1 00:00:18,518 --> 00:00:21,187 How can I fight fate? 2 00:00:22,022 --> 00:00:25,525 Everyone will die if I disobey. What should I do? 3 00:01:48,608 --> 00:01:50,360 Damn. 4 00:01:52,112 --> 00:01:53,530 The burial ground. 5 00:01:54,948 --> 00:01:57,784 You said I have a right to it too. 6 00:02:00,703 --> 00:02:03,039 No. 7 00:02:03,915 --> 00:02:06,417 I really have to have it. 8 00:02:07,293 --> 00:02:09,963 That's the only way I can live. 9 00:02:13,049 --> 00:02:15,468 I do all your orders. 10 00:02:16,302 --> 00:02:20,932 I obeyed all your orders, but why... 11 00:02:26,563 --> 00:02:27,689 Why? 12 00:02:32,569 --> 00:02:33,486 Dad 13 00:02:35,405 --> 00:02:37,907 Dad, please say something. 14 00:02:38,867 --> 00:02:42,704 I'm Dad's daughter, just like Seo-ha. 15 00:02:45,081 --> 00:02:49,752 I'm also sad that my sister-in-law died like that. 16 00:02:50,587 --> 00:02:53,590 My heart is also broken. 17 00:02:55,717 --> 00:03:00,722 I don't want to live like this anymore! 18 00:03:23,411 --> 00:03:24,913 Please. 19 00:03:26,206 --> 00:03:29,792 Please stop doing this. I ask! 20 00:04:41,990 --> 00:04:44,826 THE BEQUEATHED 21 00:05:14,981 --> 00:05:17,567 You're off track. Re-search route. 22 00:05:18,109 --> 00:05:19,444 What happen? 23 00:05:20,153 --> 00:05:22,155 Damn, where is this going? 24 00:05:22,822 --> 00:05:24,574 This app is broken... 25 00:05:29,245 --> 00:05:30,496 Who's that? Nun? 26 00:05:31,789 --> 00:05:33,374 Gosh, that was close. 27 00:05:34,959 --> 00:05:37,378 Thank you, Buddha. 28 00:06:11,621 --> 00:06:15,083 Sir, Kim Young-ho left with his car. I'll follow. 29 00:06:27,387 --> 00:06:30,973 You have arrived at your destination. Navigation ends. 30 00:06:31,057 --> 00:06:33,559 Here he is. Gyeongamsa Temple. 31 00:07:02,088 --> 00:07:04,090 Is this a temple or a house? 32 00:07:06,676 --> 00:07:08,136 Or a fortune teller? 33 00:07:08,219 --> 00:07:13,015 GYEONGAMSA TEMPLE RITUAL 34 00:07:16,602 --> 00:07:18,855 They perform all kinds of rituals... 35 00:07:21,441 --> 00:07:22,692 and save too. 36 00:07:30,700 --> 00:07:31,617 Excuse me. 37 00:07:35,538 --> 00:07:36,456 Anybody home? 38 00:08:45,149 --> 00:08:47,193 KANG HONG-SIK: I'M AT KIM YOUNG-HO'S PLACE 39 00:08:49,529 --> 00:08:50,863 DID YOU FIND SOMETHING? 40 00:08:50,947 --> 00:08:53,032 PLEASE CONTACT ME IF YOU READ THIS 41 00:08:53,115 --> 00:08:55,368 YOU DON'T KNOW, DO YOU? 42 00:08:55,451 --> 00:08:56,577 ALL SAFE? 43 00:09:07,588 --> 00:09:08,631 Damn! 44 00:09:09,131 --> 00:09:11,509 What's really going on? I'm so restless! 45 00:09:19,559 --> 00:09:21,060 READ 46 00:09:29,944 --> 00:09:31,445 I JUST SAW YOUR MESSAGE ALL IS SAFE 47 00:09:31,529 --> 00:09:33,364 THERE'S SOMETHING I WANT TO SAY DIRECTLY 48 00:09:40,371 --> 00:09:43,708 WHERE WILL WE MEET? 49 00:09:46,752 --> 00:09:50,381 COME TO THIS ADDRESS 50 00:10:24,957 --> 00:10:27,960 Sir, currently Kim Young-ho is following Yoon Seo-ha. 51 00:10:28,044 --> 00:10:31,380 Keep following. We don't know what that bastard wants. 52 00:10:31,464 --> 00:10:32,381 Good, sir. 53 00:10:33,382 --> 00:10:36,594 There was a traffic jam two kilometers ahead. 54 00:10:36,677 --> 00:10:39,513 Estimated to be around ten minutes. 55 00:10:40,222 --> 00:10:41,474 SEE YOU AT 11.00 56 00:10:41,557 --> 00:10:44,226 There was a traffic jam two kilometers ahead. 