1 00:00:34,034 --> 00:00:35,678 THIS DRAMA SERIES IS JUST FICTION AND NOT RELATED 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,388 WITH REAL LOCATIONS, PEOPLE, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,412 --> 00:00:39,652 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE RECORDED IN SAFE CONDITIONS 4 00:00:50,968 --> 00:00:51,969 No problem... 5 00:00:59,852 --> 00:01:02,521 how my life goes... 6 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 after Gunwoo died. 7 00:01:13,240 --> 00:01:14,283 Seriously. 8 00:01:21,039 --> 00:01:23,417 My life was over then. 9 00:01:32,092 --> 00:01:34,678 However, then I received the photo. 10 00:01:38,849 --> 00:01:40,058 I know... 11 00:01:40,684 --> 00:01:42,436 SIXTH ANNUAL FAMILY SPRING PICNIC 12 00:01:42,853 --> 00:01:43,979 who sent it too? 13 00:01:46,732 --> 00:01:48,984 His son. 14 00:01:53,405 --> 00:01:55,073 You said I could meet him. 15 00:01:58,493 --> 00:01:59,703 Do you want to meet him? 16 00:02:04,666 --> 00:02:05,876 Convey my message. 17 00:02:08,378 --> 00:02:10,464 He can tease me all he wants. 18 00:02:10,547 --> 00:02:13,383 If he wants me to suffer, I'm happy to do so. 19 00:02:13,467 --> 00:02:14,801 However, 20 00:02:17,346 --> 00:02:18,388 not my family. 21 00:02:21,016 --> 00:02:22,476 I won't allow it 22 00:02:23,185 --> 00:02:24,853 disturbing my family 23 00:02:26,480 --> 00:02:27,731 because of his anger towards me. 24 00:02:33,278 --> 00:02:34,321 That person... 25 00:02:37,908 --> 00:02:39,701 also lost his father. 26 00:02:46,458 --> 00:02:47,459 I lost... 27 00:02:53,090 --> 00:02:54,424 my son 28 00:02:58,220 --> 00:03:00,639 A mother who lost her child unjustly... 29 00:03:04,643 --> 00:03:05,727 will do anything. 30 00:03:46,185 --> 00:03:47,853 EPISODE 8 31 00:03:50,063 --> 00:03:51,148 Hello, Mom. 32 00:03:51,648 --> 00:03:53,817 Halo. 33 00:03:54,902 --> 00:03:56,195 How are you? 34 00:03:57,321 --> 00:04:00,490 - I heard your knee hurts. - It's because of age. 35 00:04:00,824 --> 00:04:02,618 I became weak. 36 00:04:03,577 --> 00:04:07,581 - I'm embarrassed to face my children. - Don't talk like that. 37 00:04:07,664 --> 00:04:09,583 Nobody wants to get sick. 38 00:04:10,584 --> 00:04:13,003 You can just bring your mother-in-law. 39 00:04:13,086 --> 00:04:14,755 Why ask Mom to come? 40 00:04:14,838 --> 00:04:18,467 Not me. Soohyun wants to invite you both. 41 00:04:19,051 --> 00:04:22,513 As daughter and daughter-in-law, 42 00:04:23,222 --> 00:04:25,057 I've never taken care of you. 43 00:04:25,390 --> 00:04:28,101 I will take better care of you guys. 44 00:04:29,102 --> 00:04:31,396 - Let's go in. - Okay. 45 00:04:31,480 --> 00:04:33,398 Please. Okay. 46 00:04:33,857 --> 00:04:35,067 Big. 47 00:04:37,819 --> 00:04:40,781 Your back is very tense right now. 48 00:04:47,037 --> 00:04:50,707 Your pelvis is twisted. I understand why your knees hurt. 49 00:04:58,382 --> 00:04:59,424 Why mom? 50 00:05:00,634 --> 00:05:01,635 Who knows. 51 00:05:02,094 --> 00:05:05,013 Nice to see you in good spirits, 52 00:05:07,516 --> 00:05:09,059 but you also look different. 53 00:05:12,604 --> 00:05:13,605 Mother 54 00:05:14,314 --> 00:05:17,609 Everyone was waiting for me and protecting me all this time. 55 00:05:18,944 --> 00:05:20,237 Now it's my turn. 56 00:05:21,321 --> 00:05:24,825 I'll make sure nothing happens to our family. 57 00:05:26,368 --> 00:05:27,452 I will protect him. 58 00:05:31,874 --> 00:05:34,418 Mother's son is a doctor. Why go to traditional medicine? 59 00:05:35,335 --> 00:05:37,379 Taeho took Mom to the hospital. 60 00:05:38,630 --> 00:05:40,257 Soohyun did this for you. 61 00:05:40,966 --> 00:05:42,342 Think from a positive perspective. 62 00:05:44,595 --> 00:05:47,514 You look tired on the news. 63 00:05:48,098 --> 00:05:49,558 Look after yourself. 64 00:05:51,685 --> 00:05:54,605 Your wife at home should take care of that. 65 00:05:54,688 --> 00:05:57,399 Don't worry. We look after each other. 66 00:05:57,482 --> 00:05:58,692 Sit down. 67 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 How about you? 68 00:06:07,993 --> 00:06:09,661 Do you really like Soohyun? 69 00:06:12,789 --> 00:06:14,041 Mom said she would accept it. 70 00:06:14,124 --> 00:06:16,376 - Why is it like this? - Mom is just curious. 71 00:06:16,460 --> 00:06:20,130 You have history with him. 72 00:06:20,506 --> 00:06:21,882 Plus 73 00:06:21,965 --> 00:06:24,051 the incident occurred. 74 00:06:24,801 --> 00:06:26,345 Do you still like him that much? 75 00:06:31,558 --> 00:06:32,726 Just be honest. 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,149 Mom likes it better. 77 00:06:47,449 --> 00:06:49,076 Are you done? 78 00:06:51,328 --> 00:06:52,454 Is the treatment good? 79 00:07:00,379 --> 00:07:01,713 Let's go. 80 00:07:16,687 --> 00:07:18,814 I can become a filial child thanks to you. 81 00:07:19,565 --> 00:07:20,566 Thank You. 82 00:07:24,152 --> 00:07:25,362 I promise... 83 00:07:26,947 --> 00:07:28,156 take care of you better too. 84 00:07:30,075 --> 00:07:32,119 What do you mean? I have to be better. 85 00:07:45,132 --> 00:07:47,676 He can tease me all he wants. 86 00:07:48,302 --> 00:07:49,303 However, 87 00:07:49,720 --> 00:07:50,846 not my family. 