1 00:00:45,070 --> 00:00:46,230 Mengapa Anda memberi saya ini? 2 00:00:46,230 --> 00:00:47,930 Apakah Anda lupa tradisi ke-50? 3 00:00:47,930 --> 00:00:49,420 Hari ke -50 masih jauh. 4 00:00:49,420 --> 00:00:52,990 Saya hanya menyarankan persiapan terlebih dahulu. 5 00:00:52,990 --> 00:00:54,570 Anda berkata untuk pergi ke Kepulauan Pitcairn bersama. 6 00:00:54,570 --> 00:00:56,960 Anda ingin tinggal bersama di sana. Mengapa kita mengambil ini sekarang? 7 00:00:56,960 --> 00:00:59,280 Apakah Anda tidak tahu ini untuk pemakaman? 8 00:01:00,740 --> 00:01:06,050 Anda tidak pernah tahu apa yang akan terjadi dalam hidup. 9 00:01:07,020 --> 00:01:11,370 Hei, aku membiarkanmu melakukan ini karena aku sangat percaya padamu. 10 00:01:11,370 --> 00:01:13,070 Dengan serius. 11 00:01:13,070 --> 00:01:17,440 Oke. Ambil yang bagus. Akan saya periksa. 12 00:01:18,630 --> 00:01:24,030 Secara kebetulan, dengan peluang yang sangat ramping, jika Anda mati, 13 00:01:24,030 --> 00:01:26,340 Anda harus kembali ke studio. 14 00:01:26,340 --> 00:01:28,120 Berjanjilah padaku sekarang. 15 00:01:34,900 --> 00:01:37,350 Fotografer tidak bisa kembali. 16 00:01:37,350 --> 00:01:40,440 Studio ini untuk orang -orang yang meninggal. 17 00:01:40,440 --> 00:01:44,250 Fotografer hidup menggunakan kekuatan kamera. 18 00:01:44,250 --> 00:01:45,900 Jadi dia tidak hidup atau mati. 19 00:01:45,900 --> 00:01:50,800 Jadi, tidak peduli seberapa buruk yang Anda inginkan, Anda tidak dapat membuka gerbang orang mati. 20 00:01:54,050 --> 00:01:56,920 Hei, sebaiknya Anda mengambil yang bagus. 21 00:01:56,920 --> 00:01:58,960 Anggap saja sebagai yang terakhir. 22 00:01:58,960 --> 00:02:02,210 Bagaimana menurutmu? Apakah itu terlihat bagus? 23 00:02:09,360 --> 00:02:11,570 Aku tidak tahu. Itu tidak berhasil. Saya pikir itu rusak. 24 00:02:11,570 --> 00:02:14,950 Apa maksudmu itu rusak? Tidak ada jalan. 25 00:02:14,950 --> 00:02:16,990 Saya baru saja mendapatkannya kemarin. Ini baru. 26 00:02:16,990 --> 00:02:18,830 Kembalikan, kalau begitu. 27 00:02:18,830 --> 00:02:20,740 Saya tidak menyukainya, Paman. 28 00:02:22,150 --> 00:02:24,160 Sedikit ... 29 00:02:29,340 --> 00:02:31,870 Lakukan ini dan ... 30 00:02:31,870 --> 00:02:34,460 lakukan seperti ini. 31 00:02:34,460 --> 00:02:37,080 - dan ... - permisi. 32 00:03:09,300 --> 00:03:17,900 ♫ Hujan yang berkilauan jatuh dan membelai saya ♫ 33 00:03:19,830 --> 00:03:29,160 ♫ Mereka memeluk saya dengan hangat seolah -olah saya sedang bermimpi ♫ 34 00:03:30,160 --> 00:03:36,110 Nah, bom, Anda orang yang sangat mengesankan. 35 00:03:36,110 --> 00:03:39,200 Anda terlibat dalam rencana hidup orang lain. 36 00:03:40,190 --> 00:03:42,310 Saya mencoba untuk tidak meninggalkan apapun. 37 00:03:42,310 --> 00:03:45,280 Melihat? Sudah kubilang tidak begitu yakin. 38 00:03:45,280 --> 00:03:47,490 Hidup tidak berjalan seperti yang Anda rencanakan. 39 00:03:47,490 --> 00:03:52,520 Anda mungkin tidak tahu betapa sulitnya 40 00:03:53,730 --> 00:03:55,570 bagi saya untuk membuat keputusan. 41 00:03:57,340 --> 00:04:00,360 Aku akan mengambil yang bagus untukmu. Pergi duduk. 42 00:04:00,360 --> 00:04:11,210 ♫ Saya merasa bisa melakukan apa saja pada hari -hari kita bertemu ♫ 43 00:04:12,420 --> 00:04:14,300 Saya akan mengambilnya sekarang. 44 00:04:17,490 --> 00:04:20,990 Satu dua tiga. 45 00:04:23,480 --> 00:04:26,100 Apa yang Anda tekan, tepatnya? 46 00:04:26,100 --> 00:04:29,330 Yah, saya hanya melakukan apa yang Anda suruh saya lakukan. 47 00:04:29,330 --> 00:04:31,000 Mengapa kita tidak memeriksa saja? 48 00:04:31,000 --> 00:04:32,910 Tunggu. 49 00:04:36,330 --> 00:04:37,970 SAYA... 50 00:04:37,970 --> 00:04:41,210 D-Don tidak mau mengambil foto. 51 00:04:41,210 --> 00:04:42,850 Saya tidak membutuhkannya. 52 00:04:42,850 --> 00:04:44,340 W-Why? 53 00:04:44,340 --> 00:04:46,590 Anda mengatakan itu adalah tradisi untuk mengambil foto. 54 00:04:46,590 --> 00:04:48,300 Anda khawatir saya mengambil yang buruk, bukan? 55 00:04:48,300 --> 00:04:49,810 - Mari kita periksa. - Dengan baik... 56 00:04:49,810 --> 00:04:51,900 - Tidak apa-apa. - Mengapa kita tidak memeriksa saja? 57 00:04:51,900 --> 00:04:53,310 - Tidak apa-apa. - Mengapa? Dengan baik... 58 00:04:53,310 --> 00:04:55,650 - Mari kita periksa saja. - Saya bilang tidak apa-apa- 59 00:04:59,330 --> 00:05:02,390 Tn. Seo, Anda seorang pemain, bukan? 60 00:05:02,390 --> 00:05:04,770 Anda melakukan itu dengan sengaja, bukan? 61 00:05:04,770 --> 00:05:09,540 Apa yang Anda maksud dengan sengaja? Itu karena kamera. 62 00:05:17,660 --> 00:05:19,740 Tn. Seo. 63 00:05:21,050 --> 00:05:22,350 Tuan Seo! 64 00:05:22,350 --> 00:05:23,830 Mengapa kita bersembunyi? 65 00:05:23,830 --> 00:05:27,580 Aku tidak tahu. Aku hanya merasa seharusnya. 66 00:05:27,580 --> 00:05:29,590 Masuk ke sana untuk saat ini. 67 00:05:32,160 --> 00:05:33,570 Hah? 68 00:05:33,570 --> 00:05:35,810 Kemana orang ini pergi? 69 00:05:35,810 --> 00:05:38,460 Ya ampun, dia tidak pernah ada ketika aku mencarinya. 70 00:05:40,470 --> 00:05:42,590 Astaga, aku tertidur sebentar. 71 00:05:42,590 --> 00:05:45,510 Apakah saya mengantuk karena banyak yang harus saya lakukan? 72 00:05:46,430 --> 00:05:49,800 - Anda datang. - Anda memiliki satu pengunjung hari ini. 73 00:05:49,800 --> 00:05:51,480 TIDAK. 74 00:05:51,480 --> 00:05:53,870 T-ada banyak akhir-akhir ini. 75 00:05:53,870 --> 00:05:55,850 Satu kemarin. Satu hari sebelumnya. 76 00:05:55,850 --> 00:05:57,100 Anda belum melakukan banyak hal belakangan ini. 77 00:05:57,100 --> 00:05:58,280 - Wakil Pergi. - Ya? 78 00:05:58,280 --> 00:06:00,600 Orang bilang Anda tidak tahu cara membaca udara, bukan? 79 00:06:00,600 --> 00:06:02,400 Astaga. 80 00:06:02,400 --> 00:06:06,050 Y-kamu adalah orang pertama yang memberitahuku itu. 81 00:06:06,050 --> 00:06:09,460 Saya menyiapkan makan malam tim dengan sempurna sendiri. 82 00:06:09,460 --> 00:06:13,220 Makan malam tim? Mengapa punya yang lain? Kami baru saja memiliki satu minggu lalu. 83 00:06:13,220 --> 00:06:16,500 Tn. Baek menangkap pembunuhnya. 84 00:06:16,500 --> 00:06:20,160 Ngomong -ngomong, Tn. Baek agak aneh. 85 00:06:20,160 --> 00:06:22,400 - Apa maksudmu? - Tn. Baek ... 86 00:06:22,400 --> 00:06:23,700 menolak untuk pulang. 87 00:06:23,700 --> 00:06:28,140 Pegawai negeri yang dulu pulang dengan titik untuk melihat istrinya menolak untuk pulang. 88 00:06:28,140 --> 00:06:32,290 - Benar-benar? - Apakah dia sudah mengalami krisis paruh baya? 89 00:06:32,290 --> 00:06:35,700 Ngomong -ngomong, apakah Anda tahu di mana Ms. Han berada? 90 00:06:35,700 --> 00:06:38,010 Lampu mati di tempatnya. 91 00:06:39,390 --> 00:06:42,540 Hei, bagaimana aku bisa tahu itu? 92 00:06:42,540 --> 00:06:44,230 Apakah Anda tidak tahu seberapa terlambat itu? Dia pasti sedang tidur. 93 00:06:44,230 --> 00:06:46,700 Mengapa kita tidak pergi tanpa mereka untuk saat ini? 94 00:06:46,700 --> 00:06:47,900 Hai. 95 00:06:47,900 --> 00:06:51,550 Saya akan melakukan pembersihan yang dalam di sini dan berada di sana. 96 00:06:51,550 --> 00:06:53,420 Pergi ke sana dan siapkan semuanya. 97 00:06:53,420 --> 00:06:56,180 Saya membersihkan pagi ini. 98 00:06:56,180 --> 00:06:58,640 - Mengapa kita tidak melakukannya bersama- - tidak, tidak! 99 00:06:58,640 --> 00:07:01,600 Saya tidak akan melakukan ini jika Anda melakukannya dengan benar. 100 00:07:01,600 --> 00:07:03,450 - Oke. - Hai! 101 00:07:03,450 --> 00:07:06,030 Saya membersihkan lantai di sini. Pergi ke sana. 102 00:07:06,030 --> 00:07:08,760 Ya ampun, saya perlu mengambil jalan memutar. 103 00:07:12,610 --> 00:07:14,020 Bom. 104 00:07:14,880 --> 00:07:16,380 Dia pergi. 105 00:07:17,550 --> 00:07:19,350 - Apakah dia pergi? - Ya. 106 00:07:19,350 --> 00:07:21,700 Untunglah. 