1
00:01:06,699 --> 00:01:08,551
Au crépuscule du millénaire,
2
00:01:08,773 --> 00:01:11,672
la nation s'effondra.
3
00:01:12,589 --> 00:01:17,228
Avec 15 % de chômage,
10 millions n'avaient pas de travail.
4
00:01:17,443 --> 00:01:20,342
800 000 étudiants
boycottaient l'école.
5
00:01:21,342 --> 00:01:24,609
Les adultes avaient perdu confiance,
craignaient la jeunesse,
6
00:01:24,826 --> 00:01:28,391
et votèrent finalement
7
00:01:29,556 --> 00:01:32,412
la réforme de l'éducation du millénaire,
8
00:01:32,625 --> 00:01:35,722
connue sous le nom de :
Décret BR.
9
00:01:41,535 --> 00:01:44,579
Cette année, la classe E
du collège Zentsuji a été choisie
10
00:01:44,871 --> 00:01:49,042
parmi 43 000 classes de 3ème.
11
00:01:49,918 --> 00:01:51,503
Le jeu s'est révélé plus mouvementé
12
00:01:51,670 --> 00:01:54,130
que les autres fois...
13
00:01:54,297 --> 00:01:56,842
La voilà !
Elle arrive.
14
00:01:57,551 --> 00:01:59,302
C'est une fille qui a gagné.
15
00:02:01,096 --> 00:02:02,806
Elle a survécu
16
00:02:03,557 --> 00:02:06,142
à plus de 2 jours de combat !
17
00:02:08,395 --> 00:02:10,146
Regardez, elle sourit !
18
00:02:11,106 --> 00:02:13,191
La fille sourit !
19
00:02:16,035 --> 00:02:18,413
R-15
Interdit aux moins de 16 ans
20
00:02:22,074 --> 00:02:27,426
BATTLE ROYALE
21
00:02:27,546 --> 00:02:29,131
ÉDITION SPÉCIALE
22
00:02:44,048 --> 00:02:47,135
Ma mère est partie, j'étais en CM1.
23
00:02:47,593 --> 00:02:49,429
Quand je suis entré au lycée,
24
00:02:50,179 --> 00:02:52,473
mon père s'est pendu.
25
00:03:02,882 --> 00:03:06,344
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
26
00:03:19,250 --> 00:03:21,127
Le monde devenait fou.
27
00:03:22,462 --> 00:03:25,131
Je ne savais pas quoi faire
28
00:03:26,132 --> 00:03:28,384
et personne ne m'aidait.
29
00:03:29,343 --> 00:03:31,679
Bonjour !
30
00:03:34,015 --> 00:03:37,310
Pardon. Je suis en retard.
31
00:03:37,518 --> 00:03:38,728
Je ne savais pas...
32
00:03:38,947 --> 00:03:42,780
On prend congé aujourd'hui
parce qu'on a envie. - "Classe B"
33
00:04:27,108 --> 00:04:31,404
Peu après l'incident, le
professeur a quitté l'école.
34
00:04:35,241 --> 00:04:38,995
Mais malgré la folie
qui régnait sur ce monde...
35
00:04:39,829 --> 00:04:42,832
... nous avions tout de même
réussi à nous amuser.
36
00:05:03,577 --> 00:05:04,828
Puis, à la fin
37
00:05:05,871 --> 00:05:08,832
de notre dernière année au lycée...
38
00:05:31,024 --> 00:05:32,901
- Viens.
- Non.
39
00:05:33,068 --> 00:05:34,820
Allez, on y va.
Pardon,
40
00:05:35,112 --> 00:05:36,697
pardon...
41
00:05:38,078 --> 00:05:41,405
Shuya. J'ai fait des biscuits.
42
00:05:42,637 --> 00:05:43,930
Tu en veux ?
Et Nobu ?
43
00:05:44,097 --> 00:05:45,640
Super ! Merci.
44
00:05:45,807 --> 00:05:47,433
Regardez-moi !
45
00:05:48,351 --> 00:05:50,478
Cheese...
