1 00:00:22,282 --> 00:00:27,282 2 00:01:10,378 --> 00:01:12,027 How much further? 3 00:01:12,698 --> 00:01:18,246 - Uncle Ammon, how far shall we go? - Until I say we've walked enough. 4 00:01:32,802 --> 00:01:35,802 Can't we just stop and rest for a bit? 5 00:02:21,248 --> 00:02:22,920 This spot will do. 6 00:02:30,886 --> 00:02:33,245 - What is that? - Dig. 7 00:02:33,519 --> 00:02:36,364 - Dig? Dig what? - Dig a hole. 8 00:02:36,365 --> 00:02:40,984 - I'm not here to dig for you! - You're here because you were too curious. 9 00:02:41,883 --> 00:02:46,616 - But why should I dig a hole? - Because I say so. Take it! 10 00:03:39,971 --> 00:03:43,361 Done. I'm really hungry. 11 00:03:44,517 --> 00:03:46,126 Then eat. 12 00:03:51,375 --> 00:03:54,500 - Don't you want to join me? - I'm not hungry. 13 00:03:58,155 --> 00:04:03,279 Don't be angry, uncle. I didn't mean it. I'm just tired and hungry. 14 00:04:05,413 --> 00:04:10,842 I'm not angry, but you should have stayed away from it. 15 00:04:11,627 --> 00:04:18,130 This was not something you were supposed to see. That's why you are here now. 16 00:04:18,841 --> 00:04:22,513 Otherwise, I would have taken this trip alone. 17 00:04:31,091 --> 00:04:32,513 Don't touch it. 18 00:04:33,316 --> 00:04:36,731 It's just a box. What is wrong with you? 19 00:04:40,823 --> 00:04:44,666 - What happens next? - We must bury it. 20 00:04:45,729 --> 00:04:51,260 Bury it? Did we walk for two days to bury a box? 21 00:04:57,477 --> 00:04:58,766 Yes. 22 00:05:06,822 --> 00:05:08,096 Why? 23 00:05:26,436 --> 00:05:28,561 I think you've heard the stories. 24 00:05:29,647 --> 00:05:30,764 Yes. 25 00:05:31,248 --> 00:05:33,037 Then you know why. 26 00:05:33,974 --> 00:05:37,796 Come on! They are just spooky stories for kids. 27 00:05:37,997 --> 00:05:39,958 They are true! 28 00:05:42,843 --> 00:05:44,608 It will be found. 29 00:05:46,046 --> 00:05:51,601 Do as you like, old fool. Bury it if it makes you feel better. 30 00:05:51,602 --> 00:05:54,141 Nobody is going to find it out here. 31 00:05:55,564 --> 00:05:59,712 It was found before and it will be found again. 32 00:06:00,415 --> 00:06:05,845 Who would look for a box here? There's nothing but snakes and scorpions. 33 00:06:12,373 --> 00:06:16,216 This box will be found. 34 00:06:38,941 --> 00:06:43,737 Next time you want to teach me a lesson, do it at home. 35 00:06:44,526 --> 00:06:49,242 You didn't have to drag me here. Wait till people hear this story. 36 00:06:49,243 --> 00:06:53,868 - Nobody has to know we were here. - Nobody will find out. 37 00:06:54,832 --> 00:06:58,287 - But someone already knows. - Who? 38 00:10:01,400 --> 00:10:02,502 God damn it. 39 00:10:05,671 --> 00:10:07,006 Oh, here we go. 40 00:10:08,006 --> 00:10:09,405 Hello? 41 00:10:09,407 --> 00:10:10,774 Molly, it's me. 42 00:10:10,776 --> 00:10:12,576 Ah, good morning, Me. 43 00:10:12,578 --> 00:10:14,377 Starting early today are we, Me? 44 00:10:14,379 --> 00:10:16,413 Listen, I've been online for the past couple of hours 45 00:10:16,415 --> 00:10:18,414 looking at all the usual sites, 46 00:10:18,416 --> 00:10:20,616 and we're not on any of the top lists, not one. 47 00:10:20,618 --> 00:10:22,718 And you're calling to tell me this because? 48 00:10:22,720 --> 00:10:24,154 Well who else am I gonna call? 49 00:10:24,156 --> 00:10:26,021 Okay, first of all, calm down. 50 00:10:26,023 --> 00:10:27,957 You're gonna give yourself an aneurism. 51 00:10:27,959 --> 00:10:29,860 Second, it's gonna be fine. 52 00:10:29,862 --> 00:10:31,428 I know, I'm sorry, I... 53 00:10:31,430 --> 00:10:33,963 This was supposed to be fun, remember? 54 00:10:33,965 --> 00:10:37,167 I'm sorry, I just, I need this to be a big season or... 55 00:10:37,169 --> 00:10:38,034 It will be. 56 00:10:38,036 --> 00:10:39,502 I'm gonna be at the office soon, okay? 57 00:10:39,504 --> 00:10:40,470 I'm heading over there now. 58 00:10:40,472 --> 00:10:41,605 You stay by the phone. 59 00:10:41,607 --> 00:10:42,672 Maybe things will pick up. 60 00:10:42,674 --> 00:10:43,939 I'll be in soon. 61 00:10:43,941 --> 00:10:45,741 Okay, see you soon. 62 00:10:45,743 --> 00:10:46,745 All right. 63 00:11:33,758 --> 00:11:37,660 Looking for anything in particular? 64 00:11:37,662 --> 00:11:41,066 Not really, just looking around, thanks. 65 00:11:46,839 --> 00:11:49,041 Some amazing stuff in here. 66 00:11:50,041 --> 00:11:51,511 Is it authentic? 67 00:11:54,479 --> 00:11:56,315 It is, hence the price. 68 00:12:00,185 --> 00:12:00,986 Holy shit. 69 00:12:03,655 --> 00:12:06,789 To most, that dream catcher would be 70 00:12:06,791 --> 00:12:09,862 nothing more than a decorative piece, 71 00:12:10,762 --> 00:12:13,630 something to put out on the patio. 72 00:12:13,632 --> 00:12:17,770 But to that one person out there, the right person, 73 00:12:18,670 --> 00:12:22,271 someone plagued with nightmares for instance, 74 00:12:22,273 --> 00:12:24,006 it is nearly priceless. 75 00:12:24,008 --> 00:12:25,641 I don't know if I'm your bread and butter 76 00:12:25,643 --> 00:12:30,212 type of customer, but your shop is speaking my language. 77 00:12:30,214 --> 00:12:31,750 Incredible stuff. 78 00:12:34,786 --> 00:12:37,790 Have you ever heard of escape rooms? 79 00:12:39,023 --> 00:12:41,824 I run a popular one here in town, Deranged. 80 00:12:41,826 --> 00:12:43,526 Maybe you've heard of it? 81 00:12:43,528 --> 00:12:45,127 It's a pretty cool deal. 82 00:12:45,129 --> 00:12:46,596 You should try it some time. 83 00:12:46,598 --> 00:12:49,632 Listen, I'm lookin' for somethin' to, 84 00:12:49,634 --> 00:12:52,936 to spice it up a little bit, something special, 85 00:12:52,938 --> 00:12:54,270 know what I mean? 86 00:12:54,272 --> 00:12:56,840 I gotta stay a cut above the, 87 00:12:58,709 --> 00:12:59,808 above the competition. 88 00:12:59,810 --> 00:13:03,313 You see anything to your liking so far? 89 00:13:03,315 --> 00:13:05,247 Yeah, actually I do. 90 00:13:05,249 --> 00:13:06,982 What is that? 91 00:13:06,984 --> 00:13:09,586 Oh, nothing you'd be interested in. 92 00:13:09,588 --> 00:13:11,821 I'm interested, it's perfect. 93 00:13:11,823 --> 00:13:13,323 It's nice and foreboding. 94 00:13:13,325 --> 00:13:15,659 It is, but it's not for sale. 95 00:13:15,661 --> 00:13:16,760 Are you sure? 96 00:13:16,762 --> 00:13:17,794 Quite sure. 97 00:13:17,796 --> 00:13:18,662 What am I missing? 98 00:13:18,664 --> 00:13:21,698 You uh, you sell things here, right? 99 00:13:21,700 --> 00:13:24,900 I do, and some things, I do not sell. 100 00:13:24,902 --> 00:13:26,937 This box is not to be trifled with. 101 00:13:26,939 --> 00:13:29,939 It's no toy, no simple decor piece. 102 00:13:29,941 --> 00:13:32,308 Why don't you try one of the iron cast 103 00:13:32,310 --> 00:13:33,611 candle holders over there? 104 00:13:33,613 --> 00:13:37,713 I'm sure that it would do wonders for your room's ambiance. 105 00:13:37,715 --> 00:13:40,717 Nah, that box, that box has me hooked. 106 00:13:40,719 --> 00:13:41,952 It just, 107 00:13:41,954 --> 00:13:44,788 It has a way of doing that. 108 00:13:44,790 --> 00:13:48,223 What, it's got voodoo powers coursing through it, huh? 109 00:13:48,225 --> 00:13:50,827 Voodoo has nothing to do with it. 110 00:13:50,829 --> 00:13:53,263 That box has a history, a dark one. 111 00:13:53,265 --> 00:13:55,198 You're just reeling me in more and more, 112 00:13:55,200 --> 00:13:57,002 you know that, right? 113 00:13:58,670 --> 00:14:01,638 It's called the Skull Box. 114 00:14:01,640 --> 00:14:05,177 It's considered to be, to those in the know, 115 00:14:06,210 --> 00:14:09,846 one of the most cursed objects in the world, 116 00:14:09,848 --> 00:14:12,281 right up there with the crying boy painting 117 00:14:12,283 --> 00:14:13,983 and the Annabelle doll. 118 00:14:13,985 --> 00:14:16,218 The one from the film? 119 00:14:16,220 --> 00:14:17,889 No, the real one. 120 00:14:20,825 --> 00:14:22,826 So what's the story? 121 00:14:22,828 --> 00:14:25,028 No one knows where it came from originally 122 00:14:25,030 --> 00:14:25,996 or who made it. 123 00:14:25,998 --> 00:14:29,265 It's reputed to hold a demon inside of it, 124 00:14:29,267 --> 00:14:31,034 a very old one. 125 00:14:31,036 --> 00:14:34,938 All is well as long as the box remains closed, 126 00:14:34,940 --> 00:14:36,675 which it is, always. 