1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Scaricato da YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Sito ufficiale dei film YIFY: YTS.MX 3 00:00:27,061 --> 00:00:38,797 [VENTO CHE SOFFIA] 4 00:01:13,866 --> 00:01:16,869 [VENTO CHE SOFFIA] 5 00:01:22,875 --> 00:01:25,740 [RIPRODUZIONE DI MUSICA MINACCIOSA] 6 00:02:04,917 --> 00:02:05,918 [GRUGNIO DEL CAVALLO] 7 00:02:56,728 --> 00:02:59,662 [RONZO DEL RASOIO ELETTRICO] 8 00:02:59,662 --> 00:03:02,182 [ALICE PARLA FRANCESE] 9 00:03:37,976 --> 00:03:39,115 Hmm. 10 00:03:48,711 --> 00:03:49,712 [SCARTI] 11 00:04:39,624 --> 00:04:42,454 [RONZO DEL RASOIO ELETTRICO] 12 00:04:42,454 --> 00:04:44,491 [KOFFI PARLA SWAHILI] 13 00:05:19,146 --> 00:05:21,976 [VUOLI DI CAFFÈ, TOMBI] 14 00:05:22,701 --> 00:05:23,702 [ALICE PARLA] 15 00:05:37,820 --> 00:05:39,339 [MACINATO DI CAFFÈ] 16 00:05:55,078 --> 00:05:57,978 [TSHALA È UN MAIL VOCALE] 17 00:06:07,090 --> 00:06:08,160 [BACI DI ALICE] 18 00:06:15,478 --> 00:06:17,480 [SUONO DEL CLACSON] 19 00:06:24,349 --> 00:06:25,661 [BIP DEL TELEFONO] 20 00:06:34,808 --> 00:06:35,981 - [SUONO DEL CLACSON] - [SCRIVONO PNEUMATICI] 21 00:06:48,684 --> 00:06:50,927 [SUONO DEL CLACSON] 22 00:06:57,486 --> 00:06:59,280 - [SUONA IL CLACSON] - [L'UOMO PARLA INDISTINTO] 23 00:07:24,064 --> 00:07:26,342 [UOMINI CHE PARLANO INDISTINTAMENTE] 24 00:07:26,342 --> 00:07:31,727 [IN SWAHILI] 25 00:07:34,005 --> 00:07:37,629 [TUTTI PARLANO INDISTINTAMENTE] 26 00:07:38,561 --> 00:07:41,426 [UOMO CHE PARLA SWAHILI] 27 00:07:44,360 --> 00:07:46,949 [IN FRANCESE] 28 00:07:59,858 --> 00:08:01,481 [IN FRANCESE] 29 00:08:14,355 --> 00:08:15,840 [ALICE RIDE] 30 00:08:34,928 --> 00:08:35,929 [SCARTI] 31 00:08:38,138 --> 00:08:39,139 [RIDENDO] 32 00:08:57,019 --> 00:09:00,022 - [ROSIO MECCANICO] - [CONVERSAZIONE INAUDIBILE] 33 00:09:23,390 --> 00:09:24,391 [SOSPRI DI CAFFÈ] 34 00:09:45,481 --> 00:09:47,483 [TUTTI CHIAMANO] 35 00:09:53,523 --> 00:09:58,736 [TUTTO IL TIFORE] 36 00:10:05,846 --> 00:10:09,919 [Tutti acclamano, esultano] 37 00:10:17,064 --> 00:10:18,065 [ALICE PARLA] 38 00:10:18,997 --> 00:10:19,998 [PARLANDO KOFFI] 39 00:10:25,797 --> 00:10:29,456 [TUTTO IL TIFORE] 40 00:10:46,231 --> 00:10:48,233 [INVESTI AL TELEFONO] 41 00:11:16,883 --> 00:11:18,436 [TSHALA PARLA IN FRANCESE] 42 00:11:32,036 --> 00:11:33,106 TSHALA: [IN INGLESE] Okay, bene. 43 00:11:34,210 --> 00:11:36,316 [IN FRANCESE] 44 00:11:54,852 --> 00:11:57,061 [DONNE CHE CHATTANO, RIDONO] 45 00:11:58,718 --> 00:12:00,340 [BAMBINI CHE CHIACCHIERANO] 46 00:12:02,169 --> 00:12:03,170 [IN LINGALA] 47 00:12:07,899 --> 00:12:08,900 CAFFÈ: Mmm. 48 00:12:10,453 --> 00:12:11,454 [IN FRANCESE] 49 00:12:15,355 --> 00:12:16,356 [KOFFI SI SCHIARA LA GOLA] 50 00:12:20,981 --> 00:12:22,017 [IN LINGALA] 51 00:12:22,017 --> 00:12:23,259 TUTTI: Hmm. 52 00:12:23,259 --> 00:12:25,641 [IN FRANCESE] 53 00:12:27,367 --> 00:12:28,713 [Entrambi ridono dolcemente] 54 00:12:33,925 --> 00:12:35,685 [DONNE CHE CHIACCHIERANO] 55 00:13:15,829 --> 00:13:17,797 - [RIPRODUZIONE MUSICA ALLEGRATA] - [TUTTE LE CHIACCHIERE] 56 00:13:40,336 --> 00:13:43,374 [Tutti ridono, chiacchierano] 57 00:14:16,717 --> 00:14:18,340 [ALICE RIDE] 58 00:14:21,930 --> 00:14:24,553 [entrambi litigano] 59 00:14:26,935 --> 00:14:27,936 CAFFÈ: Mmm-hmm. 60 00:14:30,248 --> 00:14:32,043 [SOSPRI] 61 00:14:47,748 --> 00:14:48,784 [Ridacchia] 62 00:14:56,965 --> 00:14:58,552 [TUTTI RIDIDONO] 63 00:15:02,349 --> 00:15:03,350 RAGAZZO: Zio Malage. 