1 00:00:34,034 --> 00:00:35,803 THIS DRAMA SERIES IS JUST FICTION AND NOT RELATED 2 00:00:35,827 --> 00:00:37,180 WITH REAL LOCATIONS, PEOPLE, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,204 --> 00:00:39,444 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE RECORDED IN SAFE CONDITIONS 4 00:01:15,409 --> 00:01:16,743 Are you okay? 5 00:01:25,419 --> 00:01:28,005 - Wear this. - No need. 6 00:01:40,017 --> 00:01:42,394 THAT'S GUNWOO 7 00:01:47,608 --> 00:01:49,151 You can use this umbrella. 8 00:01:53,614 --> 00:01:55,115 I think Gunwoo will be sad 9 00:01:56,658 --> 00:01:58,452 if he sees you. 10 00:02:24,686 --> 00:02:26,438 "EPISODE 3" 11 00:02:36,907 --> 00:02:38,659 Don't come. 12 00:02:39,284 --> 00:02:42,287 I just want to meet Gunwoo alone. 13 00:03:07,688 --> 00:03:09,106 Mother 14 00:03:09,773 --> 00:03:11,733 I'm late, aren't I? 15 00:03:24,830 --> 00:03:26,540 It doesn't matter. 16 00:03:28,625 --> 00:03:30,961 You're home now, so, it's okay. 17 00:03:39,678 --> 00:03:42,890 Just leave it to Mom. Your arm will hurt. 18 00:03:42,973 --> 00:03:44,391 I am done. 19 00:03:45,142 --> 00:03:46,685 Let me see. 20 00:03:48,353 --> 00:03:50,272 Now it's just like my mother. 21 00:03:50,856 --> 00:03:53,275 Are you really okay now? 22 00:03:56,111 --> 00:03:57,529 Of course. 23 00:03:58,071 --> 00:04:00,240 The scars are almost gone now. 24 00:04:00,324 --> 00:04:02,367 I'm talking about your heart. 25 00:04:07,414 --> 00:04:12,794 Soohyun, I don't want you to have bad thoughts. 26 00:04:12,920 --> 00:04:16,215 Even though nothing can fill the void of a child's presence, 27 00:04:16,298 --> 00:04:19,218 but you have Mom and Yuri. 28 00:04:19,343 --> 00:04:21,595 Mother, I will not die. 29 00:04:21,678 --> 00:04:24,348 I will not leave Mother alone in this world. 30 00:04:24,431 --> 00:04:25,682 How could I possibly do it? 31 00:04:26,141 --> 00:04:28,018 I also promised Gunwoo 32 00:04:28,101 --> 00:04:30,812 that I would not live a shameful life. 33 00:04:30,979 --> 00:04:35,192 I will survive as best I can to fulfill that promise. 34 00:04:36,777 --> 00:04:38,362 I will comply with it. 35 00:04:43,450 --> 00:04:46,578 That's good. 36 00:04:46,745 --> 00:04:48,789 Good. Let's shoot some more. 37 00:04:48,872 --> 00:04:50,541 Good. 38 00:04:52,209 --> 00:04:53,669 A little more. 39 00:04:54,002 --> 00:04:55,504 Okay. 40 00:04:55,587 --> 00:04:57,256 A little brighter. 41 00:04:57,339 --> 00:05:00,551 - Wait a minute. - Stop! Wait a minute. 42 00:05:06,139 --> 00:05:07,683 Let me arrange it. 43 00:05:08,016 --> 00:05:09,226 How is this, Mr. Lee? 44 00:05:09,309 --> 00:05:12,771 - Don't the diamonds stand out more? - Yes, much better. 45 00:05:12,855 --> 00:05:15,274 - Let's change the lamp. - Why? This one looks good. 46 00:05:15,357 --> 00:05:16,733 This is the Cedu Collection. 47 00:05:16,817 --> 00:05:18,902 White gold cannot look like red gold. 48 00:05:18,986 --> 00:05:20,904 Gosh, you're so thorough. 49 00:05:20,988 --> 00:05:22,281 Thank You. 50 00:05:22,489 --> 00:05:25,242 Increase the contrast and control the white balance. 51 00:05:25,325 --> 00:05:28,370 - Good, sir. White gold. - One more time. 52 00:05:28,453 --> 00:05:30,080 Good. 53 00:05:31,081 --> 00:05:33,125 Good. 54 00:05:34,877 --> 00:05:36,587 Of course. 55 00:05:36,837 --> 00:05:39,131 The brochure will be released in time for the opening. 56 00:05:39,298 --> 00:05:42,467 - Good. - You have a guest. 57 00:05:52,978 --> 00:05:54,354 Soohyun? 58 00:06:12,581 --> 00:06:13,916 Soohyun. 59 00:06:23,550 --> 00:06:26,553 That was when the store launched. 60 00:06:30,641 --> 00:06:32,226 Yuri. 61 00:06:32,434 --> 00:06:34,853 You're being so amazing. 62 00:06:34,937 --> 00:06:38,440 You just weren't aware before. I'm quite pretty when I dress up. 63 00:06:41,693 --> 00:06:43,028 Thank You. 64 00:06:44,071 --> 00:06:46,114 Has taken care of my mother for me. 65 00:06:46,198 --> 00:06:47,533 What are you talking about? 66 00:06:47,991 --> 00:06:49,993 When I became an orphan, 67 00:06:50,160 --> 00:06:52,329 You and Mom look after me. 68 00:06:52,412 --> 00:06:54,498 I'm still far from paying it off. 69 00:06:55,999 --> 00:06:59,461 She's my mother too. Don't make a big deal out of it just because you're related. 70 00:07:01,463 --> 00:07:03,882 Seeing you so successful 71 00:07:04,550 --> 00:07:05,759 made me 72 00:07:06,510 --> 00:07:07,886 very happy. 73 00:07:08,053 --> 00:07:09,471 Now it's your turn. 74 00:07:10,097 --> 00:07:11,723 Start again from the beginning. 75 00:07:13,725 --> 00:07:14,893 Of? 76 00:07:18,438 --> 00:07:20,482 YANGPYEONG POLICE STATION 77 00:07:23,402 --> 00:07:28,323 I want to meet the survivors of the 2003 Yangpyeong fire case. 78 00:07:34,955 --> 00:07:37,416 The police station moved in 2005. 