127 00:14:37,943 --> 00:14:39,742 A demon, huh? 128 00:14:39,744 --> 00:14:42,212 You really believe in all that? 129 00:14:42,214 --> 00:14:43,813 Demons are real. 130 00:14:43,815 --> 00:14:46,850 It has nothing to do with believing or disbelieving. 131 00:14:46,852 --> 00:14:47,851 It simply is. 132 00:14:47,853 --> 00:14:50,285 Well, fair enough, but if it's so dangerous, 133 00:14:50,287 --> 00:14:52,021 why keep it here? 134 00:14:52,023 --> 00:14:53,256 Better here in safe hands, 135 00:14:53,258 --> 00:14:57,059 than out there in the hands of those who don't understand 136 00:14:57,061 --> 00:14:59,864 or respect the power it contains. 137 00:15:01,833 --> 00:15:03,899 Name your price. 138 00:15:03,901 --> 00:15:05,103 Not for sale. 139 00:15:12,978 --> 00:15:14,780 Excuse me one moment. 140 00:15:23,954 --> 00:15:24,824 Hello? 141 00:15:26,458 --> 00:15:27,860 Yes, I do know. 142 00:15:28,893 --> 00:15:30,092 Absolutely. 143 00:15:33,098 --> 00:15:34,798 All right. 144 00:15:34,800 --> 00:15:36,231 Don't get it wet, and whatever you do, 145 00:15:36,233 --> 00:15:38,867 don't feed it after midnight. 146 00:15:38,869 --> 00:15:40,339 Okay, call me back. 147 00:15:54,752 --> 00:15:57,022 Don't say I didn't warn you. 148 00:16:06,831 --> 00:16:08,497 Can't talk, working. 149 00:16:08,499 --> 00:16:10,933 Oh, is that what we're calling it now? 150 00:16:10,935 --> 00:16:12,135 I can't write my review of the game 151 00:16:12,137 --> 00:16:13,837 until I play the game, can I? 152 00:16:13,839 --> 00:16:14,904 Are you ready? 153 00:16:14,906 --> 00:16:17,406 Are you sure you're ready for me to be ready? 154 00:16:17,408 --> 00:16:19,007 We gotta leave this place in like two minutes 155 00:16:19,009 --> 00:16:21,111 if we wanna get there on time. 156 00:16:21,113 --> 00:16:22,879 Do we really have to go? 157 00:16:22,881 --> 00:16:23,712 Yes. 158 00:16:23,714 --> 00:16:26,116 You are gonna love it babe, promise. 159 00:16:26,118 --> 00:16:27,049 I doubt that. 160 00:16:27,051 --> 00:16:29,018 Horror is my first love. 161 00:16:29,020 --> 00:16:30,356 Don't be jealous. 162 00:16:35,093 --> 00:16:37,526 I was gonna wear that shirt tonight. 163 00:16:37,528 --> 00:16:38,962 Oh, well, 164 00:16:38,964 --> 00:16:42,198 guess you're just gonna have to come and get it. 165 00:16:42,200 --> 00:16:44,333 This is level six, babe. 166 00:16:44,335 --> 00:16:46,369 Level six, do you know how hard it is... 167 00:16:46,371 --> 00:16:47,373 Forget it. 168 00:16:49,074 --> 00:16:50,539 Shit. 169 00:16:55,946 --> 00:16:57,045 Hey. 170 00:16:57,047 --> 00:16:58,347 Hey, you guys left yet? 171 00:16:58,349 --> 00:17:00,149 Not yet, leaving in a few though. 172 00:17:00,151 --> 00:17:02,151 I basically have to drag Angie to this thing 173 00:17:02,153 --> 00:17:03,285 by her ankles, so hope... 174 00:17:03,287 --> 00:17:05,490 Hey man, just one second. 175 00:17:08,492 --> 00:17:11,326 Hey, nice costume, truly terrifying. 176 00:17:11,328 --> 00:17:12,330 Smart ass. 177 00:17:16,133 --> 00:17:18,301 Hey Jess, Ben's here. 178 00:17:18,303 --> 00:17:19,968 Okay, I'll be right there. 179 00:17:19,970 --> 00:17:21,103 What about you guys? 180 00:17:21,105 --> 00:17:23,372 I'm picking up Jess as we speak. 181 00:17:23,374 --> 00:17:25,842 Cool, see you there. 182 00:17:25,844 --> 00:17:28,044 Hey uh, tonight's the night 183 00:17:28,046 --> 00:17:30,479 I'm gonna ask her to move in with me. 184 00:17:30,481 --> 00:17:32,247 You sure about this? 185 00:17:32,249 --> 00:17:33,515 Yeah, I'm sure. 186 00:17:33,517 --> 00:17:36,585 I think you're crazy to do it, give up your domain. 187 00:17:36,587 --> 00:17:38,053 Bold move, my friend. 188 00:17:38,055 --> 00:17:40,125 Yeah, well, I love her. 189 00:17:41,559 --> 00:17:42,859 Hey. 190 00:17:42,861 --> 00:17:44,063 Ah, I gotta go. 191 00:17:45,396 --> 00:17:46,929 Hi. 192 00:17:46,931 --> 00:17:49,399 Uh, how long have you um, 193 00:17:49,401 --> 00:17:51,601 what all did you hear? 194 00:17:51,603 --> 00:17:52,467 Me? 195 00:17:52,469 --> 00:17:54,336 What did I hear? 196 00:17:54,338 --> 00:17:55,470 Nothing. 197 00:17:55,472 --> 00:17:57,475 Okay, all right, good. 198 00:17:59,544 --> 00:18:01,210 Go for it, tiger. 199 00:18:01,212 --> 00:18:03,612 She's one of the good ones. 200 00:18:03,614 --> 00:18:04,514 I know. 201 00:18:04,516 --> 00:18:06,082 Okay, I'm coming. 202 00:18:06,084 --> 00:18:06,850 - Hey. - Hi. 203 00:18:06,852 --> 00:18:07,950 Have fun you two. 204 00:18:07,952 --> 00:18:08,985 Oh, thanks. 205 00:18:08,987 --> 00:18:10,053 - Hi. - Hey baby. 206 00:18:12,289 --> 00:18:13,922 You look great. 207 00:18:13,924 --> 00:18:14,756 Really? 208 00:18:14,758 --> 00:18:16,292 Well, you are super easy to please. 209 00:18:16,294 --> 00:18:18,194 I was thinking after this thing, 210 00:18:18,196 --> 00:18:20,929 maybe we'd go out to dinner, just the two of us? 211 00:18:20,931 --> 00:18:22,398 Really? 212 00:18:22,400 --> 00:18:23,365 That's nice. 213 00:18:23,367 --> 00:18:24,467 Yeah, I thought it'd be nice to just have 214 00:18:24,469 --> 00:18:26,969 a little alone time without the Jeff and Angie show. 215 00:18:28,440 --> 00:18:30,372 You know, just a little time to us 216 00:18:30,374 --> 00:18:33,042 just to talk, whatever. 217 00:18:33,044 --> 00:18:36,012 What'd you wanna talk about? 218 00:18:36,014 --> 00:18:37,179 Nothing, just... 219 00:18:37,181 --> 00:18:38,413 Oh my god. 220 00:18:38,415 --> 00:18:40,416 You're pregnant, aren't you? 221 00:18:40,418 --> 00:18:42,017 No, no, nothin' like that. 222 00:18:42,019 --> 00:18:43,085 Okay. 223 00:18:43,087 --> 00:18:45,655 But I do have a wife and two kids in Wisconsin. 224 00:18:45,657 --> 00:18:48,358 I like to call 'em my little cheese curds. 225 00:18:48,360 --> 00:18:50,092 We still cool? 226 00:18:50,094 --> 00:18:51,995 I'm gonna order the most expensive thing on the menu, 227 00:18:51,997 --> 00:18:53,129 but yeah, we're cool. 228 00:18:53,131 --> 00:18:55,265 All right, that's fair enough. 229 00:19:12,017 --> 00:19:13,515 All right, uh, Jason? 230 00:19:13,517 --> 00:19:14,383 No. 231 00:19:14,385 --> 00:19:15,384 Okay, Michael. 232 00:19:15,386 --> 00:19:16,252 No. 233 00:19:16,254 --> 00:19:17,920 What about Pennywise? 234 00:19:17,922 --> 00:19:19,155 You are killing me, man. 235 00:19:19,157 --> 00:19:20,489 Please, jump into this century. 236 00:19:20,491 --> 00:19:23,092 This century, what are you talking about? 237 00:19:23,094 --> 00:19:24,360 Hey, I see that. 238 00:19:24,362 --> 00:19:26,062 Jess, I'm just tryin' to stop your boyfriend 239 00:19:26,064 --> 00:19:27,196 from embarrassing himself 240 00:19:27,198 --> 00:19:30,033 with a lame costume this year, again. 241 00:19:30,035 --> 00:19:31,199 Oh, again? 242 00:19:31,201 --> 00:19:32,601 Yeah, again. 243 00:19:32,603 --> 00:19:33,536 You know what I'm talking about. 244 00:19:33,538 --> 00:19:35,138 Yeah, I know what you're talking about, 245 00:19:35,140 --> 00:19:36,605 and the Wheeler from Return to Oz, 246 00:19:36,607 --> 00:19:39,042 that is an all-time classic. 247 00:19:39,044 --> 00:19:42,445 Come on, I mean, remind me what you were again last year. 248 00:19:42,447 --> 00:19:45,180 Not that it needs reminding, but I was, 249 00:19:45,182 --> 00:19:47,382 babe, why don't you remind him? 250 00:19:47,384 --> 00:19:48,653 Oh, let's see. 251 00:19:49,586 --> 00:19:51,589 You were, what were you? 252 00:19:53,123 --> 00:19:55,260 Oh, that donkey man thing. 253 00:19:56,126 --> 00:19:57,128 Incorrect. 254 00:19:58,395 --> 00:20:00,996 I was Craig, the lamb mask-wearing killer from You're Next. 255 00:20:00,998 --> 00:20:04,300 Yes, of course, it's very, very original, mm hmm. 256 00:20:04,302 --> 00:20:06,069 Now did you get your mask in the kids section 257 00:20:06,071 --> 00:20:08,036 with all the other 16-year old kids? 258 00:20:08,038 --> 00:20:09,471 Ooh, funny. 259 00:20:09,473 --> 00:20:12,207 The movie was rad, it's an instant horror film classic. 260 00:20:12,209 --> 00:20:14,343 Okay, it was not and it is not. 261 00:20:14,345 --> 00:20:15,312 Can we... 262 00:20:15,314 --> 00:20:17,146 Don't worry, they'll tire themselves out. 263 00:20:17,148 --> 00:20:19,215 Modern horror classic, it's a different thing. 264 00:20:19,217 --> 00:20:21,184 Modern horror classic, that's an oxymoron. 