1 00:00:08,008 --> 00:00:09,926 [unsettling music playing] 2 00:00:13,096 --> 00:00:16,016 [Yamada] To all the policemen serving here in Myeongjeong, 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,769 under the Japanese Consulate General of Gando, 4 00:00:20,562 --> 00:00:23,106 I hereby order you to enter the police station 5 00:00:23,189 --> 00:00:25,483 and to put those insurrectionists in the ground! 6 00:00:26,317 --> 00:00:29,696 You will immediately subdue those Joseon-born rebels 7 00:00:29,779 --> 00:00:32,490 who have seized and are illegally occupying 8 00:00:32,574 --> 00:00:36,578 an asset of the Japanese empire and shoot them to death! 9 00:00:36,661 --> 00:00:40,123 That is the way of the great Empire of Japan we serve 10 00:00:40,206 --> 00:00:44,044 and the way to show your undying patriotism for Japan too! 11 00:00:45,086 --> 00:00:46,004 Listen up! 12 00:00:46,755 --> 00:00:48,298 Charge in there! 13 00:00:49,132 --> 00:00:50,341 [Hashimoto] Charge! 14 00:00:50,967 --> 00:00:51,968 [Hashimoto grunts] 15 00:00:52,635 --> 00:00:55,805 Why aren't you… Why aren't you charging? 16 00:00:56,723 --> 00:01:00,351 You saw for yourself how scary they are, didn't you, General Yamada, sir? 17 00:01:00,435 --> 00:01:02,437 We'd all just like to survive this. 18 00:01:03,063 --> 00:01:05,565 Are you really willing to betray our emperor? 19 00:01:07,108 --> 00:01:08,026 All men! 20 00:01:08,693 --> 00:01:11,154 Are you really going to betray Japan, huh? 21 00:01:11,738 --> 00:01:13,740 Go now! Get in there! 22 00:01:15,325 --> 00:01:17,077 -[gunshot] -[grunts] 23 00:01:17,160 --> 00:01:19,579 [Hashimoto whimpering] 24 00:01:19,662 --> 00:01:20,789 [tense music playing] 25 00:01:24,292 --> 00:01:25,585 [Hashimoto whimpers] 26 00:01:29,672 --> 00:01:33,134 [splutters] All of you men just standing there, 27 00:01:33,218 --> 00:01:36,971 are you really willing to… to betray His Majesty's grace? 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,808 Well then, you go ahead, sir, and lead us. 29 00:01:39,891 --> 00:01:42,727 You owe our ruler lots more than us policemen. 30 00:01:45,271 --> 00:01:47,899 I suppose… [sniffles] …I don't owe him… 31 00:01:48,525 --> 00:01:51,486 I don't owe a whole lot, actually, wouldn't you agree? 32 00:01:51,569 --> 00:01:52,862 [laughs nervously] 33 00:01:52,946 --> 00:01:55,615 I, you know… you know, I haven't laid eyes on the man. 34 00:01:58,535 --> 00:02:00,954 All right, then! Just hold tight, then! 35 00:02:01,663 --> 00:02:03,581 [San-gun] Yoon, we don't have a lot of guns. 36 00:02:06,251 --> 00:02:07,669 We can't hold out like this. 37 00:02:10,588 --> 00:02:11,506 Noonim. 38 00:02:13,258 --> 00:02:14,551 Any back pocket plans? 39 00:02:16,344 --> 00:02:18,012 You've been living here longer than us. 40 00:02:18,972 --> 00:02:20,306 You know this place well. 41 00:02:21,391 --> 00:02:22,392 So talk to me. 42 00:02:24,602 --> 00:02:27,564 Uh, well, there might be a possibility, but… 43 00:02:28,606 --> 00:02:30,984 Ah, no way. It's too much risk. 44 00:02:31,651 --> 00:02:34,112 Jang Ki-ryong is returning, and when he gets here… 45 00:02:36,447 --> 00:02:38,116 he will kill all of us, got it? 46 00:02:38,199 --> 00:02:39,993 [horn blaring] 47 00:02:40,076 --> 00:02:43,329 [Choong-soo] If we have to wait for them to come back and hack us into pieces… 48 00:02:43,830 --> 00:02:45,456 [prods horse] 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 Yoon, I 50 00:02:48,042 --> 00:02:49,419 would rather us try 51 00:02:50,503 --> 00:02:52,172 even something reckless, hmm? 52 00:02:52,255 --> 00:02:53,965 Tell us that plan, Seon-bok. 53 00:02:54,841 --> 00:02:56,968 What was that possibility you mentioned? 54 00:02:58,553 --> 00:03:02,140 Well, to start, someone'll have to sneak out. 55 00:03:03,016 --> 00:03:04,767 There was a wagon stored at my inn. 56 00:03:04,851 --> 00:03:07,770 If one of us could bring it here, we could stop this whole damn thing! 57 00:03:07,854 --> 00:03:09,731 [pensive music playing] 58 00:03:09,814 --> 00:03:11,566 Seon-bok, just what is in that wagon? 59 00:03:12,942 --> 00:03:15,862 Ah, stop putting this off and tell us in detail. Come on. 60 00:03:18,114 --> 00:03:19,866 A Maxim machine gun, you know it? 61 00:03:19,949 --> 00:03:22,660 A lot of money went to the Czech boys to get my hands on it. 62 00:03:22,744 --> 00:03:24,412 It'll do the trick, believe me. 63 00:03:24,495 --> 00:03:26,956 But for someone to go and get it, huh? 64 00:03:27,040 --> 00:03:28,875 Better be nimble, agile, swift, 65 00:03:28,958 --> 00:03:31,336 and somehow able to dodge all those bullets whizzing by. 66 00:03:31,419 --> 00:03:33,504 [pensive music continues] 67 00:03:36,299 --> 00:03:37,759 -[bell dings] -[Choraeng-yi] Hmm? 68 00:03:38,551 --> 00:03:39,552 [sighs] 69 00:03:41,054 --> 00:03:41,888 What? 70 00:03:43,598 --> 00:03:45,558 Why are you all looking in this direction? 71 00:03:47,769 --> 00:03:49,354 I'm starting to get worried. 72 00:03:49,437 --> 00:03:51,522 [sighs] Shit. 73 00:03:51,606 --> 00:03:54,025 Shooting a gun straight is required. Shit. 74 00:03:56,027 --> 00:03:57,153 Ah, right, shit. 75 00:03:57,237 --> 00:03:59,155 [pensive music continues] 76 00:03:59,239 --> 00:04:00,365 [San-gun] Fuck it all. 77 00:04:02,533 --> 00:04:03,660 [exhales] 78 00:04:03,743 --> 00:04:05,828 [unsettling music playing] 79 00:04:05,912 --> 00:04:07,038 Uh… uh, sir? 80 00:04:07,538 --> 00:04:08,748 Consulate General, sir. 81 00:04:09,290 --> 00:04:11,668 Shouldn't we at least try something at this juncture? 82 00:04:11,751 --> 00:04:15,046 Like… like, charging in or shooting in there, concentrated shots. 83 00:04:15,129 --> 00:04:17,924 Ōoka would surely try a tactic, wouldn't he? 84 00:04:18,591 --> 00:04:20,927 -[grunts] -[scoffs] What are you saying? 85 00:04:21,552 --> 00:04:22,637 You mean to say that 86 00:04:23,429 --> 00:04:26,182 Ōoka is what, superior? He's better than me at this? 87 00:04:31,980 --> 00:04:32,981 It's not too late. 88 00:04:33,856 --> 00:04:35,650 Tell me now. I'll go instead. 89 00:04:36,484 --> 00:04:37,652 Eh, I'll be okay. 90 00:04:38,152 --> 00:04:41,531 This type of thing? Sneaking, stealing… I'm better than you are. 91 00:04:44,575 --> 00:04:46,577 Just be careful. And bring this. 92 00:04:47,161 --> 00:04:48,204 Just in case. 93 00:04:49,163 --> 00:04:52,166 There's no use bringing along something I'm not really able to use. 94 00:04:52,250 --> 00:04:53,751 Just keep it. This will go quick. 95 00:04:55,336 --> 00:04:56,713 [unsettling music playing] 96 00:04:58,756 --> 00:04:59,590 Mmm. 97 00:05:01,384 --> 00:05:02,510 I'll go, then. 98 00:05:03,428 --> 00:05:05,138 You all stay here and stay alive. 