88 00:07:53,765 --> 00:07:56,602 I lost my child. 89 00:07:56,977 --> 00:07:59,188 A mother who lost her child unjustly... 90 00:08:02,316 --> 00:08:03,400 will do anything. 91 00:08:09,364 --> 00:08:10,365 Hey! 92 00:08:10,449 --> 00:08:11,783 Are you crazy? 93 00:08:12,117 --> 00:08:13,994 What is wrong with you? You'll faint again! 94 00:08:16,496 --> 00:08:17,497 Sit down. 95 00:08:19,583 --> 00:08:22,252 Did that woman say something again? 96 00:08:23,587 --> 00:08:24,796 Is that so? 97 00:08:26,590 --> 00:08:27,591 Do you know... 98 00:08:28,467 --> 00:08:30,969 When do people feel the most pain? 99 00:08:33,555 --> 00:08:34,598 When their family... 100 00:08:36,308 --> 00:08:37,935 shattered right before his eyes. 101 00:08:41,563 --> 00:08:42,606 Like me now. 102 00:08:47,778 --> 00:08:49,988 - Seonyul. - I'll do it until the end. 103 00:08:51,490 --> 00:08:52,658 Until his life is ruined... 104 00:08:55,661 --> 00:08:56,662 or my life. 105 00:09:27,860 --> 00:09:28,944 I've been waiting... 106 00:09:29,695 --> 00:09:31,905 the moment when he found happiness again. 107 00:09:31,989 --> 00:09:33,448 I really miss you, Soohyun. 108 00:09:35,033 --> 00:09:36,994 From now on, 109 00:09:37,077 --> 00:09:38,453 I will always be with you. 110 00:09:44,334 --> 00:09:46,587 My wife and I have been through some tough times together. 111 00:09:46,670 --> 00:09:48,630 It makes us stronger. 112 00:09:48,755 --> 00:09:51,133 And our feelings for each other 113 00:09:52,634 --> 00:09:53,844 has strengthened. 114 00:09:54,761 --> 00:09:56,221 That will never change. 115 00:11:02,913 --> 00:11:04,414 I will make you suffer 116 00:11:05,123 --> 00:11:06,583 more than me 117 00:11:08,919 --> 00:11:10,462 I will make you... 118 00:11:12,548 --> 00:11:13,757 really regret it. 119 00:11:19,805 --> 00:11:20,973 Hey. 120 00:11:24,643 --> 00:11:26,728 Hello. - Yes. 121 00:11:31,733 --> 00:11:33,944 Halo. 122 00:11:38,866 --> 00:11:41,535 Why did you come? 123 00:11:41,702 --> 00:11:45,664 I think you're going to have to give me some more victim information. 124 00:11:46,039 --> 00:11:47,708 - What? - Seonyul 125 00:11:47,791 --> 00:11:50,377 not the person I'm looking for, Professor. 126 00:11:57,634 --> 00:11:58,719 To be honest, 127 00:11:59,428 --> 00:12:01,847 he's an old friend of my nephew. 128 00:12:02,472 --> 00:12:06,602 He lived a life full of suffering. 129 00:12:07,728 --> 00:12:09,062 You can't imagine it. 130 00:12:09,479 --> 00:12:12,441 That cannot justify your actions, Professor. 131 00:12:16,069 --> 00:12:20,699 I know. I leaked counseling records and changed the victim's identity. 132 00:12:20,782 --> 00:12:22,951 You can report me and I can't stop you. 133 00:12:25,621 --> 00:12:27,080 What do you think will happen 134 00:12:29,208 --> 00:12:30,626 after his revenge is over? 135 00:12:31,919 --> 00:12:33,795 The time will come when he wakes up 136 00:12:35,506 --> 00:12:38,550 that nothing would change after all his actions. 137 00:12:39,426 --> 00:12:43,180 From then on, life will feel no different from death. 138 00:12:44,765 --> 00:12:47,559 I can't let Seonyul live like that. 139 00:12:48,727 --> 00:12:49,728 Also a fire victim. 140 00:12:55,275 --> 00:12:56,860 Sorry I was late. 141 00:12:56,944 --> 00:12:58,529 GWON MINHYUK 142 00:13:24,847 --> 00:13:28,350 Are you the one who called me? What do you want to give? 143 00:13:29,768 --> 00:13:32,187 Why? Did he leave any money? 144 00:13:33,480 --> 00:13:35,482 You don't expect me to forgive him, do you? 145 00:13:36,066 --> 00:13:37,150 I heard... 146 00:13:38,610 --> 00:13:41,405 - you got the diary. - Then why? 147 00:13:42,281 --> 00:13:44,992 Would apologizing after killing my parents set things straight? 148 00:13:46,076 --> 00:13:47,494 Why did he die? 149 00:13:48,871 --> 00:13:50,998 I can't even hate him now! Why? 150 00:13:51,164 --> 00:13:53,542 I wanted to kill him as soon as he came out. 151 00:13:53,625 --> 00:13:56,003 Get lost if you don't want to pay me. 152 00:13:56,086 --> 00:14:00,174 If you come talking about him or his diary again, I'll kill you. 153 00:14:02,217 --> 00:14:03,260 Unlucky. 154 00:14:04,344 --> 00:14:05,470 So? 155 00:14:06,722 --> 00:14:08,640 How long are you going to live like this? 156 00:14:10,434 --> 00:14:11,435 What? 157 00:14:12,811 --> 00:14:15,898 Living like this will not bring back your late parents. 158 00:14:16,732 --> 00:14:18,358 If ruining your life is revenge, 159 00:14:18,442 --> 00:14:20,527 - who is really hurt? - Shut up. 160 00:14:21,612 --> 00:14:23,280 You know what? 161 00:14:24,406 --> 00:14:25,407 I went through... 162 00:14:27,284 --> 00:14:28,744 everything you've been through. 163 00:14:30,204 --> 00:14:31,788 I lost my son unfairly, 164 00:14:32,915 --> 00:14:33,916 I take revenge, 165 00:14:35,667 --> 00:14:37,169 and throw away my life too. 166 00:14:39,254 --> 00:14:40,756 Even so, 167 00:14:41,298 --> 00:14:43,175 I choose to live again. 168 00:14:44,635 --> 00:14:45,719 You also have a choice. 169 00:14:46,303 --> 00:14:47,638 Continue living like this 170 00:14:48,347 --> 00:14:51,433 or live a life worthy of representing your parents too. 171 00:14:59,858 --> 00:15:01,401 There are lots of people out there 172 00:15:02,277 --> 00:15:03,987 who intends to help you. 173 00:15:05,697 --> 00:15:06,865 Call me once you're sure. 174 00:15:26,927 --> 00:15:28,637 Unlucky. 