1 00:00:50,690 --> 00:00:52,750 ใช้เวลาของคุณและ... 2 00:00:52,750 --> 00:00:55,840 เปิดตาของคุณช้าๆ ช้า. 3 00:01:08,030 --> 00:01:10,900 เป็นยังไงบ้าง? คุณเห็นอะไร? 4 00:01:17,700 --> 00:01:19,500 ฉันเห็นคุณครั้งสุดท้าย 5 00:01:19,500 --> 00:01:20,960 ฉันชื่อ แบคนัมกู. 6 00:01:20,960 --> 00:01:22,950 ฉันมันก็แค่ระเบิด 7 00:01:23,610 --> 00:01:25,700 เรื่องนี้ร้ายแรงไหม? 8 00:01:25,700 --> 00:01:28,720 คุณบอกว่าพวกเขามักจะกลับมาเป็นปกติ 9 00:01:28,720 --> 00:01:29,900 โดยปกติแล้วพวกเขาจะทำ 10 00:01:29,900 --> 00:01:33,590 เมื่อแขกออกไป คุณจะมองไม่เห็นผีหรือสตูดิโอ 11 00:01:33,590 --> 00:01:36,430 ฉันแน่ใจว่าฉันจะกลับมาเป็นปกติในไม่ช้า 12 00:01:36,430 --> 00:01:38,420 แล้วรายการอื่นๆล่ะ? 13 00:01:38,420 --> 00:01:40,660 หายไข้แล้วเหรอ? 14 00:01:42,500 --> 00:01:45,240 นี่คือสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าโชคชะตา 15 00:01:45,240 --> 00:01:48,020 เพราะเราเสียใจไม่ได้เจอกันเมื่อสามปีที่แล้ว 16 00:01:48,020 --> 00:01:51,560 เราเอาชนะขอบเขตของชีวิตและความตายและมาพบกันเช่นนี้ 17 00:01:51,560 --> 00:01:53,330 คุณยังพูดถึงมันอยู่หรือเปล่า? 18 00:01:53,330 --> 00:01:54,720 ฉันบอกคุณแล้วว่าไม่ใช่ฉัน 19 00:01:54,720 --> 00:01:56,640 นั่นต้องเป็นคุณเกิด 20 00:01:56,640 --> 00:01:58,680 พยายามที่จะจำมัน 21 00:01:58,680 --> 00:02:02,670 คุณจำไม่ได้ว่าเราวางแผนจะดู "Crash Landing On You" ด้วยกันเหรอ? 22 00:02:02,670 --> 00:02:05,680 “อุบัติเหตุตกใส่คุณ”? อ้าวเหรอ? 23 00:02:05,680 --> 00:02:07,930 นั่นเป็นภาพยนตร์เหรอ? 24 00:02:07,930 --> 00:02:10,100 คุณจะทำอย่างไร ... 25 00:02:10,100 --> 00:02:12,450 ลืมเรื่องนั้นด้วยเหรอ? 26 00:02:12,450 --> 00:02:14,580 พยายามที่จะจำมัน 27 00:02:14,580 --> 00:02:17,510 ฤดูร้อนปี 2020 อันน่าหลงใหลของเรา 28 00:02:17,510 --> 00:02:19,500 เราแลกเปลี่ยนข้อความนับไม่ถ้วน 29 00:02:19,500 --> 00:02:21,560 ฤดูร้อนปี 2020? 30 00:02:21,560 --> 00:02:23,060 ตอนนั้นฉันไม่มีโทรศัพท์ 31 00:02:23,060 --> 00:02:24,720 หยุดโกหก. 32 00:02:24,720 --> 00:02:28,310 คุณต้องลืมเพราะคุณยุ่งเกินไป 33 00:02:28,310 --> 00:02:30,540 ฉันไม่ลืม. ฉันไม่ยุ่ง. 34 00:02:30,540 --> 00:02:32,820 ฉันถูกไล่ออกจากการเป็นอัยการ 35 00:02:32,820 --> 00:02:37,800 ฉันไม่ได้คุยกับใครเลยเพราะฉันอาย ฉันจะมีนัดบอดได้อย่างไร? 36 00:02:37,800 --> 00:02:40,420 หลักฐานก็ชัดเจนแล้ว โอเคไหม? 37 00:02:42,820 --> 00:02:45,250 อืมแต่ก็ยัง... 38 00:02:45,250 --> 00:02:47,600 ฉันแน่ใจว่ามีความเข้าใจผิด- 39 00:02:54,390 --> 00:02:57,710 บอมบ์ นี่ฉันเอง 40 00:02:57,710 --> 00:02:59,790 โก ซองโฮ. 41 00:03:01,460 --> 00:03:03,950 ฉันรู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้น 42 00:03:03,950 --> 00:03:05,300 เขาควรจะสนุกกับการบิน 43 00:03:05,300 --> 00:03:07,340 ฉันจะตรวจสอบมัน 44 00:03:08,290 --> 00:03:10,910 ว้าวช่างน่าทึ่งจริงๆ 45 00:03:11,780 --> 00:03:16,980 ว้าว สิ่งนี้มีอยู่จริง ขับไล่ผี 46 00:03:17,780 --> 00:03:22,090 รอ. มันจะสายขนาดนี้ได้ยังไง? ฉันมีประชุมสำคัญ 47 00:03:22,090 --> 00:03:25,810 ยังไงก็ตามฉันก็ค่อนข้างดียกเว้นเห็นผีใช่ไหม? 48 00:03:25,810 --> 00:03:27,550 รอ. คุณกำลังจะไปที่ไหนสักแห่ง? 49 00:03:27,550 --> 00:03:28,640 ฉันจะทำเงิน 50 00:03:28,640 --> 00:03:30,810 มันสำคัญในสถานการณ์นี้ตอนนี้หรือไม่? 51 00:03:30,810 --> 00:03:36,400 ขอโทษนะนาย ซอ คุณไม่ยอมแพ้เพราะลูกค้ามาหาคุณตลอด 52 00:03:36,400 --> 00:03:40,260 แต่ฉันไปเยี่ยมพวกเขาด้วยตัวเอง ฉันจึงหมดหวังกับพวกเขาทั้งหมด 53 00:03:40,260 --> 00:03:42,040 คุณรู้ไหมว่าฉันกลัวอะไรมากที่สุด? 54 00:03:42,040 --> 00:03:45,380 ผู้พิพากษา ลูกความ อัยการ แพ้คดี หรือตกงาน 55 00:03:45,380 --> 00:03:47,710 มันน่ากลัวกว่าผีมาก 56 00:03:47,710 --> 00:03:49,770 ผีไม่ง่ายอย่างที่คิด 57 00:03:49,770 --> 00:03:51,630 ไม่ต้องกังวล. 58 00:03:51,630 --> 00:03:54,500 คุณบอกว่าฉันมีสิ่งนั้น เขตปลอดผี. 59 00:03:54,500 --> 00:03:56,300 ฉันไป. 60 00:04:05,600 --> 00:04:07,560 ขออนุญาต. 61 00:04:08,200 --> 00:04:11,730 ที่นี่. สีแดงมีถั่วแดง 62 00:04:11,730 --> 00:04:13,410 และอันสีเหลืองก็มีเกลือ 63 00:04:13,410 --> 00:04:17,440 และนี่คือกิ่งพุทราที่ถูกฟ้าผ่า 64 00:04:17,440 --> 00:04:20,550 ซึ่งจะทำหน้าที่เป็นการปฐมพยาบาลในกรณีฉุกเฉิน 65 00:04:20,550 --> 00:04:23,550 ฉันไม่รู้ว่ามีเรื่องแบบนี้ น่าสนใจขนาดไหน.. 66 00:04:23,550 --> 00:04:25,780 ยังไงก็ขอบคุณ 67 00:04:26,510 --> 00:04:27,770 นี่อะไรน่ะ? 68 00:04:27,770 --> 00:04:30,450 คุณต้องการเงินไหม? ถูกมาก. 69 00:04:30,450 --> 00:04:33,150 โทรศัพท์ของคุณ. ฉันต้องการโทรศัพท์ของคุณ 70 00:04:34,550 --> 00:04:36,360 ที่นี่. 71 00:04:47,980 --> 00:04:51,180 อย่าโทรหาฉันในตอนเช้า ฉันจะไปนอนแล้ว 72 00:04:51,180 --> 00:04:53,770 อย่าโทรหาฉันตอนกลางคืนด้วย ฉันจะทำงาน. 73 00:04:53,770 --> 00:04:57,470 อย่าส่งข้อความเช่นกัน นั่นจะรบกวนฉัน 74 00:04:57,470 --> 00:05:00,990 - ฉันจะติดต่อคุณได้เมื่อใด - อย่าติดต่อฉัน 75 00:05:00,990 --> 00:05:04,310 อย่าติดต่อฉัน เว้นแต่คุณคิดว่าคุณจะตายในไม่ช้า 76 00:05:04,310 --> 00:05:07,680 นี่เป็นการติดต่อฉุกเฉินอย่างแท้จริง 77 00:05:09,040 --> 00:05:12,190 ถ้าเป็นเช่นนั้น ฉันควรเป็นเบอร์ติดต่อของคุณ 1 บนโทรศัพท์ของคุณแล้ว 78 00:05:12,190 --> 00:05:13,960 ฉันเก็บมันไว้ชั่วคราว 79 00:05:13,960 --> 00:05:16,960 จนกว่าทุกอย่างจะคลี่คลาย 80 00:05:16,960 --> 00:05:18,690 โอเค ฉันแน่ใจ 81 00:05:18,690 --> 00:05:21,570 คุณแน่ใจหรือว่าคุณจะโอเค? 82 00:05:21,570 --> 00:05:26,410 ผีก็ไม่มีอะไรหรอก คุณก็รู้ว่าฉันค่อนข้างพิเศษ 83 00:05:53,980 --> 00:05:56,820 เกิดอะไรขึ้น? คุณอยู่ที่ไหน เกิดอะไรขึ้น? 84 00:05:56,820 --> 00:05:58,710 ฉันอยู่ที่ออฟฟิศของรุ่นพี่คัง 85 00:05:58,710 --> 00:06:01,870 - ฉันจะอยู่ที่นั่น. - ไม่ ไม่ใช่อย่างนั้น 86 00:06:04,620 --> 00:06:07,620 ฉันสามารถพูดคุยกับผู้เสียชีวิตได้หรือไม่? 87 00:06:07,620 --> 00:06:09,560 มันเกี่ยวกับมรดก 88 00:06:09,560 --> 00:06:12,460 เด็กทุกคนพูดสิ่งที่แตกต่างกัน 89 00:06:12,460 --> 00:06:14,380 ฉันต้องการฟังโดยตรงจากผู้ตาย 90 00:06:14,380 --> 00:06:16,650 นั่นคือเหตุผลที่คุณโทรมาตอนนี้เหรอ? 91 00:06:16,650 --> 00:06:18,900 คุณไม่ทราบว่าการติดต่อฉุกเฉินคืออะไร? 92 00:06:18,900 --> 00:06:20,440 มันเป็นเรื่องฉุกเฉิน 93 00:06:20,440 --> 00:06:24,890 ฉันไม่เคยคุยกับผีโดยไม่มีคุณ 94 00:06:24,890 --> 00:06:29,490 อย่า. อย่าทำอะไรเลย วางสาย. 95 00:06:31,080 --> 00:06:33,640 อย่างจริงจังมีอะไรผิดปกติกับผู้หญิงคนนี้? 96 00:06:41,580 --> 00:06:43,230 รัศมี? 97 00:06:43,230 --> 00:06:46,720 นาย. ซอ ผีที่ฉันเจออยากถ่ายรูป 98 00:06:46,720 --> 00:06:49,330 ฉันให้ที่อยู่สตูดิโอให้พวกเขาได้ไหม 99 00:06:50,350 --> 00:06:52,450 พวกเขามาไม่ได้! 100 00:06:53,340 --> 00:06:54,760 เชี่ยเอ้ย! 101 00:07:10,400 --> 00:07:11,520 โอ้ ลาฮีร์. 102 00:07:11,520 --> 00:07:15,790 นาย. ซอ มีลูกผีผู้หิวโหย 103 00:07:15,790 --> 00:07:18,460 ฉันขออะไรให้เขากินได้ไหม? 104 00:07:18,460 --> 00:07:21,150 ไม่ต้องสนใจเขาเว้นแต่คุณต้องการถูกกิน 105 00:07:21,150 --> 00:07:24,040 เลี้ยงผียังไง? 106 00:07:24,040 --> 00:07:26,010 ฉันวางมันลงได้ไหม? 107 00:07:26,980 --> 00:07:28,660 สาวน้อย. 108 00:07:29,680 --> 00:07:32,020 คุณกำลังฟังฉันอยู่หรือเปล่า- 109 00:07:32,970 --> 00:07:34,700 ฉันทักทายผีได้ไหม? 110 00:07:34,700 --> 00:07:37,260 ผีอยากเป็นเพื่อนกับฉัน ฉันกำลังทำอะไร? 