57 00:10:44,310 --> 00:10:46,562 - Why is it taking longer? - Be careful driving. 58 00:11:32,525 --> 00:11:33,693 Sis! 59 00:11:37,863 --> 00:11:39,115 Why is he here? 60 00:13:03,574 --> 00:13:04,742 Sis! 61 00:13:10,289 --> 00:13:11,415 Unlucky! 62 00:13:45,866 --> 00:13:46,784 Who are you? 63 00:14:45,384 --> 00:14:49,513 - Sis, open the door! - I didn't tell him! 64 00:14:50,014 --> 00:14:52,933 - You will die! - I didn't tell you to! Get lost! 65 00:14:54,768 --> 00:14:58,230 Please open the door, Sis! 66 00:14:58,314 --> 00:14:59,607 Sis! 67 00:15:00,107 --> 00:15:01,275 Sis! 68 00:15:04,403 --> 00:15:05,988 Sis! I ask! 69 00:15:06,071 --> 00:15:07,406 Kim Young-ho! Stop it! 70 00:15:07,489 --> 00:15:08,449 Sis! 71 00:15:09,450 --> 00:15:10,868 - Sis! - Hey, stop! 72 00:15:11,702 --> 00:15:12,786 Stop it, you bastard! 73 00:15:13,370 --> 00:15:14,371 Do not move. 74 00:15:14,955 --> 00:15:17,708 Please hand over the land to me. 75 00:15:17,791 --> 00:15:18,959 Shut up. 76 00:15:19,043 --> 00:15:21,879 That's the only way you can stay alive! 77 00:15:21,962 --> 00:15:22,963 Possible. 78 00:15:23,923 --> 00:15:25,758 Sis, do you want to die? 79 00:15:27,217 --> 00:15:28,302 Stop moving. 80 00:15:29,470 --> 00:15:30,971 If you want to live, 81 00:15:32,139 --> 00:15:35,809 please hand over the burial ground! 82 00:15:47,112 --> 00:15:49,406 - Are you okay? - I am very tired. 83 00:15:49,490 --> 00:15:52,076 - Come on, Fuck. - Damn! 84 00:15:52,618 --> 00:15:54,954 Come on. Walk, Damn! 85 00:15:57,873 --> 00:16:00,709 Sir, where are you? Kim Young-ho was detained. 86 00:16:01,210 --> 00:16:04,880 I knew that bastard would act. Where are those two? 87 00:16:04,964 --> 00:16:09,134 Kim in the interrogation room. Ms. Yoon rests in the waiting room. 88 00:16:10,886 --> 00:16:13,973 Dae-su, did you check the address Miss Yoon received? 89 00:16:14,056 --> 00:16:16,558 Yes, the address is Miha-ri number 34. 90 00:16:16,642 --> 00:16:19,144 The nearest patrol has been sent there. 91 00:16:19,228 --> 00:16:20,312 OK good. 92 00:16:53,095 --> 00:16:55,431 Gosh, what kind of address is this? 93 00:16:58,100 --> 00:17:00,102 Miha-ri number 34? 94 00:18:14,510 --> 00:18:15,427 Then! 95 00:18:17,262 --> 00:18:18,263 Then! 96 00:18:22,726 --> 00:18:23,894 Is there a forensics team? 97 00:18:23,977 --> 00:18:26,146 - I. - Carefully handle the corpse. 98 00:18:26,230 --> 00:18:28,524 - Lift! - I've got it! 99 00:18:28,607 --> 00:18:29,775 Back away slowly. 100 00:18:31,735 --> 00:18:34,071 Please go! This is a closed area. 101 00:18:36,323 --> 00:18:39,034 The body was found under a bridge on the river bank there. 102 00:18:39,118 --> 00:18:40,160 Serial killer? 103 00:18:40,744 --> 00:18:43,705 His car burned down. Maybe there's nothing left. 104 00:18:45,040 --> 00:18:46,542 I found a cell phone! 105 00:19:25,581 --> 00:19:28,667 This place looks different from the photos on the Internet. 106 00:19:30,419 --> 00:19:32,921 Those are all photos from ten years ago, you idiot. 107 00:19:34,256 --> 00:19:35,507 What do you need here? 108 00:19:36,091 --> 00:19:38,844 You're not the type to pray in a place like this. 109 00:19:40,095 --> 00:19:43,515 There are amulets hanging outside and it looks like you're performing a ritual. 