1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Por favor, avalie nosso aplicativo! 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Divirta-se assistindo! 3 00:00:27,083 --> 00:00:29,333 - ♪ Você acreditaria em mim agora ♪ 4 00:00:29,333 --> 00:00:33,750 ♪ Se eu te dissesse que fui pego por uma onda? ♪ 5 00:00:33,750 --> 00:00:36,500 ♪ Quase desisti ♪ 6 00:00:36,500 --> 00:00:38,791 ♪ Você poderia me ouvir ♪ 7 00:00:38,791 --> 00:00:43,125 {\an8} ♪ Se eu te dissesse que fiquei aterrorizado por dias? ♪ 8 00:00:43,125 --> 00:00:46,000 {\an8} ♪ Pensei que ia quebrar ♪ 9 00:00:46,000 --> 00:00:48,083 {\an8} ♪ Ah, eu não consegui parar ♪ 10 00:00:48,083 --> 00:00:50,750 {\an8} ♪ Tentei desacelerar tudo ♪ 11 00:00:50,750 --> 00:00:52,875 {\an8} ♪ Chorando no banheiro ♪ 12 00:00:52,875 --> 00:00:55,208 {\an8} ♪ Tive que descobrir ♪ 13 00:00:55,208 --> 00:00:58,041 {\an8} ♪ Com todos ao meu redor dizendo ♪ 14 00:00:58,041 --> 00:01:01,125 {\an8} ♪ "Você deve estar muito feliz agora" ♪ 15 00:01:03,791 --> 00:01:06,166 {\an8} ♪ Ah, se você continuar entrando em contato ♪ 16 00:01:06,166 --> 00:01:09,000 {\an8} ♪ Então continuarei voltando ♪ 17 00:01:09,000 --> 00:01:11,041 {\an8} ♪ E se você se foi para sempre ♪ 18 00:01:11,041 --> 00:01:15,291 {\an8} ♪ Então estou bem com isso ♪ 19 00:01:15,291 --> 00:01:17,666 {\an8} ♪ Se você deixar a luz acesa ♪ 20 00:01:17,666 --> 00:01:19,666 {\an8} ♪ Então vou deixar a luz acesa... 21 00:01:19,666 --> 00:01:21,791 {\an8}Livros. OK. Ah, sim. 22 00:01:24,833 --> 00:01:26,375 Absolutamente. 23 00:01:27,750 --> 00:01:29,500 E... 24 00:01:31,041 --> 00:01:33,125 {\an8}Não vou ler. 25 00:01:34,291 --> 00:01:35,500 Eu atendo. 26 00:01:35,500 --> 00:01:37,083 Ok, mãe. 27 00:01:39,833 --> 00:01:42,041 {\an8}- Olá. - Olá. 28 00:01:42,041 --> 00:01:43,333 Lea deixou-o esta manhã. 29 00:01:43,333 --> 00:01:45,000 - Ela está tão feliz que é seu. 30 00:01:45,000 --> 00:01:46,833 Eu sei exatamente onde vou colocá-lo. 31 00:01:46,833 --> 00:01:48,541 - Sim! Sim Sim Sim! - Obrigado! 32 00:01:48,541 --> 00:01:49,916 - Parabéns. - Obrigado. 33 00:01:49,916 --> 00:01:54,250 {\an8}Então Daniel comprou para ela um passe com acesso total aos bastidores e um encontro VIP 34 00:01:54,250 --> 00:01:56,291 {\an8}com aquela boy band que ela gostava, August Moon. 35 00:01:56,291 --> 00:01:57,958 Ah, sim, eles são fofos. 36 00:01:57,958 --> 00:01:59,041 - Hum-hmm. - Isso parece divertido, Izz. 37 00:01:59,041 --> 00:02:00,875 Você conhece August Moon? 38 00:02:00,875 --> 00:02:02,250 Eu não gosto mais deles. 39 00:02:02,250 --> 00:02:07,291 {\an8}Agora é mais sobre cantoras e compositoras agressivamente talentosas. 40 00:02:07,291 --> 00:02:09,125 - O que eu acho ótimo. - Certo, claro, claro. 41 00:02:09,125 --> 00:02:11,333 - Ah, eles estão aqui. 42 00:02:12,791 --> 00:02:14,500 - Oi. 43 00:02:14,500 --> 00:02:17,875 {\an8}- Ei. -E aí? - Oi. 44 00:02:17,875 --> 00:02:19,250 {\an8}- Oh, meu Deus, vocês demoraram uma eternidade. Ei. 45 00:02:19,250 --> 00:02:22,125 Meet and greet VIP, passe para os bastidores com acesso total, 46 00:02:22,125 --> 00:02:23,750 os amigos dela estão vindo, 47 00:02:23,750 --> 00:02:27,083 - e, ah, sim, Eva também vai. - Eca. 48 00:02:27,083 --> 00:02:28,333 {\an8}- Olá. Oi. 49 00:02:28,333 --> 00:02:30,833 {\an8}- Olá. Você parece tão fofo. - Oi. -Obrigado. 50 00:02:32,833 --> 00:02:34,333 - Então você vai acampar sozinho? - Sim. 51 00:02:34,333 --> 00:02:36,500 - E por que você faria isso? - Seriamente? Por que eu não faria isso? 52 00:02:36,500 --> 00:02:39,041 Ursos? Assassinos em série? 53 00:02:39,041 --> 00:02:40,166 Sujeira? 54 00:02:40,166 --> 00:02:42,041 Estou ansioso para isso. 55 00:02:42,041 --> 00:02:44,833 Tenha um pouco de tempo para mim, processe os últimos 20 anos. 56 00:02:44,833 --> 00:02:49,083 {\an8}E se eu pudesse ser o tipo de pessoa que vai acampar sozinha? 57 00:02:49,083 --> 00:02:51,625 E se tudo que eu preciso for Izz 58 00:02:51,625 --> 00:02:55,333 e meus artistas e minha galeria e meus amigos? 59 00:02:56,708 --> 00:02:59,500 - OK. Bem, é isso que você quer? - Talvez seja tudo que eu quero. 60 00:02:59,500 --> 00:03:01,416 Mas é isso? 61 00:03:01,416 --> 00:03:03,083 Vou acampar para descobrir, certo? 62 00:03:03,083 --> 00:03:05,666 Falando em coisas que você deseja, sua festa de 40 anos. 63 00:03:05,666 --> 00:03:07,041 Eu não preciso de uma festa. 64 00:03:07,041 --> 00:03:08,458 Obrigado. Eu te amo. Não preciso disso. 65 00:03:08,458 --> 00:03:09,916 Pare com isso. Você está dando uma festa. 66 00:03:09,916 --> 00:03:11,958 É inegociável. 67 00:03:11,958 --> 00:03:14,000 - ♪ Rapaz, não se emocione ♪ 68 00:03:14,000 --> 00:03:15,291 ♪ Porque não é pessoal... 69 00:03:15,291 --> 00:03:17,333 Mãe, se você se sentir sozinha, prometa que vai me mandar uma mensagem, ok? 70 00:03:17,333 --> 00:03:19,333 Eu vou ficar bem, querido. 71 00:03:19,333 --> 00:03:21,458 Eu só quero que você seja feliz e se divirta. 72 00:03:21,458 --> 00:03:23,666 {\an8}- Você está feliz? Sim. 73 00:03:23,666 --> 00:03:25,916 Não, mas, tipo... mas, tipo, sério, no entanto. 74 00:03:25,916 --> 00:03:28,750 {\an8}O que está acontecendo? Vocês estão em uma aliança ou algo assim? 75 00:03:28,750 --> 00:03:31,083 {\an8}Concentre-se apenas em ser adolescentes egoístas, certo? 76 00:03:31,083 --> 00:03:32,250 {\an8}- Oh, meu Deus, Lua de Agosto! 77 00:03:32,250 --> 00:03:34,333 ♪ Lendo sua linha do tempo... ♪ 78 00:03:34,333 --> 00:03:37,666 {\an8}- Ugh, então... - Sétima série! - Então, sétima série! 79 00:03:37,666 --> 00:03:41,166 {\an8}♪ Que alguém disse algo sobre você, mas quem odeia vai odiar ♪ 80 00:03:41,166 --> 00:03:43,166 - Os odiadores vão odiar, Izz. - São eles? 81 00:03:43,166 --> 00:03:44,833 - ♪ Apenas deixe essa merda passar ♪ - Apenas deixe essa merda passar. 82 00:03:44,833 --> 00:03:47,750 ♪ Você sabe que é falso ♪ 83 00:03:47,750 --> 00:03:50,291 - ♪ Então por que você vai agir como se fosse verdade? ♪ 84 00:03:50,291 --> 00:03:52,125 ♪ Não precisa se preocupar ♪ 85 00:03:52,125 --> 00:03:55,375 {\an8}♪ Garota, peguei você ♪ 86 00:03:55,375 --> 00:03:57,666 ♪ Quem pegou você? Eu te peguei... ♪ 87 00:03:57,666 --> 00:04:00,750 E... nós conseguimos. 88 00:04:01,750 --> 00:04:03,125 Vamos lá pessoal. - Ok, o porta-malas deve estar aberto. 89 00:04:03,125 --> 00:04:04,750 - Deixe-me saber se você precisar de ajuda. 90 00:04:04,750 --> 00:04:07,291 OK. Vamos. 91 00:04:07,291 --> 00:04:08,416 Lá está ela. 92 00:04:08,416 --> 00:04:10,750 - Olá, Solène. - Olá, Eva. 93 00:04:10,750 --> 00:04:12,083 Como vai você? 94 00:04:12,083 --> 00:04:15,000 - Ah, estou bem, obrigado. - Você parece realmente-- 95 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 - Eu gosto do seu vestido. - Obrigado. 96 00:04:17,000 --> 00:04:18,500 Olá. 97 00:04:18,500 --> 00:04:20,583 Ei, então, vou colocar meu telefone no modo avião, 98 00:04:20,583 --> 00:04:22,083 mas vou verificar a cada três horas. 99 00:04:22,083 --> 00:04:24,666 - Você pode fazer quatro. Viva um pouco. - OK. 100 00:04:25,750 --> 00:04:29,625 Divirta-se muito e, você sabe, bom estúpido, não estúpido estúpido. 101 00:04:29,625 --> 00:04:31,833 - Sim eu sei. Ok, eu te amo. - Ok, ok, ok, ok. 102 00:04:31,833 --> 00:04:33,166 - Obrigado, Solène. - Uau. Uau. - Eu te amo. 103 00:04:33,166 --> 00:04:34,458 - Te amo muito. Uau. - Tchau, Solène. Obrigado. Também te amo. 104 00:04:34,458 --> 00:04:35,541 Tchau. Divirta-se muito. 105 00:04:35,541 --> 00:04:36,791 - Ei. - Ola pai. - Ei. 106 00:04:36,791 --> 00:04:38,125 - Oi! Olá bébé. 107 00:04:38,125 --> 00:04:40,041 - Como vai você? Pronto para se divertir? - Eu... Sim. 108 00:04:40,041 --> 00:04:43,125 Georgia, Zeke, o que houve? Ah, oi, Eva. 109 00:04:53,333 --> 00:04:54,500 Ei. 110 00:04:56,125 --> 00:04:59,000 - Ei. - Ei. 111 00:04:59,000 --> 00:05:01,708 Obrigado por deixá-los. 112 00:05:01,708 --> 00:05:04,708 Quer dizer, eu tive que fazer isso, certo? 113 00:05:04,708 --> 00:05:06,833 Então esses caras estão tão felizes com essa viagem ou o quê? 114 00:05:06,833 --> 00:05:09,500 "Animado"? Muito. 115 00:05:09,500 --> 00:05:10,625 - Legal. - Milímetros. 116 00:05:10,625 --> 00:05:11,708 Legal, legal, legal. 117 00:05:11,708 --> 00:05:14,583 Então eu tenho que... chegar a... 118 00:05:14,583 --> 00:05:18,250 Sim, bem rápido, eu só queria, você sabe, convidar você algum dia. 119 00:05:18,250 --> 00:05:19,791 Venha, deixe-nos preparar o jantar para você. 120 00:05:19,791 --> 00:05:21,708 Eva é uma ótima cozinheira. 121 00:05:21,708 --> 00:05:24,000 Isso é... 122 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 - Ou pickleball, sabe? - Hum... 123 00:05:26,000 --> 00:05:27,583 Venha jogar pickleball. Você já ouviu falar em pickleball, certo? 124 00:05:27,583 --> 00:05:29,083 - Sim. - É muito divertido. 125 00:05:29,083 --> 00:05:30,416 - Você sabe... - Você nem precisa ser atlético. 126 00:05:30,416 --> 00:05:32,250 Você pode pegá-lo, como... 127 00:05:32,250 --> 00:05:33,458 Eva é muito boa. Ela pode te ensinar. 128 00:05:33,458 --> 00:05:36,125 Sim, eu não... eu sou bonito, mas... eu só preciso ir. 129 00:05:36,125 --> 00:05:37,750 - OK. Bom. Ótimo. - Eu tenho que ir. 130 00:05:37,750 --> 00:05:39,666 Uh, aproveite sua viagem de acampamento. 131 00:05:39,666 --> 00:05:42,208 - Aproveite o Coachella. - Vai fazer. 132 00:05:46,083 --> 00:05:48,000 Não, não posso levá-los até sua casa. 133 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Sim, tenho outras coisas acontecendo. 134 00:05:50,000 --> 00:05:51,875 Eu tenho uma vida. Eu tenho planos. 135 00:05:51,875 --> 00:05:53,875 Estou fazendo coisas neste fim de semana que você nem imagina. 136 00:05:53,875 --> 00:05:55,916 Estou fazendo coisas que você nunca poderia fazer, Daniel. 137 00:05:55,916 --> 00:05:58,083 Você gosta da minha roupa? Você faz? 138 00:05:58,083 --> 00:05:59,583 Oh, meu Deus, isso significa muito para mim. 139 00:05:59,583 --> 00:06:01,875 Isso é... isso me faz sentir muito melhor 140 00:06:01,875 --> 00:06:04,833 sobre o fato de você ter destruído minha vida. 141 00:06:17,416 --> 00:06:19,125 Sol! 142 00:06:19,125 --> 00:06:20,583 - Sol, espere. - Oh. 143 00:06:20,583 --> 00:06:21,708 Você não recebeu minhas mensagens? 144 00:06:21,708 --> 00:06:23,708 - Estou no modo avião. O que está acontecendo? Oi. 145 00:06:23,708 --> 00:06:26,041 - O que... Você está bem? - É, não. É tudo de bom. É tudo de bom. 146 00:06:26,041 --> 00:06:28,791 - O que está acontecendo? O que é... - Não posso fazer a viagem agora. 147 00:06:28,791 --> 00:06:30,750 - Daniel... - Minha fusão explodiu. 148 00:06:30,750 --> 00:06:32,833 Eu... S-Sol, você pode levá-los ao Coachella? 149 00:06:32,833 --> 00:06:34,875 - Está tudo pago, todos os hotéis, as refeições. - O que? 150 00:06:34,875 --> 00:06:36,125 - Está tudo pronto. - Você está brincando comigo? 151 00:06:36,125 --> 00:06:38,833 Eles estão reservando passagens para Houston. Eu... Está acontecendo agora. 152 00:06:38,833 --> 00:06:40,708 - Deixe Eva levá-los. - Eva vem comigo. 153 00:06:40,708 --> 00:06:42,041 Claro que ela é. 154 00:06:42,041 --> 00:06:43,875 Vamos, nós... nós realmente temos que ir. 155 00:06:43,875 --> 00:06:45,916 - Temos que ir. - Por favor. Por favor, por favor, por favor, por favor. 156 00:06:47,166 --> 00:06:48,250 OK. 157 00:06:48,250 --> 00:06:49,708 - Sim? - Sim. 158 00:06:49,708 --> 00:06:51,625 - Obrigado, obrigado, obrigado. - Ok, vou pegar minhas sandálias, Izz. 159 00:06:51,625 --> 00:06:54,166 - Sol, estou em dívida com você. Eu faço. Eu sei. - Sim você faz. Você faz. 160 00:06:54,166 --> 00:06:55,500 - Ok, divirtam-se, pessoal. - Mãe. Mãe. 161 00:06:55,500 --> 00:06:57,208 - Ei, você pode... - Izzy, eu te amo. 162 00:06:57,208 --> 00:06:59,833 Vou demorar 30 segundos e vou pegar minhas sandálias. 163 00:06:59,833 --> 00:07:01,291 Está bem, está bem. 164 00:07:01,291 --> 00:07:02,750 Fique hidratado. 165 00:07:04,833 --> 00:07:06,041 ♪ Sim ♪ 166 00:07:07,083 --> 00:07:08,083 ♪ Uh ♪ 167 00:07:12,541 --> 00:07:14,958 ♪ ̃ Tenho travado uma guerra mortal... 168 00:07:14,958 --> 00:07:16,333 Ok. Está bem, está bem. 169 00:07:16,333 --> 00:07:19,791 Uh, a entrada VIP é pela Lodestar? 170 00:07:19,791 --> 00:07:21,625 - Estrela Polar é...? - Oh, esperem, pessoal. 171 00:07:21,625 --> 00:07:23,875 - Eu tenho a escalação do palco. - São Vicente está prestes a jogar. Vamos! 172 00:07:23,875 --> 00:07:25,375 - Vamos. Vamos. - Pessoal, pessoal, pessoal, e-espere. 173 00:07:25,375 --> 00:07:26,958 - Muito rápido, muito rápido. - Ok, desculpe, desculpe. 174 00:07:26,958 --> 00:07:29,000 - Cuidem uns dos outros. E por favor verifique seus textos. - Sim. 175 00:07:29,000 --> 00:07:30,375 - Foram bons. Foram bons. - Vamos! Vamos. Vamos! 176 00:07:30,375 --> 00:07:31,708 - OK. Tchau. - Vamos. Tchau. - Tchau, Solène! 177 00:07:31,708 --> 00:07:33,625 - Amo você. Uau! - Não seja estúpido, estúpido! 178 00:07:33,625 --> 00:07:35,541 Não vamos! 179 00:07:38,750 --> 00:07:39,958 OK. 180 00:07:41,041 --> 00:07:43,125 ♪ Assassino frio... 181 00:07:45,208 --> 00:07:46,791 - ♪ Do seu tempo ♪ - ♪ Tempo ♪ 182 00:07:46,791 --> 00:07:48,166 ♪ Eu quero ser sua tribo ♪ 183 00:07:48,166 --> 00:07:52,125 ♪ Então consegui um quarto para dois... 184 00:07:52,125 --> 00:07:53,958 - Oi. - Oi. 185 00:07:53,958 --> 00:07:55,916 - Você se importa se eu... - Uh, não, por favor. 186 00:07:55,916 --> 00:07:57,375 Obrigado. 187 00:07:59,541 --> 00:08:04,166 ♪ Me diga que você nunca irá embora... ♪ 188 00:08:04,166 --> 00:08:05,750 Esta é sua primeira vez? 189 00:08:06,833 --> 00:08:08,958 - Desculpe? - Ficando enluado. 190 00:08:08,958 --> 00:08:11,041 O que? 191 00:08:11,041 --> 00:08:13,541 Uma vez Moonhead, sempre Moonhead. 192 00:08:13,541 --> 00:08:14,875 Estou aqui com minha filha e... 193 00:08:14,875 --> 00:08:16,416 Então qual é o seu favorito? 194 00:08:16,416 --> 00:08:18,583 - Oh, desculpe. 195 00:08:18,583 --> 00:08:20,583 Qual é o favorito da sua “filha”? 196 00:08:20,583 --> 00:08:22,250 Não, eu... 197 00:08:22,250 --> 00:08:23,375 O meu é o Adriano. 198 00:08:23,375 --> 00:08:26,166 Quero dizer, basta olhar para ele. 199 00:08:26,166 --> 00:08:27,708 Ele é tão gostoso. 200 00:08:27,708 --> 00:08:29,791 Uh, na verdade, você sabe onde fica o banheiro? 201 00:08:29,791 --> 00:08:32,458 Ah, sim. Bem ali. 202 00:08:33,750 --> 00:08:35,458 - Os VIP estão à direita. - À direita? 203 00:08:35,458 --> 00:08:37,000 - Hum-hmm. - Certo, ótimo. Obrigado. 204 00:08:37,000 --> 00:08:38,833 - Tenha um bom dia. - Até mais. 205 00:09:17,083 --> 00:09:19,166 Ah, só um segundo. 206 00:09:19,166 --> 00:09:20,541 OK. 207 00:09:34,333 --> 00:09:37,041 - Oi. - Oi. 208 00:09:40,166 --> 00:09:41,541 Você se importa? 209 00:09:41,541 --> 00:09:43,750 Ah, você... você quer usar o banheiro. 210 00:09:43,750 --> 00:09:45,958 Sim. Hum, obrigado. 211 00:09:45,958 --> 00:09:47,125 Sim. 212 00:09:52,125 --> 00:09:53,458 OK. 213 00:10:18,250 --> 00:10:19,375 Oi de novo. 214 00:10:20,958 --> 00:10:24,541 Você faz parte daquela comunidade ASMR que gosta de ouvir as pessoas fazerem xixi? 215 00:10:24,541 --> 00:10:25,833 Não, eu não estava... 216 00:10:25,833 --> 00:10:27,125 Porque não acho que você possa simplesmente sair por aí presumindo... 217 00:10:27,125 --> 00:10:29,666 - Na verdade é meu trailer. - O que? 218 00:10:29,666 --> 00:10:31,625 Não é literalmente meu. Você sabe, eu não sou o dono disso. 219 00:10:33,041 --> 00:10:34,583 - Este é o seu trailer? - Sim. 220 00:10:34,583 --> 00:10:37,375 Estou em uma banda. Estaremos nos apresentando no palco principal em uma hora. 221 00:10:38,458 --> 00:10:40,833 Meu nome é Hayes Campbell. 