1 00:00:24,880 --> 00:00:26,211 Don't worry about it. 2 00:00:26,320 --> 00:00:30,802 On-- on my first day, I forgot everything that they taught me in those classes. 3 00:00:30,920 --> 00:00:32,603 - Really? - Yeah. 4 00:00:32,760 --> 00:00:34,046 I mean, day one's always a little tough. 5 00:00:34,160 --> 00:00:35,889 It's like, you know, no matter how the training goes, 6 00:00:36,000 --> 00:00:40,447 there's-- there's always room for something that's just totally unpredictable. 7 00:00:40,600 --> 00:00:41,123 Oh, I-- 8 00:00:41,240 --> 00:00:43,728 I've got a pretty good story for you if you're ready for it. 9 00:00:43,840 --> 00:00:46,006 - OK. - Hey, what's up? 10 00:00:46,120 --> 00:00:48,411 - Hey. - Did you guys meet? 11 00:00:48,520 --> 00:00:49,969 No. Nate. 12 00:00:50,080 --> 00:00:52,002 - Hi. - Hey. 13 00:00:52,120 --> 00:00:54,486 - Jessica. - OK, listen up. 14 00:00:54,600 --> 00:00:58,768 So it's like my first week on the job, and I'm at gate duty, right? 15 00:00:58,880 --> 00:00:59,961 What's that? 16 00:01:00,120 --> 00:01:01,724 If a kid wants to leave, legally we can't stop them, so 17 00:01:01,840 --> 00:01:03,808 we put someone at the gate to try and talk them out of it. 18 00:01:03,920 --> 00:01:06,243 Whoa, you got here quick. I did. 19 00:01:06,360 --> 00:01:08,163 Good morning. Hi. 20 00:01:08,240 --> 00:01:09,928 Nate, this is Grace. She's your new boss. 21 00:01:10,040 --> 00:01:11,203 Hello. Hey. 22 00:01:11,320 --> 00:01:13,042 Hi, nice to meet you. Nice to meet you. 23 00:01:13,160 --> 00:01:14,446 I would lose the tie if I were you. 24 00:01:14,560 --> 00:01:16,289 And if you're listening to a story of Mason's, understand 25 00:01:16,400 --> 00:01:17,686 that there's very little reality in it. 26 00:01:17,800 --> 00:01:21,168 Hey, don't piss in the water before we put our toes in. 27 00:01:21,280 --> 00:01:22,486 It actually feels pretty mellow. 28 00:01:22,640 --> 00:01:24,722 OK, so Grace, my wonderful new boss 29 00:01:24,840 --> 00:01:28,811 at the time, she leaves me at my gate duty for like three 30 00:01:28,920 --> 00:01:30,081 hours without a bathroom break. 31 00:01:30,200 --> 00:01:33,010 And I'm dying because I ate the tacos that they serve 32 00:01:33,120 --> 00:01:36,088 here, and she failed to tell me that they're a known laxative. 33 00:01:36,240 --> 00:01:40,768 So this kid, 16 years old, this big fuckin' intimidating 34 00:01:40,880 --> 00:01:42,450 dude, he's like a foot taller than me. 35 00:01:42,560 --> 00:01:45,769 He walks up and he just cruises out the gate. 36 00:01:45,880 --> 00:01:49,808 It's my second day, so I don't know what the hell is going on. 37 00:01:49,960 --> 00:01:52,527 But Grace, she's standing right there, and she just lets it happen. 38 00:01:52,640 --> 00:01:53,323 Whatever. 39 00:01:53,440 --> 00:01:54,805 What I saw was Mason just sitting there and Wesley 40 00:01:54,920 --> 00:01:56,445 smiling at me from the opposite side of the gate 41 00:01:56,560 --> 00:01:59,086 because he knows that we can't touch him. 42 00:01:59,200 --> 00:01:59,723 Why not? 43 00:01:59,840 --> 00:02:01,490 Once they're a foot outside the gate, we can't touch them. 44 00:02:01,640 --> 00:02:06,123 So Grace tells me to follow him, so I do for hours, just 45 00:02:06,240 --> 00:02:07,685 walking eight feet behind him. 46 00:02:07,800 --> 00:02:10,724 Eventually he gets on this bus, so I get on the bus too. 47 00:02:10,840 --> 00:02:13,764 And at this point I can't think of anything but whatever 48 00:02:13,880 --> 00:02:16,850 the hell these tacos are doing to my bowels. 49 00:02:16,960 --> 00:02:18,371 Sol make up my mind, fuck this. 50 00:02:18,480 --> 00:02:20,642 I've got to get off at the next stop or I'm going to lose 51 00:02:20,760 --> 00:02:22,171 it in my shorts in front of all these people. 52 00:02:22,280 --> 00:02:25,409 And exactly as I make this decision, Wesley leans his 53 00:02:25,520 --> 00:02:28,205 big-ass head over to me from across the aisle, and he says, 54 00:02:28,320 --> 00:02:31,722 really calm, I'm getting off at the next stop, and if you 55 00:02:31,880 --> 00:02:36,688 do too, I'm going to rip your fuckin' balls off and feed them to you. 56 00:02:36,840 --> 00:02:38,722 Holy shit. Remember what I said. 57 00:02:38,840 --> 00:02:41,168 Hey now, this part is true. I was there. 58 00:02:41,280 --> 00:02:42,802 - Really? Mm-hmm. 59 00:02:42,920 --> 00:02:44,607 - Are you sure? - Yeah. 60 00:02:44,720 --> 00:02:46,129 So the bus stops. He gets off. 61 00:02:46,240 --> 00:02:46,809 I wait a second. 62 00:02:46,920 --> 00:02:48,570 I go over to the door, but he's just standing there on 63 00:02:48,680 --> 00:02:52,082 the sidewalk like 10 feet away, staring at me, waiting. 64 00:02:52,200 --> 00:02:53,807 What can I do? I have no other choice. 65 00:02:53,920 --> 00:02:54,921 So I step off the bus. 66 00:02:55,040 --> 00:02:58,089 And the second that my feet touch the ground, it is like a 67 00:02:58,200 --> 00:03:03,491 knot in my asshole untied, and the fiesta in my stomach just 68 00:03:03,600 --> 00:03:05,648 comes pouring down my legs. 69 00:03:07,120 --> 00:03:11,444 So I'm just standing there, shit gushing down my thighs. 70 00:03:11,560 --> 00:03:13,767 I ruined my fuckin' favorite Nikes. 71 00:03:13,920 --> 00:03:17,561 And Wesley is just there, doubled over, losing it. 72 00:03:17,680 --> 00:03:21,126 And he's fuckin' laughing so hard. I've never seen anything-- 73 00:03:22,760 --> 00:03:24,921 Here we go, Nate. Wait, what? 74 00:03:25,040 --> 00:03:28,206 Come on, Nate! Go. 75 00:03:28,320 --> 00:03:30,367 Sammy! 76 00:03:30,520 --> 00:03:33,165 Sammy! 77 00:03:33,280 --> 00:03:35,089 Hey, hey, hey, hey! Hey. 78 00:03:35,160 --> 00:03:38,005 Whoa, I got him. Let go, you fucking perverts! 79 00:03:38,120 --> 00:03:40,051 OK. Nate, grab his feet, please. 80 00:03:40,840 --> 00:03:43,628 Just going to sit down here in the grass for a while until you de-escalate. 81 00:03:43,640 --> 00:03:45,085 De-escalate my asshole, you duck fuckers! 82 00:03:45,240 --> 00:03:47,527 I'm not quite sure what you mean by that. 83 00:03:47,640 --> 00:03:50,484 You know the drill, Sammy. Just let it pass. 84 00:03:58,080 --> 00:03:59,969 You all right, buddy? 85 00:04:00,080 --> 00:04:04,529 Whoa, he got pretty far that time. I think it's a new record. 86 00:04:04,680 --> 00:04:09,402 So anyway, after all that he ends up coming back with me, 87 00:04:09,560 --> 00:04:13,889 but only because he's so excited to tell everyone in our unit that I pooped my pants. 88 00:04:14,000 --> 00:04:15,763 And he does. He tells everyone. 89 00:04:15,880 --> 00:04:18,724 Somehow it even got back to my mom. 90 00:04:18,840 --> 00:04:21,969 You heard that story, right Sammy? 91 00:04:22,080 --> 00:04:22,603 Yeah. 92 00:04:22,640 --> 00:04:25,329 How are you guys doing over there? Fantastic. 93 00:04:25,440 --> 00:04:28,602 How are you feeling, Sammy? You got it all out? 94 00:04:28,720 --> 00:04:32,006 You want to go take a nap? All right, let's get you up. 95 00:04:32,120 --> 00:04:33,849 Up we go, bud. 96 00:04:34,000 --> 00:04:36,446 All right, I'll see you back at the office. 97 00:04:36,560 --> 00:04:40,322 , man. All right. 98 00:04:42,840 --> 00:04:45,411 This guy's been eating his Wheaties in the morning. 99 00:04:45,520 --> 00:04:49,286 Have you ever thought about the Olympics, Sammy? 100 00:04:49,400 --> 00:04:53,403 Running track? 101 00:06:19,720 --> 00:06:21,961 These are the files on our kids, if you want to see what 102 00:06:22,080 --> 00:06:25,847 kind of crap they've been through. How long do they stay here? 103 00:06:25,960 --> 00:06:28,486 Supposedly less than a year, but we have a few that have 104 00:06:28,600 --> 00:06:29,601 been here a little over three. 105 00:06:29,720 --> 00:06:34,965 We just keep them until the county figures out where they're going to go next. 106 00:06:35,120 --> 00:06:35,803 Tom! 107 00:06:35,920 --> 00:06:38,127 Go brush your teeth! 108 00:06:38,240 --> 00:06:40,083 Mmm. 109 00:06:40,200 --> 00:06:42,487 Remember, you are not their parent. You are not their therapist. 110 00:06:42,600 --> 00:06:45,410 You are here to create a safe environment, and that's it. 111 00:06:45,520 --> 00:06:46,043 Got it. 112 00:06:46,120 --> 00:06:47,929 And since you're new, they're going to try and test you, see 113 00:06:48,040 --> 00:06:51,964 what they can get away with. So just say no for a while. 114 00:06:52,080 --> 00:06:53,963 No. OK. 115 00:06:54,040 --> 00:06:57,289 Kind of got to be an asshole before you can be their friend. 116 00:06:58,000 --> 00:07:00,685 You're going to be fine. 117 00:07:00,800 --> 00:07:03,451 Community meeting is in five minutes! 118 00:07:03,560 --> 00:07:07,564 - Luis, you better be up. - Ugh, I don't want to be. 119 00:07:12,960 --> 00:07:15,008 So this is how it's going to be? 120 00:07:15,160 --> 00:07:18,369 You've got five seconds. 121 00:07:24,400 --> 00:07:25,049 Fuck! 122 00:07:25,160 --> 00:07:27,970 Aah! 123 00:07:27,980 --> 00:07:28,669 Luis! 124 00:07:36,000 --> 00:07:38,844 I love you too. 125 00:07:38,960 --> 00:07:41,281 That's not cool. 126 00:07:52,920 --> 00:07:55,685 Kendra, will you be secretary for us today? 127 00:07:55,800 --> 00:07:56,528 Sure, I guess. 