265 00:20:21,186 --> 00:20:23,052 Here, go on and take one. 266 00:20:23,054 --> 00:20:24,320 Pass it on to friends. 267 00:20:24,322 --> 00:20:26,255 Is this kinda thing really that popular? 268 00:20:26,257 --> 00:20:27,489 Escape rooms? 269 00:20:27,491 --> 00:20:30,493 You bet, yeah, they've been growing over the last few years. 270 00:20:30,495 --> 00:20:32,094 But they're really, really, really 271 00:20:32,096 --> 00:20:33,295 starting to catch fire now. 272 00:20:33,297 --> 00:20:34,162 Hm. 273 00:20:34,164 --> 00:20:35,598 Is it really that scary? 274 00:20:35,600 --> 00:20:38,735 I'm not like the horror aficionado that my friends are. 275 00:20:38,737 --> 00:20:40,503 Not really a fan at all, to be honest. 276 00:20:40,505 --> 00:20:43,139 Oh, yeah, they're not all horror based like ours, 277 00:20:43,141 --> 00:20:46,074 but we topped the list that year for a reason. 278 00:20:46,076 --> 00:20:50,746 You're gonna have a killer time. 279 00:20:50,748 --> 00:20:52,648 I'm sorry, 280 00:20:52,650 --> 00:20:54,449 they pay me to say things like that. 281 00:20:54,451 --> 00:20:55,450 Gotcha. 282 00:20:55,452 --> 00:20:57,419 That's what makes horror. 283 00:20:57,421 --> 00:20:59,155 It was more than just CGI... 284 00:20:59,157 --> 00:20:59,823 Your mom? 285 00:20:59,825 --> 00:21:01,323 She was an instant classic. 286 00:21:01,325 --> 00:21:03,559 When I met her, she was so gorgeous. 287 00:21:03,561 --> 00:21:04,659 Ooh. 288 00:21:04,661 --> 00:21:06,094 You son of a bitch. 289 00:21:06,096 --> 00:21:06,928 - Jeff? - Yeah. 290 00:21:06,930 --> 00:21:09,131 Hi, I'm Brice, nice to meet you. 291 00:21:09,133 --> 00:21:10,499 I've read some of your articles before. 292 00:21:10,501 --> 00:21:12,168 You have great taste in horror. 293 00:21:12,170 --> 00:21:13,136 - Yes I do. - Yeah? 294 00:21:13,138 --> 00:21:15,670 Some of us aren't so lucky, are we Ben? 295 00:21:15,672 --> 00:21:16,605 - Hi. - Hi there. 296 00:21:16,607 --> 00:21:17,373 And you are? 297 00:21:17,375 --> 00:21:19,141 - Hi, Angie. - Angie, pleasure. 298 00:21:19,143 --> 00:21:20,543 That must make you Jess. 299 00:21:20,545 --> 00:21:21,777 - Yes, hi. - Hi. 300 00:21:21,779 --> 00:21:23,045 Well, welcome. 301 00:21:23,047 --> 00:21:25,113 It's 8:00pm, it's your slot. 302 00:21:25,115 --> 00:21:27,249 We are punctual, if nothing else here. 303 00:21:27,251 --> 00:21:30,519 Time is always at the forefront of our minds, 304 00:21:30,521 --> 00:21:33,188 as it will be with you too soon inside. 305 00:21:33,190 --> 00:21:34,056 Follow me. 306 00:21:34,058 --> 00:21:35,024 Let's go. 307 00:21:35,026 --> 00:21:36,191 What are you guys gettin' into? 308 00:21:36,193 --> 00:21:37,794 Here we go. 309 00:21:44,669 --> 00:21:45,536 RJ. 310 00:21:49,306 --> 00:21:51,506 Dude, you're supposed to be in the room. 311 00:21:51,508 --> 00:21:53,109 The 8:00pm group is already with Brice. 312 00:21:53,111 --> 00:21:54,843 I'm going, I'm going. 313 00:21:54,845 --> 00:21:56,144 And let's do the boss man a favor 314 00:21:56,146 --> 00:21:57,479 and not blaze up at work. 315 00:21:57,481 --> 00:21:59,215 It helps me get into character. 316 00:21:59,217 --> 00:22:01,684 You wouldn't understand, you're not an actor. 317 00:22:01,686 --> 00:22:03,619 Oh, that makes two of us. 318 00:22:03,621 --> 00:22:06,555 Next pilot season, I'm gonna book the big one. 319 00:22:06,557 --> 00:22:07,489 Bullshit. 320 00:22:07,491 --> 00:22:08,791 Sorry, what was that? 321 00:22:08,793 --> 00:22:10,392 I'm not paid enough for this. 322 00:22:10,394 --> 00:22:12,196 Tic tac it and run. 323 00:22:14,699 --> 00:22:15,564 Have fun. 324 00:22:15,566 --> 00:22:16,501 Yep. 325 00:22:23,373 --> 00:22:25,541 The concept of the escape room's fairly simple. 326 00:22:25,543 --> 00:22:28,111 You have to find a way to unlock the front door 327 00:22:28,113 --> 00:22:30,246 and get out, that's it. 328 00:22:30,248 --> 00:22:32,681 You have 55 minutes to do that. 329 00:22:32,683 --> 00:22:35,551 The room is full of clues and puzzles 330 00:22:35,553 --> 00:22:37,519 that you have to use to escape. 331 00:22:37,521 --> 00:22:38,688 Work together. 332 00:22:38,690 --> 00:22:40,622 Don't overthink everything. 333 00:22:40,624 --> 00:22:43,559 That being said, anything, no matter how subtle, 334 00:22:43,561 --> 00:22:46,195 could be vital in helping you to survive. 335 00:22:46,197 --> 00:22:47,596 Ooh. 336 00:22:47,598 --> 00:22:50,334 Remember, every second counts. 337 00:22:52,737 --> 00:22:55,373 Once we lock you in, you're in. 338 00:22:56,373 --> 00:22:59,609 There are no phones in there, no wireless, 339 00:22:59,611 --> 00:23:02,477 so your cellphones are useless. 340 00:23:02,479 --> 00:23:04,746 And it's soundproof, so our neighbors 341 00:23:04,748 --> 00:23:06,515 aren't annoyed by your screams. 342 00:23:08,620 --> 00:23:12,388 The only way out is to follow the clues. 343 00:23:12,390 --> 00:23:13,723 You ready? 344 00:23:13,725 --> 00:23:15,194 Let's do this. 345 00:23:20,230 --> 00:23:21,863 Let the games begin. 346 00:23:23,535 --> 00:23:25,767 Now, follow my voice to hell. 347 00:23:25,769 --> 00:23:27,469 I don't like this at all. 348 00:23:27,471 --> 00:23:29,171 This is your idea of a date? 349 00:23:29,173 --> 00:23:31,239 How long do we have to keep these things on for? 350 00:23:32,376 --> 00:23:34,610 Take it off guys. 351 00:23:34,612 --> 00:23:36,411 Oh my god. 352 00:23:49,326 --> 00:23:50,461 Yeah. 353 00:23:51,728 --> 00:23:52,597 Oh yeah. 354 00:24:05,209 --> 00:24:08,843 What kind of a weirdo thinks up a place like this? 355 00:24:12,950 --> 00:24:15,717 How do people not love horror, huh? 356 00:24:15,719 --> 00:24:17,285 You're such a geek. 357 00:24:17,287 --> 00:24:18,987 Lucky for me, you make it up in other ways. 358 00:24:18,989 --> 00:24:19,956 Mm hmm. 359 00:24:19,958 --> 00:24:21,957 It's in my blood, babe. 360 00:24:21,959 --> 00:24:25,361 And god willing, one day we will get our script produced, 361 00:24:25,363 --> 00:24:27,796 etch our names among the titans of the genre. 362 00:24:27,798 --> 00:24:31,869 That's right. 363 00:24:37,674 --> 00:24:39,809 Can I get a coffee please? 364 00:24:39,811 --> 00:24:42,344 Above my pay grade. 365 00:24:42,346 --> 00:24:43,214 Right. 366 00:24:47,651 --> 00:24:49,317 Okay. 367 00:24:49,319 --> 00:24:50,188 Come here. 368 00:24:58,696 --> 00:25:01,363 My name is Richard Doyle. 369 00:25:01,365 --> 00:25:04,467 If you are listening to this, then I am, 370 00:25:04,469 --> 00:25:05,603 I am now dead. 371 00:25:06,638 --> 00:25:08,036 My body will never be found. 372 00:25:08,038 --> 00:25:11,407 I'm sure my son's disposed of it by now, 373 00:25:11,409 --> 00:25:15,347 like he did the others, including his mother's. 374 00:25:16,881 --> 00:25:19,348 I tried to stop him, I tried. 375 00:25:19,350 --> 00:25:21,954 I saw the warning signs early on. 376 00:25:23,388 --> 00:25:24,256 Jonathan, 377 00:25:25,489 --> 00:25:26,624 is not normal. 378 00:25:27,859 --> 00:25:30,262 His mind is wrong, twisted. 379 00:25:31,796 --> 00:25:35,765 When I look into his eyes, I, I see nothing. 380 00:25:35,767 --> 00:25:37,501 It's just emptiness. 381 00:25:38,603 --> 00:25:42,037 He is in every sense of the word, evil. 382 00:25:42,039 --> 00:25:43,105 Evil. 383 00:25:43,107 --> 00:25:45,807 This was his killing room, 384 00:25:45,809 --> 00:25:48,977 a place of pain and suffering. 385 00:25:48,979 --> 00:25:52,648 There were times I would swear the room itself was alive, 386 00:25:52,650 --> 00:25:56,319 watching me, as if it, he isn't lost to us, 387 00:25:56,321 --> 00:26:00,459 his soul has been absorbed into the very walls themselves. 388 00:26:01,459 --> 00:26:03,793 I've done my best to lock him in here forever, 389 00:26:03,795 --> 00:26:04,930 body and soul. 390 00:26:06,029 --> 00:26:09,765 Whatever you do, don't let him out. 391 00:26:09,767 --> 00:26:13,572 Just get out before he gets you, and he will. 392 00:26:14,872 --> 00:26:16,741 It's only a matter of, 393 00:26:17,874 --> 00:26:18,743 time. 394 00:26:19,710 --> 00:26:21,076 Showtime. 395 00:26:27,552 --> 00:26:30,052 Okay, so, where do we start? 396 00:26:30,054 --> 00:26:31,821 Look around the room, take it all in. 397 00:26:31,823 --> 00:26:33,488 Anything could be a clue. 398 00:26:33,490 --> 00:26:35,123 Mm, I'll be on Facebook if you need me. 399 00:26:35,125 --> 00:26:36,624 Uh, no wireless, remember? 