222 00:10:40,833 --> 00:10:42,541 Lua de agosto? 223 00:10:42,541 --> 00:10:43,833 Sim. 224 00:10:43,833 --> 00:10:46,125 Eu absolutamente sei quem você é. 225 00:10:46,125 --> 00:10:49,916 Um, anyway... 226 00:10:49,916 --> 00:10:51,250 Doente... 227 00:10:55,416 --> 00:10:57,500 Ei, você sabe, se você quisesse, hum... 228 00:10:59,416 --> 00:11:01,875 ...Eu não sei, saia. 229 00:11:01,875 --> 00:11:04,208 - Passar tempo junto? - Sim. 230 00:11:04,208 --> 00:11:07,125 Você quer uma bebida? 231 00:11:07,125 --> 00:11:09,875 - Uh... - Quer dizer, eu tenho todos os, uh, os refrigerantes, 232 00:11:09,875 --> 00:11:12,250 os saudáveis, os não tão saudáveis. 233 00:11:12,250 --> 00:11:15,416 Hum... tem kombuchá. 234 00:11:15,416 --> 00:11:20,333 Que, caso você nunca tenha experimentado, é como uma espécie de... molho para salada. 235 00:11:20,333 --> 00:11:24,333 Uh, mas também temos cerveja, temos vinho, hum, hum, vodka... 236 00:11:24,333 --> 00:11:27,500 Hum, na verdade estou com minha filha para... 237 00:11:27,500 --> 00:11:31,625 August Moon se encontra e cumprimenta, e, uh, estou dirigindo, então não acho que seja... 238 00:11:31,625 --> 00:11:34,291 Sua filha é fã de August Moon? 239 00:11:34,291 --> 00:11:36,583 Ela era. 240 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 - Ai. - Sinto muito. 241 00:11:39,458 --> 00:11:44,333 Eu acho que ela será, hum... uma futura fã nostálgica, 242 00:11:44,333 --> 00:11:47,125 mas neste momento, hoje, agora mesmo, 243 00:11:47,125 --> 00:11:51,041 você está tão na "sétima série". 244 00:11:51,041 --> 00:11:52,333 Droga. 245 00:11:52,333 --> 00:11:54,458 A verdade dói, não é? 246 00:11:54,458 --> 00:11:57,625 O pai da minha filha comprou os ingressos para o meet and greet, 247 00:11:57,625 --> 00:11:59,750 e, hum, ele deveria estar aqui com ela. 248 00:11:59,750 --> 00:12:01,958 Ele... 249 00:12:01,958 --> 00:12:04,125 De qualquer forma, cancelei no último minuto. Agora eu estou aqui... 250 00:12:04,125 --> 00:12:06,875 Então o pai dela, não o seu marido? 251 00:12:06,875 --> 00:12:11,166 Bem, ele era meu marido, mas agora é apenas o pai dela. 252 00:12:11,166 --> 00:12:12,333 Milímetros. 253 00:12:12,333 --> 00:12:14,791 Hayes, acho que estão quase prontos para você. 254 00:12:14,791 --> 00:12:15,875 Quem é você? 255 00:12:15,875 --> 00:12:17,375 -Está tudo bem, Desmond. 256 00:12:17,375 --> 00:12:19,666 - Ela é uma amiga. Bata, bata, Hayes. 257 00:12:19,666 --> 00:12:21,458 - É hora do show. - OK. 258 00:12:21,458 --> 00:12:24,125 - Hum, ok, então você precisa que eu te vista? - Ah. 259 00:12:24,125 --> 00:12:26,250 Não. Estou bem, Jodie. 260 00:12:26,250 --> 00:12:28,875 - OK. OK. - Hum-hmm. 261 00:12:28,875 --> 00:12:30,250 - Tudo bem. - Obrigado, Jodie. 262 00:12:30,250 --> 00:12:31,541 Sim, hum-hmm. 263 00:12:31,541 --> 00:12:32,708 Essa era Jodie. 264 00:12:32,708 --> 00:12:34,583 -Jodie. - Sim. 265 00:12:34,583 --> 00:12:36,708 Você precisa de alguém para ajudar a vestir você? 266 00:12:39,458 --> 00:12:41,625 - Em ocasiões especiais, sim, às vezes. - Milímetros. 267 00:12:41,625 --> 00:12:42,791 Ah. 268 00:12:42,791 --> 00:12:44,791 - Eu vou... - Ah, com licença. 269 00:12:44,791 --> 00:12:45,958 Eu só vou... 270 00:12:54,916 --> 00:12:56,708 Temos novidades. 271 00:12:56,708 --> 00:12:58,500 Temos a campanha da TAG Heuer. 272 00:12:58,500 --> 00:13:00,083 - Oh. - E ele quer que você use um relógio. 273 00:13:00,083 --> 00:13:01,250 - Ótimo. - Então vamos tirar isso. 274 00:13:01,250 --> 00:13:03,375 - Vamos dar uma olhada nisso. E você precisa... - Ok, sim. 275 00:13:03,375 --> 00:13:05,416 - Estão desligados? OK. - Sim, vamos tirar isso. 276 00:13:05,416 --> 00:13:07,208 Ué, Tiago? 277 00:13:07,208 --> 00:13:09,750 Esta será a melhor opção. 278 00:13:09,750 --> 00:13:10,875 OK. 279 00:13:10,875 --> 00:13:13,083 - ♪ Perigo, perigo ♪ 280 00:13:13,083 --> 00:13:15,541 ♪ Perigo, perigo ♪ 281 00:13:15,541 --> 00:13:17,208 ♪ Eu sou apenas, eu sou apenas um ♪ 282 00:13:17,208 --> 00:13:18,833 ♪ Procurando por um melhor ♪ 283 00:13:18,833 --> 00:13:22,666 ♪ Perigo, perigo, perigo, perigo ♪ 284 00:13:22,666 --> 00:13:25,250 ♪ Eu sou apenas, eu sou apenas um ♪ 285 00:13:25,250 --> 00:13:26,708 ♪ Procurando por um melhor... 286 00:13:29,375 --> 00:13:30,916 ♪ Estranho ♪ 287 00:13:35,958 --> 00:13:38,291 - Uau. 288 00:13:41,750 --> 00:13:44,458 ♪ Sou apenas um estranho ♪ 289 00:13:44,458 --> 00:13:46,583 ♪ Procurando uma maneira melhor de seguir ♪ 290 00:13:46,583 --> 00:13:48,458 ♪ Mas todo esse perigo ♪ 291 00:13:48,458 --> 00:13:50,208 ♪ Parece querer seguir... 292 00:13:50,208 --> 00:13:53,541 Cristo, controle-se, Solène. 293 00:13:53,541 --> 00:13:56,375 ♪ Um estranho, um estranho ♪ 294 00:13:56,375 --> 00:13:57,833 ♪ Um estranho ♪ 295 00:14:05,916 --> 00:14:07,791 - Mãe. Eu sinto muito. - Oh Olá. 296 00:14:07,791 --> 00:14:09,000 Mas, ei, mas você não entende. 297 00:14:09,000 --> 00:14:10,458 São Vicente estava arrasando. Não podíamos ir embora. 298 00:14:10,458 --> 00:14:12,125 - Não, foi verdadeiramente transcendente. - Certo, ótimo. Vamos apenas fazer... 299 00:14:12,125 --> 00:14:14,375 - Ah, podemos voltar bem rápido? - Temos que fazer isso primeiro, querido. 300 00:14:14,375 --> 00:14:16,750 Ok, eu... [suspira] Por quê? 301 00:14:16,750 --> 00:14:18,333 Porque seu pai pagou muito dinheiro por isso. 302 00:14:18,333 --> 00:14:21,541 Estou muito grato por isso, mas August Moon é tão... 303 00:14:21,541 --> 00:14:23,375 Sétima série. 304 00:14:23,375 --> 00:14:25,166 -N... Não. 305 00:14:26,166 --> 00:14:27,666 Desculpe, eu... Obrigado. 306 00:14:27,666 --> 00:14:29,875 EU... 307 00:14:29,875 --> 00:14:31,250 Épico. Sim. 308 00:14:31,250 --> 00:14:33,875 - Ela ia dizer: "August Moon é tão épico." -"Épico"? OK. 309 00:14:33,875 --> 00:14:35,166 Sim. Ei. 310 00:14:35,166 --> 00:14:37,375 Sou Zeke Randall, tesoureiro da turma da Campbell Hall High School. 311 00:14:37,375 --> 00:14:39,000 É realmente uma honra conhecê-lo. 312 00:14:39,000 --> 00:14:40,375 É um prazer conhecer você. 313 00:14:40,375 --> 00:14:41,958 - Ei. - Oi. 314 00:14:41,958 --> 00:14:44,083 - Eu amo sua camiseta. Ai está. - Obrigado. 315 00:14:44,083 --> 00:14:45,708 Você poderia, tipo, sim, você poderia simplesmente assinar isso para mim? 316 00:14:45,708 --> 00:14:47,291 Sim, obrigado. 317 00:14:48,291 --> 00:14:50,083 Posso tirar uma foto? - Sim por favor. 318 00:14:52,083 --> 00:14:53,583 - Ei. 319 00:14:53,583 --> 00:14:56,791 - Oi. - Eu... uh, é para, uh, é para Izz... é para Izzy. 320 00:14:56,791 --> 00:14:58,125 -Izzy. Tudo bem. - Sim. 321 00:14:58,125 --> 00:14:59,625 Dois Z? 322 00:14:59,625 --> 00:15:01,583 - Uh, sim, dois Z's. - Dois Z. 323 00:15:01,583 --> 00:15:03,125 E, Rory, eu só... devo dizer que você é... 324 00:15:03,125 --> 00:15:05,333 Rory é meu favorito, então é tipo... 325 00:15:05,333 --> 00:15:06,500 - Obrigado. - Realmente, sim. 326 00:15:06,500 --> 00:15:08,791 Obrigado. Ah. 327 00:15:08,791 --> 00:15:10,333 Sabe, acho que nunca descobri seu nome. 328 00:15:11,375 --> 00:15:13,291 - E ai, como vai? - Ei, estou bem. Prazer em conhecê-lo. 329 00:15:13,291 --> 00:15:15,166 - Ah, Zeke. Sim. - Zeke? 330 00:15:15,166 --> 00:15:17,291 Muito obrigado. 331 00:15:18,291 --> 00:15:19,708 Oi. O que está acontecendo? 332 00:15:19,708 --> 00:15:22,250 - Vocês... - Oh, nos conhecemos mais cedo. 333 00:15:22,250 --> 00:15:24,333 - Oh. - Na fila do banheiro. 334 00:15:24,333 --> 00:15:25,666 Sim. 335 00:15:25,666 --> 00:15:27,375 E você deve ser a filha. 336 00:15:27,375 --> 00:15:28,458 Sim, Izzy, sim. 337 00:15:28,458 --> 00:15:30,458 - E, uh, isso é... - Eu sou, hum... 338 00:15:30,458 --> 00:15:33,250 Bem, está na ponta da minha língua, eu juro. 339 00:15:33,250 --> 00:15:34,666 Quer dizer, eu literalmente esqueci meu próprio nome. 340 00:15:34,666 --> 00:15:37,000 - É a Geórgia. É a Geórgia. - Meu nome é Geórgia. 341 00:15:37,000 --> 00:15:38,625 Prazer em conhecê-la, Geórgia. 342 00:15:38,625 --> 00:15:40,833 Uh, já ocupamos bastante do seu tempo. 343 00:15:40,833 --> 00:15:42,500 - Muito obrigado. - Você não vai me apresentar? 344 00:15:42,500 --> 00:15:46,416 Oliver Hoyt-Knight, esta é Izzy, esta é Georgia, Zeke... 345 00:15:46,416 --> 00:15:47,541 Ei. 346 00:15:47,541 --> 00:15:49,666 E... 347 00:15:49,666 --> 00:15:51,333 ainda não sei seu nome. 348 00:15:51,333 --> 00:15:52,875 Eu sou Solène. 349 00:15:52,875 --> 00:15:54,166 Oh, isso é, uh, isso é francês? 350 00:15:54,166 --> 00:15:56,500 Uh, apenas avós franceses. 351 00:15:56,500 --> 00:15:59,166 Solène, a irmã mais velha, suponho? 352 00:15:59,166 --> 00:16:01,291 OK. Solène, a mãe. 353 00:16:01,291 --> 00:16:02,833 - Sim, minha mãe. 354 00:16:02,833 --> 00:16:04,541 Uh, você não se parece com minha mãe. 355 00:16:04,541 --> 00:16:05,875 OK. - Ei, agora, então... 356 00:16:05,875 --> 00:16:08,416 - É apenas um fato. Ela é negra. - Ela é negra. 357 00:16:08,416 --> 00:16:11,833 Na verdade, ela é dona de uma galeria de arte contemporânea em Silver Lake. 358 00:16:11,833 --> 00:16:13,875 - Vocês deveriam vir me visitar algum dia. Eu amo arte. 359 00:16:13,875 --> 00:16:16,416 Sim, na verdade, onde quer que vamos, enquanto todo mundo está de ressaca 360 00:16:16,416 --> 00:16:19,250 para sair da cama, Hayesy está fora e explorando. 361 00:16:19,250 --> 00:16:21,875 - Certo? Ele tem uma queda especial por museus de arte. Pessoal, me desculpe. 362 00:16:21,875 --> 00:16:24,166 Você precisa ir. Eu sinto muito. 363 00:16:24,166 --> 00:16:25,625 - Uh, o dever chama. 364 00:16:25,625 --> 00:16:26,875 Obrigado. Obrigado. 365 00:16:26,875 --> 00:16:28,375 - Obrigado. -Bom conhecer vocês. - Foi um prazer te conhecer. 366 00:16:28,375 --> 00:16:29,791 - Prazer em conhecê-lo. - Tchau. - Tchau. 367 00:16:32,333 --> 00:16:34,291 OK. Agora vamos. 368 00:16:37,291 --> 00:16:40,250 ♪ Me colocou dentro de um templo ♪ 369 00:16:40,250 --> 00:16:41,708 assim. Sim. 370 00:16:41,708 --> 00:16:44,041 ♪ não consegui escolher ♪ 371 00:16:44,041 --> 00:16:47,208 ♪ Insecure, got hot to handle ♪ 372 00:16:47,208 --> 00:16:50,750 ♪ Muito, muito cedo ♪ 373 00:16:50,750 --> 00:16:54,500 ♪ Vez após vez ♪ 374 00:16:54,500 --> 00:16:56,833 ♪ Tive que parar de frio ♪ 375 00:16:56,833 --> 00:17:01,708 ♪ Noite após noite ♪ 376 00:17:01,708 --> 00:17:04,750 ♪ Ela assume o controle ♪ 377 00:17:04,750 --> 00:17:07,583 ♪ Mas então eu desisto para o diabo em mim ♪ 378 00:17:07,583 --> 00:17:10,250 ♪ E eu baixei a guarda ♪ 379 00:17:10,250 --> 00:17:12,416 ♪ Baixei a guarda ♪ 380 00:17:12,416 --> 00:17:14,708 ♪ Desisti da visão que ela tem de mim ♪ 381 00:17:14,708 --> 00:17:17,458 ♪ Quando baixei a guarda ♪ 382 00:17:17,458 --> 00:17:18,833 - ♪ Baixei a guarda ♪ - ♪ Ei ♪ 383 00:17:18,833 --> 00:17:21,541 ♪ Ela me aceitará de volta se eu a fizer acreditar ♪ 384 00:17:21,541 --> 00:17:24,291 ♪ Que finalmente posso descer ♪ 385 00:17:24,291 --> 00:17:25,750 ♪ Finalmente posso descer ♪ 386 00:17:25,750 --> 00:17:29,041 ♪ Siga as etapas que não quero repetir porque ♪ 387 00:17:29,041 --> 00:17:31,833 ♪ Baixei a guarda ♪ 388 00:17:32,916 --> 00:17:36,166 ♪ Ela não quer fazer parte do clichê ♪ 389 00:17:36,166 --> 00:17:39,666 ♪ eu me transformei em ♪ 390 00:17:39,666 --> 00:17:43,083 ♪ Não quero que ela me veja desse jeito ♪ 391 00:17:43,083 --> 00:17:45,833 ♪ E enfrente a verdade ♪ 392 00:17:45,833 --> 00:17:50,333 ♪ Vez após vez ♪ 393 00:17:50,333 --> 00:17:52,500 ♪ Tive que parar de frio ♪ 394 00:17:52,500 --> 00:17:56,916 ♪ Noite após noite ♪ 395 00:17:56,916 --> 00:17:59,875 ♪ Ela assume o controle ♪ 396 00:17:59,875 --> 00:18:03,500 ♪ Mas então eu desisto para o diabo em mim ♪ 397 00:18:03,500 --> 00:18:05,958 ♪ E eu baixei a guarda ♪ 398 00:18:05,958 --> 00:18:07,708 ♪ Baixei a guarda ♪ 399 00:18:07,708 --> 00:18:10,250 ♪ Desisti da visão que ela tem de mim ♪ 400 00:18:10,250 --> 00:18:12,708 ♪ Quando baixei a guarda ♪ 401 00:18:14,291 --> 00:18:15,833 ♪ Ei ♪ 402 00:18:21,333 --> 00:18:24,125 ♪ Eu desisto ao diabo em mim ♪ 403 00:18:24,125 --> 00:18:26,625 ♪ Sim, baixei a guarda ♪ 404 00:18:26,625 --> 00:18:28,541 ♪ Baixei a guarda ♪ 405 00:18:28,541 --> 00:18:31,125 ♪ Estou desistindo de uma visão minha ♪ 406 00:18:31,125 --> 00:18:34,458 ♪ Quando baixei a guarda ♪ 407 00:18:36,666 --> 00:18:40,125 E aí, Coachella?! 408 00:18:41,166 --> 00:18:43,041 Obrigado, pessoal! 409 00:18:43,041 --> 00:18:45,333 Vamos aplaudir a nossa banda! 410 00:18:45,333 --> 00:18:47,916 - Você esta se divertindo? 411 00:18:52,583 --> 00:18:57,125 {\an8}Ah, estamos muito honrados por estar aqui neste palco icônico. 412 00:18:57,125 --> 00:18:58,833 {\an8}Muito obrigado por ter vindo. 413 00:18:58,833 --> 00:19:00,125 {\an8}Agradecemos a todos vocês. 414 00:19:03,583 --> 00:19:05,000 Vocês estão prontos? 415 00:19:11,666 --> 00:19:14,041 OK. Desculpe, um segundo, pessoal. Um segundo. 416 00:19:14,041 --> 00:19:15,291 - Corte Isso. 417 00:19:19,458 --> 00:19:20,916 Agora mesmo? 418 00:19:25,333 --> 00:19:26,791 - Agora mesmo? - Sim, definitivamente. 419 00:19:30,125 --> 00:19:31,250 Sinto muito por isso, pessoal. 420 00:19:31,250 --> 00:19:33,708 Uh, ligeira mudança de plano. 421 00:19:33,708 --> 00:19:36,416 Eu conheci alguém esta noite. 422 00:19:36,416 --> 00:19:38,541 E me sinto um pouco inspirado. 423 00:19:39,750 --> 00:19:42,375 Não estou planejando fazer isso, mas... 424 00:19:42,375 --> 00:19:43,750 este se chama "Mais perto". 425 00:19:46,958 --> 00:19:51,458 ♪ Eu sei que você sabe que eu faço você corar ♪ 426 00:19:51,458 --> 00:19:54,958 ♪ E eu sei que você acha que eu falo demais ♪ 427 00:19:54,958 --> 00:19:56,958 ♪ Porque eu faço ♪ 428 00:19:56,958 --> 00:19:59,708 ♪ Sim, eu quero ♪ 429 00:19:59,708 --> 00:20:04,416 ♪ Quando não quero me despedir ♪ 430 00:20:04,416 --> 00:20:07,125 ♪ Por favor, repita ♪ 431 00:20:07,125 --> 00:20:10,875 - ♪ O que você acabou de fazer ♪ 432 00:20:10,875 --> 00:20:12,333 - ♪ Eu ♪ 433 00:20:12,333 --> 00:20:16,166 ♪ Eu sei que você é um pouco mais velho ♪ 434 00:20:16,166 --> 00:20:21,041 ♪ Mas, querido, descanse sua cabeça no meu ombro ♪ 435 00:20:21,041 --> 00:20:24,166 ♪ Antes que fique um pouco mais frio ♪ 436 00:20:24,166 --> 00:20:28,458 ♪ Eu quero me aproximar de você, sim ♪ 437 00:20:28,458 --> 00:20:31,333 ♪ Mais perto ♪ 438 00:20:31,333 --> 00:20:33,875 - ♪ Para você ♪ - ♪ Mais perto de você, sim ♪ 439 00:20:33,875 --> 00:20:35,625 ♪ Mais perto ♪ 440 00:20:35,625 --> 00:20:37,208 {\an8} ♪ Para você ♪ 441 00:20:37,208 --> 00:20:41,916 {\an8} ♪ Você pode não levar isso tão a sério ♪ 442 00:20:41,916 --> 00:20:44,708 ♪ E você diz que tem um lugar para estar ♪ 443 00:20:44,708 --> 00:20:46,875 ♪ Mas você não ♪ 444 00:20:46,875 --> 00:20:49,416 ♪ Faça um movimento ♪ 445 00:20:49,416 --> 00:20:53,500 ♪ Porque você não quer se despedir ♪ 446 00:20:53,500 --> 00:20:56,916 ♪ Por favor, repita ♪ 447 00:20:56,916 --> 00:20:59,708 ♪ O que você acabou de fazer ♪ 448 00:20:59,708 --> 00:21:01,708 - ♪ Eu ♪ 449 00:21:01,708 --> 00:21:05,625 ♪ Eu sei que você é um pouco mais velho ♪ 450 00:21:05,625 --> 00:21:09,458 ♪ Mas, querido, descanse sua cabeça no meu ombro ♪ 451 00:21:09,458 --> 00:21:13,333 ♪ Antes que fique um pouco mais frio ♪ 452 00:21:13,333 --> 00:21:14,833 ♪ eu quero ♪ 453 00:21:14,833 --> 00:21:19,500 ♪ Para ficar mais perto de você, sim ♪ 454 00:21:19,500 --> 00:21:21,125 ♪ Mais perto ♪ 455 00:21:21,125 --> 00:21:22,833 - ♪ Para você ♪ - ♪ Mais perto de você ♪ 456 00:21:22,833 --> 00:21:25,625 ♪ Mais perto ♪ 457 00:21:25,625 --> 00:21:26,833 ♪ Para você ♪ 458 00:21:26,833 --> 00:21:30,500 ♪ Garota, poderíamos continuar a noite toda ♪ 459 00:21:30,500 --> 00:21:34,791 ♪ Eu adoraria ver você nua ao luar ♪ 460 00:21:34,791 --> 00:21:38,458 ♪ Deixe-me pegar seu número e seu horário ♪ 461 00:21:38,458 --> 00:21:40,333 ♪ Porque eu quero ♪ 462 00:21:40,333 --> 00:21:43,500 ♪ Para ficar mais perto de você, sim ♪ 463 00:21:57,250 --> 00:22:02,916 ♪ Feliz aniversário, querida Solène ♪ 464 00:22:04,500 --> 00:22:09,375 {\an8}- ♪ Parabéns para você. ♪ 465 00:22:09,375 --> 00:22:10,791 Então? 