64 00:15:05,111 --> 00:15:07,285 [RAGAZZO CHE PARLA] 65 00:15:07,285 --> 00:15:08,666 [CLIC SULLA LINGUA, SOFFI] 66 00:15:48,154 --> 00:15:49,672 [BAMBINO CHE PIANGE] 67 00:15:49,672 --> 00:15:51,295 [DONNA CHE PARLA] 68 00:15:55,816 --> 00:15:57,957 - [LINGUA DI CLIC] - [BAMBINO TUBO] 69 00:15:57,957 --> 00:15:59,786 [ALICE Ridacchia dolcemente] 70 00:15:59,786 --> 00:16:01,029 OH. 71 00:16:19,047 --> 00:16:20,048 [IN INGLESE] Wow. Va bene. 72 00:16:21,049 --> 00:16:22,015 [CLIC SULLA LINGUA] 73 00:16:25,950 --> 00:16:27,987 [BAMBINO PIÙ] 74 00:16:29,816 --> 00:16:30,817 [Ridacchia goffamente] 75 00:16:38,376 --> 00:16:39,377 CAFFÈ: Hmm. 76 00:16:41,655 --> 00:16:43,243 [ESITA] Mmm-hmm. 77 00:16:45,038 --> 00:16:46,626 [CAFFÈ RIDE] 78 00:16:49,284 --> 00:16:50,492 -OH. - [CAFFÈ RIDE] 79 00:16:51,872 --> 00:16:53,943 - [KOFFI ridacchia] - [ridacchia nervosamente] 80 00:16:56,946 --> 00:16:58,362 [KOFFI RIDE] 81 00:17:01,089 --> 00:17:02,055 [SUSSURRO] 82 00:17:06,749 --> 00:17:08,199 [BAMBINO PIÙ] 83 00:17:09,856 --> 00:17:10,857 [BAMBINO CHE PIANGE] 84 00:17:13,273 --> 00:17:15,655 [PARLANDO IN FRANCESE] 85 00:17:15,655 --> 00:17:16,690 [SOFFO DELLA TAPPO] 86 00:17:20,901 --> 00:17:21,902 [URLA] 87 00:17:22,903 --> 00:17:25,251 [URLANDO] 88 00:17:25,251 --> 00:17:26,286 [CLAMORO] 89 00:17:32,189 --> 00:17:34,329 - [GRIDA ISTERICAMENTE] - [BAMBINO CHE PIANGE] 90 00:17:36,193 --> 00:17:38,126 [DIALOGHI SOVRAPPOSTI] 91 00:17:38,126 --> 00:17:40,749 - [BAMBINO CHE PIANGE] - [TSHALA URLA] 92 00:17:40,749 --> 00:17:46,789 [PARLANDO IN FRANCESE] 93 00:17:51,863 --> 00:17:53,244 [TUTTI IN CORO] 94 00:18:03,875 --> 00:18:06,085 [KOFFI ANSIA] 95 00:18:06,085 --> 00:18:07,086 [ALICE PARLA] 96 00:18:15,163 --> 00:18:16,164 [TOSSE] 97 00:18:18,097 --> 00:18:19,443 [Ansimante] 98 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 [TUTTI IN CORO] 99 00:18:31,213 --> 00:18:32,214 [TUTTI IN CORO] 100 00:18:39,290 --> 00:18:40,843 KOFFI: [IN INGLESE] È una stronzata. 101 00:18:40,843 --> 00:18:42,500 E' una stronzata. Sono solo stronzate. Sono solo... 102 00:18:42,500 --> 00:18:43,536 [ALICE PARLA FRANCESE] 103 00:18:46,608 --> 00:18:48,506 [IN INGLESE] Stanno solo cercando di spaventarmi, va bene? 104 00:18:50,198 --> 00:18:53,062 Stanno cercando di trovare una spiegazione religiosa. 105 00:18:53,062 --> 00:18:55,203 E'... non è niente. Sono solo stronzate. 106 00:18:55,203 --> 00:18:56,790 Non preoccuparti. Non è niente. 107 00:18:57,791 --> 00:18:59,793 [PASTORE CHE PARLA IN LINGUA NATIVA] 108 00:19:34,449 --> 00:19:35,450 [PARLANDO IL PASTORE] 109 00:20:02,270 --> 00:20:03,271 [AFFERMANTE DELLA FOLLA] 110 00:20:12,280 --> 00:20:13,695 [AFFERMANTE DELLA FOLLA] 111 00:20:13,695 --> 00:20:15,731 [ALICE TENSIONE] 112 00:20:20,288 --> 00:20:21,772 [ALICE SInghiozza] 113 00:20:27,295 --> 00:20:30,125 - [TUTTI AFFERMANO IN CORO] - [TONFO] 114 00:20:34,267 --> 00:20:36,338 [ALICE grugnisce] 115 00:20:41,274 --> 00:20:43,000 [STENSIONE] 116 00:20:45,658 --> 00:20:48,488 [STENSIONE] 117 00:20:51,733 --> 00:20:54,529 [ANSI, TENSIONE] 118 00:20:54,529 --> 00:20:55,875 [GRUGNI] 119 00:20:57,980 --> 00:21:01,984 [KOFFI ANSIA] 120 00:21:15,446 --> 00:21:17,448 [ALICE PARLA] 121 00:21:58,765 --> 00:22:00,767 [MAMMA DA PARLA] 122 00:22:10,570 --> 00:22:11,571 Eh? 123 00:22:22,617 --> 00:22:25,240 Hmm? 124 00:22:38,046 --> 