1 00:00:39,825 --> 00:00:44,825 2 00:00:49,466 --> 00:00:50,935 Can I get you anything else today? 3 00:00:52,768 --> 00:00:55,336 That's a nice necklace. 4 00:00:55,338 --> 00:00:56,974 Thanks. It was my grandmother's. 5 00:00:58,308 --> 00:01:00,374 My mom gave it to me. 6 00:01:00,376 --> 00:01:02,743 Beautiful ring, too. 7 00:01:02,745 --> 00:01:03,948 Thanks. 8 00:01:05,681 --> 00:01:07,649 It seems valuable. 9 00:01:07,651 --> 00:01:09,553 I don't know about that. 10 00:01:11,321 --> 00:01:13,554 But it is to me though. 11 00:01:13,556 --> 00:01:17,561 I've worn it every day since she passed it on to me. 12 00:01:19,496 --> 00:01:21,529 When are you due? 13 00:01:21,531 --> 00:01:23,434 In January. 14 00:01:24,567 --> 00:01:26,401 Do you know if it's a boy or girl? 15 00:01:26,403 --> 00:01:27,702 No. 16 00:01:27,704 --> 00:01:29,506 It's a surprise. 17 00:01:31,841 --> 00:01:33,309 A mystery. 18 00:01:35,511 --> 00:01:36,713 Yeah. 19 00:01:39,848 --> 00:01:41,416 Well... 20 00:01:41,418 --> 00:01:43,351 I can get you change. 21 00:01:43,353 --> 00:01:45,018 It's all yours. 22 00:01:45,020 --> 00:01:47,021 Thank you. 23 00:01:47,023 --> 00:01:48,423 God bless. 24 00:01:48,425 --> 00:01:49,923 You, too. 25 00:01:49,925 --> 00:01:50,893 Thanks. 26 00:04:10,033 --> 00:04:12,032 - Yes? - Hi. 27 00:04:12,034 --> 00:04:14,604 I'm Daniel Coleman, from Assembly Mutual. 28 00:04:32,856 --> 00:04:35,492 What are you looking at? 29 00:04:55,844 --> 00:04:58,813 If there is anything you want specifically noted 30 00:04:58,815 --> 00:05:02,519 as being in need of proper appraisal, just let me know. 31 00:05:04,854 --> 00:05:07,188 I thought that's what you were here to do. 32 00:05:07,190 --> 00:05:09,657 I'm here to make sure the value of your home 33 00:05:09,659 --> 00:05:13,027 is more or less what your granddaughter Bethany assumes. 34 00:05:13,029 --> 00:05:16,963 Anything like furniture or art. You know, little odd pieces... 35 00:05:16,965 --> 00:05:18,799 - Rare books would have to be... - Rare books? 36 00:05:18,801 --> 00:05:19,967 Yeah. 37 00:05:19,969 --> 00:05:22,869 Come on. Have a look around. 38 00:05:22,871 --> 00:05:25,708 You think I got anything like that laying around? 39 00:05:27,042 --> 00:05:29,309 I don't know. You probably don't know either. 40 00:05:29,311 --> 00:05:33,179 We'd have to get somebody who deals more with appraisals 41 00:05:33,181 --> 00:05:35,715 to come in and let me know what the value is. 42 00:05:35,717 --> 00:05:37,684 Well, the place itself, 43 00:05:37,686 --> 00:05:40,253 it's gotta be worth more money. 44 00:05:40,255 --> 00:05:42,789 Now, certainly. But it doesn't matter. 45 00:05:42,791 --> 00:05:44,991 You know why? 46 00:05:44,993 --> 00:05:47,861 Because they'll just tear it down and build it again. 47 00:05:47,863 --> 00:05:50,698 I just went through that. On both sides of me. 48 00:05:50,700 --> 00:05:52,633 You still live here, though. 49 00:05:52,635 --> 00:05:54,869 Well, what am I supposed to do, move? 50 00:05:54,871 --> 00:05:56,671 Because they closed my spots? 51 00:05:56,673 --> 00:05:58,575 Sure. People have moved for less. 52 00:06:00,008 --> 00:06:01,979 I raised my family here. 53 00:06:03,111 --> 00:06:05,715 My wife, my two kids. 54 00:06:06,683 --> 00:06:08,585 My wife died here. 55 00:06:10,787 --> 00:06:12,989 It was not easy. And you know what? 56 00:06:14,022 --> 00:06:17,794 It's home, and I still like it. 57 00:06:22,065 --> 00:06:23,534 What are you writing? 58 00:06:25,034 --> 00:06:27,268 Just that, as best as I can tell, 59 00:06:27,270 --> 00:06:29,837 nothing conflicts with what Bethany claimed was here. 60 00:06:29,839 --> 00:06:31,672 I told her, "Get a Dumpster." 61 00:06:31,674 --> 00:06:33,808 There are things she might want to keep. 62 00:06:33,810 --> 00:06:36,010 For sentimental reasons. 63 00:06:36,012 --> 00:06:38,912 Well, then she should be here. 64 00:06:38,914 --> 00:06:41,248 She was going to be. Last-minute thing. I couldn't reschedule... 65 00:06:41,250 --> 00:06:45,018 Of course. Last-minute thing. She had to change her schedule. 66 00:06:45,020 --> 00:06:48,289 How come nobody thought to ask me if I'd change my schedule? 67 00:06:48,291 --> 00:06:51,258 You know, there's no need. In fact, you don't even need to be here. 68 00:06:51,260 --> 00:06:53,326 A lot of the times I'm not even brought in until after. 69 00:06:53,328 --> 00:06:54,897 After? 70 00:06:55,832 --> 00:06:57,734 After I'm dead? 71 00:07:01,837 --> 00:07:03,638 That, uh... 72 00:07:03,640 --> 00:07:06,373 You could put that one down. I haven't read that yet. 73 00:07:06,375 --> 00:07:08,743 I thought everything was trash. 74 00:07:08,745 --> 00:07:11,315 Well, it is, or will be. 75 00:07:23,258 --> 00:07:26,126 Do you mind if I take a picture of you? 76 00:07:26,128 --> 00:07:27,962 Why? 77 00:07:27,964 --> 00:07:30,300 - I don't know. - Be my guest. 78 00:07:31,967 --> 00:07:33,900 I'm not a relic. 79 00:07:33,902 --> 00:07:35,871 Wow. 80 00:07:39,308 --> 00:07:41,945 - What, I break your camera? - No. 81 00:07:42,779 --> 00:07:44,214 It's a great shot. 82 00:07:45,113 --> 00:07:46,149 Thank you. 83 00:07:47,784 --> 00:07:49,719 Why are you still looking around? 84 00:07:51,453 --> 00:07:53,220 Isn't all the stuff adding up? 85 00:07:53,222 --> 00:07:56,123 It all adds up, Mr. Ashmore. 86 00:07:56,125 --> 00:08:00,193 Everything is mathematically consistent 87 00:08:00,195 --> 00:08:04,097 with a widower in his 80s who collects pension regularly. 88 00:08:04,099 --> 00:08:07,100 And what if it all turns out to be nothing? 89 00:08:07,102 --> 00:08:08,436 You still get paid? 90 00:08:08,438 --> 00:08:10,270 I still get paid. 91 00:08:10,272 --> 00:08:12,138 The next guy, the appraiser, 92 00:08:12,140 --> 00:08:15,109 he only gets a percentage of whatever this stuff is worth. 93 00:08:15,111 --> 00:08:18,212 But he only comes if I determine it'll be worthwhile. 94 00:08:18,214 --> 00:08:19,847 And is it? 95 00:08:19,849 --> 00:08:23,017 There are a few pieces that should be looked at. 96 00:08:23,019 --> 00:08:24,818 Well. 97 00:08:24,820 --> 00:08:27,724 Then it ain't all trash, is it? 98 00:08:28,924 --> 00:08:31,127 Thank you for having me, Mr. Ashmore. 99 00:08:32,728 --> 00:08:36,129 Hey, you got a handshake, bud. 100 00:08:36,131 --> 00:08:38,431 No one shakes hands anymore. 101 00:08:38,433 --> 00:08:40,401 Might you be coming back? 102 00:08:40,403 --> 00:08:42,272 No, I don't think so. 103 00:08:47,175 --> 00:08:48,911 You can take that. You can have it. 104 00:08:50,413 --> 00:08:52,812 I think I read this one already. 105 00:08:52,814 --> 00:08:54,284 Have a good day. 106 00:09:21,977 --> 00:09:24,448 I knew he wasn't gonna be able to deal with this on his own. 107 00:09:26,314 --> 00:09:28,014 I knew it. 108 00:09:28,016 --> 00:09:31,284 I knew he wasn't gonna be able to go through all of his stuff. 109 00:09:31,286 --> 00:09:35,791 I mean, no one's gonna fly in there and do it for him. 110 00:09:37,459 --> 00:09:39,192 "Thanks, Bethany." 111 00:09:39,194 --> 00:09:41,394 You gotta understand where he's coming from, though. 112 00:09:41,396 --> 00:09:43,931 I don't want us to end up with every single little thing... 113 00:09:43,933 --> 00:09:46,867 I wasn't talking about every single piece. 114 00:09:46,869 --> 00:09:49,869 I was talking about one thing, okay? 115 00:09:49,871 --> 00:09:53,941 Just... Just one thing that he could maybe say, 116 00:09:53,943 --> 00:09:56,176 "Hey, this means a lot to me, and I'd like for you to have it." 117 00:09:56,178 --> 00:09:58,878 Just one thing. It doesn't even have to be of value. 118 00:09:58,880 --> 00:10:00,281 There could still be something. 119 00:10:00,283 --> 00:10:02,416 I'm recommending a walk-through with an appraiser. 120 00:10:02,418 --> 00:10:05,119 I probably can't be there, but you guys should be there for that. 121 00:10:05,121 --> 00:10:07,421 Nothing major, but... 122 00:10:07,423 --> 00:10:09,455 You know, with folks like your grandfather, 123 00:10:09,457 --> 00:10:12,125 there's always a chance that underneath ten years of magazines, 124 00:10:12,127 --> 00:10:14,396 there's a table worth $10,000. 125 00:10:21,504 --> 00:10:24,274 I don't like to think about my grandfather dying. 126 00:10:27,909 --> 00:10:29,609 I really, really don't. 127 00:10:29,611 --> 00:10:32,549 And you being here can only reinforce the notion that... 128 00:10:35,183 --> 00:10:37,319 sometime soon that's gonna happen. 129 00:10:57,539 --> 00:10:58,638 Have a seat. 130 00:10:58,640 --> 00:11:00,075 Thanks. 131 00:11:03,379 --> 00:11:06,817 So let's say he does decide there's something he wants to bestow. 132 00:11:08,885 --> 00:11:11,554 While that's all warm and fuzzy, I have to ask the question: 133 00:11:13,289 --> 00:11:15,192 Is anything worth anything? 134 00:11:16,259 --> 00:11:17,427 What, um... 135 00:11:18,995 --> 00:11:21,030 What do you want from your grandfather? 136 00:11:27,470 --> 00:11:29,372 I don't think there's anything left. 137 00:11:31,439 --> 00:11:34,343 I mean, I got all of it. Or Dad did. 138 00:11:36,544 --> 00:11:38,244 And I couldn't really say 139 00:11:38,246 --> 00:11:41,148 when the whole "if you want it, take it" attitude started. 140 00:11:41,150 --> 00:11:44,417 But, boy, I'll tell you. 141 00:11:44,419 --> 00:11:48,955 His whole "you can't even wait until I'm dead" period started 142 00:11:48,957 --> 00:11:51,060 right around the time Grandma died. 143 00:11:57,198 --> 00:11:59,068 He's not a very generous man. 144 00:12:01,636 --> 00:12:03,106 Honestly... 145 00:12:04,340 --> 00:12:06,243 I think he's probably right. 