107 00:07:38,720 --> 00:07:43,060 Anda akhirnya bisa pergi, Tn. Baek. 108 00:07:43,060 --> 00:07:47,680 Oh, benar, istrimu menerima bunganya, kan? 109 00:07:54,560 --> 00:07:57,120 Aku merindukanmu, Na Rae. 110 00:08:13,680 --> 00:08:14,970 Bagaimana Anda menemukan saya di sini? 111 00:08:14,970 --> 00:08:18,250 - Apakah Anda tidak memesan bunga ini? - Aku? 112 00:08:18,250 --> 00:08:21,240 Itu hanya memiliki nama Anda tanpa nama pengirim. 113 00:08:21,240 --> 00:08:23,470 Saya pikir Anda melakukan itu karena Anda merindukan saya. 114 00:08:23,470 --> 00:08:25,890 - Itu bukan aku. - Tidak masalah. 115 00:08:25,890 --> 00:08:29,480 Apa pun itu, saya harus melihat wajah Anda. 116 00:08:30,700 --> 00:08:34,840 Wajahmu terlihat sangat kurus. 117 00:08:49,650 --> 00:08:51,590 Na Rae ... 118 00:08:51,590 --> 00:08:53,270 Apakah kamu baik-baik saja? 119 00:08:54,470 --> 00:08:57,140 Pak, tolong jangan menelepon saya lagi. 120 00:08:57,140 --> 00:08:59,550 Jangan datang ke sini seperti ini juga. 121 00:09:00,990 --> 00:09:02,650 Saya merasa tidak nyaman. 122 00:09:24,110 --> 00:09:25,930 Kapan Anda akan pergi? 123 00:09:25,930 --> 00:09:30,030 Anda akan mengambil foto dengan istri Anda, kan? 124 00:09:36,100 --> 00:09:38,010 Api! Api! 125 00:09:42,660 --> 00:09:45,940 Mengapa selada di atas panggangan? 126 00:09:48,710 --> 00:09:51,780 Mengapa kalian berdua datang bersama? 127 00:09:51,780 --> 00:09:53,610 - Huh? - Maaf? 128 00:09:54,480 --> 00:09:56,950 Oh, o-on lantai pertama- 129 00:09:56,950 --> 00:10:01,000 T-hal itu, saya ingin minum kopi di pagi hari, 130 00:10:01,000 --> 00:10:04,190 Tapi Tuan Seo kebetulan bersiap untuk pulang. 131 00:10:04,190 --> 00:10:05,540 Begitulah cara kami berkumpul. 132 00:10:05,540 --> 00:10:07,190 Ini pagi -pagi sekali? 133 00:10:07,190 --> 00:10:08,260 - Wakil Pergi. - Ya? 134 00:10:08,260 --> 00:10:11,040 Ada banyak kedai kopi yang buka 24 jam. 135 00:10:11,040 --> 00:10:12,900 Tidak ada satu di sini. 136 00:10:12,900 --> 00:10:17,440 Detektif Baek, saya mendengar Anda akhirnya menangkap pelakunya. Selamat. 137 00:10:17,440 --> 00:10:18,870 Ya terima kasih. 138 00:10:18,870 --> 00:10:20,310 Dagingnya terbakar. Silahkan duduk. 139 00:10:20,310 --> 00:10:22,550 Berhenti bergerak. 140 00:10:22,550 --> 00:10:25,200 Kamu sedang apa sekarang? 141 00:10:30,700 --> 00:10:34,010 Maukah Anda membunuh kami dengan zona aman? 142 00:10:34,010 --> 00:10:35,620 Jauhi satu sama lain, kalian berdua. 143 00:10:35,620 --> 00:10:38,390 Jauh dari satu sama lain. Buru-buru. 144 00:10:38,390 --> 00:10:41,470 Itu sudah dekat. Silahkan duduk. Duduk. 145 00:10:47,740 --> 00:10:49,980 Makan sebelum mendingin. 146 00:10:52,850 --> 00:10:54,640 Bagaimana dengan milikku? 147 00:10:54,640 --> 00:10:56,460 Makan yang ini. 148 00:10:56,460 --> 00:10:58,860 Anda menurunkan keluarga pengunjung dengan aman? 149 00:10:58,860 --> 00:11:02,290 Ya. Dia bilang tidak mungkin suaminya selingkuh. 150 00:11:02,290 --> 00:11:05,100 Dia kembali menangis dengan keras. 151 00:11:05,100 --> 00:11:10,040 - Ditipu? - Dia datang saat Anda menangkap Park Doo Chil. 152 00:11:10,040 --> 00:11:14,030 Dia datang untuk berbagi momen terakhir dengan orang yang dicintainya. 153 00:11:14,030 --> 00:11:15,540 Masalahnya adalah... 154 00:11:16,410 --> 00:11:18,710 Dia tidak bisa memutuskan yang mana. 155 00:11:19,960 --> 00:11:21,640 Perselingkuhan? 156 00:11:21,640 --> 00:11:24,610 Sayang, apakah kamu berselingkuh dengan wanita jalang itu? 157 00:11:24,610 --> 00:11:26,840 Sayang, bukankah kamu bilang kamu mencintaiku? 158 00:11:26,840 --> 00:11:31,060 Nah, pengunjung. Anda perlu memutuskan sekarang. 159 00:11:31,060 --> 00:11:32,720 Mana yang ingin Anda ambil foto? 160 00:11:32,720 --> 00:11:34,720 Dengan saya, tentu saja, Oppa. 161 00:11:34,720 --> 00:11:36,460 Menjadi akal sehat Anda, sayang. 162 00:11:36,460 --> 00:11:38,920 Apa yang kamu lihat? Lihat saya. 163 00:11:38,920 --> 00:11:41,020 - Sayang. - Kemarilah. 164 00:11:41,020 --> 00:11:42,780 Tunggu! 165 00:11:42,780 --> 00:11:44,800 Saya tidak yakin. 166 00:11:46,000 --> 00:11:48,420 Dengan siapa dia akhirnya mengambilnya? 167 00:11:49,420 --> 00:11:50,600 Istrinya, tentu saja, kan? 168 00:11:50,600 --> 00:11:53,160 Tidak ada yang lebih putus asa dari cinta. 169 00:11:53,160 --> 00:11:57,480 Dia pergi dengan nyaman memegang tangan pacarnya. 170 00:12:04,230 --> 00:12:05,820 Saya minta maaf. 171 00:12:07,100 --> 00:12:09,540 Saya harus pergi. 172 00:12:11,850 --> 00:12:13,200 Di mana Anda mengatakannya? 173 00:12:13,200 --> 00:12:15,880 - Maaf? - Toko Bunga. 174 00:12:34,450 --> 00:12:36,770 Astaga, dingin. 175 00:12:36,770 --> 00:12:40,070 Mengapa begitu dingin di tengah musim panas? 176 00:12:40,070 --> 00:12:42,580 Merasa dingin membuatku lapar. 177 00:12:46,820 --> 00:12:48,890 Bau apa ini? 178 00:12:51,680 --> 00:12:54,560 - Haruskah saya mencobanya? - Bam! 179 00:12:56,170 --> 00:12:58,360 Masih ada 30 detik untuk pergi. 180 00:12:58,360 --> 00:13:04,560 Anda seharusnya memasak perut babi selama satu menit dan 30 detik, membalik sekali- 181 00:13:04,560 --> 00:13:06,310 Siapa brat kecil- 182 00:13:06,310 --> 00:13:09,680 Hei, bagaimana kamu bisa makan ini sendirian? 183 00:13:09,680 --> 00:13:13,250 Tiga orang tinggal di rumah ini, tetapi hanya kalian berdua? 184 00:13:13,250 --> 00:13:16,450 Tn. Seo, saya tidak berpikir Anda seperti ini. 185 00:13:16,450 --> 00:13:18,380 T-the Intern Girl ... 186 00:13:18,380 --> 00:13:19,980 Saya pikir Anda bekerja terlambat hari ini. 187 00:13:19,980 --> 00:13:24,580 Anda bahkan tidak tertarik ketika satu -satunya teman sekamar Anda pulang. 188 00:13:24,580 --> 00:13:28,290 Oh, apakah kamu sibuk berkencan? 189 00:13:29,620 --> 00:13:30,930 Kencan, kakiku. 190 00:13:30,930 --> 00:13:34,060 Lagipula aku akan meneleponmu. Duduk, duduk. 191 00:13:35,300 --> 00:13:39,170 Tapi mengapa Anda duduk begitu jauh dari satu sama lain? 192 00:13:39,170 --> 00:13:42,810 Astaga, kenapa kamu begitu pemalu pada usia kamu? 193 00:13:42,810 --> 00:13:44,560 Pergi pergi. 194 00:13:48,640 --> 00:13:51,510 Mengapa gadis magang di sini? 195 00:13:54,000 --> 00:13:55,700 Ada apa dengan ini? 196 00:13:56,500 --> 00:13:58,440 Dan mengapa kaki meja patah? 197 00:13:58,440 --> 00:14:01,780 Hei, apakah kamu tidak terlalu sering bekerja akhir -akhir ini? 198 00:14:01,780 --> 00:14:03,650 Bagaimana mereka bisa membuat Anda pulang di pagi hari? 199 00:14:03,650 --> 00:14:05,380 Kepala itu tidak baik. 200 00:14:05,380 --> 00:14:07,970 Ada seseorang yang lebih buruk dari sang kepala. 201 00:14:09,420 --> 00:14:11,840 Bajingan hantu. 202 00:14:18,100 --> 00:14:19,800 Anda bekerja untuk perusahaan mana? 203 00:14:19,800 --> 00:14:22,540 Oh, saya ingin tahu apakah Anda tahu. 204 00:14:23,350 --> 00:14:25,600 Ini disebut Wonjeong Foods. 205 00:14:26,970 --> 00:14:30,210 Ji Won selalu mendapat nilai bagus sejak dia masih kecil. 206 00:14:30,210 --> 00:14:33,260 Dia dulu bekerja untuk perusahaan yang lebih besar sebelumnya. 207 00:14:33,260 --> 00:14:37,060 Dia akan menjadi kepala bagian sekarang jika dia terus bekerja. 208 00:14:37,060 --> 00:14:39,640 Saya tahu seseorang yang dulu bekerja di sana. 209 00:14:39,640 --> 00:14:41,230 - Benar-benar? - Anda tidak akan tahu. 210 00:14:41,230 --> 00:14:44,040 Dia mencoba berkencan buta, tapi- 211 00:14:44,040 --> 00:14:46,130 - Hai! - Maaf? 212 00:14:46,130 --> 00:14:47,680 - Tidak tidak tidak. - Apakah kamu baik -baik saja, Tn. Seo? 213 00:14:47,680 --> 00:14:49,810 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. 214 00:14:49,810 --> 00:14:51,220 Astaga, apa itu? 215 00:14:51,220 --> 00:14:55,170 Bukankah cangkir bergerak dengan sendirinya? 216 00:14:55,170 --> 00:14:56,780 - Maaf? - Apa? 217 00:14:56,780 --> 00:14:58,250 Hah? 218 00:15:02,350 --> 00:15:04,650 Bagaimana bisa cangkir bergerak sendiri? 219 00:15:04,650 --> 00:15:07,080 Kamu pasti sangat lelah. Pergi tidur. 220 00:15:07,080 --> 00:15:08,350 Apakah saya salah? 221 00:15:08,350 --> 00:15:10,750 - Tentu saja. - Tentu saja. 222 00:15:10,750 --> 00:15:14,590 Ngomong -ngomong, jangan menyebutkan kata -kata "kencan buta" denganku. 