1 00:01:51,044 --> 00:01:53,379 Ugen efter er han endnu mere liderlig, 2 00:01:53,463 --> 00:01:55,799 men denne gang har han 20 dollars i stedet for 10. 3 00:01:55,882 --> 00:01:57,008 Han tager hen til bordellet, 4 00:01:57,091 --> 00:01:59,844 smider 20'eren, siger til madame, at han vil have noget, 5 00:01:59,928 --> 00:02:02,263 men denne gang gider han ikke kneppe en kylling. 6 00:02:02,347 --> 00:02:05,100 Hun siger, det stadig ikke er meget, men hun skal nok hjælpe. 7 00:02:05,183 --> 00:02:07,852 Hun beder ham gå op ad trapperne og ind i rummet der. 8 00:02:07,936 --> 00:02:10,647 Denne gang er der en masse fyre, som spiller den af. 9 00:02:10,730 --> 00:02:14,150 Men en af fyrene siger: "Det er helt i orden," 10 00:02:14,234 --> 00:02:17,070 og vinker ham over til et hul i gulvet, 11 00:02:17,153 --> 00:02:18,613 som de alle kigger ned i. 12 00:02:18,696 --> 00:02:21,699 Kan vi stoppe? Jeg skal virkelig pisse. 13 00:02:22,617 --> 00:02:24,494 Fuck dig. 14 00:02:24,577 --> 00:02:27,038 Men altså, dernede er to lækre lebber i fuld gang. 15 00:02:53,731 --> 00:02:55,859 Beder du nu? 16 00:02:57,110 --> 00:03:02,574 Herre, må jeg ikke få et tomt mayonnaiseglas at pisse i? 17 00:03:05,034 --> 00:03:06,453 Krug, 18 00:03:06,536 --> 00:03:10,623 når man tænker på hvor berygtet et fængsel det er, du skal til, 19 00:03:10,707 --> 00:03:13,418 så tror jeg, at jeg ville bede om noget lidt mere vægtigt. 20 00:03:59,339 --> 00:04:00,632 Fuck! 21 00:04:03,676 --> 00:04:04,928 Kom nu. 22 00:04:05,512 --> 00:04:06,805 Her. 23 00:04:15,313 --> 00:04:17,190 - Klarer du den? - Ja. 24 00:04:24,030 --> 00:04:25,573 Gjorde jeg det godt? 25 00:04:26,282 --> 00:04:27,408 Sig, at jeg gjorde det godt! 26 00:04:27,492 --> 00:04:30,036 Ram os hårdere næste gang, Francis. Hvor er min dreng? 27 00:04:30,120 --> 00:04:31,579 Han har det fint. 28 00:04:41,881 --> 00:04:44,968 Hvad? Jeg forstår dig ikke. 29 00:04:45,468 --> 00:04:49,430 Jeg tror, at han siger: "Tag mine penge." 30 00:04:49,514 --> 00:04:51,433 Tag pengene, hva'? 31 00:04:53,810 --> 00:04:56,104 Jeg tror, at han er ved at dø. 32 00:04:57,647 --> 00:04:59,357 Hvad tror du, at han ser? 33 00:05:04,612 --> 00:05:07,031 Noget han aldrig vil få at se igen. 34 00:06:04,839 --> 00:06:05,924 Hej. 35 00:06:06,299 --> 00:06:07,467 Hej. 36 00:06:08,134 --> 00:06:09,761 Hvad var min tid? 37 00:06:10,303 --> 00:06:12,388 Den var helt perfekt. 38 00:06:12,472 --> 00:06:14,474 Kom nu. Giv mig den. 39 00:06:15,475 --> 00:06:17,227 Kom nu. Lad mig høre. 40 00:06:17,310 --> 00:06:18,812 Den var rigtig god. 41 00:06:19,354 --> 00:06:21,064 Mor, lad mig se. 42 00:06:21,147 --> 00:06:25,193 Skat, din tid var perfekt. Nu skal vi holde ferie. 43 00:06:25,819 --> 00:06:28,488 Lad operationsstuen vide, at bruddet er på vej op. 44 00:06:28,571 --> 00:06:31,533 Vi overfører to dele O-negativ. De skal have mere klar. 45 00:06:31,616 --> 00:06:32,659 - Ja, doktor. - Hr. Hadley, 46 00:06:32,742 --> 00:06:34,285 kan du følge min finger? 47 00:06:34,369 --> 00:06:36,996 Lige præcis. Fint. Du skal nok klare den. 48 00:06:37,080 --> 00:06:39,666 Vi får dig op på cyklen igen på ingen tid. Kom så. 49 00:06:39,749 --> 00:06:41,167 Jeg er vild med skjorten. 50 00:06:41,251 --> 00:06:44,754 Farven alene må have taget noget af din tid. 51 00:06:45,672 --> 00:06:46,756 - Hej. - Hej. 52 00:06:46,840 --> 00:06:48,508 - Hej, Mary-Anne. - Ja? 53 00:06:48,591 --> 00:06:50,885 Hvor er scanningen jeg bad om for en halv time siden? 54 00:06:51,761 --> 00:06:54,722 Han fik B-minus for semesteret, hvilket er fantastisk, 55 00:06:54,806 --> 00:06:57,517 og jeg vil med glæde skrive en anbefaling for ham. 56 00:06:57,600 --> 00:07:01,771 Ja, hvis du skal have fat i mig i løbet af sommeren, så har du mit nummer. 57 00:07:01,855 --> 00:07:05,024 Godt, hav en god sommer. Hej hej. 58 00:07:06,192 --> 00:07:09,279 Den kvinde driver mig til vanvid. 59 00:07:09,362 --> 00:07:13,408 Er du på ferie nu, eller skal jeg bare vende om? 60 00:07:24,461 --> 00:07:25,670 Far? 61 00:07:28,339 --> 00:07:29,883 - Far? - Skat! 62 00:07:32,093 --> 00:07:34,762 Hvad sker der, hvad sker der? 63 00:07:38,600 --> 00:07:40,143 Er vi der? 64 00:07:40,226 --> 00:07:42,395 Vi drejer nu. 65 00:07:43,146 --> 00:07:45,565 SØEN ENDER I VEJEN 66 00:07:47,192 --> 00:07:50,737 Nogen burde ændre det skilt. 67 00:07:50,820 --> 00:07:54,157 Jeg kan godt lide det. Så ved jeg, hvornår jeg skal dreje. 68 00:08:28,650 --> 00:08:30,777 Min hortensia er kommet op igen. 69 00:08:41,079 --> 00:08:42,914 Det ser godt ud. 70 00:08:44,958 --> 00:08:48,837 Ja. Det ser nok anderledes ud indvendigt. 71 00:08:50,797 --> 00:08:53,091 - Hvorfor? - Ja, hvorfor? 72 00:08:54,175 --> 00:08:57,720 Sagde jeg ikke det? Dan var heroppe i sidste uge for at fiske. 73 00:08:58,096 --> 00:09:01,558 Nej, Em, det gjorde du ikke. Lod du din bror holde ferie her? 74 00:09:01,641 --> 00:09:03,643 - Ja. - Uden opsyn? 75 00:09:03,726 --> 00:09:07,188 Slap nu af. Han lovede at sove i annekset. Det er fint. 76 00:09:07,772 --> 00:09:11,443 Så han og hans venner har ikke ødelagt et hus, men to, ikke? 77 00:09:11,526 --> 00:09:14,654 Ville I have noget imod, at jeg sover i annekset? 78 00:09:15,655 --> 00:09:17,991 Jeg lover, at jeg ikke ødelægger det. 79 00:09:50,398 --> 00:09:51,441 Tak! 80 00:09:52,192 --> 00:09:53,943 "Hej, folkens, drik min skål. 81 00:09:54,027 --> 00:09:57,530 "Tak fordi jeg måtte tømme søen for fisk. Kærlig hilsen Dan." 82 00:09:57,614 --> 00:09:59,949 Det er en champagne til fire dollars. 83 00:10:00,825 --> 00:10:03,036 Og hvad så? Vær nu sød. 84 00:10:51,000 --> 00:10:55,046 Gå altid efter guldet Storebror BEN 85 00:12:38,775 --> 00:12:40,068 Pokkers. 86 00:13:20,024 --> 00:13:21,609 - Fandens. - Hej. 87 00:13:21,693 --> 00:13:23,153 - Hej. - Hvad... 88 00:13:23,236 --> 00:13:25,029 Er mikrobølgeovnen i stykker? 89 00:13:25,113 --> 00:13:26,406 Jeg ved ikke, hvad han har gjort. 90 00:13:26,489 --> 00:13:30,160 Nej. Skat, min bror har ikke ødelagt mikrobølgeovnen. 91 00:13:30,243 --> 00:13:32,537 Det kan du ikke bevise. 92 00:13:32,620 --> 00:13:35,373 Skal I bruge bilen i dag? 93 00:13:37,250 --> 00:13:41,421 Jeg tænkte, at jeg måske kunne mødes med Paige. 