146 00:12:08,110 --> 00:12:10,176 It's all just trash, you know. 147 00:12:10,178 --> 00:12:12,546 It's all just become part of the decor of the place. 148 00:12:12,548 --> 00:12:14,517 That's why it's so easy for him to be... 149 00:12:15,418 --> 00:12:17,618 surrounded by it. 150 00:12:17,620 --> 00:12:22,690 I don't think any specific thing has a particular meaning, 151 00:12:22,692 --> 00:12:24,394 an individual meaning. 152 00:12:31,467 --> 00:12:33,734 But it doesn't mean it's not related. 153 00:12:33,736 --> 00:12:36,003 You know? Just... 154 00:12:36,005 --> 00:12:38,107 It's some, um... 155 00:12:39,040 --> 00:12:40,376 some middle. 156 00:12:41,077 --> 00:12:42,279 You know? 157 00:12:44,246 --> 00:12:46,613 Maybe that's, um, 158 00:12:46,615 --> 00:12:50,520 one of the advantages of living a long life... 159 00:12:52,621 --> 00:12:57,391 is you outgrow the tendency to assign emotional meaning 160 00:12:57,393 --> 00:12:59,029 to a piece of paper. 161 00:13:05,201 --> 00:13:08,271 Well, we should all be so lucky. 162 00:13:11,039 --> 00:13:12,541 You don't have to outgrow. 163 00:13:15,644 --> 00:13:17,710 Me, I'm hardly the person to tell people 164 00:13:17,712 --> 00:13:21,181 that it's wise to accumulate more things in their homes, 165 00:13:21,183 --> 00:13:26,420 but you should remain open to the possibility that something... 166 00:13:26,422 --> 00:13:28,122 it could be anything... 167 00:13:28,124 --> 00:13:31,226 of your grandfather's has remained unseen by him for years. 168 00:13:32,395 --> 00:13:33,563 And you... 169 00:13:34,429 --> 00:13:35,731 maybe forever. 170 00:13:39,501 --> 00:13:41,303 Undiscovered. 171 00:13:43,172 --> 00:13:45,041 A box of love letters. 172 00:13:46,042 --> 00:13:47,310 Diaries. 173 00:13:48,276 --> 00:13:49,979 Photographs. 174 00:13:52,515 --> 00:13:54,317 Lives lived. 175 00:13:59,587 --> 00:14:03,389 So it all falls on me because I live the closest? 176 00:14:03,391 --> 00:14:05,462 That seems to be the way it works. 177 00:14:09,731 --> 00:14:12,235 He's lucky to have you nearby. 178 00:14:17,073 --> 00:14:18,741 - I'll walk you out. - Yeah. 179 00:14:24,813 --> 00:14:27,147 - Hey. Pleasure. - Oh. 180 00:14:27,149 --> 00:14:29,351 - Thank you. Have a good day. - Thanks. 181 00:14:33,521 --> 00:14:35,624 - Everything will be okay. - Thanks. 182 00:16:40,415 --> 00:16:42,983 Oh! Are you the insurance man? 183 00:16:42,985 --> 00:16:45,418 Daniel Coleman. You must be Helen Greare. 184 00:16:45,420 --> 00:16:46,820 Yes. 185 00:16:46,822 --> 00:16:49,690 I'd invite you in, but there is no "in." 186 00:16:52,794 --> 00:16:55,428 - So? - So sorry. 187 00:16:55,430 --> 00:16:59,368 Yeah. This is my home. 188 00:17:02,638 --> 00:17:04,374 This is my kitchen. 189 00:17:11,280 --> 00:17:13,449 This is the living room. 190 00:17:21,290 --> 00:17:22,955 This is the powder room here. 191 00:17:22,957 --> 00:17:24,393 So, uh, what happened? 192 00:17:27,463 --> 00:17:28,398 You know... 193 00:17:29,531 --> 00:17:32,302 I used to be very sloppy about... 194 00:17:33,569 --> 00:17:36,969 changing the batteries on the fire alarms. 195 00:17:36,971 --> 00:17:39,805 Ned was always the one that did it. 196 00:17:39,807 --> 00:17:42,275 I would wait until I heard the beeping and then say, 197 00:17:42,277 --> 00:17:45,579 "Oh, the batteries ought to be changed." 198 00:17:45,581 --> 00:17:49,448 But he did it before they started beeping. 199 00:17:49,450 --> 00:17:53,986 Every 90 days, like it says on the package. 200 00:17:53,988 --> 00:17:57,427 But I'm better now. I've had to learn how to do it. 201 00:17:58,660 --> 00:18:00,961 So, the fire department still doesn't know 202 00:18:00,963 --> 00:18:03,629 if it was just, like, a spark that went wrong 203 00:18:03,631 --> 00:18:06,632 or, you know, 204 00:18:06,634 --> 00:18:11,571 roll of paper towel left too close to the pilot light, 205 00:18:11,573 --> 00:18:14,675 or what. 206 00:18:14,677 --> 00:18:16,642 You probably know all this already. 207 00:18:16,644 --> 00:18:18,678 Well, the details, they're helpful. 208 00:18:18,680 --> 00:18:20,546 Okay. 209 00:18:20,548 --> 00:18:23,750 Do you know why the fire department was so delayed? 210 00:18:23,752 --> 00:18:26,586 Something about an electrical malfunction. 211 00:18:26,588 --> 00:18:30,090 Oh. They were called, like, 20 minutes 212 00:18:30,092 --> 00:18:33,859 before the O'Bryans came home, 11:00 p.m. 213 00:18:33,861 --> 00:18:36,032 Response time is supposed to be... Oh, I don't know. 214 00:18:37,599 --> 00:18:39,002 I understand. 215 00:18:42,571 --> 00:18:46,042 When the wind took the fire to the O'Bryans... 216 00:18:47,543 --> 00:18:49,978 that was when I had this moment. 217 00:18:52,014 --> 00:18:54,917 You know, just an awful feeling. 218 00:18:59,721 --> 00:19:01,023 I knew... 219 00:19:02,990 --> 00:19:06,659 I need to go inside and do that thing 220 00:19:06,661 --> 00:19:09,765 that people wonder about their whole life. 221 00:19:11,467 --> 00:19:14,637 Decide what you take from a burning building. 222 00:19:18,640 --> 00:19:21,678 I mean, it's easier when it's just a hypothetical question... 223 00:19:23,812 --> 00:19:26,646 instead of when you see the... 224 00:19:26,648 --> 00:19:28,517 the tree... 225 00:19:30,119 --> 00:19:34,920 that touches both your home and the one next door 226 00:19:34,922 --> 00:19:36,659 is on fire. 227 00:19:39,695 --> 00:19:41,794 It's just chaos at that point. 228 00:19:41,796 --> 00:19:43,932 People in their yards, screaming. 229 00:19:45,601 --> 00:19:49,436 The police were here, but a lot of good that did. 230 00:19:49,438 --> 00:19:52,608 They were the ones that came in after me. 231 00:19:54,509 --> 00:19:58,080 I got, like, one minute in my house... 232 00:19:59,448 --> 00:20:01,580 before they came and took me out. 233 00:20:04,585 --> 00:20:06,688 Felt like ten seconds. 234 00:20:16,598 --> 00:20:21,571 Well, the rings and broaches belonged to my great-grandmother. 235 00:20:23,104 --> 00:20:26,138 Standing out here, they were the first things I pictured. 236 00:20:26,140 --> 00:20:31,447 I made for them like it wasn't even a conscious decision. 237 00:20:32,848 --> 00:20:35,615 So now I'm upstairs, 238 00:20:35,617 --> 00:20:38,851 and already I can hear the police calling my name. 239 00:20:38,853 --> 00:20:41,591 They're inside, downstairs. 240 00:20:43,057 --> 00:20:46,126 So, wouldn't it have been smart 241 00:20:46,128 --> 00:20:48,628 for me to take this whole chest? 242 00:20:48,630 --> 00:20:51,601 Oh, God. I don't know. I can't tell you why. 243 00:20:53,502 --> 00:20:56,602 I knew that if I was gonna take anything else, it had to be now. 244 00:20:56,604 --> 00:20:59,505 From this room, our bedroom. 245 00:20:59,507 --> 00:21:03,209 And that's when I... 246 00:21:03,211 --> 00:21:05,147 saw this on the mantel. 247 00:21:07,716 --> 00:21:10,486 It was Ned's baseball. 248 00:21:11,887 --> 00:21:14,553 He wasn't a player or anything. 249 00:21:14,555 --> 00:21:16,892 It just was family history. 250 00:21:18,025 --> 00:21:19,993 The ball. 251 00:21:19,995 --> 00:21:23,996 His father gave it to him. It's from the '40s. 252 00:21:23,998 --> 00:21:25,898 You know? 253 00:21:25,900 --> 00:21:29,836 If you asked me now who won what game with it, I couldn't tell you. 254 00:21:29,838 --> 00:21:33,776 It was just "the ball." 255 00:21:35,043 --> 00:21:38,915 He always spoke about it with such pride. 256 00:21:39,948 --> 00:21:41,516 Such value. 257 00:21:43,217 --> 00:21:44,187 Um... 258 00:21:48,689 --> 00:21:51,992 It was instinct. It fit in my pocket. 259 00:21:51,994 --> 00:21:54,664 That's when they came in and took me. 260 00:22:00,067 --> 00:22:03,705 When Ned died... 261 00:22:04,939 --> 00:22:09,809 um, the first thing that Henry, my son, 262 00:22:09,811 --> 00:22:11,977 said was, "What about the ball?" 263 00:22:11,979 --> 00:22:15,581 I mean, when we sat down to go over the estate, you know. 264 00:22:15,583 --> 00:22:18,017 He said, "What about the ball?" 265 00:22:18,019 --> 00:22:19,721 He wanted it. 266 00:22:21,122 --> 00:22:24,991 It was his birthright, as far as he was concerned. 267 00:22:24,993 --> 00:22:26,926 I said, "Well, he could have it," 268 00:22:26,928 --> 00:22:30,597 but I just needed to keep on looking at it for a while. 269 00:22:30,599 --> 00:22:32,735 I wasn't ready to not see it there. 270 00:22:34,636 --> 00:22:38,040 It's been in some prominent place in every home we've ever had. 271 00:22:39,908 --> 00:22:44,910 I told Henry when I moved, it would be his. 272 00:22:44,912 --> 00:22:49,518 'Cause I knew that this house, eventually, would be too much for me. 273 00:22:51,786 --> 00:22:55,024 I just didn't know that there wasn't gonna be an "eventually." 274 00:23:00,595 --> 00:23:02,896 It could be worth more than the house. 275 00:23:02,898 --> 00:23:04,598 For claim purposes. 276 00:23:04,600 --> 00:23:08,801 If it is insured and you would have left it behind, 277 00:23:08,803 --> 00:23:12,237 I'd be writing you a check next week for the amount of, uh... 278 00:23:12,239 --> 00:23:14,174 Well, it'd be substantial. 279 00:23:14,176 --> 00:23:15,311 Ah. 280 00:23:18,246 --> 00:23:22,752 Things that mattered more to me, to the children, are gone. 281 00:23:24,620 --> 00:23:28,088 But I have Ned's ball. 282 00:23:28,090 --> 00:23:31,894 I don't understand it or know what to do with it. 283 00:23:32,861 --> 00:23:34,296 I have it. 284 00:23:37,765 --> 00:23:39,799 - Helen? - Oh, hi. 285 00:23:39,801 --> 00:23:43,637 This is Mrs. Singer. Jane Singer. This is the insurance man. 286 00:23:43,639 --> 00:23:47,640 Oh, very nice to meet you. Would you both like to come and have a cup of coffee? 