00:22:40,048 [TUTTI IN CORO] 125 00:22:50,196 --> 00:22:51,197 Paco. 126 00:22:54,821 --> 00:22:55,822 [PACO PARLA] 127 00:23:03,761 --> 00:23:05,591 [BAND CHE SUONA MUSICA] 128 00:23:06,730 --> 00:23:08,904 [RIPRODUZIONE MUSICA] 129 00:23:13,978 --> 00:23:15,186 [PERSONE CHE CHATTANO INDISTINTAMENTE] 130 00:23:27,302 --> 00:23:29,062 [URLA] Sì! 131 00:23:33,101 --> 00:23:35,690 [UOMO ALL'ALTOPARLANTE] 132 00:23:40,142 --> 00:23:41,143 [TUTTO IL TIFORE] 133 00:23:57,263 --> 00:23:58,367 [ALICE PARLA] 134 00:23:58,367 --> 00:24:00,646 [PARLA L'AUTISTA] 135 00:24:05,029 --> 00:24:06,065 AUTISTA: Sì. 136 00:24:06,065 --> 00:24:07,825 [ALICE PARLA] 137 00:24:07,825 --> 00:24:09,724 [MUSICA DELLA BANDA CONTINUA] 138 00:24:14,522 --> 00:24:15,592 Ehm... 139 00:24:34,196 --> 00:24:36,613 [TUTTI PARLANO INDISTINTAMENTE] 140 00:24:42,688 --> 00:24:45,207 [TUTTO IL TIFORE] 141 00:24:49,971 --> 00:24:52,663 [CANTO DELLA FOLLA] 142 00:24:52,663 --> 00:24:54,803 [COLPO] 143 00:24:58,738 --> 00:25:00,878 [GENTE CHE ESUISCE, FISCHIA] 144 00:25:02,501 --> 00:25:03,674 Opportunità! Opportunità! Opportunità! 145 00:25:06,332 --> 00:25:07,506 [FOLLA CHE Esulta] 146 00:25:15,030 --> 00:25:16,687 [RAGAZZI CHE URLANO] 147 00:25:20,380 --> 00:25:22,693 TUTTI: [CANTO] Sì! Sì! Sì! 148 00:25:22,693 --> 00:25:24,384 [TUTTO IL TIFORE] 149 00:25:32,047 --> 00:25:34,256 - [GRIDA DELL'ANNUNCIATORE] - [CANTO DELLA FOLLA] 150 00:25:37,950 --> 00:25:38,916 [TUTTO IL TIFORE] 151 00:25:50,687 --> 00:25:52,309 [GEMENTI] 152 00:25:52,309 --> 00:25:54,000 [SEGARE] 153 00:25:58,142 --> 00:25:59,696 [GEMORI, URLA] 154 00:26:05,771 --> 00:26:07,220 [LA FOLLA ERUTTA] 155 00:26:09,568 --> 00:26:10,879 [URLANDO] 156 00:26:17,092 --> 00:26:19,060 - [IL RAGAZZO ANNUNCIA] - [FOLLA CHE Esulta] 157 00:26:23,305 --> 00:26:27,102 - [CANTI] - [FOLLA CANTI] 158 00:26:27,102 --> 00:26:29,277 [INCLUSIONE] 159 00:26:30,174 --> 00:26:32,280 [URLA] 160 00:26:32,280 --> 00:26:33,315 [CANTO] 161 00:26:34,040 --> 00:26:35,559 [RIPRODUZIONE DI MUSICA DELLA BANDA] 162 00:26:35,559 --> 00:26:36,905 [L'ANNUNCIATORE PARLA] 163 00:27:35,308 --> 00:27:36,309 [CROCI GRIDANO] 164 00:27:55,535 --> 00:27:57,434 - [RUMBIO] - [RIPRODUZIONE MUSICA DELLA BANDA] 165 00:27:57,434 --> 00:27:59,470 - [TINTOIO DI METALLO] - [TINTONIO DI VETRO] 166 00:28:01,507 --> 00:28:03,751 [SEGNALE ACUSTICO DEL VEICOLO] 167 00:28:22,493 --> 00:28:23,632 [LA MUSICA SI ARRESTA] 168 00:28:26,463 --> 00:28:27,602 [TUTTI GRIDANO] 169 00:28:47,001 --> 00:28:48,416 [RAGAZZI CHE RIDONO] 170 00:29:01,498 --> 00:29:02,671 [SEGNALE ACUSTICO DEL VEICOLO] 171 00:29:03,327 --> 00:29:04,328 [Tutti ridono] 172 00:29:06,020 --> 00:29:07,746 [RASCHIATURA METALLI] 173 00:29:09,437 --> 00:29:10,714 [RIPRODUZIONE DI MUSICA DELLA BANDA] 174 00:29:13,993 --> 00:29:15,684 [URLANDO] 175 00:29:15,684 --> 00:29:16,720 [RIPRODUZIONE MUSICALE INTENSA] 176 00:29:21,518 --> 00:29:22,933 [TUTTI GEMENTI] 177 00:29:30,009 --> 00:29:31,562 [GRIDANDO FRENETICAMENTE] 178 00:29:44,886 --> 00:29:46,405 [GEMENTI] 179 00:29:50,202 --> 00:29:52,100 [GRUGGITO] 180 00:30:14,709 --> 00:30:16,228 [Ansimante] 181 00:30:19,369 --> 00:30:20,853 [RESPIRANDO AFFANNOSAMENTE] 182 00:30:23,476 --> 00:30:25,133 [RESPIRAZIONE RAPIDA] 183 00:30:44,118 --> 00:30:45,636 [SQUILLO DELLA LINEA] 184 00:30:47,535 --> 00:30:49,951 [INVESTIRE AL TELEFONO] 185 00:30:51,021 --> 00:30:52,574 [PARLANDO KOFFI] 186 