1 00:00:01,793 --> 00:00:08,591 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 2 00:00:21,479 --> 00:00:22,480 Boss. 3 00:00:23,106 --> 00:00:24,399 Let's go grab some soju. 4 00:00:33,658 --> 00:00:36,703 Why didn't you tell me... 5 00:00:39,539 --> 00:00:40,790 about the Japanese? 6 00:00:40,874 --> 00:00:42,667 You handled the Chinese situation. 7 00:00:43,168 --> 00:00:44,502 So I should handle the Japanese. 8 00:00:45,962 --> 00:00:47,589 It all worked out, anyway. 9 00:00:48,173 --> 00:00:49,924 Sorry I didn't tell you sooner. 10 00:00:51,926 --> 00:00:53,219 About Lee Haeryun. 11 00:00:53,303 --> 00:00:54,596 How's it going with her? 12 00:00:55,263 --> 00:00:56,639 She's just... 13 00:00:57,724 --> 00:00:58,767 a business partner. 14 00:00:59,642 --> 00:01:00,769 Nothing more. 15 00:01:01,519 --> 00:01:05,148 Come on, man. You know you can tell me anything. 16 00:01:14,574 --> 00:01:18,036 Now that I think about it, everything went well. 17 00:01:19,245 --> 00:01:21,039 The Chinese guys trust you, 18 00:01:22,248 --> 00:01:25,210 and the old geezer I've been dealing with is gone now. 19 00:01:26,461 --> 00:01:28,379 We now have a new Japanese connection, 20 00:01:30,173 --> 00:01:32,342 so it'll be a good place for you to start. 21 00:01:35,595 --> 00:01:37,138 Start what? 22 00:01:38,515 --> 00:01:39,849 What do you mean, sir? 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,643 Once this thing wraps up, 24 00:01:42,185 --> 00:01:43,937 I'm walking away from this business. 25 00:01:44,020 --> 00:01:45,021 What? 26 00:01:45,105 --> 00:01:50,401 Then, you'll be in charge of it. 27 00:01:51,861 --> 00:01:52,862 Boss. 28 00:01:52,946 --> 00:01:54,739 I have a new goal now. 29 00:01:57,700 --> 00:01:58,910 A normal life. 30 00:02:00,495 --> 00:02:02,288 I just want to be a normal man 31 00:02:03,248 --> 00:02:04,916 living a safe and secure life. 32 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 I've never had this thought before. 33 00:02:14,509 --> 00:02:16,386 But ever since I met Euijeong again, 34 00:02:17,595 --> 00:02:21,057 I've kept thinking about what I should do 35 00:02:21,141 --> 00:02:22,976 to be someone who's worthy of her. 36 00:02:24,853 --> 00:02:27,814 So from now on, I'll show her that I've changed 37 00:02:28,731 --> 00:02:30,859 and I'll live an honest, law-abiding life. 38 00:02:30,942 --> 00:02:31,985 Boss. 39 00:02:34,195 --> 00:02:35,238 (SIGHS) 40 00:02:39,868 --> 00:02:40,994 You see, 41 00:02:41,828 --> 00:02:44,330 Euijeong is a cop. You know that. 42 00:02:46,040 --> 00:02:47,709 You're going to keep dating a cop? 43 00:02:50,420 --> 00:02:51,421 Yes, she's a cop. 44 00:02:52,714 --> 00:02:55,383 That's why I want to be a person who's worthy of her. 45 00:03:01,973 --> 00:03:03,683 Chief Seo is too short-tempered, 46 00:03:04,851 --> 00:03:07,270 and Heesung has a lot on his mind after having his kid. 47 00:03:09,022 --> 00:03:10,690 Seungho, you're the perfect fit. 48 00:03:17,113 --> 00:03:18,281 I'm sure you'll do well. 49 00:03:19,199 --> 00:03:20,200 I believe in you. 50 00:03:34,589 --> 00:03:40,845 THE WORST OF EVIL 51 00:03:43,806 --> 00:03:44,807 Boss. 52 00:03:46,100 --> 00:03:48,978 Are you really getting out of this business? 53 00:03:49,771 --> 00:03:51,356 It's why I'm headed here. 54 00:03:53,233 --> 00:03:54,442 Isn't this good for you? 55 00:04:12,919 --> 00:04:14,295 Are you waiting for someone? 56 00:04:16,798 --> 00:04:17,799 Euijeong. 57 00:04:21,678 --> 00:04:23,054 I see. You invited Euijeong. 58 00:04:23,137 --> 00:04:24,472 Bit by bit, I'll show her 59 00:04:25,265 --> 00:04:26,557 how I change. 60 00:04:28,810 --> 00:04:29,811 Hey, you made it. 61 00:04:30,603 --> 00:04:31,813 So Seungho's here, too. 62 00:04:32,563 --> 00:04:33,564 Yes. 63 00:04:33,648 --> 00:04:35,900 How's your wound? Are you okay? 64 00:04:37,735 --> 00:04:38,778 Yes. 65 00:04:39,153 --> 00:04:41,239 -Let's go inside. -Okay. 66 00:04:46,703 --> 00:04:49,580 This Free International City and airport construction plan 67 00:04:49,706 --> 00:04:53,418 aims to make the greater Yeongjong area the center of East Asian trade 68 00:04:53,501 --> 00:04:57,088 as the largest hub of the 21st century. 69 00:04:57,672 --> 00:05:01,050 The total estimated cost of the project is 132.9 billion won, 70 00:05:01,134 --> 00:05:06,973 and the construction period will last from 1995 to 2001. 71 00:05:07,432 --> 00:05:10,018 Now, I'm going to show you current photos 72 00:05:10,101 --> 00:05:12,270 of Yeongjongdo, Yongyudo, and Muuido Islands. 73 00:05:12,353 --> 00:05:14,272 You'll also see concept drawings 74 00:05:14,355 --> 00:05:17,442 of the Free International City and new airport after completion 75 00:05:17,525 --> 00:05:20,945 in comparison on the slides. 76 00:05:21,029 --> 00:05:22,280 The slides, please. 77 00:05:25,283 --> 00:05:27,201 (WHISPERS) That's where we went. Muuido Island. 78 00:05:29,454 --> 00:05:33,249 And that's Yeongjongdo Island next to it. 79 00:05:34,125 --> 00:05:37,295 MAN: Right now, it's only busy during the summer, 80 00:05:37,378 --> 00:05:40,590 but when this deal's wrapped up, people will be visiting... 81 00:05:41,132 --> 00:05:43,676 And the Marine Tourism Complex is next to it. 82 00:05:45,178 --> 00:05:47,680 Secondly, if you look at the illustrations, 83 00:05:48,598 --> 00:05:50,808 the International Fishing Village is 84 00:05:50,892 --> 00:05:54,354 at the center of the Marine Tourism Complex. 85 00:05:54,437 --> 00:05:56,314 MINGOO: (SOFTLY) You must have made a fortune 86 00:05:56,397 --> 00:05:58,775 to invest in this kind of business. Right? 87 00:06:01,110 --> 00:06:02,653 By the way, what are you going to do? 88 00:06:04,364 --> 00:06:05,615 I'm talking about Yankees. 89 00:06:07,700 --> 00:06:11,329 Where did you hide him? You're putting me through a wild fucking goose chase. 90 00:06:11,412 --> 00:06:12,413 Come on. 91 00:06:13,414 --> 00:06:15,375 If you continue to stay quiet, 92 00:06:16,209 --> 00:06:18,336 I'll keep following you around like this. 93 00:06:23,174 --> 00:06:27,637 (SNORTS) Wait. Did you off Yankees, too? 94 00:06:28,596 --> 00:06:29,806 Like you did with Cho? 95 00:06:31,265 --> 00:06:34,143 Could you please maintain some class for the occasion? 96 00:06:37,522 --> 00:06:40,024 (WHISPERS) Sure. I'll speak quietly. 97 00:06:41,567 --> 00:06:43,236 Hey. 98 00:06:43,319 --> 00:06:44,320 Too bad, though. 99 00:06:45,238 --> 00:06:46,614 I know 100 00:06:47,198 --> 00:06:50,076 you're the owner of Gangnam Crystal. 