400 00:26:36,626 --> 00:26:38,296 Oh god, I forgot. 401 00:26:39,396 --> 00:26:40,496 Hurry up. 402 00:26:40,498 --> 00:26:41,496 I'm bored already. 403 00:26:41,498 --> 00:26:45,601 Have no fear, I'm a master at these things. 404 00:26:45,603 --> 00:26:48,670 By the by, the tickets just came online for the thing, 405 00:26:48,672 --> 00:26:50,372 35 millimeter, we are going. 406 00:26:50,374 --> 00:26:51,774 Oh hell yeah, that's the one remake 407 00:26:51,776 --> 00:26:53,641 that's better than the original. 408 00:26:53,643 --> 00:26:54,776 What? 409 00:26:54,778 --> 00:26:56,544 That remake sucks. 410 00:26:56,546 --> 00:26:59,482 No, I'm talking about the John Carpenter version. 411 00:26:59,484 --> 00:27:02,817 You know he made a remake of the 1954 original. 412 00:27:02,819 --> 00:27:05,787 You knew there was an original, right? 413 00:27:05,789 --> 00:27:06,788 Yeah, of course. 414 00:27:06,790 --> 00:27:08,858 Oh no, no no no no, go stand in the corner. 415 00:27:08,860 --> 00:27:09,793 You stand... 416 00:27:09,795 --> 00:27:11,060 That's disappointing, you disappoint. 417 00:27:11,062 --> 00:27:12,561 You're scared of the dark. 418 00:27:13,930 --> 00:27:15,598 All right, all right, but let's figure out 419 00:27:15,600 --> 00:27:17,132 what we gotta do, okay? 420 00:27:17,134 --> 00:27:21,437 Look for patterns or anything out of the ordinary, 421 00:27:21,439 --> 00:27:23,505 positions of things. 422 00:27:23,507 --> 00:27:24,939 Two chairs, upright. 423 00:27:24,941 --> 00:27:26,074 Imagine that. 424 00:27:28,179 --> 00:27:31,546 There's a bookshelf, and there's tons of books on it. 425 00:27:31,548 --> 00:27:32,415 Check it out. 426 00:27:32,417 --> 00:27:35,150 Three black studs on the ship thing. 427 00:27:35,152 --> 00:27:36,685 We have this cabinet. 428 00:27:36,687 --> 00:27:40,121 There's a lock on here 429 00:27:40,123 --> 00:27:42,658 with three numbers. 430 00:27:42,660 --> 00:27:43,726 Six, six, six. 431 00:27:46,663 --> 00:27:47,932 What was that? 432 00:27:50,500 --> 00:27:52,636 Came from the dark side. 433 00:27:54,005 --> 00:27:55,004 Why don't you go check it? 434 00:27:55,006 --> 00:27:59,507 No, after you, smart ass, you go. 435 00:27:59,509 --> 00:28:03,382 Stand back, wussies, I'll take care of this. 436 00:28:18,728 --> 00:28:20,399 That's pretty good. 437 00:28:21,065 --> 00:28:22,765 Think we found Jonathan. 438 00:28:22,767 --> 00:28:24,199 Who's Jonathan? 439 00:28:24,201 --> 00:28:25,200 - Come on. - Really? 440 00:28:25,202 --> 00:28:29,804 Jonathan, the son, the killer of his parents. 441 00:28:29,806 --> 00:28:32,041 Oh, I guess I wasn't paying attention. 442 00:28:32,043 --> 00:28:33,844 That figures. 443 00:28:34,778 --> 00:28:36,711 So what's he gonna do? 444 00:28:36,713 --> 00:28:41,115 Is he just gonna, stand there and try to spook us? 445 00:28:41,117 --> 00:28:42,520 I don't know. 446 00:28:44,221 --> 00:28:46,624 Doesn't talk much, does he? 447 00:29:07,844 --> 00:29:08,979 This is sweet. 448 00:30:09,707 --> 00:30:10,575 Hmm. 449 00:30:11,909 --> 00:30:12,807 Anything? 450 00:30:12,809 --> 00:30:16,013 No, unless we need to make pancakes. 451 00:30:18,181 --> 00:30:21,585 There's some stuff up on this mantle. 452 00:30:26,356 --> 00:30:27,922 Eraser. 453 00:30:27,924 --> 00:30:30,726 Okay, I've done my part. 454 00:30:30,728 --> 00:30:32,596 Thank you very much. 455 00:30:34,798 --> 00:30:36,364 Check the jars, are they empty? 456 00:30:36,366 --> 00:30:37,233 Yeah. 457 00:30:37,235 --> 00:30:39,668 Um, we have a pattern on this lock. 458 00:30:39,670 --> 00:30:41,370 It's red, green, blue. 459 00:30:41,372 --> 00:30:45,040 Red green blue, red green blue, red green blue. 460 00:30:45,042 --> 00:30:46,244 Red green blue. 461 00:31:03,728 --> 00:31:05,259 Papa Doyle, ladies and gentlemen. 462 00:31:05,261 --> 00:31:06,797 Nice find, Angie. 463 00:31:10,801 --> 00:31:14,303 Is it just me, or did it just get really cold in here? 464 00:31:14,305 --> 00:31:16,804 Ben, your girlfriend's nippin' out. 465 00:31:23,814 --> 00:31:24,682 Ohh yes. 466 00:31:26,816 --> 00:31:28,383 The master. 467 00:31:28,385 --> 00:31:31,320 Two gold coins, definitely a clue. 468 00:31:33,891 --> 00:31:34,892 All right. 469 00:31:37,894 --> 00:31:39,763 Hey hey, check it out. 470 00:31:42,667 --> 00:31:44,202 And, what? 471 00:31:45,236 --> 00:31:46,935 The handle's missing. 472 00:31:46,937 --> 00:31:49,004 I call that a clue. 473 00:31:49,006 --> 00:31:51,407 I call that poor craftsmanship. 474 00:31:51,409 --> 00:31:52,740 Hmm. 475 00:31:52,742 --> 00:31:54,776 Every detail matters. 476 00:31:54,778 --> 00:31:56,745 Ah, so noted master. 477 00:31:56,747 --> 00:31:58,346 I love it when she calls me that. 478 00:31:58,348 --> 00:32:00,349 I thought this place was supposed to be scary? 479 00:32:00,351 --> 00:32:01,850 I just feel like I'm back in school 480 00:32:01,852 --> 00:32:02,784 taking my SATs. 481 00:32:02,786 --> 00:32:04,953 You didn't think that was scary? 482 00:32:04,955 --> 00:32:06,157 A little bit. 483 00:32:14,965 --> 00:32:16,668 I don't hear the phone ringing. 484 00:32:17,699 --> 00:32:18,902 Because it's not. 485 00:32:19,870 --> 00:32:20,803 That's not good. 486 00:32:20,805 --> 00:32:22,204 People should be lined up out the door. 487 00:32:22,206 --> 00:32:24,305 Relax, the season just started. 488 00:32:24,307 --> 00:32:26,240 That's my point, it's opening weekend. 489 00:32:26,242 --> 00:32:28,177 The phone should be ringin' off the hook. 490 00:32:28,179 --> 00:32:30,044 Well, you know, we're not the hot new kid 491 00:32:30,046 --> 00:32:31,213 on the block anymore. 492 00:32:31,215 --> 00:32:35,316 I mean, there's other escape rooms popping up in town. 493 00:32:35,318 --> 00:32:38,019 We can't have another season like last year, 494 00:32:38,021 --> 00:32:39,455 or that's it, it's over. 495 00:32:39,457 --> 00:32:42,024 You can't win every year, dude. 496 00:32:42,026 --> 00:32:44,258 I mean, being voted number one once is impressive. 497 00:32:44,260 --> 00:32:45,460 That was two years ago. 498 00:32:45,462 --> 00:32:46,861 Who gives a shit about two years ago? 499 00:32:46,863 --> 00:32:48,130 You gotta stay relevant. 500 00:32:48,132 --> 00:32:48,999 Okay. 501 00:32:52,503 --> 00:32:56,304 All right, I don't really do good with feel good talks, 502 00:32:56,306 --> 00:32:58,774 so let's just get this over with. 503 00:32:58,776 --> 00:33:00,309 You are too hard on yourself. 504 00:33:00,311 --> 00:33:02,410 This is just a job, it's not who you are. 505 00:33:02,412 --> 00:33:03,911 Well it sure as hell is now. 506 00:33:03,913 --> 00:33:04,912 I put all my money into this. 507 00:33:04,914 --> 00:33:06,515 I lost my wife over this. 508 00:33:06,517 --> 00:33:07,815 Without it, who am I? 509 00:33:07,817 --> 00:33:10,351 A decent guy doing the best he can. 510 00:33:10,353 --> 00:33:11,519 Decent, huh? 511 00:33:11,521 --> 00:33:13,257 You really think so? 512 00:33:15,793 --> 00:33:18,226 You see that box I brought in earlier? 513 00:33:18,228 --> 00:33:20,829 With the skull on it? 514 00:33:20,831 --> 00:33:22,464 I bought it from the shopkeeper 515 00:33:22,466 --> 00:33:24,832 at the antique store around the block. 516 00:33:24,834 --> 00:33:26,869 She said it's one of the most cursed objects 517 00:33:26,871 --> 00:33:30,072 in the world, that there's a demon inside of it. 518 00:33:30,074 --> 00:33:31,974 Gotta drum up business somehow, right? 519 00:33:31,976 --> 00:33:34,142 Pay off the mountain of bills I have piling up. 520 00:33:34,144 --> 00:33:36,844 Do you pay attention to the horror films that you watch, 521 00:33:36,846 --> 00:33:39,148 Mister Horror King? 522 00:33:39,150 --> 00:33:44,085 You don't ever mess with that weird kinda paranormal stuff. 523 00:33:44,087 --> 00:33:44,955 Ever. 524 00:33:46,257 --> 00:33:47,355 What? 525 00:33:47,357 --> 00:33:49,957 Never took you for the type to believe in all that. 526 00:33:49,959 --> 00:33:52,427 Hey, if the demon comes out and attacks us all, 527 00:33:52,429 --> 00:33:54,563 I will duly apologize, you have my word. 528 00:33:54,565 --> 00:33:56,497 Very funny. 529 00:33:56,499 --> 00:33:58,332 Bigger the scares the better the experience. 530 00:33:58,334 --> 00:34:00,004 Yeah, okay, okay. 531 00:34:01,372 --> 00:34:06,073 Thank you for calling Deranged, this is Molly. 