175 00:15:32,015 --> 00:15:35,435 GEUM GALLERY 176 00:15:47,197 --> 00:15:51,118 Yoon Hyegeum, director of the Geum Gallery of the Junseong Welfare Foundation. 177 00:15:51,743 --> 00:15:53,620 He attended art school in France. 178 00:15:54,705 --> 00:15:56,790 Currently, he is back in Korea with his son. 179 00:16:04,548 --> 00:16:07,301 I'm Director Yoon Hyegeum from Geum Gallery. 180 00:16:08,385 --> 00:16:10,554 The painting that I will introduce today 181 00:16:11,305 --> 00:16:13,849 are Francesca and Paolo 182 00:16:14,808 --> 00:16:16,977 from the Second Circle of Dante's Inferno. 183 00:16:19,980 --> 00:16:23,108 While her husband went to war, 184 00:16:23,192 --> 00:16:24,860 Francesca is having an affair 185 00:16:25,736 --> 00:16:27,404 with his sister-in-law. 186 00:16:28,071 --> 00:16:29,573 This painting depicts his murder 187 00:16:30,532 --> 00:16:32,451 after the husband found out. 188 00:16:33,243 --> 00:16:35,787 Like you said, he has amazing sponsors. 189 00:16:38,081 --> 00:16:40,083 Let's move on to the next work. 190 00:16:51,887 --> 00:16:54,973 You've been looking at this painting for quite some time. 191 00:16:56,475 --> 00:16:57,851 I like it. 192 00:16:58,268 --> 00:17:00,145 A sad love story between the two. 193 00:17:00,229 --> 00:17:01,605 For others, 194 00:17:02,439 --> 00:17:04,024 isn't that a tragedy? 195 00:17:05,275 --> 00:17:07,736 He was betrayed by the two people he loved the most. 196 00:17:13,659 --> 00:17:16,119 This, I heard this is going to be installed in the Congressman's office. 197 00:17:16,370 --> 00:17:18,372 His secretary will know about it. 198 00:17:30,425 --> 00:17:33,011 GEUM GALLERY 199 00:18:23,103 --> 00:18:24,229 It's finished. 200 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 This. 201 00:19:02,559 --> 00:19:03,685 Professor Kim Sira, 202 00:19:04,895 --> 00:19:07,773 he will undergo treatment again. 203 00:19:08,190 --> 00:19:11,944 I will take full responsibility until the end. 204 00:19:13,487 --> 00:19:14,780 It is located near the southern tip. 205 00:19:16,406 --> 00:19:17,783 There is the sea ahead 206 00:19:18,116 --> 00:19:21,954 and behind it, there is this small hill. 207 00:19:22,079 --> 00:19:23,830 There is a very old tree at the top. 208 00:19:23,914 --> 00:19:27,167 They say if you touch it and make a wish, it will come true. 209 00:19:27,793 --> 00:19:31,004 What would you ask for if you went there? 210 00:19:31,588 --> 00:19:32,589 How about you? 211 00:19:33,131 --> 00:19:34,424 I'll ask 212 00:19:35,008 --> 00:19:36,343 so everyone 213 00:19:36,426 --> 00:19:39,805 Those who suffer because of me can find happiness in their lives. 214 00:19:40,889 --> 00:19:41,890 Let's go there 215 00:19:43,058 --> 00:19:44,977 together later 216 00:19:46,270 --> 00:19:47,521 Hyeongja! 217 00:19:51,024 --> 00:19:52,442 Can you 218 00:19:52,985 --> 00:19:54,403 give this letter 219 00:19:55,279 --> 00:19:56,780 to him? 220 00:19:56,989 --> 00:19:58,365 The child experienced 221 00:19:58,448 --> 00:20:01,285 hard times like you. 222 00:20:01,368 --> 00:20:05,539 Can you help him forget the pain? 223 00:20:07,082 --> 00:20:08,083 Hyeongja. 224 00:20:11,253 --> 00:20:13,255 Finally I gave it to him. 225 00:20:27,102 --> 00:20:28,395 How much is this? 226 00:20:29,062 --> 00:20:30,314 Five billion won. 227 00:20:31,732 --> 00:20:33,817 This is expensive. Hang it well. 228 00:20:34,151 --> 00:20:35,152 Good, sir. 229 00:20:41,074 --> 00:20:42,784 What do you want to say? 230 00:20:46,496 --> 00:20:48,081 This is what you asked before. 231 00:20:55,130 --> 00:20:58,091 My wife received an anonymous gift recently. 232 00:20:58,800 --> 00:21:00,302 Did you send it? 233 00:21:03,013 --> 00:21:04,223 Who is the sender? 234 00:21:06,141 --> 00:21:07,184 I'm the sender. 235 00:21:09,770 --> 00:21:10,979 Is it because of your father? 236 00:21:13,440 --> 00:21:16,652 Did you follow him while his wife was in prison? 237 00:21:17,444 --> 00:21:18,820 Do you intend to torture him? 238 00:21:19,738 --> 00:21:21,281 I won't forgive anyone 239 00:21:23,033 --> 00:21:24,034 who hurt my parents. 240 00:21:34,753 --> 00:21:35,754 Seonyul. 241 00:21:37,172 --> 00:21:39,883 As an adult, I must tell you to forgive. 242 00:21:41,844 --> 00:21:44,596 Your hatred must be very deep. 243 00:21:48,058 --> 00:21:50,435 I can't even stop you. 244 00:21:51,103 --> 00:21:52,604 On the way to the Blue House, 245 00:21:53,605 --> 00:21:55,691 I'll make sure Kang Suho doesn't get in your way. 246 00:22:07,077 --> 00:22:08,704 Finally I ate my first meal. 247 00:22:14,835 --> 00:22:16,753 It's nice to have someone grilling meat. 248 00:22:17,546 --> 00:22:19,131 - It tastes better. - It's finished. 249 00:22:19,214 --> 00:22:21,383 - Enjoy it. - Yes. Thank you. 250 00:22:22,968 --> 00:22:24,803 - Have you checked? - Already. 251 00:22:24,887 --> 00:22:25,888 That gallery 252 00:22:26,638 --> 00:22:28,682 is Kim Joon's slush fund warehouse. 253 00:22:29,558 --> 00:22:30,601 As you said, 254 00:22:30,684 --> 00:22:33,353 there are dozens of works that have just been sent abroad. 