110 00:19:44,016 --> 00:19:47,436 Hopefully there won't be any legal issues regarding Buddhist temples doing this. 111 00:19:48,145 --> 00:19:52,024 Nuns are people too. We need income. 112 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 My goal is not to argue. 113 00:19:54,943 --> 00:19:57,529 I want to ask a few things. 114 00:19:58,280 --> 00:19:59,156 Like this... 115 00:20:01,283 --> 00:20:02,492 Are you... 116 00:20:04,953 --> 00:20:06,788 recognize this amulet? 117 00:20:17,424 --> 00:20:18,425 What's this? 118 00:20:19,343 --> 00:20:20,594 Drawn with what? 119 00:20:20,677 --> 00:20:22,054 Chicken blood, why? 120 00:20:22,721 --> 00:20:25,974 Chicken blood is rarely used these days. 121 00:20:27,226 --> 00:20:29,811 What does this mean samjaebu ? 122 00:20:33,148 --> 00:20:37,486 It's an ancient method. I'm not really sure what this is. 123 00:20:38,528 --> 00:20:39,988 Very? 124 00:20:41,365 --> 00:20:44,243 So could you please take a look at this? 125 00:20:49,748 --> 00:20:51,667 Did this person ever live here? 126 00:20:53,335 --> 00:20:55,921 I heard he lived here when he was little. 127 00:20:56,421 --> 00:20:58,882 I won't recognize him if it's been too long. 128 00:20:58,966 --> 00:21:02,469 I inherited this temple from my teacher 15 years ago. 129 00:21:02,552 --> 00:21:03,720 Your teacher? 130 00:21:04,221 --> 00:21:06,682 He's not well, 131 00:21:06,765 --> 00:21:10,018 so he passed it on to me when I was a student here. 132 00:21:10,769 --> 00:21:16,441 Come to think of it, my teacher probably used an ancient method like this. 133 00:21:17,234 --> 00:21:18,986 Where is your teacher now? 134 00:21:19,486 --> 00:21:22,072 He has dementia, so he's in a nursing home. 135 00:21:22,698 --> 00:21:23,573 Nun, 136 00:21:24,574 --> 00:21:26,451 want to come with me? 137 00:21:29,538 --> 00:21:30,455 Tn. Needle, 138 00:21:30,539 --> 00:21:32,582 why are you following Ms. Yoon? 139 00:21:35,210 --> 00:21:38,046 I'm afraid he'll get hurt. 140 00:21:38,130 --> 00:21:41,216 Why do you think he will get hurt? 141 00:21:43,260 --> 00:21:45,012 For my brother, the burial ground... 142 00:21:46,972 --> 00:21:47,973 What did you say? 143 00:21:50,976 --> 00:21:54,896 The burial ground enveloped all his energy. 144 00:21:55,564 --> 00:21:56,440 The energy? 145 00:21:58,025 --> 00:22:01,945 Stop talking nonsense and focus on my question, Mr. Kim. 146 00:22:02,029 --> 00:22:06,033 I'm warning you, stop this now. 147 00:22:06,116 --> 00:22:08,118 Stop, this is impossible... 148 00:22:08,201 --> 00:22:11,121 Kim Young-ho. Look at me and answer my questions! 149 00:22:11,204 --> 00:22:14,708 Stop it. 150 00:22:14,791 --> 00:22:18,337 Stop it. 151 00:22:19,087 --> 00:22:21,006 Stop it. 152 00:22:21,089 --> 00:22:25,802 - Sir, can you talk? - Stop it. 153 00:22:28,513 --> 00:22:32,768 Stop it. 154 00:22:35,270 --> 00:22:37,939 Kang Hong-sik was found dead. 155 00:22:38,648 --> 00:22:42,152 Damn! This is like the Yang Jae-seok case. 156 00:22:42,986 --> 00:22:44,112 What does forensics say? 157 00:22:44,613 --> 00:22:46,448 His body was burned, 158 00:22:46,531 --> 00:22:49,910 so it takes time to determine the time and cause of death. 159 00:22:51,703 --> 00:22:53,038 Kang's cell phone found? 160 00:22:53,121 --> 00:22:55,791 Yes, it was found in the passenger seat, 161 00:22:56,625 --> 00:23:00,629 but the messages between Kang and Yoon seem suspicious. 