94 00:13:41,504 --> 00:13:43,923 Hun sagde, at hun skulle arbejde i dag. 95 00:13:44,757 --> 00:13:48,386 Vi er jo lige ankommet. Jeg ville lave mad, så vi kunne hygge os... 96 00:13:48,470 --> 00:13:52,432 Måske kunne I spise en hyggelig middag alene i aften? 97 00:13:54,934 --> 00:13:56,394 Værsgo. 98 00:14:00,273 --> 00:14:02,275 Mor, er du sikker? 99 00:14:02,358 --> 00:14:07,155 Nej, men din far virker meget sikker. 100 00:14:07,238 --> 00:14:09,324 Jeg ved, at du ikke har set Paige længe. Så... 101 00:14:09,407 --> 00:14:11,159 Her. Mor dig. 102 00:14:12,285 --> 00:14:14,204 Tak, far. 103 00:14:15,371 --> 00:14:16,623 Godt nok. 104 00:14:16,706 --> 00:14:21,085 Men lov mig, at du ringer. Ikke? Det er alt, jeg beder om. 105 00:14:21,169 --> 00:14:23,421 - Det skal jeg nok. - Ja? 106 00:14:23,922 --> 00:14:26,341 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig. 107 00:14:26,424 --> 00:14:27,592 Hej, skat. 108 00:14:27,675 --> 00:14:30,595 - Hej, far. Vi ses senere. - Ja. 109 00:14:32,972 --> 00:14:34,307 Pas på dig selv. 110 00:14:52,742 --> 00:14:54,160 Jeg ved ikke, om du kan holde trit 111 00:14:54,244 --> 00:14:57,038 med tempoet i byen, men vi har lige fået en ny yoghurtbod... 112 00:14:57,122 --> 00:14:59,165 - Kan du skaffe os et bord? - Ja. 113 00:14:59,249 --> 00:15:01,709 Jeg har forbindelser. Jeg kan trække i nogle tråde. 114 00:15:01,793 --> 00:15:03,837 Hvor meget skylder jeg dig? 115 00:15:03,920 --> 00:15:05,672 Det bliver 5,25 dollars. 116 00:15:06,631 --> 00:15:08,842 Tak. Hav en god dag. 117 00:15:10,218 --> 00:15:12,971 Hør, Mari, jeg... 118 00:15:13,054 --> 00:15:15,682 Jeg var målløs da jeg hørte om Ben. 119 00:15:15,765 --> 00:15:16,850 Ja. 120 00:15:16,933 --> 00:15:18,268 Jeg skulle have ringet. 121 00:15:18,351 --> 00:15:22,605 - Jeg tænkte bare... - Paige, det er fint. Det er... 122 00:15:23,648 --> 00:15:24,941 Altså... 123 00:15:25,483 --> 00:15:27,360 - Nyt emne. - Ja, ja. 124 00:15:27,444 --> 00:15:29,487 Hvad har du lyst til at lave i aften? 125 00:15:29,571 --> 00:15:32,782 Ryger du... ryger du stadig hash? 126 00:15:32,866 --> 00:15:35,660 Nej, det gør jeg ikke rigtig mere. 127 00:15:35,743 --> 00:15:38,663 Nå ja, du er jo en stor atlet nu... 128 00:15:39,789 --> 00:15:40,957 Hej. 129 00:15:42,542 --> 00:15:45,295 Skal du bruge en kurv til alt det? 130 00:15:47,839 --> 00:15:50,717 Vi har vist ikke set hinanden før. Hvad hedder du? 131 00:15:52,218 --> 00:15:53,845 Justin. 132 00:15:53,928 --> 00:15:56,848 Justin, jeg hedder Paige. Det her er Mari. 133 00:15:56,931 --> 00:15:59,309 Mari, dette er Justin. Justin, dette er Mari. 134 00:15:59,392 --> 00:16:01,186 - Hej. - Hej. 135 00:16:01,269 --> 00:16:04,189 - Er det alt? - Kan jeg få en pakke cigaretter? 136 00:16:04,272 --> 00:16:05,982 Må jeg se ID? 137 00:16:06,691 --> 00:16:09,068 Kan du ikke bare lade mig få dem? 138 00:16:09,152 --> 00:16:12,238 Hvis jeg styrede verden, så ville jeg gerne, men... 139 00:16:14,449 --> 00:16:16,743 Hvad nu hvis du hjælper mig, og jeg hjælper dig? 140 00:16:16,826 --> 00:16:19,370 Hvordan skulle du kunne hjælpe mig? 141 00:16:20,455 --> 00:16:24,834 Jeg har noget virkelig fint kvalitetsurt på motellet. 142 00:16:24,918 --> 00:16:26,085 Virkelig? 143 00:16:26,544 --> 00:16:29,422 Ja, I kan selv få det at se. 144 00:16:32,258 --> 00:16:36,096 Jeg hørte jer tale lige før, så... 145 00:16:43,103 --> 00:16:46,397 Det bliver 13,20 dollars. 146 00:17:00,203 --> 00:17:03,665 - Ud af 20 dollars. Værsgo. - Tak. 147 00:17:04,999 --> 00:17:06,042 Din tur. 148 00:17:08,461 --> 00:17:10,964 Så er vi her. Flot sted, Justin. 149 00:17:11,047 --> 00:17:13,049 - Venstre eller højre? - Venstre. 150 00:17:13,967 --> 00:17:16,803 Mari, jeg løber ind og henter det, så kører vi tilbage til mig. 151 00:17:16,886 --> 00:17:18,263 Min far er ikke hjemme i aften. 152 00:17:18,346 --> 00:17:20,181 Fem minutter. 153 00:17:24,102 --> 00:17:26,479 To minutter. 154 00:17:50,503 --> 00:17:52,630 Nu vejret og trafik, hvor vi kan fortælle, 155 00:17:52,714 --> 00:17:56,426 at der er en storm på vej, som vil fortsætte ind i nattetimerne... 156 00:18:06,686 --> 00:18:09,647 Leder efter signal... 157 00:18:25,830 --> 00:18:28,541 - Undskyld, undskyld. - Det er... 158 00:18:32,545 --> 00:18:35,465 - Er det din? - Nej. Nej, undskyld. 159 00:18:45,600 --> 00:18:47,894 Kamera i politibil fanger overfald 160 00:18:59,906 --> 00:19:02,117 Hvad fanden? 161 00:19:02,200 --> 00:19:05,787 Mari, Justin havde ret. Det er virkelig godt, det lort her. 162 00:19:05,870 --> 00:19:06,913 Tydeligvis. 163 00:19:06,996 --> 00:19:09,249 Hvor længe ville du have ladet mig sidde? 164 00:19:09,332 --> 00:19:11,584 Her. Tag noget. 165 00:19:11,668 --> 00:19:13,419 Paige, vi har lige talt om det. 166 00:19:13,503 --> 00:19:17,048 Kom nu. Hun er lidt ude af træning. 167 00:19:17,132 --> 00:19:18,716 Tag den. 168 00:19:20,427 --> 00:19:24,597 - Jeg sidder bare på sengen. - En joint skader ikke. Tag den. 169 00:19:40,572 --> 00:19:41,865 Øjeblik. 170 00:19:45,618 --> 00:19:47,036 Hej, mor? 171 00:19:47,620 --> 00:19:50,373 Mari, du skulle have ringet for en time siden. 172 00:19:51,291 --> 00:19:52,625 Det ved jeg. Undskyld. 173 00:19:52,834 --> 00:19:55,336 Der er en storm på vej. Hvornår kommer du hjem? 174 00:19:55,420 --> 00:19:59,757 Jeg tænkte, at jeg bare kunne sove hos Paige. 175 00:20:00,467 --> 00:20:03,303 Nej, nej. Det er ikke en god idé. Hør nu. Du er 17 år... 176 00:20:05,680 --> 00:20:09,142 Hallo? Mor? Du falder ud. Jeg kan ikke høre dig. 177 00:20:09,517 --> 00:20:11,644 Hallo? Skat? Hallo? Er du der? 178 00:20:11,978 --> 00:20:15,815 Mor, hvis du kan høre mig, så kommer jeg hjem i morgen tidlig, ikke? 179 00:20:16,232 --> 00:20:17,817 - Jeg elsker dig. - Åh... 180 00:20:20,779 --> 00:20:24,073 - Hvem var det? - Det var din datter. 181 00:20:24,157 --> 00:20:26,201 Nu vil hun sove hos Paige. 182 00:20:26,284 --> 00:20:28,369 Det er latterligt. Jeg vidste, at det ville ske. 183 00:20:28,453 --> 00:20:29,996 Hun skulle ikke være taget af sted. 184 00:20:30,079 --> 00:20:32,499 Der er ikke meget, vi kan gøre ved det. 185 00:20:32,582 --> 00:20:34,000 Hun har bilen. 