1 00:00:49,090 --> 00:00:50,170 Sorry. 2 00:01:03,850 --> 00:01:05,100 So ... 3 00:01:06,020 --> 00:01:07,520 You should be more careful. 4 00:01:16,544 --> 00:01:16,820 S 5 00:01:16,821 --> 00:01:17,096 Su 6 00:01:17,097 --> 00:01:17,373 Sub 7 00:01:17,374 --> 00:01:17,650 Subt 8 00:01:17,651 --> 00:01:17,927 Subti 9 00:01:17,928 --> 00:01:18,203 Subtit 10 00:01:18,204 --> 00:01:18,480 Subtitl 11 00:01:18,481 --> 00:01:18,757 Subtitle 12 00:01:18,758 --> 00:01:19,034 Subtitle 13 00:01:19,035 --> 00:01:19,310 Subtitle B 14 00:01:19,311 --> 00:01:19,587 Subtitle By 15 00:01:19,588 --> 00:01:19,864 Subtitle By 16 00:01:19,865 --> 00:01:20,141 Subtitle By 17 00:01:20,142 --> 00:01:20,417 Subtitle By: 18 00:01:20,418 --> 00:01:20,694 Subtitle By: 19 00:01:20,695 --> 00:01:20,971 Subtitle By: 20 00:01:20,972 --> 00:01:21,248 Subtitle By: ~ 21 00:01:21,249 --> 00:01:21,524 Subtitle By: ~ 22 00:01:21,525 --> 00:01:21,801 Subtitle By: ~ D 23 00:01:21,802 --> 00:01:22,078 Subtitle By: ~ Da 24 00:01:22,079 --> 00:01:22,355 Subtitle By: ~ Dam 25 00:01:22,356 --> 00:01:22,631 Subtitle By: ~ Damn 26 00:01:22,632 --> 00:01:22,908 Subtitle By: ~ Damn! 27 00:01:22,909 --> 00:01:23,185 Subtitle By: ~ Damn!S 28 00:01:23,186 --> 00:01:23,462 Subtitle By: ~ Damn!Su 29 00:01:23,463 --> 00:01:23,738 Subtitle By: ~ Damn!Sup 30 00:01:23,739 --> 00:01:24,015 Subtitle By: ~ Damn!Supe 31 00:01:24,016 --> 00:01:24,292 Subtitle By: ~ Damn!Super 32 00:01:24,293 --> 00:01:24,569 Subtitle By: ~ Damn!SuperS 33 00:01:24,570 --> 00:01:24,845 Subtitle By: ~ Damn!SuperSu 34 00:01:24,846 --> 00:01:25,122 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub 35 00:01:25,123 --> 00:01:25,399 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub 36 00:01:25,400 --> 00:01:25,676 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub U 37 00:01:25,677 --> 00:01:25,952 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UT 38 00:01:25,953 --> 00:01:26,229 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTS 39 00:01:26,230 --> 00:01:26,506 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSH 40 00:01:26,507 --> 00:01:26,783 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSH 41 00:01:26,784 --> 00:01:27,059 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHA 42 00:01:27,060 --> 00:01:27,336 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 43 00:01:27,337 --> 00:01:27,613 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 44 00:01:27,614 --> 00:01:27,890 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 45 00:01:27,891 --> 00:01:28,166 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB 46 00:01:28,167 --> 00:01:28,443 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB ~ 47 00:01:28,444 --> 00:01:34,544 Subtitle By: ~ Damn!SuperSub UTSHAB ~ 48 00:01:34,568 --> 00:01:41,568 TRANSLATED By: ~ UTSHAB ~ 49 00:02:24,850 --> 00:02:25,930 Seol! 50 00:02:30,850 --> 00:02:33,190 I order another warm one. 51 00:02:36,190 --> 00:02:38,860 Actually there is no need to be so embarrassed. 52 00:02:38,860 --> 00:02:40,780 thanks. 53 00:02:42,780 --> 00:02:45,040 Got here today. Go home. 54 00:02:45,620 --> 00:02:47,450 You sort the data very well. 55 00:02:47,450 --> 00:02:49,870 It does not seem to take too much time. 56 00:02:52,290 --> 00:02:55,380 His smile ... His tone ... 57 00:02:55,380 --> 00:02:57,130 And also the hospitality ... 58 00:03:01,220 --> 00:03:02,220 Hey, who is he? 59 00:03:04,970 --> 00:03:07,560 The person who is always the center of attention wherever he is. 60 00:03:11,060 --> 00:03:14,060 Thank you for taking me home. 61 00:03:14,560 --> 00:03:15,820 See you tomorrow. 62 00:03:20,990 --> 00:03:23,910 Even though she treats me so well, there's still a sense of shame. 63 00:03:23,910 --> 00:03:27,580 Seonbae has a side that is unknown to others. 64 00:03:27,580 --> 00:03:29,500 I'm sure of that. 65 00:03:29,660 --> 00:03:31,670 Think in a positive direction. 66 00:03:31,670 --> 00:03:34,420 Yoo Jeong Seonbae treats you well, is that a good thing? 67 00:03:36,170 --> 00:03:38,920 Yeah hell, but somehow there is a sense of what so. 68 00:03:38,920 --> 00:03:40,710 Let's see yesterday's semester. 69 00:03:41,010 --> 00:03:43,780 Maybe this term he wants to be closer to you. 70 00:03:45,760 --> 00:03:47,510 Did he have a crush on you? 71 00:03:47,510 --> 00:03:48,700 Hey, crazy huh? 72 00:03:49,520 --> 00:03:52,020 Hey, why is it with Hong? 73 00:03:52,020 --> 00:03:54,270 Her face is beautiful, her academic grades are good, people are also good. 74 00:03:54,270 --> 00:03:55,270 Do not you know? 75 00:03:55,270 --> 00:03:58,040 He said Yoo Jeong Seonbae was just going out with the artist. 76 00:03:59,280 --> 00:04:01,860 If noticed, Hong also not lose the same artist. 77 00:04:01,860 --> 00:04:04,530 Hey, too boast. 78 00:04:04,530 --> 00:04:05,950 Hello kids! 79 00:04:06,620 --> 00:04:08,290 - Hello! - Halo! 80 00:04:08,290 --> 00:04:09,320 Hello! 81 00:04:11,290 --> 00:04:12,710 Later meetings finished college. 82 00:04:12,710 --> 00:04:13,790 Sorry? 83 00:04:14,040 --> 00:04:15,710 Looking for me? 84 00:04:15,710 --> 00:04:16,790 Task. 85 00:04:16,790 --> 00:04:18,550 What was done yesterday should be printed out. 86 00:04:18,550 --> 00:04:20.210 Ah, yes. 87 00:04:20,210 --> 00:04:21,720 See you later. 88 00:04:25,200 --> 00:04:27.970 I'm probably too sensitive. 89 00:04:27,970 --> 00:04:30,720 But look at Yoo Jeong Seonbae's attitude lately ... 90 00:04:30,720 --> 00:04:33,480 ... much different from a year ago. 91 00:04:36,060 --> 00:04:38,570 Seonbae is suspicious ... 92 00:04:38,570 --> 00:04:41,570 ... started a suspicious behavior. 93 00:04:44,070 --> 00:04:45,570 - = Chapter 1 - Seonbae suspicious = - 94 00:04:47,410 --> 00:04:50,410 - = The beginning of the school year a year ago = - 95 00:04:51,410 --> 00:04:54,580 Hong, this time you're not applying for a dormitory? 96 00:04:54,580 --> 00:04:55,330 Nuna, Hello! 97 00:04:55,330 --> 00:04:56,580 Hello Eun Taek! 98 00:04:56,580 --> 00:04:58.250 The plan is still next semester only. 99 00:04:58,250 --> 00:05:01.170 The money I worked for drained my family's herself. 100 00:05:01,170 --> 00:05:03,670 Still, from your house to campus back home it's going to take four hours? 101 00:05:03,670 --> 00:05:04,760 'Not in the way,' not in the pa-pa. 102 00:05:04,760 --> 00:05:05,760 Let's eat! 103 00:05:06,510 --> 00:05:07,760 Hong Hubae! 104 00:05:10,010 --> 00:05:11,930 Already behind college? 105 00:05:11,930 --> 00:05:15,100 Yes, how are you Seonbae? 106 00:05:15,100 --> 00:05:17,770 Hong Hubae's back, I feel so much more calm. 107 00:05:17,770 --> 00:05:19,270 Eating out. 108 00:05:21.440 --> 00:05:22.860 Her voice so fast what? 109 00:05:22,860 --> 00:05:24,200 If lags the could miscarry in surprise. 110 00:05:25,700 --> 00:05:27,780 Jeong! Here! Here! 111 00:05:36,540 --> 00:05:37,710 Sorry, I'm late. 112 00:05:37,710 --> 00:05:39,040 Nothing, nothing. 113 00:05:39,880 --> 00:05:41,710 Hong Hubae, this is Yoo Jeong. 114 00:05:41,710 --> 00:05:42,800 Just first met, right? 115 00:05:42,800 --> 00:05:44,630 Seonbae one generation. 116 00:05:46,630 --> 00:05:48,720 - Seonbae, hello-- - Yeah. 117 00:05:48,720 --> 00:05:51,810 Seonbae, have you heard about the working studs? 118 00:05:51,810 --> 00:05:53,810 It is you who should tell me. 119 00:05:54,310 --> 00:05:55,480 Yes? 120 00:05:55,480 --> 00:05:56,480 I'll try to find out. 121 00:05:56,480 --> 00:05:57,290 Okay. 122 00:05:58,480 --> 00:06:00,900 - Seonbae-- - Seonbaenim, congratulations you've gone back to college. 123 00:06:00,900 --> 00:06:01,770 thanks. 124 00:06:02,070 --> 00:06:03,420 If time does not matter. 125 00:06:03,820 --> 00:06:05,990 Seonbae-nim, let's have a glass. 126 00:06:05,990 --> 00:06:08,070 I'm talking to Cheol Seonbae for a while. 127 00:06:08,070 --> 00:06:09,660 Seonbaenim, one glass only. 128 00:06:10,660 --> 00:06:11,740 - Just a glass. - Beneren not have to. 129 00:06:11,740 --> 00:06:13,080 Let me pour a glass - 130 00:06:15,330 --> 00:06:16,830 Alright? 131 00:06:17,160 --> 00:06:17,770 Sorry. 132 00:06:17,770 --> 00:06:19,330 Hey, what's this? 133 00:06:19,330 --> 00:06:21,190 The seonbae again your discussions are making trouble here. 134 00:06:21,590 --> 00:06:23,090 Really I'm okay. 135 00:06:23,090 --> 00:06:24,000 Quickly wiped! 136 00:06:24,000 --> 00:06:26,090 Sorry, really sorry. 137 00:06:27,090 --> 00:06:27,920 Jeong, are you okay? 138 00:06:27,920 --> 00:06:29,090 - Yes, it is okay. - Okay. 139 00:06:29,090 --> 00:06:30,630 Aigoo, your shirt ... 140 00:06:31,430 --> 00:06:32,800 Your shirt is very expensive, is not it? 141 00:06:36,020 --> 00:06:38,100 Use a towel person beside to wipe the table. 142 00:06:38,100 --> 00:06:39,800 But fitting wipe hands have their own. 143 00:06:40,600 --> 00:06:42,140 Really he's okay? 144 00:06:42,940 --> 00:06:44,530 I do not think so. 145 00:06:52,950 --> 00:06:55,540 Have to drink slowly. 146 00:06:59,460 --> 00:07:00,460 Already eaten. 147 00:07:05,130 --> 00:07:06,630 I have to report everything to you? 148 00:07:08,720 --> 00:07:11,380 Or should I report everything to Abeoji? 149 00:07:11,380 --> 00:07:12,470 Pacarkah? 150 00:07:14,970 --> 00:07:16,640 I'll be back soon. 151 00:07:16,640 --> 00:07:17,760 Berantem ya? 152 00:07:18,890 --> 00:07:20,730 All the students who were out of attendance were present. 153 00:07:20,730 --> 00:07:22,230 Again talk about me? 154 00:07:22,730 --> 00:07:24,230 It really makes people annoyed. 155 00:07:25,230 --> 00:07:26,230 Like you. 156 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 New tuh! 157 00:07:47,090 --> 00:07:48,310 Create Bo Ra ah! 158 00:07:50,670 --> 00:07:51,780 Shit, startled! 159 00:07:57,010 --> 00:07:58,020 Oh, this ... 160 00:08:00,600 --> 00:08:01,770 Why should 'not be comfortable? 161 00:08:01,770 --> 00:08:03,070 You are too sensitive. 162 00:08:03,770 --> 00:08:06,690 Just ... comfortable period not comfortable should there be a reason? 163 00:08:06,690 --> 00:08:08,740 Can you feel uncomfortable for no reason? 164 00:08:08,940 --> 00:08:10,480 I do not feel uncomfortable! 165 00:08:14,610 --> 00:08:15,950 That day... 166 00:08:19,120 --> 00:08:20,540 I'm done! 167 00:08:20,540 --> 00:08:23,040 I do not know, Yoo Jeong Seonbae sure makes me feel 'not comfortable. 168 00:08:23,040 --> 00:08:24,320 And awkward. 169 00:08:24,620 --> 00:08:25,540 Jeong! 170 00:08:26,540 --> 00:08:29,960 Have you ever been looking for Hong Hubae? 171 00:08:29,960 --> 00:08:32,220 Hong Hubae said you made him feel uncomfortable. 172 00:08:33,880 --> 00:08:34,900 Weird! 173 00:08:35,300 --> 00:08:37,340 Why feel 'uncomfortable dealing with Jeong? 174 00:08:58,660 --> 00:08:59,740 Sorry. 175 00:09:10,250 --> 00:09:11,510 So ... 176 00:09:12,340 --> 00:09:13,670 You should be more careful. 177 00:09:18,430 --> 00:09:19,980 The person who used to be so ... 178 00:09:20,680 --> 00:09:21,480 Good. 179 00:09:23,930 --> 00:09:25,670 Tomorrow stay add the data already kupilah. 