46
00:05:51,270 --> 00:05:54,232
Noriko osait pas te les donner.
47
00:05:54,399 --> 00:05:55,900
- Megumi !
- Quoi ?
48
00:05:56,067 --> 00:05:59,779
- Ils sont très bons. Goûte.
- Non, vas-y.
49
00:06:00,029 --> 00:06:04,826
Merci de m'avoir poussé à venir,
Noriko.
50
00:06:05,868 --> 00:06:06,744
Je suis contente pour toi.
51
00:06:06,911 --> 00:06:08,621
Ça y est !
52
00:06:08,830 --> 00:06:09,914
C'est nul !
53
00:07:54,811 --> 00:07:56,980
Noriko...
54
00:08:02,652 --> 00:08:04,737
- Nobu...
- Quoi ?
55
00:09:51,252 --> 00:09:51,961
Entrez.
56
00:10:05,224 --> 00:10:06,183
Kitano !
57
00:10:06,475 --> 00:10:07,268
Kitano ?
58
00:10:07,476 --> 00:10:08,394
Je rêve !
59
00:10:10,938 --> 00:10:12,189
Assis.
60
00:10:12,523 --> 00:10:13,983
Assis !
61
00:10:20,740 --> 00:10:22,617
Content de vous revoir.
62
00:10:22,908 --> 00:10:25,828
J'étais votre professeur en 5ème
63
00:10:26,245 --> 00:10:30,791
et cette fois encore,
on m'a chargé de votre classe.
64
00:10:31,959 --> 00:10:33,794
Voilà deux nouveaux élèves.
65
00:10:33,961 --> 00:10:36,464
Kawada Shogo, là,
66
00:10:37,173 --> 00:10:39,717
et Kiriyama Kazuo, là-bas.
67
00:10:40,801 --> 00:10:42,136
Soyez gentils avec eux.
68
00:10:46,112 --> 00:10:48,448
"Le décret BR"
69
00:10:48,601 --> 00:10:50,144
On est où ?
70
00:10:50,311 --> 00:10:51,896
C'est quoi, ce cirque ?
71
00:10:52,063 --> 00:10:53,814
Et ces soldats ?
72
00:10:55,296 --> 00:10:56,923
Qui connaît la loi B.R ?
73
00:11:03,504 --> 00:11:05,214
Personne ?
74
00:11:05,673 --> 00:11:07,591
Vous êtes des nuls.
75
00:11:07,800 --> 00:11:12,054
Ce pays aussi est
de plus en plus nul. Pourquoi...
76
00:11:12,221 --> 00:11:13,639
La ferme, p'tits cons !
77
00:11:15,683 --> 00:11:17,685
Ça va pas la tête !
78
00:11:18,811 --> 00:11:22,773
Quand quelqu'un parle,
on l'écoute en silence.
79
00:11:23,482 --> 00:11:26,652
Est-ce que je peux aller
aux toilettes ?
80
00:11:27,361 --> 00:11:29,863
Patiente encore un peu.
81
00:11:30,614 --> 00:11:32,574
On s'est pas vus depuis longtemps.
82
00:11:36,537 --> 00:11:37,413
Nobu.
83
00:11:39,456 --> 00:11:41,375
Tu m'as fait mal aux fesses.
84
00:11:42,918 --> 00:11:44,795
Avant de démissionner,
85
00:11:44,962 --> 00:11:47,965
je t'avais dit que tu étais nul.
86
00:11:48,132 --> 00:11:51,885
Alors t'es plus venu du tout
en cours.
87
00:11:52,678 --> 00:11:55,097
C'est pas malin.
88
00:11:55,889 --> 00:11:59,893
En plus, t'oses quand même faire
89
00:12:00,352 --> 00:12:02,813
le voyage de fin d'année.
90
00:12:07,985 --> 00:12:09,611
Écoutez.
91
00:12:10,029 --> 00:12:11,280
Notre pays
92
00:12:11,613 --> 00:12:14,199
est complètement foutu
93
00:12:14,616 --> 00:12:17,661
à cause de types comme Nobu.