162 00:23:01,213 --> 00:23:05,550 Apparently, Yoon Seo-ha told Kang to follow Kim Young-ho all along. 163 00:23:06,259 --> 00:23:07,177 What? 164 00:23:14,267 --> 00:23:16,686 What is this really about? 165 00:23:20,524 --> 00:23:21,942 Drink this warm water. 166 00:23:22,025 --> 00:23:22,943 No need. 167 00:23:24,653 --> 00:23:26,363 Detective, how is Kim Young-ho? 168 00:23:29,324 --> 00:23:31,076 - Nona Yoon. - Ya? 169 00:23:32,786 --> 00:23:35,205 Kang Hong-sik was found dead this morning. 170 00:23:39,084 --> 00:23:42,254 A few nights ago, his last message to you said 171 00:23:42,337 --> 00:23:44,256 he will go to Kim's house. 172 00:23:44,339 --> 00:23:47,843 And this morning, you received a message with an address, right? 173 00:23:50,762 --> 00:23:51,847 Oh, benar. 174 00:23:53,098 --> 00:23:56,184 Why Mr. Did you go to Kim Young-ho's house? 175 00:23:58,103 --> 00:24:00,272 I don't know about that. 176 00:24:01,440 --> 00:24:06,278 There's a message on Mr. Kang who showed you asked for his help. 177 00:24:06,361 --> 00:24:07,946 Tell the truth. 178 00:24:10,949 --> 00:24:15,370 But shouldn't you suspect Kim Young-ho? 179 00:24:15,454 --> 00:24:19,791 Even so, do not use illegal methods to follow and monitor people. 180 00:24:19,875 --> 00:24:23,253 You are partly responsible for Mr. Kang! 181 00:24:23,336 --> 00:24:27,674 But I feel in danger because of my half-sister 182 00:24:27,757 --> 00:24:29,593 or whoever he is, you know. 183 00:24:29,676 --> 00:24:33,680 And you cops never want to help me! 184 00:24:37,642 --> 00:24:38,685 I mean, 185 00:24:39,978 --> 00:24:42,481 I'm telling the truth, Detective. The main thing is, 186 00:24:42,981 --> 00:24:47,360 Mr. Kang went to Kim Young-ho's house, then I lost contact with him, 187 00:24:47,444 --> 00:24:48,945 so I'm worried too. 188 00:24:49,029 --> 00:24:52,449 But he suddenly asked to meet, so I wanted to meet him, 189 00:24:52,532 --> 00:24:55,035 then Kim Young-ho appeared and tried to kill me! 190 00:24:55,118 --> 00:24:57,204 Ms. Yoon. Calm down and... 191 00:24:57,287 --> 00:24:59,873 I'm sure I'll be next. Really. 192 00:24:59,956 --> 00:25:02,959 This wouldn't have happened if you had detained that person. 193 00:25:03,043 --> 00:25:05,045 Now he even killed Mr. Kang. 194 00:25:06,338 --> 00:25:10,008 Ms. Yoon, the detectives are trying their hardest. 195 00:25:10,091 --> 00:25:11,593 If you want to wait... 196 00:25:11,676 --> 00:25:14,387 So that you guys waste time and then let him escape again? 197 00:25:14,471 --> 00:25:17,516 Taking it off again? Police are always like this. 198 00:25:17,599 --> 00:25:21,269 There is no direct evidence that shows Kim Young-ho was the perpetrator. 199 00:25:21,353 --> 00:25:25,941 But we still need to find solid evidence! 200 00:25:26,024 --> 00:25:27,108 I already guessed. 201 00:25:29,444 --> 00:25:31,446 Turns out it was him. 202 00:25:35,992 --> 00:25:39,496 Not me. Really. 203 00:25:39,996 --> 00:25:42,707 I don't even know who Kang Hong-sik is. 204 00:25:43,542 --> 00:25:46,795 Why would I kill people I don't even know? 205 00:25:50,173 --> 00:25:53,843 You went to the funeral of Yang Jae-seok, Yoon Seo-ha's husband, right? 206 00:25:55,470 --> 00:25:57,847 You met Kang Hong-sik there. 