180 00:09:26,270 --> 00:09:27,770 Yes, has troubled you. 181 00:09:27,770 --> 00:09:29,110 I'll excuse myself first. 182 00:09:29,860 --> 00:09:30,660 Seol! 183 00:09:31,440 --> 00:09:32,240 Yes? 184 00:09:34,360 --> 00:09:35,450 Eat together yuk! 185 00:09:35,950 --> 00:09:38,950 Ma - eat? 186 00:09:40,280 --> 00:09:41,550 I'll enjoy it well. 187 00:09:47,460 --> 00:09:48,660 That's enough? 188 00:09:49,460 --> 00:09:50,880 I was going to treat you to a good meal. 189 00:09:51,380 --> 00:09:52,380 This is enough! 190 00:09:52,380 --> 00:09:53,610 Nice and practical. 191 00:09:56,800 --> 00:09:58,220 I make you 'uncomfortable? 192 00:10:01,470 --> 00:10:03,140 Not 'not comfortable anyway! 193 00:10:04,140 --> 00:10:06,230 Just for now not so familiar. 194 00:10:06,230 --> 00:10:08,560 It's getting more and more uncomfortable. 195 00:10:18,570 --> 00:10:21,990 I've never eaten any gimbap before, so ... [Kimbap kimbap - rice wrapped in triangular-shaped seaweed] 196 00:10:27,160 --> 00:10:28,480 Thanks for the tract. 197 00:10:29,080 --> 00:10:30,790 Next time I buy you a good meal. 198 00:10:31,590 --> 00:10:33,090 La - next time? 199 00:10:50,600 --> 00:10:51,890 See you tomorrow. 200 00:11:03,450 --> 00:11:05,140 When tearing it up do not use too much power. 201 00:11:06,040 --> 00:11:08,540 Drag it slowly like this. 202 00:11:12,380 --> 00:11:15,130 The other part too, slowly. 203 00:11:15,550 --> 00:11:16,960 Well, that's easy? 204 00:12:22,360 --> 00:12:24,030 Already back? 205 00:12:26,780 --> 00:12:29,040 When to go home again? 206 00:12:29,040 --> 00:12:31,620 I'm going home when I miss you. 207 00:12:31,620 --> 00:12:33,040 Do not cry, campret! 208 00:12:33,040 --> 00:12:34,690 The real guy but why so lebay? 209 00:12:41,300 --> 00:12:42,620 Where are you going? 210 00:12:45,890 --> 00:12:46,920 Seoul. 211 00:12:48,890 --> 00:12:49,910 Pull it first! 212 00:13:05,070 --> 00:13:07,570 - = Chapter 2, Guests are not invited = - 213 00:13:07,660 --> 00:13:08,740 = Okay, the last stage of serum usage = 214 00:13:08,740 --> 00:13:10,240 = Okay, the last stage of serum usage = - = There will be moisturizing effect to brighten skin color = - 215 00:13:10,240 --> 00:13:11,830 = Okay, the last stage of serum usage = 216 00:13:11,830 --> 00:13:13,000 = is the serum of this type 217 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 = I'm trying to open it for viewers. = 218 00:13:15,000 --> 00:13:17,420 = This serum is black. = 219 00:13:17,420 --> 00:13:19,590 = And looks like a pearl luster in it. = 220 00:13:19,590 --> 00:13:25,680 = Using this serum will make the skin look much brighter and beautiful. = 221 00:13:25,680 --> 00:13:27,840 = Okay, like this how to apply it. = 222 00:13:27,840 --> 00:13:30,510 The inter messenger is crazy huh? 223 00:13:32,180 --> 00:13:34,180 I told you, just put it outside. 224 00:13:36,020 --> 00:13:38,420 Long time no see, Nuna. 225 00:13:46,860 --> 00:13:49,450 Hey, maybe this house too. 226 00:13:51,120 --> 00:13:52,550 Have a massage chair too. 227 00:13:55,620 --> 00:13:57,620 By the way this is a girls house-- 228 00:13:57,620 --> 00:13:59,460 I mean, where people live. 229 00:13:59,460 --> 00:14:01,880 Hey, those things if left alone like that can be damaged, stupid! 230 00:14:01,880 --> 00:14:03,300 Each time I almost forgot you, 231 00:14:03,300 --> 00:14:05,000 you will definitely stick on my doorstep. 232 00:14:05,970 --> 00:14:07,050 Too bad. 233 00:14:08,140 --> 00:14:10,470 Visiting from time to time should be. 234 00:14:14,810 --> 00:14:16,230 Computer finans? 235 00:14:16,230 --> 00:14:19,150 Yes, Hoejang-nim asked me to take the exam. 236 00:14:19,150 --> 00:14:21,370 He said he would give me a position in his company. 237 00:14:22,070 --> 00:14:23,330 Find a job huh? 238 00:14:23,730 --> 00:14:25,070 Funny, is not it? 239 00:14:25,570 --> 00:14:29,240 After I laughed out loud, one of my credit cards was confiscated. 240 00:14:29,240 --> 00:14:34,580 The point is that you do not depend on it, basic parasites! 241 00:14:34,580 --> 00:14:37,250 You think he really believes you can get that certification? 242 00:14:37,250 --> 00:14:39,830 He just wants to borrow this opportunity to kick you out. 243 00:14:39,830 --> 00:14:41,420 True, crazy. 244 00:14:42,420 --> 00:14:47,420 Does not this mean that Hoejang-nim thinks of me as his own son? 245 00:14:47,420 --> 00:14:48,590 Her son? 246 00:14:51,600 --> 00:14:55,600 Hey, you still believe this statement? 247 00:14:57,100 --> 00:14:59,120 The proof I'm alive, is not it? 248 00:15:00,350 --> 00:15:01,360 Get out there! 249 00:15:01,860 --> 00:15:03,520 I'm getting bored. 250 00:15:04,520 --> 00:15:06,990 We're just looking for two pets for Yoo Jeong. 251 00:15:07,190 --> 00:15:10,450 What to do has been done now will be kicked out. 252 00:15:10,450 --> 00:15:12,700 Now we can not get any profit. 253 00:15:12,700 --> 00:15:15,120 It is time you seek another way of life. 254 00:15:15,120 --> 00:15:18,620 Do you want to live like a parasite with them? 255 00:15:18,620 --> 00:15:20,620 You're kidding me, do not you hear me? 256 00:15:27,880 --> 00:15:29,050 Stop it! 257 00:15:29,970 --> 00:15:32,220 Are you crazy? You want to kill me? 258 00:15:32,220 --> 00:15:35,640 Why? Want to play hands with me? 259 00:15:35,640 --> 00:15:38,060 Come on! The blood of that person flowing in your body should not be wasted. 260 00:15:38,060 --> 00:15:38,730 Shit! 261 00:15:38,730 --> 00:15:39,810 Get out! 262 00:15:40,140 --> 00:15:40,730 Come on! 263 00:15:40,730 --> 00:15:42,150 Come on! Hit! 264 00:15:42,150 --> 00:15:44,320 Child shit, dare to challenge? 265 00:15:46,820 --> 00:15:48,870 Let go! Take off your bite! 266 00:15:49,570 --> 00:15:51,660 You dare not obey me? 267 00:15:51,660 --> 00:15:52,990 Come on! 268 00:15:52,990 --> 00:15:53,740 Fucking boy! 269 00:15:53,740 --> 00:15:55,660 Who taught you to behave like this? 270 00:15:56,160 --> 00:15:56,980 Shit. 271 00:15:57,990 --> 00:16:00,160 You should have thrown me into an orphanage. 272 00:16:00,830 --> 00:16:02,630 Let's answer quickly! 273 00:16:02,920 --> 00:16:05,400 Hey! Hey! Lets answer! 274 00:16:06,000 --> 00:16:06,890 Ajeossi! 275 00:16:07,090 --> 00:16:08,340 Where are you? 276 00:16:11,340 --> 00:16:13,340 Ajeossi take us away. 277 00:16:13,340 --> 00:16:14,850 After Harabeoji died, 278 00:16:14,850 --> 00:16:17,430 the woman hits us every day. 279 00:16:19,100 --> 00:16:20,350 Look at this! 280 00:16:20,350 --> 00:16:21,770 He will kill us. 281 00:16:22,270 --> 00:16:23,690 Please take us away from here. 282 00:16:23,690 --> 00:16:24,840 Please. 283 00:16:27,360 --> 00:16:30,110 Well, Ajeossi will take you away from here. 284 00:16:52,220 --> 00:16:53,970 This is a hapeku number. 285 00:16:53,970 --> 00:16:55,970 If anything, just call me. 286 00:17:03,060 --> 00:17:04,130 Sinting! 287 00:17:09,820 --> 00:17:11,150 Good, thank you. 288 00:17:21,910 --> 00:17:23,750 - Focus yes! Focus! - Ah, sick! 289 00:17:36,340 --> 00:17:40,680 - = 200 thousand Won = - 290 00:17:48,690 --> 00:17:51,360 - = Yeosa-nim = - - = Today is coming home! The store is busy! Afternoon = - 291 00:18:05,120 --> 00:18:06,510 Why not sign in? 292 00:18:06,710 --> 00:18:08,710 He's not the kind of person who likes to miss. 293 00:18:10,710 --> 00:18:13,880 I still have to ask for the data that he has successfully collected! 294 00:18:17,880 --> 00:18:21,890 - = Yoo Jeong Seonbae = - - = I want to give you the data I've got. Finished class to Building B on 3rd floor ^^ = - 295 00:18:22,970 --> 00:18:24,980 Which business faculty is there? 296 00:18:24,980 --> 00:18:26,310 Wow! Handsome ... 297 00:18:27,310 --> 00:18:30,400 Oi! I want to ask a faculty of business where? 298 00:18:32,150 --> 00:18:33,170 Sorry! 299 00:18:45,580 --> 00:18:47,080 What is a turtle? 300 00:18:48,080 --> 00:18:49,870 Do not I crazy? 301 00:18:54,590 --> 00:18:59,180 = Bonghwa-san, Train from Bonghwa-san will enter the station 302 00:18:59,180 --> 00:19:03,010 = Thank you for using Seoul Subway Line No. 5678. = 303 00:19:03,010 --> 00:19:04,600 What is your relationship with Yoo Jeong? 304 00:19:06,020 --> 00:19:07,020 Who are you? 305 00:19:07,020 --> 00:19:07,820 Me? 306 00:19:08,520 --> 00:19:09,540 His friend Yoo Jeong. 307 00:19:09,940 --> 00:19:11,690 What is your relationship with Yoo Jeong? 308 00:19:13,270 --> 00:19:14,810 It's time to do something. 309 00:19:15,110 --> 00:19:16,610 What's happening lately? 310 00:19:16,610 --> 00:19:17,730 Hey! Hey! Hey! 311 00:19:18,030 --> 00:19:19,710 I'm asking what is your relationship with Yoo Jeong? 312 00:19:20,110 --> 00:19:21,900 Nothing to do! 313 00:19:23,370 --> 00:19:24,490 Let's talk to you! 314 00:19:24,790 --> 00:19:25,790 Let go! 315 00:19:25,790 --> 00:19:26,870 Here! I say we have to talk. 316 00:19:26,870 --> 00:19:27,870 Let go! 317 00:19:30,290 --> 00:19:31,260 Where are you 318 00:19:31,460 --> 00:19:32,340 Damn it! 319 00:19:32,540 --> 00:19:33,890 I'm talking you dare to escape? 320 00:19:38,800 --> 00:19:42,390 Hey, is that human hair or gaeteol? [Gaeteol - dog hair] 321 00:19:45,140 --> 00:19:48,230 By the way, your family makes a lot of money? 322 00:19:48,730 --> 00:19:51,510 Open the bakmie canteen in Uijeongbu. 323 00:19:52,560 --> 00:19:54,780 If you can not be the same with Yoo Jeong. 324 00:20:04,990 --> 00:20:06,280 Both your hands can you use interchangeably? 325 00:20:08,500 --> 00:20:10,860 Oh, the original I'm left-handed. 326 00:20:11,160 --> 00:20:12,450 But my left hand was flawed. 327 00:20:12,750 --> 00:20:14,920 Finally I practice using my right hand. 328 00:20:31,850 --> 00:20:34,490 This ... is Yoo Jeong's deed. 329 00:20:35,940 --> 00:20:36,610 What? 330 00:20:37,610 --> 00:20:39,110 Seeing you so shocked ... 331 00:20:39,110 --> 00:20:41,200 That means you still do not really understand Yoo Jeong. 332 00:20:59,800 --> 00:21:00,850 Hello Seol! 333 00:21:03,300 --> 00:21:06,890 Hey, not everyone can be treated like that by Yoo Jeong Seonbae. 334 00:21:06,890 --> 00:21:07,920 Wrong! 335 00:21:09,810 --> 00:21:12,560 Although from the outside he looks polite and friendly to anyone, 336 00:21:12,560 --> 00:21:14,230 But the facts are much different. 337 00:21:14,730 --> 00:21:15,760 Jeong, let's eat! 338 00:21:16,060 --> 00:21:17,400 Seonbae, I've eaten. 339 00:21:17,400 --> 00:21:18,600 Tomorrow are the same. 340 00:21:18,900 --> 00:21:20,230 Eat it once more. 341 00:21:20,230 --> 00:21:21,300 It turned out ... 342 00:21:21,400 --> 00:21:22,450 This one may also tuh! 343 00:21:22,650 --> 00:21:23,490 Eat. 344 00:21:23,990 --> 00:21:25,740 His attitude was to me like what certainly no question. 345 00:21:25,740 --> 00:21:26,860 Hello Seonbae-nim! 346 00:21:28,490 --> 00:21:30,330 Two people passing each other but ignoring each other. 347 00:21:30,830 --> 00:21:31,830 Seonbae-nim hello! 348 00:21:31,830 --> 00:21:32,500 Hello! 349 00:21:32,500 --> 00:21:33,410 And ... 350 00:21:33,410 --> 00:21:35,170 If students of one department are in place ... 