466 00:22:10,791 --> 00:22:13,375 - Então? - Como é ter 40 anos? 467 00:22:13,375 --> 00:22:15,000 - Ah, lá vai ele. - Querida, sério? OK. 468 00:22:15,000 --> 00:22:17,000 O que? É um marco. 469 00:22:17,000 --> 00:22:18,083 Isso é. 470 00:22:18,083 --> 00:22:20,083 - Isso é. - É uma boa pergunta. 471 00:22:20,083 --> 00:22:24,000 Hum, é muito, muito doce. 472 00:22:25,458 --> 00:22:28,333 Não sei. Acho que me sinto muito grato. 473 00:22:28,333 --> 00:22:31,250 Estou feliz por estar aqui. Estou grato por estar aqui. 474 00:22:31,250 --> 00:22:32,666 Talvez confuso. 475 00:22:32,666 --> 00:22:34,500 Você sabe? 476 00:22:34,500 --> 00:22:35,875 Hum, eu tive Izzy quando era tão jovem, 477 00:22:35,875 --> 00:22:40,625 então eu sinto que estou desconectado da minha idade, uh, na casa dos 20 anos. 478 00:22:40,625 --> 00:22:42,000 - Quer dizer, eu tinha acabado de sair da faculdade, sabe? Claro. 479 00:22:42,000 --> 00:22:43,500 - Você entendeu? Eu penso 480 00:22:43,500 --> 00:22:46,208 você nem é uma pessoa até chegar aos 30. 481 00:22:46,208 --> 00:22:48,375 Quero dizer, basta pensar nisso, certo? 482 00:22:48,375 --> 00:22:51,291 E então você passa os próximos dez anos depois disso 483 00:22:51,291 --> 00:22:54,041 tentando descobrir o tipo de pessoa que você quer ser. 484 00:22:54,041 --> 00:22:55,791 - Isso é profundo. - Isso está bêbado. 485 00:22:59,000 --> 00:23:00,041 Bem, vamos beber um pouco mais. Ouça ouça. 486 00:23:00,041 --> 00:23:01,291 Para experiência de vida. 487 00:23:01,291 --> 00:23:03,208 - Sim, vamos dar um toque especial a isso. - Ouça ouça. 488 00:23:04,291 --> 00:23:05,833 Ei ei! 489 00:23:05,833 --> 00:23:07,583 - A aniversariante. Oi. 490 00:23:07,583 --> 00:23:09,583 - Nossa, você me assustou aí. - Sim, eu sei. 491 00:23:09,583 --> 00:23:11,291 Olá Todd. 492 00:23:11,291 --> 00:23:13,916 Hi. Um... 493 00:23:13,916 --> 00:23:17,500 Ouça, eu só queria vir aqui e dizer que eu realmente admiro você. 494 00:23:17,500 --> 00:23:20,041 - Oh. - Uh, você construiu uma comunidade 495 00:23:20,041 --> 00:23:22,416 em torno da arte e da inclusão. 496 00:23:22,416 --> 00:23:24,291 É que... isso é tão legal. 497 00:23:24,291 --> 00:23:26,583 Quanta gentileza. Obrigado. 498 00:23:26,583 --> 00:23:27,958 Então eu ensino ciências no ensino médio. 499 00:23:27,958 --> 00:23:29,958 Oh fixe. Em que ano são seus alunos? 500 00:23:29,958 --> 00:23:31,291 Ah, alunos do segundo ano. 501 00:23:31,291 --> 00:23:33,916 - Minha filha vai estar no último ano. - Ah, isso é maravilhoso. 502 00:23:33,916 --> 00:23:37,583 E o divórcio, quero dizer, é uma grande mudança de identidade, certo? 503 00:23:38,875 --> 00:23:40,291 - Sim. - Eu entendo totalmente. 504 00:23:40,291 --> 00:23:43,333 Quero dizer, quem sou eu se não sou o marido de Jéssica? 505 00:23:44,625 --> 00:23:45,708 Você tem filhos? 506 00:23:45,708 --> 00:23:47,791 Eu faço. 507 00:23:48,875 --> 00:23:49,916 Esse é meu filho Rosco. 508 00:23:49,916 --> 00:23:51,666 Ah, ele é tão fofo. 509 00:23:54,083 --> 00:23:55,583 Charlie. - Uh-huh. 510 00:23:55,583 --> 00:23:56,833 Copérnico. 511 00:23:59,833 --> 00:24:01,833 Ruperto. 512 00:24:01,833 --> 00:24:03,791 Há quanto tempo vocês se separaram? 513 00:24:03,791 --> 00:24:07,166 "Dividir" é uma palavra muito específica. 514 00:24:07,166 --> 00:24:08,375 Eu só vou dizer isso. 515 00:24:08,375 --> 00:24:11,250 Uh, eu gostaria que você me acompanhasse na próxima semana 516 00:24:11,250 --> 00:24:14,375 a um restaurante para uma refeição. 517 00:24:15,666 --> 00:24:16,875 Está difícil há algum tempo. 518 00:24:16,875 --> 00:24:18,916 - Vamos colocar dessa forma. 519 00:24:20,125 --> 00:24:21,875 Oh. Desculpe. 520 00:24:22,958 --> 00:24:24,666 É ela. 521 00:24:24,666 --> 00:24:26,333 Oi, querido. 522 00:24:26,333 --> 00:24:28,125 Sim, estarei em casa em breve. 523 00:25:11,750 --> 00:25:13,833 Solène. Precisamos de você lá na frente. 524 00:25:13,833 --> 00:25:15,500 Está bem, está bem. Apenas me dê um segundo. 525 00:25:15,500 --> 00:25:17,708 Sério, Solène, precisamos de você logo, tipo, agora. 526 00:25:17,708 --> 00:25:19,958 OK. OK. Está tudo bem? 527 00:25:19,958 --> 00:25:22,166 Sim, só precisamos de você. 528 00:25:22,166 --> 00:25:23,916 Ela realmente usa seu espaço inclusivo para-- 529 00:25:23,916 --> 00:25:25,375 Oh. 530 00:25:25,375 --> 00:25:27,083 E lá está ela agora. 531 00:25:27,083 --> 00:25:28,541 Ei. 532 00:25:28,541 --> 00:25:30,083 Oi. 533 00:25:30,083 --> 00:25:32,583 Não sei se você se lembra de mim, mas nos conhecemos no Coachella. 534 00:25:32,583 --> 00:25:34,875 Sim eu lembro de você. 535 00:25:34,875 --> 00:25:36,375 Então vocês se conhecem. 536 00:25:36,375 --> 00:25:39,750 Ótimo. Hum, posso pegar alguma coisa para alguém? Água? Café? 537 00:25:39,750 --> 00:25:41,833 - Obrigado. Estamos bem, Jeremy. - Oh. Sim. 538 00:25:41,833 --> 00:25:43,166 Tchau. 539 00:25:43,166 --> 00:25:44,291 Uau. 540 00:25:44,291 --> 00:25:45,750 Um... 541 00:25:47,416 --> 00:25:48,916 - Isso é uma surpresa. 542 00:25:48,916 --> 00:25:52,916 Fiz algumas investigações online sobre uma Solène de Silver Lake, 543 00:25:52,916 --> 00:25:56,583 e, bem, eu tenho um apartamento muito grande e vazio em Londres 544 00:25:56,583 --> 00:26:00,041 que, uh, precisa desesperadamente de alguma obra de arte. 545 00:26:00,041 --> 00:26:03,458 Então eu estava pensando que talvez você pudesse, uh... 546 00:26:03,458 --> 00:26:05,916 OK. Em volta... 547 00:26:07,083 --> 00:26:09,583 Por que não começamos lá atrás com a cerâmica? 548 00:26:09,583 --> 00:26:11,708 Sabe, eu esperava que você começasse com a cerâmica. 549 00:26:13,041 --> 00:26:14,708 Um... 550 00:26:14,708 --> 00:26:18,458 Então essas peças foram lançadas por uma oleira fantástica com quem trabalhamos chamada Susan Hable. 551 00:26:18,458 --> 00:26:20,500 - Milímetros. Ela os jogou na parede? - Sh-- 552 00:26:20,500 --> 00:26:22,791 N-Não. Ela... 553 00:26:22,791 --> 00:26:25,791 É assim que chamam quando fazem o trabalho na roda. 554 00:26:25,791 --> 00:26:27,666 Chama-se arremesso. 555 00:26:27,666 --> 00:26:28,791 - Certo. - Certo. 556 00:26:28,791 --> 00:26:30,458 Quem é ele? 557 00:26:30,458 --> 00:26:33,333 Esse é Hayes Campbell de August Moon. 558 00:26:33,333 --> 00:26:35,083 Onde você esteve? 559 00:26:35,083 --> 00:26:37,083 Estar na casa dos 30 anos, obviamente. 560 00:26:37,083 --> 00:26:41,125 As silhuetas destas peças ecoam o fascínio de Susan por, uh... 561 00:26:42,541 --> 00:26:44,750 ...gesto e movimento. 562 00:26:44,750 --> 00:26:46,500 Sim, posso ver isso. 563 00:26:46,500 --> 00:26:48,541 Sim, o trabalho dela é muito popular. 564 00:26:48,541 --> 00:26:50,416 Tenho certeza. 565 00:26:50,416 --> 00:26:54,125 Ótimo. Bem, eu vou, hum... só... 566 00:26:54,125 --> 00:26:57,208 pegue todos... todos esses. 567 00:26:59,875 --> 00:27:01,791 Desculpe oque você quer dizer? 568 00:27:01,791 --> 00:27:05,333 Oh, simplesmente tudo nesta área geral seria ótimo. 569 00:27:05,333 --> 00:27:07,458 Clara. - E aí? 570 00:27:10,125 --> 00:27:13,791 Então, hum... 571 00:27:13,791 --> 00:27:15,625 Este cliente gostaria de comprar todas essas peças. 572 00:27:15,625 --> 00:27:17,333 OK. 573 00:27:17,333 --> 00:27:18,916 Olá, Clara. 574 00:27:18,916 --> 00:27:20,958 Ei. 575 00:27:21,958 --> 00:27:23,000 Obrigado. 576 00:27:23,000 --> 00:27:24,875 Eu vou resolver tudo isso. 577 00:27:26,416 --> 00:27:28,208 - Essa é Claire. - Milímetros. Parece legal. 578 00:27:28,208 --> 00:27:32,250 Ela é muito boa. Ela é muito trabalhadora, competente, solteira. 579 00:27:32,250 --> 00:27:34,083 Desculpe, o que são esses aqui? 580 00:27:34,083 --> 00:27:37,333 Estes me agradaram. 581 00:27:37,333 --> 00:27:38,625 Hayes, eu te amo! 582 00:27:40,416 --> 00:27:43,083 Um... 583 00:27:43,083 --> 00:27:45,916 Estas peças são de uma artista local, Amanda Friedman. 584 00:27:45,916 --> 00:27:47,916 Uh, ela mora em Eagle Rock. 585 00:27:47,916 --> 00:27:51,041 Ela escolheu apresentar, hum, uma fonte de luz forte. 586 00:27:51,041 --> 00:27:52,375 Hum-hmm. 587 00:27:52,375 --> 00:27:55,333 - Como se alienígenas tivessem acabado de pousar. 588 00:27:55,333 --> 00:27:56,541 Hum. 589 00:27:56,541 --> 00:27:59,375 Eles são filmados em uma câmera de médio e grande formato em filme. 590 00:27:59,375 --> 00:28:00,875 Sem manipulação digital. 591 00:28:00,875 --> 00:28:03,625 Tão legal. Vou levar todos eles. 592 00:28:03,625 --> 00:28:06,250 - O que? - Se você pudesse embrulhá-los com bolhas ou algo assim, 593 00:28:06,250 --> 00:28:09,291 e então mandarei alguém mais tarde só para buscá-los. 594 00:28:09,291 --> 00:28:11,583 A propósito, essas tigelas são lindas. 595 00:28:11,583 --> 00:28:13,541 - Obrigado. - E as telhas de espaguete? 596 00:28:13,541 --> 00:28:16,041 Quer dizer, o detalhe é lindo. 597 00:28:16,041 --> 00:28:18,333 E seja lá o que for, eu quero em minha casa. 598 00:28:18,333 --> 00:28:20,958 Honestamente, ah... 599 00:28:20,958 --> 00:28:22,458 Acho que vou levar tudo. 600 00:28:29,166 --> 00:28:32,166 Esta é a verdadeira arte e estes são verdadeiros artistas. 601 00:28:32,166 --> 00:28:34,250 Eles levam seu trabalho muito a sério, assim como eu. 602 00:28:34,250 --> 00:28:37,500 Eles fizeram isso com muito cuidado, e você está vindo aqui como... 603 00:28:37,500 --> 00:28:39,750 Não sei, como se você estivesse comprando maçãs ou algo assim. 604 00:28:39,750 --> 00:28:43,083 Honestamente, há muito tempo procuro arte como essa, 605 00:28:43,083 --> 00:28:46,541 e-e eu realmente me conecto com isso, e então... 606 00:28:46,541 --> 00:28:49,708 Eu realmente gostaria de comprá-lo, se estiver tudo bem para você. 607 00:28:52,416 --> 00:28:53,500 OK. 608 00:28:53,500 --> 00:28:54,708 - OK. - E para que conste, 609 00:28:54,708 --> 00:28:58,375 você nunca me viu comprar maçãs antes. 610 00:29:01,708 --> 00:29:03,166 Está fodido. 611 00:29:05,916 --> 00:29:07,125 Então? 612 00:29:08,166 --> 00:29:09,166 Então? 613 00:29:09,166 --> 00:29:10,583 Você vai me mostrar outra coisa? 614 00:29:10,583 --> 00:29:14,666 Você não tem um estádio de futebol para ir ou uma sessão de fotos para assistir? 615 00:29:14,666 --> 00:29:17,250 Bem, qual é o dia hoje? 616 00:29:17,250 --> 00:29:20,541 - É terça-feira. - Sim, não, não tenho nada disso até quarta-feira. 617 00:29:21,833 --> 00:29:24,125 Na verdade, eu adoraria mostrar mais um pouco de arte, 618 00:29:24,125 --> 00:29:26,083 mas você acabou de comprar tudo na galeria. 619 00:29:26,083 --> 00:29:27,916 Oh. 620 00:29:29,750 --> 00:29:31,375 Bem, isso foi incrivelmente rude da minha parte. 621 00:29:33,708 --> 00:29:35,250 Isso acontece muito? 622 00:29:35,250 --> 00:29:36,333 Sim. 623 00:29:37,333 --> 00:29:39,375 Bem, se você não tem mais nada para me mostrar, 624 00:29:39,375 --> 00:29:41,083 então terei que procurar outra galeria de arte 625 00:29:41,083 --> 00:29:42,875 - propriedade de outro negociante de arte... - OK. OK. 626 00:29:42,875 --> 00:29:44,208 Eu tenho um amigo. 627 00:29:44,208 --> 00:29:48,250 Ela é uma artista que gosto muito. Ela tem um armazém em Glendale. 628 00:29:48,250 --> 00:29:51,541 Ela não está lá agora, mas acontece que eu tenho a chave. 629 00:29:51,541 --> 00:29:53,958 Há muito tempo que estou morrendo de vontade de ir para Glendale. 630 00:29:53,958 --> 00:29:55,583 - Você não tem ideia. - No meio do nada, Glendale? 631 00:29:55,583 --> 00:29:58,125 O meio do nada é meu lugar favorito no mundo. 632 00:29:58,125 --> 00:30:00,875 Por que você não pede ao seu motorista que nos encontre nos fundos e iremos para Glendale. 633 00:30:00,875 --> 00:30:03,458 Quer dizer, poderíamos simplesmente ir no seu carro. 634 00:30:04,750 --> 00:30:08,041 - Desculpe pela desordem. - Oh. Ah, sim. 635 00:30:08,041 --> 00:30:10,291 Vou tirar isso do seu caminho. Ok, hum... 636 00:30:10,291 --> 00:30:12,250 - Ok, estou dentro. - Opa. 637 00:30:12,250 --> 00:30:13,916 - Eu posso aceitar isso. - Ah, obrigado. 638 00:30:13,916 --> 00:30:15,500 Sim claro. Onde você quer que eu vá... 639 00:30:15,500 --> 00:30:17,208 - Só no chão ou... - Chão? 640 00:30:17,208 --> 00:30:19,875 - Ah, sim, as costas. Claro, ok. OK. 641 00:30:19,875 --> 00:30:21,000 OK. 642 00:30:21,000 --> 00:30:23,041 Desculpe por tudo isso. 643 00:30:23,041 --> 00:30:24,625 Oh. 644 00:30:24,625 --> 00:30:26,000 - OK. - Sim. 645 00:30:26,000 --> 00:30:27,291 E ir. 646 00:30:29,250 --> 00:30:30,958 - Sim. - OK. 647 00:30:30,958 --> 00:30:33,750 - Hum... - Estou chegando ao semáforo. 648 00:30:33,750 --> 00:30:35,833 Portanto, geralmente é melhor não olhá-los nos olhos. 649 00:30:35,833 --> 00:30:38,041 Certo, ótimo. Apenas olhando para frente. 650 00:30:38,041 --> 00:30:42,541 Eles realmente não estão percebendo nada. 651 00:30:42,541 --> 00:30:44,125 Acho que estamos bem. 652 00:30:44,125 --> 00:30:47,333 Isso é incrível. 653 00:30:47,333 --> 00:30:49,583 Uau. Você é natural. 654 00:30:49,583 --> 00:30:52,083 - Olá. 655 00:31:02,166 --> 00:31:03,166 Obrigado. 656 00:31:08,666 --> 00:31:10,250 - Eu gosto destes. -Ah. 657 00:31:10,250 --> 00:31:12,833 Natrice Miller. Fantástico. 658 00:31:22,666 --> 00:31:24,541 Isso é uma pintura? 659 00:31:24,541 --> 00:31:26,291 É sim. 660 00:31:26,291 --> 00:31:28,916 - O que isso significa? - É um calendário. 661 00:31:28,916 --> 00:31:30,500 - Não, não faça isso. - Não o quê? 662 00:31:30,500 --> 00:31:32,833 Você realmente quer a palestra sobre como a arte é subjetiva? 663 00:31:34,333 --> 00:31:35,875 O que você vê? 664 00:31:35,875 --> 00:31:37,166 É uma grade. É como uma grade. 665 00:31:37,166 --> 00:31:39,708 É numérico. 666 00:31:39,708 --> 00:31:41,166 O que significa que-- 667 00:31:41,166 --> 00:31:42,375 Por favor. Não tenho nada. 668 00:31:45,791 --> 00:31:49,458 Por isso o artista chama esta peça de autorretrato. 669 00:31:49,458 --> 00:31:52,000 Agora, o que ela está mostrando é que 670 00:31:52,000 --> 00:31:56,791 ela não é um gênio intocável em um espaço rarefeito. 671 00:31:56,791 --> 00:31:59,666 Esta é a sua vida como artista. 672 00:32:00,750 --> 00:32:02,541 Acho sua honestidade incrivelmente comovente. 673 00:32:03,833 --> 00:32:05,708 Esta peça é da minha amiga Sarah. 674 00:32:05,708 --> 00:32:07,875 Hum, ela está enviando tudo isso para uma exposição em uma galeria em Nova York, 675 00:32:07,875 --> 00:32:10,208 mas ela nunca envia este. 676 00:32:10,208 --> 00:32:11,583 Hum, por que isso? 677 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Hum, eu não sei. Ela não quer. 678 00:32:17,125 --> 00:32:18,333 Uau. 679 00:32:19,541 --> 00:32:20,583 Como é chamado? 680 00:32:20,583 --> 00:32:22,541 Desvenda-me. 681 00:32:24,083 --> 00:32:26,083 O que você sente quando olha para isso? 682 00:32:33,250 --> 00:32:34,958 Tudo. 683 00:32:42,583 --> 00:32:44,708 - Como você conheceu Sara? - Uh... 684 00:32:44,708 --> 00:32:46,833 Ah, na faculdade. Primeiro ano. 685 00:32:46,833 --> 00:32:51,250 Ela estava, uh, tocando uma música da Fiona Apple em seu dormitório, 686 00:32:51,250 --> 00:32:52,916 e eu soube instantaneamente que seríamos amigos. 