0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:35,595 --> 00:01:37,028 # Oh, oh, oh # 2 00:01:37,097 --> 00:01:38,792 # Bangun hari ini # 3 00:01:38,832 --> 00:01:40,265 # Merasa jalan # 4 00:01:40,300 --> 00:01:42,461 # Aku selalu melakukan # 5 00:01:42,502 --> 00:01:44,197 # Oh, oh, oh # 6 00:01:44,237 --> 00:01:47,536 # Lapar untuk sesuatu bahwa saya tidak bisa makan # 7 00:01:47,574 --> 00:01:49,337 # Lalu aku mendengar yang mengalahkan # 8 00:01:49,375 --> 00:01:53,106 Ritme kota itu mulai memanggilku turun # 9 00:01:53,146 --> 00:01:57,139 # Ini seperti sebuah pesan dari tinggi di atas # 10 00:01:57,183 --> 00:01:58,616 # Oh, oh, oh # 11 00:01:58,651 --> 00:02:02,985 # Menarik saya untuk tersenyum dan jalan-jalan yang aku cintai # 12 00:02:03,022 --> 00:02:06,150 - Selamat pagi, Baltimore! - # Selamat pagi, Baltimore # 13 00:02:06,192 --> 00:02:09,457 # Setiap hari seperti pintu terbuka # 14 00:02:09,496 --> 00:02:13,159 # Setiap malam adalah fantasi # 15 00:02:13,199 --> 00:02:17,135 # Setiap suara seperti simfoni # 16 00:02:17,170 --> 00:02:20,833 # Selamat pagi, Baltimore # 17 00:02:20,874 --> 00:02:24,037 # Dan suatu saat nanti Saya bawa ke lantai # 18 00:02:24,077 --> 00:02:27,706 # Dunia akan bangun dan melihat # 19 00:02:27,747 --> 00:02:31,183 # Baltimore dan aku # 20 00:02:40,560 --> 00:02:41,891 # Oh, oh, oh # 21 00:02:41,928 --> 00:02:43,555 # Lihatlah rambutku # 22 00:02:43,596 --> 00:02:47,657 # Apa yang bisa dibandingkan dengan saya hari ini # 23 00:02:47,700 --> 00:02:49,099 # Oh, oh, oh # 24 00:02:49,135 --> 00:02:52,536 # Aku punya hairspray dan radio # 25 00:02:52,572 --> 00:02:54,335 # Saya siap untuk pergi # 26 00:02:54,374 --> 00:02:56,308 # Tikus di jalan # 27 00:02:56,342 --> 00:02:57,969 # Semua menari mengelilingi kakiku # 28 00:02:58,011 --> 00:03:02,141 # Mereka sepertinya mengatakan: "Tracy, terserah kamu" # 29 00:03:02,182 --> 00:03:04,844 # Jadi oh, oh, jangan pegang aku kembali # 30 00:03:04,884 --> 00:03:07,785 # Karena hari ini semua impian saya akan terwujud # 31 00:03:07,820 --> 00:03:11,187 # Selamat pagi, Baltimore # 32 00:03:11,224 --> 00:03:14,751 # Ada flasher siapa yang tinggal di sebelah # 33 00:03:14,794 --> 00:03:18,161 # Ada gelandangan di bangku barroom nya # 34 00:03:18,198 --> 00:03:22,362 # Mereka berharap saya beruntung dalam perjalanan ke sekolah # 35 00:03:22,402 --> 00:03:25,371 # Selamat pagi, Baltimore # 36 00:03:25,405 --> 00:03:28,533 # Dan suatu saat nanti Saya bawa ke lantai # 37 00:03:28,575 --> 00:03:32,705 # Dunia akan bangun dan melihat # 38 00:03:32,745 --> 00:03:35,339 # Baltimore dan aku # 39 00:03:38,051 --> 00:03:39,575 # Saya tahu setiap langkah # 40 00:03:39,619 --> 00:03:41,314 # Aku tahu setiap lagu # 41 00:03:41,354 --> 00:03:45,347 # Aku tahu ada tempat dimana aku berada # 42 00:03:45,391 --> 00:03:48,417 # Saya melihat semua lampu pesta itu bersinar di depan # 43 00:03:48,461 --> 00:03:52,591 # Jadi seseorang mengundang saya sebelum aku mati # 44 00:03:52,632 --> 00:03:54,623 # Sebelum dia mati # 45 00:03:54,667 --> 00:03:57,636 # Jadi oh, oh, beri aku kesempatan # 46 00:03:57,670 --> 00:04:01,663 # Karena saat aku mulai untuk menari aku adalah bintang film # 47 00:04:01,708 --> 00:04:03,175 # Oh, oh, oh # 48 00:04:03,209 --> 00:04:06,440 # Sesuatu di dalam dari saya membuat saya bergerak # 49 00:04:06,479 --> 00:04:08,413 # Ketika saya mendengar alur itu # 50 00:04:08,448 --> 00:04:10,211 # Ma saya mengatakan tidak. 51 00:04:10,250 --> 00:04:12,150 # Tapi kakiku mengatakan padaku "pergi" # 52 00:04:12,185 --> 00:04:16,451 # Ini seperti drummer di dalam hatiku # 53 00:04:21,828 --> 00:04:24,422 # Jadi oh, oh, jangan membuat saya menunggu # 54 00:04:24,464 --> 00:04:32,564 # Satu saat lagi untuk hidupku untuk memulai # 55 00:04:32,605 --> 00:04:36,166 # Aku mencintaimu, Baltimore # 56 00:04:36,209 --> 00:04:39,701 # Setiap hari seperti pintu terbuka # 57 00:04:39,746 --> 00:04:43,147 # Setiap malam adalah fantasi # 58 00:04:43,182 --> 00:04:46,913 # Setiap suara seperti simfoni # 59 00:04:46,953 --> 00:04:50,320 # Dan aku berjanji, Baltimore # 60 00:04:50,356 --> 00:04:53,484 # Suatu hari nanti ketika saya turun ke lantai # 61 00:04:53,526 --> 00:04:57,860 # Dunia akan bangun dan melihat # 62 00:04:57,897 --> 00:05:01,424 # Akan bangun dan melihat # 63 00:05:01,467 --> 00:05:03,628 # Baltimore dan aku # 64 00:05:03,670 --> 00:05:05,137 # Ya, kurang lebih, kita semua setuju # 65 00:05:05,171 --> 00:05:07,105 # Baltimore dan aku # 66 00:05:07,140 --> 00:05:08,732 # Suatu hari dunia akan melihat # 67 00:05:08,775 --> 00:05:17,240 # Baltimore dan aku # 68 00:05:22,388 --> 00:05:26,085 Gunung Everest adalah yang paling terkenal, tapi bukan yang tertinggi ... 69 00:05:26,125 --> 00:05:28,355 titik geografis di bumi ini. 70 00:05:28,394 --> 00:05:30,885 Sekarang, siapa yang bisa memberitahuku apa itu? 71 00:05:30,930 --> 00:05:33,125 Um, permisi, Miss Whimsy? 72 00:05:33,166 --> 00:05:34,531 Saya tidak bisa melihat papan tulis lagi. 73 00:05:36,069 --> 00:05:37,866 Tracy Turnblad. 74 00:05:37,904 --> 00:05:39,371 Jika saya harus menulis Anda ... 75 00:05:39,405 --> 00:05:42,431 untuk ketinggian rambut yang tidak pantas sekali lagi... 76 00:05:42,475 --> 00:05:44,443 Anda akan dipindahkan ke tahanan. 77 00:05:44,477 --> 00:05:46,877 Miss Wimsey, apa yang harus kulakukan? 78 00:05:46,913 --> 00:05:50,041 Rambut tidak bisa hanya menggantung di sana seperti benda mati di pipimu 79 00:05:50,083 --> 00:05:53,678 Maksudku, yah ... Uh-kau tahu apa yang kumaksud. 80 00:05:53,720 --> 00:05:56,154 Saya ... ahh 81 00:05:56,189 --> 00:06:01,252 Seperti yang saya katakan, bukan Gunung Everest. 82 00:06:01,294 --> 00:06:04,058 Sekarang, minggu depan kita akan berbicara ... 83 00:06:04,097 --> 00:06:07,032 tentang gempa bumi dan gunung berapi. 84 00:06:07,066 --> 00:06:09,193 Dan semenarik yang mungkin terdengar ... 85 00:06:09,235 --> 00:06:13,331 kita harus melihat ke belakang kira-kira 60 juta tahun. 86 00:06:13,373 --> 00:06:14,840 Sekarang, jika Anda mengubah halaman Anda ... 87 00:06:14,874 --> 00:06:16,865 kita akan mulai dengan Cincin Api. 88 00:06:16,909 --> 00:06:18,877 Aku ingin kau merenungkan apa penyebabnya ... 89 00:06:18,911 --> 00:06:21,243 pemisahan kedua komponen. 90 00:06:34,761 --> 00:06:36,752 Penny, ayo cepat! 91 00:06:38,231 --> 00:06:39,528 Keluar dari jalanku 92 00:06:40,633 --> 00:06:41,861 Dorong! Kita terlambat. 93 00:06:51,944 --> 00:06:53,241 Ahh! 94 00:06:54,247 --> 00:06:56,738 - Satu menit mengudara. - BAIK. 95 00:07:02,588 --> 00:07:04,419 40 untuk pergi! 96 00:07:04,457 --> 00:07:06,254 Jangan ubah saluran itu. 97 00:07:06,292 --> 00:07:08,658 Datang berikutnya: The Corny Collins Show. 98 00:07:08,694 --> 00:07:09,820 30 detik. 99 00:07:18,204 --> 00:07:20,263 - Hiya, Ayah! - Selamat tinggal! 100 00:07:20,306 --> 00:07:21,603 Hai. 101 00:07:21,641 --> 00:07:22,630 Ini putriku. 102 00:07:22,675 --> 00:07:25,644 10 detik. Tempat, semuanya 103 00:07:26,813 --> 00:07:28,280 Cepat, Penny, kita melewatkannya! 104 00:07:28,314 --> 00:07:30,839 Ibuku bilang aku tidak diizinkan berkeringat! 105 00:07:33,486 --> 00:07:36,114 Hei di sana, Baltimore remaja! 106 00:07:36,155 --> 00:07:38,282 Jangan ubah itu saluran karena sudah waktunya ... 107 00:07:38,324 --> 00:07:40,792 untuk The Corny Collins Show ... 108 00:07:40,827 --> 00:07:43,762 Dibawa ke Anda dengan hairrray Ultra Clutch. 109 00:07:43,796 --> 00:07:47,493 # Oh, setiap sore kapan jam menyerang empat # 110 00:07:47,533 --> 00:07:50,001 # Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # 111 00:07:50,036 --> 00:07:53,528 # Nah, sekelompok kecil anak-anak jatuh melalui pintu itu, ya # 112 00:07:53,573 --> 00:07:55,768 # Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # 113 00:07:55,808 --> 00:07:56,900 # Nah, mereka melepaskan mantel mereka # 114 00:07:56,943 --> 00:07:58,604 # Dan biarkan kotak di belakang # 115 00:07:58,644 --> 00:07:59,838 # Dan kemudian mereka mengguncangnya, kocok, kocok itu # 116 00:07:59,879 --> 00:08:01,176 # Seperti mereka kehilangan akal mereka # 117 00:08:01,214 --> 00:08:02,476 # Kamu tidak akan pernah melihat mereka mengerutkan kening # 118 00:08:02,515 --> 00:08:04,813 # Karena mereka adalah anak-anak terindah di kota # 119 00:08:04,851 --> 00:08:09,317 # Ooh ooh ooh ooh ooh # 120 00:08:09,355 --> 00:08:13,018 # Oh, setiap sore Anda menghidupkan TV Anda, ya # 121 00:08:13,059 --> 00:08:14,686 # Naa na na na na na na na # 122 00:08:14,727 --> 00:08:16,661 # Ya, kita kenal kamu putar suara sampai # 123 00:08:16,696 --> 00:08:18,630 # Saat orang tuamu hilang, ya # 124 00:08:18,664 --> 00:08:20,791 # Naa na na na na na na na # 125 00:08:20,833 --> 00:08:23,893 # Kemudian Anda memutar dan berteriak untuk bintang favoritmu # 126 00:08:23,936 --> 00:08:25,096 # Dan kapan kamu sudah dipraktikkan setiap langkah # 127 00:08:25,137 --> 00:08:26,627 # Itu di repertoar # 128 00:08:26,672 --> 00:08:28,037 # Kamu lebih baik turun # 129 00:08:28,074 --> 00:08:31,339 # Dan bertemu anak-anak terindah di kota # 130 00:08:31,377 --> 00:08:32,639 Apa 131 00:08:32,678 --> 00:08:35,146 # Anak-anak putih yang baik yang suka memimpin jalan # 132 00:08:35,181 --> 00:08:38,309 # Dan sebulan sekali kita memiliki Hari Negro kita # 133 00:08:38,351 --> 00:08:40,819 # Dan aku orang yang tetap spinnin 'bulat # 134 00:08:40,853 --> 00:08:43,879 # Mr. Corny Collins dengan yang terhebat terbaru # 135 00:08:43,923 --> 00:08:47,882 # Baltimore suara # 136 00:08:47,927 --> 00:08:51,226 # Jadi, setiap sore drop semuanya # 137 00:08:51,264 --> 00:08:52,356 Apa 138 00:08:52,398 --> 00:08:53,365 # Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # 139 00:08:53,399 --> 00:08:54,764 # Siapa yang perlu membaca dan menulis # 140 00:08:54,800 --> 00:08:57,268 # Bila Anda bisa menari dan bernyanyi, ya! # 141 00:08:57,303 --> 00:08:59,168 # Bop bee ba ba ba ba ba ba bee ba # 142 00:08:59,205 --> 00:09:01,833 # Lupakan saja aljabar dan kalkulus # 143 00:09:01,874 --> 00:09:04,775 # Anda selalu bisa melakukan pekerjaan rumah Anda di mornin 'bus # 144 00:09:04,810 --> 00:09:06,038 # Tidak bisa memberi tahu kata kerja dari kata benda # 145 00:09:06,078 --> 00:09:08,512 # Mereka adalah anak-anak terindah di kota # 146 00:09:08,548 --> 00:09:10,038 # Ooh ooh ooh ooh ooh # 147 00:09:10,082 --> 00:09:13,176 Panggilan r-r-peran! 148 00:09:13,219 --> 00:09:14,880 Aku adalah Amber 149 00:09:14,921 --> 00:09:16,047 Brad. 150 00:09:16,088 --> 00:09:17,055 Tammy. 151 00:09:17,089 --> 00:09:18,056 Spatbor. 152 00:09:18,090 --> 00:09:19,057 - Brenda - Sketsa 153 00:09:19,091 --> 00:09:20,058 - Shelley. - IQ. 154 00:09:20,092 --> 00:09:21,059 Lou Ann. 155 00:09:21,093 --> 00:09:22,219 - Joey. - Mikey 156 00:09:22,261 --> 00:09:23,250 - vicki - Becky 157 00:09:23,296 --> 00:09:24,263 - Bix. - Jesse 158 00:09:24,297 --> 00:09:25,264 - Darla - Paulie 159 00:09:25,298 --> 00:09:27,095 - Noreen - Doreen 160 00:09:27,133 --> 00:09:29,294 Dan aku ... Link. 161 00:09:29,335 --> 00:09:30,632 Aah! 162 00:09:30,670 --> 00:09:31,637 # Jadi, jika setiap malam kamu shakin '# 163 00:09:31,671 --> 00:09:33,730 # Saat Anda berbaring di tempat tidur # 164 00:09:33,773 --> 00:09:34,740 # Mony, mony # 165 00:09:34,774 --> 00:09:36,105 # Kocok, sayang # 166 00:09:36,142 --> 00:09:39,236 # Dan bass dan drum pon di kepala Anda # 167 00:09:39,278 --> 00:09:41,439 # Mony, mony, ooh, mony, mony # 168 00:09:41,480 --> 00:09:44,278 Siapa yang peduli tidur kapan? kamu bisa tunda di sekolah # 169 00:09:44,317 --> 00:09:47,150 # Kamu tidak akan pernah kuliah tapi kamu pasti terlihat keren # 170 00:09:47,186 --> 00:09:48,915 # Tidak perlu topi atau gaun # 171 00:09:48,955 --> 00:09:51,981 # Saat kamu anak-anak terindah di kota # 172 00:09:52,024 --> 00:09:54,584 Mereka harus memikirkan telingaku adalah tong sampah 173 00:09:54,627 --> 00:09:58,256 Maukah kamu mematikan raket itu? 174 00:09:58,297 --> 00:10:00,162 Aku mencoba menyetrika disini. 175 00:10:00,199 --> 00:10:01,928 # Anak-anak terbaik di # 176 00:10:05,137 --> 00:10:07,230 # Anak-anak di kota, whoo! # 177 00:10:08,741 --> 00:10:11,608 Ma, ini bukan raket. Ini The Corny Collins Show. 178 00:10:11,644 --> 00:10:13,509 Nah, itu mengubah otakmu menjadi lumpur. 179 00:10:13,546 --> 00:10:15,571 Nyonya Turnblad, ini tarian baru! 180 00:10:15,615 --> 00:10:17,014 Ayam terserang 181 00:10:17,049 --> 00:10:19,108 Yah, aku tidak bisa mendengar diriku berpikir. 182 00:10:19,151 --> 00:10:21,915 Bagaimana saya bisa menegosiasikan lipatan? 183 00:10:21,954 --> 00:10:22,921 Edna? 184 00:10:22,955 --> 00:10:24,650 Aku di sini, Prudy. 185 00:10:24,690 --> 00:10:26,920 Apa itu raket? 186 00:10:26,959 --> 00:10:29,291 Ohh, Tracy. 187 00:10:29,328 --> 00:10:30,795 Edna, apakah cucian saya sudah siap? 188 00:10:30,830 --> 00:10:32,457 Ya. 189 00:10:32,498 --> 00:10:34,432 Itu akan menjadi $ 3,00, hon. 190 00:10:34,467 --> 00:10:36,958 Itu cukup mahal untuk sepasang celana kecil. 191 00:10:37,003 --> 00:10:38,027 Yah, aku minta maaf, Prudy ... 192 00:10:38,070 --> 00:10:39,503 tapi beberapa-noda pribadi Anda ... 193 00:10:39,538 --> 00:10:41,665 dibutuhkan pound dengan batu. 194 00:10:42,742 --> 00:10:44,107 Aku yakin aku tidak tahu apa maksudmu 195 00:10:45,511 --> 00:10:48,810 Anda membiarkan dia mendengarkan untuk itu musik balapan lagi? 196 00:10:48,848 --> 00:10:51,646 Putriku menghabiskan setiap sore di Stamp dan Coin Club. 197 00:10:51,684 --> 00:10:53,982 Oh benarkah? Nah, putri Anda hap- 198 00:10:54,020 --> 00:10:55,817 Ohh, ohh. 199 00:10:55,855 --> 00:10:58,449 Oh, apa itu? Wavin 'Raven? 200 00:10:58,491 --> 00:11:00,356 Ini sedikit berkedut. 201 00:11:01,894 --> 00:11:04,761 Oh, Anda ingin bermain Charades sekarang. Baiklah. 202 00:11:04,797 --> 00:11:06,321 OK, silakan. 203 00:11:06,365 --> 00:11:07,662 Kamu. 204 00:11:07,700 --> 00:11:08,724 Sen dolar. 205 00:11:09,769 --> 00:11:11,327 Tidak, Ahh! 206 00:11:12,371 --> 00:11:15,067 Tracy Turnblad, apakah kamu mencoba untuk memberitahuku ... 207 00:11:15,107 --> 00:11:16,301 itu-bahwa Penny tidak mendapatkan izin ... 208 00:11:16,342 --> 00:11:17,673 dari ibunya untuk berada di sini? 209 00:11:17,710 --> 00:11:18,836 Apa? 210 00:11:18,878 --> 00:11:20,072 Sen dolar. 211 00:11:20,112 --> 00:11:23,013 Kamu dilarang dari rumah ini 212 00:11:23,049 --> 00:11:24,983 Anda tidak akan pernah menonton pertunjukan itu lagi! 213 00:11:25,017 --> 00:11:28,544 - Tanpa pertunjukan itu aku tidak punya apa-apa! - Tidak ada yang membangun karakter! 214 00:11:29,555 --> 00:11:31,079 Toodle-oo, Edna! 215 00:11:38,764 --> 00:11:41,892 Beri mereka tangan, orang-orang. Baiklah, baiklah. 216 00:11:44,570 --> 00:11:46,970 Dan sekali lagi, itu ayam terserang 217 00:11:47,006 --> 00:11:50,134 Kami akan segera kembali untuk beberapa lagi suara Detroit yang panas itu. 218 00:11:51,811 --> 00:11:53,676 Dan kita pergi! 219 00:11:53,713 --> 00:11:55,237 Dangkal. 220 00:11:56,782 --> 00:11:58,181 "Detroit suara"? 221 00:11:58,217 --> 00:12:00,481 Apa itu, teriakannya orang yang dirampok? 222 00:12:00,519 --> 00:12:02,453 Wah, velma, anak-anak menggali irama dan blues. 223 00:12:02,488 --> 00:12:03,887 Ya, mereka anak-anak, Corny. 224 00:12:03,923 --> 00:12:06,551 Itu sebabnya kita harus mengarahkan mereka dalam arah putih. 225 00:12:06,592 --> 00:12:07,581 Arah yang benar? 226 00:12:08,761 --> 00:12:10,251 Bukankah saya mengatakan itu? 227 00:12:17,570 --> 00:12:18,935 Aku akan melakukannya. 228 00:12:23,309 --> 00:12:26,244 Anda mencobanya lagi dan akan ada tunggul di mana seharusnya kaki Anda 229 00:12:26,278 --> 00:12:27,802 Kau mengerti? Kamu sedikit whor- 230 00:12:27,847 --> 00:12:29,041 Amber. 231 00:12:29,081 --> 00:12:31,413 ... suci moly Bayi. 232 00:12:31,450 --> 00:12:32,849 Pekerjaan bagus menari hari ini. 233 00:12:32,885 --> 00:12:34,819 - waktunya. - Ah! 234 00:12:34,854 --> 00:12:35,821 Link. 235 00:12:35,855 --> 00:12:36,822 Amber. 236 00:12:36,856 --> 00:12:38,084 Ah! 237 00:12:38,124 --> 00:12:40,285 - Amber. - Amber, Amber, Amber. 238 00:12:41,627 --> 00:12:43,720 Selamatkan hidup pribadimu untuk kamera, sayang 239 00:12:43,763 --> 00:12:45,628 Oh! Berkilau. 240 00:12:46,966 --> 00:12:48,627 Tammy, Lou Ann, kamu akan mati. 241 00:12:48,667 --> 00:12:50,828 Berbicara tentang kamera, apakah kamu tidur enak? 242 00:12:50,870 --> 00:12:53,771 Jika Anda melakukan pekerjaan Anda, anak perempuan saya tidak akan melakukannya harus berjuang agar terlihat. 243 00:12:53,806 --> 00:12:56,240 Aku harus menunjukkan beberapa Anak-anak lain sesekali. 244 00:12:56,275 --> 00:12:58,709 Anda tahu, ini adalah kota kecil. 245 00:12:58,744 --> 00:13:00,302 Tidak banyak stasiun. 246 00:13:00,346 --> 00:13:02,177 Kali ini tahun depan kamu bisa memakai ... 247 00:13:02,214 --> 00:13:04,842 tuksedo yang tidak pas, gertakan bar mitzvah foto. 248 00:13:06,152 --> 00:13:07,312 Saya tidak tahu 249 00:13:08,087 --> 00:13:12,786 # Dibutuhkan dua, sayang ... # 250 00:13:14,326 --> 00:13:15,293 Tampilkan Tautan 251 00:13:15,327 --> 00:13:17,659 Ini gila Dia bahkan tidak bisa menari. 252 00:13:17,696 --> 00:13:19,687 Sedikit spastik plastik. 253 00:13:19,732 --> 00:13:23,634 Oh, Link. saya bisa menari jauh lebih baik dari dia. 254 00:13:23,669 --> 00:13:25,796 Kenapa kamu tidak memperhatikan saya di sekolah? 255 00:13:25,838 --> 00:13:26,930 Mm-hmm. 256 00:13:29,074 --> 00:13:30,166 # Ooh # 257 00:13:32,311 --> 00:13:36,543 Hei, itu Link Larkin kita sendiri bernyanyi 'Membawa Dua. 258 00:13:36,582 --> 00:13:38,675 Dan aku Motormouth Maybelle mengingatkan ... 259 00:13:38,717 --> 00:13:41,743 Selasa lalu bulan ini hari irama dan bluesmu 260 00:13:41,787 --> 00:13:44,483 Betul! Hari Negro akan menjadi seperti jalanmu 261 00:13:44,523 --> 00:13:48,823 Jadi jangan-eh ... Uh ... di sini. 262 00:13:48,861 --> 00:13:50,294 Terima kasih. 263 00:13:50,329 --> 00:13:53,890 Jadi, tangkap semua croonin ' saat Anda mengatur dan menyetelnya. 264 00:13:53,933 --> 00:13:55,423 Terima kasih, Motormouth. Dan sekarang saatnya untuk ... 265 00:13:55,467 --> 00:13:57,162 Pemilik datang Dia akan menelepon ibuku lagi, ayo kita pergi 266 00:13:57,203 --> 00:13:58,170 ... sangat menyenangkan-lovin '... 267 00:13:58,204 --> 00:13:59,501 Hei! 268 00:13:59,538 --> 00:14:00,527 Ayo ke sini, Brenda. 269 00:14:00,573 --> 00:14:01,870 Apa? 270 00:14:01,907 --> 00:14:03,340 Brenda akan mengambil cuti dari pertunjukan 271 00:14:03,375 --> 00:14:04,842 Berapa lama kau akan pergi, Brenda? 272 00:14:04,877 --> 00:14:06,538 Hanya sembilan bulan. 273 00:14:06,579 --> 00:14:09,139 Sepertinya kita akan membuka pintu di sini di acara untuk seorang gadis ... 274 00:14:09,181 --> 00:14:12,582 sama menyenangkan-lovin 'tapi mungkin tidak seperti freewheelin '. 275 00:14:12,618 --> 00:14:14,848 Ingin menjadi satu-a anak-anak terindah di kota? 276 00:14:14,887 --> 00:14:18,084 Potong sekolah besok dan turun ke stasiun WYZT untuk audisi. 277 00:14:23,329 --> 00:14:25,058 - Tidak. - Tapi, Ma. 278 00:14:25,097 --> 00:14:26,758 Jangan menguji saya, Tracy Turnblad. 279 00:14:26,799 --> 00:14:28,266 Pil diet saya hilang. 280 00:14:28,300 --> 00:14:30,029 Tapi ayolah. 281 00:14:30,069 --> 00:14:32,867 Tidak ada yang mengikuti audisi apapun di rumah ini 282 00:14:32,905 --> 00:14:34,930 Namun mengapa tidak? Kenapa tidak?! 283 00:14:34,974 --> 00:14:36,566 Karena menari bukanlah masa depan Anda. 284 00:14:36,609 --> 00:14:40,545 Suatu hari nanti kau akan sendiri Binatu utama Edna. 285 00:14:40,579 --> 00:14:42,513 Saya tidak ingin menjadi tukang cuci. 286 00:14:42,548 --> 00:14:43,776 Aku ingin menjadi terkenal! 287 00:14:43,816 --> 00:14:45,078 Dengar, jika kamu ingin menjadi terkenal ... 288 00:14:45,117 --> 00:14:46,778 belajar mengambil darah keluar dari jok mobil 289 00:14:46,819 --> 00:14:48,810 Itu keterampilan yang bisa Anda ambil langsung ke bank. 290 00:14:48,854 --> 00:14:51,482 - Hei, hei Apa ini keributan di sini? - Bukan sebuah kata. 291 00:14:51,523 --> 00:14:54,390 Ayah, besok aku audisi untuk menari di acara Tv. 292 00:14:54,426 --> 00:14:55,586 - Tidak bukan dia. - Kamu adalah? 293 00:14:55,628 --> 00:14:57,289 Pertama rambutnya, sekarang ini? 294 00:14:57,329 --> 00:14:59,354 Tapi semua anak sudah battin 'up rambut mereka sekarang, sayang 295 00:14:59,398 --> 00:15:00,422 Kamu tidak membantu 296 00:15:00,466 --> 00:15:01,558 Ini adalah "ratting," Daddy. 297 00:15:01,600 --> 00:15:03,397 Dan wanita pertama kami, Jacqueline Kennedy, apakah itu? 298 00:15:03,435 --> 00:15:04,493 Saya tidak percaya itu. 299 00:15:04,536 --> 00:15:05,560 Apa maksudmu, kamu tidak percaya itu ?! 300 00:15:05,604 --> 00:15:07,731 - Bukan saya. - Bagaimana lagi tampilannya seperti itu? 301 00:15:07773 -> 00: 15: 09,638 Saya percaya bahwa itu secara alami kaku. 302 00:15:09 6,75 -> 00: 15: 12,508 Dia tidak mengerti apa-apa. 303 00:15:12,544 --> 00:15:15,342 - Menari di acara itu adalah mimpiku. - Aku tahu. 304 00:15:15,381 --> 00:15:18,646 Hanya karena dia tidak tahu mimpi jika menggigitnya di hidung. 305 00:15:18,684 --> 00:15:20,549 Aku punya informasi untukmu, Nona. 306 00:15:20,586 --> 00:15:24,044 Saya pernah punya mimpi yang saya miliki sebuah laundromat yang dioperasikan dengan koin ... 307 00:15:58> 00: 15: 27,149 dan aku turun dari awan itu Dengan cepat, saya akan memberitahu Anda itu. 308 00:15:27,192 --> 00:15:28,454 Tidak! 