111 00:07:37,260 --> 00:07:40,330 ฟังอยู่หรือเปล่านาย... SEO? คุณซอ! 112 00:07:40,330 --> 00:07:41,690 ทำสิ่งที่คุณต้องการ. 113 00:07:41,690 --> 00:07:43,570 สิ่งที่คุณต้องการ! 114 00:07:47,260 --> 00:07:48,660 สอง. 115 00:07:49,810 --> 00:07:53,440 ฉันไม่สนใจว่ามันคืออะไร ค้นหาว่ามีกรณีที่คล้ายกันหรือไม่ 116 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 นับตั้งแต่ทศวรรษที่ 1930 จนถึงปัจจุบัน 117 00:07:55,800 --> 00:07:59,510 ค้นหาว่าลูกค้ายังคงเห็นผีหลังจากถ่ายรูปหรือไม่ 118 00:07:59,510 --> 00:08:01,910 เมื่อไรฉันจะอ่านทั้งหมดนี้? 119 00:08:01,910 --> 00:08:04,790 อยู่ทั้งคืนคงไม่พอ 120 00:08:04,790 --> 00:08:08,580 ตื่นมาอ่านทั้งคืนเลย คุณไม่มีอะไรนอกจากเวลา 121 00:08:10,100 --> 00:08:13,660 คุณซอ คุณลืมไปแล้วเหรอว่าทำไมฉันถึงตาย? 122 00:08:13,660 --> 00:08:16,030 ฉันมีอาการหัวใจวาย หัวใจวาย. 123 00:08:16,030 --> 00:08:18,210 หัวใจวายจากการทำงานหนักเกินไป 124 00:08:18,210 --> 00:08:21,620 คุณก็รู้ แต่คุณให้ฉันทำงานทั้งคืนได้ยังไง? 125 00:08:21,620 --> 00:08:23,270 คุณช่างเหลือเชื่อจริงๆ 126 00:08:23,270 --> 00:08:25,370 ฉันรำคาญระเบิดแล้ว 127 00:08:25,370 --> 00:08:28,900 ฉันรู้. นี่เป็นสิ่งที่ดีมาก 128 00:08:28,900 --> 00:08:33,710 ทำงานเท่าไหร่ก็ไม่เหนื่อยหรืออยากนอน 129 00:08:33,710 --> 00:08:36,150 นั่นคือสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ ทำงานหนัก. 130 00:08:36,150 --> 00:08:39,140 - ทำงานหนัก. มันดีแค่ไหน? - ว้าว. 131 00:08:40,130 --> 00:08:42,440 คุณมันเลว. 132 00:08:42,440 --> 00:08:45,030 นี่คือสิ่งที่พวกเขาเรียกว่าการสะดุดพลังงาน 133 00:08:46,800 --> 00:08:49,210 เอฟ-สบายดี 134 00:08:49,210 --> 00:08:53,020 รายการที่คุณต้องการ เสื้อเบลเซอร์ใหม่ ฉันจะเผามันเพื่อคุณ 135 00:08:53,020 --> 00:08:56,560 ที-เดอะ นิว เบลเซอร์? มาฟ? โว้ว. 136 00:08:58,080 --> 00:09:02,080 นี่สำหรับบอมบ์ แน่นอนว่าฉันต้องอยู่ทั้งคืน 137 00:09:02,080 --> 00:09:06,120 ให้ฉันตอนนี้. ฉันจะพยายามหาวิธีแก้ปัญหา 138 00:09:07,560 --> 00:09:09,020 ส่งมาให้ฉัน. 139 00:09:13,210 --> 00:09:15,670 การโทรไม่เกิดขึ้น คุณจะเชื่อมต่อกับวอยซ์เมล... 140 00:09:15,670 --> 00:09:18,570 คุณกำลังเพิกเฉยต่อสายของฉันตอนนี้นาย SEO? 141 00:09:18,570 --> 00:09:21,910 ติดต่อฉุกเฉินเท้าของฉัน ทั้งหมดนี้มีไว้เพื่อการแสดง 142 00:09:42,960 --> 00:09:45,820 ผีน่ารักมาก แต่เขาต้องการความคุ้มครองจากฉัน 143 00:09:45,820 --> 00:09:47,720 น่ากลัวจังเลยแมว.. 144 00:09:47,720 --> 00:09:50,690 เขาอ่อนแอกว่าที่เขาคิดหรือเปล่า? 145 00:09:50,690 --> 00:09:53,830 ร่างกายก็ไม่เลว 146 00:09:57,450 --> 00:10:00,660 - เฮ้ รุ่นพี่- คุณมีคดีคืนเงินมัดจำหรือไม่? 147 00:10:00,660 --> 00:10:02,540 คดีเรียกเงินประกันคืน? 148 00:10:02,540 --> 00:10:04,660 แน่นอนฉันมี. 149 00:10:04,660 --> 00:10:06,550 จากนั้นไปที่โรงพยาบาลดาแซง ER 150 00:10:06,550 --> 00:10:09,020 - โรงพยาบาล? - ลูกค้าเป็นลมเนื่องจากการทำงานหนักเกินไป 151 00:10:09,020 --> 00:10:11,010 เจอกันแบบตัวเป็นๆ ได้ไหม? 152 00:10:11,010 --> 00:10:13,080 แน่นอน. 153 00:10:13,080 --> 00:10:16,490 ฉันพร้อมเสมอนะรู้ไหม ตกลง. 154 00:10:16,490 --> 00:10:20,400 ฉันจะโทรหาคุณเมื่อฉันไปถึงที่นั่น ทนายคัง 155 00:10:20,400 --> 00:10:21,910 ใหญ่. 156 00:10:27,140 --> 00:10:29,390 แต่เขาแปลกมาก 157 00:10:29,390 --> 00:10:31,270 ทำไมเขาถึงเป็นข้อยกเว้นอยู่เสมอ? 158 00:10:31,270 --> 00:10:33,790 เขามาถึงสถานที่ที่เขาไม่ควรไป 159 00:10:33,790 --> 00:10:35,840 มีบางอย่างแปลกเกิดขึ้น 160 00:10:35,840 --> 00:10:37,630 และเขามองเห็นสิ่งที่ไม่มีใครเห็น 161 00:10:37,630 --> 00:10:40,080 เขาเป็นเหมือนคุณจริงๆ 162 00:10:41,090 --> 00:10:43,570 - อะไร? - ลองคิดดูสิ 163 00:10:43,570 --> 00:10:46,970 ผู้คนคิดว่าคุณเป็นโรคจิตเหมือนกัน- 164 00:10:46,970 --> 00:10:49,600 ข-พวกเขาปฏิบัติต่อคุณเหมือนคุณเป็นคนแปลก 165 00:10:49,600 --> 00:10:55,200 คุณเห็นสิ่งที่ไม่มีใครสามารถทำได้ และคุณเปิดสตูดิโอที่ไม่มีใครสามารถทำได้ 166 00:10:55,230 --> 00:10:59,920 คิดดูแล้วก็มีเพื่อนแล้ว.. เพื่อนที่เห็นผี. 167 00:10:59,920 --> 00:11:01,730 นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงดีกับเขาไม่ใช่หรือ? 168 00:11:01,730 --> 00:11:05,410 เฮ้ เมื่อไหร่ฉันจะ... เมื่อไหร่ฉันจะดีกับเขา? 169 00:11:05,410 --> 00:11:07,350 คุณใจดีกับเขามาก 170 00:11:07,350 --> 00:11:09,120 เช่นเดียวกับนาง.. ก็เป็นอย่างนั้นเช่นกัน 171 00:11:09,120 --> 00:11:12,900 คุณเป็นเหมือนน้ำแข็งที่แข็งตัว แต่คุณละลายทันทีทุกครั้งที่มองเขา 172 00:11:12,900 --> 00:11:15,740 คุณเคยใส่ใจกับคำขอเมื่อใด? 173 00:11:15,740 --> 00:11:18,610 “ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้ ทำไมฉันต้องทำอะไรแบบนั้นด้วย” 174 00:11:18,610 --> 00:11:19,840 คุณมักจะพูดอย่างนั้น 175 00:11:19,840 --> 00:11:22,660 คุณให้เขา... ฉันได้ยินมาว่าคุณมอบอุปกรณ์สร้างภาพผีให้เขาด้วย 176 00:11:22,660 --> 00:11:23,820 ฉันให้มันกับคุณ. 177 00:11:23,820 --> 00:11:27,630 เฮ้ นั่นเป็นเพราะฉันรับผิดชอบด้วย และ... 178 00:11:27,630 --> 00:11:29,680 เขาไม่เคยเห็นผีมาก่อน 179 00:11:29,680 --> 00:11:31,380 เขาจะกลัว. คิดดูสิว่าจะน่ากลัวขนาดไหน 180 00:11:31,380 --> 00:11:34,800 - ฉัน - ฉันให้ความสำคัญกับคุณ - ดังนั้น. 181 00:11:34,800 --> 00:11:36,520 เกรงกลัว? ไคร? 182 00:11:36,520 --> 00:11:40,680 ฉันคิดว่าเขาปรับตัวได้เร็วกว่าคุณที่เจอผีมาตลอดชีวิต 183 00:11:40,680 --> 00:11:44,210 เขาอาจจะเป็นเพื่อนกับพวกเขาอยู่แล้ว 184 00:11:50,620 --> 00:11:54,030 เขาเป็นเขตปลอดภัยของเขาเอง จะต้องกังวลอะไร? 185 00:11:54,030 --> 00:11:59,280 ยังไงก็ต้องชักชวนครอบครัวที่มาเยี่ยมกับคุณแบค.. 186 00:11:59,280 --> 00:12:01,680 อ่านให้ละเอียดนะ โอเค? 187 00:12:02,870 --> 00:12:04,970 คุณแบค! 188 00:12:04,970 --> 00:12:06,760 โอ้ดี. 189 00:12:08,470 --> 00:12:10,110 ขอให้โชคดี. 190 00:12:15,950 --> 00:12:20,620 เขาทำงานหนักเกินไปสำหรับฉันเมื่อฉันเสียชีวิตจากการทำงานหนักเกินไป 191 00:12:37,760 --> 00:12:39,340 รัศมี 192 00:12:55,780 --> 00:12:57,020 ใช่แล้ว หัวหน้า 193 00:12:57,020 --> 00:13:00,960 ฉันเพิ่งส่งอีเมลรายงานประสิทธิภาพของไตรมาสให้คุณทางอีเมล 194 00:13:00,960 --> 00:13:03,030 ไตรมาสที่แล้ว? 195 00:13:03,030 --> 00:13:04,240 ขอโทษ? 196 00:13:05,260 --> 00:13:07,040 ตอนนี้? 197 00:13:08,490 --> 00:13:10,760 ใช่ แต่... 198 00:13:10,760 --> 00:13:13,880 ฉัน-ฉันมีแผนสำคัญคืนนี้ 199 00:13:13,880 --> 00:13:16,940 เอ้ย น่าหงุดหงิดจริงๆ ตอนนี้มีอะไรสำคัญกว่านี้อีก? 200 00:13:16,940 --> 00:13:18,090 ไม่อยากเป็นรองเหรอ? 201 00:13:18,090 --> 00:13:20,300 จะมีการประเมินการเลื่อนตำแหน่งเร็วๆ นี้ 202 00:13:20,300 --> 00:13:22,270 คุณไม่รู้เหรอ? ไม่? 203 00:13:22,270 --> 00:13:25,170 คุณมันเลว. น่าหงุดหงิดแค่ไหน. 204 00:13:25,170 --> 00:13:27,800 เฮ้ คุณจะตอบฉันไหม? 205 00:13:27,800 --> 00:13:30,310 ใช่ ฉันจะส่งไปให้คุณเร็วๆ นี้ 206 00:13:30,310 --> 00:13:32,250 ใช่โปรด ส่งทันที. 