351 00:21:35,170 --> 00:21:36,170 Hello Seol! 352 00:21:41,090 --> 00:21:42,140 Hello Seol? 353 00:21:43,260 --> 00:21:44,330 Hello Seol! 354 00:22:01,110 --> 00:22:02,180 I've been training. 355 00:22:02,780 --> 00:22:05,030 What is the right reaction? 356 00:22:05,030 --> 00:22:06,060 Hwaiting! 357 00:22:10,620 --> 00:22:14,570 Anu, yesterday I met his friend Seonbae. 358 00:22:15,370 --> 00:22:16,420 My friend? 359 00:22:17,120 --> 00:22:18,990 Yes, the body is tall ... 360 00:22:19,290 --> 00:22:21,040 His stature is firm. 361 00:22:21,040 --> 00:22:22,880 His eyes were very sharp. 362 00:22:23,380 --> 00:22:26,720 As soon as I came in, I asked what relationship there was with Seonbae. 363 00:22:27,720 --> 00:22:28,850 Not my friend. 364 00:22:33,640 --> 00:22:35,310 Next time see him again ... 365 00:22:35,310 --> 00:22:36,360 Just call it. 366 00:22:36,560 --> 00:22:37,560 What's the matter? 367 00:22:37,560 --> 00:22:39,260 It looks like he is not happy. 368 00:22:39,560 --> 00:22:41,650 Oh yeah, tomorrow you do not have class, right? 369 00:22:42,650 --> 00:22:43,700 Yes. 370 00:22:43,900 --> 00:22:45,650 Tomorrow is also 'not work' right? 371 00:22:46,150 --> 00:22:47,490 Know where he is from? 372 00:22:48,490 --> 00:22:49,660 Tomorrow we go to watch yuk? 373 00:22:49,660 --> 00:22:50,660 Why? 374 00:22:51,160 --> 00:22:52,580 Ah, that means .... 375 00:22:52,580 --> 00:22:53,580 Why do I take a movie? 376 00:22:54,080 --> 00:22:55,930 In our project there is nothing to do with the movie. 377 00:22:56,330 --> 00:22:58,370 Ah, the art film? 378 00:22:59,670 --> 00:23:03,440 Shit, I can not find a reason to refuse. I do not see you. 379 00:23:03,840 --> 00:23:05,220 You want to go, right? 380 00:23:18,940 --> 00:23:20,020 Yes Abeoji? 381 00:23:21,020 --> 00:23:23,020 - = Seo Han University Hospital = - 382 00:23:23,020 --> 00:23:23,520 - = Seo Han University Hospital = - Just slip in the bathroom until it must be hospitalized. 383 00:23:23,520 --> 00:23:27,540 Just slip in the bathroom until it must be hospitalized. 384 00:23:28,700 --> 00:23:30,060 Not going home? 385 00:23:30,860 --> 00:23:33,950 That should come 'ga come. Which is not expected to even sticking. 386 00:23:34,450 --> 00:23:35,870 You told Yoo Jeong to come here? 387 00:23:35,870 --> 00:23:37,290 He wants to answer your phone? 388 00:23:38,290 --> 00:23:39,560 It does not seem to be a serious illness. 389 00:23:42,040 --> 00:23:43,130 Jeong! 390 00:23:44,880 --> 00:23:46,530 The tile in the bathroom was sticking up. 391 00:23:47,130 --> 00:23:49,000 Finally because I was not careful I fell. 392 00:23:51,800 --> 00:23:53,470 Do not let my waist injured. 393 00:23:54,390 --> 00:23:55,420 'Can not be moved. 394 00:23:56,220 --> 00:23:58,640 After I get out of the hospital you can stop by for a moment? 395 00:23:59,640 --> 00:24:01,310 It's really your guess. It's just a joke. 396 00:24:01,310 --> 00:24:02,730 How could this be a joke? 397 00:24:03,230 --> 00:24:04,650 I'm really hurt. 398 00:24:08,320 --> 00:24:10,320 He said you still have not called my father. 399 00:24:11,320 --> 00:24:13,560 Before you start a conversation, it would be nice to say hello first. 400 00:24:14,160 --> 00:24:17,630 He always treats you like his own children and always helps you from childhood. 401 00:24:18,330 --> 00:24:20,580 You should have visited him. This is called polite. 402 00:24:20,580 --> 00:24:24,580 Basic people do not know the rules! Once open mouth directly patronize people, kampret! 403 00:24:25,250 --> 00:24:26,800 Next time as much as possible do not contact my father. 404 00:24:28,590 --> 00:24:31,510 That's because Hoejang-nim is too dear to me, that's why I am-- 405 00:24:31,510 --> 00:24:33,930 He does not have time to hear you complain. 406 00:24:37,180 --> 00:24:38,220 Oops! 407 00:24:40,350 --> 00:24:42,370 It's the only way I know. 408 00:24:45,520 --> 00:24:47,560 That's why you'll have to treat me better. 409 00:24:48,360 --> 00:24:50,730 Dare to touch me, the loss is you alone. 410 00:24:51,530 --> 00:24:53,210 You've been there so you know. 411 00:24:53,610 --> 00:24:57,700 He said Professor Baek is a very honest and honorable man. 412 00:24:59,120 --> 00:25:01,210 Looks like you and your Harabeoji do not look the same. 413 00:25:03,540 --> 00:25:05,030 Probably because siblings are so similar. 414 00:25:10,880 --> 00:25:12,300 What the heck, you idiot! 415 00:25:12,300 --> 00:25:14,550 His sister's name is of course similar. 416 00:25:15,890 --> 00:25:17,760 He's laughing at us again, stupid. 417 00:25:20,220 --> 00:25:23,280 Crazy bunch ... Hey, Yoo Jeong! 418 00:25:23,480 --> 00:25:24,480 Hey! 419 00:25:27,310 --> 00:25:32,150 Hey, Yoo Jeong! Hey! Hey! 420 00:25:34,150 --> 00:25:34,910 Shit! 421 00:25:37,070 --> 00:25:39,660 Hey, if someone is called, answer. 422 00:25:44,330 --> 00:25:45,820 You are mature. 423 00:25:46,420 --> 00:25:48,340 How long will it take to live a life of compassion? 424 00:25:50,250 --> 00:25:51,660 Especially your grandma. 425 00:25:52,260 --> 00:25:53,920 Want to stop when it looks like a leech 426 00:25:53,920 --> 00:25:55,390 and live parasites from my family? 427 00:25:56,090 --> 00:25:57,660 Kampret, why not? 428 00:25:58,260 --> 00:26:01,080 Hey, are not we totally obsessed with dogs? 429 00:26:01,680 --> 00:26:04,100 Being next to you is like a toy for you. 430 00:26:04,100 --> 00:26:06,850 So what's wrong if you guys are getting up? 431 00:26:06,850 --> 00:26:09,270 Or do not you have the feeling of being sacrificed also in this sense? 432 00:26:09,270 --> 00:26:10,690 Psycho base! 433 00:26:11,690 --> 00:26:15,560 That ... is your level. 434 00:26:18,200 --> 00:26:19,550 How should it be? 435 00:26:20,450 --> 00:26:23,490 Your Abyei loves us very much. 436 00:26:25,790 --> 00:26:26,870 Dear? 437 00:26:29,960 --> 00:26:30,790 Like it? 438 00:26:30,790 --> 00:26:32,460 Like what... 439 00:26:33,960 --> 00:26:35,800 After I graduated and started working in the company, 440 00:26:35,800 --> 00:26:38,220 I will not give you any more help. 441 00:26:38,970 --> 00:26:42,060 Before that moment comes, plan your future well. 442 00:26:48,400 --> 00:26:49,410 And also... 443 00:26:52,150 --> 00:26:53,780 Do not hang around me. 444 00:27:03,910 --> 00:27:04,930 Around him? 445 00:27:06,750 --> 00:27:09,120 Ah, that's the Gaeteol? 446 00:27:16,420 --> 00:27:18,440 Mending 'do not use this canal. 447 00:27:26,270 --> 00:27:26,980 Right! 448 00:27:27,180 --> 00:27:27,790 Surprised! 449 00:27:28,190 --> 00:27:29,440 Surprised? 450 00:27:29,440 --> 00:27:30,850 Sorry. 451 00:27:30,850 --> 00:27:32,110 This is for number 905. 452 00:27:32,110 --> 00:27:33,370 Ah, yes. 453 00:27:34,270 --> 00:27:37,280 The Ajeossi, you can not go up here. 454 00:27:37,780 --> 00:27:38,860 Because here is a princess hostel. 455 00:27:38,860 --> 00:27:41,450 That, because the guardian's ajeossi no longer exists in place. 456 00:27:41,450 --> 00:27:44,200 If this item gets lost, I will blame it. 457 00:27:44,200 --> 00:27:45,370 Fear of people will misunderstand. 458 00:27:45,370 --> 00:27:46,290 But thanks. 459 00:27:46,290 --> 00:27:47,540 Yes, thank you. 460 00:27:47,540 --> 00:27:48,340 Yes. 461 00:28:31,920 --> 00:28:33,580 Today you are beautiful. 462 00:28:55,110 --> 00:28:57,690 Maybe I'm too much thought to be tired. 463 00:28:57,690 --> 00:28:59,360 Problems that can be ignored, 464 00:28:59,360 --> 00:29:01,530 but I even think about it two to three times. 465 00:29:01,530 --> 00:29:02,610 Not only the headache, 466 00:29:02,610 --> 00:29:04,150 but it hurts itself too. 467 00:29:04,450 --> 00:29:06,280 People who do not know at all, 468 00:29:06,280 --> 00:29:08,200 gather together 469 00:29:08,200 --> 00:29:10,290 there will be such a possibility as well. 470 00:29:11,120 --> 00:29:12,790 But if it is a social life, 471 00:29:12,790 --> 00:29:14,370 could be worse. 472 00:29:14,370 --> 00:29:15,410 So ... 473 00:29:15,710 --> 00:29:18,550 Wanting to change yourself is not easy. 474 00:29:18,550 --> 00:29:22,220 One's habits are not easy to change. 475 00:29:22,220 --> 00:29:25,720 So in the end always want to run away. 476 00:29:27,390 --> 00:29:28,410 That ... 477 00:29:30,140 --> 00:29:32,890 I'm talking too much 478 00:29:32,890 --> 00:29:33,780 No. 479 00:29:35,150 --> 00:29:36,810 Heard you tell what you have in mind 480 00:29:36,810 --> 00:29:38,900 makes me feel closer to our relationship. 481 00:29:39,400 --> 00:29:40,700 I like it. 482 00:29:51,080 --> 00:29:52,830 Are you okay? 483 00:29:53,830 --> 00:29:55,280 Inside the building .... 484 00:30:04,670 --> 00:30:05,980 Nothing. 485 00:30:15,020 --> 00:30:17,770 Last year it also seems so. 486 00:30:18,270 --> 00:30:19,360 Last year ... 487 00:30:19,360 --> 00:30:22,860 Therefore ... you should be careful. 488 00:30:31,700 --> 00:30:32,750 Seol ... 489 00:30:33,450 --> 00:30:35,210 I know you think ... 490 00:30:35,210 --> 00:30:38,210 Compared to last year my change was huge. 491 00:30:38,210 --> 00:30:40,460 But it was an incident a year ago. 492 00:30:40,460 --> 00:30:41,780 I've changed. 493 00:30:43,130 --> 00:30:45,880 Do not know how Seonbae thought. 494 00:30:45,880 --> 00:30:47,180 But last year I ... 495 00:30:51,390 --> 00:30:53,390 Compared to past events ... 496 00:30:53,390 --> 00:30:55,640 I would rather hear your future plans. 497 00:30:58,730 --> 00:30:59,760 Seol ... 498 00:31:01,900 --> 00:31:03,230 Want to go out with me? 499 00:31:13,080 --> 00:31:13,660 Ha? 500 00:31:15,410 --> 00:31:17,080 Why his expression like that? 501 00:31:18,670 --> 00:31:20,280 Do not you already know? 502 00:31:21,080 --> 00:31:25,510 I still have not ... done the preparation. 503 00:31:25,510 --> 00:31:29,510 Also never thought of this. 504 00:31:34,770 --> 00:31:36,600 All right, I already know. 505 00:31:37,680 --> 00:31:40,440 I ... I ... 506 00:31:40,440 --> 00:31:43,510 I do not hate Seonbae, 507 00:31:44,110 --> 00:31:44,910 Oh, yes? 508 00:31:46,190 --> 00:31:48,030 Then let's go out. 509 00:31:56,870 --> 00:31:58,370 Good. 510 00:32:07,550 --> 00:32:08,580 What is this? 511 00:32:17,390 --> 00:32:19,480 Why? Why is it? 512 00:32:20,140 --> 00:32:21,200 What is it? 513 00:32:21,900 --> 00:32:22,960 Which one? 514 00:32:23,060 --> 00:32:25,400 'Is not it the first time you saw me wearing a mask like this? 515 00:32:26,900 --> 00:32:28,250 What's the matter? 516 00:32:28,650 --> 00:32:30,490 Why? Yoo Jeon Seonbae there say something? 517 00:32:36,330 --> 00:32:37,710 Tell him what? 518 00:32:38,410 --> 00:32:40,410 Is not lately pretty good atmosphere lately? 519 00:32:45,250 --> 00:32:46,620 He invites dating. 520 00:32:51,840 --> 00:32:52,910 Daebak! 521 00:32:56,180 --> 00:32:57,430 Do not tighten! 522 00:32:57,430 --> 00:32:58,830 People are already sleeping. 523 00:32:59,430 --> 00:33:01,600 Dearest neighbors ... 524 00:33:01,600 --> 00:33:02,900 We know also nothing? 525 00:33:03,600 --> 00:33:06,940 He told me to keep a secret on campus, right? 