186 00:21:06,241 --> 00:21:11,704 Justin, min nye ven, er du fra en rigtig stor by? 187 00:21:13,123 --> 00:21:16,751 - Nej, jeg er lidt fra alle steder. - Alle steder. 188 00:21:16,835 --> 00:21:19,921 Min far og onkel har flyttet meget rundt på os, så... 189 00:21:20,380 --> 00:21:22,048 Hvad laver de? 190 00:21:23,383 --> 00:21:27,137 Alt muligt. Jeg er ikke helt opdateret. 191 00:21:27,762 --> 00:21:30,473 Hvor er din mor? 192 00:21:34,144 --> 00:21:35,687 Hun er død. 193 00:21:37,397 --> 00:21:38,815 Det gør mig ondt. 194 00:21:39,274 --> 00:21:41,151 Det er fint nok. 195 00:21:43,945 --> 00:21:46,114 Hvornår døde hun? 196 00:21:49,784 --> 00:21:51,744 Det er noget tid siden, så... 197 00:21:52,662 --> 00:21:54,706 Nok snak om død. 198 00:21:55,165 --> 00:21:57,584 Skal vi tale om noget sjovere? 199 00:21:58,626 --> 00:21:59,961 Ja. 200 00:22:03,465 --> 00:22:05,175 Er nogen død? 201 00:22:06,259 --> 00:22:09,095 Min bror. For et år siden. 202 00:22:09,179 --> 00:22:10,597 Et år siden? 203 00:22:13,183 --> 00:22:16,186 - Hvad hed han? - Ben. 204 00:22:23,443 --> 00:22:24,861 Det er jeg ked af. 205 00:22:27,655 --> 00:22:29,574 Ved du hvad, Mari? 206 00:22:29,657 --> 00:22:31,701 Jeg tror, at Justin her kunne være ret kær, 207 00:22:31,785 --> 00:22:36,080 hvis han droppede sin uhyggelige hættestil. 208 00:22:36,164 --> 00:22:39,209 - Tror du ikke? - Jo. 209 00:22:40,001 --> 00:22:42,462 Se lige hans ansigt. 210 00:22:44,464 --> 00:22:47,425 Her. Tag den på. 211 00:22:47,509 --> 00:22:49,094 Nej, det er... Det er min onkels. 212 00:22:49,177 --> 00:22:51,221 Han er her ikke. Tag den på. Kom nu. 213 00:22:51,304 --> 00:22:54,224 - Lad os se. - Tag den på. 214 00:22:59,771 --> 00:23:00,814 - Ikke dårligt. - Ja, 215 00:23:00,897 --> 00:23:03,483 men håret passer ikke til skjorten. 216 00:23:03,566 --> 00:23:05,401 Hvad kan vi gøre? 217 00:23:05,819 --> 00:23:08,154 Kom, sæt dig ned. 218 00:23:09,823 --> 00:23:11,616 - Godt nok. - Jeg skal bruge noget vand. 219 00:23:11,699 --> 00:23:14,452 Du vil elske det. Stol på os. 220 00:23:14,536 --> 00:23:17,664 Synes du, at kraven skal være oppe eller nede? 221 00:23:17,747 --> 00:23:19,290 Op med den. 222 00:23:19,374 --> 00:23:21,167 - Kraven oppe. Nej, op. - Nede, synes jeg. 223 00:23:21,251 --> 00:23:22,710 Fabio. 224 00:23:22,794 --> 00:23:26,005 Jeg er vild med det. Det er virkelig en forbedring, Justin. 225 00:23:26,089 --> 00:23:27,132 - Du scorer alle pigerne. - Ja. 226 00:23:36,224 --> 00:23:37,642 Godaften. 227 00:23:40,186 --> 00:23:41,396 Far. 228 00:23:45,024 --> 00:23:47,026 Jeg troede ikke, at I kom tilbage... 229 00:23:47,110 --> 00:23:50,155 Vi har pludselig mere travlt, end vi troede, så... 230 00:23:52,782 --> 00:23:54,742 Hvorfor? Hvad sker der? 231 00:23:54,826 --> 00:23:58,121 For guds skyld, nevø, kan du ikke introducere os? 232 00:23:58,204 --> 00:24:03,126 Ja, Frank. Dette er Mari. Det er Paige. 233 00:24:03,209 --> 00:24:05,503 Det er min onkel Frank, Sadie. 234 00:24:06,880 --> 00:24:08,298 Det er min far. 235 00:24:09,841 --> 00:24:12,385 Sikke nogle dejlige piger, Justin. 236 00:24:12,886 --> 00:24:16,055 Det lugter som om, I tre har moret jer. 237 00:24:16,139 --> 00:24:19,726 Ja, det er jo en ren fest. Hvem har du ellers inviteret? 238 00:24:21,686 --> 00:24:23,396 Ingen. Det er bare os. 239 00:24:24,522 --> 00:24:26,065 Far, jeg prøvede bare at afvikle... 240 00:24:26,149 --> 00:24:30,320 Afvikle? Er det mit ord eller dit? 241 00:24:30,820 --> 00:24:33,615 Mit. Men... Tager jeg fejl? Er det... 242 00:24:33,698 --> 00:24:36,034 Nej, Justin, du tager ikke fejl. 243 00:24:38,703 --> 00:24:40,371 Er det min skjorte? 244 00:24:41,706 --> 00:24:45,001 - Ja, Frank, det må du undskylde... - Nej, nej. 245 00:24:45,585 --> 00:24:48,588 Behold den på. Du ser smart ud. 246 00:24:52,008 --> 00:24:54,636 - Vi... - Legede klæd ud? 247 00:24:54,719 --> 00:24:58,473 Vi ændrede bare lidt på hans udseende. 248 00:24:59,808 --> 00:25:01,017 - Ændrede hans udseende? - Nej. 249 00:25:01,101 --> 00:25:02,143 Ja. 250 00:25:02,769 --> 00:25:06,272 Det er det bedste, jeg nogensinde har hørt. 251 00:25:08,274 --> 00:25:11,194 - Sådan. - Vi skal nok smutte igen, Justin. 252 00:25:11,611 --> 00:25:15,115 - Hvor meget skylder vi dig. - Jeg er vild med din trøje, Mari. 253 00:25:15,657 --> 00:25:18,159 Er det din bil derude, Mari? 254 00:25:18,243 --> 00:25:19,661 - Ja. - Flot. 255 00:25:20,120 --> 00:25:22,747 Ja, sådan en bil kunne vi godt bruge lige nu. 256 00:25:22,831 --> 00:25:25,291 Ja, for vores har en del problemer. 257 00:25:25,375 --> 00:25:26,793 Ligesom os. 258 00:25:28,878 --> 00:25:31,673 - Takket være dig, skatter. - Fuck dig! 259 00:25:32,465 --> 00:25:33,758 Senere, måske. 260 00:25:33,842 --> 00:25:35,927 Far, hvad foregår... 261 00:25:37,929 --> 00:25:41,182 Vi er på forsiden. Det er, hvad der foregår! 262 00:25:41,266 --> 00:25:43,143 Vi tænkte nok, at de ville få mit ansigt på, 263 00:25:43,226 --> 00:25:45,770 men nu har de også Sadies. 264 00:25:46,312 --> 00:25:48,940 Er det ikke utroligt, Paige, Mari? 265 00:25:50,567 --> 00:25:53,445 Hør, hr... 266 00:25:55,155 --> 00:25:57,657 Det her har ikke noget med os at gøre. Vi vil ikke... 267 00:25:57,740 --> 00:25:59,576 Hvad vil I ikke? 268 00:26:00,326 --> 00:26:02,620 Det har ikke noget med os at gøre. 269 00:26:03,037 --> 00:26:04,956 Det er en privat affære. 270 00:26:05,790 --> 00:26:10,170 Ja. Og vi siger det ikke til nogen. 271 00:26:10,253 --> 00:26:14,174 Jeg ved ikke. Frank, tror du på dem? 272 00:26:16,009 --> 00:26:19,637 Ja. Det tror jeg måske. 273 00:26:20,847 --> 00:26:22,223 Men det gør jeg ikke. 274 00:26:22,307 --> 00:26:26,060 Det burde du. For vi... Vi er fandme ligeglade. 275 00:26:26,144 --> 00:26:29,063 Slap af, Paige. 276 00:26:29,814 --> 00:26:33,860 Jeg sværger... Vi sværger, at vi ikke... Vi siger ikke noget... 277 00:26:33,943 --> 00:26:35,737 - Paige! - Åh! 278 00:26:37,071 --> 00:26:40,116 - Vi har tynde vægge. - Åh... Lad være. 279 00:26:44,829 --> 00:26:48,541 Vær sød at lægge kniven. I kan tage mine nøgler. 