207 00:13:32,250 --> 00:13:34,820 - ตกลง. - เร็ว. ลาก่อน. 208 00:13:52,710 --> 00:13:56,370 ฉันเพิ่งมาถึงสถานีกังนัม คุณอยู่ที่ไหน 209 00:13:56,370 --> 00:13:58,040 ฉันขอโทษ. 210 00:13:58,040 --> 00:14:00,500 คุณช่วยรอสัก 30 นาทีได้ไหม... 211 00:14:17,900 --> 00:14:20,570 คุณจะไม่รับมันอีกต่อไปแล้วใช่ไหม? 212 00:14:22,200 --> 00:14:24,120 ฉันจะรอจนกว่าคุณจะมาถึงที่นี่ 213 00:14:24,120 --> 00:14:25,770 แล้วพบกันอีก. 214 00:14:42,510 --> 00:14:45,630 เขารอนานไหม? 215 00:14:45,630 --> 00:14:49,150 ฉันต้องพบเขาและขอโทษอย่างถูกต้อง 216 00:14:53,920 --> 00:14:57,700 ยังไงก็ตาม ถ้ามันไม่ใช่ระเบิด 217 00:14:58,770 --> 00:15:01,140 นั่นใครน่ะ? 218 00:15:09,170 --> 00:15:14,340 ไม่มีจุดหมายปลายทางสำหรับวันหยุดที่ดีไปกว่าอเมริกาใต้ 219 00:15:14,340 --> 00:15:16,470 ฉันแวะพักที่แอลเอ 220 00:15:16,470 --> 00:15:20,370 ฉันควรจะสนุกกับ AS บนท้องถนนด้วยหรือไม่? 221 00:15:20,370 --> 00:15:23,020 เงินทุนไม่เพียงพอ? 222 00:15:25,520 --> 00:15:27,960 ชนะ 233,000? อะไร 223 00:15:27,960 --> 00:15:29,580 เงินของฉันทั้งหมดไปไหน? 224 00:15:29,580 --> 00:15:32,720 เงินประกันของฉัน. เงินชดเชยของฉัน 225 00:15:32,720 --> 00:15:34,750 - นาง. คิมจีวอน.-ครับ. 226 00:15:34,750 --> 00:15:36,350 เข้ามา. 227 00:15:41,750 --> 00:15:43,290 เกิดอะไรขึ้น? 228 00:15:54,660 --> 00:15:57,330 แปลกแค่ไหน. 229 00:15:57,330 --> 00:15:59,270 คุณตรวจสอบแผนภูมิถูกต้องหรือไม่? 230 00:15:59,270 --> 00:16:03,580 ใช่ ฉันตรวจสอบแล้ว แต่นั่นเป็นภาพคุณหญิง คิม. 231 00:16:03,580 --> 00:16:05,420 อาการแย่ลงหรือไม่? 232 00:16:05,420 --> 00:16:06,940 อย่าลังเลที่จะบอกฉัน 233 00:16:06,940 --> 00:16:12,130 ฉันใช้เวลาเป็นปีตามที่คุณบอกฉัน ฉันพร้อมแล้ว. 234 00:16:12,130 --> 00:16:16,840 ฉันมีประสบการณ์ในการถูกปฏิเสธ ความโกรธ การประนีประนอม และภาวะซึมเศร้า ตกลง? 235 00:16:16,840 --> 00:16:19,650 มะเร็งถั่วลิสง 236 00:16:19,650 --> 00:16:26,990 คุณรู้ไหมว่านี่เป็นมะเร็งที่หายากมาก โดยมีรายงานผู้ป่วยทั่วโลกเพียง 100 รายใช่ไหม? 237 00:16:26,990 --> 00:16:30,600 ใช่แล้ว การพยากรณ์โรคไม่ดีเลย... 238 00:16:30,600 --> 00:16:35,280 และฉันไม่สามารถทำการผ่าตัดได้เพราะไม่มีแพทย์ในประเทศที่สามารถทำได้ 239 00:16:35,280 --> 00:16:38,480 ฉันไม่อยากตายในโรงพยาบาล 240 00:16:38,480 --> 00:16:40,150 ดู. 241 00:16:40,150 --> 00:16:43,140 ซ้ายคือของปีที่แล้ว และขวาคือ CT scan ล่าสุด 242 00:16:43,140 --> 00:16:47,020 เนื้องอกลดลงอย่างเห็นได้ชัด 243 00:16:47,020 --> 00:16:51,030 เป็นไปไม่ได้ที่จะอธิบายเรื่องนี้ในทางการแพทย์ 244 00:16:51,030 --> 00:16:52,940 อย่างไรก็ตาม คุณได้พัฒนาขึ้นมาก 245 00:16:52,940 --> 00:16:56,060 - การให้อภัย? - ลาก่อน. นี่คือปาฏิหาริย์ 246 00:16:57,430 --> 00:16:59,200 - ขอโทษ? - คุณจะมีชีวิตอยู่ 247 00:16:59,200 --> 00:17:01,170 นั่นเป็นปาฏิหาริย์! 248 00:17:02,060 --> 00:17:05,520 แล้ว...คุณหมายถึง... 249 00:17:05,520 --> 00:17:08,380 ฉันจะไม่ตายเร็วๆ นี้เหรอ? 250 00:17:08,380 --> 00:17:11,430 ฉันจะให้สัญญากับคุณอีกครั้ง มาตรวจสอบอย่างละเอียดกันเถอะ- 251 00:17:11,430 --> 00:17:13,670 คุณเป็นหมอต้มตุ๋นใช่ไหม? 252 00:17:13,670 --> 00:17:16,140 คุณบอกว่าฉันเหลือเวลาอีกเพียงปีเดียว 253 00:17:16,140 --> 00:17:18,250 คุณบอกว่าไม่มีอะไรสามารถรักษาฉันได้ 254 00:17:18,250 --> 00:17:21,480 ฉันเชื่อใจคุณ เลยลาออกจากงาน ใช้เงินชดเชย เงินประกัน 255 00:17:21,480 --> 00:17:23,180 และใช้ชีวิตเหมือนไม่มีวันพรุ่งนี้ 256 00:17:23,180 --> 00:17:24,850 แต่ตอนนี้คุณบอกว่าฉันจะมีชีวิตอยู่? 257 00:17:24,850 --> 00:17:26,360 คุณล้อเล่นฉันเหรอหมอ? 258 00:17:26,360 --> 00:17:29,340 คุณไม่สามารถทำเช่นนี้แหม่ม 259 00:17:36,830 --> 00:17:39,160 คุณลี ฮเยจิน ... 260 00:17:42,210 --> 00:17:43,720 ลี ชุน จา. 261 00:17:50,490 --> 00:17:54,160 สวัสดีคุณลี 262 00:17:54,160 --> 00:17:56,100 ฉันมาสายนิดหน่อย ฉันขอโทษ. 263 00:17:56,100 --> 00:18:00,160 ฉันได้ยินมาว่าคุณไม่ได้รับเงินฝากคืนเป็นเวลาสามเดือนแล้ว 264 00:18:00,160 --> 00:18:02,410 ฉันเป็นคนตลก ฉันยังไม่ได้แนะนำตัวเองเลย 265 00:18:02,410 --> 00:18:04,180 แค่ช่วงเวลาหนึ่ง 266 00:18:05,710 --> 00:18:09,010 แปลกแค่ไหน. ฉันมีนามบัตรของฉันที่นี่ 267 00:18:09,930 --> 00:18:12,390 ขอโทษที ตอนนี้คุณทำอะไรอยู่? 268 00:18:12,390 --> 00:18:14,100 ฉันเปลี่ยนเตียงแล้ว 269 00:18:14,100 --> 00:18:16,130 ขณะนี้ผู้ป่วยเสียชีวิตแล้ว 270 00:18:16,130 --> 00:18:19,550 ว่าแต่คุณกำลังคุยกับใครอยู่? 271 00:18:19,550 --> 00:18:20,930 ขอโทษ? 272 00:18:35,900 --> 00:18:39,250 คุณเอาเงินของฉันไปใช่ไหม 273 00:18:41,780 --> 00:18:43,240 ช่วย! 274 00:18:43,240 --> 00:18:46,970 เอาเงินประกันของฉันมาให้ฉันนะ ไอ้สารเลว 275 00:19:00,650 --> 00:19:03,430 - เอาเงินประกันมาให้ฉันหน่อย- ไม่เห็นเหรอ? 276 00:19:03,430 --> 00:19:05,730 ตอนนั้นฉันได้เรียนรู้... 277 00:19:05,730 --> 00:19:09,130 ไม่ว่าพวกเขาจะดูปกติแค่ไหน พวกเขาก็ยังคงเป็นผี 278 00:19:09,130 --> 00:19:11,200 คุณซอ! 279 00:19:14,890 --> 00:19:16,560 - ตอบ ซอกีจู เร็ว. ลูกค้าไม่ว่างในขณะนี้... 280 00:19:16,560 --> 00:19:17,730 อย่างจริงจัง! 281 00:19:17,730 --> 00:19:19,680 นี่ไม่ใช่การละทิ้งหน้าที่หรอกหรือ? 282 00:19:19,680 --> 00:19:22,140 ฉันควรฟ้องเขาไหม? 283 00:19:28,080 --> 00:19:30,470 ทำไมกลางฤดูร้อนถึงหนาวขนาดนี้? 284 00:19:32,890 --> 00:19:34,990 ขออนุญาต. 285 00:19:34,990 --> 00:19:37,200 - ใช่. - ฉันเฝ้าดูคุณอยู่ 286 00:19:37,200 --> 00:19:38,770 คุณเป็นประเภทของฉัน 287 00:19:38,770 --> 00:19:40,940 ฉันขอหมายเลขโทรศัพท์ของคุณได้ไหม? 288 00:19:41,970 --> 00:19:44,030 ฉันยังคงเข้าใจมัน 289 00:19:44,030 --> 00:19:45,440 แน่นอน. 290 00:19:58,740 --> 00:20:01,700 มันเพียงพอแล้ว! 291 00:20:03,900 --> 00:20:06,180 ทำไมฉันถึงเห็นพวกเขาบ่อยๆ? 292 00:20:07,440 --> 00:20:09,880 คุณซอ! 293 00:20:18,780 --> 00:20:21,110 - เฮ้. - คุณกำลังทำอะไร? 294 00:20:21,110 --> 00:20:22,940 คุณไม่สามารถกดกริ่งประตูได้หรือ? 295 00:20:22,940 --> 00:20:28,860 อย่างจริงจัง. ฉันจำรหัสผ่านของคุณไว้ในขณะที่ดูแลคุณเมื่อคุณป่วย 296 00:20:28,860 --> 00:20:31,420 คุณทำอะไรปิดไฟ? 297 00:20:31,420 --> 00:20:33,720 แล้วไม้ท่อนนั้นมีอะไรอยู่ล่ะ? 298 00:20:33,720 --> 00:20:35,230 คุณยังป่วยอยู่หรือเปล่า? 299 00:20:35,230 --> 00:20:37,230 รอ. อย่าไปเหยียบเส้นนั้น 300 00:20:37,230 --> 00:20:39,360 คุณจะทำให้มันเลอะเทอะ ระวัง. 301 00:20:39,360 --> 00:20:42,080 ไม่ใช่เพื่อกันผีหรืออะไรหรอก? 302 00:20:42,080 --> 00:20:46,980 คุณรู้เรื่องนี้ด้วยเหรอ? ฉันเรียนรู้มันบนอินเทอร์เน็ต 303 00:20:46,980 --> 00:20:48,810 ทำไมคุณถึงจริงจังขนาดนี้? 304 00:20:48,810 --> 00:20:51,020 คุณเห็นผีหรืออะไรจริง ๆ หรือเปล่า? 305 00:20:51,020 --> 00:20:53,050 อย่างจริงจัง. 306 00:20:55,360 --> 00:20:57,470 พยายามอธิบายถ้าทำได้ 307 00:20:57,470 --> 00:20:59,600 เพื่อให้ทุกคนที่นี่สามารถเข้าใจคุณได้ 308 00:20:59,600 --> 00:21:01,770 ถ้าฉันทำ... 309 00:21:01,770 --> 00:21:04,040 คุณจะเชื่อฉันไหม? 310 00:21:12,830 --> 00:21:15,090 เขาคงจะหงุดหงิดมาก 311 00:21:15,090 --> 00:21:18,570 อะไร คุณมีผู้ชายยัง? WHO? 312 00:21:20,460 --> 00:21:22,370 คุณจัดจ้านเล็กน้อย 313 00:21:22,370 --> 00:21:24,960 ฉันคิดว่าคุณแย่งสถานที่นั้นไปจากเขา 314 00:21:24,960 --> 00:21:26,600 คุณพูดอะไร? 