207 00:25:58,431 --> 00:26:01,768 I never saw Kang Hong-sik or anyone else. 208 00:26:05,939 --> 00:26:08,358 Kang Hong-sik was also there that day. 209 00:26:08,441 --> 00:26:10,860 He talked with Yoon Seo-ha for a while. 210 00:26:11,820 --> 00:26:15,407 You and Kang Hong-sik are at the funeral home 211 00:26:15,490 --> 00:26:18,159 around 20.15, so that's appropriate. 212 00:26:19,494 --> 00:26:21,413 But you've never seen it? 213 00:26:26,626 --> 00:26:28,670 Look me in the eye, Fuck. 214 00:26:29,921 --> 00:26:35,010 Yoon Seo-ha pays Kang to investigate you, then he is killed. 215 00:26:38,179 --> 00:26:39,389 What do you mean? 216 00:26:40,265 --> 00:26:41,975 Why did my brother do that? 217 00:26:44,144 --> 00:26:47,689 If we find a Remington rifle and casings on your property, 218 00:26:48,231 --> 00:26:51,735 then track Kang's phone location before he dies, you're done! 219 00:26:53,612 --> 00:26:56,865 You killed Yang Jae-seok and Kang Hong-sik! 220 00:26:56,948 --> 00:26:58,700 No! 221 00:26:58,783 --> 00:27:01,661 Not me! No! 222 00:27:01,745 --> 00:27:05,665 Go to this bastard's house, find his bullets and casings! 223 00:27:06,374 --> 00:27:07,375 This bastard... 224 00:27:08,251 --> 00:27:09,252 Not me. 225 00:27:09,336 --> 00:27:10,837 ...is the culprit, for sure. 226 00:27:14,924 --> 00:27:17,510 I said I didn't kill them. 227 00:27:18,803 --> 00:27:19,888 Not me. 228 00:27:20,639 --> 00:27:23,099 Fuck! Not me! 229 00:27:23,183 --> 00:27:25,644 Not me! 230 00:27:25,727 --> 00:27:27,145 Stop it, you bastard. 231 00:27:27,896 --> 00:27:28,730 Hey! 232 00:27:29,522 --> 00:27:31,524 Shut Up, Bastard! 233 00:27:34,069 --> 00:27:36,404 I'll get the warrant! 234 00:27:36,488 --> 00:27:38,490 Get ready for search and seizure! 235 00:27:41,076 --> 00:27:46,998 BASARANG NURSING HOME 236 00:27:55,715 --> 00:27:56,758 Teacher! 237 00:27:57,509 --> 00:27:59,511 Your students come. 238 00:28:00,261 --> 00:28:03,264 Darling, why did you come late? 239 00:28:03,765 --> 00:28:06,518 I'm waiting for you with your birthday food. 240 00:28:08,436 --> 00:28:09,604 Halo, This. 241 00:28:10,438 --> 00:28:14,025 Take a look at this photo. 242 00:28:15,026 --> 00:28:17,278 Darling, who is he? 243 00:28:17,362 --> 00:28:19,114 I'm scared. 244 00:28:19,197 --> 00:28:23,284 Mom, do you recognize this amulet? 245 00:28:28,373 --> 00:28:31,209 Wait, this is samdumae . 246 00:28:33,294 --> 00:28:37,298 But wait. Must be an amateur who drew this. 247 00:28:38,133 --> 00:28:42,387 The most important thing is the mindset of the talisman artist. 248 00:28:45,390 --> 00:28:46,474 Look at this. 249 00:28:46,975 --> 00:28:48,977 This eagle has two legs, right? 250 00:28:49,060 --> 00:28:51,730 This is unacceptable! 251 00:28:52,981 --> 00:28:55,191 "A three-headed, one-legged eagle." 252 00:28:55,817 --> 00:28:58,653 This is a talisman to ward off three types of disasters. 253 00:28:59,237 --> 00:29:03,867 There should be three heads, one body, and one leg. 254 00:29:04,909 --> 00:29:06,411 Who drew it? 255 00:29:06,494 --> 00:29:10,665 What kind of stupid shaman draws such ugly amulets? 256 00:29:12,250 --> 00:29:14,085 My teacher's mind is still sharp. 