280 00:26:48,625 --> 00:26:52,170 - Jeg er ligeglad. I må ikke såre hende. - Tak, Mari. 281 00:26:52,253 --> 00:26:53,755 I må ikke... 282 00:26:56,508 --> 00:26:57,884 Vær nu søde... 283 00:27:00,011 --> 00:27:02,889 Må vi ikke nok gå nu? 284 00:27:02,972 --> 00:27:04,766 - Paige... - Vær nu søde... 285 00:27:04,849 --> 00:27:06,976 Kan du ikke lide os, Paige? 286 00:27:07,727 --> 00:27:11,189 Jeg er ked af det, de damer. Vi kan ikke løbe den risiko. 287 00:27:12,357 --> 00:27:15,693 Hvad? Nej! Nej, men... 288 00:27:15,777 --> 00:27:18,863 Hvorfor kan I ikke... Lad os gå! 289 00:27:18,947 --> 00:27:20,907 Paige, tag det nu roligt. 290 00:27:20,990 --> 00:27:23,034 Fandens! 291 00:27:25,453 --> 00:27:27,247 Nogen... Åh, gud. 292 00:27:28,123 --> 00:27:29,958 Lad os... Fuck! 293 00:27:30,917 --> 00:27:32,585 En eller anden, hjælp os! Nej! 294 00:27:32,669 --> 00:27:33,837 Du rører dig ikke. 295 00:27:37,257 --> 00:27:38,425 Hjælp os! 296 00:27:39,676 --> 00:27:41,428 En eller anden! Hjælp mig! 297 00:27:41,928 --> 00:27:43,138 Kom nu! 298 00:27:43,721 --> 00:27:45,432 Hjælp mig! 299 00:27:45,765 --> 00:27:47,392 Hjælp! En eller anden! 300 00:27:54,399 --> 00:27:55,984 - Hej! - Hvad... 301 00:28:00,280 --> 00:28:03,575 - Er der noget? - Nej. Nej, det går endnu. 302 00:28:05,368 --> 00:28:08,121 Francis! Hvad fanden! 303 00:28:08,204 --> 00:28:11,332 Hun tager sig en lur. Hun skal nok vågne. 304 00:28:13,126 --> 00:28:14,627 Jeg hader mobiltelefoner. 305 00:28:14,711 --> 00:28:18,965 Uanset hvor man er, er der folk der sender beskeder og ævler løs. 306 00:28:25,805 --> 00:28:27,223 Jeg hader dem. 307 00:28:29,934 --> 00:28:31,311 Pak sammen. 308 00:28:39,986 --> 00:28:41,321 Justin. 309 00:28:42,113 --> 00:28:44,908 Undskyld. De skulle ikke være kommet tilbage. 310 00:28:48,203 --> 00:28:49,412 Hvad? 311 00:28:51,289 --> 00:28:53,166 Er det din undskyldning? 312 00:28:54,125 --> 00:28:55,502 Ja. 313 00:29:03,009 --> 00:29:04,344 Justin. 314 00:29:06,429 --> 00:29:10,517 Du må lære at tænke på andres behov før dine egne. 315 00:29:10,600 --> 00:29:13,686 Du måtte ikke tage nogen med herhen, men du gjorde det alligevel. 316 00:29:13,770 --> 00:29:15,188 - Ikke? - Jeg troede bare... 317 00:29:15,271 --> 00:29:18,149 At vi ikke ville være her. 318 00:29:21,444 --> 00:29:24,114 Gjort er gjort. Det kan ikke gøres om. 319 00:29:25,865 --> 00:29:28,910 Så nu må du tage konsekvenserne af dine handlinger. 320 00:29:29,536 --> 00:29:32,705 Så simpelt er det. Ved du, hvordan vi gør det? 321 00:29:33,540 --> 00:29:35,125 Se på hende. 322 00:29:37,293 --> 00:29:40,422 - Se så på hende. - Vil du ikke nok lade dem... 323 00:29:40,505 --> 00:29:41,965 Se på hende! 324 00:29:42,048 --> 00:29:43,550 Se på hende! 325 00:29:49,222 --> 00:29:51,099 Det er en god begyndelse. 326 00:30:27,844 --> 00:30:29,679 Spænd sikkerhedsselen. 327 00:31:25,485 --> 00:31:26,694 For fanden. 328 00:31:30,073 --> 00:31:31,616 Det skal nok gå. 329 00:31:32,075 --> 00:31:33,576 Det skal nok gå. 330 00:32:20,165 --> 00:32:22,000 Jeg skal til venstre, ikke? 331 00:32:24,627 --> 00:32:28,715 Det ser ud som om, at bjergvejen er til venstre. 332 00:32:28,798 --> 00:32:31,384 Vejen til højre fører til søen. 333 00:32:31,468 --> 00:32:33,011 Du skal til venstre. 334 00:32:35,305 --> 00:32:38,683 Jeg kender området. Du skal til hovedvej 43, 335 00:32:38,767 --> 00:32:42,020 den tosporede vej, der går gennem bjergene. Ikke? 336 00:32:42,520 --> 00:32:44,814 Det er nok den, Mari. 337 00:32:44,898 --> 00:32:46,941 Så skal du til venstre. 338 00:32:58,203 --> 00:33:00,538 Tak for det, Mari. 339 00:33:08,004 --> 00:33:11,091 Tak, fordi du er samarbejdsvillig, Mari. 340 00:33:11,174 --> 00:33:13,885 Hvad ville jeg få ud af at være andet? 341 00:33:15,512 --> 00:33:18,932 Jeg har altid troet, at din type var nogle små tudeprinsesser 342 00:33:19,015 --> 00:33:22,477 født med en sølvske i røven, 343 00:33:22,560 --> 00:33:25,980 men dig er der måske håb for, Mari. 344 00:33:27,816 --> 00:33:32,195 Krug, jeg tror, at Mari her har potentiale, som du burde overveje. 345 00:33:32,278 --> 00:33:33,738 Hvad synes du, Krug? 346 00:33:33,822 --> 00:33:37,408 Hun har været tjekket siden motellet. 347 00:33:38,868 --> 00:33:40,245 Han er enig. 348 00:33:57,178 --> 00:33:58,596 Åh, gud! 349 00:34:11,067 --> 00:34:12,360 Kom så! 350 00:34:12,444 --> 00:34:14,112 Få din forbandede... 351 00:34:19,075 --> 00:34:20,535 Få styr på det! 352 00:34:22,245 --> 00:34:23,872 Far, pas på! 353 00:35:31,022 --> 00:35:32,273 Lort. 354 00:35:42,742 --> 00:35:44,327 For helvede. 355 00:35:51,584 --> 00:35:53,044 Din kælling. 356 00:36:02,387 --> 00:36:03,972 Sadie, klarer du den? 357 00:36:04,055 --> 00:36:06,891 Ser jeg ud, som om jeg klarer den? Fuck! 358 00:36:09,894 --> 00:36:12,605 Åh, nej. Nej, nej, nej. 359 00:36:12,689 --> 00:36:16,067 Der kommer ar! Jeg får et ar! 360 00:36:18,361 --> 00:36:21,614 Lad hende vide, hvad du synes om det. 361 00:36:23,992 --> 00:36:25,326 Ja! 362 00:36:27,579 --> 00:36:28,913 Fuck! 363 00:36:34,961 --> 00:36:36,421 Møgkælling! 364 00:36:38,173 --> 00:36:39,424 Fuck dig! 365 00:36:39,507 --> 00:36:42,302 Møgkælling, du forbrændte mit ansigt! 366 00:36:42,385 --> 00:36:44,304 Hvorfor fanden gjorde du det? 367 00:36:44,387 --> 00:36:46,264 - Åh, gud! - Mari! 368 00:36:46,347 --> 00:36:47,557 For helvede! Fuck! 369 00:36:47,640 --> 00:36:49,851 - Mari! - Paige, løb! 370 00:36:51,186 --> 00:36:52,604 Kom her! 371 00:36:52,687 --> 00:36:54,397 Hent hende! 372 00:37:12,916 --> 00:37:14,125 Hjælp! 373 00:37:16,294 --> 00:37:17,629 En eller anden! 374 00:37:19,839 --> 00:37:22,300 Hjælp mig! Hjælp! 375 00:37:27,806 --> 00:37:30,308 Kom tilbage, din forbandede tæve! 376 00:37:30,642 --> 00:37:32,477 Kom tilbage, Paige! 377 00:37:35,063 --> 00:37:36,147 Nej! 378 00:37:36,231 --> 00:37:37,440 Stop! 379 00:37:38,817 --> 00:37:40,485 Nej. 380 00:38:00,505 --> 00:38:02,006 Hej, Paige! 381 00:38:07,595 --> 00:38:09,139 Paige! 382 00:38:10,849 --> 00:38:12,058 Fuck! 383 00:38:44,674 --> 00:38:46,968 Hjælp! En eller anden! 384 00:38:47,552 --> 00:38:50,972 Hjælp mig! Hjælp mig! Hjælp mig! 385 00:38:56,519 --> 00:38:59,063 Hjælp mig nu! Nej! 386 00:39:16,456 --> 00:39:17,540 Nej. 387 00:39:18,249 --> 00:39:19,334 Nej? 388 00:39:21,586 --> 00:39:24,464 Krug vil have, at vi tager hende med tilbage. 