101 00:06:51,160 --> 00:06:54,831 I'm sure they'll go easier on a drug crime than murder. 102 00:06:55,665 --> 00:06:59,043 Why don't you quit the drug trade and turn yourself in? 103 00:07:00,336 --> 00:07:03,965 Then, I'll turn a blind eye to Manager Cho's murder. 104 00:07:04,799 --> 00:07:05,967 No more digging. 105 00:07:09,512 --> 00:07:11,055 I'm not sure what you're saying. 106 00:07:16,185 --> 00:07:18,729 I'm giving you a piece of fucking advice. 107 00:07:20,565 --> 00:07:22,191 Leave the drug trade 108 00:07:22,775 --> 00:07:25,319 to the losers. 109 00:07:25,403 --> 00:07:27,405 You're too good for it. 110 00:07:28,531 --> 00:07:30,074 Let the losers do it. 111 00:07:38,916 --> 00:07:40,334 Just do as I say. 112 00:07:41,085 --> 00:07:44,172 Then, I'll look into why Mr. Cheon died 113 00:07:44,964 --> 00:07:48,092 as a thank-you gift. 114 00:07:57,977 --> 00:08:00,271 MAN: We're making history, so to speak. 115 00:08:01,147 --> 00:08:05,818 Next, let me introduce our most steady and leading investor 116 00:08:05,902 --> 00:08:08,488 in the tourism and entertainment district. 117 00:08:08,571 --> 00:08:11,657 The CEO of Gangnam Industry, Jung Gicheul, will say a few words. 118 00:08:12,033 --> 00:08:13,159 Whoo! 119 00:08:14,785 --> 00:08:16,913 Ah! Come on. 120 00:08:18,164 --> 00:08:22,168 Ah! Mr. Jung! Mr. Jung Gicheul! 121 00:08:23,377 --> 00:08:26,005 Mr. Jung! Mr. Jung! 122 00:08:26,088 --> 00:08:28,132 Bravo! Here he comes! 123 00:08:28,216 --> 00:08:31,594 Mr. Jung! Here he comes! (LAUGHS) 124 00:08:35,973 --> 00:08:37,391 Hello. 125 00:08:38,100 --> 00:08:39,185 Man, what is this? 126 00:08:40,186 --> 00:08:41,854 "Grande Joie"? 127 00:08:41,938 --> 00:08:43,481 Sounds good. Hmm? 128 00:08:44,857 --> 00:08:46,067 Bravo! 129 00:08:49,070 --> 00:08:50,404 (WHISPERS) Let's go. 130 00:08:50,488 --> 00:08:53,199 Hey, did you scan their faces? 131 00:08:53,282 --> 00:08:54,909 Yes, I took photos of them all. 132 00:08:54,992 --> 00:08:55,993 Great. 133 00:08:56,869 --> 00:08:58,079 That tastes damn good. 134 00:09:02,583 --> 00:09:03,876 Hello. 135 00:09:03,960 --> 00:09:06,170 My name is Jung Gicheul of Gangnam Industry. 136 00:09:06,796 --> 00:09:10,132 Since our host did such a wonderful job with the explanation, 137 00:09:10,216 --> 00:09:12,635 I'll keep it simple and short. 138 00:09:13,553 --> 00:09:18,474 The Free International City's districts, such as the business district and... 139 00:09:18,558 --> 00:09:19,559 (SIGHS) 140 00:09:19,684 --> 00:09:22,895 Are you going to let Hwang Mingoo keep sticking his nose in everywhere? 141 00:09:22,979 --> 00:09:26,148 He even fucking saw Euijeong's face just now. 142 00:09:27,066 --> 00:09:30,194 Shouldn't we keep that crazy bastard on a leash or something? 143 00:09:32,154 --> 00:09:35,241 If that bastard Hwang Mingoo 144 00:09:35,324 --> 00:09:37,285 arrests Jung Gicheul before we do, 145 00:09:38,369 --> 00:09:40,997 all the work we've done will go down the drain. 146 00:09:41,747 --> 00:09:44,542 We'll all be fucking screwed! Do you get it? 147 00:09:45,167 --> 00:09:47,044 Let's get it together. (DISCONNECTS) 148 00:09:49,880 --> 00:09:53,092 Doesn't it seem like Hwang Mingoo heard from Jaegeon Group 149 00:09:53,676 --> 00:09:55,845 about Jung Gicheul's drug trafficking? 150 00:09:55,928 --> 00:09:56,929 Yes. 151 00:09:57,054 --> 00:10:00,266 (SIGHS WEARILY) He's such a pain in the ass. 152 00:10:02,977 --> 00:10:04,562 Hello, sir. 153 00:10:04,645 --> 00:10:06,314 CHANGSIK: It's about Detective Hwang Mingoo. 154 00:10:06,397 --> 00:10:07,398 Yes, sir. 155 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 He keeps getting in the way of our work. 156 00:10:11,319 --> 00:10:13,988 How may I help you with that, sir? 157 00:10:14,071 --> 00:10:17,241 Keep me updated with his activities every day. 158 00:10:17,325 --> 00:10:21,495 Also, tell him to take it easy. Eh? 159 00:10:21,579 --> 00:10:23,205 Okay? 160 00:10:23,706 --> 00:10:24,999 Yes, sir. 161 00:10:25,082 --> 00:10:26,626 I'll keep you updated. Bye. 162 00:10:27,752 --> 00:10:29,086 (BOTH SIGH) 163 00:10:34,759 --> 00:10:35,968 (FOOTSTEPS APPROACHING) 164 00:10:36,510 --> 00:10:37,720 HAERYUN: Everyone's here early. 165 00:10:42,183 --> 00:10:45,311 This is Seungho's girlfriend, Ms. Lee Haeryun. 166 00:10:46,187 --> 00:10:49,398 And this is my girlfriend, Ms. Yu Euijeong. 167 00:10:49,482 --> 00:10:50,816 Nice to meet you. 168 00:10:58,074 --> 00:10:59,283 We've met before, right? 169 00:11:01,369 --> 00:11:02,411 Nice to meet you. 170 00:11:04,038 --> 00:11:06,082 I heard you two went to the same school. 171 00:11:06,165 --> 00:11:07,291 Please sit down. 172 00:11:09,794 --> 00:11:11,170 I heard you were a cop. 173 00:11:12,380 --> 00:11:13,714 So are you a corrupt cop? 174 00:11:19,970 --> 00:11:22,098 (CHUCKLES) Just kidding. 175 00:11:23,182 --> 00:11:25,768 I heard you even shot a gun to save Mr. Jung's life. 176 00:11:26,644 --> 00:11:27,895 You must really love him. 177 00:11:29,772 --> 00:11:31,565 EUIJEONG: Haeryun, what do you do for work? 178 00:11:31,649 --> 00:11:33,484 It's not rude to ask, right? 179 00:11:34,985 --> 00:11:36,320 I make drugs. 180 00:11:43,327 --> 00:11:46,247 (LAUGHING) I'm just kidding. 181 00:11:49,667 --> 00:11:50,876 Did you believe that? 182 00:11:51,419 --> 00:11:52,795 But you're a cop. 183 00:11:52,878 --> 00:11:53,879 That's so adorable. 184 00:11:54,296 --> 00:11:56,340 GICHEUL: Haeryun's father is Korean-Chinese. 185 00:11:56,424 --> 00:11:57,633 And we're pretty close. 186 00:11:57,717 --> 00:12:00,428 He's looking to invest in culinary businesses in Seoul. 187 00:12:00,511 --> 00:12:02,430 They're Korean-Chinese. I see. 188 00:12:02,513 --> 00:12:03,514 Where in China? 189 00:12:05,015 --> 00:12:06,600 GICHEUL: Beijing. 190 00:12:06,684 --> 00:12:10,604 Haeryun is helping her father with finance. 191 00:12:10,980 --> 00:12:12,231 And in long term, 192 00:12:12,314 --> 00:12:14,692 she's hoping to invest in real estate in Korea. 193 00:12:14,775 --> 00:12:15,776 He's right. 194 00:12:16,610 --> 00:12:19,655 Money is all I have. 195 00:12:20,197 --> 00:12:22,616 It must be nice to be rich. 196 00:12:24,827 --> 00:12:26,871 You two must be so in love. 197 00:12:26,954 --> 00:12:30,708 It's not easy to get back together after going out in high school. 198 00:12:34,086 --> 00:12:36,547 The first time must've left a really strong impression. 199 00:12:43,053 --> 00:12:44,054 Wasn't that funny? 200 00:12:46,807 --> 00:12:48,017 You're a tough crowd. 201 00:12:48,809 --> 00:12:50,060 I guess it's a cop thing. 