1
00:01:51,044 --> 00:01:53,379
Ugen efter er han endnu mere liderlig,
2
00:01:53,463 --> 00:01:55,799
men denne gang har han
20 dollars i stedet for 10.
3
00:01:55,882 --> 00:01:57,008
Han tager hen til bordellet,
4
00:01:57,091 --> 00:01:59,844
smider 20'eren,
siger til madame, at han vil have noget,
5
00:01:59,928 --> 00:02:02,263
men denne gang
gider han ikke kneppe en kylling.
6
00:02:02,347 --> 00:02:05,100
Hun siger, det stadig ikke er meget,
men hun skal nok hjælpe.
7
00:02:05,183 --> 00:02:07,852
Hun beder ham gå op ad trapperne
og ind i rummet der.
8
00:02:07,936 --> 00:02:10,647
Denne gang er der en masse fyre,
som spiller den af.
9
00:02:10,730 --> 00:02:14,150
Men en af fyrene siger:
"Det er helt i orden,"
10
00:02:14,234 --> 00:02:17,070
og vinker ham over til et hul i gulvet,
11
00:02:17,153 --> 00:02:18,613
som de alle kigger ned i.
12
00:02:18,696 --> 00:02:21,699
Kan vi stoppe? Jeg skal virkelig pisse.
13
00:02:22,617 --> 00:02:24,494
Fuck dig.
14
00:02:24,577 --> 00:02:27,038
Men altså, dernede er
to lækre lebber i fuld gang.
15
00:02:53,731 --> 00:02:55,859
Beder du nu?
16
00:02:57,110 --> 00:03:02,574
Herre, må jeg ikke få
et tomt mayonnaiseglas at pisse i?
17
00:03:05,034 --> 00:03:06,453
Krug,
18
00:03:06,536 --> 00:03:10,623
når man tænker på
hvor berygtet et fængsel det er, du skal til,
19
00:03:10,707 --> 00:03:13,418
så tror jeg, at jeg ville
bede om noget lidt mere vægtigt.
20
00:03:59,339 --> 00:04:00,632
Fuck!
21
00:04:03,676 --> 00:04:04,928
Kom nu.
22
00:04:05,512 --> 00:04:06,805
Her.
23
00:04:15,313 --> 00:04:17,190
- Klarer du den?
- Ja.
24
00:04:24,030 --> 00:04:25,573
Gjorde jeg det godt?
25
00:04:26,282 --> 00:04:27,408
Sig, at jeg gjorde det godt!
26
00:04:27,492 --> 00:04:30,036
Ram os hårdere næste gang, Francis.
Hvor er min dreng?
27
00:04:30,120 --> 00:04:31,579
Han har det fint.
28
00:04:41,881 --> 00:04:44,968
Hvad? Jeg forstår dig ikke.
29
00:04:45,468 --> 00:04:49,430
Jeg tror, at han siger: "Tag mine penge."
30
00:04:49,514 --> 00:04:51,433
Tag pengene, hva'?
31
00:04:53,810 --> 00:04:56,104
Jeg tror, at han er ved at dø.
32
00:04:57,647 --> 00:04:59,357
Hvad tror du, at han ser?
33
00:05:04,612 --> 00:05:07,031
Noget han aldrig vil få at se igen.
34
00:06:04,839 --> 00:06:05,924
Hej.
35
00:06:06,299 --> 00:06:07,467
Hej.
36
00:06:08,134 --> 00:06:09,761
Hvad var min tid?
37
00:06:10,303 --> 00:06:12,388
Den var helt perfekt.
38
00:06:12,472 --> 00:06:14,474
Kom nu. Giv mig den.
39
00:06:15,475 --> 00:06:17,227
Kom nu. Lad mig høre.
40
00:06:17,310 --> 00:06:18,812
Den var rigtig god.
41
00:06:19,354 --> 00:06:21,064
Mor, lad mig se.
42
00:06:21,147 --> 00:06:25,193
Skat, din tid var perfekt.
Nu skal vi holde ferie.
43
00:06:25,819 --> 00:06:28,488
Lad operationsstuen vide,
at bruddet er på vej op.
44
00:06:28,571 --> 00:06:31,533
Vi overfører to dele O-negativ.
De skal have mere klar.
45
00:06:31,616 --> 00:06:32,659
- Ja, doktor.
- Hr. Hadley,
46
00:06:32,742 --> 00:06:34,285
kan du følge min finger?
47
00:06:34,369 --> 00:06:36,996
Lige præcis. Fint. Du skal nok klare den.
48
00:06:37,080 --> 00:06:39,666
Vi får dig op på cyklen igen
på ingen tid. Kom så.
49
00:06:39,749 --> 00:06:41,167
Jeg er vild med skjorten.
50
00:06:41,251 --> 00:06:44,754
Farven alene må have taget noget af din tid.
51
00:06:45,672 --> 00:06:46,756
- Hej.
- Hej.
52
00:06:46,840 --> 00:06:48,508
- Hej, Mary-Anne.
- Ja?
53
00:06:48,591 --> 00:06:50,885
Hvor er scanningen jeg bad om
for en halv time siden?
54
00:06:51,761 --> 00:06:54,722
Han fik B-minus for semesteret,
hvilket er fantastisk,
55
00:06:54,806 --> 00:06:57,517
og jeg vil med glæde
skrive en anbefaling for ham.
56
00:06:57,600 --> 00:07:01,771
Ja, hvis du skal have fat i mig
i løbet af sommeren, så har du mit nummer.
57
00:07:01,855 --> 00:07:05,024
Godt, hav en god sommer. Hej hej.
58
00:07:06,192 --> 00:07:09,279
Den kvinde driver mig til vanvid.
59
00:07:09,362 --> 00:07:13,408
Er du på ferie nu,
eller skal jeg bare vende om?
60
00:07:24,461 --> 00:07:25,670
Far?
61
00:07:28,339 --> 00:07:29,883
- Far?
- Skat!
62
00:07:32,093 --> 00:07:34,762
Hvad sker der, hvad sker der?
63
00:07:38,600 --> 00:07:40,143
Er vi der?
64
00:07:40,226 --> 00:07:42,395
Vi drejer nu.
65
00:07:43,146 --> 00:07:45,565
SØEN ENDER I VEJEN
66
00:07:47,192 --> 00:07:50,737
Nogen burde ændre det skilt.
67
00:07:50,820 --> 00:07:54,157
Jeg kan godt lide det.
Så ved jeg, hvornår jeg skal dreje.
68
00:08:28,650 --> 00:08:30,777
Min hortensia er kommet op igen.
69
00:08:41,079 --> 00:08:42,914
Det ser godt ud.
70
00:08:44,958 --> 00:08:48,837
Ja. Det ser nok anderledes ud indvendigt.
71
00:08:50,797 --> 00:08:53,091
- Hvorfor?
- Ja, hvorfor?
72
00:08:54,175 --> 00:08:57,720
Sagde jeg ikke det?
Dan var heroppe i sidste uge for at fiske.
73
00:08:58,096 --> 00:09:01,558
Nej, Em, det gjorde du ikke.
Lod du din bror holde ferie her?
74
00:09:01,641 --> 00:09:03,643
- Ja.
- Uden opsyn?
75
00:09:03,726 --> 00:09:07,188
Slap nu af. Han lovede
at sove i annekset. Det er fint.
76
00:09:07,772 --> 00:09:11,443
Så han og hans venner har
ikke ødelagt et hus, men to, ikke?
77
00:09:11,526 --> 00:09:14,654
Ville I have noget imod,
at jeg sover i annekset?
78
00:09:15,655 --> 00:09:17,991
Jeg lover, at jeg ikke ødelægger det.
79
00:09:50,398 --> 00:09:51,441
Tak!
80
00:09:52,192 --> 00:09:53,943
"Hej, folkens, drik min skål.
81
00:09:54,027 --> 00:09:57,530
"Tak fordi jeg måtte tømme søen for fisk.
Kærlig hilsen Dan."
82
00:09:57,614 --> 00:09:59,949
Det er en champagne til fire dollars.
83
00:10:00,825 --> 00:10:03,036
Og hvad så? Vær nu sød.
84
00:10:51,000 --> 00:10:55,046
Gå altid efter guldet
Storebror BEN
85
00:12:38,775 --> 00:12:40,068
Pokkers.
86
00:13:20,024 --> 00:13:21,609
- Fandens.
- Hej.
87
00:13:21,693 --> 00:13:23,153
- Hej.
- Hvad...
88
00:13:23,236 --> 00:13:25,029
Er mikrobølgeovnen i stykker?
89
00:13:25,113 --> 00:13:26,406
Jeg ved ikke, hvad han har gjort.
90
00:13:26,489 --> 00:13:30,160
Nej. Skat, min bror har ikke
ødelagt mikrobølgeovnen.
91
00:13:30,243 --> 00:13:32,537
Det kan du ikke bevise.
92
00:13:32,620 --> 00:13:35,373
Skal I bruge bilen i dag?