00:31:12,940 --> 00:31:14,182 [SOSPRI] 187 00:31:38,413 --> 00:31:40,208 [UOMO CHE CANTA] 188 00:32:36,299 --> 00:32:37,956 [Canticchiando dolcemente] 189 00:32:44,824 --> 00:32:45,964 [UOMO CHE PARLA] 190 00:32:53,902 --> 00:32:55,594 [RIDENDO] 191 00:33:01,669 --> 00:33:02,842 Uno... 192 00:33:06,605 --> 00:33:07,916 [L'UOMO RIDE] 193 00:33:12,714 --> 00:33:14,199 [RIDE] 194 00:33:14,199 --> 00:33:15,717 [Ridacchia piano] 195 00:33:30,663 --> 00:33:31,940 Hmm? [Ride dolcemente] 196 00:33:35,151 --> 00:33:36,911 [GENTE GRIDA INDISTINTAMENTE] 197 00:33:53,617 --> 00:33:54,998 OH... 198 00:34:02,281 --> 00:34:03,386 [Ridacchia] 199 00:34:07,114 --> 00:34:08,218 Uno... 200 00:34:21,714 --> 00:34:23,578 [UOMO CHE RIDE] 201 00:34:25,615 --> 00:34:27,789 [RISADE, TOSSISCE] 202 00:34:30,275 --> 00:34:31,448 [TOSSE] 203 00:34:35,797 --> 00:34:37,040 [ESALA] 204 00:34:52,504 --> 00:34:53,850 [Ronzio della macchina] 205 00:35:08,830 --> 00:35:10,729 [RESPIRO TREMANTE] 206 00:35:17,494 --> 00:35:18,530 [PACO PARLA] 207 00:35:18,530 --> 00:35:19,565 - RAGAZZO: Ah... - [PACO CONTINUA] 208 00:35:27,228 --> 00:35:28,505 - [RESPIRAZIONE FORTE] - [RAGAZZO CHE PARLA] 209 00:35:28,505 --> 00:35:30,542 [PACO PARLA] 210 00:35:30,542 --> 00:35:32,716 [RAGAZZO CHE PARLA] 211 00:35:32,716 --> 00:35:34,580 [PACO PARLA] 212 00:35:34,580 --> 00:35:37,583 [RAGAZZO CHE PARLA] 213 00:35:44,935 --> 00:35:45,936 [RAGAZZO CHE PARLA] 214 00:35:52,080 --> 00:35:53,392 [PACO PARLA] 215 00:36:21,317 --> 00:36:22,318 PIANTA: Mmm? 216 00:36:23,698 --> 00:36:24,941 [ALICE RIDE. PARLA] 217 00:36:27,461 --> 00:36:28,565 [SPINA CHE RIDE] 218 00:36:30,360 --> 00:36:31,810 [CAFFÈ CHE RISATA] 219 00:36:40,957 --> 00:36:42,165 ALICE: Uh-uh. 220 00:36:49,655 --> 00:36:51,036 [RICHINO DELLE PIANTE] 221 00:37:02,737 --> 00:37:03,876 PIANTA: Mmm. 222 00:37:24,518 --> 00:37:25,588 Mmm. 223 00:37:44,262 --> 00:37:45,297 [ESALA] 224 00:37:58,276 --> 00:37:59,277 [ESITA] 225 00:38:06,594 --> 00:38:08,078 [CLIC DEL FUSIBILE] 226 00:38:08,078 --> 00:38:10,736 - PIANTA: Ah. [RISA] - [PARLA DI KOFFI] 227 00:38:11,772 --> 00:38:12,773 [CANE CHE ABBAIA] 228 00:38:13,843 --> 00:38:15,569 [TSHALA CON VOCE PIÙ PROFONDA] 229 00:38:18,123 --> 00:38:20,125 [LA SPINA RIDE] 230 00:38:20,125 --> 00:38:22,023 [PARLA DI PIANTE] 231 00:38:25,475 --> 00:38:27,374 [Persone che parlano indistintamente] 232 00:38:29,445 --> 00:38:32,102 - [ALICE PARLA] - [TSHALA PARLA] 233 00:39:01,408 --> 00:39:02,823 [PARLA DI PIANTE] 234 00:39:19,564 --> 00:39:20,565 Hmm? 235 00:39:21,151 --> 00:39:22,221 [PARLANDO KOFFI] 236 00:40:14,481 --> 00:40:15,447 PIANTA: Caffè... 237 00:40:19,382 --> 00:40:21,073 TSHALA: Vita, vita, vita. OH... 238 00:40:21,902 --> 00:40:24,698 - Sì, ah, eh? - CAFFÈ: Hmm. 239 00:40:34,259 --> 00:40:35,398 EHI... 240 00:40:46,029 --> 00:40:47,134 [Entrambi ridono] 241 00:41:24,067 --> 00:41:25,275 [Ridacchia piano] 242 00:41:48,471 --> 00:41:49,783 [RIDE] 243 00:41:52,579 --> 00:41:53,718 TSHALA: [IN INGLESE] Maledizione! 244 00:41:55,271 --> 00:41:57,273 La mia figa fa così male. 245 00:41:57,273 --> 00:41:58,343 Che cosa? 246 00:41:58,343 --> 00:42:00,172 È quel periodo del mese? 247 00:42:00,794 --> 00:42:02,243 No, nemmeno... 248 00:42:02,243 --> 00:42:05,039 È questa sensazione di bruciore, lo sai. 249 00:42:05,039 --> 00:42:08,008 Sono passate due settimane ormai, ma la situazione sta peggiorando sempre di più. 250 00:42:10,389 --> 00:42:12,564 E tu? Come sono le strade? 