1 00:00:00,120 --> 00:00:02,620 ♫ ♫ 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,120 ♫ ♫ 3 00:00:07,360 --> 00:00:14,330 ♫ ♫ 4 00:00:22,870 --> 00:00:30,870 ♫ ♫ 5 00:00:30,870 --> 00:00:32,310 (teks) 6 00:00:42,880 --> 00:00:44,680 Bom! 7 00:00:59,230 --> 00:01:00,790 Pengacara Han! 8 00:01:00,790 --> 00:01:03,100 Apakah kamu baik-baik saja? 9 00:01:03,100 --> 00:01:05,670 - Tn. Seo. - m-mr. Seo. 10 00:01:05,670 --> 00:01:07,730 - Apakah kamu baik-baik saja? - Pengacara! 11 00:01:07,730 --> 00:01:09,550 Bawa seseorang untuk menutupi! 12 00:01:09,550 --> 00:01:11,610 Tunggu sebentar di sini. 13 00:01:12,870 --> 00:01:15,810 Bom, kamu baik -baik saja? 14 00:01:16,880 --> 00:01:19,000 Tn. Seo. 15 00:01:21,870 --> 00:01:26,010 Tidak apa-apa. Semua sudah berakhir. 16 00:01:45,100 --> 00:01:48,120 Ini adalah studio foto paman. 17 00:02:22,970 --> 00:02:25,300 Bagaimana ini bisa ... 18 00:02:28,030 --> 00:02:29,990 Anda datang. 19 00:02:35,800 --> 00:02:37,410 Paman. 20 00:02:37,410 --> 00:02:41,320 Ya. Itu pamanmu. 21 00:02:48,330 --> 00:02:50,630 Maaf, paman. 22 00:02:51,580 --> 00:02:55,740 Saya pikir Anda meninggalkan saya. 23 00:02:57,020 --> 00:02:59,770 Saya pikir Anda meninggalkan saya sendiri ... 24 00:03:00,570 --> 00:03:03,850 di dunia terkutuk ini. 25 00:03:06,180 --> 00:03:09,360 Jadi, saya telah menyalahkan Anda sepanjang hidup saya. 26 00:03:10,710 --> 00:03:14,550 Tidak apa-apa. 27 00:03:14,550 --> 00:03:17,130 Saya datang terlambat, bukan? 28 00:03:27,110 --> 00:03:31,300 Foto terakhir saya harus diambil oleh Anda. 29 00:03:41,520 --> 00:03:47,280 Wow, rasanya sangat aneh menjadi pelanggan di sini. 30 00:03:47,280 --> 00:03:49,610 Diam. 31 00:04:11,490 --> 00:04:16,770 Saya akan mengambil foto pertama. 32 00:04:17,580 --> 00:04:22,880 Satu dua tiga. 33 00:04:28,320 --> 00:04:33,660 Anda tahu apa arti foto kedua, bukan? 34 00:04:35,940 --> 00:04:38,050 Selamat tinggal antara ... 35 00:04:40,550 --> 00:04:43,100 Orang mati dan yang hidup. 36 00:04:47,890 --> 00:04:49,520 Ya. 37 00:04:50,220 --> 00:04:56,540 Aku tidak akan mengatakan hal -hal yang memalukan seperti, "Terima kasih. Maafkan aku. Aku mencintaimu." 38 00:04:57,930 --> 00:04:59,660 Jangan berani -berani. 39 00:04:59,660 --> 00:05:01,270 ♫ ♫ 40 00:05:01,270 --> 00:05:03,780 Saya senang ... 41 00:05:03,780 --> 00:05:05,690 Aku bisa melihat kalian semua dewasa. 42 00:05:05,690 --> 00:05:09,340 ♫ Setiap hari sama ♫ 43 00:05:11,930 --> 00:05:15,630 Paman. 44 00:05:16,530 --> 00:05:20,280 Bisakah kita tidak mengambil foto? 45 00:05:20,280 --> 00:05:23,800 Kami akhirnya bertemu sekarang. Kami akhirnya melakukannya. 46 00:05:23,800 --> 00:05:26,550 ♫ Terkadang tidak ada artinya ♫ 47 00:05:26,550 --> 00:05:28,520 SEO KI JOO, 48 00:05:29,720 --> 00:05:33,490 Ada seseorang yang menunggumu. 49 00:05:33,490 --> 00:05:35,390 Apakah kamu tidak akan kembali? 50 00:05:35,390 --> 00:05:37,320 - Paman. - Apa yang sedang kamu lakukan? 51 00:05:37,320 --> 00:05:40,300 Anda perlu melakukan pekerjaan Anda sebagai fotografer. 52 00:05:41,480 --> 00:05:45,670 ♫ Tidak ada yang menyenangkan untuk merencanakan ♫ 53 00:05:47,980 --> 00:05:50,690 ♫ Bagaimana dengan takhayul? ♫ 54 00:05:50,690 --> 00:05:53,480 Jika begitu... 55 00:05:53,480 --> 00:05:57,290 Saya akan mengambil foto kedua. 56 00:05:58,170 --> 00:06:00,560 - Satu. - Aku... 57 00:06:00,560 --> 00:06:02,580 Maaf aku meninggalkanmu ... 58 00:06:02,580 --> 00:06:05,330 ♫ ♫ 59 00:06:05,330 --> 00:06:08,970 Sekali lagi, Ki Joo. 60 00:06:08,970 --> 00:06:11,110 Di kehidupan Anda berikutnya, 61 00:06:13,490 --> 00:06:18,310 Jangan menjadi fotografer yang merawat hantu 62 00:06:19,230 --> 00:06:21,750 atau paman saya. 63 00:06:21,750 --> 00:06:26,180 Hanya dilahirkan sebagai orang normal 64 00:06:26,180 --> 00:06:28,190 Dan hiduplah umur panjang, paman. 65 00:06:28,190 --> 00:06:32,970 ♫ Apa yang hilang, apa yang hilang, Anda tahu ♫ 66 00:06:33,960 --> 00:06:36,380 Saya akan mengambil ... 67 00:06:37,520 --> 00:06:39,560 Foto terakhir, kalau begitu. 68 00:06:40,510 --> 00:06:42,740 Satu, 69 00:06:42,740 --> 00:06:44,360 dua, 70 00:06:45,810 --> 00:06:47,580 tiga. 71 00:06:57,630 --> 00:07:01,400 Sampai jumpa lagi, Paman. 72 00:07:07,080 --> 00:07:09,470 Selamat ulang tahun. 73 00:07:52,200 --> 00:07:54,760 Bu, kamu baik -baik saja? 74 00:07:59,040 --> 00:08:01,020 Bu! 75 00:08:03,360 --> 00:08:06,300 M-mr. SEO ... 76 00:08:15,600 --> 00:08:19,320 ♫ Tidak ada tanggapan terhadap suara ♫ 77 00:08:19,320 --> 00:08:22,500 Tn. Seo. 78 00:08:22,500 --> 00:08:23,510 Tuan Seo? 79 00:08:23,510 --> 00:08:27,250 ♫ ♫ 80 00:08:27,250 --> 00:08:29,300 TIDAK. 81 00:08:29,300 --> 00:08:30,490 Tidak, tolong. 82 00:08:30,490 --> 00:08:33,470 ♫ ♫ 83 00:08:33,470 --> 00:08:37,580 ♫ Masih di ujung lidah saya ♫ 84 00:08:37,580 --> 00:08:41,310 ♫ Saya kosong ♫ 85 00:08:41,310 --> 00:08:45,220 Apakah Anda mencari saya? 86 00:08:45,220 --> 00:08:52,320 ♫ Saya tidak terbiasa menghabiskan malam sendirian ♫ 87 00:08:52,320 --> 00:08:58,070 ♫ Saya masih bisa merasakan kehangatan Anda dengan jelas ♫ 88 00:08:58,070 --> 00:09:03,100 Apakah ini benar -benar Anda, Tn. Seo? 89 00:09:03,100 --> 00:09:06,490 ♫ Saya tidak bisa mengucapkan kata terakhir kepada Anda ♫ 90 00:09:06,490 --> 00:09:10,380 ♫ Tetap di sisiku ♫ 91 00:09:11,270 --> 00:09:13,890 ♫ Saya masih bertanya -tanya mengapa ♫ 92 00:09:15,180 --> 00:09:18,130 ♫ Ceritakan mengapa ♫ 93 00:09:18,130 --> 00:09:19,470 Itu kamu. 94 00:09:19,470 --> 00:09:25,590 ♫ Saya tidak ingin kehilangan kenangan tentang Anda ♫ 95 00:09:25,590 --> 00:09:27,530 ♫ Saya masih tidak tahu mengapa ♫ 96 00:09:27,530 --> 00:09:29,510 Saya kembali. 97 00:09:29,510 --> 00:09:32,140 ♫ Ceritakan mengapa ♫ 98 00:09:32,140 --> 00:09:38,620 ♫ Biarkan malam yang panjang berlalu ♫ 99 00:09:40,370 --> 00:09:44,230 ♫ Saya masih bertanya -tanya mengapa ♫ 100 00:09:44,230 --> 00:09:47,570 ♫ Di mana Anda berada ♫ 101 00:09:47,570 --> 00:09:51,430 ♫ Saya masih tidak tahu mengapa ♫ 102 00:09:51,430 --> 00:09:55,530 ♫ Sampai hatiku mencapaimu ♫ 103 00:09:55,530 --> 00:09:59,200 ♫ Anda memberi tahu saya bahwa kami tidak akan pernah ♫ 104 00:09:59,200 --> 00:10:03,360 ♫ Saya akan menelepon namamu ♫ 105 00:10:15,540 --> 00:10:17,270 Tiga tulang rusuk pecah dan ... 106 00:10:17,270 --> 00:10:19,830 Dia terluka di mana -mana, dari ujung kepala sampai ujung kaki, 107 00:10:19,830 --> 00:10:21,380 Tapi dia akan hidup, rupanya. 108 00:10:21,380 --> 00:10:24,150 Apa yang dilakukan hantu? Mereka seharusnya mengambil seseorang seperti dia. 109 00:10:24,150 --> 00:10:26,220 Itu bagus. 110 00:10:26,220 --> 00:10:27,560 - Buka. - Maaf? 111 00:10:27,560 --> 00:10:29,860 Maukah kamu benar -benar masuk? 112 00:10:29,860 --> 00:10:31,080 Ya. 113 00:10:31,080 --> 00:10:33,970 H-dia mungkin masih dirasuki. 114 00:10:33,970 --> 00:10:35,740 Bagaimana jika dia menyerang seperti terakhir kali ... 115 00:10:35,740 --> 00:10:37,290 Itu akan lebih baik lagi. 116 00:10:37,290 --> 00:10:39,210 Saya akan menyingkirkannya menggunakan kesempatan ini. 117 00:10:39,210 --> 00:10:41,630 Anda masih belum belajar pelajaran setelah ditikam? 118 00:10:41,630 --> 00:10:43,820 Jika Bom mengetahuinya, dia akan membunuhku. 119 00:10:43,820 --> 00:10:45,950 Lima menit. 120 00:10:45,950 --> 00:10:47,990 Saya hanya perlu lima menit. 121 00:11:05,080 --> 00:11:08,180 Astaga, saya merasa hidup. Saya sangat haus. 122 00:11:08,180 --> 00:11:10,410 Anda terlihat jauh lebih baik dari yang saya kira. 123 00:11:10,410 --> 00:11:12,550 Kenapa kamu... 124 00:11:20,190 --> 00:11:23,540 Astaga, itu tergelincir. Saya minta maaf. 125 00:11:31,930 --> 00:11:35,330 Anda pikir hidup saya sudah berakhir karena ... 