93
00:13:37,250 --> 00:13:41,421
Jeg tænkte,
at jeg måske kunne mødes med Paige.
94
00:13:41,504 --> 00:13:43,923
Hun sagde, at hun skulle arbejde i dag.
95
00:13:44,757 --> 00:13:48,386
Vi er jo lige ankommet.
Jeg ville lave mad, så vi kunne hygge os...
96
00:13:48,470 --> 00:13:52,432
Måske kunne I spise
en hyggelig middag alene i aften?
97
00:13:54,934 --> 00:13:56,394
Værsgo.
98
00:14:00,273 --> 00:14:02,275
Mor, er du sikker?
99
00:14:02,358 --> 00:14:07,155
Nej, men din far virker meget sikker.
100
00:14:07,238 --> 00:14:09,324
Jeg ved, at du ikke har set Paige længe. Så...
101
00:14:09,407 --> 00:14:11,159
Her. Mor dig.
102
00:14:12,285 --> 00:14:14,204
Tak, far.
103
00:14:15,371 --> 00:14:16,623
Godt nok.
104
00:14:16,706 --> 00:14:21,085
Men lov mig, at du ringer. Ikke?
Det er alt, jeg beder om.
105
00:14:21,169 --> 00:14:23,421
- Det skal jeg nok.
- Ja?
106
00:14:23,922 --> 00:14:26,341
- Jeg elsker dig.
- Jeg elsker dig.
107
00:14:26,424 --> 00:14:27,592
Hej, skat.
108
00:14:27,675 --> 00:14:30,595
- Hej, far. Vi ses senere.
- Ja.
109
00:14:32,972 --> 00:14:34,307
Pas på dig selv.
110
00:14:52,742 --> 00:14:54,160
Jeg ved ikke, om du kan holde trit
111
00:14:54,244 --> 00:14:57,038
med tempoet i byen,
men vi har lige fået en ny yoghurtbod...
112
00:14:57,122 --> 00:14:59,165
- Kan du skaffe os et bord?
- Ja.
113
00:14:59,249 --> 00:15:01,709
Jeg har forbindelser.
Jeg kan trække i nogle tråde.
114
00:15:01,793 --> 00:15:03,837
Hvor meget skylder jeg dig?
115
00:15:03,920 --> 00:15:05,672
Det bliver 5,25 dollars.
116
00:15:06,631 --> 00:15:08,842
Tak. Hav en god dag.
117
00:15:10,218 --> 00:15:12,971
Hør, Mari, jeg...
118
00:15:13,054 --> 00:15:15,682
Jeg var målløs da jeg hørte om Ben.
119
00:15:15,765 --> 00:15:16,850
Ja.
120
00:15:16,933 --> 00:15:18,268
Jeg skulle have ringet.
121
00:15:18,351 --> 00:15:22,605
- Jeg tænkte bare...
- Paige, det er fint. Det er...
122
00:15:23,648 --> 00:15:24,941
Altså...
123
00:15:25,483 --> 00:15:27,360
- Nyt emne.
- Ja, ja.
124
00:15:27,444 --> 00:15:29,487
Hvad har du lyst til at lave i aften?
125
00:15:29,571 --> 00:15:32,782
Ryger du... ryger du stadig hash?
126
00:15:32,866 --> 00:15:35,660
Nej, det gør jeg ikke rigtig mere.
127
00:15:35,743 --> 00:15:38,663
Nå ja, du er jo en stor atlet nu...
128
00:15:39,789 --> 00:15:40,957
Hej.
129
00:15:42,542 --> 00:15:45,295
Skal du bruge en kurv til alt det?
130
00:15:47,839 --> 00:15:50,717
Vi har vist ikke set hinanden før.
Hvad hedder du?
131
00:15:52,218 --> 00:15:53,845
Justin.
132
00:15:53,928 --> 00:15:56,848
Justin, jeg hedder Paige. Det her er Mari.
133
00:15:56,931 --> 00:15:59,309
Mari, dette er Justin. Justin, dette er Mari.
134
00:15:59,392 --> 00:16:01,186
- Hej.
- Hej.
135
00:16:01,269 --> 00:16:04,189
- Er det alt?
- Kan jeg få en pakke cigaretter?
136
00:16:04,272 --> 00:16:05,982
Må jeg se ID?
137
00:16:06,691 --> 00:16:09,068
Kan du ikke bare lade mig få dem?
138
00:16:09,152 --> 00:16:12,238
Hvis jeg styrede verden,
så ville jeg gerne, men...
139
00:16:14,449 --> 00:16:16,743
Hvad nu hvis du hjælper mig,
og jeg hjælper dig?
140
00:16:16,826 --> 00:16:19,370
Hvordan skulle du kunne hjælpe mig?
141
00:16:20,455 --> 00:16:24,834
Jeg har noget virkelig fint
kvalitetsurt på motellet.
142
00:16:24,918 --> 00:16:26,085
Virkelig?
143
00:16:26,544 --> 00:16:29,422
Ja, I kan selv få det at se.
144
00:16:32,258 --> 00:16:36,096
Jeg hørte jer tale lige før, så...
145
00:16:43,103 --> 00:16:46,397
Det bliver 13,20 dollars.
146
00:17:00,203 --> 00:17:03,665
- Ud af 20 dollars. Værsgo.
- Tak.
147
00:17:04,999 --> 00:17:06,042
Din tur.
148
00:17:08,461 --> 00:17:10,964
Så er vi her. Flot sted, Justin.
149
00:17:11,047 --> 00:17:13,049
- Venstre eller højre?
- Venstre.
150
00:17:13,967 --> 00:17:16,803
Mari, jeg løber ind og henter det,
så kører vi tilbage til mig.
151
00:17:16,886 --> 00:17:18,263
Min far er ikke hjemme i aften.
152
00:17:18,346 --> 00:17:20,181
Fem minutter.
153
00:17:24,102 --> 00:17:26,479
To minutter.
154
00:17:50,503 --> 00:17:52,630
Nu vejret og trafik, hvor vi kan fortælle,
155
00:17:52,714 --> 00:17:56,426
at der er en storm på vej,
som vil fortsætte ind i nattetimerne...
156
00:18:06,686 --> 00:18:09,647
Leder efter signal...
157
00:18:25,830 --> 00:18:28,541
- Undskyld, undskyld.
- Det er...
158
00:18:32,545 --> 00:18:35,465
- Er det din?
- Nej. Nej, undskyld.
159
00:18:45,600 --> 00:18:47,894
Kamera i politibil fanger overfald
160
00:18:59,906 --> 00:19:02,117
Hvad fanden?
161
00:19:02,200 --> 00:19:05,787
Mari, Justin havde ret.
Det er virkelig godt, det lort her.
162
00:19:05,870 --> 00:19:06,913
Tydeligvis.
163
00:19:06,996 --> 00:19:09,249
Hvor længe ville du have ladet mig sidde?
164
00:19:09,332 --> 00:19:11,584
Her. Tag noget.
165
00:19:11,668 --> 00:19:13,419
Paige, vi har lige talt om det.
166
00:19:13,503 --> 00:19:17,048
Kom nu. Hun er lidt ude af træning.
167
00:19:17,132 --> 00:19:18,716
Tag den.
168
00:19:20,427 --> 00:19:24,597
- Jeg sidder bare på sengen.
- En joint skader ikke. Tag den.
169
00:19:40,572 --> 00:19:41,865
Øjeblik.
170
00:19:45,618 --> 00:19:47,036
Hej, mor?
171
00:19:47,620 --> 00:19:50,373
Mari, du skulle have ringet for en time siden.
172
00:19:51,291 --> 00:19:52,625
Det ved jeg. Undskyld.
173
00:19:52,834 --> 00:19:55,336
Der er en storm på vej.
Hvornår kommer du hjem?
174
00:19:55,420 --> 00:19:59,757
Jeg tænkte,
at jeg bare kunne sove hos Paige.
175
00:20:00,467 --> 00:20:03,303
Nej, nej. Det er ikke en god idé.
Hør nu. Du er 17 år...
176
00:20:05,680 --> 00:20:09,142
Hallo? Mor? Du falder ud.
Jeg kan ikke høre dig.
177
00:20:09,517 --> 00:20:11,644
Hallo? Skat? Hallo? Er du der?
178
00:20:11,978 --> 00:20:15,815
Mor, hvis du kan høre mig,
så kommer jeg hjem i morgen tidlig, ikke?
179
00:20:16,232 --> 00:20:17,817
- Jeg elsker dig.
- Åh...
180
00:20:20,779 --> 00:20:24,073
- Hvem var det?
- Det var din datter.
181
00:20:24,157 --> 00:20:26,201
Nu vil hun sove hos Paige.
182
00:20:26,284 --> 00:20:28,369
Det er latterligt. Jeg vidste, at det ville ske.
183
00:20:28,453 --> 00:20:29,996
Hun skulle ikke være taget af sted.
184
00:20:30,079 --> 00:20:32,499
Der er ikke meget, vi kan gøre ved det.
185
00:20:32,582 --> 00:20:34,000
Hun har bilen.