309 00:15:28,494 --> 00:15:31,088 - Oh, Wilbur - Baik! Aku pergi ke kamarku! 310 00:15:31,130 --> 00:15:32,893 Dia pikir aku berarti tapi saya tidak. Orang-orang Tv itu ... 311 00:15:02:32 -> 00: 15: 37,426 mereka tidak memilih orang seperti Tracy, atau cewek seperti kita 312 00:15:37,469 --> 00:15:39,460 Mereka akan menyakitinya, Wilbur. 313 00:15:40,472 --> 00:15:42,099 Aku akan berbicara dengannya. 314 00:15:42,141 --> 00:15:43,574 Ooh. 315 00:15:43,609 --> 00:15:46,305 'K. Bicara padanya. 316 00:15:47,680 --> 00:15:48,908 Aku akan berbicara dengannya. 317 00:15:48,948 --> 00:15:50,313 Jangan khawatir 318 00:15:50,349 --> 00:15:51,407 BAIK. 319 00:15:52,985 --> 00:15:54,145 Apa? 320 00:15:56. 00: 16: 00,985 Tracy, hal Tv ini. 321 00:16:01,026 --> 00:16:02,789 Kamu benar-benar menginginkannya 322 00:16:02,828 --> 00:16:03,817 Dengan sepenuh hati. 323 00:16:03,862 --> 00:16:05,352 Lalu kau pergi untuk itu! 324 00:16:06,365 --> 00:16:07,855 Ini adalah Amerika, sayang. 325 00:16:07,900 --> 00:16:09,595 Anda harus berpikir besar untuk menjadi besar. 326 00:16:09,635 --> 00:16:12,798 Besar bukan masalahnya Dalam keluarga ini, Wilbur. 327 00:16:12,838 --> 00:16:15,466 Kamu mengikuti mimpimu 328 00:16:15,507 --> 00:16:19,967 Saya menjadi kenyataan, dan sekarang saya memiliki paling banyak benda berharga di dunia 329 00:16:21,380 --> 00:16:23,507 Taj Mahal dari toko-toko lelucon. 330 00:16:23,549 --> 00:16:27,485 Heh heh heh heh! 331 00:16:29,021 --> 00:16:30,613 Kembali langkahnya, cha-cha-cha. 332 00:16:30,656 --> 00:16:32,317 Langkah sampingan, langkah depan. 333 00:16:32,358 --> 00:16:34,326 Kembali dan balik. 334 00:16:34,360 --> 00:16:36,123 Langkah depan, cha-cha-cha. 335 00:16:36,161 --> 00:16:37,788 Tammy, lebih tajam. 336 00:16:37,830 --> 00:16:39,695 Langkah sampingan, langkah depan. 337 00:16:39,732 --> 00:16:41,529 Kembali lagi. 338 00:16:41,567 --> 00:16:43,626 Oh, Tuhan, Penny, ada Link. 339 00:16:43,669 --> 00:16:45,159 Link! 340 00:16:45,204 --> 00:16:46,501 Penny, mencubitku 341 00:16:46,538 --> 00:16:48,506 Ow! 342 00:16:48,540 --> 00:16:49,837 Kamu menyuruh saya 343 00:16:49,875 --> 00:16:52,173 Aku tidak percaya aku benar-benar di sini audisi. 344 00:16:52,211 --> 00:16:53,701 Langkah sampingan, langkah depan. 345 00:16:53,746 --> 00:16:55,577 Aku tidak percaya aku benar-benar di sini menonton audisi anda 346 00:16:55,614 --> 00:16:57,479 Langkah depan, cha-cha-cha. 347 00:16:57,516 --> 00:16:59,313 Kembali langkahnya, cha-cha-cha. 348 00:16:59,351 --> 00:17:01,285 Langkah sampingan, langkah depan. 349 00:17:01,320 --> 00:17:05,416 Kembali dan t-oh, Amber. Lihatlah kru motley ini. 350 00:17:05,457 --> 00:17:07,687 Oh! Kota ini pasti sudah menurun ... 351 00:17:07,726 --> 00:17:09,125 sejak saya dinobatkan Miss Baltimore Crabs. 352 00:17:09,161 --> 00:17:10,185 Ugh. 353 00:17:10,229 --> 00:17:13,562 # Ya Tuhan, bagaimana waktu telah berubah # 354 00:17:13,599 --> 00:17:17,262 # Gadis-gadis ini pasti buta atau benar-benar gila # 355 00:17:17,302 --> 00:17:19,031 # Tapi waktu sepertinya berhenti # 356 00:17:19,071 --> 00:17:22,199 # Saat aku Miss Baltimore Crabs # 357 00:17:22,241 --> 00:17:23,936 Amber, gerakan itu terlalu kotor. 358 00:17:23,976 --> 00:17:26,240 Ibu, bangun dari mimpi itu milikmu 359 00:17:26,278 --> 00:17:28,246 - Ini bukan 1930. - Ha ha ha. 360 00:17:28,280 --> 00:17:31,272 # Kamu bisa tertawa tapi hidup itu ujian # 361 00:17:31,316 --> 00:17:33,045 # Jangan lakukan ini, jangan lakukan itu # 362 00:17:33,085 --> 00:17:34,916 # Ingat, Ibu tahu yang terbaik # 363 00:17:34,953 --> 00:17:36,853 # Untuk mahkota di lemari besi # 364 00:17:36,889 --> 00:17:40,586 # Dari saat aku memenangkan Miss Baltimore Crabs # 365 00:17:40,626 --> 00:17:41,923 # Langkah-langkah ini adalah amunisi sempurna # 366 00:17:41,960 --> 00:17:45,726 # Mari saya tunjukkan bagaimana ibumu Sayang mengeluarkan kompetisi # 367 00:17:45,764 --> 00:17:48,198 Anak perempuan, ayo mereka. 368 00:17:48,233 --> 00:17:49,461 Anak laki-laki, ayo kita rumba. 369 00:17:49,501 --> 00:17:53,028 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 370 00:17:53,072 --> 00:17:56,530 # Pelari yang malang itu mungkin masih menyimpan beberapa dendam # 371 00:17:56,575 --> 00:18:00,272 Mereka melempar cangkir mereka tapi aku mengacaukan hakim # 372 00:18:00,312 --> 00:18:02,906 # Pikiran luas itu mereka akan menang jika lempeng # 373 00:18:02,948 --> 00:18:05,246 # Mereka akan berputar dalam tarian mereka # 374 00:18:05,284 --> 00:18:06,251 Aah! 375 00:18:06,285 --> 00:18:09,254 # Tidak ada kesempatan Anak laki-laki, letakkan aku # 376 00:18:09,288 --> 00:18:11,222 Oh, selamat pagi, nona. 377 00:18:11,256 --> 00:18:12,621 Mari kita lihat apa yang Anda dapatkan. 378 00:18:12,658 --> 00:18:16,594 # Twist, twist, twist, twist kentang tumbuk, mambo # 379 00:18:16,628 --> 00:18:17,822 # Siap, mulai # 380 00:18:17,863 --> 00:18:19,728 # Di acara saya, Anda tidak akan pernah menemukan # 381 00:18:19,765 --> 00:18:21,426 # Pinggul atau benturan yang menyodorkan dan menggiling # 382 00:18:21,467 --> 00:18:23,298 # Apa itu? Tarian untuk kutu dan kutu? # 383 00:18:23,335 --> 00:18:25,200 # Oh, Anda harus-a melihat tas trik saya # 384 00:18:25,237 --> 00:18:29,037 # Oh, saya memukul pentungan panggung terbakar # 385 00:18:29,074 --> 00:18:32,237 # Sementara belting Aida dan menyiapkan souffle # 386 00:18:32,277 --> 00:18:34,336 # Tapi itu jungkir balik tiga # 387 00:18:34,379 --> 00:18:39,646 # Bagaimana aku mencengkeram Miss Baltimore Crabs # 388 00:19:07,179 --> 00:19:08,305 Memproses. 389 00:19:08,347 --> 00:19:09,837 # Apakah kamu takut kita hidup? # 390 00:19:09,882 --> 00:19:11,679 # Tidak, saya yakin saya bisa mengatasi # 391 00:19:11,717 --> 00:19:14,311 # Nah, acara ini tidak disiarkan di # 392 00:19:14,353 --> 00:19:15,547 # Cinemascope # 393 00:19:15,587 --> 00:19:17,350 # Saya tidak pernah minum satu coklat malt # 394 00:19:17,389 --> 00:19:22,326 # Tidak ada makanan penutup untuk Miss Baltimore Crabs # 395 00:19:22,361 --> 00:19:24,022 # Yang ini tidak akan pernah mendapatkan tanggal # 396 00:19:24,062 --> 00:19:26,053 # Di dalam pakaian tangan-saya-turun # 397 00:19:26,098 --> 00:19:30,057 # Ha! Nak, dia tidak akan pernah berkencan sampai Ayah membelikannya hidung baru # 398 00:19:30,102 --> 00:19:31,399 # Saya akan mengatakan "Oy, gevalt" # 399 00:19:31,436 --> 00:19:34,837 # Jika saya bukan Miss Baltimore Crabs # 400 00:19:36,875 --> 00:19:38,308 # Apakah Anda menari seperti Anda berpakaian? # 401 00:19:38,343 --> 00:19:40,402 # Amber, tidak perlu kejam # 402 00:19:40,445 --> 00:19:43,744 # Apakah Anda berenang? di kolam terpadu? # 403 00:19:43,782 --> 00:19:44,840 Saya yakin akan 404 00:19:44,883 --> 00:19:46,350 Saya semua untuk integrasi. 405 00:19:46,385 --> 00:19:48,410 Ini adalah perbatasan baru! 406 00:19:48,453 --> 00:19:50,284 Tidak di Baltimore, tidak. 407 00:19:50,322 --> 00:19:51,846 Dan bolehkah saya berterus terang? 408 00:19:51,890 --> 00:19:54,051 # Kesan pertama bisa jadi sulit # 409 00:19:54,092 --> 00:19:55,650 # Dan saat aku melihatmu, aku tahu itu # 410 00:19:55,694 --> 00:19:57,161 # Jika ukuran Anda tidak cukup # 411 00:19:57,196 --> 00:19:59,096 # Jawaban terakhirmu hanya meniupnya # 412 00:19:59,131 --> 00:20:02,931 # Dan begitu, sayangku, begitu pendek dan gagah # 413 00:20:02,968 --> 00:20:04,526 # Kamu tidak akan pernah berada di # 414 00:20:04,570 --> 00:20:06,765 # Jadi kita menendangmu keluar # 415 00:20:06,805 --> 00:20:08,238 # Dengan formulir dan wajahmu # 416 00:20:08,273 --> 00:20:10,104 # Aw, well, itu bukan salahmu # 417 00:20:10,142 --> 00:20:11,507 # Kamu sedang turun dengan kasus # 418 00:20:11,543 --> 00:20:19,882 # Dari Miss Baltimore Crabs # 419 00:20:19,918 --> 00:20:22,079 Eh, kamu bisa pergi 420 00:20:22,120 --> 00:20:24,918 Um ... terima kasih 421 00:20:28,927 --> 00:20:30,724 Kupikir mereka diam-diam menyukaimu. 422 00:20:43,508 --> 00:20:45,806 Memotong kelas saya, Tracy Turnblad? 423 00:20:45,844 --> 00:20:48,904 Saya percaya itu adalah sesuatu yang sangat penting. 424 00:20:48,947 --> 00:20:50,437 Seharusnya sudah. 425 00:20:58,890 --> 00:21:02,348 # Beri aku istirahat, ya. Sekarang juga! # 426 00:21:02,394 --> 00:21:04,954 # Punya suara baru, jadi berteriak dan berteriak # 427 00:21:04,997 --> 00:21:06,191 Hei! Hei! 428 00:21:06,231 --> 00:21:08,495 # Dengan ritme funky # 429 00:21:10,168 --> 00:21:11,601 # Ini tampilan baru yang bisa Anda gunakan ... # 430 00:21:11,637 --> 00:21:13,298 Apa 431 00:21:14,072 --> 00:21:17,269 # Ada pesta groovin ' mari turun # 432 00:21:17,309 --> 00:21:18,276 Apa yang kamu lihat? 433 00:21:18,310 --> 00:21:20,744 Tidak ada. Bukan kamu. 434 00:21:24,216 --> 00:21:26,081 Bolehkah aku membantumu? 435 00:21:26,118 --> 00:21:27,551 Gerakan itu desir. 436 00:21:27,586 --> 00:21:29,213 Ya benar. 437 00:21:29,254 --> 00:21:31,245 Pria itu bisa makan saya pada diet penahanan ... 438 00:21:31,290 --> 00:21:33,758 asalkan dia tidak kelaparan saya lagu-lagu saya, sayang 439 00:21:33,792 --> 00:21:36,556 - Apakah itu tarian punya nama? - Oh, ini? 440 00:21:36,595 --> 00:21:38,563 Sebut itu "Peyton Place After Midnight." 441 00:21:38,597 --> 00:21:42,260 Saya menggunakannya untuk menarik, eh, lawan jenis. 442 00:21:42,301 --> 00:21:44,428 Wow. 443 00:21:44,469 --> 00:21:47,131 Itu sangat asyik. 444 00:21:53,478 --> 00:21:54,945 Kamu sangat baik. 445 00:21:54,980 --> 00:21:55,969 Wah terima kasih. 446 00:21:56,014 --> 00:21:59,677 Jadi apakah akan seperti ini? 447 00:22:00,852 --> 00:22:01,944 Anda tidak bisa melakukan itu menari. 448 00:22:01,987 --> 00:22:03,477 Halo, sekarang 449 00:22:03,522 --> 00:22:04,853 Tidak buruk untuk cewek putih. 450 00:22:06,658 --> 00:22:09,024 - Hei, aku tahu dimana aku pernah melihatmu sebelumnya. - Dimana? 451 00:22:09,061 --> 00:22:10,824 Di acara Corny di Hari Negro. 452 00:22:10,862 --> 00:22:11,988 Hari Negro yang terbaik 453 00:22:12,030 --> 00:22:13,793 Saya berharap setiap hari adalah Hari Negro. 454 00:22:13,832 --> 00:22:16,426 Di rumah kami, itu. 455 00:22:18,537 --> 00:22:21,199 Hei. Tunjukkan padaku yang lain? 456 00:22:21,239 --> 00:22:23,264 Anda ingin melihat yang lain. 457 00:22:23,308 --> 00:22:26,038 Baiklah, ini dia sedikit sesuatu yang ditandai untuk mengatakan ... 458 00:22:26,078 --> 00:22:28,740 Halo, nama saya rumput laut ... 459 00:22:28,780 --> 00:22:30,008 Oh, oh, oh! 460 00:22:30,048 --> 00:22:31,709 J ... 461 00:22:31,750 --> 00:22:33,217 Stubbs. 462 00:22:33,251 --> 00:22:34,445 Apa kabar, sayang 463 00:22:35,954 --> 00:22:39,355 Saya adalah Tra-cy Turn-blad! 464 00:22:40,392 --> 00:22:42,360 Anda akan mendapatkannya, gadis kulit putih! 465 00:22:42,394 --> 00:22:44,862 Nah, Tracy, kau berhasil masuk, Nak. 466 00:22:44,896 --> 00:22:46,158 Kamu salah satu dari kami 467 00:22:46,198 --> 00:22:50,692 Anda sudah bergabung dengan program ini sedang berlangsung! 468 00:22:50,736 --> 00:22:52,203 Baiklah, ayo pergi 469 00:22:52,237 --> 00:22:54,205 # Whoo! # 470 00:22:54,239 --> 00:22:56,207 # Yeah! # 471 00:22:56,241 --> 00:22:58,573 # Punya suara baru, jadi berteriak dan berteriak # 472 00:22:59,911 --> 00:23:03,711 # Hei, beat yang funky, sekarang mari kita cepat # 473 00:23:03,749 --> 00:23:05,216 Whoa! 474 00:23:05,250 --> 00:23:07,013 # Kita tidak bisa menunggu sekarang # 475 00:23:07,052 --> 00:23:08,076 # Have some fun # 476 00:23:08,120 --> 00:23:11,419 # Pesta ini sekarang baru saja dimulai # 477 00:23:11,456 --> 00:23:13,321 Tidak, saya mendapatkan siapa Caesar itu. 478 00:23:13,358 --> 00:23:15,258 Tapi apa itu "Ideas of March"? 479 00:23:15,293 --> 00:23:18,194 Maksudku, bagaimana bisa sebulan punya ide? 480 00:23:18,230 --> 00:23:19,356 Tahan. 481 00:23:19,398 --> 00:23:20,763 Ayolah. 482 00:23:23,301 --> 00:23:26,566 # Ayo dan lihat aku strut my stuff # 483 00:23:27,939 --> 00:23:29,406 # Lihat aku # 484 00:23:29,441 --> 00:23:30,567 # Ayo dan lihat aku # 485 00:23:30,609 --> 00:23:31,974 Bagaimana Anda menyamakan penahanan sekarang? 486 00:23:32,010 --> 00:23:35,946 Aku adalah gadis jahat yang buruk perlu dihukum. 487 00:23:40,519 --> 00:23:42,453 # Ohh # 488 00:23:42,487 --> 00:23:44,250 Hei. 489 00:23:44,289 --> 00:23:48,282 Anda tahu, hosting Corny hop besok 490 00:23:49,628 --> 00:23:51,027 Jika dia melihatmu dancin 'seperti itu ... 491 00:23:51,062 --> 00:23:52,290 dia akan menempatkan Anda di acara itu 492 00:23:52,330 --> 00:23:53,820 Mmm ... 493 00:23:53,865 --> 00:23:55,230 - Sampai jumpa. - Mm. 494 00:23:55,267 --> 00:23:57,064 Ah, whoa. Maaf, sedikit darlin '. 495 00:23:57,102 --> 00:23:59,297 Harap saya tidak menyokong 'Anda lakukan. 496 00:24:02,574 --> 00:24:04,303 Lihat nanti nanti 497 00:24:04,342 --> 00:24:06,401 Hei, Trace. Aku sedang mencarimu 498 00:24:06,445 --> 00:24:07,810 Apa? 499 00:24:09,347 --> 00:24:11,440 # Aku bisa mendengar lonceng # 500 00:24:11,483 --> 00:24:14,008 Apa? Apa yang kamu bicarakan? 501 00:24:14,052 --> 00:24:17,488 # Nah, jangan-cha dengar mereka berpadu? # 502 00:24:17,522 --> 00:24:19,251 Chime tidak persis seperti yang saya katakan. 503 00:24:19,291 --> 00:24:26,493 # Tidak bisakah kamu merasakan detak jantungku? menjaga waktu yang sempurna # 504 00:24:26,531 --> 00:24:31,867 # Dan semua karena dia # 505 00:24:31,903 --> 00:24:33,165 # Menyentuh saya # 506 00:24:33,205 --> 00:24:35,264 # Dia menatapku dan menatap # 507 00:24:35,307 --> 00:24:37,434 # Ya, dia menabrak saya # 508 00:24:37,476 --> 00:24:39,467 # Hati saya tidak siap # 509 00:24:39,511 --> 00:24:41,638 # Saat dia mengetuk saya # 510 00:24:41,680 --> 00:24:43,705 # Dan mengetuk saya dari kaki saya # 511 00:24:43,748 --> 00:24:47,980 # Satu sentuhan kecil sekarang hidupku selesai # 512 00:24:48,019 --> 00:24:50,214 - # Karena saat dia menyenggolku # - Oh! 513 00:24:50,255 --> 00:24:52,382 # Cinta menempatkan saya dalam perbaikan # 514 00:24:52,424 --> 00:24:54,324 # Ya, ini memukul saya # 515 00:24:54,359 --> 00:24:56,384 # Sama seperti satu ton-batu bata # 516 00:24:56,428 --> 00:24:58,953 # Ya, hatiku meledak # 517 00:24:58,997 --> 00:25:01,056 # Sekarang aku tahu apa hidup tentang # 518 00:25:01,099 --> 00:25:05,001 # Satu sentuhan kecil dan cinta mengetuk saya keluar # 519 00:25:05,036 --> 00:25:08,005 # Dan aku bisa mendengar lonceng # 520 00:25:08,039 --> 00:25:09,870 # Kepalaku berputar # 521 00:25:09,908 --> 00:25:11,808 # Aku bisa mendengar lonceng # 522 00:25:11,843 --> 00:25:14,505 # Sesuatu awal # 523 00:25:14,546 --> 00:25:18,073 # Semua orang mengatakan itu seorang gadis yang terlihat seperti saya # 524 00:25:18,116 --> 00:25:20,050 # Tidak bisa memenangkan cintanya # 525 00:25:20,085 --> 00:25:22,280 # Nah, tunggu dan lihat # 526 00:25:22,320 --> 00:25:25,187 # Karena aku bisa mendengar lonceng # 527 00:25:25,223 --> 00:25:27,054 # Hanya mendengar mereka menimpali # 528 00:25:27,092 --> 00:25:28,889 # Aku bisa mendengar lonceng # 529 00:25:28,927 --> 00:25:31,487 # Pendakian suhu saya # 530 00:25:31,530 --> 00:25:33,259 # Saya tidak dapat menahan kegembiraan saya # 531 00:25:33,298 --> 00:25:35,459 # Karena aku akhirnya menemukan anak laki-laki # 532 00:25:35,500 --> 00:25:37,730 # Aku sudah missin '# 533 00:25:37,769 --> 00:25:44,675 # Dengar, aku bisa mendengar lonceng # 534 00:25:44,709 --> 00:25:46,108 # Ronde satu # 535 00:25:46,144 --> 00:25:48,612 # Dia akan meminta saya berkencan dan kemudian # 536 00:25:48,647 --> 00:25:50,512 # Putaran dua # 537 00:25:50,549 --> 00:25:52,881 # Aku akan primp tapi tidak akan terlambat karena # 538 00:25:52,918 --> 00:25:54,510 # Putaran tiga # 539 00:25:54,553 --> 00:25:56,714 # Apakah saat kita mencium di dalam mobilnya # 540 00:25:56,755 --> 00:26:01,590 # Tidak akan pergi jauh-jauh tapi aku akan pergi cantik fa-ar # 541 00:26:01,626 --> 00:26:03,218 # Putaran empat # 542 00:26:03,261 --> 00:26:05,957 # Dia akan meminta saya untuk tangan saya dan kemudian # 543 00:26:05,997 --> 00:26:07,897 # Putaran lima # 544 00:26:07,933 --> 00:26:10,265 # Kami akan memesan cincin kawin jadi dengan # 545 00:26:10,302 --> 00:26:11,701 # Putaran enam # 546 00:26:11,736 --> 00:26:14,432 # Amber, sangat mengherankan Anda # 547 00:26:14,472 --> 00:26:18,499 # Ini kelas berat juara mengambil hadiah # 548 00:26:18,543 --> 00:26:20,807 # Dan aku bisa mendengar lonceng # 549 00:26:20,845 --> 00:26:22,574 # Telinga saya berdering # 550 00:26:22,614 --> 00:26:24,775 # Aku bisa mendengar lonceng # 551 00:26:24,816 --> 00:26:27,216 # Pengiring pengantin bernyanyi # 552 00:26:27,252 --> 00:26:31,120 # Semua orang mengatakan itu seorang pria yang seperti permata # 553 00:26:31,156 --> 00:26:32,919 # Tidak akan melihat jalan # 554 00:26:32,958 --> 00:26:35,392 # Nah, tawa itu di atasnya # 555 00:26:35,427 --> 00:26:37,725 # Karena aku bisa mendengar lonceng # 556 00:26:37,762 --> 00:26:39,957 # Ayahku akan tersenyum # 557 00:26:39,998 --> 00:26:41,693 # Aku bisa mendengar lonceng # 558 00:26:41,733 --> 00:26:44,133 # Saat dia berjalan menyusuri lorong # 559 00:26:44,169 --> 00:26:45,932 # Ibuku mulai menangis # 560 00:26:45,971 --> 00:26:50,533 # Tapi aku tidak bisa melihat Link dan aku orang Prancis kissin '# 561 00:26:50,575 --> 00:26:55,569 # Dengar, aku bisa mendengar lonceng # 562 00:26:57,749 --> 00:27:01,412 # Ahh ahh ahh ahh ahh # 563 00:27:01,453 --> 00:27:03,512 # Aku bisa mendengar lonceng # 564 00:27:03,555 --> 00:27:05,682 # Kepalaku terguncang # 565 00:27:05,724 --> 00:27:07,624 # Aku bisa mendengar lonceng # 566 00:27:07,659 --> 00:27:09,991 # Aku tidak bisa menghentikan pealing # 567 00:27:10,028 --> 00:27:14,055 # Semua orang memperingatkan bahwa dia tidak akan menyukai apa yang akan dia lihat # 568 00:27:14,099 --> 00:27:18,559 # Tapi aku tahu dia akan melakukannya lihat bagian dalam diriku # 569 00:27:18,603 --> 00:27:20,662 # Yeah, aku bisa mendengar lonceng # 570 00:27:20,705 --> 00:27:23,196 # Hari ini baru permulaan karena # 571 00:27:23,241 --> 00:27:24,606 # Aku bisa mendengar lonceng # 572 00:27:24,643 --> 00:27:27,441 # Sampai kematian memisahkan kita dan # 573 00:27:27,479 --> 00:27:31,040 # Bahkan saat kita mati kita akan melihat ke bawah dari atas # 574 00:27:31,082 --> 00:27:35,314 # Ingat malam bahwa kita berdua jatuh cinta # 575 00:27:35,353 --> 00:27:37,344 # Kami berdua akan meneteskan air mata # 576 00:27:37,389 --> 00:27:42,190 # Dan dia akan berbisik saat kita reminiscin '# 577 00:27:42,227 --> 00:27:45,856 # Dengar, aku bisa mendengar lonceng # 578 00:27:45,897 --> 00:27:47,865 # Dia bisa mendengar lonceng # 579 00:27:47,899 --> 00:27:50,959 # Aku bisa mendengar lonceng # 580 00:27:51,002 --> 00:27:53,835 # Dia bisa mendengar lonceng # 581 00:27:53,872 --> 00:27:59,674 # Aku bisa mendengar lonceng # 582 00:27:59,711 --> 00:28:05,377 # Bum, gelandangan, gelandangan # 583 00:28:13,925 --> 00:28:15,051 # Whoa! # 584 00:28:15,093 --> 00:28:18,392 # Hei, gadis kecil dengan uang tunai terbakar # 585 00:28:18,430 --> 00:28:21,422 # Nah, aku sellin 'sesuatu' kamu tidak akan kembali # 586 00:28:22,767 --> 00:28:26,567 # Hei, gadis kecil, bawalah aku dari rak # 587 00:28:26,604 --> 00:28:31,098 # Karena itu sulit havin ' menyenangkan bermain dengan dirimu # 588 00:28:31,142 --> 00:28:33,133 # Setelah Anda memantul seluruh pilihan # 589 00:28:33,178 --> 00:28:35,146 # Goyangkan pinggul ke arah saya # 590 00:28:35,180 --> 00:28:37,205 # Membawa kembali hadiah dia tidak pernah melihat # 591 00:28:37,248 --> 00:28:39,079 # Bawa aku pulang dan kemudian buka aku # 592 00:28:39,117 --> 00:28:42,211 # Toko sekitar tapi, sedikit darlin ', Aku harus # 593 00:28:42,253 --> 00:28:45,086 # Pilihan wanita # 594 00:28:45,123 --> 00:28:46,715 # Pilihan Ladies # 595 00:28:46,758 --> 00:28:48,589 # Pilihan wanita # 596 00:28:50,695 --> 00:28:52,322 Berlangsung. Pergilah ke sana dan tunjukkan mereka. 597 00:28:52,363 --> 00:28:53,955 Ini dikemas cukup ketat. 598 00:28:53,998 --> 00:28:55,590 BAIK. Aku akan pergi di depan Anda dan saya akan mendorong. 599 00:28:55,633 --> 00:28:57,726 # Test drive pria Amerika ini # 600 00:28:57,769 --> 00:28:59,464 Tunggu. 601 00:28:59,504 --> 00:29:03,602 # Ini akan mengambil uang tunai untuk mengisi tangki # 602 00:29:03,641 --> 00:29:05,575 # Jadi mari kita buka bank piggy kamu # 603 00:29:05,610 --> 00:29:06,599 Hei, Rumput Laut! 604 00:29:06,644 --> 00:29:08,077 Ingin melakukan Peyton Place untuk Corny? 605 00:29:08,113 --> 00:29:09,444 Kamu gila? Kau harus menari dengan orang banyak ... 606 00:29:09,481 --> 00:29:10,573 dan aku harus berdansa denganku. 607 00:29:10,615 --> 00:29:11,673 Mengapa? 608 00:29:11,716 --> 00:29:13,047 Begitulah adanya, Tracy. 609 00:29:13,084 --> 00:29:14,381 Tapi ini tarianmu. 610 00:29:14,419 --> 00:29:16,011 Nah, bagaimana denganmu? pinjam sebentar. 611 00:29:16,054 --> 00:29:18,215 - benarkah - Ayo ambil, Nak. 612 00:29:19,758 --> 00:29:21,953 # Aku pilihan wanita # 613 00:29:21,993 --> 00:29:26,127 # Pilihan Ladies # 614 00:29:27,832 --> 00:29:29,163 Apa 615 00:29:34,139 --> 00:29:36,164 Baiklah! Ya! 616 00:29:43,815 --> 00:29:44,975 Whoa! 617 00:29:45,016 --> 00:29:46,643 # Hei, gadis kecil di acara belanja # 618 00:29:46,684 --> 00:29:48,675 # Saya tidak datang murah tapi ciumannya gratis # 619 00:29:48,720 --> 00:29:52,781 # Pada pemeriksaan lebih dekat Aku yakin kamu setuju # 620 00:29:52,824 --> 00:29:54,985 # Oh, hai, gadis kecil, dengarkan permohonanku # 621 00:29:55,026 --> 00:29:57,290 # Saya datang dengan garansi seumur hidup # 622 00:29:57,328 --> 00:30:00,422 # Suatu hari mungkin kita akan temukan bayi itu membuat tiga # 623 00:30:00,465 --> 00:30:01,454 Link! 624 00:30:01,499 --> 00:30:02,989 # Ini pilihan wanita # 625 00:30:04,169 --> 00:30:06,865 # Aku pilihan wanita # 626 00:30:08,773 --> 00:30:10,570 # Aku pilihan wanita # 627 00:30:13,111 --> 00:30:15,204 # Aku pilihan pilihan pilihan wanita # 628 00:30:15,246 --> 00:30:17,407 # Aku pilihan wanita # 629 00:30:17,448 --> 00:30:20,178 Mr dan Mrs Turnblad! 