126 00:11:35,330 --> 00:11:37,740 Saya mencoba membunuh pengacara konyol? 127 00:11:37,740 --> 00:11:41,270 Pembunuhan Kim Seong Soo, Kang Hyeong Il, dan Jo Seong Tae, 128 00:11:42,900 --> 00:11:44,850 dan Seo Ki menang. 129 00:11:44,850 --> 00:11:47,970 Percobaan pembunuhan seo ki joo dan han bom. 130 00:11:47,970 --> 00:11:49,310 Ada banyak lagi. 131 00:11:49,310 --> 00:11:51,500 Bagaimanapun, Anda tidak akan keluar sampai Anda mati. 132 00:11:51,500 --> 00:11:56,610 Sangat mudah untuk menutupi hal -hal seperti itu. 133 00:11:56,610 --> 00:11:58,750 Hukum ada di pihak saya. 134 00:11:58,750 --> 00:12:00,670 - Apa kau benar-benar berpikir begitu? - Tentu saja. 135 00:12:00,670 --> 00:12:04,690 Ayah saya tidak pernah bisa meninggalkan saya. 136 00:12:04,690 --> 00:12:06,620 Oke. 137 00:12:06,620 --> 00:12:08,900 Bertahanlah di sana, kalau begitu. 138 00:12:09,720 --> 00:12:13,410 Roh jahat. Dimana dia? 139 00:12:13,410 --> 00:12:15,110 Anda tahu, kan? 140 00:12:15,110 --> 00:12:16,650 Saya tahu ini satu hal. 141 00:12:16,650 --> 00:12:19,780 Apa yang terjadi pada seseorang yang dirasuki oleh roh jahat. 142 00:12:19,780 --> 00:12:22,720 Anda akan terus melihat dan mendengar sesuatu. 143 00:12:22,720 --> 00:12:25,150 Mereka akan mengunjungi Anda setiap malam. 144 00:12:25,150 --> 00:12:28,810 Anda akan mengering sampai mati perlahan. 145 00:12:30,080 --> 00:12:32,210 Saya berharap Anda cepat sembuh. 146 00:12:32,210 --> 00:12:35,900 Saya ingin Anda menjalani umur yang sangat panjang. 147 00:12:41,770 --> 00:12:44,900 Ya ampun, apa ini? 148 00:12:51,140 --> 00:12:52,930 Siapa kamu? 149 00:12:54,750 --> 00:12:56,970 Hei, kenapa kamu keluar? 150 00:12:56,970 --> 00:12:59,760 - Permisi. - Anda seharusnya tinggal di sana. 151 00:12:59,760 --> 00:13:02,350 - Saya hanya bisa melakukannya selama 10 menit. - Pak? 152 00:13:07,780 --> 00:13:10,460 Dia bahkan tidak melindungi kata sandi. 153 00:13:10,460 --> 00:13:13,460 Ngomong -ngomong, mengapa saya masih "zona aman"? 154 00:13:13,460 --> 00:13:15,660 Lalu apa yang harus saya katakan? 155 00:13:15,660 --> 00:13:17,520 Aku tidak tahu. 156 00:13:17,520 --> 00:13:18,850 Pikirkan dengan cermat. 157 00:13:18,850 --> 00:13:21,890 Dengan banyak cinta dan kasih sayang. 158 00:13:30,990 --> 00:13:34,590 Seo ki joo terkadang bisa sangat lucu. 159 00:13:39,460 --> 00:13:40,990 Apakah Anda mengemas semuanya? 160 00:13:40,990 --> 00:13:42,530 Ya, kita bisa pergi. 161 00:13:42,530 --> 00:13:46,090 Benar, detektif itu meminta saya untuk memberikan ini kepada Anda. 162 00:13:47,260 --> 00:13:49,550 Saya melihatnya. 163 00:13:49,550 --> 00:13:51,350 Melihat apa? 164 00:13:52,720 --> 00:13:54,600 "Bom saya." 165 00:14:03,280 --> 00:14:05,640 Anda menyuruh saya untuk ... 166 00:14:05,640 --> 00:14:07,010 Anda menyuruh saya mengubahnya. Berikan padaku. 167 00:14:07,010 --> 00:14:10,800 Mengapa? Saya sangat menyukai ini. "Bom saya." 168 00:14:10,800 --> 00:14:13,600 Anda tidak dapat melihat telepon orang lain. Berikan padaku. 169 00:14:13,600 --> 00:14:14,990 Sekali saja. Saya akan mengubahnya menjadi sesuatu yang lebih baik. 170 00:14:14,990 --> 00:14:16,370 Tapi saya suka ini. 171 00:14:16,370 --> 00:14:21,000 L-let Me lulus, Tuan Seo saya. 172 00:14:21,000 --> 00:14:23,810 Apa yang Anda lakukan di ruang publik? 173 00:14:24,610 --> 00:14:26,590 Bom saya. 174 00:14:28,370 --> 00:14:32,380 Tunggu. Zona aman tidak aktif sekarang, kan? 175 00:14:34,720 --> 00:14:36,540 Kamu benar. 176 00:16:15,080 --> 00:16:19,790 Ada apa denganmu? Anda membunuh saya, dan kemudian Anda menghidupkan saya. 177 00:16:38,040 --> 00:16:40,280 Bagaimana ini ... 178 00:16:43,450 --> 00:16:49,420 Memikirkannya sekarang, tidak ada yang masuk akal. 179 00:16:49,420 --> 00:16:52,430 Bagaimana mungkin paman saya, yang seharusnya berkeliaran 180 00:16:52,430 --> 00:16:55,260 Di dunia bawah, datanglah untuk menemui saya 181 00:16:55,260 --> 00:16:58,460 di ruang yang sudah hilang? 182 00:16:59,710 --> 00:17:02,510 Kami tidak mati atau hidup. 183 00:17:02,510 --> 00:17:05,600 Bagaimana kami bisa mengambil foto? 184 00:17:14,080 --> 00:17:15,880 (teks) 185 00:17:15,880 --> 00:17:18,130 Hal -hal luar biasa yang terjadi 186 00:17:18,130 --> 00:17:22,810 Sejak kamera datang ke dunia ini dari Netherworld. 187 00:17:27,570 --> 00:17:32,740 Saya memutuskan untuk menyebut semua hal keajaiban itu. 188 00:17:37,970 --> 00:17:39,760 Ya, mengerti. 189 00:17:45,880 --> 00:17:48,890 Panggilan tidak terjadi. Anda akan terhubung ke ... 190 00:17:48,890 --> 00:17:51,290 Putra Anda dipindahkan ke pusat penahanan. 191 00:17:51,290 --> 00:17:53,270 - Bagaimana dengan Majelis Wanita Kim? - Dia tidak bisa dihubungi. 192 00:17:53,270 --> 00:17:56,780 Baik Assemblymen Park dan Choi juga membiarkan sekretaris mereka menjawab. 193 00:17:56,780 --> 00:17:59,030 Mengatakan mereka tidak enak badan. 194 00:17:59,810 --> 00:18:01,760 Menteri, presiden ingin mendengar jawaban Anda 195 00:18:01,760 --> 00:18:04,790 Karena petisi terus memposting. 196 00:18:12,570 --> 00:18:17,320 Tubuh Kim Seong Soo ditemukan di dalam koper yang Anda pindahkan. 197 00:18:17,320 --> 00:18:19,790 Apakah Anda akan terus menyangkal biaya? 198 00:18:19,790 --> 00:18:22,260 Dimana ayahku? 199 00:18:22,260 --> 00:18:28,070 Saya memintanya berkali -kali. Apakah dia masih belum di sini? 200 00:18:29,070 --> 00:18:34,270 Apakah menurut Anda ayah saya tidak akan melakukan apa pun jika dia mengetahuinya 201 00:18:34,270 --> 00:18:37,440 Anda melarang saya menghubunginya? 202 00:18:37,440 --> 00:18:41,010 Ayahmu menolak panggilan kami, oke? 203 00:18:41,010 --> 00:18:45,830 Jadi begitu. Saya kira Anda tidak tahu karena Anda berada di pusat penahanan. 204 00:19:23,680 --> 00:19:28,840 Apakah Anda benar -benar berpikir ayah tidak tahu apa -apa? 205 00:19:43,500 --> 00:19:45,460 Apa ini? 206 00:19:57,960 --> 00:19:59,830 Siapa yang melakukan semua ini ... 207 00:20:19,760 --> 00:20:28,120 ♫ Selamat ulang tahun untukmu ♫ 208 00:20:28,120 --> 00:20:33,330 ♫ Selamat ulang tahun untukmu, Tuan Seo Ki Joo yang terhormat 209 00:20:33,330 --> 00:20:37,460 ♫ Selamat ulang tahun untukmu ♫ 210 00:20:37,460 --> 00:20:39,810 - Selamat selamat ulang tahun! - Selamat selamat ulang tahun! 211 00:20:39,810 --> 00:20:43,590 - Apa semua ini? - Buatlah keinginan, Tn. Seo. 212 00:20:47,100 --> 00:20:54,350 ♫ Bahkan jika waktu saya berhenti dan hidup saya berakhir ♫ 213 00:20:54,350 --> 00:20:57,850 ♫ Aku memilihmu, itu dimaksudkan untuk ♫ 214 00:20:57,850 --> 00:21:01,400 ♫ Kaulah satu -satunya orang yang mencintaiku ♫ 215 00:21:01,400 --> 00:21:09,220 ♫ Bahkan jika Anda berubah pikiran setelah waktu berlalu ♫ 216 00:21:09,220 --> 00:21:13,740 ♫ Aku akan lebih mencintaimu ♫ 217 00:21:13,740 --> 00:21:15,640 Ta-da. 218 00:21:16,550 --> 00:21:19,200 Oh, benar. Ayo makan sebelum menjadi dingin. 219 00:21:19,200 --> 00:21:21,050 Masuk. 220 00:21:21,050 --> 00:21:23,020 Aigoo ... 221 00:21:28,160 --> 00:21:31,070 Anda perlu memakai ini karena ini ulang tahun Anda. 222 00:21:31,070 --> 00:21:32,350 - Betapa cantiknya. - TIDAK! 223 00:21:32,350 --> 00:21:34,850 Tunggu. Duduk lebih jauh dari satu sama lain. 224 00:21:34,850 --> 00:21:38,070 Oh, benar. Zona aman tidak berfungsi lagi. 225 00:21:38,070 --> 00:21:39,570 Oh begitu. 226 00:21:39,570 --> 00:21:42,050 Kamu benar. 227 00:21:42,050 --> 00:21:45,250 Itu lebih dari alasan untuk tetap lebih dekat. 