687 00:32:55,666 --> 00:32:56,708 Devemos ir? 688 00:32:56,708 --> 00:32:59,333 E-e, hum, faculdade? 689 00:32:59,333 --> 00:33:01,000 O que você estudou? 690 00:33:01,000 --> 00:33:03,875 Hum, eu era formado em história da arte. 691 00:33:03,875 --> 00:33:06,458 - Embora eu tenha começado como pré-medicina. - Um médico? 692 00:33:06,458 --> 00:33:10,750 Bem, eu era um garoto de 18 anos para agradar as pessoas de Nova Jersey, 693 00:33:10,750 --> 00:33:13,083 e meus pais gostaram muito da ideia. 694 00:33:14,625 --> 00:33:16,791 Mas então eu... 695 00:33:16,791 --> 00:33:19,583 fiz uma aula de história da arte para ver os créditos e me apaixonei. 696 00:33:21,375 --> 00:33:22,458 De qualquer forma. 697 00:33:22,458 --> 00:33:24,583 E você? Qual é a sua história de vida? 698 00:33:26,083 --> 00:33:28,333 Me desculpe, essa foi a sua história de vida? 699 00:33:28,333 --> 00:33:29,916 Parcialmente. 700 00:33:31,000 --> 00:33:34,500 Diga-me, como alguém entra em uma boy band? 701 00:33:34,500 --> 00:33:36,833 Muito aleatório. 702 00:33:36,833 --> 00:33:38,666 Uh, eu fiz o teste. 703 00:33:38,666 --> 00:33:40,916 Outros também o fizeram. 704 00:33:40,916 --> 00:33:43,625 Você sabe, éramos apenas Polaroids na parede, na verdade. 705 00:33:43,625 --> 00:33:45,333 Você sabe, você tem Adrian, 706 00:33:45,333 --> 00:33:46,875 sorriso de um milhão de dólares. 707 00:33:46,875 --> 00:33:49,958 Rory, rebelde australiano. 708 00:33:49,958 --> 00:33:52,583 Simão, poeta taciturno. 709 00:33:52,583 --> 00:33:56,000 Ollie, você sabe, Ollie tem aquela arrogância. 710 00:33:56,000 --> 00:33:57,416 E quanto a Hayes? 711 00:33:57,416 --> 00:33:59,666 - Ah, sou apenas inglês. 712 00:33:59,666 --> 00:34:01,666 Simplesmente funciona muito bem, na verdade. 713 00:34:01,666 --> 00:34:07,000 Sabe, o engraçado é que no mesmo dia em que fiz o teste para a banda, 714 00:34:07,000 --> 00:34:09,500 Eu também fiz o teste para interpretar Tiny Tim 715 00:34:09,500 --> 00:34:12,208 na versão Hackney Playhouse de A Christmas Carol. 716 00:34:12,208 --> 00:34:15,625 E no final, acabei não conseguindo. 717 00:34:15,625 --> 00:34:17,875 Você sabe, aparentemente não é pequeno o suficiente. 718 00:34:17,875 --> 00:34:19,125 Mas eu consegui a boy band. 719 00:34:19,125 --> 00:34:22,750 Se eu tivesse conseguido a peça, eu teria feito isso, e... 720 00:34:24,875 --> 00:34:27,416 ...outra pessoa seria eu na banda. 721 00:34:27,416 --> 00:34:30,541 E, ah, eu teria sido... 722 00:34:33,416 --> 00:34:34,833 Não sei o que eu teria sido. 723 00:34:39,291 --> 00:34:41,416 Deus, estou morrendo de fome. Está com fome? 724 00:34:41,416 --> 00:34:43,041 Devíamos ir comer alguma coisa. 725 00:34:43,041 --> 00:34:45,666 EU... 726 00:34:45,666 --> 00:34:46,916 Eu não tenho certeza. 727 00:34:46,916 --> 00:34:49,416 O que? Como assim? 728 00:34:49,416 --> 00:34:53,833 Não tenho certeza do que estamos fazendo aqui 729 00:34:53,833 --> 00:34:57,291 em um armazém fervendo em Glendale, 730 00:34:57,291 --> 00:34:58,625 perguntando sobre meu curso. 731 00:34:58,625 --> 00:35:00,750 Bem, eu te disse. Eu adoro Glendale. 732 00:35:06,416 --> 00:35:08,958 Sinto que não encontro pessoas como você com muita frequência. 733 00:35:10,166 --> 00:35:13,166 E a maioria das pessoas pensa que já me conhece. 734 00:35:13,166 --> 00:35:15,333 Hayes Campbell. 735 00:35:15,333 --> 00:35:16,791 Não sou eu. 736 00:35:18,208 --> 00:35:20,416 Não sei. Você não pareceu se importar. 737 00:35:21,541 --> 00:35:26,208 E pelo que vale, acho que nos conhecemos de uma forma muito interessante. 738 00:35:26,208 --> 00:35:31,333 Eu acho que você é inteligente e, você sabe, 739 00:35:31,333 --> 00:35:34,625 você também é só... você é gostoso, ou algo assim. 740 00:35:35,708 --> 00:35:36,916 "Quente"? 741 00:35:36,916 --> 00:35:38,458 Como queiras. 742 00:35:40,125 --> 00:35:43,291 Então acho que o que estou fazendo aqui é... 743 00:35:43,291 --> 00:35:45,208 apenas tentando te conhecer melhor. 744 00:35:46,541 --> 00:35:48,000 Bem... 745 00:35:49,375 --> 00:35:51,666 ...Eu aprecio sua honestidade. 746 00:35:57,125 --> 00:35:59,583 ♪ Eu estava olhando para o céu ♪ 747 00:35:59,583 --> 00:36:02,125 ♪ Só estou procurando uma estrela ♪ 748 00:36:02,125 --> 00:36:05,125 ♪ Para orar ou desejar ♪ 749 00:36:05,125 --> 00:36:07,083 ♪ Ou algo assim ♪ 750 00:36:07,083 --> 00:36:08,166 ♪ Eu estava tendo uma dose doce... 751 00:36:08,166 --> 00:36:10,541 Então, o que devemos comer? 752 00:36:10,541 --> 00:36:14,125 Uh, poderíamos voltar para o meu hotel em Beverly Hills, 753 00:36:14,125 --> 00:36:15,916 peça algum serviço de quarto. 754 00:36:15,916 --> 00:36:19,208 Uh, isso é... uma espécie de passeio. 755 00:36:19,208 --> 00:36:21,375 - Sim, não, eu só estava jogando algumas opções. - Milímetros. 756 00:36:21,375 --> 00:36:24,833 - Eu realmente não conheço LA - Ok. OK. OK. 757 00:36:24,833 --> 00:36:28,375 Que tal, hum, All Time on Hillhurst? 758 00:36:28,375 --> 00:36:29,916 Esse é Hayes Campbell. 759 00:36:33,208 --> 00:36:36,000 Esse é um local popular? 760 00:36:36,000 --> 00:36:39,375 - Hum, é muito popular, eu acho. Isso é... 761 00:36:40,458 --> 00:36:41,958 Ok, ah... 762 00:36:41,958 --> 00:36:44,375 Na verdade, vamos para minha casa. 763 00:36:44,375 --> 00:36:46,333 Vou fazer um sanduíche para você. 764 00:36:47,333 --> 00:36:48,583 Parece bom. 765 00:36:49,666 --> 00:36:52,875 ♪ Essas mãos estão trêmulas demais para segurar ♪ 766 00:36:52,875 --> 00:36:56,000 ♪ A fome dói, mas passar fome funciona ♪ 767 00:36:56,000 --> 00:37:02,125 ♪ Quando custa muito amar ♪ 768 00:37:05,125 --> 00:37:06,166 Aqui estamos. 769 00:37:06,166 --> 00:37:08,166 Uau. 770 00:37:08,166 --> 00:37:10,958 É um pouco, uh, um pouco confuso. 771 00:37:10,958 --> 00:37:13,708 Izzy está fazendo as malas para o acampamento, então... 772 00:37:13,708 --> 00:37:16,583 Está perfeito. É, hum... é uma casa. 773 00:37:16,583 --> 00:37:18,791 Obrigado. 774 00:37:18,791 --> 00:37:22,791 Daniel odiava... uh, meu ex, odiava. 775 00:37:22,791 --> 00:37:24,875 Ele a chamou de casa inicial. 776 00:37:24,875 --> 00:37:26,375 Mas... 777 00:37:26,375 --> 00:37:28,458 Sempre pensei nisso como uma casa também. 778 00:37:32,958 --> 00:37:34,958 - Ah Merda. - Está tudo bem? 779 00:37:36,458 --> 00:37:39,416 Sim, está tudo bem, mais ou menos. Isso é... 780 00:37:39,416 --> 00:37:42,125 Ah. Passado o prazo de validade? 781 00:37:42,125 --> 00:37:44,958 Você sabe, geralmente acho que essas datas são mais uma sugestão. 782 00:37:44,958 --> 00:37:47,916 Não, não, é só que... minha geladeira está quebrada de novo. 783 00:37:47,916 --> 00:37:50,625 Então, hum, eu estava vendo há quanto tempo ele está fora do ar. 784 00:37:50,625 --> 00:37:53,166 - Mas se você quiser ir, então eu... - Ah, não. De jeito nenhum. 785 00:37:53,166 --> 00:37:55,166 - Me dê isto. Deixe-me provar, sim. - O que? 786 00:37:55,166 --> 00:37:58,416 Oh, não, quero dizer, isso definitivamente ainda tem, tipo, uma semana, com certeza. 787 00:37:58,416 --> 00:37:59,750 Oh meu Deus! 788 00:38:01,125 --> 00:38:02,791 Não, isso não acontece. 789 00:38:02,791 --> 00:38:04,708 - Por que você faria isso? 790 00:38:04,708 --> 00:38:06,250 Não, isso é seu. 791 00:38:06,250 --> 00:38:07,625 Ok, sim. 792 00:38:07,625 --> 00:38:10,708 Hum... me coloque para trabalhar. 793 00:38:10,708 --> 00:38:14,250 O que? Não, não vou deixar você testar o cheiro do conteúdo da minha geladeira. 794 00:38:14,250 --> 00:38:16,833 Mulher, o tempo é uma perda de tempo. Coloque-me para trabalhar. 795 00:38:16,833 --> 00:38:18,708 - Seria uma honra. - OK. OK. OK. OK. 796 00:38:18,708 --> 00:38:20,916 Uh, refrigerador da garagem, enchemos com gelo, 797 00:38:20,916 --> 00:38:23,458 classifique-o em duas categorias: recuperáveis ​​e materiais perigosos. 798 00:38:23,458 --> 00:38:24,916 Ok, entendi. 799 00:38:24,916 --> 00:38:27,333 Oh, hum, aqueles sanduíches. 800 00:38:27,333 --> 00:38:28,833 Ainda conseguimos isso ou...? 801 00:38:30,791 --> 00:38:32,500 Deixe-me pegar o refrigerador. 802 00:38:35,416 --> 00:38:37,333 - Tomate? - Sim. 803 00:38:37,333 --> 00:38:38,708 Obrigado. 804 00:38:48,500 --> 00:38:51,250 Sua filha, você, uh, é próxima? 805 00:38:52,666 --> 00:38:54,416 Sim, estamos. 806 00:38:56,541 --> 00:39:00,458 Quero dizer, ela é minha filha e eu sou a mãe dela, 807 00:39:00,458 --> 00:39:04,583 então nós às vezes nos deixamos malucos, mas, hum... 808 00:39:04,583 --> 00:39:05,958 mas sim. 809 00:39:05,958 --> 00:39:07,125 Ela é minha pessoa favorita. 810 00:39:08,708 --> 00:39:10,208 E você? 811 00:39:11,250 --> 00:39:12,708 Você e seus pais são próximos? 812 00:39:12,708 --> 00:39:15,291 Oh. Não, na verdade não. 813 00:39:15,291 --> 00:39:17,916 Quero dizer, eles se separaram quando eu era muito jovem. 814 00:39:17,916 --> 00:39:21,791 Mamãe se casou novamente com, uh... 815 00:39:21,791 --> 00:39:24,250 "Darren de Scunthorpe. 816 00:39:24,250 --> 00:39:26,000 Bom show, Hayes." 817 00:39:26,000 --> 00:39:27,666 - Você não é fã? - Quero dizer, ele é legal o suficiente. 818 00:39:27,666 --> 00:39:28,750 Ele é apenas um idiota. 819 00:39:28,750 --> 00:39:31,291 E ele é de Scunthorpe, o que é uma merda. 820 00:39:32,625 --> 00:39:36,333 Ele é... ele não é ruim mesmo. 821 00:39:36,333 --> 00:39:37,916 E o seu pai? 822 00:39:37,916 --> 00:39:39,583 Papai queria muito mais um relacionamento nos últimos anos, 823 00:39:39,583 --> 00:39:41,250 que é um momento muito engraçado 824 00:39:41,250 --> 00:39:43,833 visto que ele não esteve lá durante os primeiros 16 anos da minha vida. 825 00:39:43,833 --> 00:39:47,791 Agora ele quer ser o melhor amigo. 826 00:39:47,791 --> 00:39:49,583 Sim. 827 00:39:50,291 --> 00:39:51,291 Não sei. 828 00:39:51,291 --> 00:39:53,583 Quer dizer, eu quero estar perto dele, mas... 829 00:39:55,750 --> 00:39:57,958 É difícil confiar nas pessoas, não é? 830 00:40:00,083 --> 00:40:01,458 Sim. 831 00:40:06,750 --> 00:40:08,000 Isso é muito bom. 832 00:40:08,000 --> 00:40:10,166 Obrigado. 833 00:40:10,166 --> 00:40:12,958 Esse Daniel, ex-marido, o que aconteceu com ele? 834 00:40:12,958 --> 00:40:14,083 Realmente? 835 00:40:14,083 --> 00:40:17,916 Nem mesmo uma pergunta de softball para nos aquecer um pouco, 836 00:40:17,916 --> 00:40:19,500 "Ei, Solène, qual é a sua cor favorita?" 837 00:40:19,500 --> 00:40:20,958 Ei, Solène, qual é a sua cor favorita? 838 00:40:20,958 --> 00:40:24,041 Na verdade, essa é uma pergunta muito pessoal. 839 00:40:25,958 --> 00:40:28,291 For context, um... 840 00:40:30,458 --> 00:40:32,000 ... eu tinha acabado de me mudar para Los Angeles 841 00:40:32,000 --> 00:40:36,000 Hum, eu queria estar na cena artística do centro de Nova York, 842 00:40:36,000 --> 00:40:39,708 - mas eu poderia me dar ao luxo de estar na cena artística do centro de Los Angeles - Mm. 843 00:40:39,708 --> 00:40:42,875 Então conheci Daniel em uma festa no Echo Park. 844 00:40:42,875 --> 00:40:45,291 Já o odeio. 845 00:40:45,291 --> 00:40:46,625 Está ficando tarde. Acho que talvez devêssemos... 846 00:40:46,625 --> 00:40:49,125 - Solene. - Hum-hmm. Hayes? 847 00:40:49,125 --> 00:40:50,333 Estamos apenas conversando. 848 00:40:50,333 --> 00:40:54,500 - Somos duas pessoas com problemas de confiança que precisam se abrir um pouco. 849 00:40:54,500 --> 00:40:56,416 Quero dizer, qual é a pior coisa que pode acontecer? 850 00:40:57,500 --> 00:41:01,125 Ah, você quer saber a pior coisa que pode acontecer quando você se abre com alguém? 851 00:41:01,125 --> 00:41:02,583 Por favor, diga. 852 00:41:03,666 --> 00:41:05,291 OK. 853 00:41:05,291 --> 00:41:06,583 Eu vou te dizer. 854 00:41:08,541 --> 00:41:14,458 Daniel, ele era muito inteligente, extrovertido, muito motivado... 855 00:41:17,833 --> 00:41:19,333 ...e nós realmente gostávamos um do outro. 856 00:41:19,333 --> 00:41:25,625 Então ficamos juntos, nos apaixonamos, nos casamos, engravidamos... 857 00:41:25,625 --> 00:41:27,833 Embora não nessa ordem. 858 00:41:27,833 --> 00:41:31,791 E então éramos muito jovens. 859 00:41:31,791 --> 00:41:33,000 Com um bebê. 860 00:41:33,000 --> 00:41:35,583 Nós, você sabe, abaixamos a cabeça. 861 00:41:35,583 --> 00:41:37,333 Ele estava arrasando no trabalho. 862 00:41:37,333 --> 00:41:41,541 A galeria finalmente abriu, Izzy estava na escola, 863 00:41:41,541 --> 00:41:45,375 mas havia, uh, distância. 864 00:41:45,375 --> 00:41:47,500 É... nós tivemos... houve uma deriva. 865 00:41:49,375 --> 00:41:52,166 Mas eu pensei, você sabe, “Ok, isso é normal. 866 00:41:52,166 --> 00:41:54,708 Isso é normal. Você sabe? 867 00:41:54,708 --> 00:41:58,125 Então você não entendeu um conto de fadas. Crescer." 868 00:41:58,125 --> 00:42:02,166 E então, uma noite, há cerca de três anos... 869 00:42:03,916 --> 00:42:06,916 ...saímos para jantar com seus amigos de trabalho, 870 00:42:06,916 --> 00:42:12,333 e, hum, eu estava repetindo algumas coisas estúpidas... 871 00:42:12,333 --> 00:42:15,583 fofoca sobre, uh, alguém que todos nós conhecíamos, 872 00:42:15,583 --> 00:42:19,708 que traiu outra pessoa, 873 00:42:19,708 --> 00:42:21,791 e toda a mesa ficou em silêncio. 874 00:42:23,458 --> 00:42:25,458 Tipo, você conhece aquela sensação quando entra em uma sala 875 00:42:25,458 --> 00:42:29,541 e você sabe que todo mundo estava falando sobre você? 876 00:42:29,541 --> 00:42:34,583 E eu olho para Daniel, e ele não olha para mim. 877 00:42:37,041 --> 00:42:38,208 Ele não olhava para mim. 878 00:42:38,208 --> 00:42:41,208 Então voltamos para casa, pagamos a babá, 879 00:42:41,208 --> 00:42:44,458 e eu perguntei a ele. 880 00:42:47,250 --> 00:42:49,416 Ele disse que o nome dela era Eva. 881 00:42:52,666 --> 00:42:55,125 Ela era uma... 882 00:42:55,125 --> 00:42:57,041 jovem advogado em sua firma. 883 00:43:00,875 --> 00:43:05,083 O que mais me irrita é que fui muito gentil com isso. 884 00:43:06,625 --> 00:43:08,750 Eu me ofereci para esquecer. 885 00:43:08,750 --> 00:43:14,666 Eu disse que, por nós, pela nossa família, pelo bem da nossa família, eu iria... 886 00:43:14,666 --> 00:43:17,333 Quer dizer, as pessoas cometem erros... eu vou esquecer... eu vou... 887 00:43:19,666 --> 00:43:21,250 Eu vou perdoar. 888 00:43:23,791 --> 00:43:25,625 E então ele disse... 889 00:43:27,500 --> 00:43:29,583 ... ele não queria superar isso. 890 00:43:31,625 --> 00:43:33,458 Ele estava apaixonado. 891 00:43:37,916 --> 00:43:40,166 E então ele muito calmamente... 892 00:43:42,791 --> 00:43:44,000 ...esquerda. 893 00:43:47,250 --> 00:43:51,000 Então isso, na minha experiência, é a pior coisa que pode acontecer 894 00:43:51,000 --> 00:43:53,333 quando você se abre para alguém. 895 00:43:55,000 --> 00:43:56,125 Bem... 896 00:43:57,791 --> 00:43:59,875 ... ainda estamos aqui. 897 00:44:00,958 --> 00:44:02,208 Hum-hmm. 898 00:44:02,208 --> 00:44:06,333 Comendo ótimos sanduíches. 899 00:44:06,333 --> 00:44:09,208 Eles são ótimos, não são? 900 00:44:09,208 --> 00:44:11,750 E talvez não sejamos todos Daniel. 901 00:44:13,375 --> 00:44:16,166 Vou levar isso em consideração, Hayes Campbell. 902 00:44:16,166 --> 00:44:18,458 Oh, por favor, não o nome e o sobrenome. 903 00:44:18,458 --> 00:44:20,000 Você não gosta disso? 904 00:44:23,041 --> 00:44:25,791 Simplesmente não conta toda a história. 905 00:44:25,791 --> 00:44:27,750 Eu vejo isso. 906 00:44:39,125 --> 00:44:41,000 Só... já volto. 907 00:44:47,208 --> 00:44:49,000 Olá. 908 00:44:49,000 --> 00:44:51,083 Olá, Izzy. 909 00:44:51,083 --> 00:44:53,250 Ei... ah, não. 910 00:45:55,083 --> 00:45:57,500 Por que você parou? 