630 00:30:22,554 --> 00:30:23,714 Hei, lihat keluar! 631 00:30:23,755 --> 00:30:24,722 Ah! 632 00:30:25,623 --> 00:30:27,853 Nyonya Turnblad! 633 00:30:29,027 --> 00:30:30,995 Mr Turnblad, cepatlah! 634 00:30:31,029 --> 00:30:32,360 - Saya? - Ayolah. 635 00:30:34,766 --> 00:30:36,631 Nyonya Turnblad! Ayo cepat! 636 00:30:36,668 --> 00:30:38,033 Kamu akan melihat ini! 637 00:30:38,069 --> 00:30:39,297 Oh, saya membaca semua tentang itu. 638 00:30:39,337 --> 00:30:41,100 Ini adalah serial Hollywood palsu yang hebat. 639 00:30:41,139 --> 00:30:42,504 Tidak, Bu - 640 00:30:42,540 --> 00:30:44,371 Anda pikir saya akan berpikir bahwa dia benar-benar di atas sana? 641 00:30:44,409 --> 00:30:46,309 Bukan John Glenn, Mrs. Turnblad! 642 00:30:46,344 --> 00:30:47,743 Nah, mengapa kita melihat ini? 643 00:30:47,779 --> 00:30:48,803 Hanya melihat. 644 00:30:48,847 --> 00:30:49,836 - Lou Ann! - Joey! 645 00:30:49,881 --> 00:30:50,848 Mikey! vicki Becky! 646 00:30:50,882 --> 00:30:51,849 Bix! Jesse! Darla! 647 00:30:51,883 --> 00:30:53,612 - Paulie! - Noreen! 648 00:30:53,651 --> 00:30:54,675 - Doreen! - Link! 649 00:30:54,719 --> 00:30:55,913 Dan aku Tracy! 650 00:30:55,954 --> 00:30:56,921 Aah! 651 00:30:56,955 --> 00:30:59,048 Oh! Astaga! 652 00:31:00,225 --> 00:31:02,090 # Oh ya! # 653 00:31:02,126 --> 00:31:05,220 # Dan bass dan drum pon di kepala Anda # 654 00:31:05,263 --> 00:31:06,230 Pergi, tracy 655 00:31:06,264 --> 00:31:07,595 - Pergi, pergi, Tracy! - Pergi, pergi, Tracy! 656 00:31:07,632 --> 00:31:10,362 Siapa yang peduli tidur kapan? kamu bisa tunda di sekolah? # 657 00:31:10,401 --> 00:31:13,097 # Kamu tidak akan pernah kuliah tapi kamu pasti terlihat keren # 658 00:31:13,137 --> 00:31:14,468 # Tidak perlu topi dan gaun # 659 00:31:14,505 --> 00:31:17,099 # Saat kamu anak-anak terindah di kota # 660 00:31:17,141 --> 00:31:19,268 # Woo-oo-oo-oo-oo-oo-oo # 661 00:31:22,680 --> 00:31:25,114 # Anak-anak di kota, woo! # 662 00:31:25,149 --> 00:31:27,208 Ya! Itulah tarian minggu ini ... 663 00:31:27,252 --> 00:31:29,311 Saya tidak tahu apa yang terjadi, Mr. Spritzer. 664 00:31:29,354 --> 00:31:32,187 Corny punya semacam itu dari aneurisme atau sesuatu ... 665 00:31:32,223 --> 00:31:34,191 dan ... menjemputnya 666 00:31:34,225 --> 00:31:36,921 ... oleh Anggota Dewan kami yang baru, Miss Tracy Turnblad. 667 00:31:36,961 --> 00:31:40,226 Jadi, Trace, ayo, nyaman sampai ke Corny tua dan beritahu kami tentang dirimu sendiri. 668 00:31:40,265 --> 00:31:42,563 Nah, saya menonton The Corny Collins Show ... 669 00:31:42,600 --> 00:31:44,568 dan aku sama sekali tidak ada yang lain! 670 00:31:44,602 --> 00:31:46,229 Ooh! Saya yakin seperti cara Anda berbicara. 671 00:31:46,271 --> 00:31:48,432 Oh, Wilbur, untuk berpikir begitu Aku hampir menghentikannya ... 672 00:31:48,473 --> 00:31:49,997 dari meraih bintang-bintang 673 00:31:50,041 --> 00:31:52,874 Dan sekarang dia di sini ada di TV siang hari setempat. 674 00:31:52,911 --> 00:31:54,640 Dia akan menjadi biasa. 675 00:31:54,679 --> 00:31:58,911 Bayangkan, gadis kecilku, biasa-biasa saja. 676 00:31:58,950 --> 00:32:02,078 Saya juga berharap bisa menjadi presiden wanita pertama atau Rockette. 677 00:32:02,120 --> 00:32:03,883 Dan jika Anda adalah presiden, Tracy ... 678 00:32:03,922 --> 00:32:05,822 apa tindakan resmi pertamamu? 679 00:32:05,857 --> 00:32:07,586 Hmm. 680 00:32:07,625 --> 00:32:09,820 Aku akan membuat setiap Hari Negro. 681 00:32:11,296 --> 00:32:13,992 Aku membacamu seperti besok berita utama, Tracy. 682 00:32:14,032 --> 00:32:15,090 Bagaimana menurutmu, anak-anak? 683 00: 32: 15,133 - & g 00: 32: 16,600 Anda pikir kita mungkin memiliki kandidat baru yang panas ... 684 00:32:16,634 --> 00:32:17,828 untuk Miss Teenage Hairspray? 685 00:32:17,869 --> 00:32:19,996 Itu hanya impian hidupku. 686 00:32:20,038 --> 00:32:21,733 Tapi Miss Hairspray milikku. 687 00:32:21,773 --> 00:32:23,240 Eh, kita di udara. 688 00:32:23,274 --> 00:32:25,105 Dan mimpimu akan terjadi comin 'untukmu, sayangku ... 689 00:32:25,143 --> 00:32:28,510 Sabtu, 2 Juni, di sini, di WYZT 690 00:32:28,546 --> 00:32:31,242 Anda harus memilih seseorang, Corny, bukan dari Himalaya. 691 00:32:31,282 --> 00:32:32,271 Hai, Penny 692 00:32:32,317 --> 00:32:33,648 Selalu pawang, Amber. 693 00:32:35,353 --> 00:32:38,811 Saya ingin komunis gemuk itu gadis dari acara 694 00:32:38,856 --> 00:32:41,347 Baiklah, biarkan aku menjadi yang pertama untuk melemparkan harpun 695 00:32:41,392 --> 00:32:42,620 Dia adalah pengaruh yang merusak! 696 00:32:42,660 --> 00:32:46,289 Saya setuju. Kami tidak ingin para penari kami menyodorkan seperti orang liar! 697 00:32:46,331 --> 00:32:47,730 Hei, bicaralah untuk dirimu sendiri. 698 00:32:47,765 --> 00:32:48,959 Jangan membalikkan badan dengan saya. 699 00:32:49,000 --> 00:32:50,331 Aku tidak 700 00:32:50,368 --> 00:32:52,131 Dengar, sekarang aku punya beberapa ide baru untuk pertunjukan 701 00:32:52,170 --> 00:32:53,535 Pertama, kita menyingkirkannya-Hari Negro. 702 00:32:53,571 --> 00:32:55,801 Akhirnya, ada yang keluar dari Anda. 703 00:32:55,840 --> 00:32:57,535 Dan kami mencampur anak-anak itu dengan sisanya - sebuah Dewan. 704 00:32:57,575 --> 00:32:59,042 Campurkan anak-anak itu? 705 00:32:59,077 --> 00:33:00,101 Benar, saya mengatakannya. 706 00:33:00,144 --> 00:33:01,907 Ini bukan koktail hitam dan cokelat! 707 00:33:01,946 --> 00:33:03,345 Nah, kenapa tidak? 708 00:33:03,381 --> 00:33:05,508 velma, bukankah ini dimana? itu semua headin 'sih? 709 00:33:05,550 --> 00:33:08,314 Sekarang, Anda bisa melawannya atau Anda bisa masuk ke sana. 710 00:33:08,353 --> 00:33:10,617 Mungkin sudah waktunya untuk beberapa ide segar ... 711 00:33:10,655 --> 00:33:13,681 seperti-seperti tuan rumah baru yang bagus dan segar! 712 00:33:14,759 --> 00:33:15,817 Heh. 713 00:33:15,860 --> 00:33:17,919 Wah, velma, bagaimana Anda memecat Corny Collins ... 714 00:33:17,962 --> 00:33:19,691 dari The Corny Collins Show? 715 00:33:21,199 --> 00:33:23,759 Mereka melakukannya sepanjang waktu di Lassie! 716 00:33:23,801 --> 00:33:25,826 velma, kamu telah membiarkan ini pergi terlalu jauh! 717 00:33:25,870 --> 00:33:26,859 Saya? 718 00:33:26,904 --> 00:33:27,996 - Memperbaikinya! - Apa? 719 00:33:28,039 --> 00:33:29,165 Memperbaikinya! 720 00:33:30,775 --> 00:33:31,764 Ohh! 721 00:33:32,910 --> 00:33:34,741 # Hei, lihat keluar untuk itu movin 'van # 722 00:33:34,779 --> 00:33:36,406 # Mendorong jalan kita # 723 00:33:36,447 --> 00:33:38,677 # Anda lebih baik mengunci pria Anda # 724 00:33:38,716 --> 00:33:41,742 # Sebelum bertemu dengan gadis baru di kota # 725 00:33:41,786 --> 00:33:43,811 # Siapa yang baru saja datang di tempat kejadian ... # 726 00:33:43,855 --> 00:33:45,618 Tracyface bantalan whoopee. 727 00:33:45,656 --> 00:33:46,680 Pilihan bagus. 728 00:33:46,724 --> 00:33:48,954 Kami mendapatkan souvenir Tracy Anda berhari-hari. 729 00:33:48,993 --> 00:33:52,360 Di sini, foto yang Anda tanda tangani. 730 00:33:52,397 --> 00:33:53,557 Wig tracy 731 00:33:53,598 --> 00:33:55,156 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 732 00:33:55,199 --> 00:34:00,569 # Kami tidak tahu harus berbuat apa tentang gadis baru di kota # 733 00:34:02,306 --> 00:34:04,035 # Gadis baru di kota # 734 00:34:04,075 --> 00:34:05,940 # Sepertinya menari di udara # 735 00:34:05,977 --> 00:34:07,342 # Gadis baru di kota # 736 00:34:07,378 --> 00:34:09,778 # Dia punya rambut paling keren # 737 00:34:09,814 --> 00:34:14,877 # Anda lebih baik beritahu ratu homecoming untuk memegang mahkotanya # 738 00:34:14,919 --> 00:34:17,046 # Oh, whoa, whoa, whoa # 739 00:34:17,088 --> 00:34:19,818 # Atau dia akan kehilangan itu ke # 740 00:34:19,857 --> 00:34:21,381 # Gadis baru di kota # 741 00:34:21,426 --> 00:34:24,395 Gadis kecil yang besar itu sedang mengirim penjualan saya melalui atap 742 00:34:24,429 --> 00:34:27,557 Lebih banyak orang bernafas aerosol dari pada oksigen! 743 00:34:27,598 --> 00:34:29,225 Apakah Anda pikir Anda bisa menunjukkannya kepada kita? beberapa gerakan tarian baru itu? 744 00:34:29,267 --> 00:34:30,234 Ya, tentu. 745 00:34:30,268 --> 00:34:31,235 Ooh, bunga cantik. 746 00:34:31,269 --> 00:34:33,965 Tracy, tunggu! 747 00:34:34,005 --> 00:34:35,438 # Dia hip # 748 00:34:35,473 --> 00:34:37,907 # Keren abis # 749 00:34:37,942 --> 00:34:41,742 # Aku akan mendapatkan dia sepulang sekolah # 750 00:34:41,779 --> 00:34:44,509 # Namun kami ingin menjadi seperti dia # 751 00:34:44,549 --> 00:34:48,747 # Karena dia anak kucing bahwa kucing lebih memilih # 752 00:34:48,786 --> 00:34:50,651 # Gadis baru di kota # 753 00:34:50,688 --> 00:34:52,451 # Apakah cowok saya di string # 754 00:34:52,490 --> 00:34:54,151 # Gadis baru di kota # 755 00:34:54,192 --> 00:34:56,251 # Hei, lihat, dia memakai cincinnya # 756 00:34:56,294 --> 00:34:59,752 # Aku tidak bisa berhenti menangis 'dan jadi dengan air mataku sendiri # 757 00:34:59,797 --> 00:35:01,731 # Aku akan tenggelam # 758 00:35:01,766 --> 00:35:03,757 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 759 00:35:03,801 --> 00:35:06,497 # Karena dia ingin bertemu # 760 00:35:06,537 --> 00:35:07,731 # Dengan gadis baru # 761 00:35:07,772 --> 00:35:09,831 # Kami agak sedih dan biru # 762 00:35:09,874 --> 00:35:11,364 # Ya, memang benar, cewek # 763 00:35:11,409 --> 00:35:13,434 # Kami ingin mengatakan # 764 00:35:13,478 --> 00:35:17,414 # Untuk gadis baru di kota # 765 00:35:17,448 --> 00:35:20,713 # Gadis baru di kota # 766 00:35:23,821 --> 00:35:25,584 Hai, saya di sini untuk melihat Tracy Turnblad. 767 00:35:26,657 --> 00:35:28,056 Dimana dia menulis? 768 00:35:28,092 --> 00:35:30,652 Dia tidak butuh slip penahanan, dia bersamaku 769 00:35:33,531 --> 00:35:34,520 Penny, ini rumput laut. 770 00:35:34,565 --> 00:35:35,532 Rumput laut, ini Penny. 771 00:35:35,566 --> 00:35:38,262 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 772 00:35:42,440 --> 00:35:43,771 Hah. 773 00:35:46,711 --> 00:35:50,647 # Untuk gadis baru di kota # 774 00:35:50,681 --> 00:35:53,912 # Gadis baru di kota # 775 00:35:53,951 --> 00:35:55,851 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 776 00:35:55,887 --> 00:35:57,650 # Dari tiba-tiba, cewek # 777 00:35:57,688 --> 00:35:59,622 # Hei, kota ini di rebus, cewek # 778 00:35:59,657 --> 00:36:01,557 # Ohh, betapa hullabaloo, cewek # 779 00:36:01,592 --> 00:36:03,389 # Dia tidak hanya lewat, cewek # 780 00:36:03,427 --> 00:36:05,156 # Ohh, dia menempel seperti lem, cewek # 781 00:36:05,196 --> 00:36:06,720 Woo, untuk pria itu Saya pikir saya tahu, gadis # 782 00:36:06,764 --> 00:36:08,493 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 783 00:36:08,533 --> 00:36:10,467 # Hei, lihat keluar untuk itu movin 'van # 784 00:36:10,501 --> 00:36:13,493 # Awas, lihat keluar, melihat keluar, melihat keluar # 785 00:36:13,538 --> 00:36:18,976 # Dia adalah gadis baru di # 786 00:36:19,010 --> 00:36:21,501 # Town # 787 00:36:26,717 --> 00:36:28,378 Begitulah cara Anda melakukannya. 788 00:36:28,419 --> 00:36:31,047 Dan aku adalah dongengmu Miss Motormouth Maybelle ... 789 00:36:31,088 --> 00:36:34,319 DJ du jour Anda, irama pitchin 'jalan Anda. 790 00:36:34,358 --> 00:36:37,191 Jadi, hei, lebih baik tinggal dan shimmy dan bergoyang. 791 00:36:37,228 --> 00:36:39,753 Kami akan segera kembali dengan lebih banyak Hari Negro. 792 00:36:39,797 --> 00:36:41,594 Dipersembahkan oleh... 793 00:36:41,632 --> 00:36:44,897 Nap-a-Way, untuk rambut keras kepala. 794 00:36:46,304 --> 00:36:50,104 Setiap kerutan akan hilang dalam sekejap. 795 00:36:51,242 --> 00:36:52,334 Kami pergi 796 00:36:58,583 --> 00:36:59,675 Gadis-gadis, itu hebat. 797 00:36:59,717 --> 00:37:02,845 Beraninya kamu memilih lagu yang sama? 798 00:37:02,887 --> 00:37:04,377 Mereka menulisnya. 799 00:37:04,422 --> 00:37:05,684 Anda melihat diri Anda sendiri. 800 00:37:05,723 --> 00:37:08,453 Anda satu inci dari dibatalkan. 801 00:37:08,492 --> 00:37:10,551 Anda tahu apa demografis Anda? 802 00:37:10,595 --> 00:37:12,722 Membersihkan wanita dan joki kebun. 803 00:37:19,804 --> 00:37:22,068 Satu kaki di pintu, hanya itu saja. 804 00:37:22,106 --> 00:37:23,835 Satu kaki pada satu waktu. 805 00:37:27,378 --> 00:37:28,572 Eh. 806 00:37:28,613 --> 00:37:29,705 Halo? 807 00:37:29,747 --> 00:37:32,443 Apakah ini tempat tinggal Turnblad? 808 00:37:32,483 --> 00:37:33,450 Iya nih. 809 00:37:33,484 --> 00:37:35,611 Mr Pinky speakin '. 810 00:37:35,653 --> 00:37:38,952 Mr Pinky dari-dari toko pakaian? 811 00:37:38,990 --> 00:37:40,218 Uh huh. 812 00:37:40,258 --> 00:37:41,555 Saya ingin Tracy untuk juru bicara kami 813 00:37:41,592 --> 00:37:43,082 Anda ingin Tracy melakukan apa? 814 00:37:43,127 --> 00:37:44,094 Jadilah juru bicara kami. 815 00:37:44,128 --> 00:37:45,095 Jadilah juru bicara? 816 00:37:45,129 --> 00:37:48,292 Kupikir dia akan sempurna. Aku ingin bertemu dengannya ... 817 00:37:48,332 --> 00:37:49,765 dan diskusikan rinciannya. 818 00:37:49,800 --> 00:37:51,097 Secepatnya. 819 00:37:51,135 --> 00:37:54,263 Baiklah, um, nah, kita akan kirim seseorang untuk bertemu denganmu 820 00:37:54,305 --> 00:37:55,272 Malam ini, kalau bisa. 821 00:37:55,306 --> 00:37:58,434 Jadi, um, oh, oke. Sampai jumpa, Pak Pinky. 822 00:37:58,476 --> 00:37:59,443 Sampai jumpa. 823 00:37:59,477 --> 00:38:00,501 Mr Pinky? 824 00:38:00,544 --> 00:38:02,535 Dari tempat persembunyian Mr. Pinky yang besar dan kuat! 825 00:38:02,580 --> 00:38:03,604 Juru bicara ?! 826 00:38:03,648 --> 00:38:06,981 - Mm-hmm. - Oh, katakan padaku aku mendapatkan kaftan gratis, katakan padaku! 827 00:38:07,018 --> 00:38:10,112 Oh, Tracy, saya pikir fasilitas seperti itu kaftan harus dinegosiasikan 828 00:38:10,154 --> 00:38:12,247 Mungkin kita harus memberimu agen. 829 00:38:12,290 --> 00:38:14,281 BAIK. Kamu menjadi agenku 830 00:38:14,325 --> 00:38:16,293 Apa? Tracy Turnblad ... 831 00:38:16,327 --> 00:38:19,125 ketenaran sudah sampai ke kepalamu dan membuatmu aneh? 832 00:38:19,163 --> 00:38:20,289 Nah, mengapa tidak? 833 00:38:20,331 --> 00:38:21,298 Siapa yang pergi untuk melihat keluar untuk saya ... 834 00:38:21,332 --> 00:38:22,321 lebih baik dari ibuku? 835 00:38:22,366 --> 00:38:24,300 Saya, agen 836 00:38:24,335 --> 00:38:26,667 Anda melihat saya hobnobbin ' dan minum rum dan kokas ... 837 00:38:26,704 --> 00:38:28,331 dengan semua polo hoi itu? 838 00:38:28,372 --> 00:38:29,464 Dan keluar-negosiasi mereka. 839 00:38:29,507 --> 00:38:30,804 Oh, kamu gila 840 00:38:31,942 --> 00:38:35,275 Oh, Tracy, aku belum pergi rumah ini in-in tahun. 841 00:38:35,313 --> 00:38:36,541 Lalu bukankah sudah saatnya kamu melakukannya? 842 00:38:36,580 --> 00:38:38,138 Oh, tidak, Tracy. 843 00:38:38,182 --> 00:38:40,241 Kita akan bertemu ayahmu dengannya. 844 00:38:40,284 --> 00:38:42,809 Aku tidak ingin terlihat seperti ini. 845 00:38:42,853 --> 00:38:43,820 Kenapa tidak? 846 00:38:43,854 --> 00:38:46,118 Saya akan melakukannya setelah diet berikutnya. 847 00:38:46,157 --> 00:38:47,647 Saat itulah aku akan melakukannya. 848 00:38:47,692 --> 00:38:50,160 Ya, lihat saja, tetangga belum melihat saya sejak saya ukuran 10. 849 00:38:50,194 --> 00:38:51,627 Jangan buat aku melakukannya, Tracy. 850 00:38:51,662 --> 00:38:54,995 Ma, itu berubah di luar sana. 851 00:38:55,032 --> 00:38:56,329 Kamu akan menyukainya. 852 00:38:56,367 --> 00:38:58,062 Orang yang berbeda. 853 00:38:58,102 --> 00:39:00,366 Waktunya akan datang 854 00:39:02,373 --> 00:39:05,137 # Hei, Mama, hai, Mama, lihat-lihat # 855 00:39:05,176 --> 00:39:08,236 # Semua orang groovin ' untuk suara baru # 856 00:39:08,279 --> 00:39:11,214 # Hei, Mama, hai, Mama ikuti aku # 857 00:39:11,248 --> 00:39:14,046 # Saya tahu ada sesuatu di dalam ya bahwa kamu ingin membebaskan # 858 00:39:14,085 --> 00:39:17,020 # Jadi, ayo pergi, pergi, pergi dari masa lalu sekarang # 859 00:39:17,054 --> 00:39:20,046 # Menyapa cinta di hatimu # 860 00:39:20,091 --> 00:39:22,924 # Ya aku tau itu dunia berputar cepat sekarang # 861 00:39:22,960 --> 00:39:25,224 # Anda harus mendapatkan diri Anda sendiri awal yang baru # 862 00:39:25,262 --> 00:39:28,060 # Hei, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 863 00:39:28,099 --> 00:39:30,863 # Oh-o-o-o-o # 864 00:39:30,901 --> 00:39:33,927 # Oh, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 865 00:39:33,971 --> 00:39:36,997 # Oh-o-o-o-o # 866 00:39:37,041 --> 00:39:39,942 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 867 00:39:40,978 --> 00:39:42,809 # Selamat datang di tahun enam puluhan # 868 00:39:42,847 --> 00:39:44,280 # Oh-o-o-o-o oh # 869 00:39:44,315 --> 00:39:48,877 # Hei, Mama, yeah, yeah, yeah # 870 00:39:48,919 --> 00:39:50,784 # Ya ya ya # 871 00:39:50,821 --> 00:39:53,289 # Hei, Mama, hai, Mama, bersenang-senang # 872 00:39:53,324 --> 00:39:56,657 # Saya belum meninggalkan rumah ini sejak 1951 # 873 00:39:56,694 --> 00:39:59,185 # Hei, Mama, hai, Mama, ambil kesempatan # 874 00:39:59,230 --> 00:40:02,427 # Oh, Tracy, sudah bertahun-tahun karena seseorang meminta saya untuk menari # 875 00:40:02,466 --> 00:40:05,196 # Jadi, ayo pergi, pergi, pergi dari masa lalu sekarang # 876 00:40:05,236 --> 00:40:08,399 # Menyapa cahaya di matamu # 877 00:40:08,439 --> 00:40:11,135 # Ya, saya tahu itu di dunia berputar cepat sekarang # 878 00:40:11,175 --> 00:40:13,871 # Tapi kau harus lari perlombaan untuk memenangkan hadiah # 879 00:40:13,911 --> 00:40:16,209 # Hei, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 880 00:40:16,247 --> 00:40:19,273 # Oh-o-o-o-o # 881 00:40:19,316 --> 00:40:22,285 # Oh, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 882 00:40:22,319 --> 00:40:25,311 # Oh-o-o-o-o # 883 00:40:25,356 --> 00:40:28,018 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 884 00:40:29,293 --> 00:40:31,056 # Selamat datang di tahun enam puluhan # 885 00:40:31,095 --> 00:40:32,562 Ma, kamu yang melakukannya 886 00:40:32,596 --> 00:40:34,427 Oh, Tracy, aku agak pusing. 887 00:40:34,465 --> 00:40:37,059 Ada begitu banyak udara di sini. 888 00:40:37,101 --> 00:40:39,228 Tidak bisakah kita pergi ke tempat yang pengap? 889 00:40:39,270 --> 00:40:41,295 Tidak, Ma, kamu sedang dalam perjalanan. 890 00:40:43,607 --> 00:40:46,508 # Hei, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 891 00:40:46,544 --> 00:40:49,775 # Oh-o-o-o-o # 892 00:40:49,814 --> 00:40:52,612 # Oh, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 893 00:40:52,650 --> 00:40:55,710 # Oh-o-o-o-o-o # 894 00:40:55,753 --> 00:40:58,278 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 895 00:40:58,322 --> 00:41:00,517 Oh. Mereka sangat glamor. 896 00:41:00,558 --> 00:41:01,650 Wow. 897 00:41:03,761 --> 00:41:05,456 Ini ditendang. 898 00:41:05,496 --> 00:41:06,622 Ayo bersulang untuk itu. 899 00:41:06,664 --> 00:41:07,756 Untuk anak laki-laki 900 00:41:07,798 --> 00:41:09,425 # Ya ya ya # 901 00:41:09,467 --> 00:41:11,833 # Selamat datang irama dari hari baru # 902 00:41:11,869 --> 00:41:13,700 # Ambillah ketakutan kuno Anda # 903 00:41:13,737 --> 00:41:15,295 # Dan buang saja mereka # 904 00:41:15,339 --> 00:41:17,864 # Anda harus menambahkan beberapa warna dan baru segar 'lakukan # 905 00:41:17,908 --> 00:41:19,569 # Karena waktunya untuk sebuah bintang # 906 00:41:19,610 --> 00:41:22,204 # Siapa yang terlihat seperti kamu # 907 00:41:25,349 --> 00:41:26,680 Ohh. 908 00:41:27,251 --> 00:41:29,048 Ah! 909 00:41:29,086 --> 00:41:30,212 Oh! 910 00:41:33,691 --> 00:41:35,420 Kupikir kita menandai ini. 911 00:41:35,459 --> 00:41:36,483 Apa? 912 00:41:37,561 --> 00:41:38,653 Ohh. 913 00:41:42,132 --> 00:41:44,066 Terima kasih, Nadine. 914 00:41:47,872 --> 00:41:49,669 Ada bintangku yang bersinar! 915 00:41:49,707 --> 00:41:51,299 Senang bertemu denganmu! 916 00:41:51,342 --> 00:41:52,832 Aku adalah Mr. Pinky. 917 00:41:52,877 --> 00:41:54,139 Senang bertemu denganmu 918 00:41:54,178 --> 00:41:58,740 Ha ha! Tracy, apakah ini kakak perempuanmu? 919 00:41:58,782 --> 00:42:00,682 Astaga. 920 00:42:00,718 --> 00:42:03,687 Mungkin dia ingin beberapa couture gratis 921 00:42:03,721 --> 00:42:04,745 Couture? 922 00:42:04,788 --> 00:42:07,518 Sekarang, jika Anda hanya akan masuk ke sini. 923 00:42:07,558 --> 00:42:11,358 Sanjungan tidak akan mengalihkan perhatian Agen Miss Turnblad ... 924 00: 42: 11,395 - & g> 00: 42: 13,295 dari membaca baik cetak 925 00:42:13,330 --> 00:42:15,059 Agennya 926 00:42:15,099 --> 00:42:17,192 Tracy, makan donatmu. 927 00:42:17,234 --> 00:42:18,496 Mari kita bicara 928 00:42:18,536 --> 00:42:19,525 Mm-hmm. 929 00:42:19,570 --> 00:42:21,162 Baiklah, mari kita lihat di sini. 930 00:42:22,673 --> 00:42:23,662 Baiklah. Sekarang... 931 00:42:23,707 --> 00:42:24,674 Mmm. 932 00:42:24,708 --> 00:42:28,542 Uh-eh. Uh-eh. Tidak! 