315 00:21:26,600 --> 00:21:30,400 คุณบอกว่าเขาอารมณ์ไม่ดี แต่เขาน่ารักมาก 316 00:21:30,400 --> 00:21:31,560 - สิ่งที่ผมหมายถึง... 317 00:21:31,560 --> 00:21:34,110 คุณป่วยหลังจากคุณยายจากไป 318 00:21:34,110 --> 00:21:36,320 ฉันยุ่งอยู่กับงานพาร์ทไทม์ตอนกลางคืน 319 00:21:36,320 --> 00:21:39,230 ฉันกลัวคุณจะป่วยตอนกลางคืน 320 00:21:39,230 --> 00:21:43,520 แต่จู่ๆ เขาก็อาสาตรวจสอบคุณ 321 00:21:43,520 --> 00:21:48,600 เขาแตกต่างจากสิ่งที่เขาดูเหมือน เขาใส่ใจมากกว่าที่เขาคิด 322 00:21:48,600 --> 00:21:53,190 เขายังเอาโจ๊กมาให้คุณด้วย โจ๊กหอยเป๋าฮื้อแม้กระทั่ง 323 00:21:55,030 --> 00:21:56,430 อย่างแท้จริง? 324 00:21:57,530 --> 00:21:59,930 ว่าแต่มีอะไรเหรอ? 325 00:21:59,930 --> 00:22:01,140 คุณหมายความว่าอย่างไร? 326 00:22:01,140 --> 00:22:03,610 คุณมีไก่ทอดในมือข้างหนึ่งและโซจูในมืออีกข้าง 327 00:22:03,610 --> 00:22:06,650 ไก่ทอดเป็นข่าวดี และโซจูเป็นข่าวร้าย 328 00:22:06,650 --> 00:22:09,190 เอาล่ะปัญหาคือ... 329 00:22:09,190 --> 00:22:13,320 เรามาคุยกันหลังผลการทดสอบใหม่ออกมา 330 00:22:15,790 --> 00:22:18,070 ข่าวดีก็คือ... 331 00:22:18,070 --> 00:22:20,830 เรื่องนี้ผมว่า. 332 00:22:24,660 --> 00:22:25,850 สอง! 333 00:22:25,850 --> 00:22:28,270 เฮ้ ยินดีด้วย คิมจีวอน! 334 00:22:28,270 --> 00:22:30,160 - ตอนนี้คุณตกลงแล้วหรือยัง?- ใช่ 335 00:22:30,160 --> 00:22:32,090 ข่าวร้ายคืออะไร? 336 00:22:32,090 --> 00:22:33,960 นี่เป็นข่าวร้ายเช่นกัน 337 00:22:33,960 --> 00:22:37,220 นั่นหมายความว่าชั่วโมง Subway Rush และ Monday Blues กลับมาแล้ว 338 00:22:38,110 --> 00:22:41,330 เฮ้ให้ฉันอยู่ที่นี่สักครู่ 339 00:22:41,330 --> 00:22:43,480 ฉันไม่มีเงินในบัญชีธนาคารของฉัน 340 00:22:43,480 --> 00:22:46,270 อยู่อย่างถาวร ไม่ใช่เพียงชั่วคราว 341 00:22:46,270 --> 00:22:48,350 ฉันมีพื้นที่เพิ่มเติมด้วย นั่นเป็นของคุณ 342 00:22:48,350 --> 00:22:51,260 ไม่หรอก เรามานอนด้วยกันตั้งแต่คืนนี้เลย 343 00:22:51,260 --> 00:22:52,750 มีอะไรผิดปกติกับคุณ? 344 00:22:52,750 --> 00:22:55,020 แค่กินไก่ทอด 345 00:22:55,020 --> 00:22:57,370 อย่างจริงจัง. เป็นเพราะฉันกลัว 346 00:22:58,200 --> 00:23:02,230 อะไร แม่อยากเจอพ่อไหม? 347 00:23:02,230 --> 00:23:05,310 คุณรู้ไหมว่าผู้ชายคนนั้นทำอะไรกับเรา? 348 00:23:05,310 --> 00:23:06,870 เขาเล่นการพนันและมีเรื่อง 349 00:23:06,870 --> 00:23:09,600 แม่โกรธจนตาย! 350 00:23:09,600 --> 00:23:14,450 พูดได้ยังไงว่าเขาอยากดู? ไอ้บ้า! 351 00:23:15,380 --> 00:23:18,960 มันสมเหตุสมผลแค่ไหน? ยังไง? 352 00:23:18,960 --> 00:23:20,820 ฉันก็บอกเขาเหมือนกันว่า 353 00:23:20,820 --> 00:23:24,960 แต่แขกกลับบอกว่าเธอยังรักสามีอยู่ 354 00:23:25,000 --> 00:23:30,190 - ไอ้บ้า. คุณจริงจังไหม? ไอ้บ้า! - หยุด! 355 00:23:30,190 --> 00:23:32,630 - คุณล่ะ? - หยุดเขา. 356 00:23:32,630 --> 00:23:36,360 กล้าดียังไงมาปรากฏตัวที่นี่? คุณคิดว่าคุณเป็นใคร? 357 00:23:36,360 --> 00:23:39,070 - ฮะ? ให้คุณผ่อนคลาย. 358 00:23:41,310 --> 00:23:45,070 มีอะไรดีเกี่ยวกับสามีที่นอกใจและจากไป? 359 00:23:45,070 --> 00:23:48,080 ใช้เวลาสักพักในการโน้มน้าวพวกเขา 360 00:23:56,110 --> 00:23:58,490 ทำไมนานจัง? 361 00:23:58,490 --> 00:23:59,920 ขอโทษ? 362 00:23:59,920 --> 00:24:06,230 คุณควรโกรธที่ฉันกลับบ้านสายไหม? 363 00:24:06,230 --> 00:24:08,720 แน่นอน. คุณไม่รับโทรศัพท์ของคุณ 364 00:24:08,720 --> 00:24:10,070 ดี... 365 00:24:12,580 --> 00:24:15,270 ฉันขอโทษ. ฉันไม่รู้. 366 00:24:16,290 --> 00:24:17,450 บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นได้อย่างไร? 367 00:24:17,450 --> 00:24:20,530 ตอนนี้คุณจริงจังไหม? ผี- 368 00:24:26,430 --> 00:24:31,060 คุณมาบ้านฉันตอนที่ฉันป่วยโดยบังเอิญหรือเปล่า? 369 00:24:31,060 --> 00:24:34,020 จีวอนบอกว่าคุณแวะมา 370 00:24:39,000 --> 00:24:40,920 ยาย. 371 00:25:04,250 --> 00:25:06,640 อย่าไป. 372 00:25:06,640 --> 00:25:08,960 อย่าจากฉันไป. 373 00:25:09,980 --> 00:25:11,990 ยาย. 374 00:25:20,200 --> 00:25:21,600 เพราะมันเป็นหนังสือเล่มใหญ่ 375 00:25:21,600 --> 00:25:24,110 มีบัญชีแยกประเภทมากขึ้น ฉันต้องการคืนมัน 376 00:25:24,110 --> 00:25:26,850 โอ้ บัญชีแยกประเภท 377 00:25:29,800 --> 00:25:33,300 ฉันขอโทษ 378 00:25:33,350 --> 00:25:35,040 เกี่ยวกับอะไร? 379 00:25:35,040 --> 00:25:36,790 เพื่อให้คุณได้เห็นสิ่งนี้ 380 00:25:36,790 --> 00:25:42,110 จริงๆ แล้วคุณไม่ควรผ่านเรื่องนี้ไป 381 00:25:42,110 --> 00:25:46,790 ฉันกำลังมองหาวิธีแก้ปัญหา โปรดรอสักครู่. 382 00:25:49,090 --> 00:25:54,050 ฉันคิดว่าฉันเกิดมาเพื่อดูผี 383 00:25:54,050 --> 00:25:58,450 ฉันชอบหนังระทึกขวัญ สยองขวัญ และซอมบี้มาโดยตลอด 384 00:25:58,450 --> 00:26:03,220 ฉันสบายดี ใช้เวลาของคุณหาทางแก้ไข 385 00:26:13,670 --> 00:26:15,450 ฉันจะทำมัน. 386 00:26:25,200 --> 00:26:27,220 การทำงานที่ดี. 387 00:26:33,020 --> 00:26:34,510 รอ. 388 00:26:34,510 --> 00:26:37,710 อะไรนะ... ตอนนี้คุณทำอะไรอยู่? 389 00:26:37,710 --> 00:26:40,250 ฉันสรรเสริญคุณ 390 00:26:40,250 --> 00:26:44,940 วันนี้คุณก็ทำงานหนักเหมือนกันนะคุณ... การทำ SEO 391 00:26:46,230 --> 00:26:50,830 ฉันแน่ใจว่าไม่มีใครบอกคุณแบบนั้น เพราะไม่มีใครรู้ว่าคุณผ่านอะไรมาบ้าง 392 00:26:52,980 --> 00:26:55,430 ฉันกำลังคิดอยู่ 393 00:26:55,500 --> 00:26:59,700 ฉันสงสัยว่าทำไมฉันถึงสร้างเขตปลอดภัย และทำไมฉันถึงเห็นผีกะทันหัน 394 00:26:59,720 --> 00:27:04,160 แต่ฉันคิดว่าเป็นการทำความรู้จักคุณ 395 00:27:04,160 --> 00:27:08,230 ว่ามีซอกีจูผู้น่ารักคอยช่วยเหลือผู้อื่นโดยไม่ต้อง 396 00:27:08,230 --> 00:27:11,550 สามารถบอกใครก็ได้ว่าเขาดิ้นรนมากแค่ไหน 397 00:27:11,550 --> 00:27:14,050 ฉันถูกพามาที่นี่เพื่อสรรเสริญพระองค์ 398 00:27:17,690 --> 00:27:20,320 ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เดี๋ยวนี้ 399 00:27:26,790 --> 00:27:28,950 โอ้เดี๋ยวก่อน... 400 00:27:29,930 --> 00:27:31,880 ฉันต้องทำงาน. 401 00:27:33,640 --> 00:27:35,820 พรุ่งนี้เจอกันนะนาย... การทำ SEO 402 00:27:36,980 --> 00:27:40,890 โอ้ใช่. ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณรับโทรศัพท์ของคุณ 403 00:27:49,820 --> 00:27:51,470 เคลื่อนไหว! 404 00:27:51,470 --> 00:27:53,840 ออกจาก. ออกจาก. 405 00:27:53,840 --> 00:27:55,290 ออกไป! 406 00:27:59,380 --> 00:28:00,880 ฉันจะฆ่าคุณถ้าคุณข้ามเส้นนี้ 407 00:28:00,880 --> 00:28:02,560 ฉันจะฆ่าคุณ 408 00:28:03,590 --> 00:28:06,320 อยู่ในแวดวงนี้ อยู่ใกล้ฉันไว้ 409 00:28:06,320 --> 00:28:08,280 ฉันจะปกป้องคุณ. 410 00:28:20,510 --> 00:28:21,890 ไม่รู้เหรอว่าคุณก็เป็นผีเหมือนกัน? 411 00:28:21,890 --> 00:28:24,070 ฉันไม่ใช่ผี 412 00:28:31,370 --> 00:28:33,210 ดีมาก ซอ กี จู 413 00:28:33,210 --> 00:28:35,170 คุณทำได้ดี. 414 00:28:36,110 --> 00:28:39,310 วางมือของคุณออกไป ตอนนี้. 415 00:28:41,770 --> 00:28:43,360 คุณจะไม่ทำมันเหรอ? 