287 00:23:47,642 --> 00:23:50,644 We've been kind of playing welcome center these days. 288 00:23:50,646 --> 00:23:53,312 - Oh, that'll be nice. Okay. - Good? Oh, good. 289 00:23:53,314 --> 00:23:56,081 - Thanks. - Oh, our pleasure. I'll just leave the door open. 290 00:23:56,083 --> 00:23:58,019 Okay. Thank you, Jane. 291 00:24:04,325 --> 00:24:08,029 The insurance covers the home, the car, the valuables. 292 00:24:09,063 --> 00:24:14,167 It's the stuff that's left out. 293 00:24:14,169 --> 00:24:19,304 We've lived here, um, just over four years. 294 00:24:19,306 --> 00:24:25,078 So our restructuring and cleansing and pawning off to the kids 295 00:24:25,080 --> 00:24:27,213 was done then. 296 00:24:27,215 --> 00:24:30,250 We didn't get the worst of it. 297 00:24:30,252 --> 00:24:33,990 Helen, I... I can't imagine how it is for you. 298 00:24:38,325 --> 00:24:41,261 Thirty years. 299 00:24:41,263 --> 00:24:43,929 We moved here when Lisa was three 300 00:24:43,931 --> 00:24:46,134 and Henry was seven. 301 00:24:50,839 --> 00:24:52,805 Did anything make it out? 302 00:24:52,807 --> 00:24:55,041 Well, we were very lucky 303 00:24:55,043 --> 00:24:58,712 because Riley had a safe in his office. 304 00:24:58,714 --> 00:25:01,851 And not a small one either. It was about this big. 305 00:25:03,884 --> 00:25:08,021 And our valuables and irreplaceable heirlooms, and, um... 306 00:25:08,023 --> 00:25:10,122 My family's... 307 00:25:10,124 --> 00:25:13,827 My family's immigration papers. Things over a hundred years old. 308 00:25:13,829 --> 00:25:16,161 We put them all in there. Thank God. 309 00:25:16,163 --> 00:25:18,330 It was a Father's Day gift. 310 00:25:18,332 --> 00:25:21,269 Kind of frivolous, but I-I wanted it. 311 00:25:23,170 --> 00:25:26,741 I always dreamt of having a nice study with a safe. 312 00:25:28,176 --> 00:25:31,043 Well, when I got the study, they bought me the safe. 313 00:25:31,045 --> 00:25:33,279 It was mostly entertaining. 314 00:25:33,281 --> 00:25:38,051 I love pushing the buttons and... 315 00:25:38,053 --> 00:25:40,790 resetting the code out of boredom. 316 00:25:42,224 --> 00:25:45,958 Never dreamed it would come in handy. 317 00:25:45,960 --> 00:25:50,062 I'm usually listening to people lament that they never bothered to lock it. 318 00:25:50,064 --> 00:25:53,099 What you're describing is actually quite uncommon. 319 00:25:53,101 --> 00:25:57,870 Not that there was anything of extreme monetary value, 320 00:25:57,872 --> 00:26:00,976 aside from my rings and silver. 321 00:26:02,977 --> 00:26:06,314 But you know how it is. It's the personal things. 322 00:26:07,282 --> 00:26:08,514 Personal things. 323 00:26:08,516 --> 00:26:10,917 I'm really glad we put 'em in there. 324 00:26:10,919 --> 00:26:15,455 It's fine. We used to hide little surprises in there. 325 00:26:15,457 --> 00:26:17,991 As a... As a joke. 326 00:26:17,993 --> 00:26:23,263 So if anybody needs a bobblehead from the 1995 All-Star Game, 327 00:26:23,265 --> 00:26:26,499 Anna put two in there to get back at me the day before the blaze. 328 00:26:29,537 --> 00:26:31,937 I shouldn't laugh. 329 00:26:31,939 --> 00:26:33,808 Well... 330 00:26:35,476 --> 00:26:38,077 - We should hit the road. - No. Don't be silly. 331 00:26:38,079 --> 00:26:40,282 Please, stay, as long as you want. 332 00:26:42,249 --> 00:26:45,019 We're staying about 50 miles away, with our daughter. 333 00:26:46,188 --> 00:26:48,521 You're... You're welcome to stay. 334 00:26:48,523 --> 00:26:52,992 I've got a drive to look forward to. Thank you. 335 00:26:52,994 --> 00:26:55,765 - Daniel, can I ask you something? - Please. 336 00:26:57,966 --> 00:27:02,505 What does it do to a person to take all of this in? 337 00:27:03,839 --> 00:27:05,508 All due respect to Helen... 338 00:27:07,309 --> 00:27:10,042 this is pretty common, right? 339 00:27:10,044 --> 00:27:13,413 You're clearly not hearing anything that you haven't heard before. 340 00:27:13,415 --> 00:27:16,014 You're just sitting there. You're barely reacting to anything of this... 341 00:27:16,016 --> 00:27:18,150 - Jim, Please. That's rude. - No. 342 00:27:18,152 --> 00:27:20,219 It's okay. I understand. 343 00:27:20,221 --> 00:27:21,420 You're right. 344 00:27:21,422 --> 00:27:24,456 It's best to not become terribly invested. 345 00:27:24,458 --> 00:27:27,126 I'm not a doctor or anything. 346 00:27:27,128 --> 00:27:31,630 My proximity to tragedy is a smidge further away 347 00:27:31,632 --> 00:27:35,270 than somebody who truly has to develop a barrier. 348 00:27:36,237 --> 00:27:38,807 But to be honest... 349 00:27:40,074 --> 00:27:42,311 it never hurts me personally. 350 00:27:44,278 --> 00:27:46,414 And it never gets old. 351 00:27:48,650 --> 00:27:52,153 Every story has details I've never heard before. 352 00:27:53,487 --> 00:27:57,092 Every person I talk to, I learn something new. 353 00:28:00,394 --> 00:28:03,097 Not many people get to say that about their jobs. 354 00:28:08,637 --> 00:28:11,040 You will never replace your things. 355 00:28:13,675 --> 00:28:15,311 Or lives. 356 00:28:20,247 --> 00:28:21,283 But... 357 00:28:22,117 --> 00:28:25,321 I find something... 358 00:28:27,288 --> 00:28:29,121 magnetic... 359 00:28:29,123 --> 00:28:31,957 talking to people like yourself, 360 00:28:31,959 --> 00:28:36,465 who could have easily have been trapped inside a burning house... 361 00:28:37,532 --> 00:28:38,634 and know it. 362 00:28:41,101 --> 00:28:44,169 Or people who feel some relief 363 00:28:44,171 --> 00:28:48,611 that the belongings they've accumulated have avoided similar fates. 364 00:28:51,111 --> 00:28:52,413 And here's the thing. 365 00:28:55,950 --> 00:28:58,621 Nobody wants to be talking to me. 366 00:29:00,255 --> 00:29:02,224 And I think knowing that... 367 00:29:04,191 --> 00:29:06,428 makes my job a lot easier. 368 00:30:53,200 --> 00:30:54,736 Lives lived. 369 00:31:58,332 --> 00:32:00,166 Hey, Mom. We're getting ready to hit the hay. 370 00:32:00,168 --> 00:32:01,801 You need anything else for tonight? 371 00:32:01,803 --> 00:32:03,272 No, thanks. 372 00:32:04,471 --> 00:32:05,840 Everything okay? 373 00:32:07,374 --> 00:32:09,678 What do you think? 374 00:32:12,546 --> 00:32:14,679 - Good night, Mom. - Good night. 375 00:32:14,681 --> 00:32:15,784 Good night. 376 00:33:26,787 --> 00:33:29,254 You'll never be able to get me! 377 00:33:33,594 --> 00:33:36,561 Hey, boys, settle down. Shh, shh, shh. 378 00:33:41,401 --> 00:33:43,602 - There you are. - Hi. 379 00:33:43,604 --> 00:33:46,371 I wanted to ask you. Um... 380 00:33:46,373 --> 00:33:49,908 That photograph in the guest room of Christmas, 381 00:33:49,910 --> 00:33:51,977 is that 2008? 382 00:33:51,979 --> 00:33:54,480 Uh, actually, I think it was 2010. 383 00:33:54,482 --> 00:33:56,919 Oh. Yeah. 384 00:33:58,785 --> 00:34:01,753 I was looking at it this morning when I woke up. 385 00:34:01,755 --> 00:34:04,523 Holidays have been nice here, though. 386 00:34:04,525 --> 00:34:06,958 Oh, yeah. But... 387 00:34:06,960 --> 00:34:10,997 Well, I love coming here to see the boys. 388 00:34:10,999 --> 00:34:14,966 But, you know, Ned never had Christmas here. 389 00:34:14,968 --> 00:34:21,774 His... I mean, you bought the house after he was here. 390 00:34:21,776 --> 00:34:24,876 It's been long enough that I... 391 00:34:24,878 --> 00:34:28,847 I just assumed I was through giving things up. 392 00:34:28,849 --> 00:34:30,952 Now this morning I realized... 393 00:34:32,052 --> 00:34:33,919 more to give up. 394 00:34:33,921 --> 00:34:38,724 It's the second Saturday. You know, we had second Saturday cards. 395 00:34:38,726 --> 00:34:44,296 So I guess there'll be no more cards with friends at my house. 396 00:34:44,298 --> 00:34:46,465 Hmm. But cards are light. 397 00:34:46,467 --> 00:34:48,566 You can take 'em anywhere. 398 00:34:48,568 --> 00:34:49,704 Yeah. 399 00:34:50,704 --> 00:34:53,338 But it's... 400 00:34:53,340 --> 00:34:54,842 not about the cards. 401 00:34:55,809 --> 00:34:57,878 Okay. Thank you. 402 00:35:09,923 --> 00:35:11,726 I didn't mean it like that. 403 00:35:12,994 --> 00:35:14,760 You could've fooled me. 404 00:35:14,762 --> 00:35:17,430 I'm not being insensitive. 405 00:35:17,432 --> 00:35:20,802 You're just reacting because you're afraid it's inevitable. 406 00:35:21,903 --> 00:35:23,702 Assisted living? 407 00:35:23,704 --> 00:35:27,673 It is completely independent cottages. 408 00:35:27,675 --> 00:35:30,675 But in a facility with employees, staff. 409 00:35:30,677 --> 00:35:33,646 Only if you need anything or want something. 410 00:35:33,648 --> 00:35:36,981 Even just a ride somewhere. Sometimes maybe you don't want to drive yourself. 411 00:35:36,983 --> 00:35:41,454 I like driving myself. I'm fine driving myself. 412 00:35:41,456 --> 00:35:43,988 You have to have thought about where you're gonna live. 413 00:35:43,990 --> 00:35:46,124 - The insurance money is... - Yeah, you're right. 414 00:35:46,126 --> 00:35:48,561 It's a lot. It's quite a bit. 415 00:35:48,563 --> 00:35:50,829 But you're cash poor. 416 00:35:50,831 --> 00:35:53,966 I am accustomed to having my own house. 417 00:35:53,968 --> 00:35:56,535 Well, your house burned down, 418 00:35:56,537 --> 00:35:58,570 and you can't live there anymore! 419 00:35:58,572 --> 00:36:02,041 I don't mean to yell. But come on. 420 00:36:02,043 --> 00:36:04,477 Mom, things are not the same as they were before. 421 00:36:04,479 --> 00:36:08,012 Things have changed. You need a plan. We need... 422 00:36:08,014 --> 00:36:10,149 Well, you know, I can sell some things. 423 00:36:10,151 --> 00:36:12,921 Stop. Don't sell anything. 