99 00:05:10,018 --> 00:05:11,436 That… that shit. That piece of shit. 100 00:05:11,519 --> 00:05:14,314 Why's he talking like he's just gonna go out there to get killed? 101 00:05:18,109 --> 00:05:18,943 Shit. 102 00:05:20,570 --> 00:05:21,446 Oh! 103 00:05:21,946 --> 00:05:23,323 That was so fucking close. 104 00:05:26,451 --> 00:05:28,619 [tense music playing] 105 00:05:30,371 --> 00:05:31,372 What now? 106 00:05:32,040 --> 00:05:33,166 Wait, wait, sir! 107 00:05:33,249 --> 00:05:34,417 -Stop it! Shut up! -Sir, just-- 108 00:05:35,209 --> 00:05:37,587 [Yamada] Everyone, stand by for now! 109 00:05:37,670 --> 00:05:38,629 Stand by! 110 00:05:42,425 --> 00:05:43,426 [grunts] 111 00:05:44,594 --> 00:05:45,511 [Yamada] Shut up! 112 00:05:46,012 --> 00:05:47,555 Ah shit, mother-- 113 00:05:49,724 --> 00:05:50,558 Ah shit. 114 00:05:52,393 --> 00:05:54,395 -Sir, think about this! -Enough! 115 00:05:54,479 --> 00:05:55,980 [tense music continues] 116 00:05:58,316 --> 00:05:59,650 Ah, for fuck's sake! 117 00:06:01,819 --> 00:06:03,696 [Yamada gasps] Oh! 118 00:06:03,780 --> 00:06:04,822 [Hashimoto] Uh… 119 00:06:04,906 --> 00:06:07,033 -Oh! -Ah, ah! Catch that man! 120 00:06:07,116 --> 00:06:09,035 -Shit! -[Yamada] Quickly! 121 00:06:09,118 --> 00:06:11,496 [Yamada] Go and capture him! What are you doing? 122 00:06:11,579 --> 00:06:12,830 It's only the one guy! 123 00:06:19,170 --> 00:06:20,380 [both grunt] 124 00:06:22,048 --> 00:06:23,549 -[gunshot] -[grunts] 125 00:06:25,426 --> 00:06:26,427 [both grunting] 126 00:06:33,559 --> 00:06:35,186 [gunshots] 127 00:06:36,771 --> 00:06:39,190 Again? You must be kidding. I missed again? 128 00:06:42,193 --> 00:06:43,528 [tense music fades] 129 00:06:43,611 --> 00:06:44,695 How do I use this? 130 00:06:45,571 --> 00:06:47,573 [intriguing music playing] 131 00:06:48,282 --> 00:06:49,534 I was holding it right. 132 00:06:50,993 --> 00:06:52,537 [music fades] 133 00:06:54,997 --> 00:06:57,375 [San-gun] This is driving me insane. Seriously, shit. 134 00:06:58,084 --> 00:06:59,794 Oh, it's way too quiet out there. 135 00:07:00,711 --> 00:07:02,463 Man, do you think he's okay? 136 00:07:03,589 --> 00:07:05,675 What do you mean when you say that, Noonim? 137 00:07:05,758 --> 00:07:08,886 You mean Choraeng-yi, that ass. He went out there and died or something? 138 00:07:08,970 --> 00:07:11,347 [sighs] Why would you say he got killed? 139 00:07:11,931 --> 00:07:15,643 -Hey, you're not the only one worrying! -[Yoon] Come on. Stop, both of you. 140 00:07:16,769 --> 00:07:18,438 Let's hope the silence means he's fine. 141 00:07:19,147 --> 00:07:20,815 That's the best we can do for now. 142 00:07:21,524 --> 00:07:23,526 [unsettling music playing] 143 00:07:24,026 --> 00:07:27,155 Hashimoto, listen here. Go get all our remaining ammunition. 144 00:07:28,823 --> 00:07:30,825 You've concocted a plan, then. Have you, sir? 145 00:07:30,908 --> 00:07:35,288 We may be cowardly, true, but we've also got bullets. Lots, huh? 146 00:07:35,371 --> 00:07:38,082 We'll hit them with our bullets till everybody's dead. 147 00:07:39,292 --> 00:07:40,418 Get the guns quickly. 148 00:07:41,002 --> 00:07:42,837 -Hurry. -Yes. Yes, sir! 149 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 [unsettling music continues] 150 00:07:52,221 --> 00:07:53,931 -[loud bang] -[grunts] 151 00:07:54,974 --> 00:07:56,893 Fucking hell, man! Shit! 152 00:07:56,976 --> 00:07:57,977 [groans] 153 00:08:01,856 --> 00:08:03,149 [clattering] 154 00:08:07,111 --> 00:08:08,279 Wow. 155 00:08:09,155 --> 00:08:10,239 What on earth? 156 00:08:11,324 --> 00:08:12,450 This is killer. 157 00:08:14,410 --> 00:08:17,038 -[prods horse] -[horse hooves pattering] 158 00:08:17,121 --> 00:08:20,249 I can see Myeongjeong, sir! It's remote, but closer now! 159 00:08:20,833 --> 00:08:23,002 As soon as we get there, we kill them all! 160 00:08:23,085 --> 00:08:24,128 Get ready! 161 00:08:24,629 --> 00:08:25,463 [screams] 162 00:08:25,546 --> 00:08:27,548 [tense music playing] 163 00:08:39,727 --> 00:08:41,938 [Yamada] All forces, take aim! 164 00:08:46,108 --> 00:08:48,486 For His Majesty, our great emperor, 165 00:08:48,569 --> 00:08:50,530 hold back nothing! 166 00:08:50,613 --> 00:08:51,989 -Now! Huh? -[Choraeng-yi] Hey! 167 00:08:54,492 --> 00:08:55,701 [Choraeng-yi exhales] 168 00:08:56,619 --> 00:08:57,787 [clears throat] 169 00:08:57,870 --> 00:08:59,121 [rhythmic music playing] 170 00:09:01,707 --> 00:09:02,959 Anyone hungry? 171 00:09:04,168 --> 00:09:05,503 [rhythmic music stops] 172 00:09:06,754 --> 00:09:09,382 [singer vocalizing] 173 00:09:10,550 --> 00:09:12,552 You guys like to eat bullets? 174 00:09:12,635 --> 00:09:14,095 Then open wide! 175 00:09:15,054 --> 00:09:17,557 -[officers screaming] -Choraeng-yi! 176 00:09:18,599 --> 00:09:20,268 -[both gasp] -[screaming] 177 00:09:25,982 --> 00:09:27,066 Heads down! 178 00:09:27,149 --> 00:09:28,943 [grunting, gasps] 179 00:09:29,026 --> 00:09:31,696 -[gunshots continue] -[screaming continues] 180 00:09:32,780 --> 00:09:33,698 [man 1] Everyone! 181 00:09:34,532 --> 00:09:35,366 [Yoon] All good? 182 00:09:35,449 --> 00:09:37,076 [singer vocalizing] 183 00:09:40,746 --> 00:09:41,706 [laughs] 184 00:09:41,789 --> 00:09:43,457 -[sizzling] -That's hot! 185 00:09:43,541 --> 00:09:44,792 [laughing] 186 00:09:46,419 --> 00:09:49,255 -[San-gun] What the hell? -[Geumsu] Choraeng-yi! [laughs] 187 00:09:51,090 --> 00:09:53,092 Cho… Choraeng-yi. Choraeng-yi's here! 188 00:09:53,175 --> 00:09:54,594 [Eon-nyeoni sighs in relief] 189 00:09:55,177 --> 00:09:56,512 Hey, Choong-soo! 190 00:09:57,388 --> 00:09:59,557 Yoon! Hey, boss, I'm back! 191 00:09:59,640 --> 00:10:01,517 What did I say to everyone? 192 00:10:01,601 --> 00:10:03,144 I told you I can do it! 193 00:10:03,227 --> 00:10:05,646 [laughing hysterically] 194 00:10:05,730 --> 00:10:07,773 [energetic music playing] 195 00:10:09,442 --> 00:10:10,651 Why aren't they coming out? 196 00:10:11,527 --> 00:10:13,070 Did they all-- Wait. 197 00:10:14,989 --> 00:10:16,616 Hey, come out. It's Choraeng-yi! 198 00:10:16,699 --> 00:10:17,950 I'm here! 199 00:10:18,868 --> 00:10:21,412 Alone! What do I do if they're all dead? 200 00:10:21,912 --> 00:10:22,747 [door opens] 201 00:10:23,414 --> 00:10:26,500 Boss! Ah, you bastard! I thought I'd-- 202 00:10:26,584 --> 00:10:28,586 [Geumsu crying] Hey, you son of a bitch! 203 00:10:29,086 --> 00:10:30,421 [both crying] 204 00:10:30,504 --> 00:10:34,008 [San-gun] Hey, you son of a bitch! You absolute fucker! I thought you died! 205 00:10:34,091 --> 00:10:36,469 [Choraeng-yi] What's wrong with you? What are you crying for? 206 00:10:36,552 --> 00:10:38,888 You're the reason we're not dead. Good work, Choraeng-yi. 207 00:10:38,971 --> 00:10:41,682 I understand. Just get off me! Let go already! 