202 00:12:56,358 --> 00:12:58,736 I guess it's because you work in a family business. 203 00:12:58,819 --> 00:13:00,029 She's really funny. 204 00:13:02,782 --> 00:13:04,909 So are you two in a relationship now? 205 00:13:09,413 --> 00:13:11,957 Well, we are... 206 00:13:12,041 --> 00:13:14,710 In terms of business, 207 00:13:14,794 --> 00:13:16,837 -we're deeply... -I like him a lot. 208 00:13:27,056 --> 00:13:28,224 How about you, Seungho? 209 00:13:36,398 --> 00:13:38,484 Don't say it out loud. It's cheesy. 210 00:13:41,028 --> 00:13:42,238 What about you, Euijeong? 211 00:13:44,114 --> 00:13:45,950 Is it okay for you to date Mr. Jung? 212 00:13:46,033 --> 00:13:47,910 -You're a cop. -Why not? 213 00:13:49,662 --> 00:13:51,705 You know what Mr. Jung does. 214 00:13:53,165 --> 00:13:54,583 Don't you get judged for it? 215 00:13:55,417 --> 00:13:56,418 What do you mean? 216 00:13:58,712 --> 00:14:00,589 Whatever Gicheul does 217 00:14:02,299 --> 00:14:05,386 or has been doing doesn't matter to me. 218 00:14:06,136 --> 00:14:07,888 He promised he'd change. 219 00:14:10,724 --> 00:14:11,976 And I believe that. 220 00:14:19,650 --> 00:14:21,402 This is fun. 221 00:14:21,735 --> 00:14:22,987 But I have to go. 222 00:14:23,529 --> 00:14:25,531 Watching what I say isn't really my thing. 223 00:14:26,574 --> 00:14:28,367 How about we go and get a drink? 224 00:14:30,744 --> 00:14:32,329 This was fun, Euijeong. 225 00:14:46,051 --> 00:14:48,470 I'm actually not interested in real estate. 226 00:14:52,433 --> 00:14:54,560 In my grandfather's motherland, 227 00:14:55,978 --> 00:14:58,022 I want to study, work, 228 00:14:59,690 --> 00:15:02,860 date, and be successful. 229 00:15:04,153 --> 00:15:05,863 Like regular Koreans. 230 00:15:09,325 --> 00:15:10,576 That's all I want. 231 00:15:12,703 --> 00:15:13,746 And hopefully with you. 232 00:15:29,428 --> 00:15:30,429 Hello. 233 00:15:31,138 --> 00:15:32,181 How much for an apple? 234 00:15:32,264 --> 00:15:34,016 Three thousand won for five. 235 00:15:35,935 --> 00:15:37,353 I want this one. 236 00:15:37,436 --> 00:15:39,563 I like the red color better. 237 00:15:39,647 --> 00:15:41,482 We'll take five red apples. 238 00:15:42,232 --> 00:15:45,235 In China, people love to receive apples as gifts. 239 00:15:46,403 --> 00:15:47,404 Why? 240 00:15:47,488 --> 00:15:51,033 Because they're the symbol of peace. 241 00:15:55,913 --> 00:15:57,665 Here you are. 242 00:15:57,748 --> 00:16:01,502 Remember when Mr. Jung gave me a watch 243 00:16:01,585 --> 00:16:03,170 when I first arrived in Korea? 244 00:16:03,253 --> 00:16:05,255 In China, we never give watches as gifts. 245 00:16:08,008 --> 00:16:11,220 It means you'll die when it stops. 246 00:16:21,814 --> 00:16:22,815 Is it good? 247 00:16:24,525 --> 00:16:26,944 It's so good. Thank you. 248 00:16:31,782 --> 00:16:32,783 I'm sorry. 249 00:16:33,951 --> 00:16:35,119 What? 250 00:16:35,202 --> 00:16:37,079 About Lee Haeryun. 251 00:16:37,162 --> 00:16:38,288 It was so rude of her. 252 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 It's okay. 253 00:16:42,251 --> 00:16:43,335 I understand. 254 00:16:44,503 --> 00:16:46,380 But we won't have to see her again. 255 00:16:49,383 --> 00:16:50,384 What do you mean? 256 00:16:51,051 --> 00:16:52,511 You saw the investment pitch. 257 00:16:54,680 --> 00:16:57,975 From now on, I'll only introduce you to good people. 258 00:17:05,733 --> 00:17:07,067 I promised I would change, 259 00:17:08,193 --> 00:17:09,445 and I intend to keep it. 260 00:17:15,034 --> 00:17:16,660 (FOOTSTEPS APPROACH) 261 00:17:39,975 --> 00:17:40,976 Haeryun. 262 00:17:42,186 --> 00:17:45,689 I'd like to see you for a long time. 263 00:17:46,899 --> 00:17:48,317 So to do that, 264 00:17:49,943 --> 00:17:53,238 how about we keep a little distance between us? 265 00:17:53,947 --> 00:17:55,074 For now, at least. 266 00:17:55,699 --> 00:17:56,909 Distance? 267 00:17:58,994 --> 00:17:59,995 Like this much? 268 00:18:02,372 --> 00:18:03,373 Or... 269 00:18:04,208 --> 00:18:05,250 this much? 270 00:18:07,044 --> 00:18:08,170 (CHUCKLES SOFTLY) 271 00:18:09,922 --> 00:18:12,382 All right. We do have to see each other for a long time. 272 00:18:17,971 --> 00:18:19,932 I'm going to live in Korea from now on. 273 00:18:24,394 --> 00:18:25,813 I got my father's permission, too. 274 00:18:29,483 --> 00:18:30,484 Where did you get this? 275 00:18:30,567 --> 00:18:31,693 RESIDENT REGISTRATION CARD 276 00:18:31,777 --> 00:18:34,363 From now on, I'm not Korean-Chinese Lee Haeryun. 277 00:18:34,446 --> 00:18:36,198 I'm Korean Lee Sunyoung. 278 00:18:40,410 --> 00:18:41,537 What are you thinking? 279 00:18:47,084 --> 00:18:49,545 Whenever you're with me, you seem distracted. 280 00:18:52,047 --> 00:18:53,048 I do? 281 00:18:53,132 --> 00:18:54,133 Yes. 282 00:18:57,219 --> 00:18:58,428 Do you think about work? 283 00:18:59,263 --> 00:19:00,264 Or... 284 00:19:02,224 --> 00:19:03,392 someone else? 285 00:19:07,521 --> 00:19:08,814 I'm not sure about that. 286 00:19:10,983 --> 00:19:13,360 Couldn't it be that I'm bad at expressing feelings? 287 00:19:16,363 --> 00:19:17,781 Do you even have feelings for me? 288 00:19:19,241 --> 00:19:20,242 Oh. 289 00:19:21,285 --> 00:19:22,828 If you haven't felt them, 290 00:19:22,911 --> 00:19:25,330 it means I'm really bad at expressing them. 291 00:19:28,417 --> 00:19:30,085 Seungho, when you're with me, 292 00:19:31,879 --> 00:19:33,714 I want your undivided attention. 293 00:19:35,799 --> 00:19:36,884 You know... 294 00:19:40,137 --> 00:19:43,223 I like you a lot. 295 00:19:53,984 --> 00:19:55,861 Am I getting your attention now? 296 00:20:00,574 --> 00:20:03,660 This is just all so confusing to me. 297 00:20:04,578 --> 00:20:05,579 What is? 298 00:20:09,249 --> 00:20:10,334 It's just... 299 00:20:11,210 --> 00:20:12,711 I think 300 00:20:13,879 --> 00:20:15,047 I might like you 301 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 even more than I thought... 302 00:20:21,011 --> 00:20:22,346 from now on. 303 00:20:38,320 --> 00:20:39,613 MINGOO: Hey, sit down. 304 00:20:39,738 --> 00:20:40,781 Come on. Sit. 305 00:20:41,531 --> 00:20:44,952 Let's put the puzzle pieces together. 306 00:20:45,535 --> 00:20:47,663 Manager Cho, Yankees, 307 00:20:48,121 --> 00:20:50,332 Mr. Cheon, Gangnam Union. 308 00:20:50,707 --> 00:20:53,001 -What do they have in common? -What? 309 00:20:53,085 --> 00:20:54,086 It's drugs. 310 00:20:54,795 --> 00:20:55,796 Oh. 311 00:20:56,296 --> 00:20:58,882 I'm so glad you're here. 312 00:20:59,299 --> 00:21:03,679 I mean, you should know the big names 313 00:21:03,762 --> 00:21:05,889 in the drug trade better than I would. 