389 00:39:35,350 --> 00:39:36,684 Rejs dig! 390 00:40:17,559 --> 00:40:18,977 Hvad nu? 391 00:40:39,080 --> 00:40:41,124 Er du klar til at være en mand? 392 00:40:43,501 --> 00:40:44,711 Hvad? 393 00:40:51,092 --> 00:40:53,344 Vælg en. Eller begge to. 394 00:40:56,931 --> 00:40:58,767 Hvad laver du? 395 00:41:02,020 --> 00:41:03,146 Nej, nej, nej. 396 00:41:03,229 --> 00:41:04,314 Nej! 397 00:41:04,397 --> 00:41:06,274 Kom så. Tag fat i hende. 398 00:41:08,359 --> 00:41:09,736 Tag fat! 399 00:41:09,819 --> 00:41:14,324 Jeg giver dig en lektion, sønnike! Kom så. 400 00:41:15,700 --> 00:41:18,203 - Sådan der. - Se engang. 401 00:41:21,873 --> 00:41:23,124 Kom her. 402 00:41:24,876 --> 00:41:28,213 Ja. Lad os få ham op at køre. 403 00:41:29,172 --> 00:41:31,132 Op at køre og vild i varmen. 404 00:41:32,884 --> 00:41:34,177 Sådan. 405 00:41:40,058 --> 00:41:42,227 Hvad er der galt med dig! 406 00:41:45,772 --> 00:41:48,358 Det bliver aldrig lettere end det her! 407 00:41:48,441 --> 00:41:50,193 Du er ynkelig! 408 00:41:52,487 --> 00:41:54,489 Hvad sagde du, Paige? 409 00:41:54,989 --> 00:41:57,867 Hvor kom det fra? 410 00:42:02,497 --> 00:42:04,332 Du godeste. Kom her. 411 00:42:06,709 --> 00:42:08,878 Slår I mig nu? 412 00:42:08,962 --> 00:42:11,381 Nej, skat, vi slår ikke. 413 00:42:14,175 --> 00:42:15,385 Nej! 414 00:42:22,142 --> 00:42:24,436 Nej! Nej! Nej! 415 00:42:44,747 --> 00:42:46,040 Paige! 416 00:42:57,260 --> 00:43:01,097 Synes du, at jeg er ynkelig, Paige? Se på min knægt her! 417 00:43:06,436 --> 00:43:09,355 Det ser ud som om, hun har smerter, hva', Mari? 418 00:43:12,484 --> 00:43:14,944 Fjern håret fra hendes mund. 419 00:43:16,529 --> 00:43:20,366 Sig, at det nok skal gå. Sig, at hjælpen er på vej. 420 00:43:21,034 --> 00:43:23,703 Sig, at det ikke er så slemt, som det ser ud. 421 00:43:26,623 --> 00:43:28,833 Gør det. Hun har brug for dig! 422 00:43:28,917 --> 00:43:30,293 Nej! 423 00:43:34,464 --> 00:43:36,299 - For helvede! - Lad mig være! 424 00:43:39,427 --> 00:43:40,512 Nej. 425 00:43:41,638 --> 00:43:44,265 Lad være! Lad være! 426 00:43:44,349 --> 00:43:47,811 Tror du, at du kan gøre, som det passer dig? 427 00:43:47,894 --> 00:43:50,105 Det tror hun ikke. 428 00:43:50,188 --> 00:43:51,231 Kom så. 429 00:43:54,818 --> 00:43:56,486 Hun lyver. 430 00:44:07,497 --> 00:44:10,041 Se engang. Se, hvad hun gjorde. 431 00:44:12,252 --> 00:44:15,505 Nej! Nej! Nej! Nej! 432 00:44:16,381 --> 00:44:18,341 - Nej! - Kan I høre det? 433 00:44:28,017 --> 00:44:29,185 Nej! 434 00:44:40,405 --> 00:44:42,615 Nej, lad være! Lad være... 435 00:44:49,205 --> 00:44:50,790 I guder! 436 00:44:55,378 --> 00:44:57,213 Justin, hjælp. 437 00:44:58,381 --> 00:45:00,884 Nej. Du bliver, hvor du er, Justin. 438 00:45:02,969 --> 00:45:05,221 Vær nu sød! 439 00:45:05,722 --> 00:45:08,266 Vær nu sød, vær nu sød, vær nu sød... 440 00:45:29,746 --> 00:45:32,499 Hvad? Kan du lide det? 441 00:45:35,085 --> 00:45:36,294 Er det det, du vil have? 442 00:45:36,377 --> 00:45:37,504 Nej! 443 00:47:13,558 --> 00:47:15,310 Der gik du glip af noget. 444 00:47:47,217 --> 00:47:48,718 Jeg kan svømme. 445 00:47:49,886 --> 00:47:52,680 Hvad, søde ven? Vi kan ikke høre dig. 446 00:47:52,764 --> 00:47:54,891 Jeg elsker at svømme. 447 00:47:54,974 --> 00:47:56,768 Det er vi da glade for. 448 00:48:00,396 --> 00:48:04,400 Jeg kan gøre det en gang... 449 00:48:04,484 --> 00:48:06,111 Gøre hvad en gang til? 450 00:49:52,759 --> 00:49:54,094 Lort. 451 00:49:54,177 --> 00:49:55,678 Du fik hende. 452 00:51:12,630 --> 00:51:15,258 Kom så! Justin! 453 00:51:43,119 --> 00:51:45,914 Tak for mad, skat. Det var dejligt. 454 00:51:46,289 --> 00:51:48,124 Det var en fælles indsats. 455 00:51:50,293 --> 00:51:53,088 Sæt dig lidt. Bliv her. 456 00:51:56,174 --> 00:51:58,468 Undskyld. 457 00:52:09,979 --> 00:52:11,272 Hallo! 458 00:52:11,606 --> 00:52:13,733 Der er sket en ulykke. 459 00:52:17,112 --> 00:52:20,281 Det kommer til at gøre ondt. En, to... 460 00:52:22,117 --> 00:52:23,284 For helvede! 461 00:52:25,120 --> 00:52:26,413 For helvede! 462 00:52:27,455 --> 00:52:28,623 For helvede! 463 00:52:31,960 --> 00:52:34,671 Nu er det værste overstået. 464 00:52:34,754 --> 00:52:36,840 Træk vejret normalt. Tag en dyb vejrtrækning. 465 00:52:36,923 --> 00:52:38,299 Træk vejret dybt. 466 00:52:38,383 --> 00:52:43,012 Jeg sagde lige, at vi trods alt har haft en ret heldig dag. 467 00:52:43,096 --> 00:52:44,139 Jeres hus... 468 00:52:44,222 --> 00:52:49,811 Det er så smukt. Køkkenet er skinnende rent. 469 00:52:52,814 --> 00:52:54,649 Og så at du er læge, selvfølgelig. 470 00:52:54,732 --> 00:52:58,945 Ja, men ikke en særlig veludrustet en. I burde tage på hospitalet. 471 00:52:59,654 --> 00:53:03,074 Vi har ikke ligefrem den bedste sygeforsikring lige nu. 472 00:53:03,658 --> 00:53:05,994 De skal da stadig behandle jer. 473 00:53:06,077 --> 00:53:08,663 Kan vi så få et lift? 474 00:53:09,456 --> 00:53:11,207 Ja, der er bare et problem. 475 00:53:11,291 --> 00:53:14,836 Vores datter kommer først tilbage med bilen i morgen, så... 476 00:53:16,838 --> 00:53:20,592 - Tak, fru Collingwood. - Kald mig Emma. 477 00:53:20,675 --> 00:53:22,844 - Tak. - Det var så lidt. 478 00:53:23,511 --> 00:53:26,681 Justin, kunne du tænke dig noget varm kakao? 479 00:53:27,098 --> 00:53:31,269 Det kunne han uden tvivl. Hvad siger du, Justin? 480 00:53:34,355 --> 00:53:35,565 Ja? 481 00:53:36,191 --> 00:53:38,401 - Ja, tak. - Godt. 482 00:53:40,695 --> 00:53:43,448 Hold fast. Pres det ned. 483 00:53:44,365 --> 00:53:46,534 Kan jeg få lov til at låne jeres telefon? 484 00:53:46,618 --> 00:53:48,244 - Selvfølgelig. - Ja. 485 00:53:48,328 --> 00:53:50,205 - Den hænger lige der. - Værsgo. 486 00:53:50,288 --> 00:53:54,125 Jeg ringer til autohjælp og måske efter en taxi. 487 00:53:54,209 --> 00:53:56,920 Er du sikker på, at det er en god idé, Krug? 488 00:53:59,172 --> 00:54:02,383 Har de overhovedet taxaer herude? 489 00:54:02,717 --> 00:54:04,219 Ja. 490 00:54:04,302 --> 00:54:07,972 Men det bliver nok svært at få en til at komme herud i dette vejr. 491 00:54:08,056 --> 00:54:10,892 Måske vil de godt, skat. 492 00:54:11,726 --> 00:54:14,145 Ja, man kan aldrig vide, vel? 493 00:54:14,229 --> 00:54:17,107 De gule sider ligger i skuffen her. 494 00:54:18,608 --> 00:54:19,901 Justin. 