208 00:10:41,766 --> 00:10:44,518 -[Choraeng-yi gasps] Choong-soo! -Choraeng-yi. 209 00:10:44,602 --> 00:10:45,478 Good work, son. 210 00:10:49,273 --> 00:10:50,232 [grunts] 211 00:10:51,567 --> 00:10:52,568 Y… you 212 00:10:53,694 --> 00:10:56,280 boorish Joseon animals. 213 00:11:02,536 --> 00:11:03,496 [Seon-bok sighs] 214 00:11:08,042 --> 00:11:09,001 Now, 215 00:11:09,877 --> 00:11:12,213 Jang Ki-ryong is on his way, so let's get lost. 216 00:11:12,296 --> 00:11:14,340 And Nam-chun is out there. He needs us. 217 00:11:14,423 --> 00:11:15,508 [Yoon] Yes. 218 00:11:16,926 --> 00:11:17,927 Let's hurry, then. 219 00:11:18,969 --> 00:11:19,929 [Choraeng-yi] Yeah. 220 00:11:21,222 --> 00:11:22,556 [Eon-nyeoni] Before we do, 221 00:11:24,266 --> 00:11:25,685 since we're already here, 222 00:11:26,727 --> 00:11:28,604 wouldn't you like to pay 'em back, huh? 223 00:11:28,688 --> 00:11:30,690 [pensive music playing] 224 00:11:31,732 --> 00:11:33,567 Just what are you getting at now? 225 00:11:33,651 --> 00:11:37,446 [chuckles] What do you think? I mean, we should pay 'em back in kind. 226 00:11:42,702 --> 00:11:44,161 Hey, it'll take a minute or less. 227 00:11:45,329 --> 00:11:46,288 Not long at all. 228 00:11:46,956 --> 00:11:49,542 -[people clamoring] -[unsettling music playing] 229 00:11:56,716 --> 00:11:58,092 Ah shit. 230 00:12:12,022 --> 00:12:14,024 [screaming] 231 00:12:15,317 --> 00:12:16,986 [screaming continues] 232 00:12:17,069 --> 00:12:21,699 SEDITIOUS PERSON 233 00:12:29,123 --> 00:12:30,040 [Yoon] Whoa. 234 00:12:33,919 --> 00:12:35,921 [unsettling music playing] 235 00:12:50,644 --> 00:12:51,562 [Yoon] Nam-chun. 236 00:12:54,023 --> 00:12:56,567 [Nam-chun moaning] 237 00:13:00,488 --> 00:13:01,530 [sigh of relief] 238 00:13:02,573 --> 00:13:03,407 I got you. 239 00:13:04,325 --> 00:13:05,493 [Nam-chun moans] 240 00:13:06,535 --> 00:13:07,536 [Nam-chun] 241 00:13:08,412 --> 00:13:10,414 [emotional music playing] 242 00:13:48,786 --> 00:13:52,164 SONG OF THE BANDITS 243 00:13:54,166 --> 00:13:55,209 [music fades] 244 00:13:55,960 --> 00:13:57,002 [Tae-ju] Oh. 245 00:13:59,797 --> 00:14:03,092 Sir, I… I kept thinking about it on the way here. 246 00:14:03,175 --> 00:14:06,303 And, well, I don't think they'll kill us, Major. 247 00:14:06,387 --> 00:14:09,265 They'll probably wrap it up with a whipping, don't you think? 248 00:14:09,348 --> 00:14:10,683 Or torture us a bit. 249 00:14:13,936 --> 00:14:16,730 Relax, I won't let them punish you or the others, 250 00:14:16,814 --> 00:14:17,815 so don't panic. 251 00:14:19,441 --> 00:14:21,569 [whimpers] You're sure? I'm grateful, sir. 252 00:14:23,070 --> 00:14:26,407 I swear to trust and follow only you, Major. 253 00:14:26,490 --> 00:14:27,741 [crying] 254 00:14:28,450 --> 00:14:29,285 That's my hand. 255 00:14:30,286 --> 00:14:32,580 Oh gosh. Oh, I'm sorry. It must hurt. 256 00:14:33,664 --> 00:14:35,666 [sighs] This shouldn't take too long. 257 00:14:36,375 --> 00:14:38,252 -Stay put, will you? -Yes, sir. 258 00:14:40,629 --> 00:14:43,632 If they're too hard on you, pretend you're hearing-impaired. 259 00:14:43,716 --> 00:14:45,926 Say, "Huh, what's that?" All right, sir? 260 00:14:46,552 --> 00:14:49,513 Using the bandit Jang Ki-ryong will be the plan now. 261 00:14:51,807 --> 00:14:53,601 And then, once it's all completed, 262 00:14:53,684 --> 00:14:56,604 the Bonggye warlords will not be able to obstruct our military activities 263 00:14:56,687 --> 00:14:57,521 in the area. 264 00:14:57,605 --> 00:14:59,356 Same for the Chinese government. 265 00:15:00,190 --> 00:15:01,984 I'll execute the plan flawlessly. 266 00:15:02,067 --> 00:15:03,569 Place your trust with me, sir. 267 00:15:04,486 --> 00:15:05,863 Thank you very much. 268 00:15:09,366 --> 00:15:10,367 [sighs] 269 00:15:20,002 --> 00:15:22,379 You got all your men killed, and now you're here 270 00:15:22,463 --> 00:15:24,340 expecting another promotion, huh? 271 00:15:25,424 --> 00:15:26,675 You're a damn coward. 272 00:15:28,385 --> 00:15:29,637 You're right to be angry. 273 00:15:30,804 --> 00:15:32,139 And any punishment is… 274 00:15:33,474 --> 00:15:34,475 I'm willing to accept it. 275 00:15:34,558 --> 00:15:37,603 Trust me, I'd love to see you punished for this outrage, 276 00:15:37,686 --> 00:15:41,398 but Governor-General Santo himself has requested that you be spared. 277 00:15:41,899 --> 00:15:42,858 [Katayama chuckles] 278 00:15:43,651 --> 00:15:47,237 You're really lucky that your father is the Minister of Foreign Affairs. 279 00:15:47,780 --> 00:15:50,950 Having the Governor-General step up to save your ass, how nice. 280 00:15:54,620 --> 00:15:57,331 Take that stupid subordinate of yours and get out. 281 00:15:57,414 --> 00:15:59,416 You're going back to Gyeongseong. 282 00:16:02,044 --> 00:16:03,921 Until and unless you get summoned, 283 00:16:04,421 --> 00:16:06,298 you're stuck on probation, got it? 284 00:16:14,765 --> 00:16:15,724 [door opens] 285 00:16:17,184 --> 00:16:18,143 [door closes] 286 00:16:20,771 --> 00:16:21,772 [sighs] 287 00:16:23,399 --> 00:16:26,610 DECIMATION CAMPAIGN AGAINST SEDITIOUS JOSEON PERSONS IN GANDO 288 00:16:35,411 --> 00:16:37,413 [unsettling music playing] 289 00:16:45,963 --> 00:16:47,131 [music fades] 290 00:16:52,386 --> 00:16:54,388 [Choong-soo] I've been looking everywhere for you. 291 00:16:55,514 --> 00:16:56,390 You found me. 292 00:16:58,434 --> 00:17:02,146 The area near Myeongjeong's been still and empty, based on what Il-sik saw. 293 00:17:03,063 --> 00:17:05,774 The bandits and the Japanese were nowhere in sight. 294 00:17:06,900 --> 00:17:08,694 No point in being worried, then. 295 00:17:08,777 --> 00:17:12,656 Myeongjeong has been completely destroyed. The police and the consul are dead. 296 00:17:14,575 --> 00:17:17,536 We should still worry no matter how quiet it seems. 297 00:17:18,996 --> 00:17:21,957 But don't you think they would've attacked us then, huh? 298 00:17:22,041 --> 00:17:24,418 The Japanese won't be able to find us out here. 299 00:17:24,501 --> 00:17:25,794 You worry too much, Yoon. 300 00:17:26,628 --> 00:17:28,130 This lull could be your one chance. 301 00:17:31,050 --> 00:17:32,384 What are you talking about? 302 00:17:32,468 --> 00:17:35,262 Your hometown's just too far to see from here, you know. 303 00:17:36,055 --> 00:17:38,098 I think you should buy a ticket home, then. 304 00:17:38,182 --> 00:17:41,643 Aren't you here all the time because she's still in your thoughts? 305 00:17:41,727 --> 00:17:43,729 [sentimental music playing] 306 00:17:46,607 --> 00:17:48,317 It's my duty to guard the village. 