128 00:07:56,640 --> 00:07:58,290 OK, thank you. 129 00:07:58,400 --> 00:08:02,724 Community meeting is now in session. 130 00:08:02,840 --> 00:08:05,366 Community announcements? 131 00:08:07,280 --> 00:08:08,441 No announcements? 132 00:08:08,560 --> 00:08:10,289 What's going on, you guys? 133 00:08:10,400 --> 00:08:13,643 You look a little dead. 134 00:08:13,800 --> 00:08:16,769 What did you do to them? I don't know. 135 00:08:16,880 --> 00:08:19,843 I farted when I was outside. Maybe some of it followed me in. 136 00:08:19,960 --> 00:08:20,961 Did you shart yourself again? 137 00:08:21,080 --> 00:08:24,368 No, Luis, I did not shart, thank you very much. 138 00:08:24,520 --> 00:08:29,086 And that happened one time, and you weren't even here yet, so. 139 00:08:29,200 --> 00:08:31,327 It's still funny. OK, are we done? 140 00:08:31,440 --> 00:08:33,530 I've-- I've heard that story like three times today. 141 00:08:33,640 --> 00:08:35,608 Yeah, but it's a good story. It is a good story. 142 00:08:35,720 --> 00:08:39,326 OK, if no one has any non-poop related announcements, I have one. 143 00:08:39,440 --> 00:08:43,490 As most of you are already aware, Marcus is turning 18 144 00:08:43,600 --> 00:08:46,082 and will be leaving us. Can I have his room? 145 00:08:46,200 --> 00:08:49,325 We are going to be throwing him a little party next week. 146 00:08:49,440 --> 00:08:51,807 Marcus, any requests? 147 00:08:54,800 --> 00:08:59,121 Can I shave my head? I was talking about food for the party. 148 00:08:59,240 --> 00:09:02,042 No, I don't. I don't want food. 149 00:09:02,160 --> 00:09:04,686 I want to shave my head. 150 00:09:10,840 --> 00:09:14,006 OK. As long as I hold the razor. 151 00:09:14,120 --> 00:09:14,643 Cool. 152 00:09:14,720 --> 00:09:16,245 OK, everyone else, thoughts? 153 00:09:16,360 --> 00:09:19,204 Food for Marcus' party, what are we going to do? 154 00:09:19,320 --> 00:09:22,679 OK, OK. 155 00:09:22,680 --> 00:09:24,011 Everyone, one at a time, please. 156 00:09:24,120 --> 00:09:28,009 Luis, thank you for raising your hand. Who's the weird guy over there? 157 00:09:28,120 --> 00:09:30,566 Oh, that is Nate. 158 00:09:30,680 --> 00:09:33,807 Please do not be jerks to him. It is his first day. 159 00:09:33,920 --> 00:09:37,723 Do you want to introduce yourself? Um, sure. 160 00:09:37,840 --> 00:09:39,126 Great. 161 00:09:39,240 --> 00:09:40,359 Yeah. Hey. 162 00:09:40,360 --> 00:09:42,761 Uh, as you know, my name's Nate. 163 00:09:42,880 --> 00:09:43,642 And, uh, I just-- 164 00:09:43,760 --> 00:09:46,047 I took a year off of school because, you know, I just 165 00:09:46,160 --> 00:09:47,764 wanted to get some life experience. 166 00:09:47,880 --> 00:09:50,850 And I always wanted to work with underprivileged kids. 167 00:09:50,960 --> 00:09:52,530 Hey, what the fuck is that supposed to mean? 168 00:09:52,640 --> 00:09:54,051 Marcus, settle down. 169 00:09:54,160 --> 00:09:58,906 No, I want to know what you mean by that, "underprivileged." 170 00:09:59,320 --> 00:10:00,048 That's not what I meant. 171 00:10:00,200 --> 00:10:02,931 Then think about your fucking words before you speak! 172 00:10:03,080 --> 00:10:04,161 Hey! 173 00:10:04,280 --> 00:10:05,682 Newbie! That's a level drop. 174 00:10:05,800 --> 00:10:07,484 Go to your room. 175 00:10:11,040 --> 00:10:13,361 Go to your room. 176 00:10:16,120 --> 00:10:17,963 Sorry, man. 177 00:10:20,080 --> 00:10:21,809 Sorry. 178 00:10:22,240 --> 00:10:27,724 Um, levels and feelings, you know the drill. 179 00:10:27,840 --> 00:10:29,968 Let's start with you, Luis. 180 00:10:30,080 --> 00:10:31,963 Green. Fine. 181 00:10:32,080 --> 00:10:33,848 Silver. Whatever. 182 00:10:33,960 --> 00:10:36,286 Yellow. I feel funny. 183 00:10:36,400 --> 00:10:38,048 Green. All right. 184 00:10:38,160 --> 00:10:40,770 Yellow. Annoyed. 185 00:10:43,640 --> 00:10:46,530 Short Term 12, this is Grace. 186 00:10:49,040 --> 00:10:52,289 Right now? 187 00:10:52,400 --> 00:10:55,688 So what do you think? 188 00:10:55,840 --> 00:10:58,044 Hmm? The new lamp. 189 00:10:58,160 --> 00:10:58,968 It's really a trip. 190 00:10:59,080 --> 00:11:02,004 You can turn it on and off by touching the metal part. 191 00:11:02,120 --> 00:11:04,361 Try it. 192 00:11:10,840 --> 00:11:12,843 Cool, huh? Hmm. 193 00:11:12,960 --> 00:11:15,167 Look, I'm supposed to be in a group session like right now. 194 00:11:15,280 --> 00:11:16,691 You mind if we walk and talk? 195 00:11:16,800 --> 00:11:19,729 No. This is Jayden. 196 00:11:19,840 --> 00:11:22,207 She just got appointed to us this morning. 197 00:11:22,320 --> 00:11:26,724 Her father's a friend of a friend, real nice guy, very cultured. 198 00:11:26,840 --> 00:11:28,444 Why isn't she with him? 199 00:11:28,560 --> 00:11:32,042 Oh, he lost his wife a few years back. 200 00:11:32,160 --> 00:11:33,491 Jayden hasn't made life very easy on him. 201 00:11:33,600 --> 00:11:36,331 For the past couple of years, she's been in and out of group 202 00:11:36,440 --> 00:11:39,125 homes for dangerous behavior. 203 00:11:39,240 --> 00:11:42,961 Last week she bit her therapist's nose. 204 00:11:43,080 --> 00:11:43,569 Great. 205 00:11:43,680 --> 00:11:48,011 Yeah, so we'll have her during the week, but she gets weekend home visits. 206 00:11:48,920 --> 00:11:49,443 All right. 207 00:11:49,600 --> 00:11:51,841 I told her father we'd take good care of her. 208 00:11:51,960 --> 00:11:54,648 I take good care of everyone. I know you do. 209 00:11:54,760 --> 00:11:58,560 That's why I'm trusting you to do the same with Jayden. 210 00:12:01,000 --> 00:12:04,922 When does she get here? She might be here already. 211 00:12:15,880 --> 00:12:18,087 I like your name, Jayden. 212 00:12:18,200 --> 00:12:19,929 It's a boy's name. 213 00:12:20,040 --> 00:12:21,769 Really? 214 00:12:21,880 --> 00:12:25,362 I don't think so. Will Smith did. 215 00:12:27,080 --> 00:12:28,889 OK, well, these things you can't keep in your room, but 216 00:12:29,000 --> 00:12:31,241 we'll keep them in the closet out here, and you can check 217 00:12:31,360 --> 00:12:32,930 them out whenever you want them. 218 00:12:33,040 --> 00:12:33,848 Yep, I know the rules. 219 00:12:33,960 --> 00:12:38,045 No belts, no razors, no scissors, no fuckin' freedom. 220 00:12:38,160 --> 00:12:42,570 No cussing. Shit, I forgot about that one. 221 00:12:42,920 --> 00:12:47,721 I'm going to let that one slip because it was clever. 222 00:12:47,840 --> 00:12:50,364 All right. Let's go see your room. 223 00:12:52,400 --> 00:12:55,690 Here it is. Wow, it's so inviting. 224 00:12:55,800 --> 00:13:00,082 You can put whatever you want on the walls as long as it's appropriate. 225 00:13:00,200 --> 00:13:02,043 So no pictures of penises? 226 00:13:02,160 --> 00:13:07,121 Not unless it's very scientific. 227 00:13:07,240 --> 00:13:10,001 Oh, wow. This is really cool. 228 00:13:10,120 --> 00:13:13,363 No, that's crap. 229 00:13:13,520 --> 00:13:16,967 If you call that crap, I'm jealous. 230 00:13:20,520 --> 00:13:22,409 If you put your clothes outside the door before 231 00:13:22,520 --> 00:13:26,366 bedtime, the overnighters will wash them. 232 00:13:26,480 --> 00:13:30,929 And, um, you can't keep your door closest. 233 00:13:31,080 --> 00:13:31,888 I don't do that anymore. 234 00:13:32,000 --> 00:13:33,525 I'm not saying that you do. 235 00:13:33,640 --> 00:13:35,165 I mean, even if I ever did want to cut myself, keeping 236 00:13:35,280 --> 00:13:36,725 the fuckin' door cracked isn't going to stop me. 237 00:13:36,840 --> 00:13:38,205 I already warned you about cussing. 238 00:13:38,320 --> 00:13:40,004 That one's going to be a level drop. 239 00:13:40,120 --> 00:13:43,606 Oh no, a level drop. What am I going to do? 240 00:13:43,720 --> 00:13:48,044 Your attitude is not helping either one of us. 241 00:14:22,280 --> 00:14:25,003 Hey, what happened to that guy? What guy? 242 00:14:25,120 --> 00:14:27,964 The big kid that made you poop your pants. 243 00:14:28,080 --> 00:14:29,369 Wesley. Yeah. 244 00:14:29,480 --> 00:14:34,402 He ran away again, and then two days later someone found him dead in the bushes. 245 00:14:34,560 --> 00:14:35,049 What? 246 00:14:35,160 --> 00:14:37,288 That is the real ending to the story. 247 00:14:37,400 --> 00:14:40,802 I don't like that part. 248 00:14:40,920 --> 00:14:43,007 Sugar, coming with me? I'm going to clear my head. 249 00:14:43,120 --> 00:14:47,084 That was a good first day, Nate. Thank you. 250 00:14:47,200 --> 00:14:50,449 See ya. All right, man. 251 00:14:50,560 --> 00:14:52,003 Yeah, take it easy. All right. 252 00:14:52,160 --> 00:14:54,049 I'll see you tomorrow. 253 00:15:11,760 --> 00:15:12,966 Grace? 254 00:15:13,080 --> 00:15:15,162 Come on in, Hon. 255 00:15:20,120 --> 00:15:24,250 So the test did come back positive. 256 00:15:26,360 --> 00:15:27,088 Lovely. 257 00:15:27,200 --> 00:15:29,771 How are you feeling? 258 00:15:30,720 --> 00:15:34,603 I already did, like, seven of those tests at home, 259 00:15:34,620 --> 00:15:36,463 so I'm not really surprised. 260 00:15:37,280 --> 00:15:40,682 OK, well, you have a few options to explore. 261 00:15:40,800 --> 00:15:41,767 And we can go over it for-- 262 00:15:41,880 --> 00:15:44,486 We can just make an appointment for Saturday. 