228 00:21:45,250 --> 00:21:48,770 Kami berbelanja bahan makanan, menyiapkan bahan, dan menghiasi ruangan sejak pagi ini. 229 00:21:48,770 --> 00:21:50,670 Apakah Anda tahu seberapa keras kami bekerja? 230 00:21:50,670 --> 00:21:52,060 Saya bertanggung jawab atas memasak. 231 00:21:52,060 --> 00:21:54,510 Bom tidak melakukan apa -apa, kalau begitu. 232 00:21:54,510 --> 00:21:56,190 Saya tidak melakukan apa -apa? 233 00:21:56,190 --> 00:21:58,070 Tn. Seo, tidakkah Anda melihat semua hal ini? 234 00:21:58,070 --> 00:22:01,940 Setiap hal kecil yang saya kerjakan dengan keras untuk menghias. Hadiah saya untuk Anda. 235 00:22:01,940 --> 00:22:05,210 Saya bekerja sangat keras untuk semua ini. 236 00:22:05,210 --> 00:22:06,920 Betapa kerennya. 237 00:22:08,090 --> 00:22:09,720 Tn. Seo, 238 00:22:09,720 --> 00:22:14,060 Mari berhenti menjadi begitu gelap dan menyedihkan. Mari hidup dengan cerah. 239 00:22:14,060 --> 00:22:18,090 Kami akan bangun dan pergi tidur pada waktu normal juga. 240 00:22:21,240 --> 00:22:22,870 - Ta-da. - whoa. 241 00:22:22,870 --> 00:22:24,720 Ini hadiah ulang tahun. 242 00:22:24,720 --> 00:22:28,190 Ini adalah pisau lipat yang terbuat dari pohon yang menyala petir. 243 00:22:28,190 --> 00:22:30,120 Itu akan mudah dibawa karena ringkas. 244 00:22:30,120 --> 00:22:33,870 Jangan ditikam oleh siapa pun mulai sekarang. 245 00:22:35,310 --> 00:22:39,740 Lee Seon Ho tiba -tiba menerjang saya saat itu ... 246 00:22:39,740 --> 00:22:41,820 Bagaimanapun, terima kasih. 247 00:22:41,820 --> 00:22:45,410 - Saya mengirim hadiah saya melalui pesan. - Huh? 248 00:22:48,900 --> 00:22:52,390 Mendapatkan reservasi di sini lebih sulit daripada mendaftar untuk kursus kuliah. 249 00:22:52,390 --> 00:22:56,430 Saya memiliki lima orang di kafe PC untuk melakukannya. 250 00:22:56,430 --> 00:23:03,410 Tn. Seo, pergi keluar untuk mendapatkan makanan lezat seperti orang normal mulai sekarang. 251 00:23:04,450 --> 00:23:06,730 Hiduplah hidup yang panjang dan sehat. 252 00:23:07,740 --> 00:23:09,790 Terima kasih. 253 00:23:09,790 --> 00:23:11,700 Benar, benar. Saya lupa memberikan ini kepada Anda. 254 00:23:11,700 --> 00:23:14,550 - Bagaimana Anda bisa melupakannya? - Dengan serius. 255 00:23:14,550 --> 00:23:16,260 Hukuman Ulang Tahun! 256 00:23:19,910 --> 00:23:21,710 Imut-imut sekali. 257 00:23:27,030 --> 00:23:28,750 Ayo. 258 00:23:33,790 --> 00:23:38,130 Sudah kubilang jangan bersikap kasar padanya! Saya tahu Anda akan dihukum ... 259 00:23:39,310 --> 00:23:42,540 Kemarilah, adikku. Izinkan saya memberi Anda kecupan. 260 00:23:55,900 --> 00:23:58,220 Masih terasa canggung. 261 00:23:58,220 --> 00:24:02,820 Rasanya cerah dan hangat, seperti rumah normal. 262 00:24:04,490 --> 00:24:07,680 Mari kita terbiasa dengan hal -hal satu per satu. 263 00:24:07,680 --> 00:24:11,040 Oh, saya ingin memilih wallpaper merah muda, tetapi saya menahan diri. 264 00:24:11,040 --> 00:24:13,670 Karena saya pikir Anda mungkin pingsan. 265 00:24:13,670 --> 00:24:16,040 Anda sebaiknya tidak melakukan itu. Dengan serius. 266 00:24:17,260 --> 00:24:19,590 Oh, benar. Tunggu. 267 00:24:24,270 --> 00:24:25,740 Ini dia. 268 00:24:25,740 --> 00:24:27,950 Ini hadiah terakhir saya. 269 00:24:27,950 --> 00:24:29,640 Apa itu? 270 00:24:40,130 --> 00:24:41,820 Terima kasih. 271 00:24:41,820 --> 00:24:43,740 Omong-omong, 272 00:24:43,740 --> 00:24:48,020 Mereka mengatakan jika Anda memberi hadiah kepada seseorang, mereka melarikan diri. 273 00:24:48,020 --> 00:24:50,640 Saya memberikannya kepada Anda sehingga Anda bisa melarikan diri. 274 00:24:52,470 --> 00:24:56,250 Kenakan ini dan lari jauh. 275 00:24:56,250 --> 00:25:00,810 Dari studio, kutukan, dan kematian. 276 00:25:00,810 --> 00:25:03,210 Lari sangat jauh. 277 00:25:03,210 --> 00:25:05,650 Jadi mereka tidak bisa mengejarmu lagi. 278 00:25:07,460 --> 00:25:12,730 Bagaimana jika saya benar -benar lari jauh? 279 00:25:13,730 --> 00:25:16,120 Sepatu ini datang dengan satu kondisi. 280 00:25:16,120 --> 00:25:18,030 Kondisi? 281 00:25:18,030 --> 00:25:21,060 Tidak peduli seberapa jauh Anda pergi, Anda harus pergi dengan saya. 282 00:25:21,060 --> 00:25:24,610 Apakah itu Kepulauan Pitcairn atau di suatu tempat lebih jauh, 283 00:25:24,610 --> 00:25:26,730 Aku akan pergi bersamamu. 284 00:25:27,750 --> 00:25:31,410 Saya tidak perlu lagi pergi ke Kepulauan Pitcairn. 285 00:25:32,270 --> 00:25:35,150 Astaga, kamu pasti lelah. 286 00:25:35,150 --> 00:25:37,300 Kita pasti tinggal terlalu lama. 287 00:25:37,300 --> 00:25:39,960 Mereka mengatakan pasien perlu beristirahat di tubuh dan jiwa. 288 00:25:39,960 --> 00:25:42,940 Tn. Seo, saya sangat mengucapkan selamat ulang tahun. 289 00:25:42,940 --> 00:25:44,590 Saya akan pergi sekarang. 290 00:25:44,590 --> 00:25:46,090 TIDAK... 291 00:25:47,480 --> 00:25:48,990 Saya tidak lelah sama sekali. 292 00:25:48,990 --> 00:25:52,550 Tidak, tidak, kamu lelah. Aku akan pergi. 293 00:25:53,410 --> 00:25:56,520 Tuan Seo, ada apa? Apa anda kesakitan? 294 00:25:56,520 --> 00:25:59,230 Luka pasti terbuka. Biarku lihat. 295 00:26:03,680 --> 00:26:06,770 Apa? Apakah Anda menipu saya? 296 00:26:07,710 --> 00:26:09,460 TIDAK. 297 00:26:09,460 --> 00:26:11,590 Itu sangat menyakitkan, 298 00:26:11,590 --> 00:26:14,100 Tapi saya pikir saya merasa baik -baik saja sekarang. 299 00:26:15,040 --> 00:26:17,210 Hei, Seo Ki Joo. 300 00:26:18,480 --> 00:26:22,340 ♫ Mencair seperti es krim manis ♫ 301 00:26:22,340 --> 00:26:26,000 ♫ Jantungku berdetak ♫ 302 00:26:26,000 --> 00:26:29,010 ♫ Oh, aku mencintaimu ♫ 303 00:26:30,050 --> 00:26:34,070 Tubuh dan jiwa yang beristirahat itu penting. 304 00:26:37,450 --> 00:26:39,760 - Ini tidak bagus. - Maaf? 305 00:26:39,760 --> 00:26:42,520 Haruskah kita mengistirahatkan tubuh dan jiwa kita mulai sekarang? 306 00:26:42,520 --> 00:26:45,250 Apa maksudmu ... apa? 307 00:26:45,250 --> 00:26:47,080 Tunggu. Tunggu. 308 00:26:47,080 --> 00:26:49,200 - Saya minta maaf. Saya belum siap- - tidak, Tn. Seo. 309 00:26:49,200 --> 00:26:52,500 - Kita tidak perlu lagi menunggu untuk siap. - TIDAK. 310 00:26:53,620 --> 00:26:55,310 Serius, Anda tidak bisa membodohi saya. 311 00:26:55,310 --> 00:26:57,190 Tunggu. Tunggu. 312 00:26:58,960 --> 00:27:01,510 Segel. Segel. 313 00:27:01,510 --> 00:27:03,520 Biarkan saya melihatnya. 314 00:27:07,900 --> 00:27:10,960 Segel semakin pingsan. 315 00:27:12,610 --> 00:27:15,490 Kutukan itu benar -benar harus berakhir. 316 00:27:24,370 --> 00:27:27,520 Saat Anda berada di rumah sakit setelah bangun, 317 00:27:27,520 --> 00:27:30,730 Tidak ada pengunjung yang datang ke studio. 318 00:27:30,730 --> 00:27:34,060 Segel mulai memudar juga. 319 00:27:34,060 --> 00:27:39,190 Mungkin roh jahat menghilang karena Anda sudah berusia 35 tahun sekarang. 320 00:27:39,190 --> 00:27:42,420 Itu pasti alasan roh jahat ada. 321 00:27:42,420 --> 00:27:47,140 Saya mencari kemana -mana setelah itu meninggalkan Lee Seon Ho, 322 00:27:47,140 --> 00:27:50,110 Tapi saya tidak dapat menemukan jejaknya di mana pun. 323 00:27:50,110 --> 00:27:54,880 Segala sesuatu yang menyiksa saya menghilang. 324 00:27:54,880 --> 00:27:57,270 Menghilang. 325 00:27:57,270 --> 00:28:02,640 Ya, zona aman juga tidak aktif di rumah sakit. 326 00:28:02,640 --> 00:28:08,330 Mungkin itu juga menghilang, karena kutukan berakhir. 327 00:28:10,700 --> 00:28:12,780 Ta-da! 328 00:28:12,780 --> 00:28:15,630 Bagaimana penampilan saya hari ini? 329 00:28:15,630 --> 00:28:17,880 Darimana kamu mendapatkan pakaian itu- 330 00:28:17,880 --> 00:28:20,380 - Apakah Anda menggunakan kartu saya- - tidak, tidak, tidak. 331 00:28:20,380 --> 00:28:22,690 I-i membelinya di pasar mentimun. 332 00:28:22,690 --> 00:28:24,890 Dengan uang saya sendiri. 