255 00:22:33,645 --> 00:22:36,982 - Where does the money go? - I asked the residents for help. 256 00:22:37,316 --> 00:22:38,442 They will call. 257 00:22:39,026 --> 00:22:40,944 - Good work. - Yes. 258 00:22:45,157 --> 00:22:48,327 Almost forget. What about the sender of the photo? 259 00:22:49,244 --> 00:22:50,245 Is that him? 260 00:22:51,038 --> 00:22:52,039 Actually... 261 00:22:53,123 --> 00:22:54,583 I'm investigating it, 262 00:22:55,626 --> 00:22:56,668 but apart from that... 263 00:23:00,172 --> 00:23:01,173 This. 264 00:23:14,144 --> 00:23:16,355 He can tease me all he wants. 265 00:23:16,438 --> 00:23:18,899 If he wants me to suffer, I'm happy to do so. 266 00:23:18,982 --> 00:23:20,776 However, not my family. 267 00:23:20,859 --> 00:23:23,904 That person also lost his father. 268 00:23:23,987 --> 00:23:24,988 I lost... 269 00:23:26,156 --> 00:23:27,533 my son 270 00:23:29,952 --> 00:23:30,953 Dear? 271 00:23:34,331 --> 00:23:35,332 Hey. 272 00:23:37,960 --> 00:23:39,503 - You just got home? - Yes. 273 00:23:40,671 --> 00:23:41,839 You're reading. 274 00:23:42,756 --> 00:23:43,757 Of. 275 00:23:44,258 --> 00:23:45,509 I can't seem to focus. 276 00:23:46,218 --> 00:23:47,803 - Take a shower. - Good. 277 00:23:49,471 --> 00:23:51,515 I met Hansang today. 278 00:23:52,933 --> 00:23:54,893 Is it true? 279 00:23:54,977 --> 00:23:57,563 Yes, he said hello. 280 00:23:59,481 --> 00:24:01,483 He said he saw you the other day. 281 00:24:02,776 --> 00:24:04,319 Why didn't he greet me? 282 00:24:07,322 --> 00:24:09,366 You're with another man, 283 00:24:09,700 --> 00:24:11,159 so, he couldn't say hello. 284 00:24:14,496 --> 00:24:15,497 Who's that? 285 00:24:16,081 --> 00:24:17,082 What? 286 00:24:22,254 --> 00:24:25,799 The person I gave the diary to. 287 00:24:30,554 --> 00:24:33,056 Victims of the fire? 288 00:24:44,067 --> 00:24:45,777 But why do you keep seeing him? 289 00:24:48,780 --> 00:24:50,574 If people see you with him, 290 00:24:51,241 --> 00:24:53,994 they will start talking and it only brings problems. 291 00:25:00,042 --> 00:25:01,376 Please do not 292 00:25:02,711 --> 00:25:03,712 meet him again. 293 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 Of? 294 00:25:27,694 --> 00:25:29,863 YANGPYEONG COTTAGE FIRE INCIDENT 295 00:25:36,203 --> 00:25:37,246 FIRE SURVIVOR 296 00:25:55,597 --> 00:25:59,101 Hello, I'm Director Kim Joon of the Junseong Welfare Foundation. 297 00:26:03,438 --> 00:26:05,107 I know 298 00:26:05,190 --> 00:26:08,068 all of you are having a hard time. 299 00:26:08,151 --> 00:26:12,030 I would like to thank all the patients who attended 300 00:26:12,114 --> 00:26:13,448 this meaningful event. 301 00:26:13,532 --> 00:26:16,076 I, Kim Joon, will support the leaders of the future 302 00:26:16,159 --> 00:26:19,329 this country to become a great talent with a strong heart. 303 00:26:20,414 --> 00:26:23,500 I will always be with you. 304 00:26:24,001 --> 00:26:26,628 Next, we will hold a fund transfer ceremony. 305 00:26:26,712 --> 00:26:28,338 Director, please come forward. 306 00:26:28,672 --> 00:26:29,798 Let's give it a round of applause. 307 00:26:35,846 --> 00:26:38,140 JUNSEONG CHILDHOOD HEART DISEASE WELFARE FOUNDATION 308 00:26:39,099 --> 00:26:40,184 Sis Soohyun! 309 00:26:40,767 --> 00:26:43,187 Young patients prepare homemade cookies 310 00:26:43,270 --> 00:26:45,689 for hospital directors. 311 00:26:46,064 --> 00:26:47,816 Let's give it a round of applause. 312 00:26:48,358 --> 00:26:50,569 - Good grief. - Eat these cookies! 313 00:26:50,819 --> 00:26:52,529 - It's a gift. - Good grief! 314 00:26:58,660 --> 00:27:01,622 I really want to try this restaurant. 315 00:27:01,705 --> 00:27:03,916 Only Kak Soohyun cares about me. 316 00:27:08,795 --> 00:27:10,172 Very delicious! 317 00:27:10,297 --> 00:27:13,634 - Crunchy and moist! - Sister bought a lot. 318 00:27:13,717 --> 00:27:15,594 Share with hospital staff. 319 00:27:16,053 --> 00:27:19,139 Well, the rice crust here is very tasty. 320 00:27:19,348 --> 00:27:21,350 Best if eaten together. 321 00:27:22,309 --> 00:27:25,812 That is true. Seonyul dropped out of school because of her mother. 322 00:27:25,979 --> 00:27:29,483 She even started a petition after her mother's accident. 323 00:27:29,608 --> 00:27:30,859 How was he before? 324 00:27:31,401 --> 00:27:35,531 I'm sure he's popular. It's refreshing to see someone as handsome as that. 325 00:27:35,864 --> 00:27:38,450 His personality is also good. He takes care of other people. 326 00:27:38,575 --> 00:27:41,495 God gave him everything, except a healthy heart. 327 00:27:41,578 --> 00:27:45,082 But why are you curious about Seonyul? 328 00:27:45,165 --> 00:27:47,960 Brother should ask directly if he is close to him. 329 00:27:48,085 --> 00:27:50,212 It won't be comfortable 330 00:27:50,838 --> 00:27:53,173 ask him directly. 331 00:27:54,758 --> 00:27:57,302 Almost forget. About Kim Eunmin. 332 00:27:58,053 --> 00:27:59,179 Did you check 333 00:27:59,555 --> 00:28:00,806 - the hospital bill? - Yes. 334 00:28:00,931 --> 00:28:03,934 That was paid for by the Junseong Wellbeing Foundation. 