257 00:29:14,169 --> 00:29:16,379 He still can! 258 00:29:17,464 --> 00:29:19,466 I think I know who drew it. 259 00:29:20,467 --> 00:29:21,384 Who? 260 00:29:23,136 --> 00:29:24,429 You! 261 00:29:24,512 --> 00:29:28,349 I told you not to draw your talisman like this! 262 00:29:28,433 --> 00:29:30,185 But you messed up again! 263 00:29:30,268 --> 00:29:34,981 If you continue to be lazy, you will never become my disciple. 264 00:29:36,316 --> 00:29:37,233 Won't? 265 00:29:38,359 --> 00:29:42,113 You brought your son here and begged me. 266 00:29:42,197 --> 00:29:45,200 It was sad, so I let you stay. 267 00:29:45,784 --> 00:29:50,121 But how can I accept a lazy student like you as my student? 268 00:29:50,872 --> 00:29:54,626 After all, your son is not the chosen one. 269 00:29:54,709 --> 00:29:58,087 My son? You mean Kim Young-ho? 270 00:29:58,171 --> 00:30:02,801 If he is elected, he should be sick, feverish, and dreaming. 271 00:30:02,884 --> 00:30:06,888 But your child is healthy and calm. 272 00:30:06,971 --> 00:30:09,474 It is impossible that he is the chosen one. 273 00:30:10,433 --> 00:30:12,644 He won't be a shaman! 274 00:30:14,270 --> 00:30:18,942 You think I don't know you used your child to enter this world? 275 00:30:19,025 --> 00:30:21,069 Yes. I apologize. 276 00:30:21,152 --> 00:30:23,363 So, my son is Kim Young-ho, right? 277 00:30:23,446 --> 00:30:24,948 Up to you! 278 00:30:25,782 --> 00:30:29,869 You can't even draw talismans, so I want you guys to leave! 279 00:30:29,953 --> 00:30:33,540 It's true that my son and I live with you, right? 280 00:30:33,623 --> 00:30:35,917 Get out! Go! 281 00:30:36,000 --> 00:30:38,253 Please leave if there is no further need! 282 00:30:38,336 --> 00:30:40,255 - Good grief! - He needs to rest. 283 00:30:40,338 --> 00:30:42,340 - He can't even write charms. - Teacher. 284 00:30:44,175 --> 00:30:45,510 Yes, Prosecutor Kim. 285 00:30:46,094 --> 00:30:50,682 As long as a warrant is issued, we will have no difficulty securing evidence. 286 00:30:52,433 --> 00:30:55,854 Of course! I guarantee this case. 287 00:30:56,646 --> 00:30:57,897 Of. 288 00:30:57,981 --> 00:31:00,984 So I'm sure we'll get a warrant soon. 289 00:31:01,693 --> 00:31:02,527 Of course. 290 00:31:03,236 --> 00:31:04,779 Take care of yourself, Mr. Kim. 291 00:31:11,160 --> 00:31:13,121 Are you sure Kim Young-ho did it? 292 00:31:13,204 --> 00:31:16,332 There's something wrong with him. I'm certain. 293 00:31:16,416 --> 00:31:18,668 Please believe me this once, sir. 294 00:31:19,377 --> 00:31:21,337 You better not be wrong. 295 00:31:21,421 --> 00:31:24,465 If you're wrong, I'll make sure you're fired. Come out. 296 00:31:25,466 --> 00:31:26,551 Thank you sir. 297 00:31:40,982 --> 00:31:42,483 Everyone, hurry up! 298 00:31:47,697 --> 00:31:48,781 Listen, everyone. 299 00:31:49,282 --> 00:31:52,201 Search for rifles, Remington casings, bullets, photos, notebooks, 300 00:31:52,285 --> 00:31:54,537 fingernails, toenails, strands of hair, 301 00:31:54,621 --> 00:31:56,956 or anything that can be used as evidence. 302 00:31:57,457 --> 00:31:58,708 Let's stay focused. 303 00:32:00,501 --> 00:32:02,503 We have to find that gun. 304 00:32:05,173 --> 00:32:06,257 Over here, sir. 305 00:32:18,603 --> 00:32:21,689 What's this? Take a good look. 306 00:32:25,026 --> 00:32:28,029 This is a syringe. Give me the bag. 307 00:32:34,494 --> 00:32:37,413 Detective Seo! Looks like I found something. 