223 00:15:14,590 --> 00:15:19,610 Saya sangat trauma karena seseorang yang menghantui saya bahkan sebelum kami bertemu. 224 00:15:22,690 --> 00:15:24,110 Halo. 225 00:15:24,110 --> 00:15:26,130 Eun Mi Sunbae memberi saya nomor Anda. 226 00:15:26,130 --> 00:15:27,460 Saya Kim Ji menang. 227 00:15:27,460 --> 00:15:31,510 Senang bertemu dengan kamu juga. 228 00:15:32,510 --> 00:15:34,330 Senang bertemu dengan kamu juga. 229 00:15:34,330 --> 00:15:36,190 Aku pergi seong ho. 230 00:15:43,720 --> 00:15:46,060 - Bersulang. - Bersulang. 231 00:15:49,220 --> 00:15:51,090 Omong-omong, 232 00:15:51,090 --> 00:15:53,320 Mengapa ada empat gelas? 233 00:15:53,320 --> 00:15:55,080 Sama dengan peralatan juga. 234 00:15:55,080 --> 00:15:58,730 Apakah ada orang lain selain kita di sini? 235 00:16:00,170 --> 00:16:02,140 Apakah itu hantu? 236 00:16:04,800 --> 00:16:06,200 Astaga, hei. 237 00:16:06,200 --> 00:16:07,520 Saya minta maaf. 238 00:16:08,370 --> 00:16:11,100 Hei, apa maksudmu, hantu? 239 00:16:11,100 --> 00:16:13,270 Saya bercanda. 240 00:16:14,230 --> 00:16:16,110 Astaga, dingin. 241 00:16:16,110 --> 00:16:18,810 Enak. Makan lebih. 242 00:16:27,560 --> 00:16:29,660 Selamat datang. 243 00:17:05,080 --> 00:17:08,210 Saya minta maaf. Saya pantas mati. 244 00:17:08,210 --> 00:17:11,150 Saya pasti ingat ulang tahun Anda, Nyonya. 245 00:17:11,150 --> 00:17:13,340 Saya bahkan mengambil bunga ... 246 00:17:14,940 --> 00:17:17,230 Saya telah berdosa, dan saya terlalu banyak berbicara, Nyonya. 247 00:17:17,230 --> 00:17:20,350 Tidak apa-apa. Saya tahu Anda sibuk. 248 00:17:20,350 --> 00:17:21,990 Jadi, apakah Anda menangkapnya? 249 00:17:21,990 --> 00:17:23,490 Ya. 250 00:17:23,490 --> 00:17:26,460 Saya menggerebek dan menangkapnya. 251 00:17:26,460 --> 00:17:28,520 Tapi masalahnya adalah ... 252 00:17:30,690 --> 00:17:34,120 Saya khawatir saya akan dipromosikan lagi. 253 00:17:36,100 --> 00:17:39,970 Anda akhirnya akan menangkap semua orang jahat di Korea. 254 00:17:39,970 --> 00:17:41,390 Saya perlu menangkap lebih banyak. 255 00:17:41,390 --> 00:17:44,800 Masih ada terlalu banyak orang jahat yang tersisa. 256 00:17:44,800 --> 00:17:47,510 Bunga apa ini? 257 00:17:48,930 --> 00:17:51,280 - Saya mendapatkannya sebagai hadiah. - Hadiah? 258 00:17:52,130 --> 00:17:53,920 Dari bajingan apa? 259 00:17:54,810 --> 00:17:56,100 Aku sudah bilang. 260 00:17:56,100 --> 00:17:58,450 Saya mengikuti kelas rangkaian bunga mulai musim dingin ini. 261 00:17:58,450 --> 00:18:03,530 Sulit untuk mendapatkan pekerjaan baru karena Covid, dan saya merasa kesepian. 262 00:18:05,770 --> 00:18:08,760 Sayang, haruskah kita mendapatkan sesuatu yang enak besok? 263 00:18:08,760 --> 00:18:10,860 Biarkan saya membelikan Anda hadiah di department store juga. 264 00:18:10,860 --> 00:18:13,150 Aku akan memberimu sesuatu yang lebih cantik dari bunga. 265 00:18:13,150 --> 00:18:15,930 Aku akan memberimu karang pasir desainer. 266 00:18:17,700 --> 00:18:19,760 Maksudmu tas tangan. 267 00:18:25,370 --> 00:18:27,670 Apakah Anda pulang dengan selamat kemarin- 268 00:18:30,670 --> 00:18:33,180 Saya agak keluar dari itu kemarin ... 269 00:18:37,510 --> 00:18:40,250 - Pak. - Selamat datang. 270 00:18:42,700 --> 00:18:47,200 - Bunga ... - Kami ingin mendapatkan bunga untuk pameran teman. 271 00:18:47,200 --> 00:18:48,530 Pameran macam apa? 272 00:18:48,530 --> 00:18:50,430 Ini adalah pameran kelulusan. 273 00:18:50,430 --> 00:18:52,300 - Wisuda Anda? - Tidak tidak. Itu teman kita. 274 00:18:52,300 --> 00:18:55,000 Temanmu? Oh, teman sekelas kuliahmu? 275 00:18:55,970 --> 00:18:58,040 Bagaimana tentang... 276 00:18:58,040 --> 00:19:00,720 sesuatu yang ungu ... 277 00:19:09,130 --> 00:19:10,870 Bukankah langit begitu cantik? 278 00:19:10,870 --> 00:19:13,570 Saya mengirimkannya karena mengingatkan saya pada Anda, Na Rae. 279 00:19:13,570 --> 00:19:16,970 Aku tidak akan pernah membuatmu merasa kesepian. 280 00:19:16,970 --> 00:19:20,760 Aku mencintaimu. Saya sungguh-sungguh. 281 00:19:20,760 --> 00:19:24,100 Saya juga. Aku mencintaimu, Min Hyeon. 282 00:19:24,100 --> 00:19:27,840 Aku sudah bilang. Saya mengikuti kelas rangkaian bunga mulai musim dingin ini. 283 00:19:27,840 --> 00:19:32,860 Sulit untuk mendapatkan pekerjaan baru karena Covid, dan saya merasa kesepian. 284 00:19:34,160 --> 00:19:38,100 Terima kasih atas bunganya. Saya senang hari ini, terima kasih. 285 00:19:41,440 --> 00:19:44,450 - Sejak kapan? - Sangat cantik. Saya suka itu. 286 00:19:44,450 --> 00:19:46,790 Sejak kapan? 287 00:19:52,270 --> 00:19:53,770 Apakah kamu baik-baik saja? 288 00:19:53,770 --> 00:19:54,970 Tidak apa-apa. 289 00:19:54,970 --> 00:19:56,890 - Apakah kamu baik-baik saja? - Apakah kamu baik-baik saja? 290 00:19:56,890 --> 00:19:58,860 Apa itu tadi? 291 00:20:00,770 --> 00:20:03,600 - Kami akan kembali lagi. - Saya akan menyiapkan yang bagus lain kali. 292 00:20:03,600 --> 00:20:05,510 Ya terima kasih. 293 00:20:37,990 --> 00:20:40,750 Pak, kapan kamu masuk? 294 00:20:40,750 --> 00:20:44,010 Saya minta maaf. Saya tidak berpikir Anda bisa membeli bunga sekarang. 295 00:20:44,010 --> 00:20:45,680 Tidak apa-apa. 296 00:20:45,680 --> 00:20:47,700 Saya di sini untuk mencari seseorang. 297 00:20:47,700 --> 00:20:50,500 Oh begitu. 298 00:21:00,470 --> 00:21:02,020 Itu soju. 299 00:21:02,020 --> 00:21:04,170 Saya membakar dupa di atasnya. Minumlah. 300 00:21:04,170 --> 00:21:07,120 Seseorang yang saya kenal meminumnya setiap kali mereka mengalami kesulitan. 301 00:21:07,120 --> 00:21:09,480 Rasanya tidak terlalu buruk. 302 00:21:21,560 --> 00:21:24,600 Sejak Na Rae menyuruhku memastikan untuk menangkapnya, 303 00:21:24,600 --> 00:21:27,020 Saya tidak punya pilihan selain kembali. 304 00:21:27,020 --> 00:21:31,910 Jadi dia tidak perlu menyalahkan dirinya sendiri selamanya karena mengatakan itu. 305 00:21:33,390 --> 00:21:36,160 Tapi yang sebenarnya ingin dia lakukan adalah ... 306 00:21:41,110 --> 00:21:43,230 meminta perceraian. 307 00:21:50,200 --> 00:21:52,910 Kami bersama selama delapan tahun, termasuk ketika kami berkencan. 308 00:21:52,910 --> 00:21:55,710 Saya pikir saya mengenalnya lebih baik daripada siapa pun. 309 00:21:55,710 --> 00:22:00,790 Tapi saya tidak mengenali na rae yang saya lihat sekarang. 310 00:22:00,790 --> 00:22:03,690 Wajah yang biasa saya lihat setiap hari tampaknya tidak dikenal. 311 00:22:03,690 --> 00:22:07,460 Saya pikir saya mungkin benar -benar membunuh seseorang pada tingkat ini. 312 00:22:08,430 --> 00:22:10,400 Apakah Anda ingin saya membunuhnya? 313 00:22:11,450 --> 00:22:16,070 Aku bisa membuat hantu muncul di rumahnya dan memberinya mimpi buruk. 314 00:22:16,070 --> 00:22:20,130 Saya bisa membawa beberapa roh jahat ke toko bunga dan membuatnya mati perlahan. 315 00:22:20,130 --> 00:22:23,560 Aku bisa membuatnya dirasuki dan membuatnya menjadi gila. 316 00:22:26,600 --> 00:22:27,930 Apa yang bisa saya kerjakan? 317 00:22:27,930 --> 00:22:30,340 Itu akan menjadi kejahatan. 318 00:22:34,000 --> 00:22:35,630 Tetapi... 319 00:22:36,630 --> 00:22:39,710 Ini lebih baik daripada Anda berubah menjadi roh jahat. 320 00:22:39,710 --> 00:22:45,860 Anda tahu Anda akan menjadi roh jahat jika Anda membenci dunia ini secara mendalam. 321 00:22:45,860 --> 00:22:47,410 Sama seperti Choi Hoon. 322 00:22:48,240 --> 00:22:51,920 Kami tidak memiliki pengunjung besok. Aku akan membiarkanmu beristirahat selama beberapa hari. 323 00:22:51,920 --> 00:22:54,500 Pikirkan dengan cermat ... 324 00:22:54,500 --> 00:22:57,200 tentang apa yang ingin Anda lakukan. 325 00:23:21,300 --> 00:23:24,090 Tn. Seo, apakah kamu makan siang? 326 00:23:24,090 --> 00:23:25,300 Ya. 327 00:23:26,170 --> 00:23:27,820 Apa untuk makan malam malam ini? 328 00:23:27,820 --> 00:23:29,330 Bekerja. 329 00:23:30,890 --> 00:23:33,650 Semoga beruntung. Berkelahi. 330 00:23:36,600 --> 00:23:37,660 Oke. 331 00:23:37,660 --> 00:23:39,000 Oke? 332 00:23:40,420 --> 00:23:42,160 Apakah dia mengatakan "oke" lagi? 333 00:23:42,160 --> 00:23:43,840 Ya ampun. 