186
00:21:06,241 --> 00:21:11,704
Justin, min nye ven,
er du fra en rigtig stor by?
187
00:21:13,123 --> 00:21:16,751
- Nej, jeg er lidt fra alle steder.
- Alle steder.
188
00:21:16,835 --> 00:21:19,921
Min far og onkel har
flyttet meget rundt på os, så...
189
00:21:20,380 --> 00:21:22,048
Hvad laver de?
190
00:21:23,383 --> 00:21:27,137
Alt muligt. Jeg er ikke helt opdateret.
191
00:21:27,762 --> 00:21:30,473
Hvor er din mor?
192
00:21:34,144 --> 00:21:35,687
Hun er død.
193
00:21:37,397 --> 00:21:38,815
Det gør mig ondt.
194
00:21:39,274 --> 00:21:41,151
Det er fint nok.
195
00:21:43,945 --> 00:21:46,114
Hvornår døde hun?
196
00:21:49,784 --> 00:21:51,744
Det er noget tid siden, så...
197
00:21:52,662 --> 00:21:54,706
Nok snak om død.
198
00:21:55,165 --> 00:21:57,584
Skal vi tale om noget sjovere?
199
00:21:58,626 --> 00:21:59,961
Ja.
200
00:22:03,465 --> 00:22:05,175
Er nogen død?
201
00:22:06,259 --> 00:22:09,095
Min bror. For et år siden.
202
00:22:09,179 --> 00:22:10,597
Et år siden?
203
00:22:13,183 --> 00:22:16,186
- Hvad hed han?
- Ben.
204
00:22:23,443 --> 00:22:24,861
Det er jeg ked af.
205
00:22:27,655 --> 00:22:29,574
Ved du hvad, Mari?
206
00:22:29,657 --> 00:22:31,701
Jeg tror, at Justin her kunne være ret kær,
207
00:22:31,785 --> 00:22:36,080
hvis han droppede sin uhyggelige hættestil.
208
00:22:36,164 --> 00:22:39,209
- Tror du ikke?
- Jo.
209
00:22:40,001 --> 00:22:42,462
Se lige hans ansigt.
210
00:22:44,464 --> 00:22:47,425
Her. Tag den på.
211
00:22:47,509 --> 00:22:49,094
Nej, det er... Det er min onkels.
212
00:22:49,177 --> 00:22:51,221
Han er her ikke. Tag den på. Kom nu.
213
00:22:51,304 --> 00:22:54,224
- Lad os se.
- Tag den på.
214
00:22:59,771 --> 00:23:00,814
- Ikke dårligt.
- Ja,
215
00:23:00,897 --> 00:23:03,483
men håret passer ikke til skjorten.
216
00:23:03,566 --> 00:23:05,401
Hvad kan vi gøre?
217
00:23:05,819 --> 00:23:08,154
Kom, sæt dig ned.
218
00:23:09,823 --> 00:23:11,616
- Godt nok.
- Jeg skal bruge noget vand.
219
00:23:11,699 --> 00:23:14,452
Du vil elske det. Stol på os.
220
00:23:14,536 --> 00:23:17,664
Synes du, at kraven skal
være oppe eller nede?
221
00:23:17,747 --> 00:23:19,290
Op med den.
222
00:23:19,374 --> 00:23:21,167
- Kraven oppe. Nej, op.
- Nede, synes jeg.
223
00:23:21,251 --> 00:23:22,710
Fabio.
224
00:23:22,794 --> 00:23:26,005
Jeg er vild med det.
Det er virkelig en forbedring, Justin.
225
00:23:26,089 --> 00:23:27,132
- Du scorer alle pigerne.
- Ja.
226
00:23:36,224 --> 00:23:37,642
Godaften.
227
00:23:40,186 --> 00:23:41,396
Far.
228
00:23:45,024 --> 00:23:47,026
Jeg troede ikke, at I kom tilbage...
229
00:23:47,110 --> 00:23:50,155
Vi har pludselig mere travlt,
end vi troede, så...
230
00:23:52,782 --> 00:23:54,742
Hvorfor? Hvad sker der?
231
00:23:54,826 --> 00:23:58,121
For guds skyld, nevø,
kan du ikke introducere os?
232
00:23:58,204 --> 00:24:03,126
Ja, Frank. Dette er Mari. Det er Paige.
233
00:24:03,209 --> 00:24:05,503
Det er min onkel Frank, Sadie.
234
00:24:06,880 --> 00:24:08,298
Det er min far.
235
00:24:09,841 --> 00:24:12,385
Sikke nogle dejlige piger, Justin.
236
00:24:12,886 --> 00:24:16,055
Det lugter som om, I tre har moret jer.
237
00:24:16,139 --> 00:24:19,726
Ja, det er jo en ren fest.
Hvem har du ellers inviteret?
238
00:24:21,686 --> 00:24:23,396
Ingen. Det er bare os.
239
00:24:24,522 --> 00:24:26,065
Far, jeg prøvede bare at afvikle...
240
00:24:26,149 --> 00:24:30,320
Afvikle? Er det mit ord eller dit?
241
00:24:30,820 --> 00:24:33,615
Mit. Men... Tager jeg fejl? Er det...
242
00:24:33,698 --> 00:24:36,034
Nej, Justin, du tager ikke fejl.
243
00:24:38,703 --> 00:24:40,371
Er det min skjorte?
244
00:24:41,706 --> 00:24:45,001
- Ja, Frank, det må du undskylde...
- Nej, nej.
245
00:24:45,585 --> 00:24:48,588
Behold den på. Du ser smart ud.
246
00:24:52,008 --> 00:24:54,636
- Vi...
- Legede klæd ud?
247
00:24:54,719 --> 00:24:58,473
Vi ændrede bare lidt på hans udseende.
248
00:24:59,808 --> 00:25:01,017
- Ændrede hans udseende?
- Nej.
249
00:25:01,101 --> 00:25:02,143
Ja.
250
00:25:02,769 --> 00:25:06,272
Det er det bedste, jeg nogensinde har hørt.
251
00:25:08,274 --> 00:25:11,194
- Sådan.
- Vi skal nok smutte igen, Justin.
252
00:25:11,611 --> 00:25:15,115
- Hvor meget skylder vi dig.
- Jeg er vild med din trøje, Mari.
253
00:25:15,657 --> 00:25:18,159
Er det din bil derude, Mari?
254
00:25:18,243 --> 00:25:19,661
- Ja.
- Flot.
255
00:25:20,120 --> 00:25:22,747
Ja, sådan en bil kunne vi godt bruge lige nu.
256
00:25:22,831 --> 00:25:25,291
Ja, for vores har en del problemer.
257
00:25:25,375 --> 00:25:26,793
Ligesom os.
258
00:25:28,878 --> 00:25:31,673
- Takket være dig, skatter.
- Fuck dig!
259
00:25:32,465 --> 00:25:33,758
Senere, måske.
260
00:25:33,842 --> 00:25:35,927
Far, hvad foregår...
261
00:25:37,929 --> 00:25:41,182
Vi er på forsiden. Det er, hvad der foregår!
262
00:25:41,266 --> 00:25:43,143
Vi tænkte nok, at de ville få mit ansigt på,
263
00:25:43,226 --> 00:25:45,770
men nu har de også Sadies.
264
00:25:46,312 --> 00:25:48,940
Er det ikke utroligt, Paige, Mari?
265
00:25:50,567 --> 00:25:53,445
Hør, hr...
266
00:25:55,155 --> 00:25:57,657
Det her har ikke noget
med os at gøre. Vi vil ikke...
267
00:25:57,740 --> 00:25:59,576
Hvad vil I ikke?
268
00:26:00,326 --> 00:26:02,620
Det har ikke noget med os at gøre.
269
00:26:03,037 --> 00:26:04,956
Det er en privat affære.
270
00:26:05,790 --> 00:26:10,170
Ja. Og vi siger det ikke til nogen.
271
00:26:10,253 --> 00:26:14,174
Jeg ved ikke. Frank, tror du på dem?
272
00:26:16,009 --> 00:26:19,637
Ja. Det tror jeg måske.
273
00:26:20,847 --> 00:26:22,223
Men det gør jeg ikke.
274
00:26:22,307 --> 00:26:26,060
Det burde du. For vi...
Vi er fandme ligeglade.
275
00:26:26,144 --> 00:26:29,063
Slap af, Paige.
276
00:26:29,814 --> 00:26:33,860
Jeg sværger... Vi sværger, at vi ikke...
Vi siger ikke noget...
277
00:26:33,943 --> 00:26:35,737
- Paige!
- Åh!
278
00:26:37,071 --> 00:26:40,116
- Vi har tynde vægge.
- Åh... Lad være.
279
00:26:44,829 --> 00:26:48,541
Vær sød at lægge kniven.
I kan tage mine nøgler.
280
00:26:48,625 --> 00:26:52,170
- Jeg er ligeglad. I må ikke såre hende.
- Tak, Mari.
281
00:26:52,253 --> 00:26:53,755
I må ikke...