308 00:32:37,497 --> 00:32:38,373 What's this? 309 00:32:41,042 --> 00:32:43,044 Forensics! 310 00:34:03,791 --> 00:34:05,376 What sound is that? 311 00:34:18,806 --> 00:34:20,224 You crazy bastard. 312 00:35:09,524 --> 00:35:12,026 YOON SEO-HA YOON YOUNG-HO 313 00:35:14,862 --> 00:35:16,114 "Yoon Young-ho"? 314 00:35:24,956 --> 00:35:28,042 - Did you get Kim's location history? - Yes, Sir. 315 00:35:28,126 --> 00:35:30,711 Kang Hong-sik's final location 316 00:35:30,795 --> 00:35:33,631 matched the address where the body was found. 317 00:35:33,714 --> 00:35:36,968 We found out he had Kim's house as a destination on his GPS. 318 00:35:37,051 --> 00:35:38,553 - And... - And what? 319 00:35:38,636 --> 00:35:41,764 I also checked Kim Young-ho's cell phone location history. 320 00:35:41,848 --> 00:35:44,308 I'm right, yeah? Their routes definitely matched. 321 00:35:44,392 --> 00:35:45,393 About that, 322 00:35:45,935 --> 00:35:46,853 sorry sir 323 00:35:47,728 --> 00:35:49,939 It doesn't fit in the same time frame. 324 00:35:50,022 --> 00:35:50,857 What? 325 00:35:52,400 --> 00:35:54,485 Are you sure you checked properly? 326 00:35:55,153 --> 00:35:56,988 That doesn't make sense. 327 00:35:57,071 --> 00:36:01,200 Yes. I checked it, it doesn't match at all. 328 00:36:02,034 --> 00:36:03,536 What about Kim Young-ho's car? 329 00:36:04,036 --> 00:36:06,080 There must be something in the car! 330 00:36:06,164 --> 00:36:06,998 Of. 331 00:36:07,748 --> 00:36:10,835 But there were no firearms or bloodstains. 332 00:36:19,177 --> 00:36:20,094 Then. 333 00:36:22,346 --> 00:36:24,849 We combed the greenhouse, living room and rooms, 334 00:36:24,932 --> 00:36:27,185 but no evidence was found. 335 00:36:27,852 --> 00:36:29,770 The rifle must be here. 336 00:36:29,854 --> 00:36:32,190 I also checked the back page, but nothing. 337 00:36:32,273 --> 00:36:34,942 Dig the ground if necessary, Stupid! 338 00:36:36,319 --> 00:36:38,070 How can it be nil? 339 00:36:43,993 --> 00:36:46,162 If you don't find anything here... 340 00:36:48,289 --> 00:36:49,874 we are all over. 341 00:36:50,458 --> 00:36:51,667 You understand? 342 00:36:51,751 --> 00:36:52,710 Ya, Pak. 343 00:36:59,592 --> 00:37:03,387 YOON SEO-HA YOON YOUNG-HO 344 00:37:03,471 --> 00:37:05,723 After all, your son is not the chosen one. 345 00:37:05,806 --> 00:37:08,517 My son? You mean... 346 00:37:11,854 --> 00:37:13,105 Hey, you found something? 347 00:37:13,189 --> 00:37:15,441 As we talked about 348 00:37:16,025 --> 00:37:17,985 during Yang Jae-seok's autopsy. 349 00:37:18,069 --> 00:37:18,903 Of. 350 00:37:18,986 --> 00:37:21,239 Several DNA samples were found around the neck. 351 00:37:21,322 --> 00:37:22,156 Is it true? 352 00:37:29,914 --> 00:37:30,998 YOON SEO-HA 353 00:37:35,962 --> 00:37:37,296 - Ya? - Nona Yoon. 354 00:37:37,880 --> 00:37:40,091 This is Detective Park from Namil Police Station. 355 00:37:40,758 --> 00:37:42,927 Regarding the recent blood terror incident, 356 00:37:43,844 --> 00:37:47,139 file a complaint against Mr. Kim. I'm sure he did it. 357 00:37:48,015 --> 00:37:49,892 You haven't found any proof, have you? 358 00:37:51,769 --> 00:37:52,937 Give us some more time. 359 00:37:53,854 --> 00:37:58,109 As long as there is a reason to detain him, we can find strong evidence. 360 00:37:58,609 --> 00:38:01,195 Please believe me and submit your complaint. 