334 00:23:43,840 --> 00:23:47,010 Kenapa dia menjawab dengan kurang dari tiga karakter? 335 00:23:47,010 --> 00:23:49,040 Ya ampun, serius. 336 00:23:49,040 --> 00:23:50,210 Pengacara Han. 337 00:23:50,210 --> 00:23:52,110 Hei, sunbae. 338 00:23:52,110 --> 00:23:53,750 Apakah Anda menjalani uji coba hari ini? 339 00:23:53,750 --> 00:23:56,860 Ya, ini adalah gugatan bangunan komersial yang mendesak. Saya perlu makan dengan cepat dan pergi. 340 00:23:56,860 --> 00:23:58,310 Anda curiga akhir -akhir ini. 341 00:23:58,310 --> 00:24:01,920 The Yoon So Myeong Case dan The Choi Hoon Case. Bagaimana Anda mendapatkan begitu banyak kasus? 342 00:24:01,920 --> 00:24:04,060 Memiliki firma hukum di sebelah studio foto ... 343 00:24:04,060 --> 00:24:08,410 Apakah membuka firma hukum di bukit itu benar -benar berfungsi? 344 00:24:08,410 --> 00:24:09,850 Sunbae. 345 00:24:11,200 --> 00:24:13,500 Ini hanya antara Anda dan saya. 346 00:24:13,500 --> 00:24:15,700 Ada dunia bahkan Lee Hyeon oh tidak bisa mencapai. 347 00:24:15,700 --> 00:24:18,510 Saya kira Anda bisa menyebutnya dunia malam. 348 00:24:18,510 --> 00:24:20,630 Apakah Anda sangat stres akhir -akhir ini? 349 00:24:20,630 --> 00:24:21,900 Karena Lee Hyeon Oh menjadi menteri? 350 00:24:21,900 --> 00:24:24,050 Tolong beritahu kami bagaimana perasaan Anda. 351 00:24:24,050 --> 00:24:27,170 Saya akan memiliki rasa tugas di setiap saat dan kasus ... 352 00:24:27,170 --> 00:24:29,290 Saya stres. 353 00:24:29,290 --> 00:24:32,660 Sunbae, apa pendapat Anda tentang seorang pria dengan jawaban singkat? Lihat. 354 00:24:34,320 --> 00:24:35,540 Apakah dia bermain keras untuk bersamaku? 355 00:24:35,540 --> 00:24:38,270 Hei, bagaimana kamu bisa bercanda sekarang? 356 00:24:38,270 --> 00:24:39,680 Lee Hyeon Oh menjadi menteri. 357 00:24:39,680 --> 00:24:42,380 Apa pun. Saya tidak akan terlibat dengannya lagi. 358 00:24:42,380 --> 00:24:44,660 Ada pasar tanpa persaingan yang tidak Anda ketahui. 359 00:24:44,660 --> 00:24:46,200 Tidak ada kompetisi? 360 00:24:46,200 --> 00:24:48,600 Oke. Itu terdengar baik. 361 00:25:00,110 --> 00:25:02,590 Saya mengantuk. Dengan serius... 362 00:25:15,970 --> 00:25:19,100 Apa? Dia tidak pernah menghubungi saya sekali. 363 00:25:19,100 --> 00:25:20,290 Dengan serius. 364 00:25:25,120 --> 00:25:29,070 Tidak, ini akan membuat saya terlihat putus asa. 365 00:25:31,650 --> 00:25:34,420 Jangan khawatir dan tidur. 366 00:25:36,250 --> 00:25:38,950 Bagaimana mungkin dia tidak menghubungi saya sekali sepanjang hari? 367 00:25:40,490 --> 00:25:42,390 Tidak, saya harus tidur. 368 00:25:42,390 --> 00:25:44,360 Bukankah dia merindukanku? 369 00:25:59,830 --> 00:26:01,870 Halo? 370 00:26:04,160 --> 00:26:06,190 Apakah kamu tidur? 371 00:26:06,190 --> 00:26:08,180 Ya saya. 372 00:26:09,390 --> 00:26:10,560 Aku merindukanmu. 373 00:26:10,560 --> 00:26:13,030 Ya saya juga. 374 00:26:13,030 --> 00:26:16,150 Kalau begitu, mengapa Anda tidak keluar sebentar? 375 00:26:17,150 --> 00:26:18,520 Maaf? 376 00:26:19,610 --> 00:26:21,340 Saya di depan rumah Anda. 377 00:26:27,980 --> 00:26:29,830 Hei, maafkan aku. 378 00:26:32,070 --> 00:26:34,310 Astaga, piyama saya. 379 00:26:36,380 --> 00:26:41,500 ♫ Burung kecil berbisik ♫ 380 00:26:43,800 --> 00:26:50,000 ♫ Mata baik hati Anda yang menahan matahari terbenam ♫ 381 00:26:50,000 --> 00:26:52,660 Apa itu? Anda tidak menghubungi saya sekali kemarin. 382 00:26:52,660 --> 00:26:56,330 Saya pikir Anda lupa bahwa kami sedang berkencan. 383 00:26:56,330 --> 00:26:59,370 Saya takut tidak ingin bekerja jika saya melakukannya. 384 00:26:59,370 --> 00:27:01,610 Saya datang segera setelah saya tutup. 385 00:27:01,610 --> 00:27:05,660 Tenda yang Anda beli untuk pergi berkemah dengan mantan Anda. 386 00:27:05,660 --> 00:27:06,900 Apakah kamu masih memilikinya? 387 00:27:06,900 --> 00:27:10,810 Ya, saya bersedia. Saya tidak pernah pergi berkemah sekali- 388 00:27:12,300 --> 00:27:15,790 Tunggu. Apakah kamu sudah cemburu? 389 00:27:15,790 --> 00:27:21,450 Mengapa Anda tidak pergi berkemah dengan pacar baru Anda dengan itu? 390 00:27:23,170 --> 00:27:25,510 Saya meminta Anda berkencan. 391 00:27:25,510 --> 00:27:33,390 ♫ Di atas kapal itu disebut cinta, mari kita bermimpi ♫ 392 00:27:33,390 --> 00:27:40,480 ♫ Tanpa ada yang tahu, hanya Anda dan saya ♫ 393 00:27:45,900 --> 00:27:49,880 Apa yang akan Anda lakukan dengan studio? 394 00:27:49,880 --> 00:27:52,330 Deputi Go akan mengurusnya. 395 00:27:53,840 --> 00:27:57,390 Mengapa Anda ikut serta dalam perjalanan bisnis Ms. Han? 396 00:27:57,390 --> 00:28:03,130 Yah, saya perlu bertemu seseorang yang meninggal dalam kasusnya. 397 00:28:03,130 --> 00:28:04,460 Dan itu kebetulan adalah Pantai Barat? 398 00:28:04,460 --> 00:28:09,310 Mereka jatuh ke laut dan mati, rupanya. 399 00:28:09,310 --> 00:28:12,030 Apakah Anda tidak mengatakan mereka jatuh dari gunung sebelumnya? 400 00:28:13,100 --> 00:28:17,460 Mereka jatuh dari gunung, berguling ke bawah, jatuh ke laut, dan mati. 401 00:28:17,460 --> 00:28:18,790 Anda tidak bisa pergi. 402 00:28:18,790 --> 00:28:21,370 Saya tidak bisa mengelola tempat ini sendiri. 403 00:28:24,130 --> 00:28:26,170 Dia cinta pertamamu, kan? 404 00:28:28,650 --> 00:28:30,730 - Tidak. - Saya harus bertanya padanya. 405 00:28:30,730 --> 00:28:33,000 Saya akan bertanya kepadanya apakah dia tahu Deputi Go of Wonjeong Foods. 406 00:28:33,000 --> 00:28:36,910 O-o-okay. 407 00:28:36,910 --> 00:28:39,230 Saya akan menonton studio. Saya akan. 408 00:28:39,230 --> 00:28:41,410 Jangan menyebabkan masalah, oke? 409 00:28:41,410 --> 00:28:46,680 Sebaliknya, Anda tidak akan pernah bisa memberi tahu Ji Won bahwa saya adalah wakil Go Seong Ho. 410 00:28:58,950 --> 00:29:02,630 Nah, apakah menurut Anda Deputi Go akan baik -baik saja? 411 00:29:02,630 --> 00:29:06,980 Kami tidak memiliki pengunjung hari ini. Kami hampir tidak mendapatkan siapa pun belakangan ini. 412 00:29:06,980 --> 00:29:09,740 Haruskah saya mengembalikan mobil jika Anda khawatir? 413 00:29:09,740 --> 00:29:14,190 Tn. Seo, sudah saatnya Wakil Pergi bekerja sendiri. Ayo terus berjalan. 414 00:29:14,190 --> 00:29:19,310 Masukkan North Expressway di sebelah kanan dalam sekejap. 415 00:29:21,580 --> 00:29:23,870 Tuan Seo! Nyalakan blinkers! 416 00:29:27,090 --> 00:29:31,680 Anda memiliki SIM, bukan? 417 00:29:31,680 --> 00:29:33,520 Tentu saja. 418 00:29:33,520 --> 00:29:35,590 Ini hanya pertama kalinya saya mengemudi sejak mendapatkannya. 419 00:29:35,590 --> 00:29:36,690 Kapan Anda mendapatkannya? 420 00:29:36,690 --> 00:29:40,050 Apakah saat saya berusia 20 atau 21 tahun? 421 00:29:40,050 --> 00:29:41,980 Tn. Seo, hentikan mobilnya. 422 00:29:42,880 --> 00:29:44,440 Tidak apa-apa. 423 00:29:44,440 --> 00:29:49,650 Saya mungkin tidak terlihat seperti itu, tetapi saya mendapat skor sempurna untuk ujian tertulis. 424 00:29:49,650 --> 00:29:51,140 Tidak, hentikan mobilnya. 425 00:29:51,140 --> 00:29:53,100 Masukkan jalan raya di sebelah kanan. 426 00:29:53,100 --> 00:29:56,500 Gunakan sinyal belok saat Anda mengganti jalur dan ... 427 00:29:56,500 --> 00:30:00,140 Menggunakan kaca spion ... Maaf ... 428 00:30:00,140 --> 00:30:04,550 Coba lagi. Gunakan sinyal belok dan ... 429 00:30:09,800 --> 00:30:12,700 - Apakah kamu baik-baik saja? - Saya baik-baik saja. 430 00:30:26,900 --> 00:30:29,460 Bagaimana dia bisa memarahi orang yang sakit? 431 00:30:29,460 --> 00:30:31,730 Bagaimana dia bisa melakukan itu! 432 00:30:55,900 --> 00:30:58,370 Saya akan terlambat jika saya merindukan bus itu. 433 00:30:58,370 --> 00:31:01,760 Astaga, Kepala Kim akan mencaci saya lagi. 434 00:31:06,210 --> 00:31:08,990 Permisi! Tunggu... 435 00:31:16,920 --> 00:31:18,730 Tunggu. 436 00:31:20,280 --> 00:31:21,920 Apakah kamu tidak aktif? 437 00:31:21,920 --> 00:31:24,530 Aku akan melanjutkan, tapi ... 