263 00:15:44,600 --> 00:15:47,968 You don't want to hear the other options? 264 00:15:50,360 --> 00:15:52,601 Uh-uh. 265 00:15:54,040 --> 00:15:55,963 OK. 266 00:15:58,920 --> 00:16:02,766 Have you ever been pregnant before? 267 00:16:08,160 --> 00:16:10,731 One time. 268 00:16:10,840 --> 00:16:13,127 OK. 269 00:16:26,920 --> 00:16:30,208 Hey, stinker, what took you so long? 270 00:16:30,320 --> 00:16:30,838 Oh, no. 271 00:16:30,840 --> 00:16:32,763 I didn't know you still had that stupid hat. 272 00:16:32,880 --> 00:16:36,162 I will always have this stupid hat. What's going on in here? 273 00:16:36,280 --> 00:16:38,487 Well, since you were out cheating on me with your bike, 274 00:16:38,640 --> 00:16:41,689 I decided I'd make myself some chiles rellenos, homemade 275 00:16:41,800 --> 00:16:44,724 tortillas, and my mom's famous salsa. 276 00:16:44,840 --> 00:16:45,329 Mmm. 277 00:16:45,360 --> 00:16:47,249 Looks like there's enough for two. 278 00:16:47,400 --> 00:16:48,929 All right. I doubt it. 279 00:16:49,040 --> 00:16:53,011 Mase, you don't have to be jealous of Floyd. 280 00:16:53,120 --> 00:16:54,847 Floyd? Your bike has a name now? 281 00:16:54,960 --> 00:16:56,847 Of course he does. We're very close. 282 00:16:56,960 --> 00:16:59,406 I don't know what you see in him. 283 00:16:59,520 --> 00:17:00,929 Mmm. Nice grip. 284 00:17:01,080 --> 00:17:01,763 Comfy seat. 285 00:17:01,880 --> 00:17:05,851 There is no way his seat is as comfy as mine. 286 00:17:06,000 --> 00:17:06,728 You're right. 287 00:17:06,840 --> 00:17:09,161 I think I'm going to go take a shower. 288 00:17:09,280 --> 00:17:10,645 Floyd got me all sweaty. 289 00:17:10,760 --> 00:17:14,287 I hate that bike! 290 00:17:14,400 --> 00:17:16,482 Fuck you, Floyd. 291 00:17:28,760 --> 00:17:30,171 OK, I'm done with mine. 292 00:17:30,280 --> 00:17:31,247 On, yeah. 293 00:17:31,400 --> 00:17:35,405 OK, yep. Almost there. 294 00:17:35,520 --> 00:17:36,009 Um. 295 00:17:36,080 --> 00:17:39,569 Those are some crazy last-minute changes you're making. 296 00:17:39,680 --> 00:17:42,604 Yeah, well, I really suck at noses. 297 00:17:42,720 --> 00:17:45,087 OK, you go first. 298 00:17:49,200 --> 00:17:51,851 Aw, damn it. 299 00:17:51,960 --> 00:17:54,247 Yours are always so good. 300 00:17:54,360 --> 00:17:54,878 Thanks. 301 00:17:54,879 --> 00:17:58,123 I look like a homeless guy, though. You do kind of look like a homeless guy. 302 00:17:58,240 --> 00:18:02,043 Oh yeah, thank you. What's that on my face there? 303 00:18:02,160 --> 00:18:03,723 Oh, that? Yep. 304 00:18:03,840 --> 00:18:04,409 Mmm. 305 00:18:04,560 --> 00:18:06,881 Well, that's the piece of avocado that's in your beard. 306 00:18:07,000 --> 00:18:08,129 No. Yes. 307 00:18:08,240 --> 00:18:09,643 Oh, fuck. Yes. 308 00:18:09,760 --> 00:18:11,649 It's been there the whole time. Ooh, yeah. 309 00:18:11,760 --> 00:18:13,000 So now you're all nicely painted. 310 00:18:13,120 --> 00:18:14,969 Thank you for saying something-- sooner 311 00:18:15,040 --> 00:18:17,324 I did. I just-- 312 00:18:17,440 --> 00:18:18,922 OK. Um, all right, here we go. 313 00:18:19,040 --> 00:18:22,323 Just take it easy, OK, because you're going to freak out when you see this. 314 00:18:22,440 --> 00:18:24,681 I think it might be my best one yet. 315 00:18:24,800 --> 00:18:27,451 OK. 316 00:18:29,560 --> 00:18:31,726 Hmm? Come on. 317 00:18:31,880 --> 00:18:33,561 Oh, wow. You can't fuck with that. 318 00:18:33,680 --> 00:18:37,127 I can't fuck with that. 319 00:18:37,240 --> 00:18:39,683 That nose is amazing. Yeah. 320 00:18:39,800 --> 00:18:42,963 And I was going for kind of a mushroomy thing in there. 321 00:18:43,080 --> 00:18:44,445 Is that a beard? 322 00:18:44,600 --> 00:18:46,571 No. I was, uh-- 323 00:18:46,680 --> 00:18:49,087 I was trying to shade. I think it looks pretty cool. 324 00:18:49,200 --> 00:18:51,009 Yeah, it looks very cool. 325 00:18:51,120 --> 00:18:52,929 What's growing out of my head? 326 00:18:53,040 --> 00:18:54,929 Oh, these? Flowers. 327 00:18:55,000 --> 00:18:55,523 Mmm. 328 00:18:55,640 --> 00:19:00,408 They represent the peculiar thoughts that grow out of your gorgeous mind. 329 00:19:04,920 --> 00:19:07,730 Why are you so nice to me? 330 00:19:09,560 --> 00:19:13,451 You being serious now? 331 00:19:13,560 --> 00:19:15,363 Mm-hmm. Well, it's easy. 332 00:19:15,480 --> 00:19:19,485 It's because you are the weirdest, most beautiful 333 00:19:19,600 --> 00:19:24,367 person that I've ever met in my whole entire life. 334 00:19:40,120 --> 00:19:42,521 Whoa. 335 00:19:42,640 --> 00:19:43,562 Hmm? 336 00:19:43,680 --> 00:19:45,689 Um. Nothing. 337 00:19:45,760 --> 00:19:49,560 It's just been a long time since you kissed me like that. 338 00:19:49,680 --> 00:19:50,841 That's not true. 339 00:19:51,000 --> 00:19:57,645 Well, we haven't had sex in 9 days and 13 hours. 340 00:19:59,920 --> 00:20:03,288 Down to the hour, huh? 341 00:20:03,400 --> 00:20:05,687 Did I do something? 342 00:20:07,720 --> 00:20:08,846 No. 343 00:20:08,960 --> 00:20:11,167 You're wonderful. 344 00:20:11,280 --> 00:20:13,521 What is it, then? 345 00:20:17,440 --> 00:20:19,525 Hey. Hey, hey. 346 00:20:19,640 --> 00:20:22,166 Please, you have to let me in your head once in a while or 347 00:20:22,320 --> 00:20:24,129 I'm just going to go nuts, OK? 348 00:20:24,280 --> 00:20:26,248 Shh. 349 00:20:41,200 --> 00:20:44,124 Are you doing this just for me? 350 00:20:48,080 --> 00:20:48,967 You OK? 351 00:20:49,080 --> 00:20:49,603 Yes. 352 00:20:49,720 --> 00:20:51,563 Yeah? 353 00:20:55,600 --> 00:20:57,967 You don't want me to stop? 354 00:21:13,000 --> 00:21:14,489 Stop. Why? 355 00:21:14,600 --> 00:21:17,068 Stop! Ow! 356 00:21:17,480 --> 00:21:19,448 Shit. 357 00:21:27,200 --> 00:21:29,487 What the hell, Grace? 358 00:22:13,920 --> 00:22:14,648 OK, everyone. 359 00:22:14,760 --> 00:22:17,650 I think most of you have already met her, but we have a 360 00:22:17,760 --> 00:22:18,886 new member of our community. 361 00:22:19,000 --> 00:22:22,721 Jayden, would you introduce yourself? 362 00:22:23,360 --> 00:22:26,489 Please don't be offended if I'm not very friendly, but I'm 363 00:22:26,600 --> 00:22:29,729 going to be living with my dad soon, and I don't really like 364 00:22:29,840 --> 00:22:31,888 wasting time on short-term relationships. 365 00:22:32,000 --> 00:22:36,403 So, you know, it's nothing personal. 366 00:22:36,520 --> 00:22:37,043 Wow. 367 00:22:37,080 --> 00:22:38,366 She seems like a really nice girl. 368 00:22:38,480 --> 00:22:41,721 Hey, I think we all can respect her space, OK? 369 00:22:41,880 --> 00:22:44,645 OK, what do we want to play for rec today? 370 00:22:44,800 --> 00:22:45,642 Wiffle ball, dude! 371 00:22:45,800 --> 00:22:47,569 OK. No, man. 372 00:22:47,680 --> 00:22:49,045 You're always playing that stupid game. 373 00:22:49,160 --> 00:22:50,366 Because you always suck at it. 374 00:22:50,480 --> 00:22:52,963 Until you get good at it, maybe we could stop playing it. 375 00:22:53,080 --> 00:22:55,570 - Watch your mouth, bro. - Both of you, cut it out. 376 00:22:55,680 --> 00:23:00,449 Any other suggestions? Yes, Sammy? 377 00:23:00,560 --> 00:23:01,800 Can we play Big and Small? 378 00:23:01,920 --> 00:23:05,322 Is that a real game, or is that a game you just made up? 379 00:23:05,440 --> 00:23:08,091 It's a real game that I just made up. 380 00:23:08,240 --> 00:23:11,723 OK. 381 00:23:11,840 --> 00:23:14,923 Well, maybe you can explain that to me later. 382 00:23:19,440 --> 00:23:20,362 Straight line, guys. 383 00:23:20,480 --> 00:23:23,882 I'm going to do room checks, so I'll meet you. 384 00:23:24,000 --> 00:23:25,650 Oh, OK. 385 00:24:26,080 --> 00:24:27,809 Hi, Nas. 386 00:24:49,880 --> 00:24:52,284 Come on, guys. Let's go, Shawnta, let's go! 387 00:24:52,400 --> 00:24:55,324 All right, we got a baseball game. 388 00:24:55,440 --> 00:24:58,922 There you go. You got this. 389 00:25:00,720 --> 00:25:02,688 Sammy. Hey, yo, Sammy. 390 00:25:02,800 --> 00:25:05,281 Get-- get the ball! Run, girl, run! 391 00:25:05,440 --> 00:25:08,284 Come on, Sammy! 392 00:25:09,800 --> 00:25:14,282 You too good for this game? What? 393 00:25:14,400 --> 00:25:17,643 Too good for wiffle ball? 394 00:25:17,760 --> 00:25:20,366 I don't like sweat. 395 00:25:20,480 --> 00:25:23,051 Hey, you know what, Connor? Just come-- just come closer. 396 00:25:23,160 --> 00:25:24,728 It's Marcus. He ain't going to hit it. 397 00:25:24,840 --> 00:25:26,808 You sure you don't want to get the fat bat? 398 00:25:26,960 --> 00:25:28,610 No? 399 00:25:29,800 --> 00:25:31,165 Strike one, everybody. 400 00:25:31,280 --> 00:25:31,849 Strike one. 401 00:25:31,960 --> 00:25:34,200 That wasn't no strike. That was right down the middle. 402 00:25:34,320 --> 00:25:37,084 This is the big leagues, boy. You can't handle it? 403 00:25:37,200 --> 00:25:40,761 Better keep flapping them gums. 404 00:25:40,880 --> 00:25:43,721 Hey. You want to jump rope with us? 405 00:25:43,840 --> 00:25:46,161 Um. 406 00:25:46,280 --> 00:25:48,487 No? 407 00:25:49,400 --> 00:25:50,731 Sorry. 408 00:25:50,840 --> 00:25:52,888 We're not supposed to. 409 00:25:53,920 --> 00:25:56,161 That's not what we meant. 