282
00:26:56,508 --> 00:26:57,884
Vær nu søde...
283
00:27:00,011 --> 00:27:02,889
Må vi ikke nok gå nu?
284
00:27:02,972 --> 00:27:04,766
- Paige...
- Vær nu søde...
285
00:27:04,849 --> 00:27:06,976
Kan du ikke lide os, Paige?
286
00:27:07,727 --> 00:27:11,189
Jeg er ked af det, de damer.
Vi kan ikke løbe den risiko.
287
00:27:12,357 --> 00:27:15,693
Hvad? Nej! Nej, men...
288
00:27:15,777 --> 00:27:18,863
Hvorfor kan I ikke... Lad os gå!
289
00:27:18,947 --> 00:27:20,907
Paige, tag det nu roligt.
290
00:27:20,990 --> 00:27:23,034
Fandens!
291
00:27:25,453 --> 00:27:27,247
Nogen... Åh, gud.
292
00:27:28,123 --> 00:27:29,958
Lad os... Fuck!
293
00:27:30,917 --> 00:27:32,585
En eller anden, hjælp os! Nej!
294
00:27:32,669 --> 00:27:33,837
Du rører dig ikke.
295
00:27:37,257 --> 00:27:38,425
Hjælp os!
296
00:27:39,676 --> 00:27:41,428
En eller anden! Hjælp mig!
297
00:27:41,928 --> 00:27:43,138
Kom nu!
298
00:27:43,721 --> 00:27:45,432
Hjælp mig!
299
00:27:45,765 --> 00:27:47,392
Hjælp! En eller anden!
300
00:27:54,399 --> 00:27:55,984
- Hej!
- Hvad...
301
00:28:00,280 --> 00:28:03,575
- Er der noget?
- Nej. Nej, det går endnu.
302
00:28:05,368 --> 00:28:08,121
Francis! Hvad fanden!
303
00:28:08,204 --> 00:28:11,332
Hun tager sig en lur. Hun skal nok vågne.
304
00:28:13,126 --> 00:28:14,627
Jeg hader mobiltelefoner.
305
00:28:14,711 --> 00:28:18,965
Uanset hvor man er,
er der folk der sender beskeder og ævler løs.
306
00:28:25,805 --> 00:28:27,223
Jeg hader dem.
307
00:28:29,934 --> 00:28:31,311
Pak sammen.
308
00:28:39,986 --> 00:28:41,321
Justin.
309
00:28:42,113 --> 00:28:44,908
Undskyld. De skulle ikke
være kommet tilbage.
310
00:28:48,203 --> 00:28:49,412
Hvad?
311
00:28:51,289 --> 00:28:53,166
Er det din undskyldning?
312
00:28:54,125 --> 00:28:55,502
Ja.
313
00:29:03,009 --> 00:29:04,344
Justin.
314
00:29:06,429 --> 00:29:10,517
Du må lære at tænke på
andres behov før dine egne.
315
00:29:10,600 --> 00:29:13,686
Du måtte ikke tage nogen med herhen,
men du gjorde det alligevel.
316
00:29:13,770 --> 00:29:15,188
- Ikke?
- Jeg troede bare...
317
00:29:15,271 --> 00:29:18,149
At vi ikke ville være her.
318
00:29:21,444 --> 00:29:24,114
Gjort er gjort. Det kan ikke gøres om.
319
00:29:25,865 --> 00:29:28,910
Så nu må du tage konsekvenserne
af dine handlinger.
320
00:29:29,536 --> 00:29:32,705
Så simpelt er det.
Ved du, hvordan vi gør det?
321
00:29:33,540 --> 00:29:35,125
Se på hende.
322
00:29:37,293 --> 00:29:40,422
- Se så på hende.
- Vil du ikke nok lade dem...
323
00:29:40,505 --> 00:29:41,965
Se på hende!
324
00:29:42,048 --> 00:29:43,550
Se på hende!
325
00:29:49,222 --> 00:29:51,099
Det er en god begyndelse.
326
00:30:27,844 --> 00:30:29,679
Spænd sikkerhedsselen.
327
00:31:25,485 --> 00:31:26,694
For fanden.
328
00:31:30,073 --> 00:31:31,616
Det skal nok gå.
329
00:31:32,075 --> 00:31:33,576
Det skal nok gå.
330
00:32:20,165 --> 00:32:22,000
Jeg skal til venstre, ikke?
331
00:32:24,627 --> 00:32:28,715
Det ser ud som om,
at bjergvejen er til venstre.
332
00:32:28,798 --> 00:32:31,384
Vejen til højre fører til søen.
333
00:32:31,468 --> 00:32:33,011
Du skal til venstre.
334
00:32:35,305 --> 00:32:38,683
Jeg kender området.
Du skal til hovedvej 43,
335
00:32:38,767 --> 00:32:42,020
den tosporede vej,
der går gennem bjergene. Ikke?
336
00:32:42,520 --> 00:32:44,814
Det er nok den, Mari.
337
00:32:44,898 --> 00:32:46,941
Så skal du til venstre.
338
00:32:58,203 --> 00:33:00,538
Tak for det, Mari.
339
00:33:08,004 --> 00:33:11,091
Tak, fordi du er samarbejdsvillig, Mari.
340
00:33:11,174 --> 00:33:13,885
Hvad ville jeg få ud af at være andet?
341
00:33:15,512 --> 00:33:18,932
Jeg har altid troet, at din type var
nogle små tudeprinsesser
342
00:33:19,015 --> 00:33:22,477
født med en sølvske i røven,
343
00:33:22,560 --> 00:33:25,980
men dig er der måske håb for, Mari.
344
00:33:27,816 --> 00:33:32,195
Krug, jeg tror, at Mari her har potentiale,
som du burde overveje.
345
00:33:32,278 --> 00:33:33,738
Hvad synes du, Krug?
346
00:33:33,822 --> 00:33:37,408
Hun har været tjekket siden motellet.
347
00:33:38,868 --> 00:33:40,245
Han er enig.
348
00:33:57,178 --> 00:33:58,596
Åh, gud!
349
00:34:11,067 --> 00:34:12,360
Kom så!
350
00:34:12,444 --> 00:34:14,112
Få din forbandede...
351
00:34:19,075 --> 00:34:20,535
Få styr på det!
352
00:34:22,245 --> 00:34:23,872
Far, pas på!
353
00:35:31,022 --> 00:35:32,273
Lort.
354
00:35:42,742 --> 00:35:44,327
For helvede.
355
00:35:51,584 --> 00:35:53,044
Din kælling.
356
00:36:02,387 --> 00:36:03,972
Sadie, klarer du den?
357
00:36:04,055 --> 00:36:06,891
Ser jeg ud, som om jeg klarer den? Fuck!
358
00:36:09,894 --> 00:36:12,605
Åh, nej. Nej, nej, nej.
359
00:36:12,689 --> 00:36:16,067
Der kommer ar! Jeg får et ar!
360
00:36:18,361 --> 00:36:21,614
Lad hende vide, hvad du synes om det.
361
00:36:23,992 --> 00:36:25,326
Ja!
362
00:36:27,579 --> 00:36:28,913
Fuck!
363
00:36:34,961 --> 00:36:36,421
Møgkælling!
364
00:36:38,173 --> 00:36:39,424
Fuck dig!
365
00:36:39,507 --> 00:36:42,302
Møgkælling, du forbrændte mit ansigt!
366
00:36:42,385 --> 00:36:44,304
Hvorfor fanden gjorde du det?
367
00:36:44,387 --> 00:36:46,264
- Åh, gud!
- Mari!
368
00:36:46,347 --> 00:36:47,557
For helvede! Fuck!
369
00:36:47,640 --> 00:36:49,851
- Mari!
- Paige, løb!
370
00:36:51,186 --> 00:36:52,604
Kom her!
371
00:36:52,687 --> 00:36:54,397
Hent hende!
372
00:37:12,916 --> 00:37:14,125
Hjælp!
373
00:37:16,294 --> 00:37:17,629
En eller anden!
374
00:37:19,839 --> 00:37:22,300
Hjælp mig! Hjælp!
375
00:37:27,806 --> 00:37:30,308
Kom tilbage, din forbandede tæve!
376
00:37:30,642 --> 00:37:32,477
Kom tilbage, Paige!
377
00:37:35,063 --> 00:37:36,147
Nej!
378
00:37:36,231 --> 00:37:37,440
Stop!
379
00:37:38,817 --> 00:37:40,485
Nej.
380
00:38:00,505 --> 00:38:02,006
Hej, Paige!
381
00:38:07,595 --> 00:38:09,139
Paige!
382
00:38:10,849 --> 00:38:12,058
Fuck!
383
00:38:44,674 --> 00:38:46,968
Hjælp! En eller anden!
384
00:38:47,552 --> 00:38:50,972
Hjælp mig! Hjælp mig! Hjælp mig!
385
00:38:56,519 --> 00:38:59,063
Hjælp mig nu! Nej!
386
00:39:16,456 --> 00:39:17,540
Nej.
