1 00:00:01,626 --> 00:00:08,591 THE CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS AND EVENTS IN THIS DRAMA ARE WORKS OF FICTION 2 00:00:28,153 --> 00:00:31,197 TWO DAYS AGO 3 00:00:32,657 --> 00:00:33,658 Hey, 4 00:00:33,742 --> 00:00:36,411 can your boss get it up these days? 5 00:00:37,412 --> 00:00:39,497 Yeah, he's feeling better. 6 00:00:39,581 --> 00:00:40,999 For a guy, it'd be humiliating 7 00:00:41,082 --> 00:00:43,168 to become impotent over this, right? 8 00:00:43,251 --> 00:00:44,252 Right. 9 00:00:46,087 --> 00:00:47,088 By the way, 10 00:00:47,630 --> 00:00:50,300 I saw some girl next to Jung Gicheul the other day. 11 00:00:50,717 --> 00:00:51,968 Do you know who she is? 12 00:00:52,052 --> 00:00:54,262 You know. When your gangs had that brawl, 13 00:00:54,345 --> 00:00:55,972 I heard he had a girl with him. 14 00:00:56,389 --> 00:00:58,808 -Right. -Who the hell is that bitch? 15 00:00:59,142 --> 00:01:00,477 According to our men, 16 00:01:02,187 --> 00:01:03,480 she's a cop. 17 00:01:03,563 --> 00:01:05,940 -From SMPA or something. -Ha! 18 00:01:06,858 --> 00:01:08,151 The SMPA? 19 00:01:08,943 --> 00:01:11,154 Bullshit, you motherfuckers. 20 00:01:11,237 --> 00:01:12,530 She really is. 21 00:01:12,822 --> 00:01:14,991 SMPA, my ass. 22 00:01:16,201 --> 00:01:18,995 What did you make me come all the way here for? 23 00:01:19,079 --> 00:01:20,497 You could've come to me. 24 00:01:20,580 --> 00:01:21,748 Hey. 25 00:01:21,831 --> 00:01:23,041 I'll keep it short. 26 00:01:23,541 --> 00:01:26,920 Could you check if this person is in SMPA? 27 00:01:29,422 --> 00:01:30,423 I know her. 28 00:01:31,049 --> 00:01:32,842 She's the daughter of that guy. 29 00:01:32,926 --> 00:01:33,927 Who? 30 00:01:34,177 --> 00:01:36,679 What was the name of the former commissioner? 31 00:01:36,763 --> 00:01:37,764 Yu Dukhoon? 32 00:01:37,847 --> 00:01:39,182 She's his daughter. 33 00:01:39,265 --> 00:01:40,642 -Really? -Yeah. 34 00:01:41,267 --> 00:01:43,186 They're a well-known family of cops. 35 00:01:43,269 --> 00:01:45,271 Commissioner Yu's two sons, 36 00:01:45,355 --> 00:01:48,316 his daughter, and even his son-in-law are all cops. 37 00:01:48,399 --> 00:01:50,902 Son-in-law? So she's married. 38 00:01:52,153 --> 00:01:53,279 Did she get a divorce? 39 00:01:53,363 --> 00:01:55,406 Divorce in a family of cops? No way. 40 00:01:55,990 --> 00:01:57,242 What the fuck? 41 00:01:58,201 --> 00:02:00,453 Why would a married cop date a thug? 42 00:02:00,537 --> 00:02:01,538 What? 43 00:02:01,621 --> 00:02:03,039 You sure it's her? Look again. 44 00:02:03,123 --> 00:02:04,666 Maybe you're confused. Is it her? 45 00:02:04,749 --> 00:02:05,750 Come on. Look. 46 00:02:08,169 --> 00:02:09,838 EUIJEONG: Are you going to stay here? 47 00:02:13,133 --> 00:02:14,592 This will be our house. 48 00:02:16,469 --> 00:02:18,346 Once this deal is wrapped up, 49 00:02:19,597 --> 00:02:21,266 I'm going to start fresh here. 50 00:02:21,683 --> 00:02:22,851 Will you join me? 51 00:02:24,060 --> 00:02:25,061 Gicheul. 52 00:02:36,823 --> 00:02:38,283 Isn't this place lovely? 53 00:02:38,658 --> 00:02:39,659 Gicheul. 54 00:02:40,160 --> 00:02:42,495 About that deal you just mentioned... 55 00:02:44,831 --> 00:02:45,957 Can't you just quit? 56 00:02:47,250 --> 00:02:48,835 I have to see it through. 57 00:02:48,918 --> 00:02:50,879 Everything will be okay. Don't worry. 58 00:02:53,923 --> 00:02:56,551 (PANTING) 59 00:02:57,135 --> 00:03:00,138 Junmo, can't you please stop here? 60 00:03:00,930 --> 00:03:03,224 If you don't let the trade happen... 61 00:03:04,350 --> 00:03:05,894 If you just stop here, 62 00:03:07,187 --> 00:03:09,480 nothing will happen to us. 63 00:03:10,356 --> 00:03:11,524 Who's "us"? 64 00:03:15,778 --> 00:03:17,113 Euijeong, is this... 65 00:03:25,455 --> 00:03:26,664 because of Jung Gicheul? 66 00:03:28,416 --> 00:03:29,667 Junmo. 67 00:03:30,585 --> 00:03:31,711 I... 68 00:03:34,672 --> 00:03:35,673 can't stop here. 69 00:03:37,133 --> 00:03:39,135 (SIGHS) 70 00:03:39,719 --> 00:03:41,596 I'm closing this case no matter what. 71 00:03:47,018 --> 00:03:49,520 (TENSE MUSIC PLAYING) 72 00:03:49,604 --> 00:03:52,732 (BOAT ENGINE WHIRRING) 73 00:04:17,590 --> 00:04:24,138 THE WORST OF EVIL 74 00:04:29,352 --> 00:04:32,689 (GRUNTING) 75 00:05:00,758 --> 00:05:02,885 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) 76 00:05:27,201 --> 00:05:28,286 The number's right. 77 00:05:29,912 --> 00:05:30,913 Let's wrap it up. 78 00:06:18,795 --> 00:06:20,922 MINGOO: Hey, did you find anything? 79 00:06:21,005 --> 00:06:22,465 -MAN: Yes. -What's his name again? 80 00:06:22,548 --> 00:06:23,633 Officer Park Junmo. 81 00:06:23,716 --> 00:06:26,219 -Park Junmo. -Yes. 82 00:06:26,302 --> 00:06:28,012 -Senior police officer? -Yes. 83 00:06:28,096 --> 00:06:29,764 -I'll treat you next time. -What? 84 00:06:29,847 --> 00:06:30,932 Thanks. 85 00:06:32,475 --> 00:06:33,476 Who's that? 86 00:06:33,559 --> 00:06:34,936 A poor cop who doesn't know 87 00:06:35,019 --> 00:06:37,397 his wife is cheating on him with a thug. 88 00:06:37,480 --> 00:06:39,565 DETECTIVE KO: "Park Junmo"? 89 00:06:39,649 --> 00:06:41,943 MINGOO: Jung Gicheul, you son of a bitch. 90 00:06:42,527 --> 00:06:46,322 I'll do whatever it takes 91 00:06:47,240 --> 00:06:49,033 to put you behind bars. 92 00:06:59,961 --> 00:07:01,337 I think they got the stuff. 