424 00:36:16,990 --> 00:36:19,892 I mean, the jewelry alone is... 425 00:36:19,894 --> 00:36:21,760 You don't want it. 426 00:36:21,762 --> 00:36:24,065 I mean, Lisa might, but... 427 00:36:25,432 --> 00:36:26,932 We can take care of you. 428 00:36:28,903 --> 00:36:31,570 You've just been saying that you won't. 429 00:36:31,572 --> 00:36:34,943 That's not what I said. And you know that's not what I said. 430 00:36:38,713 --> 00:36:40,782 Those belong to you. 431 00:36:41,749 --> 00:36:43,749 Lisa wants 'em. 432 00:36:43,751 --> 00:36:47,019 She's never admitted to you how badly she wants 'em. 433 00:36:47,021 --> 00:36:48,856 Trust me. 434 00:36:54,961 --> 00:36:56,995 You're just like him. 435 00:36:56,997 --> 00:36:59,568 Always telling me what to do. 436 00:37:17,718 --> 00:37:19,488 I love you, Mom. 437 00:37:21,856 --> 00:37:25,727 Don't feel like you have a limit on how long you can stay here. 438 00:37:30,164 --> 00:37:31,633 Thanks. 439 00:37:57,057 --> 00:37:59,191 She just needs more time. 440 00:37:59,193 --> 00:38:01,129 She has to process it. 441 00:38:02,762 --> 00:38:04,632 I know, but how much? 442 00:38:05,566 --> 00:38:07,666 She has to understand by now 443 00:38:07,668 --> 00:38:13,204 that pretending things will somehow go back to the way they were before is ludicrous. 444 00:38:13,206 --> 00:38:14,840 She's an old lady 445 00:38:14,842 --> 00:38:19,144 who spent decades looking at these objects. 446 00:38:19,146 --> 00:38:22,717 She still thinks of herself as living in or with these objects. 447 00:38:26,521 --> 00:38:29,021 I just wish she could have gotten more of Dad's things. 448 00:38:29,023 --> 00:38:32,461 Then maybe she wouldn't feel so untethered. 449 00:38:33,961 --> 00:38:37,095 You know, she told me that the logs in the fireplace 450 00:38:37,097 --> 00:38:39,298 still had kindling under them and everything 451 00:38:39,300 --> 00:38:41,901 - from the last fire that your dad built. - Mm-hmm. 452 00:38:41,903 --> 00:38:45,037 She thinks that because they'd been there for ten years, 453 00:38:45,039 --> 00:38:47,640 it somehow made the fire worse, like a bomb. 454 00:38:47,642 --> 00:38:50,742 She loved that fireplace. 455 00:38:50,744 --> 00:38:52,611 She loved everything. 456 00:38:52,613 --> 00:38:55,314 Once he was gone, she'd never let it be used. 457 00:38:55,316 --> 00:38:57,048 Dad's fire. 458 00:38:57,050 --> 00:38:58,953 The last fire he built. 459 00:39:00,320 --> 00:39:02,089 Such a bummer. 460 00:39:05,892 --> 00:39:07,195 I know her. 461 00:39:08,996 --> 00:39:11,129 I know she can't have half the jewelry 462 00:39:11,131 --> 00:39:13,832 without thinking of the other half. 463 00:39:13,834 --> 00:39:18,236 She can't have the car without thinking of everything in the garage. 464 00:39:18,238 --> 00:39:20,939 - She won't get rid of it. - She's insinuating. 465 00:39:20,941 --> 00:39:24,776 I know she'd never go through with it. 466 00:39:24,778 --> 00:39:29,347 She's too attached to everything it represents. 467 00:39:29,349 --> 00:39:31,816 It's just like his ball. 468 00:39:31,818 --> 00:39:35,854 It's some thing that makes no sense to her 469 00:39:35,856 --> 00:39:40,061 but that she doesn't have the ability to detach herself from. 470 00:39:44,599 --> 00:39:46,030 No. 471 00:39:46,032 --> 00:39:47,932 I'll know for certain 472 00:39:47,934 --> 00:39:52,070 the day she seriously considers getting rid of the jewelry or the ball 473 00:39:52,072 --> 00:39:53,974 is the day I eat my hat. 474 00:39:55,977 --> 00:39:57,876 I almost wish she could. 475 00:39:57,878 --> 00:40:01,914 I'd like the ball, just as Lisa would like everything else. 476 00:40:04,352 --> 00:40:06,184 But for Mom's sake, 477 00:40:06,186 --> 00:40:08,989 I almost wish she'd get rid of the stuff. 478 00:40:11,726 --> 00:40:15,126 She's gonna drag it around with her, like an albatross? 479 00:40:15,128 --> 00:40:17,765 I'd be happier for her to see it all gone. 480 00:40:19,166 --> 00:40:21,100 Riley? 481 00:40:21,102 --> 00:40:23,301 Hi. It's Helen. 482 00:40:23,303 --> 00:40:25,403 I-I hope I didn't wake you up. 483 00:40:25,405 --> 00:40:27,207 I'm sorry to call so late. 484 00:40:28,275 --> 00:40:29,975 Oh, good. 485 00:40:29,977 --> 00:40:31,580 Listen, um... 486 00:40:32,813 --> 00:40:35,713 I wanted to ask you about that gentleman 487 00:40:35,715 --> 00:40:37,850 that you mentioned the other night, 488 00:40:37,852 --> 00:40:41,323 the re-saler that your daughter found. 489 00:40:42,356 --> 00:40:44,659 Appraiser. I see. Yeah. 490 00:40:46,026 --> 00:40:47,294 Oh, sure. 491 00:40:52,967 --> 00:40:55,235 And you found him really helpful? 492 00:40:59,173 --> 00:41:01,209 Las Vegas? 493 00:41:02,276 --> 00:41:03,345 Oh. 494 00:41:05,311 --> 00:41:06,780 Uh-huh. 495 00:41:08,715 --> 00:41:10,682 Well, no, I wouldn't... 496 00:41:10,684 --> 00:41:14,221 I wouldn't send anything really valuable in the mail either. 497 00:41:16,691 --> 00:41:18,356 Well... 498 00:41:18,358 --> 00:41:20,191 I'm... I'm not sure. 499 00:41:20,193 --> 00:41:23,128 It's not definite yet. I just... 500 00:41:23,130 --> 00:41:26,932 Well, you know, I just thought that I... 501 00:41:26,934 --> 00:41:30,839 What could it hurt if I gave him a call and see what he says, right? 502 00:41:32,907 --> 00:41:34,338 Okay. 503 00:41:34,340 --> 00:41:36,140 Yeah, thanks a lot, huh? 504 00:41:36,142 --> 00:41:39,179 And listen, tell Anna... You know, send her my love. 505 00:41:40,280 --> 00:41:41,983 Okay. Thank you. 506 00:41:42,450 --> 00:41:44,015 Bye. 507 00:43:19,046 --> 00:43:21,381 These are our remainders. 508 00:43:25,218 --> 00:43:28,553 Of our lives, of many forms. 509 00:43:28,555 --> 00:43:30,224 Emotional. 510 00:43:31,191 --> 00:43:32,392 Physical. 511 00:43:35,296 --> 00:43:38,133 These are our artifacts. 512 00:43:40,534 --> 00:43:42,470 Our scars. 513 00:43:44,604 --> 00:43:46,273 Objects. 514 00:43:49,343 --> 00:43:50,979 Memories. 515 00:43:56,883 --> 00:43:59,219 Items that are tangible. 516 00:44:00,220 --> 00:44:01,789 Memorable. 517 00:44:03,523 --> 00:44:05,559 We live our lives and ask... 518 00:44:07,260 --> 00:44:09,530 "What do we leave behind?" 519 00:44:11,331 --> 00:44:14,298 When we look at the pictures long enough, 520 00:44:14,300 --> 00:44:16,236 they reappear. 521 00:44:18,005 --> 00:44:20,874 What is the value of anything? 522 00:44:30,985 --> 00:44:34,255 Can what we hold in our hands be the same... 523 00:44:35,389 --> 00:44:38,055 as what we hold in our hearts? 524 00:44:57,311 --> 00:45:01,082 Um, hello, Mr. Bleam. This is Helen Greare... 525 00:45:03,082 --> 00:45:08,289 calling to confirm what time it would be good for us to meet. 526 00:45:28,508 --> 00:45:29,644 Can I help you? 527 00:45:32,146 --> 00:45:34,345 I'm Helen Greare. 528 00:45:34,347 --> 00:45:37,515 Oh, yes. Oh, my gosh. I'm so sorry. Of course. 529 00:45:37,517 --> 00:45:39,216 It's nice to meet you. 530 00:45:39,218 --> 00:45:40,519 - Hi. Welcome. - Thank you. 531 00:45:40,521 --> 00:45:42,354 Will Bleam. Come on in, please. 532 00:45:42,356 --> 00:45:45,157 Uh, have a seat. Let's see what you've got here. 533 00:45:45,159 --> 00:45:47,425 - I know it's a lot. - It's a lot. 534 00:45:47,427 --> 00:45:48,961 Right? 535 00:45:48,963 --> 00:45:52,030 Most of the stuff I get is from people like you. 536 00:45:52,032 --> 00:45:54,599 But I also get, you know, some conventions, 537 00:45:54,601 --> 00:46:00,472 and, uh, you know, trips I take and other stores, what have you. 538 00:46:00,474 --> 00:46:02,740 And sometimes the families of players reach out... 539 00:46:02,742 --> 00:46:06,345 - Please, please, have a seat. - Thank you. 540 00:46:06,347 --> 00:46:08,546 But honestly, mostly my reputation, at this point, 541 00:46:08,548 --> 00:46:11,385 gets most of the heavy lifting done, so... 542 00:46:12,619 --> 00:46:14,521 Uh, let's take a look at what you have. 543 00:46:16,256 --> 00:46:18,256 People my age come to Las Vegas 544 00:46:18,258 --> 00:46:22,697 to gamble away their pensions and their life savings. 545 00:46:24,030 --> 00:46:27,365 Mm-hmm. 546 00:46:27,367 --> 00:46:30,369 Well, you have come to unburden yourself in a different way, huh? 547 00:46:34,541 --> 00:46:36,678 So, why don't you tell me... 548 00:46:37,778 --> 00:46:40,012 how you came across this. 549 00:46:40,014 --> 00:46:45,017 Um, my husband's father got it, 550 00:46:45,019 --> 00:46:47,651 um, from his father. 551 00:46:47,653 --> 00:46:50,555 And I think it was given to him at a game. 552 00:46:50,557 --> 00:46:53,225 And it's been in the family ever since. 553 00:46:53,227 --> 00:46:58,062 Huh. Well, the good news is I can almost guarantee you it's authentic. 554 00:46:58,064 --> 00:47:02,033 - Yeah. - Um, you know, there's not a lot of things like this 555 00:47:02,035 --> 00:47:06,671 that are in families for generation after generation that turn out to be fake. 556 00:47:06,673 --> 00:47:08,673 Yep. Why is that? 557 00:47:08,675 --> 00:47:11,108 Well, honestly, something like this, 558 00:47:11,110 --> 00:47:13,544 it was just a more honest time back then. 559 00:47:13,546 --> 00:47:15,814 There wasn't as much money to be made from collectibles. 560 00:47:15,816 --> 00:47:17,783 That sort of thing. 561 00:47:17,785 --> 00:47:20,651 The only thing we generally have to be careful for is a situation like this, 562 00:47:20,653 --> 00:47:22,620 where somebody passes away. 563 00:47:22,622 --> 00:47:26,158 They're going through their valuables, and it's mostly artwork. 564 00:47:26,160 --> 00:47:29,160 You know, I just can't go out 10,000, $20,000 out 565 00:47:29,162 --> 00:47:31,562 on something that might be proven to be false. 566 00:47:31,564 --> 00:47:33,564 - Oh, no, there's no chance. - Of course not. 567 00:47:33,566 --> 00:47:35,633 Not with this. I understand. 