495 00:54:30,412 --> 00:54:32,539 Så, Francis, nu sker det. 496 00:54:34,249 --> 00:54:35,792 Et øjeblik. 497 00:54:40,588 --> 00:54:42,090 Lort. 498 00:54:42,173 --> 00:54:43,633 Lig stille. 499 00:54:56,271 --> 00:54:58,356 Det er bare løgn. 500 00:54:58,440 --> 00:55:00,608 Doktor. Doktor, hvor er nålen? 501 00:55:00,692 --> 00:55:03,820 Bliv, hvor du er. 502 00:55:03,903 --> 00:55:05,738 Det skal jeg nok. 503 00:55:06,448 --> 00:55:08,741 Telefonen er også død. 504 00:55:08,825 --> 00:55:12,620 Det sker altid. Jeg starter generatoren. 505 00:55:12,704 --> 00:55:14,497 Sid stille, alle sammen. 506 00:55:37,312 --> 00:55:40,356 Bor I her hele året? 507 00:55:40,440 --> 00:55:43,151 Nej, nej. Vi bor faktisk i byen. 508 00:55:43,234 --> 00:55:45,445 Hvor mange huse har I? 509 00:55:50,492 --> 00:55:52,494 Hvad laver I egentlig herude? 510 00:55:52,577 --> 00:55:55,705 Det er jo midt ude i ingenting. 511 00:55:55,789 --> 00:55:58,124 Er I på ferie eller... 512 00:56:04,547 --> 00:56:07,467 Det er faktisk lidt pinligt. 513 00:56:08,343 --> 00:56:13,348 Min far tog Francis og mig med til søen hver sommer. 514 00:56:13,431 --> 00:56:16,684 Vi fiskede, camperede... 515 00:56:16,768 --> 00:56:19,479 Nu, hvor han er væk, 516 00:56:19,562 --> 00:56:23,024 er de minder det eneste, jeg har tilbage af ham, 517 00:56:23,108 --> 00:56:27,362 og jeg vil bare gerne gøre det samme for Justin her. 518 00:56:30,865 --> 00:56:34,411 Det er vigtigt. Det er rart med minder. 519 00:56:38,123 --> 00:56:41,209 Jeg ved ikke, om jeg har lyst til at huske denne dag. 520 00:56:42,544 --> 00:56:46,756 Det ved man aldrig. I er jo i sikkerhed. I har hinanden. 521 00:56:47,757 --> 00:56:49,551 Det er det, der tæller. 522 00:56:50,385 --> 00:56:52,429 Amen, Emma. Amen. 523 00:57:40,185 --> 00:57:42,145 Sådan. 524 00:57:43,521 --> 00:57:47,525 Vil du holde den her for mig? Lys på hans ansigt. 525 00:57:48,568 --> 00:57:51,654 Klarer du den? Så er det nu. 526 00:57:52,447 --> 00:57:54,449 Lig bare stille. 527 00:57:58,745 --> 00:57:59,913 Du godeste. 528 00:58:02,373 --> 00:58:04,667 Hold kæft, hvor gør det ondt! 529 00:58:09,547 --> 00:58:11,132 Tag dig sammen, Frank. 530 00:58:11,716 --> 00:58:13,885 For helvede. 531 00:58:18,473 --> 00:58:20,475 Værsgo, min ven. 532 00:58:22,102 --> 00:58:23,603 Tak. 533 00:58:23,686 --> 00:58:25,480 Så er vi færdige. 534 00:58:27,065 --> 00:58:28,483 Jeg håber ikke, at du lyver, doktor. 535 00:58:28,566 --> 00:58:30,235 Jeg skal bare lige rense det. 536 00:58:30,318 --> 00:58:34,489 Em, vil du finde den antiseptiske creme i skuffen? 537 00:58:35,782 --> 00:58:37,826 - Det svider lidt. - Hvad? 538 00:58:38,701 --> 00:58:41,996 - For helvede! - Jeg ved det. Du klarer det flot. 539 00:58:44,874 --> 00:58:47,544 Sådan. Så er vi færdige. 540 00:58:48,420 --> 00:58:49,838 Godt. 541 00:58:50,338 --> 00:58:52,173 Tak, Emma. 542 00:58:56,678 --> 00:58:58,054 Det var så lidt. 543 00:59:00,348 --> 00:59:02,892 Jeg laver noget kaffe til dig. 544 00:59:04,811 --> 00:59:06,771 Har I noget stærkere? 545 00:59:33,214 --> 00:59:34,549 Intet. 546 00:59:35,717 --> 00:59:37,260 Ja, det tænkte jeg nok. 547 00:59:37,343 --> 00:59:39,929 Det ser ud som om, vi må blive her. 548 00:59:44,476 --> 00:59:46,352 Justin, har du det godt? 549 00:59:47,645 --> 00:59:50,648 Jeg har aldrig før set ham sådan. 550 00:59:51,441 --> 00:59:53,568 Måske skulle du lægge dig. 551 00:59:55,737 --> 00:59:59,240 I burde nok bare overnatte her. 552 01:00:00,450 --> 01:00:02,994 Det kan vi da ikke. 553 01:00:05,330 --> 01:00:07,373 I har vist ikke noget valg. 554 01:00:07,457 --> 01:00:10,210 Vi vil bare ikke være til besvær. 555 01:00:11,669 --> 01:00:15,340 Det er ikke noget problem. Vi har et anneks. 556 01:00:17,050 --> 01:00:19,969 Hvis I synes. Hvis det er det nemmeste. 557 01:00:22,263 --> 01:00:24,265 Ja, vi er meget nemme. 558 01:00:32,148 --> 01:00:33,274 Hvor er toilettet? 559 01:00:33,358 --> 01:00:36,528 Det er sidste dør til højre. Ned ad gangen. 560 01:00:39,447 --> 01:00:41,699 Du stiller den bare på køkkenbordet. 561 01:01:25,118 --> 01:01:27,203 Det er vores datter, Mari. 562 01:01:27,996 --> 01:01:29,664 Biltyven. 563 01:01:31,666 --> 01:01:33,376 Undskyld... Jeg... 564 01:01:36,796 --> 01:01:39,215 Justin? Justin, skat... 565 01:01:39,299 --> 01:01:42,761 - Hvad er der galt? - Jeg har det fint. 566 01:02:02,197 --> 01:02:06,201 Justin, dr. Collingwood spørger, om du klarer den. 567 01:02:07,494 --> 01:02:09,370 Ja, sig at jeg har det fint. 568 01:02:12,165 --> 01:02:16,377 Du holder kæft, hører du? Lad være at lave postyr. 569 01:02:18,546 --> 01:02:19,631 Skynd dig. 570 01:02:54,999 --> 01:02:58,920 Drengene inde ved siden af sprang over hegnet og stjal vores frugt... 571 01:03:03,425 --> 01:03:06,177 Hunden jagede dem væk, men min mor var bange for hunden. 572 01:03:06,261 --> 01:03:08,263 Hun tog ham med til internatet. 573 01:03:38,668 --> 01:03:41,045 De viser os vores værelse nu. 574 01:04:27,258 --> 01:04:29,385 Badeværelset er herinde. 575 01:04:29,469 --> 01:04:32,055 Der er nogle ting i medicinskabet, 576 01:04:32,138 --> 01:04:35,016 hvis Justin får det dårligt igen. 577 01:04:35,558 --> 01:04:39,521 Ellers mangler der vist ikke noget. 578 01:04:39,604 --> 01:04:43,566 Så hvis der ikke er andet, vil jeg lade jer... 579 01:04:43,650 --> 01:04:45,652 Lade jer få jeres nattesøvn. 580 01:04:46,236 --> 01:04:49,364 Emma, du har gjort mere end nok. 581 01:04:49,447 --> 01:04:52,200 Gå bare. Få noget søvn. 582 01:04:53,576 --> 01:04:58,164 Hvis I har brug for noget, skal I bare... 583 01:04:58,623 --> 01:05:02,627 I kan jo ikke så godt ringe, men I kommer bare over. 584 01:05:02,710 --> 01:05:04,045 Det skal vi nok. 585 01:05:06,047 --> 01:05:07,215 Godnat. 586 01:05:07,298 --> 01:05:09,300 - Godnat. - Godnat. 587 01:05:09,384 --> 01:05:11,094 Godnat, Emma. 588 01:05:22,897 --> 01:05:24,899 Jeg tror, at hun kan lide mig. 589 01:05:50,925 --> 01:05:53,720 Er de kommet på plads derovre? 