410 00:25:56,320 --> 00:25:58,641 Can I hear? 411 00:26:21,000 --> 00:26:22,923 Strike three. Change it up. 412 00:26:23,040 --> 00:26:26,681 Bet your ma is real excited to see you next week, huh? 413 00:26:30,480 --> 00:26:32,043 Marcus! What the fuck? 414 00:26:32,160 --> 00:26:33,047 Hey! 415 00:26:33,160 --> 00:26:35,003 What the fuck did you about my mama, you little bitch? 416 00:26:35,120 --> 00:26:36,283 Hey! Hey! 417 00:26:36,360 --> 00:26:37,247 What are you doing? 418 00:26:37,360 --> 00:26:38,566 Get your ass over to the bench. 419 00:26:38,680 --> 00:26:41,047 Come on, come on. Guys, get Luis out of here. 420 00:26:41,200 --> 00:26:43,009 Is Marcus OK? You good? 421 00:26:43,160 --> 00:26:44,528 Yeah, I got it. Luis, come on. 422 00:26:44,640 --> 00:26:45,163 Come on. 423 00:26:45,240 --> 00:26:46,730 OK, where-- where where-- where does it hurt? 424 00:26:46,840 --> 00:26:48,767 Come on. Come on, sit over here. 425 00:26:48,880 --> 00:26:50,450 We're going to sit down for a little while, OK? 426 00:26:50,560 --> 00:26:51,969 You OK, man? How do you feel? 427 00:26:52,080 --> 00:26:53,921 Not good. I mean, that-- that was crazy. 428 00:26:54,040 --> 00:26:56,122 They just fight like that? 429 00:26:56,240 --> 00:27:02,122 Nate, I'm not asking you how you're feeling. 430 00:27:02,240 --> 00:27:02,809 Right. 431 00:27:02,920 --> 00:27:04,081 I'm sorry. 432 00:27:04,200 --> 00:27:06,567 How are you? 433 00:27:11,320 --> 00:27:14,802 You need to tell me what the hell is going on. 434 00:27:32,720 --> 00:27:35,769 Assault and drug possession. 435 00:27:35,920 --> 00:27:38,764 You realize that's enough to get your ass thrown in juvie. 436 00:27:38,880 --> 00:27:41,008 Do you think I give a fuck? 437 00:27:41,120 --> 00:27:44,329 You're out of here in less than a week. 438 00:27:45,640 --> 00:27:48,883 You're so much smarter than this. 439 00:27:51,800 --> 00:27:55,401 I know it's scary out there. I ain't scared of shit. 440 00:27:55,520 --> 00:28:01,846 All I'm saying is, getting thrown in jail is not what you 441 00:28:01,960 --> 00:28:03,803 want to do. 442 00:28:14,600 --> 00:28:17,922 My dad has been in there for 10 years. 443 00:28:24,040 --> 00:28:26,930 I don't want that for you. 444 00:28:37,760 --> 00:28:40,125 - Straight to your room. - No free time until all 445 00:28:40,280 --> 00:28:42,248 your chores are done. 446 00:28:44,880 --> 00:28:46,928 What's going on with him? 447 00:28:47,040 --> 00:28:49,691 He doesn't want to leave. 448 00:28:51,240 --> 00:28:54,210 Should I go talk to him? 449 00:28:54,320 --> 00:28:55,242 Yeah. 450 00:28:55,360 --> 00:28:58,762 All right, I'll just be inside letting Marcus kick the 451 00:28:58,920 --> 00:29:02,968 shit out of me. Have fun. 452 00:29:12,080 --> 00:29:15,766 You got some new lyrics you want to try out on me? 453 00:29:18,800 --> 00:29:21,565 There's a lot of fucks in it. 454 00:29:21,680 --> 00:29:23,808 I won't tell. 455 00:29:28,760 --> 00:29:30,646 Mm-hmm. Those are pretty much it. 456 00:29:30,760 --> 00:29:33,608 It's slow. All right, let's see. 457 00:29:33,720 --> 00:29:35,882 Let's see here. 458 00:29:38,680 --> 00:29:41,126 Like that? 459 00:29:41,240 --> 00:29:46,009 Yeah. All right. 460 00:29:46,120 --> 00:29:48,407 It don't matter now, damn near 18. 461 00:29:48,520 --> 00:29:51,603 All the pretty pictures in my fuckin' head is faded. 462 00:29:51,720 --> 00:29:54,963 And when I think about that trick that raised me, I think 463 00:29:55,080 --> 00:29:57,606 about sick, because the bitch is crazy. 464 00:29:57,720 --> 00:29:59,802 Fuck that bitch, nigga, fuck that pain. 465 00:29:59,920 --> 00:30:02,082 Your body's in a ditch inside this turned up brain. 466 00:30:02,200 --> 00:30:05,170 I mean, I can't see how you claim it, you being ma? 467 00:30:05,320 --> 00:30:08,128 Doctors snatched me out the snatch of pure evil with eagle claws. 468 00:30:08,280 --> 00:30:10,362 Ho, ho, ho, slut, fuck the way you want it. 469 00:30:10,480 --> 00:30:13,245 Got your young, dumb son pitching pigeons for money. 470 00:30:13,360 --> 00:30:15,886 I mean, it's colder than the bitch when it's sunny. 471 00:30:16,040 --> 00:30:17,371 Blows raining down on the glow. 472 00:30:17,480 --> 00:30:19,801 Got the nerve to tell me you love me? 473 00:30:19,960 --> 00:30:21,529 I said, again? Again? 474 00:30:21,640 --> 00:30:23,123 Sell it again? Bitch, I'm 10. 475 00:30:23,240 --> 00:30:25,004 Let me go outside and function with friends. 476 00:30:25,120 --> 00:30:26,849 You say you ma? You mother? 477 00:30:26,960 --> 00:30:27,882 You the father-fucking queen? 478 00:30:28,000 --> 00:30:29,764 I say, all right, I love her so I flip it again. 479 00:30:29,880 --> 00:30:32,884 No, not this time, bitch, because I'm stronger than you. 480 00:30:33,000 --> 00:30:35,002 Not this time, bitch, swinging harder than you. 481 00:30:35,120 --> 00:30:37,805 No, not this time, bitch, you ain't leave me a choice. 482 00:30:37,920 --> 00:30:41,083 You just a body in a ditch in the brain of a boy. 483 00:30:41,200 --> 00:30:43,123 All fucked up now, damn near 18. 484 00:30:43,240 --> 00:30:46,528 All the pictures in my past ain't never fading. 485 00:30:46,640 --> 00:30:49,120 I'm always wishing for something amazing, but when 486 00:30:49,280 --> 00:30:51,408 your life is shit then it ain't no trading. 487 00:30:51,520 --> 00:30:54,524 So put me in your book so you know what it's like to live a 488 00:30:54,640 --> 00:30:56,802 life not knowing what a normal life's like. 489 00:30:56,920 --> 00:31:00,003 Put a label on my head so you know what it's like to live a 490 00:31:00,120 --> 00:31:02,885 life not knowing what a normal life's like. 491 00:31:03,000 --> 00:31:07,767 Look into my eyes so you know what it's like. 492 00:31:07,880 --> 00:31:11,168 Look into my eyes so you know what it's like to live a life 493 00:31:11,280 --> 00:31:15,080 not knowing what a normal life's like. 494 00:31:29,240 --> 00:31:31,240 Yeah, I-- I don't-- 495 00:31:31,360 --> 00:31:33,966 I don't know what to say, man. 496 00:31:34,120 --> 00:31:36,282 It's cool, man. 497 00:31:37,840 --> 00:31:40,366 I just need to shave my head. 498 00:31:41,800 --> 00:31:45,327 You think Grace will still shave it? 499 00:31:50,080 --> 00:31:52,481 I like the new wall decor. 500 00:31:56,000 --> 00:31:59,447 Thanks. They're actually very informative. 501 00:32:05,400 --> 00:32:07,926 Can I draw with you? 502 00:32:18,360 --> 00:32:25,369 When I was 9 or 10, I used to draw portraits of all my mom's 503 00:32:25,480 --> 00:32:26,561 boyfriends. 504 00:32:26,680 --> 00:32:30,526 And then I'd sell them to her for $10 apiece. 505 00:32:31,920 --> 00:32:34,890 How many boyfriends did she have? 506 00:32:35,000 --> 00:32:38,402 Enough that I was able to save up and buy one of those 507 00:32:38,520 --> 00:32:44,129 portable CD players with anti-shock protection. 508 00:32:44,240 --> 00:32:46,329 You're old. Whatever. 509 00:32:46,480 --> 00:32:48,289 Those things were cool. 510 00:32:53,040 --> 00:32:55,281 You know what's weird? 511 00:32:55,640 --> 00:32:58,769 Whenever I was drawing portraits of, you know, those 512 00:32:58,880 --> 00:33:03,329 guys, I would always take forever. 513 00:33:03,440 --> 00:33:07,365 30, 40 minutes just stringing them along, saying, oh, I've 514 00:33:07,480 --> 00:33:12,088 just got to do a couple more shadows, or, I'm 515 00:33:12,200 --> 00:33:14,487 just fixing the nose. 516 00:33:16,160 --> 00:33:17,889 I don't know why I did that. 517 00:33:18,000 --> 00:33:21,925 I hated every single one of them. 518 00:33:23,280 --> 00:33:27,410 Maybe you were just trying to keep them away from your mom. 519 00:33:33,200 --> 00:33:35,168 Yeah. 520 00:33:36,400 --> 00:33:38,368 Maybe. 521 00:33:41,400 --> 00:33:44,523 Are you done? Almost. 522 00:33:44,640 --> 00:33:48,202 I've just got to add a few shadows and fix the nose a little. 523 00:33:48,320 --> 00:33:51,164 You are such a smartass. 524 00:33:51,280 --> 00:33:52,691 That's a level drop. 525 00:33:52,840 --> 00:33:55,889 Oh no, not a level drop. 526 00:33:56,000 --> 00:33:58,207 I wanted to play foosball later. 527 00:33:58,320 --> 00:33:59,810 Hmm. 528 00:33:59,920 --> 00:34:02,605 Too bad. 529 00:34:33,240 --> 00:34:34,571 OK. 530 00:34:34,680 --> 00:34:36,808 Finished. 531 00:34:36,920 --> 00:34:39,161 You want to take a look? 532 00:34:43,680 --> 00:34:45,125 Looks great, Marcus. 533 00:34:45,240 --> 00:34:47,368 Check it out. 534 00:34:49,720 --> 00:34:51,848 Is it lumpy? 535 00:34:54,600 --> 00:34:56,807 What do you mean? 536 00:34:58,280 --> 00:35:00,726 I usually keep my hair long. 537 00:35:00,840 --> 00:35:04,481 It's where she used to hit me at. 538 00:35:04,600 --> 00:35:06,807 Is it still lumpy? 539 00:35:09,320 --> 00:35:12,005 No way, man. 540 00:35:12,120 --> 00:35:13,929 Not at all. 541 00:35:14,040 --> 00:35:16,168 See for yourself. 542 00:35:34,440 --> 00:35:36,522 Pretty smooth. 543 00:35:36,640 --> 00:35:39,763 What about the back? No scars? 544 00:35:39,880 --> 00:35:41,405 No-- 545 00:35:41,520 --> 00:35:43,649 no nothing? Uh-uh. 546 00:35:43,760 --> 00:35:46,081 It looks really great. 547 00:37:00,320 --> 00:37:01,890 Mason. 