333 00:28:24,890 --> 00:28:27,610 - Kemana kamu pergi? - Aku punya pacar. Apa lagi? 334 00:28:27,610 --> 00:28:29,830 Saya akan berkencan. 335 00:28:29,830 --> 00:28:33,900 Ngomong -ngomong, apa yang kalian berdua bicarakan? 336 00:28:37,720 --> 00:28:40,710 Kutukan tampaknya berakhir. 337 00:28:40,710 --> 00:28:46,070 Yang berarti studio juga akan ditutup. 338 00:28:49,080 --> 00:28:54,430 Kalian berdua juga harus bersiap untuk meninggalkan dunia ini. 339 00:29:16,290 --> 00:29:17,830 Apa yang sedang kamu lakukan? 340 00:29:18,830 --> 00:29:22,190 Tn. Seo, saya siap. 341 00:29:23,870 --> 00:29:27,250 Anda dapat meluangkan waktu untuk memikirkannya. 342 00:29:27,250 --> 00:29:30,250 Saya seharusnya pergi lama sekali. 343 00:29:31,630 --> 00:29:35,140 Keputusan Anda tidak berubah sejak terakhir kali? 344 00:29:35,140 --> 00:29:38,110 Tidak. Sebelum itu, 345 00:29:39,870 --> 00:29:43,030 Saya ingin Anda membiarkan saya melihat Goo Min Hyeon. 346 00:29:54,940 --> 00:29:56,340 Apakah Anda menunggu lama? 347 00:29:56,340 --> 00:30:00,340 Maaf, saya harus menutup toko dengan terburu -buru. 348 00:30:00,340 --> 00:30:05,550 Ngomong -ngomong, saya tidak berpikir Anda akan menghubungi saya terlebih dahulu. 349 00:30:11,510 --> 00:30:13,580 Saya ingin memberikan ini. 350 00:30:20,210 --> 00:30:22,380 Na Rae ... 351 00:30:22,380 --> 00:30:26,490 Itu tidak akan sebagus sup rumput laut yang Anda buat, 352 00:30:26,490 --> 00:30:28,840 Tapi saya yakin itu cukup bagus. 353 00:30:28,840 --> 00:30:31,390 Saya juru masak yang cukup baik. 354 00:30:32,950 --> 00:30:35,010 Ini bahkan bukan hari ulang tahunku. 355 00:30:35,010 --> 00:30:39,040 Terima kasih. Saya akan menyelesaikan setiap tetes terakhir dari itu. 356 00:30:41,440 --> 00:30:44,000 Ini hadiah selamat tinggal. 357 00:30:44,000 --> 00:30:46,690 Saya tidak berpikir saya bisa melihat Anda pergi. 358 00:30:47,880 --> 00:30:50,240 Terima kasih atas kasih sayang Anda, 359 00:30:51,230 --> 00:30:54,890 Saya merasakan kehangatan Anda. 360 00:30:55,920 --> 00:31:00,100 Maaf, ini yang bisa saya berikan kepada Anda. 361 00:31:00,100 --> 00:31:04,730 Tidak apa -apa meluangkan waktu Anda untuk memberi saya jawabannya. 362 00:31:04,730 --> 00:31:09,250 Jawaban saya akan selalu sama. 363 00:31:09,250 --> 00:31:13,580 Kita harus benar -benar berpisah sekarang. 364 00:31:36,970 --> 00:31:39,320 Anda punya sesuatu di sana. Aigoo, Aigoo. 365 00:31:47,220 --> 00:31:48,820 Apakah saya ... 366 00:31:51,010 --> 00:31:52,880 Benar -benar harus pergi? 367 00:31:57,570 --> 00:32:00,780 Maaf, Seong Ho. Kepala Kim membuat saya bekerja lembur. 368 00:32:00,780 --> 00:32:03,540 Aku tidak akan bisa bertemu denganmu malam ini. 369 00:32:03,540 --> 00:32:07,110 Kepala Kim, putra perempuan itu. 370 00:32:13,020 --> 00:32:14,930 Magang Anda akan segera berakhir, kan? 371 00:32:14,930 --> 00:32:17,360 Anda mendapat skor sempurna di ulasan SDM. 372 00:32:17,360 --> 00:32:19,960 Saya yakin Anda akan dipekerjakan penuh waktu jika Anda membungkus ini dengan baik. 373 00:32:19,960 --> 00:32:21,100 Berkelahi! 374 00:32:21,100 --> 00:32:22,710 Tentu saja. Saya akan bekerja keras. 375 00:32:22,710 --> 00:32:24,420 Besar. 376 00:32:24,420 --> 00:32:27,280 Saya suka bagaimana Anda bekerja keras dalam segalanya, Ji menang. 377 00:32:27,280 --> 00:32:29,210 Aku akan meninggalkanmu untuk itu. 378 00:32:29,210 --> 00:32:31,490 - Nah, wakil. - Ya. 379 00:32:31,490 --> 00:32:36,150 Apakah Anda memiliki foto almarhum Go Seong Ho, omong -omong? 380 00:32:36,150 --> 00:32:38,320 Anda bilang Anda bergabung dengan perusahaan pada tahun yang sama. 381 00:32:39,390 --> 00:32:44,890 Saya tidak yakin apakah saya memiliki foto seseorang yang meninggal tiga tahun lalu. 382 00:32:44,890 --> 00:32:46,900 Tapi bagaimana dengan Tuan Go? 383 00:32:46,900 --> 00:32:48,810 Hanya karena. 384 00:32:48,810 --> 00:32:50,790 Saya ingin melihat ... 385 00:32:50,790 --> 00:32:53,710 Betapa tampannya dia. 386 00:32:53,710 --> 00:32:55,490 Sampai jumpa. 387 00:33:04,710 --> 00:33:07,450 Ini pengiriman makanan. 388 00:33:10,140 --> 00:33:12,820 Hah? Apa yang kamu lakukan di sini? 389 00:33:12,820 --> 00:33:16,020 Saya harus datang karena Anda sibuk. 390 00:33:16,020 --> 00:33:19,990 Ngomong -ngomong, sudah hampir 10 menit. Aku harus pergi- 391 00:33:19,990 --> 00:33:23,040 Tunggu. Kemana kamu pergi? 392 00:33:23,040 --> 00:33:25,320 Kirim orang pengiriman dan makan dengan saya. 393 00:33:25,320 --> 00:33:27,840 Saya tidak ingin makan sendirian. 394 00:33:27,840 --> 00:33:29,460 Tetapi saya- 395 00:33:29,460 --> 00:33:31,310 Tidak apa-apa. 396 00:33:31,310 --> 00:33:33,250 Tidak apa -apa jika saya tidak bisa melihat Anda. 397 00:33:33,250 --> 00:33:36,260 Anda hanya perlu berada di sisi saya. 398 00:33:36,260 --> 00:33:38,760 Karena itu kamu yang sebenarnya. 399 00:33:40,930 --> 00:33:46,520 Kalian berdua juga harus bersiap untuk meninggalkan dunia ini. 400 00:33:49,320 --> 00:33:53,140 Saya akan membiarkan dia pergi dengan cepat dan segera kembali. Tunggu. 401 00:34:21,660 --> 00:34:23,670 Selamat datang. 402 00:34:35,490 --> 00:34:37,070 Selamat datang- 403 00:34:40,810 --> 00:34:44,240 Anda pernah ke sini sebelumnya, bukan? 404 00:34:45,620 --> 00:34:47,670 Anda tahu Tn. Baek Nam Goo, kan? 405 00:34:49,150 --> 00:34:51,400 Baek Nam Goo? 406 00:34:51,400 --> 00:34:54,360 Suami Ms. Jin Na Rae. 407 00:34:54,360 --> 00:34:58,970 Almarhum Mr. Baek ingin memberi tahu Anda sesuatu sebelum dia pergi. 408 00:35:10,360 --> 00:35:13,250 Hal konyol macam apa itu untuk dikatakan? 409 00:35:13,250 --> 00:35:15,070 Hantu? 410 00:35:15,900 --> 00:35:18,180 Apakah Anda mempercayai saya atau tidak ... 411 00:35:19,030 --> 00:35:21,250 terserah Anda. 412 00:35:22,260 --> 00:35:24,800 Itu karena tidak ada orang lain 413 00:35:25,830 --> 00:35:27,910 Siapa yang bisa merawat Na Rae. 414 00:35:29,050 --> 00:35:32,160 Apakah Anda percaya atau tidak terserah Anda. 415 00:35:32,160 --> 00:35:37,330 Itu karena tidak ada orang lain yang bisa merawat Na Rae. 416 00:35:37,330 --> 00:35:40,250 Meskipun saya adalah suami yang buruk, 417 00:35:40,250 --> 00:35:43,000 Dia perlu waktu untuk melanjutkan. 418 00:35:43,940 --> 00:35:48,320 Jadi, meskipun mungkin sulit, 419 00:35:49,710 --> 00:35:51,220 Beri dia waktu dan tunggu. 420 00:35:51,220 --> 00:35:54,700 Meskipun saya adalah suami yang buruk, dia perlu waktu untuk pindah. 421 00:35:54,700 --> 00:35:59,340 Jadi, meskipun mungkin sulit, beri dia waktu dan tunggu. 422 00:36:00,750 --> 00:36:03,810 Saya tidak yakin apa yang Anda bicarakan sekarang- 423 00:36:03,810 --> 00:36:08,840 Biarkan dia melakukan perjalanan setahun sekali, setidaknya. 424 00:36:08,840 --> 00:36:10,860 Dia suka bepergian. 425 00:36:12,290 --> 00:36:14,290 Dia suka menonton film. 426 00:36:14,290 --> 00:36:16,830 Tonton banyak dari mereka bersamanya juga. 427 00:36:19,530 --> 00:36:22,030 Dia tidak suka makan sendirian. 428 00:36:22,030 --> 00:36:23,480 Jadi makanlah dengannya juga. 429 00:36:23,480 --> 00:36:26,860 - Permisi. - Jangan terlalu sering menghadiahkan bunga. 430 00:36:27,880 --> 00:36:30,650 Dia sebenarnya tidak suka bunga. 431 00:36:33,100 --> 00:36:36,030 Pak, silakan pergi sekarang. 432 00:36:36,980 --> 00:36:40,130 Kapanpun dia membutuhkanku, 433 00:36:40,130 --> 00:36:42,550 Saya tidak pernah berada di sisinya. 434 00:36:46,610 --> 00:36:49,140 Saya harap Anda tidak melakukan kesalahan yang sama. 435 00:36:50,800 --> 00:36:52,710 Dan... 436 00:36:52,710 --> 00:36:55,240 Buat dia banyak tersenyum. 437 00:37:10,730 --> 00:37:13,170 Astaga, apa masalahnya? 