933 00:42:28,579 --> 00:42:30,945 Saya ingin kontrak non-eksklusif. 934 00:42:30,981 --> 00:42:33,506 Ekstensi dengan opsi bersama. 935 00:42:33,551 --> 00:42:35,917 Dan aku ingin kau menyerap komisi 15 persen saya 936 00:42:35,953 --> 00:42:37,352 Tidak sepeser pun lebih dari 10! 937 00:42:38,389 --> 00:42:39,788 Lempar di bustier? 938 00:42:42,259 --> 00:42:43,226 Hmm. 939 00:42:43,260 --> 00:42:45,751 54 d ganda 940 00:42:45,796 --> 00:42:47,388 Triple E. 941 00:42:47,431 --> 00:42:48,898 Aku memukul ibu lode! 942 00:42:48,933 --> 00:42:50,560 # Ya ya ya # 943 00:42:50,601 --> 00:42:52,762 Merawat Bayi Ruth? Aku punya satu di sini. 944 00:42:52,803 --> 00:42:55,237 # Oh-o-o-o-o # 945 00:42:55,272 --> 00:42:58,332 # Oh, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 946 00:42:58,375 --> 00:43:01,503 # Oh-o-o-o-o # 947 00:43:01,545 --> 00:43:04,105 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 948 00:43:05,950 --> 00:43:08,748 # Don't-cha jangan biarkan siapa-siapa cobalah untuk mencuri kesenanganmu # 949 00:43:08,786 --> 00:43:11,846 # Karena sedikit sentuhan lipstik tidak pernah menyakiti siapa pun # 950 00:43:11,889 --> 00:43:14,722 # Masa depan punya sejuta jalan bagi Anda untuk memilih # 951 00:43:14,758 --> 00:43:18,125 # Tapi kamu akan berjalan sedikit lebih tinggi di beberapa sepatu bertumit tinggi # 952 00:43:18,162 --> 00:43:20,824 # Dan begitu Anda menemukan gayanya yang membuat Anda merasa seperti Anda # 953 00:43:20,864 --> 00:43:22,388 # Sesuatu yang segar, sesuatu yang baru # 954 00:43:22,433 --> 00:43:23,695 # Langkah di luar, dengarkan kami teriak # 955 00:43:23,734 --> 00:43:25,793 # Mama, itu isyaratmu # 956 00:43:29,974 --> 00:43:31,464 # Ba da ba da-ba-da # 957 00:43:36,780 --> 00:43:37,974 # Langkah di luar, dengarkan kami teriak # 958 00:43:38,015 --> 00:43:40,108 # Mama, itu isyaratmu # 959 00:43:40,150 --> 00:43:42,584 # Hei, Tracy, hei, sayang, lihat aku # 960 00:43:42,620 --> 00:43:46,249 # Aku cewek paling lucu yang pernah Anda lihat # 961 00:43:46,290 --> 00:43:48,884 # Hei, Tracy, hei, sayang, lihat kami # 962 00:43:48,926 --> 00:43:51,793 # Dimana ada tim? itu setengah menakjubkan # 963 00:43:51,829 --> 00:43:54,525 # Aku melepaskan, pergi, pergi dari masa lalu sekarang # 964 00:43:54,565 --> 00:43:57,625 # Menyapa ini naik karpet merah # 965 00:43:57,668 --> 00:44:00,796 # Ya, saya tahu itu di dunia berputar cepat sekarang # 966 00:44:00,838 --> 00:44:03,102 # Beritahu Lollobrigida untuk minggir # 967 00:44:03,140 --> 00:44:05,472 # Mama Anda menyambut tahun enam puluhan # 968 00:44:05,509 --> 00:44:08,501 # Oh-o-o-o-o # 969 00:44:08,545 --> 00:44:11,639 # Ba-ba-ba-ba-ba-ba-baby # 970 00:44:11,682 --> 00:44:14,617 # Oh-o-o-o-o # 971 00:44:14,652 --> 00:44:18,315 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 972 00:44:18,355 --> 00:44:22,189 # Selamat datang di tahun enam puluhan # 973 00:44:22,226 --> 00:44:24,820 # Membuka pintu untuk gadis yang memiliki # 974 00:44:24,862 --> 00:44:28,559 # Dia bintang, Tracy, pergi, pergi, pergi # 975 00:44:31,802 --> 00:44:33,326 # Hei, Mama, selamat datang di tahun enam puluhan # 976 00:44:33,370 --> 00:44:34,564 # Mama mu, mama kamu di # 977 00: 44: 34,605 ​​- & gt; 00: 44: 36,368 # Hey, Mama # 978 00:44:36,407 --> 00:44:38,807 # Mama Anda melihat dirinya sendiri dan bertanya-tanya di mana? " # 979 00:44:38,842 --> 00:44:40,002 # Dari mana saja? # 980 00:44:40,044 --> 00:44:42,069 # Mama Anda dinyalakan, dia semua aglow # 981 00:44:42,112 --> 00:44:43,773 # Mama mu, apa yang dipegangnya kembali # 982 00:44:43,814 --> 00:44:45,475 # Mama mu harus melepaskan, pergi, pergi # 983 00:44:45,516 --> 00:44:48,007 # Selamat datang di "six", ke "O" # 984 00:44:48,052 --> 00:44:52,682 # Untuk apostrof "s" hey-yay, sayang, ya # 985 00:44:52,723 --> 00:44:53,883 # Oh-o-o-o-o # 986 00:44:57,861 --> 00:45:01,729 # Oh ya # 987 00:45:01,765 --> 00:45:03,926 # Pergi, Mama, pergi, pergi, pergi # 988 00:45:03,967 --> 00:45:06,868 # Oh-o-o-o-o-o, oh-o-o-o-o-o # 989 00:45:06,904 --> 00:45:11,273 # Oh-o-o-o-o pergi, pergi, Mama, pergi, pergi, pergi! # 990 00:45:13,310 --> 00:45:15,210 Mmm. Mmm. 991 00:45:15,245 --> 00:45:17,713 Tunggu sampai Ayah melihatmu. 992 00:45:17,748 --> 00:45:19,215 Melihat saya 993 00:45:19,249 --> 00:45:21,547 Dia tidak pernah memperhatikan apa yang saya kenakan. 994 00:45:21,585 --> 00:45:25,214 Dalam 20 tahun, dia bahkan tidak pernah berkata kepada saya, "muumuu bagus" atau tidak apa-apa. 995 00:45:25,255 --> 00:45:26,552 Sekarang dia akan melakukannya. 996 00:45:26,590 --> 00:45:30,048 Mungkin, kalau dia pergi yang berbelanja selama 5 menit. 997 00:45:30,094 --> 00:45:32,585 Aku bersumpah, aku tidak tahu apa yang terjadi di bawah sana 998 00:45:32,629 --> 00:45:33,926 Baik. 999 00:45:33,964 --> 00:45:37,092 Nyonya Turnblad. 1000 00:45:37,134 --> 00:45:39,659 Aku tahu siapa ibunya kamu dimana saja 1001 00:45:39,703 --> 00:45:41,432 Sangat? 1002 00:45:41,472 --> 00:45:42,598 Halo, Amber 1003 00:45:42,639 --> 00:45:44,368 Halo, Tracy. 1004 00:45:44,408 --> 00:45:47,844 Ma, ini Amber dan Mrs. von Tussle. 1005 00:45:47,878 --> 00:45:50,506 Mrs von Tussle adalah manajer stasiun. 1006 00:45:50,547 --> 00:45:52,742 Oh, manajer stasiun. 1007 00:45:52,783 --> 00:45:56,378 Oh! Oh, bagus sekali-a Anda membiarkan dia di acara itu. 1008 00:45:56,420 --> 00:46:00,447 Nah, Tracy pasti sudah ... mendefinisikan ulang standar kita. Ha ha! 1009 00:46:00,491 --> 00:46:01,685 Itu sudah pasti. 1010 00: 46: 01,725 ​​- & gt; 00: 46: 03,488 Biar kutebak... 1011 00:46:03,527 --> 00:46:05,518 baju baru? 1012 00:46:05,562 --> 00:46:06,961 Oh ya. 1013 00:46:06,997 --> 00:46:08,692 Nah, Anda akan menghentikan lalu lintas. 1014 00:46:08,732 --> 00:46:10,063 Ha ha ha. 1015 00:46:11,168 --> 00:46:13,033 Senang bertemu dengan anda. Tracy. 1016 00:46:16,740 --> 00:46:17,934 Sampai jumpa, Tracy. 1017 00:46:19,176 --> 00:46:20,404 Ugh. 1018 00:46:20,444 --> 00:46:23,607 Ma, jangan dengarkan sepatah kata pun katanya! 1019 00:46:23,647 --> 00:46:25,046 Aku mengambil kembali ini. 1020 00:46:25,082 --> 00:46:26,106 Jangan kamu berani 1021 00:46:26,150 --> 00:46:28,243 - Saya. - jangan kamu berani 1022 00:46:28,285 --> 00:46:29,843 Tidakkah kamu tahu mengapa dia membenci kita? 1023 00:46:29,887 --> 00:46:32,617 Dia takut aku akan mengalahkan Amber untuk Miss Teenage Hairspray. 1024 00:46:34,224 --> 00:46:35,213 Sangat? 1025 00:46:35,259 --> 00:46:37,693 Mereka tidak bisa menempatkan Tracy secara khusus. 1026 00:46:37,728 --> 00:46:38,786 Saya tidak akan memilikinya 1027 00:46:38,829 --> 00:46:41,161 Maksudku, biarpun aku harus mengajarinya sendiri ... 1028 00:46:41,198 --> 00:46:42,893 mereka tidak bisa menahan teman saya kembali 1029 00:46:42,933 --> 00:46:44,798 - kamu orang suci - Mm. 1030 00:46:44,835 --> 00:46:48,271 Oh, dan itu sama sekali tidak benar tentang dia dan seluruh tim sepak bola. 1031 00:46:48,305 --> 00:46:49,602 Maksudku, tolong. 1032 00:46:49,640 --> 00:46:52,666 Siapa saja bisa mendapatkan noda rumput semua di belakang mereka. 1033 00:46:53,610 --> 00:46:55,134 Amber, hentikan. 1034 00:46:55,179 --> 00:46:56,578 Aku sakit-Anda melakukannya. 1035 00:46:56,613 --> 00:46:58,342 Hanya karena dia penari yang baik. 1036 00:46:58,382 --> 00:47:00,179 Uh! Maafkan saya. 1037 00:47:00,217 --> 00:47:02,082 Anda pikir dia bisa menari? 1038 00:47:02,119 --> 00:47:04,280 Yah, mungkin Anda lebih suka mintalah dia sebagai pasanganmu 1039 00:47:04,321 --> 00:47:06,118 Anda bisa disponsori oleh Goodyear. 1040 00:47:06,156 --> 00:47:09,683 Permisi. apa yang pergi kembali ke sana 1041 00:47:12,095 --> 00:47:13,790 Tracy, itu mengerikan. 1042 00:47:13,831 --> 00:47:16,664 Pak Flak tidak punya payudara. 1043 00:47:16,700 --> 00:47:19,863 Apa? Tidak, aku akan-tidak akan pernah. 1044 00:47:19,903 --> 00:47:21,495 Apa ... Oh. 1045 00:47:34,318 --> 00:47:37,253 Oh, dan Pak Larkin, mungkin Anda ingin berbagi ... 1046 00:47:37,287 --> 00:47:40,882 dengan sisa kelas Patrick Henry kata-kata terakhir yang abadi 1047 00:47:42,159 --> 00:47:43,524 "Ciuman pantatku"? 1048 00:47:53,403 --> 00:47:55,234 Anda tidak perlu melakukan itu, Link. 1049 00:47:55,272 --> 00:47:56,569 Hei, tidak ada prob. 1050 00:47:56,607 --> 00:47:59,508 Selain itu, sepertinya sebuah adegan keren di sini. 1051 00:47:59,543 --> 00:48:00,840 Kanan. 1052 00:48:00,878 --> 00:48:02,869 Hei, keren. 1053 00:48:04,014 --> 00:48:06,039 Hei, Tracy! 1054 00:48:10,988 --> 00:48:12,012 Tidak cukup, ya? 1055 00:48:13,390 --> 00:48:15,255 Ah, sial. Tepat saat aku mendapatkannya. 1056 00:48:15,292 --> 00:48:17,760 Dengar, Bung, kamu tidak harus berhenti sekarang 1057 00:48:17,794 --> 00:48:19,819 Ibuku menginap di pesta piring malam ini. 1058 00:48:19,863 --> 00:48:21,160 Kalian ingin datang check it out? 1059 00:48:21,198 --> 00:48:22,859 Sekarang?! 1060 00:48:22,900 --> 00:48:25,061 Apakah Anda keberatan jika saya juga memeriksanya? 1061 00:48:25,102 --> 00:48:27,070 Aku belum pernah ke North Avenue sebelumnya. 1062 00:48:27,104 --> 00:48:28,696 Eh, yah, apakah aman? 1063 00:48:28,739 --> 00:48:30,331 Kamu tahu, untuk kita 1064 00:48:30,374 --> 00:48:32,535 Tenanglah, anak laki-laki cracker. 1065 00:48:32,576 --> 00:48:33,543 Itu keren. 1066 00:48:33,577 --> 00:48:34,703 Wow. 1067 00:48:34,745 --> 00:48:36,770 Diundang tempat oleh orang kulit berwarna! 1068 00:48:36,813 --> 00:48:38,474 Rasanya sangat hip! 1069 00:48:38,515 --> 00:48:42,451 Aku senang kalian merasa seperti itu Karena, uh, tidak banyak orang yang melakukannya. 1070 00:48:42,486 --> 00:48:44,750 - Kalian tahu apa yang saya katakan? - Ya itu benar. 1071 00:48:44,788 --> 00:48:47,154 # Hey! # 1072 00:48:47,190 --> 00:48:49,886 # Saya tidak dapat melihat mengapa orang melihat saya # 1073 00:48:49,927 --> 00:48:52,725 # Dan hanya melihat warna wajahku # 1074 00:48:52,763 --> 00:48:56,392 Ah, ya, lalu ada yang mencobanya untuk membantu, Tuhan tahu # 1075 00:48:56,433 --> 00:48:59,732 # Tapi selalu harus menempatkan saya di tempat saya # 1076 00:48:59,770 --> 00:49:02,739 # Tapi aku tidak akan meminta kamu untuk menjadi buta warna # 1077 00:49:02,773 --> 00:49:06,140 # Karena jika kamu memilih buah itu, cewek, Anda yakin untuk menemukan # 1078 00:49:06,176 --> 00:49:09,543 # Yang lebih hitam berry, manis jus # 1079 00:49:09,579 --> 00:49:12,605 # Bisa saya katakan itu tidak begitu tapi, darlin ', apa gunanya? # 1080 00:49:12,649 --> 00:49:15,777 # Semakin gelap cokelatnya, yang lebih kaya rasanya # 1081 00:49:15,819 --> 00:49:17,912 # Dan di situlah letaknya di # 1082 00:49:17,955 --> 00:49:20,321 # Sekarang, sayang, lari dan katakan bahwa # 1083 00:49:20,357 --> 00:49:21,688 # Sekarang jalankan dan katakan bahwa # 1084 00: 49: 21,725 ​​- & gt; 00: 49: 24,591 # Jalankan dan katakan bahwa # 1085 00:49:24,628 --> 00:49:25,925 # Hei, iya! # 1086 00:49:25,963 --> 00:49:28,261 # Saya tidak dapat melihat mengapa orang tidak setuju # 1087 00:49:28,298 --> 00:49:32,098 # Setiap kali saya memberi tahu mereka apa Aku tahu itu benar, oh, tidak ada # 1088 00:49:32,135 --> 00:49:33,102 # Dan jika kamu datang # 1089 00:49:33,136 --> 00:49:35,070 # Dan lihat dunia aku dari # 1090 00:49:35,105 --> 00:49:38,632 # Aku yakin hatimu akan merasakannya juga, yeah # 1091 00:49:38,675 --> 00:49:41,542 # Aku bisa berbohong tapi, sayang, ayo kita berani # 1092 00:49:41,578 --> 00:49:42,977 # vanila bisa menyenangkan # 1093 00:49:43,013 --> 00:49:44,981 # Tapi jika sejujurnya diceritakan # 1094 00:49:45,015 --> 00:49:47,609 # Blacker berry, manis jus # 1095 00:49:47,651 --> 00:49:50,882 # Bisa saya katakan itu tidak begitu tapi, darlin ', apa gunanya? # 1096 00:49:50,921 --> 00:49:54,152 # Semakin gelap cokelatnya, yang lebih kaya rasanya # 1097 00:49:54,191 --> 00:49:56,022 # Dan di situlah letaknya di # 1098 00:49:56,059 --> 00:49:58,357 # Oh, sayang, sayang, lari dan katakan itu # 1099 00:49:58,395 --> 00:50:00,090 # Jalankan dan katakan bahwa # 1100 00:50:00,130 --> 00:50:01,620 # Pergi lari dan katakan bahwa # 1101 00:50:01,665 --> 00:50:02,962 # Jalankan dan katakan bahwa # 1102 00:50:03,000 --> 00:50:04,968 # Ayo dan lari dan katakan bahwa # 1103 00:50:05,002 --> 00:50:06,128 # Jalankan dan katakan bahwa # 1104 00:50:06,169 --> 00:50:07,636 # Hei, lari dan beritahu # 1105 00:50:07,671 --> 00:50:08,865 # Go tell # 1106 00:50:08,905 --> 00:50:11,169 # Jalankan dan katakan bahwa # 1107 00:50:13,844 --> 00:50:14,811 Link! 1108 00:50:14,845 --> 00:50:16,403 Link Larkin! 1109 00:50:18,415 --> 00:50:20,645 # Hei, iya! # 1110 00:50:20,684 --> 00:50:24,347 # Ya ya ya, ya ya ya # 1111 00:50:24,388 --> 00:50:25,480 - apa? - Hei! 1112 00:50:25,522 --> 00:50:26,614 Apa 1113 00:50:28,058 --> 00:50:29,787 # Whoo! # 1114 00:50:29,826 --> 00:50:31,384 Kemarilah, Nak. 1115 00:50:31,428 --> 00:50:33,362 Ini adik saya, Little Inez. 1116 00:50:33,397 --> 00:50:35,024 Oh, aku kenal Tracy Turnblad. 1117 00:50:35,065 --> 00:50:36,760 Baik untukmu, cewek Anda tampil di acara itu. 1118 00:50:36,800 --> 00:50:38,529 - Nah, sebaiknya kamu selanjutnya. - Ya benar. 1119 00:50:38,568 --> 00:50:40,661 Oh, Anda tahu dia. Sebaiknya tunjukkan mereka, Nak. 1120 00:50:40,704 --> 00:50:42,331 Ya! 1121 00:50:42,372 --> 00:50:45,671 # Aku bosan meliput semua harga diriku # 1122 00:50:45,709 --> 00:50:48,405 # Jadi beri aku lima di sisi hitam # 1123 00:50:48,445 --> 00:50:52,108 # Aku punya cara baru untuk movin ' dan aku mendapat suaraku sendiri # 1124 00:50:52,149 --> 00:50:54,879 # Jadi bagaimana saya bisa membantu? berteriak dan bersukacita # 1125 00:50:54,918 --> 00:50:58,581 # Oh, orang-orang di sekitar sini hampir tidak bisa membayar uang sewa mereka # 1126 00:50:58,622 --> 00:51:01,648 # Mereka mencoba menghasilkan satu dolar dari lima belas sen # 1127 00:51:01,691 --> 00:51:04,785 # Tapi kita punya semangat uang tidak bisa beli # 1128 00:51:04,828 --> 00:51:09,322 # Ini seperti sungai dan melayang ke langit, ke langit! # 1129 00:51:09,366 --> 00:51:12,767 # Hei, aku tidak bisa melihat alasannya tidak bisa # 1130 00:51:12,803 --> 00:51:14,896 # Dunia yang agak aneh dimana kita semua mendapatkan kesempatan kita # 1131 00:51:14,938 --> 00:51:15,962 # Aw, yeah # 1132 00:51:16,006 --> 00:51:17,303 # Sekarang waktunya # 1133 00:51:17,340 --> 00:51:19,900 # Jadi kita bisa menunjukkannya bagaimana caranya putar saja musiknya # 1134 00:51:19,943 --> 00:51:22,309 # Dan mari kita semua menari, yeah, yeah # 1135 00:51:22,345 --> 00:51:25,610 # Karena semua hal sama ketika datang untuk mencintai # 1136 00:51:25,649 --> 00:51:28,743 # Nah, itu tidak sepenuhnya benar Karena saat push datang untuk mendorong # 1137 00:51:28,785 --> 00:51:31,754 # Yang lebih hitam berry, manis jus # 1138 00:51:31,788 --> 00:51:35,451 # Mereka bilang tidak, tapi, darlin ', apa gunanya? # 1139 00:51:35,492 --> 00:51:38,359 # Semakin gelap cokelatnya, yang lebih kaya rasanya # 1140 00:51:38,395 --> 00:51:39,862 # Dan di situlah letaknya di # 1141 00:51:39,896 --> 00:51:42,490 # Sekarang, sayang, sayang, sayang, lari dan katakan bahwa # 1142 00:51:42,532 --> 00:51:45,699 # Jalankan dan katakan bahwa # 1143 00:51:45,735 --> 00:51:47,100 # Ah ya, sayang # # Jalankan dan katakan bahwa # 1144 00:51:47,137 --> 00:51:49,037 # Pergi lari dan katakan bahwa # 1145 00:51:49,072 --> 00:51:55,341 # G-g-g-g-pulang dan lari dan katakan bahwa # 1146 00:51:55,378 --> 00:52:02,443 # Yeah, yeah # 1147 00:52:02,486 --> 00:52:09,756 # Ya ya ya, ya ya ya # 1148 00:52:09,793 --> 00:52:11,590 # Whoo! # 1149 00:52:11,628 --> 00:52:14,426 - pergi, sayang - apa? 1150 00:52:16,366 --> 00:52:17,856 Itu mengerikan. 1151 00:52:17,901 --> 00:52:19,994 Ibu, dia hanya berdansa di bus itu ... 1152 00:52:20,036 --> 00:52:21,560 dengan paus putih besar itu dan orang-orang negro itu. 1153 00:52:21,605 --> 00:52:22,867 Tidak, sayang 1154 00:52:22,906 --> 00:52:25,807 Reeling dia kembali adalah hal termudah di dunia. 1155 00:52:25,842 --> 00:52:28,276 Ingat, saya mengendalikan karirnya. 1156 00:52:30,347 --> 00:52:31,314 Ohh. 1157 00:52:31,348 --> 00:52:33,009 Sekarang, jangan khawatir. 1158 00:52:33,049 --> 00:52:35,017 Ibu akan mengurus semuanya. 1159 00:52:59,376 --> 00:53:02,641 Apakah kamu semua lapar? untuk beberapa menyenangkan? 1160 00:53:04,447 --> 00:53:05,436 # Yeah # 1161 00:53:06,483 --> 00:53:09,941 # Bawa kue pecan itu # 1162 00:53:09,986 --> 00:53:14,821 # Tuangkan sedikit gula ke dalamnya, gula, jangan malu # 1163 00:53:14,858 --> 00:53:19,818 # Scoop saya berantakan dari swirl cokelat itu # 1164 00:53:19,863 --> 00:53:23,697 # Jangan pelit, Aku seorang gadis yang tumbuh # 1165 00:53:23,733 --> 00:53:29,194 # Saya menawarkan cinta yang besar tanpa permintaan maaf # 1166 00:53:29,239 --> 00:53:33,573 # Bagaimana saya bisa menolak dunia yang paling banyak dari saya? # 1167 00:53:33,610 --> 00:53:38,377 # Saya tidak takut untuk melemparkan berat badan saya sekitar # 1168 00:53:38,415 --> 00:53:42,044 # Pound oleh pound oleh pound # 1169 00:53:42,085 --> 00:53:47,819 # Karena aku besar, pirang dan cantik # 1170 00:53:47,857 --> 00:53:52,453 # Hadapi kenyataan, itu hanya tak terbantahkan # 1171 00:53:52,495 --> 00:53:56,829 # Tidak ada yang mau makan yang hanya menawarkan paling sedikit # 1172 00:53:56,866 --> 00:54:00,768 # Kapan, Nak, kita servin ' seluruh pesta sialan # 1173 00:54:02,939 --> 00:54:06,568 Nah, terlihat seperti kalian mengambil langkah keluar batas. 1174 00:54:06,610 --> 00:54:07,634 Sekarang, siapa kita sampai disini? 1175 00:54:07,677 --> 00:54:09,611 Bu, aku ingin kau bertemu teman baruku. 1176 00:54:09,646 --> 00:54:12,240 Ini adalah Link. Tracy Turnblad. 1177 00:54:12,282 --> 00:54:15,547 Ini hanya begitu afro-tastic! 1178 00:54:15,585 --> 00:54:17,382 Dan wanita muda ini di sini ... 1179 00:54:17,420 --> 00:54:19,320 adalah Penny Pingleton 1180 00:54:21,324 --> 00:54:23,417 Saya sangat senang dan takut berada di sini 1181 00:54:23,460 --> 00:54:27,920 Oh, sekarang, sayang Kami punya lebih banyak alasan takut di jalanmu 1182 00:54:27,964 --> 00:54:29,829 Latoya, letakkan catatan itu. 1183 00:54:29,866 --> 00:54:31,094 Anda akan menggaruknya. 1184 00:54:31,134 --> 00:54:32,101 Tidak bisakah kamu menjaga gadis kecilmu ... 1185 00:54:32,135 --> 00:54:33,102 Haruskah kita menari? 1186 00:54:33,136 --> 00:54:34,330 Ayolah. 1187 00:54:35,605 --> 00:54:37,129 Nama saya mike. 1188 00:54:37,173 --> 00:54:38,265 Mike? 1189 00:54:38,308 --> 00:54:40,003 Ya, Mike. 1190 00:54:40,043 --> 00:54:41,101 Mike siapa? 1191 00:54:41,144 --> 00:54:42,270 Ini Mike. 1192 00:54:42,312 --> 00:54:44,280 Bagaimanapun, ahem ... 1193 00:54:44,314 --> 00:54:46,214 Saya panggil karena Saya punya beberapa informasi ... 1194 00:54:46,249 --> 00:54:47,910 tentang keberadaan anak perempuanmu 1195 00:54:47,951 --> 00:54:49,714 - Apa? - Saat ini, saat kita berbicara ... 1196 00:54:49,753 --> 00:54:53,280 putri Anda telah masuk sarang moral ... 1197 00:54:53,323 --> 00:54:55,188 minyak tusam. 1198 00:54:55,225 --> 00:54:57,693 # Bayi tidak tidur # 1199 00:54:57,727 --> 00:54:59,854 # Bayi tidak makan # 1200 00:54:59,896 --> 00:55:04,799 # Baby sama seperti boink-boink # 1201 00:55:04,834 --> 00:55:07,735 Link, bukankah kamu akan mendapatkannya dalam masalah yang mengerikan untuk ini? 1202 00:55:07,771 --> 00:55:09,568 Aku tidak bermaksud mengatakan pada ayahku. 1203 00:55:09,606 --> 00:55:12,074 Tidak, maksud saya dalam masalah Dengan orang lain. 1204 00:55:12,108 --> 00:55:14,804 Hmm. Mungkin. 1205 00:55:14,844 --> 00:55:16,812 Mungkin itu sangat berharga. 1206 00:55:16,846 --> 00:55:20,111 Saya pikir tahu, Anda adalah awal dari sebuah petualangan yang cukup besar. 1207 00:55:20,150 --> 00:55:21,139 Ahh! 1208 00:55:23,019 --> 00:55:25,681 Tracy Edna Turnblad! 1209 00:55:26,856 --> 00:55:28,949 Ooh, kita bisa lagi orang kulit putih di sini ... 1210 00:55:28,992 --> 00:55:30,482 ini akan menjadi pinggiran kota. 1211 00:55:32,862 --> 00:55:34,762 Apakah Anda tahu apa yang saya harus membayar taksi ... 1212 00:55:34,798 --> 00:55:36,265 hanya untuk mempertimbangkan comin 'di sini? 1213 00:55:36,299 --> 00:55:37,789 Oh, eh, Mom- 1214 00:55:37,834 --> 00:55:39,995 Tidak ada panggilan. Kamu baru saja menghilang 1215 00:55:40,036 --> 00:55:42,504 Dan semua tumbuk melawan crooner? 1216 00:55:42,539 --> 00:55:45,997 Um, Edna Turnblad, ini Link. 1217 00:55:47,210 --> 00:55:48,837 Ayo, kita pergi. 1218 00:55:48,878 --> 00:55:51,312 Dan, Penny, pulang dulu ibumu menembakmu 1219 00:55:51,348 --> 00:55:52,542 Miss Edna, bukan? 1220 00:55:52,582 --> 00:55:54,846 Hai, maksud saya, tidak harus buru-buru, kau tahu 1221 00:55:54,884 --> 00:55:57,045 Baiklah Aku meninggalkan setrika. 1222 00:55:57,087 --> 00:55:58,748 Oh, besimu 1223 00:55:58,788 --> 00:56:00,119 Nah, sebelum kamu pergi ... 1224 00:56:00,156 --> 00:56:01,817 Anda yakin Anda tidak ingin memiliki ... 1225 00:56:01,858 --> 00:56:04,520 sedikit sesuatu untuk dimakan? 1226 00:56:04,561 --> 00:56:06,722 Mmm-mmm. 1227 00:56:14,671 --> 00:56:16,400 Apakah itu direbus? 