548 00:37:02,000 --> 00:37:03,968 Hmm? 549 00:37:08,240 --> 00:37:10,891 I have something to tell you. 550 00:37:13,040 --> 00:37:14,804 Yeah? 551 00:37:14,960 --> 00:37:17,008 What's up? 552 00:37:24,640 --> 00:37:28,884 We're going to have a baby. 553 00:37:41,440 --> 00:37:42,805 What? 554 00:37:42,920 --> 00:37:45,491 We're going to have a baby. 555 00:37:49,120 --> 00:37:51,009 We are? 556 00:37:52,120 --> 00:37:54,043 Mm-hmm. 557 00:37:55,880 --> 00:37:58,201 Whoa. 558 00:37:58,320 --> 00:38:00,288 Whoa. 559 00:38:02,160 --> 00:38:03,810 Whoa. 560 00:38:03,920 --> 00:38:05,968 OK. 561 00:38:06,080 --> 00:38:07,969 Um. 562 00:38:12,000 --> 00:38:13,923 Um. 563 00:38:17,280 --> 00:38:18,566 Um. 564 00:38:18,680 --> 00:38:20,967 Uh, give me a minute. 565 00:38:24,920 --> 00:38:26,843 Oh. boy! 566 00:38:28,880 --> 00:38:30,325 Holy shit. 567 00:38:30,440 --> 00:38:32,329 Whoa! 568 00:38:32,440 --> 00:38:35,364 OK. 569 00:38:45,360 --> 00:38:47,522 Hey. 570 00:38:48,160 --> 00:38:50,925 You know we can do this, right? 571 00:38:53,880 --> 00:38:58,807 Because we are going to be some amazing parents. 572 00:38:58,920 --> 00:39:00,843 OK? 573 00:39:02,640 --> 00:39:05,246 I love you so much, Grace. 574 00:39:07,920 --> 00:39:10,446 So much it's insane. 575 00:39:25,680 --> 00:39:29,802 Let me see. Hmm? 576 00:39:29,920 --> 00:39:32,048 You can't tell yet. 577 00:39:32,160 --> 00:39:34,367 Come on. 578 00:39:45,680 --> 00:39:47,808 That is so crazy. 579 00:39:51,920 --> 00:39:53,843 Hmm. 580 00:40:45,640 --> 00:40:48,409 Did you hear about Sammy? What? 581 00:40:48,520 --> 00:40:50,727 Last night they took all his dolls away. 582 00:40:50,880 --> 00:40:56,250 His therapist is calling it a lesson in letting go. 583 00:40:56,360 --> 00:40:56,883 Bullshit. 584 00:40:57,000 --> 00:41:00,800 Those are all his sisters, right? 585 00:41:00,920 --> 00:41:03,491 He's not ready for that. 586 00:41:08,040 --> 00:41:11,567 It's time for your meds, Sammy. 587 00:41:25,240 --> 00:41:27,641 I'm sorry, bud. 588 00:41:31,960 --> 00:41:33,849 Jayden, meds. 589 00:41:39,360 --> 00:41:41,049 How'd you sleep? Like crap. 590 00:41:41,160 --> 00:41:44,323 Can you tell the doctor I need a higher dosage of Trazodone? 591 00:41:44,480 --> 00:41:47,370 Mm-hmm, I will tell him. 592 00:41:49,080 --> 00:41:51,526 Happy birthday. 593 00:41:53,720 --> 00:41:59,170 And it comes with this. 594 00:41:59,280 --> 00:42:01,601 Mason made that. 595 00:42:04,080 --> 00:42:05,969 Thanks. 596 00:42:06,080 --> 00:42:08,845 I heard your dad's picking you up. 597 00:42:11,160 --> 00:42:15,447 Yep. You excited? 598 00:42:17,000 --> 00:42:19,287 Whatever. 599 00:42:54,880 --> 00:42:58,443 Dan, you have a visitor at the front gate. 600 00:42:58,560 --> 00:42:59,447 Dan to the front gate. 601 00:42:59,560 --> 00:43:04,168 The barber of Seville! 602 00:43:17,000 --> 00:43:18,331 Bye, Shawnta. 603 00:43:18,440 --> 00:43:20,327 Bye. Bye, Shawnta. 604 00:43:20,440 --> 00:43:22,647 Bye-bye. 605 00:44:38,000 --> 00:44:41,800 To encounter so many sharks can be-- 606 00:44:47,200 --> 00:44:49,282 The fact that this occurs on the eve of 607 00:44:49,400 --> 00:44:53,200 the summer solstice left me wondering. 608 00:44:54,320 --> 00:44:56,564 Damn it. Will you watch the kids? 609 00:44:56,680 --> 00:44:57,203 Sure. 610 00:44:57,320 --> 00:44:59,800 Nate. 611 00:45:07,240 --> 00:45:08,526 Jayden. 612 00:45:08,680 --> 00:45:13,288 Come on, you know you can't keep the door closed. 613 00:45:13,400 --> 00:45:15,129 Stop pushing on the door. 614 00:45:15,240 --> 00:45:16,889 Hey. Hey, Jade. 615 00:45:17,000 --> 00:45:18,604 I'm really sorry about your dad. 616 00:45:18,720 --> 00:45:20,689 Why can't she close her door? She's a cutter. 617 00:45:20,800 --> 00:45:22,325 I can fucking hear you, dick! 618 00:45:22,440 --> 00:45:24,922 Maybe I'll just cut myself right now, and you'll all lose your fucking jobs! 619 00:45:25,040 --> 00:45:25,768 Come on, Jade. 620 00:45:25,880 --> 00:45:28,168 Don't fucking call me Jade, you bitch! 621 00:45:33,200 --> 00:45:35,047 Jayden, come on. Please, just open the door. 622 00:45:35,160 --> 00:45:37,965 If you just open the door, then we won't bother you anymore. 623 00:45:39,040 --> 00:45:41,088 If you're not going to open the door, then we're going to 624 00:45:41,200 --> 00:45:41,883 have to force it. 625 00:45:43,280 --> 00:45:44,122 Can you help me? 626 00:45:44,240 --> 00:45:44,889 Yeah, yeah. 627 00:45:45,000 --> 00:45:46,047 Yeah. 628 00:45:46,160 --> 00:45:47,810 OK. 629 00:45:47,920 --> 00:45:49,648 Whoa, whoa, whoa, whoa. 630 00:45:49,760 --> 00:45:53,401 Get the fuck out of my room, you fucking-- 631 00:45:53,560 --> 00:45:54,288 stop touching me! 632 00:45:54,400 --> 00:45:55,970 All right, easy, easy, easy. 633 00:45:56,080 --> 00:45:57,809 One, two, three, down. 634 00:45:57,920 --> 00:45:59,729 Ah, fuck you! 635 00:46:01,240 --> 00:46:02,844 Luis, sit down. 636 00:46:05,960 --> 00:46:07,928 You're fucking squishing me, you fatass! 637 00:46:08,040 --> 00:46:09,963 Sorry, how's that? 638 00:46:10,120 --> 00:46:10,723 Let me go! 639 00:46:10,840 --> 00:46:13,522 You shouldn't be here, Grace. What's wrong, Mason? 640 00:46:13,640 --> 00:46:15,688 Can't handle me for yourself, you weak-ass fuck? 641 00:46:15,800 --> 00:46:18,007 Need the bitch to do it for you? 642 00:46:18,120 --> 00:46:19,281 Hold her good, Nate. 643 00:46:19,400 --> 00:46:22,051 Yeah, hold me good, Nate. 644 00:46:22,160 --> 00:46:25,049 Sorry, man. 645 00:46:27,840 --> 00:46:31,291 You're going to be OK, Jayden. It's going to be OK. 646 00:46:31,400 --> 00:46:33,129 I hate you. 647 00:46:33,240 --> 00:46:37,643 I hate you. That's fine. 648 00:46:37,760 --> 00:46:40,240 You don't have to like me right now. 649 00:46:40,400 --> 00:46:42,767 Just let it pass. 650 00:46:44,120 --> 00:46:46,248 How we doing, Nate? 651 00:46:46,360 --> 00:46:50,043 Not so good. You're doing good. 652 00:46:50,200 --> 00:46:52,726 You're doing really good. 653 00:46:59,280 --> 00:47:03,767 Grace, how's my cupcake? 654 00:47:06,560 --> 00:47:09,689 The ancient islands are cold. 655 00:47:09,800 --> 00:47:12,522 How is she? I guess she's in the cool-down room now. 656 00:47:12,680 --> 00:47:14,762 I need that. 657 00:47:15,240 --> 00:47:18,528 Common gray seals can be found here in abundance. 658 00:47:18,640 --> 00:47:24,170 In fact, Scotland is home to 40% of the world's gray seal 659 00:47:24,280 --> 00:47:26,647 population. 660 00:47:27,840 --> 00:47:29,842 Everybody grab one. 661 00:47:31,440 --> 00:47:33,602 Come on. 662 00:47:55,240 --> 00:47:57,811 You want to see mine? 663 00:48:06,760 --> 00:48:08,205 Shit. 664 00:48:08,360 --> 00:48:11,045 That one's from a sneeze. 665 00:48:11,160 --> 00:48:13,845 Slipped and cut too deep. 666 00:48:13,960 --> 00:48:16,850 Almost cut my achilles. 667 00:48:19,160 --> 00:48:21,242 Why? 668 00:48:21,360 --> 00:48:23,328 Hmm. 669 00:48:25,280 --> 00:48:27,601 My mom died. 670 00:48:28,680 --> 00:48:32,127 I went to live with my dad and-- 671 00:48:34,400 --> 00:48:37,927 it's impossible to worry about anything else when there's 672 00:48:38,040 --> 00:48:40,281 blood coming out of you. 673 00:48:56,960 --> 00:48:59,247 God, I hate that thing. 674 00:49:10,080 --> 00:49:12,003 Me too. 675 00:49:35,960 --> 00:49:38,611 Take as much time as you need. 676 00:49:59,000 --> 00:50:03,847 Happy birthday to you! 677 00:50:05,880 --> 00:50:09,002 Blow them out! Blow them out! 678 00:50:09,120 --> 00:50:10,360 Go! 679 00:50:10,480 --> 00:50:12,445 Jayden! 680 00:50:12,560 --> 00:50:16,286 Jayden! 681 00:50:24,920 --> 00:50:30,563 Ah, big booty, big booty, big booty! 682 00:50:30,680 --> 00:50:32,011 Big booty number four. 683 00:50:32,120 --> 00:50:34,571 - Number four, number five. - Number five, number six. 684 00:50:34,680 --> 00:50:37,005 - Number six, number five. - Number 5, number 10. 685 00:50:37,120 --> 00:50:38,201 Number seven, big booty. 686 00:50:38,320 --> 00:50:40,368 Big booty, number 10. 687 00:50:40,480 --> 00:50:41,925 Aw! 688 00:50:42,040 --> 00:50:44,964 Come on, she works here. 689 00:50:45,080 --> 00:50:46,206 She should be embarrassed. 690 00:50:46,320 --> 00:50:48,049 I am embarrassed. 691 00:50:48,160 --> 00:50:50,282 Hey, it's OK. It happens to all of us. 692 00:50:50,440 --> 00:50:52,010 Let's go for another round Ready? 693 00:50:52,120 --> 00:50:58,082 Ah, big booty, big booty-- 694 00:51:28,280 --> 00:51:29,805 Hmm, slow this down a little bit. 695 00:51:29,920 --> 00:51:32,002 Yo, y'all ain't got no rhythm, man. 696 00:51:32,120 --> 00:51:32,882 Tell me about it. 697 00:51:33,000 --> 00:51:34,206 I'm trying to keep them in line. 698 00:51:34,360 --> 00:51:35,521 It's just so hard. 699 00:51:35,640 --> 00:51:37,529 Mase, I love you like a brother but I got to 700 00:51:37,640 --> 00:51:40,962 say that when it come to being discreet, you're a disgrace. 701 00:51:41,080 --> 00:51:44,448 I mean, he think we all don't know about him and Grace on 702 00:51:44,560 --> 00:51:47,564 the low undercover trying to date. 703 00:51:49,240 --> 00:51:52,130 I don't know what you're talking about. 704 00:51:52,240 --> 00:51:54,766 Uh, I'm out the gate, right? 