911 00:45:57,500 --> 00:45:59,083 Sem motivo. 912 00:46:00,083 --> 00:46:02,291 Qual é essa música? 913 00:46:02,291 --> 00:46:04,666 Uh, não é nada, realmente. 914 00:46:06,333 --> 00:46:07,916 Eu gosto disso. 915 00:46:07,916 --> 00:46:09,625 Sim? 916 00:46:10,708 --> 00:46:12,708 Sim. 917 00:47:10,041 --> 00:47:12,250 - Eu sou velho demais para você. - Não, você não é. 918 00:47:18,208 --> 00:47:19,875 OK. 919 00:47:22,541 --> 00:47:24,458 - Eu poderia ser sua mãe. - Você não está. 920 00:47:24,458 --> 00:47:26,375 - Mas eu poderia estar. - Mas você não é. 921 00:47:31,541 --> 00:47:34,083 Não. 922 00:47:34,083 --> 00:47:36,166 Posso levá-lo de volta ao seu hotel? 923 00:47:39,458 --> 00:47:43,125 Não, está tudo bem. Desmond está lá fora. 924 00:47:50,583 --> 00:47:52,375 Então, quando posso ver você de novo? 925 00:47:52,375 --> 00:47:54,250 Hayes. 926 00:47:54,250 --> 00:47:55,750 Solene. 927 00:47:56,833 --> 00:47:59,250 - Eu não posso fazer isso. - Por que isso? 928 00:47:59,250 --> 00:48:02,791 Porque você é você e eu sou eu, e simplesmente não nos encaixamos. 929 00:48:04,375 --> 00:48:06,375 - Veremos. - Milímetros. 930 00:48:15,416 --> 00:48:17,416 Que bom que você gostou do sanduíche. 931 00:48:18,583 --> 00:48:20,166 Lendário. 932 00:48:45,708 --> 00:48:47,375 - Oi. Ei. - Ei. Ei. 933 00:48:47,375 --> 00:48:50,666 - Eu sei. Eu sei. Estou fazendo as malas. - Sim bom. OK. 934 00:48:52,500 --> 00:48:53,625 E aí? 935 00:48:53,625 --> 00:48:55,416 Você está bem? 936 00:48:55,416 --> 00:48:56,500 Estou bem. 937 00:48:57,916 --> 00:48:59,166 Oh, meu Deus, você está chapado? 938 00:48:59,166 --> 00:49:00,458 Não. 939 00:49:00,458 --> 00:49:02,208 - Tracy te deu uma goma de novo? - Não. 940 00:49:03,458 --> 00:49:05,208 Estou bem. 941 00:49:05,208 --> 00:49:08,166 Tudo bem. E estou fazendo as malas, então não entre, por favor. 942 00:49:31,750 --> 00:49:33,708 ♪ Ahhh ♪ 943 00:49:35,250 --> 00:49:37,833 ♪ Oh-oh-oh ♪ 944 00:49:40,541 --> 00:49:43,541 ♪ Você tem que pagar ♪ 945 00:49:43,541 --> 00:49:47,916 ♪ Seu caminho com dor ♪ 946 00:49:47,916 --> 00:49:50,833 ♪ Você tem que orar ♪ 947 00:49:50,833 --> 00:49:55,250 ♪ Seu caminho de vergonha... 948 00:49:55,250 --> 00:49:57,583 - ...ser, tipo, um campista mais velho versus um JC 949 00:49:57,583 --> 00:50:01,333 é que, como JC, você pode conviver com diferentes divisões e... 950 00:50:01,333 --> 00:50:03,708 -Izzy! Oi! 951 00:50:03,708 --> 00:50:06,083 - Oh meu Deus! - Oi. 952 00:50:06,083 --> 00:50:09,125 - Oh meu Deus. Como vai você? 953 00:50:09,125 --> 00:50:11,916 - Que bom que estamos aqui. Ok, espere. - Ok, meninas, vamos. Vamos. 954 00:50:11,916 --> 00:50:14,208 - Vamos. Está bem, está bem. Espere, vejo você em um segundo, ok? 955 00:50:14,208 --> 00:50:15,333 - Adeus pessoal. - Izz, preciso de você. 956 00:50:15,333 --> 00:50:16,833 Ok, ok, já vou aí. 957 00:50:16,833 --> 00:50:18,541 - Hum, eu-eu realmente... eu tenho que ir. - OK. Eu sei, eu sei, eu sei. 958 00:50:18,541 --> 00:50:20,458 - Ok, você tem seu repelente de insetos? - Sim. 959 00:50:20,458 --> 00:50:21,625 - Anti-histamínicos? - Sim mãe. 960 00:50:21,625 --> 00:50:23,458 - Eu tenho tudo, ok? - OK. 961 00:50:23,458 --> 00:50:24,541 - Ok, conversaremos aos domingos. - OK. 962 00:50:24,541 --> 00:50:25,916 - Domingos, domingos. Tchau, tchau, tchau. - OK. 963 00:50:25,916 --> 00:50:28,125 - Eu te amo. E você tenha um bom verão. - Tchau tchau tchau. Eu vou. 964 00:50:28,125 --> 00:50:29,625 Amo você. Tchau. 965 00:50:29,625 --> 00:50:30,750 Eu preciso de você. 966 00:50:30,750 --> 00:50:33,041 - Desculpe. Desculpe. Nós realmente... Temos que ir. - O que? Não não. 967 00:52:10,333 --> 00:52:12,708 ♪ Eu desisto ao diabo em mim ♪ 968 00:52:12,708 --> 00:52:15,208 ♪ E eu baixei a guarda ♪ 969 00:52:15,208 --> 00:52:16,875 ♪ Baixei a guarda ♪ 970 00:52:16,875 --> 00:52:19,916 ♪ Estou desistindo de uma visão minha ♪ 971 00:52:19,916 --> 00:52:22,541 ♪ Quando baixei a guarda ♪ 972 00:52:22,541 --> 00:52:24,083 - ♪ Baixei a guarda ♪ - ♪ Ei ♪ 973 00:52:24,083 --> 00:52:26,916 ♪ Ela me aceitará de volta se eu a fizer acreditar ♪ 974 00:52:26,916 --> 00:52:29,458 ♪ Que finalmente posso descer ♪ 975 00:52:29,458 --> 00:52:31,000 ♪ Finalmente posso descer ♪ 976 00:52:31,000 --> 00:52:34,458 ♪ Siga as etapas que não quero repetir porque ♪ 977 00:52:34,458 --> 00:52:36,916 ♪ Baixei a guarda ♪ 978 00:52:56,500 --> 00:52:58,958 Alcançamos nossa altitude de cruzeiro de 32.000 pés. 979 00:52:58,958 --> 00:53:00,166 ♪ Alguém vai me vestir na feira? ♪ 980 00:53:00,166 --> 00:53:02,250 E esperamos um voo tranquilo até LaGuardia. 981 00:53:02,250 --> 00:53:05,291 ♪ Pela manhã, cante uma linda flor ♪ 982 00:53:05,291 --> 00:53:08,250 ♪ Uma senhora vai me prender no cabelo? ♪ 983 00:53:11,083 --> 00:53:14,541 ♪ Uma criança me encontrará perto de um riacho? ♪ 984 00:53:14,541 --> 00:53:17,166 ♪ Rindo alegremente sob o banho de sol ♪ 985 00:53:17,166 --> 00:53:20,583 ♪ Beije minhas pétalas ♪ 986 00:53:20,583 --> 00:53:23,583 - ♪ Me faça passar por um sonho ♪ 987 00:53:33,083 --> 00:53:36,958 ♪ Toque todos os sinos, cante e conte para as pessoas em todos os lugares ♪ 988 00:53:36,958 --> 00:53:39,333 ♪ Que a flor chegou ♪ 989 00:53:39,333 --> 00:53:42,125 ♪ Ilumine o céu com suas orações de alegria ♪ 990 00:53:42,125 --> 00:53:45,541 ♪ E alegre-se porque a escuridão se foi ♪ 991 00:53:45,541 --> 00:53:48,250 ♪ Deixe seus medos de lado, deixe seu coração bater livremente ♪ 992 00:53:48,250 --> 00:53:51,166 ♪ Ao sinal de que nasce um novo tempo ♪ ♪ 993 00:54:02,333 --> 00:54:04,916 - Oi. - Oi. 994 00:54:13,041 --> 00:54:14,750 Como foi o vôo? 995 00:54:14,750 --> 00:54:17,375 Estava tudo bem. Bom. 996 00:54:18,750 --> 00:54:20,250 Sem intercorrências. 997 00:54:21,541 --> 00:54:22,791 Vestido novo? 998 00:54:25,000 --> 00:54:26,375 Não. 999 00:54:29,416 --> 00:54:30,708 Como foi seu show? 1000 00:54:30,708 --> 00:54:33,000 Multar. 1001 00:54:33,000 --> 00:54:34,833 Bom. 1002 00:54:34,833 --> 00:54:36,083 Sem intercorrências. 1003 00:54:36,083 --> 00:54:38,500 Eu trouxe seu relógio para você. 1004 00:54:42,958 --> 00:54:45,375 Bem, acho que fica muito melhor em você. 1005 00:56:12,208 --> 00:56:14,583 Okay. Okay. 1006 00:56:14,583 --> 00:56:16,916 - Há tantos botões. - Eu sei, mas parece tão bom. 1007 00:57:02,666 --> 00:57:04,875 Posso comer frango empanado? 1008 00:57:04,875 --> 00:57:07,083 Legal. Uh, o que você quer? 1009 00:57:08,375 --> 00:57:10,583 - Um BLT. - BLT. 1010 00:57:11,666 --> 00:57:13,583 Fritas? 1011 00:57:13,583 --> 00:57:15,833 - Sim. - Sim, vamos comer batatas fritas. 1012 00:57:17,083 --> 00:57:18,500 E um prato de biscoitos. 1013 00:57:19,791 --> 00:57:21,791 E um prato de biscoitos. 1014 00:57:32,291 --> 00:57:34,458 Aqui estão seus dedos de frango. 1015 00:57:36,333 --> 00:57:38,791 ♪ Pegue seu bebê pela mão ♪ 1016 00:57:40,125 --> 00:57:43,000 ♪ E faça ela fazer parada de mão alta ♪ 1017 00:57:45,375 --> 00:57:47,708 ♪ E pegue seu bebê pelo calcanhar ♪ 1018 00:57:49,958 --> 00:57:52,333 ♪ E faça a próxima coisa que você sentir ♪ 1019 00:57:54,583 --> 00:57:59,000 ♪ Estávamos tão em fase ♪ 1020 00:57:59,000 --> 00:58:02,791 ♪ Em nossos dias de salão de dança ♪ 1021 00:58:02,791 --> 00:58:08,666 ♪ Estávamos bem com a mania ♪ 1022 00:58:08,666 --> 00:58:12,416 ♪ Quando eu, você e todos que conhecíamos ♪ 1023 00:58:12,416 --> 00:58:14,708 ♪ Poderia acreditar ♪ 1024 00:58:14,708 --> 00:58:15,916 - ♪ Faça ♪ 1025 00:58:15,916 --> 00:58:18,208 ♪ E compartilhe o que era verdade, ah, eu disse ♪ 1026 00:58:21,666 --> 00:58:23,875 ♪ Dias de salão de dança, amor ♪ 1027 00:58:27,750 --> 00:58:30,125 ♪ Pegue seu bebê pelo pulso ♪ 1028 00:58:32,166 --> 00:58:35,000 ♪ E na boca dela, uma ametista ♪ 1029 00:58:36,958 --> 00:58:40,000 ♪ E nos olhos dela, duas safiras azuis ♪ 1030 00:58:41,708 --> 00:58:43,875 ♪ E você precisa dela e ela precisa de você ♪ 1031 00:58:46,333 --> 00:58:47,958 ♪ E você precisa dela ♪ 1032 00:58:49,375 --> 00:58:50,791 - ♪ E ela precisa de você ♪ 1033 00:58:57,375 --> 00:59:00,333 É a mesma música que você tocava no piano na minha casa? 1034 00:59:00,333 --> 00:59:02,250 Hum-hmm. 1035 00:59:02,250 --> 00:59:04,625 Eu gosto disso. É bom. 1036 00:59:04,625 --> 00:59:06,958 - Sim? - Sim. 1037 00:59:08,791 --> 00:59:11,000 Você sempre tocou violão? 1038 00:59:11,000 --> 00:59:12,875 Não. 1039 00:59:12,875 --> 00:59:15,625 - Eu não sabia tocar nenhum instrumento antes de começar a banda. - Milímetros. 1040 00:59:16,625 --> 00:59:18,708 Eles nos disseram que não era necessário. 1041 00:59:20,750 --> 00:59:21,875 Sim. 1042 00:59:23,250 --> 00:59:24,416 Você quer ouvir uma história? 1043 00:59:24,416 --> 00:59:26,333 Hum-hmm. 1044 00:59:26,333 --> 00:59:29,333 Alguns anos atrás, 1045 00:59:29,333 --> 00:59:31,500 o chefe da minha gravadora me liga. 1046 00:59:32,750 --> 00:59:37,458 E ele diz que o vocalista da minha banda favorita 1047 00:59:37,458 --> 00:59:38,916 quer me conhecer. 1048 00:59:40,000 --> 00:59:41,291 Estou tão animado. 1049 00:59:41,291 --> 00:59:43,041 Talvez nos dêmos bem, 1050 00:59:43,041 --> 00:59:45,458 gravar uma música. 1051 00:59:45,458 --> 00:59:48,375 E eu chego lá, 1052 00:59:48,375 --> 00:59:52,083 e é a festa de aniversário da filha de dez anos. 1053 00:59:53,250 --> 00:59:55,541 E ele quer que eu tire fotos com ela e todos os seus amigos. 1054 01:00:00,208 --> 01:00:02,291 Acho que esse é o meu maior medo na vida. 1055 01:00:05,458 --> 01:00:06,666 Que eu sou uma piada. 1056 01:00:06,666 --> 01:00:09,083 Você não é uma piada. 1057 01:00:16,500 --> 01:00:18,666 Você não é uma piada. 1058 01:00:28,375 --> 01:00:30,791 ♪ Demorou muito ♪ 1059 01:00:30,791 --> 01:00:34,666 ♪ Demorou muito para dizer ♪ 1060 01:00:40,208 --> 01:00:45,333 ♪ Fora da lua e estou caindo no chão como uma pedra ♪ 1061 01:00:45,333 --> 01:00:49,666 ♪ Você pode me dizer, oh, o que você quer fazer? ♪ 1062 01:00:49,666 --> 01:00:54,000 ♪ Você pode me dizer, oh, o que você quer fazer? ♪ 1063 01:00:54,000 --> 01:00:59,041 ♪ O que você quer fazer, o que você quer fazer de novo ♪ 1064 01:01:00,833 --> 01:01:02,416 Manhã. 1065 01:01:03,500 --> 01:01:04,833 Manhã. 1066 01:01:04,833 --> 01:01:07,916 Espero que você não se importe por eu ter pegado seu cardigã emprestado. 1067 01:01:07,916 --> 01:01:10,541 É apenas temporário. Eu vou devolver. 1068 01:01:10,541 --> 01:01:13,833 - Ah, não há queixas aqui. - OK. Apenas checando. 1069 01:01:23,291 --> 01:01:26,875 Estou saindo esta tarde para a parte européia da minha turnê. 1070 01:01:26,875 --> 01:01:29,833 Não se preocupe. Estarei fora de seu alcance antes que você perceba. 1071 01:01:29,833 --> 01:01:31,375 E eu realmente esperava que você viesse comigo. 1072 01:01:35,375 --> 01:01:37,500 Você sabe que não posso fazer isso. 1073 01:01:37,500 --> 01:01:38,625 Por que não? 1074 01:01:38,625 --> 01:01:41,333 Izzy. 1075 01:01:42,458 --> 01:01:45,208 - E não acho que seja... - Ela fica no acampamento o verão todo. 1076 01:01:47,375 --> 01:01:49,916 A galeria, eu tenho que, você sabe, trabalhar... 1077 01:01:49,916 --> 01:01:53,250 Eu literalmente comprei toda a arte da sua galeria, então, quero dizer... 1078 01:01:54,750 --> 01:01:58,958 Seus artistas não precisam de mais tempo para fazer arte? 1079 01:02:00,916 --> 01:02:03,041 Eu não tenho nenhuma roupa. 1080 01:02:03,041 --> 01:02:04,750 - Tenho um exército de estilistas, um exército. - Não não não não. 1081 01:02:04,750 --> 01:02:06,041 Você não entende. Você não entende. 1082 01:02:06,041 --> 01:02:08,708 Não trouxe roupa íntima suficiente. 1083 01:02:08,708 --> 01:02:11,416 - Bem, podemos ir para o Target. 1084 01:02:11,416 --> 01:02:13,458 - E vamos comprar Frutas do Tear. 1085 01:02:13,458 --> 01:02:14,916 - Isso é o que você veste, certo? Fruto dos Teares? - Obrigado. 1086 01:02:14,916 --> 01:02:16,833 Sim, sim, sim, absolutamente. 1087 01:02:16,833 --> 01:02:18,916 - Obrigado. Só o melhor. - Então... 1088 01:02:20,291 --> 01:02:23,250 Quando foi a última vez que você tirou férias de verdade? 1089 01:02:24,708 --> 01:02:26,708 E o que as pessoas dirão? 1090 01:02:32,458 --> 01:02:34,375 Eu não me importo com o que eles dizem. 1091 01:02:38,375 --> 01:02:43,083 E o pior acontece, diremos apenas que você é meu... 1092 01:02:43,083 --> 01:02:46,291 consultor de arte extremamente atraente. 1093 01:02:49,583 --> 01:02:51,125 Todo mundo tem segredos. 1094 01:03:04,625 --> 01:03:06,750 Olá, Gene. 1095 01:03:11,583 --> 01:03:14,125 Olá a todos, aqui é Solène. 1096 01:03:14,125 --> 01:03:16,125 - Ela é minha consultora de arte. - Oi. 1097 01:03:16,125 --> 01:03:17,625 Oi. 1098 01:03:17,625 --> 01:03:19,208 Consultor de arte? 1099 01:03:19,208 --> 01:03:20,708 - OK. - OK. 1100 01:03:23,625 --> 01:03:25,166 - Oi. - Oi. 1101 01:03:57,250 --> 01:03:58,833 - Vamos. Temos que ir. - Uh, quebre uma perna. Oh. 1102 01:03:58,833 --> 01:04:00,333 - Ok, isso é para você. Ouvidos. - Obrigado. 1103 01:04:00,333 --> 01:04:01,875 - Hayes. - E, uh, e lá embaixo-- 1104 01:04:01,875 --> 01:04:03,166 Obrigado. OK. 1105 01:04:09,791 --> 01:04:11,875 E aí? 1106 01:04:11,875 --> 01:04:15,125 - ♪ Precisa de mais horas no dia ♪ - ♪ Dia ♪ 1107 01:04:15,125 --> 01:04:16,416 ♪ Focando na sua cintura ♪ 1108 01:04:16,416 --> 01:04:20,458 ♪ Tenho muita energia para você ♪ 1109 01:04:20,458 --> 01:04:23,500 - ♪ Precisa de mais minutos do seu tempo ♪ - ♪ Tempo ♪ 1110 01:04:23,500 --> 01:04:25,375 ♪ Eu quero ser sua tribo ♪ 1111 01:04:25,375 --> 01:04:28,750 ♪ Então consegui um quarto para dois para nós dois ♪ 1112 01:04:28,750 --> 01:04:34,041 ♪ Você é uma obra-prima ♪ 1113 01:04:34,041 --> 01:04:37,583 ♪ Isso é algo que devemos comemorar ♪ 1114 01:04:37,583 --> 01:04:40,958 ♪ Me diga que você nunca irá embora ♪ 1115 01:04:40,958 --> 01:04:42,625 Muito incrível, hein? 1116 01:04:42,625 --> 01:04:47,208 ♪ Porque tenho pensado todos os dias, oh, oh, oh ♪ 1117 01:04:47,208 --> 01:04:51,291 ♪ Ooh-wee, você é o destaque, destaque, sem dúvida ♪ 1118 01:04:51,291 --> 01:04:55,750 ♪ Toque-me ao luar, ao luar, estou triste ♪ 1119 01:04:55,750 --> 01:05:00,166 ♪ Me acorde com seus lábios, lábios na minha boca ♪ 1120 01:05:00,166 --> 01:05:01,875 - ♪ Você me pegou ♪ 1121 01:05:01,875 --> 01:05:04,375 ♪ Amando o sabor ♪ 1122 01:05:04,375 --> 01:05:06,333 - ♪ Sempre que estivermos na estrada ♪ - ♪ Estrada ♪ 1123 01:05:06,333 --> 01:05:08,291 ♪ Apenas me diga aonde ir ♪ 1124 01:05:08,291 --> 01:05:11,958 ♪ Garantirei que você chegue lá primeiro ♪ 1125 01:05:11,958 --> 01:05:15,416 - ♪ Jantei no prato ♪ - ♪ Prato ♪ 1126 01:05:15,416 --> 01:05:16,750 ♪ Vai ter que esperar ♪ 1127 01:05:16,750 --> 01:05:20,750 ♪ Porque vou direto para a sobremesa ♪ 1128 01:05:20,750 --> 01:05:25,833 ♪ Você é uma obra-prima ♪ 1129 01:05:25,833 --> 01:05:29,291 ♪ Isso é algo que devemos comemorar ♪ 1130 01:05:29,291 --> 01:05:34,166 ♪ Me diga que você nunca irá embora ♪ 1131 01:05:34,166 --> 01:05:38,916 ♪ Porque eu tenho pensado todos os dias, oh, oh, oh... 1132 01:05:43,208 --> 01:05:44,291 -Izzy? Ei mãe. 1133 01:05:44,291 --> 01:05:45,875 Como vai você? E aí? 1134 01:05:45,875 --> 01:05:49,583 Oh, eu estou... eu estou bem. Obrigado. 1135 01:05:49,583 --> 01:05:52,291 Sim, estou, uh, estou viajando. 1136 01:05:52,291 --> 01:05:53,583 Oh onde? 1137 01:05:53,583 --> 01:05:57,125 Estou, uh, estou em todo lugar. 1138 01:05:57,125 --> 01:05:58,500 Vamos. Eu tipo, preciso saber. 1139 01:05:58,500 --> 01:06:00,375 O que você acha, hein? 1140 01:06:00,375 --> 01:06:04,041 - Quem é aquele? - É, uh, meu novo cliente. 