361 00:38:03,864 --> 00:38:05,574 I won't submit it. 362 00:38:08,369 --> 00:38:10,871 Halo? 363 00:38:12,206 --> 00:38:13,291 Damn! 364 00:38:35,896 --> 00:38:37,064 - Sir. - Let go! 365 00:38:39,066 --> 00:38:40,151 Move! Damn! 366 00:39:24,653 --> 00:39:25,571 KIM MU-SEON FROM COMAN 367 00:39:25,654 --> 00:39:27,490 HOW DOES IT SEARCH? FOUND SOMETHING? 368 00:39:27,573 --> 00:39:29,658 I HEARD ABOUT THE LOCATION OF KANG AND KIM'S PHONES 369 00:39:33,996 --> 00:39:37,500 WE ARE STILL LOOKING, SIR 370 00:39:39,960 --> 00:39:44,882 I WAS A STUPID FOR BELIEVE YOU 371 00:39:44,965 --> 00:39:45,966 YOU'RE USELESS 372 00:39:49,387 --> 00:39:52,264 IMMEDIATELY RELEASE KIM YOUNG-HO AND RETURN TO THE OFFICE NOW 373 00:39:56,477 --> 00:39:59,772 Yes. Two DNA profiles were detected. 374 00:39:59,855 --> 00:40:01,899 One is confirmed to belong to Yang Jae-seok. 375 00:40:01,982 --> 00:40:04,026 and the other is being identified. 376 00:40:04,110 --> 00:40:07,613 You said it might be related to the burial ground, right? 377 00:40:07,696 --> 00:40:08,614 Correct. 378 00:40:08,697 --> 00:40:10,991 So, this time I did 379 00:40:11,075 --> 00:40:13,702 Mitochondrial DNA test on Kim Young-ho's DNA 380 00:40:13,786 --> 00:40:16,539 and DNA found on Yang Jae-seok's body. 381 00:40:17,123 --> 00:40:20,418 It turns out that Kim is in the same maternal line as this blood source. 382 00:40:20,501 --> 00:40:22,461 - Maternal lineage? - Yes. 383 00:40:22,545 --> 00:40:26,632 Does Kim Young-ho have another family? Sisters or anyone on his mother's side? 384 00:40:26,715 --> 00:40:28,426 We'd better compare. 385 00:40:29,051 --> 00:40:30,553 A maternal lineage? 386 00:40:31,679 --> 00:40:33,764 This is more surprising. 387 00:40:34,723 --> 00:40:38,561 I compared this to Yoon Seo-ha's DNA and it doesn't match. 388 00:40:38,644 --> 00:40:40,062 Isn't that natural? 389 00:40:40,688 --> 00:40:43,107 Kim Young-ho and Yoon Seo-ha as father. 390 00:40:43,190 --> 00:40:45,776 They don't have the same mother, so their DNA doesn't match! 391 00:40:45,860 --> 00:40:47,528 That is not what I mean. 392 00:40:48,654 --> 00:40:50,781 Yoon Seo-ha and the source of this blood. 393 00:40:51,282 --> 00:40:53,701 They are not the same mother, but the same father. 394 00:40:53,784 --> 00:40:56,787 They both have Yoon's father's DNA. 395 00:40:57,288 --> 00:40:59,707 Hey, what do you mean? 396 00:40:59,790 --> 00:41:00,708 You stupid! 397 00:41:01,208 --> 00:41:04,128 Kim Young-ho, Yoon Seo-ha, and this source of blood, 398 00:41:04,211 --> 00:41:06,714 their father's bloodlines matched. 399 00:41:07,548 --> 00:41:10,050 This person is a relative on Kim's mother's side 400 00:41:10,134 --> 00:41:13,053 and also relatives on Yoon Seo-ha's father's side. 401 00:41:13,554 --> 00:41:15,556 I don't know if this is possible. 402 00:41:16,098 --> 00:41:17,308 By the way, 403 00:41:18,309 --> 00:41:20,769 The DNA belonged to a woman with blood type A. 404 00:41:22,771 --> 00:41:25,816 A female relative with blood type A? 405 00:41:25,900 --> 00:41:31,155 Check if Kim Young-ho and Yoon Seo-ha have other relatives, just in case. 406 00:41:31,655 --> 00:41:34,033 - OK, I'll do it. - Yes. Spirit. 407 00:41:41,957 --> 00:41:45,044 BASARANG NURSING HOME 408 00:46:03,469 --> 00:46:07,765 Subtitle translation by Rendy