79 00:07:37,499 --> 00:07:40,210 Most of the old records have been lost. 80 00:07:40,294 --> 00:07:41,753 Forgive me. 81 00:07:42,254 --> 00:07:43,255 Oh it's like that. 82 00:07:46,216 --> 00:07:47,968 Mom, I'll be home later. 83 00:07:48,051 --> 00:07:49,887 Are you going to go looking again? 84 00:07:51,680 --> 00:07:53,056 Be careful. 85 00:07:53,348 --> 00:07:56,643 HWASONG SHORT 86 00:08:16,580 --> 00:08:17,873 can i ask 87 00:08:17,956 --> 00:08:20,959 Isn't this the old cottage? 88 00:08:21,043 --> 00:08:22,669 That cottage? 89 00:08:22,753 --> 00:08:26,423 It was lost after a fire. Now it's a restaurant. 90 00:08:26,507 --> 00:08:27,966 What a coincidence 91 00:08:28,467 --> 00:08:31,678 - do you have their contact information? - Don't have. 92 00:08:32,095 --> 00:08:34,389 There used to be a hut there. 93 00:08:34,473 --> 00:08:35,599 - Do you know? - Cottage? 94 00:08:35,682 --> 00:08:37,476 - Don't know. - I do not know. 95 00:08:37,559 --> 00:08:41,647 DAEJIN CITY SMILE CENTER 96 00:08:42,731 --> 00:08:45,234 It happened a long time ago, there are no other records. 97 00:08:45,317 --> 00:08:48,445 There is a note from the psychological counselor on duty. 98 00:08:48,529 --> 00:08:49,738 Oh it's like that. 99 00:08:49,988 --> 00:08:51,240 Thank You. 100 00:08:51,323 --> 00:08:53,158 HANKOOK UNIVERSITY PSYCHOLOGY PROF. KIM SIRA 101 00:08:59,414 --> 00:09:02,334 Sometimes 102 00:09:02,417 --> 00:09:05,504 I lied 103 00:09:05,587 --> 00:09:09,967 As if everything inside me was good 104 00:09:10,050 --> 00:09:14,555 The way I talk, the way I act 105 00:09:15,681 --> 00:09:18,183 Even though in reality it's all lies 106 00:09:18,267 --> 00:09:19,893 I pretended to be fine 107 00:09:21,937 --> 00:09:25,023 Desire is the urge to rise from despair. 108 00:09:25,607 --> 00:09:27,025 That is an antinomy. 109 00:09:27,776 --> 00:09:30,737 All humans have their own desires. 110 00:09:30,988 --> 00:09:33,657 The reason for this desire cannot be revealed 111 00:09:33,949 --> 00:09:35,868 is because of social rules. 112 00:09:35,951 --> 00:09:39,913 Freud said that if a person represses these desires because of social rules, 113 00:09:40,539 --> 00:09:44,209 ultimately it will be revealed through dreams. 114 00:09:44,293 --> 00:09:46,837 Jiheon, did you have a dream like that last night? 115 00:09:47,045 --> 00:09:49,756 - I had dinner with you in a dream. - Good grief. What? 116 00:09:51,341 --> 00:09:54,428 Class is over. That's it for today's lesson. 117 00:09:54,511 --> 00:09:55,971 - Teacher! - Teacher! 118 00:10:09,693 --> 00:10:10,944 Eun Soohyun! 119 00:10:11,028 --> 00:10:12,362 WE LOVE YOU, PROFESSOR 120 00:10:12,446 --> 00:10:14,114 WE LOVE YOUR COURSE, THANK YOU 121 00:10:14,198 --> 00:10:15,324 I NEVER MISS CLASS 122 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 I WILL NEVER FORGET YOUR CLASS 123 00:10:17,326 --> 00:10:18,535 MY WOUND HAS BEEN HEALED 124 00:10:18,619 --> 00:10:19,995 YOU INCREASED MY SELF-ESTEEM 125 00:10:20,078 --> 00:10:23,916 - Thank You. - Thank You. 126 00:10:34,259 --> 00:10:35,260 Excuse me? 127 00:10:35,594 --> 00:10:37,513 Are you Professor Kim Sira? 128 00:10:38,222 --> 00:10:40,807 Yes, I remember. 129 00:10:40,974 --> 00:10:46,480 He was very alert from his first session. 130 00:10:46,647 --> 00:10:48,857 He is afraid of fire. 131 00:10:49,191 --> 00:10:51,193 He also suffered from severe insomnia. 132 00:10:51,652 --> 00:10:56,281 Ultimately, he refused treatment, so, the sessions were discontinued. 133 00:10:56,615 --> 00:11:00,369 Do you happen to have his phone number? 134 00:11:00,661 --> 00:11:04,790 It's been more than ten years since I talked to him. 135 00:11:06,625 --> 00:11:09,378 But I'm sure there's a record of it somewhere. 136 00:11:09,461 --> 00:11:11,588 I'll look for it. 137 00:11:12,256 --> 00:11:13,841 Thank you very much. 138 00:11:14,675 --> 00:11:16,009 By the way... 139 00:11:17,427 --> 00:11:19,137 You are him, aren't you? 140 00:11:23,392 --> 00:11:27,020 I will help you. I promise. 141 00:11:37,990 --> 00:11:39,408 Hei, Yuri. 142 00:11:42,160 --> 00:11:43,620 Here he is. 143 00:11:43,912 --> 00:11:46,874 I bought it on a business trip. I think it will suit you. 144 00:11:47,124 --> 00:11:49,293 Open it. Come on, quickly. 145 00:11:55,340 --> 00:11:56,466 Beautiful, isn't it? 146 00:11:57,593 --> 00:12:00,888 We are a couple. 147 00:12:02,139 --> 00:12:03,348 Thank You. 148 00:12:06,935 --> 00:12:09,354 Hey, do you remember? 149 00:12:09,479 --> 00:12:12,149 When I said I don't know how I met 150 00:12:12,232 --> 00:12:13,650 people like you in my life? 151 00:12:14,943 --> 00:12:16,528 I'm serious. 