93 00:07:01,421 --> 00:07:03,506 Good. Keep tailing them closely. 94 00:07:06,092 --> 00:07:07,135 (CLOSES DOOR) 95 00:07:07,927 --> 00:07:08,928 Well done. 96 00:07:09,011 --> 00:07:10,721 I'll use the restroom real quick. 97 00:07:21,190 --> 00:07:22,275 RESTROOM 98 00:07:44,714 --> 00:07:45,798 We'll get going, sir. 99 00:08:29,383 --> 00:08:33,721 Captain, that black sedan has been there the whole time. 100 00:08:33,804 --> 00:08:36,307 Don't make any hasty assumptions. 101 00:08:36,390 --> 00:08:39,227 We'll arrest the suspects after we see them load the boat. 102 00:08:51,322 --> 00:08:52,448 Hey, Yongdae. It's me. 103 00:08:54,325 --> 00:08:55,326 Hello, Boss. 104 00:08:55,952 --> 00:08:57,703 Go check on Chief Seo in Gangnam. 105 00:08:58,412 --> 00:08:59,413 Yes, Boss. 106 00:09:05,461 --> 00:09:08,172 Why do you go to such lengths? And by yourself? 107 00:09:10,758 --> 00:09:11,926 Because it's dangerous. 108 00:09:13,553 --> 00:09:14,971 That's why I have to do it. 109 00:09:15,721 --> 00:09:17,515 Also, I started it. 110 00:09:19,058 --> 00:09:22,061 I thought this was the only way I could change 111 00:09:22,144 --> 00:09:24,313 my life and the lives of my men. 112 00:09:25,940 --> 00:09:28,818 But you're keeping this a secret from them. 113 00:09:29,360 --> 00:09:31,821 If I say their stores were bought with drug money, 114 00:09:33,364 --> 00:09:35,199 they'll feel guilty about it. 115 00:09:39,161 --> 00:09:40,329 Seungho. 116 00:09:43,207 --> 00:09:44,875 At some point, I started to see 117 00:09:46,919 --> 00:09:48,087 myself in you. 118 00:09:50,339 --> 00:09:52,550 You pursue your goals 119 00:09:53,050 --> 00:09:54,844 persistently and tenaciously. 120 00:09:57,221 --> 00:09:59,348 That's why I'm entrusting you with this. 121 00:10:03,936 --> 00:10:05,229 It won't be easy, 122 00:10:06,522 --> 00:10:08,065 but I wish you good luck. 123 00:10:09,066 --> 00:10:10,234 Okay, sir. 124 00:10:14,947 --> 00:10:16,991 But if it gets too dangerous, 125 00:10:19,076 --> 00:10:20,494 you have to stop there. 126 00:10:39,805 --> 00:10:42,933 By the way, where does the trade take place? 127 00:10:50,983 --> 00:10:52,276 Here. 128 00:10:52,360 --> 00:10:53,402 Port Seven. 129 00:10:54,111 --> 00:10:56,530 Is the dealer Japanese? 130 00:10:56,614 --> 00:10:58,699 No, he's a Korean-Japanese boat captain. 131 00:10:58,783 --> 00:11:02,244 He's fluent in Korean, so you won't have problems communicating. 132 00:11:06,832 --> 00:11:09,585 -(HONKING) -(TIRES SCREECH) 133 00:12:20,322 --> 00:12:21,657 He just got out of the car. 134 00:12:21,741 --> 00:12:23,325 Is the car at the entrance yet? 135 00:12:23,409 --> 00:12:24,869 I don't see anyone yet. 136 00:12:25,494 --> 00:12:26,787 Detective Shin, take a look. 137 00:12:26,871 --> 00:12:28,831 Yes, sir. I'll drive around and check. 138 00:12:41,010 --> 00:12:43,971 (GROANING) 139 00:12:48,726 --> 00:12:49,935 Seungho. 140 00:12:53,189 --> 00:12:54,482 Wake up. 141 00:12:56,317 --> 00:12:57,443 Kwon Seungho. 142 00:13:26,180 --> 00:13:28,766 Captain, I think we missed them. 143 00:13:28,849 --> 00:13:30,184 Fuck. 144 00:13:30,267 --> 00:13:31,310 Captain. 145 00:13:31,393 --> 00:13:33,896 A car has exploded on the road near the port. 146 00:13:33,979 --> 00:13:35,147 Exploded? 147 00:13:36,398 --> 00:13:38,442 Go to the site and check in person. 148 00:13:39,985 --> 00:13:41,153 Damn it. 149 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 (GROANING) 150 00:13:43,948 --> 00:13:45,199 GICHEUL: Come on. Wake up. 151 00:13:54,667 --> 00:13:55,668 Boss. 152 00:13:56,585 --> 00:13:59,213 What the fuck just happened? 153 00:14:07,221 --> 00:14:08,222 Boss. 154 00:14:09,723 --> 00:14:12,560 What about our stuff? 155 00:14:13,060 --> 00:14:14,144 It's gone. 156 00:14:15,646 --> 00:14:17,773 -God damn it. -(CAR APPROACHES) 157 00:14:23,571 --> 00:14:24,947 What the fuck? 158 00:14:27,658 --> 00:14:28,659 What happened? 159 00:14:28,742 --> 00:14:30,035 You all right? 160 00:14:31,453 --> 00:14:32,663 Get in the car. 161 00:14:32,746 --> 00:14:33,747 Kyungjin? 162 00:14:34,498 --> 00:14:36,292 How did he know you were here? 163 00:14:36,375 --> 00:14:37,960 It must've been Choi Jungbae. 164 00:14:38,460 --> 00:14:39,837 Nobody knows this route 165 00:14:40,296 --> 00:14:42,172 except for him, you, and me. 166 00:14:42,256 --> 00:14:44,341 That was 30 kilograms... 167 00:14:44,425 --> 00:14:45,843 Those motherfuckers. 168 00:14:46,468 --> 00:14:48,429 I spared them, and they betrayed me. 169 00:14:50,347 --> 00:14:52,474 -Let's go to a hospital first. -No. 170 00:14:52,558 --> 00:14:53,893 Let's just go to Seoul. 171 00:14:54,560 --> 00:14:55,561 Seoul? Why? 172 00:14:55,644 --> 00:14:57,438 We have to get our fucking stuff first. 173 00:14:57,521 --> 00:14:59,023 Come on. Let's just go. 174 00:15:00,149 --> 00:15:01,650 Let's go back to Seoul. 175 00:15:01,734 --> 00:15:03,360 And assemble the boys now. 176 00:15:03,444 --> 00:15:05,738 -What happened? -I checked, 177 00:15:05,821 --> 00:15:08,157 and the car that exploded was the one we were after. 178 00:15:08,240 --> 00:15:11,660 -But there was no one inside. -(SHARP EXHALE) 179 00:15:12,077 --> 00:15:13,078 What should we do? 180 00:15:15,623 --> 00:15:17,791 Let's back off for now and go back to Seoul. 