94
00:12:18,579 --> 00:12:22,708
Alors les autorités supérieures
ont voté cette loi...
95
00:12:23,500 --> 00:12:24,835
Battle Royale.
96
00:12:26,170 --> 00:12:30,507
Et aujourd'hui,
vous allez vous entretuer.
97
00:12:31,967 --> 00:12:34,136
Il ne peut en rester qu'un.
98
00:12:34,428 --> 00:12:36,180
Tout est permis.
99
00:12:38,641 --> 00:12:40,267
C'est marrant ?
100
00:12:41,268 --> 00:12:42,394
Professeur,
101
00:12:43,687 --> 00:12:47,691
je ne comprends pas bien
ce que vous voulez dire.
102
00:12:49,151 --> 00:12:52,696
Votre professeur, Hayashida,
103
00:12:53,405 --> 00:12:57,034
était violemment contre ce jeu.
104
00:13:03,582 --> 00:13:05,292
Du calme !
105
00:13:05,459 --> 00:13:08,212
C'était un mauvais exemple.
106
00:13:08,379 --> 00:13:11,715
Vous ne devez pas
devenir comme lui.
107
00:13:13,509 --> 00:13:18,097
Regardons maintenant la vidéo.
Ne dormez pas.
108
00:13:18,806 --> 00:13:22,142
Battle Royale.
Comment se battre
109
00:13:22,393 --> 00:13:23,811
selon les règles.
110
00:13:24,561 --> 00:13:27,439
Bonjour à toute la classe !
111
00:13:27,731 --> 00:13:29,400
Allez... Bonjour !
112
00:13:30,317 --> 00:13:35,364
Cette année,
vous avez l'honneur d'être choisis.
113
00:13:35,531 --> 00:13:36,615
Bravo !
114
00:13:36,865 --> 00:13:38,158
Merci beaucoup !
115
00:13:38,367 --> 00:13:41,578
Je vais vous expliquer les règles.
116
00:13:42,246 --> 00:13:46,041
Écoutez bien et battez-vous
de tout votre cœur.
117
00:13:46,208 --> 00:13:50,504
Voici l'île déserte
sur laquelle vous vous trouvez.
118
00:13:50,671 --> 00:13:52,631
D'une circonférence de 10 km,
119
00:13:52,798 --> 00:13:56,552
tous ses habitants ont été évacués.
120
00:13:57,886 --> 00:13:59,346
Fujiyoshi ! La ferme !
121
00:14:07,896 --> 00:14:10,524
Poussez-vous.
122
00:14:15,029 --> 00:14:18,907
Désolé. Normalement,
j'ai pas le droit de tuer.
123
00:14:19,959 --> 00:14:23,918
Fille n°18 Fujiyoshi. Morte.
41 restant en lice.
124
00:14:45,184 --> 00:14:46,435
Noriko !
125
00:14:48,187 --> 00:14:49,188
- Salaud !
- Nobu !
126
00:14:55,277 --> 00:14:56,904
Nobu !
127
00:15:04,745 --> 00:15:07,164
Allez, on regarde la suite.
128
00:15:07,998 --> 00:15:10,709
L'île est divisée en plusieurs zones.
129
00:15:10,876 --> 00:15:12,920
Le professeur vous parlera
130
00:15:13,212 --> 00:15:15,047
par haut-parleur.
131
00:15:15,589 --> 00:15:16,632
4 fois par jour !
132
00:15:17,174 --> 00:15:21,762
Il vous dira quelle zone éviter
et à quelle heure.
133
00:15:22,096 --> 00:15:25,849
Si vous êtes dans les parages,
fuyez !
134
00:15:26,225 --> 00:15:28,060
Sinon, ce serait dangereux.
135
00:15:28,644 --> 00:15:32,022
En effet,
vous portez tous des colliers.
136
00:15:32,606 --> 00:15:34,733
Imperméables et résistants,
137
00:15:34,900 --> 00:15:38,028
vous ne pouvez pas les enlever.