1141 01:06:04,041 --> 01:06:06,000 - Oh, meu Deus, o que você está fazendo? - Ele entrou na galeria, 1142 01:06:06,000 --> 01:06:07,791 e ele gostou das coisas, então agora estamos viajando. 1143 01:06:07,791 --> 01:06:09,625 De qualquer forma, conte-me sobre o musical. 1144 01:06:09,625 --> 01:06:12,458 ♪ Ooh-wee, você é o destaque, destaque ♪ 1145 01:06:12,458 --> 01:06:14,541 - ♪ Sem dúvida ♪ - ♪ Sem dúvida ♪ 1146 01:06:14,541 --> 01:06:15,916 - ♪ Toque-me ao luar ♪ 1147 01:06:15,916 --> 01:06:17,375 ♪ Luar, estou triste ♪ 1148 01:06:17,375 --> 01:06:22,291 ♪ Me acorde com seus lábios, lábios na minha boca... 1149 01:06:22,291 --> 01:06:25,083 - E quanto a Izzy? - Ainda não contei a ela. 1150 01:06:26,875 --> 01:06:29,583 Você tem vergonha de viajar pelo mundo com uma estrela pop de 24 anos? 1151 01:06:29,583 --> 01:06:30,791 Porque isso... está tudo bem. 1152 01:06:30,791 --> 01:06:32,000 Eu sei como é isso. Não, está tudo bem, está tudo bem. 1153 01:06:32,000 --> 01:06:34,666 Só tenho 15 minutos para falar com ela toda semana, 1154 01:06:34,666 --> 01:06:36,625 e há muito drama no acampamento. 1155 01:06:36,625 --> 01:06:41,708 ♪ Você é uma obra-prima ♪ 1156 01:06:41,708 --> 01:06:46,750 ♪ Não consigo ficar longe ♪ 1157 01:06:46,750 --> 01:06:48,125 ♪ Me diga que você nunca irá embora ♪ 1158 01:06:48,125 --> 01:06:52,416 ♪ Porque você esteve em minha mente o dia todo, sim, sim, sim ♪ 1159 01:06:52,416 --> 01:06:56,916 ♪ Ooh-wee, você é o destaque, destaque, sem dúvida ♪ 1160 01:06:56,916 --> 01:07:01,083 ♪ Toque-me ao luar, ao luar, estou triste ♪ 1161 01:07:01,083 --> 01:07:05,708 ♪ Me acorde com seus lábios, lábios na minha boca ♪ 1162 01:07:05,708 --> 01:07:10,083 ♪ Você me fez amar o sabor ♪ 1163 01:07:10,083 --> 01:07:11,666 ♪ Ooh-wee, você é o destaque ♪ 1164 01:07:11,666 --> 01:07:14,166 - ♪ Destaque, sem dúvida ♪ - ♪ Sem dúvida ♪ 1165 01:07:14,166 --> 01:07:18,458 ♪ Toque-me ao luar, ao luar, estou triste ♪ 1166 01:07:18,458 --> 01:07:23,083 ♪ Me acorde com seus lábios, lábios na minha boca, querido ♪ 1167 01:07:23,083 --> 01:07:27,458 ♪ Você me fez amar o sabor ♪ 1168 01:07:39,875 --> 01:07:41,208 Você está se divertindo? 1169 01:07:42,291 --> 01:07:43,666 Sim. 1170 01:07:53,875 --> 01:07:55,791 Isso foi imprudente. 1171 01:07:55,791 --> 01:07:56,958 Estamos em Paris. 1172 01:07:56,958 --> 01:07:58,333 Ainda é imprudente. 1173 01:07:58,333 --> 01:08:00,458 Ainda é Paris. 1174 01:08:03,916 --> 01:08:08,666 Temos um fim de semana prolongado chegando e Rory e Simon estão indo para Ibiza 1175 01:08:08,666 --> 01:08:13,708 mas Ollie e eu alugamos uma casa espetacular no sul da França. 1176 01:08:13,708 --> 01:08:17,416 É pacífico... tranquilo. 1177 01:08:19,333 --> 01:08:22,791 - E acho que poderíamos nos divertir muito. 1178 01:08:26,333 --> 01:08:27,666 Ok, espere. 1179 01:09:12,875 --> 01:09:14,333 Ah. Oh. 1180 01:09:14,333 --> 01:09:16,416 - Uau. 1181 01:09:51,708 --> 01:09:52,875 OK. 1182 01:10:05,541 --> 01:10:07,791 - Oh. - Isto é um funeral? 1183 01:10:07,791 --> 01:10:08,875 Oi. 1184 01:10:08,875 --> 01:10:10,875 - Oi. - Oi. 1185 01:10:10,875 --> 01:10:13,250 Esta é a cadeira de Hayes? 1186 01:10:13,250 --> 01:10:14,458 - Sim. - Sim. 1187 01:10:17,666 --> 01:10:21,291 História familiar de câncer de pele. 1188 01:10:21,291 --> 01:10:22,458 Ah. 1189 01:10:25,625 --> 01:10:27,750 Então, vocês estão se divertindo na turnê? 1190 01:10:27,750 --> 01:10:30,666 - Hum-hmm. -Oh sim. - Sim. É divertido. 1191 01:10:30,666 --> 01:10:34,416 Charlotte, há quanto tempo você e Ollie namoram? 1192 01:10:34,416 --> 01:10:36,208 Namorando? 1193 01:10:37,541 --> 01:10:39,500 Estamos saindo há um tempo. 1194 01:10:41,333 --> 01:10:42,791 Estou pegando picolés. Vocês querem um pouco? 1195 01:10:42,791 --> 01:10:44,708 - Oh sim. - Sim. - Ok, um, dois. 1196 01:10:44,708 --> 01:10:46,833 - Você quer um? - Não, estou bem, obrigado. 1197 01:10:46,833 --> 01:10:49,208 OK. 1198 01:10:49,208 --> 01:10:50,500 Espere, passe um para mim. 1199 01:10:50,500 --> 01:10:51,833 - Ei. - Oh, meu Deus, olhe isso. - Olá. 1200 01:10:51,833 --> 01:10:55,500 Com licença. Sinto muito. 1201 01:10:56,583 --> 01:10:57,958 - Oi. - Ei. 1202 01:10:59,125 --> 01:11:01,500 - Abrir espaço? - Abra espaço, por favor. 1203 01:11:03,958 --> 01:11:05,416 Olá. 1204 01:11:06,458 --> 01:11:08,041 - Oi. - Oi. 1205 01:11:09,916 --> 01:11:12,166 Por favor, me aqueça. 1206 01:11:12,166 --> 01:11:14,250 - OK. - Terminei. 1207 01:11:14,250 --> 01:11:16,250 Este lugar é incrível. 1208 01:11:16,250 --> 01:11:17,833 Pretendo continuar sem fazer absolutamente nada durante todo o fim de semana. 1209 01:11:17,833 --> 01:11:19,875 Não assine um autógrafo, escreva um tweet. 1210 01:11:21,208 --> 01:11:22,708 Então, Ollie disse que você tem uma galeria de arte? 1211 01:11:22,708 --> 01:11:24,083 Sim, em Silver Lake. 1212 01:11:24,083 --> 01:11:25,958 É incrível. 1213 01:11:25,958 --> 01:11:28,375 - Solène tem um verdadeiro olho para o talento. - Sem dúvida. 1214 01:11:28,375 --> 01:11:30,125 Ouvi dizer que você também é mãe. 1215 01:11:30,125 --> 01:11:31,458 Sim. Sim. 1216 01:11:31,458 --> 01:11:33,791 Uh, eu tenho uma filha, Izzy. 1217 01:11:33,791 --> 01:11:35,333 Ela tem, hum, 16. 1218 01:11:35,333 --> 01:11:37,750 Eu amo isso. Onde ela estuda? 1219 01:11:37,750 --> 01:11:40,333 Uh, ela acabou de terminar o primeiro ano no Campbell Hall. 1220 01:11:40,333 --> 01:11:41,833 Oh meu Deus. 1221 01:11:41,833 --> 01:11:44,250 Tenho um amigo que se formou no Campbell Hall há dois anos. 1222 01:11:44,250 --> 01:11:45,833 Isso é louco. Eu me pergunto se ela a conhece. 1223 01:11:48,083 --> 01:11:50,791 Agora, isso é hilário. 1224 01:11:50,791 --> 01:11:53,916 Charlotte, o que... hum, o que você faz? 1225 01:11:53,916 --> 01:11:55,666 Estou na faculdade. 1226 01:11:55,666 --> 01:11:59,416 Vou tirar um ano de folga para, você sabe, viajar. 1227 01:11:59,416 --> 01:12:01,958 Charlotte está sendo modesta. Ok, ela é brilhante. 1228 01:12:01,958 --> 01:12:03,500 Ela fala como dez línguas diferentes, 1229 01:12:03,500 --> 01:12:05,708 e além disso ela é uma dançarina incrível. 1230 01:12:05,708 --> 01:12:08,333 Eu me pergunto o que Rory e Simon estão fazendo. 1231 01:12:08,333 --> 01:12:13,250 Simon, quantos modelos estão com você agora? 1232 01:12:13,250 --> 01:12:15,166 Teremos que fazer algo um pouco perverso 1233 01:12:15,166 --> 01:12:16,541 para provar que estamos nos divertindo mais. 1234 01:12:16,541 --> 01:12:19,041 - Orgias ainda são uma coisa, certo? 1235 01:12:19,041 --> 01:12:20,666 - Ollie, não pode, por favor? - Eu sei eu sei. 1236 01:12:20,666 --> 01:12:23,916 Agora que está com Solène, você parece um homem de meia-idade. 1237 01:12:23,916 --> 01:12:26,916 Você sabe, antes de você aparecer, ele se comportava como uma verdadeira estrela pop. 1238 01:12:26,916 --> 01:12:29,916 Você diz tudo que vem na sua cabeça? 1239 01:12:29,916 --> 01:12:31,750 Picolés. 1240 01:12:33,000 --> 01:12:34,666 Vamos lá pessoal. 1241 01:12:36,541 --> 01:12:40,541 Solène, como vocês se conheceram? Precisamos conhecer a história. 1242 01:12:40,541 --> 01:12:43,250 Uh, nos conhecemos no Coachella. 1243 01:12:43,250 --> 01:12:45,625 - Na verdade, foi em um meet and greet de August Moon. - Sim. 1244 01:12:45,625 --> 01:12:48,000 Oh meu Deus. Você é um Moonhead. 1245 01:12:48,000 --> 01:12:49,791 Não não. - Isso é tão fofo. 1246 01:12:49,791 --> 01:12:51,625 Na verdade, é uma história meio maluca. 1247 01:12:51,625 --> 01:12:54,083 - Uh, ela não deveria estar lá. 1248 01:12:54,083 --> 01:12:56,291 E então ela estava, e ela estava com sua filha. 1249 01:12:56,291 --> 01:12:59,583 Yeah, yeah. Não, nós... nos conhecemos por acidente. 1250 01:12:59,583 --> 01:13:00,750 Por acidente, sim. 1251 01:13:00,750 --> 01:13:01,916 No meu trailer. 1252 01:13:01,916 --> 01:13:05,416 E então Hayes, você sabe, realmente aumentou a aposta quando dedicou uma música para mim. 1253 01:13:05,416 --> 01:13:07,041 "Mais perto"? 1254 01:13:07,041 --> 01:13:09,583 - Sim. - Claro que foi esse. 1255 01:13:09,583 --> 01:13:12,958 Fazemos isso quando um de nós encontra uma garota, 1256 01:13:12,958 --> 01:13:15,375 - ou no caso de Hayes, uma mulher fofa. 1257 01:13:15,375 --> 01:13:18,416 Fingimos mudar o set list no último minuto. 1258 01:13:18,416 --> 01:13:21,250 - É um pouco. - É um pouco. Certo. 1259 01:13:21,250 --> 01:13:22,625 Oh, meu Deus, espere. Oh espere. 1260 01:13:22,625 --> 01:13:24,375 Vocês se lembram de quando ele fez isso para aquela atriz sueca 1261 01:13:24,375 --> 01:13:25,916 quem estava apaixonado por ele? 1262 01:13:25,916 --> 01:13:27,333 - Hayes te contou isso, não foi? - Hum-hmm. 1263 01:13:27,333 --> 01:13:29,458 - Hanna. Não foi Hanna, Hayes? - Oh meu Deus. 1264 01:13:29,458 --> 01:13:30,666 Pobre Hanna. Ela estava obcecada. 1265 01:13:30,666 --> 01:13:32,916 Quero dizer, você pode imaginar se ele fizesse isso? 1266 01:13:32,916 --> 01:13:34,541 Isso seria tão fodido. 1267 01:13:34,541 --> 01:13:35,833 Ela simplesmente continuou aparecendo. 1268 01:13:35,833 --> 01:13:39,166 Não podíamos abandoná-la porque ela era famosa na Suécia ou algo assim. 1269 01:13:39,166 --> 01:13:40,833 Ela tinha 33 anos e não tinha noção. 1270 01:13:40,833 --> 01:13:42,583 Foi tão estranho. 1271 01:13:42,583 --> 01:13:44,916 - Oh, droga, esqueci minha, hum, coisa. - Apenas me deixe... 1272 01:13:44,916 --> 01:13:47,750 Eu só preciso disso. Então me desculpe. Desculpe. Só tenho que agarrá-lo. 1273 01:13:47,750 --> 01:13:49,375 Aproveite os picolés. 1274 01:13:49,375 --> 01:13:51,541 - Tchau. - Tchau. - Vê você. 1275 01:13:53,916 --> 01:13:55,291 Por que você fez isso? 1276 01:13:55,291 --> 01:13:56,500 Fazer o que? 1277 01:14:07,958 --> 01:14:09,166 Sinto muito pelo Ollie. 1278 01:14:09,166 --> 01:14:11,166 - Ele pode ser um... - Tudo bem. 1279 01:14:12,708 --> 01:14:15,083 Ele é um cara na casa dos 20 anos. 1280 01:14:15,083 --> 01:14:16,375 O que isso deveria significar? 1281 01:14:16,375 --> 01:14:17,875 Significa que acho que é hora de ir para casa. 1282 01:14:17,875 --> 01:14:20,541 - Ei, Sol, podemos dar um tempo... - Não é você. 1283 01:14:20,541 --> 01:14:22,083 Sou eu. 1284 01:14:22,083 --> 01:14:25,416 Você é muito, muito bonito, 1285 01:14:25,416 --> 01:14:27,458 e eu caí na sua jogada de filho da puta. 1286 01:14:27,458 --> 01:14:28,833 40 e sem noção, eu acho. 1287 01:14:28,833 --> 01:14:30,958 Posso me explicar? Foi estúpido. 1288 01:14:30,958 --> 01:14:32,666 - Eu estava tentando impressionar você. - E funcionou. 1289 01:14:32,666 --> 01:14:35,083 E funcionou para Hanna também. Bom trabalho. 1290 01:14:35,083 --> 01:14:37,000 Sinto muito, é tão chocante para você que eu tenha dormido com outras mulheres? 1291 01:14:37,000 --> 01:14:38,125 Outras mulheres mais velhas? Não. 1292 01:14:38,125 --> 01:14:41,083 - Está tudo bem que você tenha um tipo. - Na verdade, eu gostei da Hanna. 1293 01:14:41,083 --> 01:14:42,458 - Quer saber, Hayes? - Não que isso seja da sua conta. 1294 01:14:42,458 --> 01:14:45,666 Fiquei encantado com a ideia de você, e tem sido divertido, realmente tem, 1295 01:14:45,666 --> 01:14:48,166 - mas nós dois sabíamos que isso tinha que acabar. - Será? 1296 01:14:48,166 --> 01:14:50,000 - Faz o quê? Eu... - Isso tem que acabar? 1297 01:14:50,000 --> 01:14:53,500 Temos mais algumas semanas de turnê, depois estarei em Los Angeles 1298 01:14:53,500 --> 01:14:57,416 Seria apenas eu, e poderíamos sair como pessoas normais. 1299 01:14:57,416 --> 01:15:00,333 Hum, sim, não vai funcionar para mim. 1300 01:15:00,333 --> 01:15:03,000 Isso foi divertido, mas agora não é. 1301 01:15:03,000 --> 01:15:04,875 Do que você tem tanto medo, Solène? 1302 01:15:04,875 --> 01:15:09,083 O pai do meu filho mentiu para mim durante um ano, 1303 01:15:09,083 --> 01:15:10,833 e todos os seus amigos sabiam. 1304 01:15:10,833 --> 01:15:12,958 Todo mundo sabia, exceto eu. 1305 01:15:12,958 --> 01:15:16,541 Que é um soco no estômago semelhante ao que acabei de sentir na piscina com seus amigos. 1306 01:15:16,541 --> 01:15:19,500 - Eu não sou Daniel. Diga isso ao meu estômago. 1307 01:15:19,500 --> 01:15:22,791 Você sabe, eu sei o que você está fazendo. 1308 01:15:22,791 --> 01:15:24,125 Você está fugindo. Você está fugindo. 1309 01:15:24,125 --> 01:15:26,333 Não, não estou fugindo. 1310 01:15:26,333 --> 01:15:28,250 Ah, você não está fugindo? 1311 01:15:28,250 --> 01:15:30,041 Você está literalmente fazendo uma mala. 1312 01:15:30,041 --> 01:15:32,000 Hayes, isto não precisa ser dramático, ok? 1313 01:15:32,000 --> 01:15:34,541 - Nós dois sabíamos o que era isso. Está bem. - E se eu quiser mais? 1314 01:15:34,541 --> 01:15:37,041 - O que... - Pela primeira vez em 1315 01:15:37,041 --> 01:15:39,791 Eu nem sei por quanto tempo, estou realmente feliz. 1316 01:15:39,791 --> 01:15:44,125 Quero dizer, normalmente, sinto-me entorpecido ou... 1317 01:15:44,125 --> 01:15:47,791 você sabe, eu sinto que deveria estar sentindo alguma coisa quando não estou. 1318 01:15:49,291 --> 01:15:50,625 Mas com você, 1319 01:15:50,625 --> 01:15:54,708 rindo, apenas estando com você, 1320 01:15:54,708 --> 01:15:58,166 segurando você à noite, quero dizer, 1321 01:15:58,166 --> 01:15:59,833 significou muito para mim. 1322 01:15:59,833 --> 01:16:01,583 E estou escrevendo músicas. 1323 01:16:01,583 --> 01:16:05,000 Deus, a música que estou escrevendo agora, eu realmente sinto que me importo com ela, 1324 01:16:05,000 --> 01:16:07,500 então, então, por que diabos eu iria querer que isso acabasse? 1325 01:16:14,125 --> 01:16:18,125 É aqui que você diz: "Claro, Hayes, eu... eu também sinto um pouco disso." 1326 01:16:20,458 --> 01:16:22,250 Eu não posso dizer isso. 1327 01:16:22,250 --> 01:16:25,166 Deus, você sabe o que é essa loucura, Sol? 1328 01:16:25,166 --> 01:16:27,125 Acho que você nunca nos deu uma chance. 1329 01:16:30,833 --> 01:16:32,500 Quero dizer, alguém na sua vida sabe sobre mim? 1330 01:16:32,500 --> 01:16:35,416 Sua filha? Seus amigos? 1331 01:16:35,416 --> 01:16:39,250 Se os papéis fossem invertidos, você acha que mais alguém se importaria? 1332 01:16:39,250 --> 01:16:40,375 Ou juiz? 1333 01:16:40,375 --> 01:16:42,083 Quero dizer, alguém com Daniel e Eva? 1334 01:16:42,083 --> 01:16:44,750 Izzy fez. Tracy fez. Eu fiz. 1335 01:16:46,541 --> 01:16:47,791 Eu faço. 1336 01:16:47,791 --> 01:16:50,250 Então, o que, você está, hum, você está com vergonha de mim? 1337 01:16:50,250 --> 01:16:51,375 É isso? 1338 01:16:53,541 --> 01:16:56,708 Eu sou... 1339 01:16:58,583 --> 01:17:00,833 ...envergonhado. 1340 01:17:05,125 --> 01:17:06,541 Um... 1341 01:17:08,958 --> 01:17:10,583 OK bem... 1342 01:17:11,666 --> 01:17:13,750 Vou procurar outro lugar para dormir esta noite, 1343 01:17:13,750 --> 01:17:17,250 e eu arranjarei um voo de volta para Los Angeles 1344 01:18:43,125 --> 01:18:44,833 Izzy está fazendo 17 anos. 1345 01:18:44,833 --> 01:18:46,375 Você acredita nisso? 1346 01:18:46,375 --> 01:18:49,000 Devo dizer que estou realmente surpreso que você tenha comprado um carro novo para ela, Daniel. 1347 01:18:49,000 --> 01:18:51,333 Não é novo. É usado. Comprei na CarMax. 1348 01:18:51,333 --> 01:18:53,083 Está como novo. Quase novo. 1349 01:18:53,083 --> 01:18:57,666 Bem, tínhamos um limite de preço, então comprei aquarelas e um cavalete para ela. 1350 01:18:57,666 --> 01:18:58,791 Bem, isso é legal. Quero dizer, você sabe? 1351 01:18:58,791 --> 01:19:00,333 Ela tem algo fofo e algo poderoso. 