181 00:15:19,001 --> 00:15:20,002 Yes, Captain. 182 00:15:21,170 --> 00:15:22,171 What did he say? 183 00:15:22,880 --> 00:15:24,006 To pull back to Seoul. 184 00:15:27,051 --> 00:15:28,719 God damn it. 185 00:15:31,096 --> 00:15:32,431 What the hell is going on? 186 00:15:35,643 --> 00:15:37,770 Boss, are you okay? 187 00:15:37,853 --> 00:15:40,105 Choi Jungbae and Oh Kyungjin betrayed us. 188 00:15:41,523 --> 00:15:43,275 -HEESUNG: Byungwoo. -Yes, sir? 189 00:15:43,359 --> 00:15:45,778 What's Kyungjin up to these days? 190 00:15:46,278 --> 00:15:48,906 I don't know, sir. He's disappeared without a trace since. 191 00:15:48,989 --> 00:15:51,617 Search every damn corner and find those motherfuckers. 192 00:15:53,118 --> 00:15:55,496 Why the fuck are you just standing there? 193 00:15:56,163 --> 00:15:58,999 Come on. Move your asses! 194 00:15:59,083 --> 00:16:00,501 -ALL: Yes, sir. -Let's go. 195 00:16:07,841 --> 00:16:09,969 GICHEUL: That's the list of drug dealers we know. 196 00:16:10,469 --> 00:16:12,721 Starting now, we're going to grill them. 197 00:16:13,514 --> 00:16:15,849 Find out by any means if they've been in touch 198 00:16:16,725 --> 00:16:18,143 with Choi Jungbae recently. 199 00:16:18,769 --> 00:16:19,770 Yes, Boss. 200 00:16:45,421 --> 00:16:47,214 One day, you'll realize 201 00:16:47,297 --> 00:16:49,466 you were blinded. 202 00:16:56,265 --> 00:16:58,517 This is the list of Gangnam Crystal dealers. 203 00:16:58,600 --> 00:17:01,437 Jung Gicheul has his boys searching all of Gangnam, 204 00:17:01,520 --> 00:17:04,606 so I think they'll find that bastard Choi Jungbae soon. 205 00:17:08,193 --> 00:17:10,029 And when Choi and Oh were in our gang, 206 00:17:10,904 --> 00:17:13,323 these are the phone numbers they used. 207 00:17:13,407 --> 00:17:15,200 Check out their call logs. 208 00:17:16,160 --> 00:17:19,872 I trusted you and made a risky decision. 209 00:17:20,456 --> 00:17:22,416 You disappoint me, Mr. Jung. 210 00:17:23,625 --> 00:17:25,586 This will cause big damage 211 00:17:26,295 --> 00:17:28,922 to not only me but also to you. 212 00:17:29,548 --> 00:17:30,591 I apologize. 213 00:17:31,967 --> 00:17:33,719 I will send it to you at all cost. 214 00:17:33,802 --> 00:17:35,012 I'll give you one week. 215 00:17:35,679 --> 00:17:37,598 I cannot wait any longer than that. 216 00:17:38,348 --> 00:17:39,641 I understand. 217 00:17:39,725 --> 00:17:41,268 I will show no more mercy. 218 00:17:45,731 --> 00:17:46,732 What did he say? 219 00:17:46,815 --> 00:17:47,900 One week. 220 00:17:49,068 --> 00:17:50,569 (SIGHS) 221 00:17:51,528 --> 00:17:53,280 We must get the stuff back at all cost. 222 00:17:53,822 --> 00:17:54,823 Of course. 223 00:17:55,949 --> 00:17:59,119 This was your lifelong dream, so we have to get it back. 224 00:18:00,913 --> 00:18:01,914 I'll be off then. 225 00:18:07,711 --> 00:18:08,879 By the way, Gicheul... 226 00:18:10,172 --> 00:18:11,548 To be perfectly honest, 227 00:18:11,632 --> 00:18:14,718 I don't see the point in doing this. We have all of Gangnam. 228 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 I mean, 229 00:18:17,763 --> 00:18:21,058 every day, there are new troubles and it keeps getting dangerous. 230 00:18:22,226 --> 00:18:23,977 So the boys are raising concerns. 231 00:18:24,061 --> 00:18:26,396 Are you saying we should fucking give up here? 232 00:18:26,480 --> 00:18:27,773 Are you? 233 00:18:27,856 --> 00:18:29,775 I'm just saying we can play it safe... 234 00:18:29,858 --> 00:18:31,485 Fuck being safe! 235 00:18:34,947 --> 00:18:36,198 (GICHEUL SIGHS) 236 00:18:39,952 --> 00:18:41,453 Fine. 237 00:18:41,537 --> 00:18:42,538 I get it. 238 00:18:46,083 --> 00:18:49,878 EUMSEONG POLICE STATION VIOLENT CRIMES DIVISION 239 00:18:49,962 --> 00:18:51,505 Talk about the boondocks, right? 240 00:18:54,716 --> 00:18:57,010 Good afternoon, officers... 241 00:18:57,094 --> 00:18:58,971 Oh, you were alone. 242 00:18:59,054 --> 00:19:03,016 Man, you really need to fix up this place. (CHUCKLES) 243 00:19:03,100 --> 00:19:04,393 How may I help you? 244 00:19:04,476 --> 00:19:07,896 I'm a detective from Gangnam Police Station in Seoul. 245 00:19:07,980 --> 00:19:09,189 I see. 246 00:19:09,273 --> 00:19:13,026 Is Detective Park Junmo here? 247 00:19:13,110 --> 00:19:14,695 I'm here to visit him. 248 00:19:15,195 --> 00:19:16,738 He's on sick leave right now. 249 00:19:16,822 --> 00:19:17,823 What? 250 00:19:17,906 --> 00:19:18,907 Sick leave? 251 00:19:19,658 --> 00:19:21,785 Is he very ill or something? 252 00:19:22,536 --> 00:19:25,205 No, I don't think it's that serious. 253 00:19:26,039 --> 00:19:27,332 I wonder what's wrong. 254 00:19:28,250 --> 00:19:31,170 I'm sure his wife cooks for him and everything. 255 00:19:33,505 --> 00:19:36,300 JUNMO: I know you made a tough decision in trusting me. 256 00:19:37,676 --> 00:19:39,678 But my first trade went south... 257 00:19:41,763 --> 00:19:42,890 I apologize. 258 00:19:42,973 --> 00:19:46,143 At least I know I was a good judge of character. 259 00:19:46,852 --> 00:19:48,353 You didn't run away 260 00:19:48,979 --> 00:19:50,606 and told me everything honestly. 261 00:19:53,358 --> 00:19:56,195 Making the stuff again is easy, 262 00:19:58,989 --> 00:20:01,575 but finding someone trustworthy isn't. 263 00:20:02,618 --> 00:20:05,746 Haeryun, I'll do whatever it takes to get the stuff back 264 00:20:07,581 --> 00:20:09,291 and make this trade work again. 