387
00:39:18,249 --> 00:39:19,334
Nej?
388
00:39:21,586 --> 00:39:24,464
Krug vil have, at vi tager hende med tilbage.
389
00:39:35,350 --> 00:39:36,684
Rejs dig!
390
00:40:17,559 --> 00:40:18,977
Hvad nu?
391
00:40:39,080 --> 00:40:41,124
Er du klar til at være en mand?
392
00:40:43,501 --> 00:40:44,711
Hvad?
393
00:40:51,092 --> 00:40:53,344
Vælg en. Eller begge to.
394
00:40:56,931 --> 00:40:58,767
Hvad laver du?
395
00:41:02,020 --> 00:41:03,146
Nej, nej, nej.
396
00:41:03,229 --> 00:41:04,314
Nej!
397
00:41:04,397 --> 00:41:06,274
Kom så. Tag fat i hende.
398
00:41:08,359 --> 00:41:09,736
Tag fat!
399
00:41:09,819 --> 00:41:14,324
Jeg giver dig en lektion, sønnike! Kom så.
400
00:41:15,700 --> 00:41:18,203
- Sådan der.
- Se engang.
401
00:41:21,873 --> 00:41:23,124
Kom her.
402
00:41:24,876 --> 00:41:28,213
Ja. Lad os få ham op at køre.
403
00:41:29,172 --> 00:41:31,132
Op at køre og vild i varmen.
404
00:41:32,884 --> 00:41:34,177
Sådan.
405
00:41:40,058 --> 00:41:42,227
Hvad er der galt med dig!
406
00:41:45,772 --> 00:41:48,358
Det bliver aldrig lettere end det her!
407
00:41:48,441 --> 00:41:50,193
Du er ynkelig!
408
00:41:52,487 --> 00:41:54,489
Hvad sagde du, Paige?
409
00:41:54,989 --> 00:41:57,867
Hvor kom det fra?
410
00:42:02,497 --> 00:42:04,332
Du godeste. Kom her.
411
00:42:06,709 --> 00:42:08,878
Slår I mig nu?
412
00:42:08,962 --> 00:42:11,381
Nej, skat, vi slår ikke.
413
00:42:14,175 --> 00:42:15,385
Nej!
414
00:42:22,142 --> 00:42:24,436
Nej! Nej! Nej!
415
00:42:44,747 --> 00:42:46,040
Paige!
416
00:42:57,260 --> 00:43:01,097
Synes du, at jeg er ynkelig, Paige?
Se på min knægt her!
417
00:43:06,436 --> 00:43:09,355
Det ser ud som om,
hun har smerter, hva', Mari?
418
00:43:12,484 --> 00:43:14,944
Fjern håret fra hendes mund.
419
00:43:16,529 --> 00:43:20,366
Sig, at det nok skal gå.
Sig, at hjælpen er på vej.
420
00:43:21,034 --> 00:43:23,703
Sig, at det ikke er så slemt, som det ser ud.
421
00:43:26,623 --> 00:43:28,833
Gør det. Hun har brug for dig!
422
00:43:28,917 --> 00:43:30,293
Nej!
423
00:43:34,464 --> 00:43:36,299
- For helvede!
- Lad mig være!
424
00:43:39,427 --> 00:43:40,512
Nej.
425
00:43:41,638 --> 00:43:44,265
Lad være! Lad være!
426
00:43:44,349 --> 00:43:47,811
Tror du, at du kan gøre, som det passer dig?
427
00:43:47,894 --> 00:43:50,105
Det tror hun ikke.
428
00:43:50,188 --> 00:43:51,231
Kom så.
429
00:43:54,818 --> 00:43:56,486
Hun lyver.
430
00:44:07,497 --> 00:44:10,041
Se engang. Se, hvad hun gjorde.
431
00:44:12,252 --> 00:44:15,505
Nej! Nej! Nej! Nej!
432
00:44:16,381 --> 00:44:18,341
- Nej!
- Kan I høre det?
433
00:44:28,017 --> 00:44:29,185
Nej!
434
00:44:40,405 --> 00:44:42,615
Nej, lad være! Lad være...
435
00:44:49,205 --> 00:44:50,790
I guder!
436
00:44:55,378 --> 00:44:57,213
Justin, hjælp.
437
00:44:58,381 --> 00:45:00,884
Nej. Du bliver, hvor du er, Justin.
438
00:45:02,969 --> 00:45:05,221
Vær nu sød!
439
00:45:05,722 --> 00:45:08,266
Vær nu sød, vær nu sød, vær nu sød...
440
00:45:29,746 --> 00:45:32,499
Hvad? Kan du lide det?
441
00:45:35,085 --> 00:45:36,294
Er det det, du vil have?
442
00:45:36,377 --> 00:45:37,504
Nej!
443
00:47:13,558 --> 00:47:15,310
Der gik du glip af noget.
444
00:47:47,217 --> 00:47:48,718
Jeg kan svømme.
445
00:47:49,886 --> 00:47:52,680
Hvad, søde ven? Vi kan ikke høre dig.
446
00:47:52,764 --> 00:47:54,891
Jeg elsker at svømme.
447
00:47:54,974 --> 00:47:56,768
Det er vi da glade for.
448
00:48:00,396 --> 00:48:04,400
Jeg kan gøre det en gang...
449
00:48:04,484 --> 00:48:06,111
Gøre hvad en gang til?
450
00:49:52,759 --> 00:49:54,094
Lort.
451
00:49:54,177 --> 00:49:55,678
Du fik hende.
452
00:51:12,630 --> 00:51:15,258
Kom så! Justin!
453
00:51:43,119 --> 00:51:45,914
Tak for mad, skat. Det var dejligt.
454
00:51:46,289 --> 00:51:48,124
Det var en fælles indsats.
455
00:51:50,293 --> 00:51:53,088
Sæt dig lidt. Bliv her.
456
00:51:56,174 --> 00:51:58,468
Undskyld.
457
00:52:09,979 --> 00:52:11,272
Hallo!
458
00:52:11,606 --> 00:52:13,733
Der er sket en ulykke.
459
00:52:17,112 --> 00:52:20,281
Det kommer til at gøre ondt. En, to...
460
00:52:22,117 --> 00:52:23,284
For helvede!
461
00:52:25,120 --> 00:52:26,413
For helvede!
462
00:52:27,455 --> 00:52:28,623
For helvede!
463
00:52:31,960 --> 00:52:34,671
Nu er det værste overstået.
464
00:52:34,754 --> 00:52:36,840
Træk vejret normalt.
Tag en dyb vejrtrækning.
465
00:52:36,923 --> 00:52:38,299
Træk vejret dybt.
466
00:52:38,383 --> 00:52:43,012
Jeg sagde lige,
at vi trods alt har haft en ret heldig dag.
467
00:52:43,096 --> 00:52:44,139
Jeres hus...
468
00:52:44,222 --> 00:52:49,811
Det er så smukt.
Køkkenet er skinnende rent.
469
00:52:52,814 --> 00:52:54,649
Og så at du er læge, selvfølgelig.
470
00:52:54,732 --> 00:52:58,945
Ja, men ikke en særlig veludrustet en.
I burde tage på hospitalet.
471
00:52:59,654 --> 00:53:03,074
Vi har ikke ligefrem
den bedste sygeforsikring lige nu.
472
00:53:03,658 --> 00:53:05,994
De skal da stadig behandle jer.
473
00:53:06,077 --> 00:53:08,663
Kan vi så få et lift?
474
00:53:09,456 --> 00:53:11,207
Ja, der er bare et problem.
475
00:53:11,291 --> 00:53:14,836
Vores datter kommer
først tilbage med bilen i morgen, så...
476
00:53:16,838 --> 00:53:20,592
- Tak, fru Collingwood.
- Kald mig Emma.
477
00:53:20,675 --> 00:53:22,844
- Tak.
- Det var så lidt.
478
00:53:23,511 --> 00:53:26,681
Justin, kunne du tænke dig
noget varm kakao?
479
00:53:27,098 --> 00:53:31,269
Det kunne han uden tvivl.
Hvad siger du, Justin?
480
00:53:34,355 --> 00:53:35,565
Ja?
481
00:53:36,191 --> 00:53:38,401
- Ja, tak.
- Godt.
482
00:53:40,695 --> 00:53:43,448
Hold fast. Pres det ned.
483
00:53:44,365 --> 00:53:46,534
Kan jeg få lov til at låne jeres telefon?
484
00:53:46,618 --> 00:53:48,244
- Selvfølgelig.
- Ja.
485
00:53:48,328 --> 00:53:50,205
- Den hænger lige der.
- Værsgo.
486
00:53:50,288 --> 00:53:54,125
Jeg ringer til autohjælp
og måske efter en taxi.
487
00:53:54,209 --> 00:53:56,920
Er du sikker på, at det er en god idé, Krug?
488
00:53:59,172 --> 00:54:02,383
Har de overhovedet taxaer herude?
489
00:54:02,717 --> 00:54:04,219
Ja.