438 00:37:13,170 --> 00:37:15,910 Saya pikir Anda akan memiliki perkelahian atau semacamnya. 439 00:37:15,910 --> 00:37:18,480 Anda seharusnya menjadi seorang pria dan meninju dia. 440 00:37:18,480 --> 00:37:21,930 Seorang petugas polisi tidak menyerang warga negara. 441 00:37:22,890 --> 00:37:24,450 Oke. 442 00:37:25,690 --> 00:37:30,280 Ngomong -ngomong, Anda benar -benar tidak perlu melihatnya sebelum Anda pergi? 443 00:37:31,840 --> 00:37:36,800 Anda tidak bisa pergi karena Anda ingin melihatnya. 444 00:37:39,090 --> 00:37:42,560 Saya tidak ingin Na Rae lebih kesakitan. 445 00:37:42,560 --> 00:37:45,950 Itulah alasan saya tetap. 446 00:37:48,020 --> 00:37:50,470 Saya akan melihat Lee Seon Ho dihukum dan berada di jalan saya. 447 00:37:50,470 --> 00:37:52,520 dan berada di jalan saya. 448 00:38:08,290 --> 00:38:10,940 Lee, seorang perwira polisi yang ditangkap karena pembunuhan 449 00:38:10,940 --> 00:38:13,310 mengkritik ayahnya, Lee Hyeon Oh, 450 00:38:13,310 --> 00:38:16,740 Menteri Kehakiman karena menyembunyikan bukti kejahatannya. 451 00:38:16,740 --> 00:38:19,330 Sementara Menteri Lee sangat menyangkal klaim tersebut 452 00:38:19,330 --> 00:38:21,930 Dan Petugas Lee terus berdebat kembali padanya, 453 00:38:21,930 --> 00:38:24,760 Penuntutan memanggil seorang saksi 454 00:38:24,760 --> 00:38:27,480 termasuk Petugas Lee untuk interogasi silang. 455 00:38:27,480 --> 00:38:29,120 Kami akan memulai interogasi silang. 456 00:38:29,120 --> 00:38:33,180 Tersangka, benarkah Anda telah menyembunyikan bukti 457 00:38:33,180 --> 00:38:37,130 Pembunuhan Lee Seon Ho dari Kang Hyeong Il dan Jo Seong Tae menggunakan otoritas Anda? 458 00:38:37,130 --> 00:38:38,690 TIDAK. 459 00:38:38,690 --> 00:38:42,740 Saya juga tidak tahu putra saya melakukan pembunuhan. 460 00:38:47,170 --> 00:38:51,160 Ya, itu benar. 461 00:38:51,160 --> 00:38:53,080 Tersangka, kepala jaksa penuntut pada saat itu, 462 00:38:53,080 --> 00:38:56,450 menyembunyikan fakta bahwa ada pintu belakang di rumah liburan dalam penyelidikan awal 463 00:38:56,450 --> 00:38:58,460 dan dia menekan saya, seorang jaksa penuntut saat itu, 464 00:38:58,460 --> 00:39:01,750 untuk menutup kasing dengan cepat. 465 00:39:04,230 --> 00:39:08,430 Semua bukti menunjuk ke Kim Yoon Cheol saat itu. 466 00:39:08,430 --> 00:39:12,350 Bagaimana dengan kasus Jangjin Tunnel pada tahun 2003? 467 00:39:12,350 --> 00:39:18,160 Saya membunuh tiga orang secara tidak sengaja hari itu. 468 00:39:18,160 --> 00:39:19,990 Ada dua kecelakaan secara total. 469 00:39:19,990 --> 00:39:23,320 Seo Ki Won, yang mencoba menyelamatkan saya ... 470 00:39:23,320 --> 00:39:27,350 terbunuh di luar terowongan. 471 00:39:27,350 --> 00:39:30,680 Anda adalah orang yang menutupi semuanya, ayah. 472 00:39:30,680 --> 00:39:31,900 Lihatlah kasusnya. 473 00:39:31,900 --> 00:39:36,530 Anda akan melihat bahwa Kang Hyeong Il masuk penjara di tempat saya. 474 00:39:36,530 --> 00:39:43,990 Anda tidak percaya seorang siswa sekolah menengah mengurus semuanya, bukan? 475 00:39:43,990 --> 00:39:46,610 Anda bajingan. 476 00:39:46,610 --> 00:39:50,350 Saya bekerja sangat keras untuk mencapai sejauh ini. 477 00:39:52,690 --> 00:39:55,660 Anda bajingan. Beraninya kamu ... 478 00:39:55,660 --> 00:39:58,920 Beraninya kamu? Beraninya kamu? 479 00:39:58,920 --> 00:40:00,670 - Tn. Lee Hyeon Oh! - Anda bajingan. 480 00:40:00,670 --> 00:40:02,000 Kamu sedang apa sekarang? 481 00:40:02,000 --> 00:40:03,810 - Berangkat! - Duduk! 482 00:40:03,810 --> 00:40:06,470 Anda bajingan nakal. 483 00:40:06,470 --> 00:40:10,940 Tahun berapa Anda lulus dari Institute? Hah? 484 00:40:10,940 --> 00:40:13,120 Anda bukan menteri maupun senior saya. 485 00:40:13,120 --> 00:40:15,260 Anda sedang diselidiki sebagai tersangka sekarang. 486 00:40:15,260 --> 00:40:17,030 Kamu sedang apa sekarang? 487 00:40:18,020 --> 00:40:19,490 Duduk. 488 00:40:20,390 --> 00:40:22,560 Duduk! 489 00:40:29,430 --> 00:40:34,680 Ayah, Anda seharusnya melakukan pekerjaan yang lebih baik untuk membersihkan. 490 00:41:02,910 --> 00:41:05,310 Apakah Anda pikir Anda menang? 491 00:41:06,390 --> 00:41:09,520 Tidak ada yang bisa membuktikan bahwa saya melakukan itu. 492 00:41:09,520 --> 00:41:12,160 Publik juga akan mulai kehilangan minat. 493 00:41:12,160 --> 00:41:17,390 Saya akan segera dibersihkan karena kurangnya bukti. 494 00:41:17,390 --> 00:41:19,700 Anda membunuh seseorang. 495 00:41:19,700 --> 00:41:21,990 Karena Anda tidak ingin kehilangan apa yang Anda miliki. 496 00:41:21,990 --> 00:41:25,840 Lee Seon Ho berpikir itu mungkin karena Anda terus menutupi hal -hal untuknya. 497 00:41:25,840 --> 00:41:27,070 Jadi? 498 00:41:27,070 --> 00:41:31,870 Saya telah hidup dengan rasa bersalah bahwa saya membunuh orang tua saya sepanjang hidup saya. 499 00:41:31,870 --> 00:41:35,950 Dan keluarga pria yang Anda bunuh hari itu 500 00:41:35,950 --> 00:41:38,860 telah menunggu selama 20 tahun 501 00:41:38,860 --> 00:41:41,390 Tanpa tahu dia sudah mati atau hidup. 502 00:41:42,440 --> 00:41:45,030 Tapi bukan itu cara Anda menggunakan hukum. 503 00:41:46,030 --> 00:41:50,180 Anda tidak bisa keluar dari ini dengan mudah. 504 00:42:11,160 --> 00:42:15,840 "Pengacara Han Bom berada di pusat perhatian lagi." 505 00:42:20,360 --> 00:42:25,360 Wow. Bagaimana rasanya menjadi terkenal? 506 00:42:25,360 --> 00:42:26,890 Maaf? 507 00:42:26,890 --> 00:42:30,170 Tolong tanda tangani bagian belakang ponsel saya. Saya akan menyimpannya selamanya. 508 00:42:30,170 --> 00:42:32,370 Ayo, jangan mengolok -olok saya. 509 00:42:32,370 --> 00:42:33,820 Berhenti melihat ini. 510 00:42:42,250 --> 00:42:44,450 Apa gunanya semua ini? 511 00:42:44,450 --> 00:42:47,690 Meskipun Lee Seon Ho menyalahkan Lee Hyeon oh, 512 00:42:47,690 --> 00:42:53,050 Lee Hyeon Oh hanya akan dihukum karena penyalahgunaan kekuasaan dan menyembunyikan bukti. 513 00:42:53,050 --> 00:42:55,140 Dia paling banyak melayani lima tahun. 514 00:42:55,140 --> 00:43:00,230 Tetapi jika dia terus menyangkal dan menutupi segalanya dengan menggunakan otoritasnya, 515 00:43:00,230 --> 00:43:02,730 Dia mungkin sedang dalam masa percobaan. 516 00:43:03,730 --> 00:43:08,630 Lee Hyeon Oh tidak akan keluar dari itu kali ini. 517 00:43:08,630 --> 00:43:10,450 Saya mengurusnya. 518 00:43:10,450 --> 00:43:13,040 Anda melakukannya? 519 00:43:13,040 --> 00:43:14,750 Tunggu dan lihat saja. 520 00:43:16,110 --> 00:43:18,450 Ada apa dengan kepercayaan diri ini? 521 00:43:20,170 --> 00:43:24,860 Ngomong -ngomong, bagaimana rasanya tidak berada di bawah kutukan lagi? 522 00:43:32,230 --> 00:43:36,310 Tuan Baek bilang dia akan pergi. 523 00:43:37,740 --> 00:43:40,190 Deputi Go akan segera pergi. 524 00:43:40,190 --> 00:43:43,200 Dan studio akan segera tutup juga. 525 00:43:43,200 --> 00:43:46,230 Mereka pergi karena mereka harus. 526 00:43:46,230 --> 00:43:48,490 Tapi saya merasa bertentangan tentang hal itu. 527 00:43:51,290 --> 00:43:57,660 Pernahkah Anda memikirkan apa yang harus dilakukan setelah keduanya pergi? 528 00:43:58,650 --> 00:44:00,570 Saya memikirkannya. 529 00:44:02,110 --> 00:44:04,320 Saya memiliki lebih banyak pengalaman sebagai orang yang menganggur daripada Anda. 530 00:44:04,320 --> 00:44:06,420 Haruskah saya memberi Anda beberapa tips? 531 00:44:07,830 --> 00:44:10,170 Anda akhirnya harus tidur, 532 00:44:10,170 --> 00:44:11,900 Cobalah memasak, 533 00:44:11,900 --> 00:44:14,290 Dan pergi ke bioskop untuk menonton film juga. 534 00:44:14,290 --> 00:44:15,920 Pergi hiking di akhir pekan juga. 535 00:44:15,920 --> 00:44:17,720 Oh? Hiking terdengar bagus. 