335 00:28:04,017 --> 00:28:06,728 He was transferred to Naratama ward a few days ago. 336 00:28:06,812 --> 00:28:08,355 Junseong Welfare Foundation? 337 00:28:08,438 --> 00:28:12,693 JUNSEONG CHILDHOOD HEART DISEASE WELFARE FOUNDATION 338 00:28:15,863 --> 00:28:18,657 As requested, he was transferred to the Naratama ward. 339 00:28:20,325 --> 00:28:21,702 Good work. 340 00:28:22,452 --> 00:28:24,496 We must be attentive. 341 00:28:25,163 --> 00:28:27,499 Kamar Naratama 342 00:29:04,661 --> 00:29:09,124 Eunmin, you have to wake up for Seonyul. 343 00:30:40,257 --> 00:30:41,758 Everything! 344 00:30:41,884 --> 00:30:44,636 - Sujin! - Sujin! 345 00:30:44,803 --> 00:30:47,139 - Are you guys okay? - Yes! 346 00:30:47,222 --> 00:30:49,808 - What did I bring? - We don't know! 347 00:30:49,892 --> 00:30:52,227 One two three! 348 00:30:52,352 --> 00:30:53,645 - This is it! - Great! 349 00:30:54,771 --> 00:30:57,024 - Who wants it? - I! 350 00:30:57,316 --> 00:30:59,026 This. Minju first. 351 00:30:59,526 --> 00:31:01,361 - Already! You're so sweet! - Thank You! 352 00:31:01,445 --> 00:31:03,739 - Who wants it? - I! 353 00:31:04,573 --> 00:31:06,992 - This. - Can adults get it too? 354 00:31:09,161 --> 00:31:12,372 - Of course. Which one do you want? - If you can choose, 355 00:31:13,165 --> 00:31:14,166 what about the heart? 356 00:31:15,459 --> 00:31:16,460 Here he is. 357 00:31:16,919 --> 00:31:18,003 I've prepared one. 358 00:31:23,300 --> 00:31:24,301 Come on... 359 00:31:24,593 --> 00:31:26,553 Why don't you go through that? 360 00:31:26,637 --> 00:31:28,055 The car is fast. 361 00:31:29,723 --> 00:31:31,558 Thank you for taking me. 362 00:31:31,642 --> 00:31:33,644 - Be careful, Sujin. - See you later. 363 00:31:37,981 --> 00:31:38,982 Fun! 364 00:31:41,902 --> 00:31:43,153 this Saturday. 365 00:31:43,737 --> 00:31:44,905 What do you want to eat, huh? 366 00:31:49,576 --> 00:31:51,036 Mom! 367 00:31:51,495 --> 00:31:54,623 - Why did Mom come? - Mom brought your panties. 368 00:31:54,706 --> 00:31:57,751 You never came home. This is the only way to get Mom to see you. 369 00:31:59,378 --> 00:32:00,546 - Who's that? - What? 370 00:32:03,298 --> 00:32:05,050 Patient's guardian. 371 00:32:07,219 --> 00:32:08,720 Mom, I got a call. 372 00:32:08,804 --> 00:32:10,848 - I go. Yes. - Here, take it. 373 00:32:11,098 --> 00:32:12,349 - Go away. - Until found. 374 00:32:12,432 --> 00:32:13,767 - Be careful on the way. - Yes. 375 00:32:16,895 --> 00:32:18,355 Patient's guardian? 376 00:33:17,122 --> 00:33:18,165 Come here. 377 00:33:40,354 --> 00:33:41,355 Hyegeum. 378 00:33:43,857 --> 00:33:46,360 - What? - Give Heejae... 379 00:33:47,778 --> 00:33:49,321 and leave for now. 380 00:33:53,033 --> 00:33:55,410 If you get in my way, 381 00:33:57,037 --> 00:33:58,163 I'll get rid of it. 382 00:34:04,002 --> 00:34:05,003 You understand? 383 00:34:16,014 --> 00:34:17,683 Hankook University Hospital 384 00:34:17,766 --> 00:34:20,936 held a ceremony for the Pediatric Heart Disease Association. 385 00:34:21,061 --> 00:34:23,772 Kim Joon of the Hankuk Unity Party 386 00:34:23,856 --> 00:34:26,400 donate funds to the Junseong Welfare Foundation. 387 00:34:41,790 --> 00:34:45,544 The child who works for Kim Joon is the child Soohyun is looking for? 388 00:34:45,627 --> 00:34:48,255 Latest news. Jahyeon Party candidate, Min Hyeongseok, 389 00:34:48,338 --> 00:34:50,382 held a press conference at his home. 390 00:34:50,465 --> 00:34:53,677 He announced he would resign and leave the party. 391 00:34:53,760 --> 00:34:56,346 We will contact reporters on site for details. 392 00:34:56,430 --> 00:34:58,307 Still can't contact Min Hyeongseok? 393 00:35:00,184 --> 00:35:01,351 Hey, what happened? 394 00:35:01,476 --> 00:35:03,270 Min Hyeongseok told WBN 395 00:35:03,437 --> 00:35:05,147 and they get exclusive news. 396 00:35:05,230 --> 00:35:06,231 - Exclusive? - Yes. 397 00:35:06,315 --> 00:35:09,026 Why did WBN get the exclusive news? 398 00:35:09,109 --> 00:35:11,904 I'll try to interview the party leader. 399 00:35:13,906 --> 00:35:15,574 This is an edited opening comment. 400 00:35:16,325 --> 00:35:17,326 How about this? 401 00:35:18,243 --> 00:35:19,912 The President called you. 402 00:35:23,165 --> 00:35:27,211 Control yourself! Who cares if he calls an emergency press conference? 403 00:35:27,294 --> 00:35:29,838 Director Kang, our neighbors are having a party. 404 00:35:30,297 --> 00:35:32,049 Are you having a funeral? 405 00:35:32,925 --> 00:35:35,385 I'm sorry, we'll fix it 406 00:35:36,762 --> 00:35:38,055 in next week's news guest. 407 00:35:38,222 --> 00:35:39,306 Who? 408 00:35:41,934 --> 00:35:43,268 Kim Joon. 409 00:35:43,936 --> 00:35:47,272 He will not enter broadcasting stations before the presidential election. 410 00:35:47,356 --> 00:35:48,440 How could that be? 411 00:35:48,774 --> 00:35:49,858 I have to try it. 412 00:35:51,485 --> 00:35:52,528 I will try. 413 00:36:21,723 --> 00:36:23,684 Don't you feel guilty at all? 414 00:36:23,809 --> 00:36:26,144 - Do you regret taking revenge? - No. 415 00:36:27,396 --> 00:36:30,607 I don't regret it. 416 00:36:40,576 --> 00:36:42,202 Parents who have lost their children 417 00:36:45,080 --> 00:36:46,206 still feeling sick 418 00:36:47,624 --> 00:36:49,126 no matter how long it's been. 419 00:36:50,043 --> 00:36:51,086 But... 420 00:36:51,253 --> 00:36:52,254 I think it's time 421 00:36:52,462 --> 00:36:56,300 to let it all go and forget it. 422 00:36:56,842 --> 00:36:58,343 I can't protect 423 00:36:59,303 --> 00:37:01,013 the man next to me or my family. 