490
00:54:04,302 --> 00:54:07,972
Men det bliver nok svært
at få en til at komme herud i dette vejr.
491
00:54:08,056 --> 00:54:10,892
Måske vil de godt, skat.
492
00:54:11,726 --> 00:54:14,145
Ja, man kan aldrig vide, vel?
493
00:54:14,229 --> 00:54:17,107
De gule sider ligger i skuffen her.
494
00:54:18,608 --> 00:54:19,901
Justin.
495
00:54:30,412 --> 00:54:32,539
Så, Francis, nu sker det.
496
00:54:34,249 --> 00:54:35,792
Et øjeblik.
497
00:54:40,588 --> 00:54:42,090
Lort.
498
00:54:42,173 --> 00:54:43,633
Lig stille.
499
00:54:56,271 --> 00:54:58,356
Det er bare løgn.
500
00:54:58,440 --> 00:55:00,608
Doktor. Doktor, hvor er nålen?
501
00:55:00,692 --> 00:55:03,820
Bliv, hvor du er.
502
00:55:03,903 --> 00:55:05,738
Det skal jeg nok.
503
00:55:06,448 --> 00:55:08,741
Telefonen er også død.
504
00:55:08,825 --> 00:55:12,620
Det sker altid. Jeg starter generatoren.
505
00:55:12,704 --> 00:55:14,497
Sid stille, alle sammen.
506
00:55:37,312 --> 00:55:40,356
Bor I her hele året?
507
00:55:40,440 --> 00:55:43,151
Nej, nej. Vi bor faktisk i byen.
508
00:55:43,234 --> 00:55:45,445
Hvor mange huse har I?
509
00:55:50,492 --> 00:55:52,494
Hvad laver I egentlig herude?
510
00:55:52,577 --> 00:55:55,705
Det er jo midt ude i ingenting.
511
00:55:55,789 --> 00:55:58,124
Er I på ferie eller...
512
00:56:04,547 --> 00:56:07,467
Det er faktisk lidt pinligt.
513
00:56:08,343 --> 00:56:13,348
Min far tog Francis og mig
med til søen hver sommer.
514
00:56:13,431 --> 00:56:16,684
Vi fiskede, camperede...
515
00:56:16,768 --> 00:56:19,479
Nu, hvor han er væk,
516
00:56:19,562 --> 00:56:23,024
er de minder det eneste,
jeg har tilbage af ham,
517
00:56:23,108 --> 00:56:27,362
og jeg vil bare gerne gøre
det samme for Justin her.
518
00:56:30,865 --> 00:56:34,411
Det er vigtigt. Det er rart med minder.
519
00:56:38,123 --> 00:56:41,209
Jeg ved ikke,
om jeg har lyst til at huske denne dag.
520
00:56:42,544 --> 00:56:46,756
Det ved man aldrig.
I er jo i sikkerhed. I har hinanden.
521
00:56:47,757 --> 00:56:49,551
Det er det, der tæller.
522
00:56:50,385 --> 00:56:52,429
Amen, Emma. Amen.
523
00:57:40,185 --> 00:57:42,145
Sådan.
524
00:57:43,521 --> 00:57:47,525
Vil du holde den her for mig?
Lys på hans ansigt.
525
00:57:48,568 --> 00:57:51,654
Klarer du den? Så er det nu.
526
00:57:52,447 --> 00:57:54,449
Lig bare stille.
527
00:57:58,745 --> 00:57:59,913
Du godeste.
528
00:58:02,373 --> 00:58:04,667
Hold kæft, hvor gør det ondt!
529
00:58:09,547 --> 00:58:11,132
Tag dig sammen, Frank.
530
00:58:11,716 --> 00:58:13,885
For helvede.
531
00:58:18,473 --> 00:58:20,475
Værsgo, min ven.
532
00:58:22,102 --> 00:58:23,603
Tak.
533
00:58:23,686 --> 00:58:25,480
Så er vi færdige.
534
00:58:27,065 --> 00:58:28,483
Jeg håber ikke, at du lyver, doktor.
535
00:58:28,566 --> 00:58:30,235
Jeg skal bare lige rense det.
536
00:58:30,318 --> 00:58:34,489
Em, vil du finde
den antiseptiske creme i skuffen?
537
00:58:35,782 --> 00:58:37,826
- Det svider lidt.
- Hvad?
538
00:58:38,701 --> 00:58:41,996
- For helvede!
- Jeg ved det. Du klarer det flot.
539
00:58:44,874 --> 00:58:47,544
Sådan. Så er vi færdige.
540
00:58:48,420 --> 00:58:49,838
Godt.
541
00:58:50,338 --> 00:58:52,173
Tak, Emma.
542
00:58:56,678 --> 00:58:58,054
Det var så lidt.
543
00:59:00,348 --> 00:59:02,892
Jeg laver noget kaffe til dig.
544
00:59:04,811 --> 00:59:06,771
Har I noget stærkere?
545
00:59:33,214 --> 00:59:34,549
Intet.
546
00:59:35,717 --> 00:59:37,260
Ja, det tænkte jeg nok.
547
00:59:37,343 --> 00:59:39,929
Det ser ud som om, vi må blive her.
548
00:59:44,476 --> 00:59:46,352
Justin, har du det godt?
549
00:59:47,645 --> 00:59:50,648
Jeg har aldrig før set ham sådan.
550
00:59:51,441 --> 00:59:53,568
Måske skulle du lægge dig.
551
00:59:55,737 --> 00:59:59,240
I burde nok bare overnatte her.
552
01:00:00,450 --> 01:00:02,994
Det kan vi da ikke.
553
01:00:05,330 --> 01:00:07,373
I har vist ikke noget valg.
554
01:00:07,457 --> 01:00:10,210
Vi vil bare ikke være til besvær.
555
01:00:11,669 --> 01:00:15,340
Det er ikke noget problem. Vi har et anneks.
556
01:00:17,050 --> 01:00:19,969
Hvis I synes. Hvis det er det nemmeste.
557
01:00:22,263 --> 01:00:24,265
Ja, vi er meget nemme.
558
01:00:32,148 --> 01:00:33,274
Hvor er toilettet?
559
01:00:33,358 --> 01:00:36,528
Det er sidste dør til højre. Ned ad gangen.
560
01:00:39,447 --> 01:00:41,699
Du stiller den bare på køkkenbordet.
561
01:01:25,118 --> 01:01:27,203
Det er vores datter, Mari.
562
01:01:27,996 --> 01:01:29,664
Biltyven.
563
01:01:31,666 --> 01:01:33,376
Undskyld... Jeg...
564
01:01:36,796 --> 01:01:39,215
Justin? Justin, skat...
565
01:01:39,299 --> 01:01:42,761
- Hvad er der galt?
- Jeg har det fint.
566
01:02:02,197 --> 01:02:06,201
Justin, dr. Collingwood spørger,
om du klarer den.
567
01:02:07,494 --> 01:02:09,370
Ja, sig at jeg har det fint.
568
01:02:12,165 --> 01:02:16,377
Du holder kæft, hører du?
Lad være at lave postyr.
569
01:02:18,546 --> 01:02:19,631
Skynd dig.
570
01:02:54,999 --> 01:02:58,920
Drengene inde ved siden af sprang
over hegnet og stjal vores frugt...
571
01:03:03,425 --> 01:03:06,177
Hunden jagede dem væk,
men min mor var bange for hunden.
572
01:03:06,261 --> 01:03:08,263
Hun tog ham med til internatet.
573
01:03:38,668 --> 01:03:41,045
De viser os vores værelse nu.
574
01:04:27,258 --> 01:04:29,385
Badeværelset er herinde.
575
01:04:29,469 --> 01:04:32,055
Der er nogle ting i medicinskabet,
576
01:04:32,138 --> 01:04:35,016
hvis Justin får det dårligt igen.
577
01:04:35,558 --> 01:04:39,521
Ellers mangler der vist ikke noget.
578
01:04:39,604 --> 01:04:43,566
Så hvis der ikke er andet, vil jeg lade jer...
579
01:04:43,650 --> 01:04:45,652
Lade jer få jeres nattesøvn.
580
01:04:46,236 --> 01:04:49,364
Emma, du har gjort mere end nok.
581
01:04:49,447 --> 01:04:52,200
Gå bare. Få noget søvn.
582
01:04:53,576 --> 01:04:58,164
Hvis I har brug for noget, skal I bare...
583
01:04:58,623 --> 01:05:02,627
I kan jo ikke så godt ringe,
men I kommer bare over.
584
01:05:02,710 --> 01:05:04,045
Det skal vi nok.
585
01:05:06,047 --> 01:05:07,215
Godnat.
586
01:05:07,298 --> 01:05:09,300
- Godnat.
- Godnat.
587
01:05:09,384 --> 01:05:11,094
Godnat, Emma.
588
01:05:22,897 --> 01:05:24,899
Jeg tror, at hun kan lide mig.
589
01:05:50,925 --> 01:05:53,720
Er de kommet på plads derovre?
590
01:05:54,345 --> 01:05:56,431
Ja. Ja, ja.