438 00:31:24,530 --> 00:31:27,410 H-HOW banyak tarifnya? 439 00:31:27,410 --> 00:31:29,640 - 1.300 won. - Benar... 440 00:31:30,540 --> 00:31:32,380 Berapa harga jika saya mentransfer? 441 00:31:32,380 --> 00:31:34,560 - Itu tergantung ke mana Anda pergi. - Hanya satu momen. 442 00:31:34,560 --> 00:31:36,390 Apakah kamu tidak aktif? 443 00:31:37,450 --> 00:31:39,210 Terima kasih. 444 00:31:39,210 --> 00:31:41,740 Saya tidak. Berkendara dengan aman. 445 00:31:41,740 --> 00:31:44,040 Bajingan yang gila. 446 00:31:47,880 --> 00:31:50,070 - Berkelahi! - Aku? 447 00:31:55,360 --> 00:31:56,470 Apa? 448 00:31:56,470 --> 00:31:59,240 Bisakah saya memiliki es latte? 449 00:31:59,240 --> 00:32:01,430 Ini akan menjadi 12.000 won. 450 00:32:02,630 --> 00:32:04,630 Biarkan saya membunyikan Anda. 451 00:32:04,630 --> 00:32:06,430 Halo. 452 00:32:06,430 --> 00:32:08,790 Saya akan memiliki tiga es Americanos, 453 00:32:08,790 --> 00:32:10,780 tiga es latte, 454 00:32:10,780 --> 00:32:14,150 Frappuccino espresso dengan krim kocok ekstra, 455 00:32:14,150 --> 00:32:16,620 latte vanilla es, 456 00:32:16,620 --> 00:32:18,670 Dan kopi normal? 457 00:32:19,700 --> 00:32:22,540 Oh, itu untuk Kepala Kim. 458 00:32:22,540 --> 00:32:25,350 Dia menyebut kopi instan "kopi normal." 459 00:32:25,350 --> 00:32:27,650 Ini akan menjadi 38.000 won. 460 00:32:29,450 --> 00:32:31,470 - Bagaimana kamu tahu? - Anda berada di tim pemasaran, bukan? 461 00:32:31,470 --> 00:32:34,860 - Ya. - Mereka sering memesan dari kita. 462 00:32:34,860 --> 00:32:37,310 Saya akan mengirimkannya ke kantor. 463 00:32:40,420 --> 00:32:41,670 Anda bisa kembali sekarang. 464 00:32:41,670 --> 00:32:44,050 Baiklah, saya baik -baik saja. 465 00:32:47,470 --> 00:32:50,210 Ini ada di rumah. 466 00:32:50,210 --> 00:32:53,990 Ini sangat baik untukmu. Jangan berbagi dengan orang lain. 467 00:32:56,280 --> 00:32:59,360 Sesuatu sangat aneh. 468 00:33:06,860 --> 00:33:09,540 Kepala Kim ... 469 00:33:09,540 --> 00:33:11,770 Menjadi crankier saat gula darahnya turun. 470 00:33:11,770 --> 00:33:15,190 Memasok dia dengan gula yang cukup. Berkelahi. 471 00:33:17,950 --> 00:33:20,980 Dia pasti mengenal tim saya dengan sangat baik. 472 00:33:27,260 --> 00:33:30,890 Tarik catatan penjualan tahunan selama 10 tahun terakhir dan iklan yang mendapatkan CTR tertinggi 473 00:33:30,890 --> 00:33:34,820 Dan buatlah ide -ide untuk meningkatkan pengakuan merek untuk set menu. 474 00:33:37,670 --> 00:33:41,480 Kapan saya akan selesai menganalisis 10 tahun catatan penjualan? 475 00:33:41,480 --> 00:33:44,480 Saya juga tidak punya kesempatan untuk pulang tepat waktu hari ini. 476 00:33:57,460 --> 00:33:59,720 Saya merasa sedikit bersemangat. 477 00:34:05,690 --> 00:34:07,510 Mari kita mulai. 478 00:34:15,800 --> 00:34:17,240 Hah? 479 00:34:18,240 --> 00:34:19,940 Wakil. 480 00:34:25,560 --> 00:34:27,950 Kepala Kim ... 481 00:34:27,950 --> 00:34:30,430 Suka hal-hal yang tampak keren. 482 00:34:30,430 --> 00:34:32,390 Buat penutup yang menarik. 483 00:34:32,390 --> 00:34:35,120 Dan ini adalah hadiah. 484 00:34:35,120 --> 00:34:39,120 Saya merekomendasikan doteum untuk font. Berkelahi. 485 00:34:41,750 --> 00:34:44,490 Apakah ini hari keberuntungan saya, atau apa? 486 00:34:45,990 --> 00:34:48,710 Saya menduga akhir yang tragis. 487 00:34:54,600 --> 00:34:56,230 Ini... 488 00:34:57,520 --> 00:35:03,750 Satu -satunya cara bagi saya untuk memohon pengampunan. 489 00:35:20,910 --> 00:35:23,140 2:10. 490 00:35:36,000 --> 00:35:39,460 Dia pergi ke studio pada pukul 11 malam. dan keluar jam dua pagi. 491 00:35:39,460 --> 00:35:40,960 Tiga jam. 492 00:35:42,240 --> 00:35:46,920 Sunbae, apakah Anda juga akan mempertaruhkan? 493 00:35:46,920 --> 00:35:49,650 Jam berapa studio foto biasanya tutup? 494 00:35:49,650 --> 00:35:51,520 Tidak butuh waktu lama untuk mengambil foto, bukan? 495 00:35:51,520 --> 00:35:53,810 Apakah mereka tutup sekitar delapan atau sesuatu? 496 00:35:53,810 --> 00:35:56,570 Mungkin butuh waktu 30 menit maksimum untuk pemotretan. 497 00:35:56,570 --> 00:35:59,940 Saya mengintai di depan studio foto ini selama tiga hari, 498 00:35:59,940 --> 00:36:02,910 Tapi saya belum pernah melihat pemilik keluar di siang hari. 499 00:36:02,910 --> 00:36:05,820 Dia hanya mendapatkan satu atau dua pelanggan di malam hari juga. 500 00:36:07,600 --> 00:36:09,650 Itu aneh. 501 00:36:09,650 --> 00:36:12,660 Apakah ini semacam bisnis ilegal? 502 00:36:12,660 --> 00:36:14,360 Saya terus berpikir ada sesuatu yang lebih. 503 00:36:14,360 --> 00:36:17,040 Lingkungan itu sangat aneh. 504 00:36:17,040 --> 00:36:18,800 Seekor kucing mati lagi, rupanya. 505 00:36:18,800 --> 00:36:22,850 Saya pikir beberapa bajingan telah membunuh semua kucing liar. 506 00:36:22,850 --> 00:36:26,540 Mungkin kita memiliki pembunuh berantai. 507 00:36:35,530 --> 00:36:38,820 Menyimpang dari rute. Mulai mengalihkan rute. 508 00:36:50,470 --> 00:36:52,440 Hai! 509 00:36:52,440 --> 00:36:55,130 Hai! Hai! Hai! Silakan... 510 00:36:55,130 --> 00:36:57,580 Silakan sadar! 511 00:37:02,220 --> 00:37:05,920 Saya pikir kami kehabisan bensin. 512 00:37:07,220 --> 00:37:11,660 Kami butuh lima jam ketika seharusnya memakan waktu dua jam. Itu sebabnya. 513 00:37:12,780 --> 00:37:16,220 Bagaimana Anda mendapatkan SIM, Tn. Seo? 514 00:37:18,690 --> 00:37:20,030 Tetap di dalam mobil. 515 00:37:20,030 --> 00:37:24,420 Saya akan mengambil bensin di pompa bensin di dekatnya. 516 00:37:24,420 --> 00:37:27,270 Pompa gas terdekat berjarak lebih dari 10 km. 517 00:37:27,270 --> 00:37:29,180 Untuk sampai ke pantai barat dalam sehari- 518 00:37:29,180 --> 00:37:33,790 Tapi kita tidak perlu berkemah di tepi laut. 519 00:37:33,790 --> 00:37:35,850 Saya mendengar Stargazing trendi akhir -akhir ini. 520 00:37:36,740 --> 00:37:38,720 Haruskah kita menatap bintang bersama? 521 00:37:50,970 --> 00:37:59,260 ♫ Hujan yang berkilauan jatuh dan membelai saya ♫ 522 00:38:01,450 --> 00:38:10,490 ♫ Mereka memeluk saya dengan hangat seolah -olah saya sedang bermimpi ♫ 523 00:38:11,600 --> 00:38:13,800 ♫ Rasanya seperti itu setiap kali aku bersamamu ♫ 524 00:38:13,800 --> 00:38:14,970 Apakah kamu baik-baik saja? 525 00:38:14,970 --> 00:38:16,710 Baiklah. 526 00:38:16,710 --> 00:38:19,830 ♫ hanya seperti melakukan perjalanan ke suatu tempat yang jauh ♫ 527 00:38:19,830 --> 00:38:23,670 Saya pikir Anda akan membantu dengan tidak melakukan apa pun. 528 00:38:23,670 --> 00:38:26,840 Saya tidak ingin mendengarnya dari pengemudi yang malang. 529 00:38:26,840 --> 00:38:32,410 ♫ Itu membuat hatiku berdebar ♫ 530 00:38:32,410 --> 00:38:34,430 ♫ Oh, aku mencintaimu ♫ 531 00:38:34,430 --> 00:38:37,310 Apakah Anda ingin ramen? 532 00:38:40,670 --> 00:38:43,010 Apa? Kenapa kamu terdengar sangat lucu? 533 00:38:43,010 --> 00:38:44,770 Apakah Anda berlatih itu? 534 00:38:45,650 --> 00:38:52,680 ♫ Pada hari -hari kita bertemu ♫ 535 00:39:06,990 --> 00:39:09,400 Tn. Seo, jangan bergerak. 536 00:39:09,400 --> 00:39:10,650 Apa? 537 00:39:10,650 --> 00:39:12,350 Kamu sedang apa sekarang? 538 00:39:12,350 --> 00:39:15,100 - Apa? - Mie belum dimasak. 539 00:39:15,100 --> 00:39:16,350 Anda belum bisa mematikannya. 540 00:39:16,350 --> 00:39:17,660 Kamu menakuti saya. 541 00:39:17,660 --> 00:39:21,750 Tiga menit dan 30 detik adalah waktu memasak ramen yang optimal. 542 00:39:21,750 --> 00:39:22,940 Apa yang kamu katakan? 543 00:39:22,940 --> 00:39:25,990 Mie adalah yang terbaik saat dimasak sepenuhnya. 544 00:39:25,990 --> 00:39:29,520 Apakah Anda mengabaikan pendapat ahli? 545 00:39:29,520 --> 00:39:31,780 Mie yang setengah masak adalah penghinaan terhadap mie. 546 00:39:31,780 --> 00:39:33,260 Apakah Anda ingin dituntut karena menghina? 547 00:39:33,260 --> 00:39:35,380 Saya pikir maksud Anda pencemaran nama baik. 548 00:39:37,460 --> 00:39:40,300 Jika Anda tidak menyukainya, masak sendiri. 