526 00:33:07,440 --> 00:33:10,030 Although not yet fully discussed with Seonbae, 527 00:33:10,030 --> 00:33:11,700 but maybe it should be kept secret first. 528 00:33:12,860 --> 00:33:16,950 Finally Hong we dating before college graduation. 529 00:33:16,950 --> 00:33:20,120 Hong Seol, you already have a boyfriend? 530 00:33:20,700 --> 00:33:22,960 Why is his voice so thunderous? 531 00:33:22,960 --> 00:33:24,410 Your voice is the same. 532 00:33:24,710 --> 00:33:27,160 Nuna, Yoo Jeong Seonbae, Yoo Jeong Seonbae. 533 00:33:32,800 --> 00:33:33,470 Have arrived? 534 00:33:33,470 --> 00:33:34,220 I come. 535 00:33:34,220 --> 00:33:35,650 Yoo Jeong, sit here. 536 00:33:36,550 --> 00:33:38,020 Do not get here. 537 00:33:38,720 --> 00:33:39,720 Hello! 538 00:33:39,720 --> 00:33:41,310 Oh hello! 539 00:33:41,310 --> 00:33:44,060 Yaedeul, can you please slide a little to the side? 540 00:33:51,990 --> 00:33:54,320 Yoo Jeong, do not sit next to Hong Hubae. 541 00:33:54,320 --> 00:33:56,820 Heard she already has a boyfriend. 542 00:33:56,820 --> 00:33:57,940 I know. 543 00:33:58,740 --> 00:33:59,610 Oh yes? 544 00:33:59,910 --> 00:34:01,430 Do you know where? 545 00:34:06,330 --> 00:34:09,000 I ... is his girlfriend. 546 00:34:10,090 --> 00:34:10,670 What? 547 00:34:12,510 --> 00:34:14,070 Hey, Yoo Jeong are you serious? 548 00:34:14,170 --> 00:34:16,180 - Seriously? - When did it start? 549 00:34:16,180 --> 00:34:18,350 - Hong Seol! - This is beneren? 550 00:34:18,350 --> 00:34:22,180 - When did it start? - This is serious? 551 00:34:25,020 --> 00:34:26,550 Seonbae, where are you home? 552 00:34:27,350 --> 00:34:29,190 In Cheongdam-dong. 553 00:34:29,770 --> 00:34:31,270 You live alone? 554 00:34:31,270 --> 00:34:31,980 Yes. 555 00:34:32,780 --> 00:34:35,850 Ah, living alone it turns out. 556 00:34:37,530 --> 00:34:39,450 Keep your family? 557 00:34:39,450 --> 00:34:40,870 I am an only child. 558 00:34:41,370 --> 00:34:42,620 You alone? 559 00:34:42,620 --> 00:34:44,290 I have a younger brother. 560 00:34:44,290 --> 00:34:45,970 In college in America. 561 00:34:47,370 --> 00:34:50,630 If you're alone? Do not intend to go outside? 562 00:34:51,630 --> 00:34:55,420 My family just wish I could pass smoothly. 563 00:34:55,720 --> 00:34:58,370 And can marry a good man someday. 564 00:34:58,970 --> 00:35:01,970 The way my parents thought was a bit old-fashioned. 565 00:35:04,560 --> 00:35:05,930 Seonbae's birthday ... 566 00:35:11,400 --> 00:35:15,400 I ask too much, huh? 567 00:35:20,490 --> 00:35:21,910 Seonbae ... on campus ... 568 00:35:22,910 --> 00:35:24,750 What are we doing? 569 00:35:26,080 --> 00:35:29,170 Either yes! What are you doing? 570 00:35:29,170 --> 00:35:31,750 I do not understand that. 571 00:35:34,760 --> 00:35:35,850 We... 572 00:35:38,350 --> 00:35:39,560 Learn with yuk! 573 00:35:39,760 --> 00:35:41,180 Be - learn? 574 00:36:25,560 --> 00:36:26,610 Seol ... 575 00:36:47,410 --> 00:36:48,860 This one does not want to go out. 576 00:36:59,420 --> 00:37:01,510 You guys do not shout. 577 00:37:02,010 --> 00:37:03,430 Not like that. 578 00:37:23,030 --> 00:37:26,620 Actually because it was too sudden so I feel a little confused. 579 00:37:26,620 --> 00:37:28,870 Why do you want to go out with me? 580 00:37:28,870 --> 00:37:31,120 Really because he likes me? 581 00:37:32,290 --> 00:37:35,290 Though confusing, but ... 582 00:37:37,460 --> 00:37:40,470 But the fact is that I feel very happy now. 583 00:37:41,470 --> 00:37:43,550 Really comfortable ... now. 584 00:37:58,480 --> 00:37:59,350 Dunhill. 585 00:37:59,650 --> 00:38:00,940 which Dunhill? 586 00:38:01,740 --> 00:38:02,570 Original. 587 00:38:04,320 --> 00:38:05,410 Dunhill is definitely original. 588 00:38:05,410 --> 00:38:06,860 What are you doing again? 589 00:38:10,330 --> 00:38:11,330 This. 590 00:38:11,830 --> 00:38:13,150 Can you get your salary? Basic! 591 00:38:19,250 --> 00:38:21,590 - = Chapter 3 - Stalker = - 592 00:38:21,590 --> 00:38:25,260 - = 1 Year ago - sports game = - 593 00:38:32,600 --> 00:38:33,930 Everything is playing well! 594 00:38:33,930 --> 00:38:37,350 In this sporting competition if it fails to enter the top four, it will be all of you! 595 00:38:38,020 --> 00:38:39,040 Basic! 596 00:38:42,190 --> 00:38:43,610 Bo Ra, over there. 597 00:38:54,200 --> 00:38:55,960 Move out! Invisible. 598 00:38:55,960 --> 00:38:57,710 Why do not you answer my phone? 599 00:38:57,710 --> 00:38:59,960 Why can you ignore the sincerity of people? 600 00:39:00,460 --> 00:39:01,650 Sincerity? 601 00:39:02,050 --> 00:39:04,880 Hey, you think you're a flower huh? Liked to stay anywhere. 602 00:39:04,880 --> 00:39:06,530 All women want you to approach. 603 00:39:07,130 --> 00:39:09,140 Is that what you mean by sincerity? 604 00:39:10,550 --> 00:39:11,820 Are you angry? 605 00:39:12,220 --> 00:39:14,260 That's why I want to be serious with you. 606 00:39:15,060 --> 00:39:16,810 Come on over there talk to me! 607 00:39:17,310 --> 00:39:18,310 Let go! 608 00:39:21,480 --> 00:39:23,070 Just chatting. 609 00:39:23,070 --> 00:39:23,980 I said let go! 610 00:39:23,980 --> 00:39:28,320 Damn, I just want to talk about why are you? 611 00:39:29,660 --> 00:39:30,510 What's up? 612 00:39:30,910 --> 00:39:32,310 Rasain you Oh Yeong Gon. 613 00:39:32,910 --> 00:39:34,180 I thought it would be like this. 614 00:39:34,580 --> 00:39:37,160 Kampari how dare you against Seonbaemu ... 615 00:39:39,000 --> 00:39:40,330 Fear tuh! Fear. 616 00:39:41,330 --> 00:39:42,590 Until falling down. 617 00:39:42,590 --> 00:39:45,420 - I see. - He's scared tuh! 618 00:39:45,420 --> 00:39:46,260 Patient with anger disorder? 619 00:39:46,260 --> 00:39:46,920 Have a mental illness huh? 620 00:39:46,920 --> 00:39:48,010 How cool is she. 621 00:39:48,010 --> 00:39:49,040 Shit! 622 00:39:50,510 --> 00:39:52,810 Hey, shut up! 623 00:39:53,510 --> 00:39:55,550 She's cool? hah? 624 00:39:55,850 --> 00:39:58,850 Throw a ball into the back of the head of a seonbae that's so cool? 625 00:39:58,850 --> 00:40:00,190 You idiots! 626 00:40:06,030 --> 00:40:07,110 Yeong Gon, stop it. 627 00:40:07,110 --> 00:40:08,200 I said let go! 628 00:40:10,030 --> 00:40:12,370 He started to pretend to be kind. 629 00:40:12,370 --> 00:40:14,720 Hey Oh Yeong Gon, still do not want to shut up you? 630 00:40:16,200 --> 00:40:19,040 Shut up, your base campret! 631 00:40:19,040 --> 00:40:22,080 Hey, you think this bastard likes you guys? 632 00:40:22,880 --> 00:40:24,040 You tuh who likes to get closer to him. 633 00:40:24,040 --> 00:40:25,130 So he has to serve you. 634 00:40:25,130 --> 00:40:27,050 Because he feels very sorry for you. 635 00:40:27,050 --> 00:40:28,730 Friendly? Polite? 636 00:40:29,130 --> 00:40:31,720 Until falsehood can not be distinguished. 637 00:40:31,720 --> 00:40:33,300 Why are you staring at me? 638 00:40:48,990 --> 00:40:53,160 Seonbae, i-it .... 639 00:40:55,080 --> 00:40:55,910 Sorry. 640 00:40:56,410 --> 00:40:58,080 I'm careless because it's too emotional. 641 00:40:58,080 --> 00:41:00,250 Because they talk haphazardly behind me. 642 00:41:01,160 --> 00:41:02,580 Next time just talked about. 643 00:41:03,080 --> 00:41:05,090 Sorry, sorry Seonbae. 644 00:41:05,090 --> 00:41:07,170 This is not my fault. 645 00:41:08,260 --> 00:41:09,420 I know. 646 00:41:11,760 --> 00:41:13,190 Next time just talked about again. 647 00:41:36,530 --> 00:41:38,000 Are you okay? 648 00:41:39,790 --> 00:41:43,120 Where can you treat Bo Ra like that in front of other children. 649 00:41:43,120 --> 00:41:44,760 That is your fault. 650 00:41:45,460 --> 00:41:48,800 If you meet Bo Ra later, apologize to him. 651 00:41:51,050 --> 00:41:53,630 If you let emotions take over your logic, 652 00:41:53,630 --> 00:41:56,470 then everyone will be afraid of you. 653 00:41:56,470 --> 00:41:59,220 When you snap at and disparage others, 654 00:41:59,220 --> 00:42:01,730 because they do not like you. 655 00:42:09,650 --> 00:42:10,650 Eat. 656 00:42:11,150 --> 00:42:14,150 When I eat sweet food my juice will get better. 657 00:42:14,150 --> 00:42:16,070 Do not despair, huh? 658 00:42:18,740 --> 00:42:20,410 At that time I still do not know. 659 00:42:20,910 --> 00:42:25,330 The person who can receive consolation is the person who needs it. 660 00:42:28,920 --> 00:42:30,170 Hong Seol! 661 00:42:32,090 --> 00:42:33,620 Have you changed your number? 662 00:42:34,420 --> 00:42:35,830 Why can not you ever connect? 663 00:42:38,100 --> 00:42:39,780 You're blocking my number? 664 00:42:43,100 --> 00:42:44,950 She said you and Yoo Jeong are dating. 665 00:42:46,020 --> 00:42:47,340 I have to go to class. 666 00:42:47,940 --> 00:42:49,960 I know one o'clock you're no class. 667 00:42:50,360 --> 00:42:51,410 Let go! 668 00:42:58,870 --> 00:43:00,900 About me dating Yoo Jeong Seonbae ... 669 00:43:01,200 --> 00:43:05,710 I mean, at one o'clock I have no class ... 670 00:43:05,710 --> 00:43:07,960 You know where? 671 00:43:07,960 --> 00:43:09,410 That's so trivial. 672 00:43:10,210 --> 00:43:12,460 You still do something like this? 673 00:43:12,460 --> 00:43:12,960 What? 674 00:43:12,960 --> 00:43:14,010 Seol! 675 00:43:15,300 --> 00:43:17,050 Well, you live near here? 676 00:43:18,050 --> 00:43:19,390 It was a pleasure to meet you. 677 00:43:21,800 --> 00:43:23,890 But why are you here? 678 00:43:24,890 --> 00:43:26,310 My friend's house is nearby. 679 00:43:26,810 --> 00:43:28,310 Come on, take you home. 680 00:43:31,310 --> 00:43:34,820 Yeong Gon, I'm here. I went in first yes! 681 00:43:34,820 --> 00:43:35,770 Oh, yes? 682 00:43:37,570 --> 00:43:39,070 How about we eat chimaek? [Chimaek - chicken & maekju / beer] 683 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Sorry, it's too late. 684 00:43:41,160 --> 00:43:43,190 I'm a little tired. First off. 685 00:44:21,450 --> 00:44:23,280 Always waiting near where I live. 686 00:44:23,280 --> 00:44:24,700 Then pretend the meeting is a coincidence. 687 00:44:24,700 --> 00:44:26,300 Stalker tuh! Stalker. 688 00:44:27,450 --> 00:44:29,120 - = Oh Yeong Gon = - 689 00:44:42,890 --> 00:44:43,920 Yes, thank you. 690 00:44:47,560 --> 00:44:50,040 What? Things like this? 691 00:44:50,640 --> 00:44:51,950 Damn shit! 692 00:44:55,650 --> 00:44:57,700 Against women playing hands? Crazy brat! 693 00:44:57,900 --> 00:45:00,660 Shit, what are you doing? 694 00:45:02,410 --> 00:45:04,690 You're really good at getting people. 695 00:45:05,490 --> 00:45:07,330 I know you're beautiful, but I did not expect-- 696 00:45:07,330 --> 00:45:09,660 Your rotten mouth, here let me tear it. 697 00:45:09,660 --> 00:45:10,580 Baek In Ho-ssi! 698 00:45:10,580 --> 00:45:11,580 Wait! 699 00:45:14,920 --> 00:45:16,940 Although there are many things I can not tolerate, 700 00:45:17,340 --> 00:45:19,670 but at least I can not tolerate the man who beat the woman. 701 00:45:19,670 --> 00:45:21,010 What do you mean? 702 00:45:23,430 --> 00:45:25,830 Hey Hong Seol, do not forget your good key! 703 00:45:26,430 --> 00:45:27,680 And also Yoo Jeong ... 