1228 00:56:16,439 --> 00:56:20,702 # Whoa oh oh oh oh oh # 1229 00:56:20,744 --> 00:56:24,475 # Slice me off a piece dari keju hogshead # 1230 00:56:24,514 --> 00:56:25,503 # Whoo! # 1231 00:56:25,548 --> 00:56:26,776 # Dan lihatlah di dalam # 1232 00:56:26,816 --> 00:56:29,649 # Buku resep saya # 1233 00:56:29,686 --> 00:56:34,453 # Sekarang, don't-cha mengendus sekitar untuk sesuatu yang halus dan ringan # 1234 00:56:34,491 --> 00:56:39,121 # Kita membutuhkan orang yang membawa selera makan ukuran pria # 1235 00:56:39,162 --> 00:56:44,293 # Kami akan menggunakan sejumput-gula dan dash-a bumbu # 1236 00:56:44,334 --> 00:56:48,862 # Aku akan membiarkan Anda menjilat sendok karena rasanya enak sekali # 1237 00:56:48,905 --> 00:56:53,035 # Kita simpan di oven sampai bagus dan panas # 1238 00:56:53,076 --> 00:56:57,376 # Terus aduk 'sampai menyentuh titik # 1239 00:56:57,414 --> 00:57:02,852 # Karena aku besar, pirang dan cantik # 1240 00:57:02,886 --> 00:57:07,550 Tidak ada apa-apa tentang kita itu tidak sesuai # 1241 00:57:07,590 --> 00:57:11,492 # Mengapa duduk di bangku malu dan takut # 1242 00:57:11,528 --> 00:57:16,397 # Kapan, Edna, kau lihat seperti seluruh parade? # 1243 00:57:16,433 --> 00:57:19,402 Mereka mengatakan itu putih telah mungkin dan tipis ada di # 1244 00:57:19,436 --> 00:57:20,960 # Nah, itu hanya banteng # 1245 00:57:21,004 --> 00:57:22,938 # Karena, wanita, besar sudah kembali # 1246 00:57:22,972 --> 00:57:26,271 # Dan untuk hitam, indah # 1247 00:57:26,309 --> 00:57:28,174 # Semua bentuk dan ukuran mengikuti saya # 1248 00:57:28,211 --> 00:57:35,447 # Siapa yang menginginkan ranting kapan? Anda bisa memanjat pohon utuh # 1249 00:57:35,601 --> 00:57:37,068 # Yeah, yeah # 1250 00:57:37,102 --> 00:57:43,041 # Yeah, yeah, yeah, yeah # 1251 00:57:43,075 --> 00:57:45,566 Groovy, sayang Groovy. 1252 00:57:54,620 --> 00:57:56,087 Halo? 1253 00:58:20,346 --> 00:58:21,711 Halo?! 1254 00:58:31,890 --> 00:58:33,289 - Graah! - Ya Tuhan! 1255 00:58:33,325 --> 00:58:36,055 Ha ha ha! Ha ha ha! Ah! Saya ketahuan. 1256 00:58:36,095 --> 00:58:37,585 Ha ha ha! 1257 00:58:37,630 --> 00:58:41,066 Selamat datang, mmm, ke Hardy-Har Hut. 1258 00:58:41,100 --> 00:58:44,092 Jika kita tidak bisa tersenyum di wajah Anda, Kulitmu terlalu kencang. 1259 00:58:44,136 --> 00:58:46,104 - Oh! - Bop, bop 1260 00:58:46,138 --> 00:58:48,265 - Oh. - Aku punya sesuatu untukmu Ya. 1261 00:58:48,307 --> 00:58:49,604 Hanya di 1262 00:58:49,642 --> 00:58:50,939 Anda akan menyukainya. 1263 00:58:50,976 --> 00:58:52,273 Hah? 1264 00:58:52,311 --> 00:58:53,972 Oh. 1265 00:58:54,013 --> 00:58:55,878 Rokok? 1266 00:58:57,149 --> 00:58:58,776 Ha ha ha. 1267 00:58:58,817 --> 00:59:02,685 Menggoda tapi, uh ... tidak, terima kasih. 1268 00:59:02,721 --> 00:59:03,949 - Ha ha ha! - Oh. 1269 00:59:03,989 --> 00:59:05,786 Baiklah, eh. 1270 00:59:07,393 --> 00:59:08,917 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 1271 00:59:08,961 --> 00:59:10,189 Sesuatu untuk si mister? 1272 00:59:10,229 --> 00:59:14,256 Sayangnya, saat ini tidak ada misterius. 1273 00:59:14,299 --> 00:59:16,164 Wanita cantik sepertimu 1274 00:59:16,201 --> 00:59:18,328 Suami saya... 1275 00:59:21,106 --> 00:59:23,370 ... tanpa sengaja tercekik. 1276 00:59:23,409 --> 00:59:24,808 Kamu butuh kawan 1277 00:59:24,843 --> 00:59:28,711 Saya lakukan Aku butuh kawan. 1278 00:59:28,747 --> 00:59:33,514 Dan jalan menuju hati seorang pria adalah melalui tulangnya yang lucu. 1279 00:59:33,552 --> 00:59:35,850 Sekarang ini sebuah pemecah gelombang untukmu. 1280 00:59:38,190 --> 00:59:40,886 Oh, Miss Maybelle, Anda melempar pesta yang indah. 1281 00:59:40,926 --> 00:59:42,894 Tapi apa yang kamu celebratin '? 1282 00:59:43,862 --> 00:59:45,659 Yah, ini semacam ending. 1283 00:59:45,698 --> 00:59:48,132 Tapi pantas untuk pergi keluar dengan bang. 1284 00:59:48,167 --> 00:59:49,964 Apa yang berakhir 1285 00:59:51,537 --> 00:59:52,697 Hari Negro 1286 00:59:52,738 --> 00:59:54,330 Apa? 1287 00:59:54,373 --> 00:59:57,467 Baiklah. Waktu yang kamu tahu 1288 00:59:57,509 --> 01:00:01,570 Velma von Tussle baru saja memberitahuku kami telah menunjukkan yang terakhir. 1289 01:00:01,613 --> 01:00:03,103 Tidak. 1290 01:00:03,148 --> 01:00:05,514 Ya, nampaknya acara kecil kita adalah placeholder kecil yang bagus ... 1291 01:00:05,551 --> 01:00:07,712 - Tapi sudah waktunya untuk mendapatkan beberapa peringkat. - aww! 1292 01:00:07,753 --> 01:00:10,051 Aku tidak ingin memberitahumu di depan. 1293 01:00:10,089 --> 01:00:12,717 Aku hanya ingin bersenang-senang malam ini. 1294 01:00:12,758 --> 01:00:15,056 Tapi aku berlatih begitu keras. 1295 01:00:15,094 --> 01:00:17,654 Sekarang aku tidak akan pernah mendapat kesempatan untuk tampil di acara tersebut. 1296 01:00:17,696 --> 01:00:19,391 Oh, kamu akan terlihat, sayang 1297 01:00:19,431 --> 01:00:20,420 Saya berjanji. 1298 01:00:20,466 --> 01:00:22,093 Anda tidak dapat memiliki acara sendiri? 1299 01:00:22,134 --> 01:00:23,601 Baiklah, Anda akan ikut berdansa dengan kami. 1300 01:00:23,635 --> 01:00:25,227 Hmm. Madu. 1301 01:00:25,270 --> 01:00:27,067 Anda telah melakukan banyak sejarah? 1302 01:00:27,106 --> 01:00:29,233 Ya selalu. 1303 01:00:29,274 --> 01:00:32,243 Jejak, hitam dan putih tidak pernah menari di TV bersama. 1304 01:00:32,277 --> 01:00:34,768 Nah, jika kita tidak bisa menari ... 1305 01:00:34,813 --> 01:00:37,941 Mungkin sebaiknya kita berbaris saja. 1306 01:00:40,252 --> 01:00:42,243 Ooh, itu akan menghasilkan beberapa tikus besar. 1307 01:00:42,287 --> 01:00:43,879 Slot waktu yang lebih baik juga. 1308 01:00:43,922 --> 01:00:44,911 Mm-hmm. 1309 01:00:44,957 --> 01:00:47,016 Seperti pada berita 11:00. 1310 01:00:47,059 --> 01:00:48,026 Ahh! 1311 01:00:48,060 --> 01:00:49,391 Apa yang kamu katakan 1312 01:00:49,428 --> 01:00:50,986 Haruskah kita memberikan wanita yang baik ini ... 1313 01:00:51,029 --> 01:00:52,257 semua peringkat yang pantas dia dapatkan? 1314 01:00:52,297 --> 01:00:54,026 - ya! - ya! 1315 01:00:54,066 --> 01:00:55,397 Hei, hei! 1316 01:00:55,434 --> 01:00:57,800 Nah, itu adalah malam sekolah ... 1317 01:00:57,836 --> 01:00:59,360 dan saya pikir kita harus menyebutnya malam. 1318 01:00:59,404 --> 01:01:02,305 Memberitahu Anda apa. Kami bertemu di gereja Jumat, 4:00 ... 1319 01:01:02,341 --> 01:01:05,469 dan kami akan berbaris di WYZT. 1320 01:01:05,511 --> 01:01:07,741 - ya! - ya! 1321 01:01:07,780 --> 01:01:08,769 Ya! 1322 01:01:08,814 --> 01:01:10,577 Tracy, kamu tidak bisa protes, sayang. 1323 01:01:10,616 --> 01:01:12,607 Maksudku, ini adalah orang-orang yang indah ... 1324 01:01:12,651 --> 01:01:14,414 Tapi jika Anda protes, Anda akan masuk daftar. 1325 01:01:14,453 --> 01:01:16,011 Anda akan berada di file. 1326 01:01:16,054 --> 01:01:18,215 J. Edgar Hoover akan tetap wiretappin '... 1327 01:01:18,257 --> 01:01:20,088 Tubuhmu yang dingin dan mati di dalam kuburan. 1328 01:01:20,125 --> 01:01:21,251 Oh, Ibu. 1329 01:01:21,293 --> 01:01:24,262 Link, kita pergi dengan mereka, kan? 1330 01:01:24,296 --> 01:01:26,526 Berjalanlah bersamaku. 1331 01:01:26,565 --> 01:01:30,331 Anda ingin coklat Belgia Anda kotoran binatang 1332 01:01:32,304 --> 01:01:34,602 Dot dot Toko ini untukmu 1333 01:01:34,640 --> 01:01:38,804 - Oh! Betapa harta karun. - Hah? 1334 01:01:38,844 --> 01:01:41,506 Kemarilah, sayang 1335 01:01:41,547 --> 01:01:43,276 Jangan sedih 1336 01:01:43,315 --> 01:01:45,146 Kami akan mewujudkannya, oke? 1337 01:01:45,184 --> 01:01:46,276 Saya bisa pergi 1338 01:01:46,318 --> 01:01:47,649 Sekarang, ayo, sekarang. 1339 01:01:47,686 --> 01:01:49,017 Aku tidak bisa mengkhawatirkanmu di luar sana. 1340 01:01:50,556 --> 01:01:52,456 Jejak... 1341 01:01:52,491 --> 01:01:55,153 Saya telah smilin 'dan dancin' di acara ini selama 3 tahun. 1342 01:01:56,328 --> 01:01:57,556 Mrs von Tussle baru saja berjanji ... 1343 01:01:57,596 --> 01:01:59,291 Aku bisa menyanyi di kontes Miss Hairspray. 1344 01:01:59,331 --> 01:02:02,300 Dia-dia mengundang agen. 1345 01:02:02,334 --> 01:02:04,632 Itu tembakanku, Trace. 1346 01:02:04,670 --> 01:02:06,365 Aku tidak bisa membahayakan itu. 1347 01:02:06,405 --> 01:02:08,600 Tapi itu benar. 1348 01:02:08,640 --> 01:02:10,471 Maafkan aku, Trace. 1349 01:02:10,509 --> 01:02:13,307 Aku hanya berpikir petualangan ini ... 1350 01:02:13,345 --> 01:02:14,642 sedikit... 1351 01:02:14,680 --> 01:02:15,977 terlalu besar untukku 1352 01:02:18,717 --> 01:02:20,378 Ya Tuhan. Tidak tidak Tidak. Bukan itu yang saya- 1353 01:02:20,419 --> 01:02:22,478 Saya mengerti, link Itu tembakanmu 1354 01:02:22,521 --> 01:02:23,920 Tidak, Trace, bukan itu yang saya- 1355 01:02:23,956 --> 01:02:24,945 Tidak apa-apa. 1356 01:02:27,893 --> 01:02:29,360 Oh, sayang. 1357 01:02:32,998 --> 01:02:35,057 Saya harus pergi. 1358 01:02:35,100 --> 01:02:36,658 Beri dia waktu. 1359 01:02:36,702 --> 01:02:38,727 Dia akan tahu dia gila tentang Anda. 1360 01:02:38,770 --> 01:02:42,001 Anda harus mengatakan itu, kamu adalah ibuku 1361 01:02:42,040 --> 01:02:45,271 Aku tahu sedikit sesuatu tentang pria. 1362 01:02:45,310 --> 01:02:49,542 Dan, favorit pribadi saya, spesifikasi sinar-x 1363 01:02:49,581 --> 01:02:51,276 Anda bisa melihat melalui apapun. 1364 01:02:51,316 --> 01:02:54,877 Kulit, baju, sebutkan saja. 1365 01:02:54,920 --> 01:02:56,251 Sekarang, bawalah ayahmu 1366 01:02:56,288 --> 01:02:59,121 Dan dia selalu di lantai bawah di toko itu pekerja terlambat. 1367 01:02:59,157 --> 01:03:01,557 Apakah saya menganggapnya pribadi? Tidak. 1368 01:03:01,593 --> 01:03:04,221 Pria selalu mengutamakan karir mereka. 1369 01:03:04,263 --> 01:03:05,457 Ingat bahwa. 1370 01:03:05,497 --> 01:03:06,589 BAIK. 1371 01:03:06,632 --> 01:03:08,725 Aku benar-benar lelah, aku akan tidur. 1372 01:03:08,767 --> 01:03:09,893 Baiklah, Sayang. 1373 01:03:09,935 --> 01:03:10,902 Malam. 1374 01:03:10,936 --> 01:03:13,063 - Aku cinta kamu. - Aku mencintaimu juga. 1375 01:03:13,105 --> 01:03:15,130 Kurasa aku juga akan tidur. 1376 01:03:15,173 --> 01:03:17,107 Oh, saya sangat lelah. 1377 01:03:22,781 --> 01:03:26,080 Kamu tidak membutuhkan mereka ... 1378 01:03:26,118 --> 01:03:29,246 untuk melihat apa yang ada di balik pakaian ini. 1379 01:03:29,288 --> 01:03:31,984 Ada produk yang benar-benar bekerja ... 1380 01:03:32,024 --> 01:03:34,618 Karena ini adalah palsu sebagai tagihan tiga dolar. 1381 01:03:38,664 --> 01:03:40,564 Luar biasa! 1382 01:03:40,599 --> 01:03:42,464 Aku bisa melakukan tarian kipas dengan daun selada ... 1383 01:03:42,501 --> 01:03:45,664 dan Anda akan tetap benar-benar bodoh. 1384 01:03:45,704 --> 01:03:46,671 Tumpul. 1385 01:03:46,705 --> 01:03:48,229 Ya, bodoh. 1386 01:03:48,273 --> 01:03:50,002 Aku gagal menemukan geometri. 1387 01:03:50,042 --> 01:03:52,738 Yeah, well-and biology juga, tidak diragukan lagi! 1388 01:03:52,778 --> 01:03:54,370 Ya. 1389 01:03:55,814 --> 01:03:57,805 Tunggu! Bagaimana dengan ini? 1390 01:03:57 811 -> 01: 03: 59,316 BAIK. 1391 01:04:01,887 --> 01:04:04,253 Bibir mereka, mata itu # 1392 01:04:04,289 --> 01:04:05,620 # Makanan itu # 1393 01:04:05,657 --> 01:04:07,989 # Well, tidak ada yang seperti spread # 1394 01:04:08,026 --> 01:04:09,926 # Untuk mendapatkan ya dalam mood # 1395 01:04:09,962 --> 01:04:14,399 # Wilbur, tidak bisa ya merasakannya membakar api hasrat panas # 1396 01:04:14,433 --> 01:04:16,924 # Kamu butuh lebih dari beberapa seltzer # 1397 01:04:16,969 --> 01:04:19,437 # Untuk memadamkan api ini # 1398 01:04:19,471 --> 01:04:22,963 # Aku wailin ': "lihat keluar, tua Balti- # 1399 01:04:23,008 --> 01:04:24,999 # "- lebih" aku sellin 'sesuatu' # 1400 01:04:25,043 --> 01:04:28,376 # Anda tidak dapat membeli di toko sepuluh sen # 1401 01:04:28,413 --> 01:04:30,847 # Oh, Wilbur, saya merasa seperti seorang putri # 1402 01:04:30,882 --> 01:04:32,543 # Ayo dan bawa aku ke bola # 1403 01:04:32,584 --> 01:04:35,382 # Aku yakin kamu lelah angkat berat # 1404 01:04:35,420 --> 01:04:37,581 # Letakkan tanganmu pada sesuatu yang kecil # 1405 01:04:38,690 --> 01:04:40,317 # Karena saya adalah-besar- # 1406 01:04:40,359 --> 01:04:41,553 # -blonde- # 1407 01:04:41,593 --> 01:04:43,686 # -dan cantik # 1408 01:04:43,729 --> 01:04:45,788 # Saatnya menghadapi fakta # 1409 01:04:45,831 --> 01:04:48,356 # Tidak terbantahkan # 1410 01:04:48,400 --> 01:04:50,300 # Mengapa menyia-nyiakan satu menit lagi # 1411 01:04:50,335 --> 01:04:52,530 # Sekarang saya merasa brand spankin 'new # 1412 01:04:52,571 --> 01:04:54,129 # Hei, Wilbur, lihatlah # 1413 01:04:54,172 --> 01:04:55,230 # Ini semua untuk # 1414 01:04:55,273 --> 01:04:56,535 Kamu! 1415 01:04:56,575 --> 01:04:58,873 Kamu?! 1416 01:04:58,910 --> 01:04:59,877 Ohh! 1417 01:04:59,911 --> 01:05:01,003 Edna. 1418 01:05:01,046 --> 01:05:04,641 Istri Anda! Kamu bilang dia keluar Oh! Tunggu sebentar! 1419 01:05:04,683 --> 01:05:05,877 Hai, sayang 1420 01:05:07,552 --> 01:05:10,749 Ma, kamu tidak benar-benar percaya bahwa dia akan melakukan itu 1421 01:05:10,789 --> 01:05:13,223 Anda tidak pernah menginjakkan kaki di acara itu lagi 1422 01:05:13,258 --> 01:05:14,850 Anda mendengar saya? 1423 01:05:14,893 --> 01:05:18,556 Kudengar kamu yang pertama 400 kali, Ma. 1424 01:05:41,186 --> 01:05:43,347 - Hei - Hah. 1425 01:05:43,388 --> 01:05:44,650 Oh. 1426 01:05:49,094 --> 01:05:50,061 Ayah. 1427 01:05:51,096 --> 01:05:53,257 Bukan aku. 1428 01:05:53,298 --> 01:05:56,165 Aku harus berimprovisasi tempat tidur dari sesuatu 1429 01:05:56,201 --> 01:05:57,600 Bantal pelindung? 1430 01:05:58,870 --> 01:06:00,929 Itu akan bermain dengan sciatica saya. 1431 01:06:01,973 --> 01:06:04,168 Oop. Itu adalah aku. 1432 01:06:04,209 --> 01:06:06,404 Oh. Oh. 1433 01:06:06,445 --> 01:06:08,777 Ayah, apa kamu baik-baik saja 1434 01:06:08,814 --> 01:06:10,577 Ohh. 1435 01:06:10,615 --> 01:06:13,812 Tracy, kamu tahu ... 1436 01:06 13,852 -> 01: 06: 18,789 orang-orang peepers ini tidak pernah menatap wanita lain 1437 01:06:18,824 --> 01:06:22,191 Hati ini hanya berdetak untuk ukuran 60. 1438 01:06:22,227 --> 01:06:25,594 Ayah, kau tahu apa yang diinginkan velma. 1439 01:06:25,630 --> 01:06:27,757 Dia ingin aku keluar dari pertunjukan. 1440 01:06:27,799 --> 01:06:32,133 Dan aku tahu itu, tapi bagaimana dia bisa pergi sejauh itu? 1441 01:06:32,170 --> 01:06:35,435 Kemari. Kemarilah, gadis kecil. 1442 01:06:35,474 --> 01:06:37,772 Gadis kecil 1443 01:06:37,809 --> 01:06:41,472 Dan kemudian untuk hanya membatalkan Hari Negro seperti itu. 1444 01:06:41,513 --> 01:06:44,380 Hanya untuk memastikan itu tidak ada yang berbeda ... 1445 01:06:44,416 --> 01:06:46,577 atau siapa yang hitam atau cina ... 1446 01:06:46,618 --> 01:06:49,246 atau mungkin yang perlu kehilangan beberapa kilo. 1447 01:06:49,287 --> 01:06:51,255 Apa yang kamu bicarakan? Hentikan. 1448 01:06:51,289 --> 01:06:53,951 Apa yang kamu bicarakan? 1449 01:06:53,992 --> 01:06:56,222 Kurasa aku sudah gelembung atau semacamnya. 1450 01:06:56,261 --> 01:06:59,958 Berpikir bahwa keadilan baru saja akan terjadi. 1451 01:06:59,998 --> 01:07:01,522 Ini bukan. 1452 01:07:01,566 --> 01:07:04,797 Saya pikir orang menyukai saya akan harus bangun ... 1453 01:07:04,836 --> 01:07:09,170 dari pangkuan ayah mereka dan pergi di luar sana dan berjuang untuk itu 1454 01:07:16,681 --> 01:07:19,115 Ahh. Ibumu dan aku ... 1455 01:07 19,151 -> 01: 07: 21,483 Kami tidak melihat terlalu jauh melewati pintu depan kami 1456 01:07:21,520 --> 01:07:25,081 Tapi Anda ... sampai ke Schenectady. 1457 01:07:25,123 --> 01:07:28,991 Jadi, jika ada sesuatu kamu perlu berdiri untuk ... 1458 01:07:29,027 --> 01:07:32,554 Jangan ya mendengarkan anjing tua seperti kita. 1459 01:07:32,597 --> 01:07:35,828 Kita perlu mempelajari beberapa trik baru ... 1460 01:07:35,867 --> 01:07:37,266 darimu. 1461 01:07 37,302 -> 01: 07: 40,169 Anda tidak perlu trik baru, Dad. 1462 01:07:40,205 --> 01:07:42,139 Kamu butuh ibu 1463 01:07:48,213 --> 01:07:50,511 Dia mengganti kunci. 1464 01:07:56,288 --> 01:07:57,812 Oh. 1465 01:08:02,060 --> 01:08:03,721 Selamat malam, Ayah. 1466 01:08:12,404 --> 01:08:15,896 Ah, wow. 1467 01:08:15,941 --> 01:08:17,738 Ayolah sayang. 1468 01:08:22,113 --> 01:08:23,876 Sayang, bawa aku 5 tahun ... 1469 01:08:23,915 --> 01:08:26,076 untuk mencari tahu kau menggoda. 1470 01:08:26,117 --> 01:08:28,415 Bagaimana saya bisa? 1471 01:08:30,088 --> 01:08:32,420 Yah, dia sangat glamor. 1472 01:08:32,457 --> 01:08:34,823 Edna. 1473 01:08:38,897 --> 01:08:42,060 Dia hanya membuatku merasa tua. 1474 01:08:42,100 --> 01:08:43,590 Omong kosong. 1475 01:08:43,635 --> 01:08:45,466 Boneka! 1476 01:08:45,503 --> 01:08:47,437 Kamu sigap sebagai slinky 1477 01:08:49,574 --> 01:08:51,838 Aku tidak bicara padamu. 1478 01:08:51,876 --> 01:08:56,245 # Styles tetap a-changin ', penataan ulang dunia '# 1479 01:08:56,281 --> 01:09:00,411 # Tapi, Edna, kamu abadi bagi saya # 1480 01:09:00,452 --> 01:09:04,081 Hemlines lebih pendek, bir biaya seperempat # 1481 01:09:04,122 --> 01:09:09,253 # Tapi waktu tidak bisa mengambil apa yang datang gratis # 1482 01:09:09,294 --> 01:09:12,593 # Kamu seperti keju tua yang bau, sayang # 1483 01:09:12,631 --> 01:09:17,261 # Hanya gettin 'riper dengan umur # 1484 01:09:17,302 --> 01:09:19,770 # Kamu seperti penyakit fatal, sayang # 1485 01:09:19,804 --> 01:09:21,066 Apa? 1486 01:09:21,106 --> 01:09:24,940 # Tapi tidak ada obatnya, jadi biarkan demam ini marah # 1487 01:09:24,976 --> 01:09:28,969 # Beberapa orang tidak tahan, katakan waktu adalah bandit # 1488 01:09:29,014 --> 01:09:32,780 # Tapi aku mengambil pandangan yang berlawanan # 1489 01:09:32,817 --> 01:09:35,411 # Karena saat aku butuh lift # 1490 01:09:35,453 --> 01:09:37,216 # Waktu membawa hadiah # 1491 01:09:37,255 --> 01:09:41,316 # Hari lain bersamamu # 1492 01:09:41,359 --> 01:09:43,122 # Twist atau waltz # 1493 01:09:43,161 --> 01:09:45,288 # Itu semua sama schmaltz # 1494 01:09:45,330 --> 01:09:48,959 # Dengan hanya perubahan di pemandangan # 1495 01:09:49,000 --> 01:09:51,332 # Anda tidak akan pernah menjadi topi tua # 1496 01:09:51,369 --> 01:09:52,358 # Itu # 1497 01:09:52,404 --> 01:09:55,339 # Anda abadi untuk saya # 1498 01:09:58,009 --> 01:09:59,806 # Fads keep a-fadin '# 1499 01:09:59,844 --> 01:10:02,005 # Castro invadin '# 1500 01:10:02,047 --> 01:10:05,915 # Tapi, Wilbur, kamu abadi bagi saya # 1501 01:10:05,950 --> 01:10:07,645 # Hairdos lebih tinggi # 1502 01:10:07,686 --> 01:10:09,813 # Saya merasa seperti kawat berduri # 1503 01:10:09,854 --> 01:10:14,052 # Tapi kamu bilang aku cantik seperti # 1504 01:10:14,092 --> 01:10:17,186 # Kamu seperti riak vintage yang langka # 1505 01:10:17,228 --> 01:10:18,286 Terima kasih. 1506 01:10:18,330 --> 01:10:22,323 # Sebuah vintage mereka tidak akan pernah lupa # 1507 01:10:22,367 --> 01:10:25,928 # Jadi tuangkan saya triple kecil mungil # 1508 01:10:25,970 --> 01:10:27,494 Kapan saja 1509 01:10:27,539 --> 01:10:29,837 # Dan kita bisa bersulang fakta kita belum mati # 1510 01:10:29,874 --> 01:10:30,841 Apa? 1511 01:10:30,875 --> 01:10:32,502 # Saya tidak bisa berhenti makan # 1512 01:10:32,544 --> 01:10:34,239 # Garis rambutmu surut # 1513 01:09:34,279 --> 01:10:35,405 Hei. 1514 01:10:35,447 --> 01:10:37,506 # Dan seterusnya kamu sama sekali tidak punya apa-apa # 1515 01:10:37,549 --> 01:10:38,811 Tak pernah. 1516 01:10:38,850 --> 01:10:41,080 # Jadi kamu akan memakai wig # 1517 01:10:41,119 --> 01:10:42,643 # Sementara saya memanggang babi # 1518 01:10:42,687 --> 01:10:45,554 # Hey! Lulus itu Geritol # 1519 01:10:45,590 --> 01:10:46,852 Saya suka babi 1520 01:10:46,891 --> 01:10:48,984 # Glenn Miller punya kuningan # 1521 01:10:49,027 --> 01:10:51,052 # Itu Chubby Checker adalah gas # 1522 01:10:51,096 --> 01:10:54,691 # Tapi mereka semua akhirnya lulus # 1523 01:10:54,733 --> 01:10:58,032 # Anda tidak akan pernah lulus, hip-hore # 1524 01:10:58,069 --> 01:11:01,232 # Anda abadi untuk saya # 1525 01:11:12,650 --> 01:11:14,743 Heh heh heh! 1526 01:11:23,128 --> 01:11:24,425 Grrr! 1527 01:11:52,857 --> 01:11:56,258 # Kamu seperti Chevy yang rusak # 1528 01:11:56,294 --> 01:12:00,287 # Yang saya butuhkan adalah cat baru dari cat # 1529 01:12:00,331 --> 01:12:04,734 # Dan, Edna, aku berhasil menangkapku goin 'panas dan berat # 1530 01:12:04,769 --> 01:12:06,566 # Kamu gemuk dan tua # 1531 01:12:06,604 --> 01:12:09,266 - Apa? - # Tapi, sayang, membosankan kamu bukan # 1532 01:12:09,307 --> 01:12:11,172 # Beberapa orang tidak mendapatkannya # 1533 01:12:11,209 --> 01:12:13,200 # Tapi kita tidak pernah resah # 1534 01:12:13,244 --> 01:12:16,771 # Karena kita tahu waktu itu adalah teman kita # 1535 01:12:16,815 --> 01:12:19,113 # Ya, ini jelas terlihat # 1536 01:12:19,150 --> 01:12:21,380 # Bahwa kau terjebak denganku # 1537 01:12:21,419 --> 01:12:25,355 # Sampai akhir yang pahit # 1538 01:12:25,390 --> 01:12:29,292 # Dan kita punya anak yang meniup tutupnya # 1539 01:12:29,327 --> 01:12:32,785 # Off pohon keluarga Turnblad # 1540 01:12:32,831 --> 01:12:35,197 # Kamu akan selalu sampai di tempat # 1541 01:12:35,233 --> 01:12:36,860 # Kesempatan besar # 1542 01:12:36,901 --> 01:12:39,529 # Anda abadi untuk saya # 1543 01:12:41,172 --> 01:12:45,131 # Anda akan selalu menjadi du jour, mon amour # 1544 01:12:45,176 --> 01:12:47,644 # Anda abadi untuk saya # 1545 01:12:52,684 --> 01:12:57,121 # Kamu akan selalu menjadi string pertama # 1546 01:12:57,155 --> 01:13:00,420 # Ring-a-ding-ding # 1547 01:13:00,458 --> 01:13:13,466 # Anda abadi untuk saya # 1548 01:13:15,206 --> 01:13:18,505 # Anda abadi # 1549 01:13:18,543 --> 01:13:27,679 # Untuk saya # 1550 01:13:27,719 --> 01:13:29,050 Oh, Wilbur. 1551 01:13:34,325 --> 01:13:36,122 Tracy. 1552 01:13:36,160 --> 01:13:37,559 Bangun, sayang 1553 01:13:37,595 --> 01:13:41,031 Bangun. Semuanya bagus lagi. 1554 01:13:42,767 --> 01:13:45,065 Wilbur! Wilbur! 