307 00:17:48,400 --> 00:17:49,735 I'm not leaving here. 308 00:17:49,818 --> 00:17:51,236 Goodness. 309 00:17:51,320 --> 00:17:54,698 Nothing's about to happen because you're gone a few days, all right? 310 00:17:57,284 --> 00:18:00,746 Yoon, you carried many more responsibilities for us 311 00:18:00,829 --> 00:18:02,456 than many men could. 312 00:18:03,749 --> 00:18:05,834 So you can take it easy for a while. 313 00:18:05,918 --> 00:18:08,879 You need some time to rest, or you'll break your back. 314 00:18:08,962 --> 00:18:10,297 Don't burn yourself out. 315 00:18:12,132 --> 00:18:15,094 I don't regret it. Family helps each other, right? 316 00:18:19,848 --> 00:18:21,517 I've been missing her though. 317 00:18:24,520 --> 00:18:25,896 [Choong-soo] My goodness. 318 00:18:25,979 --> 00:18:27,898 The wind sure is chilly today. 319 00:18:30,776 --> 00:18:32,569 [Nam-chun groaning] 320 00:18:33,195 --> 00:18:34,780 [Nam-chun] It's fine. Let go, let go. 321 00:18:37,741 --> 00:18:38,617 [Nam-chun grunts] 322 00:18:42,788 --> 00:18:43,872 Take a look at this! 323 00:18:44,456 --> 00:18:46,291 Look at this! I was right, wasn't I? 324 00:18:46,375 --> 00:18:48,377 Here! Look at this. 325 00:18:49,753 --> 00:18:53,215 You're 30 won. Byeong-pal's 100 won. That's a 70-won difference! 326 00:18:53,298 --> 00:18:55,134 -Yeah! -Why did you doubt me like that, huh? 327 00:18:55,217 --> 00:18:58,387 -I said I saw it myself! -Wait, this is real! It makes no sense. 328 00:18:58,470 --> 00:19:00,764 Byeong-pal, this ass. He barely moved, and his bounty's 100? 329 00:19:00,848 --> 00:19:03,684 It's 100 because I did many things when you weren't looking. 330 00:19:03,767 --> 00:19:07,020 I just don't think it's right, you know, that you belittle my hard work 331 00:19:07,104 --> 00:19:08,730 just 'cause you didn't see it, miss. 332 00:19:08,814 --> 00:19:11,733 [both laughing] 333 00:19:11,817 --> 00:19:15,195 You're just hilarious, huh? Feel free to say that again, you asshole. 334 00:19:15,279 --> 00:19:17,823 You know, my money's running out, hiding out here. 335 00:19:17,906 --> 00:19:19,783 Hey, so how about I turn you in for that reward? 336 00:19:19,867 --> 00:19:21,326 Huh? I'm bluffing, you think? 337 00:19:21,410 --> 00:19:23,036 No, ma'am. Sorry, ma'am. 338 00:19:23,120 --> 00:19:23,996 -[thud] -[gasps] 339 00:19:24,079 --> 00:19:24,913 [laughs] 340 00:19:24,997 --> 00:19:28,208 Hey, check how much is on me now, huh? 341 00:19:28,292 --> 00:19:31,253 Now that bounty's, well, gotta be for thousands of won, huh? 342 00:19:31,336 --> 00:19:32,796 [laughing] 343 00:19:32,880 --> 00:19:35,132 -Ridiculous. You don't have a bounty. -Huh? 344 00:19:35,215 --> 00:19:36,341 [Seon-bok] Oh! 345 00:19:37,342 --> 00:19:39,303 Ah, this lying asshole, huh? 346 00:19:39,928 --> 00:19:43,056 -Come on. What kinda bullshit is that? -[Seon-bok laughing] 347 00:19:43,140 --> 00:19:44,183 Let me see. 348 00:19:50,898 --> 00:19:52,816 I… I… 349 00:19:55,110 --> 00:19:57,821 risked my life in battle with those Japanese bastards and this-- 350 00:19:57,905 --> 00:20:01,283 I guess it's, uh, not the best kinda time to talk about this news, 351 00:20:01,366 --> 00:20:02,492 but it's 1,000 on me. 352 00:20:04,411 --> 00:20:05,245 1,000? 353 00:20:06,079 --> 00:20:08,582 -You fucking son of a bitch. -Hey! 354 00:20:08,665 --> 00:20:10,500 -You made some dirty Japanese deal? -I… 355 00:20:10,584 --> 00:20:12,502 -Did you bribe them or something? -What the hell-- 356 00:20:12,586 --> 00:20:16,215 That's the answer, isn't it, huh? That's why yours is higher. I'll prove it! 357 00:20:16,298 --> 00:20:19,384 [Choong-soo] For heaven's sake, again? You're fighting again? 358 00:20:19,468 --> 00:20:22,846 Why waste your time on something like… like that, you rotten punks! 359 00:20:23,722 --> 00:20:26,266 When will you grow up and behave like men, huh? 360 00:20:26,767 --> 00:20:27,726 [sighs] 361 00:20:28,602 --> 00:20:29,811 How much am I, huh? 362 00:20:30,562 --> 00:20:34,066 [Choraeng-yi] I mean, Choong-soo's bounty is 2,000 won. Two. 363 00:20:34,149 --> 00:20:34,983 Crazy, right? 364 00:20:35,067 --> 00:20:35,984 But… 365 00:20:38,320 --> 00:20:40,197 Hey, this can't be real! 366 00:20:40,280 --> 00:20:43,617 [Geumsu] That grandpa shoots arrows! He barely killed anyone! What the hell? 367 00:20:43,700 --> 00:20:46,703 [Seon-bok] My goodness, Yoon! You're looking sharp today. 368 00:20:46,787 --> 00:20:48,872 Please say you're not going to surrender. 369 00:20:49,665 --> 00:20:51,458 Just to Gyeongseong for a bit. That's all. 370 00:20:52,125 --> 00:20:54,378 [Choraeng-yi] Gyeongseong? Why are you going-- 371 00:20:54,962 --> 00:20:56,129 Oh my, my. 372 00:20:56,964 --> 00:20:59,049 Hold on. Are you gonna go meet that girl? 373 00:21:00,092 --> 00:21:03,887 No, I'll just go there and see her briefly and come back here. 374 00:21:04,388 --> 00:21:07,057 Don't worry about us here. Just be safe, okay? 375 00:21:07,140 --> 00:21:10,102 I'll be back soon, so please take care of the place, huh? 376 00:21:10,185 --> 00:21:11,144 Okay? All of you. 377 00:21:11,228 --> 00:21:13,730 [Choong-soo] What is there to protect here these days? 378 00:21:13,814 --> 00:21:14,940 Each day is so peaceful. 379 00:21:15,023 --> 00:21:17,150 We're sitting around here getting fat. [laughs] 380 00:21:17,734 --> 00:21:20,195 Get your things, and head out. Don't worry about us now. 381 00:21:20,279 --> 00:21:21,530 I'll do that. 382 00:21:23,282 --> 00:21:24,116 See you. 383 00:21:24,199 --> 00:21:26,410 Yoon, remember to be careful. 384 00:21:26,493 --> 00:21:28,704 Don't forget the bounty on you is 6,000. 385 00:21:28,787 --> 00:21:31,290 Your face! Cover your face well when you go outside, okay? 386 00:21:31,373 --> 00:21:32,916 [Geumsu] Does that make sense? 387 00:21:33,583 --> 00:21:36,920 Take it and hand it down as a family heirloom, then, you ass. Goodness me. 388 00:21:38,505 --> 00:21:40,465 Hey. Where's Yoon going? 389 00:21:41,675 --> 00:21:43,677 -Gyeongseong. -[Eon-nyeoni sighs] 390 00:21:43,760 --> 00:21:45,929 It's his hometown. He's off to see it. 391 00:21:50,100 --> 00:21:51,685 [Eon-nyeoni] What is he saying? 392 00:21:55,355 --> 00:21:56,898 Wow, two thousand won. 393 00:21:58,567 --> 00:22:00,277 Not cheap, now, is she? 394 00:22:01,445 --> 00:22:02,779 I'd sure be after her. 395 00:22:04,448 --> 00:22:06,575 WANTED REWARD 2,000 WON 396 00:22:06,658 --> 00:22:09,077 [laughter] 397 00:22:13,915 --> 00:22:15,208 [Kimura sighs] 398 00:22:15,292 --> 00:22:17,711 The village you see over there is Yongchun. 