265 00:20:14,630 --> 00:20:16,757 I feel like I always owe you. I'm sorry. 266 00:20:17,466 --> 00:20:18,884 Then, pay me back. 267 00:20:28,101 --> 00:20:29,102 I trust you. 268 00:20:30,687 --> 00:20:32,940 I know you'll fix all this. 269 00:20:51,250 --> 00:20:52,251 Seungho. 270 00:20:53,460 --> 00:20:54,544 Look at how down you are. 271 00:20:56,421 --> 00:20:58,674 I like you because you're confident. 272 00:21:00,050 --> 00:21:01,760 Don't shoulder it all alone. 273 00:21:03,345 --> 00:21:05,013 Let me know if you need any help. 274 00:21:07,808 --> 00:21:09,977 Your troubles are my troubles too. 275 00:21:13,647 --> 00:21:14,731 (SIGHS) 276 00:21:15,899 --> 00:21:19,820 Your father in China must be pretty upset too. 277 00:21:20,862 --> 00:21:21,947 I'm just... 278 00:21:23,156 --> 00:21:26,285 worried this might put you in trouble. 279 00:21:26,368 --> 00:21:28,036 That's what concerns me. 280 00:21:28,120 --> 00:21:30,038 I'm doing this because I want to. 281 00:21:30,122 --> 00:21:31,498 So please don't feel bad. 282 00:21:32,207 --> 00:21:33,208 Thank you. 283 00:21:38,714 --> 00:21:41,174 I like the smell of water. 284 00:21:42,384 --> 00:21:44,511 I used to smell this every morning. 285 00:21:46,471 --> 00:21:48,307 You must have lived near a river. 286 00:21:49,599 --> 00:21:51,643 Yes, next to Yitong River. 287 00:21:54,146 --> 00:21:56,106 In Changchun. It's nice. 288 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Changchun? 289 00:22:03,572 --> 00:22:04,740 Yes. 290 00:22:06,074 --> 00:22:07,117 It's peaceful there. 291 00:22:07,200 --> 00:22:10,454 Quieter than here. 292 00:22:24,468 --> 00:22:26,470 (PHONE RINGING) 293 00:22:32,893 --> 00:22:34,436 -(IN MANDARIN) Hello? -It's me. 294 00:22:35,228 --> 00:22:36,521 Hello, Boss. 295 00:22:36,605 --> 00:22:38,357 Did something happen? 296 00:22:40,192 --> 00:22:43,528 Is Haeryun being objective when it comes to that boy, Kwon Seungho? 297 00:22:46,907 --> 00:22:50,077 (SIGHS) I knew that weak girl would cause trouble one day. 298 00:22:51,787 --> 00:22:53,747 She'll have to take responsibility. 299 00:22:55,540 --> 00:22:56,541 God damn it! 300 00:23:14,684 --> 00:23:16,144 (ENGINE STARTS) 301 00:23:23,985 --> 00:23:24,986 (IN KOREAN) Haeryun. 302 00:23:28,448 --> 00:23:30,117 Do you want to wait in China? 303 00:23:30,659 --> 00:23:33,537 The situation in Korea doesn't seem that good. 304 00:23:34,746 --> 00:23:36,373 While looking for the stuff, 305 00:23:37,082 --> 00:23:38,208 who knows what will happen. 306 00:23:38,875 --> 00:23:39,918 When this is resolved, 307 00:23:42,546 --> 00:23:43,839 we'll go together. 308 00:23:52,222 --> 00:23:53,223 (IN MANDARIN) Let's go. 309 00:24:09,823 --> 00:24:13,952 -(KEYS IN NUMBERS) -(LINE RINGING) 310 00:24:16,079 --> 00:24:17,122 (IN KOREAN) Dohyung. 311 00:24:22,961 --> 00:24:24,796 I found where the Chinese are based. 312 00:24:27,841 --> 00:24:29,092 (IN MANDARIN) Changchun, Jilin. 313 00:24:29,968 --> 00:24:32,387 We heard from Korea they're based in Changchun 314 00:24:32,471 --> 00:24:38,059 and inquired the local police about the Korean-Chinese gangs there. 315 00:24:38,477 --> 00:24:40,395 The name of the gang is Donghobang. 316 00:24:41,021 --> 00:24:42,898 Their boss is Lee Oson. 317 00:24:43,815 --> 00:24:47,110 Just as our Korean sources said, it's been confirmed 318 00:24:47,194 --> 00:24:50,113 the boss' daughter is Lee Haeryun. 319 00:24:50,947 --> 00:24:53,325 We will immediately head for Changchun. 320 00:24:53,992 --> 00:24:58,413 We'll locate their drug factory with the help of the local police forces 321 00:24:58,497 --> 00:25:03,627 and wait for Korea and Japan to give us the signal to arrest them. 322 00:25:03,710 --> 00:25:04,711 Understood? 323 00:25:04,794 --> 00:25:06,087 -Yes, sir! -Yes, sir! 324 00:25:06,171 --> 00:25:07,547 (IN KOREAN) All right, bye. 325 00:25:09,841 --> 00:25:13,136 Okay. The Chinese are set now. 326 00:25:14,679 --> 00:25:17,098 (CHUCKLES) It's all thanks to Detective Park 327 00:25:17,182 --> 00:25:19,226 playing with Lee Haeryun's heart... 328 00:25:19,309 --> 00:25:20,393 Sir. 329 00:25:20,477 --> 00:25:22,270 Let's make the search for Choi Jungbae... 330 00:25:23,647 --> 00:25:27,400 No, let's make the entire investigation public now. 331 00:25:29,653 --> 00:25:30,820 You're joking, right? 332 00:25:30,904 --> 00:25:33,823 Things are getting riskier for Detective Park. 333 00:25:33,907 --> 00:25:35,408 Officer Yu is worried too. 334 00:25:35,492 --> 00:25:36,910 -So? -What do you mean "So?" 335 00:25:36,993 --> 00:25:38,245 Captain! 336 00:25:38,995 --> 00:25:40,121 We're almost there. 337 00:25:41,289 --> 00:25:44,793 Please stay focused until it's over. 338 00:25:46,044 --> 00:25:48,046 -Sir. -One more thing. 339 00:25:49,047 --> 00:25:51,091 Meet Officer Yu and calm her down. 340 00:25:52,175 --> 00:25:54,636 We cannot let the couple's personal feelings 341 00:25:54,719 --> 00:25:56,846 take over our investigation. 342 00:26:02,769 --> 00:26:03,770 Welcome back, sir. 343 00:26:06,147 --> 00:26:08,066 Should I drive you to the office, sir? 344 00:26:09,442 --> 00:26:11,486 I wonder why things keep happening. 