416 00:29:03,940 --> 00:29:08,860 สวัสดี วันนี้ฉันจะเข้าร่วมทีมการตลาด ฉันคิมจี- 417 00:29:08,860 --> 00:29:10,420 เพียงพอ. 418 00:29:10,420 --> 00:29:13,480 ฉันเกลียดเมื่อพวกเขาพูดว่า "ฉันจะทำงานหนัก ฉันจะทำให้ดีที่สุด" 419 00:29:13,480 --> 00:29:14,990 อย่าถามฉันอีกว่าฉันเคยสอนคุณครั้งหนึ่งหรือไม่ 420 00:29:14,990 --> 00:29:17,110 อย่าวางแผนในตอนเย็นหรือวันหยุดสุดสัปดาห์ 421 00:29:17,110 --> 00:29:19,120 อย่าวางโทรศัพท์ของคุณออกไป 422 00:29:24,400 --> 00:29:26,290 โต๊ะของคุณคือ... 423 00:29:26,290 --> 00:29:28,130 โต๊ะศิษย์เก่าอยู่ที่นั่น 424 00:29:28,130 --> 00:29:30,980 จัดทำรายงานแนวโน้มยอดขายสินค้าครึ่งปีแรก 425 00:29:30,980 --> 00:29:34,030 แนวโน้มผลิตภัณฑ์ของคู่แข่ง ข้อเสนอแผนงานประจำสัปดาห์ 426 00:29:34,030 --> 00:29:36,670 และวางไว้บนโต๊ะของฉันในเช้าวันจันทร์ถัดไป 427 00:29:36,670 --> 00:29:38,520 จนกระทั่งเมื่อไหร่? เช้าวันจันทร์ถัดมา 428 00:29:38,520 --> 00:29:39,940 ที่ไหน? 429 00:29:41,150 --> 00:29:42,370 โต๊ะของฉันอยู่ที่นี่ 430 00:29:42,370 --> 00:29:44,670 คุณบอกว่าคุณมีประสบการณ์ คุณทำได้ใช่ไหม? 431 00:29:44,670 --> 00:29:47,540 แน่นอน. 432 00:29:47,540 --> 00:29:50,350 รอ. อย่ายิ้มโดยไม่มีเหตุผล 433 00:29:56,270 --> 00:29:58,320 ยินดีที่ได้พบคุณ 434 00:30:01,100 --> 00:30:03,990 นี่คืองานปาร์ตี้ใช่ไหม? คุณมีความสุขไหม? 435 00:30:03,990 --> 00:30:06,890 วันนี้เป็นวันพฤหัสบดี. เขาควรจะจัดการทุกอย่างให้เสร็จภายในวันจันทร์ได้ยังไง? 436 00:30:06,890 --> 00:30:08,510 เขาบอกให้เธอไปแทนครึ่งทาง 437 00:30:08,510 --> 00:30:10,160 ฉันเดิมพัน 30,000 ชนะว่าเขาจะอยู่ได้สองเดือน 438 00:30:10,160 --> 00:30:11,840 เขาดูกล้าหาญ 439 00:30:11,840 --> 00:30:13,660 ฉันมั่นใจว่าการชนะ 30,000 ครั้งนั้นจะคงอยู่สามเดือน 440 00:30:13,660 --> 00:30:16,310 หัวหน้าคิมไม่ได้รับผิดชอบต่อการเลิกจ้างเสมอไป 441 00:30:16,310 --> 00:30:19,700 จำผีที่เสียชีวิตจากการทำงานหนักเมื่อสามปีก่อนได้ไหม? 442 00:30:19,700 --> 00:30:23,130 เขาไม่ได้ออกจากตำแหน่งเพราะเขาไม่พอใจที่ไม่ได้รับการเลื่อนตำแหน่งเป็นรอง 443 00:30:23,130 --> 00:30:24,640 Apprentice Park ก็ออกไปหลังจากเห็นผีเหมือนกัน 444 00:30:24,640 --> 00:30:26,520 ฉันเดิมพัน 50,000 ชนะว่าเขาจะอยู่ได้หนึ่งเดือน 445 00:30:26,520 --> 00:30:28,310 เสียงคีย์บอร์ด. 446 00:30:28,310 --> 00:30:30,510 ฉันอ่อนไหวต่อมัน 447 00:30:30,510 --> 00:30:33,660 ฉันแน่ใจว่าอาหารไว้อาลัยของฉันจะอยู่ได้ 15 วัน 448 00:30:36,520 --> 00:30:39,630 ว่าแต่คุณเป็นใคร? 449 00:30:39,630 --> 00:30:41,850 ใครอีกบ้าง? 450 00:30:41,850 --> 00:30:43,920 ฉันอยู่ข้างหลังคุณนะไอ้สารเลว 451 00:30:56,320 --> 00:31:00,750 ตอนนี้หนังสือเปิดเองแล้วหรือยัง? 452 00:31:01,670 --> 00:31:05,090 มีหนังสือตั้งแต่เมื่อไหร่? 453 00:31:05,900 --> 00:31:09,600 ใหญ่. เอซมาร์เก็ตติ้ง คิมจี ชนะ 454 00:31:09,600 --> 00:31:12,350 ให้ฉันพิสูจน์ความสามารถของฉัน 455 00:31:20,020 --> 00:31:22,050 เลขที่. 456 00:31:22,050 --> 00:31:26,580 หนึ่งสัปดาห์ก็เกินพอสำหรับผู้หญิงคนนี้ 457 00:31:41,840 --> 00:31:44,230 กลับมาแล้วนาเรย์ 458 00:31:51,870 --> 00:31:53,300 ขออภัยวันนี้ฉันมาสาย 459 00:31:53,300 --> 00:31:56,650 ฉันควรจะกลับมาในตอนเช้า แต่มีบางอย่างเกิดขึ้นในสตูดิโอ 460 00:31:56,650 --> 00:31:59,360 ฉันบอกคุณเกี่ยวกับเขตปลอดภัยหรือไม่? 461 00:31:59,360 --> 00:32:01,940 มีผู้หญิงคนหนึ่งที่มีพลังแปลกประหลาดมาก 462 00:32:01,940 --> 00:32:04,340 เขาไม่เพียงแต่จัดเตรียมเขตปลอดภัยเท่านั้น 463 00:32:04,340 --> 00:32:07,920 ตอนนี้เขายังสามารถเห็นผีได้ 464 00:32:07,920 --> 00:32:10,960 เป็นเรื่องบ้าที่มนุษย์สามารถเห็นผีได้ 465 00:32:10,960 --> 00:32:12,660 ฉันมองตาเขาตรงๆ 466 00:32:12,660 --> 00:32:17,740 เขาสบตากับฉันโดยตรง - 467 00:32:26,610 --> 00:32:29,780 ระวัง. นั่นอาจเป็นอันตรายได้ 468 00:32:29,780 --> 00:32:31,730 คุณอาจจะได้รับบาดเจ็บ 469 00:32:52,480 --> 00:32:54,840 ฉันหวังว่าคุณจะสามารถ... 470 00:32:57,530 --> 00:33:00,290 พบกับฉันเหมือนผู้หญิงคนนั้น 471 00:33:13,640 --> 00:33:16,010 ทำไมคุณยังใส่ชุดนี้อยู่? 472 00:33:17,810 --> 00:33:20,440 คุณต้องลืมคนตายอย่างรวดเร็ว 473 00:33:22,380 --> 00:33:24,210 สายตรวจหมายเลข 12.สายตรวจหมายเลข. 12. 474 00:33:24,210 --> 00:33:28,210 มีผู้พบเห็นชายคนหนึ่งที่ดูเหมือนพัค ดูชิล รอบๆ ท่าเรือที่ชายหาดอินชอน 475 00:33:28,210 --> 00:33:29,980 โปรดตรวจสอบ. 476 00:33:48,280 --> 00:33:49,430 ทำไมที่นี่ถึงอยู่ที่นี่? 477 00:33:49,430 --> 00:33:51,170 สายตรวจหมายเลข 12.สายตรวจหมายเลข. 12. 478 00:33:51,170 --> 00:33:55,110 มีผู้พบเห็นชายคนหนึ่งที่ดูเหมือนพัค ดูชิล รอบๆ ท่าเรือที่ชายหาดอินชอน 479 00:33:55,200 --> 00:33:57,450 โปรดตรวจสอบ. สายตรวจหมายเลข 12.สายตรวจหมายเลข. 12. 480 00:33:57,450 --> 00:33:59,550 ฉันต้องไปแล้ว. 481 00:33:59,550 --> 00:34:01,440 ฉันจะกลับมานะ นาเรย์ 482 00:34:10,880 --> 00:34:13,510 รายงานฟังดูน่าเชื่อถือในครั้งนี้ 483 00:34:15,240 --> 00:34:19,950 เขาจะไม่ออกจากโซลง่ายๆ ดูชิล. 484 00:34:32,980 --> 00:34:34,470 คุณมันเลว. 485 00:34:34,470 --> 00:34:36,820 ฉันให้! ฉันให้! ยอมแพ้! 486 00:34:39,140 --> 00:34:40,810 เข้า. 487 00:34:43,660 --> 00:34:45,150 สอง. 488 00:34:47,260 --> 00:34:49,370 ฉันจับมันได้แล้ว โอเค? 489 00:34:49,370 --> 00:34:51,410 คุณเป็นอะไรอันธพาล? ทำไมคุณถึงเล่นกีฬาด้วย? 490 00:34:51,410 --> 00:34:54,070 ฉันขาดเรียนไปสองสามคาบ แต่ฉันดีกว่าคุณ 491 00:34:54,070 --> 00:34:55,880 คุณเป็นเข็มขัดสีน้ำตาล อย่าท้าทายสายดำ 492 00:34:55,880 --> 00:34:58,900 คุณต้องการที่จะมีการอภิปราย? 493 00:34:58,900 --> 00:35:01,410 - คุณกำลังทำอะไร? - อะไร... ฉันทำอะไร? 494 00:35:01,410 --> 00:35:02,920 รอฉันด้วย! 495 00:35:02,920 --> 00:35:06,150 เฮ้ รอฉันด้วย ไอ้สารเลว 496 00:35:11,110 --> 00:35:14,200 พวกเขาบอกว่าคุณไม่สามารถจากโลกนี้ไปได้หากคุณเสียใจ 497 00:35:14,200 --> 00:35:17,150 คุณก็ทำแบบนั้นเหมือนกันนะนัมกู? 498 00:35:21,760 --> 00:35:23,600 ฉันให้ขนมแก่เรา 499 00:35:27,270 --> 00:35:29,910 เฮ้ นั่นดูชิลปาร์คไม่ใช่เหรอ? 500 00:35:32,110 --> 00:35:34,700 - โชคร้าย! - เฮ้! หยุดตรงนั้น! 501 00:35:35,560 --> 00:35:37,870 สวัสดี! หยุดตรงนั้น! 502 00:35:38,720 --> 00:35:40,460 หยุดตรงนั้น! 503 00:35:41,170 --> 00:35:43,560 หยุดตรงนั้นนะไอ้สารเลว! 