704 00:45:27,680 --> 00:45:30,280 You keep in mind what happened last year. 705 00:45:30,680 --> 00:45:32,100 Are people still ngebacot? 706 00:45:32,600 --> 00:45:35,270 What? What? What? 707 00:45:36,860 --> 00:45:38,090 Who is it? 708 00:45:39,360 --> 00:45:40,610 What happened last year? 709 00:45:40,610 --> 00:45:42,130 Has anything ever happened between you and Yoo Jeong? 710 00:45:42,530 --> 00:45:43,780 None of your business. 711 00:45:43,780 --> 00:45:46,950 Bentar, I'm your savior you know! 712 00:45:46,950 --> 00:45:50,450 Ah! Blood! Blood! Blood! 713 00:45:50,450 --> 00:45:51,940 Gaeteol, treat you dong! 714 00:45:52,790 --> 00:45:54,790 I am indeed broke (gaeteol) [Note:gaeteol pronunciation is the same as dog's and dog's fur] 715 00:45:57,460 --> 00:45:58,730 A camphor base! 716 00:45:59,630 --> 00:46:02,630 Face of mink so still dare to play hit? 717 00:46:14,730 --> 00:46:16,900 Look at this damn cat's look! 718 00:46:25,320 --> 00:46:26,560 Yoo Jeong Seonbae huh? 719 00:46:28,240 --> 00:46:29,540 Long time no see, Seonbae. 720 00:46:30,830 --> 00:46:32,280 I thought you were on semester leave. 721 00:46:33,080 --> 00:46:35,420 In this most exciting moment where can I leave? 722 00:46:37,320 --> 00:46:39,120 You say that Seol and you are dating? 723 00:46:39,420 --> 00:46:40,540 Selamat ya! 724 00:46:41,340 --> 00:46:42,490 Thank you. 725 00:46:44,510 --> 00:46:45,760 I was very surprised. 726 00:46:46,260 --> 00:46:47,630 Can I be surprised? 727 00:46:48,430 --> 00:46:49,680 What do you mean? 728 00:46:50,180 --> 00:46:54,600 No, I just feel your taste very unique. 729 00:46:54,600 --> 00:46:57,690 You're instructing people to pursue this hubae, 730 00:46:57,690 --> 00:47:01,020 but in the next semester you even stepped on your own. 731 00:47:01,690 --> 00:47:03,110 What exactly happened? 732 00:47:04,110 --> 00:47:05,400 What do you mean? 733 00:47:06,950 --> 00:47:08,320 Still want to pretend? 734 00:47:09,620 --> 00:47:11,070 SMS between us both ... 735 00:47:11,870 --> 00:47:13,540 can I show it on Seol? 736 00:47:16,540 --> 00:47:17,740 It's up to you. 737 00:47:19,710 --> 00:47:21,000 Great too you. 738 00:47:21,800 --> 00:47:23,360 It's not your fault that Yoo Jeong seonbae. 739 00:47:25,360 --> 00:47:26,870 Want to show me something interesting? 740 00:47:27,970 --> 00:47:31,590 Seol again with another guy. 741 00:47:38,230 --> 00:47:40,230 Looks like Seol is a bit cheaper! 742 00:47:53,160 --> 00:47:55,250 With you may feel less comfortable. 743 00:47:57,000 --> 00:47:58,000 First of all. 744 00:48:04,920 --> 00:48:06,220 You are good. 745 00:48:34,620 --> 00:48:35,620 My head hurts. 746 00:48:52,640 --> 00:48:54,140 What are we going to eat? 747 00:48:54,140 --> 00:48:54,890 Kari. 748 00:48:54,890 --> 00:48:56,640 Before eating we went somewhere before! 749 00:48:56,640 --> 00:48:57,220 Where? 750 00:48:57,220 --> 00:48:58,140 Secret. 751 00:48:58,140 --> 00:48:59,060 What's wrong? 752 00:49:00,230 --> 00:49:02,400 Reportedly Oh Yeong Bon is the same as Da Yeong Seonbae. 753 00:49:02,400 --> 00:49:03,230 Seriously? 754 00:49:03,230 --> 00:49:04,310 Da Yeong's 12th generation? 755 00:49:04,310 --> 00:49:05,120 Yes. 756 00:49:10,240 --> 00:49:11,660 Fortunately. 757 00:49:11,660 --> 00:49:12,990 It can also be unprofitable. 758 00:49:12,990 --> 00:49:14,630 That person is Oh Yeong Gon. 759 00:49:14,830 --> 00:49:17,330 But where are you going? 760 00:49:17,330 --> 00:49:19,160 Today I want to go somewhere with Hong. 761 00:49:19,160 --> 00:49:20,330 You do not have to follow. 762 00:49:20,330 --> 00:49:21,160 There's one more story. 763 00:49:21,160 --> 00:49:23,180 Last night the red brick appeared again. 764 00:49:23,580 --> 00:49:25,000 Without me you two will be dangerous. 765 00:49:25,000 --> 00:49:26,490 You are not welcome today. 766 00:49:27,090 --> 00:49:27,890 Come on! 767 00:49:30,420 --> 00:49:31,930 Seonbae-nim, have you eaten? 768 00:49:31,930 --> 00:49:32,590 Me? 769 00:49:32,590 --> 00:49:33,840 - Yes. - Not eating. 770 00:49:33,840 --> 00:49:35,260 Want to eat with us? 771 00:49:36,850 --> 00:49:37,930 No, I'm right then. 772 00:49:37,930 --> 00:49:38,270 Eh? 773 00:49:43,020 --> 00:49:44,100 Come on! 774 00:49:44,600 --> 00:49:46,290 The weather is so good. 775 00:49:52,780 --> 00:49:54,430 Doors should be opened wider, ok? 776 00:49:55,030 --> 00:49:56,500 The luggage is great. 777 00:50:01,870 --> 00:50:03,640 You think you'll end up like this. 778 00:50:04,040 --> 00:50:06,460 The promise as soon as I got certified, his officetel would be returned to me. 779 00:50:06,540 --> 00:50:08,200 That means you do not want to be returned to you. 780 00:50:08,800 --> 00:50:11,510 If you want to survive, you have to go to school. 781 00:50:13,130 --> 00:50:16,390 Can not be like this. Hey, change of clothes! 782 00:50:16,390 --> 00:50:17,120 Why? 783 00:50:17,720 --> 00:50:19,670 Must go shopping, I can not stand here. 784 00:50:20,560 --> 00:50:22,730 Hey, why do you have a little shopping? 785 00:50:23,730 --> 00:50:25,230 But why be invited? 786 00:50:25,230 --> 00:50:27,650 Nothing that megangin my bag how I can shopping? 787 00:50:34,570 --> 00:50:35,860 Try using it. 788 00:50:36,660 --> 00:50:38,490 Ah do not have ah! Nothing. 789 00:50:38,990 --> 00:50:40,430 You really want that? 790 00:50:40,830 --> 00:50:42,580 I bought you a gift also not allowed? 791 00:50:43,080 --> 00:50:45,420 Hey, look at the price. It wants to hit 200 000 Won. 792 00:50:47,920 --> 00:50:51,000 Gini, what if to commemorate you going out with Yoo Jeong Seonbae? 793 00:50:51,000 --> 00:50:52,540 As well as your birthday gift. 794 00:50:53,920 --> 00:50:55,510 My birthday is still a long time. 795 00:50:56,510 --> 00:50:58,600 Very beautiful. It should be perfect for you. 796 00:50:59,500 --> 00:51:00,260 Hey! 797 00:51:03,930 --> 00:51:04,950 Please count. 798 00:51:05,350 --> 00:51:09,220 Hey, we are the first to like this model. 799 00:51:13,110 --> 00:51:16,110 Just wear the other one, which is not suitable for you. 800 00:51:17,780 --> 00:51:20,030 Why did you use banmal when talking to me? 801 00:51:20,030 --> 00:51:21,030 Do not want to count? 802 00:51:21,030 --> 00:51:22,120 Give it back to me! 803 00:51:24,790 --> 00:51:26,960 - Napa anyway? - What? 804 00:51:28,710 --> 00:51:30,930 Mood Eonni is ugly now. 805 00:51:31,630 --> 00:51:35,780 If you are unlucky and beaten by me, you will be battered loudly. 806 00:51:35,880 --> 00:51:37,300 Take it off! Release! 807 00:51:41,470 --> 00:51:42,920 Hey! Hey! Hey! 808 00:51:43,220 --> 00:51:44,980 Why is that? Why fight in public? 809 00:51:47,060 --> 00:51:52,400 Hey, take off! Quickly let go! 810 00:51:57,990 --> 00:52:00,040 Thus will not lose the same Yoo Jeong. 811 00:52:23,600 --> 00:52:25,600 - = Want to introduce my boyfriend = - 812 00:53:42,590 --> 00:53:43,390 Hello! 813 00:53:43,590 --> 00:53:46,350 Shit, to my shock! Nearly shocked me. 814 00:53:46,850 --> 00:53:48,270 Want to go home? 815 00:53:49,270 --> 00:53:52,320 Back to the dorm. Enjoy your food. 816 00:53:53,690 --> 00:53:54,440 Anu ... 817 00:53:57,690 --> 00:54:00,780 Ta - yeah ... sorry. 818 00:54:01,280 --> 00:54:03,360 Think of break-even with your request to be fed. 819 00:54:03,860 --> 00:54:04,780 This! 820 00:54:06,620 --> 00:54:07,950 What is it? 821 00:54:10,200 --> 00:54:12,260 The apple bun ... for you. 822 00:54:22,300 --> 00:54:23,350 Baek In Ho-ssi! 823 00:54:24,550 --> 00:54:26,540 Apple juice... 824 00:54:48,330 --> 00:54:49,910 You did not want to catch me, did you? 825 00:54:49,910 --> 00:54:51,110 For the sake of shedding my money. 826 00:54:51,410 --> 00:54:55,580 Hey you drunk huh? You do not see a bloody, bloody nose. 827 00:54:55,580 --> 00:54:57,890 Somehow I met you I must be bloody. 828 00:54:58,090 --> 00:55:00,720 Hey, must be fed. I was bleeding. 829 00:55:01,420 --> 00:55:02,920 It's up to you! 830 00:55:04,420 --> 00:55:07,080 But the girl just now ... 831 00:55:07,680 --> 00:55:12,600 Nunaku. Come drink a glass! Here! 832 00:55:16,520 --> 00:55:17,400 Cheers! 833 00:55:26,860 --> 00:55:29,920 But why around the campus can this be so quiet? 834 00:55:30,120 --> 00:55:31,940 There is absolutely no vitality. Not vitality. 835 00:55:32,540 --> 00:55:34,870 Lately because of the red brick, no one dared to wander. 836 00:55:35,370 --> 00:55:40,040 Red brick? Because wearing a red mask? 837 00:55:42,050 --> 00:55:44,130 Shit, you look at me like this is what I'm doing? 838 00:55:44,130 --> 00:55:46,800 If your way of speaking does not contain a curse it may be more comfortable to hear in the ears. 839 00:55:46,800 --> 00:55:48,140 Why is it nice? 840 00:55:48,140 --> 00:55:49,890 You're not going to find Yoo Jeong and stay beside me? 841 00:55:49,890 --> 00:55:51,720 Looks like you're so badly drunk. 842 00:55:52,470 --> 00:55:53,820 Here it turns out. 843 00:55:54,720 --> 00:55:55,680 Seonbae! 844 00:55:58,560 --> 00:55:59,810 What are you doing here? 845 00:55:59,810 --> 00:56:01,730 What are you doing here? 846 00:56:01,730 --> 00:56:03,250 I'm not asking you. 847 00:56:04,150 --> 00:56:07,240 Ah, that ... that, I was ... 848 00:56:07,240 --> 00:56:10,240 Throw the juice and hit his nose. 849 00:56:10,240 --> 00:56:11,320 So his nose was bleeding. 850 00:56:11,320 --> 00:56:12,410 Nice. 851 00:56:15,330 --> 00:56:18,080 Did not I already ask you not to connect with the people around me? 852 00:56:18,080 --> 00:56:22,920 You did not hear? Drinks! Bloody nose! 853 00:56:22,920 --> 00:56:27,840 Plenty of free time huh? Do not you need some part time job? 854 00:56:27,840 --> 00:56:29,340 Looks like the person you have to live on increases one. 855 00:56:29,340 --> 00:56:30,680 Damn this one! 856 00:56:32,930 --> 00:56:34,070 Nothing. 857 00:56:36,210 --> 00:56:37,270 Not a hit? 858 00:56:40,190 --> 00:56:41,860 I thought I could take care of the maintenance fee. 859 00:56:42,360 --> 00:56:43,270 What? 860 00:56:43,270 --> 00:56:45,690 Use maintenance fees as an excuse to cheat money from rich people. 861 00:56:48,360 --> 00:56:49,900 Is not that the way you use it? 862 00:56:50,700 --> 00:56:52,450 You and your great Nuna. 863 00:56:52,450 --> 00:56:53,930 Damn this bastard! 864 00:56:54,530 --> 00:56:57,440 I've asked you not to show up around me. 865 00:56:58,960 --> 00:57:02,290 Ah, yes. 866 00:57:04,290 --> 00:57:08,720 A great Yoo Jeong once asked for my help 867 00:57:08,720 --> 00:57:10,080 But how? 868 00:57:10,380 --> 00:57:11,700 I do not intend to heed your request. 869 00:57:14,390 --> 00:57:16,140 You're always wandering around campus ... 870 00:57:17,890 --> 00:57:19,380 Want to play the piano again? 871 00:57:19,980 --> 00:57:21,480 If you go on, you really can! 872 00:57:21,480 --> 00:57:23,500 I'll tell you how to contact Professor Yoo, how? 873 00:57:23,900 --> 00:57:25,900 If you will, you may return again. 