1555 01:13:45,103 --> 01:13:46,229 Uhh! 1556 01:13:47,572 --> 01:13:51,030 Rumput laut, tolong bantu tanda-tanda itu keluar 1557 01:13:51,075 --> 01:13:52,542 Berikan dia satu. 1558 01:13:52,577 --> 01:13:54,374 Hei, Jackie, kita di sini. 1559 01:13:54,412 --> 01:13:57,074 Ah, kamu Bagus, Gertrude. 1560 01:13:57,115 --> 01:13:59,083 Ayolah, ya. Ini dia sekarang. 1561 01:14:01,786 --> 01:14:02,946 Tracy! 1562 01:14:04,756 --> 01:14:06,883 Anda akan membayar harga yang mahal. 1563 01:14:06,925 --> 01:14:08,256 Aku tahu. 1564 01:14:08,293 --> 01:14:10,193 Anda tidak akan pernah menari di TV lagi. 1565 01:14:10,228 --> 01:14:12,526 Jika saya tidak bisa menari dengan Rumput Laut dan Little Inez ... 1566 01:14:12,564 --> 01:14:15,032 maka saya tidak ingin menari di Tv sama sekali. 1567 01:14:51 -> 01: 14: 18,399 Aku hanya ingin besok menjadi lebih baik. 1568 01:14:18,436 --> 01:14:21,872 # Ada lampu # 1569 01:14:06; 01:46 -> 01: 14: 26,605 # Dalam kegelapan # 1570 01:14:26,644 --> 01:14:34,107 # Meskipun malam hitam seperti kulitku # 1571 01:14:34,152 --> 01:14:39,385 # Ada lampu menyala terang # 1572 01:14:54 -> 01: 14: 43,258 # Menunjukkan cara # 1573 01:14:45,463 --> 01:14:50,127 # Tapi aku tahu di mana aku berada # 1574 01:14:52:01 -> 01: 14: 55,602 # Ada teriakan # 1575 01:14:55,640 --> 01:14:58,973 # Di kejauhan # 1576 01:14:59,010 --> 01:15:05,745 # Itu adalah suara yang datang dari dalam # 1577 01:15:05; 783 -> 01: 15: 08,274 # Hei, yeah # 1578 01:15:08,199 --> 01:15:11,948 # Ada yang menangis askin 'kenapa # 1579 01:15:11,990 --> 01:15:16,324 # Saya berdoa jawabannya di depan # 1580 01:15:18,496 --> 01:15:24,264 # Karena aku tahu di mana aku berada # 1581 01:15:28,873 --> 01:15:32,707 # Ada jalan # 1582 01:15:32,744 --> 01:15:36,908 # Kami telah bepergian # 1583 01:15:36,948 --> 01:15:41,146 # Hilang begitu banyak # 1584 01:15:41,185 --> 01:15:43,847 # Dalam perjalanan # 1585 01:15:45,523 --> 01:15:53,225 # Tapi kekayaannya akan banyak # 1586 01:15:5264 -> 01: 15: 55,892 # Sepadan dengan harganya # 1587 01:15:51;> 01: 16: 01,838 # Harga yang harus kami bayar # 1588 01:16:01,873 --> 01:16:05,832 # Ada mimpi # 1589 01:16:05,877 --> 01:16:09,813 - # Di masa depan # - # Ooh-ooh # 1590 01:16:09,847 --> 01:16:12,441 # Ada perjuangan # 1591 01:16:12,483 --> 01:16:16,613 # Bahwa kita belum menang # 1592 01:16:18,389 --> 01:16:22,348 # Dan ada kebanggaan di hatiku # 1593 01:16:22,393 --> 01:16:27,023 # Karena aku tahu kemana aku pergi # 1594 01:16:27,065 --> 01:16:29,033 # Ya, saya lakukan # 1595 01:16:29,067 --> 01:16:34,198 # Dan aku tahu dimana aku berada # 1596 01:16:34,238 --> 01:16:35,205 # Yeah # 1597 01:16:35,239 --> 01:16:38,800 # Ada jalan # 1598 01:16:38,843 --> 01:16:43,206 # Kita harus melakukan perjalanan # 1599 01:16:43,247 --> 01:16:45,374 # Ada janji # 1600 01:16:45,416 --> 01:16:47,714 # Ada janji # 1601 01:16:47,752 --> 01:16:49,117 # Kita harus membuat # 1602 01:16:49,153 --> 01:16:51,383 # Bahwa kita harus membuat # 1603 01:16:51,422 --> 01:16:53,390 # Tapi kekayaan # 1604 01:16:53,424 --> 01:16:55,619 # Oh, tapi kaya # 1605 01:16:55,660 --> 01:16:56,718 # Akan banyak # 1606 01:16:56,761 --> 01:16:59,730 # Kekayaannya akan banyak, ya # 1607 01:16:59,764 --> 01:17:01,891 # Sepadan dengan resiko # 1608 01:17:01,933 --> 01:17:04,060 # Dan kemungkinan yang kita ambil # 1609 01:17:04,102 --> 01:17:08,061 # Dan kemungkinan kita mengambil # 1610 01:17:08,106 --> 01:17:10,836 # Ada mimpi # 1611 01:17:10,875 --> 01:17:16,745 # Yeah, yeah, yeah, yeah, di masa depan # 1612 01:17:16,781 --> 01:17:18,078 # Ada perjuangan # 1613 01:17:18,116 --> 01:17:19,083 # Perjuangan # 1614 01:17:19,117 --> 01:17:21,847 # Bahwa kita belum menang # 1615 01:17:21,886 --> 01:17:24,582 # Kami belum menang # 1616 01:17:24,622 --> 01:17:26,419 # Gunakan kebanggaan itu # 1617 01:17:26,457 --> 01:17:27,424 # Pride # 1618 01:17:27,458 --> 01:17:29,426 # Di dalam hati kita # 1619 01:17:29,460 --> 01:17:30,427 # Untuk mengangkat kita # 1620 01:17:30,461 --> 01:17:31,428 # Angkat kami # 1621 01:17:31,462 --> 01:17:33,521 # Sampai besok # 1622 01:17:33,564 --> 01:17:34,758 # Oooh # 1623 01:17:34,799 --> 01:17:40,396 # Karena hanya untuk duduk masih akan menjadi dosa # 1624 01:17:40,438 --> 01:17:44,101 # Aku tahu itu, aku tahu itu, Aku tahu kemana aku pergi # 1625 01:17:44,142 --> 01:17:52,277 # Tuhan tahu aku tahu # 1626 01:17:52,316 --> 01:17:56,616 # Dimana aku sudah # 1627 01:17:56,654 --> 01:17:58,622 # Oh, saat kita menang # 1628 01:17:58,656 --> 01:18:02,285 # Ya, saya akan berterima kasih kepada Tuhan saya # 1629 01:18:02,326 --> 01:18:07,127 # Karena aku tahu di mana aku berada # 1630 01:18:07,165 --> 01:18:12,296 # Ya ya ya # 1631 01:18:12,336 --> 01:18:14,634 Oh, ya, amin! 1632 01:18:14,672 --> 01:18:15,639 Amin, amin! 1633 01:18:15,673 --> 01:18:16,867 Betul. 1634 01:18:16,908 --> 01:18:19,877 Tracy, sayang, tidak tahu apa yang kamu lakukan 1635 01:18:19,911 --> 01:18:21,401 Ya, saya lakukan, Ma. 1636 01:18:21,445 --> 01:18:22,434 Halo, Miss Maybelle. 1637 01:18:22,480 --> 01:18:23,469 Nah, selamat malam, Nona Edna. 1638 01:18:23,514 --> 01:18:24,572 Bagus-Anda bergabung dengan kami. 1639 01:18:24,615 --> 01:18:25,809 Dia punya jumlah pemilih yang bagus. 1640 01:18:25,850 --> 01:18:27,545 Sekarang aku benar-benar berpikir mereka tidak butuh kamu lagi 1641 01:18:27,585 --> 01:18:28,745 Anda pulang dengan saya. 1642 01:18:28,786 --> 01:18:31,380 Oh. 1643 01:18: 31.422 -> 01:18: 33,652 Tidak, kami tidak mengirim kru kamera. 1644 01:18:33,691 --> 01:18:37,024 Mereka memprotes stasiun kita sendiri, tidak senonoh. 1645 01:18:38,196 --> 01:18:39,857 Mengapa Channel Five ada? 1646 01:18:41,199 --> 01:18:43,667 Yah, tentu saja mereka semua orang Negro. 1647 01:18:43,701 --> 01:18:45,134 Dan mengapa-? 1648 01:18: 45.169 -> 01: 18: 48,332 Ahh! Ohh. 1649 01:18:48,372 --> 01:18:49,703 Aku tahu siapa yang akan. 1650 01:18:49,740 --> 01:18:51,833 Oh, saya tahu persis siapa yang akan. 1651 01:18:51,876 --> 01:18:53,844 2, 4, 6, 8! 1652 01:18:53,878 --> 01:18:55,903 TV harus diintegrasikan! 1653 01:18:55,947 --> 01:18:59,747 2, 4, 6, 8! TV harus diintegrasikan! 1654 01:18: 59.784 -> 01: 19: 00,751 2, 4, 6, 8! 1655 01:19:00,785 --> 01:19:02,184 Oh, Tuhan, tidak! 1656 01:19:5220 -> 01:19: 03,346 TV harus diintegrasikan! 1657 01:19:03,387 --> 01:19:04,479 - Tidak! - Ma, ayo 1658 01:19:04,522 --> 01:19:05,648 Suara itu tidak bekerja. 1659 01:19:55; 0 - 01: 19: 06,884 Anda tahu akan ada polisi. 1660 01:19:06 0924 -> 01: 19: 09,552 - Tapi aku tidak tahu pasti ada kamera. - Jadi? 1661 01:19: 09.594 -> 01:19: 12,062 Oh, saya tidak bisa terlihat di televisi pada bobot sekarang ini. 1662 01:19:12,096 --> 01:19:13,563 2, 4, 6, 8! 1663 01:19:13,598 --> 01:19:15,498 TV harus diintegrasikan! 1664 01:19:15,533 --> 01:19:17,364 2, 4, 6, 8! 1665 01:19:17,401 --> 01:19:19,494 TV harus diintegrasikan! 1666 01:19:19,537 --> 01:19:21,334 2, 4, 6, 8! 1667 01:19:21,372 --> 01:19:22,339 TV harus diintegrasikan! 1668 01:19:22,373 --> 01:19:23,567 Permisi. 1669 01:19:23,608 --> 01:19:25,769 Apakah ada alasannya? kita tidak bisa lewat dengan damai? 1670 01:19:25,810 --> 01:19:28,142 Saya sangat menyarankan anda dan teman kecilmu ... 1671 01:19: 28.179 -> 01: 19: 30,909 kembali ke tempat asalmu 1672 01:19:30,948 --> 01:19:32,074 Hei, kamu tidak harus bersikap kasar. 1673 01:19: 32.116 -> 01:19: 33.174 Tracy! 1674 01:19:33,217 --> 01:19:35,208 Tidak apa-apa, Tracy. Aku bisa menangani ini. 1675 01:19:35,253 --> 01:19:37,221 'Permisi. Dia sedang berbicara dengan Anda. 1676 01:19:37,255 --> 01:19:39,052 - Oh, Tracy! - Oh! 1677 01:19: 39.090 -> 01: 19: 40,887 Tracy, tidak. 1678 01:19:40,925 --> 01:19:42,859 Anda hanya menyerang petugas polisi, rindu. 1679 01:19:42,894 --> 01:19:44,919 - Tidak! - Aku apa?! 1680 01:19:44,962 --> 01:19:45,929 Diserang ?! 1681 01:19:45,963 --> 01:19:48,591 Cukup! Hei! 1682 01:19:50,234 --> 01:19:51,895 Baiklah, anak laki-laki. 1683 01:19:51,936 --> 01:19:54,097 Mari kita ambil keseluruhannya. 1684 01:19:54,138 --> 01:19:56,072 - Tidak! - Lari, Tracy! Menjalankan! 1685 01:19:56,107 --> 01:19:59,736 2, 4, 6, 8! TV harus diintegrasikan! 1686 01:19:59,777 --> 01:20:02,905 2, 4, 6, 8! TV harus diintegrasikan! 1687 01:20:02,947 --> 01:20:06,075 2, 4, 6, 8! TV harus diintegrasikan! 1688 01:20:06,117 --> 01:20:09,109 2, 4, 6, 8! TV harus diintegrasikan! 1689 01:20:09,153 --> 01:20:11,621 Dan kamera kita juga tertangkap Tracy Turnblad ... 1690 01:20:11,656 --> 01:20:14,750 kepribadian remaja Tv dan orang-orang gila. 1691 01:20: 14.792 -> 01: 20: 16,589 Miss Turnblad brutal menyerang seorang sersan ... 1692 01:20:16,627 --> 01:20:18,151 dengan instrumen tumpul sebelum melarikan diri dari adegan ... 1693 01:20:18,195 --> 01:20:20,925 Kamu melihat? Kamu melihat? 1694 01:20:20,965 --> 01:20:23,024 Jika saya membiarkan Anda meninggalkan rumah ... 1695 01:20: 23.067 -> 01: 20: 25,592 sekarang kamu akan dipenjara melawan pelacur untuk rokok 1696 01:20: 25.636 -> 01: 20: 27,934 Itu Tracy Turnblad selalu adalah pengaruh yang buruk 1697 01:20:27,972 --> 01:20:31,373 Nah, Anda tidak akan pernah melihatnya pelacur beehived lagi 1698 01:20: 31.409 -> 01:20: 33,309 Baiklah, ibu Permisi. 1699 01:20:33,344 --> 01:20:34,436 Sen dolar? 1700 01:20:34,478 --> 01:20:36,207 Berdoalah untuknya. 1701 01:20:36,247 --> 01:20:38,875 Dia akan membutuhkannya. 1702 01:20:40,217 --> 01:20:42,014 Tracy! Tracy! 1703 01:20:42,053 --> 01:20:44,920 Dia tidak ada di sini, sudah saya katakan. 1704 01:20:51;> 01: 20: 46,617 Hon, dia tahu ... 1705 01:20: 46.657 -> 01: 20: 48,090 jika polisi mencari dia ... 1706 01:20:48,125 --> 01:20:50,491 ini adalah tempat pertama mereka akan datang. 1707 01:20:52,997 --> 01:20:55,966 Apa ini harus-a membuatmu berhasil, Wilbur. 1708 01:20:56,000 --> 01:20:57,433 Saya minta maaf. 1709 01:20:57,468 --> 01:20:58,457 Aku tidak 1710 01:20:58,502 --> 01:20:59,469 Kamu bukan? 1711 01:20:59,503 --> 01:21:00,470 Saya bangga-Anda. 1712 01:21:00,504 --> 01:21:01,630 Kamu adalah? 1713 01:21:01,672 --> 01:21:04,334 Sayang, seseorang harus melakukan sesuatu. 1714 01:21:04,375 --> 01:21:08,311 Tentu, kita mungkin makan kacang untuk 10 tahun ke depan. 1715 01:21:09,513 --> 01:21:11,174 Bail untuk 20's jenis mahal. 1716 01:21:11,215 --> 01:21:13,149 Anda membayar semua orang keluar? 1717 01:21:13,184 --> 01:21:14,651 Ya marah dengan saya? 1718 01:21:14,685 --> 01:21:15,811 Maafkan saya. 1719 01:21:15,853 --> 01:21:18,617 Hon, rasanya seperti hal yang benar. 1720 01:21:18,656 --> 01:21:21,716 Oh, Wilbur, itu hal yang benar. 1721 01:21:22,860 --> 01:21:26,728 Ksatria di baju besi jangan datang apapun yang lebih bersinar darimu 1722 01:21:26,764 --> 01:21:28,732 Tapi dimana gadis kecil kita? 1723 01:21:31,502 --> 01:21:32,833 Apakah Anda baik-baik saja, Trace? 1724 01:21:32,870 --> 01:21:34,701 Oh, Anda tidak tahu. 1725 01:21:35,906 --> 01:21:36,998 Ayolah. 1726 01:21:37,041 --> 01:21:38,008 Terima kasih banyak. 1727 01:21:38,042 --> 01:21:39,839 Anda adalah teman yang hebat. 1728 01:21:39,877 --> 01:21:41,674 Terima kasih. 1729 01:21:41,712 --> 01:21:44,180 Penny, polisi mencari saya dimana mana. 1730 01:21:44,215 --> 01:21:46,149 Anda bisa masuk penjara karena telah membantu saya. 1731 01:21:46,183 --> 01:21:48,811 Tracy, aku sudah dipenjara. Ayolah. 1732 01:21:51,522 --> 01:21:52,511 Oh tidak. 1733 01:21:52,556 --> 01:21:54,023 - Apa? - Rambutmu kempis 1734 01:21:54,058 --> 01:21:55,355 Oh, biarkan saja. 1735 01:21:55,393 --> 01:21:58,021 Itu hanya simbol kesesuaian saya dengan pria itu 1736 01:21:58,062 --> 01:21:59,222 Kamu sangat tangguh 1737 01:21:59,263 --> 01:22:01,231 Jadi, apa yang kamu pikirkan? 1738 01:22:01,265 --> 01:22:02,755 Mungkin Anda bisa tinggal di sini. 1739 01:22:02,800 --> 01:22:04,927 Aku bahkan tidak tahu kenapa kita memiliki ruangan ini di sini ... 1740 01:22:04,969 --> 01:22:06,561 Tapi ada makanan, air ... 1741 01:22:06,604 --> 01:22:10,335 pertolongan pertama, masker gas, Buku berbahasa Rusia 1742 01:22:10,374 --> 01:22:11,864 Ini sangat terisolasi dengan baik. 1743 01:22:11,909 --> 01:22:13,604 Itu tidak akan ke tujuan Anda. 1744 01:22:13,644 --> 01:22:15,202 Polisi sedang dalam perjalanan. 1745 01:22:15,246 --> 01:22:17,043 Ibu, tolong jangan kirim sahabatku ke rumah besar 1746 01:22:17,081 --> 01:22:18,378 Penny, diam. 1747 01:22:18,416 --> 01:22:20,316 Anda belum pernah mendengar yang terakhir dari saya, Mrs. Pingleton. 1748 01:22:20,351 --> 01:22:21,511 Hal-hal perlu diubah ... 1749 01:22:21,552 --> 01:22:23,577 dan saya tidak akan berhenti mencoba mengubahnya. 1750 01:22:23,621 --> 01:22:25,054 Saya tidak peduli berapa lama waktu yang dibutuhkan. 1751 01:22:25,089 --> 01:22:27,057 Bagus, Anda akan menunggu 20 untuk hidup. 1752 01:22:27,091 --> 01:22:28,217 Dapatkan lompat tali, Penny. 1753 01:22:28,259 --> 01:22:29,556 Bu, bukan lompat tali! 1754 01:22:29,593 --> 01:22:31,083 Tidakkah kamu menyentuh tuna kalengku? 1755 01:22:32,229 --> 01:22:34,754 Anda menunggu sampai ayahmu keluar dari penjara 1756 01:22:34,799 --> 01:22:37,199 Anda akan melihat lebih dari sekedar lompat tali, missy! 1757 01:22:37,234 --> 01:22:40,533 Pemburuan besar-besaran adalah sedang berlangsung untuk Miss Turnblad ... 1758 01:22:40,571 --> 01:22:43,597 yang melahirkan sersan dan veteran perang Korea yang dihias ... 1759 01:22:43,641 --> 01:22:46,235 Mike Morris dengan linggis, menghancurkan rahangnya ... 1760 01:22:46,277 --> 01:22:47,904 Itu adalah sebuah kebohongan. 1761 01:22:47,945 --> 01:22:50,675 Mereka membicarakan bayi kami, Wilbur. 1762 01:22:50,714 --> 01:22:51,908 Mereka tahu tujuannya. 1763 01:22:51,949 --> 01:22:53,246 Sersan Morris dalam kondisi kritis. 1764 01:22:53,284 --> 01:22:54,751 Ini adalah saat Midol. 1765 01:22:55,786 --> 01:22:58,414 Wilbur, itu-Oh! Mungkin itu dia. Oh, itu dia. 1766 01:22:58,456 --> 01:23:00,947 Apakah itu Anda, Tracy? 1767 01:23:02,126 --> 01:23:04,424 Oh, Link. Kupikir kau akan menjadi Tracy. 1768 01:23:04,462 --> 01:23:06,430 Uh, tidak L-aku baru saja di rumah, eh ... 1769 01:23:06,464 --> 01:23:08,227 berlatih twist baru saya di twist ... 1770 01:23:08,265 --> 01:23:10,290 dan saya mendengarnya mendengar berita tersebut. 1771 01:23:10,334 --> 01:23:13,599 Aku tidak percaya Tracy benar-benar bludgeoned sebuah Eagle Scout. 1772 01:23:13,637 --> 01:23:15,229 Itu tidak seperti dia. 1773 01:23:15,272 --> 01:23:16,432 Yah, itu tidak benar, aku ada di sana. 1774 01:23:16,474 --> 01:23:17,771 Dia bahkan tidak berdarah. 1775 01:23:17,808 --> 01:23:19,105 Aku seharusnya ada disana 1776 01:23:19,143 --> 01:23:20,940 di sampingnya 1777 01:23:20,978 --> 01:23:23,071 Aku tidak bisa tidur, aku tidak bisa makan. 1778 01:23:23,114 --> 01:23:24,206 Kamu tidak bisa makan 1779 01:23:24,248 --> 01:23:26,409 Nah, masuklah dan kuatir dengan kami. 1780 01:23:26,450 --> 01:23:28,077 Aku akan membuatkanmu daging babi. 1781 01:23:28,119 --> 01:23:31,247 Penny Lou Pingleton, Anda benar-benar ... 1782 01:23:31,288 --> 01:23:33,688 positif, dihukum secara permanen. 1783 01:23:33,724 --> 01:23:37,182 Anda akan menjalani diet asin dan Tang ... 1784 01:23:37,228 --> 01:23:40,720 dan Anda tidak akan pernah pergi ruangan ini lagi 1785 01:23:43,501 --> 01:23:45,969 Anak setan Anak setan 1786 01:23:53,711 --> 01:23:56,236 Rumput laut. Ssst, jangan biarkan dia mendengarmu. 1787 01:23:56,280 --> 01:23:57,872 Penny, apa yang terjadi padamu? 1788 01:23:57,915 --> 01:23:59,678 Dia menghukum saya untuk menyimpan buronan ... 1789 01:23:59,717 --> 01:24:00,706 tanpa seizinnya 1790 01:24:00,751 --> 01:24:02,343 Apa yang sedang kamu lakukan? 1791 01:24:02,386 --> 01:24:05,184 Aku di sini untuk menyelamatkan gadis adil, sayang 1792 01:24:10,728 --> 01:24:12,696 Oh, Rumput Laut, kamu peduli. 1793 01:24:12,730 --> 01:24:15,790 Aku takut warna kulit kita akan memisahkan kita. 1794 01:24:15,833 --> 01:24:18,165 Tidak. Simpul ini mungkin. 1795 01:24:18,202 --> 01:24:20,329 W- Apakah ibumu di angkatan laut? 1796 01:24:25,176 --> 01:24:29,943 Sekali saya bodoh yang tidak pernah mengerti # 1797 01:24:29,980 --> 01:24:32,141 # Jangan pernah melihat ke dalam diriku # 1798 01:24:32,183 --> 01:24:35,016 # Meskipun di luar, saya terlihat bagus # 1799 01:24:35,052 --> 01:24:39,887 # Lalu kami bertemu dan kamu membuatku pria yang saya hari ini # 1800 01:24:39,924 --> 01:24:44,224 # Tracy, aku jatuh cinta padamu, tidak peduli apa yang Anda timbang # 1801 01:24:44,261 --> 01:24:45,888 # 'Karena tanpa cinta # 1802 01:24:45,930 --> 01:24:49,229 # Hidup itu seperti musim tanpa musim panas # 1803 01:24:49,266 --> 01:24:51,029 # Tanpa cinta # 1804 01:24:51,068 --> 01:24:54,196 # Hidup adalah rock 'n' roll tanpa drummer # 1805 01:24:54,238 --> 01:24:56,502 # Tracy, aku akan menjadi milikmu selamanya # 1806 01:24:56,540 --> 01:24:58,906 # Karena aku tidak ingin menjadi # 1807 01:24:58,943 --> 01:25:02,811 # Tanpa cinta # 1808 01:25:02,846 --> 01:25:04,780 # Tracy, tidak pernah membebaskanku # 1809 01:25:06,116 --> 01:25:08,243 # Tidak, saya tidak lyin '# 1810 01:25:58; 09: 09-01: 01 - 01: 25: 09,775 # Jangan biarkan aku bebas # 1811 01:25:09,820 --> 01:25:12,721 # Tracy, tidak, tidak, tidak # 1812 01:25:14,291 --> 01:25:18,887 # Livin 'di ghetto, hitam ada dimana-mana ya pergi # 1813 01:25:18,929 --> 01:25:21,329 # Siapa yang mengira aku akan mencintai seorang gadis # 1814 01:25:21,365 --> 01:25:24,232 Kulit siapa yang putih seperti salju musim dingin? # 1815 01:25:24,268 --> 01:25:25,929 # Di menara gadingku # 1816 01:25:25,970 --> 01:25:28,666 # Hidup hanyalah camilan nyonya rumah # 1817 01:25:28,706 --> 01:25:30,731 # Tapi sekarang aku mencicipi cokelat # 1818 01:25:30,774 --> 01:25:33,072 # Dan aku tidak akan pernah kembali # 1819 01:25:33,110 --> 01:25:34,941 # 'Karena tanpa cinta # 1820 01:25:34,979 --> 01:25:38,415 # Hidup itu seperti irama bahwa kamu tidak bisa mengikuti # 1821 01:25:38,449 --> 01:25:40,110 # Tanpa cinta # 1822 01:25:40,150 --> 01:25:43,347 # Hidup adalah Doris Day di Apollo # 1823 01:25:43,387 --> 01:25:45,617 # Sayang, aku akan menjadi milikmu selamanya # 1824 01:25:45,656 --> 01:25:48,056 # Karena aku tidak ingin menjadi # 1825 01:25:48,092 --> 01:25:51,459 # Tanpa cinta # 1826 01:25:51,495 --> 01:25:55,090 # Jadi, Sayang, jangan pernah membebaskanku, tidak ada # 1827 01:25:55,132 --> 01:25:59,466 # Aku milikmu selamanya, tidak pernah membebaskanku # 1828 01:25:59,503 --> 01:26:01,994 # Tidak tidak Tidak # 1829 01:26:05,075 --> 01:26:08,044 # Jika saya ditinggalkan tanpa boneka bayi saya # 1830 01:26:08,078 --> 01:26:10,911 # Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan # 1831 01:26:10,948 --> 01:26:12,575 # Link, saya harus keluar # 1832 01:26:12,616 --> 01:26:15,744 # Agar aku bisa menanganimu # 1833 01:26:15,786 --> 01:26:20,246 # Girl, jika aku tidak bisa menyentuhmu, maka aku akan kehilangan kontrol # 1834 01:26:20,291 --> 01:26:22,851 # Rumput laut, Anda Ksatria putih hitamku # 1835 01:26:22,893 --> 01:26:24,884 # Saya telah menemukan jiwa bermata biru saya # 1836 01:26:24,928 --> 01:26:27,658 # Sweet freedom adalah tujuan kita # 1837 01:26:27,698 --> 01:26:30,064 # Trace, aku ingin menciummu! # 1838 01:26:30,100 --> 01:26:32,227 # Biarkan aku keluar di tol berikutnya! # 1839 01:26:32,269 --> 01:26:34,032 # Tanpa cinta # 1840 01:26:34,071 --> 01:26:37,006 # Hidup itu seperti prom yang tidak akan mengundang kita # 1841 01:26:37,041 --> 01:26:38,338 # Tanpa cinta # 1842 01:26:38,375 --> 01:26:42,175 # Ini seperti mendapatkan jeda besar saya dan laringitis # 1843 01:26:42,212 --> 01:26:43,645 # Tanpa cinta # 1844 01:26:43,681 --> 01:26:46,912 # Hidup adalah 45 saat Anda tidak dapat membelinya # 1845 01:26:46,950 --> 01:26:48,508 # Tanpa cinta # 1846 01:26:48,552 --> 01:26:51,851 # Hidup itu seperti ibuku yang sedang diet # 1847 01:26:51,889 --> 01:26:54,221 # Seperti minggu yang hanya hari Senin # 1848 01:26:54,258 --> 01:26:56,624 # Hanya es krim, jangan pernah sundae # 1849 01:26:56,660 --> 01:26:59,288 # Seperti lingkaran tanpa center # 1850 01:26:59,330 --> 01:27:01,321 # Seperti pintu bertanda "jangan masuk" # 1851 01:27:01,365 --> 01:27:04,232 # Sayang, aku akan menjadi milikmu selamanya # 1852 01:27:04,268 --> 01:27:06,327 # Karena aku tidak ingin menjadi # 1853 01:27:06,370 --> 01:27:10,033 # Tanpa cinta # 1854 01:27:10,074 --> 01:27:11,701 # Ya, sekarang kamu telah menangkapku # 1855 01:27:11,742 --> 01:27:14,540 # Tanpa cinta # 1856 01:27:14,578 --> 01:27:16,842 # Saya menyerah dengan gembira # 1857 01:27:16,880 --> 01:27:19,542 # Tanpa cinta # 1858 01:27:19,583 --> 01:27:22,051 # Oh, Rumput Laut, jangan pernah membebaskanku # 1859 01:27:22,086 --> 01:27:23,246 # Tidak tidak Tidak # 1860 01:27:23,287 --> 01:27:25,050 # Aku tidak lyin '# 1861 01:27:25,089 --> 01:27:27,853 # Jangan biarkan aku bebas # 1862 01:27: 27.891 -> 01: 27: 29,722 # Tidak tidak Tidak # 1863 01:27:29,760 --> 01:27:31,421 # Tidak, saya tidak ingin hidup tanpa # 1864 01:27:31,462 --> 01:27:33,828 # Cinta cinta cinta # 1865 01:27:33,864 --> 01:27:35,559 # Pretty Penny sedikit # 1866 01:27:35,599 --> 01:27:38,796 # Sayang, kamu paling percaya padaku # 1867 01:27:38,836 --> 01:27:42,533 # Jangan pernah meninggalkanku tanpa cinta # 1868 01:27:43,607 --> 01:27:44,574 Link. 1869 01:27:44,608 --> 01:27:46,075 Daging babi Anda sudah siap 1870 01:27:46,110 --> 01:27:47,077 Uh, Mama, aku- 1871 01:27:47,111 --> 01:27:48,442 Anda mencoba menyembunyikannya di sini? 1872 01:27:48,479 --> 01:27:50,413 Uh. 1873 01:27:51,715 --> 01:27:53,580 Mengapa Anda tidak berpikir-itu sebelumnya? 