138
00:15:38,487 --> 00:15:41,949
Des capteurs
enregistrent votre pouls
139
00:15:42,116 --> 00:15:45,536
et nous renseignent sur vous.
140
00:15:45,744 --> 00:15:48,956
Si vous êtes dans une zone interdite
141
00:15:49,289 --> 00:15:51,500
ou si vous paraissez suspects,
142
00:15:51,667 --> 00:15:54,294
nous pouvons vous identifier.
143
00:15:54,461 --> 00:15:57,965
Une alarme se déclenche
et boum !
144
00:15:58,549 --> 00:16:01,135
Ça explose.
145
00:16:01,427 --> 00:16:05,639
C'est ce qui arrive aussi
si vous essayez de l'enlever.
146
00:16:06,807 --> 00:16:08,225
- Enfoiré !
- Arrête.
147
00:16:08,392 --> 00:16:09,226
Vos gueules !
148
00:16:10,019 --> 00:16:12,354
On entend plus rien.
149
00:16:16,442 --> 00:16:17,276
Arrêtez.
150
00:16:17,776 --> 00:16:19,361
Calmez-vous !
151
00:16:22,448 --> 00:16:24,366
T'es vraiment incurable.
152
00:16:31,457 --> 00:16:32,624
Tous aux abris !
153
00:16:32,916 --> 00:16:34,668
Qu'est-ce que c'est ?
154
00:16:40,924 --> 00:16:42,801
Au secours !
155
00:16:50,957 --> 00:16:51,958
Shuya !
156
00:16:52,208 --> 00:16:53,042
Nobu !
157
00:17:14,606 --> 00:17:15,690
Nobu...
158
00:17:28,046 --> 00:17:32,050
"Hé, Shuya, tu es amoureux
d'une fille en ce moment ?"
159
00:17:32,818 --> 00:17:36,879
Garçon n°7 Kuninobu. Mort.
40 restant en lice.
160
00:17:52,210 --> 00:17:53,462
C'est triste.
161
00:17:54,630 --> 00:17:57,633
Je l'aimais bien, moi aussi.
162
00:18:05,098 --> 00:18:07,726
Pourquoi tu me regardes comme ça ?
163
00:18:20,197 --> 00:18:23,033
Encore une chose importante.
164
00:18:23,200 --> 00:18:26,703
Ce jeu se joue sur 3 jours.
165
00:18:26,954 --> 00:18:29,831
Si à la fin, il y a plus d'un élève,
166
00:18:29,998 --> 00:18:32,751
tous les colliers exploseront.
167
00:18:33,251 --> 00:18:35,379
Personne n'aura gagné.
168
00:18:35,545 --> 00:18:38,382
Alors faites de votre mieux
169
00:18:38,548 --> 00:18:41,218
pour éviter ça.
170
00:18:41,969 --> 00:18:45,222
- Vous avez des questions ?
- Oui.
171
00:18:46,139 --> 00:18:47,182
Motobuchi.
172
00:18:48,517 --> 00:18:52,104
Si on survit,
on pourra rentrer chez nous ?
173
00:18:54,106 --> 00:18:55,607
Bien sûr,
174
00:18:55,774 --> 00:18:58,026
mais seulement le dernier.
175
00:19:00,445 --> 00:19:02,906
- Moi.
- Mimura.
176
00:19:03,282 --> 00:19:05,200
Comment on a été choisis ?
177
00:19:06,118 --> 00:19:07,703
Par tirage au sort.
178
00:19:08,829 --> 00:19:09,955
Une autre question.
179
00:19:10,956 --> 00:19:11,623
Vas-y.
180
00:19:12,374 --> 00:19:13,875
Pourquoi ce jeu ?
181
00:19:15,002 --> 00:19:16,920
C'est de votre faute.
182
00:19:18,880 --> 00:19:21,466
Vous vous moquez des adultes,
183
00:19:22,092 --> 00:19:24,219
pourquoi pas,
184
00:19:25,721 --> 00:19:27,514
mais n'oubliez pas :
185
00:19:27,973 --> 00:19:30,058
la vie est un jeu.