874 00:57:25,900 --> 00:57:32,160 Hey! You ... Why are you treating me like this? 875 00:57:32,160 --> 00:57:33,160 Because I can treat you like this. 876 00:57:33,160 --> 00:57:35,160 You did not feel guilty for me at all? 877 00:57:35,660 --> 00:57:36,660 You? 878 00:57:41,670 --> 00:57:43,680 Your camphor base, noisy! 879 00:57:44,750 --> 00:57:45,590 Seol! 880 00:57:45,590 --> 00:57:46,670 Gaeteol! 881 00:57:46,670 --> 00:57:48,670 Gaeteol fuck, campret? 882 00:57:49,170 --> 00:57:50,910 Natural curly hair called dog hair? 883 00:57:51,930 --> 00:57:53,290 Just know self-destructive and threatening people. 884 00:57:53,590 --> 00:57:54,760 Seol, it looks like you're a little drunk. 885 00:57:54,760 --> 00:57:56,510 And you just get here, too! 886 00:57:56,510 --> 00:57:58,580 So the man is just looking around for people. 887 00:57:59,180 --> 00:58:01,200 Hey, here's a soju bottle. 888 00:58:01,600 --> 00:58:05,610 There is also a rock. Why battle? 889 00:58:07,440 --> 00:58:08,660 A camphor base! 890 00:58:13,950 --> 00:58:14,780 You go home. 891 00:58:16,780 --> 00:58:22,040 Hey pret, I do not trust you. I do not know what you'll do to a drunk girl. 892 00:58:23,040 --> 00:58:25,730 Truly your attention to someone else's boyfriend. 893 00:58:33,220 --> 00:58:34,540 Stop it, Baek In Ho! 894 00:58:38,470 --> 00:58:40,310 Must know where your limits are. 895 00:58:43,140 --> 00:58:44,810 He said he was a kid who got help from Yoo's family. 896 00:58:44,810 --> 00:58:47,900 - Can school also because of the generosity of others. - Is that why he can go to school? 897 00:58:47,900 --> 00:58:48,980 His skills can play a little piano. 898 00:58:48,980 --> 00:58:50,150 Brother with Yoo Jeong? 899 00:58:50,150 --> 00:58:51,320 Everything is a lie. 900 00:58:51,320 --> 00:58:52,790 Just pretending to be a foster child. 901 00:58:55,240 --> 00:58:55,990 Jeong! 902 00:58:59,910 --> 00:59:00,980 Misunderstand. 903 00:59:01,580 --> 00:59:05,600 I ... did not mean to talk like that. 904 00:59:08,090 --> 00:59:10,100 Must know where your limits are. 905 00:59:14,010 --> 00:59:15,580 I'm crazy! 906 00:59:16,680 --> 00:59:19,680 What is wrong? What is wrong? 907 00:59:19,680 --> 00:59:22,930 Yoo Jeong ... shit! 908 00:59:25,850 --> 00:59:28,110 - = Untitled [WEB Sent] Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = - 909 00:59:28,110 --> 00:59:29,020 - = Untitled [WEB Sent] Samsung Credit Card Financial transactions (including financing) have been disabled. Currently 13:37 credit cards have been terminated due to customer demand. = - Yoo Jeong! 910 00:59:29,020 --> 00:59:29,690 Yoo Jeong! 911 00:59:30,690 --> 00:59:32,510 Yoo Jeong ... bastard. 912 00:59:34,280 --> 00:59:37,200 = One apartment is enough, you still deactivate my credit card? = 913 00:59:37,200 --> 00:59:38,450 Take your certificates! 914 00:59:38,450 --> 00:59:41,120 Everything will be overcome. See you later. 915 00:59:41,120 --> 00:59:42,370 = Hey! = 916 00:59:47,370 --> 00:59:52,380 - = Sorry, Seonbae ... = - 917 00:59:58,390 --> 01:00:00,550 - = Eat. ^^ = - 918 01:00:04,390 --> 01:00:08,310 Drinking drunk soup alone is fine too. 919 01:00:08,310 --> 01:00:09,560 I use this to get rid of a hangover. 920 01:00:19,490 --> 01:00:26,160 I ... may ask what is Baek In Ho-ssi's relationship with Seonbae? 921 01:00:27,160 --> 01:00:27,920 What? 922 01:00:28,920 --> 01:00:31,840 I also want to know why I should ignore Baek In Ho. 923 01:00:31,840 --> 01:00:32,840 Avoid it. 924 01:00:34,420 --> 01:00:37,590 Baek In Ho blames Seonbae for the wound that occurred on his hand. 925 01:00:37,590 --> 01:00:39,260 Baek In Ho says that? 926 01:00:43,260 --> 01:00:46,770 Not me, but I have explained it several times 927 01:00:46,770 --> 01:00:48,020 He did not believe it. 928 01:00:49,520 --> 01:00:52,190 So I did not care about her and did not want to know what she was thinking. 929 01:00:53,190 --> 01:00:55,610 This is the Seonbae way? 930 01:01:04,200 --> 01:01:06,950 They are the grandchildren of one of the professors admired by Abeojiku. 931 01:01:08,870 --> 01:01:11,120 By the time the professor died, 932 01:01:11,120 --> 01:01:13,210 Abeoji took care of them. 933 01:01:26,890 --> 01:01:28,390 Nice to meet you. 934 01:01:30,560 --> 01:01:32,810 That way everything lives under one roof. 935 01:01:32,810 --> 01:01:36,820 Coexisting like friends and relatives. 936 01:01:38,400 --> 01:01:39,990 But why ... 937 01:01:40,990 --> 01:01:43,910 All relationships must have purpose. 938 01:01:44,910 --> 01:01:46,250 Is there a problem in school? 939 01:01:48,250 --> 01:01:49,760 Do not interfere too much. 940 01:01:50,160 --> 01:01:51,850 Thus there will be no dispute like today. 941 01:01:52,750 --> 01:01:57,170 From childhood, Abeoji always argued if I'm troubled. 942 01:02:00,090 --> 01:02:02,110 He certainly thinks of me as a strange kid. 943 01:02:03,010 --> 01:02:05,100 In accordance with Abeoji's wishes, they watched me ... 944 01:02:05,600 --> 01:02:06,610 And then report it to him. 945 01:02:07,010 --> 01:02:11,180 Baek In Ho and Baek In Ha are not my friends. 946 01:02:12,270 --> 01:02:13,270 Oh, Jeong! 947 01:02:17,940 --> 01:02:19,690 You feel I'm your friend? 948 01:02:25,700 --> 01:02:27,870 The purpose of the relationship. 949 01:02:27,870 --> 01:02:29,750 Jeong, may I see the question? 950 01:02:30,450 --> 01:02:31,970 Jeong, let's eat! 951 01:02:33,210 --> 01:02:36,710 But ... where did I put my wallet on? 952 01:02:36,710 --> 01:02:39,210 Sorry Seonbae-nim, I'm the problem of part time work ... 953 01:02:39,210 --> 01:02:40,130 on this week's post ... 954 01:02:40,130 --> 01:02:44,550 Always smiling, but always at times that do not make him feel happy. 955 01:02:44,550 --> 01:02:47,300 - I do too. - Sorry, Seol. 956 01:02:47,300 --> 01:02:48,810 Yesterday I was not feeling well. 957 01:02:48,810 --> 01:02:51,890 Seol, that's ... my computer is broken. 958 01:02:53,390 --> 01:02:57,400 Read this only. This is a paper. 959 01:02:57,400 --> 01:02:58,230 Serious? 960 01:02:58,230 --> 01:03:00,650 Hong Seol is the best. 961 01:03:00,650 --> 01:03:02,400 Hey, Seol thank you. 962 01:03:06,740 --> 01:03:10,830 Why do I conclude if such a thing is selfish? 963 01:03:21,090 --> 01:03:23,170 Thank you for taking me home. 964 01:03:37,940 --> 01:03:39,770 Telling you all this, I'm afraid. 965 01:03:42,110 --> 01:03:44,280 Afraid you'll think I'm a strange person. 966 01:03:48,870 --> 01:03:50,870 Thinking of me as a strange person ... 967 01:03:53,290 --> 01:03:54,540 Made me feel scared. 968 01:04:03,960 --> 01:04:06,550 At first our relationship was not good enough. 969 01:04:07,550 --> 01:04:11,220 To think of each other is a strange and hateful one. 970 01:04:14,220 --> 01:04:17,890 But now, not at all a strange terrace. 971 01:04:17,890 --> 01:04:19,650 Just feel the same. 972 01:04:21,230 --> 01:04:23,320 Because we go through different lives. 973 01:04:26,570 --> 01:04:29,660 The tough times traversed by Seonbae, 974 01:04:30,910 --> 01:04:32,990 I can not understand the whole. 975 01:05:02,610 --> 01:05:04,110 I've thought about it. 976 01:05:06,280 --> 01:05:09,700 Why that day I grabbed Seonbae's hand again. 977 01:05:24,210 --> 01:05:25,630 Let's have a chat! 978 01:05:26,550 --> 01:05:29,550 Do not want! Do Yeong Eonni know your behavior right now? 979 01:05:33,140 --> 01:05:35,720 I just want to help you. 980 01:05:40,560 --> 01:05:42,730 How? Read everything? 981 01:05:42,730 --> 01:05:44,650 Still think I'm crazy? 982 01:05:44,650 --> 01:05:47,150 This is Yoo Jeong's real face. 983 01:05:48,150 --> 01:05:49,070 Nuna! 984 01:05:52,320 --> 01:05:54,320 Hey, come back! Revert! 985 01:05:55,410 --> 01:05:57,830 Let go! Let go! 986 01:05:59,910 --> 01:06:00,980 Dammit, let go! 987 01:06:10,170 --> 01:06:11,640 You guys are crazy huh? 988 01:06:12,340 --> 01:06:14,760 I intend to help Hong Seol. 989 01:06:15,680 --> 01:06:19,350 Hey, fucking shit! You so much free time huh? 990 01:06:19,350 --> 01:06:21,100 Stalking and sending threatening SMS. 991 01:06:21,100 --> 01:06:23,350 Now undermining it also on campus? 992 01:06:23,350 --> 01:06:25,610 What's wrong with Seol on you? 993 01:06:25,610 --> 01:06:28,110 She just said you were a bitch. 994 01:06:28,110 --> 01:06:29,440 You bitch! 995 01:06:29,440 --> 01:06:31,360 Come on! Just try it brave! 996 01:06:31,360 --> 01:06:33,530 You think I'd be afraid of someone like you? 997 01:06:52,720 --> 01:06:56,800 I will not forgive you. 998 01:07:00,560 --> 01:07:01,980 You are okay? 999 01:07:03,310 --> 01:07:05,560 Yeah, all right. 1000 01:07:07,310 --> 01:07:10,230 If I see Yeong Gon, I'll talk to him. 1001 01:07:12,820 --> 01:07:13,900 Good. 1002 01:07:15,570 --> 01:07:17,910 With a word 'messenger' ... 1003 01:07:17,910 --> 01:07:20,160 Want to bury the past. 1004 01:07:22,410 --> 01:07:25,670 There's something I really want to ask Seonbae. 1005 01:07:37,010 --> 01:07:38,510 - = A year ago = - 1006 01:07:38,510 --> 01:07:40,100 - = Oh Yeong Gon = - - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1007 01:07:40,100 --> 01:07:40,850 This does not look like your character. - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1008 01:07:40,850 --> 01:07:42,180 Be a love advisor for others. - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1009 01:07:42,180 --> 01:07:42,520 - = Or do you think Seol is very concerned about you? Yes, right? Seonbae also felt that way? What do you need me to do? = - 1010 01:07:45,520 --> 01:07:46,520 Give it to me! 1011 01:07:47,600 --> 01:07:49,860 This kind of thing is my strength. 1012 01:08:02,450 --> 01:08:04,540 = Seonbae, fucked it all up. = 1013 01:08:04,540 --> 01:08:06,710 I do it according to your instructions. 1014 01:08:06,710 --> 01:08:10,210 But he accused me of stalking him and getting mad at me. 1015 01:08:10,210 --> 01:08:11,550 = In accordance with my instructions? = 1016 01:08:11,550 --> 01:08:17,130 Eh? Seonbae, Seonbae did you ever say? 1017 01:08:17,130 --> 01:08:19,640 Take him home and call him often. 1018 01:08:19,640 --> 01:08:21,640 And had to give her presents often. 1019 01:08:21,640 --> 01:08:23,310 = Me? = 1020 01:08:26,060 --> 01:08:29,310 Why so Seonbae? Seonbae ... 1021 01:08:31,650 --> 01:08:33,150 Seonbae who said so. 1022 01:08:33,150 --> 01:08:38,410 = Yeong Gon you ... is that trash can not distinguish genuine from false. = 1023 01:08:38,410 --> 01:08:41,320 You are a garbage can not distinguish genuine from false. 1024 01:08:41,320 --> 01:08:42,990 Why get angry at me? 1025 01:08:45,660 --> 01:08:47,910 Yoo Jeong, you bastard! 1026 01:09:33,290 --> 01:09:36,130 - = Tonight I'm waiting for you in front of the dorm, okay? ~~? = - 1027 01:09:40,470 --> 01:09:41,720 = The phone number you are going to can not be contacted. = 1028 01:09:41,720 --> 01:09:44,140 = Leave a message after the following note. = 1029 01:09:50,140 --> 01:09:53,650 - = Do not phone, just use SMS. ~~ !! ^^ = - 1030 01:10:04,660 --> 01:10:06,330 Why? 1031 01:10:06,330 --> 01:10:08,750 Either anonymous. 