399 00:22:19,713 --> 00:22:20,547 Time to go? 400 00:22:23,884 --> 00:22:25,052 [lighter clicks] 401 00:22:27,262 --> 00:22:29,389 [Katayama] The Joseon rebels are running amok. 402 00:22:29,473 --> 00:22:30,932 They're becoming too bold. 403 00:22:32,309 --> 00:22:36,396 Thus, we are going to take this chance to purge the entire country of 404 00:22:36,480 --> 00:22:39,733 all the stinking Joseon dogs we can get our hands on in Manchuria. 405 00:22:41,234 --> 00:22:42,986 To make that happen, Jang Ki-ryong, 406 00:22:43,070 --> 00:22:45,864 your men will act as the resource I require. 407 00:22:46,615 --> 00:22:48,325 You'll repay your debt to me. 408 00:22:49,785 --> 00:22:51,995 I let you go when you were arrested last time 409 00:22:52,079 --> 00:22:53,789 after the armored truck incident. 410 00:22:54,289 --> 00:22:55,540 What's your big plan, then? 411 00:22:56,124 --> 00:22:59,211 Seems like you might have a little trouble with China. 412 00:22:59,294 --> 00:23:02,464 [Kimura chuckles] And how do you intend to execute this plan? 413 00:23:03,006 --> 00:23:06,343 Diplomatic matters with China are complex, are they not? 414 00:23:06,426 --> 00:23:09,054 Japan is disallowed from dispatching its military to Manchuria, 415 00:23:09,137 --> 00:23:10,097 including Gando. 416 00:23:11,264 --> 00:23:13,475 Have you heard the legend of Jie Zhitui? 417 00:23:13,558 --> 00:23:17,562 When his master was starving to death, he served the meat of his own thigh. 418 00:23:19,940 --> 00:23:22,109 Perhaps we need to emulate that spirit 419 00:23:23,235 --> 00:23:26,029 in service of His Majesty the Emperor. 420 00:23:26,113 --> 00:23:27,531 [car doors opening] 421 00:23:27,614 --> 00:23:28,698 [officer 1] Hup, hup. 422 00:23:35,038 --> 00:23:37,040 [unsettling music playing] 423 00:23:39,918 --> 00:23:42,879 I'm Chief Inspector Nagano of the Yongchun Consulate. 424 00:23:42,963 --> 00:23:45,715 State the reason you've led a large detail here. 425 00:23:46,383 --> 00:23:48,635 If I determine that your purpose in coming 426 00:23:49,177 --> 00:23:52,097 is to cause injury to Japanese assets and its loyal subjects, 427 00:23:52,806 --> 00:23:54,141 you will be shot to death! 428 00:23:57,644 --> 00:23:58,562 What is all this? 429 00:23:59,688 --> 00:24:01,565 -Lay down your weapons now or die! -[blade rasps] 430 00:24:01,648 --> 00:24:02,816 [gasps] 431 00:24:02,899 --> 00:24:03,859 [blood squelching] 432 00:24:03,942 --> 00:24:05,068 [officer 2] All men, charge! 433 00:24:05,152 --> 00:24:07,195 [men grunting] 434 00:24:07,279 --> 00:24:09,406 [gunshots] 435 00:24:14,870 --> 00:24:17,289 [Kimura] This'll only take a moment. 436 00:24:17,372 --> 00:24:19,916 [officer 3 screaming] 437 00:24:20,000 --> 00:24:21,293 Oh, just stay still. 438 00:24:21,376 --> 00:24:23,795 [Ki-ryong] To defend and protect our land… 439 00:24:27,048 --> 00:24:28,341 kill them all! 440 00:24:28,884 --> 00:24:30,260 [all] Yes, sir! 441 00:24:30,343 --> 00:24:33,597 40 JAPANESE KILLED IN YONGCHUN JAPAN TO SUBJUGATE MOUNTED BANDITS 442 00:24:47,152 --> 00:24:49,362 [footsteps approaching] 443 00:24:57,329 --> 00:24:59,331 [sentimental music playing] 444 00:25:00,707 --> 00:25:01,833 Looks like I'm back, 445 00:25:03,502 --> 00:25:04,336 Hee-shin. 446 00:25:06,755 --> 00:25:08,507 [thunder rumbling] 447 00:25:08,590 --> 00:25:10,884 [footsteps approaching] 448 00:25:11,468 --> 00:25:13,720 There seems to be an issue with the power. 449 00:25:14,596 --> 00:25:16,056 Warm up before anything else. 450 00:25:16,640 --> 00:25:18,642 It's jujube, of course. Your favorite. 451 00:25:20,894 --> 00:25:21,978 I appreciate it. 452 00:25:22,854 --> 00:25:24,356 I appreciate all of this. 453 00:25:25,607 --> 00:25:27,609 [sentimental music continues] 454 00:25:38,787 --> 00:25:40,413 [thunder rumbling] 455 00:25:43,458 --> 00:25:45,877 DECIMATION CAMPAIGN AGAINST SEDITIOUS JOSEON PERSONS IN GANDO 456 00:25:46,461 --> 00:25:47,629 [Gwang-il] Aren't you curious? 457 00:25:57,973 --> 00:26:00,058 Why I'm back after hardly a month 458 00:26:02,060 --> 00:26:04,187 but demanded you await me for a year? 459 00:26:06,189 --> 00:26:08,233 And my hand… Don't you wanna ask? 460 00:26:09,192 --> 00:26:10,902 [Hee-shin] I was going to wait. 461 00:26:10,986 --> 00:26:13,113 Although, I admit I was curious 462 00:26:13,863 --> 00:26:16,283 until you'd prepared yourself to share the truth. 463 00:26:18,952 --> 00:26:20,120 So much occurred. 464 00:26:23,039 --> 00:26:25,166 So much happened these past few weeks. 465 00:26:26,418 --> 00:26:28,503 Right as you left for your business trip, 466 00:26:29,045 --> 00:26:31,965 I learned that my uncle had been working alongside the rebels. 467 00:26:33,758 --> 00:26:36,094 And I also became aware of my uncle's orders 468 00:26:36,636 --> 00:26:39,556 to have someone deliver independence funds to Changchun. 469 00:26:41,933 --> 00:26:43,893 And I wanted to capture the man myself. 470 00:26:43,977 --> 00:26:45,770 [thunder rumbling] 471 00:26:46,521 --> 00:26:49,608 It just wasn't as easy as I thought it would be. 472 00:26:51,985 --> 00:26:55,488 The carrier slipped through my grasp, and my unit was almost annihilated. 473 00:26:57,907 --> 00:27:00,493 And now I'm a soldier unable to shoot anymore. 474 00:27:01,661 --> 00:27:04,247 I'm a soldier who disgraced himself and His Majesty. 475 00:27:07,167 --> 00:27:11,004 Even with you beside me, I'm a hopeless and, above all, stupid man. 476 00:27:12,380 --> 00:27:14,049 So I ask if you'll still marry such… 477 00:27:16,176 --> 00:27:17,093 [gasps] 478 00:27:18,887 --> 00:27:21,222 …a complete and utter failure of a man like me? 479 00:27:22,766 --> 00:27:24,351 [gunshots] 480 00:27:24,434 --> 00:27:25,352 Now go! 481 00:27:26,561 --> 00:27:28,271 [sentimental music continues] 482 00:27:29,856 --> 00:27:30,774 A useless… 483 00:27:33,943 --> 00:27:35,028 and no-good man. 484 00:27:35,528 --> 00:27:37,656 -[thunder rumbling] -[electrical thrumming] 485 00:27:56,466 --> 00:27:57,884 I swore it to you 486 00:27:59,094 --> 00:28:01,638 that I would forever love and care for you. 487 00:28:57,485 --> 00:28:59,487 [unsettling music playing] 488 00:29:19,257 --> 00:29:22,135 [music swells, fades] 489 00:29:43,239 --> 00:29:45,575 I reached out as soon as I heard you were back. 490 00:29:46,242 --> 00:29:48,453 I'm aware you don't have a lot of time. 491 00:29:48,536 --> 00:29:50,038 I'm very grateful to you, sir. 492 00:29:50,121 --> 00:29:53,792 You risked all that you had in order to help us in Gando with army funds. 493 00:29:53,875 --> 00:29:56,169 Of course I have time for you. Now, then. 494 00:29:56,252 --> 00:29:58,880 What was it in particular that made you wish to meet? 495 00:30:00,048 --> 00:30:03,968 I've come into some information our comrades in Gando must be told. 496 00:30:04,886 --> 00:30:06,471 Relaying it won't be a problem. 