152 00:12:21,325 --> 00:12:22,868 How was your trip to America? 153 00:12:22,951 --> 00:12:25,996 All I do is work. 154 00:12:27,706 --> 00:12:29,082 By the way... 155 00:12:29,458 --> 00:12:30,834 Like this... 156 00:12:31,376 --> 00:12:34,379 I think Suho will be back soon. 157 00:12:35,881 --> 00:12:39,676 Aren't you going to call him? 158 00:13:00,072 --> 00:13:02,574 APPLICATION FOR DIVORCE 159 00:13:05,118 --> 00:13:07,120 Give that to Suho. 160 00:13:07,663 --> 00:13:09,039 Soohyun. 161 00:13:11,250 --> 00:13:13,418 Alright, do as you like. 162 00:13:13,502 --> 00:13:16,713 Don't care if Mom is worried, I'm angry, or Suho is tormented. 163 00:13:16,797 --> 00:13:20,759 - No need. Just do whatever you want! - How can I do as I please? 164 00:13:21,343 --> 00:13:23,303 I don't want to let it go either. 165 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 I want to stay beside him 166 00:13:27,015 --> 00:13:29,434 Even though I'm a burden, but... 167 00:13:30,269 --> 00:13:32,020 how could I do that? 168 00:13:34,773 --> 00:13:36,358 He is someone... 169 00:13:38,819 --> 00:13:40,821 the one I love the most. 170 00:13:46,618 --> 00:13:49,079 - Very! - Dad, hurry up. 171 00:13:49,162 --> 00:13:50,747 No, Dad is right. 172 00:13:50,831 --> 00:13:52,791 Why don't you believe it? Dad is serious. 173 00:13:52,875 --> 00:13:55,794 Gunwoo, help Dad. 174 00:13:57,504 --> 00:13:59,923 - Come in. - Come on. My darling, good boy. 175 00:14:00,007 --> 00:14:01,258 - Come in. - Come on, Happy. 176 00:14:01,341 --> 00:14:03,135 - Come on in, Happy. - You're so sweet. 177 00:14:03,218 --> 00:14:05,262 Come in. 178 00:14:05,345 --> 00:14:06,680 Dad is serious. 179 00:14:08,974 --> 00:14:12,311 HAPPY 180 00:14:45,511 --> 00:14:46,762 Very cool! 181 00:15:23,882 --> 00:15:24,883 Dear. 182 00:15:53,203 --> 00:15:54,830 No! 183 00:15:54,913 --> 00:15:57,332 I don't want to wear pants! 184 00:15:58,125 --> 00:15:59,960 Catch me! 185 00:16:07,551 --> 00:16:11,555 Mother, look. I can jump this high. 186 00:16:15,517 --> 00:16:17,394 Look at me! 187 00:17:23,377 --> 00:17:25,462 One two. 188 00:17:26,046 --> 00:17:29,091 Mom said she would pull it after the count of three. 189 00:17:36,473 --> 00:17:38,517 I'm sorry mom. 190 00:17:38,600 --> 00:17:40,352 I'm sorry mom... 191 00:18:28,734 --> 00:18:32,112 That day, I heard this voice. 192 00:18:45,125 --> 00:18:46,919 - Hello? - I found it. 193 00:18:47,002 --> 00:18:49,421 The victim counseling records you're looking for. 194 00:18:49,546 --> 00:18:51,256 I'll send it all 195 00:18:51,340 --> 00:18:53,467 directly to you. 196 00:18:54,301 --> 00:18:55,302 Good. 197 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 20, UNAM-DONG 1-GIL, SEOJAE-GU, SEOUL 198 00:19:11,985 --> 00:19:13,987 - Excuse me? - Yes? 199 00:19:14,488 --> 00:19:17,574 - Is this the correct address? - Yes, right. 200 00:19:17,658 --> 00:19:21,036 - Do you happen to know Gwon Seonyul? - Seonyul? 201 00:19:21,119 --> 00:19:22,621 He lives on the second floor. 202 00:19:22,704 --> 00:19:24,164 Is that so? 203 00:19:24,790 --> 00:19:27,918 But he is not at home at the moment. He was working. 204 00:19:28,001 --> 00:19:29,878 I saw him leaving for work this morning. 205 00:19:30,379 --> 00:19:32,047 - Oh it's like that. - If urgent, 206 00:19:32,130 --> 00:19:33,590 I'll tell you where he works. 207 00:19:33,674 --> 00:19:36,844 - Do you know the place? - Yes, wait a minute. 208 00:19:37,052 --> 00:19:38,512 Thank You. 209 00:20:05,581 --> 00:20:08,375 Congressman Choi Juseok drove without his escort. 210 00:21:02,846 --> 00:21:05,390 - Hey! - Cheers! 211 00:21:05,974 --> 00:21:08,393 This is good. 212 00:21:08,477 --> 00:21:10,479 - Why are you so beautiful? - Unlucky. 213 00:21:13,774 --> 00:21:15,192 Come here! 214 00:21:47,015 --> 00:21:48,475 Who are you? 215 00:22:37,357 --> 00:22:42,196 JUNK PLACE 216 00:22:42,279 --> 00:22:44,698 OFFICE 217 00:22:44,781 --> 00:22:47,784 - Hello, can I ask? - Of course. 218 00:22:47,993 --> 00:22:51,830 - Is Gwon Seonyul here? - Try going there. 219 00:22:52,998 --> 00:22:54,291 Thank You. 220 00:22:55,876 --> 00:22:59,171 - You have to go downstairs. - Okay, thank you. 221 00:23:28,575 --> 00:23:31,995 Excuse me? 222 00:23:37,376 --> 00:23:39,211 You can use this umbrella. 223 00:23:43,340 --> 00:23:45,175 I think Gunwoo will be sad 224 00:23:46,426 --> 00:23:48,387 if he sees you. 225 00:23:51,014 --> 00:23:53,725 Shall we eat pork belly tonight? 226 00:23:54,351 --> 00:23:55,727 Hey, Seonyul. 227 00:23:56,019 --> 00:23:59,064 - I go. - Don't forget to turn off the lights. 