424 00:37:05,684 --> 00:37:10,564 I will be a proud mother to protect my entire family. 425 00:37:10,647 --> 00:37:11,899 Not my family. 426 00:37:12,482 --> 00:37:13,817 I won't allow it 427 00:37:14,484 --> 00:37:17,946 disturbing my family because of his anger towards me. 428 00:37:21,783 --> 00:37:24,328 Happy birthday! 429 00:37:24,411 --> 00:37:27,539 Happy birthday, Seonyul! 430 00:37:28,373 --> 00:37:31,627 Happy birthday! 431 00:37:32,461 --> 00:37:33,587 Make an application! 432 00:37:38,342 --> 00:37:39,343 Seonyul! 433 00:37:41,136 --> 00:37:44,765 Boy, are you level one again? 434 00:37:46,016 --> 00:37:48,936 Whose descendants are you? 435 00:37:49,686 --> 00:37:51,230 - I can't believe it. - I already guessed. 436 00:37:52,105 --> 00:37:53,524 - Am I great? - Proud father. 437 00:37:53,774 --> 00:37:54,900 Hey, stop studying. 438 00:37:55,567 --> 00:37:56,568 Have fun. 439 00:37:58,070 --> 00:37:59,404 Then you should 440 00:38:00,739 --> 00:38:02,407 don't disturb my family. 441 00:38:04,743 --> 00:38:05,786 My wife and I 442 00:38:07,329 --> 00:38:09,540 have been through difficult times together. 443 00:38:09,623 --> 00:38:12,876 It makes us stronger. 444 00:38:13,544 --> 00:38:15,087 And our feelings for each other 445 00:38:17,130 --> 00:38:18,340 has strengthened. 446 00:38:19,466 --> 00:38:20,801 That will never change. 447 00:38:23,470 --> 00:38:26,056 For all the parents out there going through 448 00:38:26,139 --> 00:38:28,934 the same pain, 449 00:38:31,061 --> 00:38:32,062 we hope... 450 00:38:36,608 --> 00:38:38,068 Are you staying home today? 451 00:38:38,151 --> 00:38:41,780 Yes, Mother and Yuri will come later. 452 00:38:42,072 --> 00:38:43,198 Okay. 453 00:38:44,408 --> 00:38:45,617 Have fun. 454 00:38:49,288 --> 00:38:52,374 - Can I help you? - Hello. 455 00:38:52,457 --> 00:38:53,500 Halo. 456 00:38:53,834 --> 00:38:55,836 Is it a coincidence that you parked your car here 457 00:38:55,919 --> 00:38:58,714 - about two weeks ago? - Yes, this is our house. 458 00:38:58,881 --> 00:39:01,633 Yes, I had a minor crash. 459 00:39:01,717 --> 00:39:03,760 That's very unfair to me. 460 00:39:04,011 --> 00:39:06,847 Can you check if you recorded it? 461 00:39:07,347 --> 00:39:08,557 That... 462 00:39:08,932 --> 00:39:10,267 - On my dash cam? - Yes. 463 00:39:10,809 --> 00:39:12,060 Please, if possible! 464 00:39:15,439 --> 00:39:18,108 I stayed at my mother's house that day. 465 00:39:18,483 --> 00:39:21,278 - It won't be in my car. - Okay. 466 00:39:24,489 --> 00:39:25,490 Wait a minute. 467 00:39:38,545 --> 00:39:39,630 Check for it. 468 00:39:40,339 --> 00:39:41,965 - Thank You. - I'll be home later. 469 00:39:43,050 --> 00:39:44,051 See you tonight. 470 00:39:49,973 --> 00:39:51,099 Thank You. 471 00:39:54,561 --> 00:39:56,897 Can you tell me the day and time? 472 00:40:10,118 --> 00:40:11,578 I'll check and contact you. 473 00:40:11,662 --> 00:40:13,247 Okay, thank you. 474 00:40:31,682 --> 00:40:33,433 AT 23.00 475 00:41:12,598 --> 00:41:13,724 Halo? 476 00:41:14,892 --> 00:41:16,518 I've checked the recording 477 00:41:17,311 --> 00:41:19,188 and there's nothing here. 478 00:41:20,439 --> 00:41:23,400 Okay, thank you. See you. 479 00:41:24,693 --> 00:41:25,694 He had checked it. 480 00:41:28,113 --> 00:41:29,198 But... 481 00:41:29,281 --> 00:41:31,241 why do you want him to check it? 482 00:41:32,784 --> 00:41:33,911 There's something there 483 00:41:35,621 --> 00:41:36,997 what he had to see. 484 00:41:49,468 --> 00:41:51,303 To be honest... 485 00:41:55,015 --> 00:41:56,683 The day I saw you at Mom's house, 486 00:41:57,100 --> 00:41:59,019 I'm very emotional. 487 00:41:59,728 --> 00:42:01,563 I'm a bit angry with Suho. 488 00:42:02,356 --> 00:42:03,649 It must have been that night. 489 00:42:18,956 --> 00:42:22,167 - Hey, Yuri. - Soohyun, I have big news! 490 00:42:22,584 --> 00:42:25,546 The publisher called me about releasing your book. 491 00:42:27,756 --> 00:42:30,175 They still think I'm your manager. 492 00:42:31,218 --> 00:42:32,219 Oh it's like that... 493 00:42:34,388 --> 00:42:35,973 Why am I so happy? 494 00:42:36,682 --> 00:42:38,684 It feels like going back in time. 495 00:42:38,892 --> 00:42:41,645 Soohyun, how about writing again? 496 00:42:41,770 --> 00:42:44,773 - I'm not worthy of that. - Why talk like that? 497 00:42:44,857 --> 00:42:47,317 Many people like your book. 498 00:42:48,318 --> 00:42:51,655 Do you know the moment I miss the most? 499 00:42:51,738 --> 00:42:53,866 When you stand on stage during the day 500 00:42:53,949 --> 00:42:55,534 and write at night. 501 00:42:59,079 --> 00:43:01,373 Back when you shined the most. 502 00:43:04,209 --> 00:43:05,294 What is wrong with you? 503 00:43:13,010 --> 00:43:14,011 Yuri? 504 00:43:14,469 --> 00:43:16,263 - We'll continue later. - Good. 505 00:43:17,306 --> 00:43:18,515 You are okay? 506 00:43:18,932 --> 00:43:20,434 Good grief! 