345 00:26:12,946 --> 00:26:15,574 Why the fuck does shit keep happening to us? 346 00:26:17,659 --> 00:26:18,910 Sir. 347 00:26:19,536 --> 00:26:22,789 The Boss ordered me to do something before. 348 00:26:22,872 --> 00:26:23,873 What is it? 349 00:26:23,957 --> 00:26:26,710 The document is in the glove box. 350 00:26:38,221 --> 00:26:40,807 Yongdae, drive me back to Gangnam Police Station. 351 00:26:41,891 --> 00:26:43,685 Yes, sir. 352 00:26:43,768 --> 00:26:45,604 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY 353 00:26:45,687 --> 00:26:47,147 I've always been in SMPA 354 00:26:47,230 --> 00:26:48,773 but not the security division. 355 00:26:50,442 --> 00:26:51,776 Something happened, right? 356 00:27:04,372 --> 00:27:07,959 The guys who used to work for Jung Gicheul stole the meth. 357 00:27:09,669 --> 00:27:11,254 EUIJEONG: So the trade has been stopped? 358 00:27:11,338 --> 00:27:12,422 How's Junmo? 359 00:27:12,505 --> 00:27:14,215 Junmo is safe and sound. 360 00:27:14,299 --> 00:27:17,469 But why did these cops go all the way to Eumseong to see Junmo? 361 00:27:17,552 --> 00:27:18,762 What do you mean? 362 00:27:18,845 --> 00:27:20,388 Detective Hwang Mingoo. 363 00:27:20,472 --> 00:27:23,183 I heard he went to Eumseong Police Station yesterday. 364 00:27:29,397 --> 00:27:30,398 Detective Hwang. 365 00:27:32,525 --> 00:27:33,985 I hear you're looking for me. 366 00:27:34,611 --> 00:27:35,612 Who are you? 367 00:27:38,782 --> 00:27:40,992 Park Junmo from Eumseong Police Station. 368 00:27:42,160 --> 00:27:46,206 Oh. I see. Detective Park Junmo. 369 00:27:49,668 --> 00:27:52,295 I think I've seen him before. 370 00:27:52,962 --> 00:27:53,963 JONGRYEOL: Who? 371 00:27:54,047 --> 00:27:55,048 YONGDAE: Maybe not. 372 00:27:56,216 --> 00:27:57,217 What? 373 00:27:57,300 --> 00:27:58,635 Gosh. 374 00:27:59,928 --> 00:28:01,805 Why did you want to see me? 375 00:28:02,847 --> 00:28:05,767 I was told you were on sick leave, 376 00:28:05,850 --> 00:28:08,061 but you seem healthy. 377 00:28:08,937 --> 00:28:10,063 By the way, 378 00:28:10,772 --> 00:28:15,276 Inspector Yu Euijeong is your wife, right? 379 00:28:15,360 --> 00:28:16,361 Yes. And? 380 00:28:16,444 --> 00:28:18,738 Yu Euijeong's husband, Park Junmo. 381 00:28:19,364 --> 00:28:21,491 Why did he come to see Hwang Mingoo? 382 00:28:21,574 --> 00:28:22,659 Park Junmo? 383 00:28:24,577 --> 00:28:27,414 Is he the husband of the Boss's girlfriend? 384 00:28:27,497 --> 00:28:30,375 Well, I don't know where to start. 385 00:28:31,668 --> 00:28:33,336 Did you know 386 00:28:33,420 --> 00:28:35,797 your wife was cheating on you? 387 00:28:37,507 --> 00:28:39,384 Of course, you didn't. 388 00:28:39,467 --> 00:28:43,138 The name of this pretty boy in the picture is Jung Gicheul. 389 00:28:43,221 --> 00:28:44,472 He's a thug in Gangnam. 390 00:28:44,556 --> 00:28:47,809 The lady next to him. She's your wife, right? 391 00:28:48,435 --> 00:28:49,728 Yes. And? 392 00:28:50,395 --> 00:28:53,606 (SCOFFS) What do you mean, "Yes. And?" 393 00:28:53,690 --> 00:28:55,191 It's weird. 394 00:28:55,275 --> 00:28:58,653 Your wife is having a good time with some other man. 395 00:28:58,737 --> 00:28:59,821 Isn't this messed up? 396 00:29:00,280 --> 00:29:02,699 Could you stop caring about our family's business 397 00:29:02,782 --> 00:29:04,909 and mind your own? 398 00:29:04,993 --> 00:29:06,870 What? How could you say that? 399 00:29:06,953 --> 00:29:08,955 I told you this for your sake. 400 00:29:10,749 --> 00:29:12,417 I'll take care of my family's business. 401 00:29:12,500 --> 00:29:13,501 What? 402 00:29:13,585 --> 00:29:15,253 You look like a pretty young man. 403 00:29:15,336 --> 00:29:16,880 Do you already want to retire? 404 00:29:16,963 --> 00:29:19,090 How could you talk to me like that? 405 00:29:19,174 --> 00:29:21,593 I feel bad watching you playing detective. 406 00:29:22,427 --> 00:29:23,595 I'll get going now. 407 00:29:36,775 --> 00:29:38,026 Right! 408 00:29:38,109 --> 00:29:39,986 I remember now. I've seen him before. 409 00:29:41,070 --> 00:29:42,071 Where? 410 00:29:42,155 --> 00:29:44,407 When I went to get this document Boss asked for, 411 00:29:44,491 --> 00:29:45,492 I saw him there. 412 00:29:45,575 --> 00:29:46,618 I'm sure of it. 413 00:29:46,701 --> 00:29:48,411 I'm fucking smart. 414 00:29:50,371 --> 00:29:52,207 What the fuck is going on? 415 00:29:54,083 --> 00:29:58,213 We can't seem to locate this guy called Meth Park on the list. 416 00:30:00,173 --> 00:30:01,508 If we can't fix this, 417 00:30:02,759 --> 00:30:04,177 we might get in big trouble. 418 00:30:04,260 --> 00:30:07,430 I paged him to lure him out. 419 00:30:07,514 --> 00:30:08,848 I'm sure he'll contact us. 420 00:30:08,932 --> 00:30:10,809 What? He'll contact us? 421 00:30:11,309 --> 00:30:12,310 You piece of shit. 422 00:30:14,103 --> 00:30:15,438 Follow me. 423 00:30:15,522 --> 00:30:17,565 Follow me, you son of a bitch. 424 00:30:17,649 --> 00:30:21,653 You go out right now, do whatever it God damn takes 425 00:30:21,736 --> 00:30:24,197 and bring that bastard Meth Park to me. 426 00:30:25,156 --> 00:30:26,825 -Go get him! -Seungho. 427 00:30:28,076 --> 00:30:29,327 Can we talk for a moment? 428 00:30:34,624 --> 00:30:36,000 In times like these, 429 00:30:36,084 --> 00:30:38,336 we've got to be level-headed. 430 00:30:38,920 --> 00:30:40,922 The stuff we lost was worth millions... 