228 00:24:00,315 --> 00:24:02,860 Come on this way. 229 00:24:21,420 --> 00:24:24,423 Do you always eat dinner this late? 230 00:24:24,756 --> 00:24:25,966 Of. 231 00:24:35,434 --> 00:24:38,228 But I'm curious. 232 00:24:38,937 --> 00:24:41,106 Why did you come looking for me? 233 00:24:49,615 --> 00:24:51,116 To be honest, 234 00:24:52,367 --> 00:24:53,660 someone 235 00:24:55,579 --> 00:24:59,208 asked me to meet you on his behalf. 236 00:25:15,516 --> 00:25:17,059 What's this? 237 00:25:21,605 --> 00:25:22,606 ACCOUNT BOOK 238 00:25:24,399 --> 00:25:26,652 FOUR KILLED IN FIRE EIGHT-YEAR-OLD CHILD SURVIVED 239 00:25:30,364 --> 00:25:31,782 That person 240 00:25:33,200 --> 00:25:34,785 feel so guilty 241 00:25:36,119 --> 00:25:37,746 and wrote a letter of apology 242 00:25:38,038 --> 00:25:41,208 for you a long time ago. 243 00:25:43,877 --> 00:25:45,254 So, 244 00:25:46,338 --> 00:25:49,049 did you come to deliver an apology? 245 00:25:50,425 --> 00:25:52,386 from the person who killed my parents? 246 00:25:55,389 --> 00:25:57,724 Why are you doing this for him? 247 00:26:01,395 --> 00:26:02,688 Because he can't 248 00:26:04,273 --> 00:26:06,275 deliver it yourself again. 249 00:26:10,279 --> 00:26:11,822 He died. 250 00:26:14,283 --> 00:26:16,243 Until his last breath, 251 00:26:17,619 --> 00:26:19,454 he felt very sorry. 252 00:26:19,955 --> 00:26:22,291 He sincerely hopes you live a good life... 253 00:26:27,337 --> 00:26:28,630 So? 254 00:26:30,674 --> 00:26:32,176 How does it look? 255 00:26:35,721 --> 00:26:37,556 Do I look okay? 256 00:26:42,060 --> 00:26:44,813 Apologies do not bring the dead back to life. 257 00:26:45,772 --> 00:26:47,983 Or lighten any burden. 258 00:26:48,066 --> 00:26:49,276 I know. 259 00:26:49,359 --> 00:26:51,904 I understand what you feel. 260 00:26:52,404 --> 00:26:54,198 I really understand it. 261 00:26:57,034 --> 00:26:59,119 What do you understand? 262 00:27:02,289 --> 00:27:05,250 I don't want to know about this person until I die. 263 00:27:07,336 --> 00:27:09,254 You know what 264 00:27:12,007 --> 00:27:13,008 what did you do to me? 265 00:27:52,047 --> 00:27:54,716 Soohyun, I have a request. 266 00:27:55,259 --> 00:27:59,304 That kid is going through a hard time just like you. 267 00:27:59,471 --> 00:28:04,142 Can you help him forget 268 00:28:04,351 --> 00:28:05,644 the pain? 269 00:28:30,669 --> 00:28:34,047 How does it look? Do I look okay? 270 00:28:38,510 --> 00:28:40,721 What do you understand? 271 00:28:44,141 --> 00:28:47,019 I don't want to know about this person until I die. 272 00:28:52,149 --> 00:28:54,234 You know what 273 00:28:54,318 --> 00:28:55,944 what did you do to me? 274 00:30:05,722 --> 00:30:08,350 We just cycle normally. 275 00:30:08,433 --> 00:30:10,936 The kid ran in front of me with a soccer ball. 276 00:30:11,019 --> 00:30:13,605 Then the guy appeared out of nowhere and I bumped into him. 277 00:30:13,689 --> 00:30:17,025 So, you hit him because you were trying to avoid the kid? 278 00:30:17,109 --> 00:30:20,112 - Things got messy because of him. - What are you talking about? 279 00:30:20,195 --> 00:30:22,531 My son would have been hurt if it wasn't for him! 280 00:30:22,614 --> 00:30:24,366 That is dangerous! 281 00:30:25,993 --> 00:30:29,246 - What is he doing? - He said his mother's necklace was lost. 282 00:30:29,329 --> 00:30:30,330 Good grief! 283 00:30:30,414 --> 00:30:32,374 Come out. Good grief! Get out of there. 284 00:30:32,457 --> 00:30:35,210 - My mother's photo is there! - This is dangerous! 285 00:30:35,294 --> 00:30:37,337 - Come out, okay? - Excuse me! 286 00:30:37,421 --> 00:30:40,007 Excuse me! There's a big accident here! 287 00:30:40,090 --> 00:30:41,675 People get hurt. 288 00:30:41,758 --> 00:30:44,511 You have to go to the police station and write a report. 289 00:30:44,595 --> 00:30:47,514 - Get out of there. Fast. - Get out! 290 00:30:47,598 --> 00:30:49,516 - You can look for it later. - Good grief. 291 00:30:49,600 --> 00:30:51,226 Be careful. 292 00:31:09,286 --> 00:31:10,871 Excuse me. 293 00:31:13,540 --> 00:31:14,750 This. 294 00:31:34,686 --> 00:31:36,438 Me too... 295 00:31:39,900 --> 00:31:41,944 experiencing similar pain. 296 00:31:46,740 --> 00:31:48,116 I lost... 297 00:31:53,080 --> 00:31:54,706 my son 298 00:31:56,583 --> 00:31:59,294 I want an apology from people... 299 00:32:00,754 --> 00:32:02,548 who did that to my son. 300 00:32:04,132 --> 00:32:05,425 I am sorry. 301 00:32:05,509 --> 00:32:08,178 You ruined my son's life. 302 00:32:08,887 --> 00:32:10,097 Apologize truly! 