705 00:51:54,920 --> 00:51:55,443 My name is Nate. 706 00:51:55,560 --> 00:51:59,884 When I came here, y'all tried to player-hate. 707 00:52:07,000 --> 00:52:09,321 Everyone sit down, please. 708 00:52:09,440 --> 00:52:11,568 We have an AWOL. 709 00:52:14,920 --> 00:52:16,206 Jayden! 710 00:52:16,360 --> 00:52:18,725 Grace! Stay with the kids! 711 00:52:18,840 --> 00:52:20,968 I'll call you when I get her. 712 00:52:26,680 --> 00:52:30,167 This happens. It's fine. 713 00:52:30,280 --> 00:52:32,681 Jayden! 714 00:52:32,800 --> 00:52:34,723 Jayden, can you slow down, please? 715 00:52:34,880 --> 00:52:36,120 I feel like I'm going to barf. 716 00:52:36,240 --> 00:52:38,083 Keep-- keep the same distance. 717 00:52:38,200 --> 00:52:39,087 Stop! 718 00:52:39,200 --> 00:52:41,843 OK. OK. 719 00:52:43,840 --> 00:52:47,242 You can't touch me outside of the grounds. 720 00:52:49,000 --> 00:52:51,651 Well, can I walk with you? 721 00:52:51,760 --> 00:52:55,401 Walk all you want, but I'm not going back there. 722 00:52:57,160 --> 00:52:59,401 Let's walk, then. 723 00:54:11,880 --> 00:54:15,680 Jayden, you know you're not supposed to be here. 724 00:54:24,920 --> 00:54:26,561 Hey. Um, we're at her dad's house. 725 00:54:26,680 --> 00:54:31,447 I don't think that anyone's here, but she went in anyway. 726 00:54:31,560 --> 00:54:33,642 OK, thanks. 727 00:54:51,480 --> 00:54:53,642 He's not home? 728 00:55:03,160 --> 00:55:05,447 Do you want to go back? 729 00:55:12,120 --> 00:55:14,009 OK. 730 00:55:34,440 --> 00:55:36,442 You OK? 731 00:55:39,520 --> 00:55:41,807 I'll see you tomorrow. 732 00:55:43,680 --> 00:55:48,208 You want to hear a story I've been working on? 733 00:55:48,360 --> 00:55:50,442 Of course. 734 00:55:57,760 --> 00:56:03,164 Well, it's a kid's story, so there aren't any big words. 735 00:56:03,280 --> 00:56:05,282 OK. 736 00:56:05,400 --> 00:56:07,926 Once upon a time, somewhere miles and miles beneath the 737 00:56:08,040 --> 00:56:11,567 surface of the ocean, there lived a young 738 00:56:11,720 --> 00:56:13,802 octopus named Nina. 739 00:56:13,920 --> 00:56:18,130 Nina spent most of her time alone making strange creations 740 00:56:18,240 --> 00:56:22,645 out of rocks and shells. And she was very happy. 741 00:56:22,760 --> 00:56:26,731 But then on Monday the shark showed up. 742 00:56:26,840 --> 00:56:29,650 "What's your name?" said the shark. 743 00:56:29,760 --> 00:56:31,000 "Nina," she replied. 744 00:56:31,120 --> 00:56:34,886 "Do you want to be my friend?" he asked. 745 00:56:35,000 --> 00:56:35,523 "OK. 746 00:56:35,600 --> 00:56:38,649 What do I have to do?" said Nina. 747 00:56:38,760 --> 00:56:40,091 "Not much," said the shark. 748 00:56:40,200 --> 00:56:43,727 "Just let me eat one of your arms." 749 00:56:43,840 --> 00:56:46,923 Nina had never had a friend before, so she wondered if 750 00:56:47,040 --> 00:56:49,725 this was what you had to do to get one. 751 00:56:49,880 --> 00:56:53,441 She looked down at her eight arms and decided it wouldn't 752 00:56:53,560 --> 00:56:54,686 be so bad to give up one. 753 00:56:54,800 --> 00:56:59,442 So she donated an arm to her wonderful new friend. 754 00:57:02,160 --> 00:57:02,683 Wow. 755 00:57:02,800 --> 00:57:05,565 Every day that week, Nina and the shark would play together. 756 00:57:05,680 --> 00:57:10,049 They explored caves, built castles of sand, and swam 757 00:57:10,160 --> 00:57:11,605 really, really fast. 758 00:57:11,720 --> 00:57:14,929 And every night the shark would be hungry, and Nina 759 00:57:15,040 --> 00:57:18,681 would give him another one of her arms to eat. 760 00:57:20,800 --> 00:57:26,648 On Sunday, after playing all day, the shark told Nina that 761 00:57:26,760 --> 00:57:28,524 he was very hungry. 762 00:57:28,640 --> 00:57:30,005 "I don't understand," she said. 763 00:57:30,120 --> 00:57:33,310 "I've already given you six of my arms, and now you want one more?" 764 00:57:33,420 --> 00:57:37,728 The shark looked at her with a friendly smile and 765 00:57:37,840 --> 00:57:39,763 said, "I don't want one. 766 00:57:39,880 --> 00:57:46,570 This time I want them all." "But why?" Nina asked. 767 00:57:46,680 --> 00:57:51,568 And the shark replied, "because that's what friends are for." 768 00:57:54,680 --> 00:57:59,322 When the shark finished his meal, he felt 769 00:57:59,440 --> 00:58:00,885 very sad and lonely. 770 00:58:01,000 --> 00:58:05,085 He missed having someone to explore caves, build castles, 771 00:58:05,200 --> 00:58:08,522 and swim really, really fast with. 772 00:58:10,680 --> 00:58:14,890 He missed Nina very much. 773 00:58:15,000 --> 00:58:19,366 So he-- he swam away to find another friend. 774 00:58:32,760 --> 00:58:35,411 Jayden? 775 00:58:37,680 --> 00:58:40,411 Did your dad ever hurt you? 776 00:58:49,160 --> 00:58:51,561 Does he still hurt you? 777 00:59:30,800 --> 00:59:34,361 We can't let her go back there. 778 00:59:38,920 --> 00:59:41,571 That's not going to happen. 779 00:59:45,920 --> 00:59:49,720 You were pretty amazing today. 780 00:59:49,840 --> 00:59:50,841 Thank you. 781 01:00:29,360 --> 01:00:30,964 Hmm? 782 01:00:34,560 --> 01:00:35,925 More, please. 783 01:00:36,040 --> 01:00:37,728 More for everyone. More of everything. 784 01:00:37,840 --> 01:00:39,842 Anyone, dessert first? 785 01:00:39,960 --> 01:00:43,131 Dessert? Dessert first? 786 01:00:43,280 --> 01:00:44,884 Excuse me, excuse me. 787 01:00:45,000 --> 01:00:46,047 Hello, hello. 788 01:00:46,200 --> 01:00:47,763 Hi. Um. 789 01:00:47,880 --> 01:00:48,403 Ahem. 790 01:00:50,920 --> 01:00:55,244 But I'm going to say it in English so I don't embarrass 791 01:00:55,360 --> 01:00:57,647 myself any more than I need to. 792 01:00:57,760 --> 01:01:01,765 Uh, I just want to take a moment to say 793 01:01:01,880 --> 01:01:04,531 thank you, Mama, Pops. 794 01:01:04,680 --> 01:01:10,130 I don't think anyone here thinks of you as just our 795 01:01:10,240 --> 01:01:11,571 foster parents. 796 01:01:11,680 --> 01:01:14,809 I don't even know what that term means because to me, 797 01:01:14,920 --> 01:01:17,810 you're just Ma and Pa. 798 01:01:17,920 --> 01:01:22,721 And I think I speak for everyone here when I say, 799 01:01:22,840 --> 01:01:25,081 thank you for taking us in. 800 01:01:25,240 --> 01:01:29,245 For taking me in when I was just a punk kid who was scared 801 01:01:29,360 --> 01:01:31,727 of everything. 802 01:01:33,000 --> 01:01:36,925 When I had no one else, you accepted me and you showed me 803 01:01:37,040 --> 01:01:39,008 what it was like-- 804 01:01:41,920 --> 01:01:45,686 um, what it was like to be loved. 805 01:01:45,800 --> 01:01:51,170 And none of us would be here if it weren't for you. 806 01:01:51,280 --> 01:01:55,365 Just look at this beautiful family you made. 807 01:01:55,520 --> 01:02:00,242 So let's all lift our glasses to our king and queen. 808 01:02:00,400 --> 01:02:01,811 Happy 30th, you guys. 809 01:02:01,920 --> 01:02:05,606 Everything good in my life is because of you. 810 01:02:05,720 --> 01:02:06,243 Salud. 811 01:02:06,360 --> 01:02:07,885 Salud! 812 01:03:18,240 --> 01:03:20,766 Will you marry me? 813 01:03:26,320 --> 01:03:28,049 You're serious? Yeah. 814 01:03:28,160 --> 01:03:30,322 I'm dead serious. 815 01:04:04,440 --> 01:04:06,408 Mmm. 816 01:04:06,800 --> 01:04:11,966 Who the hell is calling on the land line? 817 01:04:19,200 --> 01:04:21,202 Hello? 818 01:04:24,080 --> 01:04:24,603 Yeah. 819 01:04:24,720 --> 01:04:27,041 This is, uh, actually her, uh, fiance. 820 01:04:27,160 --> 01:04:30,767 And if this is about her dad, it'd probably be best if you 821 01:04:30,880 --> 01:04:33,565 just let me relay the message. 822 01:04:36,080 --> 01:04:38,082 Mm-hmm. 823 01:04:42,000 --> 01:04:43,968 Oh, shit. 824 01:04:50,160 --> 01:04:52,686 Who was it? 825 01:04:52,800 --> 01:04:53,722 Um. 826 01:04:53,840 --> 01:04:57,970 That was someone from the probation department. 827 01:04:58,120 --> 01:05:02,125 They said that your dad's probably going to get released 828 01:05:02,240 --> 01:05:04,322 next month. 829 01:05:59,720 --> 01:06:00,309 Hey. 830 01:06:00,320 --> 01:06:02,084 I really think we need to talk through some of this stuff. 831 01:06:02,200 --> 01:06:04,328 Not right now, Mason. 832 01:06:04,480 --> 01:06:06,003 I'll be fine. I just-- 833 01:06:06,120 --> 01:06:08,646 I just need to work. 834 01:06:13,600 --> 01:06:14,969 Hey. Hi. 835 01:06:15,080 --> 01:06:18,163 Marcus' fish died last night. 836 01:06:18,280 --> 01:06:19,406 What? 837 01:06:19,520 --> 01:06:24,447 He thinks Luis had something to do with it. 838 01:06:24,560 --> 01:06:26,483 Did he? 839 01:06:32,560 --> 01:06:36,406 Tell me you didn't do something to Marcus' fish. 840 01:06:36,520 --> 01:06:37,968 What? Luis, tell me. 841 01:06:38,080 --> 01:06:40,845 I don't know what you're talking about. 842 01:06:42,760 --> 01:06:44,683 I swear! 843 01:06:54,160 --> 01:06:56,561 I'm really sorry, Marcus. 844 01:07:00,360 --> 01:07:02,886 It wasn't Luis. 845 01:07:03,000 --> 01:07:05,162 It don't matter. 846 01:07:08,080 --> 01:07:12,881 I'd like to be left alone, if that's cool with you. 847 01:07:13,000 --> 01:07:14,923 OK. 848 01:07:15,840 --> 01:07:18,889 Just let me know if you need anything. 849 01:07:35,920 --> 01:07:38,002 Have you guys seen Jayden? 