568 00:47:35,635 --> 00:47:38,503 Uh, that said, if we're looking at something like this, 569 00:47:38,505 --> 00:47:42,744 we are probably looking at something like 80,000 to 100,000. 570 00:47:44,378 --> 00:47:46,278 Um... 571 00:47:46,280 --> 00:47:48,245 it's in excellent condition, 572 00:47:48,247 --> 00:47:51,483 and, uh, Ted Williams autographs are very scarce, 573 00:47:51,485 --> 00:47:54,419 especially on an actual piece of equipment. 574 00:47:54,421 --> 00:47:56,390 - Do you know who Ted Williams is? - No. 575 00:47:57,523 --> 00:48:01,626 Well, it's a terrific piece. 576 00:48:01,628 --> 00:48:04,729 And the people who specialize in collecting this era, 577 00:48:04,731 --> 00:48:07,769 they know what price point they're getting into. 578 00:48:09,802 --> 00:48:13,204 I guess everything here has a story, huh? 579 00:48:13,206 --> 00:48:14,409 Yes. 580 00:48:15,508 --> 00:48:16,707 Yes. And, you know, 581 00:48:16,709 --> 00:48:19,778 I try to relate that to the buyers. 582 00:48:19,780 --> 00:48:22,247 And some of them are actually eager to learn. 583 00:48:22,249 --> 00:48:23,881 - Mm-hmm. - You know? 584 00:48:23,883 --> 00:48:29,287 But also sometimes my buyers come in looking for a gift. 585 00:48:29,289 --> 00:48:32,657 You know? And so, to that person, 586 00:48:32,659 --> 00:48:34,595 the object just sort of appears... 587 00:48:36,497 --> 00:48:38,762 on their birthday or their anniversary 588 00:48:38,764 --> 00:48:40,365 or their retirement. 589 00:48:40,367 --> 00:48:41,302 You get what I'm saying? 590 00:48:43,570 --> 00:48:46,204 - Well... - Saying good-bye is hard. 591 00:48:46,206 --> 00:48:47,508 I know that. 592 00:48:49,510 --> 00:48:53,245 And you-you shouldn't, you know, feel ridiculous about that either. 593 00:48:53,247 --> 00:48:57,615 - No. - It's... It's-It's difficult. 594 00:48:57,617 --> 00:49:00,353 What was your husband's name, if I may ask? 595 00:49:02,356 --> 00:49:03,424 Ned. 596 00:49:05,291 --> 00:49:07,427 Edward Roger Greare. 597 00:49:11,197 --> 00:49:12,930 I bet Ned liked to talk about the ball. 598 00:49:12,932 --> 00:49:14,399 Oh! 599 00:49:14,401 --> 00:49:16,734 I bet he... I bet he liked to talk about it a lot. 600 00:49:16,736 --> 00:49:18,702 Tell the same story over and over again. 601 00:49:18,704 --> 00:49:19,803 - Yes. - Right? 602 00:49:19,805 --> 00:49:21,907 And it's my understanding 603 00:49:21,909 --> 00:49:23,675 from the brief conversations that we've had 604 00:49:23,677 --> 00:49:25,876 that you didn't retain the legend of the ball. 605 00:49:25,878 --> 00:49:27,178 - Is that correct? - No. 606 00:49:27,180 --> 00:49:29,213 No. Right. And that's okay too. 607 00:49:29,215 --> 00:49:31,216 - It's not your ball. - Mm-hmm. 608 00:49:31,218 --> 00:49:33,852 Ned loved the story of the ball. 609 00:49:33,854 --> 00:49:38,423 And you selling it to me doesn't... doesn't change that, doesn't take it away. 610 00:49:38,425 --> 00:49:39,360 You know? 611 00:49:41,227 --> 00:49:42,359 Yeah. 612 00:49:42,361 --> 00:49:44,863 Um, do you have any children? 613 00:49:44,865 --> 00:49:46,530 Two. 614 00:49:46,532 --> 00:49:49,236 You know, would either of them maybe want this? 615 00:49:50,803 --> 00:49:53,370 Perhaps. Maybe. 616 00:49:53,372 --> 00:49:57,742 Okay. Well, when you... If you decide to... 617 00:49:57,744 --> 00:50:00,881 But when you tell them, uh... 618 00:50:02,515 --> 00:50:03,847 Worst-case scenario, 619 00:50:03,849 --> 00:50:07,755 they may be upset with you for a moment. 620 00:50:09,923 --> 00:50:12,356 But... 621 00:50:12,358 --> 00:50:16,727 best-case scenario, I think they will understand 622 00:50:16,729 --> 00:50:20,267 and realize that you doing this was the best for you. 623 00:50:21,767 --> 00:50:25,269 Because you have so many other things to remember Ned 624 00:50:25,271 --> 00:50:26,671 other than this ball. 625 00:50:26,673 --> 00:50:28,508 Right? 626 00:50:32,412 --> 00:50:33,648 Right. 627 00:50:39,519 --> 00:50:41,686 Do you have children? 628 00:50:41,688 --> 00:50:42,956 No. 629 00:50:43,990 --> 00:50:45,659 Are you married? 630 00:50:47,727 --> 00:50:49,426 Not recently, no. No. 631 00:50:49,428 --> 00:50:51,863 Uh, she... 632 00:50:51,865 --> 00:50:53,832 she left me. 633 00:50:53,834 --> 00:50:55,469 Why? 634 00:50:57,271 --> 00:50:59,539 Well, uh... 635 00:51:01,340 --> 00:51:03,675 She came in one day and said that she had had enough. 636 00:51:03,677 --> 00:51:04,812 She didn't love me anymore. 637 00:51:08,814 --> 00:51:12,383 It was right around the time when I started with this place. 638 00:51:12,385 --> 00:51:13,688 And I was... 639 00:51:15,488 --> 00:51:17,824 pretty unavailable, to say the least. 640 00:51:19,425 --> 00:51:21,561 But still a bit of a shock. 641 00:51:25,731 --> 00:51:28,666 Uh, about nine years ago. 642 00:51:28,668 --> 00:51:30,704 Still trying to make sense of it. 643 00:51:38,778 --> 00:51:40,447 Well... 644 00:51:42,448 --> 00:51:44,316 it's just a thing. 645 00:51:46,385 --> 00:51:48,019 You've never seen it before, 646 00:51:48,021 --> 00:51:51,555 and by tomorrow, it'll be up on that shelf. 647 00:51:51,557 --> 00:51:56,093 And maybe by next week, it'll be gone already. 648 00:51:56,095 --> 00:52:00,501 Or maybe it'll sit here for a year or maybe two years. 649 00:52:03,503 --> 00:52:04,705 And... 650 00:52:07,807 --> 00:52:09,610 you won't remember me. 651 00:52:11,644 --> 00:52:14,611 When people come and sit where I'm sitting 652 00:52:14,613 --> 00:52:16,448 and feel what I'm feeling... 653 00:52:20,019 --> 00:52:23,687 you'll just be able to tell them, with a little more confidence, 654 00:52:23,689 --> 00:52:27,794 that what they're feeling is common. 655 00:52:29,796 --> 00:52:31,032 Yeah. 656 00:52:32,365 --> 00:52:34,634 You won't remember Helen. 657 00:52:35,735 --> 00:52:36,903 Ned's wife. 658 00:52:39,439 --> 00:52:41,375 With Ned's ball. 659 00:52:44,010 --> 00:52:46,914 You'll just know that these things happen. 660 00:52:48,414 --> 00:52:52,950 And widows and... and children 661 00:52:52,952 --> 00:52:54,986 have a hard time. 662 00:52:54,988 --> 00:52:57,421 And you give them money. 663 00:52:57,423 --> 00:52:58,659 And... 664 00:52:59,825 --> 00:53:02,063 the money does make it easier. 665 00:53:03,130 --> 00:53:04,532 A bit. 666 00:53:06,400 --> 00:53:08,336 And that's okay. 667 00:53:10,736 --> 00:53:12,539 Because, um... 668 00:53:18,644 --> 00:53:20,514 Ned's gone. 669 00:53:27,854 --> 00:53:30,424 And now so is his ball. 670 00:53:33,894 --> 00:53:35,129 Oh. 671 00:53:45,472 --> 00:53:47,742 - Thank you. - Mm-hmm. Thank you. 672 00:54:05,791 --> 00:54:07,727 Bleam Collectibles. This is Will speaking. 673 00:54:09,061 --> 00:54:10,997 Hey, Chris, how's it going? 674 00:54:14,568 --> 00:54:16,604 Yes, I did. I thought you'd be interested. 675 00:54:17,938 --> 00:54:20,874 Yeah, it's very fresh. It's still warm, in fact. 676 00:54:23,776 --> 00:54:26,544 I think it was on her husband's side. 677 00:54:29,115 --> 00:54:31,886 Uh... 678 00:54:33,019 --> 00:54:33,954 Yeah. 679 00:54:35,155 --> 00:54:36,490 Yes. 680 00:54:37,858 --> 00:54:40,660 Well, she knew it was worth something. 681 00:54:41,827 --> 00:54:43,596 Mm-hmm. 682 00:54:44,831 --> 00:54:46,064 Mm-hmm. 683 00:54:46,066 --> 00:54:47,966 I was very fair. 684 00:54:47,968 --> 00:54:50,167 Yes. Very fair for me. 685 00:54:50,169 --> 00:54:51,936 Uh... 686 00:54:51,938 --> 00:54:54,508 Listen, I got another call. Can... 687 00:54:56,809 --> 00:54:58,709 What do you mean, no? 688 00:54:58,711 --> 00:55:00,046 I'm gonna take... 689 00:55:02,849 --> 00:55:05,182 Okay, that's $10,000 more than I'm asking. 690 00:55:05,184 --> 00:55:07,053 And you know I'm asking more than it's worth. 691 00:55:10,624 --> 00:55:11,992 Uh... 692 00:55:13,626 --> 00:55:15,693 Yes. 693 00:55:15,695 --> 00:55:18,798 I mean, you've seen the pictures. It's absolutely perfect. 694 00:55:20,800 --> 00:55:23,166 No. No, no, no. That won't work. 695 00:55:23,168 --> 00:55:26,105 I'm, uh... I'm flying out tomorrow afternoon. 696 00:55:28,909 --> 00:55:31,642 I'm going home. I'm going to my old home. 697 00:55:31,644 --> 00:55:34,814 I'm gonna help clean out my parents' house with my sister. 698 00:55:36,282 --> 00:55:38,084 Yeah. 699 00:55:40,220 --> 00:55:42,320 Yeah, well, look, nobody knows more than me 700 00:55:42,322 --> 00:55:46,090 that when it's time for it all to go, you gotta get rid of it all. 701 00:55:46,092 --> 00:55:47,695 That's right. 702 00:55:50,095 --> 00:55:53,030 All right. I'll talk to you Monday. 703 00:58:45,838 --> 00:58:47,273 Have you talked to them recently? 704 00:58:48,775 --> 00:58:51,508 I did. I called to say that I was coming here. 705 00:58:51,510 --> 00:58:55,012 They were less interested in that fact than I thought maybe they would be. 706 00:58:55,014 --> 00:58:56,981 Come on. Take it easy. 707 00:58:56,983 --> 00:58:58,883 No. This is important to me. 708 00:58:58,885 --> 00:59:00,218 - I flew here. - Just don't be... 709 00:59:00,220 --> 00:59:01,986 I flew here for this. That's more than they did. 710 00:59:01,988 --> 00:59:05,388 You always fly here. Just don't be negative. 711 00:59:05,390 --> 00:59:08,258 - I travel twice a month for work. - I know that. 712 00:59:08,260 --> 00:59:10,428 So flying here twice a year is not that big a deal. 713 00:59:10,430 --> 00:59:12,765 I have a very favorable mileage situation. 714 00:59:14,834 --> 00:59:18,336 I just... I can't believe they didn't take more of their stuff, you know. 715 00:59:18,338 --> 00:59:19,937 - That... - Well, duh. 716 00:59:19,939 --> 00:59:22,405 It's not their stuff anymore. You know what I mean? 717 00:59:22,407 --> 00:59:26,244 At this point. They took what they wanted and they left the rest. 718 00:59:26,246 --> 00:59:30,814 That's the whole point of why old folks move from a house to a condo. 