314 00:21:06,682 --> 00:21:07,683 You're right. 315 00:21:07,766 --> 00:21:09,851 (ALL LAUGH HYSTERICALLY) 316 00:21:09,935 --> 00:21:10,978 Right? 317 00:21:11,061 --> 00:21:13,522 Let's fucking write down all their names! 318 00:21:13,605 --> 00:21:14,773 Whatever comes to mind. 319 00:21:14,856 --> 00:21:17,567 Just try to squeeze all the names out of your memories. 320 00:21:17,651 --> 00:21:19,945 -Yes, sir! -We have to fucking find Manager Cho. 321 00:21:20,028 --> 00:21:22,114 -Yes, sir! -All right. 322 00:21:22,197 --> 00:21:25,409 Write down everything about people who make, sell, and buy drugs. 323 00:21:25,492 --> 00:21:26,868 Their names, nicknames, 324 00:21:26,952 --> 00:21:28,870 addresses, and even family relations. 325 00:21:28,954 --> 00:21:30,372 -Okay? -BOTH: Yes, sir! 326 00:21:30,455 --> 00:21:32,916 MINGOO: Every fucking thing, okay? BOTH: Yes, sir! 327 00:21:33,917 --> 00:21:35,752 These names are dope. 328 00:21:35,836 --> 00:21:38,672 "Gullebang Bridge." Fuck. "Godori." 329 00:21:39,381 --> 00:21:40,590 Meth Park. 330 00:21:41,216 --> 00:21:42,718 You forgot Meth Park. 331 00:21:43,260 --> 00:21:44,553 -Mr. Meth Park. -Right! 332 00:21:45,971 --> 00:21:47,472 -Meth Park? -There's a saying 333 00:21:47,556 --> 00:21:49,850 that all drugs in Gangnam 334 00:21:49,933 --> 00:21:52,853 go to Meth Park before they go to customers. 335 00:21:52,936 --> 00:21:54,146 That's how famous he is. 336 00:21:54,229 --> 00:21:57,190 I'm sure even Yankees can't sell the stuff 337 00:21:57,274 --> 00:21:58,525 without his verification. 338 00:21:58,608 --> 00:22:02,696 So this guy named Meth Park must be meeting with Yankees, right? 339 00:22:02,779 --> 00:22:04,114 That's right. 340 00:22:04,197 --> 00:22:05,449 So what are you doing? 341 00:22:05,532 --> 00:22:08,118 -What? -Call Meth Park! 342 00:22:08,869 --> 00:22:10,954 -Call him! -Come on. 343 00:22:11,580 --> 00:22:12,789 Call him now. 344 00:22:13,749 --> 00:22:15,917 Hi. It's me, Dodgers. 345 00:22:16,585 --> 00:22:20,630 I got 10 packs of imported snacks. 346 00:22:20,714 --> 00:22:23,050 Would you be interested in trying some? 347 00:22:23,842 --> 00:22:26,970 They taste absolutely amazing. 348 00:22:27,596 --> 00:22:29,056 Page me if you're interested. 349 00:22:31,141 --> 00:22:32,225 Are you done? 350 00:22:32,309 --> 00:22:34,770 Mingoo, can I call my girlfriend? 351 00:22:36,855 --> 00:22:39,900 Hey, keep him locked up until Meth Park contacts us. 352 00:22:39,983 --> 00:22:41,651 Yes, sir. Get up. 353 00:22:49,284 --> 00:22:50,369 Kwon Seungho. 354 00:22:50,452 --> 00:22:51,453 Yes, sir? 355 00:22:51,536 --> 00:22:54,539 How was the date with Lee Haeryun? Good? 356 00:22:54,623 --> 00:22:56,458 You bastard. You got laid, right? 357 00:22:56,541 --> 00:22:57,667 He totally got laid. 358 00:22:58,502 --> 00:23:00,879 This is why I wanted to go. 359 00:23:01,421 --> 00:23:02,756 Let's eat. 360 00:23:05,467 --> 00:23:06,468 Have a seat. 361 00:23:07,135 --> 00:23:09,554 The Chinese and Japanese issues have been solved. 362 00:23:09,638 --> 00:23:11,390 So let's drink to that. 363 00:23:15,811 --> 00:23:18,146 Fuck, I used to be pretty popular too. 364 00:23:19,314 --> 00:23:21,108 -You did? -(SIGHS) 365 00:23:21,191 --> 00:23:22,192 Be careful. 366 00:23:22,776 --> 00:23:24,736 Knock her up, and you'll end up like me. 367 00:23:34,830 --> 00:23:37,833 I'll tell you about how things work, so listen carefully. 368 00:23:38,792 --> 00:23:41,211 There's a place called Jinpo Port in Jeolla Province. 369 00:23:41,294 --> 00:23:43,964 We sail out from there, get the stuff, 370 00:23:44,047 --> 00:23:45,465 go directly to Pohang, 371 00:23:45,549 --> 00:23:48,301 and hand the stuff to one of our men. 372 00:23:48,385 --> 00:23:51,638 Half of the money we make from this goes to our company, 373 00:23:51,721 --> 00:23:53,473 and we share the rest. 374 00:23:54,057 --> 00:23:56,893 Back then, Boss took 40% while Jungbae and I took 30. 375 00:23:56,977 --> 00:23:58,562 But now there are four of us... 376 00:23:59,896 --> 00:24:01,064 How should we split it? 377 00:24:01,815 --> 00:24:03,358 You and I will take 30%. 378 00:24:03,442 --> 00:24:05,610 And the other two will take 20%. 379 00:24:07,070 --> 00:24:08,280 You heard him. 380 00:24:09,281 --> 00:24:12,242 Wait. That means you're taking 10% less. 381 00:24:13,785 --> 00:24:16,163 Seungho contributes the most, so he deserves it. 382 00:24:17,247 --> 00:24:18,415 Thank you. 383 00:24:21,710 --> 00:24:22,794 What the... 384 00:24:24,463 --> 00:24:27,007 So who's our man in Pohang? 385 00:24:27,090 --> 00:24:31,094 A guy we know. He captains a cargo ship that goes between Korea and Japan. 386 00:24:31,511 --> 00:24:33,472 When's the Chinese sending the stuff? 387 00:24:33,847 --> 00:24:35,432 They said soon, 388 00:24:35,515 --> 00:24:36,933 and they'll let me know. 389 00:24:41,313 --> 00:24:42,314 Right, Chief Seo. 390 00:24:43,690 --> 00:24:45,025 Remember Hwang Mingoo? 391 00:24:45,484 --> 00:24:46,485 Yes, sir. 392 00:24:46,568 --> 00:24:48,945 What about him? Is he after us again? 393 00:24:51,281 --> 00:24:52,866 We might need to get rid of him. 394 00:24:53,492 --> 00:24:55,076 That fucking pig. 395 00:24:57,996 --> 00:24:59,164 I'll keep that in mind. 396 00:25:04,377 --> 00:25:07,422 (DOG BARKING) 397 00:25:07,506 --> 00:25:10,258 (FOOTSTEPS APPROACHING) 398 00:25:13,345 --> 00:25:14,346 Hey, mister. 399 00:25:14,763 --> 00:25:15,764 Hi, LA. 400 00:25:15,847 --> 00:25:18,934 Are you kidding me, you punk? 401 00:25:19,017 --> 00:25:20,143 You think 402 00:25:21,269 --> 00:25:24,147 I'm here for some peanuts? 403 00:25:24,397 --> 00:25:28,151 Hi, LA. 404 00:25:29,819 --> 00:25:31,530 It's Dodgers. 405 00:25:31,613 --> 00:25:34,616 "Po-tay-to, po-tah-to." 406 00:25:34,699 --> 00:25:36,618 Same fucking English. 407 00:25:37,994 --> 00:25:41,581 So where are these imported snacks from? 408 00:25:42,707 --> 00:25:44,626 Come on, mister. (LAUGHS) 409 00:25:44,709 --> 00:25:46,127 You weirdo. 410 00:25:46,211 --> 00:25:47,963 You know I like you, right? 411 00:25:50,173 --> 00:25:53,927 Hey, get off me. Now! 412 00:25:54,511 --> 00:25:55,971 You crazy bastard. 413 00:25:56,054 --> 00:25:58,223 You're fucking high, aren't you? 414 00:25:58,306 --> 00:26:00,058 You're the one who's fucking high. 415 00:26:01,685 --> 00:26:02,769 Who are you? 416 00:26:03,270 --> 00:26:06,147 Me? I'm a junkie hunter 417 00:26:06,231 --> 00:26:07,566 who came to catch a junkie. 