303 00:32:10,180 --> 00:32:11,932 He could have died somewhere else! 304 00:32:12,015 --> 00:32:14,226 Why did you have to get hit by my car? 305 00:32:14,309 --> 00:32:16,311 If he apologizes, 306 00:32:17,020 --> 00:32:18,856 I still can't forgive him, 307 00:32:19,690 --> 00:32:21,650 but I will try to forget it. 308 00:32:22,651 --> 00:32:23,652 I didn't do it. 309 00:32:23,735 --> 00:32:26,738 I will hold Mother's hand. 310 00:32:35,956 --> 00:32:38,500 I still hurt every day 311 00:32:38,584 --> 00:32:40,669 in an incurable pain. 312 00:32:40,919 --> 00:32:43,005 That's why I came looking for you. 313 00:32:43,755 --> 00:32:47,926 I hope you don't get caught up in misery like me. 314 00:32:48,385 --> 00:32:51,096 I hope you can accept his sincere apology 315 00:32:52,097 --> 00:32:54,725 and try to live your life. 316 00:32:55,475 --> 00:32:56,977 But... 317 00:32:59,396 --> 00:33:01,356 I'm confused. 318 00:33:02,107 --> 00:33:04,818 You live your life well 319 00:33:05,485 --> 00:33:07,863 in your own way. 320 00:33:08,572 --> 00:33:11,116 You've buried this pain, 321 00:33:11,742 --> 00:33:13,785 but I dug it back up. 322 00:33:15,412 --> 00:33:16,413 I... 323 00:33:21,210 --> 00:33:22,878 really sorry 324 00:33:59,748 --> 00:34:02,292 EUN SOOHYUN 325 00:34:03,752 --> 00:34:08,048 Korean Press Association Journalist of the Year Award 326 00:34:08,173 --> 00:34:10,551 went to Kang Suho from ABS Broadcasting Station. 327 00:34:10,759 --> 00:34:12,553 Happy 328 00:34:17,933 --> 00:34:19,393 THE WINNER IS SUHO 329 00:35:17,993 --> 00:35:20,245 ABS NEWS DEPARTMENT DIRECTOR KANG SUHO 330 00:35:25,834 --> 00:35:28,378 TALK ABOUT THE ECONOMY, HOUSING ISSUES, AND DISEASE TREATMENT 331 00:35:32,508 --> 00:35:34,134 KIM PROMISES THAT THE PARTY WILL PRIORITIZE ALL OF THAT 332 00:35:44,603 --> 00:35:47,564 HANKUK UNITED PARTY REPRESENTATIVE KIM JOON 333 00:36:42,536 --> 00:36:44,621 Don't worry. I'll call Mom. 334 00:36:44,705 --> 00:36:46,957 He will be back soon. 335 00:37:13,442 --> 00:37:15,694 It's been six years. 336 00:37:22,534 --> 00:37:24,244 You look... 337 00:37:25,746 --> 00:37:27,664 very thin. 338 00:37:30,667 --> 00:37:32,461 You've been through a lot. 339 00:37:33,879 --> 00:37:35,214 Let's go. 340 00:37:38,091 --> 00:37:39,801 What are you doing? 341 00:37:42,804 --> 00:37:44,223 Do you really think 342 00:37:44,306 --> 00:37:47,392 - I will leave you? - Suho... 343 00:37:49,353 --> 00:37:51,480 Didn't I scare you? 344 00:37:51,563 --> 00:37:53,565 please 345 00:37:54,066 --> 00:37:56,735 You don't need me in your life. 346 00:37:57,319 --> 00:37:59,196 So, forget me 347 00:37:59,863 --> 00:38:01,657 and meet other people. 348 00:38:01,782 --> 00:38:03,325 Of. 349 00:38:03,951 --> 00:38:06,954 I tried, but couldn't. 350 00:38:07,454 --> 00:38:09,540 I can not do it. 351 00:38:11,166 --> 00:38:15,337 You didn't mean that. Just say you're sorry. 352 00:38:18,340 --> 00:38:20,968 Say you'll never push me away. 353 00:38:21,635 --> 00:38:24,721 Say you'll never say anything like that again. 354 00:38:24,805 --> 00:38:26,056 Then I will forgive you. 355 00:38:26,139 --> 00:38:28,642 The more you do this, the more miserable I feel. 356 00:38:29,017 --> 00:38:30,894 So, go away. 357 00:38:31,228 --> 00:38:33,230 Go and live your life. 358 00:38:33,438 --> 00:38:35,023 That's how you can help me. 359 00:38:35,315 --> 00:38:36,984 Please go away. 360 00:38:46,535 --> 00:38:48,871 How can I let you go? 361 00:38:54,334 --> 00:38:56,879 Don't you know who you are to me? 362 00:39:05,012 --> 00:39:07,222 I really miss you, Soohyun. 363 00:39:11,351 --> 00:39:13,937 Let us go home. Yes? 364 00:39:46,720 --> 00:39:48,305 Teacher! 365 00:39:55,020 --> 00:39:58,398 Don't call him that. She is your sister-in-law. 366 00:39:58,524 --> 00:40:00,567 Sis Soohyun! 367 00:40:01,944 --> 00:40:03,904 - Are you okay? - Yes. 368 00:40:04,154 --> 00:40:07,658 Are you okay? I want to come to see you. 369 00:40:08,075 --> 00:40:11,328 I'm grateful that you sent the letter even though you were very busy. 370 00:40:11,453 --> 00:40:13,205 Is it true? 371 00:40:14,164 --> 00:40:16,750 - Yes. - Isn't it your third year now? 372 00:40:16,834 --> 00:40:21,046 I taught you as a child. When did you become a doctor? 373 00:40:21,129 --> 00:40:23,549 All thanks to you. 374 00:40:23,632 --> 00:40:26,301 What's this? You came like this? 375 00:40:26,385 --> 00:40:29,888 What? I left the hospital in a hurry. 376 00:40:29,972 --> 00:40:33,433 Good grief. Come on in, Taeho. 377 00:40:35,394 --> 00:40:38,647 Why do you always take pictures of food? 378 00:40:38,730 --> 00:40:41,233 Brother won't understand. This is my personal happiness. 379 00:40:41,316 --> 00:40:44,695 It's like a precious diary that records my day. 380 00:40:48,824 --> 00:40:51,994 Forget it. Try calling Mom again. 381 00:40:52,077 --> 00:40:54,079 I don't think Mom will come. 382 00:40:55,664 --> 00:40:58,876 From his voice on the phone... 