719 00:59:30,816 --> 00:59:33,486 There's less space, less stuff. 720 00:59:36,789 --> 00:59:39,990 You talk down to me so much. 721 00:59:39,992 --> 00:59:42,059 - I don't talk... - You think I'm an idiot. 722 00:59:42,061 --> 00:59:44,394 - I'm not... I don't. I don't. - Yeah, you do. Yeah. 723 00:59:44,396 --> 00:59:45,732 And I'm not talking down to you. 724 01:00:00,180 --> 01:00:02,379 I wish you would stay with us. 725 01:00:02,381 --> 01:00:04,182 I don't want to inconvenience you. 726 01:00:04,184 --> 01:00:06,184 Besides, maybe staying here a couple extra nights 727 01:00:06,186 --> 01:00:08,952 might make me actually feel something. 728 01:00:08,954 --> 01:00:10,923 Doesn't sound like you. 729 01:00:14,927 --> 01:00:16,262 Oh! 730 01:00:17,930 --> 01:00:19,932 - Whoa. - Right? 731 01:00:20,900 --> 01:00:22,302 Yeah, no joke. 732 01:00:23,336 --> 01:00:24,772 Uff-da. 733 01:00:29,575 --> 01:00:32,475 This is difficult. I love this house. 734 01:00:32,477 --> 01:00:35,515 I love this place too, but, you know... 735 01:00:37,916 --> 01:00:40,153 Got a lot of good memories here. It's just a house. 736 01:00:41,387 --> 01:00:44,258 - That we grew up in. - Mm. 737 01:00:46,358 --> 01:00:48,526 Boy. 738 01:00:48,528 --> 01:00:50,928 I think Tallie's having a really hard time with it. 739 01:00:50,930 --> 01:00:52,533 - Hmm? - Yeah. 740 01:00:53,867 --> 01:00:55,135 And every... 741 01:00:56,369 --> 01:00:58,001 Christmas and Thanksgiving... 742 01:00:58,003 --> 01:01:01,606 Every memory she has is in here. 743 01:01:03,409 --> 01:01:04,975 Yeah, well, she'll get over it. 744 01:01:04,977 --> 01:01:06,313 I mean, she still has the memories. 745 01:01:08,581 --> 01:01:10,249 Make new ones. 746 01:01:12,418 --> 01:01:16,120 I think it's harder on her them moving away 747 01:01:16,122 --> 01:01:18,088 than... than she even knows or... 748 01:01:18,090 --> 01:01:19,155 I don't know. 749 01:01:19,157 --> 01:01:20,591 She was really lucky 750 01:01:20,593 --> 01:01:23,260 to have gotten to grow up so close to her grandparents. 751 01:01:23,262 --> 01:01:25,264 There's gonna be other holidays. 752 01:01:26,499 --> 01:01:28,001 Mm. 753 01:01:40,046 --> 01:01:42,012 God, it was easy to sneak out. 754 01:01:46,184 --> 01:01:48,486 I don't want to spend Christmas in Florida. 755 01:01:48,488 --> 01:01:52,455 Well, better get your serving trays out, 'cause it's on you now. 756 01:02:01,267 --> 01:02:03,035 Oh, geez. 757 01:02:25,557 --> 01:02:31,062 But it's so weird to stay in a house that's been empty for too long. 758 01:02:32,264 --> 01:02:34,064 Well, if I don't make it through the night, 759 01:02:34,066 --> 01:02:36,269 you can tell everybody that I died as I lived... 760 01:02:37,403 --> 01:02:39,238 in my childhood home. 761 01:02:41,006 --> 01:02:42,608 Uh... Yeah, well... 762 01:02:44,376 --> 01:02:47,577 You're a puzzle, little Bro. 763 01:02:47,579 --> 01:02:50,381 You're gonna meet me at 10:00, right? 764 01:02:50,383 --> 01:02:55,218 Yes. You know, I should refuse to do that out of principle. 765 01:02:55,220 --> 01:03:00,256 - Why? You have a principle against storage lockers? - No. I love storage lockers. 766 01:03:00,258 --> 01:03:05,095 In fact, I've probably found hundreds of thousands of dollars worth of sales in them. 767 01:03:05,097 --> 01:03:08,631 - I just don't think you should be renting one. - Oh, God. 768 01:03:08,633 --> 01:03:13,303 You know, just because you have nothing in your life that you love or care about 769 01:03:13,305 --> 01:03:17,041 doesn't mean that we all should be the same. 770 01:03:17,043 --> 01:03:20,012 - I care about things. I care about things. - Sure, so you say. 771 01:03:21,314 --> 01:03:23,717 - Okay. See you in the morn. - Drive safely. 772 01:03:25,218 --> 01:03:28,285 - Drive safely. - I'll try. 773 01:03:28,287 --> 01:03:30,220 - All right. Later, gator. - Bye. 774 01:03:30,222 --> 01:03:31,691 - Ooh! - You got it. 775 01:06:03,809 --> 01:06:05,475 Oh, man. 776 01:06:05,477 --> 01:06:08,245 I bet that the cost of your two-year lease on this thing 777 01:06:08,247 --> 01:06:10,914 is worth three times more than anything you're putting in here. 778 01:06:10,916 --> 01:06:13,684 It's not about the money. 779 01:06:13,686 --> 01:06:15,718 But you have an attic. 780 01:06:15,720 --> 01:06:18,888 You have a basement. You have a house. Can't you put this there? 781 01:06:18,890 --> 01:06:22,626 Well, then I'd have to fucking see it every single day, and I don't want to. 782 01:06:27,332 --> 01:06:31,669 Maybe I just don't want to go downstairs every day 783 01:06:31,671 --> 01:06:33,736 and see all this stuff. 784 01:06:33,738 --> 01:06:36,606 Maybe it'll remind me of something that's a little too hard, 785 01:06:36,608 --> 01:06:38,209 and I just... 786 01:06:38,211 --> 01:06:40,213 It would get to me. Do you understand? No, you don't. 787 01:06:43,782 --> 01:06:47,785 Well, just saying, what is this, 25 percent of their stuff? 788 01:06:47,787 --> 01:06:49,919 They took 25 percent of it with them. 789 01:06:49,921 --> 01:06:51,722 You take whatever you're gonna take. 790 01:06:51,724 --> 01:06:54,992 So we just throw 50 percent of it into a Dumpster? 791 01:06:54,994 --> 01:06:56,595 I guess so. 792 01:06:58,697 --> 01:07:00,866 Well, this is exploitation of labor. 793 01:07:01,968 --> 01:07:04,401 People usually get paid for this. 794 01:07:12,878 --> 01:07:15,678 I know why Carol left you. 795 01:07:15,680 --> 01:07:17,715 Wow. What a shitty thing to say. 796 01:07:19,751 --> 01:07:21,654 You're such a shit, man. 797 01:07:22,655 --> 01:07:23,957 I love you. 798 01:07:26,258 --> 01:07:27,858 God, this is all junk. 799 01:07:27,860 --> 01:07:30,693 We don't need any of this, all right? 800 01:07:30,695 --> 01:07:33,530 You wanted my professional opinion. This is all junk. 801 01:07:33,532 --> 01:07:35,798 Look through this and see if there's anything valuable. 802 01:07:35,800 --> 01:07:37,300 There's nothing valuable up here. 803 01:07:37,302 --> 01:07:39,602 That's why it's been in the attic our whole life. 804 01:07:39,604 --> 01:07:42,673 - These were their wedding present. - Who cares? 805 01:07:42,675 --> 01:07:45,975 No, because... From Grandma and Grandpa. 806 01:07:45,977 --> 01:07:48,379 And if it meant anything to them, 807 01:07:48,381 --> 01:07:50,414 they would have taken it down to Florida with them. 808 01:07:50,416 --> 01:07:51,948 Oh, come on. These are nice. 809 01:07:51,950 --> 01:07:54,751 I'm gonna save them. Give them to Tallie to take to college. 810 01:07:54,753 --> 01:07:57,588 What? You don't send a kid off to college 811 01:07:57,590 --> 01:07:59,722 with bowls and plates from the '50s. 812 01:07:59,724 --> 01:08:02,760 You buy her 60 bucks worth of plastic shit that she'll throw away in two years. 813 01:08:02,762 --> 01:08:05,629 All right. I know. But, I mean... 814 01:08:05,631 --> 01:08:07,798 Just shut up. What am I supposed to do with it? 815 01:08:07,800 --> 01:08:09,432 - Donate it. Get rid of it. - No. 816 01:08:09,434 --> 01:08:11,669 Give it to Goodwill. Send it to the church donation center. 817 01:08:11,671 --> 01:08:14,305 That is the solution to all of this stuff 818 01:08:14,307 --> 01:08:16,573 that isn't direct family ephemera. 819 01:08:16,575 --> 01:08:18,309 Mom! 820 01:08:18,311 --> 01:08:19,877 You're just... sad. 821 01:08:19,879 --> 01:08:22,413 - Uncle Will. - Oh, my God, that's me! 822 01:08:22,415 --> 01:08:24,547 - Tallie! Hi. - Hi. 823 01:08:24,549 --> 01:08:25,682 Mwah. 824 01:08:25,684 --> 01:08:26,850 How'd you know? 825 01:08:26,852 --> 01:08:29,520 "Uncle Will arrives this weekend." 826 01:08:29,522 --> 01:08:31,454 - About 1000 times. - I get it. Right. 827 01:08:31,456 --> 01:08:34,958 - Hi, babe. How was school? - I don't know. The same. 828 01:08:34,960 --> 01:08:38,861 "The same, Mom. It was the same. School was the same." 829 01:08:38,863 --> 01:08:40,698 But, uh, how long is this gonna take? 830 01:08:40,700 --> 01:08:43,370 But you just got here. You got somewhere else to go? 831 01:08:45,437 --> 01:08:46,970 Okay. Uh... 832 01:08:46,972 --> 01:08:50,474 - Wait a second. Did I show you these? - Oh, God. 833 01:08:50,476 --> 01:08:54,011 Dad's rackets. Did I tell you that she got a scholarship to Vanderbilt? 834 01:08:54,013 --> 01:08:56,913 Yes, you told me that. You've told me 1000 times. Of course you told me. 835 01:08:56,915 --> 01:08:58,047 Congratulations, Tallie. 836 01:08:58,049 --> 01:09:00,383 - That's very impressive. - Thank you. 837 01:09:00,385 --> 01:09:02,819 Yeah, these are cool. I'm gonna save these for you. 838 01:09:02,821 --> 01:09:04,922 I'm gonna play tennis at Vanderbilt 839 01:09:04,924 --> 01:09:07,958 with some antique wooden racquets. 840 01:09:09,594 --> 01:09:13,896 Uh, how about this record about a blind guy? 841 01:09:13,898 --> 01:09:17,133 That's Grandpa's jazz. That's his collection. Forget it. 842 01:09:17,135 --> 01:09:18,668 This actually might be worth something. 843 01:09:18,670 --> 01:09:20,069 I thought everything was worthless to you. 844 01:09:20,071 --> 01:09:21,739 No, this is... Some things are not. 845 01:09:21,741 --> 01:09:23,974 These? These are worth something? 846 01:09:23,976 --> 01:09:26,709 Yes, they might actually be worth something because they're first pressings. 847 01:09:26,711 --> 01:09:29,145 And they're in decent condition. 848 01:09:29,147 --> 01:09:32,716 And they probably haven't been played or seen the light of day in over 30 years. 