1032 01:10:08,750 --> 01:10:10,160 But constantly sending strange SMS to me. 1033 01:10:10,160 --> 01:10:11,570 Guy? 1034 01:10:12,170 --> 01:10:13,830 Strangers. 1035 01:10:29,520 --> 01:10:31,850 - = Tonight I'll be waiting for you near the dorm. = - 1036 01:10:43,950 --> 01:10:44,970 Sebel! 1037 01:10:46,780 --> 01:10:47,940 What the heck? 1038 01:10:50,540 --> 01:10:53,710 - = I how? A guy 28 with a height of 180. When is time? What if I go to the campus gate? You live in a girls' dormitory, right? = - 1039 01:10:55,630 --> 01:10:57,210 I also can SMS like this. 1040 01:10:57,210 --> 01:10:58,300 You too? 1041 01:11:18,900 --> 01:11:21,400 - = Jang Bo Ra, Seohan University Faculty of Management, a sex addict, loves to meet strangers. = - 1042 01:11:21,400 --> 01:11:23,240 - = Hong Seol, Seohan University Faculty of Management, likes to be raped, fond of crashing from behind, very rough. = - 1043 01:11:24,400 --> 01:11:26,070 What is this? 1044 01:11:26,070 --> 01:11:29,660 Its IP address is from Mexico. 1045 01:11:29,660 --> 01:11:30,740 Mexico? 1046 01:11:30,740 --> 01:11:32,830 To be able to track it takes time. 1047 01:11:35,830 --> 01:11:38,090 - This must be Oh Yeong Gan's deed. - If already caught ... 1048 01:11:38,090 --> 01:11:40,000 ... please contact us. 1049 01:11:40,000 --> 01:11:43,590 You have patience, now there is no proof. 1050 01:12:15,210 --> 01:12:17,710 Do not worry, nothing will happen. 1051 01:12:20,540 --> 01:12:22,130 Thank you for taking me home. 1052 01:12:23,880 --> 01:12:25,630 See you tomorrow on campus. 1053 01:12:25,630 --> 01:12:28,050 Do not worry too much. Rest well. 1054 01:12:29,390 --> 01:12:30,470 Good. 1055 01:13:09,010 --> 01:13:13,430 There's already too much to accumulate. 1056 01:13:13,430 --> 01:13:16,270 I should have asked him right then. 1057 01:13:16,270 --> 01:13:18,440 The person who sent the SMS to Oh Yeong Gon ... 1058 01:13:18,440 --> 01:13:19,690 ... really is Seonbae? 1059 01:13:21,520 --> 01:13:23,190 In a situation like this ... 1060 01:13:23,190 --> 01:13:25,440 Why can it be so quiet? 1061 01:13:34,120 --> 01:13:35,040 Seol! 1062 01:13:55,390 --> 01:13:57,140 Appearance that looks rational ... 1063 01:13:59,230 --> 01:14:00,890 Why make me feel disappointed? 1064 01:14:19,660 --> 01:14:21,250 Because of the rain so he's late? 1065 01:14:35,600 --> 01:14:37,510 - = Bo Ra Nuna = - - = Eun Taek you where already? = - 1066 01:14:37,510 --> 01:14:38,680 Ouch almost late! 1067 01:15:11,720 --> 01:15:13,720 Not answered the phone? 1068 01:15:13,720 --> 01:15:16,800 Yes, have made an appointment before meeting here. 1069 01:15:20,390 --> 01:15:21,560 It's too late. 1070 01:15:21,560 --> 01:15:23,060 Go back to the dormitory. 1071 01:15:23,060 --> 01:15:24,810 I'll take you. 1072 01:15:39,660 --> 01:15:40,490 Bo Ra! 1073 01:15:52,760 --> 01:15:54,590 Bo Ra! 1074 01:15:54,590 --> 01:15:55,930 Hong! 1075 01:15:57,340 --> 01:16:01,100 My legs are not powered. Can not be moved anymore. 1076 01:16:09,270 --> 01:16:11,270 Nuna, sorry. 1077 01:16:12,690 --> 01:16:14,780 I should have taken you home. 1078 01:16:29,880 --> 01:16:31,630 Doctors say lucky the wound does not get to the bone. 1079 01:16:33,630 --> 01:16:35,050 Just need to be hospitalized for a few days. 1080 01:16:35,050 --> 01:16:37,050 Do not worry too much. 1081 01:16:39,140 --> 01:16:42,140 Why can you be so calm? 1082 01:16:42,140 --> 01:16:46,890 Seonbae, something like this could happen to me. 1083 01:16:46,890 --> 01:16:47,900 But... 1084 01:16:49,900 --> 01:16:52,320 But how can you be so calm? 1085 01:16:52,320 --> 01:16:53,820 Panic will not solve the problem. 1086 01:16:53,820 --> 01:16:55,240 I do not think so. 1087 01:16:55,240 --> 01:16:56,990 When my friend gets hurt I will feel very angry. 1088 01:16:56,990 --> 01:17:00,240 If you meet with irrational things I will feel very depressed. 1089 01:17:04,410 --> 01:17:07,080 I can not bear to be like you, Seonbae. 1090 01:17:25,100 --> 01:17:27,270 - = Business faculty chat group = - - = Today is anyone seeing Oh Yeon Gon? = - 1091 01:17:27,600 --> 01:17:29,520 Uh ... are you looking Oh Yeon Gon? 1092 01:17:29,520 --> 01:17:31,020 No. 1093 01:17:47,950 --> 01:17:50,370 Sorry, did you see Oh Yeong Gon? 1094 01:17:50,370 --> 01:17:51,630 No tuh! 1095 01:18:05,560 --> 01:18:06,560 Hong Hubae! 1096 01:18:08,480 --> 01:18:09,730 Alone doing it? 1097 01:18:11,140 --> 01:18:12,160 Hello! 1098 01:18:12,560 --> 01:18:15,480 Oh, want to eat samgyeopsal and drink soju together? 1099 01:18:15,480 --> 01:18:16,670 It's been a long time! 1100 01:18:17,070 --> 01:18:18,740 Next time yes? 1101 01:18:18,740 --> 01:18:19,900 Oh, I see? 1102 01:18:19,900 --> 01:18:21,240 Oh Yeon Gon said he wants to treat. 1103 01:18:32,000 --> 01:18:33,830 What happened? 1104 01:18:33,830 --> 01:18:35,920 You came to look for me? 1105 01:18:35,920 --> 01:18:38,000 Bastard! Trash! 1106 01:18:38,000 --> 01:18:39,510 Gotta get this far? 1107 01:18:39,510 --> 01:18:41,430 Do you know what Bo Ra looks like? 1108 01:18:41,430 --> 01:18:42,510 Hey, Hong Seol! 1109 01:18:42,510 --> 01:18:44,340 You suddenly run here what does that mean? 1110 01:18:44,340 --> 01:18:47,600 Yes! Crashed here without any cause. 1111 01:18:47,600 --> 01:18:50,100 Because of your joke on SNS. 1112 01:18:50,100 --> 01:18:51,140 Hey! 1113 01:18:51,440 --> 01:18:53,100 Stalking plus unlocking someone else's personal identity without consent. 1114 01:18:53,100 --> 01:18:54,520 This is an unlawful act. 1115 01:18:54,520 --> 01:18:56,860 Shit! 1116 01:18:58,610 --> 01:19:01,610 Hey, you got proof? 1117 01:19:02,610 --> 01:19:05,620 You have this proof is my deed? Shit! 1118 01:19:05,620 --> 01:19:10,790 What? Stalking? Unlocking personal identity without permission? 1119 01:19:11,370 --> 01:19:14,040 Okay, let's just say it's my act. 1120 01:19:14,040 --> 01:19:16,290 What can you do then? 1121 01:19:19,880 --> 01:19:21,970 Just kidding. 1122 01:19:21,970 --> 01:19:25,140 Just joking, why are you angry? 1123 01:19:30,560 --> 01:19:33,890 Bastard! I've warned you never to play with women! 1124 01:19:33,890 --> 01:19:35,980 Baek In Ho-ss. 1125 01:19:36,560 --> 01:19:39,730 Hold on! It looks like my shoulder sprained. 1126 01:19:39,730 --> 01:19:40,980 It looks like my shoulder sprained. 1127 01:19:48,490 --> 01:19:49,740 I warned you do not do this. 1128 01:19:50,410 --> 01:19:51,660 I warned you do not do this. 1129 01:19:52,250 --> 01:19:53,750 I warned you do not do this. 1130 01:19:57,830 --> 01:19:59,250 I just pushed it once. 1131 01:19:59,250 --> 01:20:01,090 Really, I just pushed it once. 1132 01:20:01,090 --> 01:20:02,340 I just pushed it once. 1133 01:20:06,760 --> 01:20:08,680 I warned you do not do this. 1134 01:20:19,940 --> 01:20:22,360 Should I thank you? 1135 01:20:25,030 --> 01:20:29,030 I'm just not for you. Pass. 1136 01:20:31,620 --> 01:20:33,200 Soon you can get out. 1137 01:20:35,790 --> 01:20:39,290 I do not need your help. Pass! 1138 01:20:43,460 --> 01:20:45,130 Who else are you going to fix this time? 1139 01:20:47,970 --> 01:20:51,560 Originally you Yoo Jeong never took his own hands. 1140 01:20:51,560 --> 01:20:55,140 Well then, this does not include your deeds. 1141 01:21:03,820 --> 01:21:06,740 What's tough? The base of beggars. 1142 01:21:07,490 --> 01:21:11,240 Great Sok! Slightly degrading others. 1143 01:21:12,830 --> 01:21:19,500 You think I'll be patient? Shucks! 1144 01:21:24,760 --> 01:21:28,010 Jeong, come home from school you have business? 1145 01:21:28,010 --> 01:21:29,510 As if nothing. 1146 01:21:29,510 --> 01:21:33,680 We want to go somewhere, want to come? 1147 01:21:33,680 --> 01:21:34,700 Can. 1148 01:21:43,860 --> 01:21:46,530 Yesterday as soon as possible! We still have to go to the cafeteria. 1149 01:21:46,530 --> 01:21:49,200 Okay! Come on here! Come on! 1150 01:21:58,290 --> 01:21:59,460 A camphor base! 1151 01:22:08,300 --> 01:22:09,630 Stand up! 1152 01:22:18,890 --> 01:22:20,810 How much of a song. 1153 01:22:20,810 --> 01:22:23,730 Without this you will not be bragging again. 1154 01:22:23,730 --> 01:22:25,570 Do not! Do not! 1155 01:22:25,570 --> 01:22:26,630 Do not! 1156 01:22:45,340 --> 01:22:47,170 You asked them to do this? 1157 01:22:47,920 --> 01:22:49,260 You still do not know? 1158 01:22:50,260 --> 01:22:51,590 You're looking for yourself. 1159 01:22:54,760 --> 01:22:56,100 Do not rely on others. 1160 01:23:21,040 --> 01:23:22,710 I intend to leave college. 1161 01:23:22,710 --> 01:23:24,460 - Bo Ra. - Nuna. 1162 01:23:25,710 --> 01:23:27,710 I was already planning on learning a language. 1163 01:23:27,710 --> 01:23:29,300 It's just accelerated. 1164 01:23:29,300 --> 01:23:31,210 If you go I how? 1165 01:23:32,800 --> 01:23:35,890 Hey, I'm not going to die anyway? 1166 01:23:38,050 --> 01:23:40,220 I will definitely go home. 1167 01:23:40,220 --> 01:23:41,220 Come home to see you. 1168 01:23:49,650 --> 01:23:52,650 - = Yoo Jeong Seonbae = - 1169 01:24:02,830 --> 01:24:04,160 - = I'll introduce to you all my boyfriends. = - 1170 01:24:07,000 --> 01:24:08,250 Fools. 1171 01:25:00,970 --> 01:25:03,640 Hey, this time really can not be done? 1172 01:25:03,640 --> 01:25:07,640 Seonbae, I'm hardy. 1173 01:25:07,640 --> 01:25:10,900 Beaten by such thugs do you think I can still do it? 1174 01:25:12,070 --> 01:25:13,400 Hey, Hong Seol! 1175 01:25:13,400 --> 01:25:15,820 Have you apologized to Yeong Gon? 1176 01:25:17,070 --> 01:25:18,590 Why should I? 1177 01:25:18,990 --> 01:25:21,490 You accuse people for no reason. 1178 01:25:21,490 --> 01:25:23,490 Is not that thug is someone you know? 1179 01:25:23,990 --> 01:25:28,420 Nuna, I'm really okay. 1180 01:25:53,940 --> 01:25:55,030 Why can there be two bottles? 1181 01:25:57,940 --> 01:25:58,950 Yours? 1182 01:26:35,480 --> 01:26:38,820 - = Chapter 4 - Baek In Ha = - 1183 01:27:00,170 --> 01:27:01,760 Hey, Oh Yeong Gon! 1184 01:27:03,590 --> 01:27:05,610 - Find me? - Son of a bitch! 1185 01:27:13,350 --> 01:27:15,440 Are you human or not? 1186 01:27:25,030 --> 01:27:28,540 Did you upload my picture while sleeping here? 1187 01:27:29,370 --> 01:27:34,460 Hair color and mole behind the ear ... 1188 01:27:35,380 --> 01:27:37,290 Who else do you want to fix this time? 1189 01:27:37,880 --> 01:27:40,960 Originally you Yoo Jeong never intervened alone. 1190 01:27:40,960 --> 01:27:42,800 A fuckin camera hidden in the glass. 1191 01:27:44,130 --> 01:27:45,470 You think I'm a joke? 1192 01:27:45,470 --> 01:27:48,050 After recording secretly you upload it to the internet? 1193 01:27:48,050 --> 01:27:49,470 Who are you? 1194 01:27:49,470 --> 01:27:51,560 I really do not know him. 1195 01:27:53,230 --> 01:27:56,560 Why are you doing that to me? 1196 01:27:56,560 --> 01:28:00,400 Why me? I am just kidding. 1197 01:28:00,400 --> 01:28:03,240 I'm just joking why do you have to be angry? 