383 00:40:58,959 --> 00:41:03,005 Then let's just eat, shall we? Darling? 384 00:41:05,507 --> 00:41:07,176 Mother 385 00:41:18,061 --> 00:41:19,396 Mother 386 00:41:22,107 --> 00:41:26,528 I caused Mother a lot of trouble. 387 00:41:27,321 --> 00:41:29,406 I am so sorry. 388 00:41:34,203 --> 00:41:35,996 You've been through a lot. 389 00:41:36,079 --> 00:41:38,415 It must be very difficult for you, darling. 390 00:41:54,097 --> 00:41:56,141 No need. 391 00:41:56,225 --> 00:41:59,228 You went through a lot of problems. Eat it. 392 00:41:59,353 --> 00:42:04,107 You like boiled galbi. 393 00:42:04,191 --> 00:42:06,276 This. Eat it. 394 00:42:06,860 --> 00:42:08,153 Come on. 395 00:42:10,489 --> 00:42:12,574 Eat it. 396 00:42:24,461 --> 00:42:27,005 We will live a good life. 397 00:42:27,923 --> 00:42:31,885 Thank you for having me again. 398 00:42:36,348 --> 00:42:37,933 Soohyun. 399 00:42:41,061 --> 00:42:44,273 Don't think I accept you. 400 00:42:46,608 --> 00:42:50,571 You still scare me. 401 00:42:51,822 --> 00:42:55,909 If you don't come home that day, 402 00:42:56,076 --> 00:42:58,745 my grandson will not die like that. 403 00:43:00,539 --> 00:43:04,001 What happened to Gunwoo was partly your fault. 404 00:43:04,168 --> 00:43:08,422 Now you're back after committing murder 405 00:43:08,505 --> 00:43:11,216 and you want to bring down my son. 406 00:43:11,550 --> 00:43:13,886 How scary is that? 407 00:43:14,636 --> 00:43:16,680 But my son told me 408 00:43:17,431 --> 00:43:19,349 that he will die without you. 409 00:43:21,310 --> 00:43:25,189 He said he would sever ties with me if I continued to resist. 410 00:43:26,315 --> 00:43:28,108 So, what else can I do? 411 00:43:28,483 --> 00:43:30,319 I have no choice but to give up. 412 00:43:32,237 --> 00:43:33,780 For... 413 00:43:34,239 --> 00:43:38,660 hold everything for Suho's sake. 414 00:43:39,661 --> 00:43:41,788 I will also stick with you. 415 00:43:48,128 --> 00:43:49,379 Let's go. 416 00:44:26,708 --> 00:44:28,460 Thank You. 417 00:44:28,961 --> 00:44:30,379 What for? 418 00:44:30,921 --> 00:44:32,464 For... 419 00:44:33,799 --> 00:44:35,384 accept me back. 420 00:44:42,015 --> 00:44:43,684 Can you give me your hand? 421 00:45:00,659 --> 00:45:05,122 Do you remember when I proposed to you? 422 00:45:07,207 --> 00:45:09,209 Whatever happens, 423 00:45:10,919 --> 00:45:13,422 I said we will always be together. 424 00:45:15,257 --> 00:45:18,260 We've been apart for so long, haven't we? 425 00:45:21,221 --> 00:45:25,267 So, I will propose to you again today. 426 00:45:37,905 --> 00:45:39,406 Thank You... 427 00:45:42,284 --> 00:45:44,494 for allowing me to be by your side again. 428 00:45:44,578 --> 00:45:45,829 As well as... 429 00:45:50,250 --> 00:45:52,961 for allowing me to be Gunwoo's father. 430 00:45:55,589 --> 00:45:57,257 Thanks for that. 431 00:45:59,134 --> 00:46:00,594 Soohyun. 432 00:46:02,262 --> 00:46:05,933 Let's live the present together, shall we? 433 00:46:08,310 --> 00:46:10,812 From now on, 434 00:46:12,564 --> 00:46:14,274 I will always be with you. 435 00:46:20,822 --> 00:46:23,700 Let's be happy. 436 00:47:29,224 --> 00:47:31,768 - Are you okay? - Yes... 437 00:47:31,935 --> 00:47:34,938 - Are you back? - Yes. 438 00:47:41,820 --> 00:47:44,573 Are you Heejae? 439 00:47:45,032 --> 00:47:46,825 You're big. 440 00:47:47,618 --> 00:47:49,786 Heejae, say hello. 441 00:47:49,912 --> 00:47:51,747 She is Gunwoo's mother. 442 00:47:51,955 --> 00:47:55,584 - Hello. - Do you remember me? 443 00:47:56,418 --> 00:47:58,712 You often play in our garden. 444 00:47:58,795 --> 00:48:02,090 Yes, I remember playing soccer with Gunwoo. 445 00:48:10,390 --> 00:48:12,267 Until found. 446 00:48:44,258 --> 00:48:46,510 I still hurt every day 447 00:48:46,635 --> 00:48:48,637 in an incurable pain. 448 00:48:48,720 --> 00:48:50,681 That's why I came looking for you. 449 00:48:50,764 --> 00:48:54,935 I hope you don't get caught up in misery like me. 450 00:48:55,519 --> 00:48:58,021 I hope you can accept his sincere apology 451 00:48:58,105 --> 00:48:59,773 and try to live your life. 452 00:49:09,575 --> 00:49:11,159 Director Kang, come in. 453 00:49:13,036 --> 00:49:16,290 You became the face of the Eight O'Clock News. Plus special broadcasts. 454 00:49:16,373 --> 00:49:19,459 The ratings will be good because you're popular, right? 455 00:49:19,543 --> 00:49:21,003 Of course. 456 00:49:21,086 --> 00:49:23,630 Do you want to talk to me about something? 457 00:49:24,548 --> 00:49:26,175 Director, we wonder. 458 00:49:26,258 --> 00:49:29,178 How about performing with your wife? 459 00:49:29,845 --> 00:49:32,890 You can too. What do you think? 460 00:49:32,973 --> 00:49:37,269 Yes, I'm sorry. That will be difficult. 