849 01:09:32,718 --> 01:09:35,485 But can't you just get the music somewhere else? 850 01:09:35,487 --> 01:09:37,954 No, darling, this is not that. 851 01:09:37,956 --> 01:09:39,489 But you can just download it. 852 01:09:39,491 --> 01:09:42,426 - Honey, don't. - No... Yes, but no. 853 01:09:42,428 --> 01:09:44,160 Because then it doesn't exist. 854 01:09:44,162 --> 01:09:47,431 Trust me. This is what I do for a living. 855 01:09:47,433 --> 01:09:48,768 Okay. 856 01:09:49,902 --> 01:09:51,037 All right. 857 01:09:56,075 --> 01:09:57,173 What are you doing? 858 01:09:57,175 --> 01:09:59,109 No, I... 859 01:09:59,111 --> 01:10:01,779 I just... I don't need anything. 860 01:10:01,781 --> 01:10:04,080 Oh, my God. Suddenly you're so content. 861 01:10:04,082 --> 01:10:07,751 Well, why... why would I bring all this stuff into my room 862 01:10:07,753 --> 01:10:09,988 just to move it again in August? 863 01:10:11,689 --> 01:10:13,058 She makes a very good point. 864 01:10:14,460 --> 01:10:16,726 I mean, who are you? I don't... 865 01:10:16,728 --> 01:10:18,761 You know it's a good point. Doesn't make sense. 866 01:10:18,763 --> 01:10:20,631 No, it actually... 867 01:10:20,633 --> 01:10:23,467 So, how long am I gonna have to stay and help? 868 01:10:23,469 --> 01:10:27,104 Are you... Okay, uh, this is... 869 01:10:27,106 --> 01:10:29,672 I was thinking I could go up to Kathleen's lake house with her and Marie. 870 01:10:29,674 --> 01:10:31,708 They invited me. I could be back Sunday afternoon, 871 01:10:31,710 --> 01:10:33,543 if you guys are still gonna be here. 872 01:10:33,545 --> 01:10:35,678 No, you can't go, sweetheart. You can't. 873 01:10:35,680 --> 01:10:38,015 I'm sorry. You can't go. I told you about it... 874 01:10:38,017 --> 01:10:39,816 Donna, it's fine. I don't care. 875 01:10:39,818 --> 01:10:41,985 We can do this together. I don't mind. Let her go to her friend's. 876 01:10:41,987 --> 01:10:44,555 Please stay out of it. This isn't... This really isn't... 877 01:10:44,557 --> 01:10:47,190 This has nothing to do with you, but it's just... 878 01:10:47,192 --> 01:10:50,993 We made an agreement, and I just expect you to stick by it, that's all. 879 01:10:50,995 --> 01:10:54,565 No, I will. And I know... I know that it matters. 880 01:10:54,567 --> 01:10:58,037 It's just hard for me to understand what this all means to you. 881 01:11:00,039 --> 01:11:06,877 I get that you grew up with it and that it's probably always been here. 882 01:11:06,879 --> 01:11:10,213 There's just a lot of it, and it takes up so much space. 883 01:11:10,215 --> 01:11:13,816 Space that we don't even have, Mom, so... 884 01:11:13,818 --> 01:11:17,055 I'm just a little confused. That's all. 885 01:11:20,259 --> 01:11:21,757 I mean... 886 01:11:21,759 --> 01:11:24,962 I do like these, uh, 887 01:11:24,964 --> 01:11:28,030 little grandma-y things. 888 01:11:29,168 --> 01:11:30,734 But... I don't know. 889 01:11:30,736 --> 01:11:32,869 I mean, 890 01:11:32,871 --> 01:11:36,606 being up here, it... it isn't fun. 891 01:11:36,608 --> 01:11:41,878 And it doesn't remind me of spending time here. 892 01:11:41,880 --> 01:11:45,218 I actually never even came up here. 893 01:11:47,152 --> 01:11:51,788 So most of this stuff is stuff that I've never actually seen. 894 01:11:53,726 --> 01:11:57,964 I mean, most of it is probably where it has been since before I was born. 895 01:12:01,700 --> 01:12:02,936 So... 896 01:12:05,137 --> 01:12:07,974 this is... this is your space, not mine. 897 01:12:12,777 --> 01:12:15,611 Uh... 898 01:12:15,613 --> 01:12:18,485 But it's really cool that you both are so into it, and... 899 01:12:20,553 --> 01:12:24,288 I mean, I'm happy that I get to see you, 900 01:12:24,290 --> 01:12:26,989 that you flew here to see us, so... 901 01:12:26,991 --> 01:12:29,728 Yeah. Me, too. 902 01:12:31,095 --> 01:12:32,264 Me, too. 903 01:12:33,799 --> 01:12:37,199 Uh, so I'm... I'm glad you found your records, 904 01:12:37,201 --> 01:12:41,337 and if you come by some cool tunes or whatever, 905 01:12:41,339 --> 01:12:44,209 you can just send me the name, and I'll download them. 906 01:12:45,710 --> 01:12:48,811 - Deal. - Uh... 907 01:12:48,813 --> 01:12:52,218 But Kathleen keeps texting me. Can I go or not? 908 01:12:55,920 --> 01:12:57,122 Thank you. 909 01:12:59,157 --> 01:13:00,692 I love you both. 910 01:14:21,372 --> 01:14:23,977 "Being away from you and the kids is just awful. 911 01:14:26,210 --> 01:14:27,977 I told them now that Donna is born, 912 01:14:27,979 --> 01:14:30,116 I can't go on company business as often. 913 01:14:36,722 --> 01:14:39,722 I thought you'd appreciate the enclosed photograph. 914 01:14:39,724 --> 01:14:42,324 I bought it at the gas station, along with a Coke. 915 01:14:42,326 --> 01:14:44,761 And it cost a nickel, but they said I could just have it, 916 01:14:44,763 --> 01:14:47,963 on account of how thirsty I looked and how badly I needed the Coke. 917 01:14:47,965 --> 01:14:50,233 I left my change on the counter. 918 01:14:50,235 --> 01:14:52,871 I'll be home by the time this arrives, most likely." 919 01:14:57,409 --> 01:15:01,110 "Please show the enclosed clipping from the newspaper to Will. 920 01:15:01,112 --> 01:15:04,013 I think he'll be amused by the sizable collection of geodes 921 01:15:04,015 --> 01:15:06,315 that this town prides themselves on. 922 01:15:06,317 --> 01:15:08,318 Had I known I would be in Arkansas 923 01:15:08,320 --> 01:15:10,453 during their annual geode festival, 924 01:15:10,455 --> 01:15:12,855 I would have made an effort to bring him along. 925 01:15:12,857 --> 01:15:15,292 Do not tell him, but I will bring him home a souvenir geode 926 01:15:15,294 --> 01:15:17,263 that I purchased from a merchant in town." 927 01:15:19,865 --> 01:15:22,132 "Sweetheart, I cannot express my excitement 928 01:15:22,134 --> 01:15:24,333 to return home to you next week. 929 01:15:24,335 --> 01:15:28,305 Our last Christmas with just the two of us looms. 930 01:15:28,307 --> 01:15:31,941 I may be bringing home a surprise ornament or two for the tree. 931 01:15:31,943 --> 01:15:35,111 I love you. I love you so much. 932 01:15:35,113 --> 01:15:37,750 I love you deeper than I've ever loved anyone." 933 01:17:18,349 --> 01:17:19,518 Jesus. 934 01:17:27,226 --> 01:17:28,294 Hello. 935 01:17:30,128 --> 01:17:31,264 Hello. 936 01:17:58,122 --> 01:17:59,922 Hello. 937 01:18:01,526 --> 01:18:05,031 What? Whoa, whoa, whoa. Whoa. Whoa, whoa. Slow down. What? 938 01:18:05,664 --> 01:18:07,032 What? 939 01:18:16,040 --> 01:18:18,408 Tallie... 940 01:18:19,978 --> 01:18:21,110 Oh, God. 941 01:18:21,112 --> 01:18:22,378 Oh, Donna. Oh, God. 942 01:18:22,380 --> 01:18:24,316 Um... Oh. Um... 943 01:18:25,416 --> 01:18:26,585 Uh... 944 01:18:44,937 --> 01:18:46,606 Only one of them made it. 945 01:18:49,607 --> 01:18:53,111 Police got ahold of us at 3:00... 946 01:18:54,545 --> 01:18:55,981 3:30. 947 01:18:58,517 --> 01:19:02,088 A drunk had crossed over the line and drove them off the road. 948 01:19:03,287 --> 01:19:05,491 I guess they never had a chance. 949 01:19:10,228 --> 01:19:14,066 They said, uh, she had died... 950 01:19:15,701 --> 01:19:18,271 before the ambulance ever got there. 951 01:19:39,223 --> 01:19:40,927 I'm sorry. 952 01:20:25,269 --> 01:20:27,572 Why? 953 01:20:30,207 --> 01:20:32,074 Come here, baby. Come here. 954 01:20:35,781 --> 01:20:38,451 Oh, God, no! 955 01:20:40,152 --> 01:20:43,319 I got you. I got you. I got you. 956 01:20:43,321 --> 01:20:46,459 - I got you. - No! No! 957 01:21:43,714 --> 01:21:46,684 I wanna fucking do something. 958 01:21:50,522 --> 01:21:54,423 I can't. I don't want... I don't want anyone to fucking touch me! 959 01:21:54,425 --> 01:21:56,128 Don't fucking... 960 01:21:58,629 --> 01:22:02,398 I don't know what to do. I don't know what to do. 961 01:22:02,400 --> 01:22:04,566 - What do I do? What do I do? - Let's take a walk. 962 01:22:04,568 --> 01:22:06,336 - No, no. What do I do? - Let's take a walk. 963 01:22:06,338 --> 01:22:08,471 I don't wanna walk. I don't want to. 964 01:22:08,473 --> 01:22:11,341 - Let's be outside. - I don't want to walk. 965 01:22:11,343 --> 01:22:14,146 I don't wanna... 966 01:22:37,369 --> 01:22:40,572 I'll get it. I'll get it. I'll get it. 967 01:22:41,939 --> 01:22:43,442 Oh, fuck. 968 01:22:54,619 --> 01:22:58,187 Yeah, it'll be helpful, but just give us a couple of hours. 969 01:22:58,189 --> 01:23:00,422 I think we'll have... 970 01:23:00,424 --> 01:23:02,225 We'll be ready. 971 01:23:02,227 --> 01:23:03,496 Okay? 972 01:23:04,595 --> 01:23:06,529 Okay. Thank you. 973 01:23:34,625 --> 01:23:37,362 Why don't you go see... 974 01:23:48,740 --> 01:23:49,942 I'm sorry. 975 01:23:55,246 --> 01:23:56,980 Sorry. 976 01:23:56,982 --> 01:23:59,518 I'm so... I'm so sorry. 977 01:24:00,951 --> 01:24:03,619 Kathleen's going to be okay. 978 01:24:03,621 --> 01:24:05,557 She should be fine. 979 01:24:07,892 --> 01:24:09,628 Thank God. 980 01:24:11,429 --> 01:24:14,633 I'm... I'm so sorry. I'm so sorry. I don't know what to say. 981 01:24:16,567 --> 01:24:20,869 - Okay. - Okay. Okay, listen... 982 01:24:20,871 --> 01:24:24,709 We all wish they were both here. Okay? 983 01:24:28,946 --> 01:24:31,413 - Was it a phone call? - Hi, sweetie. Hi, Hillary. 984 01:24:31,415 --> 01:24:34,016 Um, yeah. It was a phone call, 985 01:24:34,018 --> 01:24:37,753 um, around 3:15. 986 01:24:37,755 --> 01:24:39,622 Right. 