1352 01:19:00,333 --> 01:19:02,833 Você acha que ela deveria, tipo, apenas voltar para casa e ver isso? 1353 01:19:02,833 --> 01:19:04,291 - Hum... - Ou, ah, não. Eu sei. 1354 01:19:04,291 --> 01:19:06,833 Fotografia emoldurada do carro embrulhado. 1355 01:19:06,833 --> 01:19:08,291 Você pode dar a ela quando for buscá-la no acampamento. 1356 01:19:08,291 --> 01:19:09,958 - OK. - Ótimo. 1357 01:19:09,958 --> 01:19:12,000 Ok, pronto? OK. 1358 01:19:12,000 --> 01:19:16,541 Ah, você se lembra do Kip Brooks da minha antiga firma? 1359 01:19:16,541 --> 01:19:17,791 Talvez. Por que? 1360 01:19:17,791 --> 01:19:21,291 Bem, almoçamos com ele e sua esposa na semana passada, 1361 01:19:21,291 --> 01:19:23,958 e eles estavam nos contando sobre essa viagem incrível que fizeram a Roma, 1362 01:19:23,958 --> 01:19:27,041 e ele disse que poderia ter jurado 1363 01:19:27,041 --> 01:19:30,375 que ele viu você lá em um café com o garoto do August Moon. 1364 01:19:31,541 --> 01:19:33,208 - Você estava na Itália? - Sim, eu estava. 1365 01:19:33,208 --> 01:19:35,125 Estive em Veneza para a Bienal. 1366 01:19:35,125 --> 01:19:37,458 Ah, certo. Finalmente chegando ao prato. 1367 01:19:37,458 --> 01:19:38,958 Legal. 1368 01:19:38,958 --> 01:19:42,125 Uh, o problema é que ele disse isso 1369 01:19:42,125 --> 01:19:46,375 vocês estavam se beijando e de mãos dadas. 1370 01:19:46,375 --> 01:19:50,541 E, quero dizer, isso seria alucinante se fosse verdade. 1371 01:19:51,708 --> 01:19:54,625 Sim, isso seria alucinante. 1372 01:19:54,625 --> 01:19:57,541 Hum, ele é um cliente. 1373 01:19:57,541 --> 01:19:59,166 Ele esteve na galeria. 1374 01:19:59,166 --> 01:20:02,000 Ok, bem, quero dizer, tenho certeza que todos podemos concordar 1375 01:20:02,000 --> 01:20:06,125 que qualquer relacionamento com uma estrela pop mundialmente famosa de 24 anos 1376 01:20:06,125 --> 01:20:09,875 seria uma loucura em muitos níveis. 1377 01:20:09,875 --> 01:20:14,083 Bem, não estou realmente interessado em conselhos de relacionamento seus, Daniel. 1378 01:20:14,083 --> 01:20:17,583 Mas neste caso, concordo que seria uma loucura. 1379 01:20:19,333 --> 01:20:22,250 Ok, vou tirar algumas fotos do carro. 1380 01:20:27,000 --> 01:20:30,541 Por favor, saiba que não desconheço seu, uh, impressionante... 1381 01:20:30,541 --> 01:20:32,291 hipocrisia. 1382 01:20:32,291 --> 01:20:33,625 Legal. 1383 01:20:36,416 --> 01:20:37,833 Estou deixando ele. 1384 01:20:39,458 --> 01:20:43,208 Ele obviamente ainda não tem ideia, mas, hum... 1385 01:20:43,208 --> 01:20:45,083 Sim, está tudo acabado entre nós. 1386 01:20:46,166 --> 01:20:48,666 Hum, por que você está me contando isso? 1387 01:20:48,666 --> 01:20:52,083 Porque eu queria que você soubesse a verdade. 1388 01:20:54,500 --> 01:20:57,041 Você gostaria de comer comida tailandesa comigo algum dia? 1389 01:20:57,041 --> 01:20:58,333 - Não. - Ok. 1390 01:20:58,333 --> 01:20:59,875 Muito obrigado. 1391 01:21:02,625 --> 01:21:05,125 A comida, 1392 01:21:05,125 --> 01:21:09,041 a observação de pessoas, a arte, uh, foi... 1393 01:21:09,041 --> 01:21:10,375 - era a Europa. Hum-hmm. 1394 01:21:10,375 --> 01:21:12,041 Quem é esse cara com quem você estava? 1395 01:21:12,041 --> 01:21:16,416 Ele é um cliente muito importante, então provavelmente não deveria citar nomes. 1396 01:21:16,416 --> 01:21:17,875 Então é estritamente profissional? 1397 01:21:20,083 --> 01:21:22,750 Bem, esse cliente... 1398 01:21:22,750 --> 01:21:23,916 ele é muito jovem. 1399 01:21:23,916 --> 01:21:25,416 De quantos anos estamos falando? 1400 01:21:25,416 --> 01:21:27,833 20 anos. 1401 01:21:27,833 --> 01:21:29,000 Meados dos 20 anos. 1402 01:21:29,000 --> 01:21:30,583 Oh, tudo bem. Isso não é nada. 1403 01:21:30,583 --> 01:21:34,541 Quero dizer, se você fosse me contar que algo aconteceu, 1404 01:21:34,541 --> 01:21:36,083 Só estou dizendo que isso não é nada. 1405 01:21:36,083 --> 01:21:37,500 Ok, então espere. 1406 01:21:37,500 --> 01:21:42,166 Hum, quando Daniel faz isso, é nojento, mas se eu fizesse isso, tudo bem? 1407 01:21:42,166 --> 01:21:44,583 Sim. Porque eu o odeio e amo você. 1408 01:21:46,333 --> 01:21:48,000 Você mora lá e obviamente gosta de morar lá, 1409 01:21:48,000 --> 01:21:49,541 mas deve haver coisas que você sente falta. 1410 01:21:49,541 --> 01:21:51,708 Sinto falta do humor britânico. Quero dizer, você sabe. 1411 01:21:51,708 --> 01:21:52,833 Sim. [rindo] 1412 01:21:54,541 --> 01:21:57,333 Nosso humor é este: nem sempre viaja. 1413 01:23:46,375 --> 01:23:48,750 - Oi. Oi. Solène Marchand? - Sim. 1414 01:23:48,750 --> 01:23:50,375 - Brenda McCall, mãe de Dana. - Oh. 1415 01:23:50,375 --> 01:23:52,375 - Acho que ela está no beliche com sua filha. - Sim Sim. 1416 01:23:52,375 --> 01:23:54,333 - Izzy mencionou Dana. Olá. Como vai você? 1417 01:23:54,333 --> 01:23:56,250 Posso apenas dizer que você é meu herói. 1418 01:23:56,250 --> 01:23:57,375 Também divorciado. 1419 01:23:57,375 --> 01:24:01,250 Você me inspirou a não mentir sobre minha idade no meu perfil do Hinge, então... 1420 01:24:01,250 --> 01:24:02,916 Bem... 1421 01:24:02,916 --> 01:24:04,250 Uh, você é ainda mais bonita pessoalmente. 1422 01:24:04,250 --> 01:24:06,375 - Hum... Ah. Não não. É... Não, não. - Posso tirar uma selfie? 1423 01:24:06,375 --> 01:24:07,625 - Muito obrigado. - Neil, pare. 1424 01:24:07,625 --> 01:24:09,958 - O que? Vamos. O que... - Podemos apenas trocar de lugar? 1425 01:24:09,958 --> 01:24:11,625 - Neil. - O que eu fiz? 1426 01:24:13,791 --> 01:24:15,583 - Oi. Oi. - Oi. 1427 01:24:15,583 --> 01:24:19,958 Devo dizer que minha filha é apaixonada por Hayes desde os dez anos. 1428 01:24:19,958 --> 01:24:22,583 e ela está com o coração partido. 1429 01:24:22,583 --> 01:24:24,125 Sim. 1430 01:24:33,875 --> 01:24:37,125 Conversamos um milhão de vezes, mãe. 1431 01:24:37,125 --> 01:24:38,750 {\an8}Você nunca disse nada. 1432 01:24:38,750 --> 01:24:42,291 Quer dizer, eu poderia dizer que algo estava acontecendo. 1433 01:24:42,291 --> 01:24:44,375 Eu não contei a ninguém. 1434 01:24:45,375 --> 01:24:49,875 Fiquei pensando: "Vou ter essa experiência, 1435 01:24:49,875 --> 01:24:51,750 e ninguém jamais saberá." 1436 01:24:51,750 --> 01:24:53,291 Mãe, é Hayes Campbell. 1437 01:24:53,291 --> 01:24:55,208 Você tem razão. 1438 01:24:56,208 --> 01:24:57,291 Você tem razão. 1439 01:24:59,666 --> 01:25:01,250 Não estamos mais namorando. 1440 01:25:01,250 --> 01:25:04,166 Quero dizer, não sei se nós... Enfim. 1441 01:25:04,166 --> 01:25:06,458 Terminei há dez dias. 1442 01:25:06,458 --> 01:25:08,500 E é isso que há de tão louco em tudo isso. 1443 01:25:08,500 --> 01:25:11,666 - Espere, espere, você terminou com ele? - Sim. 1444 01:25:11,666 --> 01:25:13,833 Uau. 1445 01:25:13,833 --> 01:25:15,000 OK. 1446 01:25:19,250 --> 01:25:22,291 Você sabe, eu poderia ter lidado com o fato de você estar namorando ele. 1447 01:25:22,291 --> 01:25:24,791 Me irrita que você tenha mentido para mim. 1448 01:25:24,791 --> 01:25:27,750 Tipo, papai mentiu, e isso foi uma merda. 1449 01:25:30,166 --> 01:25:31,708 Achei que poderia contar com você. 1450 01:25:31,708 --> 01:25:36,625 Eu sinto muito, muito mesmo. 1451 01:25:36,625 --> 01:25:39,916 Isto nunca vai acontecer de novo. Eu prometo. 1452 01:25:41,458 --> 01:25:45,333 As pessoas na Internet que estão destruindo você são nojentas. 1453 01:25:45,333 --> 01:25:48,041 É porque você é mulher e é porque você é mais velha que ele. 1454 01:25:48,041 --> 01:25:49,666 Eles odeiam você por isso. 1455 01:25:50,750 --> 01:25:53,166 Então isso é hipócrita e injusto. 1456 01:25:53,166 --> 01:25:54,333 E errado. 1457 01:26:05,541 --> 01:26:06,750 Você gosta dele? 1458 01:26:08,625 --> 01:26:10,375 Sim. 1459 01:26:11,375 --> 01:26:12,458 Ele é feminista? 1460 01:26:12,458 --> 01:26:15,041 - Porque isso é importante aqui. 1461 01:26:16,583 --> 01:26:18,666 - Quer dizer, ele ainda é um cara... - Certo. 1462 01:26:18,666 --> 01:26:20,583 ...but, um... 1463 01:26:23,291 --> 01:26:25,041 ...mas, sim, ele é feminista. 1464 01:26:25,041 --> 01:26:26,750 Mãe. 1465 01:26:26,750 --> 01:26:31,375 Por que você terminaria com uma feminista talentosa e gentil? 1466 01:26:35,000 --> 01:26:36,916 Porque... 1467 01:26:39,083 --> 01:26:40,833 Onde ele está agora? 1468 01:26:40,833 --> 01:26:43,708 Ele está em Los Angeles, eu acho. 1469 01:26:45,708 --> 01:26:47,500 Então? 1470 01:26:49,416 --> 01:26:51,208 O que você vai fazer? 1471 01:26:52,791 --> 01:26:54,583 ♪ Sim, sim, sim, sim ♪ 1472 01:26:56,041 --> 01:26:58,166 ♪ Sim, sim, sim, sim ♪ 1473 01:26:59,541 --> 01:27:03,583 ♪ Tirei um tempinho para respirar ♪ 1474 01:27:03,583 --> 01:27:06,125 ♪ Eles ♪ 1475 01:27:06,125 --> 01:27:10,250 ♪ Estou vivendo no novo normal ultimamente ♪ 1476 01:27:10,250 --> 01:27:12,833 ♪ Ah, ei, ei ♪ 1477 01:27:12,833 --> 01:27:17,125 ♪ Eu precisava acompanhar o ritmo ♪ 1478 01:27:17,125 --> 01:27:19,500 ♪ Ah, ah ♪ 1479 01:27:19,500 --> 01:27:22,833 ♪ Agora eu sei o que fazer para mantê-lo ♪ 1480 01:27:22,833 --> 01:27:25,708 ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1481 01:27:25,708 --> 01:27:29,583 ♪ Tomei um tiro e estou colocando no bolso ♪ 1482 01:27:29,583 --> 01:27:33,791 ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1483 01:27:33,791 --> 01:27:37,166 ♪ Não, ah, ah, ah ♪ 1484 01:27:38,916 --> 01:27:41,833 Ei, pessoal, vocês acham que podem me dar espaço um pouco? 1485 01:27:51,375 --> 01:27:52,625 Oi. 1486 01:27:55,333 --> 01:27:56,333 Oi. 1487 01:27:57,416 --> 01:27:58,500 Você está bem? 1488 01:27:59,583 --> 01:28:02,250 Foi horrível... 1489 01:28:02,250 --> 01:28:05,291 mas... parece ter morrido. 1490 01:28:09,541 --> 01:28:12,500 O que não me deixa bem é como tratei você. 1491 01:28:14,208 --> 01:28:15,958 Desculpe. 1492 01:28:15,958 --> 01:28:18,833 Quando você disse que esta é a parte 1493 01:28:18,833 --> 01:28:21,625 onde eu deveria dizer que também senti todas essas coisas... 1494 01:28:23,666 --> 01:28:25,458 ...Eu estava com medo. 1495 01:28:27,416 --> 01:28:31,375 Eu quero, muito... 1496 01:28:33,041 --> 01:28:34,541 ... sinta todas essas coisas. 1497 01:28:36,791 --> 01:28:38,750 Com você eu sinto... 1498 01:28:41,958 --> 01:28:43,125 ...tudo. 1499 01:28:44,208 --> 01:28:45,500 Então... 1500 01:28:48,666 --> 01:28:50,333 ...Talvez você esteja certo. 1501 01:28:54,250 --> 01:28:56,625 Talvez não precise acabar. 1502 01:28:56,625 --> 01:28:58,333 Sinto muito, Solène. Eu, hum... 1503 01:28:58,333 --> 01:29:00,250 Eu não estava esperando por isso. 1504 01:29:00,250 --> 01:29:02,791 - Claro. Eu... - Estou me sentindo um pouco sobrecarregado agora 1505 01:29:02,791 --> 01:29:04,750 - com tudo que está acontecendo, sabe? 1506 01:29:04,750 --> 01:29:07,583 - Eu compreendo totalmente. - Só preciso de um momento. 1507 01:29:07,583 --> 01:29:09,125 Você sabe. 1508 01:29:15,416 --> 01:29:17,958 - Tudo bem, tive um momento. 1509 01:29:22,750 --> 01:29:24,250 Vai ser muito. 1510 01:29:24,250 --> 01:29:26,583 Estamos prontos. 1511 01:29:26,583 --> 01:29:28,958 Haverá uma tempestade de atenção sobre nós. 1512 01:29:28,958 --> 01:29:31,458 - Vamos apenas deletar todas as nossas redes sociais. - Tem certeza que? 1513 01:29:31,458 --> 01:29:33,083 Ignorância é uma benção. 1514 01:29:33,083 --> 01:29:34,583 Isso é bom. 1515 01:29:34,583 --> 01:29:37,666 - Então. - Então. 1516 01:29:37,666 --> 01:29:39,583 Acho que não posso excluir o TikTok. 1517 01:29:39,583 --> 01:29:41,291 - Tenho que deletar o TikTok? - Não, você não. Não. 1518 01:29:44,291 --> 01:29:46,875 ♪ Tirei um tempinho para respirar ♪ 1519 01:29:50,958 --> 01:29:54,250 ♪ Estou vivendo no novo normal ultimamente ♪ 1520 01:29:54,250 --> 01:29:56,625 - Sim. OK. - Tudo bem. 1521 01:29:56,625 --> 01:29:59,500 ♪ Eu precisava acompanhar o ritmo ♪ 1522 01:30:02,958 --> 01:30:05,625 ♪ Agora eu sei o que fazer para mantê-lo ♪ 1523 01:30:05,625 --> 01:30:08,166 ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1524 01:30:08,166 --> 01:30:11,958 ♪ Saí da lua e estou caindo no chão como um foguete ♪ 1525 01:30:11,958 --> 01:30:14,458 ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1526 01:30:14,458 --> 01:30:17,791 ♪ Tomei um tiro e estou colocando no bolso ♪ 1527 01:30:17,791 --> 01:30:19,833 ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1528 01:30:19,833 --> 01:30:25,291 ♪ Ooh, o que você vai fazer, o que você vai fazer de novo? ♪ 1529 01:30:25,291 --> 01:30:30,500 ♪ Querida, saímos da lua e estamos caindo no chão como um foguete ♪ 1530 01:30:30,500 --> 01:30:32,833 - ♪ Vamos dançar antes de caminhar ♪ 1531 01:30:43,375 --> 01:30:44,791 Um segundo. 1532 01:30:52,708 --> 01:30:55,000 - Ei. - Ei. 1533 01:30:55,000 --> 01:30:57,541 Você deve ser Daniel. Eu sou Hayes. 1534 01:30:57,541 --> 01:30:58,833 Milímetros. 1535 01:31:01,041 --> 01:31:02,833 Lamento saber sobre Eva, companheiro. 1536 01:31:02,833 --> 01:31:04,541 - Isso, hum, é uma merda. - Sim. 1537 01:31:04,541 --> 01:31:06,916 Onde está Izzy? Vou levá-la para a escola. 1538 01:31:06,916 --> 01:31:08,875 Eu deixarei ela saber. 1539 01:31:08,875 --> 01:31:11,291 Acabei de colocar um bule de café. Você quer uma xícara? 1540 01:31:11,291 --> 01:31:13,958 Não, obrigado. Estou bem. 1541 01:31:13,958 --> 01:31:17,291 Você sabe, há uma dúzia de fotógrafos do outro lado da rua. 1542 01:31:17,291 --> 01:31:18,500 Sim, nós sabemos. 1543 01:31:18,500 --> 01:31:22,041 Hum, meu chefe de segurança acabou de instalar algumas câmeras incríveis, 1544 01:31:22,041 --> 01:31:23,291 - então devemos ficar bem. 1545 01:31:23,291 --> 01:31:25,083 Segurança. OK. 1546 01:31:25,083 --> 01:31:28,666 Hum, qual é o seu objetivo aqui, mano? 1547 01:31:28,666 --> 01:31:30,791 "Irmão"? 1548 01:31:30,791 --> 01:31:32,500 Não sabia que estávamos nos dando bem, Daniel. 1549 01:31:32,500 --> 01:31:34,500 Não sei o que você quer que eu diga para você, cara. 1550 01:31:34,500 --> 01:31:37,750 Quero dizer, por quanto tempo você vai continuar com essa loucura com minha esposa? 1551 01:31:37,750 --> 01:31:39,916 Daniel? 1552 01:31:39,916 --> 01:31:41,125 O que você está fazendo aqui? 1553 01:31:41,125 --> 01:31:43,458 Vou buscar Izzy. 1554 01:31:43,458 --> 01:31:45,958 Obrigado. 1555 01:31:45,958 --> 01:31:49,625 Foi muito bom conhecer você, mano. 1556 01:31:52,750 --> 01:31:55,083 - E aí? - E aí? 1557 01:31:55,083 --> 01:31:58,333 Não sei, só pensei em verificar se nossa filha está segura 1558 01:31:58,333 --> 01:32:01,291 de fãs malucos e paparazzi enquanto ela está aqui na casa de sua mãe. 1559 01:32:01,291 --> 01:32:03,125 - Claro que todos nós queremos isso. - Oh. 1560 01:32:03,125 --> 01:32:06,000 É por isso que temos segurança, e Izzy entende 1561 01:32:06,000 --> 01:32:08,625 tudo isso vai acabar, e ela diz que está bem com isso. 1562 01:32:08,625 --> 01:32:10,375 Bem, então você tem tudo sob controle, hein? 1563 01:32:10,375 --> 01:32:11,833 Bastante. 1564 01:32:11,833 --> 01:32:14,250 Sabe, acho que vou levá-la para a escola hoje. 1565 01:32:14,250 --> 01:32:15,750 Isso é ótimo. 1566 01:32:15,750 --> 01:32:17,666 - Eu vou buscá-la. - Multar. 1567 01:32:17,666 --> 01:32:19,125 Isso é tudo? 1568 01:32:21,833 --> 01:32:24,083 Há algo que você gostaria de dizer, Daniel? 1569 01:32:24,083 --> 01:32:26,000 Na verdade, existe. Quero dizer, você é meu w-- 1570 01:32:27,291 --> 01:32:30,833 Você é a mãe do meu filho e está transando com esse garoto 1571 01:32:30,833 --> 01:32:33,125 que ela tem um pôster ao lado da cama desde os dez anos. 1572 01:32:33,125 --> 01:32:34,583 Quero dizer, é um pouco estranho. 1573 01:32:34,583 --> 01:32:36,291 Em primeiro lugar, não sou sua esposa. 