461 00:49:38,478 --> 00:49:40,355 I don't want to make him uncomfortable. 462 00:49:40,439 --> 00:49:43,400 But can you talk to him? 463 00:49:45,402 --> 00:49:47,196 - Director Kang? - I wonder how? 464 00:49:47,321 --> 00:49:51,200 I have a meeting for the evening news. I have to go. 465 00:49:51,408 --> 00:49:53,410 - See you later. - Of course. 466 00:50:01,126 --> 00:50:02,711 I don't think he will. 467 00:50:03,754 --> 00:50:07,633 Kang Suho is the face of ABS now. 468 00:50:08,258 --> 00:50:13,180 Shouldn't we check if his wife is the murderer? 469 00:50:14,264 --> 00:50:16,225 will it be its weakness or strength? 470 00:50:16,642 --> 00:50:18,185 This is your coffee. 471 00:50:18,519 --> 00:50:21,063 - Isn't this place nice? - Yes. 472 00:50:21,146 --> 00:50:23,190 I found a lot of great places 473 00:50:23,273 --> 00:50:25,567 to visit with you and Mom. 474 00:50:25,692 --> 00:50:26,944 - Very? - What? 475 00:50:27,027 --> 00:50:30,447 - You should have come with a girlfriend. - Correct. 476 00:50:30,906 --> 00:50:32,699 Are you dating anyone? 477 00:50:33,033 --> 00:50:36,703 Even if I wanted to, nothing would catch my attention. 478 00:50:36,828 --> 00:50:39,665 Everything that was worth it was taken. 479 00:50:43,752 --> 00:50:45,754 - Try this. - Good. 480 00:50:48,257 --> 00:50:49,550 Halo? 481 00:50:51,009 --> 00:50:55,639 Yes. Oh it's like that. 482 00:50:56,807 --> 00:50:59,601 I'll think about that. 483 00:51:01,311 --> 00:51:02,813 Good. 484 00:51:07,734 --> 00:51:11,321 What is that uncomfortable call? 485 00:51:11,822 --> 00:51:13,532 What should you consider? 486 00:51:13,782 --> 00:51:15,325 It's about Suho. 487 00:51:16,034 --> 00:51:18,787 He did a special broadcast. 488 00:51:19,162 --> 00:51:21,164 Producer on duty 489 00:51:21,582 --> 00:51:24,459 asked if I could perform with him. 490 00:51:28,213 --> 00:51:31,717 Did Suho say something? 491 00:51:32,467 --> 00:51:34,469 - No. - If he doesn't bring it up, 492 00:51:34,553 --> 00:51:36,138 I'm sure there's a reason. 493 00:51:36,221 --> 00:51:40,267 You'll end up hurt if you decide to show up 494 00:51:40,350 --> 00:51:42,352 and people start gossiping about you. 495 00:51:42,436 --> 00:51:44,062 Mom felt that way too. 496 00:51:44,146 --> 00:51:47,024 I feel that way too. 497 00:51:47,774 --> 00:51:50,110 I'm sure there are people who support you, 498 00:51:50,194 --> 00:51:52,362 but there will be people who criticize. 499 00:51:52,446 --> 00:51:54,865 I was worried you might get hurt. 500 00:52:20,849 --> 00:52:22,017 EUN SOOHYUN MURDERER 501 00:52:23,852 --> 00:52:24,937 KANG SUHO DIRECTOR ABS 502 00:52:25,020 --> 00:52:26,480 EUN SOOHYUN SENTENCED TO SEVEN YEARS 503 00:52:27,856 --> 00:52:29,191 KANG TAEHO NERVE SURGERY 504 00:52:30,526 --> 00:52:32,444 HAN YURI DIRECTOR OF MUSE IN CHEONGDAM 505 00:52:39,785 --> 00:52:40,786 JANG HYEONGJA 506 00:52:42,204 --> 00:52:43,372 YOON HYEGEUM 507 00:52:44,581 --> 00:52:45,958 EUN SOOHYUN'S MOTHER-IN-LAW 508 00:52:53,507 --> 00:52:56,677 RECIPIENT EUN SOOHYUN 509 00:53:27,833 --> 00:53:29,042 Dry. 510 00:53:29,126 --> 00:53:33,213 Why not tell me they want me to appear at your special event? 511 00:53:33,297 --> 00:53:36,258 How do you know? Did someone call? 512 00:53:36,925 --> 00:53:38,260 Those people really... 513 00:53:38,343 --> 00:53:41,013 - I told them. - Darling. 514 00:53:42,222 --> 00:53:43,432 I... 515 00:53:45,434 --> 00:53:46,643 will appear. 516 00:53:49,104 --> 00:53:52,357 No, I know you did it for me, 517 00:53:52,900 --> 00:53:54,151 but don't worry about that. 518 00:53:54,234 --> 00:53:56,737 Can't I do something for you? 519 00:53:57,070 --> 00:54:00,949 I know a lot of inconvenience you have to face because of me 520 00:54:01,033 --> 00:54:03,410 because you are in that position. 521 00:54:05,078 --> 00:54:06,288 Besides that... 522 00:54:06,705 --> 00:54:09,333 I don't want to be someone you have to protect. 523 00:54:10,292 --> 00:54:11,877 I want to be someone 524 00:54:12,711 --> 00:54:15,297 who can walk beside you. 525 00:54:15,547 --> 00:54:18,300 - I understand, but darling... - Here 526 00:54:19,009 --> 00:54:22,554 could be an opportunity for us. 527 00:54:34,691 --> 00:54:36,944 The new face of ABS Eight O'Clock News. 528 00:54:37,027 --> 00:54:40,781 Broadcaster Kang Suho and his wife are here with us today. 529 00:54:40,864 --> 00:54:44,576 I really want to meet you. 530 00:54:44,910 --> 00:54:48,497 You won the top prize for journalists. Happy. 531 00:54:48,580 --> 00:54:50,374 - Thank You. - Yes. 532 00:54:50,457 --> 00:54:56,088 Regarding Ms. Eun Soohyun, you took quite a difficult step. 533 00:54:56,171 --> 00:54:58,006 Thank you very much for coming. 