418 00:26:07,649 --> 00:26:10,068 PARK JAEMAN 419 00:26:10,151 --> 00:26:12,571 CRIMINAL RECORD 420 00:26:12,654 --> 00:26:17,701 Man, you're older than I thought. 421 00:26:18,243 --> 00:26:20,120 Sorry I was so rude earlier. 422 00:26:20,203 --> 00:26:21,997 It was so dark 423 00:26:22,080 --> 00:26:24,207 I didn't recognize you, sir. 424 00:26:24,291 --> 00:26:25,709 Please, have a smoke. 425 00:26:25,792 --> 00:26:26,835 I apologize. 426 00:26:27,335 --> 00:26:29,546 I'm usually not like this. 427 00:26:29,629 --> 00:26:30,922 I know I shouldn't, 428 00:26:31,006 --> 00:26:35,260 but its happens sometimes since I deal with so many people. (LAUGHS) 429 00:26:36,344 --> 00:26:38,513 Don't call me "Sir." I hate that. 430 00:26:39,931 --> 00:26:43,101 Both my son and daughter-in-law are cops. 431 00:26:43,184 --> 00:26:44,728 If that's the case, 432 00:26:44,811 --> 00:26:47,689 then my son is a fucking Olympic gold medalist. 433 00:26:48,565 --> 00:26:50,984 You junkies lie all the time. 434 00:26:52,319 --> 00:26:55,196 I don't know where Yankees is. 435 00:26:56,031 --> 00:26:57,032 Okay. 436 00:26:57,532 --> 00:26:58,533 Then, sir... 437 00:27:02,746 --> 00:27:04,831 Who is cooking Gangnam Crystal? 438 00:27:04,914 --> 00:27:07,083 I thought you were after Yankees. 439 00:27:07,167 --> 00:27:09,794 I don't care about that fucking prick. 440 00:27:10,378 --> 00:27:12,964 I want to catch who's in charge. 441 00:27:13,048 --> 00:27:14,049 Jung Gicheul. 442 00:27:16,551 --> 00:27:19,596 Junkies don't work with thugs. 443 00:27:19,679 --> 00:27:21,640 I guess you didn't know that... 444 00:27:23,391 --> 00:27:24,851 like a fucking prick. 445 00:27:34,402 --> 00:27:37,030 I love it. 446 00:27:37,113 --> 00:27:39,908 You've got guts. Ha! 447 00:27:40,575 --> 00:27:42,994 Very charming. 448 00:27:43,912 --> 00:27:47,957 This is why I call you "Sir." 449 00:27:50,502 --> 00:27:51,503 Sir. 450 00:27:52,671 --> 00:27:54,964 How about we stay close friends? 451 00:27:57,884 --> 00:28:00,136 Good things might happen. 452 00:28:01,930 --> 00:28:03,139 Business-wise, you know. 453 00:28:05,809 --> 00:28:07,519 (MINGOO CHUCKLING) 454 00:28:10,105 --> 00:28:11,106 Okay? 455 00:28:18,321 --> 00:28:20,907 I got a call from Mr. Lee. 456 00:28:20,990 --> 00:28:23,702 Hwang Mingoo caught a junkie last night and questioned him. 457 00:28:23,785 --> 00:28:25,203 And his name is Park Jaeman. 458 00:28:26,371 --> 00:28:30,250 Does this mean that bastard Hwang Mingoo is getting in on the drug trade? 459 00:28:32,711 --> 00:28:33,795 Hang on. 460 00:28:35,046 --> 00:28:36,297 What was his name again? 461 00:28:36,381 --> 00:28:37,549 Park... 462 00:28:38,508 --> 00:28:39,509 "Park Jaeman." 463 00:28:42,679 --> 00:28:43,722 Do you know him? 464 00:28:45,640 --> 00:28:47,308 Detective Park's father's name 465 00:28:48,017 --> 00:28:49,227 is Park Jaeman. 466 00:28:50,895 --> 00:28:53,314 Let's not tell Detective Park about this. 467 00:29:10,790 --> 00:29:11,791 Sir. 468 00:29:13,418 --> 00:29:15,712 Why did you go to Gangnam Police Station? 469 00:29:16,629 --> 00:29:18,465 I was caught and taken there. 470 00:29:18,548 --> 00:29:20,258 I didn't go there willingly. 471 00:29:20,800 --> 00:29:22,260 How did you get freed? 472 00:29:23,803 --> 00:29:27,640 They wanted to know about someone else, not me. 473 00:29:28,892 --> 00:29:31,811 I didn't say anything, so what can they do about it? 474 00:29:33,354 --> 00:29:36,649 Did the detective there say anything else? 475 00:29:38,735 --> 00:29:43,907 Sir, I'd like to ask you a favor. 476 00:29:44,324 --> 00:29:46,993 That detective who took you in, Hwang Mingoo. 477 00:29:47,994 --> 00:29:49,454 Please never meet him again. 478 00:29:49,996 --> 00:29:53,291 Even if you're forced to, don't tell him anything. 479 00:29:53,374 --> 00:29:55,710 Especially about Junmo and his wife. 480 00:30:03,384 --> 00:30:04,594 I would appreciate that. 481 00:30:09,432 --> 00:30:15,605 DAEJI INN 482 00:30:17,607 --> 00:30:19,067 (WOMAN SPEAKING DISTANTLY) 483 00:30:28,243 --> 00:30:30,411 (DISTANT CHATTERING) 484 00:30:44,467 --> 00:30:45,718 Hey, Dohyung. 485 00:30:46,845 --> 00:30:48,137 Yankees? 486 00:30:49,764 --> 00:30:51,808 He fell off the face of the Earth long ago. 487 00:30:52,350 --> 00:30:54,853 Some say he stowed away on a boat to China. 488 00:30:55,311 --> 00:30:57,021 And some say he got stabbed to death 489 00:30:57,105 --> 00:30:59,774 after getting involved in some murder case. 490 00:30:59,858 --> 00:31:01,901 Are you sure you know nothing? 491 00:31:01,985 --> 00:31:04,028 You know I've never lied to you. 492 00:31:04,112 --> 00:31:05,947 You even helped me get clean, 493 00:31:06,030 --> 00:31:08,324 so I could live like a decent human being. 494 00:31:08,408 --> 00:31:10,910 Where did you hear about the murder case? 495 00:31:13,621 --> 00:31:17,792 Hey, that hurts! (WHINES) 496 00:31:18,418 --> 00:31:19,419 Wendy. 497 00:31:22,171 --> 00:31:24,883 That's Yankees' girlfriend's name. 498 00:31:25,508 --> 00:31:27,677 Apparently he told Wendy 499 00:31:27,760 --> 00:31:30,847 he got involved in a murder case, so he had to score big and leave. 500 00:31:32,640 --> 00:31:33,975 Where is she now? 501 00:32:12,722 --> 00:32:14,515 (CRYING OUT) 502 00:32:14,682 --> 00:32:16,684 Let go of me! 503 00:32:16,768 --> 00:32:17,769 I'm with the police. 504 00:32:20,939 --> 00:32:22,690 If you tell me where Yankees is, 505 00:32:22,774 --> 00:32:24,484 you won't be charged for making drugs. 506 00:32:25,568 --> 00:32:27,987 I'm the one who wants to find him first, 507 00:32:28,613 --> 00:32:30,490 so please tell me when you find him. 508 00:32:32,450 --> 00:32:35,078 That bastard ran away with all the fucking money we made. 509 00:32:37,246 --> 00:32:39,165 Do you know Manager Cho? 510 00:32:39,707 --> 00:32:41,793 I know that motherfucker. 511 00:32:42,669 --> 00:32:44,837 We raked in quite some cash with his stuff. 512 00:32:45,505 --> 00:32:47,173 But after he kicked the bucket, 513 00:32:47,256 --> 00:32:48,466 I've had to do this bullshit. 514 00:32:49,050 --> 00:32:50,301 Did you know? 515 00:32:50,385 --> 00:32:51,427 Know what? 516 00:32:51,511 --> 00:32:54,013 That Manager Cho died or about the Gangnam Union? 517 00:32:54,681 --> 00:32:56,891 (CHUCKLES) That name's so damn corny. 518 00:32:57,183 --> 00:32:58,893 Just tell them everything you know. 519 00:32:59,644 --> 00:33:01,437 You just have to go tell the police 520 00:33:01,521 --> 00:33:03,898 that this is the man 521 00:33:03,982 --> 00:33:05,149 who killed Manager Cho. 522 00:33:06,776 --> 00:33:12,156 (SIGHS) What if I get fucked after getting mixed up in this case? 523 00:33:13,032 --> 00:33:15,910 You don't seem to be in a very good situation here either. 