536 00:44:17,720 --> 00:44:20,160 Ayo pergi ke Mt. Gwanak dulu. 537 00:44:20,160 --> 00:44:21,970 Apa lagi yang harus kita lakukan? 538 00:44:23,400 --> 00:44:27,260 Ada sesuatu yang ingin saya lakukan sekarang. 539 00:44:35,210 --> 00:44:37,170 Apa ini? Anda bilang Anda ingin tidur bersama. 540 00:44:37,170 --> 00:44:38,960 Tapi aku berbaring di lenganmu. 541 00:44:38,960 --> 00:44:42,500 Nah, Anda pasti membayangkan sesuatu yang lain. 542 00:44:42,500 --> 00:44:44,060 Ya. 543 00:44:44,060 --> 00:44:47,050 Nah, maksudku ... 544 00:44:47,050 --> 00:44:49,390 Tidak ada yang salah dengan membayangkan. 545 00:44:49,390 --> 00:44:51,480 Saya bebas membayangkan. 546 00:44:58,050 --> 00:45:02,420 Anda tidak bisa tidur di rumah sakit. 547 00:45:02,420 --> 00:45:06,520 Saya benar -benar ingin merasakan kehangatan Anda saat itu. 548 00:45:24,180 --> 00:45:30,760 ♫ Wajah Smiley ♫ 549 00:45:30,760 --> 00:45:35,840 ♫ dan air mata di belakangnya ♫ 550 00:45:35,840 --> 00:45:41,000 ♫ Mungkin menyerupai milik saya ♫ 551 00:45:41,000 --> 00:45:47,310 ♫ Sedikit sakit karena saya tidak bisa menghapusnya ♫ 552 00:45:47,310 --> 00:45:51,780 ♫ Saya telah terluka selama ini ♫ 553 00:45:51,780 --> 00:45:58,680 ♫ karena saya tidak dapat melakukan apa yang ingin saya lakukan untuk Anda ♫ 554 00:45:58,680 --> 00:46:05,050 ♫ Karena aku merasa tidak enak untuk perasaanku padamu ♫ 555 00:46:05,050 --> 00:46:14,980 ♫ Aku menganggapmu bersamaku setiap saat terjaga ♫ 556 00:46:14,980 --> 00:46:18,880 ♫ Sekali lagi ♫ 557 00:46:18,880 --> 00:46:22,080 Sudah lebih dari dua minggu sejak skandal Lee Hyeon oh keluar. 558 00:46:22,080 --> 00:46:25,700 Kedua belah pihak menuntut Menteri Lee untuk dihapus, 559 00:46:25,700 --> 00:46:28,280 Tapi karena dia menyangkal semua tuduhan tanpa goyah, 560 00:46:28,280 --> 00:46:30,630 Tidak jelas apakah dia akan ditangkap dan diselidiki. 561 00:46:30,630 --> 00:46:33,360 Tadi malam, sehari sebelum evaluasi surat perintah, 562 00:46:33,360 --> 00:46:36,020 File audio mantan inspektur Han dan Menteri Lee 563 00:46:36,020 --> 00:46:38,990 Mengakui kejahatan itu dirilis, dan kasusnya memasuki bab baru. 564 00:46:38,990 --> 00:46:40,670 Apa alasan Anda tidak mengundurkan diri? 565 00:46:40,670 --> 00:46:42,880 - Tolong katakan sesuatu! - Apakah perekamannya benar? 566 00:46:42,880 --> 00:46:46,000 Apakah Anda membuat Inspektur Han menutupi pembunuhan Kim Yoon Cheol? 567 00:46:46,000 --> 00:46:49,310 Apakah Anda masih bersikeras karena tidak bersalah atas semua tuduhan? 568 00:46:49,310 --> 00:46:51,720 Tolong katakan sesuatu! 569 00:46:55,820 --> 00:46:58,040 - Di mana Sekretaris Kim? - Sekretaris Kim! 570 00:46:58,040 --> 00:47:01,290 - Menteri Lee Hyeon Oh! - Katakan sesuatu! 571 00:47:02,670 --> 00:47:05,630 - Tolong hanya komentar! - Menteri Lee! 572 00:47:08,530 --> 00:47:10,570 Menteri Lee! 573 00:47:12,750 --> 00:47:15,230 Kebenaran yang Anda pikir Anda dimakamkan. 574 00:47:15,230 --> 00:47:19,180 Mereka pada akhirnya akan keluar di tempat terbuka. 575 00:47:19,180 --> 00:47:23,970 Karena saya, Yoon Cheol, dan orang -orang yang membantunya 576 00:47:23,970 --> 00:47:26,450 akan mewujudkannya. 577 00:47:26,450 --> 00:47:28,470 Itu kamu. 578 00:47:28,470 --> 00:47:30,860 Orang yang merilis audio. 579 00:47:33,620 --> 00:47:35,510 Anda pikir Anda akan memiliki kesempatan 580 00:47:35,510 --> 00:47:39,510 di firma hukum utama seperti Kang & amp; Goo jika bukan tidak untuk saya? 581 00:47:48,100 --> 00:47:51,670 - Menteri! Menteri! - Menteri! 582 00:47:51,670 --> 00:47:53,580 ♫ Jangan khawatir ♫ 583 00:47:53,580 --> 00:47:56,580 - Hentikan dia! - Blokir jalan! 584 00:47:56,580 --> 00:47:58,490 ♫ Lihat aku sekarang ♫ 585 00:47:58,490 --> 00:48:01,640 ♫ Aku bersamamu di dunia yang kasar ini ♫ 586 00:48:01,640 --> 00:48:04,670 ♫ Tidak ada alasan untuk melarikan diri lagi ♫ 587 00:48:04,670 --> 00:48:07,530 ♫ Aku di sini untukmu tidak peduli apa yang terjadi ♫ 588 00:48:07,530 --> 00:48:10,880 ♫ Aku akan melindungimu seolah -olah itu bukan apa -apa ♫ 589 00:48:10,880 --> 00:48:13,890 ♫ Hitung saya, sayang ♫ 590 00:48:13,890 --> 00:48:17,310 ♫ Jangan takut, saya hanya perlu berada di sisi Anda ♫ 591 00:48:17,310 --> 00:48:20,110 ♫ Hitung saya, sayang ♫ 592 00:48:20,110 --> 00:48:22,850 ♫ Tidak ada lagi yang perlu ditakuti ♫ 593 00:48:22,850 --> 00:48:24,290 ♫ akan baik -baik saja ♫ 594 00:48:24,290 --> 00:48:25,520 Bersulang! 595 00:48:25,520 --> 00:48:28,310 - Kerja bagus. - Selamat minum. 596 00:48:34,070 --> 00:48:36,070 Tidak ada orang lain yang minum semuanya? 597 00:48:39,480 --> 00:48:42,980 Anda menyuruh saya menyerahkannya kepada Anda. Anda serius. 598 00:48:42,980 --> 00:48:46,210 Hanya ada bukti tidak langsung saat itu. 599 00:48:46,210 --> 00:48:49,730 Bahkan jika audio dirilis, itu akan dimakamkan. 600 00:48:49,730 --> 00:48:52,370 Tapi tidak lagi karena Lee Hyeon Oh mengaku. 601 00:48:52,370 --> 00:48:54,140 Bahkan jika itu tidak memiliki kekuatan hukum, 602 00:48:54,140 --> 00:48:57,280 Lee Hyeon Oh tidak dapat mempertahankan posisi menteri karena opini publik. 603 00:48:57,280 --> 00:49:00,980 Lalu, itu adalah penyelidikan kerja sama yang sukses. 604 00:49:00,980 --> 00:49:02,290 - Bersulang! - Bersulang. 605 00:49:02,290 --> 00:49:04,080 - Bersulang. - Bersulang. 606 00:49:13,890 --> 00:49:15,410 Dengan baik... 607 00:49:16,930 --> 00:49:20,290 Segelnya hampir hilang sekarang. 608 00:49:20,290 --> 00:49:22,490 Kalian berdua benar -benar perlu pergi sekarang. 609 00:49:22,490 --> 00:49:25,430 Pilih kencan dan beri tahu saya. 610 00:49:25,430 --> 00:49:28,870 Kami sudah tumbuh begitu berdekatan. 611 00:49:28,870 --> 00:49:34,560 Tapi itu baik bagi kalian berdua untuk pergi, kan? 612 00:49:35,780 --> 00:49:37,560 Tinggal tinggal di dunia ini 613 00:49:37,560 --> 00:49:40,400 Dan orang mati harus pergi ke dunia bawah. 614 00:49:41,400 --> 00:49:43,030 Itu benar. 615 00:49:45,060 --> 00:49:47,820 Kapan Anda akan pergi, Tn. Baek? 616 00:49:50,110 --> 00:49:55,120 Akan sulit untuk menghubungkan Lee Seon Ho ke kasus terowongan Jangjin. 617 00:49:55,120 --> 00:49:57,440 Ini sedikit akhir yang mengecewakan. 618 00:49:58,240 --> 00:50:02,130 Kita semua akan menyelesaikan sisanya. 619 00:50:02,130 --> 00:50:04,100 Hukumnya lemah. 620 00:50:12,800 --> 00:50:14,640 Apa ini? 621 00:50:21,020 --> 00:50:23,120 Kotoran! Hai! 622 00:50:23,120 --> 00:50:24,510 Saya tahu ini satu hal. 623 00:50:24,510 --> 00:50:27,190 Apa yang terjadi pada seseorang yang dirasuki oleh roh jahat. 624 00:50:27,190 --> 00:50:30,320 Anda akan terus melihat dan mendengar sesuatu. 625 00:50:30,320 --> 00:50:32,350 Mereka akan mengunjungi Anda setiap malam. 626 00:50:32,350 --> 00:50:35,610 Anda akan mengering sampai mati perlahan. 627 00:50:35,610 --> 00:50:37,720 Dengan serius! Hai! 628 00:50:37,720 --> 00:50:39,670 Gila dengan tenang jika Anda harus! 629 00:50:39,670 --> 00:50:41,730 Hei, hei! 630 00:50:41,730 --> 00:50:43,540 Anda Cop Bastard! Kalahkan dia! 631 00:50:43,540 --> 00:50:46,110 Nah, tunggu. Tunggu. 632 00:50:46,110 --> 00:50:49,070 Well, permisi ... 633 00:50:50,390 --> 00:50:52,250 Permisi, saya seorang polisi. Seorang polisi... 634 00:50:52,250 --> 00:50:53,500 Minggir. 635 00:50:53,500 --> 00:50:56,140 Apa yang kamu katakan, bajingan? 636 00:50:56,140 --> 00:50:57,280 Aduh sakit! 637 00:50:57,280 --> 00:50:58,790 Menginjaknya. 638 00:51:00,350 --> 00:51:02,040 Tidak tidak! 639 00:51:02,040 --> 00:51:04,730 Tolong hentikan! 640 00:51:16,380 --> 00:51:20,690 Tn. Seo, bagaimana kehidupan yang menganggur? 641 00:51:20,690 --> 00:51:22,200 Apa maksudmu, menganggur? 