987 01:24:39,624 --> 01:24:43,059 I guess it wouldn't make sense that they would go to your house, too. 988 01:24:43,061 --> 01:24:46,361 I mean, they wouldn't do that, would they? 989 01:24:46,363 --> 01:24:47,566 Oh. 990 01:24:49,300 --> 01:24:52,502 I woke up... I woke up... 991 01:24:52,504 --> 01:24:56,806 I woke up and then a car... I heard a car pull up. 992 01:24:56,808 --> 01:24:57,843 And then... 993 01:25:01,879 --> 01:25:05,515 the door slammed, and... 994 01:25:05,517 --> 01:25:07,816 and there was... there was these... 995 01:25:07,818 --> 01:25:10,019 f... footsteps. 996 01:25:10,021 --> 01:25:12,491 Really slow footsteps. And... 997 01:25:13,558 --> 01:25:15,027 I, uh... 998 01:25:17,461 --> 01:25:20,062 I thought maybe that she had come home, you know, 999 01:25:20,064 --> 01:25:21,634 that maybe the trip ended early. 1000 01:25:23,067 --> 01:25:27,537 And then we heard knocks on the door and, um... 1001 01:25:27,539 --> 01:25:30,006 - There was two guys. - Yeah. 1002 01:25:30,008 --> 01:25:33,512 - They were so... They were so sweet. - Yeah. 1003 01:25:39,651 --> 01:25:40,585 Young. 1004 01:25:44,656 --> 01:25:47,890 Their job is just to come and tell a mother... 1005 01:25:47,892 --> 01:25:50,396 outta fucking nowhere... 1006 01:25:51,629 --> 01:25:53,663 that, you know... 1007 01:25:53,665 --> 01:25:55,565 that her daughter's... 1008 01:25:55,567 --> 01:25:57,002 that her daughter's... 1009 01:26:01,071 --> 01:26:03,374 She's gone. Gone away. 1010 01:26:06,811 --> 01:26:10,014 "Your daughter's gone." 1011 01:26:11,549 --> 01:26:14,586 - Gone. - We're so sorry. 1012 01:26:15,920 --> 01:26:17,523 I'm so sorry. 1013 01:27:32,863 --> 01:27:35,032 - Hey. - Yeah. 1014 01:27:37,669 --> 01:27:38,967 You okay? 1015 01:27:38,969 --> 01:27:41,002 She had her computer with her. 1016 01:27:41,004 --> 01:27:43,909 And her phone, of course. 1017 01:27:47,144 --> 01:27:49,881 Both completely destroyed. 1018 01:27:51,883 --> 01:27:53,152 What does that mean? 1019 01:27:54,619 --> 01:27:57,022 It means we don't have anything. 1020 01:27:59,189 --> 01:28:02,928 I mean, there's access to everything... computer, e-mail, text. 1021 01:28:05,162 --> 01:28:09,500 She left everything open. I never even thought about asking for a password. 1022 01:28:11,236 --> 01:28:14,136 I'm down there, trying to plan this memorial 1023 01:28:14,138 --> 01:28:16,204 and realized we don't have any recent photographs. 1024 01:28:16,206 --> 01:28:19,177 We've got, like, two. She took 100 a day. We didn't. 1025 01:28:20,777 --> 01:28:22,177 Donna wanted to play some music, 1026 01:28:22,179 --> 01:28:25,114 and we realized we don't know where that is 1027 01:28:25,116 --> 01:28:29,153 or how to get it or even so much what it was. 1028 01:28:34,925 --> 01:28:37,293 Did she have an older phone? 1029 01:28:37,295 --> 01:28:39,794 No. 1030 01:28:39,796 --> 01:28:42,567 She wiped it clean. Donated it. 1031 01:28:43,835 --> 01:28:46,538 Twenty years ago, somebody dies... 1032 01:28:48,305 --> 01:28:52,842 you could find some dog-eared book and open it, 1033 01:28:52,844 --> 01:28:55,948 see a passage they'd underlined, read it. 1034 01:28:58,650 --> 01:29:01,217 You could find an album, 1035 01:29:01,219 --> 01:29:03,822 look at where it was worn and... 1036 01:29:05,822 --> 01:29:08,259 find the song they liked and play it. 1037 01:29:11,963 --> 01:29:14,233 You could find a roll of film... 1038 01:29:16,134 --> 01:29:17,603 and develop... 1039 01:29:23,907 --> 01:29:25,510 We don't have anything. 1040 01:29:56,874 --> 01:29:58,610 That one's familiar. 1041 01:30:01,345 --> 01:30:03,180 She liked that one. 1042 01:37:58,522 --> 01:37:59,587 Hey. 1043 01:37:59,589 --> 01:38:01,191 Hi. 1044 01:38:02,326 --> 01:38:03,659 What's all that? 1045 01:38:03,661 --> 01:38:06,127 Half the house. 1046 01:38:06,129 --> 01:38:08,565 I took some of the stuff from your storage unit. I hope you don't mind. 1047 01:38:10,366 --> 01:38:13,569 The Dumpster's being picked up tomorrow. All right? 1048 01:38:13,571 --> 01:38:15,436 I wanna take all this stuff off your plate. 1049 01:38:15,438 --> 01:38:16,673 Don't want you to worry about it. 1050 01:38:18,409 --> 01:38:19,744 This stuff... 1051 01:38:22,412 --> 01:38:25,646 is from the Dumpster. 1052 01:38:25,648 --> 01:38:27,716 Most of it, anyway. 1053 01:38:27,718 --> 01:38:29,687 Some of it's from the attic. 1054 01:38:31,488 --> 01:38:34,523 You know, it's, like, letters. Dad to Mom, Mom to Dad. 1055 01:38:34,525 --> 01:38:38,228 Nothing earth-shattering. But it shouldn't have been in the Dumpster. 1056 01:38:39,796 --> 01:38:42,898 - You looked at it? - Some, yeah. 1057 01:38:42,900 --> 01:38:44,669 Why do you think I kept it? 1058 01:38:46,804 --> 01:38:48,807 Come here. 1059 01:38:50,174 --> 01:38:51,907 There. 1060 01:38:54,478 --> 01:38:57,082 - Thank you. - You're welcome. 1061 01:38:58,214 --> 01:39:00,649 - I love you. - I love you, too. 1062 01:39:00,651 --> 01:39:02,353 I'll be there for you. 1063 01:39:04,254 --> 01:39:05,887 - Got me? - Yeah. 1064 01:39:05,889 --> 01:39:07,588 All right, Donna. 1065 01:39:07,590 --> 01:39:08,726 Come here. 1066 01:39:24,808 --> 01:39:26,842 All right. 1067 01:39:26,844 --> 01:39:30,611 You don't have to go back to that house. It's all done. 1068 01:39:30,613 --> 01:39:32,648 It's all taken care of. 1069 01:39:32,650 --> 01:39:35,219 - Okay? - Yeah. 1070 01:39:36,586 --> 01:39:39,557 That house is the last place you saw her. 1071 01:39:40,823 --> 01:39:42,460 So maybe... 1072 01:39:43,960 --> 01:39:46,662 maybe one day we'll drive by and we'll say hi. 1073 01:39:46,664 --> 01:39:49,200 The house isn't going anywhere. 1074 01:39:51,434 --> 01:39:53,204 It's just a house. 1075 01:39:54,571 --> 01:39:55,739 Right? 1076 01:39:57,840 --> 01:40:00,344 Right? Right. 1077 01:40:04,447 --> 01:40:06,215 I gotta go. 1078 01:40:06,217 --> 01:40:07,849 Okay. You leaving? 1079 01:40:07,851 --> 01:40:09,420 Not forever. 1080 01:40:11,388 --> 01:40:12,490 Just for now. 1081 01:41:58,629 --> 01:42:00,598 You guys, I'll be back, okay? 1082 01:42:08,004 --> 01:42:09,740 Hi, Kathleen. 1083 01:42:11,575 --> 01:42:15,077 You... You look like you're doing pretty well there. 1084 01:42:15,079 --> 01:42:17,048 Yeah, I am. Thank you. 1085 01:42:21,585 --> 01:42:24,055 I won't ask how things have been, though. 1086 01:42:25,555 --> 01:42:27,788 That would be stupid. 1087 01:42:27,790 --> 01:42:29,893 It's been a trying few weeks. 1088 01:42:31,562 --> 01:42:33,564 Believe me, I know. 1089 01:42:36,400 --> 01:42:38,503 How much longer do you have to be on those? 1090 01:42:40,370 --> 01:42:45,507 My... My physical therapist thinks maybe only another few weeks. 1091 01:42:45,509 --> 01:42:48,413 At first they were saying it could be the end of the summer. 1092 01:42:50,714 --> 01:42:52,950 Well, it's good to see you up and around. 1093 01:42:55,719 --> 01:42:59,788 Thank you for coming to visit me in the hospital. 1094 01:42:59,790 --> 01:43:01,390 Of course. 1095 01:43:01,392 --> 01:43:03,061 I mean, I can't imagine what that... 1096 01:43:04,061 --> 01:43:06,563 what that must be like for you. 1097 01:43:28,619 --> 01:43:31,956 I hope that you don't see me as some... 1098 01:43:33,189 --> 01:43:35,856 reminder. 1099 01:43:35,858 --> 01:43:39,660 I don't want you to look at me and ask why I'm here instead of Tallie or Marie. 1100 01:43:39,662 --> 01:43:43,164 We don't feel that way at all. 1101 01:43:43,166 --> 01:43:44,535 We don't. 1102 01:43:46,737 --> 01:43:48,139 I know, but... 1103 01:43:49,138 --> 01:43:51,708 it'd be okay if you did. 1104 01:43:52,742 --> 01:43:55,043 I think it sometimes. 1105 01:43:55,045 --> 01:43:56,848 Well, you shouldn't. 1106 01:43:58,182 --> 01:43:59,983 That's no way to think. 1107 01:44:07,657 --> 01:44:09,727 I'll remember Tallie. 1108 01:44:10,861 --> 01:44:12,897 I'll remember her so much. 1109 01:44:17,034 --> 01:44:20,670 Do you know what "saudade" means? 1110 01:44:23,139 --> 01:44:27,177 Well, I wouldn't if I hadn't have taken an SAT course. 1111 01:44:29,012 --> 01:44:32,113 It's, um... 1112 01:44:32,115 --> 01:44:36,586 a melancholy nostalgia for something that perhaps hasn't happened. 1113 01:44:40,957 --> 01:44:43,059 Well, I never got it. 1114 01:44:44,827 --> 01:44:47,631 Tallie... Tallie got it, though. 1115 01:44:53,237 --> 01:44:56,874 "A pleasure you suffer, an ailment you enjoy." 1116 01:45:01,111 --> 01:45:06,818 A strong longing for something that isn't... the present. 1117 01:45:25,602 --> 01:45:30,204 Uh, on our way up to the lake we stopped to get these key chains. 1118 01:45:30,206 --> 01:45:32,673 It's like a... 1119 01:45:32,675 --> 01:45:35,479 a little ritual that we had. 1120 01:45:38,314 --> 01:45:42,253 Tallie took Marie, Marie took me, and I took Tallie's. 1121 01:45:52,595 --> 01:45:55,031 I don't know. It feels like something that you should have. 1122 01:46:12,214 --> 01:46:14,117 It's unfair, isn't it? 1123 01:46:20,156 --> 01:46:24,092 There's gonna be so much that she misses, 1124 01:46:24,094 --> 01:46:25,993 like things that I know she would like. 1125 01:46:25,995 --> 01:46:27,130 Like... 1126 01:46:29,131 --> 01:46:32,870 Like music and movies. 1127 01:46:35,371 --> 01:46:37,008 Everything. 1128 01:46:57,628 --> 01:47:01,933 I want you both to know that I'll think about you every day. 1129 01:47:11,907 --> 01:47:14,277 - Bye-bye. - Bye. 1130 01:47:55,986 --> 01:47:57,354 Love. 1131 01:47:59,055 --> 01:48:00,857 The remainder. 1132 01:48:02,159 --> 01:48:04,359 Hold it. 1133 01:48:04,361 --> 01:48:07,331 It may be all you have left. 1134 01:48:08,732 --> 01:48:11,800 Let it shine in you. 1135 01:48:11,802 --> 01:48:14,302 And let it find you. 1136 01:48:14,304 --> 01:48:19,373 Let it through that small, unseen possibility 1137 01:48:19,375 --> 01:48:23,278 and wrap its arms around you 1138 01:48:23,280 --> 01:48:26,114 to take you home. 1139 01:51:23,563 --> 01:51:28,563