431 00:30:41,005 --> 00:30:42,882 No, it was worth billions of won. 432 00:30:43,508 --> 00:30:45,176 This might fuck everything up... 433 00:30:45,260 --> 00:30:46,970 We know that! 434 00:30:47,053 --> 00:30:49,764 So our boys are working their asses off to find it now! 435 00:30:49,848 --> 00:30:52,725 Who the fuck did they find after working their asses off? 436 00:30:52,809 --> 00:30:54,644 What the fuck did you just say? 437 00:30:54,727 --> 00:30:55,728 Enough. 438 00:30:55,812 --> 00:30:56,813 Say that again. 439 00:30:57,522 --> 00:30:59,399 Get a grip. I'm Hong Heesung. 440 00:31:00,316 --> 00:31:01,442 Hong Heesung. 441 00:31:02,485 --> 00:31:05,738 Contact all our alumni and see if any one of them 442 00:31:06,573 --> 00:31:09,033 are in touch with Choi Jungbae and Oh Kyungjin. 443 00:31:09,117 --> 00:31:10,368 You motherfucker-- 444 00:31:10,451 --> 00:31:12,036 (SHOUTS) What the fuck are you doing? 445 00:31:12,787 --> 00:31:13,788 Go. 446 00:31:16,958 --> 00:31:18,084 We'll talk later. 447 00:31:23,923 --> 00:31:25,717 (DOOR OPENS, CLOSES) 448 00:31:32,807 --> 00:31:36,728 Boss, I met Haeryun the other day. 449 00:31:37,729 --> 00:31:40,273 Because we lost all of the stuff 450 00:31:41,482 --> 00:31:43,067 and haven't paid them yet, 451 00:31:44,444 --> 00:31:45,904 they seemed to be in trouble. 452 00:31:47,739 --> 00:31:48,740 It's gone. 453 00:31:49,741 --> 00:31:50,742 What? 454 00:31:50,825 --> 00:31:52,660 That day we went to get the stuff, 455 00:31:53,995 --> 00:31:56,706 Choi Jungbae came to our office and took everything. 456 00:31:59,208 --> 00:32:01,294 God damn it! 457 00:32:01,377 --> 00:32:05,882 Choi Jungbae, that fucking bastard! (YELLS) 458 00:32:07,175 --> 00:32:08,426 (EXHALES) 459 00:32:10,053 --> 00:32:13,473 Boss, does he have family or relatives? 460 00:32:14,599 --> 00:32:17,393 Shouldn't we go fuck them up 461 00:32:17,477 --> 00:32:19,395 to find where he is? 462 00:32:20,855 --> 00:32:22,106 Seungho. 463 00:32:23,691 --> 00:32:24,692 Kwon Seungho. 464 00:32:29,948 --> 00:32:31,282 Don't cross the line. 465 00:32:37,997 --> 00:32:38,998 You can go now. 466 00:32:56,265 --> 00:32:57,350 (PHONE RINGING) 467 00:32:57,725 --> 00:32:58,726 Hello? 468 00:33:02,438 --> 00:33:04,190 What's up? 469 00:33:04,273 --> 00:33:05,400 Is it urgent? 470 00:33:06,734 --> 00:33:09,153 I said I'd call you when it all ends. 471 00:33:09,237 --> 00:33:11,239 Dohyung told me about everything. 472 00:33:13,074 --> 00:33:15,535 -Let's talk in person. -(EXHALES SHARPLY) 473 00:33:20,665 --> 00:33:22,417 Hello. Do you remember me? 474 00:33:23,042 --> 00:33:24,293 Yes. 475 00:33:25,169 --> 00:33:28,589 The captain of our crime unit wants to ask some questions. 476 00:33:28,673 --> 00:33:30,008 He's here in person. 477 00:33:30,717 --> 00:33:32,343 Do you have time? 478 00:33:33,594 --> 00:33:36,264 Oh, sure. 479 00:33:36,347 --> 00:33:37,473 This way, please. 480 00:33:40,768 --> 00:33:42,562 It won't take long. Please get in. 481 00:33:50,528 --> 00:33:51,696 DOHYUNG: There he is. 482 00:33:56,617 --> 00:34:00,038 These are the communication and call logs of the suspects you gave Dohyung. 483 00:34:01,247 --> 00:34:04,542 Choi Jungbae and Oh Kyungjin haven't called that number yet. 484 00:34:05,918 --> 00:34:08,880 And this is the address of where Choi Jungbae's parents live. 485 00:34:11,716 --> 00:34:14,260 These bastards must be in contact with each other 486 00:34:14,343 --> 00:34:15,344 to sell the stuff. 487 00:34:16,304 --> 00:34:18,473 So Dohyung, make sure to check the records often. 488 00:34:20,141 --> 00:34:21,350 Also, 489 00:34:21,434 --> 00:34:24,645 you could've told me about this over the phone. 490 00:34:25,688 --> 00:34:28,691 You know we don't have time. 491 00:34:31,611 --> 00:34:32,737 I have to go. 492 00:34:35,823 --> 00:34:36,908 EUIJEONG: Junmo. 493 00:34:39,243 --> 00:34:40,244 JONGRYEOL: What did he say? 494 00:34:43,873 --> 00:34:45,541 Junmo, are you okay? 495 00:34:47,585 --> 00:34:48,586 Am I okay? 496 00:34:50,588 --> 00:34:51,631 Euijeong, you know 497 00:34:52,548 --> 00:34:54,967 what situation I'm in. Don't you? 498 00:34:55,968 --> 00:34:57,136 Do I look okay to you? 499 00:34:59,305 --> 00:35:00,973 Tell me if it's too much. I'll help-- 500 00:35:01,057 --> 00:35:02,975 Help me with what? 501 00:35:04,060 --> 00:35:06,938 What is it that you can do in this investigation? 502 00:35:09,065 --> 00:35:11,400 Stop showing up and distracting me. 503 00:35:11,484 --> 00:35:13,486 Just stay out of this investigation 504 00:35:14,362 --> 00:35:15,738 if you really want to help. 505 00:35:17,240 --> 00:35:18,407 Junmo... 506 00:35:19,992 --> 00:35:21,119 WOMAN: He said he was a cop. 507 00:35:21,911 --> 00:35:23,371 He needed to swap the documents. 508 00:35:23,454 --> 00:35:24,455 Damn it. 509 00:35:25,289 --> 00:35:29,085 Say it clearly. Word for word. 510 00:35:30,461 --> 00:35:32,547 He said he was a narcotics officer, 511 00:35:32,630 --> 00:35:34,257 so I did what he asked me to do. 512 00:35:34,799 --> 00:35:37,385 He said he needed some help with his investigation. 513 00:35:38,302 --> 00:35:39,303 A narcotics officer? 514 00:35:40,388 --> 00:35:41,389 Investigation? 515 00:35:41,472 --> 00:35:42,557 Park Junmo. 516 00:35:42,640 --> 00:35:44,642 Why have you changed so much? 517 00:35:44,725 --> 00:35:46,561 You're a cop. Get it together. 