186
00:19:30,267 --> 00:19:32,352
Battez-vous jusqu'au bout
187
00:19:32,811 --> 00:19:35,856
pour mériter de vivre.
188
00:19:53,165 --> 00:19:56,209
Avant de sortir de classe un par un,
189
00:19:56,376 --> 00:19:58,712
chacun va recevoir un sac
190
00:19:58,879 --> 00:20:02,549
avec des vivres,
un plan, une boussole,
191
00:20:02,716 --> 00:20:05,636
une lampe de poche
et une arme.
192
00:20:05,844 --> 00:20:09,014
Vous vérifierez que tout y est.
193
00:20:09,348 --> 00:20:12,100
Les filles peuvent garder
des affaires.
194
00:20:12,601 --> 00:20:15,145
Les armes sont toutes différentes.
195
00:20:15,312 --> 00:20:17,439
Il n'y a pas que des fusils.
196
00:20:17,606 --> 00:20:20,817
C'est le hasard total.
197
00:20:20,984 --> 00:20:23,820
Tout le monde part à égalité.
198
00:20:25,781 --> 00:20:28,075
Ça, c'est super cool !
199
00:20:28,951 --> 00:20:30,702
Rassurez-vous,
200
00:20:30,994 --> 00:20:32,829
vos parents sont prévenus.
201
00:20:33,121 --> 00:20:36,667
Vous allez quitter la classe
un par un.
202
00:20:37,000 --> 00:20:38,710
Quand je vous appelle,
203
00:20:38,877 --> 00:20:42,422
répondez fort et levez-vous.
204
00:20:43,298 --> 00:20:44,299
Garçon n°1 :
205
00:20:44,466 --> 00:20:46,802
Akamatsu Yoshio.
206
00:20:55,978 --> 00:20:56,895
Magne-toi !
207
00:20:57,015 --> 00:21:00,310
Le jeu commence
Premier jour : 01h40
208
00:21:00,857 --> 00:21:02,150
Fille n°1 : Inada Mizuho.
209
00:21:05,904 --> 00:21:09,241
- On reste amies.
- Bien sûr.
210
00:21:12,828 --> 00:21:13,704
Garçon n°2 :
211
00:21:14,037 --> 00:21:16,248
Iijima Keita.
212
00:21:23,839 --> 00:21:25,674
Fille n°2 : Utsumi Yukie.
213
00:21:34,808 --> 00:21:35,642
Garçon n°3 :
214
00:21:36,268 --> 00:21:38,729
Oki Tatsumichi.
215
00:21:44,901 --> 00:21:45,902
Fille n°3 :
216
00:21:46,194 --> 00:21:48,488
Eto Megumi.
217
00:21:48,822 --> 00:21:51,867
- J'y vais, Noriko.
- Megumi...
218
00:21:55,996 --> 00:21:58,624
Garçon n°4 : Oda Toshinori.
219
00:22:08,884 --> 00:22:11,303
Fille n°4 : Ogawa Sakura.
220
00:22:24,816 --> 00:22:26,652
Garçon n°5 : Kawada Shogo.
221
00:22:28,612 --> 00:22:30,197
Kawada Shogo !
222
00:22:35,535 --> 00:22:38,830
Fille n°5 : Kanai Izumi.
223
00:22:42,709 --> 00:22:43,794
Garçon n°6 :
224
00:22:44,294 --> 00:22:46,838
Kiriyama Kazuo.
225
00:22:51,343 --> 00:22:53,387
Grouille-toi !
226
00:22:58,433 --> 00:23:01,144
- Je veux celui-là !
- Pourquoi ?
227
00:23:03,146 --> 00:23:04,564
Vous avez deviné
228
00:23:05,899 --> 00:23:08,235
que ces deux-là sont dangereux.
229
00:23:18,954 --> 00:23:21,581
Fille n°14 : Tendo Mayumi.
230
00:23:27,296 --> 00:23:30,549
Garçon n°15 : Nanahara Shuya.