591
01:05:57,140 --> 01:05:59,934
De er bare så underlige.
592
01:06:00,852 --> 01:06:04,063
- Låste du hoveddøren?
- Nej.
593
01:06:04,147 --> 01:06:07,650
Jeg skal nok ordne det.
Skænker du ikke resten af vinen op?
594
01:06:22,123 --> 01:06:23,875
- Em?
- Ja?
595
01:06:24,793 --> 01:06:26,503
Hørte du det?
596
01:06:32,842 --> 01:06:34,844
Hvor kommer det fra?
597
01:06:34,928 --> 01:06:37,680
Det lyder som om, det er fra terrassen.
598
01:07:00,245 --> 01:07:01,454
Mari!
599
01:07:02,580 --> 01:07:03,998
Åh!
600
01:07:09,796 --> 01:07:13,383
- Jeg har dig.
- Skat.
601
01:07:13,466 --> 01:07:16,761
Du godeste! Du godeste. John.
602
01:07:18,096 --> 01:07:20,932
Hun er blevet skudt. Vi må have hende ind.
603
01:07:24,894 --> 01:07:29,357
Hold hendes hoved. Gør plads.
604
01:07:33,319 --> 01:07:36,573
John, trækker hun vejret? Skat?
605
01:07:36,656 --> 01:07:38,783
Kom så, min pige.
606
01:07:39,826 --> 01:07:41,453
John, kom nu!
607
01:07:44,497 --> 01:07:47,041
- For helvede!
- Åh!
608
01:07:47,625 --> 01:07:51,171
- Nej, nej, nej.
- Sådan. Godt.
609
01:07:51,254 --> 01:07:53,298
Kom nu, Mari. Kan du høre mig?
610
01:07:53,381 --> 01:07:55,550
Mor og far er her. Du skal nok klare den.
611
01:07:55,633 --> 01:07:57,385
Jeg må stoppe blødningen. Hent en kniv.
612
01:07:57,469 --> 01:07:59,846
- Hvad med kuglen?
- Det er vigtigere at stoppe blodet
613
01:07:59,929 --> 01:08:02,265
end at fiske efter en forbandet kugle!
Hent en kniv!
614
01:08:14,986 --> 01:08:16,446
John. John!
615
01:08:17,864 --> 01:08:21,993
Og en masse håndklæder. Noget alkohol.
616
01:08:57,320 --> 01:09:02,117
Så, søde skat. Det er ikke rart,
men jeg bliver nødt til det.
617
01:09:07,705 --> 01:09:12,210
Sådan, sådan, sådan, min pige.
Jeg ved det godt.
618
01:09:12,293 --> 01:09:13,795
Vi er der næsten.
619
01:09:16,423 --> 01:09:19,008
Vi er der næsten. Sådan.
620
01:09:21,553 --> 01:09:23,388
Det var det. Dygtig pige.
621
01:09:24,514 --> 01:09:26,599
Sådan. Det var det.
622
01:09:53,084 --> 01:09:54,627
Du godeste.
623
01:09:56,045 --> 01:09:58,089
Dit røvhul.
624
01:10:00,717 --> 01:10:02,719
Mari? Hvad siger du?
625
01:10:02,802 --> 01:10:06,139
- Jeg kan ikke få luft.
- Jeg skal nok ordne det.
626
01:10:06,222 --> 01:10:09,058
Det er let, skat. Jeg vender dig om.
627
01:10:09,142 --> 01:10:10,894
Min egen pige. Øjeblik.
628
01:10:13,813 --> 01:10:16,566
Emma! Jeg skal bruge
et glas vand, skynd dig!
629
01:10:20,820 --> 01:10:23,740
- Sådan.
- Bare et øjeblik.
630
01:10:24,699 --> 01:10:27,494
- Mor er lige her, skat.
- Sådan.
631
01:10:28,495 --> 01:10:30,330
Mor er her, skat.
632
01:10:33,875 --> 01:10:35,668
- John, vær forsigtig.
- Godt.
633
01:10:35,752 --> 01:10:39,506
Det her kommer til at gøre lidt ondt, skat.
634
01:10:39,589 --> 01:10:41,674
Men jeg lover dig, at du så kan trække vejret.
635
01:10:41,758 --> 01:10:44,094
- Sådan. Klar? En...
- Det skal nok gå, skat.
636
01:10:44,177 --> 01:10:45,804
...to, tre.
637
01:10:46,346 --> 01:10:48,598
Jeg ved det. Vi er der næsten.
638
01:10:48,681 --> 01:10:51,309
Jeg bliver nødt til at lukke noget luft ud.
639
01:10:51,392 --> 01:10:54,687
Sådan. Dygtig pige. Godt.
640
01:10:54,771 --> 01:10:58,274
Godt, skat. Det var det.
641
01:10:58,358 --> 01:11:01,569
Øjeblik. Jeg må udligne trykket.
642
01:11:01,653 --> 01:11:05,448
Godt. Det var det.
643
01:11:05,532 --> 01:11:07,909
Det er i orden, skat. Træk vejret.
644
01:11:08,868 --> 01:11:12,205
Sådan. Sådan.
645
01:11:13,289 --> 01:11:16,376
Det var det, skat. Sådan.
646
01:11:17,377 --> 01:11:21,423
Er det bedre? Nu kan du få luft.
Det var bedre.
647
01:11:22,090 --> 01:11:26,719
- Min egen pige. Sådan. Ja.
- Det er i orden, skat.
648
01:11:36,729 --> 01:11:39,607
Kan du sige, hvem der gjorde det?
649
01:11:40,900 --> 01:11:42,861
Så du ham, skat?
650
01:11:45,196 --> 01:11:46,322
John?
651
01:11:46,406 --> 01:11:49,075
Hendes tilstand er stabil.
Jeg ved ikke, hvor længe der går,
652
01:11:49,159 --> 01:11:50,410
men hun skal på hospitalet.
653
01:11:50,493 --> 01:11:51,911
- John.
- Hvad?
654
01:11:53,329 --> 01:11:55,415
Den her lå i køkkenet.
655
01:11:56,499 --> 01:11:58,918
- Hvorfor?
- Drengen.
656
01:12:00,795 --> 01:12:02,839
Drengen lagde den der.
657
01:12:04,048 --> 01:12:06,551
John, Mari havde den på, da hun tog af sted.
658
01:12:06,634 --> 01:12:09,512
Hun havde den på, da hun kørte i dag.
659
01:12:21,441 --> 01:12:22,650
For helvede.
660
01:12:25,820 --> 01:12:26,946
Em.
661
01:12:29,783 --> 01:12:32,535
Em, hun er blevet voldtaget.
662
01:12:33,828 --> 01:12:35,038
Nej.
663
01:12:36,247 --> 01:12:38,500
- Nej! Nej!
- Der er blod...
664
01:12:39,793 --> 01:12:41,628
Det gør mig ondt.
665
01:12:41,711 --> 01:12:43,296
Røvhuller!
666
01:12:43,963 --> 01:12:47,342
John, John, jeg skulle have set det.
Jeg burde have vidst det.
667
01:12:47,425 --> 01:12:50,595
Han stod bare og kiggede på hende.
Han lignede et spøgelse,
668
01:12:50,678 --> 01:12:54,516
da han så hendes billede på køleskabet.
Jeg vidste det!
669
01:12:56,643 --> 01:13:00,480
Vi får hende på hospitalet.
Vi skal nok klare den.
670
01:13:00,563 --> 01:13:01,648
De er her stadig.
671
01:13:01,731 --> 01:13:05,318
- Hvad hvis de kommer herover...
- Du har ret. Jeg ved det.
672
01:13:05,985 --> 01:13:09,239
Vi må være klar. Til hvad som helst.
673
01:13:10,782 --> 01:13:15,245
Vi må være klar til alt. Forstår du?
674
01:13:16,996 --> 01:13:18,164
Ja.
675
01:13:19,040 --> 01:13:24,170
Vi har ikke nogen bil.
Det nærmeste hus er 10 km herfra.
676
01:13:24,254 --> 01:13:26,381
- Hvordan skal vi...
- Til lands.
677
01:13:27,424 --> 01:13:31,010
10 kilometer til lands. Vi gør det.
678
01:13:32,011 --> 01:13:35,682
Jeg har brug for, at du er med.
Vi kan gøre det.
679
01:13:36,850 --> 01:13:38,852
- Godt.
- Godt. Kom så.
680
01:13:39,352 --> 01:13:40,478
Kom, min skat.
681
01:13:40,562 --> 01:13:46,025
Jeg skal bruge noget tape.
Jeg må sikre slangen.
682
01:14:19,350 --> 01:14:21,311
Er I vågne?
683
01:15:09,984 --> 01:15:11,111
Lort!
684
01:16:38,531 --> 01:16:41,868
Kom her, skat. Det er i orden.
685
01:16:42,368 --> 01:16:45,872
Det skal nok gå. Vi tager meget snart af sted.
686
01:16:49,000 --> 01:16:51,252
Em, hvor er nøglerne til båden?