518 00:35:46,644 --> 00:35:47,979 I fucking know! I'm a cop, 519 00:35:48,062 --> 00:35:50,022 so that's why I'm doing this investigation. 520 00:35:50,523 --> 00:35:51,566 Okay? 521 00:35:52,567 --> 00:35:54,360 And why have I changed so much? 522 00:35:55,403 --> 00:35:58,156 Who pushed me to this point? Eh? 523 00:35:59,615 --> 00:36:03,911 Who dragged not only me but also Euijeong into this fucking investigation? 524 00:36:03,995 --> 00:36:06,247 Who the fuck was it? 525 00:36:07,874 --> 00:36:10,626 -Junmo, please. -Who made me lose my mind 526 00:36:10,710 --> 00:36:13,588 and cause someone's death? Eh? 527 00:36:15,173 --> 00:36:17,133 It was fucking you and Cho Changsik. 528 00:36:17,216 --> 00:36:18,426 Hey. 529 00:36:18,509 --> 00:36:20,303 -Am I wrong? -EUIJEONG: Junmo. 530 00:36:20,386 --> 00:36:21,429 You know I'm right. 531 00:36:21,512 --> 00:36:23,222 I know this is hard on you. 532 00:36:24,557 --> 00:36:28,102 But you must stay strong. 533 00:36:30,938 --> 00:36:32,190 Junmo. 534 00:36:42,158 --> 00:36:45,077 He's going through a lot. 535 00:36:45,912 --> 00:36:47,163 Please be understanding. 536 00:36:50,541 --> 00:36:52,543 (PHONE RINGING) 537 00:36:54,795 --> 00:36:56,255 Hello, Seok Dohyung speaking. 538 00:36:56,339 --> 00:36:59,425 Hello, Detective. This is the Retired Police Association Hall. 539 00:36:59,508 --> 00:37:01,719 Hello. What's the matter? 540 00:37:01,802 --> 00:37:04,639 You asked me to call you if that person returned. 541 00:37:05,181 --> 00:37:06,265 Did he come again? 542 00:37:06,682 --> 00:37:07,683 Yes. 543 00:37:07,767 --> 00:37:11,145 He asked me to show that document from before and other ones too. 544 00:37:11,229 --> 00:37:12,647 But I didn't know what to do. 545 00:37:13,773 --> 00:37:15,775 He said he'd come tomorrow morning. 546 00:37:15,858 --> 00:37:18,110 I'll be right there. 547 00:37:22,240 --> 00:37:23,366 He's coming right now. 548 00:37:24,909 --> 00:37:26,410 Did something happen? 549 00:37:26,494 --> 00:37:30,164 Gangnam Union has started to move again. 550 00:37:31,082 --> 00:37:33,042 It's where private detective Cheon Jinpyung 551 00:37:33,125 --> 00:37:35,294 discovered Junmo's identity, 552 00:37:35,378 --> 00:37:38,172 and Gangnam Union's men have returned. 553 00:37:39,548 --> 00:37:41,259 I'll go check out the place. 554 00:37:41,342 --> 00:37:44,762 So I'd like you to keep an eye on Jung Gicheul. 555 00:37:46,764 --> 00:37:47,765 Dohyung. 556 00:37:51,018 --> 00:37:52,019 Be careful. 557 00:37:55,106 --> 00:37:56,107 You too. 558 00:37:57,358 --> 00:37:58,359 Excuse me, 559 00:37:58,442 --> 00:37:59,652 Chief Seo? 560 00:38:00,194 --> 00:38:02,321 Shouldn't we report this to Boss? 561 00:38:02,989 --> 00:38:06,701 We can report to him after confirming if we were right. 562 00:38:10,788 --> 00:38:14,709 But will it be okay to meet a cop in person like this? 563 00:38:15,668 --> 00:38:16,752 What about cops? 564 00:38:18,212 --> 00:38:19,213 Are they any different? 565 00:38:20,298 --> 00:38:21,382 No, sir. 566 00:38:22,466 --> 00:38:24,552 If you stab them, they die just like us. 567 00:38:35,146 --> 00:38:36,856 (PHONE RINGING) 568 00:38:37,940 --> 00:38:38,941 Hey, Euijeong. 569 00:38:44,363 --> 00:38:47,199 MAN 1: Hello. MAN 2: Oh, hi. 570 00:38:47,283 --> 00:38:49,118 MAN 2: You'll pass this time. MAN 1: Thanks. 571 00:38:49,201 --> 00:38:51,495 MAN 2: Good luck. MAN 1: Thank you. 572 00:38:51,579 --> 00:38:54,081 MAN 2: Goodness, he must be working so hard. 573 00:38:55,791 --> 00:38:58,127 RELATION SON: CHOI JUNGBAE 574 00:39:01,672 --> 00:39:03,466 (PHONE RINGING) 575 00:39:06,385 --> 00:39:07,386 Hello? 576 00:39:07,470 --> 00:39:08,471 Hey, it's me. 577 00:39:08,554 --> 00:39:10,389 Chief Seo, are you out now? 578 00:39:10,473 --> 00:39:11,515 Where are you? 579 00:39:11,932 --> 00:39:14,226 We have a fucking emergency at our office. 580 00:39:14,310 --> 00:39:15,770 Choi Jungbae, that bastard... 581 00:39:16,896 --> 00:39:18,272 Let's meet and talk. 582 00:39:19,106 --> 00:39:21,067 I need to catch a rat first. 583 00:39:21,567 --> 00:39:23,235 Come over here now. And alone. 584 00:39:23,819 --> 00:39:24,862 What? 585 00:39:25,696 --> 00:39:27,281 What are you talking about? 586 00:39:28,115 --> 00:39:29,158 Write this down. 587 00:39:30,701 --> 00:39:34,538 It's 361-5, Nokbeon-dong, Eunpyeong-gu. 588 00:39:34,955 --> 00:39:37,208 Nokbeon-dong? What's there? 589 00:39:39,001 --> 00:39:40,378 The Retired Police Association. 590 00:39:41,295 --> 00:39:42,421 Come right now. 591 00:39:49,929 --> 00:39:50,971 Fuck. 592 00:39:59,730 --> 00:40:00,731 EUIJEONG: Gicheul. 593 00:40:01,982 --> 00:40:03,692 Do you remember you once said 594 00:40:04,193 --> 00:40:05,945 that if anyone visited Gangnam, 595 00:40:06,028 --> 00:40:08,948 you wanted it so they had to visit one of your stores? 596 00:40:10,408 --> 00:40:12,076 Your dream came true, right? 597 00:40:15,371 --> 00:40:19,375 So couldn't you stop what you're doing now? 598 00:40:20,584 --> 00:40:21,752 It looks too dangerous. 599 00:40:24,338 --> 00:40:27,967 Euijeong, my dream hasn't come completely true yet. 600 00:40:30,302 --> 00:40:32,471 I said I'd become the "emperor of the night," 601 00:40:33,848 --> 00:40:37,309 and I would marry you. (SOFT CHUCKLE) 602 00:40:38,686 --> 00:40:40,521 Man, that really was corny. 