251 00:42:12,564 --> 00:42:14,255 Penso che dormirò alla prossima fermata. 252 00:42:15,049 --> 00:42:16,844 Morto, stanco morto. 253 00:42:16,844 --> 00:42:19,571 Ma penso che dovrei essere lì entro domani. 254 00:42:19,571 --> 00:42:21,400 Questo se non avrò problemi 255 00:42:21,400 --> 00:42:22,816 alla dogana dello Zambia. 256 00:42:22,816 --> 00:42:24,231 Sai com'è. 257 00:42:24,231 --> 00:42:25,335 Starai bene. 258 00:42:26,233 --> 00:42:27,406 Va bene, amore. 259 00:42:27,406 --> 00:42:28,994 Mi dici se c'è qualche problema? 260 00:42:28,994 --> 00:42:30,099 - Sì. - Va bene. 261 00:42:30,651 --> 00:42:32,273 Occuparsi. 262 00:42:32,273 --> 00:42:34,344 - Ti amo Ciao. [BACI] - Ti amo. [BACI] 263 00:42:34,344 --> 00:42:35,518 [FINE CHIAMATA] 264 00:42:38,486 --> 00:42:39,453 [GEMONE DEBOLAMENTE] 265 00:42:50,188 --> 00:42:51,499 [RISCIACQUO] 266 00:42:52,708 --> 00:42:53,985 [ROMBO DI TUONO] 267 00:43:10,311 --> 00:43:12,003 [RESPIRAZIONE PROFONDA] 268 00:43:14,557 --> 00:43:16,524 [Persone che parlano indistintamente] 269 00:43:42,792 --> 00:43:44,863 [RIPRODUZIONE DI MUSICA SOFT] 270 00:44:00,430 --> 00:44:01,431 [PARLANDO INDISTINTAMENTE] 271 00:44:06,160 --> 00:44:07,161 Oh. 272 00:44:10,337 --> 00:44:11,718 RAGAZZA: Wow. 273 00:44:17,171 --> 00:44:19,001 [DONNA CHE PARLA CON VOCE PROFONDA] 274 00:44:53,035 --> 00:44:54,830 [DONNA CHE PARLA] 275 00:44:59,317 --> 00:45:00,490 Hmm? 276 00:45:11,053 --> 00:45:12,192 [Ridacchia] 277 00:45:16,472 --> 00:45:17,887 [DONNA GRIGLIA] 278 00:45:18,646 --> 00:45:19,958 [DONNA FISCHIA] 279 00:45:19,958 --> 00:45:21,719 [DONNA CON VOCE DISTORTA] 280 00:45:22,409 --> 00:45:24,066 [RIPETE CON VOCE SPAVENTOSA] 281 00:45:31,625 --> 00:45:33,351 [RIPRODUZIONE DI MUSICA DRAMMATICA] 282 00:45:51,921 --> 00:45:53,336 [GRILLANDO] 283 00:45:54,372 --> 00:45:56,098 [Ragazzo ansimante] 284 00:46:21,744 --> 00:46:24,782 [ROMBO DI TUONO] 285 00:46:35,516 --> 00:46:40,038 MAMMA: [AL TELEFONO] Amore mio, dobbiamo dissociare le apparenze e l'essenza della mente. 286 00:46:40,038 --> 00:46:43,041 La mente è la creatrice della felicità e della sofferenza. 287 00:46:43,041 --> 00:46:46,286 È il creatore del Nirvana e delle emozioni negative. 288 00:46:46,286 --> 00:46:49,254 Ezra è un ostacolo a un ciclo infinito. 289 00:46:49,254 --> 00:46:51,843 Medito per controllare questa emozione, 290 00:46:51,843 --> 00:46:54,673 per trasformare il mio risentimento in karma di gioia. 291 00:46:54,673 --> 00:46:55,847 - [RAGAZZA LAMENTA] - Lo saremo 292 00:46:55,847 --> 00:46:57,676 l'antidoto a questa infezione. 293 00:46:57,676 --> 00:47:00,852 Questo veleno mentale che si trova nei tuoi organi, 294 00:47:00,852 --> 00:47:04,545 nei miei organi è il risultato della nostra avidità. 295 00:47:04,545 --> 00:47:07,617 Veleno mentale del nostro piacere interrotto. 296 00:47:07,617 --> 00:47:10,379 - [RAGAZZA LAMENTA] - Non ho l'influenza, ho l'influenza, 297 00:47:10,379 --> 00:47:12,312 e svanirà come gel bianco 298 00:47:12,312 --> 00:47:14,107 alla luce del karma sano. 299 00:47:14,107 --> 00:47:16,557 - Amore mio, chiamami quando arrivi - [SUONO DEL CAMPANELLO] 300 00:47:16,557 --> 00:47:18,939 affinché possiamo rigenerarci insieme. 