850 01:07:38,120 --> 01:07:40,122 Uh-uh. 851 01:07:44,280 --> 01:07:45,528 Jess? Where's Jayden? 852 01:07:45,640 --> 01:07:49,610 Oh, her dad showed up last night and took her on pass for the weekend. 853 01:07:49,720 --> 01:07:51,805 What? Jack signed off on it. 854 01:07:51,960 --> 01:07:54,611 Are you fucking kidding me? 855 01:07:59,640 --> 01:08:00,641 How could you let her go? 856 01:08:00,800 --> 01:08:05,203 Uh, Jan, let me call you right back, OK? 857 01:08:05,320 --> 01:08:07,249 The man called. He apologized. 858 01:08:07,360 --> 01:08:08,850 He had a personal emergency. 859 01:08:08,960 --> 01:08:12,087 That's not even the point, Jack. Did you read my report? 860 01:08:12,200 --> 01:08:13,964 Of course I did, and I was very concerned. 861 01:08:14,080 --> 01:08:17,004 But when Jayden's social worker asked her about it, she 862 01:08:17,120 --> 01:08:20,329 said her father had never been abusive in any way. 863 01:08:20,440 --> 01:08:21,566 Of course she said that. 864 01:08:21,680 --> 01:08:22,567 She's fucking scared! 865 01:08:22,680 --> 01:08:25,490 What the fuck did they teach you guys in grad school? 866 01:08:25,600 --> 01:08:29,880 Jack, in her mind he is always right behind her, watching her. 867 01:08:30,040 --> 01:08:31,887 When she is sleeping. When she is taking a shit. 868 01:08:32,040 --> 01:08:34,930 When she is alone with her therapist, he is right there 869 01:08:35,040 --> 01:08:36,121 watching her, ready to pounce. 870 01:08:36,240 --> 01:08:39,050 And you just expect her to just come out and say it? 871 01:08:39,160 --> 01:08:40,082 Are you guys fucking stupid? 872 01:08:40,200 --> 01:08:42,806 Because she was here asking for help, and you just send 873 01:08:42,920 --> 01:08:44,410 her back to the fucking shark. 874 01:08:44,520 --> 01:08:46,488 I realize you're upset, Grace. 875 01:08:46,640 --> 01:08:49,564 But yelling at me isn't an effective form of 876 01:08:49,680 --> 01:08:51,808 communication. 877 01:08:52,960 --> 01:08:54,121 OK. 878 01:08:54,240 --> 01:08:58,083 OK, Jack. Jack, I'm sorry. 879 01:08:58,200 --> 01:09:01,443 Please cancel the pass until we figure this out, because I 880 01:09:01,560 --> 01:09:05,565 know her and I know that things are not good at home. 881 01:09:05,680 --> 01:09:06,702 And how do you know that? 882 01:09:06,720 --> 01:09:08,563 Because she read you a children's story? 883 01:09:08,680 --> 01:09:09,681 Don't fuck with me, Jack. 884 01:09:09,800 --> 01:09:11,529 I am on the floor every day with those kids. 885 01:09:11,640 --> 01:09:14,723 And last night, that girl sat next to me and she cried, and 886 01:09:14,840 --> 01:09:18,049 she tried to tell me the only way that she knew how. 887 01:09:18,160 --> 01:09:21,050 Grace, you are a line staff. 888 01:09:21,160 --> 01:09:23,401 It's not your job to interpret tears. 889 01:09:23,520 --> 01:09:25,045 That's what our trained therapists are here for. 890 01:09:25,160 --> 01:09:27,686 Then your trained therapists don't know shit. 891 01:09:27,800 --> 01:09:31,327 Did she tell you that she was being abused by her father? 892 01:09:31,440 --> 01:09:32,348 She didn't have to. 893 01:09:32,360 --> 01:09:35,170 If I'm going to take that child away from her biological 894 01:09:35,280 --> 01:09:38,410 parent, yes, she does. 895 01:09:39,520 --> 01:09:40,248 This is bullshit. 896 01:09:40,400 --> 01:09:45,048 Grace, I have been working with these kids longer than you've been alive. 897 01:09:45,200 --> 01:09:48,761 And there's not one of them that I wouldn't die for. 898 01:09:48,880 --> 01:09:49,881 I look into those broken eyes. 899 01:09:50,000 --> 01:09:52,924 I want to go out and find the asshole who did that to them 900 01:09:53,080 --> 01:09:54,081 and beat the shit out of them. 901 01:09:54,200 --> 01:09:58,205 But although I feel that way every single day, I know I 902 01:09:58,320 --> 01:10:00,163 can't track down everyone who's hurt them. 903 01:10:00,280 --> 01:10:03,090 I know I can't heal all their wounds, and I can't start 904 01:10:03,200 --> 01:10:08,445 accusing all their parents of being sexual offenders. 905 01:10:08,560 --> 01:10:12,782 Especially when they're friends of friends, right, Jack? 906 01:10:13,400 --> 01:10:16,085 We're finished here, Grace. 907 01:10:23,840 --> 01:10:25,808 Jan-- 908 01:11:18,000 --> 01:11:19,968 Sam. 909 01:12:19,000 --> 01:12:21,367 Marcus? 910 01:12:22,840 --> 01:12:24,842 Marcus? 911 01:12:28,880 --> 01:12:29,449 Marcus? 912 01:12:29,560 --> 01:12:31,722 What are you doing in Luis' room? 913 01:12:36,760 --> 01:12:38,762 Oh, no. 914 01:12:41,040 --> 01:12:42,769 Luis? 915 01:12:42,920 --> 01:12:44,968 Luis! 916 01:12:45,080 --> 01:12:49,963 What? No. 917 01:12:50,040 --> 01:12:51,209 Shit. Shit! 918 01:12:51,320 --> 01:12:53,843 Mason! Somebody, anybody come! 919 01:12:53,960 --> 01:12:55,643 Help me! Luis! 920 01:12:55,760 --> 01:12:58,770 Luis, I need your pillowcase right now. Give it to me. 921 01:12:58,880 --> 01:13:02,247 Quicker, please. Marcus? 922 01:13:02,360 --> 01:13:03,962 Marcus. Marcus, please look at me. 923 01:13:04,080 --> 01:13:05,842 Marcus, look at me. You're going to be OK. 924 01:13:05,960 --> 01:13:08,611 I just need you to look at me. 925 01:13:08,720 --> 01:13:11,724 Marcus, look at me. 926 01:13:11,840 --> 01:13:14,684 What the fuck is taking so long? 927 01:13:21,560 --> 01:13:25,406 Now I have a real friend. 928 01:13:27,840 --> 01:13:32,209 I'm going to call you, uh, Dudley. 929 01:13:52,160 --> 01:13:53,571 Dr. Stone-- 930 01:13:53,680 --> 01:13:55,842 Blake Johnson, dial 93, please. 931 01:13:55,960 --> 01:13:58,566 Blake Johnson, dial 93. 932 01:14:01,680 --> 01:14:04,524 They still don't know anything. 933 01:14:14,560 --> 01:14:17,086 I can't do this. 934 01:14:17,200 --> 01:14:23,369 Grace. Hey. 935 01:14:23,440 --> 01:14:24,521 Grace, where are you going? 936 01:14:24,640 --> 01:14:26,722 I can't do this. 937 01:14:28,320 --> 01:14:29,843 OK, let's go. Let's go. 938 01:14:29,960 --> 01:14:31,007 I'll drive us home. 939 01:14:31,120 --> 01:14:32,360 Don't want to go home. 940 01:14:32,480 --> 01:14:35,882 That's not what I'm talking about. 941 01:14:36,000 --> 01:14:37,764 I know it's been a really fucked up day, OK? 942 01:14:37,880 --> 01:14:43,125 Mason, you have no idea what I'm going through right now. 943 01:14:43,240 --> 01:14:46,482 Then tell me. That's how this works. 944 01:14:46,600 --> 01:14:48,921 You talk to me about it so that I can take your hand and 945 01:14:49,040 --> 01:14:51,168 fucking walk through this shit with you. 946 01:14:51,280 --> 01:14:53,009 That is what I signed up for, OK? 947 01:14:53,120 --> 01:14:57,967 But I cannot do that if you won't let me in. 948 01:15:01,160 --> 01:15:03,367 I can't. 949 01:15:06,000 --> 01:15:08,287 I'm sorry. 950 01:15:11,760 --> 01:15:13,603 You're sorry? 951 01:15:13,720 --> 01:15:15,882 Grace, are you serious? 952 01:15:16,000 --> 01:15:18,731 I've been waiting for you for a really long time, and I 953 01:15:18,840 --> 01:15:22,049 wouldn't take a second of it back because I love you so 954 01:15:22,200 --> 01:15:23,406 goddamn much, OK? 955 01:15:23,520 --> 01:15:26,842 But I have been waiting for three years for you to tell me 956 01:15:27,000 --> 01:15:28,968 why you still don't trust me. 957 01:15:29,080 --> 01:15:31,481 I've been waiting for three years for you to just once 958 01:15:31,600 --> 01:15:34,001 take the advice that you give your kids every fuckin' five 959 01:15:34,120 --> 01:15:37,044 minutes and learn to talk about what's going 960 01:15:37,160 --> 01:15:39,367 on inside your head. 961 01:15:39,480 --> 01:15:41,801 You can't do that for me? 962 01:15:44,400 --> 01:15:48,724 Whatever it is, OK, just talk to me. 963 01:15:52,320 --> 01:15:54,800 But I can't do this. 964 01:16:00,240 --> 01:16:01,048 I can't-- 965 01:16:01,200 --> 01:16:03,646 I can't marry you. 966 01:16:03,760 --> 01:16:05,000 I can't have your baby. 967 01:16:05,160 --> 01:16:07,731 I can't have any of it. 968 01:16:14,280 --> 01:16:16,647 I can't do it. 969 01:16:26,160 --> 01:16:28,606 So what do you want to do? 970 01:16:33,880 --> 01:16:34,403 Hmm? 971 01:16:34,480 --> 01:16:41,728 Do you want to get an abortion? 972 01:16:41,840 --> 01:16:44,764 I already made the appointment. 973 01:17:03,040 --> 01:17:06,761 Do whatever you want, OK? 974 01:17:06,880 --> 01:17:08,769 Because I'm done. 975 01:19:05,800 --> 01:19:07,802 Kids don't care nothing about it. 976 01:19:11,920 --> 01:19:15,163 Ed, do you want some vittles today? 977 01:19:15,280 --> 01:19:16,611 I do, Granny. 978 01:19:16,720 --> 01:19:19,688 I worked up a right smart appetite fetching sticks for old Duke. 979 01:19:19,800 --> 01:19:21,962 Yes, that's the trouble around here. 980 01:19:22,080 --> 01:19:23,525 The critters are taking over. 981 01:19:23,640 --> 01:19:28,369 Billie Mae has done made pets out of everything but my pickled turnips. 982 01:19:28,480 --> 01:19:30,164 What are we going to do for vittles? 983 01:19:30,280 --> 01:19:33,010 Wait, I remember someplace to drive near-- 984 01:19:44,240 --> 01:19:47,210 What are you doing? 985 01:19:48,400 --> 01:19:51,643 That's a little extreme, don't you think? 986 01:20:14,360 --> 01:20:16,886 Are you going crazy? 987 01:20:20,440 --> 01:20:22,727 Probably. 