507 00:43:20,517 --> 00:43:22,728 - What is it? - Should you call an ambulance? 508 00:43:22,811 --> 00:43:23,896 I think it should. 509 00:43:24,521 --> 00:43:26,773 He suddenly started convulsing and fainted. 510 00:43:26,857 --> 00:43:28,358 - How is this? - Wait. 511 00:43:28,442 --> 00:43:29,651 How about this? 512 00:43:35,699 --> 00:43:37,367 Should I call an ambulance? 513 00:43:39,578 --> 00:43:40,954 Do you need help? 514 00:43:48,378 --> 00:43:49,379 Hey! 515 00:44:05,103 --> 00:44:06,396 Wait. 516 00:45:17,551 --> 00:45:20,345 That's our first overseas trip photo with Heejae. 517 00:45:59,551 --> 00:46:00,928 Soohyun. 518 00:46:18,946 --> 00:46:20,030 That's not you, is it? 519 00:46:22,074 --> 00:46:23,408 The woman in the photo. 520 00:46:42,719 --> 00:46:43,720 Forgive me. 521 00:46:46,849 --> 00:46:48,350 I lied. 522 00:46:49,226 --> 00:46:50,519 The woman in the photo 523 00:46:51,854 --> 00:46:53,230 not me. 524 00:46:58,819 --> 00:46:59,987 Wake up. 525 00:47:02,155 --> 00:47:03,240 Right now. 526 00:47:17,421 --> 00:47:18,422 Why did you do it? 527 00:47:20,090 --> 00:47:21,091 On that day, 528 00:47:22,968 --> 00:47:25,762 You're not even in this country, why are you lying? 529 00:47:32,311 --> 00:47:33,312 To protect... 530 00:47:36,940 --> 00:47:37,941 Heejay. 531 00:47:40,569 --> 00:47:41,653 Of whom? 532 00:47:45,949 --> 00:47:47,409 I can't tell you anymore. 533 00:47:51,747 --> 00:47:52,831 Kim Joon. 534 00:47:55,083 --> 00:47:56,210 Is it because of him? 535 00:47:58,837 --> 00:48:00,881 I saw him enter your house. 536 00:48:02,424 --> 00:48:05,302 What is your relationship with him? 537 00:48:08,597 --> 00:48:11,183 I know exactly your relationship with Kim Joon. 538 00:48:12,976 --> 00:48:15,103 I know you're helping him launder money here. 539 00:48:18,148 --> 00:48:19,942 I didn't come to question you. 540 00:48:20,067 --> 00:48:21,360 However, 541 00:48:21,443 --> 00:48:23,195 It's time for you to get out of here. 542 00:48:23,278 --> 00:48:25,489 How? 543 00:48:25,614 --> 00:48:27,491 I've been tracking him for a long time. 544 00:48:27,574 --> 00:48:29,910 I know his crimes more than anyone else. 545 00:48:31,828 --> 00:48:34,206 People like him don't deserve to be president. 546 00:48:34,831 --> 00:48:35,832 We must 547 00:48:36,792 --> 00:48:37,918 stop it together. 548 00:48:39,711 --> 00:48:40,796 I can't. 549 00:48:42,548 --> 00:48:43,966 Hyegeum. 550 00:48:44,383 --> 00:48:46,510 You've already dug it, so, you should know. 551 00:48:46,802 --> 00:48:48,136 He is a dangerous person. 552 00:48:50,180 --> 00:48:51,181 I know it. 553 00:48:51,515 --> 00:48:52,808 I know it very well. 554 00:48:53,517 --> 00:48:55,435 But think about it. 555 00:48:56,937 --> 00:48:58,897 Will someone like Kim Joon 556 00:48:59,940 --> 00:49:02,067 really good to his son? 557 00:49:07,489 --> 00:49:08,782 To become president, 558 00:49:08,866 --> 00:49:11,118 he will get rid of you and Heejae first. 559 00:49:11,243 --> 00:49:14,371 Next, he will take Heejae hostage 560 00:49:14,580 --> 00:49:16,957 and blame you 561 00:49:17,040 --> 00:49:19,251 for all his illegal activities. 562 00:49:20,961 --> 00:49:22,546 When the time comes, 563 00:49:23,463 --> 00:49:25,632 You won't be able to protect Heejae. 564 00:49:27,092 --> 00:49:28,468 Your husband said 565 00:49:29,303 --> 00:49:30,429 will protect us. 566 00:49:35,893 --> 00:49:37,227 So, you agree with him. 567 00:49:38,896 --> 00:49:41,190 You promised to repay me later. 568 00:49:44,526 --> 00:49:46,320 Is this how you repay me? 569 00:49:51,158 --> 00:49:52,451 He said he couldn't 570 00:49:52,910 --> 00:49:54,494 Let one mistake ruin you. 571 00:50:02,503 --> 00:50:04,588 Even if he has to be the bad guy here, 572 00:50:06,298 --> 00:50:08,050 he said it would protect you. 573 00:50:15,557 --> 00:50:16,683 That woman... 574 00:50:19,394 --> 00:50:21,605 He says you can't know who it is. 575 00:50:31,281 --> 00:50:35,035 At 18.30, Dad had a dinner party with other party leaders. 576 00:50:35,118 --> 00:50:37,621 For business association conferences before dinner, 577 00:50:37,788 --> 00:50:41,250 I will give you a temporary departure time considering your travel time. 578 00:50:41,542 --> 00:50:42,543 Okay. 579 00:50:46,213 --> 00:50:49,007 Then you were invited as a guest 580 00:50:49,383 --> 00:50:50,592 on Kang Suho's news program. 581 00:50:54,012 --> 00:50:55,013 That... 582 00:50:55,848 --> 00:50:58,559 I think he wanted to call me to stab me in the back. 583 00:51:01,061 --> 00:51:03,063 Should I prepare too? 584 00:51:07,401 --> 00:51:08,402 Come in. 585 00:51:12,865 --> 00:51:15,701 Director, Kim Joon said he would appear. 586 00:51:19,454 --> 00:51:21,331 - Prepare well. - Good. 587 00:51:21,874 --> 00:51:24,543 This almost forgot. Mr Yoon said you asked for it. 588 00:51:24,626 --> 00:51:26,378 Thank You. 589 00:51:44,396 --> 00:51:45,606 GWON MINHYUK 590 00:51:49,276 --> 00:51:50,402 LEE HANSANG 591 00:51:53,780 --> 00:51:56,491 - Hey. - Your hunch was right. 592 00:51:56,575 --> 00:51:59,995 - I just saw it too. That's not him. - But do you know 593 00:52:00,078 --> 00:52:02,497 - Who is Gwon Seonyul? - What? Who's he? 594 00:52:10,756 --> 00:52:12,049 He is Gwon Jiwoong's son. 595 00:52:46,583 --> 00:52:48,418 You cheap woman! 