642 00:51:22,200 --> 00:51:25,000 Saya memasak, membersihkan, memasak, dan mencuci piring. 643 00:51:25,000 --> 00:51:28,450 Tahukah Anda bagaimana rasanya menjadi ibu rumah tangga? Banyak pekerjaan. 644 00:51:28,450 --> 00:51:30,950 Saya minta maaf. Saya tidak tahu itu. 645 00:51:31,990 --> 00:51:35,890 Ngomong -ngomong, kamera apa itu? Apakah ini baru? 646 00:51:35,890 --> 00:51:38,050 Ada sesuatu yang ingin saya coba. 647 00:51:38,050 --> 00:51:39,870 Apa itu? 648 00:51:39,870 --> 00:51:42,870 Saya sedang berpikir untuk memulai studio foto sungguhan. 649 00:51:42,870 --> 00:51:45,500 Studio foto sungguhan? 650 00:51:45,500 --> 00:51:48,120 Yang lama hanyalah penutup, Anda tahu. 651 00:51:48,120 --> 00:51:52,230 Saya ingin mencoba memotret orang sekarang. 652 00:51:53,510 --> 00:51:56,630 Kalau begitu, aku bisa menjadi modelmu. 653 00:51:57,530 --> 00:51:59,280 Di Sini. Foto saya. 654 00:51:59,280 --> 00:52:01,000 Apakah itu tidak apa apa? 655 00:52:01,000 --> 00:52:03,770 Tentu saja. Teruskan. 656 00:52:03,770 --> 00:52:05,110 Buat aku terlihat cantik. 657 00:52:05,110 --> 00:52:07,230 Mari kita tetap alami. 658 00:52:10,000 --> 00:52:12,470 Kami berbagi kehidupan sehari -hari. 659 00:52:12,470 --> 00:52:18,240 ♫ Tangan kita saling menyentuh ♫ 660 00:52:18,240 --> 00:52:23,370 ♫ Burung kecil berbisik ♫ 661 00:52:25,810 --> 00:52:28,490 Kami bertarung tentang hal -hal sepele dan ... 662 00:52:29,660 --> 00:52:35,300 ♫ Mata hangatmu ♫ 663 00:52:35,300 --> 00:52:37,180 ♫ Sentuhan Anda seperti rasi bintang ♫ 664 00:52:37,180 --> 00:52:39,340 Satu dua tiga. 665 00:52:41,110 --> 00:52:42,240 Jangan malu saya seperti itu. 666 00:52:42,240 --> 00:52:45,400 Apa yang sangat memalukan? Kami pasangan. 667 00:52:45,400 --> 00:52:48,160 Tolong sekali lagi. Saya minta maaf. 668 00:52:48,160 --> 00:52:50,300 Satu dua tiga. 669 00:52:52,800 --> 00:52:58,150 ♫ Momen indah yang saya bagikan dengan Anda ♫ 670 00:52:58,150 --> 00:53:01,050 Tn. Seo, lihat ini. Itu sangat lucu. 671 00:53:01,970 --> 00:53:03,790 Tn. Seo, 672 00:53:03,790 --> 00:53:06,220 Apa yang tercantik dari ketiganya? 673 00:53:06,220 --> 00:53:08,070 Jawabannya adalah yang ada di tengah. 674 00:53:08,070 --> 00:53:10,450 - Itu benar. - Kami akhirnya akan mati, 675 00:53:10,450 --> 00:53:12,800 Tapi seolah -olah kita akan hidup selamanya ... 676 00:53:12,800 --> 00:53:15,650 ♫ Mari kita bermimpi ♫ 677 00:53:15,650 --> 00:53:17,120 Sampai jumpa besok. 678 00:53:18,120 --> 00:53:19,930 Sampai jumpa besok, Tn. Seo. 679 00:53:19,930 --> 00:53:22,160 Kami berjanji satu sama lain masa depan kami. 680 00:53:24,050 --> 00:53:26,140 Saya tidak ingin mengucapkan selamat tinggal. 681 00:53:27,190 --> 00:53:34,510 ♫ Lupakan semua kenangan menyakitkan dari kemarin ♫ 682 00:53:34,510 --> 00:53:36,070 Selamat malam. 683 00:53:37,170 --> 00:53:39,300 Selamat malam, Tn. Seo. 684 00:53:42,900 --> 00:53:50,750 ♫ bye, bye, hari yang sepi, pegang tanganku ♫ 685 00:53:50,750 --> 00:53:55,360 ♫ Ayo menari di bawah sinar bulan ♫ 686 00:53:55,360 --> 00:53:59,660 ♫ di tengah hujan tanpa ada yang tahu ♫ 687 00:53:59,660 --> 00:54:00,860 Saya pikir Anda ingin melihat saya besok. 688 00:54:00,860 --> 00:54:04,270 Aku sudah merindukanmu. Apa yang harus saya lakukan? 689 00:54:18,000 --> 00:54:19,920 Apa ini? 690 00:54:19,920 --> 00:54:21,480 Buka. 691 00:54:26,250 --> 00:54:28,160 N-no, saya tidak butuh hal-hal seperti ini. 692 00:54:28,160 --> 00:54:29,580 Berikan padaku, kalau begitu. 693 00:54:29,580 --> 00:54:30,920 Baiklah baiklah. 694 00:54:30,920 --> 00:54:33,240 Ini bukan gayaku, tapi itu tidak buruk. 695 00:54:33,240 --> 00:54:34,620 Saya pikir itu cocok dengan pakaian baru Anda. 696 00:54:34,620 --> 00:54:38,590 Saya harus membakarnya dan memakainya untuk kencan besok. 697 00:54:38,590 --> 00:54:40,400 Lakukan semua yang ingin Anda lakukan. 698 00:54:40,400 --> 00:54:42,380 Jangan menyesalinya nanti. 699 00:54:42,380 --> 00:54:44,280 Selesaikan daftar ember Anda juga. 700 00:54:44,280 --> 00:54:46,350 Waktu Anda adalah milik Anda. 701 00:54:46,350 --> 00:54:48,010 Terima kasih. 702 00:54:48,010 --> 00:54:50,770 Saya sudah memikirkannya. 703 00:54:50,770 --> 00:54:53,160 Jika ada yang namanya akhirat, 704 00:54:53,160 --> 00:54:57,000 Bukankah menyenangkan dilahirkan sebagai saudara dengan Tuan Seo dan saya? 705 00:54:57,000 --> 00:54:58,810 Astaga, saya tidak menyukainya. 706 00:54:58,810 --> 00:55:00,350 Anda tidak menyukainya? Mengapa? 707 00:55:00,350 --> 00:55:01,990 Karena Anda akan menggertak saya. 708 00:55:01,990 --> 00:55:04,620 Buatlah saya saudara tertua, kalau begitu. 709 00:55:04,620 --> 00:55:06,430 Oke, Hyung. 710 00:55:06,430 --> 00:55:07,720 Oke, Nam Goo. 711 00:55:07,720 --> 00:55:09,220 "Nam Goo"? 712 00:55:11,840 --> 00:55:13,080 Oke. 713 00:55:13,080 --> 00:55:14,690 Nikmati tanggalnya. 714 00:55:15,950 --> 00:55:17,780 Terima kasih. 715 00:55:25,900 --> 00:55:27,570 Tn. Baek. 716 00:55:28,400 --> 00:55:29,840 Silahkan duduk. 717 00:55:39,100 --> 00:55:41,820 Deputi Go memiliki tanggal besok, kan? 718 00:55:41,820 --> 00:55:45,760 Ya. Mereka sedang makan malam. Dia bilang dia akan terlambat. 719 00:55:45,760 --> 00:55:48,860 Dan pengacara Han melakukan persidangan besok? 720 00:55:48,860 --> 00:55:50,530 Ya. 721 00:55:50,530 --> 00:55:53,370 Ngomong -ngomong, kenapa kamu bertanya ... 722 00:55:56,350 --> 00:55:57,940 Kebetulan... 723 00:55:59,070 --> 00:56:01,290 Ayo lakukan besok malam, kalau begitu. 724 00:56:02,900 --> 00:56:06,250 Saya ingin pergi dengan tenang hanya dengan Anda. 725 00:56:06,250 --> 00:56:07,970 Tetapi... 726 00:56:16,760 --> 00:56:19,500 Saya tidak ingin mereka melihat saya seperti ini. 727 00:56:23,700 --> 00:56:25,990 Anda mengatakan kepada saya... 728 00:56:25,990 --> 00:56:29,260 Bahwa Anda menjadi roh jahat jika Anda terlalu membenci dunia ini. 729 00:56:29,260 --> 00:56:34,560 Saya mencoba mencari tahu mengapa saya sangat marah pada Goo Min Hyeon. 730 00:56:34,560 --> 00:56:37,310 Tapi aku tidak marah padanya. 731 00:56:38,750 --> 00:56:41,670 Saya hanya marah pada diri saya sendiri. 732 00:56:42,570 --> 00:56:45,700 Mengapa saya tidak tahu ketika saya masih hidup? 733 00:56:45,700 --> 00:56:48,700 Saya berjanji untuk menghargainya, 734 00:56:48,700 --> 00:56:51,570 Tapi mengapa saya meninggalkannya begitu kesepian begitu lama? 735 00:56:52,570 --> 00:56:55,050 Berapa banyak na rae menangis saat ... 736 00:56:55,050 --> 00:56:57,670 Saya menangkap semua pelakunya? 737 00:56:58,720 --> 00:57:02,220 Semakin saya memikirkannya, semakin marah yang saya dapatkan dengan diri saya sendiri. 738 00:57:02,220 --> 00:57:05,120 Saya tidak tahan lagi. 739 00:57:05,120 --> 00:57:08,730 Jadi, sebelum saya menjadi lebih marah dan menjadi roh jahat, 740 00:57:09,730 --> 00:57:11,610 Saya ingin pergi dengan cepat. 741 00:57:12,670 --> 00:57:14,310 Saya mohon padamu. 742 00:57:16,380 --> 00:57:18,160 Baiklah. 743 00:57:21,670 --> 00:57:23,320 Dan ini. 744 00:57:25,050 --> 00:57:28,520 Pastikan untuk memberikannya kepada Na Rae setelah saya pergi. 745 00:57:41,500 --> 00:57:44,140 OK saya mengerti. 746 00:57:45,000 --> 00:57:48,260 Jangan mencoba memberi tahu Na Rae di belakang saya. 747 00:57:48,260 --> 00:57:49,700 Oke? 748 00:57:51,030 --> 00:57:53,790 Saya sudah cukup lama mengenal Anda. 749 00:57:53,790 --> 00:57:57,700 Anda selalu kedinginan bagi para pengunjung, 750 00:57:57,700 --> 00:58:01,760 Tapi hatimu terhadap mereka tidak pernah dingin. 