504 00:35:57,370 --> 00:36:01,550 ว่ามีซอกีจูผู้น่ารักคอยช่วยเหลือผู้อื่นโดยไม่ต้อง 505 00:36:01,550 --> 00:36:04,700 สามารถบอกใครก็ได้ว่าเขาดิ้นรนมากแค่ไหน 506 00:36:04,700 --> 00:36:07,360 ฉันถูกพามาที่นี่เพื่อสรรเสริญพระองค์ 507 00:36:07,360 --> 00:36:09,990 ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์เดี๋ยวนี้ 508 00:36:19,050 --> 00:36:21,040 ฉันเป็นอะไรนะลูก? 509 00:36:21,040 --> 00:36:23,390 เขาคือคนที่ต้องการได้รับการปลอบโยนในตอนนี้ 510 00:36:23,390 --> 00:36:25,230 คุณซอ! 511 00:36:26,690 --> 00:36:31,340 นาย. ซอ ฉันเจอแล้ว วิธีทำให้บอมบ์กลับมาเป็นปกติ 512 00:36:33,070 --> 00:36:36,740 ฉันเหนื่อยมากกับการอ่านเรื่องนี้ทั้งคืน 513 00:36:36,740 --> 00:36:39,670 ดวงตาของฉันก็เหนื่อยล้าเช่นกัน สายตาฉันไม่ดีอยู่แล้ว 514 00:36:39,670 --> 00:36:42,540 ฉันรู้ว่าคุณออกไปแล้ว 515 00:36:42,540 --> 00:36:46,840 คุณยังคงข่มเหงคนหนุ่มสาวที่ยากจนใช่ไหม? 516 00:36:46,840 --> 00:36:49,070 ฉัน... 517 00:36:49,070 --> 00:36:53,000 อย่างไรก็ตาม การวิจัยอย่างขยันขันแข็งของฉันพบว่า 518 00:36:53,000 --> 00:36:55,910 มีสองกรณีที่พวกเขาเห็นผี 519 00:36:55,910 --> 00:37:00,120 พวกเขาทั้งสองเป็นเด็ก รอ. 520 00:37:00,120 --> 00:37:05,690 “เด็กหญิงวัย 12 ปีหัวรุนแรง ร้องไห้ทุกคืนบอกว่าเห็นผี” 521 00:37:05,690 --> 00:37:07,580 เขาชื่อจางซู 522 00:37:07,580 --> 00:37:09,270 เขาเป็นเด็กไม่ดี 523 00:37:09,270 --> 00:37:12,830 แต่เขาร้องไห้ว่าต้องไปหาพ่อแม่และยายทุกวัน 524 00:37:12,830 --> 00:37:16,510 เขาเอาแต่เขียนบันทึกในสตูดิโอ-" 525 00:37:17,620 --> 00:37:20,210 นี่คือบันทึกของฉัน 526 00:37:20,210 --> 00:37:22,040 เขาไม่ใช่อย่างนั้น 527 00:37:23,030 --> 00:37:26,750 ผู้มาเยือนคนแรก ถูกต้อง? 528 00:37:26,750 --> 00:37:32,150 คุณรู้ไหม ผีเพียงตัวเดียวที่เปิดประตูแห่งความตายเปิดหลังจากผ่านไปสามวัน 529 00:37:32,150 --> 00:37:34,590 เกิดอะไรขึ้นกับเด็กคนนั้น? 530 00:37:36,020 --> 00:37:38,170 ฉันแน่ใจว่าเขาไปแล้ว 531 00:37:38,170 --> 00:37:40,150 เขาไม่อยู่ที่นี่ตอนนี้ 532 00:37:41,810 --> 00:37:43,350 ต่อไป. 533 00:37:45,130 --> 00:37:46,630 ที่นี่. 534 00:37:48,290 --> 00:37:53,730 “เด็กคนหนึ่งถ่ายรูปกับแขกเดินเข้ามาทางประตูแห่งความตาย 535 00:37:53,730 --> 00:37:56,870 เด็กอ่อนแอและหน้าซีดจากการถูกผีทารุณกรรม 536 00:37:56,870 --> 00:37:59,660 แม่เป็นห่วงลูกมาก 537 00:38:00,610 --> 00:38:04,410 หลังจากถ่ายรูปกับแขกคนอื่นๆ แล้ว 538 00:38:04,410 --> 00:38:07,150 ประตูแห่งความตายถูกปิด - 539 00:38:08,720 --> 00:38:13,820 D-DID ผู้เยี่ยมชมที่น่ารำคาญใครเป็นคนทำดูเดิล? 540 00:38:14,880 --> 00:38:16,070 ท-ทำไม... 541 00:38:16,070 --> 00:38:19,050 ทำไมเขาถึงเขียนลวก ๆ ที่นี่ด้วย? 542 00:38:19,050 --> 00:38:25,860 ยังไงก็ตาม ดูเหมือนว่าเขาจะกลับมาเป็นปกติถ้าเขาถ่ายรูปร่วมกับคนตายคนอื่นๆ 543 00:38:27,010 --> 00:38:28,730 ปัญหาคือ... 544 00:38:28,730 --> 00:38:36,490 ปัญหาคือจะไม่มีใครใช้โอกาสอันมีค่านั้นถ่ายรูปกับเขา 545 00:39:32,420 --> 00:39:35,320 บางทีฉันควรจะบอกว่าฉันไม่สบาย 546 00:39:35,320 --> 00:39:39,150 โซนปลอดภัยหรืออะไรก็ตาม ฉันปลอดภัยจริงๆเหรอ? 547 00:39:39,150 --> 00:39:41,300 ฉันต้องเห็นมันเพื่อที่จะเชื่อมัน 548 00:39:52,800 --> 00:39:55,370 ถูกต้อง. นี่เป็นวิธีที่ผิด 549 00:40:00,490 --> 00:40:02,960 ทำไมฤดูร้อนถึงหนาวขนาดนี้? 550 00:40:03,930 --> 00:40:06,510 คุณกลัวฉัน. 551 00:40:06,510 --> 00:40:09,360 เอ้ยจริงจัง! 552 00:40:12,040 --> 00:40:14,030 อย่างจริงจัง. 553 00:40:44,840 --> 00:40:47,420 ตอบ คุณนาย... การทำ SEO 554 00:40:47,420 --> 00:40:49,930 กรุณาตอบ! 555 00:41:07,880 --> 00:41:10,020 ทำไมมันไม่ทำงาน? 556 00:41:10,870 --> 00:41:12,400 อย่ามา.. 557 00:41:13,210 --> 00:41:15,370 ฉันคิดว่าฉันมีเขตปลอดภัย 558 00:41:15,370 --> 00:41:17,340 ทำไมมันไม่ทำงาน? 559 00:41:19,090 --> 00:41:21,190 ทำไมพวกเขาไม่หยุด? 560 00:41:25,430 --> 00:41:27,590 คุณซอ! 561 00:41:29,780 --> 00:41:31,820 หยุดโทรหาฉัน. 562 00:41:31,820 --> 00:41:33,490 ฉันอยู่นี่. 563 00:41:34,680 --> 00:41:37,300 ฉันเกลียดการใช้กำลัง 564 00:41:39,180 --> 00:41:42,210 มันมีประสิทธิภาพน้อยลงและมีกลิ่น 565 00:41:44,340 --> 00:41:46,870 ฉันต้องตากเสื้อผ้าด้วย 566 00:42:21,450 --> 00:42:23,930 คุณรู้วิธีการต่อสู้ด้วยเหรอ? 567 00:42:23,930 --> 00:42:29,070 คุณคิดว่าฉันหนีมาแค่ 20 ปีเหรอ? 568 00:42:29,070 --> 00:42:30,740 มันเป็นเพียงวิธีแก้ปัญหาชั่วคราว 569 00:42:30,740 --> 00:42:32,790 พวกเขาจะกลับมาปรากฏตัวอีกครั้งเร็วๆ นี้ 570 00:42:32,790 --> 00:42:36,970 นี่เป็นเชื้อเพลิงวิญญาณชั่วร้ายเท่านั้น 571 00:42:36,970 --> 00:42:41,350 เป็นการดีกว่าที่จะเพิกเฉยและเดินผ่านพวกเขาไป 572 00:42:49,540 --> 00:42:53,880 รับโทรศัพท์ของคุณหรือมาเร็ว ๆ แทนที่จะให้ฉันเกลือ 573 00:42:53,880 --> 00:42:56,710 ทำไมคุณถึงต้องการสิ่งเหล่านี้? 574 00:42:56,710 --> 00:42:57,980 คุณลืมสิ่งที่คุณมีหรือเปล่า? 575 00:42:57,980 --> 00:43:01,980 โซนปลอดภัยหรืออะไรก็ตาม ฉันไม่ปลอดภัย มันไม่ได้ผลสำหรับฉัน 576 00:43:01,980 --> 00:43:04,400 ผมของฉันแทบจะลุกเป็นไฟแล้วตอนนี้ 577 00:43:04,400 --> 00:43:07,580 ฉันไม่เห็นโซนปลอดภัยนี้ด้วยซ้ำ ฉันไม่รู้ว่ามันคืออะไร 578 00:43:07,580 --> 00:43:10,690 แล้วผีตอนนี้...ผมหมายถึง... 579 00:43:10,690 --> 00:43:13,340 ทำไมคุณถึงขาดความรับผิดชอบขนาดนี้? 580 00:43:13,340 --> 00:43:18,010 ดังนั้นคุณควรจะถึงบ้าน ทำไมคุณถึงออกไปข้างนอกบ่อยขนาดนี้? 581 00:43:18,010 --> 00:43:20,440 ยายของฉัน... 582 00:43:20,440 --> 00:43:24,260 คุณยายของฉันอยู่ที่บ้าน 583 00:43:25,260 --> 00:43:29,120 สิ่งใดที่ฉันเห็นหรือสัมผัส... 584 00:43:29,120 --> 00:43:32,220 ทำให้ฉันนึกถึงเขา ฉันจะอยู่บ้านได้อย่างไร? 585 00:43:32,300 --> 00:43:37,000 จีวอนมีงานยุ่ง และผีก็ไล่ตามฉันทันทีที่ฉันออกมา 586 00:43:37,050 --> 00:43:39,070 ผู้คนมองมาที่ฉันเหมือนว่าฉันบ้า 587 00:43:39,070 --> 00:43:42,200 และฉันก็รู้สึกบ้าเหมือนกัน 588 00:43:44,040 --> 00:43:46,790 คุณบอกว่าคุณสบายดี 589 00:43:46,790 --> 00:43:50,590 - คุณบอกว่าคุณเกิดมาเพื่อมัน.- เพราะฉันไม่อยากให้คุณกังวล 590 00:43:50,590 --> 00:43:54,300 ฉันไม่อยากบ่นเมื่อคุณลำบากแล้ว 591 00:43:54,300 --> 00:43:56,680 แต่นายซอ 592 00:43:58,080 --> 00:44:00,190 ฉันไม่สามารถทำเช่นนี้ได้อีกต่อไป 593 00:44:00,190 --> 00:44:02,140 ฉันกลัวตาย 594 00:44:03,110 --> 00:44:07,990 ฉันไม่สามารถอยู่ในโลกแบบนี้อีกต่อไป 595 00:44:07,990 --> 00:44:09,810 ดังนั้น... 596 00:44:09,810 --> 00:44:11,880 ดังนั้นโปรดหันกลับมามองอีกครั้ง 597 00:44:11,880 --> 00:44:18,060 ♫ ความรักที่ไม่ใส่ใจของฉันทำให้คุณเจ็บปวด ♫ 598 00:44:18,060 --> 00:44:24,070 ♫ ตราบเท่าที่ฉันมีเธอ ฉันไม่รังเกียจการเดินทางอันยาวไกล ♫ 599 00:44:24,070 --> 00:44:26,450 อะไร คุณกำลังจะไปไหน 600 00:44:26,450 --> 00:44:27,910 คุณบอกว่าคุณจะรับผิดชอบ 601 00:44:27,910 --> 00:44:32,080 ♫ แม้ว่าคุณจะเปลี่ยนใจ ♫ 602 00:44:32,080 --> 00:44:35,890 ♫ ฉันจะรักเธอให้มากขึ้น ♫ 603 00:44:35,890 --> 00:44:40,460 ♫ โปรดอยู่เคียงข้างฉัน ♫ 604 00:44:40,460 --> 00:44:44,410 ♫ ในชั่วขณะหนึ่ง ฉันไม่สามารถกลับไปหา ♫ ได้ 605 00:44:44,410 --> 00:44:47,790 ฉันหวังว่าสักครู่ 606 00:44:50,790 --> 00:44:56,270 คุณบอกว่าคุณชอบหนังระทึกขวัญ สยองขวัญ และซอมบี้ 607 00:44:57,150 --> 00:44:59,150 ฉันตื่นเต้นโดยไม่มีเหตุผล 608 00:45:00,270 --> 00:45:02,950 ฉันอยากจะแนะนำให้ดูด้วยกัน 609 00:45:04,860 --> 00:45:08,490 ฉันเดาว่าคุณชอบแนวเพลงประเภทนั้นมาก 610 00:45:08,490 --> 00:45:14,170 บางทีฉันหวังว่าฉันจะไม่ต้องอยู่คนเดียว 611 00:45:14,170 --> 00:45:16,020 ทีน ซอ, 612 00:45:16,020 --> 00:45:21,750 คุณจะเอาชีวิตรอดในโลกแบบนี้ด้วยตัวเองได้อย่างไร? 613 00:45:21,750 --> 00:45:29,350 ♫ จนกว่าวันที่เราจะพบกันใหม่ ♫ 614 00:45:31,140 --> 00:45:33,370 ไปกันเถอะ. ฉันจะกลอกตาของคุณให้เป็นปกติ 615 00:45:33,370 --> 00:45:39,340 ♫ ที่นี่ ที่ที่เราพบกันอีกครั้ง ♫ 616 00:45:54,670 --> 00:45:58,990 พวกเขาถูกเลือกจากรูปลักษณ์ภายนอกหรือไม่? 