534 00:55:12,396 --> 00:55:16,817 We will talk to both of them today. 535 00:55:17,067 --> 00:55:19,319 It's been quite a while, 536 00:55:19,403 --> 00:55:23,448 but I'm sure it's still hard to talk about. 537 00:55:23,532 --> 00:55:26,493 I apologize in advance for asking this. 538 00:55:26,577 --> 00:55:29,955 Have you dealt with it? 539 00:55:35,377 --> 00:55:38,922 Who knows. The sadness of losing a child 540 00:55:39,006 --> 00:55:40,799 not something you can overcome. 541 00:55:41,967 --> 00:55:44,011 Every day hurts. 542 00:55:44,678 --> 00:55:46,263 It's still very difficult. 543 00:55:47,639 --> 00:55:49,975 For Ms. Eun Soohyun, 544 00:55:50,058 --> 00:55:55,480 I'm sure it wasn't easy to come to this event. 545 00:55:55,856 --> 00:55:58,442 I know this may be difficult, 546 00:55:58,525 --> 00:56:01,486 but can you share your thoughts too? 547 00:56:01,570 --> 00:56:04,615 I'm certain 548 00:56:05,824 --> 00:56:09,453 it might be uncomfortable for some people to see me. 549 00:56:09,745 --> 00:56:11,038 However, 550 00:56:11,788 --> 00:56:15,459 I want to say this. 551 00:56:16,376 --> 00:56:17,586 I am... 552 00:56:20,547 --> 00:56:23,926 mother of a child... 553 00:56:25,135 --> 00:56:27,346 whose life is more valuable than mine. 554 00:56:30,182 --> 00:56:33,060 Then I lost my son overnight. 555 00:56:35,103 --> 00:56:37,814 He's a kid who loves stars 556 00:56:38,273 --> 00:56:40,234 and he became a star for us. 557 00:56:42,569 --> 00:56:46,156 I try to take it every day, 558 00:56:47,449 --> 00:56:49,326 but there are times when I can't. 559 00:56:53,789 --> 00:56:56,041 Parents who have lost their children 560 00:56:57,334 --> 00:57:01,004 still feel sick no matter how much time passes. 561 00:57:04,925 --> 00:57:06,176 But... 562 00:57:08,554 --> 00:57:11,515 I think it's time 563 00:57:12,558 --> 00:57:15,727 to let it all go and forget it. 564 00:57:18,146 --> 00:57:19,690 I can't protect 565 00:57:20,482 --> 00:57:22,442 the man next to me or my family 566 00:57:23,277 --> 00:57:25,988 because of my pain. 567 00:57:27,281 --> 00:57:30,158 If I want to protect my entire family, 568 00:57:31,743 --> 00:57:33,287 I must... 569 00:57:35,914 --> 00:57:39,751 trying my best to be a mother 570 00:57:40,043 --> 00:57:43,881 which Gunwoo would be proud of 571 00:57:44,756 --> 00:57:46,758 and a better wife than I was yesterday. 572 00:57:48,135 --> 00:57:49,261 Of. 573 00:57:57,436 --> 00:58:01,064 For Eun Soohyun? 574 00:58:19,124 --> 00:58:23,754 Can you give a final message to viewers? 575 00:58:24,338 --> 00:58:25,797 My wife and I 576 00:58:26,507 --> 00:58:28,592 have been through difficult times together. 577 00:58:28,675 --> 00:58:31,136 It makes us stronger. 578 00:58:31,220 --> 00:58:32,513 As well as 579 00:58:33,639 --> 00:58:35,516 our feelings for each other 580 00:58:36,475 --> 00:58:37,976 has strengthened. 581 00:58:38,602 --> 00:58:40,479 That will never change. 582 00:58:42,356 --> 00:58:47,861 For all the parents out there going through the same pain, 583 00:58:49,154 --> 00:58:50,531 we hope 584 00:58:51,907 --> 00:58:54,785 you can survive. 585 00:58:55,410 --> 00:58:56,787 Thank You. 586 00:58:57,454 --> 00:58:58,914 Thank You. 587 00:59:03,627 --> 00:59:06,338 - Good work. - That's very good. 588 00:59:06,421 --> 00:59:08,423 - Good work. - I am very worried. 589 00:59:08,507 --> 00:59:10,300 Isn't that difficult? 590 00:59:10,467 --> 00:59:13,846 Director, good job! 591 00:59:52,968 --> 00:59:54,178 NOT ANSWERED GWON SEONYUL 592 01:00:07,774 --> 01:00:10,569 - Hello? - This is Gwon Seonyul. 593 01:00:12,154 --> 01:00:13,655 The question of the diary. 594 01:00:17,034 --> 01:00:18,994 I'm not sure I can forgive him, 595 01:00:20,495 --> 01:00:21,496 But 596 01:00:22,623 --> 01:00:23,999 I'll read it. 597 01:00:24,499 --> 01:00:25,709 Send me a message later. 598 01:00:35,302 --> 01:00:38,180 Meet me at Solgang Treatment Center at 2pm. 599 01:00:49,316 --> 01:00:51,902 RECIPIENT EUN SOOHYUN 600 01:02:49,770 --> 01:02:52,898 But I still wonder who sent that photo. 601 01:02:53,190 --> 01:02:55,984 I can't stop thinking about who the woman in the photo is. 602 01:02:56,068 --> 01:02:57,569 The person who took the photo was professional. 603 01:02:58,862 --> 01:03:00,822 Did something happen today? 604 01:03:03,450 --> 01:03:04,743 I'm his guardian. 605 01:03:06,036 --> 01:03:07,287 Don't try to endure the pain. 606 01:03:08,830 --> 01:03:09,831 Just forget it. 607 01:03:10,374 --> 01:03:12,000 Don't look back. 608 01:03:14,253 --> 01:03:18,924 What have you been doing all this time? Why do I get something like this? 609 01:03:20,717 --> 01:03:22,719 Translated by Andrea Altini