532 00:34:06,075 --> 00:34:07,077 Oh, hey mom. 533 00:34:10,513 --> 00:34:12,547 Yeah, yeah it's a little slow around here. 534 00:34:12,549 --> 00:34:14,183 Yeah, fuck off. 535 00:34:14,185 --> 00:34:16,185 How we lookin' on time? 536 00:34:16,187 --> 00:34:18,323 46 minutes and counting. 537 00:34:21,024 --> 00:34:24,192 We got a black safe, anyone check this? 538 00:34:24,194 --> 00:34:25,259 Silver lock. 539 00:34:25,261 --> 00:34:27,094 Yep, we need a key. 540 00:34:27,096 --> 00:34:28,563 Round key. 541 00:34:28,565 --> 00:34:30,598 Key, a key, a round key. 542 00:34:30,600 --> 00:34:34,136 Where would I be if I were a key? 543 00:34:34,138 --> 00:34:36,141 Okay, round key. 544 00:34:37,373 --> 00:34:38,243 Oh boys. 545 00:34:39,576 --> 00:34:41,109 I think I got somethin' for ya. 546 00:34:41,111 --> 00:34:42,310 - Yeah? - Yeah. 547 00:34:42,312 --> 00:34:43,612 So what you got? 548 00:34:43,614 --> 00:34:45,480 Look, see, there's symbols in this one 549 00:34:45,482 --> 00:34:47,082 and then there's shapes in that one. 550 00:34:47,084 --> 00:34:48,884 Oh yeah, good eye, Columbo. 551 00:34:48,886 --> 00:34:49,551 Ah yes. 552 00:34:49,553 --> 00:34:50,551 So now what? 553 00:34:50,553 --> 00:34:53,020 So now we think, we put our heads together. 554 00:34:53,022 --> 00:34:55,489 We have to figure out what these patterns have in common 555 00:34:55,491 --> 00:34:57,326 and how they can get us outta here. 556 00:34:57,328 --> 00:34:59,493 Oh, this is totally stressing me out. 557 00:34:59,495 --> 00:35:02,063 Are you trying to stress me out, babe? 558 00:35:02,065 --> 00:35:05,100 You know I turn into a lioness when I get stressed. 559 00:35:05,102 --> 00:35:06,567 I don't think you need my help for that. 560 00:35:06,569 --> 00:35:08,372 Mm, thanks. 561 00:35:17,448 --> 00:35:18,880 What the hell? 562 00:35:26,522 --> 00:35:30,525 Jesus, I forgot that guy was in here. 563 00:35:36,567 --> 00:35:37,435 Woah. 564 00:35:49,413 --> 00:35:51,145 He's closer now. 565 00:35:51,147 --> 00:35:52,346 What? 566 00:35:52,348 --> 00:35:54,415 He was against the wall before, 567 00:35:54,417 --> 00:35:57,120 or at least he was closer to it. 568 00:36:01,024 --> 00:36:03,658 Ah okay, okay, I get it. 569 00:36:03,660 --> 00:36:06,594 So a friend of mine told me about a escape room 570 00:36:06,596 --> 00:36:07,962 he went to about a year ago. 571 00:36:07,964 --> 00:36:08,964 It was something like this, 572 00:36:08,966 --> 00:36:10,598 but it was zombies or something. 573 00:36:10,600 --> 00:36:14,937 Anyway, so our friend here, let's call him Stitchface, 574 00:36:14,939 --> 00:36:16,605 well he's got this chain wrapped him around, 575 00:36:16,607 --> 00:36:18,205 it's connected to the wall. 576 00:36:18,207 --> 00:36:21,042 So, every five minutes or so, on the dot, 577 00:36:21,044 --> 00:36:22,411 the cog releases some chain, 578 00:36:22,413 --> 00:36:23,978 it gives him more room to work with. 579 00:36:23,980 --> 00:36:25,580 So he gets closer to us? 580 00:36:25,582 --> 00:36:28,116 Yes, and if he gets to us before we get out... 581 00:36:28,118 --> 00:36:28,987 What? 582 00:36:30,154 --> 00:36:33,221 We die, or whatever, game over. 583 00:36:33,223 --> 00:36:35,723 All right everybody, stakes are raised. 584 00:36:35,725 --> 00:36:38,528 Game on, we gotta get outta here. 585 00:36:46,971 --> 00:36:49,504 Okay, we got the patterns on the painting, 586 00:36:49,506 --> 00:36:51,239 triangles, gotta look for that. 587 00:36:51,241 --> 00:36:53,542 We got the colors, the colors mean somethin', 588 00:36:53,544 --> 00:36:54,609 red green blue. 589 00:36:54,611 --> 00:36:56,111 What? 590 00:36:56,113 --> 00:36:57,448 I have no idea. 591 00:37:00,049 --> 00:37:03,388 Just, anything, anything with the colors. 592 00:37:04,555 --> 00:37:05,687 Okay, don't overthink it. 593 00:37:05,689 --> 00:37:06,788 Just look around. 594 00:37:06,790 --> 00:37:11,195 These colors come into play somewhere, they have to. 595 00:37:13,263 --> 00:37:14,265 Okay, think. 596 00:37:17,368 --> 00:37:18,699 Jess, you find anything? 597 00:37:18,701 --> 00:37:21,670 Um, nothing obvious, anyway. 598 00:37:21,672 --> 00:37:25,406 There's just a bunch of normal books, 599 00:37:25,408 --> 00:37:28,310 no codes written in them or any pages missing 600 00:37:28,312 --> 00:37:29,544 or anything like that. 601 00:37:29,546 --> 00:37:31,379 Look at you getting into this. 602 00:37:31,381 --> 00:37:32,380 I'm impressed. 603 00:37:32,382 --> 00:37:34,583 Well, I know that you wanna get out of here 604 00:37:34,585 --> 00:37:37,419 more than any of us, so I do it all for you. 605 00:37:37,421 --> 00:37:38,719 That's why we're BFFs. 606 00:37:38,721 --> 00:37:39,589 BFFs. 607 00:37:48,064 --> 00:37:48,732 Wait. 608 00:37:51,701 --> 00:37:52,567 What? 609 00:37:52,569 --> 00:37:53,534 Of course. 610 00:37:53,536 --> 00:37:54,803 What do you see? 611 00:37:54,805 --> 00:37:56,170 Uh, books. 612 00:37:56,172 --> 00:37:57,172 And? 613 00:37:57,174 --> 00:37:59,373 Enlighten us already. 614 00:37:59,375 --> 00:38:00,808 Red, 615 00:38:00,810 --> 00:38:01,678 green, 616 00:38:02,645 --> 00:38:04,145 blue. 617 00:38:04,147 --> 00:38:05,346 - Oh. - Shit. 618 00:38:05,348 --> 00:38:06,380 Five, three, four, 619 00:38:06,382 --> 00:38:07,281 five three four. 620 00:38:07,283 --> 00:38:10,284 Oh, there we go kid, yes. 621 00:38:10,286 --> 00:38:13,587 Five, three, and four. 622 00:38:13,589 --> 00:38:14,658 Ooh. 623 00:38:17,361 --> 00:38:18,228 Aha. 624 00:38:19,029 --> 00:38:21,129 We have a key ladies and gentlemen. 625 00:38:21,131 --> 00:38:22,029 All right. 626 00:38:22,031 --> 00:38:24,299 And it does not fit this lock. 627 00:38:24,301 --> 00:38:25,500 What else needs a key? 628 00:38:25,502 --> 00:38:27,301 - Um, safe, the safe. - Yes. 629 00:38:27,303 --> 00:38:29,337 Safe, perfect. 630 00:38:29,339 --> 00:38:33,308 Bring it over here. 631 00:38:33,310 --> 00:38:35,643 Silver round key for a silver round lock, 632 00:38:35,645 --> 00:38:37,145 that makes sense. 633 00:38:37,147 --> 00:38:41,152 Ooh, we're gonna be outta here in half the time. 634 00:38:43,419 --> 00:38:44,853 Scissors. 635 00:38:44,855 --> 00:38:46,791 Um, what needs cutting? 636 00:38:48,192 --> 00:38:50,257 Creeper's eyeballs. 637 00:38:50,259 --> 00:38:51,091 Babe. 638 00:38:51,093 --> 00:38:53,295 Look at him, he's freaking me out. 639 00:38:53,297 --> 00:38:55,362 He keeps staring. 640 00:38:55,364 --> 00:38:58,567 He better not be staring at my boobs. 641 00:38:58,569 --> 00:39:00,502 I think he's looking at my boobs you guys. 642 00:39:00,504 --> 00:39:01,770 I can't say I blame the guy. 643 00:39:01,772 --> 00:39:03,370 Angie, let's not heckle 644 00:39:03,372 --> 00:39:05,406 the psychotic hillbilly, all right? 645 00:39:05,408 --> 00:39:07,241 He probably hasn't seen any in a long time. 646 00:39:07,243 --> 00:39:08,409 - True. - Yeah, exactly. 647 00:39:08,411 --> 00:39:11,612 I'd be the same way if I was workin' at an escape room, 648 00:39:11,614 --> 00:39:13,781 the silent emotionless killer. 649 00:39:13,783 --> 00:39:15,683 Yeah, like Mikey Myers. 650 00:39:15,685 --> 00:39:18,319 Eh, but you'd probably play him in like the fifth one, 651 00:39:18,321 --> 00:39:19,754 where he cries and shit. 652 00:39:19,756 --> 00:39:20,621 Yeah. 653 00:39:20,623 --> 00:39:21,323 He never cried, so... 654 00:39:21,325 --> 00:39:23,525 Oh, yes, yes, fifth Halloween. 655 00:39:23,527 --> 00:39:26,161 Girl was in the coffin, he's lookin' over her, had the... 656 00:39:26,163 --> 00:39:28,429 Ooh, yeah, yeah, yeah, yeah yeah, my bad. 657 00:39:28,431 --> 00:39:29,830 - Boys, hey. - Hey. 658 00:39:29,832 --> 00:39:31,232 Remember that thing? 659 00:39:31,234 --> 00:39:31,900 Right, time. 660 00:39:31,902 --> 00:39:33,201 Time, time, time, time. 661 00:39:33,203 --> 00:39:34,268 Okay, scissors. 662 00:39:34,270 --> 00:39:36,538 Anything that needs cutting? 663 00:39:36,540 --> 00:39:37,806 Anything. 664 00:39:37,808 --> 00:39:39,841 - I don't know. - The thing? 665 00:39:39,843 --> 00:39:41,609 We got 37 minutes. 666 00:39:41,611 --> 00:39:44,281 All right, what are we missing? 667 00:39:45,482 --> 00:39:48,482 Maybe we should look a little deeper into the dark side. 668 00:39:48,484 --> 00:39:49,350 Ladies? 669 00:39:49,352 --> 00:39:50,384 Hm, bite me. 670 00:39:50,386 --> 00:39:51,585 After you, please. 