617 00:45:58,990 --> 00:46:01,280 ทุกคนก็หล่อ 618 00:46:03,800 --> 00:46:10,220 อย่างไรก็ตาม ทุกคนที่นี่ดูเหมือนจะคล้ายกับคุณ 619 00:46:10,220 --> 00:46:12,400 เพราะพวกเขาคือบรรพบุรุษของฉัน 620 00:46:12,400 --> 00:46:16,720 พวกเขายังเป็นเจ้าของสตูดิโอแห่งนี้ด้วย 621 00:46:19,950 --> 00:46:22,370 ฉันคิดว่าพวกเขาทั้งหมดถูกถ่ายรูปในสมัยรุ่งเรือง 622 00:46:22,370 --> 00:46:24,830 ใบหน้าของพวกเขาเปล่งประกาย 623 00:46:28,540 --> 00:46:32,790 พวกเขาถูกถ่ายรูปก่อนวันเกิดปีที่ 35 624 00:46:32,790 --> 00:46:35,020 ทำไมต้อง 35? 625 00:46:41,690 --> 00:46:44,400 ผู้เยี่ยมชมอยู่ที่นี่ 626 00:47:55,970 --> 00:47:57,830 คุณมีความน่ากลัว! 627 00:47:57,830 --> 00:48:01,760 นาย. โกวูจิน หยุดเดินเล่นแล้วไปยมโลกกับฉันซะ 628 00:48:01,760 --> 00:48:05,120 คุณขายเทคโนโลยีของเรา! คุณมันเลว! 629 00:48:05,120 --> 00:48:08,650 ใช่ ฉันจะจับไอ้สารเลวนั้นเพื่อคุณ 630 00:48:08,650 --> 00:48:12,280 ฉันจะขอให้พนักงานของคุณได้รับค่าจ้างพิเศษเช่นกัน 631 00:48:12,280 --> 00:48:15,970 ได้โปรด. ฉันสัญญา. 632 00:48:15,970 --> 00:48:18,650 โปรดไปยมโลกกับฉันด้วย 633 00:48:20,000 --> 00:48:23,710 ให้คนที่นี่ดูแลธุรกิจที่นี่ 634 00:48:23,710 --> 00:48:25,990 ด้วยวิธีนี้เวลาจะผ่านไป 635 00:48:49,880 --> 00:48:52,430 ลุกขึ้น. ไม่ ลง 636 00:48:52,430 --> 00:48:55,540 ลงลง. ลงต่อครับ. 637 00:48:59,840 --> 00:49:02,140 เด็กคนนั้นคือใคร? 638 00:49:02,140 --> 00:49:06,320 แล้วคุณเชื่อว่าดวงตาของฉันจะคงที่ถ้าฉันถ่ายรูปมัน? 639 00:49:06,320 --> 00:49:08,030 อาจจะ. 640 00:49:09,240 --> 00:49:13,330 คุณยายบอกฉันว่าสัญญามีระยะเวลาเพียง 105 วันเท่านั้น 641 00:49:13,330 --> 00:49:16,280 โดยทั่วไปคุณจะเช่าหน้าร้านเป็นเวลาสองปี 642 00:49:16,280 --> 00:49:18,860 เราจำเป็นต้องเขียนสัญญาใหม่ 643 00:49:18,860 --> 00:49:20,960 ฉันจะไม่. 644 00:49:21,000 --> 00:49:22,790 ไปนั่งลง. 645 00:49:22,790 --> 00:49:24,250 มากเกินไป. 646 00:49:38,800 --> 00:49:44,100 ร-ใช่แล้ว คุณจะทำอะไรหลังจาก 105 วัน? คุณจะใช้วันหยุดของคุณหรือไม่? 647 00:49:45,860 --> 00:49:47,820 89วันแล้ว. 648 00:49:48,880 --> 00:49:51,190 ฉันสงสัยว่าในที่สุดฉันจะได้พักผ่อนหรือไม่ 649 00:49:51,190 --> 00:49:54,740 หุบปาก. ฉันไม่สามารถมีสมาธิ 650 00:50:06,120 --> 00:50:09,270 แล้วคุณจะไปที่ไหนสักแห่งที่ห่างไกลไหม? 651 00:50:16,020 --> 00:50:17,230 ของ. 652 00:50:18,220 --> 00:50:19,920 ค่อนข้างไกล 653 00:50:29,070 --> 00:50:33,130 คุณสองคนโปรดมองทางนี้ ฉันจะเอามันตอนนี้ 654 00:50:33,130 --> 00:50:35,860 หนึ่งสองสาม. 655 00:50:41,900 --> 00:50:44,650 ตกลงให้ฉันเอาอีกอันหนึ่ง 656 00:50:44,650 --> 00:50:47,240 หนึ่งสองสาม. 657 00:51:03,480 --> 00:51:05,760 กรุณาจากไปอย่างสงบ 658 00:51:05,760 --> 00:51:10,710 อย่าลืมรักษาสัญญาของคุณกับฉัน 659 00:52:28,300 --> 00:52:31,950 คุณสัญญาว่าพรุ่งนี้ฉันจะไม่ได้เจอพวกเขาเหรอ? 660 00:52:31,950 --> 00:52:34,190 หลังจากนอนหลับฝันดีแล้ว 661 00:52:34,190 --> 00:52:39,030 คุณจะกลับสู่โลกปกติเช่นเดิม 662 00:52:39,030 --> 00:52:40,990 เลวมาก. 663 00:52:40,990 --> 00:52:44,270 การเห็นผีเป็นความสุขที่ดีงาม 664 00:52:45,300 --> 00:52:48,200 เราควรจะเอาอันอื่นไหม? 665 00:52:48,200 --> 00:52:51,290 ไม่ ฉันไม่เคยบอกว่าฉันต้องการ 666 00:52:51,290 --> 00:52:55,650 โซนปลอดภัยทำงานได้ไม่ดีต่อหน้าผี 667 00:52:55,650 --> 00:52:59,490 ดูนี่สิ. ผีทำอย่างนี้กับฉัน 668 00:52:59,490 --> 00:53:02,230 พวกเขาไม่สามารถสัมผัสเขตปลอดภัยได้ 669 00:53:02,230 --> 00:53:04,450 คุณผิด. 670 00:53:05,600 --> 00:53:10,450 ยังไงก็ตามคืนนี้ฉันจะสนุกไปกับมันเพราะพรุ่งนี้ฉันจะไม่ได้เจอพวกเขา 671 00:53:10,450 --> 00:53:16,060 พูดตามตรง ฉันเห็นลูกค้าเสียชีวิตในห้องฉุกเฉินเมื่อวานนี้ 672 00:53:16,060 --> 00:53:18,270 แต่ฉันไม่สามารถพูดได้ว่าฉันจะช่วยเขา 673 00:53:18,270 --> 00:53:24,120 ฉันเรียนกฎหมายบ่อยแต่ก็ช่วยผีไม่ได้ 674 00:53:24,120 --> 00:53:28,220 ฉันไม่รู้ว่าเมื่อไรที่ฉันไม่ได้เจอพวกเขา แต่เพราะว่าฉันเจอตอนนี้ 675 00:53:29,090 --> 00:53:31,260 เนื่องจากเราอยู่ในหัวข้อ 676 00:53:31,260 --> 00:53:35,520 ฉันจะให้เขตปลอดภัยแก่คุณ 677 00:53:37,890 --> 00:53:39,620 คุณไม่ได้บอกว่าคุณไม่ต้องการ? 678 00:53:39,620 --> 00:53:42,710 ไม่ ฉันบอกว่าฉันกลัว 679 00:53:42,710 --> 00:53:45,430 ฉันไม่สามารถเก็บผู้หญิงของลูกค้าไว้ได้ 680 00:53:45,430 --> 00:53:48,320 แต่ฉันสามารถช่วยคุณได้นะนาย การทำ SEO 681 00:53:49,160 --> 00:53:52,050 ดังนั้นบอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร 682 00:53:52,050 --> 00:53:54,290 ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุด 683 00:54:00,760 --> 00:54:02,330 ดี. 684 00:54:03,510 --> 00:54:08,310 คุณไม่จำเป็นต้องให้เขตปลอดภัยแก่ฉันอีกต่อไป 685 00:54:10,370 --> 00:54:12,620 แต่คุณบอกว่าคุณต้องการมัน 686 00:54:12,620 --> 00:54:18,070 คุณบอกว่าคุณกลัวที่จะปกป้องใครสักคนใช่ไหม? 687 00:54:19,110 --> 00:54:20,970 ฉันก็กลัวเหมือนกัน 688 00:54:22,090 --> 00:54:28,250 ตั้งแต่ฉันย้ายมาอยู่บ้านนี้ สิ่งแปลกๆ ก็เริ่มเกิดขึ้นกับคุณ 689 00:54:28,250 --> 00:54:32,960 ขั้นแรก คุณเปิดประตู คุณทำเป็นวงกลม 690 00:54:32,960 --> 00:54:35,720 และคุณเริ่มเห็นผี 691 00:54:35,720 --> 00:54:41,090 ฉันคิดว่าคุณแปลกและเป็นข้อยกเว้น 692 00:54:41,090 --> 00:54:45,610 แต่สำหรับคุณ ฉันคือข้อยกเว้นและตัวประหลาด 693 00:54:45,610 --> 00:54:49,800 ฉันไม่แน่ใจว่าคนอย่างฉันจะปกป้องคุณได้แค่ไหน 694 00:54:49,800 --> 00:54:53,300 ฉันช่วยคุณที่หน้าบ้านในครั้งนี้ 695 00:54:53,300 --> 00:54:55,950 แต่ไม่มีการรับประกันว่าจะเกิดขึ้นอีก 696 00:54:57,060 --> 00:54:58,410 ฉันจะย้าย. 697 00:54:58,410 --> 00:55:02,160 โปรดรอจนกว่าฉันจะได้ที่อยู่ใหม่ 698 00:55:03,360 --> 00:55:05,030 ไม่ คุณไม่จำเป็นต้องทำอย่างนั้น- 699 00:55:05,030 --> 00:55:10,720 เรามารักษาระยะห่างกันและพยายามอย่าเข้าไปยุ่งหากทำได้ 700 00:55:11,700 --> 00:55:17,050 คุณต้องดำเนินชีวิตในฐานะพลเมืองที่ซื่อสัตย์และดีต่อไป 701 00:55:45,650 --> 00:55:51,650 เรามารักษาระยะห่างกันและพยายามอย่าเข้าไปยุ่งหากทำได้ 702 00:55:52,610 --> 00:55:57,980 คุณต้องดำเนินชีวิตในฐานะพลเมืองที่ซื่อสัตย์และดีต่อไป 703 00:55:57,980 --> 00:56:02,760 เขาบอกว่าต้องการฉันและขอให้ฉันปกป้องเขาเพียง 100 วัน 704 00:56:02,760 --> 00:56:05,660 ♫ ฉันกินเวลาหนึ่งวัน ♫ 705 00:56:05,660 --> 00:56:12,260 ♫ คำทักทายที่พูดไม่ได้ยังติดอยู่ปลายลิ้น ♫ 706 00:56:12,260 --> 00:56:16,220 ฉันคิดว่าโซนปลอดภัยไม่ค่อยดีนัก 707 00:56:17,210 --> 00:56:21,500 ♫ ฉันคิดถึงคุณ ♫ 708 00:56:21,500 --> 00:56:23,200 เอ้ย ฉันไม่รู้ ฉันไม่รู้. 709 00:56:23,200 --> 00:56:26,010 ฉันแค่ขอบคุณที่ฉันจะไม่ถูกรบกวน 710 00:56:27,930 --> 00:56:35,010 ♫ ฉันยังคงสัมผัสได้ถึงกลิ่นของคุณอย่างชัดเจน ♫ 711 00:56:35,010 --> 00:56:42,180 ♫ ฉันเดาว่าครั้งสุดท้ายฉันไม่สามารถพูดแบบนั้นได้ ♫ 712 00:56:42,180 --> 00:56:44,760 ♫ โปรดอยู่เคียงข้างฉัน ♫ 713 00:56:44,760 --> 00:56:47,470 ฉันช่วยคุณได้นะนาย... การทำ SEO 714 00:56:48,420 --> 00:56:51,280 ดังนั้นบอกฉันว่าฉันควรทำอย่างไร 715 00:56:51,280 --> 00:56:53,530 ฉันจะพยายามทำให้ดีที่สุด 716 00:56:57,130 --> 00:57:00,440 เขาไม่สามารถแม้แต่จะปกป้องตัวเองได้ 717 00:57:00,440 --> 00:57:02,770 ใครช่วยชีวิตใคร? 718 00:57:07,370 --> 00:57:09,640 นั่นเป็นสิ่งที่ถูกต้องใช่ไหม? 719 00:57:54,330 --> 00:57:57,590 หากไม่สามารถส่งศพได้ภายในสามวัน 720 00:57:57,590 --> 00:58:02,570 คุณสามารถเปิดประตูแห่งความตายได้อย่างเข้มแข็งและส่งผู้มาเยือนไปยัง Netherworld 721 00:58:04,850 --> 00:58:07,890 แต่ผู้ที่เปิดประตูแห่งความตาย 722 00:58:07,890 --> 00:58:12,300 อาจเผชิญความตายเนื่องจากเกี่ยวข้องกับเรื่องความเป็นความตาย 723 00:58:12,300 --> 00:58:18,420 ดังนั้น เราต้องระมัดระวังเสมอในขณะที่เปิดประตูแห่งความตาย 724 00:59:11,660 --> 00:59:14,390 นี่แหละที่เขาเรียกว่าอรุณสวัสดิ์ 725 00:59:14,390 --> 00:59:18,050 ฉันควรจะดื่มกาแฟยามเช้านอกบ้านไหม? 