988 01:20:30,960 --> 01:20:35,727 When I was your age, I had to stand in a courtroom with a 989 01:20:35,840 --> 01:20:40,084 bunch of strangers and tell them all the ways 990 01:20:40,200 --> 01:20:42,441 that he abused me. 991 01:20:45,120 --> 01:20:47,646 What he hit me with. 992 01:20:48,880 --> 01:20:51,008 How he got drunk. 993 01:20:52,320 --> 01:20:55,881 How he forced me to take a shower with him. 994 01:21:01,120 --> 01:21:03,202 Got me pregnant. 995 01:21:08,080 --> 01:21:10,367 I sent him to prison. 996 01:21:12,960 --> 01:21:16,885 I didn't talk about it. 997 01:21:17,000 --> 01:21:19,480 I didn't think about it. 998 01:21:23,000 --> 01:21:25,082 Until I met you. 999 01:21:30,040 --> 01:21:31,929 And I don't know. 1000 01:21:33,880 --> 01:21:37,930 I have a baby inside of me, and I don't know. 1001 01:21:38,040 --> 01:21:40,805 I don't know what I'm doing. 1002 01:21:49,320 --> 01:21:52,403 I was just trying to help you. 1003 01:22:05,320 --> 01:22:07,971 Oh my god. 1004 01:22:08,080 --> 01:22:11,004 He loves the belt. 1005 01:22:11,120 --> 01:22:12,485 It's such a cliche. 1006 01:22:12,600 --> 01:22:15,490 Jayden, we have to do something about this. 1007 01:22:15,600 --> 01:22:18,171 Should go bash his face in with a baseball 1008 01:22:18,280 --> 01:22:20,521 bat while he's sleeping? 1009 01:22:57,840 --> 01:23:02,129 Uh, we should get out of here. 1010 01:23:02,240 --> 01:23:04,925 He'll sleep through anything. 1011 01:24:09,160 --> 01:24:12,600 OK. Now we should get out of here. 1012 01:24:40,760 --> 01:24:44,128 They're going to ask you a lot of questions. 1013 01:24:44,240 --> 01:24:46,720 It's going to be hard. 1014 01:24:46,840 --> 01:24:48,842 I'll try to leave out the part about you breaking into 1015 01:24:48,960 --> 01:24:51,884 that house with a baseball bat. 1016 01:24:54,400 --> 01:24:56,289 Thanks. 1017 01:24:56,720 --> 01:25:00,008 You're going to be a really good mom. 1018 01:25:05,800 --> 01:25:10,601 I told him this was going to be the last time I came home. 1019 01:25:12,720 --> 01:25:15,769 Because I'm not going to take his shit anymore. 1020 01:25:17,760 --> 01:25:21,128 And that set him off, of course. 1021 01:25:23,400 --> 01:25:25,641 But I didn't care. 1022 01:25:53,320 --> 01:25:55,322 I'm sorry. 1023 01:25:56,040 --> 01:25:59,328 I didn't mean what I said earlier. 1024 01:26:00,480 --> 01:26:03,882 I'm just really messed up right now. 1025 01:26:28,200 --> 01:26:30,851 Marcus is going to get better. 1026 01:26:34,320 --> 01:26:36,527 I think I am too. 1027 01:26:51,680 --> 01:26:56,242 Grace, I know talking like this is really hard. 1028 01:26:56,360 --> 01:27:01,651 But this is our fourth session together, and I'd really like 1029 01:27:01,760 --> 01:27:03,922 you to try, OK? 1030 01:27:09,160 --> 01:27:12,289 I don't really know what to say. 1031 01:27:13,720 --> 01:27:15,882 Your dad's getting out of prison in a week. 1032 01:27:16,040 --> 01:27:19,328 Do you want to talk about that? 1033 01:27:28,280 --> 01:27:30,442 OK. 1034 01:27:51,800 --> 01:27:54,929 Are you OK? 1035 01:27:55,080 --> 01:27:57,003 Mm-hmm. 1036 01:28:00,240 --> 01:28:03,403 Watch that monitor over my shoulder. 1037 01:28:04,760 --> 01:28:07,127 I think he's-- there we go. 1038 01:28:07,240 --> 01:28:09,322 There he is. 1039 01:28:12,920 --> 01:28:15,768 Stay with it. Hang on a second. 1040 01:28:18,000 --> 01:28:19,809 Hang on. 1041 01:28:19,920 --> 01:28:23,447 That's-- that's the baby's heartbeat, man. 1042 01:28:23,560 --> 01:28:25,483 Oh, man. 1043 01:29:06,640 --> 01:29:11,328 So you need to get ready for this because it's so fucking 1044 01:29:11,440 --> 01:29:12,009 unbelievable. 1045 01:29:12,120 --> 01:29:14,282 It's going to seem fake, but I promise you it's not. 1046 01:29:14,400 --> 01:29:16,726 Grace will vouch for it. It depends if you tell it right. 1047 01:29:16,840 --> 01:29:18,490 There is no way not to tell this right. 1048 01:29:18,600 --> 01:29:20,602 It is a storyteller's wet dream. 1049 01:29:20,720 --> 01:29:22,647 What? Get ready for this. 1050 01:29:22,760 --> 01:29:25,485 OK, just in time. I'm going to start at the beginning, OK. 1051 01:29:25,600 --> 01:29:26,169 OK. 1052 01:29:26,280 --> 01:29:28,648 So three years ago, right, we have this girl here named Liza Green. 1053 01:29:28,800 --> 01:29:31,849 She's 17, older than everybody else on the unit at the time. 1054 01:29:31,960 --> 01:29:35,203 And I don't mean this in a pervy way or anything, but 1055 01:29:35,320 --> 01:29:36,321 she's real pretty. 1056 01:29:36,440 --> 01:29:37,202 She was gorgeous. 1057 01:29:37,320 --> 01:29:39,561 All the guys on the unit want her, but she won't give any of 1058 01:29:39,680 --> 01:29:41,648 them the time of day because she was busy. 1059 01:29:41,760 --> 01:29:43,761 She was always studying. She was very smart. 1060 01:29:43,880 --> 01:29:45,208 Mm-hmm. Really smart. 1061 01:29:45,320 --> 01:29:48,928 So two weeks before she turns 18 and leaves, we get this new intake. 1062 01:29:49,040 --> 01:29:51,802 It's a 15-year-old guy. He's really tough. 1063 01:29:51,920 --> 01:29:53,563 He's really quiet. But he's cool. 1064 01:29:53,680 --> 01:29:55,569 He's just kind of like kicking back, checking out the scene. 1065 01:29:55,680 --> 01:30:00,523 And I swear I didn't hear him say a word the whole first week he was here. 1066 01:30:00,640 --> 01:30:04,602 But then one day we were doing community meeting, and we ask for announcements. 1067 01:30:04,720 --> 01:30:05,846 And this guy raises his hand. 1068 01:30:06,000 --> 01:30:12,327 And he looks directly at Liza Green and he says, I know you don't know me. 1069 01:30:12,440 --> 01:30:13,009 I just got here. 1070 01:30:13,120 --> 01:30:14,770 But I just want to say that I've been watching you. 1071 01:30:14,880 --> 01:30:16,803 I think you're the most interesting thing about this 1072 01:30:16,920 --> 01:30:21,563 place, and I'm really sad I'm not going to get to know you before you leave. 1073 01:30:21,680 --> 01:30:23,125 I just wanted to tell you that. 1074 01:30:23,240 --> 01:30:24,969 What a pimp! 1075 01:30:25,080 --> 01:30:27,168 What did she say? Nothing. 1076 01:30:27,280 --> 01:30:29,207 Nothing? It was so awkward. 1077 01:30:29,360 --> 01:30:30,885 Yeah, so fuckin' awkward I couldn't stand it. 1078 01:30:31,000 --> 01:30:33,162 And then she left, and never talked to him. 1079 01:30:33,320 --> 01:30:35,561 The kids teased him for like a year. 1080 01:30:35,680 --> 01:30:37,449 Aw. Oh, that blows. 1081 01:30:37,560 --> 01:30:40,008 No, he didn't give a shit. No, didn't even faze him. 1082 01:30:40,160 --> 01:30:43,881 It was like he knew something everybody else didn't. 1083 01:30:44,040 --> 01:30:46,287 Who is this guy? That was Marcus. 1084 01:30:46,400 --> 01:30:48,167 What? I never heard this story. 1085 01:30:48,280 --> 01:30:49,762 Oh, wait. It gets so much better. 1086 01:30:49,920 --> 01:30:51,602 Yeah. Yeah, so check this out. 1087 01:30:51,720 --> 01:30:54,289 Grace and I are getting coffee at Ronnie's this morning, and we walk in. 1088 01:30:54,400 --> 01:30:56,846 And who do we see sitting there alone at a table? 1089 01:30:56,960 --> 01:30:58,291 Marcus. 1090 01:30:58,400 --> 01:30:59,878 How's he doing? Oh! 1091 01:30:59,879 --> 01:31:01,923 He looks great. He's so good. 1092 01:31:02,040 --> 01:31:02,802 Buttoned-up shirt. 1093 01:31:02,920 --> 01:31:04,763 He's sippin' on a cappuccino. 1094 01:31:04,880 --> 01:31:07,289 Marcus drinks cappuccino? Yeah. 1095 01:31:07,440 --> 01:31:09,288 Apparently. Yeah, I guess so. 1096 01:31:09,440 --> 01:31:10,851 Apparently now he does. 1097 01:31:10,960 --> 01:31:13,243 So we're talking to him and we're catching up. 1098 01:31:13,400 --> 01:31:14,943 And he's telling us about his new job at the 1099 01:31:14,969 --> 01:31:16,511 aquarium and how much he takes home in tips. 1100 01:31:16,600 --> 01:31:18,922 And now he's going to start applying for classes next semester. 1101 01:31:19,040 --> 01:31:20,849 Oh my god! Yeah. 1102 01:31:20,880 --> 01:31:23,247 And it's weird because I'm like, I have not heard Marcus 1103 01:31:23,360 --> 01:31:25,601 talk this much ever, since I met him. 1104 01:31:25,720 --> 01:31:28,642 Like, what is the deal? Is he excited to see us? 1105 01:31:28,760 --> 01:31:29,807 Is he nervous about something? 1106 01:31:29,960 --> 01:31:33,521 And that's when I notice there's another cappuccino on 1107 01:31:33,640 --> 01:31:36,041 the table and an empty chair next to him. 1108 01:31:36,160 --> 01:31:40,768 And then just like in the fucking movies, bathroom door 1109 01:31:40,880 --> 01:31:45,204 flings open, out walks Liza Green. 1110 01:31:45,320 --> 01:31:47,520 They were on a date? It was like their fifth one. 1111 01:31:47,640 --> 01:31:49,603 Yes! Oh! 1112 01:31:49,680 --> 01:31:53,048 As soon-- as soon as she sits down, dude just goes beet-red. 1113 01:31:53,160 --> 01:31:54,967 He's so embarrassed. Oh, it was so cute. 1114 01:31:55,080 --> 01:31:57,526 Oh, it was so fucking cute, I almost pissed my pants. 1115 01:31:57,640 --> 01:32:01,081 - Oh Jess, they look so happy together. - So happy. 1116 01:32:01,240 --> 01:32:02,207 And there's just-- 1117 01:32:04,320 --> 01:32:09,403 Here we go.