603 00:40:42,523 --> 00:40:45,443 You're right. I can stop here. 604 00:40:47,403 --> 00:40:49,363 But I'm this close to the end. 605 00:40:50,072 --> 00:40:51,532 It would be a shame to give up now. 606 00:40:56,162 --> 00:40:57,329 Don't worry. 607 00:40:58,247 --> 00:40:59,331 I'll sort it all out. 608 00:41:00,958 --> 00:41:02,334 (PHONE RINGING) 609 00:41:03,210 --> 00:41:04,211 One second. 610 00:41:06,505 --> 00:41:07,840 GICHEUL: Hello? HEESUNG: It's me. 611 00:41:07,923 --> 00:41:08,924 They caught Choi Jungbae. 612 00:41:09,008 --> 00:41:12,303 -What? Where? -Our boys are hauling him to the office. 613 00:41:12,386 --> 00:41:13,804 Okay, I'll be right there. 614 00:41:14,972 --> 00:41:16,474 Sorry, Euijeong. I've got to go. 615 00:41:16,557 --> 00:41:17,558 What is it? 616 00:41:17,641 --> 00:41:19,018 I'll explain later. I'm sorry. 617 00:42:04,855 --> 00:42:07,191 (DOOR OPENS) 618 00:42:16,325 --> 00:42:17,326 Shit. 619 00:42:29,296 --> 00:42:30,381 Detective Park Junmo. 620 00:42:34,260 --> 00:42:36,011 Yu Euijeong's husband, right? 621 00:42:42,601 --> 00:42:44,937 Why were you tailing us like a rat? 622 00:42:49,316 --> 00:42:50,484 Seo Jongryeol? 623 00:42:54,530 --> 00:42:55,948 So you know me. 624 00:43:12,298 --> 00:43:14,008 (CRASH) 625 00:43:35,404 --> 00:43:36,405 Hey. 626 00:43:37,323 --> 00:43:39,450 JUNGBAE: "High-tech industry district." 627 00:43:42,119 --> 00:43:44,288 "New airport on Yeongjongdo Island." 628 00:43:46,874 --> 00:43:49,418 "International business and residential district." 629 00:43:50,085 --> 00:43:51,795 "Sports facility." 630 00:43:54,882 --> 00:43:56,425 "Entertainment and Tourism Complex." 631 00:43:57,468 --> 00:43:59,386 "Marine Tourism Complex." 632 00:44:06,018 --> 00:44:07,019 Sir. 633 00:44:07,853 --> 00:44:09,229 Where's Chief Seo? 634 00:44:09,313 --> 00:44:11,106 Hey, I found the cop 635 00:44:11,190 --> 00:44:13,609 who's been tailing and targeting us. 636 00:44:14,234 --> 00:44:15,819 -I found him. -Who's the cop? 637 00:44:15,903 --> 00:44:17,946 The husband of the Boss's girlfriend. 638 00:44:19,031 --> 00:44:20,366 -Open up. -What? 639 00:44:20,449 --> 00:44:21,659 Open the fucking door now. 640 00:44:25,454 --> 00:44:26,580 What should I do? 641 00:44:26,664 --> 00:44:27,873 Until I call you, 642 00:44:28,666 --> 00:44:29,958 -go hide somewhere. -What? 643 00:44:30,042 --> 00:44:32,461 The guy in there's a fucking cop, so go hide now. 644 00:45:00,114 --> 00:45:01,657 (GROANING) 645 00:45:12,334 --> 00:45:13,877 (EXHALES SHARPLY) 646 00:45:18,549 --> 00:45:21,593 -Fuck. -(DOHYUNG COUGHS) 647 00:45:31,186 --> 00:45:32,980 You fucker. 648 00:45:38,402 --> 00:45:40,028 God damn it. 649 00:45:44,742 --> 00:45:45,743 JONGRYEOL: Hey. 650 00:45:49,163 --> 00:45:51,707 Chief, what... 651 00:45:53,751 --> 00:45:55,878 What's going on here? 652 00:46:06,972 --> 00:46:07,973 Park Junmo. 653 00:46:09,850 --> 00:46:11,393 Husband of the Boss's girl. 654 00:46:12,144 --> 00:46:13,145 You know him, right? 655 00:46:14,104 --> 00:46:16,190 You said you knew that cop, Yu Euijeong. 656 00:46:17,399 --> 00:46:18,901 You must know her husband too. 657 00:46:22,237 --> 00:46:23,238 Don't you? 658 00:46:23,614 --> 00:46:25,282 I do. 659 00:46:26,325 --> 00:46:28,410 But he's a cop. 660 00:46:28,494 --> 00:46:31,288 I thought Yu Euijeong and her husband 661 00:46:32,706 --> 00:46:34,917 schemed up this plan to get us. 662 00:46:35,584 --> 00:46:36,710 That's what I thought. 663 00:46:38,212 --> 00:46:40,297 But there was more to this fucking shit. 664 00:46:46,804 --> 00:46:50,265 Seok Dohyung of SMPA's Narcotic Crime Investigation Division. 665 00:46:54,686 --> 00:46:58,273 Why the fuck has he been pretending to be Park Junmo? 666 00:47:00,734 --> 00:47:01,735 Hey. 667 00:47:03,987 --> 00:47:05,948 You know something about this, right? 668 00:47:13,705 --> 00:47:14,706 I guess you don't. 669 00:47:18,669 --> 00:47:20,462 Well, we can just ask him then. 670 00:47:22,256 --> 00:47:23,757 He was carrying this. 671 00:47:24,675 --> 00:47:25,843 I guess because he's a cop. 672 00:47:28,804 --> 00:47:30,180 Wait, Chief. 673 00:47:30,264 --> 00:47:31,265 God damn it. 674 00:47:32,266 --> 00:47:36,728 Look, if we kill a cop in a situation like this, 675 00:47:37,437 --> 00:47:39,898 things will get fucking complicated. 676 00:47:40,607 --> 00:47:42,276 Let's find another way. 677 00:47:58,292 --> 00:48:00,043 I'll make this uncomplicated. 678 00:48:06,133 --> 00:48:07,134 You end it. 679 00:48:09,928 --> 00:48:10,929 Look, Kwon Seungho. 680 00:48:14,099 --> 00:48:15,517 I don't want to doubt you. 681 00:48:17,269 --> 00:48:18,353 What... 682 00:48:20,856 --> 00:48:21,940 Chief, 683 00:48:23,066 --> 00:48:24,568 are you fucking... 684 00:48:26,737 --> 00:48:27,905 suspicious of me now? 685 00:48:31,867 --> 00:48:35,996 I feel like one of us is in cahoots with the cops. 686 00:48:39,207 --> 00:48:40,459 Let's see if I was right. 687 00:48:42,419 --> 00:48:43,420 Stab him. 688 00:48:45,130 --> 00:48:46,256 What the... 689 00:48:50,052 --> 00:48:51,136 Stab him. 690 00:48:58,393 --> 00:49:00,103 Stab him, you motherfucker! 691 00:49:03,732 --> 00:49:05,484 -(GUN CLICKS) -God damn it. 692 00:49:46,358 --> 00:49:47,526 (GUNSHOT) 693 00:49:49,403 --> 00:49:51,571 (SOMBER MUSIC PLAYING)