726 00:59:19,810 --> 00:59:21,050 เมื่อคืนคุณกลับบ้านอย่างปลอดภัยใช่ไหม? 727 00:59:21,050 --> 00:59:23,800 ฉันไม่รู้. ฉันจำไม่ได้ว่าฉันกลับบ้านยังไง 728 00:59:23,800 --> 00:59:24,930 คุณไม่สามารถจัดการกับสุราได้ 729 00:59:24,930 --> 00:59:26,760 - คุณจะไปส่งฉันเหรอ?- ใช่ 730 00:59:26,760 --> 00:59:29,960 ยังไงก็ตามคุณจำเรื่องแปลก ๆ ได้ทุกประเภท 731 00:59:29,960 --> 00:59:31,360 คุณไม่สามารถดื่มได้ 732 00:59:31,360 --> 00:59:32,850 เมื่อวานคุณคุยกับฉันเกี่ยวกับใคร? 733 00:59:32,850 --> 00:59:34,250 ฉันไม่รู้. 734 00:59:34,250 --> 00:59:37,000 ฉันแน่ใจว่าฉันไม่ได้พูดอะไรที่เป็นประโยชน์ ลืมมันซะ 735 00:59:37,000 --> 00:59:40,990 มยองก็มานี่สิ มาดื่มกาแฟกับเราสิ 736 00:59:40,990 --> 00:59:43,040 ฉันทำไม่ได้เพราะฉันต้องไปเข้าห้องน้ำ 737 00:59:43,040 --> 00:59:46,060 ฮยอนซู ฉันคิดว่าคุณติดเชื้อในกระเพาะปัสสาวะ 738 00:59:50,130 --> 00:59:52,460 ลองสิ่งนี้ นั่นจะช่วยได้ 739 00:59:52,460 --> 00:59:54,450 คุณเก่งที่สุดเลย มยอง 740 00:59:54,450 --> 00:59:56,910 ว่าแต่คุณเขียนอะไรทุกวัน? 741 00:59:56,910 --> 00:59:58,770 - นี่คือบันทึกการทำงาน ยอนซอก. - ใช่. 742 00:59:58,770 --> 01:00:03,100 คุณทำงานนานกว่าที่คุณเขียนไว้หนึ่งชั่วโมง 25 นาที 743 01:00:03,100 --> 01:00:06,440 - คุณรู้เวลาทำงานของเราด้วยหรือไม่? - เราทำสิ่งที่เราพูด สิ่งที่เราสามารถทำได้? 744 01:00:06,440 --> 01:00:08,850 จดบันทึกไว้เผื่อไว้ 745 01:00:08,850 --> 01:00:10,020 ฉันได้ยินมาว่าคุณผ่าน 746 01:00:10,020 --> 01:00:13,660 คุณมีเวลาว่างมากเพราะว่าคุณมีงานยุ่ง แต่คุณก็ผ่านไปได้นะเด็กน้อย 747 01:00:13,660 --> 01:00:16,290 - กี่ปีแล้ว?-- แปดปี 748 01:00:18,270 --> 01:00:19,960 ในที่สุดคุณก็สำเร็จการศึกษา 749 01:00:19,960 --> 01:00:21,330 คุณบอกว่าวันจันทร์ใช่ไหม? 750 01:00:21,330 --> 01:00:23,710 ฉันจะทำรอบในตอนเช้าและแวะมา 751 01:00:23,710 --> 01:00:27,030 คุณไม่สามารถ. วันจันทร์งานยุ่งตลอด 752 01:00:27,030 --> 01:00:29,030 - ฉันซาบซึ้งในความคิด- คุณพูดอะไร? 753 01:00:29,030 --> 01:00:30,740 เราทุกคนใช้เวลาช่วงเช้าหยุด 754 01:00:30,740 --> 01:00:32,490 - การให้อภัย? - คุณต้องการอะไรเป็นของขวัญรับปริญญาไหม? 755 01:00:32,490 --> 01:00:34,700 - ไม่ ฉันไม่.- คุณแน่ใจเหรอ? 756 01:00:34,700 --> 01:00:36,340 ฉันมีเงินเป็นจำนวนมาก 757 01:00:36,340 --> 01:00:37,980 - ไม่ ฉันจริงจัง.- คุณไม่ต้องการอะไรเหรอ? 758 01:00:37,980 --> 01:00:39,990 ไม่ว่า. ถ้าคุณว่าง... 759 01:00:39,990 --> 01:00:42,490 ถ้าอย่างนั้น ทำไมคุณไม่เลี้ยงฉลองพวกเราล่ะ? 760 01:00:42,490 --> 01:00:44,450 ฉันจะปฏิบัติต่อคุณแล้ว 761 01:00:44,450 --> 01:00:46,710 น้ำดีทุกอัน! น้ำดีทุกอัน! น้ำดีทุกอัน! น้ำดีทุกอัน! 762 01:00:46,710 --> 01:00:50,200 มาดื่มเหล้ากันเถอะ มาทำกันเถอะ 763 01:00:51,270 --> 01:00:52,590 มาเริ่มโหลดกันเลย 764 01:00:52,590 --> 01:00:54,420 ครับ. 765 01:01:16,870 --> 01:01:18,850 - นี่คืออะไร?- ไม่มีอะไรมาก. 766 01:01:18,850 --> 01:01:20,690 จับแชและผักค่ะ 767 01:01:20,690 --> 01:01:24,470 คุณรับภาระงานเมื่อฉันต้องเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลเป็นเวลาหนึ่งเดือนเพราะหลังของฉัน 768 01:01:24,470 --> 01:01:27,290 ภรรยาของฉันรู้สึกขอบคุณมากและต้องการให้สิ่งนี้ 769 01:01:27,290 --> 01:01:30,830 เขาจำได้ว่าคุณชอบจับแชของเราเมื่อคุณมาช่วงวันหยุด 770 01:01:30,830 --> 01:01:33,400 เยี่ยมชมเราเพื่อรับเครื่องเคียงที่ดีที่สุด 771 01:01:33,400 --> 01:01:35,540 เขาไม่ควรมีมัน 772 01:01:36,710 --> 01:01:39,380 เมื่อไหร่ฉันจะเสร็จสิ้นทั้งหมดนี้? 773 01:01:42,770 --> 01:01:46,550 พิธีมอบประกาศนียบัตรมหาวิทยาลัยฮันเก็ก ประจำปี 2023 774 01:01:46,550 --> 01:01:48,600 ขอแสดงความยินดีที่สำเร็จการศึกษา 775 01:01:48,600 --> 01:01:51,760 ในที่สุดฉันก็ได้รับประกาศนียบัตร 776 01:01:56,520 --> 01:01:58,120 ครับ. 777 01:01:58,910 --> 01:02:02,680 ขอโทษ? แพ็คเกจของคุณ? ที่อยู่ของคุณคืออะไร 778 01:02:02,680 --> 01:02:05,490 ใช่เข้าใจ. ฉันจะส่งให้เร็วๆ นี้ 779 01:02:05,490 --> 01:02:06,970 มากเกินไป. 780 01:02:45,770 --> 01:02:49,250 ไม่อีกต่อไป? ฉันไม่เห็นอะไรเลยจริงๆ 781 01:02:51,610 --> 01:02:54,010 ช่างเป็นโลกที่สะอาดอะไรเช่นนี้ 782 01:02:54,010 --> 01:02:56,730 นาย. SEO ถูกต้องแล้ว 783 01:02:59,640 --> 01:03:04,260 เขาจะต้องอยู่ในโลกนั้นต่อไป 784 01:03:07,520 --> 01:03:09,930 ว้าวช่างดีเหลือเกิน 785 01:06:38,360 --> 01:06:42,540 ขอโทษนะ คุณสบายดีไหม? ขออนุญาต. 786 01:06:44,090 --> 01:06:45,590 ที่นี่... 787 01:06:48,570 --> 01:06:50,070 ที่นี่... 788 01:07:20,050 --> 01:07:22,950 โทร... โทร... กรุณาโทร 911. 789 01:07:22,950 --> 01:07:24,650 โปรด... 790 01:07:26,460 --> 01:07:28,680 พลาด. 791 01:07:28,680 --> 01:07:31,370 คุณช่วยฉันได้ใช่ไหม? 792 01:07:31,370 --> 01:07:33,300 ฉันรู้ว่าคุณสามารถช่วยฉันได้ 793 01:07:33,300 --> 01:07:34,690 ฉันอยากมีชีวิตอยู่นะคุณหญิง 794 01:07:34,690 --> 01:07:37,580 ช่วยฉัน! ช่วยฉัน! 795 01:08:01,990 --> 01:08:04,580 อย่าเปิดตาของคุณ 796 01:08:04,580 --> 01:08:06,440 ทีนซอ. 797 01:08:09,180 --> 01:08:12,590 เราอาศัยอยู่ในโลกที่แยกจากกันตลอดชีวิตของเรา 798 01:08:12,590 --> 01:08:16,950 แต่เราอยู่ในโลกเดียวกันในแวดวงเดียวกันในวันนั้น 799 01:08:16,950 --> 01:08:19,010 อยู่ในแวดวงนี้ 800 01:08:19,010 --> 01:08:21,200 อยู่ใกล้ฉันไว้ 801 01:08:23,530 --> 01:08:25,390 ฉันจะปกป้องคุณ. 802 01:08:25,400 --> 01:08:32,100 ♫ สิ่งที่ค้างคา ♫ 803 01:08:32,160 --> 01:08:40,280 ♫ คุณอยู่ในทุกช่วงเวลาเล็กๆ ♫ 804 01:08:40,280 --> 01:08:46,280 ♫ ที่นี่ เคียงข้างฉัน ♫ 805 01:08:46,280 --> 01:08:52,800 ♫ หน้ายิ้ม ♫ 806 01:08:52,800 --> 01:08:57,920 ♫ และน้ำตาที่อยู่ข้างหลัง ♫ 807 01:08:57,920 --> 01:09:02,450 ♫ อาจคล้ายกับของฉัน ♫ 808 01:09:05,210 --> 01:09:09,210 เขาเจ็บปวดมาก ทำไมเขาถึงจากไป? 809 01:09:10,200 --> 01:09:11,690 คุณ... 810 01:09:11,690 --> 01:09:14,760 ฉันเหนื่อยมาก. ฉันนอนหลับไม่เพียงพอ 811 01:09:14,760 --> 01:09:16,930 ฉันกำลังทำอะไร? 812 01:09:16,930 --> 01:09:18,480 ฉันรู้สึกแย่มาก 813 01:09:18,480 --> 01:09:21,300 ตอนนี้คุณทำอะไรได้บ้างเกิด? 814 01:09:21,300 --> 01:09:24,180 คุณจะเป็นตัวแทนของคนตายหรือไม่? 815 01:09:24,180 --> 01:09:27,530 ความสัมพันธ์ของคุณกับผู้ชายในสตูดิโอเป็นอย่างไร? 816 01:09:27,530 --> 01:09:30,090 ไม่มีวิญญาณชั่วร้ายโจมตีฉันเช่นนี้ 817 01:09:30,090 --> 01:09:32,060 ความตายของฉันคงกำลังใกล้เข้ามาหาฉันจริงๆ 818 01:09:32,060 --> 01:09:35,250 ♫ ฉันจินตนาการว่าคุณอยู่กับฉัน ♫