671 00:39:51,587 --> 00:39:53,223 Okay, here we go. 672 00:40:02,466 --> 00:40:04,602 Oh, we got somethin' here. 673 00:40:10,674 --> 00:40:11,772 We found it. 674 00:40:27,623 --> 00:40:28,692 What is it? 675 00:40:32,261 --> 00:40:33,428 All right. 676 00:40:33,430 --> 00:40:34,462 What do we got? 677 00:40:36,567 --> 00:40:38,500 Voila. 678 00:40:38,502 --> 00:40:39,600 - Oh. - A handle. 679 00:40:39,602 --> 00:40:41,870 I'm the master, thank you very much. 680 00:40:41,872 --> 00:40:44,205 Thank you, thank you thank you thank you. 681 00:40:47,944 --> 00:40:48,812 Dude. 682 00:41:15,339 --> 00:41:16,004 Oh my god! 683 00:41:16,006 --> 00:41:17,408 Jesus Christ! 684 00:41:20,611 --> 00:41:22,344 Come on, oh my god! 685 00:41:23,312 --> 00:41:24,846 Open the fucking door. 686 00:41:24,848 --> 00:41:26,848 Open the door! 687 00:41:31,421 --> 00:41:33,290 Open the goddamn door! 688 00:41:40,029 --> 00:41:41,029 Hey! 689 00:41:41,031 --> 00:41:42,364 Hey! 690 00:41:42,366 --> 00:41:43,964 Open the goddamn door. 691 00:41:43,966 --> 00:41:45,033 What are you doing? 692 00:41:45,035 --> 00:41:47,601 There's a goddamn fucking camera around here. 693 00:41:47,603 --> 00:41:49,437 Fucking open the door! 694 00:41:49,439 --> 00:41:51,241 Let us out! 695 00:41:59,482 --> 00:42:01,218 - Let us out! - Help! 696 00:42:02,986 --> 00:42:05,987 Let us out, let us out, let us out! 697 00:42:05,989 --> 00:42:08,422 Open the door! 698 00:42:11,560 --> 00:42:13,495 What do we do? 699 00:42:33,450 --> 00:42:34,317 Shit. 700 00:42:59,542 --> 00:43:02,412 Whatcha doin' out here? 701 00:43:03,913 --> 00:43:05,612 Lost the camera in the room. 702 00:43:05,614 --> 00:43:06,848 What, when? 703 00:43:06,850 --> 00:43:08,616 A few minutes ago. 704 00:43:08,618 --> 00:43:11,886 Okay, so what do you wanna do? 705 00:43:11,888 --> 00:43:12,821 I don't know. 706 00:43:12,823 --> 00:43:15,022 It's never happened before. 707 00:43:15,024 --> 00:43:16,290 I've been on the phone to the company 708 00:43:16,292 --> 00:43:18,592 for the past 10 minutes trying to get 'em to troubleshoot it 709 00:43:18,594 --> 00:43:20,060 but no one picks up. 710 00:43:20,062 --> 00:43:21,462 Did you check the modem? 711 00:43:21,464 --> 00:43:23,598 It's hardwired. 712 00:43:23,600 --> 00:43:24,468 Mm. 713 00:43:25,368 --> 00:43:26,935 Should you go check on it? 714 00:43:26,937 --> 00:43:28,803 Is it a liability thing? 715 00:43:28,805 --> 00:43:30,739 A bit of a gray area. 716 00:43:30,741 --> 00:43:32,373 Okay, why don't you just go in there 717 00:43:32,375 --> 00:43:33,308 and pause the game for a second... 718 00:43:33,310 --> 00:43:34,676 - No, no no no no. - To reset the camera. 719 00:43:34,678 --> 00:43:35,476 Absolutely not. 720 00:43:35,478 --> 00:43:36,310 They are in there, in the moment. 721 00:43:36,312 --> 00:43:38,379 I'm not gonna pull 'em out of it now. 722 00:43:38,381 --> 00:43:39,348 It'll ruin it. 723 00:43:39,350 --> 00:43:40,915 Blowing it out of proportion much, are we? 724 00:43:40,917 --> 00:43:42,549 Blowing it out of proportion, Molly? 725 00:43:42,551 --> 00:43:44,618 One of the guys in there, he's a horror reviewer 726 00:43:44,620 --> 00:43:45,786 akumenang.com 727 00:43:45,788 --> 00:43:47,755 His reviews get a lotta traffic. 728 00:43:47,757 --> 00:43:49,491 Okay, so what you're saying is, 729 00:43:49,493 --> 00:43:51,058 you're like the chef that's terrified 730 00:43:51,060 --> 00:43:52,826 of what the food critic's gonna write 731 00:43:52,828 --> 00:43:54,832 about your filet mignon? 732 00:43:56,700 --> 00:43:58,433 It just takes one bad review 733 00:43:58,435 --> 00:44:03,036 from someone like that, one, and we are history. 734 00:44:03,038 --> 00:44:03,908 So what? 735 00:44:08,578 --> 00:44:10,047 Just ride it out. 736 00:44:11,814 --> 00:44:13,781 I'll fix the camera before the next group comes in, 737 00:44:13,783 --> 00:44:16,484 but we are not stopping the game. 738 00:44:16,486 --> 00:44:17,719 Okay. 739 00:44:17,721 --> 00:44:20,524 I don't think that's a good idea. 740 00:44:31,868 --> 00:44:34,701 Fuck you. 741 00:44:34,703 --> 00:44:36,170 Fuckin' asshole. 742 00:44:36,172 --> 00:44:37,471 Fuck you. 743 00:44:42,645 --> 00:44:45,779 Angie, where's your cell phone? 744 00:44:45,781 --> 00:44:47,882 Angie, hey, Angie, where's your cell phone? 745 00:44:49,018 --> 00:44:50,518 - Geez, Angie, Angie... - Oh my god! 746 00:44:50,520 --> 00:44:51,652 - Angie, Angie! - We're gonna die in here! 747 00:44:51,654 --> 00:44:53,020 - No, Angie. - We're gonna die in here! 748 00:44:53,022 --> 00:44:54,188 Angie, you're not gonna die. 749 00:44:54,190 --> 00:44:55,223 Just like he killed Jeff! 750 00:44:55,225 --> 00:44:56,324 You're not gonna die. 751 00:44:56,326 --> 00:44:59,460 Shut up, shut up and listen, listen to me, all right? 752 00:44:59,462 --> 00:45:00,328 You're gonna be fine. 753 00:45:00,330 --> 00:45:02,062 We're gonna get out of here, all right, 754 00:45:02,064 --> 00:45:04,132 but I need you, I need you to keep it together. 755 00:45:04,134 --> 00:45:05,098 Look at me. 756 00:45:05,100 --> 00:45:07,768 Jeff. 757 00:45:07,770 --> 00:45:11,605 I know, I know, but you gotta push that down. 758 00:45:11,607 --> 00:45:14,775 You gotta push that down and be strong for us, okay? 759 00:45:14,777 --> 00:45:16,109 'Cause we need you. 760 00:45:16,111 --> 00:45:18,045 We need to be strong, okay? 761 00:45:18,047 --> 00:45:19,681 'Cause we're gonna get outta here, 762 00:45:19,683 --> 00:45:22,152 we're gonna be fine, all right? 763 00:45:23,853 --> 00:45:25,823 Where's your cell phone? 764 00:45:27,991 --> 00:45:29,794 In my, in my purse. 765 00:45:30,660 --> 00:45:31,926 Okay, okay. 766 00:45:31,928 --> 00:45:32,794 What about the signal? 767 00:45:32,796 --> 00:45:34,995 It's, it's, we gotta try something. 768 00:45:34,997 --> 00:45:36,063 There's no signal... 769 00:45:36,065 --> 00:45:39,100 What other idea is there? 770 00:45:39,102 --> 00:45:40,971 We gotta do something. 771 00:45:44,107 --> 00:45:45,643 Come on, come on. 772 00:45:46,910 --> 00:45:48,275 Come on, damn it! 773 00:45:48,277 --> 00:45:49,544 Don't move, okay? 774 00:45:49,546 --> 00:45:50,879 Don't move, just stay here. 775 00:45:50,881 --> 00:45:53,114 There's gotta be a fuckin' signal. 776 00:45:53,116 --> 00:45:53,984 Fuck me. 777 00:45:57,721 --> 00:45:58,920 It's okay. 778 00:45:58,922 --> 00:46:00,522 It's really not. 779 00:46:07,696 --> 00:46:09,032 It's all right. 780 00:46:14,270 --> 00:46:18,609 You're lucky that you didn't cut an artery. 781 00:46:26,116 --> 00:46:27,117 It's okay. 782 00:46:30,719 --> 00:46:32,053 I'm scared. 783 00:46:32,055 --> 00:46:34,688 I'm scared, really scared. 784 00:46:45,902 --> 00:46:46,770 Oh my god. 785 00:46:54,944 --> 00:46:57,011 Get back, get back. 786 00:47:20,770 --> 00:47:23,071 We have to keep playing the game. 787 00:47:23,073 --> 00:47:24,371 What? 788 00:47:24,373 --> 00:47:26,174 We have to keep playing the game 789 00:47:26,176 --> 00:47:28,176 and get out of here. 790 00:47:28,178 --> 00:47:30,011 Ben, this is not a game anymore. 791 00:47:30,013 --> 00:47:31,179 What are you talking about? 792 00:47:31,181 --> 00:47:31,879 No one's gonna save us. 793 00:47:31,881 --> 00:47:33,214 Yes they will, they have to. 794 00:47:33,216 --> 00:47:34,382 If you're gonna bet your life on that, 795 00:47:34,384 --> 00:47:37,752 because in 30 minutes he's gonna be right on top of us. 796 00:47:37,754 --> 00:47:40,621 Oh my god, I can't believe this is happening. 797 00:47:40,623 --> 00:47:43,658 Look, we have to get ourselves out, all right? 798 00:47:43,660 --> 00:47:45,092 That is our only choice. 799 00:47:45,094 --> 00:47:46,794 I can't, I can't. 800 00:47:46,796 --> 00:47:48,663 My brain doesn't work like yours. 801 00:47:48,665 --> 00:47:50,665 I can't do puzzles, I can't do it. 802 00:47:50,667 --> 00:47:52,333 - Hey, hey, hey. - I can't do it. 803 00:47:52,335 --> 00:47:53,033 We got to. 804 00:47:53,035 --> 00:47:55,636 We don't have another choice. 805 00:47:55,638 --> 00:47:57,638 We've lost a lotta time. 806 00:47:57,640 --> 00:48:02,009 You and me, you and me, we can get through this, okay? 807 00:48:02,011 --> 00:48:02,877 Okay. 808 00:48:02,879 --> 00:48:03,745 Yeah? 809 00:48:03,747 --> 00:48:04,578 Okay. 810 00:48:04,580 --> 00:48:07,617 Okay, all right, come on, come on. 811 00:48:22,064 --> 00:48:22,932 Okay. 812 00:48:24,334 --> 00:48:25,933 All right. 