1874 01:27:53,617 --> 01:27:54,914 Semua yang dia lakukan untuk kita. 1875 01:27:54,952 --> 01:27:56,078 Dimana sopan santunmu, Nak? 1876 01:27:56,120 --> 01:27:57,246 Ow! Yah, saya tidak tahu. 1877 01:27:58,956 --> 01:28:00,514 Dan bagaimana dengan yang ini? 1878 01:28:00,557 --> 01:28:02,923 Rumput laut punya pacar. 1879 01:28:02,960 --> 01:28:04,086 Inez, tutup mulut. 1880 01:28:04,128 --> 01:28:05,595 - Kamu. - Oh. 1881 01:28:05,629 --> 01:28:07,927 Jadi ini cinta. 1882 01:28:07,965 --> 01:28:09,830 Nah, cinta adalah pemberian. 1883 01:28:09,867 --> 01:28:11,698 Orang-orang Lotta tidak ingat itu. 1884 01:28:11,735 --> 01:28:14,101 Jadi kalian berdua menguatkan dirimu sendiri ... 1885 01:28:14,138 --> 01:28:16,163 untuk seluruh lotta jelek comin 'pada Anda ... 1886 01:28:16,206 --> 01:28:18,299 dari parade yang tidak pernah berakhir bodoh. 1887 01:28:18,342 --> 01:28:19,969 Jadi kamu bertemu ibuku? 1888 01:28:23,814 --> 01:28:24,872 Halo? 1889 01:28:24,915 --> 01:28:26,644 - Ibu? - Tracy, apa kamu baik-baik saja? 1890 01:28:26,683 --> 01:28:27,945 - Ya, saya aman - Ya Tuhan. 1891 01:28:27,985 --> 01:28:29,077 - Mom, dengar. - dimana kamu 1892 01:28:29,119 --> 01:28:30,313 - Saya membutuhkan bantuan Anda. - Apa? 1893 01:28:30,354 --> 01:28:32,618 Besok si Miss Kontes remaja hairspray 1894 01:28:32,656 --> 01:28:33,623 Tracy, kamu- 1895 01:28:33,657 --> 01:28:34,919 Aku ingin kau turun ke stasiun. 1896 01:28:34,958 --> 01:28:35,925 Baiklah, Tracy- 1897 01:28:35,959 --> 01:28:37,119 - Gaun bagus - Apa? 1898 01:28:37,161 --> 01:28:38,128 Penny akan menemuimu di depan. 1899 01:28:38,162 --> 01:28:39,220 Sekarang, biarkan saya berbicara dengan Ayah. 1900 01:28:39,263 --> 01:28:41,060 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1901 01:28:41,098 --> 01:28:42,759 Balikkan wajahmu seperti ini. 1902 01:28:42,800 --> 01:28:44,062 Jalan lain. Pergi. 1903 01:28:44,101 --> 01:28:46,626 Semua orang, tolong ambil tempat dudukmu 1904 01:28:46,670 --> 01:28:50,003 Miss Teenage Hairspray kontes akan segera dimulai 1905 01:28:55,345 --> 01:28:57,813 Oh, kau datang pada hari yang sangat menyenangkan. 1906 01:28:57,848 --> 01:29:00,715 Ini adalah pertunjukan live pertama kami. 1907 01:29:00,751 --> 01:29:02,150 Oh! Bye Bye, Birdie. 1908 01:29:02,186 --> 01:29:04,416 Oh, Amber ku sempurna untuk itu. 1909 01:29:04,455 --> 01:29:06,923 Dia si pirang cantik. Ha ha! 1910 01:29:08,192 --> 01:29:14,290 Dan kita tinggal di 5, 4, 3 ... 1911 01:29:17,000 --> 01:29:20,663 Dan sekarang, siaran langsung di depan penonton studio live ... 1912 01:29:20,704 --> 01:29:22,968 untuk pertama kalinya dari sertifikasi ... 1913 01:29:23,006 --> 01:29:25,167 studio WYZT up-to-code ... 1914 01:29:25,209 --> 01:29:28,838 Ini adalah Corny Collins Miss Hairspray spektakuler. 1915 01:29:28,879 --> 01:29:30,744 - Dia Corny. - Dia Corny. 1916 01:29:30,781 --> 01:29:34,114 Dibawa ke Anda dengan hairrray Ultra Clutch. 1917 01:29:34,151 --> 01:29:37,245 # Apa yang memberi anak perempuan kekuatan dan pukulan # 1918 01:29:37,287 --> 01:29:38,811 # Apakah itu pesona, apakah itu tenang # 1919 01:29:38,856 --> 01:29:40,790 # Tidak, ini hairspray # 1920 01:29:40,824 --> 01:29:44,191 # Apa yang diminta seorang gadis untuk makan siang # 1921 01:29:44,228 --> 01:29:48,255 # Apakah otak, apakah itu adonan Tidak, itu hairspray # 1922 01:29:48,298 --> 01:29:50,960 # Jika Anda naik dengan tidak bisa di sisi Anda ... # 1923 01: 29: 51,001 ->; 01: 29: 53,834 "dan melestarikan keluarga kita melalui ayah kita "Hmm. 1924 01:29:53,871 --> 01:29:56,738 "Mari kita membuat ayah kita minum anggur, dan marilah kita berbohong dengannya. " 1925 01:29:56,773 --> 01:29:58,741 # Anda bisa lepas landas di roket # 1926 01:29:58,775 --> 01:30:01,869 # Dan di luar angkasa masing-masing rambut akan di tempat ... # 1927 01:30:01,912 --> 01:30:03,539 Link, agennya ada di sini. Melihat. 1928 01:30:03,580 --> 01:30:05,741 # Mengapa mengambil kesempatan kapan Anda bangun dan menari? # 1929 01:30:05,782 --> 01:30:07,477 # Jika kamu memutar, aku bersikeras # 1930 01:30:07,518 --> 01:30:10,419 # Kamu menggunakan hairspray dan beritahu ibumu ... # 1931 01:30:10,454 --> 01:30:12,081 Mungkin mereka akan menandatangani kita bersama. 1932 01:30:12,122 --> 01:30:13,214 # Kepalanya dia harus mencekik # 1933 01:30:13,257 --> 01:30:16,158 # Dengan Ultra Clutch dengan setia # 1934 01:30:16,193 --> 01:30:17,353 Baik? 1935 01:30:17,394 --> 01:30:20,625 Tidak ada tanda-tanda dia. Kami di setiap pintu. Dia tidak di dalam. 1936 01:30:20,664 --> 01:30:22,894 Tidak berarti dia tidak akan mencoba. 1937 01:30:22,933 --> 01:30:25,128 Velma, aku benar-benar ragu gadis ini akan mengambil risiko ... 1938 01:30:25,168 --> 01:30:26,931 penahanan untuk memenangkan sebuah kontes 1939 01:30:26,970 --> 01:30:28,028 # Itu aku! # 1940 01:30:28,071 --> 01:30:29,902 Saya mempertaruhkan penyakit menular. 1941 01:30:29,940 --> 01:30:32,408 Dia pasti akan mengambil risiko penjara. 1942 01:30:32,442 --> 01:30:35,240 # Lebih baik dari hairspray # 1943 01:30:35,279 --> 01:30:38,373 # Itu aku # 1944 01:30:38,415 --> 01:30:43,782 # Ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh, ahh # 1945 01:30:43,820 --> 01:30:47,153 # Ahh, ahh, ahh, ahh # 1946 01:30:47,190 --> 01:30:50,387 # Apa yang membuat pria mengulurkan tangan dan menyentuh? # 1947 01:30:50,427 --> 01:30:52,190 # Ultra Clutch # 1948 01:30:53,964 --> 01:30:57,730 # Jadi jika Anda seorang rambut merah, berambut pirang, atau brunette # 1949 01:30:57,768 --> 01:30:59,065 Apa 1950 01:30:59,102 --> 01:31:02,833 # Ambil saran saya saja dan Anda mungkin hanya mendapatkan # 1951 01:31:02,873 --> 01:31:06,707 # Satu-satunya yang lebih baik dari hairspray # 1952 01:31:06,743 --> 01:31:09,576 # Itu aku # 1953 01:31:09,613 --> 01:31:10,580 Ah! 1954 01:31:10,614 --> 01:31:11,740 # Dia Corny Collins # 1955 01:31:11,782 --> 01:31:15,377 # Satu-satunya yang lebih baik dari hairspray # 1956 01:31:15,419 --> 01:31:17,250 - # hairspray # - Wow! 1957 01:31:17,287 --> 01:31:20,085 # Itu aku # 1958 01:31:22,726 --> 01:31:25,286 Hei, sayang, kamu terlihat seperti Anda bisa menggunakan yang kaku. 1959 01:31:27,297 --> 01:31:32,098 # Whoo-ooo # 1960 01:31:32,135 --> 01:31:34,433 Dan kita keluar. 1961 01:31:35,639 --> 01:31:37,266 Link, kamu disemprotkan tepat di wajahku! 1962 01:31:37,307 --> 01:31:39,002 Apa yang akan saya ceritakan tentang itu? 1963 01:31:39,042 --> 01:31:41,101 Berhenti! Kalian. 1964 01:31:41,144 --> 01:31:42,111 Uh, bedak 1965 01:31:42,145 --> 01:31:43,339 Dan kita kembali. 1966 01:31:43,380 --> 01:31:44,904 5, 4. 1967 01:31:44,948 --> 01:31:45,915 Sini? 1968 01:31:45,949 --> 01:31:47,109 3. 1969 01:31:48,986 --> 01:31:51,352 Dan sekarang untuk bakat bagian dari kompetisi kita ... 1970 01:31:51,388 --> 01:31:52,616 Dewan kami ... 1971 01:31:52,656 --> 01:31:55,454 di Miss Teenage Hairspray mereka resmi dance-off 1972 01:31:55,492 --> 01:31:56,459 Uh! 1973 01:31:59,997 --> 01:32:04,161 Pertama, kita bersenang-senang kebanggaan Highlandtown, Darla. 1974 01:32:08; 01 - 32: 11,171 Halo, Darla. 1975 01:32:11,208 --> 01:32:12,766 Miss Teenage Hairspray 1976 01:32:12,809 --> 01:32:14,401 Suara anda adalah untuk 1977 01:32:14,444 --> 01:32:16,105 Gadis kecil ini bisa berkuasa ... 1978 01:32:16,146 --> 01:32:17,738 semua pusat kota besar Baltimore ... 1979 01:32:0878> 01: 32: 20,306 dengan energinya-Lou Ann. 1980 01:32:24,187 --> 01:32:25,984 Siapa yang anda pilih? Lou Ann? 1981 01:32:26,023 --> 01:32:27,957 sangat baik, terima kasih. 1982 01:32:30,661 --> 01:32:33,323 Baiklah. 1983 01:32:03;> 01: 32: 37,026 Wanita dan pria, Tammy yang hampir terlalu senang. 1984 01:32:01 441>> 01: 32: 50,445 Dan terima kasih, Tammy. 1985 01:32:57,721 --> 01:32:59,120 Penampakan yang dikonfirmasi 1986 01:32:59,156 --> 01:33:00,123 Apa? 1987 01:33:00,157 --> 01:33:02,022 Anda tiga: di luar, sekarang. 1988 01:33:02,059 --> 01:33:03,026 Kita tidak bisa keluar th- 1989 01:33:03,060 --> 01:33:04,027 Tidak tidak. Tidak ada Keluar keluar! 1990 01:33:04,061 --> 01:33:05,028 Di luar! Keluar, keluar, keluar, keluar! 1991 01:33:05,062 --> 01:33:06,689 Apa pun yang Anda katakan, Mrs. von Tussle. 1992 01:33:06,730 --> 01:33:08,220 Apa 1993 01:33:11,902 --> 01:33:14,462 Ah, dia terlalu imut, bukan? 1994 01:33:14,504 --> 01:33:15,903 Tahan di sana, Tracy. 1995 01:33:16,907 --> 01:33:18,465 Mencari seseorang? 1996 01:33:18,508 --> 01:33:20,703 Baiklah, ladies and gentlemen. 1997 01:33:20,744 --> 01:33:22,712 - Ha. - Sebuah Apa? 1998 01:33:22,746 --> 01:33:24,043 Itu adalah pengalihan perhatian. 1999 01:33:24,081 --> 01:33:26,049 Oh, tolong, orang-orang ini tidak mampu melakukan pengalihan perhatian. 2000 01:33:26,083 --> 01:33:27,778 Ini diluar kapasitas mental mereka. 2001 01:33:27,818 --> 01:33:28,910 Saya tidak akan begitu yakin, velma. 2002 01:33:28,952 --> 01:33:30,044 Ya Tuhan. 2003 01:33:30,087 --> 01:33:31,213 Bagaimana kalau dia sudah di gedung? 2004 01:33:31,254 --> 01:33:33,222 Bagaimana jika dia berada di sini selama berjam-jam ... 2005 01:33:33,256 --> 01:33:34,723 dan kamu telah mengunci dirimu sendiri? 2006 01:33:34,758 --> 01:33:35,884 Apa? 2007 01:33:35,926 --> 01:33:37,553 - periksa pintunya! - Ayo pergi! 2008 01:33:37,594 --> 01:33:39,221 Terkunci! 2009 01:33:39,262 --> 01:33:40,422 Mereka semua terkunci! 2010 01:33:40,464 --> 01:33:43,490 Dan sekarang gadis cepat yang suka memperlambat tarian ... 2011 01:33:43,533 --> 01:33:46,001 Shelley kami yang halus dan asri. 2012 01:33:47,437 --> 01:33:48,563 Ohh! 2013 01:33:48,605 --> 01:33:50,937 Terus pergi. Terus pergi. Itu dia. 2014 01:33:50,974 --> 01:33:52,100 Ayolah. 2015 01:33:52,142 --> 01:33:53,234 Letakkan punggung Anda ke dalamnya, laki-laki. 2016 01:33:53,276 --> 01:33:54,538 Letakkan punggung Anda ke dalamnya kali ini. 2017 01:33:56,213 --> 01:33:58,579 Ayo, sekali lagi. Sekali lagi. 2018 01:33:58,615 --> 01:34:01,277 Ayo ayo ayo. 2019 01:34:08,258 --> 01:34:10,453 Inilah dinamika kecil kita duo dari Conkling Street. 2020 01:34:11,995 --> 01:34:13,963 Ganda kesenanganmu dengan Noreen dan Doreen. 2021 01:34:13,997 --> 01:34:15,123 Ada apa dengan kalian 2022 01:34:15,165 --> 01:34:16,928 Maksudku, betapa sulitnya mengalahkan pintu? 2023 01:34:16,967 --> 01:34:19,231 Ramuan ramalan hairspray itu berat. 2024 01:34:19,269 --> 01:34:20,429 Berat? 2025 01:34:20,470 --> 01:34:23,030 Bagaimana mereka bisa berat, mereka ... 2026 01:34:23,073 --> 01:34:24,165 berongga. 2027 01:34:26,143 --> 01:34:27,474 Pindahkan itu 2028 01:34:27,511 --> 01:34:28,910 Ayo ayo mereka Ayo pergi. 2029 01:34:48,298 --> 01:34:49,526 Dan tentu saja... 2030 01:34:49,566 --> 01:34:52,057 kami tiga kali Juara Miss Hairspray ... 2031 01:34:52,102 --> 01:34:55,071 Amber yang selalu menawan. 2032 01:34:56,673 --> 01:34:57,640 Ya Tuhan. 2033 01:34:57,674 --> 01:35:00,336 Kamu membawanya masuk 2034 01:35:00,377 --> 01:35:01,674 Pergi! 2035 01:35:10,387 --> 01:35:12,048 Ow! 2036 01:35:12,088 --> 01:35:13,146 Terkunci. 2037 01:35:13,190 --> 01:35:14,157 Buka! 2038 01:35:15,525 --> 01:35:16,651 Mari kita beri putaran terakhir tepuk tangan ... 2039 01:35:16,693 --> 01:35:19,253 untuk Miss Teenage kami Kontestan hairspray 2040 01:35:24,234 --> 01:35:25,201 Hei. 2041 01:35:33,043 --> 01:35:34,476 Baiklah, baiklah. 2042 01:35:36,680 --> 01:35:39,012 Kami sangat dekat dengan pengumuman ... 2043 01:35:39,049 --> 01:35:40,516 Miss Teenage Hairspray yang baru. 2044 01:35:40,550 --> 01:35:41,608 Lihatlah papan itu. 2045 01:35:41,651 --> 01:35:44,677 Betul kuku yang satu ini berubah menjadi. 2046 01:35:46,022 --> 01:35:47,956 Hadirin sekalian, penghitungan terakhir. 2047 01:35:57,968 --> 01:35:59,367 Ini adalah ... 2048 01:35:59,402 --> 01:36:00,664 kewajiban... 2049 01:36:01,771 --> 01:36:03,830 untuk mengumumkan bahwa Amber von Tussle ... 2050 01:36:03,874 --> 01:36:05,865 Apakah hendak keluar-menari. 2051 01:36:07,410 --> 01:36:09,344 Tracy Turnblad! 2052 01:36:14,517 --> 01:36:15,779 Apa!? 2053 01:36:17,087 --> 01:36:19,715 # Kamu tidak bisa menghentikan avalanche # 2054 01:36:19,756 --> 01:36:22,384 # Saat balapan menuruni bukit # 2055 01:36:22,425 --> 01:36:25,258 # Anda bisa mencoba menghentikan musim, gadis # 2056 01:36:25,295 --> 01:36:27,957 # Tapi 'cha tahu kamu tidak akan pernah # 2057 01:36:27,998 --> 01:36:30,831 # Dan Anda bisa mencoba untuk menghentikan kaki dancin saya # 2058 01:36:30,867 --> 01:36:34,064 # Tapi aku tidak tahan lagi # 2059 01:36:34,104 --> 01:36:36,937 # Karena dunia terus spinnin 'bulat dan bulat # 2060 01:36:36,973 --> 01:36:39,305 # Dan waktu hati saya tetap dengan kecepatan suara # 2061 01:36:39,342 --> 01:36:41,503 # Saya tersesat sampai saya mendengar drum # 2062 01:36:41,544 --> 01:36:43,910 - # Lalu aku menemukan jalan # - Tidak. 2063 01:36:43,947 --> 01:36:45,744 - # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # - Link! 2064 01:36:45,782 --> 01:36:47,807 # Sejak dunia lama ini dimulai # 2065 01:36:47,851 --> 01:36:49,409 # Seorang wanita tahu apakah dia mengguncangnya # 2066 01:36:49,452 --> 01:36:50,749 # Dia bisa mengguncang seorang pria # 2067 01:36:50,787 --> 01:36:51,754 # Dan jadi aku akan goyang dan shimmy itu # 2068 01:36:51,788 --> 01:36:53,085 Tahta ini adalah milikku! 2069 01:36:53,123 --> 01:36:54,920 # Yang terbaik yang saya bisa hari ini # 2070 01:36:54,958 --> 01:36:56,755 # Karena kamu tidak bisa berhenti # 2071 01:36:56,793 --> 01:36:57,987 Aah! Biarkan aku turun! 2072 01:36:58,028 --> 01:36:59,290 # Gerakan samudera atau matahari di langit # 2073 01:36:59,329 --> 01:37:01,923 # Anda bisa bertanya-tanya apakah Anda mau tapi aku tidak pernah bertanya mengapa # 2074 01:37:01,965 --> 01:37:03,592 # Dan jika Anda mencoba menahan saya # 2075 01:37:03,633 --> 01:37:04,827 # Aku akan meludah di matamu # 2076 01:37:04,868 --> 01:37:06,495 # Dan katakan # 2077 01:37:06,536 --> 01:37:09,630 # Bahwa kamu tidak bisa menghentikan beat # 2078 01:37:13,209 --> 01:37:14,574 Mereka mencintaimu, Link. 2079 01:37:18,682 --> 01:37:19,671 Ya? 2080 01:37:19,716 --> 01:37:20,808 Tidak lama 2081 01:37:22,185 --> 01:37:24,346 Inez, ayo! 2082 01:37:26,022 --> 01:37:27,284 Mari Menari. 2083 01:37:31,661 --> 01:37:33,822 Nona Inez Stubbs kecil! 2084 01:37:33,863 --> 01:37:35,160 Wanita dan pria. 2085 01:37:35,198 --> 01:37:36,495 Lihatlah bayiku pergi. 2086 01:37:44,708 --> 01:37:45,970 - Inez. - Inez? 2087 01:37:52,048 --> 01:37:53,640 - Mm. - Ayolah. 2088 01:37:59,556 --> 01:38:01,023 Oh! Ini dia! 2089 01:38:01,057 --> 01:38:02,024 Beri dia sebuah tangan, folks! 2090 01:38:02,058 --> 01:38:03,958 Nona Inez Stubbs kecil! 2091 01:38:03,994 --> 01:38:06,053 Wanita dan pria. 2092 01:38:38/10) --- 01: 38: 15,865 # Anda tidak bisa menghentikan sungai saat bergegas ke laut # 2093 01:38:15,905 --> 01:38:18,703 # Anda bisa mencoba untuk berhenti tangan waktu # 2094 01:38:18,742 --> 01:38:21,404 # Tapi 'cha tahu itu tidak bisa # 2095 01:38:21,444 --> 01:38:24,277 # Dan jika mereka mencoba menghentikan kita, Rumput Laut # 2096 01:38:24,314 --> 01:38:27,147 # Kita akan memanggil N-double-A-C-P # 2097 01:38:27,183 --> 01:38:30,050 # Karena dunia terus spinnin 'bulat dan bulat # 2098 01:38:30,086 --> 01:38:32,816 # Dan waktu hati saya tetap dengan kecepatan suara # 2099 01:38:32,856 --> 01:38:35,017 # Saya tersesat sampai saya mendengar drum # 2100 01:38:35,058 --> 01:38:37,458 # Lalu aku menemukan jalan # 2101 01:38:34: 38 - 49 - 49; 01: 38: 38,984 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2102 01:38:39,029 --> 01:38:41,293 # Sejak pertama kali kita melihat lampu # 2103 01:38:41,331 --> 01:38:42,923 # Seorang pria dan wanita suka mengguncangnya # 2104 01:38:42,966 --> 01:38:44,331 # Pada Sabtu malam # 2105 01:38:44,367 --> 01:38:45,959 # Dan jadi aku akan goyang dan shimmy itu # 2106 01:38:51; - 01: 38: 47,196 - # Dengan segenap kekuatanku # - Ibu! 2107 01:38:47,237 --> 01:38:48,829 # Hari ini # 2108 01:38:48,872 --> 01:38:51,340 # Karena kamu tidak bisa berhenti gerak lautan # 2109 01:38:51,374 --> 01:38:52,671 # Atau hujan dari atas # 2110 01:38:52,709 --> 01:38:54,074 # Mereka bisa mencoba menghentikan surga # 2111 01:38:54,110 --> 01:38:55,338 Halo?! Halo?! 2112 01:38:55,378 --> 01:38:56,709 # Kami dreamin 'dari tapi kamu tidak bisa berhenti # 2113 01:38:56,746 --> 01:38:58,145 # Ritme dua hati dalam cinta # 2114 01:38:58,181 --> 01:38:59,876 # Untuk tinggal # 2115 01:38:59,916 --> 01:39:01,281 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2116 01:39:01,317 --> 01:39:03,251 Aah! Aah! 2117 01:39:03,286 --> 01:39:04,878 Ahh! 2118 01:39:04,921 --> 01:39:05,979 Amin. 2119 01:39:06,022 --> 01:39:08,650 Saya sekarang anak ayam checkerboard. 2120 01:39:09,759 --> 01:39:10,953 Sen dolar! 2121 01:39:32; 10,994 -> 01: 39: 12,256 Tidak! 2122 01:39:15,732 --> 01:39:16,824 Aah! 2123 01:39:17,834 --> 01:39:18,823 Mama. 2124 01:39:22,505 --> 01:39:23,733 Ow. 2125 01:39:28,478 --> 01:39:31,140 Televisi langsung: Tidak ada yang seperti itu. 2126 01:39:31,181 --> 01:39:32,773 Sen dolar! 2127 01:39:39,823 --> 01:39:42,314 Dan sekarang, inilah saatnya Anda semua telah mendambakan. 2128 01:39:34; 42,358 -> 01: 39: 44,155 Kita harus menunggu sampai mereka pergi ke komersial 2129 01:39:44,194 --> 01:39:46,253 Seperti yang Anda tahu, kami telah mempertahankan garis terbuka ke menit terakhir 2130 01:39:46,296 --> 01:39:48,594 Dan garis itu sudah ada membakar kita switchboard kami. 2131 01:39:48,631 --> 01:39:49,962 Tidak pernah dalam sejarah kontes ini ... 2132 01:39:49,999 --> 01:39:52,593 telah ada semacam gelombang akhir voting. 2133 01:39:54,170 --> 01:39:55,637 Baltimore, Anda telah memilih pemenang. 2134 01:39:56,840 --> 01:40:00,799 Dan Miss Hairspray baru ini ... 2135 01:40:00,844 --> 01:40:02,402 - Inez Stubbs! - Apa?! 2136 01:40:02,445 --> 01:40:05,243 Inez, kamu berhasil! Kamu melakukannya 2137 01:40:05,281 --> 01:40:06,942 Bagaimana tentang itu? 2138 01:40:06,983 --> 01:40:08,280 Iya nih! 2139 01:40:08,318 --> 01:40:09,751 Ayo ke sini, Little Inez. 2140 01:40:09,786 --> 01:40:11,549 Pergi, sayang 2141 01:40:11,588 --> 01:40:12,816 Oh! Inez! 2142 01:40:12,856 --> 01:40:13,845 Ya Tuhan! 2143 01:40:13,890 --> 01:40:16,290 Ohh! 2144 01:40:16,326 --> 01:40:17,657 Itu bayiku! 2145 01:40:17,694 --> 01:40:19,127 Itu gadis bayiku! 2146 01:40:24,634 --> 01:40:26,659 Tapi ... dia ... 2147 01:40:26,703 --> 01:40:28,193 dia bahkan bukan kandidat. 2148 01:40:28,238 --> 01:40:30,832 Dia baru saja mendapat gelombang pasang panggilan, velma 2149 01:40:30,874 --> 01:40:32,842 Tapi ini tidak benar. Ini tidak mungkin 2150 01:40:32,876 --> 01:40:34,673 Nah, siapapun yang menari untuk itu memenuhi syarat 2151 01:40:34,711 --> 01:40:37,771 Aturan 30, paragraf 5, tanda bintang, turun di bagian bawah BAIK. 2152 01:40:37,814 --> 01:40:41,147 Nah, ini juga membuat Anda menjadi penari utama di The Corny Collins Show. 2153 01:40:43,186 --> 01:40:44,813 Wanita dan pria, Pertunjukan Corny Collins ... 2154 01:40:44,854 --> 01:40:47,322 sekarang dan selamanya resmi diintegrasikan! 2155 01:40:51,461 --> 01:40:53,156 Oh, oh! Oh! 2156 01:40:56,866 --> 01:40:58,697 Baiklah. Ya. 2157 01:41:01,371 --> 01:41:06,707 Tarian antar ras telah pecah di panggung WYZT. 2158 01:41:06,743 --> 01:41:09,371 Lihat saja reaksi orang banyak. 2159 01:41:09,412 --> 01:41:11,141 Kembali padamu, Steve. 2160 01:41:11,181 --> 01:41:12,443 # Saya tersesat sampai saya mendengar drum # 2161 01:41:12,482 --> 01:41:14,746 # Lalu aku menemukan jalan # 2162 01:41:14,784 --> 01:41:17,378 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2163 01:41:18,388 --> 01:41:20,413 Amber, hentikan! 2164 01:41:23,126 --> 01:41:25,356 Aku tersesat, Bu. Mari kita hadapi saja. 2165 01:41:25,395 --> 01:41:26,521 Tidak, kamu tidak kalah. 2166 01:41:26,563 --> 01:41:28,554 Kamu tidak bisa hilang ... 2167 01:41:28,598 --> 01:41:30,725 karena saya mengganti angka-angka sial itu. 2168 01:41:30,767 --> 01:41:32,166 Senyum, Miss kepiting. 2169 01:41:32,202 --> 01:41:34,432 Anda berada di Candid Camera. 2170 01:41:36,239 --> 01:41:38,207 Itu tembakan yang bagus, bukan begitu? 2171 01:41:38,241 --> 01:41:39,265 Tidak buruk. 2172 01:41:41,044 --> 01:41:43,774 Ha ha ha! Apa yang sedang kamu lakukan? 2173 01:41:43,813 --> 01:41:46,077 Dapatkan itu dariku! 2174 01:41:46,115 --> 01:41:47,742 Pergi ke komersial! 2175 01:41:47,784 --> 01:41:49,547 Pergi! 2176 01:41:49,586 --> 01:41:50,644 velma! 2177 01:41:58,494 --> 01:42:00,086 Kemasi meja Anda. 2178 01:42:00,129 --> 01:42:01,892 Anda telah mencemari nama Ultra Clutch. 2179 01:42:01,931 --> 01:42:03,421 Ha ha ha ha ha! 2180 01:42:03,466 --> 01:42:06,594 Bagaimana Anda bisa mencemari kanker? Bisa-bahan kimia? 2181 01:42:06,636 --> 01:42:08,035 Anda dipecat! 2182 01:42:08,071 --> 01:42:10,232 Saya tidak bisa dipecat. 2183 01:42:10,273 --> 01:42:11,467 Oh ya? 2184 01:42:14,110 --> 01:42:16,237 Kesempatan terakhir untuk bergabung dengan tarian, orang-orang. 2185 01:42:16,279 --> 01:42:17,769 Semua orang selamat datang 2186 01:42:17,814 --> 01:42:19,611 Wilbur. 2187 01:42:19,649 --> 01:42:23,107 Lakukan sekarang, atau semoga yang Anda inginkan. 