687
01:17:22,909 --> 01:17:24,035
Hej.
688
01:17:24,327 --> 01:17:27,205
Undskyld, jeg troede, at du var gået i seng.
689
01:17:38,925 --> 01:17:40,510
John sover.
690
01:17:41,428 --> 01:17:44,264
Jeg er... Jeg er en natteravn.
691
01:17:46,349 --> 01:17:49,269
Det sidste lyn vækkede mig.
692
01:17:50,353 --> 01:17:54,107
Jeg tænkte, at en øl kunne hjælpe.
Få mig til at sove igen.
693
01:17:54,190 --> 01:17:57,110
- Gør det noget?
- Nej, vent. Vent, vent.
694
01:17:59,738 --> 01:18:00,989
Jeg...
695
01:18:03,950 --> 01:18:07,036
Jeg tror ikke, at øl kan gøre det.
696
01:18:08,204 --> 01:18:10,707
Ikke på en nat som denne.
697
01:18:14,002 --> 01:18:18,256
Hvad kan så gøre det, fru Collingwood?
698
01:18:19,674 --> 01:18:23,511
Jeg tænkte på...
699
01:18:25,680 --> 01:18:27,682
En mere voksen drik.
700
01:18:29,934 --> 01:18:32,145
Falder vi ind under den kategori?
701
01:18:34,314 --> 01:18:36,065
Ja, det synes jeg.
702
01:18:38,818 --> 01:18:43,490
Godt, bartender.
Så vil jeg gerne have noget af den whisky.
703
01:18:44,866 --> 01:18:47,160
John har lige drukket resten.
704
01:18:48,244 --> 01:18:49,496
Virkelig?
705
01:18:50,747 --> 01:18:52,499
Imponerende.
706
01:18:53,374 --> 01:18:56,419
- Så han er...
- Han sover ovenpå.
707
01:19:02,467 --> 01:19:04,344
Drikker du vin?
708
01:19:05,178 --> 01:19:07,138
Det gør jeg vel i aften.
709
01:19:08,014 --> 01:19:09,349
Ja.
710
01:19:10,725 --> 01:19:12,727
Lad mig finde en flaske.
711
01:19:31,704 --> 01:19:34,541
Er det ved at klare op?
712
01:19:34,624 --> 01:19:39,170
Nej, det tror jeg ikke.
Det stormer nok lidt endnu.
713
01:19:45,552 --> 01:19:48,096
Kan du ikke finde en god flaske?
714
01:19:50,682 --> 01:19:53,935
Nej, jeg... Faktisk
715
01:19:54,018 --> 01:19:57,522
har jeg en, der er åben i køleskabet.
Jeg henter den lige.
716
01:20:11,327 --> 01:20:12,787
Værsgo.
717
01:20:19,377 --> 01:20:21,755
Skal jeg bare drikke fra flasken?
718
01:20:25,008 --> 01:20:27,385
Det må du undskylde. Glas.
719
01:20:32,974 --> 01:20:36,102
- Lad mig skænke op.
- Fint.
720
01:20:42,108 --> 01:20:47,072
Jeg kan ikke takke dig nok
for din gæstfrihed.
721
01:20:49,616 --> 01:20:53,995
Det er da det mindste, vi kunne gøre.
722
01:21:12,972 --> 01:21:17,560
Jeg så, at I har et spabad.
723
01:21:19,187 --> 01:21:21,272
Bruger I det meget?
724
01:21:21,898 --> 01:21:24,692
Nej. Ikke så meget.
725
01:21:31,825 --> 01:21:37,497
Der er jo ildstedet.
Det kunne bruge noget mere brænde.
726
01:21:40,500 --> 01:21:43,920
Det lyder som en god idé.
727
01:21:46,172 --> 01:21:49,092
Jeg tager vinen. Vi ses derinde.
728
01:22:08,361 --> 01:22:10,071
Røvhul!
729
01:22:44,731 --> 01:22:46,524
Din møgkælling!
730
01:22:47,734 --> 01:22:49,360
Hvem fanden er du?
731
01:23:11,424 --> 01:23:12,550
Krug!
732
01:23:13,176 --> 01:23:16,179
Krug! Sadie!
733
01:23:17,764 --> 01:23:18,807
Lort.
734
01:23:29,275 --> 01:23:30,777
Giv slip!
735
01:28:47,844 --> 01:28:49,095
Lort!
736
01:28:55,643 --> 01:28:57,103
For helvede!
737
01:29:29,469 --> 01:29:31,846
Hvem fanden er I?
738
01:30:50,717 --> 01:30:52,761
For helvede, Francis.
739
01:34:09,082 --> 01:34:11,126
Bliv hos os, skat.
740
01:34:11,209 --> 01:34:15,338
Det kan være,
at vi skal gøre det på en anden måde.
741
01:34:32,188 --> 01:34:34,482
Kom ud, dit røvhul!
742
01:34:44,200 --> 01:34:46,703
Hvad er odds for det?
743
01:35:01,718 --> 01:35:05,138
Jeres lille pige havde
en del med det at gøre.
744
01:35:06,931 --> 01:35:08,808
Du burde være stolt.
745
01:35:11,019 --> 01:35:13,313
Hvordan gennemskuede I os?
746
01:35:17,067 --> 01:35:19,235
Var det min dreng, der stak os?
747
01:35:23,198 --> 01:35:26,242
Det var det, ikke? Min forbandede dreng!
748
01:35:30,663 --> 01:35:34,084
Han fandt ud af, hvem I var, og ævlede løs.
749
01:35:35,168 --> 01:35:39,672
Du gjorde I øvrigt
et godt stykke arbejde med min bror.
750
01:35:39,756 --> 01:35:42,425
Han er helt slået ud.
751
01:36:27,554 --> 01:36:30,640
Hvad sker der her?
752
01:36:31,975 --> 01:36:34,686
Er det Emma, der er nede ved søen?
753
01:36:35,186 --> 01:36:38,273
Planlægger I en storslået flugt til vands?
754
01:37:16,936 --> 01:37:19,147
Nej! Emma!
755
01:37:45,924 --> 01:37:47,675
Fandt du dem?
756
01:38:11,366 --> 01:38:12,826
Gjorde det ondt?
757
01:38:15,078 --> 01:38:16,579
Nu skal jeg hjælpe!
758
01:38:34,013 --> 01:38:36,391
Du skulle have set dig selv.
759
01:38:39,227 --> 01:38:42,063
Er det alt, du kan byde på?
760
01:38:44,607 --> 01:38:47,902
Jeg havde forventet mere af dig, John.
761
01:38:50,822 --> 01:38:54,325
Mari og hendes lille ven
kæmpede ellers bravt.
762
01:39:25,982 --> 01:39:28,651
Vil du høre, hvad jeg gjorde ved Mari?
763
01:39:31,154 --> 01:39:34,282
Det vil du sikkert, din perverse stodder.
764
01:39:42,582 --> 01:39:46,169
Vil du vide,
hvor stram din lille prinsesse var?
765
01:39:53,885 --> 01:39:57,972
Nej, jeg vil høre dig bede for dit liv.
766
01:40:06,314 --> 01:40:08,817
Jeg har ikke lyst til at bede i dag.
767
01:40:36,261 --> 01:40:38,096
Hvad laver du?
768
01:40:44,018 --> 01:40:45,562
Gør en ende på dette.
769
01:40:47,564 --> 01:40:51,276
Sikke et tidspunkt at få nosser på.
770
01:40:54,195 --> 01:40:56,239
Jeg er også glad for at se dig.
771
01:40:57,782 --> 01:41:02,662
Jeg er ikke vred. Gør nu ikke noget dumt.
772
01:41:12,255 --> 01:41:13,923
Min søn.
773
01:41:16,384 --> 01:41:17,927
Jeg elskede dig.
774
01:41:18,803 --> 01:41:21,097
Jeg passede på dig!
775
01:41:22,390 --> 01:41:23,641
Elskede?
776
01:41:24,893 --> 01:41:26,978
Du får ikke lov at tale nu!
777
01:41:27,645 --> 01:41:29,105
Fuck dig!
778
01:45:16,249 --> 01:45:17,417
Hej.
779
01:45:18,710 --> 01:45:20,211
Hvad sker der?
780
01:45:21,713 --> 01:45:23,423
Jeg kan ikke bevæge mig.
781
01:45:27,761 --> 01:45:30,346
Du er lam fra halsen og ned.
782
01:45:33,141 --> 01:45:35,769
Jeg havde ikke noget reb eller tape.
783
01:45:42,233 --> 01:45:44,027
Hvad laver du?
784
01:45:44,819 --> 01:45:46,071
Doktor?
785
01:45:55,371 --> 01:45:57,540
Hvad helvede har du gang i?
786
01:46:07,383 --> 01:46:09,469
Det skal nok gå.
787
01:46:09,552 --> 01:46:10,720
Vent.
788
01:46:13,264 --> 01:46:14,432
Hej.
789
01:46:15,475 --> 01:46:16,643
Vent.