590 01:05:54,345 --> 01:05:56,431 Ja. Ja, ja. 591 01:05:57,140 --> 01:05:59,934 De er bare så underlige. 592 01:06:00,852 --> 01:06:04,063 - Låste du hoveddøren? - Nej. 593 01:06:04,147 --> 01:06:07,650 Jeg skal nok ordne det. Skænker du ikke resten af vinen op? 594 01:06:22,123 --> 01:06:23,875 - Em? - Ja? 595 01:06:24,793 --> 01:06:26,503 Hørte du det? 596 01:06:32,842 --> 01:06:34,844 Hvor kommer det fra? 597 01:06:34,928 --> 01:06:37,680 Det lyder som om, det er fra terrassen. 598 01:07:00,245 --> 01:07:01,454 Mari! 599 01:07:02,580 --> 01:07:03,998 Åh! 600 01:07:09,796 --> 01:07:13,383 - Jeg har dig. - Skat. 601 01:07:13,466 --> 01:07:16,761 Du godeste! Du godeste. John. 602 01:07:18,096 --> 01:07:20,932 Hun er blevet skudt. Vi må have hende ind. 603 01:07:24,894 --> 01:07:29,357 Hold hendes hoved. Gør plads. 604 01:07:33,319 --> 01:07:36,573 John, trækker hun vejret? Skat? 605 01:07:36,656 --> 01:07:38,783 Kom så, min pige. 606 01:07:39,826 --> 01:07:41,453 John, kom nu! 607 01:07:44,497 --> 01:07:47,041 - For helvede! - Åh! 608 01:07:47,625 --> 01:07:51,171 - Nej, nej, nej. - Sådan. Godt. 609 01:07:51,254 --> 01:07:53,298 Kom nu, Mari. Kan du høre mig? 610 01:07:53,381 --> 01:07:55,550 Mor og far er her. Du skal nok klare den. 611 01:07:55,633 --> 01:07:57,385 Jeg må stoppe blødningen. Hent en kniv. 612 01:07:57,469 --> 01:07:59,846 - Hvad med kuglen? - Det er vigtigere at stoppe blodet 613 01:07:59,929 --> 01:08:02,265 end at fiske efter en forbandet kugle! Hent en kniv! 614 01:08:14,986 --> 01:08:16,446 John. John! 615 01:08:17,864 --> 01:08:21,993 Og en masse håndklæder. Noget alkohol. 616 01:08:57,320 --> 01:09:02,117 Så, søde skat. Det er ikke rart, men jeg bliver nødt til det. 617 01:09:07,705 --> 01:09:12,210 Sådan, sådan, sådan, min pige. Jeg ved det godt. 618 01:09:12,293 --> 01:09:13,795 Vi er der næsten. 619 01:09:16,423 --> 01:09:19,008 Vi er der næsten. Sådan. 620 01:09:21,553 --> 01:09:23,388 Det var det. Dygtig pige. 621 01:09:24,514 --> 01:09:26,599 Sådan. Det var det. 622 01:09:53,084 --> 01:09:54,627 Du godeste. 623 01:09:56,045 --> 01:09:58,089 Dit røvhul. 624 01:10:00,717 --> 01:10:02,719 Mari? Hvad siger du? 625 01:10:02,802 --> 01:10:06,139 - Jeg kan ikke få luft. - Jeg skal nok ordne det. 626 01:10:06,222 --> 01:10:09,058 Det er let, skat. Jeg vender dig om. 627 01:10:09,142 --> 01:10:10,894 Min egen pige. Øjeblik. 628 01:10:13,813 --> 01:10:16,566 Emma! Jeg skal bruge et glas vand, skynd dig! 629 01:10:20,820 --> 01:10:23,740 - Sådan. - Bare et øjeblik. 630 01:10:24,699 --> 01:10:27,494 - Mor er lige her, skat. - Sådan. 631 01:10:28,495 --> 01:10:30,330 Mor er her, skat. 632 01:10:33,875 --> 01:10:35,668 - John, vær forsigtig. - Godt. 633 01:10:35,752 --> 01:10:39,506 Det her kommer til at gøre lidt ondt, skat. 634 01:10:39,589 --> 01:10:41,674 Men jeg lover dig, at du så kan trække vejret. 635 01:10:41,758 --> 01:10:44,094 - Sådan. Klar? En... - Det skal nok gå, skat. 636 01:10:44,177 --> 01:10:45,804 ...to, tre. 637 01:10:46,346 --> 01:10:48,598 Jeg ved det. Vi er der næsten. 638 01:10:48,681 --> 01:10:51,309 Jeg bliver nødt til at lukke noget luft ud. 639 01:10:51,392 --> 01:10:54,687 Sådan. Dygtig pige. Godt. 640 01:10:54,771 --> 01:10:58,274 Godt, skat. Det var det. 641 01:10:58,358 --> 01:11:01,569 Øjeblik. Jeg må udligne trykket. 642 01:11:01,653 --> 01:11:05,448 Godt. Det var det. 643 01:11:05,532 --> 01:11:07,909 Det er i orden, skat. Træk vejret. 644 01:11:08,868 --> 01:11:12,205 Sådan. Sådan. 645 01:11:13,289 --> 01:11:16,376 Det var det, skat. Sådan. 646 01:11:17,377 --> 01:11:21,423 Er det bedre? Nu kan du få luft. Det var bedre. 647 01:11:22,090 --> 01:11:26,719 - Min egen pige. Sådan. Ja. - Det er i orden, skat. 648 01:11:36,729 --> 01:11:39,607 Kan du sige, hvem der gjorde det? 649 01:11:40,900 --> 01:11:42,861 Så du ham, skat? 650 01:11:45,196 --> 01:11:46,322 John? 651 01:11:46,406 --> 01:11:49,075 Hendes tilstand er stabil. Jeg ved ikke, hvor længe der går, 652 01:11:49,159 --> 01:11:50,410 men hun skal på hospitalet. 653 01:11:50,493 --> 01:11:51,911 - John. - Hvad? 654 01:11:53,329 --> 01:11:55,415 Den her lå i køkkenet. 655 01:11:56,499 --> 01:11:58,918 - Hvorfor? - Drengen. 656 01:12:00,795 --> 01:12:02,839 Drengen lagde den der. 657 01:12:04,048 --> 01:12:06,551 John, Mari havde den på, da hun tog af sted. 658 01:12:06,634 --> 01:12:09,512 Hun havde den på, da hun kørte i dag. 659 01:12:21,441 --> 01:12:22,650 For helvede. 660 01:12:25,820 --> 01:12:26,946 Em. 661 01:12:29,783 --> 01:12:32,535 Em, hun er blevet voldtaget. 662 01:12:33,828 --> 01:12:35,038 Nej. 663 01:12:36,247 --> 01:12:38,500 - Nej! Nej! - Der er blod... 664 01:12:39,793 --> 01:12:41,628 Det gør mig ondt. 665 01:12:41,711 --> 01:12:43,296 Røvhuller! 666 01:12:43,963 --> 01:12:47,342 John, John, jeg skulle have set det. Jeg burde have vidst det. 667 01:12:47,425 --> 01:12:50,595 Han stod bare og kiggede på hende. Han lignede et spøgelse, 668 01:12:50,678 --> 01:12:54,516 da han så hendes billede på køleskabet. Jeg vidste det! 669 01:12:56,643 --> 01:13:00,480 Vi får hende på hospitalet. Vi skal nok klare den. 670 01:13:00,563 --> 01:13:01,648 De er her stadig. 671 01:13:01,731 --> 01:13:05,318 - Hvad hvis de kommer herover... - Du har ret. Jeg ved det. 672 01:13:05,985 --> 01:13:09,239 Vi må være klar. Til hvad som helst. 673 01:13:10,782 --> 01:13:15,245 Vi må være klar til alt. Forstår du? 674 01:13:16,996 --> 01:13:18,164 Ja. 675 01:13:19,040 --> 01:13:24,170 Vi har ikke nogen bil. Det nærmeste hus er 10 km herfra. 676 01:13:24,254 --> 01:13:26,381 - Hvordan skal vi... - Til lands. 677 01:13:27,424 --> 01:13:31,010 10 kilometer til lands. Vi gør det. 678 01:13:32,011 --> 01:13:35,682 Jeg har brug for, at du er med. Vi kan gøre det. 679 01:13:36,850 --> 01:13:38,852 - Godt. - Godt. Kom så. 680 01:13:39,352 --> 01:13:40,478 Kom, min skat. 681 01:13:40,562 --> 01:13:46,025 Jeg skal bruge noget tape. Jeg må sikre slangen. 682 01:14:19,350 --> 01:14:21,311 Er I vågne? 683 01:15:09,984 --> 01:15:11,111 Lort! 684 01:16:38,531 --> 01:16:41,868 Kom her, skat. Det er i orden. 685 01:16:42,368 --> 01:16:45,872 Det skal nok gå. Vi tager meget snart af sted. 686 01:16:49,000 --> 01:16:51,252 Em, hvor er nøglerne til båden? 