2188 01:42:23,152 --> 01:42:24,278 Sangat? 2189 01:42:24,320 --> 01:42:25,810 Tunjukkan mereka, sayang 2190 01:42:29,158 --> 01:42:31,126 Tidak ada yang bisa menari seperti Anda. 2191 01:42:38,968 --> 01:42:41,300 # Kamu tidak bisa menghentikan kebahagiaanku # 2192 01:42:41,337 --> 01:42:43,931 # Karena aku suka aku # 2193 01:42:43,973 --> 01:42:46,806 # Dan kamu tidak bisa berhenti pisau dan garpu # 2194 01:42:46,843 --> 01:42:49,812 # Saat aku melihat ham natal # 2195 01:42:49,846 --> 01:42:52,644 # Jadi jika Anda tidak menyukai cara saya melihat # 2196 01:42:52,682 --> 01:42:55,583 # Yah, aku hanya tidak peduli # 2197 01:42:55,618 --> 01:42:58,178 # Karena dunia terus spinnin ' berputar-putar # 2198 01:42:58,221 --> 01:43:01,122 # Dan waktu hati saya tetap dengan kecepatan suara # 2199 01:43:01,157 --> 01:43:03,091 # Saya tersesat sampai saya mendengar drum # 2200 01:43:03,126 --> 01:43:05,788 # Lalu aku menemukan jalan # 2201 01:43:05,828 --> 01:43:07,295 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2202 01:43:07,330 --> 01:43:09,321 # Sejak dunia lama ini dimulai # 2203 01:43:09,365 --> 01:43:10,992 # Seorang wanita tahu apakah dia mengguncangnya # 2204 01:43:11,034 --> 01:43:12,194 # Dia bisa mengguncang seorang pria # 2205 01:43:12,235 --> 01:43:14,032 # Dan aku akan goyang dan shimmy itu # 2206 01:43:14,070 --> 01:43:16,868 # Yang terbaik yang saya bisa hari ini # 2207 01:43:16,906 --> 01:43:18,271 # Karena kamu tidak bisa berhenti # 2208 01:43:18,308 --> 01:43:20,776 # Gerakan samudera atau matahari di langit # 2209 01:43:20,810 --> 01:43:23,608 # Anda bisa bertanya-tanya apakah Anda mau tapi aku tidak akan pernah bertanya mengapa # 2210 01:43:23,646 --> 01:43:25,136 # Dan jika Anda mencoba menahan saya # 2211 01:43:25,181 --> 01:43:26,478 # Aku akan meludah di matamu # 2212 01:43:26,516 --> 01:43:28,279 # Dan katakan # 2213 01:43:28,318 --> 01:43:30,445 # Bahwa kamu tidak bisa menghentikan beat # 2214 01:43:39,595 --> 01:43:40,857 Whoa! 2215 01:44:00,249 --> 01:44:01,580 Oh! Aku cinta kamu! 2216 01:44:04,654 --> 01:44:05,416 Kamu hebat 2217 01:44:07,423 --> 01:44:09,391 Corny, lakukan sesuatu 2218 01:44:09,425 --> 01:44:11,518 Pertunjukan itu beralih ke gumbo. 2219 01:44:11,561 --> 01:44:13,256 Bukan kebetulan, velma. 2220 01:44:14,430 --> 01:44:15,920 Ini adalah masa depan. 2221 01:44:17,867 --> 01:44:20,062 Maybelle, ayo pergi 2222 01:44:20,103 --> 01:44:21,866 Ini adalah waktumu 2223 01:44:27,276 --> 01:44:28,607 Ya. 2224 01:44:28,644 --> 01:44:29,941 Baiklah, Miss buttercup. 2225 01:44:29,979 --> 01:44:32,004 Ini saatnya membungkus mutha ini. 2226 01:44:32,048 --> 01:44:33,345 # Oh, oh, oh # 2227 01:44:33,383 --> 01:44:34,941 - # Kamu tidak bisa berhenti hari ini # - Tidak! 2228 01:44:34,984 --> 01:44:38,181 # Saat melaju kencang di trek # 2229 01:44:38,221 --> 01:44:39,245 # Ooh, Nak, ya # 2230 01:44:39,288 --> 01:44:40,880 # Anak, kemarin adalah sejarah # 2231 01:44:40,923 --> 01:44:41,947 Pergi 2232 01:44:41,991 --> 01:44:43,618 # Dan itu tidak pernah comin 'kembali # 2233 01:44:43,659 --> 01:44:44,751 # Lihat kedepan! # 2234 01:44:44,794 --> 01:44:46,989 # Karena besok adalah hari baru # 2235 01:44:47,029 --> 01:44:49,224 # Dan tidak tahu putih dari hitam # 2236 01:44:49,265 --> 01:44:50,755 Ya! 2237 01:44:50,800 --> 01:44:52,768 # Karena dunia terus spinnin 'bulat dan bulat # 2238 01:44:52,802 --> 01:44:55,566 # Dan hati saya keepin ' waktu untuk kecepatan suara # 2239 01:44:55,605 --> 01:44:57,732 # Saya tersesat sampai saya mendengar drum # 2240 01:44:57,774 --> 01:45:00,004 # Lalu aku menemukan jalan # 2241 01:45:00,042 --> 01:45:01,805 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2242 01:45:01,844 --> 01:45:03,812 # Sejak pertama kali kita melihat lampu # 2243 01:45:03,846 --> 01:45:05,541 # Seorang pria dan wanita suka mengguncangnya # 2244 01:45:05,581 --> 01:45:06,946 # Pada Sabtu malam # 2245 01:45:06,983 --> 01:45:08,575 # Dan jadi aku akan goyang dan shimmy itu # 2246 01:45:08,618 --> 01:45:09,676 # Dengan segenap kekuatanku # 2247 01:45:09,719 --> 01:45:11,584 # Hari ini # 2248 01:45:11,621 --> 01:45:14,055 # Karena kamu tidak bisa berhenti gerak lautan # 2249 01:45: 14.090 -> 01: 45: 15,455 # Atau hujan dari atas # 2250 01:45:15,491 --> 01:45:17,186 # Mereka bisa mencoba menghentikan surga # 2251 01:45:17,226 --> 01:45:18,215 # Kami dreamin 'dari # 2252 01:45:18,261 --> 01:45:19,319 # Tapi kamu tidak bisa berhenti # 2253 01:45:19,362 --> 01:45:21,125 # Ritme dua hati dalam cinta # 2254 01:45:21,164 --> 01:45:22,631 # Untuk tinggal # 2255 01:45:22,665 --> 01:45:25,133 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2256 01:45:25,168 --> 01:45:32,572 # Whoa, whoa, whoa, whoa # 2257 01:45:32,608 --> 01:45:35,304 # Sejak pertama kali melihat matahari # 2258 01:45:35,344 --> 01:45:38,142 # Seorang pria dan wanita suka mengguncangnya kapan hari selesai # 2259 01:45:38,181 --> 01:45:39,739 # Dan jadi kita akan goyang dan shimmy itu # 2260 01:45:39,782 --> 01:45:42,546 # Dan bersenang-senang hari ini # 2261 01:45:42,585 --> 01:45:44,018 # Karena kamu tidak bisa berhenti # 2262 01:45:44,053 --> 01:45:46,487 # Gerakan samudera atau hujan dari atas # 2263 01:45:46,522 --> 01:45:49,116 # Mereka bisa mencoba menghentikannya surga kita dreamin 'dari # 2264 01:45:49,158 --> 01:45:50,682 # Tapi kamu tidak akan pernah menghentikan ritme # 2265 01:45:50,726 --> 01:45:53,490 # Dari dua hati yang suka tinggal # 2266 01:45:53,529 --> 01:45:55,429 # Karena kamu tidak bisa menghentikan beat # 2267 01:45:55,465 --> 01:46:06,700 # Kamu tidak bisa menghentikan beat # 2268 01:46:25,094 --> 01:46:27,562 # Ooh, ooh # 2269 01:46:31,067 --> 01:46:33,297 # Hei, teman lama, mari kita lihat kembali # 2270 01:46:33,336 --> 01:46:36,703 # Pada pakaian gila yang kita kenakan # 2271 01:46:36,739 --> 01:46:39,367 # Bukankah menyenangkan untuk melihat ke belakang # 2272 01:46:39,408 --> 01:46:42,866 # Untuk melihat semuanya sudah selesai sebelum # 2273 01:46:42,912 --> 01:46:45,380 # Semua malam bersama # 2274 01:46:45,414 --> 01:46:48,042 # Apakah memori khusus # 2275 01:46:48,084 --> 01:46:50,951 # Dan aku tidak bisa menunggu besok # 2276 01:46:50,987 --> 01:46:54,047 # Selama Anda dancin 'di sampingku # 2277 01:46:54,090 --> 01:46:56,888 # Karena itu sangat jelas, setiap tahun # 2278 01:46:56,926 --> 01:46:58,484 # Kita menjadi lebih kuat # 2279 01:46:58,528 --> 01:46:59,961 # Lebih kuat # 2280 01:46:59,996 --> 01:47:02,897 # Karena apa yang hilang hilang, masa lalu adalah masa lalu # 2281 01:47:02,932 --> 01:47:04,229 # Matikan radio # 2282 01:47:04,267 --> 01:47:05,564 # Dan kemudian tekan gas # 2283 01:47:05,601 --> 01:47:08,502 # Karena aku tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2284 01:47:08,538 --> 01:47:11,905 # Tapi kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2285 01:47:11,941 --> 01:47:14,409 # Aku tahu jalan nampaknya panjang # 2286 01:47:14,443 --> 01:47:17,139 # Tapi tidak akan lama sampai saatnya untuk pergi # 2287 01:47:17,179 --> 01:47:20,046 # Jadi, hampir setiap hari, kita akan menerimanya dengan cepat # 2288 01:47:20,082 --> 01:47:23,745 # Dan beberapa malam, kita akan mengambilnya lambat # 2289 01:47:23,786 --> 01:47:25,913 # Saya tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2290 01:47:25,955 --> 01:47:31,587 # Tapi, sayang, sayang, kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2291 01:47:31,627 --> 01:47:33,754 # Oh ya # 2292 01:47:33,796 --> 01:47:35,161 # Baby # 2293 01:47:35,197 --> 01:47:37,097 # Hei, teman lama, bersama # 2294 01:47:37,133 --> 01:47:40,762 # Berdampingan dan dari tahun ke tahun # 2295 01:47:40,803 --> 01:47:43,271 # Jalan dipenuhi dengan liku-liku # 2296 01:47:43,306 --> 01:47:46,434 # Oh, tapi itu jalannya yang membuat kita di sini # 2297 01:47:46,475 --> 01:47:49,205 # Mari bergerak melewati masa-masa sulit # 2298 01:47:49,245 --> 01:47:52,612 # Tapi sebelum kenangan itu memudar # 2299 01:47:52,648 --> 01:47:55,048 # Mari kita maafkan tapi jangan lupa # 2300 01:47:55,084 --> 01:47:57,917 # Dan belajar dari semua kesalahan yang kita buat # 2301 01:47:57,954 --> 01:48:00,616 # Karena itu sangat jelas, setiap tahun # 2302 01:48:00,656 --> 01:48:02,521 # Kita menjadi lebih kuat # 2303 01:48:02,558 --> 01:48:03,786 # Lebih kuat # 2304 01:48:03,826 --> 01:48:06,624 # Jadi jangan menyerah dan jangan bilang kapan # 2305 01:48:06,662 --> 01:48:09,256 # Dan kembali saja dijalan lagi # 2306 01:48:09,298 --> 01:48:12,165 # Karena aku tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2307 01:48:12,201 --> 01:48:15,967 # Tapi kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2308 01:48:16,005 --> 01:48:18,030 # Aku tahu jalan nampaknya panjang # 2309 01:48:18,074 --> 01:48:20,872 # Tapi tidak akan lama sampai saatnya untuk pergi # 2310 01:48:20,910 --> 01:48:23,970 # Jadi, hampir setiap hari, kita akan menerimanya dengan cepat # 2311 01:48:24,013 --> 01:48:27,574 # Dan beberapa malam, kita akan mengambilnya lambat # 2312 01:48:27,617 --> 01:48:29,608 # Saya tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2313 01:48:29,652 --> 01:48:34,885 # Tapi, sayang, sayang, kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2314 01:48:34,924 --> 01:48:35,982 # Oh ya # 2315 01:48:36,025 --> 01:48:37,356 # Baby # 2316 01:48:37,393 --> 01:48:38,826 # Uh, eh, eh, uh # 2317 01:48:38,861 --> 01:48:41,591 # Hei, teman lama, ayo bersama untuk perjalanan # 2318 01:48:41,631 --> 01:48:44,259 # Ada banyak ruangan sehingga melompat masuk # 2319 01:48:44,300 --> 01:48:47,167 Jalan raya itu bergelombang setiap sekarang dan kemudian # 2320 01:48:47,203 --> 01:48:50,172 # Tapi jauh lebih baik dari mana aku sudah # 2321 01:48:50,206 --> 01:48:53,107 # Teruslah bergerak dengan kecepatanmu sendiri # 2322 01:48:53,142 --> 01:48:55,667 # Hati Anda adalah semua kompas Anda akan membutuhkan # 2323 01:48:55,711 --> 01:48:58,874 # Mari jaga cruisin 'jalan kita di # 2324 01:48:58,914 --> 01:49:01,246 # Karena kaca spion hanya menunjukkan apa yang # 2325 01:49:01,283 --> 01:49:03,683 # Pergi pergi pergi # 2326 01:49:03,719 --> 01:49:06,620 # Ya ya ya # 2327 01:49:06,656 --> 01:49:09,386 # Sampai sejauh ini untuk pergi # 2328 01:49:09,425 --> 01:49:10,483 # Ohh # # Yeah # 2329 01:49:10,526 --> 01:49:13,689 # Ohh # 2330 01:49:13,729 --> 01:49:16,391 # Karena itu sangat jelas, setiap tahun # 2331 01:49:16,432 --> 01:49:18,024 # Kita menjadi lebih kuat # 2332 01:49:18,067 --> 01:49:19,364 # Lebih kuat # 2333 01:49:19,402 --> 01:49:21,165 # Jadi nyalakan cahaya itu # 2334 01:49:21,203 --> 01:49:22,534 # Pegang tanganku # 2335 01:49:22,571 --> 01:49:24,903 # Dan mari menari ke tanah yang dijanjikan # 2336 01:49:24,940 --> 01:49:27,807 # Karena aku tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2337 01:49:27,843 --> 01:49:31,472 # Tapi kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2338 01:49:31,514 --> 01:49:33,539 # Aku tahu jalan nampaknya panjang # 2339 01:49:33,582 --> 01:49:36,449 # Tapi tidak akan lama sampai saatnya untuk pergi # 2340 01:49:36,485 --> 01:49:39,386 # Jadi, hampir setiap hari, kita akan menerimanya dengan cepat # 2341 01:49:39,422 --> 01:49:43,085 # Tapi beberapa malam, kita akan mengambilnya lambat # 2342 01:49:43,125 --> 01:49:45,252 # Saya tahu kita sudah sampai sejauh ini # 2343 01:49:45,294 --> 01:49:50,357 # Tapi, sayang, sayang, kita sudah begitu jauh untuk pergi # 2344 01:49:50,399 --> 01:49:52,390 # Oh, oh, oh, oh # 2345 01:49:52,435 --> 01:49:54,062 # Yeah, yeah # 2346 01:49:54,103 --> 01:49:55,900 # Selamat datang di tahun enam puluhan # 2347 01:49:55,938 --> 01:49:56,905 Berhenti! 2348 01:49:56,939 --> 01:50:00,431 # Berhenti memberitahuku apa yang harus dilakukan # 2349 01:50:00,476 --> 01:50:01,738 Jangan! 2350 01:50:01,777 --> 01:50:05,042 # Jangan memperlakukan saya seperti anak dua # 2351 01:50:05,081 --> 01:50:06,275 Tidak! 2352 01:50:06,315 --> 01:50:09,910 # Saya tahu bahwa Anda menginginkan yang terbaik # 2353 01:50:09,952 --> 01:50:10,919 Silahkan! 2354 01:50:10,953 --> 01:50:12,750 # Tapi, Ibu, tolong # 2355 01:50:12,788 --> 01:50:18,749 # Beristirahatlah! # 2356 01:50:18,794 --> 01:50:28,560 # Berhenti! Jangan! Tidak! Silahkan! # 2357 01:50:28,604 --> 01:50:31,937 # Mama, aku seorang gadis besar sekarang # 2358 01:50:31,974 --> 01:50:35,307 # Pada suatu ketika ketika aku masih kecil # 2359 01:50:35,344 --> 01:50:38,609 # Anda tidak pernah membiarkan saya melakukannya apa yang dilakukan anak-anak yang lebih tua # 2360 01:50:38,647 --> 01:50:42,048 # Tapi kehilangan daftar cucian itu dari apa yang tidak akan Anda izinkan # 2361 01:50:42,084 --> 01:50:45,611 # Karena, Mama, Aku seorang gadis besar sekarang # 2362 01:50:45,654 --> 01:50:49,112 # Pada suatu ketika Saya bermain dengan mainan anak-anak # 2363 01:50:49,158 --> 01:50:52,321 # Tapi sekarang aku lebih suka main-main dengan anak laki-laki yang lebih tua 2364 01:50:52,361 --> 01:50:55,762 # Jadi, jika saya mendapatkan hickey, tolong jangan punya sapi # 2365 01:50:55,798 --> 01:50:57,823 # Karena, Mama, aku cewek besar sekarang # 2366 01:50:59,168 --> 01:51:02,103 # Ma, aku harus memberitahumu itu tanpa keraguan # 2367 01:51:02,138 --> 01:51:05,801 # Saya mendapatkan pelajaran menari terbaik saya darimu # 2368 01:51:05,841 --> 01:51:08,901 # Andalah yang mengajari saya cara memutar dan berteriak # 2369 01:51:08,944 --> 01:51:13,142 # Karena Anda berteriak tanpa henti dan kau begitu bengkok juga! # 2370 01:51:13,182 --> 01:51:14,877 # Wo-oh-oh-oh-oh # 2371 01:51:14,917 --> 01:51:17,715 # Pernah dulu gegabah Karena aku hanya duduk di rumah # 2372 01:51:17,753 --> 01:51:21,211 # Tapi sekarang aku seperti Gidget dan aku harus pergi ke Roma! # 2373 01:51:21,257 --> 01:51:22,485 # Jadi katakan, arrivederci! # 2374 01:51:22,525 --> 01:51:23,492 # Toodle-loo! # 2375 01:51:23,526 --> 01:51:24,925 # Dan ciao! # 2376 01:51:24,960 --> 01:51:27,827 # Karena, Mama, aku cewek besar sekarang # 2377 01:51:27,863 --> 01:51:31,856 # Ohh, berhenti! Jangan! Tidak! Silahkan! # 2378 01:51:31,901 --> 01:51:38,237 # Berhenti! Jangan! Tidak! Silahkan! # 2379 01:51:38,274 --> 01:51:40,435 # Mama, aku seorang gadis besar sekarang # 2380 01:51:40,476 --> 01:51:42,034 # Hei, Mama, katakanlah, Mama # 2381 01:51:42,077 --> 01:51:45,046 # Pada suatu ketika Saya adalah hal yang pemalu muda # 2382 01:51:45,080 --> 01:51:48,413 # Hampir tidak bisa berjalan dan bicara Begitu menari dan bernyanyi # 2383 01:51:48,450 --> 01:51:51,851 # Tapi biarkan aku memukul panggung itu, Aku ingin mengambil busur # 2384 01:51:51,887 --> 01:51:54,185 # Karena, Mama, aku cewek besar sekarang # 2385 01:51:54,223 --> 01:51:55,690 # Wo-oh-oh-oh-oh # 2386 01:51:55,724 --> 01:51:58,750 # Pada suatu ketika Dulu aku berdandan Ken # 2387 01:51:58,794 --> 01:52:02,025 # Tapi sekarang aku wanita, Saya suka pria yang lebih besar # 2388 01:52:02,064 --> 01:52:05,522 Dan aku tidak butuh boneka Barbie untuk menunjukkan bagaimana # 2389 01:52:05,568 --> 01:52:07,798 # Karena, Mama, aku cewek besar sekarang # 2390 01:52:07,837 --> 01:52:09,327 # Ooh, ooh, ah # 2391 01:52:09,371 --> 01:52:12,135 # Ma, kamu selalu mengajariku apa yang benar dari salah # 2392 01:52:12,174 --> 01:52:15,871 # Dan sekarang saya hanya ingin mencobanya # 2393 01:52:15,911 --> 01:52:18,937 # Mama, aku sudah di sarang terlalu lama # 2394 01:52:18,981 --> 01:52:23,042 # Jadi tolong beri dorongan dan, Mama, lihat aku terbang # 2395 01:52:23,085 --> 01:52:25,451 # Watch me fly # 2396 01:52:25,487 --> 01:52:26,579 Pamer. 2397 01:52:26,622 --> 01:52:29,716 # Suatu hari nanti aku akan bertemu seorang pria yang tidak akan Anda cegah # 2398 01:52:29,758 --> 01:52:32,852 # Dan kita akan memiliki beberapa anak dan Anda bisa menyiksa mereka # 2399 01:52:32,895 --> 01:52:36,092 # Tapi biar aku jadi bintang sebelum aku mengambil sumpah itu # 2400 01:52:36,131 --> 01:52:38,326 # Karena, Mama, aku cewek besar sekarang # 2401 01:52:38,367 --> 01:52:39,800 # Whoa-oh-oh # 2402 01:52:39,835 --> 01:52:41,700 # Mama, aku seorang gadis besar sekarang # 2403 01:52:41,737 --> 01:52:43,068 # Hei, hei, hei, hei, hei! # 2404 01:52:43,105 --> 01:52:46,472 # Mama, aku seorang gadis besar # 2405 01:52:46,508 --> 01:52:48,772 Ooh, gadis besar dan besar itu! 2406 01:52:48,811 --> 01:52:52,178 # Aku seorang gadis besar sekarang # 2407 01:52:52,214 --> 01:52:59,418 # Whoa-oh-oh, whoaaaa! # 2408 01:52:59,455 --> 01:53:02,447 # Tolong, Mama, aku cewek besar sekarang # 2409 01:53:04,793 --> 01:53:07,921 Mereka datang dari jalan jauh di luar angkasa # 2410 01:53:07,963 --> 01:53:11,558 # Dia sulit untuk dilewatkan dan jadi mereka mendarat di wajahnya # 2411 01:53:11,600 --> 01:53:13,659 # Dia punya cooties! # 2412 01:53:13,702 --> 01:53:15,169 # Mereka telah menemukan tempat untuk bersarang # 2413 01:53:15,204 --> 01:53:16,262 # Dia punya cooties # 2414 01:53:16,305 --> 01:53:17,431 # Cooties # 2415 01:53:17,473 --> 01:53:19,065 # Jika aku adalah dia, aku akan tertekan # 2416 01:53:19,108 --> 01:53:21,042 # Ekor panjang, tajam dipaku # 2417 01:53:21,076 --> 01:53:23,101 # Kaki yang kabur, bertelur # 2418 01:53:23,145 --> 01:53:26,774 # Oh, tidak, ew! # 2419 01:53:26,815 --> 01:53:30,376 # Di kelas sains dia menyukainya sebuah acara berjalan-dan-kirim # 2420 01:53:30,419 --> 01:53:33,445 # Sombong peliharaannya lari Karena itu tidak bisa mengambil bau # 2421 01:53:33,489 --> 01:53:34,956 # Dia punya cooties # 2422 01:53:34,990 --> 01:53:37,083 # Tidak ada yang mau duduk di sampingnya # 2423 01:53:37,126 --> 01:53:41,153 Tidak, tidak perlu mantel Karena dia punya bulu! # 2424 01:53:41,196 --> 01:53:43,164 # Lingkaran, lingkaran, titik, titik, titik # 2425 01:53:43,198 --> 01:53:45,325 # Senang saya mendapat tembakan cootie saya! # 2426 01:53:46,669 --> 01:53:48,796 # Ayo, anak laki-laki, mari kita cap keluar mereka! # 2427 01:53:48,837 --> 01:53:50,737 # Uh-eh-eh-eh, uh-uh-uh-uh # 2428 01:53:50,773 --> 01:53:52,365 # Cootie, cootie # 2429 01:53:52,408 --> 01:53:54,501 # Ayo, anak laki-laki # 2430 01:53:54,543 --> 01:53:55,703 # Cootie, cootie # 2431 01:53:55,744 --> 01:53:58,235 # Uh-eh-eh-eh, uh-uh-uh-uh # 2432 01:53:58,280 --> 01:53:59,645 # Cootie, cootie # 2433 01:53:59,682 --> 01:54:01,274 # Ayo, anak laki-laki # 2434 01:54:01,317 --> 01:54:03,376 # Whoa, tidak, tidak, tidak # 2435 01:54:03,419 --> 01:54:04,647 # Dia punya cooties # 2436 01:54:04,687 --> 01:54:06,484 # Dia sama bersahabatnya dengan # 2437 01:54:06,522 --> 01:54:07,819 # Dia punya cooties # 2438 01:54:07,856 --> 01:54:10,154 # Dia menunjukkan kepada mereka keramahan cootie # 2439 01:54:10,192 --> 01:54:11,386 # Dia punya cooties # 2440 01:54:11,427 --> 01:54:13,895 # Dia seperti Zona Twilight yang hidup # 2441 01:54:13,929 --> 01:54:15,157 # Dia punya cooties # 2442 01:54:15,197 --> 01:54:17,324 # Bisakah kamu mendapatkan Rod Serling di telepon? # 2443 01:54:17,366 --> 01:54:19,834 # Hitam, putih, merah, hijau # 2444 01:54:19,868 --> 01:54:21,495 # Setiap warna di antara # 2445 01:54:21,537 --> 01:54:23,232 # Gaun seperti badut sirkus # 2446 01:54:23,272 --> 01:54:25,172 # Seseorang harus menyiramnya # 2447 01:54:25,207 --> 01:54:26,970 # Dibesarkan di kebun binatang cootie # 2448 01:54:27,009 --> 01:54:31,002 # Aku bertaruh dua tonnya Mama juga punya mereka! # 2449 01:54:31,046 --> 01:54:32,513 # Dia-dia-dia datang! # 2450 01:54:32,548 --> 01:54:34,345 # Dia punya cooties # 2451 01:54:34,383 --> 01:54:36,317 # Seseorang harus menyiramnya # 2452 01:54:36,352 --> 01:54:37,683 # Dia punya cooties # 2453 01:54:37,720 --> 01:54:39,688 # Oh ya # 2454 01:54:39,722 --> 01:54:41,189 # Dia punya cooties # 2455 01:54:41,223 --> 01:54:43,691 # Seseorang harus menyiramnya # 2456 01:54:43,726 --> 01:54:45,193 # Dia punya cooties # 2457 01:54:45,227 --> 01:54:46,854 # Yeah, yeah # 2458 01:54:46,895 --> 01:54:48,021 # Dia punya cooties # 2459 01:54:48,063 --> 01:54:50,361 # Dia sama bersahabatnya dengan # 2460 01:54:50,399 --> 01:54:51,525 # Dia punya cooties # 2461 01:54:51,567 --> 01:54:54,092 # Dia menunjukkan kepada mereka keramahan cootie # 2462 01:54:54,136 --> 01:54:55,694 # Dia punya cooties # 2463 01:54:55,738 --> 01:54:57,831 # Girly ini pasti menangkap matamu # 2464 01:54:57,873 --> 01:54:59,033 # Dia punya cooties # 2465 01:54:59,074 --> 01:55:01,565 # Dia pasti suka biarkan bendera anehnya terbang # 2466 01:55:03,412 --> 01:55:04,879 # Ayo, anak laki-laki # 2467 01:55:04,913 --> 01:55:06,073 # Let's jam # 2468 01:55:06,115 --> 01:55:07,377 # Mari kita dengarkan untuk Mama # 2469 01:55:07. 16 - 16 01: 55: 09,543 # Ayo, anak laki-laki, ayo macet # 2470 01:55:09,585 --> 01:55:11,212 # Mari kita dengarkan untuk Mama # 2471 01:55:11,253 --> 01:55:13,551 # Ayo, anak laki-laki, ayo macet # 2472 01:55:13,589 --> 01:55:15,056 # Mari kita dengarkan untuk Mama # 2473 01:55:15,090 --> 01:55:17,115 # Ayo, anak laki-laki, ayo macet # 2474 01:55:17,159 --> 01:55:18,319 # Mari kita dengarkan untuk Mama # 2475 01:55:18,360 --> 01:55:19,987 # Hitam, putih, merah, hijau # 2476 01:55:20,029 --> 01:55:21,929 # Setiap warna di antara # 2477 01:55:21,964 --> 01:55:23,693 # Gaun seperti badut sirkus # 2478 01:55:23,732 --> 01:55:25,597 # Seseorang harus menyiramnya # 2479 01:55:25,634 --> 01:55:27,329 # Dibesarkan di kebun binatang cootie # 2480 01:55:27,369 --> 01:55:30,361 Aku bertaruh dua ton Mama milik mereka juga! #