813 00:48:25,935 --> 00:48:28,169 I don't wanna overthink it, just, 814 00:48:28,171 --> 00:48:30,370 okay, we need four coins to get the key. 815 00:48:30,372 --> 00:48:31,772 We have coins. 816 00:48:31,774 --> 00:48:33,408 Yeah, we've got two coins already. 817 00:48:33,410 --> 00:48:36,243 We need two more, there's two left somewhere. 818 00:48:36,245 --> 00:48:39,746 All right, uh, they gotta be here somewhere. 819 00:48:39,748 --> 00:48:41,716 Okay, it's gotta be right in front of us. 820 00:48:41,718 --> 00:48:42,783 We've already checked everything, 821 00:48:42,785 --> 00:48:46,956 so it's gotta be somewhere right in front of us. 822 00:48:48,825 --> 00:48:49,891 The paintings. 823 00:48:49,893 --> 00:48:51,161 Oh yeah, okay. 824 00:48:54,830 --> 00:48:56,330 This, this, 825 00:48:56,332 --> 00:48:57,330 will it move? 826 00:48:57,332 --> 00:48:58,366 No, it won't move. 827 00:48:58,368 --> 00:48:59,433 - It's not moving? - No. 828 00:48:59,435 --> 00:49:02,303 Okay, it's gotta mean something. 829 00:49:02,305 --> 00:49:03,172 Fuck. 830 00:49:05,207 --> 00:49:06,808 It's just fucking triangles, all right? 831 00:49:06,810 --> 00:49:08,810 It's the same as that color black in the books. 832 00:49:08,812 --> 00:49:11,212 We gotta figure out where it fits 833 00:49:11,214 --> 00:49:12,379 with the patterns. 834 00:49:12,381 --> 00:49:13,248 I don't see any other triangle. 835 00:49:13,250 --> 00:49:14,415 We just have to step back, all right, 836 00:49:14,417 --> 00:49:18,252 just step back and look at it simply and figure it out. 837 00:49:18,254 --> 00:49:19,323 Okay, okay. 838 00:49:20,957 --> 00:49:22,390 Wait a second, wait, wait, wait. 839 00:49:22,392 --> 00:49:23,824 What? 840 00:49:23,826 --> 00:49:25,426 Oh, they're punch keys! 841 00:49:25,428 --> 00:49:27,929 Okay, that's why it's not a real painting. 842 00:49:27,931 --> 00:49:29,263 There's somethin' behind it. 843 00:49:29,265 --> 00:49:33,170 Just have to figure out how to fucking open it. 844 00:49:43,212 --> 00:49:44,080 Angie. 845 00:49:48,484 --> 00:49:49,886 Please, please. 846 00:49:51,988 --> 00:49:52,855 Oh. 847 00:49:58,861 --> 00:49:59,729 Angie. 848 00:50:01,464 --> 00:50:03,163 Please. 849 00:50:03,165 --> 00:50:04,832 Help me. 850 00:50:13,343 --> 00:50:14,210 Help me. 851 00:50:15,078 --> 00:50:16,310 They're connected somehow. 852 00:50:16,312 --> 00:50:19,781 These are, they're connected, I just can't figure out how. 853 00:50:19,783 --> 00:50:20,851 I love you. 854 00:50:21,785 --> 00:50:23,187 I love you, Angie. 855 00:50:28,558 --> 00:50:30,828 Don't let me die, please. 856 00:50:38,100 --> 00:50:39,236 Just, hold me. 857 00:50:49,946 --> 00:50:51,545 He's alive. 858 00:50:51,547 --> 00:50:53,281 - Angie! - What are doing? 859 00:50:59,589 --> 00:51:00,524 Fuck you! 860 00:51:01,924 --> 00:51:03,392 Fuck you, fuck you! 861 00:51:07,830 --> 00:51:08,498 Oh no! 862 00:51:25,547 --> 00:51:28,516 I'm sorry, but we have to keep going. 863 00:51:28,518 --> 00:51:29,449 Don't look. 864 00:51:29,451 --> 00:51:31,118 We have to keep going. 865 00:51:31,120 --> 00:51:32,587 Come on, we can do this. 866 00:51:32,589 --> 00:51:33,453 No. 867 00:51:33,455 --> 00:51:34,524 We have to. 868 00:51:36,392 --> 00:51:38,292 We gotta keep going. 869 00:51:38,294 --> 00:51:39,926 Just don't look, all right? 870 00:51:39,928 --> 00:51:41,929 Don't look over there, focus on me, 871 00:51:41,931 --> 00:51:43,496 focus on me, okay? 872 00:51:43,498 --> 00:51:45,301 We can do this, okay? 873 00:51:47,203 --> 00:51:48,169 Come on, come on. 874 00:51:48,171 --> 00:51:49,239 Okay, okay. 875 00:51:52,408 --> 00:51:53,277 Okay. 876 00:51:58,547 --> 00:51:59,415 Jess. 877 00:52:02,252 --> 00:52:03,951 You got it, you got it. 878 00:52:03,953 --> 00:52:05,219 I got it, okay, yeah. 879 00:52:05,221 --> 00:52:07,355 These other triangles are just pointing away from each other 880 00:52:07,357 --> 00:52:08,422 or at each other. 881 00:52:08,424 --> 00:52:09,891 Okay. 882 00:52:09,893 --> 00:52:12,192 Punch these in, punch these in. 883 00:52:12,194 --> 00:52:14,328 It's right, left, 884 00:52:14,330 --> 00:52:16,366 left, right, right, left, 885 00:52:17,366 --> 00:52:20,134 left, right, right, left. 886 00:52:20,136 --> 00:52:21,101 You're fine. 887 00:52:22,305 --> 00:52:23,170 Okay. 888 00:52:23,172 --> 00:52:24,038 There's coins. 889 00:52:24,040 --> 00:52:25,205 There's coins, there's coins. 890 00:52:25,207 --> 00:52:25,906 Let's go. 891 00:52:25,908 --> 00:52:29,109 All right, come on, come on. 892 00:52:29,111 --> 00:52:29,979 Okay. 893 00:52:36,551 --> 00:52:38,652 Do you have the other coins? 894 00:52:38,654 --> 00:52:40,187 No, no I don't. 895 00:52:40,189 --> 00:52:42,355 Who had the coins last? 896 00:52:58,473 --> 00:53:00,942 Turns out, it's not such a gray area. 897 00:53:00,944 --> 00:53:01,641 What? 898 00:53:01,643 --> 00:53:03,377 The security camera. 899 00:53:03,379 --> 00:53:04,612 If it's not functioning, 900 00:53:04,614 --> 00:53:06,647 you're supposed to shut everything down. 901 00:53:06,649 --> 00:53:08,683 I'm not hearing you right now, I'm not listening. 902 00:53:08,685 --> 00:53:12,118 Sorry boss, if anything goes wrong in there, 903 00:53:12,120 --> 00:53:14,721 you are on the hook in a big way. 904 00:53:14,723 --> 00:53:16,991 Just go in there and tell 'em what's up. 905 00:53:16,993 --> 00:53:17,958 They'll understand. 906 00:53:17,960 --> 00:53:20,430 No! 907 00:53:40,149 --> 00:53:41,449 I have an idea. 908 00:53:41,451 --> 00:53:43,384 Don't look at me, no, no, look down. 909 00:53:43,386 --> 00:53:44,250 Why? 910 00:53:44,252 --> 00:53:45,922 He's watching us. 911 00:53:47,991 --> 00:53:49,190 I don't wanna tip him off. 912 00:53:49,192 --> 00:53:52,525 We need every advantage we can get, okay? 913 00:53:52,527 --> 00:53:55,998 There's a smoke detector on the ceiling. 914 00:53:57,000 --> 00:53:59,000 I've got my lighter in my pocket. 915 00:53:59,002 --> 00:54:01,471 You told me you quit smoking. 916 00:54:02,471 --> 00:54:04,672 We'll talk about that later. 917 00:54:04,674 --> 00:54:06,040 Yeah. 918 00:54:06,042 --> 00:54:06,710 Okay. 919 00:54:08,176 --> 00:54:11,344 All right, we need to spark the lighter 920 00:54:11,346 --> 00:54:12,746 and try and set off the alarm, 921 00:54:12,748 --> 00:54:15,149 see if we can get some help in here. 922 00:54:15,151 --> 00:54:16,085 Okay. 923 00:54:18,520 --> 00:54:22,392 The problem is, it's right behind him, okay? 924 00:54:23,725 --> 00:54:28,629 So I need you to take the lighter and spark it up. 925 00:54:28,631 --> 00:54:30,130 Are you crazy? 926 00:54:30,132 --> 00:54:31,732 Unless you wanna do what I'm gonna do. 927 00:54:31,734 --> 00:54:33,634 What are you gonna do? 928 00:54:33,636 --> 00:54:35,639 I'm gonna be the bait. 929 00:54:37,540 --> 00:54:39,409 Give me the lighter. 930 00:54:43,312 --> 00:54:46,216 Okay, here's what we're gonna do. 931 00:55:39,734 --> 00:55:42,538 Come on, come on, I'm right here. 932 00:55:54,817 --> 00:55:56,553 Okay, yeah, come on. 933 00:56:03,826 --> 00:56:05,525 Jess, hurry up. 934 00:56:05,527 --> 00:56:06,659 Hurry up. 935 00:56:06,661 --> 00:56:07,527 I'm trying. 936 00:56:07,529 --> 00:56:08,795 Come on! 937 00:56:10,732 --> 00:56:13,567 Jess, come on, push it, push it. 938 00:56:13,569 --> 00:56:14,801 I got it! 939 00:56:14,803 --> 00:56:18,339 Jess go, go! 940 00:56:20,209 --> 00:56:20,875 Are you okay? 941 00:56:20,877 --> 00:56:22,576 Yeah. 942 00:56:26,448 --> 00:56:28,149 Why didn't it work? 943 00:56:28,151 --> 00:56:29,352 I don't know. 944 00:56:32,687 --> 00:56:35,491 We're not gonna get another shot. 945 00:56:49,705 --> 00:56:52,308 I don't wanna die like this. 946 00:57:02,218 --> 00:57:03,750 You ever play hockey? 947 00:57:03,752 --> 00:57:04,786 What? 948 00:57:04,788 --> 00:57:07,254 They would this gripping the stick too tight. 949 00:57:07,256 --> 00:57:08,455 What are you talking about? 950 00:57:08,457 --> 00:57:10,891 Gripping the stick too tight, 951 00:57:10,893 --> 00:57:11,761 nevermind. 952 00:57:13,328 --> 00:57:15,395 You just need to calm it down. 953 00:57:15,397 --> 00:57:17,730 Shift it back into neutral for a bit. 954 00:57:17,732 --> 00:57:19,900 The tree trunk, that stays put, 955 00:57:19,902 --> 00:57:23,304 but the branch leaves, they just, they fall. 956 00:57:23,306 --> 00:57:25,705 I'm losing track of your analogies, Molly. 