301 00:47:21,666 --> 00:47:22,805 [SUONA IL CAMPANELLO] 302 00:47:26,913 --> 00:47:27,879 [RAGAZZA CHE PARLA] 303 00:47:39,270 --> 00:47:41,237 [GRUGNISCE DEBOLAMENTE] 304 00:47:44,931 --> 00:47:46,864 [SOSPRI DELLA PIANTA] 305 00:47:52,214 --> 00:47:54,216 [CANTANDO] 306 00:48:13,166 --> 00:48:14,167 [Ridacchia] 307 00:48:31,253 --> 00:48:33,117 [BAMBINO PIÙ] 308 00:48:42,160 --> 00:48:43,541 [ALICE RIDE] 309 00:48:56,002 --> 00:48:59,039 [GIOCO LAW-KILL ] 310 00:49:24,340 --> 00:49:25,928 Che senso ha fare il test? 311 00:49:25,928 --> 00:49:27,550 se non ti prendi tutte le malattie sessualmente trasmissibili? 312 00:49:35,731 --> 00:49:37,871 Hai dormito di nuovo con Malaika, vero? 313 00:49:39,252 --> 00:49:40,494 Ti ha dato qualcosa. 314 00:49:43,497 --> 00:49:45,568 Ezra, l'hai fatto. L'ho visto. Lo so. 315 00:49:46,984 --> 00:49:48,123 La chiamerò. 316 00:49:50,263 --> 00:49:54,094 Ehi, ascolta, puoi andare avanti e scopare chi vuoi. 317 00:49:54,612 --> 00:49:55,993 Ma non con lei. 318 00:49:55,993 --> 00:49:57,166 [Tutti ridono] 319 00:49:57,166 --> 00:49:58,202 [PARLANDO FRANCESE] 320 00:50:30,303 --> 00:50:31,304 [SOSPRI] 321 00:50:39,864 --> 00:50:40,865 [Entrambi grugniscono] 322 00:50:46,319 --> 00:50:47,320 Eh? 323 00:51:10,274 --> 00:51:11,275 ENTRAMBI: Hmm? 324 00:51:35,022 --> 00:51:36,852 [Entrambi mormorano] 325 00:51:38,785 --> 00:51:40,787 [RIPRODUZIONE DI MUSICA INQUIETANTE] 326 00:51:41,615 --> 00:51:42,616 [CURIOSO DEGLI UCCELLI] 327 00:51:49,520 --> 00:51:51,522 [CURIOSO DEGLI UCCELLI] 328 00:52:21,103 --> 00:52:22,104 Hmm? 329 00:52:35,462 --> 00:52:36,739 [SBATTITORE DI ALI DI UCCELLO] 330 00:52:36,739 --> 00:52:41,503 [IMIMA IL TWEET DI UN UCCELLO] 331 00:52:43,229 --> 00:52:46,335 [IL FISCHIO CONTINUA] 332 00:53:09,151 --> 00:53:13,224 [PARLA DI PIANTE] 333 00:53:28,135 --> 00:53:30,137 [PARLA DI PIANTE] 334 00:53:47,362 --> 00:53:48,363 PIANTA: Hmm. 335 00:53:57,648 --> 00:53:59,374 - [SBAGLIANDO] - [RISANDO] 336 00:54:07,865 --> 00:54:09,107 Non c'è modo. [Ridacchia] 337 00:54:10,316 --> 00:54:12,697 PIANTA: [ridacchia] Hmm. 338 00:54:22,189 --> 00:54:23,190 [SOSPRI DI CAFFÈ] 339 00:54:41,139 --> 00:54:43,832 PIANTA: Hmm. [Ridacchia] 340 00:54:46,869 --> 00:54:47,870 [RESPIRO TREMANTE] 341 00:54:53,359 --> 00:54:54,808 [SUONA IL CAMPANELLO] 342 00:55:07,131 --> 00:55:08,857 [IN INGLESE] Fuckboy è qui per portarti 343 00:55:08,857 --> 00:55:10,721 per vivere la tua vita migliore a Durban. 344 00:55:12,619 --> 00:55:14,414 [SOSPRI] 345 00:55:19,626 --> 00:55:20,593 EZRA: E allora? 346 00:55:21,732 --> 00:55:23,941 Non vedevamo l'ora di arrivare a Durban 347 00:55:23,941 --> 00:55:25,391 e vedere un vero dottore? 348 00:55:26,909 --> 00:55:28,186 Quindi ora me lo dirai 349 00:55:28,186 --> 00:55:31,431 come trattano questa merda i tuoi veri dottori, eh? 350 00:55:33,260 --> 00:55:35,918 Non mi troverei in questo pasticcio se tu non avessi scopato con Malaika. 351 00:55:35,918 --> 00:55:37,713 Come avrei potuto saperlo? 352 00:55:37,713 --> 00:55:39,543 TSHALA: Sai che non si protegge. 353 00:55:40,716 --> 00:55:43,167 Tutti i tuoi discorsi fantasiosi... 354 00:55:43,167 --> 00:55:46,584 di "Il dominio dovrebbe cambiare prima in camera da letto", non funziona. 355 00:55:47,965 --> 00:55:49,863 [TINTININO DELLA REGALIA] 356 00:55:51,451 --> 00:55:54,454 [IN FRANCESE] 357 00:56:04,119 --> 00:56:06,190 [PARLANDO IL PASTORE] 358 00:56:21,378 --> 00:56:22,965 [SPUTA, GRUGNI] 359 00:56:44,366 --> 00:56:45,367 [SUONA IL CAMPANELLO] 360 00:56:55,135 --> 00:56:56,136 [SUONA IL CAMPANELLO] 361 00:57:00,106 --> 00:57:01,556 [TINCHIO] 362 00:57:51,882 --> 00:57:52,883 [SOSPRI] 363 00:58:04,342 --> 00:58:05,343 [SUSPOLO] 364 00:58:18,391 --> 00:58:21,014 [CHIAMATA TELEFONICA] 365 00:58:28,608 --> 00:58:29,609 [CLIC DI BLOCCO DEL TELEFONO] 366 00:58:31,128 --> 00:58:33,544 [SOSPIRANDO] 367 00:58:38,307 --> 00:58:39,516 Che cazzo? 