549 00:39:40,300 --> 00:39:41,740 Apa? 550 00:39:44,750 --> 00:39:48,710 Anda adalah alasan saya makan ramen di sini. 551 00:39:48,710 --> 00:39:54,520 Saya harus mencoba beberapa karena Anda berusaha keras. 552 00:40:05,160 --> 00:40:06,510 Ini baik. 553 00:40:06,510 --> 00:40:10,580 Apa yang telah terjadi? Anda pasti sudah memasak ramen untuk beberapa wanita. 554 00:40:10,580 --> 00:40:13,240 Ada pengunjung yang hanya makan mie al dente. 555 00:40:13,240 --> 00:40:16,600 Dia adalah pemilih pemilih dengan temperamen yang buruk. 556 00:40:16,600 --> 00:40:19,140 Dia dulu mudah marah. 557 00:40:19,140 --> 00:40:22,880 Berkat dia, semua yang ada di studio hancur. 558 00:40:22,880 --> 00:40:24,910 Dia pasti seorang preman. 559 00:40:25,890 --> 00:40:27,490 TIDAK. 560 00:40:27,490 --> 00:40:29,320 Itu adalah anak berusia 12 tahun. 561 00:40:29,320 --> 00:40:31,750 Maksud Anda, Anda diintimidasi oleh seorang anak berusia 12 tahun? 562 00:40:31,750 --> 00:40:34,930 Dia bukan hanya siswa sekolah dasar yang normal. 563 00:40:38,540 --> 00:40:42,360 Memikirkannya, saya hampir mati ketika saya berusia 12 juga. 564 00:40:43,240 --> 00:40:47,990 Kami mengalami kecelakaan mobil dalam perjalanan ke rumah Nenek. 565 00:40:47,990 --> 00:40:52,750 Kedua orang tua saya meninggal, dan hanya saya yang selamat. 566 00:40:52,750 --> 00:40:56,870 Butuh waktu dua bulan untuk bangun sejak saya kehilangan kesadaran. 567 00:40:56,870 --> 00:41:00,750 Nenek saya berdoa di kuil setiap hari. 568 00:41:00,750 --> 00:41:03,680 Dia memberi tahu Buddha tidak apa -apa jika saya menjadi bodoh 569 00:41:03,680 --> 00:41:06,940 atau tidak pernah memiliki kaki yang berfungsi lagi 570 00:41:06,940 --> 00:41:09,640 Selama saya bangun. 571 00:41:13,350 --> 00:41:15,760 Doanya berhasil. 572 00:41:17,190 --> 00:41:22,330 Sebaliknya, saya berakhir dengan luka yang mulia ini. 573 00:41:23,330 --> 00:41:26,790 - Biarku lihat. - Anda tidak bisa. Itu sangat jelek. 574 00:41:26,790 --> 00:41:28,660 Biarku lihat. 575 00:42:01,160 --> 00:42:04,300 Saya pikir itu hanya hujan lewat. 576 00:42:05,440 --> 00:42:08,820 Tetap di sini. Aku akan membersihkan. 577 00:42:09,920 --> 00:42:11,660 Anda tidak ingin masuk angin. 578 00:42:22,880 --> 00:42:29,760 ♫ Apakah menurut Anda kami bertemu dengan kebetulan? ♫ 579 00:42:29,760 --> 00:42:36,820 ♫ Tidak, saya pikir itu dimaksudkan untuk menjadi ♫ 580 00:42:36,820 --> 00:42:43,800 ♫ Jika saya bisa bertemu Anda lagi setelah jalan memutar yang panjang ♫ 581 00:42:43,800 --> 00:42:51,230 ♫ Aku akan memelukmu tanpa sepatah kata pun ♫ 582 00:42:51,230 --> 00:42:58,370 ♫ Cintaku yang ceroboh menyebabkan rasa sakitmu ♫ 583 00:42:58,370 --> 00:43:04,800 ♫ Selama aku memilikimu, aku tidak keberatan dengan jalan memutar yang panjang ♫ 584 00:43:04,800 --> 00:43:11,890 ♫ Bahkan jika waktu saya berhenti dan hidup saya berakhir ♫ 585 00:43:11,890 --> 00:43:15,390 ♫ Aku memilihmu, itu dimaksudkan untuk ♫ 586 00:43:15,390 --> 00:43:19,200 ♫ Kaulah satu -satunya orang yang mencintaiku ♫ 587 00:43:19,200 --> 00:43:26,730 ♫ Bahkan jika Anda berubah pikiran setelah waktu berlalu ♫ 588 00:43:26,730 --> 00:43:30,620 ♫ Aku akan lebih mencintaimu ♫ 589 00:43:30,620 --> 00:43:36,500 ♫ Tolong jadilah di sisi saya ♫ 590 00:43:43,890 --> 00:43:46,120 Ya ampun, serius. 591 00:43:46,120 --> 00:43:48,960 Bukankah mereka punya hati nurani? 592 00:43:48,960 --> 00:43:51,800 Mereka sedang dalam perjalanan, dan seseorang sedang berlibur 593 00:43:51,800 --> 00:43:56,360 sementara saya merasa tertekan. 594 00:43:57,290 --> 00:44:02,100 Saya mengatakan kepadanya untuk menyimpan ini begitu dia selesai. Dia tidak akan mendengarkan. 595 00:44:02,100 --> 00:44:06,490 W-W-apa yang selalu dia lihat? Apa itu? 596 00:44:06,490 --> 00:44:13,340 Tiba -tiba saya mulai melihat tubuh kucing di depan studio. 597 00:44:31,910 --> 00:44:38,750 Leluhur menyebut bayangan kematian. 598 00:44:42,580 --> 00:44:46,850 Apakah itu terjadi sebelum fotografer mati? 599 00:44:46,850 --> 00:44:51,480 Astaga, Mr. Seo memiliki banyak waktu tersisa, kalau begitu. 600 00:44:52,420 --> 00:44:57,460 Studio ini sangat damai, dan kameranya ada di sini. 601 00:44:57,460 --> 00:44:59,510 Bagaimana roh jahat bisa masuk ke sini? 602 00:45:07,510 --> 00:45:10,090 W-siapa itu? Siapa ini? 603 00:45:22,600 --> 00:45:25,100 Apa ini? 604 00:45:25,100 --> 00:45:27,750 W-What ... 605 00:45:34,400 --> 00:45:36,530 Dimana kamera? 606 00:45:36,530 --> 00:45:38,370 Kamera! 607 00:45:46,400 --> 00:45:48,740 Dimana itu? 608 00:45:54,510 --> 00:45:58,400 Saya masih memiliki banyak yang tersisa di daftar ember saya. 609 00:46:12,920 --> 00:46:16,510 Saya bilang saya tidak bisa mengelola studio sendirian! 610 00:46:27,220 --> 00:46:30,280 Kembalilah dengan cepat, Tn. Seo! 611 00:46:58,920 --> 00:47:01,380 Bom, apakah kamu bangun? 612 00:47:01,380 --> 00:47:03,360 Bom? 613 00:47:03,360 --> 00:47:05,920 Saya akan membuka tenda, lahir. 614 00:47:14,110 --> 00:47:15,890 Kemana dia pergi? 615 00:47:26,720 --> 00:47:28,490 Saya baru saja mendapatkan ini kemarin. 616 00:47:28,490 --> 00:47:31,110 Tapi dia mencoret -coretnya. 617 00:47:32,320 --> 00:47:34,500 Apa dia, seorang anak? 618 00:47:34,500 --> 00:47:37,680 Dia bertindak seperti Jang Soo- 619 00:47:38,530 --> 00:47:41,280 D-DID Pengunjung yang menjengkelkan siapa orat-oret yang melakukannya? 620 00:47:46,520 --> 00:47:49,590 - Tidak mungkin ... - Kencan pertama kita hari ini. 621 00:47:49,590 --> 00:47:52,390 Seo Ki Joo hanya pandai membuat ramen. 622 00:47:54,940 --> 00:48:00,200 ♫ Membuka mataku ♫ 623 00:48:01,470 --> 00:48:06,990 ♫ mondar -mandir bolak -balik di dekat jendela ♫ 624 00:48:08,450 --> 00:48:12,670 ♫ Anda ada di setiap momen kecil ♫ 625 00:48:12,670 --> 00:48:13,770 Tuan Seo! 626 00:48:13,770 --> 00:48:15,700 Seo Ki Joo! 627 00:48:17,480 --> 00:48:21,470 Memikirkannya, saya hampir mati ketika saya berusia 12 juga. 628 00:48:22,470 --> 00:48:28,990 ♫ Wajah Smiley ♫ 629 00:48:28,990 --> 00:48:34,140 ♫ dan air mata di belakangnya ♫ 630 00:48:34,140 --> 00:48:38,120 ♫ Mungkin menyerupai milik saya ♫ 631 00:48:38,120 --> 00:48:41,880 Kedua orang tua saya meninggal dan hanya saya yang selamat. 632 00:48:41,880 --> 00:48:46,210 Butuh waktu dua bulan untuk bangun sejak saya kehilangan kesadaran. 633 00:48:46,210 --> 00:48:47,310 Kebetulan... 634 00:48:47,310 --> 00:48:50,120 ♫ Ya ♫ 635 00:48:50,120 --> 00:48:57,090 ♫ karena saya tidak dapat melakukan apa yang ingin saya lakukan untuk Anda ♫ 636 00:48:57,090 --> 00:49:03,460 ♫ Bahkan jika perasaan saya untuk Anda kembali ♫ 637 00:49:03,460 --> 00:49:10,420 ♫ Dalam setiap momen dalam hidup saya, saya hanya akan tinggal di sisi Anda ♫ 638 00:49:10,420 --> 00:49:12,580 Apa? Apakah Anda datang ke sini mencari saya? 639 00:49:12,580 --> 00:49:15,340 Anda tidak bisa menunggu sesaat? 640 00:49:15,340 --> 00:49:19,130 Anda tidak bisa tidur karena Anda merindukan saya, kan? 641 00:49:23,770 --> 00:49:25,460 Jang Soo. 642 00:49:35,420 --> 00:49:38,390 Itu adalah nama panggilan saya ketika saya masih kecil. 643 00:49:40,580 --> 00:49:41,930 Bagaimana kamu tahu? 644 00:49:41,930 --> 00:49:44,310 Apakah Ji menang memberitahumu? 645 00:49:48,130 --> 00:49:50,070 Bekas luka itu ... 646 00:49:50,070 --> 00:49:52,210 Bisakah saya melihatnya? 647 00:49:55,030 --> 00:49:56,350 Bagus. 648 00:49:56,350 --> 00:49:58,820 Tapi Anda tidak bisa menyebutnya jelek, oke? 649 00:50:17,330 --> 00:50:19,410 Anda masih hidup. 650 00:50:22,030 --> 00:50:23,970 Tn. Seo. 651 00:50:31,290 --> 00:50:33,330 Anda masih hidup. 652 00:50:47,770 --> 00:50:51,490 Jadi, saya pergi ke studio ketika saya tidak sadar? 653 00:50:51,490 --> 00:50:54,950 Dan saya adalah anak preman yang Anda sebutkan? 654 00:50:58,060 --> 00:51:00,410 Aku bahkan tidak bisa membayangkan. 655 00:51:02,100 --> 00:51:05,640 Saya bertemu seo ki joo ketika saya berusia 15 tahun. 656 00:51:06,740 --> 00:51:10,330 Ngomong -ngomong, mengapa saya tidak mengingatnya? 