497 00:30:10,600 --> 00:30:11,976 You're sure it's reliable, right? 498 00:30:13,269 --> 00:30:15,313 Yes, my source is from Nanam Command. 499 00:30:15,814 --> 00:30:16,940 Trust in me. 500 00:30:18,525 --> 00:30:20,401 According to the documents I saw, 501 00:30:21,194 --> 00:30:24,614 they're going to start a campaign to kill seditious Joseon people in Gando. 502 00:30:24,697 --> 00:30:25,740 [dramatic music playing] 503 00:30:25,824 --> 00:30:29,536 The Japanese Army will cross the Duman, and then the assault will commence. 504 00:30:29,619 --> 00:30:31,079 They can't. 505 00:30:31,162 --> 00:30:33,289 The Japanese can't order its army into Manchuria. 506 00:30:33,373 --> 00:30:35,250 Relations in China would be impacted. 507 00:30:35,333 --> 00:30:37,168 Manchu bandits, Ki-ryong's crew. 508 00:30:37,252 --> 00:30:40,964 You recall the Japanese Consulate was raided by them, do you not? 509 00:30:42,382 --> 00:30:44,425 Dozens of Japanese were murdered… 510 00:30:45,009 --> 00:30:46,344 -[gasps] -[blood squelches] 511 00:30:46,427 --> 00:30:48,012 …including Chief Inspector Nagano. 512 00:30:49,430 --> 00:30:52,392 Leaders of Nanam and the Bonggye assembled due to the incident. 513 00:30:52,475 --> 00:30:56,604 More than 40 valuable and loyal subjects of our great empire died here! 514 00:30:57,230 --> 00:30:58,815 The Japanese Army 515 00:30:58,898 --> 00:31:02,235 will now demand recourse to address this issue. 516 00:31:03,987 --> 00:31:05,405 What was their conclusion? 517 00:31:05,989 --> 00:31:07,073 I'm sure you know. 518 00:31:08,074 --> 00:31:10,869 Japan managed to machinate a pretext for its actions. 519 00:31:11,828 --> 00:31:14,664 Agreed. We'll do as you say. 520 00:31:15,456 --> 00:31:19,460 I will allow your "police action" in Manchuria without objection. 521 00:31:19,544 --> 00:31:21,045 However, 522 00:31:22,130 --> 00:31:25,425 should you cause a single Chinese citizen to be killed, 523 00:31:27,010 --> 00:31:28,803 you shall become my enemy! 524 00:31:29,429 --> 00:31:32,640 Hire bandits to attack Japan's Consulate on his own country's soil 525 00:31:32,724 --> 00:31:36,936 and manufacture a believable excuse to send forth all their forces into China. 526 00:31:37,020 --> 00:31:40,273 Then the Imperial Army wipes out any remaining independence fighters too. 527 00:31:40,356 --> 00:31:41,399 Is that… 528 00:31:41,482 --> 00:31:44,193 They are now proposing to do that in Gando, you're saying? 529 00:31:45,361 --> 00:31:46,404 Yes. 530 00:31:46,487 --> 00:31:48,448 -[soldier grunts] -[man screams] 531 00:31:48,531 --> 00:31:50,909 -[soldiers laugh] -[people crying] 532 00:31:52,243 --> 00:31:54,704 [Hee-shin] Soon, tens of thousands of Japanese troops 533 00:31:54,787 --> 00:31:57,957 will descend on Gando and kill any Joseon they deem seditious. 534 00:31:58,458 --> 00:32:01,961 A strategy is paramount, or people are going to die. 535 00:32:08,718 --> 00:32:09,719 [knocking on door] 536 00:32:10,845 --> 00:32:12,764 [unsettling music playing] 537 00:32:12,847 --> 00:32:14,057 Let's talk outside. 538 00:32:25,360 --> 00:32:28,363 GYEONGSEONG 539 00:32:29,530 --> 00:32:31,157 -[brakes squeal] -[steam hissing] 540 00:32:34,202 --> 00:32:36,955 [indistinct chattering] 541 00:32:39,415 --> 00:32:41,834 [indistinct chattering] 542 00:32:44,796 --> 00:32:47,507 [indistinct chattering] 543 00:32:47,590 --> 00:32:48,967 You know that many say 544 00:32:49,050 --> 00:32:52,804 we should leave Gando since Japan's army is impossible to defeat given 545 00:32:53,554 --> 00:32:55,640 the present strength of the independence. 546 00:32:56,891 --> 00:32:59,477 Don't turn away, please. We mustn't abandon Gando. 547 00:33:00,144 --> 00:33:02,230 A great many countrymen dwell there now. 548 00:33:03,815 --> 00:33:05,858 I will be one step behind you, I expect. 549 00:33:07,485 --> 00:33:09,320 You'll drop your job with the government? 550 00:33:10,905 --> 00:33:12,156 No matter how I look, 551 00:33:12,782 --> 00:33:14,492 I don't think there's another way. 552 00:33:16,285 --> 00:33:19,706 I'm going to get more information out of my Nanam source to help you. 553 00:33:20,289 --> 00:33:21,791 The risks are too many. 554 00:33:21,874 --> 00:33:24,002 You'd be caught by the Japanese. And, then? 555 00:33:26,295 --> 00:33:30,299 I've spent almost 20 years as a pro-Japanese noble's child 556 00:33:30,383 --> 00:33:32,176 and as a compatriot for freedom. 557 00:33:33,803 --> 00:33:35,430 -I will not be caught. -[train bell rings] 558 00:33:38,599 --> 00:33:40,601 [emotional music playing] 559 00:33:44,105 --> 00:33:45,356 [man] What is it, Miss Nam? 560 00:33:57,243 --> 00:33:59,162 Isn't that the man from Mount Cheonbo? 561 00:34:02,623 --> 00:34:04,584 Perhaps he's here to see you, Miss Nam. 562 00:34:09,213 --> 00:34:11,674 Neither I nor that man… 563 00:34:13,676 --> 00:34:15,928 can afford to be victims of sentiment now. 564 00:34:18,139 --> 00:34:19,182 Only then 565 00:34:20,850 --> 00:34:23,186 can we create the type of world we desire. 566 00:34:35,281 --> 00:34:37,075 [Hee-shin] Live no matter what the cost. 567 00:34:37,867 --> 00:34:39,077 For as long as I live, 568 00:34:40,203 --> 00:34:41,454 you must survive. 569 00:34:42,455 --> 00:34:44,207 The next time we meet again… 570 00:34:47,126 --> 00:34:48,544 please tell me your name. 571 00:34:49,712 --> 00:34:51,172 Two years or twenty years. 572 00:34:51,839 --> 00:34:53,758 However long it is, it doesn't matter. 573 00:34:55,343 --> 00:34:56,385 Let us swear 574 00:34:58,012 --> 00:34:59,347 that we'll meet again. 575 00:34:59,430 --> 00:35:01,432 [melancholy music playing] 576 00:35:04,602 --> 00:35:06,187 -[Yoon] Hello. -[woman 1] Oh, welcome! 577 00:35:06,270 --> 00:35:08,648 -[Yoon] I'm here to buy flowers. -Ah, you'd like flowers? 578 00:35:08,731 --> 00:35:09,690 [Yoon] Yes. 579 00:35:18,324 --> 00:35:20,326 [melancholy music continues] 580 00:35:38,344 --> 00:35:40,721 [Yoon] I'll stay alive and come and find you, Hee-shin. 581 00:35:52,441 --> 00:35:53,651 [music fades] 582 00:35:54,318 --> 00:35:55,153 What? 583 00:35:56,279 --> 00:35:57,405 Hee-shin, she was 584 00:35:58,865 --> 00:36:00,408 with an independence soldier? 585 00:36:00,491 --> 00:36:01,325 Right. 586 00:36:02,326 --> 00:36:03,953 [unsettling music playing] 587 00:36:04,745 --> 00:36:05,746 You're saying 588 00:36:07,498 --> 00:36:10,334 that she took the intelligence she stole from me and then 589 00:36:11,377 --> 00:36:13,462 offered it to the Independence Army, right? 590 00:36:13,546 --> 00:36:16,883 Yes. Sir, I heard them both. It's true. 591 00:36:18,718 --> 00:36:19,886 It sounded as though 592 00:36:19,969 --> 00:36:23,890 she could also have been involved in the… the funds transfer. 