231
00:23:30,757 --> 00:23:31,508
Nanahara Shuya !
232
00:23:38,640 --> 00:23:40,892
Je t'attends derrière.
233
00:24:09,171 --> 00:24:10,380
Shuya...
234
00:24:12,132 --> 00:24:13,925
Qu'est-ce que t'as ?
235
00:24:16,219 --> 00:24:19,306
Qu'est-ce que je vais faire ?
236
00:24:19,473 --> 00:24:20,390
Tendo !
237
00:24:32,861 --> 00:24:33,570
Reste là !
238
00:24:41,703 --> 00:24:44,498
Merde...
Je suis vraiment trop nul !
239
00:24:46,833 --> 00:24:48,627
Tu cherches quoi ?
240
00:24:51,713 --> 00:24:52,506
Ça ?
241
00:25:00,180 --> 00:25:01,640
Oh non...
242
00:25:04,236 --> 00:25:05,635
Garçon n°1 Akamatsu. Mort.
243
00:25:05,804 --> 00:25:08,466
Fille n°14 Tendo. Morte.
38 restant en lice.
244
00:25:18,865 --> 00:25:19,950
Ça va, ton bras ?
245
00:25:20,117 --> 00:25:21,576
- Je sais pas.
- Montre.
246
00:25:25,747 --> 00:25:29,418
C'est juste une éraflure.
Je vais la laver.
247
00:25:31,503 --> 00:25:32,838
C'est mon arme, ça ?
248
00:25:33,005 --> 00:25:35,632
Un couvercle de casserole ?
249
00:25:35,966 --> 00:25:39,344
Moi, j'ai eu ça...
250
00:25:39,636 --> 00:25:41,179
C'est n'importe quoi.
251
00:25:41,346 --> 00:25:46,184
On pourra peut-être s'échapper
avec Mimura et Hiroki.
252
00:25:46,643 --> 00:25:47,853
- Non.
- Pourquoi ?
253
00:25:49,896 --> 00:25:52,608
Je suis peut-être trop méfiante
254
00:25:52,899 --> 00:25:57,195
mais j'ai peur de tout le monde.
255
00:25:58,030 --> 00:26:01,575
Noriko, sale crapaud !
On aura ta peau !
256
00:26:13,003 --> 00:26:13,962
Et moi ?
257
00:26:16,340 --> 00:26:18,717
T'as peur de moi aussi ?
258
00:26:20,093 --> 00:26:22,804
T'es le seul en qui j'ai confiance.
259
00:26:23,722 --> 00:26:25,057
Pardon...
260
00:26:26,224 --> 00:26:29,269
Je suis trop franche, comme Nobu.
261
00:26:35,025 --> 00:26:36,360
Nobu...
262
00:26:42,532 --> 00:26:44,076
Shuya.
263
00:26:44,701 --> 00:26:46,578
Oui ?
264
00:26:46,995 --> 00:26:50,707
T'es amoureux, toi ?
265
00:26:50,874 --> 00:26:54,002
Pourquoi ?
T'es amoureux ?
266
00:26:55,170 --> 00:26:59,716
Y a quelqu'un qui me plaît bien.
267
00:27:00,300 --> 00:27:01,802
Qui ?
268
00:27:03,178 --> 00:27:04,805
Noriko.
269
00:27:07,849 --> 00:27:09,309
Celle de notre classe ?
270
00:27:09,601 --> 00:27:11,186
Oui.
271
00:27:11,979 --> 00:27:14,314
Elle est sympa.
272
00:27:15,315 --> 00:27:18,277
Tu trouves ?
T'es d'accord avec moi ?
273
00:27:20,779 --> 00:27:24,574
Elle est très gentille.
274
00:27:26,118 --> 00:27:27,661
Elle m'a écrit.
275
00:27:29,288 --> 00:27:32,082
Elle me demande de participer
276
00:27:33,292 --> 00:27:35,335
au voyage de fin d'année.