657 00:51:10,330 --> 00:51:13,620 Karena Anda tidak sadar saat itu. 658 00:51:13,620 --> 00:51:19,480 Dalam kasus yang jarang terjadi, jiwa orang -orang yang hidup datang, berpikir mereka sudah mati. 659 00:51:19,480 --> 00:51:23,920 Saya pikir Anda mati karena Anda tiba -tiba menghilang. 660 00:51:25,220 --> 00:51:27,650 Itu sangat menarik. 661 00:51:27,650 --> 00:51:32,020 Saya bersatu kembali dengan Seo Ki Joo pada usia 35 setelah melihatnya ketika saya berusia 15 tahun. 662 00:51:33,570 --> 00:51:37,520 Pernahkah Anda mendengar sesuatu yang disebut "Fate Timeed"? 663 00:51:37,520 --> 00:51:40,930 Mereka mengatakan semua orang yang ditakdirkan untuk Anda temui datang pada waktu tertentu. 664 00:51:40,930 --> 00:51:46,420 Anda ditakdirkan untuk bertemu orang -orang itu, bahkan jika Anda tidak mencoba. 665 00:51:47,900 --> 00:51:49,440 Sama seperti kita. 666 00:51:50,340 --> 00:51:52,250 Ya. 667 00:51:52,250 --> 00:51:54,630 Seperti apa saya ketika saya berusia 12 tahun? 668 00:51:55,520 --> 00:51:57,090 Anda jahat. 669 00:51:57,090 --> 00:51:58,880 - Maaf? - Kamu tidak marah. 670 00:51:58,880 --> 00:52:02,540 Anda menghancurkan segalanya dan mengamuk. 671 00:52:02,540 --> 00:52:04,140 Dengan serius. 672 00:52:04,140 --> 00:52:06,880 Apakah Anda yakin Anda senang melihat saya lagi? 673 00:52:07,880 --> 00:52:12,430 Terima kasih kepada pengacau itu, saya selamat. 674 00:52:14,730 --> 00:52:19,270 Ketika saya tidak ingin melakukan apa pun karena paman menghilang, 675 00:52:20,290 --> 00:52:23,780 Jang Soo datang dan menyebabkan masalah setiap hari. 676 00:52:23,780 --> 00:52:26,670 Jadi saya tidak mendapat kesempatan untuk memikirkan Paman. 677 00:52:28,560 --> 00:52:30,790 Kalau begitu, aku benar -benar menyelamatkan hidupmu. 678 00:52:30,790 --> 00:52:33,510 Apakah Anda tidak bersyukur, Seo Ki Joo? 679 00:52:36,330 --> 00:52:37,700 Omong-omong, 680 00:52:38,650 --> 00:52:42,400 Mengapa Anda berbicara dengan saya dengan santai sejak sebelumnya? 681 00:52:42,400 --> 00:52:45,000 Saya tidak berpikir saya akan berbicara secara formal karena amarah saya. 682 00:52:45,000 --> 00:52:48,420 Apakah Anda tersinggung? Bicaralah dengan saya dengan santai juga. 683 00:52:50,920 --> 00:52:53,140 Anda benar -benar Jang Soo. 684 00:52:54,260 --> 00:52:59,680 Tapi anak yang pemarah itu kembali sebagai zona aman. 685 00:52:59,680 --> 00:53:04,450 Memikirkannya, apa yang akan Anda lakukan jika Anda tidak pernah bertemu dengan saya? 686 00:53:04,450 --> 00:53:06,960 Anda tidak akan memiliki zona aman. 687 00:53:06,960 --> 00:53:10,930 Akulah yang membuatnya, oke? 688 00:53:10,930 --> 00:53:12,160 Bagaimana apanya? 689 00:53:12,160 --> 00:53:15,990 Karena seorang anak yang takut hantu ketika dia hantu, 690 00:53:15,990 --> 00:53:18,080 Saya menggunakan garam untuk ... 691 00:53:18,080 --> 00:53:20,810 Buat lingkaran dengan hati -hati. 692 00:53:20,810 --> 00:53:22,670 Tetap di lingkaran ini. 693 00:53:22,670 --> 00:53:24,010 Tetap dekat dengan saya. 694 00:53:24,010 --> 00:53:26,680 - Benar-benar? - Aku akan melindungimu. 695 00:53:27,810 --> 00:53:30,930 Saat Anda menghilang saat itu, 696 00:53:32,030 --> 00:53:34,590 Saya sangat mengira Anda sudah mati. 697 00:53:36,120 --> 00:53:38,270 Tapi kamu di sisiku sekarang. 698 00:53:41,220 --> 00:53:46,570 Itu sebabnya zona aman diaktifkan saat kita bersama. 699 00:53:46,570 --> 00:53:49,280 Karena Anda membuatnya untuk saya. 700 00:53:57,300 --> 00:53:59,540 Terima kasih... 701 00:53:59,540 --> 00:54:04,080 karena selalu menyelamatkanku di saat -saat berbahaya. 702 00:54:04,080 --> 00:54:08,530 Saya ingin hidup sangat lama sekarang. 703 00:54:09,660 --> 00:54:11,330 Waktu yang sangat lama. 704 00:54:36,660 --> 00:54:39,190 Benar, ponsel saya disita. 705 00:54:40,190 --> 00:54:42,230 Ta-da. 706 00:54:42,230 --> 00:54:45,170 Anda adalah orang pertama yang saya berikan. 707 00:54:45,170 --> 00:54:46,410 Pastikan untuk datang. 708 00:54:46,410 --> 00:54:51,200 Astaga, saya yakin dia menunggu panggilan saya. 709 00:54:53,730 --> 00:54:55,880 Saya seharusnya pergi. 710 00:55:01,940 --> 00:55:05,730 Sangat dingin! Apakah boiler mati lagi? 711 00:55:23,850 --> 00:55:25,980 Mari kita lihat... 712 00:55:57,480 --> 00:56:01,440 Kaulah yang membingkaiku, bukan? 713 00:56:01,440 --> 00:56:04,040 Siapa kamu? 714 00:56:41,450 --> 00:56:44,550 Saya harus mampir ke suatu tempat hari ini. Saya akan kembali terlambat. 715 00:56:44,550 --> 00:56:47,830 Saya akan menjemput Anda jika terlambat. 716 00:56:50,600 --> 00:56:55,830 Tn. Seo, Anda bilang Anda akan pergi ke Kepulauan Pitcairn dengan paman Anda, kan? 717 00:56:55,830 --> 00:57:00,510 Pergi bersamaku jika dia tidak kembali ke masa lalu. 718 00:57:00,510 --> 00:57:03,370 Saya tidak bisa menahan diri karena saya gugup. 719 00:57:03,370 --> 00:57:07,080 Populasinya kecil di sana. Anda akan menjadi pria paling tampan di sana. 720 00:57:07,080 --> 00:57:08,770 Menyebalkan sekali. 721 00:57:11,710 --> 00:57:15,840 Oke. Mari kita pastikan untuk pergi bersama. 722 00:57:24,660 --> 00:57:26,800 Apa yang sedang terjadi... 723 00:57:40,880 --> 00:57:44,130 - Lihatlah jendela. - Lihat itu. 724 00:57:44,130 --> 00:57:47,060 Lihatlah semua darah. Apakah mereka menggunakan batu bata ... 725 00:57:48,030 --> 00:57:49,840 Lihat itu. 726 00:57:49,840 --> 00:57:52,140 Anda belum menemukan pelakunya? 727 00:58:00,820 --> 00:58:03,220 M-mr. Seo. 728 00:58:08,000 --> 00:58:09,270 Tn. Seo. 729 00:58:09,270 --> 00:58:11,230 Apa yang telah terjadi? 730 00:58:11,230 --> 00:58:14,580 Roh jahat datang tadi malam. 731 00:58:15,570 --> 00:58:18,240 Astaga. Itu bau di sini. 732 00:58:19,200 --> 00:58:23,240 Tn. Seo, saya sudah menelepon Anda sejak fajar. Anda akhirnya datang. 733 00:58:23,240 --> 00:58:26,620 Polisi menggeledah studio dan menginterogasi orang -orang di daerah itu. 734 00:58:26,620 --> 00:58:28,940 Itu berantakan. 735 00:58:28,940 --> 00:58:30,820 Ya, saya punya sesuatu untuk dilakukan. 736 00:58:30,820 --> 00:58:32,460 Oh begitu. 737 00:58:32,460 --> 00:58:36,810 Di mana Anda antara dua dan tiga pagi ketika kejadian itu terjadi? 738 00:58:36,810 --> 00:58:39,480 - Saya berada di luar Seoul. - Jadi begitu. 739 00:58:39,480 --> 00:58:41,860 Siapa yang bisa membuktikan alibi Anda? 740 00:58:41,860 --> 00:58:44,670 Apakah saya seorang tersangka? 741 00:58:44,670 --> 00:58:46,240 TIDAK. 742 00:58:46,240 --> 00:58:49,850 Oh, saya sedang menyelidiki kasus ini sekarang. 743 00:58:49,850 --> 00:58:53,990 Kami telah menerima telepon tentang kucing yang terbunuh belakangan ini. 744 00:58:53,990 --> 00:58:56,400 Menurut penyelidikan kami, 745 00:58:56,400 --> 00:59:00,840 Semua kucing anehnya terbunuh di sekitar studio foto Anda. 746 00:59:00,840 --> 00:59:02,290 Tetapi... 747 00:59:03,090 --> 00:59:05,880 Itu terjadi di depan rumah Anda kali ini. 748 00:59:05,880 --> 00:59:07,750 Bukankah ini terlalu kebetulan? 749 00:59:07,750 --> 00:59:09,320 Ya. 750 00:59:10,600 --> 00:59:13,850 Apakah Anda mengatakan saya pelakunya sekarang? 751 00:59:13,850 --> 00:59:15,610 Saya tidak akan melakukan ini kecuali saya gila. 752 00:59:15,610 --> 00:59:17,230 Mengapa saya merusak studio saya? 753 00:59:17,230 --> 00:59:21,150 Saya tidak mengatakan Anda pelakunya. 754 00:59:21,150 --> 00:59:24,100 Silakan pergi jika Anda tidak mengatakan apa -apa. Saya memiliki bisnis untuk dijalankan. 755 00:59:24,100 --> 00:59:26,600 Jam berapa anda buka? 756 00:59:26,600 --> 00:59:29,270 - Mungkin sama dengan bisnis lain. - Ternyata tidak. 757 00:59:29,270 --> 00:59:32,730 Anda buka di malam hari dan tutup saat fajar. Anda hanya memiliki satu atau dua pelanggan juga. 758 00:59:36,490 --> 00:59:38,040 Tn. Seo, 759 00:59:39,280 --> 00:59:43,230 Apakah Anda tahu apa yang kami sebut tempat seperti ini? 760 00:59:43,230 --> 00:59:45,260 Etalase toko palsu. 761 00:59:46,650 --> 00:59:49,820 Sebenarnya apa yang Anda coba menyamarkan? 762 00:59:49,820 --> 00:59:51,210 Silakan pergi. 