593 00:36:27,393 --> 00:36:28,311 [Gwang-il scoffs] 594 00:36:32,106 --> 00:36:35,067 [exhales] Then the idiot jackass is me, huh? 595 00:36:36,986 --> 00:36:38,112 I can't deny it. 596 00:36:41,866 --> 00:36:43,993 I made the decision to love and trust her. 597 00:36:46,120 --> 00:36:47,663 This proves I knew nothing. 598 00:36:48,372 --> 00:36:49,999 [pensive music playing] 599 00:36:50,082 --> 00:36:53,753 Like when I set about apprehending the soldier that Jang Seok was meeting. 600 00:36:57,048 --> 00:36:58,049 [Gwang-il] Hee-shin. 601 00:37:00,468 --> 00:37:03,304 And she said she was going to Gando for business as well. 602 00:37:03,888 --> 00:37:05,681 The meeting was a bit sudden. That's all. 603 00:37:05,765 --> 00:37:07,767 My apologies. There wasn't time to tell you. 604 00:37:09,477 --> 00:37:11,229 I had no idea she was part of it. 605 00:37:13,814 --> 00:37:15,816 I just trusted her blindly and believed. 606 00:37:18,152 --> 00:37:19,153 [Gwang-il scoffs] 607 00:37:23,199 --> 00:37:26,494 And my uncle stayed silent. All to protect her, goddamn it. 608 00:37:26,994 --> 00:37:28,246 [gun cocks] 609 00:37:31,749 --> 00:37:32,833 [exhales] 610 00:37:33,918 --> 00:37:35,002 It's astounding. 611 00:37:35,753 --> 00:37:36,837 Astounding. 612 00:37:38,839 --> 00:37:41,759 Such goddamn astounding soldiers those fuckers are, huh? 613 00:37:44,595 --> 00:37:47,348 [man 1] I don't really know if I should say this right now, but she 614 00:37:47,890 --> 00:37:49,517 should be turned in, shouldn't she? 615 00:37:50,643 --> 00:37:54,188 I mean, since it seems certain she acted as part of the Independence Army. 616 00:37:54,272 --> 00:37:55,731 Even if it's someone you love, sir, 617 00:37:55,815 --> 00:37:58,442 it's difficult, but you'll have to report her sooner or- 618 00:37:59,944 --> 00:38:01,153 [both breathing heavily] 619 00:38:04,198 --> 00:38:06,325 You run your damn mouth, you make an enemy. 620 00:38:07,034 --> 00:38:09,787 I'll do as I decide, whether I turn her in or marry her. 621 00:38:10,288 --> 00:38:11,205 Remember this. 622 00:38:12,456 --> 00:38:14,917 That nobody except you and I know about her lies. 623 00:38:16,377 --> 00:38:18,129 Should anyone else become aware, 624 00:38:18,879 --> 00:38:20,756 that'll prove to me that you couldn't be quiet, 625 00:38:20,840 --> 00:38:23,009 so if you say anything, I'll make sure 626 00:38:24,969 --> 00:38:26,554 your wife and children all die. 627 00:38:27,972 --> 00:38:28,806 Got it? 628 00:38:29,640 --> 00:38:33,144 [trembling] Yes. I will remember, sir. 629 00:38:46,741 --> 00:38:49,285 Take this for your kids and get them a nice dinner. 630 00:38:50,703 --> 00:38:53,164 Tae-ju will get here in just a bit, so get out. 631 00:38:53,789 --> 00:38:54,665 [man 1] Sir. 632 00:38:57,043 --> 00:38:59,045 [footsteps departing] 633 00:39:11,390 --> 00:39:12,516 [gentle music playing] 634 00:39:18,189 --> 00:39:19,482 [boy] Excuse me. 635 00:39:34,121 --> 00:39:35,206 [paper rustles] 636 00:39:36,957 --> 00:39:39,585 BLOCK 2, MAIN DISTRICT DAESEONG MYEONOK, 1:00 P.M. 637 00:39:46,550 --> 00:39:47,385 [lighter clicks] 638 00:39:48,469 --> 00:39:49,470 [lighter lid closes] 639 00:40:05,653 --> 00:40:07,321 [footsteps approaching] 640 00:40:14,912 --> 00:40:17,081 -[waitress] Welcome, sir. -A bowl of noodles. Thanks. 641 00:40:17,164 --> 00:40:18,249 [waitress] Sure. 642 00:40:20,709 --> 00:40:22,795 [Yoon] It's nice to see you here of all places. 643 00:40:24,463 --> 00:40:25,631 Is everything well? 644 00:40:26,257 --> 00:40:28,342 Our kind aren't meant to be doing well. 645 00:40:29,343 --> 00:40:30,719 Let's have a meal together. 646 00:40:33,222 --> 00:40:35,015 -[waitress] Here you go. -Thank you. 647 00:40:42,106 --> 00:40:43,232 [Yoon slurping] 648 00:40:48,154 --> 00:40:49,947 I assume this isn't just pleasure? 649 00:40:51,073 --> 00:40:54,201 I was intrigued that you came to Hanseong when it had appeared 650 00:40:54,285 --> 00:40:56,328 that your sole priority was your family. 651 00:40:58,581 --> 00:41:00,207 You came without knowing, right? 652 00:41:00,791 --> 00:41:02,668 About Gando, the plans they're making there. 653 00:41:04,128 --> 00:41:07,965 A campaign to purge the Joseon people in Gando is going to begin presently. 654 00:41:10,301 --> 00:41:12,428 A campaign to purge Gando of the Joseon. 655 00:41:15,222 --> 00:41:16,432 You're saying what? 656 00:41:16,515 --> 00:41:19,351 General Katayama and the bandit Jang Ki-ryong made a deal 657 00:41:19,435 --> 00:41:21,979 that will allow Katayama into Gando with his army 658 00:41:22,062 --> 00:41:23,772 to pursue independence fighters. 659 00:41:23,856 --> 00:41:27,568 I can't be certain, but I fear countless Joseon people will be injured and killed 660 00:41:27,651 --> 00:41:31,030 since nobody in our army advertises their loyalty out in plain sight. 661 00:41:32,781 --> 00:41:35,409 You're saying what happened in Jeolla… 662 00:41:37,703 --> 00:41:39,747 something like the Militia Annihilation… 663 00:41:42,374 --> 00:41:44,126 they're going to do it again in Gando? 664 00:41:45,794 --> 00:41:46,629 [man 1] Yes. 665 00:41:46,712 --> 00:41:50,424 Look, I know the reason you came all the way here to Gyeongseong, 666 00:41:51,425 --> 00:41:53,552 but in this day and age, in the world we live in, 667 00:41:53,636 --> 00:41:55,888 we cannot be tied down by personal feelings. 668 00:41:56,514 --> 00:41:58,807 Soldiers aren't able to keep our bonds with people. 669 00:41:58,891 --> 00:42:00,768 Though we care, the time is here, now, 670 00:42:00,851 --> 00:42:03,854 to create the world that should be our children's birthright. 671 00:42:07,483 --> 00:42:09,485 [melancholy music playing] 672 00:42:31,632 --> 00:42:35,302 ♪ I don't know what to call you ♪ 673 00:42:35,386 --> 00:42:39,598 ♪ I don't know how you've been till now ♪ 674 00:42:39,682 --> 00:42:42,184 ♪ To where we are now ♪ 675 00:42:44,520 --> 00:42:46,897 ♪ You are not strange to me ♪ 676 00:42:47,398 --> 00:42:49,400 ♪ You are still warm to me ♪ 677 00:42:50,317 --> 00:42:54,196 ♪ Oh, why that look on your face ♪ 678 00:42:56,073 --> 00:42:59,034 ♪ Stare into space ♪ 679 00:42:59,743 --> 00:43:01,954 ♪ 'Cause of your glances ♪ 680 00:43:02,037 --> 00:43:06,500 ♪ Now I feel blue somehow ♪ 681 00:43:07,876 --> 00:43:12,381 ♪ You have to live through this life ♪ 682 00:43:14,216 --> 00:43:18,304 ♪ Your voice makes my heart go through… ♪ 683 00:43:19,555 --> 00:43:23,225 [man 2] Departing now, the train from Gyeongseong to Wonsan! 684 00:43:23,309 --> 00:43:24,560 All aboard! 