524 00:33:15,994 --> 00:33:17,453 I'm not talking about prison. 525 00:33:18,746 --> 00:33:20,248 I mean like a mental hospital. 526 00:33:22,291 --> 00:33:24,419 I don't want to give birth in prison either. 527 00:33:25,503 --> 00:33:27,213 I guess a hospital might be better. 528 00:33:31,009 --> 00:33:32,719 A mental hospital is a hospital, too. 529 00:33:43,062 --> 00:33:45,815 CASE: MURDER DEFENDANT: SEO JONGRYEOL 530 00:33:47,066 --> 00:33:49,068 You have to keep your promise, okay? 531 00:33:49,902 --> 00:33:53,239 You cops always lie, so I can't trust you. 532 00:33:59,287 --> 00:34:02,749 If this goes well, I'll send you there instead of a mental hospital. 533 00:34:02,832 --> 00:34:03,833 WOMEN'S HOUSE 534 00:34:03,916 --> 00:34:07,045 It will be easier there to make a fresh start. 535 00:34:10,590 --> 00:34:11,966 And please get clean. 536 00:34:12,050 --> 00:34:13,468 For your child's sake. 537 00:34:15,720 --> 00:34:18,723 If things go to plan, they'll put you in jail. 538 00:34:18,806 --> 00:34:20,600 The prosecution already knows about this, 539 00:34:21,517 --> 00:34:24,979 so I'll get you out when you're sent to them. 540 00:34:25,104 --> 00:34:27,732 (SIGHS) Okay. 541 00:34:28,149 --> 00:34:30,651 My life's been ruined anyway. 542 00:34:30,735 --> 00:34:32,278 So I guess I'll trust you. 543 00:34:33,279 --> 00:34:34,655 I'll get going, then. 544 00:34:36,199 --> 00:34:37,200 I need to loosen up. 545 00:34:45,458 --> 00:34:49,921 GANGNAM POLICE STATION 546 00:34:56,052 --> 00:34:57,303 -Mingoo. -MINGOO: Hey, Dodgers. 547 00:34:57,386 --> 00:34:59,180 -But you promised... -We have a guest. 548 00:35:01,599 --> 00:35:02,683 Wendy. 549 00:35:03,101 --> 00:35:05,770 Mingoo, this is Yankees' girlfriend. 550 00:35:05,853 --> 00:35:07,480 Look at this fucking idiot. 551 00:35:07,563 --> 00:35:09,315 Long time no see, Dodgers. 552 00:35:10,817 --> 00:35:13,027 I heard someone was sucking the cops' dicks. 553 00:35:13,152 --> 00:35:14,862 -(LAUGHS) -So it was you. 554 00:35:14,946 --> 00:35:17,240 With all of you here, it's a total mess. 555 00:35:17,323 --> 00:35:20,284 Fuck, is this a junkie reunion or what? 556 00:35:21,828 --> 00:35:24,831 Hey, Wendy. (LAUGHS) 557 00:35:26,541 --> 00:35:29,293 Why the hell do you all have names like that? 558 00:35:29,794 --> 00:35:34,423 I heard you were looking for that motherfucker Yankees. 559 00:35:34,507 --> 00:35:36,050 That's right. 560 00:35:36,134 --> 00:35:38,886 If you heard I was looking for Yankees, 561 00:35:39,720 --> 00:35:42,932 you must know what information I need. 562 00:35:43,015 --> 00:35:45,309 I know. That's why I'm here. 563 00:35:45,393 --> 00:35:46,644 Okay, Wendy. 564 00:35:47,728 --> 00:35:50,064 What's the thing you think I want to know? 565 00:35:50,148 --> 00:35:52,733 You want to know who killed Manager Cho. 566 00:35:53,067 --> 00:35:54,152 Oh! 567 00:35:55,236 --> 00:35:58,197 You're good. 568 00:36:00,449 --> 00:36:01,534 But you see, 569 00:36:03,578 --> 00:36:05,621 what I have right now is so juicy 570 00:36:05,705 --> 00:36:08,124 that it's luring so many fucking flies. 571 00:36:09,500 --> 00:36:11,419 So why should I believe 572 00:36:11,502 --> 00:36:13,254 your fucking lie 573 00:36:13,713 --> 00:36:16,257 when you showed up at such a convenient moment? 574 00:36:16,340 --> 00:36:18,217 If you can't trust me, don't. 575 00:36:25,016 --> 00:36:26,225 Let me use your lighter. 576 00:36:28,811 --> 00:36:31,564 What do I do with this cutie? Hmm? 577 00:36:32,481 --> 00:36:34,650 After the God damn civilian government came in, 578 00:36:34,734 --> 00:36:37,612 these fucking Gen X kids have no respect for the police. 579 00:36:37,695 --> 00:36:39,071 God damn it, do I need to 580 00:36:40,156 --> 00:36:41,490 beat some sense into you? Huh? 581 00:36:45,620 --> 00:36:46,621 What's this? 582 00:36:47,413 --> 00:36:48,623 This jacket. 583 00:36:49,040 --> 00:36:51,918 It's what Yankees was wearing on the day Manager Cho died. 584 00:36:53,211 --> 00:36:54,670 You see the blood stain here? 585 00:36:56,881 --> 00:37:00,968 He got this when Manager Cho beat him to a damn pulp. 586 00:37:01,510 --> 00:37:04,096 And since he was beaten to a damn pulp, 587 00:37:04,889 --> 00:37:07,683 Gangnam Union offed Cho because they back Yankees. 588 00:37:07,767 --> 00:37:08,768 I know. 589 00:37:08,851 --> 00:37:11,229 I know that, too. 590 00:37:11,312 --> 00:37:12,980 But there's no evidence. 591 00:37:13,773 --> 00:37:16,150 Either bring me evidence or Yankees. 592 00:37:16,234 --> 00:37:17,735 Not this fucking bullshit. 593 00:37:21,447 --> 00:37:22,657 Seo Jongryeol. 594 00:37:26,327 --> 00:37:27,453 How do you know him? 595 00:37:29,705 --> 00:37:33,042 Yankees said Seo Jongryeol killed Manager Cho. 596 00:37:34,168 --> 00:37:36,170 And he's committed murder before. 597 00:37:36,254 --> 00:37:37,838 What the fuck? 598 00:37:38,464 --> 00:37:41,175 This is getting fucking interesting. 599 00:37:46,931 --> 00:37:48,266 -Hey. -Stay away from me. 600 00:37:50,559 --> 00:37:52,353 Why are you being cooperative? 601 00:37:53,896 --> 00:37:55,147 Including that idiot, 602 00:37:56,315 --> 00:37:59,110 everyone is looking for that asshole Yankees now. 603 00:37:59,193 --> 00:38:02,029 But they can't find him, so now they're all coming to me. 604 00:38:03,447 --> 00:38:05,700 I heard you were looking for me, too. 605 00:38:05,783 --> 00:38:07,868 Stop that, you fucking bitch. 606 00:38:08,577 --> 00:38:11,539 What if those thugs are looking for me, too? 607 00:38:11,622 --> 00:38:14,250 I don't want to end up like Manager Cho. 608 00:38:15,584 --> 00:38:17,044 And I'm sick of this life too. 609 00:38:23,509 --> 00:38:25,553 -What's this? -That's ice. 610 00:38:26,846 --> 00:38:30,266 That bastard Yankees left only these small potatoes. 611 00:38:31,851 --> 00:38:33,060 Why are you smelling them? 612 00:38:33,144 --> 00:38:34,145 As if you know how. 613 00:38:34,645 --> 00:38:36,689 Hey, do these belong to Yankees? 614 00:38:37,815 --> 00:38:39,191 (SNIFFING) 615 00:38:39,275 --> 00:38:41,193 How should I know? 616 00:38:41,277 --> 00:38:43,446 Drugs are drugs. 617 00:38:44,405 --> 00:38:45,614 WENDY: Mingoo. 