1198 01:29:09,890 --> 01:29:12,390 Why are you here? 1199 01:29:13,970 --> 01:29:16,440 It is done, right? Here! 1200 01:29:35,330 --> 01:29:38,500 That's ... thank you. 1201 01:29:38,500 --> 01:29:39,700 Hey, Baek In Ha! 1202 01:29:40,500 --> 01:29:41,500 Come on! 1203 01:29:58,270 --> 01:30:01,690 Damn, I thought I'd come to see you. 1204 01:30:01,690 --> 01:30:05,190 Anu, if you feel grateful at least a treat to eat, right? 1205 01:30:05,190 --> 01:30:06,780 Kok even so like Yoo Jeong? 1206 01:30:12,030 --> 01:30:14,030 - = Chapter 5 - The Brick = - 1207 01:30:16,040 --> 01:30:19,040 Lately because of the brick so do not dare to careless out. 1208 01:30:19,960 --> 01:30:21,630 Brick? 1209 01:30:25,300 --> 01:30:26,300 Hey! 1210 01:30:28,800 --> 01:30:29,800 Shit! 1211 01:30:30,970 --> 01:30:31,970 Hey! 1212 01:30:40,140 --> 01:30:41,560 How did he climb up? 1213 01:30:41,900 --> 01:30:45,900 Today's incident is upon Seonbae's instruction? 1214 01:30:48,740 --> 01:30:51,740 - Baek In Ha comes to school and Oh Yeong Gon di-- - Seol. 1215 01:30:52,820 --> 01:30:57,740 Next time. Today we are all tired. 1216 01:30:58,660 --> 01:31:04,330 Next time? We have to wait another time again? 1217 01:31:05,840 --> 01:31:09,510 Things that have passed do not be discussed again. 1218 01:31:14,340 --> 01:31:15,760 I go home first. 1219 01:31:46,130 --> 01:31:47,130 - = Patrol. = - 1220 01:31:54,130 --> 01:31:55,390 Capture the man! 1221 01:31:56,800 --> 01:31:59,890 Black shirt. The brick! 1222 01:32:04,560 --> 01:32:06,560 = The door will be closed = 1223 01:32:19,240 --> 01:32:20,410 Night once. 1224 01:32:25,580 --> 01:32:26,580 Yes. 1225 01:32:27,420 --> 01:32:28,840 Girlfriend? 1226 01:32:33,420 --> 01:32:34,670 Yes. 1227 01:32:38,350 --> 01:32:40,760 Did you go home late? 1228 01:33:15,130 --> 01:33:17,220 Seol! Seol! 1229 01:33:30,810 --> 01:33:31,570 Bastard! 1230 01:33:37,990 --> 01:33:39,410 Son of a bitch! 1231 01:33:55,260 --> 01:33:56,090 Shit! 1232 01:33:59,680 --> 01:34:00,430 Hey! 1233 01:34:04,680 --> 01:34:05,600 Hey! 1234 01:34:08,940 --> 01:34:11,440 Hey! Shit! 1235 01:34:16,780 --> 01:34:18,700 I will not be long. 1236 01:34:55,400 --> 01:34:57,980 Do not chase it anymore, damn it. 1237 01:35:35,110 --> 01:35:37,270 It sucks. 1238 01:35:45,370 --> 01:35:47,120 I am guilty. 1239 01:35:54,710 --> 01:35:56,790 You'll die silly. 1240 01:35:57,790 --> 01:35:59,960 Giving instructions to others ... 1241 01:36:00,880 --> 01:36:02,050 ... will end like this. 1242 01:36:02,050 --> 01:36:03,550 Dead silly. 1243 01:36:09,640 --> 01:36:11,060 Funny? 1244 01:36:14,640 --> 01:36:17,560 You will now die. 1245 01:36:18,060 --> 01:36:19,980 Here it is. 1246 01:36:23,490 --> 01:36:25,820 Who was there then ... 1247 01:36:25,820 --> 01:36:27,390 ... is you, right? 1248 01:37:12,370 --> 01:37:14,370 Seon - Seonbae. 1249 01:37:21,040 --> 01:37:24,300 How stupid it is to get into the police station. 1250 01:37:24,300 --> 01:37:29,890 Once you are free, I will not let you enjoy life. 1251 01:37:31,050 --> 01:37:34,890 You think whatever you do will work? 1252 01:37:37,310 --> 01:37:40,900 You and I make no difference. 1253 01:37:55,250 --> 01:37:56,780 This hand is this? 1254 01:37:57,580 --> 01:37:59,120 Who hit Seol? 1255 01:38:16,850 --> 01:38:18,690 Hey Gaeteol! [Gaeteol - dog fur] 1256 01:38:53,550 --> 01:38:55,890 We are still friends here one room, right? 1257 01:38:57,640 --> 01:38:59,560 Will you have lunch? 1258 01:38:59,560 --> 01:39:02,900 He said up front there was a good curry restaurant. 1259 01:39:03,810 --> 01:39:05,320 I have to write a report. 1260 01:39:05,320 --> 01:39:07,400 We are to PC-bang how? [PC bang - sort of internet cafe / cafe] 1261 01:39:07,400 --> 01:39:10,240 Hey! You here still have to learn? 1262 01:39:10,240 --> 01:39:12,740 We must keep calm here. 1263 01:39:12,740 --> 01:39:14,910 Reality. 1264 01:39:14,910 --> 01:39:16,240 Right 1265 01:39:16,240 --> 01:39:18,250 If out can damage the calm. 1266 01:39:18,250 --> 01:39:19,750 What is that? 1267 01:39:21,330 --> 01:39:23,500 Lunch the Nuna. 1268 01:39:23,500 --> 01:39:25,170 And also... 1269 01:39:26,670 --> 01:39:29,420 notebook that will be used by Hong Nuna to write a report. 1270 01:39:31,680 --> 01:39:33,340 My Notebook? 1271 01:39:33,340 --> 01:39:35,260 No, it belongs to Yoo Jeong Seonbae. 1272 01:39:35,260 --> 01:39:36,930 He asked me to give it to Nuna. 1273 01:39:36,930 --> 01:39:39,430 He says he'll be here this afternoon. 1274 01:39:39,430 --> 01:39:40,680 Wah chobab! [Chobab - sushi à la Korea] 1275 01:39:40,680 --> 01:39:42,440 Hong, eat! 1276 01:39:46,520 --> 01:39:49,110 Eun Taek, could you please get out for a bit? 1277 01:39:49,110 --> 01:39:50,360 I want to change. 1278 01:40:02,870 --> 01:40:04,380 I need to meet him. 1279 01:40:04,880 --> 01:40:06,210 What do I want to say ... 1280 01:40:06,210 --> 01:40:07,590 What I want to hear ... 1281 01:40:07,790 --> 01:40:10,550 Although it has been decided to do not bring it up again ... 1282 01:40:11,050 --> 01:40:13,720 But it can not be delayed anymore. 1283 01:40:27,310 --> 01:40:31,650 - = Last Chapter - Cheese in the trap = - 1284 01:40:39,160 --> 01:40:41,330 I come. 1285 01:40:43,250 --> 01:40:45,580 I do not want to wait any longer. 1286 01:40:53,670 --> 01:40:55,130 Can you get out? 1287 01:40:57,760 --> 01:41:00,350 May be just exercise. 1288 01:41:01,600 --> 01:41:05,190 That day you must be very frightened. 1289 01:41:05,190 --> 01:41:08,020 Seeing you like that, anyone will be frightened. 1290 01:41:08,020 --> 01:41:11,610 But I can understand. 1291 01:41:11,610 --> 01:41:13,780 Everything is because of me. 1292 01:41:13,780 --> 01:41:18,280 Because you are blinded by feelings. 1293 01:41:20,120 --> 01:41:21,790 But the violence ... 1294 01:41:21,790 --> 01:41:23,870 Is a bad behavior. 1295 01:41:25,370 --> 01:41:27,790 I'm very sorry too. 1296 01:41:28,630 --> 01:41:31,800 Unable to control my emotions. 1297 01:41:39,140 --> 01:41:40,050 Oh Yeong Gon ... 1298 01:41:40,050 --> 01:41:42,310 Seol. 1299 01:41:42,310 --> 01:41:43,560 I know. 1300 01:41:43,560 --> 01:41:46,060 I promised not to ask anymore. 1301 01:41:46,810 --> 01:41:52,480 But I have not got a definite answer. 1302 01:41:55,900 --> 01:41:58,160 How am I supposed to answer you? 1303 01:41:58,160 --> 01:42:00,820 Tell the truth. 1304 01:42:02,580 --> 01:42:05,910 Oh Yeong Gon has shown me the SMS. 1305 01:42:05,910 --> 01:42:09,170 SMS sent by Seonbae last year. 1306 01:42:10,500 --> 01:42:13,000 SMS it ... 1307 01:42:14,760 --> 01:42:18,180 Correctly sent by Seonbae? 1308 01:42:25,600 --> 01:42:27,520 Correct. 1309 01:42:27,520 --> 01:42:29,940 I sent it. 1310 01:42:34,520 --> 01:42:37,110 Why? 1311 01:42:37,110 --> 01:42:38,030 Did not I tell you? 1312 01:42:38,030 --> 01:42:41,030 Just adjust to the atmosphere only. 1313 01:42:41,030 --> 01:42:42,870 It's so unexpected Oh Yeong Gon will go that far. 1314 01:42:42,870 --> 01:42:45,290 Do not talk about it all. 1315 01:42:47,370 --> 01:42:50,120 I want to hear the facts. 1316 01:42:59,130 --> 01:43:03,050 Seol, not good then. 1317 01:43:03,050 --> 01:43:04,720 Next time we talk about it. 1318 01:43:12,650 --> 01:43:14,150 Seol. 1319 01:43:16,980 --> 01:43:19,650 Because I hate you, Seol. 1320 01:43:19,650 --> 01:43:23,410 Because I hate you so much for me sending SMS like that to Oh Yeong Gon. 1321 01:43:25,080 --> 01:43:31,160 This ... is the answer I want. 1322 01:43:35,340 --> 01:43:40,170 Why want to hear such words? 1323 01:43:42,930 --> 01:43:45,510 Will run away? 1324 01:43:47,930 --> 01:43:51,690 Because I want to hear Seonbae say the truth. 1325 01:43:51,690 --> 01:43:55,360 I do not want to understand Seonbae from someone else's mouth. 1326 01:43:56,020 --> 01:44:02,860 Hope both of us can discuss and solve it. 1327 01:44:11,120 --> 01:44:14,460 I will not run away. 1328 01:44:17,040 --> 01:44:23,550 I really like Seonbae. 1329 01:44:34,810 --> 01:44:37,480 Because I'm afraid you ... 1330 01:44:39,650 --> 01:44:42,490 In the end it will offend me. 1331 01:44:44,240 --> 01:44:47,240 I really hate like that. 1332 01:44:53,000 --> 01:44:55,500 But not so now. 1333 01:44:57,670 --> 01:45:00,250 I know... 1334 01:45:00,250 --> 01:45:03,840 Lots of changes that occur during our adjustment process. 1335 01:45:09,430 --> 01:45:14,100 Thank you for telling me you like me. 1336 01:45:27,780 --> 01:45:28,820 Just a moment. 1337 01:45:33,200 --> 01:45:35,620 There are stains sticking in your shirt. 1338 01:45:42,300 --> 01:45:43,300 I know. 1339 01:46:09,820 --> 01:46:12,330 - = Kamp Kamp Yoo Jeong = - - = 01039045837 This is Prof.'s phone number. No. = - 1340 01:46:50,780 --> 01:46:51,870 Seonbae! 1341 01:46:51,870 --> 01:46:53,780 I'm curious about something. 1342 01:46:53,780 --> 01:46:57,200 From when did you start liking me? 1343 01:46:59,370 --> 01:47:02,460 Can only count on women. 1344 01:47:02,460 --> 01:47:03,630 Look at it! Just know relying on women alone. 1345 01:47:03,630 --> 01:47:06,880 Seol, I have to go to work so I can not. 1346 01:47:06,880 --> 01:47:10,130 I do not understand PPT. 1347 01:47:10,130 --> 01:47:12,890 Then the contents of the report to be collected let me alone. 1348 01:47:12,890 --> 01:47:16,640 The data already collected please send to my e-mail. 1349 01:47:16,640 --> 01:47:17,640 'Thanks Seol. 1350 01:47:17,640 --> 01:47:18,980 thanks. 1351 01:47:21,900 --> 01:47:22,730 'Nope! 1352 01:47:22,730 --> 01:47:23,980 - Please hang dong! - Already completed. 1353 01:47:25,900 --> 01:47:27,400 Please dong! 1354 01:47:38,660 --> 01:47:40,410 You also go home. 1355 01:47:44,330 --> 01:47:46,340 Why? 1356 01:47:46,340 --> 01:47:49,090 The rest let me alone. You go home. 1357 01:47:52,590 --> 01:47:56,100 Even if you do everything, nobody knows. 1358 01:48:02,100 --> 01:48:04,520 I went past the poster. 1359 01:48:53,900 --> 01:48:56,410 Still dare say let him alone. 1360 01:49:55,720 --> 01:49:57,050 - = The University Business Faculty organizes one day bar event = - 1361 01:50:24,050 --> 01:50:30,050 Thanks for using subtitle from: ~ Damn! Sub Indonesia ~ 1362 01:50:30,050 --> 01:50:36,050 Damn Sub Indonesia < / font> Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/DamnSuperSubIndo 1363 01:50:36,050 --> 01:50:42,050 Visit the blog Damn Sub Indonesia at: akumenang.com 1364 01:50:42,050 --> 01:50:49,050 ~ Follow our twitter at:@ DSS Indo and @ nge sub and look forward to our next work. ~ 1365 01:50:57,610 --> 01:50:59,030 Clinic! 1366 01:50:59,030 --> 01:51:00,110 Fever. 1367 01:51:00,110 --> 01:51:01,280 Are you okay? 1368 01:51:01,280 --> 01:51:03,030 Basic! How did it go? 1369 01:51:03,030 --> 01:51:04,450 Hurry! Hurry! 1370 01:51:36,820 --> 01:51:39,070 I will approach you slowly ... 1371 01:51:39,070 --> 01:51:41,490 So you will not be able to escape from me. 1372 01:51:45,160 --> 01:51:49,580 Seol, want to do the task together? 1373 01:51:57,500 --> 01:52:01,680 Seol, want a cup of coffee? 1374 01:52:13,440 --> 01:52:17,860 Seol, want to eat together? 1375 01:52:28,540 --> 01:52:29,610 Seol ... 1376 01:52:31,710 --> 01:52:33,110 Want to be my boyfriend?