685 00:43:26,478 --> 00:43:30,858 ♪ Yeah, we'll meet again someday ♪ 686 00:43:32,109 --> 00:43:34,653 [singer vocalizing] 687 00:43:36,280 --> 00:43:38,282 [indistinct chattering] 688 00:43:43,996 --> 00:43:46,790 [singer vocalizing] 689 00:43:56,008 --> 00:43:58,302 ♪ Although I can't see you ♪ 690 00:43:59,178 --> 00:44:01,847 ♪ I lost you in my eyes ♪ 691 00:44:02,389 --> 00:44:06,852 ♪ Because the wind shades my eyes ♪ 692 00:44:08,187 --> 00:44:10,230 ♪ Yet, don't know what to say ♪ 693 00:44:11,273 --> 00:44:13,734 ♪ You are still warm to me ♪ 694 00:44:14,234 --> 00:44:18,405 ♪ Oh, why that look on your face… ♪ 695 00:44:18,489 --> 00:44:19,865 [sobs] 696 00:44:20,407 --> 00:44:23,035 ♪ Stare into space ♪ 697 00:44:23,535 --> 00:44:26,413 ♪ 'Cause of your glances ♪ 698 00:44:26,497 --> 00:44:30,376 ♪ Now I feel blue somehow ♪ 699 00:44:32,002 --> 00:44:36,382 ♪ You have to live through this life ♪ 700 00:44:38,258 --> 00:44:42,096 ♪ Your voice makes my heart go through ♪ 701 00:44:43,847 --> 00:44:48,310 ♪ Someday we will meet again ♪ 702 00:44:50,521 --> 00:44:54,608 ♪ Yeah, we'll meet again someday ♪ 703 00:44:56,193 --> 00:44:58,195 [singer vocalizing] 704 00:45:20,384 --> 00:45:22,219 ♪ Now I know ♪ 705 00:45:22,928 --> 00:45:27,516 ♪ You left me here alone, gone away ♪ 706 00:45:29,435 --> 00:45:31,186 ♪ Now I know ♪ 707 00:45:31,979 --> 00:45:34,148 ♪ You're roaming somewhere ♪ 708 00:45:35,816 --> 00:45:39,820 ♪ Waiting for you to come back ♪ 709 00:45:40,738 --> 00:45:46,952 ♪ I will wait for you endlessly ♪ 710 00:45:50,831 --> 00:45:52,332 [music ends] 711 00:45:54,835 --> 00:45:56,837 -[knocking at door] -[door opens] 712 00:45:58,338 --> 00:46:00,340 [footsteps approaching] 713 00:46:04,178 --> 00:46:06,346 [officer 1] Everything is prepared. We're ready, General. 714 00:46:06,930 --> 00:46:08,307 Awaiting your command, sir. 715 00:46:10,142 --> 00:46:12,811 -Send out the troops. -Yes, sir! 716 00:46:14,146 --> 00:46:15,105 [lighter clicks] 717 00:46:20,611 --> 00:46:21,653 [exhales] 718 00:46:22,321 --> 00:46:24,323 [pensive music playing] 719 00:46:51,850 --> 00:46:52,976 [rhythmic marching] 720 00:46:57,439 --> 00:46:58,899 [music fades] 721 00:47:01,860 --> 00:47:04,112 [gentle music playing] 722 00:47:10,410 --> 00:47:12,412 [clapping continues] 723 00:47:23,131 --> 00:47:25,342 -[clapping stops] -[melancholy music playing] 724 00:47:25,843 --> 00:47:26,927 I vow that I 725 00:47:28,178 --> 00:47:29,847 will bring you joy and happiness. 726 00:47:47,322 --> 00:47:49,825 [officer] All troops! Move out! 727 00:47:49,908 --> 00:47:51,910 [dramatic music playing] 728 00:48:03,714 --> 00:48:05,924 Drench Gando in blood. 729 00:48:07,092 --> 00:48:08,677 [train horn blaring] 730 00:48:34,369 --> 00:48:35,454 [music fades] 731 00:48:37,497 --> 00:48:38,916 [bird squawking] 732 00:48:38,999 --> 00:48:40,834 [upbeat pop music playing] 733 00:48:43,503 --> 00:48:45,005 Kill them all! 734 00:48:46,632 --> 00:48:48,008 [screaming in pain] 735 00:48:50,302 --> 00:48:52,012 ♪ Where do I go? ♪ 736 00:48:52,095 --> 00:48:54,973 ♪ Got lost, alone ♪ 737 00:48:55,057 --> 00:48:57,935 ♪ With the ashes drying me out ♪ 738 00:48:58,018 --> 00:49:00,979 ♪ Don't look behind ♪ 739 00:49:01,063 --> 00:49:03,482 ♪ Keep it sharp till the end of time ♪ 740 00:49:03,565 --> 00:49:05,233 ♪ Burn it down ♪ 741 00:49:05,317 --> 00:49:07,152 ♪ To the ground ♪ 742 00:49:07,235 --> 00:49:09,738 ♪ Let the flame fill up the sky ♪ 743 00:49:09,821 --> 00:49:11,031 ♪ Aim and shot ♪ 744 00:49:11,114 --> 00:49:13,992 ♪ We gotta make them pay their price ♪ 745 00:49:14,076 --> 00:49:16,620 ♪ Rages inside ♪ 746 00:49:16,703 --> 00:49:18,956 ♪ I know, oh, I know ♪ 747 00:49:19,039 --> 00:49:21,875 ♪ It's born of the age of dark ♪ 748 00:49:21,959 --> 00:49:24,920 ♪ I won't deny ♪ 749 00:49:25,003 --> 00:49:27,839 ♪ To the hell I'll hunt you down ♪ 750 00:49:27,923 --> 00:49:30,550 ♪ With the rattle of gunfire ♪ 751 00:49:31,176 --> 00:49:33,095 ♪ Here we are at this madness ♪ 752 00:49:33,178 --> 00:49:37,099 ♪ Oh, I don't give a damn ♪ 753 00:49:37,182 --> 00:49:39,851 ♪ I'll hunt you down tonight ♪ 754 00:49:43,021 --> 00:49:46,650 ♪ Yeah, I'll hunt you down tonight ♪ 755 00:49:47,317 --> 00:49:52,072 ♪ Oh, oh, oh, oh, tonight ♪ 756 00:49:56,284 --> 00:49:59,371 ♪ How do I know where you are ♪ 757 00:50:01,248 --> 00:50:04,126 ♪ Nowhere you could hide ♪ 758 00:50:04,209 --> 00:50:06,962 ♪ All your desire ♪ 759 00:50:07,045 --> 00:50:09,756 ♪ Will devour yourself the end ♪ 760 00:50:09,840 --> 00:50:13,135 ♪ Burn it down to the ground ♪ 761 00:50:13,218 --> 00:50:15,762 ♪ Let the flame fill up the sky ♪ 762 00:50:15,846 --> 00:50:17,264 ♪ Aim and shot ♪ 763 00:50:17,347 --> 00:50:20,225 ♪ Yeah, you gotta hit them back ♪ 764 00:50:20,308 --> 00:50:22,227 ♪ Rages inside ♪ 765 00:50:22,310 --> 00:50:25,147 ♪ I know, oh, I know ♪ 766 00:50:25,230 --> 00:50:28,108 ♪ It's born of the age of dark ♪ 767 00:50:28,191 --> 00:50:30,944 ♪ I won't deny ♪ 768 00:50:31,028 --> 00:50:33,739 ♪ To the hell I'll hunt you down ♪ 769 00:50:34,239 --> 00:50:36,575 ♪ With the rattle of gunfire ♪ 770 00:50:37,200 --> 00:50:38,994 ♪ Here we are at this madness ♪ 771 00:50:39,077 --> 00:50:43,123 ♪ Oh, I don't give a damn ♪ 772 00:50:43,206 --> 00:50:45,876 ♪ I'll hunt you down tonight ♪ 773 00:50:49,046 --> 00:50:52,674 ♪ Yeah, I'll hunt you down tonight ♪ 774 00:50:53,341 --> 00:50:56,970 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 775 00:50:57,804 --> 00:51:00,057 ♪ Riding down the road, wild ♪ 776 00:51:00,682 --> 00:51:03,810 ♪ I pave my own way to journey's end ♪ 777 00:51:03,894 --> 00:51:06,063 ♪ No one left for you there ♪ 778 00:51:06,772 --> 00:51:09,149 ♪ Tell me what you have to fear ♪ 779 00:51:09,816 --> 00:51:12,402 ♪ Burn it up to ashes ♪ 780 00:51:12,486 --> 00:51:15,530 ♪ Oh, I won't let you go ♪ 781 00:51:15,614 --> 00:51:17,866 ♪ Yeah, burning like the ashes ♪ 782 00:51:17,949 --> 00:51:20,202 ♪ Won't let you go ♪ 783 00:51:20,285 --> 00:51:22,204 ♪ Rages inside ♪ 784 00:51:22,287 --> 00:51:25,123 ♪ I know, oh, I know ♪ 785 00:51:25,207 --> 00:51:28,085 ♪ It's born of the age of dark ♪ 786 00:51:28,168 --> 00:51:30,962 ♪ I won't deny ♪ 787 00:51:31,046 --> 00:51:34,132 ♪ To the hell I'll hunt you down ♪ 788 00:51:34,216 --> 00:51:36,635 ♪ With the rattle of gunfire ♪ 789 00:51:37,219 --> 00:51:38,970 ♪ Here we are at this madness ♪ 790 00:51:39,054 --> 00:51:43,141 ♪ Oh, I don't give a damn ♪ 791 00:51:43,225 --> 00:51:45,977 ♪ I'll hunt you down tonight ♪ 792 00:51:49,064 --> 00:51:52,859 ♪ Yeah, I'll hunt you down tonight ♪ 793 00:51:53,360 --> 00:51:58,240 ♪ Oh, oh, oh, oh, tonight ♪ 794 00:51:59,199 --> 00:52:01,201 [sentimental music playing] 795 00:53:37,964 --> 00:53:39,132 [music ends]