368 00:58:42,519 --> 00:58:43,727 Che cosa significa tutto questo? 369 00:58:47,420 --> 00:58:50,009 L'olio di palma non cura un cazzo. 370 00:58:50,009 --> 00:58:52,045 [TINTININO DELLA REGALIA] 371 00:58:55,497 --> 00:58:57,603 TSHALA: Lo so. Scusa. 372 00:59:04,782 --> 00:59:07,302 [CANTO DEI RAGAZZI] 373 00:59:13,722 --> 00:59:14,896 [IL CANTO CONTINUA] 374 00:59:26,597 --> 00:59:28,565 [TUTTI PARLANO INDISTINTAMENTE] 375 00:59:43,718 --> 00:59:46,237 - [Ansimante] - [ridacchia] 376 00:59:57,524 --> 01:00:04,186 [TUTTI RIDIDONO] 377 01:00:39,981 --> 01:00:41,845 [RESPIRA PROFONDAMENTE] 378 01:00:54,202 --> 01:00:56,273 [SUONAZIONE DI MUSICA MALINCONICA] 379 01:01:04,591 --> 01:01:06,214 [L'ANNUNCIATORE PARLA] 380 01:01:06,214 --> 01:01:08,354 [CANTI DEL PUBBLICO] 381 01:01:16,776 --> 01:01:18,433 [IL PUBBLICO COMPLIMENTI] 382 01:01:22,023 --> 01:01:24,059 [CANTO IN ALTRA LINGUA] 383 01:01:39,799 --> 01:01:45,874 [CANTI DEL PUBBLICO, EVITAZIONE] 384 01:02:00,406 --> 01:02:02,063 [Ridacchiando] 385 01:02:13,799 --> 01:02:14,972 [GEMONE DEBOLAMENTE] 386 01:02:17,872 --> 01:02:18,873 [annusa] 387 01:02:29,159 --> 01:02:34,164 [CANTI DEL PUBBLICO, EVITAZIONE] 388 01:02:40,446 --> 01:02:42,448 [RAGAZZO CHE RIDE] 389 01:02:46,107 --> 01:02:47,108 [SPARO] 390 01:02:48,557 --> 01:02:50,007 [Ragazzo ansimante] 391 01:02:51,457 --> 01:02:52,699 [SUSPOLO] 392 01:03:13,824 --> 01:03:16,033 [CROCI GRIDANO] 393 01:03:36,088 --> 01:03:39,367 [PARLA DI PIANTE] 394 01:03:50,240 --> 01:03:52,967 [MAMMA CHE PARLA] 395 01:03:58,179 --> 01:03:59,766 [PARLA DI PIANTE] 396 01:04:07,429 --> 01:04:10,156 [MAMMA CHE PARLA] 397 01:04:14,954 --> 01:04:16,507 [PARLA DI PIANTE] 398 01:04:16,507 --> 01:04:17,543 [SOSPRI] 399 01:04:18,751 --> 01:04:20,339 [PARLA DI PIANTE] 400 01:04:30,936 --> 01:04:33,386 [SIRENA CHE SUONA IN DISTANZA] 401 01:04:36,734 --> 01:04:38,736 [KOFFI RECITANDO PREGHIERA] 402 01:05:34,585 --> 01:05:36,794 [TUTTI PARLANO INDISTINTAMENTE] 403 01:05:54,985 --> 01:05:55,952 [GRUGNI] 404 01:06:01,129 --> 01:06:03,131 [TUTTI LAMENTANO] 405 01:07:16,411 --> 01:07:18,448 [PIANTO] 406 01:07:28,492 --> 01:07:30,494 [SUONATURA STRANTANTE DI MUSICA DI VIOLINO] 407 01:08:07,704 --> 01:08:10,707 [VOCI DISSOLVONO] 408 01:08:13,675 --> 01:08:15,436 [RIPRODUZIONE DI MUSICA INQUIETANTE] 409 01:08:30,036 --> 01:08:32,522 - [Ridacchia] - [BAMBINO TUBI] 410 01:08:41,289 --> 01:08:42,290 [CLIC SULLA LINGUA] 411 01:09:06,590 --> 01:09:08,420 [BAMBINO PIÙ] 412 01:09:26,023 --> 01:09:27,956 [SUONO SULLA TASTIERA DEL CELLULARE] 413 01:09:29,199 --> 01:09:30,821 [MASEKINI SULLA SEGRETERIA] 414 01:09:30,821 --> 01:09:31,926 [BIP] 415 01:09:31,926 --> 01:09:34,998 [MAMMA CHE PARLA] 416 01:10:01,990 --> 01:10:05,339 [CANTO SOPRANO] 417 01:10:39,062 --> 01:10:41,892 [IL CANTO CONTINUA] 418 01:11:08,264 --> 01:11:09,575 [IL CANTO CONTINUA] 419 01:11:22,243 --> 01:11:23,244 [FINE DELLA CANZONE] 420 01:11:23,865 --> 01:11:25,315 [IL CANE ABBAIA] 421 01:12:46,362 --> 01:12:48,364 [PARLA INDISTINTAMENTE] 422 01:13:04,656 --> 01:13:05,657 [IN INGLESE] Va bene. 423 01:13:42,728 --> 01:13:44,385 [PARLA DELLO ZIO MALAGE] 424 01:14:13,138 --> 01:14:14,484 [SCRIGolio DEI MOBILI] 425 01:14:16,382 --> 01:14:18,074 [PORTE AUTO CHIUSE] 426 01:14:18,074 --> 01:14:19,972 [IL MOTORE DELL'AUTO SI AVVIA] 427 01:14:22,561 --> 01:14:24,770 [L'AUTO SI VIA] 428 01:14:27,946 --> 01:14:29,810 [TWEET DEGLI UCCELLI] 429 01:14:30,776 --> 01:14:32,295 [PARLA DI PIANTE] 430 01:14:55,594 --> 01:14:56,906 [Si fa beffe ironicamente] 431 01:15:51,719 --> 01:15:52,720 [BRIVIDI] 432 01:16:19,851 --> 01:16:20,852 [SOSPRI] 433 01:17:04,861 --> 01:17:05,862 [Ridacchia piano] 434 01:17:23,224 --> 01:17:24,225 [RESPIRO TREMANTE] 435 01:17:31,543 --> 01:17:33,752 [Entrambi sospirano pesantemente] 436 01:17:50,148 --> 01:17:52,150 [SINGOLANDO PIACEVOLMENTE] 437 01:18:19,349 --> 01:18:21,110 [Ridacchiando] 438 01:18:58,250 --> 01:18:59,838 [SBATTE LA CARTA SULLA SCRIVANIA] 439 01:19:09,158 --> 01:19:10,228 [ESALA TIMOLAMENTE] 440 01:20:48,740 --> 01:20:51,708 [SUONAZIONE DI MUSICA MALINCONICA] 441 01:20:57,922 --> 01:20:59,544 [FRUSCIO] 442 01:21:11,038 --> 01:21:12,039 [CROCCHIO] 443 01:21:39,135 --> 01:21:41,448 [MUSICA CONTINUA] 444 01:22:39,713 --> 01:22:41,922 [La musica svanisce] 445 01:22:51,207 --> 01:22:53,796 [RESPIRAZIONE tremante] 446 01:22:53,796 --> 01:22:56,454 [La band suona musica allegra in lontananza] 447 01:23:13,816 --> 01:23:16,853 [La musica allegra continua] 448 01:23:18,924 --> 01:23:21,893 [CANTARE IN ALTRA LINGUA] 449 01:23:38,254 --> 01:23:39,255 [LA MUSICA SI ARRESTA] 450 01:24:35,277 --> 01:24:36,278 [SOSPRI] 451 01:26:32,083 --> 01:26:34,085 [RATTINO DI ROCCE] 452 01:26:36,294 --> 01:26:37,295 [PIANTO] 453 01:26:45,407 --> 01:26:47,616 [Ansimante] 454 01:26:54,312 --> 01:26:56,245 [RIPRODUZIONE DI MUSICA INQUIETANTE] 455 01:27:19,958 --> 01:27:22,306 [TICHETTO DELL'OROLOGIO] 456 01:27:31,315 --> 01:27:32,764 [ESALA] 457 01:27:34,766 --> 01:27:36,906 [ASCOLTO DI MUSICA JAZZ TRIBALE] 458 01:28:09,076 --> 01:28:11,803 [UOMO CHE CANTA IN UN'ALTRA LINGUA] 459 01:28:55,399 --> 01:28:57,401 [FINE DELLA CANZONE] 460 01:28:57,401 --> 01:29:00,404 [RIPRODUZIONE DI MUSICA SUBLIME] 461 01:29:08,446 --> 01:29:15,764 ♪ Cadendo di nuovo nel tuo sistema, io... 462 01:29:15,764 --> 01:29:19,664 ♪ Lascia i miei sogni nelle mie lenzuola 463 01:29:19,664 --> 01:29:25,325 ♪ Guardando di nuovo fuori dalla finestra, io... 464 01:29:27,534 --> 01:29:30,986 ♪ Ti ho lasciato essere l'eroe 465 01:29:32,953 --> 01:29:37,095 ♪ Sto perdendo di nuovo tutti i sensi 466 01:29:38,649 --> 01:29:42,653 ♪ Non voglio essere di nuovo un testimone 467 01:29:44,068 --> 01:29:47,830 ♪ Non ricevo mai tanto quanto do 468 01:29:49,694 --> 01:29:53,146 ♪ Voglio essere la mia ragione di vita 469 01:29:56,529 --> 01:29:59,497 ♪ Sono troppo vecchio per morire giovane 470 01:30:02,051 --> 01:30:03,743 ♪ Sono troppo vecchio per morire 471 01:30:03,743 --> 01:30:07,678 [RAPPARE IN FRANCESE] 472 01:30:50,375 --> 01:30:54,241 ♪ Sto perdendo di nuovo tutti i sensi 473 01:30:55,691 --> 01:30:59,177 ♪ Non voglio essere di nuovo un testimone 474 01:31:01,214 --> 01:31:04,769 ♪ Non ricevo mai tanto quanto do 475 01:31:06,771 --> 01:31:10,292 ♪ Voglio essere la mia ragione di vita 476 01:31:13,813 --> 01:31:16,505 ♪ Sono troppo vecchio per morire giovane 477 01:31:19,232 --> 01:31:21,476 ♪ Sono troppo vecchio per morire 478 01:31:24,893 --> 01:31:27,136 ♪ Sono troppo vecchio per morire giovane ♪