1574 01:32:36,291 --> 01:32:39,750 Eu era sua esposa e você mentiu, traiu e foi embora. 1575 01:32:39,750 --> 01:32:42,583 A única razão pela qual conheci Hayes foi porque você pensou em uma viagem de negócios 1576 01:32:42,583 --> 01:32:44,833 foi mais importante do que uma experiência de vínculo com sua filha. 1577 01:32:44,833 --> 01:32:47,708 - Eu tive que ir para Houston. - Sim, eu sei, Daniel! Eu sei que! 1578 01:32:47,708 --> 01:32:50,458 - É um trabalho-- entendi-- mas também é uma escolha! 1579 01:32:50,458 --> 01:32:53,166 E essa é a escolha que você faz repetidamente para si mesmo, 1580 01:32:53,166 --> 01:32:56,916 então me desculpe se toda essa rotina do cavaleiro branco está caindo um pouco. 1581 01:32:56,916 --> 01:32:58,708 Ooh, zing. 1582 01:32:58,708 --> 01:33:00,791 Além disso, ela nunca teve um pôster de Hayes em seu quarto. 1583 01:33:00,791 --> 01:33:04,000 Foi Rory. Sempre foi Rory. 1584 01:33:04,000 --> 01:33:05,875 Sol, você consegue se ouvir? 1585 01:33:05,875 --> 01:33:07,833 Quero dizer, volte à realidade por um momento aqui. 1586 01:33:07,833 --> 01:33:09,500 Você tem alguma ideia do que estão dizendo sobre você? 1587 01:33:09,500 --> 01:33:11,416 Não. 1588 01:33:12,791 --> 01:33:14,291 Uau, tudo bem. 1589 01:33:14,291 --> 01:33:17,333 Hum, estarei lá fora. 1590 01:33:23,166 --> 01:33:24,166 - Ei. - Tchau mãe. 1591 01:33:24,166 --> 01:33:25,250 Você está bem? 1592 01:33:25,250 --> 01:33:27,000 - Sim, não, só estou atrasado. - OK. 1593 01:33:27,000 --> 01:33:28,958 - Vou buscar você, certo? - OK. 1594 01:33:28,958 --> 01:33:30,333 - Preparar? OK? - Sim. 1595 01:33:30,333 --> 01:33:31,791 Hey querida! 1596 01:33:31,791 --> 01:33:33,833 - Aqui, aqui! 1597 01:33:33,833 --> 01:33:35,500 Vamos lá pessoal. 1598 01:33:37,375 --> 01:33:38,625 Dar um tempo. 1599 01:34:00,791 --> 01:34:03,375 Você está bem? - Huh? 1600 01:34:03,375 --> 01:34:05,125 Uh... 1601 01:34:05,125 --> 01:34:07,250 Qual é o problema? 1602 01:34:07,250 --> 01:34:08,625 Um... 1603 01:34:10,916 --> 01:34:12,666 Charlotte acabou de me mandar uma mensagem de Nova York. 1604 01:34:12,666 --> 01:34:15,750 Ollie, hum... ele se meteu em apuros. 1605 01:34:15,750 --> 01:34:17,083 - Ele está bem? - Sim. 1606 01:34:17,083 --> 01:34:20,125 Vou fazer uma mala e ir vê-lo esta tarde. 1607 01:34:20,125 --> 01:34:23,166 - E eu realmente sinto muito. Isso é tão... - Ah. OK. OK. 1608 01:34:23,166 --> 01:34:24,625 ...de última hora e uma loucura. 1609 01:34:24,625 --> 01:34:26,416 Eu entendo. Ir. 1610 01:34:26,416 --> 01:34:27,625 - Tem certeza que? - Sim claro. 1611 01:34:27,625 --> 01:34:29,583 OK. Serão apenas alguns dias, certo? 1612 01:34:29,583 --> 01:34:31,458 - Tudo bem. - Desculpe. Sinto muito por isso. 1613 01:34:37,250 --> 01:34:39,750 Não posso fazer nada sobre o assunto do telefone, 1614 01:34:39,750 --> 01:34:43,583 mas colocarei uma placa de "somente com hora marcada" para impedir a entrada de esquisitos. 1615 01:34:43,583 --> 01:34:45,083 Ok, esse é um bom plano. Você poderia, hum...? 1616 01:34:45,083 --> 01:34:47,625 -Tracy, oi. Entre, entre, entre. - Olá. Uh... 1617 01:34:48,750 --> 01:34:50,416 Oi. 1618 01:34:51,583 --> 01:34:54,041 - O que há com a horda? - Hum, está bem. 1619 01:34:54,041 --> 01:34:57,541 As pessoas estão, uh, tendo sentimentos. 1620 01:35:00,166 --> 01:35:02,541 Você está bem? 1621 01:35:02,541 --> 01:35:05,208 Quer dizer, eu não sabia que ser feliz iria irritar tantas pessoas. 1622 01:35:05,208 --> 01:35:07,791 Oh, certo. Eu não te avisei? 1623 01:35:07,791 --> 01:35:09,875 As pessoas odeiam mulheres felizes. 1624 01:35:09,875 --> 01:35:11,875 É bastante. 1625 01:35:11,875 --> 01:35:14,291 - Sol, são quase 3h. - Oh Deus. OK. 1626 01:35:14,291 --> 01:35:16,375 - Uh, desculpe, tenho que pegar Izzy na escola. - Não. 1627 01:35:16,375 --> 01:35:18,708 Nós... é uma coisa, e ela odeia quando estou atrasado. 1628 01:35:27,875 --> 01:35:29,416 Tchau, Izz! 1629 01:35:34,458 --> 01:35:36,458 - Querida, o que está acontecendo? - Dirija, mãe. 1630 01:35:37,541 --> 01:35:39,708 - Bem, quem são esses... - Apenas dirija, por favor. 1631 01:35:43,875 --> 01:35:45,916 Querida, o que aconteceu lá atrás? 1632 01:35:47,708 --> 01:35:49,708 Oh, aqueles eram apenas alguns idosos 1633 01:35:49,708 --> 01:35:53,458 perguntando se você poderia tirar uma foto do pênis de Hayes para eles. 1634 01:35:53,458 --> 01:35:56,666 Então, você sabe, apenas uma terça-feira normal. 1635 01:35:56,666 --> 01:35:58,833 - Eles disseram isso? - Na verdade não. 1636 01:35:58,833 --> 01:36:00,958 Uh, eles disseram "idiota". 1637 01:36:03,166 --> 01:36:07,000 Depois tem aquele cara da banda, Trevor, você sabe, de quem eu gosto muito. 1638 01:36:07,000 --> 01:36:09,583 Bem, estamos trocando mensagens de texto. 1639 01:36:09,583 --> 01:36:14,250 E pensei que ele gostasse de mim também, mas sabe o que ele me disse hoje? 1640 01:36:15,833 --> 01:36:18,041 "Diga à sua mãe que farei 18 anos em um mês." 1641 01:36:18,041 --> 01:36:20,166 Então, sim, foi assim que foi meu dia. 1642 01:36:21,250 --> 01:36:24,208 Ah, Izzy. 1643 01:36:24,208 --> 01:36:28,083 Desculpe. Desculpe. Desculpe. 1644 01:36:28,083 --> 01:36:30,208 Você pode me deixar na casa do papai? 1645 01:36:30,208 --> 01:36:33,000 - Eu simplesmente não posso lidar hoje. - OK. 1646 01:36:42,250 --> 01:36:43,583 Um... 1647 01:36:48,708 --> 01:36:50,208 - Amo você. 1648 01:37:17,000 --> 01:37:18,250 Você tem tempo para um comentário? 1649 01:37:18,250 --> 01:37:21,083 O que você tem a dizer aos fãs de August Moon? 1650 01:37:21,083 --> 01:37:24,833 O que você tem a dizer a todos os fãs do mundo que estão com o coração partido? 1651 01:37:42,333 --> 01:37:43,958 Ei, Sol, esta é Jodie. 1652 01:37:43,958 --> 01:37:46,583 Quer comentar essas últimas histórias? 1653 01:37:46,583 --> 01:37:50,166 Você sabe, dado o teor deles, você pode querer dizer alguma coisa. 1654 01:37:50,166 --> 01:37:51,750 Tudo bem? Me ligue de volta. 1655 01:38:36,625 --> 01:38:38,083 Ei você. Como você está? - Ei. 1656 01:38:38,083 --> 01:38:40,541 Oh Deus. 1657 01:38:42,666 --> 01:38:45,208 Eu te digo, aquele vôo, oi. 1658 01:38:45,208 --> 01:38:46,333 Eu estou tão cansado. 1659 01:38:46,333 --> 01:38:49,041 Uau. 1660 01:38:49,041 --> 01:38:51,458 - Ai está. - Oh, muito obrigado. 1661 01:38:53,166 --> 01:38:55,333 Por que você me deu o relógio? 1662 01:38:55,333 --> 01:38:57,416 E por que não estamos nos movendo? 1663 01:38:59,000 --> 01:39:00,375 Ei. 1664 01:39:02,583 --> 01:39:03,708 Sol, Sol, o que há de errado? 1665 01:39:03,708 --> 01:39:06,625 Eu não posso mais fazer isso. 1666 01:39:07,875 --> 01:39:09,875 Nós, nosso relacionamento, eu... 1667 01:39:09,875 --> 01:39:12,916 Eu não posso mais fazer isso. 1668 01:39:15,000 --> 01:39:17,000 É Izz. 1669 01:39:20,208 --> 01:39:23,125 - Ok, hum... É só... 1670 01:39:23,125 --> 01:39:24,625 É demais para ela. 1671 01:39:26,083 --> 01:39:31,000 Quero dizer, é... é realmente uma loucura. 1672 01:39:31,000 --> 01:39:35,458 Quero dizer, ela não se inscreveu em nada disso, e é demais para ela. 1673 01:39:35,458 --> 01:39:37,125 E eu tenho que colocá-la em primeiro lugar. 1674 01:39:39,208 --> 01:39:40,416 OK. 1675 01:39:41,416 --> 01:39:43,416 Ok, deixe-me apenas, hum... 1676 01:39:44,833 --> 01:39:47,250 Deixe-me pensar sobre isso por um segundo. Hum... 1677 01:39:49,833 --> 01:39:51,833 Quero dizer, olha, eu poderia desistir. 1678 01:39:51,833 --> 01:39:53,791 - Eu poderia desistir de tudo. - Não, você não pode. 1679 01:39:53,791 --> 01:39:55,500 Estou f-- estou bem em fazer isso. 1680 01:39:55,500 --> 01:39:56,666 Eu poderia fazer isso. 1681 01:40:00,000 --> 01:40:02,458 Só iria piorar. 1682 01:40:08,541 --> 01:40:10,458 Por favor, não faça isso, Solène. Por favor. 1683 01:40:10,458 --> 01:40:12,208 Por favor, vá embora. 1684 01:40:12,208 --> 01:40:14,791 Você não vai lutar por nós? 1685 01:41:32,583 --> 01:41:35,333 Fiz o teste para a banda quando tinha 14 anos. 1686 01:41:40,333 --> 01:41:42,125 Não deveria arruinar uma vida inteira. 1687 01:41:45,958 --> 01:41:48,000 Não vai acontecer. 1688 01:41:49,833 --> 01:41:52,500 Você terá uma vida grande e linda. 1689 01:41:56,541 --> 01:41:58,291 Eu sinto muito. 1690 01:42:02,458 --> 01:42:04,000 Eu te amo, Solène. 1691 01:42:07,375 --> 01:42:08,916 Eu também te amo. 1692 01:43:52,791 --> 01:43:55,375 Apenas me prometa que você revisitará isso em cinco anos. 1693 01:43:55,375 --> 01:43:59,916 Izzy estará fora da escola, vivendo sua melhor vida. 1694 01:44:01,333 --> 01:44:04,541 E serei uma celebridade da lista D para quem ninguém se importa. 1695 01:44:09,208 --> 01:44:10,250 Está muito comprido. 1696 01:44:13,625 --> 01:44:16,916 Se você tiver uma chance de felicidade, aproveite. 1697 01:44:16,916 --> 01:44:18,833 E eu também vou, ok? 1698 01:45:28,166 --> 01:45:29,916 - ♪ Você acreditaria em mim agora ♪ 1699 01:45:29,916 --> 01:45:31,375 - ♪ Se eu te contasse ♪ 1700 01:45:31,375 --> 01:45:34,875 ♪ Fui pego por uma onda? ♪ 1701 01:45:34,875 --> 01:45:37,583 - ♪ Quase desisti ♪ 1702 01:45:37,583 --> 01:45:39,916 ♪ Você poderia me ouvir ♪ 1703 01:45:39,916 --> 01:45:44,208 ♪ Se eu te dissesse que fiquei apavorado por dias? ♪ 1704 01:45:44,208 --> 01:45:46,041 ♪ Pensei que ia quebrar ♪ 1705 01:45:46,041 --> 01:45:49,708 ♪ Com todos ao meu redor dizendo ♪ 1706 01:45:49,708 --> 01:45:53,750 ♪ "Você deve estar tão feliz agora" ♪ 1707 01:45:53,750 --> 01:45:55,958 ♪ Continue entrando em contato ♪ 1708 01:45:55,958 --> 01:45:58,500 ♪ Então continuarei voltando ♪ 1709 01:45:58,500 --> 01:46:00,750 ♪ Se você se foi para sempre ♪ 1710 01:46:00,750 --> 01:46:04,208 ♪ Então estou bem com isso ♪ 1711 01:46:04,208 --> 01:46:07,000 ♪ Se você deixar a luz acesa... 1712 01:46:07,000 --> 01:46:09,250 - Oi. - Oi docinho. 1713 01:46:09,250 --> 01:46:11,416 - Como vai você? - Oh. Eu amo seu cabelo. 1714 01:46:11,416 --> 01:46:13,208 Ah, obrigado. Eu acabei de fazer isso. 1715 01:46:13,208 --> 01:46:15,958 É lindo. Você parece muito bem! 1716 01:46:15,958 --> 01:46:17,541 - Como está Chicago? - Bom. 1717 01:46:17,541 --> 01:46:20,000 Quero dizer, tipo, congelando agora, mas bom. 1718 01:46:20,000 --> 01:46:21,583 Você vai ficar aquecido? 1719 01:46:21,583 --> 01:46:25,708 Você precisa de alguma coisa, um suéter, um colete ou um cachecol? 1720 01:46:25,708 --> 01:46:29,166 Não, tenho cerca de 5.000 suéteres seus aqui. 1721 01:46:29,166 --> 01:46:30,750 OK. 1722 01:46:30,750 --> 01:46:33,500 Quando se trata da Ramona Coaster, 1723 01:46:33,500 --> 01:46:34,958 num minuto você está voando pelo ar... 1724 01:46:34,958 --> 01:46:38,583 {\an8} ...um pouco de calor da pimenta caiena e um pouco de fumaça da páprica doce... 1725 01:46:38,583 --> 01:46:40,250 {\an8} Coloque "bife de leite". Ela saberá o que é. 1726 01:46:40,250 --> 01:46:42,166 {\an8} Não, ela não saberá o que é, Charlie. Ninguém sabe o que é isso. 1727 01:46:42,166 --> 01:46:45,208 {\an8} ♪ Você ainda sorri ♪ 1728 01:46:45,208 --> 01:46:49,083 ♪ Quando a música te pega de surpresa? ♪ 1729 01:46:49,083 --> 01:46:51,875 ♪ Hum ♪ 1730 01:46:53,500 --> 01:46:55,500 ♪ E você mente ♪ 1731 01:46:55,500 --> 01:46:57,958 ♪ Acordado e sonhando ♪ 1732 01:46:57,958 --> 01:47:01,458 ♪ Sobre o que poderíamos ter sido ♪ 1733 01:47:01,458 --> 01:47:05,125 ♪ Ou como seria começar de novo ♪ 1734 01:47:09,708 --> 01:47:13,708 ♪ Ou quem você será ♪ 1735 01:47:13,708 --> 01:47:18,458 ♪ Se você fosse meu? ♪ 1736 01:47:19,791 --> 01:47:22,708 ♪ E você vai seguir ♪ 1737 01:47:22,708 --> 01:47:26,791 ♪ Quando eu fico desonesto ♪ 1738 01:47:26,791 --> 01:47:28,958 ♪ Ah ♪ 1739 01:47:28,958 --> 01:47:31,458 ♪ E deixe-me levá-lo para casa ♪ 1740 01:47:31,458 --> 01:47:35,416 ♪ Quando você perdeu a esperança? ♪ 1741 01:47:38,208 --> 01:47:41,208 ♪ Ah, nós tentamos isso do seu jeito ♪ 1742 01:47:41,208 --> 01:47:45,750 ♪ E ainda não é tarde para experimentar o meu ♪ 1743 01:47:46,791 --> 01:47:51,000 ♪ Ainda temos tempo ♪ 1744 01:48:01,041 --> 01:48:02,875 - Obrigado. 1745 01:48:04,958 --> 01:48:06,250 Hayes Campbell! 1746 01:48:11,666 --> 01:48:13,958 - Você senta aí. OK. - OK. 1747 01:48:17,625 --> 01:48:18,750 Isso foi incrível, Hayes. 1748 01:48:18,750 --> 01:48:20,750 Muito obrigado. Desempenho realmente especial, não foi? 1749 01:48:20,750 --> 01:48:23,625 - Maravilhoso. Absolutamente linda. 1750 01:48:23,625 --> 01:48:25,208 Obrigado. 1751 01:48:25,208 --> 01:48:28,041 Parece que você está em turnê sem parar. 1752 01:48:28,041 --> 01:48:31,458 - Sim. - Presumivelmente, há uma ruptura em algum lugar no seu futuro. 1753 01:48:31,458 --> 01:48:33,125 - Você precisa de uma pausa, Hayes. - Eu preciso de uma pausa. 1754 01:48:33,125 --> 01:48:36,916 Eu estou no limite, eu acho, no momento, Graham. 1755 01:48:36,916 --> 01:48:40,208 Mas, hum, não, eu acho, hum, é só, você sabe, passar pela turnê. 1756 01:48:40,208 --> 01:48:44,541 E, hum, acho que depois disso, agendei uma pequena pausa, 1757 01:48:44,541 --> 01:48:47,333 talvez umas férias em Los Angeles 1758 01:48:47,333 --> 01:48:49,041 Los Angeles? Alguma razão específica para LA? 1759 01:48:50,125 --> 01:48:53,666 Uh, há alguém que eu gostaria de ver lá. 1760 01:49:03,416 --> 01:49:05,666 - Obrigado. - Tchau. 1761 01:49:31,708 --> 01:49:34,041 Como vai você? 1762 01:49:45,666 --> 01:49:47,041 ...coleção realmente atraente. 1763 01:49:47,041 --> 01:49:49,833 Sabe, acho que há um Teddy Kelly lá atrás com o seu nome. 1764 01:49:49,833 --> 01:49:51,375 Sim. 1765 01:50:16,666 --> 01:50:19,791 ♪ Eu nem me importo ♪ 1766 01:50:19,791 --> 01:50:23,916 ♪ A chuva acabou ♪ 1767 01:50:23,916 --> 01:50:29,541 ♪ Esse é o efeito colateral que você teve em mim ♪ 1768 01:50:31,000 --> 01:50:34,583 ♪ Eu costumava acreditar ♪ 1769 01:50:34,583 --> 01:50:38,291 ♪ Indo embora ♪ 1770 01:50:38,291 --> 01:50:40,333 ♪ Mas não tem como ♪ 1771 01:50:40,333 --> 01:50:45,500 ♪ Para apagar essa chama ♪ 1772 01:50:45,500 --> 01:50:50,625 ♪ Então vou esperar uma ou duas vidas ♪ 1773 01:50:50,625 --> 01:50:55,833 ♪ Com a ideia de você ♪ 1774 01:50:55,833 --> 01:51:00,083 ♪ Para me ajudar ♪ 1775 01:51:00,083 --> 01:51:05,291 ♪ E mesmo que o tempo possa ser cruel ♪ 1776 01:51:05,291 --> 01:51:10,625 ♪ É ideia sua ♪ 1777 01:51:10,625 --> 01:51:15,208 ♪ eu seguro ♪ 1778 01:51:15,208 --> 01:51:17,625 ♪ Nunca ousei ♪ 1779 01:51:17,625 --> 01:51:22,541 ♪ Para escrever uma música antes ♪ 1780 01:51:22,541 --> 01:51:29,583 ♪ Não até que você coloque sua fé em mim ♪ 1781 01:51:29,583 --> 01:51:33,125 ♪ Eu costumava acreditar ♪ 1782 01:51:33,125 --> 01:51:36,666 ♪ Esse amor vai desaparecer ♪ 1783 01:51:36,666 --> 01:51:38,875 ♪ Mas não tem como ♪ 1784 01:51:38,875 --> 01:51:43,958 ♪ Para apagar essa chama ♪ 1785 01:51:43,958 --> 01:51:49,166 ♪ Então vou esperar uma ou duas vidas ♪ 1786 01:51:49,166 --> 01:51:54,458 ♪ Com a ideia de você ♪ 1787 01:51:54,458 --> 01:51:58,708 ♪ Para me ajudar ♪ 1788 01:51:58,708 --> 01:52:03,916 ♪ E mesmo que o tempo possa ser cruel ♪ 1789 01:52:03,916 --> 01:52:09,166 ♪ É ideia sua ♪ 1790 01:52:09,166 --> 01:52:14,291 ♪ eu seguro ♪ 1791 01:52:25,833 --> 01:52:30,333 ♪ Ah, a ideia de você ♪ 1792 01:52:30,333 --> 01:52:33,166 ♪ Uma ou duas vidas ♪ 1793 01:52:33,166 --> 01:52:38,250 ♪ Com a ideia de você ♪ 1794 01:52:38,250 --> 01:52:42,958 ♪ Para me ajudar ♪ 1795 01:52:42,958 --> 01:52:47,750 ♪ E mesmo que o tempo possa ser cruel ♪ 1796 01:52:47,750 --> 01:52:53,125 ♪ É ideia sua ♪ 1797 01:52:53,125 --> 01:52:57,416 ♪ eu seguro ♪ 1798 01:52:57,416 --> 01:53:02,708 ♪ Então vou esperar uma ou duas vidas ♪ 1799 01:53:02,708 --> 01:53:08,583 - ♪ Com a ideia de você ♪