687 01:17:22,909 --> 01:17:24,035 Hej. 688 01:17:24,327 --> 01:17:27,205 Undskyld, jeg troede, at du var gået i seng. 689 01:17:38,925 --> 01:17:40,510 John sover. 690 01:17:41,428 --> 01:17:44,264 Jeg er... Jeg er en natteravn. 691 01:17:46,349 --> 01:17:49,269 Det sidste lyn vækkede mig. 692 01:17:50,353 --> 01:17:54,107 Jeg tænkte, at en øl kunne hjælpe. Få mig til at sove igen. 693 01:17:54,190 --> 01:17:57,110 - Gør det noget? - Nej, vent. Vent, vent. 694 01:17:59,738 --> 01:18:00,989 Jeg... 695 01:18:03,950 --> 01:18:07,036 Jeg tror ikke, at øl kan gøre det. 696 01:18:08,204 --> 01:18:10,707 Ikke på en nat som denne. 697 01:18:14,002 --> 01:18:18,256 Hvad kan så gøre det, fru Collingwood? 698 01:18:19,674 --> 01:18:23,511 Jeg tænkte på... 699 01:18:25,680 --> 01:18:27,682 En mere voksen drik. 700 01:18:29,934 --> 01:18:32,145 Falder vi ind under den kategori? 701 01:18:34,314 --> 01:18:36,065 Ja, det synes jeg. 702 01:18:38,818 --> 01:18:43,490 Godt, bartender. Så vil jeg gerne have noget af den whisky. 703 01:18:44,866 --> 01:18:47,160 John har lige drukket resten. 704 01:18:48,244 --> 01:18:49,496 Virkelig? 705 01:18:50,747 --> 01:18:52,499 Imponerende. 706 01:18:53,374 --> 01:18:56,419 - Så han er... - Han sover ovenpå. 707 01:19:02,467 --> 01:19:04,344 Drikker du vin? 708 01:19:05,178 --> 01:19:07,138 Det gør jeg vel i aften. 709 01:19:08,014 --> 01:19:09,349 Ja. 710 01:19:10,725 --> 01:19:12,727 Lad mig finde en flaske. 711 01:19:31,704 --> 01:19:34,541 Er det ved at klare op? 712 01:19:34,624 --> 01:19:39,170 Nej, det tror jeg ikke. Det stormer nok lidt endnu. 713 01:19:45,552 --> 01:19:48,096 Kan du ikke finde en god flaske? 714 01:19:50,682 --> 01:19:53,935 Nej, jeg... Faktisk 715 01:19:54,018 --> 01:19:57,522 har jeg en, der er åben i køleskabet. Jeg henter den lige. 716 01:20:11,327 --> 01:20:12,787 Værsgo. 717 01:20:19,377 --> 01:20:21,755 Skal jeg bare drikke fra flasken? 718 01:20:25,008 --> 01:20:27,385 Det må du undskylde. Glas. 719 01:20:32,974 --> 01:20:36,102 - Lad mig skænke op. - Fint. 720 01:20:42,108 --> 01:20:47,072 Jeg kan ikke takke dig nok for din gæstfrihed. 721 01:20:49,616 --> 01:20:53,995 Det er da det mindste, vi kunne gøre. 722 01:21:12,972 --> 01:21:17,560 Jeg så, at I har et spabad. 723 01:21:19,187 --> 01:21:21,272 Bruger I det meget? 724 01:21:21,898 --> 01:21:24,692 Nej. Ikke så meget. 725 01:21:31,825 --> 01:21:37,497 Der er jo ildstedet. Det kunne bruge noget mere brænde. 726 01:21:40,500 --> 01:21:43,920 Det lyder som en god idé. 727 01:21:46,172 --> 01:21:49,092 Jeg tager vinen. Vi ses derinde. 728 01:22:08,361 --> 01:22:10,071 Røvhul! 729 01:22:44,731 --> 01:22:46,524 Din møgkælling! 730 01:22:47,734 --> 01:22:49,360 Hvem fanden er du? 731 01:23:11,424 --> 01:23:12,550 Krug! 732 01:23:13,176 --> 01:23:16,179 Krug! Sadie! 733 01:23:17,764 --> 01:23:18,807 Lort. 734 01:23:29,275 --> 01:23:30,777 Giv slip! 735 01:28:47,844 --> 01:28:49,095 Lort! 736 01:28:55,643 --> 01:28:57,103 For helvede! 737 01:29:29,469 --> 01:29:31,846 Hvem fanden er I? 738 01:30:50,717 --> 01:30:52,761 For helvede, Francis. 739 01:34:09,082 --> 01:34:11,126 Bliv hos os, skat. 740 01:34:11,209 --> 01:34:15,338 Det kan være, at vi skal gøre det på en anden måde. 741 01:34:32,188 --> 01:34:34,482 Kom ud, dit røvhul! 742 01:34:44,200 --> 01:34:46,703 Hvad er odds for det? 743 01:35:01,718 --> 01:35:05,138 Jeres lille pige havde en del med det at gøre. 744 01:35:06,931 --> 01:35:08,808 Du burde være stolt. 745 01:35:11,019 --> 01:35:13,313 Hvordan gennemskuede I os? 746 01:35:17,067 --> 01:35:19,235 Var det min dreng, der stak os? 747 01:35:23,198 --> 01:35:26,242 Det var det, ikke? Min forbandede dreng! 748 01:35:30,663 --> 01:35:34,084 Han fandt ud af, hvem I var, og ævlede løs. 749 01:35:35,168 --> 01:35:39,672 Du gjorde I øvrigt et godt stykke arbejde med min bror. 750 01:35:39,756 --> 01:35:42,425 Han er helt slået ud. 751 01:36:27,554 --> 01:36:30,640 Hvad sker der her? 752 01:36:31,975 --> 01:36:34,686 Er det Emma, der er nede ved søen? 753 01:36:35,186 --> 01:36:38,273 Planlægger I en storslået flugt til vands? 754 01:37:16,936 --> 01:37:19,147 Nej! Emma! 755 01:37:45,924 --> 01:37:47,675 Fandt du dem? 756 01:38:11,366 --> 01:38:12,826 Gjorde det ondt? 757 01:38:15,078 --> 01:38:16,579 Nu skal jeg hjælpe! 758 01:38:34,013 --> 01:38:36,391 Du skulle have set dig selv. 759 01:38:39,227 --> 01:38:42,063 Er det alt, du kan byde på? 760 01:38:44,607 --> 01:38:47,902 Jeg havde forventet mere af dig, John. 761 01:38:50,822 --> 01:38:54,325 Mari og hendes lille ven kæmpede ellers bravt. 762 01:39:25,982 --> 01:39:28,651 Vil du høre, hvad jeg gjorde ved Mari? 763 01:39:31,154 --> 01:39:34,282 Det vil du sikkert, din perverse stodder. 764 01:39:42,582 --> 01:39:46,169 Vil du vide, hvor stram din lille prinsesse var? 765 01:39:53,885 --> 01:39:57,972 Nej, jeg vil høre dig bede for dit liv. 766 01:40:06,314 --> 01:40:08,817 Jeg har ikke lyst til at bede i dag. 767 01:40:36,261 --> 01:40:38,096 Hvad laver du? 768 01:40:44,018 --> 01:40:45,562 Gør en ende på dette. 769 01:40:47,564 --> 01:40:51,276 Sikke et tidspunkt at få nosser på. 770 01:40:54,195 --> 01:40:56,239 Jeg er også glad for at se dig. 771 01:40:57,782 --> 01:41:02,662 Jeg er ikke vred. Gør nu ikke noget dumt. 772 01:41:12,255 --> 01:41:13,923 Min søn. 773 01:41:16,384 --> 01:41:17,927 Jeg elskede dig. 774 01:41:18,803 --> 01:41:21,097 Jeg passede på dig! 775 01:41:22,390 --> 01:41:23,641 Elskede? 776 01:41:24,893 --> 01:41:26,978 Du får ikke lov at tale nu! 777 01:41:27,645 --> 01:41:29,105 Fuck dig! 778 01:45:16,249 --> 01:45:17,417 Hej. 779 01:45:18,710 --> 01:45:20,211 Hvad sker der? 780 01:45:21,713 --> 01:45:23,423 Jeg kan ikke bevæge mig. 781 01:45:27,761 --> 01:45:30,346 Du er lam fra halsen og ned. 782 01:45:33,141 --> 01:45:35,769 Jeg havde ikke noget reb eller tape. 783 01:45:42,233 --> 01:45:44,027 Hvad laver du? 784 01:45:44,819 --> 01:45:46,071 Doktor? 785 01:45:55,371 --> 01:45:57,540 Hvad helvede har du gang i? 786 01:46:07,383 --> 01:46:09,469 Det skal nok gå. 787 01:46:09,552 --> 01:46:10,720 Vent. 788 01:46:13,264 --> 01:46:14,432 Hej. 789 01:46:15,475 --> 01:46:16,643 Vent.