618 00:38:46,949 --> 00:38:48,701 For being in possession of these, 619 00:38:49,201 --> 00:38:51,037 put me in jail until this case is over. 620 00:38:51,746 --> 00:38:54,123 -And with a little pocket money. -(LAUGHS) 621 00:38:55,458 --> 00:38:57,084 What the hell... 622 00:38:57,168 --> 00:38:58,836 As a thank you, you know. 623 00:38:58,919 --> 00:39:01,922 You had this all planned out, didn't you? 624 00:39:02,256 --> 00:39:05,343 I think they call it a reward for a crime tip 625 00:39:05,843 --> 00:39:07,386 or whatever. 626 00:39:09,430 --> 00:39:11,098 And as you can see, I'm pregnant. 627 00:39:13,642 --> 00:39:17,521 I don't want to get mixed up in this case, Mingoo. 628 00:39:22,276 --> 00:39:24,236 Do you promise to testify later? 629 00:39:37,208 --> 00:39:38,751 Hey, you fucking thugs. 630 00:39:38,834 --> 00:39:41,212 Are you marching off to make trouble again? 631 00:39:42,463 --> 00:39:44,215 Didn't I tell you to maintain class... 632 00:39:44,298 --> 00:39:46,842 Here's the government's God damn class, you fucker. 633 00:39:46,926 --> 00:39:48,219 -You motherfucker... -What? 634 00:39:48,302 --> 00:39:51,347 Hey, blind man. You're coming with us. 635 00:39:51,889 --> 00:39:52,890 Cuff him. 636 00:39:52,973 --> 00:39:54,725 You're dead now, motherfucker. 637 00:39:54,809 --> 00:39:56,352 Wait. 638 00:39:56,977 --> 00:39:58,229 What's this about? 639 00:39:58,312 --> 00:40:01,774 Goodness, haven't you been beaten enough? Hmm? 640 00:40:02,691 --> 00:40:04,819 Wait your turn. You're next. 641 00:40:08,656 --> 00:40:11,784 (SHARP LAUGH) Enough with the tough guy act. 642 00:40:12,410 --> 00:40:13,619 You fucking... 643 00:40:14,286 --> 00:40:17,957 You're under arrest for the murder of drug dealer Manager Cho. 644 00:40:18,040 --> 00:40:22,128 You can remain silent or do whatever the fuck you like. 645 00:40:22,503 --> 00:40:24,004 Just know you're fucked now. 646 00:40:24,547 --> 00:40:25,548 Take him away. 647 00:40:26,132 --> 00:40:27,466 (HANDCUFFS CLINKING) 648 00:40:28,259 --> 00:40:29,927 Jung Gicheul. 649 00:40:30,010 --> 00:40:33,556 It's so fucking weird you weren't caught, so I won't stop digging. 650 00:40:34,348 --> 00:40:37,643 I told you what you should do if you wanted to live a quiet life. 651 00:40:37,726 --> 00:40:38,727 Remember? 652 00:40:39,854 --> 00:40:41,105 You don't have much time. 653 00:40:42,565 --> 00:40:43,566 I'll see you around. 654 00:40:45,109 --> 00:40:46,277 That fucking... 655 00:40:46,360 --> 00:40:47,445 MINGOO: Let's go. 656 00:40:52,741 --> 00:40:55,161 That fucking bastard! 657 00:40:55,619 --> 00:40:57,037 HEESUNG: Okay. Hurry up. 658 00:40:59,039 --> 00:41:00,499 (SIGHS IN EXASPERATION) 659 00:41:03,127 --> 00:41:04,128 What did he say? 660 00:41:06,380 --> 00:41:07,798 I asked around, 661 00:41:08,841 --> 00:41:11,469 and apparently, Yankees' girlfriend is a cooker. 662 00:41:12,052 --> 00:41:14,972 And she told the police everything she heard from him. 663 00:41:16,223 --> 00:41:18,476 But why did she only rat on Chief Seo? 664 00:41:20,561 --> 00:41:22,271 GICHEUL: Yankees wasn't there that day. 665 00:41:22,354 --> 00:41:24,148 How did he know Chief Seo shot him? 666 00:41:26,901 --> 00:41:28,194 Jungbae. 667 00:41:28,527 --> 00:41:30,362 Find out what he's doing right now. 668 00:41:30,446 --> 00:41:31,614 What about Jungbae? 669 00:41:31,697 --> 00:41:34,658 He's the only one who was there that day but isn't here now. 670 00:41:39,288 --> 00:41:40,289 Seungho. 671 00:41:41,499 --> 00:41:42,541 Yes, sir? 672 00:41:42,625 --> 00:41:44,960 Ask your girlfriend 673 00:41:45,044 --> 00:41:46,378 if we could get more 674 00:41:46,462 --> 00:41:48,506 than 16 kilograms this time. 675 00:41:48,589 --> 00:41:51,091 If they have more in stock, let's take them all. 676 00:41:51,383 --> 00:41:52,885 May I ask what for? 677 00:41:52,968 --> 00:41:53,969 Isn't it obvious? 678 00:41:54,678 --> 00:41:57,264 Look, we don't know how Chief Seo will respond, 679 00:41:57,348 --> 00:41:59,558 and we don't know what Hwang Mingoo will do. 680 00:41:59,642 --> 00:42:01,060 Nothing is certain for now. 681 00:42:01,143 --> 00:42:03,145 So we've got to earn big when we can. 682 00:42:03,229 --> 00:42:04,522 Don't you think so? 683 00:42:04,605 --> 00:42:06,273 God damn it. 684 00:42:11,987 --> 00:42:14,281 Do you think we can rely on Seo Jongryeol? 685 00:42:14,823 --> 00:42:17,868 What if he mentions Jung Gicheul, Hong Heesung, and you 686 00:42:18,661 --> 00:42:20,538 and make things even worse? 687 00:42:20,621 --> 00:42:21,664 No. 688 00:42:21,747 --> 00:42:24,583 He wouldn't talk that easily. Don't worry. 689 00:42:25,876 --> 00:42:27,711 That bastard Hwang Mingoo will give up 690 00:42:27,795 --> 00:42:30,172 only after he gets sick of wasting his time. 691 00:42:30,297 --> 00:42:32,466 Also, Seo Jongryeol is 692 00:42:34,176 --> 00:42:37,972 not an original member of the gang, so they'll continue the trade without him. 693 00:42:39,014 --> 00:42:41,183 (SIGHS) But these thugs 694 00:42:42,226 --> 00:42:45,062 must be getting fucking nervous with the cops around. 695 00:42:45,604 --> 00:42:48,190 I think they're planning a big score for one last time. 696 00:42:48,857 --> 00:42:51,485 They're trying to import as much as possible. 697 00:42:52,903 --> 00:42:54,613 That's actually good for us. 698 00:42:55,948 --> 00:42:57,324 Dohyung. 699 00:42:57,408 --> 00:43:00,244 This deal will be our last chance. 700 00:43:02,121 --> 00:43:03,122 Junmo. 701 00:43:05,082 --> 00:43:06,083 What? 702 00:43:06,208 --> 00:43:07,334 Don't overdo it. 703 00:43:07,418 --> 00:43:09,503 What are you talking about? 704 00:43:09,878 --> 00:43:11,755 After all we've done to get here? 705 00:43:13,257 --> 00:43:15,718 Putting Jaegeon Group's Sung Kisoo into retirement, 706 00:43:16,677 --> 00:43:18,679 Kanemoto's death, and Lee Haeryun. 707 00:43:22,349 --> 00:43:23,684 Don't forget you're a cop. 708 00:43:24,435 --> 00:43:25,811 So you can go back to being one. 709 00:43:29,732 --> 00:43:30,816 Don't worry. 710 00:43:32,109 --> 00:43:33,193 I can go back. 711 00:43:35,404 --> 00:43:36,614 I can go back. 712 00:43:37,114 --> 00:43:41,994 (DOOR OPENS, CLOSES LOUDLY) 713 00:43:50,419 --> 00:43:52,338 I'm from Yeoksam High's 31st graduating class. 714 00:43:52,421 --> 00:43:54,423 Mr. Jung sent a message. 715 00:43:55,049 --> 00:43:57,843 "Don't worry, and use your right to remain silent. 716 00:43:58,010 --> 00:43:59,595 "Everything the cops say is a lie. 717 00:44:00,179 --> 00:44:01,930 "We were the only ones there. 718 00:44:02,556 --> 00:44:04,683 "I'll hire the best lawyer in the country. 719 00:44:05,267 --> 00:44:07,478 "So don't worry." That's what he said. 720 00:44:16,820 --> 00:44:17,863 Hello. 