957 00:57:25,707 --> 00:57:26,575 So am I. 958 00:57:27,576 --> 00:57:29,976 Let's just keep our eye on the eight ball here. 959 00:57:29,978 --> 00:57:32,346 Sorry, I just did it again. 960 00:57:32,348 --> 00:57:35,783 You are driving yourself crazy, over nothing. 961 00:57:35,785 --> 00:57:39,388 Just do the smart thing and stop the game. 962 00:57:40,522 --> 00:57:41,621 It happens. 963 00:57:41,623 --> 00:57:44,891 This one glitch is not gonna kill your entire season, 964 00:57:44,893 --> 00:57:46,794 but if anything goes wrong in there... 965 00:57:46,796 --> 00:57:49,198 Oh, just wait, just wait. 966 00:57:50,299 --> 00:57:51,632 I'll pull up the recorded footage 967 00:57:51,634 --> 00:57:53,266 and see what it shows. 968 00:57:53,268 --> 00:57:55,268 If anything, we'll see that everything was fine 969 00:57:55,270 --> 00:57:56,469 before the feed went dead. 970 00:57:56,471 --> 00:57:59,505 And if so, we'll let them finish the game. 971 00:57:59,507 --> 00:58:02,779 They're getting close to the end anyway. 972 00:58:13,788 --> 00:58:15,788 It doesn't look like anyone's messing with it. 973 00:58:15,790 --> 00:58:17,794 No, not yet, at least. 974 00:58:20,830 --> 00:58:22,495 Woah, is that RJ? 975 00:58:22,497 --> 00:58:25,266 - What? - What the hell is he doing? 976 00:58:25,268 --> 00:58:27,368 Has he never seen a camera before? 977 00:58:27,370 --> 00:58:29,402 More importantly, why the hell is he breaking character, 978 00:58:29,404 --> 00:58:30,473 the dumb ass. 979 00:58:37,279 --> 00:58:40,781 Dude, did he just pull the wires out? 980 00:58:40,783 --> 00:58:43,549 Yeah, I think he did. 981 00:58:43,551 --> 00:58:45,953 Why would he do that? 982 00:58:45,955 --> 00:58:46,886 No idea. 983 00:59:12,348 --> 00:59:14,815 Come on. 984 01:00:16,879 --> 01:00:18,547 I know that look. 985 01:00:20,149 --> 01:00:21,618 Ben, talk to me. 986 01:00:23,085 --> 01:00:25,752 We can't just keep sitting here. 987 01:00:25,754 --> 01:00:27,554 I'm not gonna go down that easy. 988 01:00:27,556 --> 01:00:28,422 Babe. 989 01:00:28,424 --> 01:00:31,158 Look, he holds the only shot we have 990 01:00:31,160 --> 01:00:32,859 of getting out of here in his hand. 991 01:00:32,861 --> 01:00:33,527 What, the coins? 992 01:00:33,529 --> 01:00:35,395 No, forget about them, okay? 993 01:00:35,397 --> 01:00:37,063 The bait worked last time, it's not gonna work again. 994 01:00:37,065 --> 01:00:38,998 No, no, no bait this time. 995 01:00:39,000 --> 01:00:41,167 What are you gonna do? 996 01:00:41,169 --> 01:00:42,603 I'm gonna go get them. 997 01:00:42,605 --> 01:00:43,804 No. 998 01:00:43,806 --> 01:00:46,440 No, don't even think about it. 999 01:00:46,442 --> 01:00:47,440 Are you out of your mind? 1000 01:00:47,442 --> 01:00:50,676 No just look, look, we are out of options. 1001 01:00:50,678 --> 01:00:51,779 We need those coins. 1002 01:00:51,781 --> 01:00:53,116 And I need you. 1003 01:00:54,183 --> 01:00:58,185 As soon as you get them, put them in the slot, 1004 01:00:58,187 --> 01:00:59,719 and get the key out. 1005 01:00:59,721 --> 01:01:01,788 You'll need to move fast. 1006 01:01:01,790 --> 01:01:03,656 You mean, we'll have to move fast. 1007 01:01:03,658 --> 01:01:05,658 We've lost a lot of time already. 1008 01:01:05,660 --> 01:01:07,694 No, I'm not gonna let you do this. 1009 01:01:07,696 --> 01:01:10,964 Just, keep a clear head, okay? 1010 01:01:10,966 --> 01:01:12,533 You can solve the puzzles. 1011 01:01:12,535 --> 01:01:14,967 They're simpler than you think, all right? 1012 01:01:14,969 --> 01:01:16,069 You can do this. 1013 01:01:16,071 --> 01:01:17,837 No, I can't do it by myself. 1014 01:01:17,839 --> 01:01:20,641 You can do this, you can. 1015 01:01:38,694 --> 01:01:39,763 I love you. 1016 01:01:53,107 --> 01:01:54,910 I'll be right back. 1017 01:02:40,855 --> 01:02:42,221 That's the only thing you got, huh? 1018 01:02:42,223 --> 01:02:43,891 Drop the scissors. 1019 01:02:43,893 --> 01:02:46,161 Drop them, fight like a man. 1020 01:02:48,163 --> 01:02:50,029 Come on, asshole. 1021 01:02:53,801 --> 01:02:54,736 Okay, okay. 1022 01:02:56,205 --> 01:02:57,073 All right. 1023 01:03:18,060 --> 01:03:18,928 Ben! 1024 01:03:19,962 --> 01:03:20,830 Ben. 1025 01:03:25,334 --> 01:03:26,966 Ben! 1026 01:03:26,968 --> 01:03:28,234 Go to hell. 1027 01:03:37,178 --> 01:03:38,113 Ben, Ben! 1028 01:03:51,259 --> 01:03:52,794 Get away from me! 1029 01:04:23,959 --> 01:04:25,895 Why are you doing this? 1030 01:04:28,830 --> 01:04:30,730 You're enjoying this, aren't you? 1031 01:04:30,732 --> 01:04:31,868 You sick fuck! 1032 01:07:03,252 --> 01:07:04,817 Please, please, please, please. 1033 01:07:04,819 --> 01:07:06,022 Please, please. 1034 01:07:11,426 --> 01:07:15,194 Please, please, please, please, please, please, please. 1035 01:07:44,526 --> 01:07:45,361 Fuck you! 1036 01:08:32,506 --> 01:08:35,208 I'm really sorry, I didn't wanna have to do this but, 1037 01:08:35,210 --> 01:08:36,910 Help! 1038 01:08:36,912 --> 01:08:38,611 Help me! 1039 01:08:39,549 --> 01:08:42,949 Help, get me out of here! 1040 01:08:42,951 --> 01:08:44,351 Molly! 1041 01:08:44,353 --> 01:08:45,451 Molly! 1042 01:08:45,453 --> 01:08:46,552 What the hell? 1043 01:08:46,554 --> 01:08:47,987 - Call the police. - Police? 1044 01:08:47,989 --> 01:08:49,392 Call the police! 1045 01:09:27,595 --> 01:09:29,264 Okay, okay, okay. 1046 01:09:32,567 --> 01:09:33,700 I can do this. 1047 01:09:33,702 --> 01:09:38,174 I can do it, I can do it, I can do it, I can do it. 1048 01:10:44,072 --> 01:10:45,408 Okay, okay, okay. 1049 01:10:49,377 --> 01:10:50,313 Okay, okay. 1050 01:10:57,318 --> 01:10:58,520 More triangles? 1051 01:11:02,456 --> 01:11:03,325 Fuck! 1052 01:11:05,359 --> 01:11:06,228 Oh my god. 1053 01:11:18,105 --> 01:11:18,974 Oh, fuck. 1054 01:13:07,215 --> 01:13:09,485 Not without a fight, fucker. 1055 01:13:46,921 --> 01:13:47,790 Help. 1056 01:13:48,889 --> 01:13:49,757 Please. 1057 01:13:54,862 --> 01:13:55,730 Help, 1058 01:13:56,697 --> 01:13:57,565 please. 1059 01:14:01,736 --> 01:14:03,805 Just help us now, please. 1060 01:14:07,242 --> 01:14:08,844 Jess, help. 1061 01:14:10,545 --> 01:14:11,413 Jess. 1062 01:14:13,681 --> 01:14:14,817 Help. 1063 01:14:18,886 --> 01:14:20,288 What are you? 1064 01:14:23,892 --> 01:14:24,760 Get out. 1065 01:14:27,828 --> 01:14:29,361 Get out! 1066 01:14:29,363 --> 01:14:30,232 Get out! 1067 01:14:31,565 --> 01:14:32,434 Get out! 1068 01:20:04,131 --> 01:20:05,932 I see. 1069 01:20:05,934 --> 01:20:07,633 You are an acquaintance of... 1070 01:20:07,635 --> 01:20:08,704 Brice, yes. 1071 01:20:09,770 --> 01:20:11,704 I worked for him, but... 1072 01:20:11,706 --> 01:20:12,641 Yes, but. 1073 01:20:14,108 --> 01:20:17,142 Thank you for returning it. 1074 01:20:17,144 --> 01:20:20,812 I thought if I returned it, it would make things right, 1075 01:20:20,814 --> 01:20:22,748 bring Brice back. 1076 01:20:22,750 --> 01:20:25,084 Oh it's much too late for that, my dear. 1077 01:20:25,086 --> 01:20:27,085 The beast has been let out. 1078 01:20:27,087 --> 01:20:27,956 Yes. 1079 01:20:32,327 --> 01:20:34,226 You've seen it, haven't you? 1080 01:20:34,228 --> 01:20:35,096 Up close. 1081 01:20:36,930 --> 01:20:38,000 What is it? 1082 01:20:41,068 --> 01:20:44,169 I tried to warn him, you understand. 1083 01:20:44,171 --> 01:20:47,039 There is true evil out there, 1084 01:20:47,041 --> 01:20:50,843 evil that is both nameless and timeless, 1085 01:20:50,845 --> 01:20:54,312 here by means that we do not understand, 1086 01:20:54,314 --> 01:20:58,185 whose origin we cannot begin to conceptualize, 1087 01:20:59,153 --> 01:21:03,292 whose purpose, beyond death and suffering, is unknown. 1088 01:21:04,692 --> 01:21:08,893 Some people can accept this, some cannot. 1089 01:21:08,895 --> 01:21:09,764 Can you? 1090 01:21:12,332 --> 01:21:16,671 This demon never forgets a face, and he's seen yours. 1091 01:21:17,804 --> 01:21:20,942 He's a patient little devil, this one. 1092 01:21:21,943 --> 01:21:24,613 One day, in a week, or a month, 1093 01:21:26,214 --> 01:21:28,414 or 50 years from now, 1094 01:21:28,416 --> 01:21:30,152 he may come for you. 1095 01:21:37,294 --> 01:21:42,128