596 00:52:48,836 --> 00:52:53,799 Hey! Where do you keep my money? 597 00:52:53,882 --> 00:52:56,343 You never gave me money! 598 00:52:57,261 --> 00:52:59,221 - Good grief! - Why are you taking it out on me? 599 00:52:59,304 --> 00:53:00,931 Vent? You bitch! 600 00:53:01,014 --> 00:53:03,892 All the money that bastard gave me is mine! 601 00:53:04,059 --> 00:53:06,228 Bring it back! 602 00:53:06,687 --> 00:53:09,523 - Sir, wait inside. - What? 603 00:53:09,648 --> 00:53:11,942 I'll handle this and come back soon. 604 00:53:12,025 --> 00:53:16,405 Good grief! You trying to seduce him while I'm standing here? 605 00:53:16,697 --> 00:53:19,491 You bastard! I'll kill you! 606 00:53:19,741 --> 00:53:21,785 - Good grief! Sick! - Hey! 607 00:53:22,035 --> 00:53:23,579 This bitch is torturing me! 608 00:53:24,621 --> 00:53:26,915 I can't live with that man anymore! 609 00:53:30,335 --> 00:53:32,129 - They look similar. - What? 610 00:53:45,058 --> 00:53:46,059 That woman... 611 00:53:46,435 --> 00:53:48,520 He says you can't know who it is. 612 00:54:56,797 --> 00:55:01,552 He was betrayed by two people he loved. 613 00:55:09,601 --> 00:55:11,895 Hey, Seonyul. I go. 614 00:55:12,813 --> 00:55:14,398 Don't forget to turn off the lights. 615 00:55:15,607 --> 00:55:17,192 That's very unfair to me. 616 00:55:17,276 --> 00:55:19,987 Can you check if you recorded it? 617 00:55:20,529 --> 00:55:21,822 - On my dash cam? - Yes. 618 00:55:22,197 --> 00:55:23,448 Please, if possible! 619 00:55:48,015 --> 00:55:49,057 Hey, Mom. 620 00:55:51,435 --> 00:55:52,936 I'm just about to leave. 621 00:55:55,647 --> 00:55:56,857 Good. 622 00:55:57,691 --> 00:56:00,110 It's the same product. 623 00:56:00,194 --> 00:56:04,072 I think you will be more satisfied with this. 624 00:56:04,698 --> 00:56:05,699 Of. 625 00:56:06,992 --> 00:56:08,577 Help me install it. 626 00:56:09,244 --> 00:56:10,787 - Let me help you. - Wait there. 627 00:56:11,371 --> 00:56:12,372 Good. 628 00:57:44,715 --> 00:57:46,008 Soohyun cried. 629 00:57:47,634 --> 00:57:49,178 You said you would live a good life. 630 00:57:49,928 --> 00:57:51,597 You promise in front of people. 631 00:57:54,933 --> 00:57:56,393 The woman on the other side? 632 00:57:58,520 --> 00:57:59,980 You know it's wrong. 633 00:58:00,814 --> 00:58:02,733 What do you think? 634 00:58:03,192 --> 00:58:04,693 - Bu? - Ya. 635 00:58:04,776 --> 00:58:06,320 Your mother is coming. 636 00:58:06,528 --> 00:58:07,821 He came early. 637 00:58:17,789 --> 00:58:19,041 Yuri. 638 00:58:20,751 --> 00:58:21,877 This is your mother. 639 00:58:25,214 --> 00:58:26,632 Crazy punk! 640 00:58:27,508 --> 00:58:29,426 Hey! Unlucky! 641 00:58:29,968 --> 00:58:33,138 Here! Why don't you obey? 642 00:58:34,431 --> 00:58:35,432 Fast! 643 00:58:36,433 --> 00:58:38,977 You punk! This is all your fault! 644 00:58:39,061 --> 00:58:40,687 - I can't be with you! - Mokryeon. 645 00:58:40,896 --> 00:58:42,564 - That won't kill him. - Die! 646 00:58:42,731 --> 00:58:43,732 Die! 647 00:58:55,118 --> 00:58:58,038 You're quite successful. 648 00:58:58,121 --> 00:58:59,581 Go away. 649 00:59:00,207 --> 00:59:01,208 What? 650 00:59:01,959 --> 00:59:02,960 Get out. 651 00:59:03,043 --> 00:59:04,378 How rude. 652 00:59:08,298 --> 00:59:11,510 I raised you. How dare you talk to me like that? 653 00:59:15,305 --> 00:59:16,849 I'm going crazy... 654 00:59:18,600 --> 00:59:20,060 because he was afraid of losing Soohyun. 655 00:59:20,143 --> 00:59:21,937 Just tell me the truth. 656 00:59:27,025 --> 00:59:28,026 Wait. 657 00:59:33,073 --> 00:59:34,074 So? 658 00:59:34,700 --> 00:59:36,994 Should I say you're the woman in the photo? 659 00:59:38,036 --> 00:59:39,162 Is that what you want? 660 00:59:55,179 --> 00:59:56,680 What are you doing? 661 01:00:10,861 --> 01:00:13,989 So? Should I say you're the woman in the photo? 662 01:00:15,824 --> 01:00:16,909 Is that what you want? 663 01:00:25,042 --> 01:00:28,337 So? Should I say you're the woman in the photo? 664 01:00:29,922 --> 01:00:31,006 Is that what you want? 665 01:00:50,776 --> 01:00:51,902 So? 666 01:00:55,614 --> 01:00:57,866 Should I say you're the woman in the photo? 667 01:01:00,077 --> 01:01:01,286 Is that what you want? 668 01:01:12,714 --> 01:01:14,132 Not my family. 669 01:01:16,260 --> 01:01:17,344 My wife and I... 670 01:02:02,890 --> 01:02:03,932 Eun Soohyun. 671 01:02:05,184 --> 01:02:06,727 Look at the suffering. 672 01:02:48,185 --> 01:02:49,269 I can't 673 01:02:49,770 --> 01:02:51,313 forgive you. 674 01:02:54,816 --> 01:02:55,817 You... 675 01:02:55,901 --> 01:02:57,611 should never come back to me. 676 01:02:57,694 --> 01:02:58,695 Do you know 677 01:02:59,238 --> 01:03:00,906 How long have I waited for this moment? 678 01:03:02,032 --> 01:03:04,618 Kim Joon will be a guest in my segment. 679 01:03:04,743 --> 01:03:06,203 That's the day we do it. 680 01:03:07,412 --> 01:03:09,540 Your mother is with me. 681 01:03:09,623 --> 01:03:11,917 If you want to shake me, try. 682 01:03:12,668 --> 01:03:13,710 If you die here, 683 01:03:14,461 --> 01:03:15,629 you won't be found. 684 01:03:22,678 --> 01:03:24,680 Translated by Andrea Altini