721 00:44:17,946 --> 00:44:19,740 Oh, hello. 722 00:44:19,823 --> 00:44:21,784 I'm from SMPA. 723 00:44:23,369 --> 00:44:26,705 I heard you caught Manager Cho's murder suspect. 724 00:44:26,789 --> 00:44:28,916 We were interested in that case, too. 725 00:44:29,792 --> 00:44:31,585 So I came to check how it's going. 726 00:44:32,294 --> 00:44:37,383 So you didn't kill Manager Cho, right? (TYPING) 727 00:44:41,303 --> 00:44:44,473 The right to remain silent. 728 00:44:46,850 --> 00:44:47,851 Hey, blind man. 729 00:44:49,311 --> 00:44:51,063 Stop that if you don't want to die. 730 00:44:57,319 --> 00:44:59,488 All right. (TYPING) 731 00:45:00,614 --> 00:45:01,907 Let's start over. 732 00:45:03,325 --> 00:45:06,537 You know Manager Cho, right? (TYPING) 733 00:45:09,164 --> 00:45:10,374 The right 734 00:45:10,457 --> 00:45:11,750 to remain 735 00:45:11,834 --> 00:45:14,044 -silent. -You fucking bastard! 736 00:45:14,128 --> 00:45:16,588 -You motherfucker! -Stop! 737 00:45:16,672 --> 00:45:18,966 -Put that down. -Let go. 738 00:45:19,049 --> 00:45:20,050 Move. 739 00:45:20,592 --> 00:45:23,011 All right. Let's see how far we can go. 740 00:45:23,262 --> 00:45:24,263 What's your name? 741 00:45:24,346 --> 00:45:27,099 No. What's your father's name? Huh? 742 00:45:29,727 --> 00:45:32,563 The right to remain silent. 743 00:45:32,646 --> 00:45:33,647 Motherfucker! 744 00:45:33,731 --> 00:45:36,233 -Stop. -You goddamn motherfucker! 745 00:45:36,316 --> 00:45:37,359 Is that his name? 746 00:45:37,443 --> 00:45:40,487 You fucking son of a bitch! 747 00:45:40,571 --> 00:45:43,031 The right to remain silent? Motherfucker! 748 00:45:44,283 --> 00:45:45,868 Hey, go and... 749 00:45:45,951 --> 00:45:47,619 Where's that fucking bitch? 750 00:45:48,245 --> 00:45:51,331 That Wendy bitch. Yankees' girlfriend. Bring her here now. 751 00:45:53,083 --> 00:45:55,210 She was sent to the prosecution yesterday. 752 00:45:55,294 --> 00:45:56,920 Then SMPA's Narcotics team took her. 753 00:45:57,296 --> 00:45:58,672 Why SMPA's Narcotics? 754 00:45:58,756 --> 00:46:02,050 Apparently, she got extra charges for drug manufacturing. 755 00:46:02,134 --> 00:46:03,677 God damn it! 756 00:46:03,761 --> 00:46:07,890 God fucking damn it! Fucking shit! 757 00:46:09,433 --> 00:46:12,311 Nothing ever fucking works out! 758 00:46:12,394 --> 00:46:14,980 -How did it go? -He's not saying anything, 759 00:46:15,063 --> 00:46:17,024 and he's maintaining his right to stay silent. 760 00:46:19,026 --> 00:46:20,402 Keep watching him. 761 00:46:20,486 --> 00:46:22,237 Yes, sir. I'll keep you updated. 762 00:46:58,857 --> 00:47:00,400 We decided the delivery date. 763 00:47:02,277 --> 00:47:04,238 -When is it? -In two days. 764 00:47:09,535 --> 00:47:10,828 Is there a chance 765 00:47:12,788 --> 00:47:16,250 that we can increase the imports? 766 00:47:17,209 --> 00:47:19,586 It takes one whole week to make the product. 767 00:47:21,296 --> 00:47:24,550 What? Did something happen to Mr. Jung? 768 00:47:25,717 --> 00:47:27,553 No, nothing special. 769 00:47:30,430 --> 00:47:32,099 Well, it's just... 770 00:47:32,766 --> 00:47:35,686 some detective's been pestering the boss lately. 771 00:47:36,728 --> 00:47:40,315 And he seems to think that could stop our trade. 772 00:47:40,440 --> 00:47:42,818 (CLICKS TONGUE) He's very sensitive these days. 773 00:47:43,151 --> 00:47:44,152 Doesn't that mean 774 00:47:45,195 --> 00:47:47,197 something like that could happen to me, too? 775 00:47:49,533 --> 00:47:50,909 Haeryun. 776 00:47:52,786 --> 00:47:54,663 Don't worry. Eh? 777 00:47:55,497 --> 00:47:56,748 I'm here. 778 00:47:57,457 --> 00:47:59,751 If by any chance things don't seem right, 779 00:47:59,835 --> 00:48:01,545 I'll tell you immediately. 780 00:48:02,170 --> 00:48:04,923 Then, you can go to China for a bit and take a break. 781 00:48:05,424 --> 00:48:06,800 But for now, 782 00:48:07,843 --> 00:48:08,927 you can just relax 783 00:48:10,012 --> 00:48:11,430 and enjoy your time in Korea. 784 00:48:14,057 --> 00:48:15,559 Do you know what I think 785 00:48:17,728 --> 00:48:19,187 when I look at you? 786 00:48:23,150 --> 00:48:24,151 "What a kind man 787 00:48:25,694 --> 00:48:26,695 "he is." 788 00:48:34,077 --> 00:48:35,370 Thirty kilograms. 789 00:48:36,580 --> 00:48:37,706 My father 790 00:48:38,957 --> 00:48:43,045 had bought extra in case he needed more from the chemical suppliers. 791 00:48:45,797 --> 00:48:47,424 I'll give you all that. 792 00:48:47,507 --> 00:48:51,094 I'll make sure to bring over the stuff safely. 793 00:48:52,346 --> 00:48:53,555 I promise. 794 00:48:57,684 --> 00:48:59,353 (IN MANDARIN) Hey, take him out. 795 00:49:09,947 --> 00:49:10,948 Ma'am. 796 00:49:11,531 --> 00:49:12,741 Will this be okay? 797 00:49:12,824 --> 00:49:15,077 Everyone in the town is exhausted. 798 00:49:20,749 --> 00:49:24,211 (IN KOREAN) That's why we've been putting a roof over your heads! (SCREAMS) 799 00:49:29,758 --> 00:49:31,885 We must meet the quantity by the set time. 800 00:49:33,053 --> 00:49:34,346 It's Father's order. 801 00:49:40,394 --> 00:49:41,728 Do you understand? 802 00:49:42,562 --> 00:49:43,814 (IN MANDARIN) Yes, ma'am! 803 00:49:46,316 --> 00:49:47,776 (IN KOREAN) What a piece of shit. 804 00:49:51,947 --> 00:49:53,407 Some will go to Jinpo Port 805 00:49:53,490 --> 00:49:55,033 and the rest will go to Pohang. 806 00:49:55,701 --> 00:49:58,662 No matter what happens, our main focus is to stay low 807 00:49:59,371 --> 00:50:01,957 and take photos for evidence. 808 00:50:04,584 --> 00:50:05,627 All right, everyone. 809 00:50:06,461 --> 00:50:08,630 We'll need your best for today and tomorrow. 810 00:50:09,214 --> 00:50:12,801 This investigation could achieve something that will go down in history. 811 00:50:13,468 --> 00:50:15,929 When it's all over, drinks are on me. 812 00:50:16,388 --> 00:50:17,806 (ALL CHUCKLE) 813 00:50:18,056 --> 00:50:19,057 I'll be counting on you. 814 00:50:19,141 --> 00:50:20,225 ALL: Yes, sir! 815 00:51:01,016 --> 00:51:07,647 (ELEVATOR DINGS, DOOR OPENS) 816 00:51:44,976 --> 00:51:46,770 (DOOR OPENS) 817 00:52:11,920 --> 00:52:14,381 FISHING BOAT 818 00:52:20,053 --> 00:52:21,888 (ENGINE STARTS) 819 00:53:30,582 --> 00:53:32,584 (DOOR OPENS) 820 00:53:54,856 --> 00:53:56,358 Goodness. 821 00:53:58,818 --> 00:54:01,196 Gicheul, my brother. 822 00:54:02,948 --> 00:54:06,785 I told you that cop bitch was going to fuck you over. 823 00:54:51,621 --> 00:54:55,166 (TENSE MUSIC PLAYING) 824 00:55:10,307 --> 00:55:11,683 (MUSIC STOPS) 825 00:55:15,520 --> 00:55:17,522 (SOMBER MUSIC PLAYING)