751 00:58:01,760 --> 00:58:04,950 Anda tidak pernah mengabaikan satu hantu pun. 752 00:58:06,530 --> 00:58:08,380 Ngomong -ngomong, Tn. Seo, 753 00:58:09,380 --> 00:58:11,680 Tolong abaikan saja kali ini. 754 00:58:12,680 --> 00:58:14,390 Itu hal yang benar untuk dilakukan. 755 00:58:19,020 --> 00:58:20,700 Itu kesepian ... 756 00:58:21,690 --> 00:58:23,740 dan jalan berbahaya. 757 00:58:24,850 --> 00:58:27,980 Saya tidak ingin mengirim Anda sendirian. Itu sebabnya. 758 00:58:29,710 --> 00:58:31,390 Mengapa saya sendirian? 759 00:58:31,390 --> 00:58:33,460 Anda bersamaku. 760 00:58:35,400 --> 00:58:38,200 Ambil yang bagus, oke? 761 00:58:47,970 --> 00:58:50,320 Itu benar -benar tidak terlihat lagi. 762 00:58:50,320 --> 00:58:52,750 Belum ada pengunjung, kan? 763 00:58:54,430 --> 00:58:57,760 Maukah Anda akan kembali terlambat malam ini? 764 00:58:58,950 --> 00:59:01,830 Ya. Saya mendapatkan banyak kasus berkat Lee Hyeon Oh. 765 00:59:01,830 --> 00:59:03,590 Dicap sebagai pengacara keadilan ... 766 00:59:03,590 --> 00:59:06,800 Itu benar -benar membuat saya merasa tidak nyaman. 767 00:59:06,800 --> 00:59:08,650 Mengapa Anda bertanya? 768 00:59:13,410 --> 00:59:16,580 Hanya karena. Saya ingin melihat Anda lebih cepat. 769 00:59:17,710 --> 00:59:21,080 Apa? Anda bertingkah aneh hari ini. 770 00:59:21,080 --> 00:59:22,820 Tunggu. 771 00:59:24,640 --> 00:59:26,390 Aku harus pergi. 772 00:59:26,390 --> 00:59:29,220 Saya akan pergi sekarang. Mari kita bicara nanti. 773 01:00:04,100 --> 01:00:05,820 Buka. 774 01:00:21,750 --> 01:00:24,500 Dimana kamu mendapatkan ini... 775 01:00:24,500 --> 01:00:26,680 Anda harus terlihat bagus saat Anda pergi. 776 01:00:33,240 --> 01:00:37,680 ♫ Saya tidak akan rugi ♫ 777 01:00:39,270 --> 01:00:42,780 ♫ Setiap hari sama ♫ 778 01:00:45,720 --> 01:00:50,090 ♫ Berlari dalam lingkaran ♫ 779 01:00:51,240 --> 01:00:55,920 ♫ Untuk semua game yang tidak berguna ♫ 780 01:00:57,470 --> 01:01:01,830 ♫ Terkadang tidak ada artinya ♫ 781 01:01:03,520 --> 01:01:07,940 ♫ Hidup pergi, itu datang ♫ 782 01:01:09,100 --> 01:01:14,960 ♫ Selalu terperangkap di tengah ♫ 783 01:01:14,960 --> 01:01:19,360 ♫ Tidak ada yang menyenangkan untuk merencanakan ♫ 784 01:01:21,650 --> 01:01:26,130 ♫ Bagaimana dengan takhayul? ♫ 785 01:01:26,130 --> 01:01:32,130 ♫ Cobalah menempel di dalam jiwa Anda ♫ 786 01:01:32,130 --> 01:01:36,270 ♫ Tapi hanya dengan begitu saya bisa bermimpi tentang apa yang hilang ♫ 787 01:01:36,270 --> 01:01:39,300 ♫ Apa yang hilang, apa yang hilang ♫ 788 01:01:39,300 --> 01:01:41,680 Deputi Go bilang dia akan terlambat. 789 01:01:44,100 --> 01:01:49,410 Setidaknya Anda bisa mengucapkan selamat tinggal terakhir kepada mereka. 790 01:01:50,780 --> 01:01:53,990 Saya tidak berpikir saya ingin pergi, kalau begitu. 791 01:01:53,990 --> 01:01:56,580 Ambil satu dengan cepat sebelum saya berubah pikiran. 792 01:01:57,780 --> 01:01:59,010 Jika begitu, 793 01:02:00,010 --> 01:02:01,690 Aku akan mengambilnya. 794 01:02:06,110 --> 01:02:08,290 Tn. Seo. 795 01:02:08,290 --> 01:02:09,550 Ya. 796 01:02:10,400 --> 01:02:12,390 Terimakasih untuk semuanya. 797 01:02:17,300 --> 01:02:18,890 Saya juga. 798 01:02:21,450 --> 01:02:23,180 Saya akan mengambilnya sekarang. 799 01:02:24,340 --> 01:02:25,900 Satu, 800 01:02:25,900 --> 01:02:27,960 dua, 801 01:02:27,960 --> 01:02:29,460 tiga. 802 01:02:34,350 --> 01:02:35,740 Apa yang sedang terjadi? 803 01:02:35,740 --> 01:02:37,820 Apa yang salah? 804 01:02:37,820 --> 01:02:39,750 Kamera... 805 01:02:41,030 --> 01:02:42,980 tidak berhasil. 806 01:03:19,280 --> 01:03:21,760 Mengapa Anda kembali ke sini? 807 01:03:21,760 --> 01:03:23,300 Na Rae, 808 01:03:24,300 --> 01:03:26,150 Saya tahu ini kedengarannya aneh, 809 01:03:26,150 --> 01:03:31,530 Tapi Anda pikir suamimu masih di sini, kan? 810 01:03:33,230 --> 01:03:36,840 Apakah sesuatu terjadi? 811 01:03:39,690 --> 01:03:45,330 Saya pikir saya bertemu suamimu, Na Rae. 812 01:03:57,610 --> 01:04:00,160 Kamera adalah milik saya sekarang. 813 01:04:43,190 --> 01:04:45,160 Anda tidak dapat melakukan apa pun dengan itu. 814 01:04:45,160 --> 01:04:48,150 Anda tidak tahu bagaimana saya mati. 815 01:04:50,730 --> 01:04:52,730 Saya lawan Anda. 816 01:05:28,340 --> 01:05:30,600 Ini tidak baik. 817 01:05:30,600 --> 01:05:33,340 Saya tidak punya pilihan selain mengirimnya ke sana. 818 01:05:55,670 --> 01:05:57,420 Kamera. 819 01:06:24,250 --> 01:06:28,050 Kamera! 820 01:07:48,210 --> 01:07:49,940 Tn. Baek. 821 01:07:53,420 --> 01:07:55,580 Ini benar -benar akhir. 822 01:08:01,630 --> 01:08:03,360 Tn. Baek ... 823 01:08:04,390 --> 01:08:06,170 Tuan Baek! 824 01:08:07,600 --> 01:08:09,570 Tuan Baek! 825 01:08:13,430 --> 01:08:15,280 Tn. Baek. 826 01:08:17,400 --> 01:08:19,100 Tn. Baek. 827 01:08:21,330 --> 01:08:24,110 Tuan Baek! 828 01:08:33,730 --> 01:08:35,950 Tn. Seo. 829 01:08:35,950 --> 01:08:38,740 Anda tahu bagaimana saya mati, kan? 830 01:08:38,740 --> 01:08:40,320 SAYA... 831 01:08:41,550 --> 01:08:44,560 akan menghentikan roh jahat. 832 01:08:44,560 --> 01:08:46,210 Gunakan pisau ini ... 833 01:08:48,090 --> 01:08:49,880 untuk membunuhku. 834 01:08:50,930 --> 01:08:54,220 I-i-i tidak bisa melakukannya. 835 01:08:54,220 --> 01:08:56,260 Maukah Anda membunuh orang lain juga? 836 01:08:56,260 --> 01:08:58,790 Anda akan hancur! 837 01:08:58,790 --> 01:09:01,030 Anda tidak bisa pergi ke dunia bawah ... 838 01:09:01,030 --> 01:09:04,350 Dan Anda akan menghilang selamanya. Kamu tahu itu! 839 01:09:04,350 --> 01:09:06,830 Saya tidak bisa bertahan lagi. 840 01:09:06,830 --> 01:09:08,920 Seo Ki Joo! 841 01:09:08,920 --> 01:09:11,190 Ayo cepat! 842 01:09:42,240 --> 01:09:43,980 Tn. Baek. 843 01:09:44,990 --> 01:09:46,710 Tuan Baek! 844 01:09:46,710 --> 01:09:49,690 Kenapa kau melakukan itu? Mengapa? 845 01:09:52,200 --> 01:09:54,630 Kerja bagus, 846 01:09:54,630 --> 01:09:56,250 Ki Joo. 847 01:09:57,350 --> 01:09:59,010 Kerja bagus. 848 01:10:01,090 --> 01:10:04,010 Tidak tidak... 849 01:10:04,010 --> 01:10:07,400 Ini tidak benar! Ini tidak benar! 850 01:10:07,400 --> 01:10:08,880 Ini tidak benar! 851 01:10:08,880 --> 01:10:13,010 ♫ Saya masih bertanya -tanya mengapa ♫ 852 01:10:13,010 --> 01:10:16,290 ♫ Ceritakan mengapa ♫ 853 01:10:16,290 --> 01:10:23,290 ♫ Jejak Anda tidak akan hilang ♫ 854 01:10:23,290 --> 01:10:27,310 ♫ Saya masih tidak tahu mengapa ♫ 855 01:10:27,310 --> 01:10:29,910 ♫ Ceritakan mengapa ♫ 856 01:10:29,910 --> 01:10:37,780 ♫ Saya pikir saya akan runtuh tanpamu ♫ 857 01:10:51,910 --> 01:10:53,720 Kenapa dia tidak menjawab? 858 01:10:53,720 --> 01:10:55,860 Saya ingin makan malam dengannya. 859 01:11:23,280 --> 01:11:25,110 Mengapa... 860 01:11:26,630 --> 01:11:28,630 Kenapa ini... 861 01:11:29,730 --> 01:11:31,750 Mengapa saya lupa ... 862 01:11:31,750 --> 01:11:35,340 Bahwa orang lain mengutuk saya? 863 01:11:36,630 --> 01:11:40,210 ♫ Berapa banyak yang saya hapus? ♫ 864 01:11:40,210 --> 01:11:43,440 ♫ Apakah itu akan tetap bertahan? ♫ 865 01:11:43,440 --> 01:11:51,400 ♫ Anda masih mengunjungi saya selama malam kosong saya ♫ 866 01:11:51,400 --> 01:11:57,930 ♫ Anda meninggalkan saya dengan hanya meninggalkan jejak samar ♫ 867 01:12:01,440 --> 01:12:07,100 Saya mungkin tidak bisa kembali karena pintu studio ditutup. 868 01:12:07,100 --> 01:12:12,120 Yang Anda coba hemat dengan putus asa akan membayar harganya sekarang. 869 01:12:12,120 --> 01:12:13,860 Tidak ada jalan! 870 01:12:13,860 --> 01:12:16,720 Apakah saya akan mati sekarang? 871 01:12:16,720 --> 01:12:19,680 Apa yang lebih menakutkan dari jalan menuju netherworld adalah 872 01:12:21,380 --> 01:12:25,080 Hidup di dunia tanpamu sendirian. 873 01:12:26,070 --> 01:12:28,120 Saya akan kembali pasti.