763 00:59:51,210 --> 00:59:54,870 Serangan teroris seperti ini biasanya dilakukan oleh seseorang 764 00:59:54,870 --> 00:59:58,800 Antisosial dengan keinginan bengkok untuk menunjukkan diri mereka sendiri. 765 00:59:58,800 --> 01:00:02,270 Misalnya, seseorang yang sering mengunjungi kantor polisi 766 01:00:02,270 --> 01:00:07,390 atau mengklaim perhatian dengan sering menyebabkan masalah. 767 01:00:09,110 --> 01:00:14,020 Seorang petugas harus menyelidiki, tidak berhipotesis. 768 01:00:14,020 --> 01:00:15,580 Saya setuju. 769 01:00:16,630 --> 01:00:18,560 Saya akan menghubungi lagi. 770 01:00:21,960 --> 01:00:24,340 Jangan pindah ke tempat yang berbeda lagi. 771 01:00:30,070 --> 01:00:33,770 M-mr. SEO, kamu baik -baik saja? 772 01:00:33,770 --> 01:00:37,870 - Dimana kamera? - Untungnya, roh jahat tidak bisa memasuki studio. 773 01:00:37,870 --> 01:00:41,880 B-tapi fakta bahwa roh jahat datang sejauh ini berarti- 774 01:00:41,880 --> 01:00:46,660 Itu berarti kematian saya semakin dekat. 775 01:01:11,390 --> 01:01:15,620 Beri tahu Ms. Han bahwa kami dirampok atau semacamnya. 776 01:01:17,150 --> 01:01:18,500 Oke. 777 01:01:30,870 --> 01:01:33,870 Saya sibuk karena studio dirampok. 778 01:01:33,870 --> 01:01:35,880 Luangkan waktu Anda kembali. 779 01:01:38,960 --> 01:01:40,400 Apakah ada yang dicuri? 780 01:01:40,400 --> 01:01:42,710 Saya akan pulang dengan cepat dan membantu. 781 01:01:46,710 --> 01:01:49,610 Tidak apa-apa. Ada banyak tangan membantu di sini. 782 01:01:57,810 --> 01:01:59,990 Tn. Baek, 783 01:01:59,990 --> 01:02:01,950 kenapa lama sekali? 784 01:02:01,950 --> 01:02:04,070 Mengapa Anda kembali begitu terlambat? 785 01:02:04,070 --> 01:02:06,210 Dengan serius... 786 01:02:08,290 --> 01:02:10,860 Saya bisa terbunuh. 787 01:02:10,860 --> 01:02:14,420 Saya hampir mati dua kali! Aku serius. 788 01:02:19,100 --> 01:02:24,100 Hei, sudah cukup sekarang. Oke? 789 01:02:29,140 --> 01:02:31,770 Saya-saya pikir itu roh jahat lagi! 790 01:02:44,590 --> 01:02:49,520 Orang yang membingkai saya karena pembunuhan datang ke rumah saya kemarin dan membunuh saya. 791 01:02:49,520 --> 01:02:51,850 Jika saya tidak menangkapnya sekarang ... 792 01:02:54,370 --> 01:02:56,500 Jaksa. 793 01:02:56,500 --> 01:02:58,890 Jaksa Penuntut Han Bom. Tolong izinkan saya bertemu dengannya. 794 01:02:58,890 --> 01:03:00,920 Saya perlu berbicara dengannya. 795 01:03:02,350 --> 01:03:05,280 Saya perlu mengatakan kepadanya bahwa saya melihat pelakunya yang sebenarnya. 796 01:03:05,280 --> 01:03:11,850 Tunggu. Tersangka untuk pembunuhan rumah liburan Ahnjin dari beberapa tahun yang lalu. 797 01:03:11,850 --> 01:03:13,950 Kim Yoon Cheol, kan? 798 01:03:13,950 --> 01:03:17,030 Dia adalah roh jahat, bukan? 799 01:03:17,030 --> 01:03:19,210 Beberapa tahun yang lalu? 800 01:03:19,210 --> 01:03:22,440 Apa maksudmu? Saya dibebaskan kemarin. 801 01:03:22,440 --> 01:03:26,110 Pengunjung, tahun berapa sekarang? 802 01:03:26,110 --> 01:03:28,920 Tentu saja, ini tahun 2019. 803 01:03:31,160 --> 01:03:35,960 Sekarang tahun 2023. 804 01:03:36,950 --> 01:03:38,730 Mustahil. 805 01:03:40,540 --> 01:03:41,880 Apa? 806 01:03:47,830 --> 01:03:49,760 TIDAK. 807 01:03:49,760 --> 01:03:51,210 TIDAK. 808 01:03:52,470 --> 01:03:54,130 TIDAK. 809 01:03:54,130 --> 01:03:56,290 Tidak tidak tidak... 810 01:03:59,300 --> 01:04:00,740 - Tidak ... - Pengunjung. 811 01:04:00,740 --> 01:04:02,740 Tidak apa-apa. Biarkan kami membantu Anda. 812 01:04:03,640 --> 01:04:05,090 - Pengunjung! - TIDAK! 813 01:04:05,090 --> 01:04:07,380 Berhenti! 814 01:04:29,640 --> 01:04:32,140 Tn. Seo, kamu baik -baik saja? 815 01:04:34,610 --> 01:04:36,780 Dia menyebutkan dibingkai. 816 01:04:36,780 --> 01:04:38,550 Dia pasti pembunuh. 817 01:04:38,550 --> 01:04:43,160 Tetap di jalur Netherworld untuk waktu yang lama dapat mengaburkan ingatan Anda. 818 01:04:43,160 --> 01:04:49,540 Kim Yoon Cheol mungkin tidak yakin apakah dia membunuh seseorang atau tidak. 819 01:04:49,540 --> 01:04:54,790 Apa yang akan terjadi jika kemarahannya tumbuh tak terkendali? 820 01:04:54,790 --> 01:04:58,190 Apakah dia akan menjadi roh jahat secara kebetulan? 821 01:04:58,190 --> 01:05:00,250 Kita perlu mencegahnya terjadi. 822 01:05:00,250 --> 01:05:02,390 Apakah dia pelakunya yang sebenarnya atau tidak, 823 01:05:02,390 --> 01:05:05,480 Pastikan dia tidak bertemu Ms. Han. 824 01:05:05,480 --> 01:05:07,320 Saya tidak bisa menempatkannya dalam bahaya lagi. 825 01:05:07,320 --> 01:05:10,990 Kita mungkin perlu menghancurkannya. 826 01:05:10,990 --> 01:05:12,940 Menghancurkan? 827 01:05:14,310 --> 01:05:16,040 Mari kita berpisah dan lihat dulu. 828 01:05:16,040 --> 01:05:17,210 SAYA... 829 01:05:17,950 --> 01:05:20,330 Anda harus tetap kembali di studio. 830 01:05:21,690 --> 01:05:23,150 Ayo pergi. 831 01:05:40,630 --> 01:05:42,190 TIDAK. 832 01:05:44,840 --> 01:05:46,580 TIDAK. 833 01:05:50,760 --> 01:05:52,170 Halo Pak. 834 01:05:52,170 --> 01:05:54,080 Halo, Anda datang. 835 01:05:54,080 --> 01:05:56,010 - Apakah fotonya siap? - Ya. 836 01:05:56,010 --> 01:05:58,000 Ternyata dengan sangat baik. 837 01:05:58,000 --> 01:06:01,330 Wow, itu memang berubah dengan baik. 838 01:06:01,330 --> 01:06:04,090 Aku ingin tahu siapa yang mengambilnya. Ini foto terbaik dalam hidupnya. 839 01:06:19,900 --> 01:06:21,910 Ms. Han, apa yang kamu lakukan sekarang? 840 01:06:21,910 --> 01:06:23,680 Wakil Pergi. 841 01:06:25,050 --> 01:06:27,400 Mengapa Anda menggantung foto Tuan Seo di sini? 842 01:06:27,400 --> 01:06:32,100 Yah, saya mendengar foto diambil sebelum berusia 35 tahun adalah tradisi. 843 01:06:33,590 --> 01:06:35,800 Ini foto pemakaman. 844 01:06:40,220 --> 01:06:42,500 Semua orang ini di sini ... 845 01:06:43,800 --> 01:06:46,500 meninggal sebelum mereka berusia 35 tahun. 846 01:07:11,760 --> 01:07:13,460 Anda masih bangun. 847 01:07:26,470 --> 01:07:29,260 Aku hampir mati... 848 01:07:29,260 --> 01:07:31,080 Karena aku merindukanmu. 849 01:07:33,340 --> 01:07:35,390 Tn. Seo, 850 01:07:36,980 --> 01:07:38,870 Apakah Anda akan mati? 851 01:07:51,680 --> 01:07:56,190 ♫ Saya masih bertanya -tanya mengapa ♫ 852 01:07:56,190 --> 01:07:59,070 Apakah Anda membuat saya mengambil foto pemakaman Anda? 853 01:07:59,070 --> 01:08:05,920 ♫ Saya tidak ingin kehilangan kenangan tentang Anda ♫ 854 01:08:05,920 --> 01:08:09,970 ♫ Saya masih tidak tahu mengapa ♫ 855 01:08:09,970 --> 01:08:12,640 ♫ Ceritakan mengapa ♫ 856 01:08:12,640 --> 01:08:20,870 ♫ Biarkan malam yang panjang berlalu ♫ 857 01:08:20,870 --> 01:08:24,620 ♫ Saya masih bertanya -tanya mengapa ♫ 858 01:08:24,620 --> 01:08:28,060 ♫ Di mana Anda berada ♫ 859 01:08:28,060 --> 01:08:31,810 ♫ Saya masih tidak tahu mengapa ♫ 860 01:08:31,810 --> 01:08:35,960 ♫ Sampai hatiku mencapaimu ♫ 861 01:08:35,960 --> 01:08:39,600 ♫ Anda memberi tahu saya bahwa kami tidak akan pernah ♫ 862 01:08:39,600 --> 01:08:42,850 ♫ Saya akan menelepon namamu ♫ 863 01:09:06,740 --> 01:09:09,050 Aku tidak akan pernah mati seperti ini. 864 01:09:09,050 --> 01:09:11,210 Bajingan yang membunuhku ... 865 01:09:11,210 --> 01:09:13,820 Saya perlu menemukannya. 866 01:09:15,660 --> 01:09:19,020 Ini sangat tidak adil. 867 01:09:19,980 --> 01:09:24,060 Seseorang, tolong bantu saya! 868 01:09:24,060 --> 01:09:27,840 Silakan! 869 01:09:43,600 --> 01:09:46,880 Apakah Anda pikir mudah bagi saya untuk menerima kutukan terkutuk ini? 870 01:09:46,880 --> 01:09:50,960 Anda seharusnya tidak membuat saya mengambil foto pemakaman Anda. 871 01:09:50,960 --> 01:09:54,360 Dia memilih untuk mati. Kenapa dia kembali? 872 01:09:54,360 --> 01:09:56,540 Kim Yoon Cheol, tersangka pembunuhan di rumah liburan? 873 01:09:56,540 --> 01:10:01,260 Bagaimana jika seseorang telah merencanakan ini sejak awal? 874 01:10:01,260 --> 01:10:03,880 Aku akan membunuhmu! 875 01:10:06,990 --> 01:10:08,410 Saya akan menemukannya, apa pun yang terjadi. 876 01:10:08,410 --> 01:10:11,070 Karena itu adalah permintaan terakhir paman saya.