277
00:27:37,254 --> 00:27:38,547
J'aime bien savoir
278
00:27:39,214 --> 00:27:41,800
que quelqu'un m'attend,
279
00:27:43,176 --> 00:27:45,679
même si ça va pas plus loin.
280
00:27:46,263 --> 00:27:50,684
On a partagé
la même chambre au pensionnat.
281
00:27:52,102 --> 00:27:54,855
Quand j'ai arrêté le base-ball,
282
00:27:55,480 --> 00:27:58,108
il m'a appris la guitare.
283
00:27:59,901 --> 00:28:01,320
Tout est de ma faute.
284
00:28:02,154 --> 00:28:05,699
Non, il était heureux
de faire ce voyage.
285
00:28:07,159 --> 00:28:08,952
Super heureux...
286
00:28:12,706 --> 00:28:15,208
Mais j'ai pas pu le sauver.
287
00:28:16,251 --> 00:28:20,422
Il m'a appelé à l'aide
et j'ai pas bougé.
288
00:28:25,177 --> 00:28:29,222
Je dois faire quelque chose.
Je vais le venger.
289
00:28:30,807 --> 00:28:33,602
Et je te protégerai à sa place.
290
00:28:36,021 --> 00:28:37,856
Shuya...
291
00:28:39,441 --> 00:28:40,817
Merci.
292
00:28:42,819 --> 00:28:43,487
Finalement,
293
00:28:44,613 --> 00:28:48,617
t'as pas goûté mes biscuits...
294
00:29:05,092 --> 00:29:08,053
Le groupe de Numai
a attrapé Kiriyama.
295
00:29:13,183 --> 00:29:15,352
Vous avez déjà commencé ?
296
00:29:44,756 --> 00:29:48,635
- C'est quoi ?
- Tu parles d'une arme !
297
00:29:49,636 --> 00:29:52,848
En fait, tu travailles pour Kitano.
298
00:29:53,473 --> 00:29:55,809
Tu veux qu'on se massacre.
299
00:29:55,976 --> 00:29:58,145
Personne ne tuera personne.
300
00:29:58,312 --> 00:30:01,231
Dis-nous tout ce que tu sais.
301
00:30:01,398 --> 00:30:03,525
T'entends ?
302
00:30:05,694 --> 00:30:06,612
Salaud !
303
00:30:14,119 --> 00:30:16,204
Pourquoi ?
Arrête...
304
00:30:41,273 --> 00:30:42,797
Garçon n°9 Kuronaga,
Garçon n°10 Sasagawa,
305
00:30:42,975 --> 00:30:44,533
Garçon n°14 Tsukioka,
Garçon n°17 Numai,
306
00:30:44,710 --> 00:30:47,042
Fille n°5 Kanai. Morts.
33 restant en lice.
307
00:31:13,762 --> 00:31:14,680
Pardon, Sakura...
308
00:31:15,639 --> 00:31:17,557
J'ai rien pu faire.
309
00:31:17,724 --> 00:31:21,228
Je suis contente
que tu sois venu avec moi.
310
00:31:22,646 --> 00:31:24,731
Qu'est-ce qu'on va devenir ?
311
00:31:24,898 --> 00:31:27,526
- Je sais une chose.
- Quoi ?
312
00:31:28,026 --> 00:31:31,863
Je participerai jamais à leur jeu.
313
00:31:38,620 --> 00:31:41,123
Qui peut nous aider ?
314
00:31:43,750 --> 00:31:46,003
Personne.
315
00:31:48,380 --> 00:31:49,548
Viens.
316
00:32:00,434 --> 00:32:01,935
Un, deux...
317
00:32:03,589 --> 00:32:05,022
Garçon n°21 Yamamoto,
318
00:32:05,191 --> 00:32:07,523
Fille n°4 Ogawa. Morts.
31 restant en lice.
319
00:32:26,752 --> 00:32:28,712
Mimura...
320
00:32:37,179 --> 00:32:38,889
Qui est là ?
321
00:32:40,766 --> 00:32:42,893
C'est toi, Megumi.
322
00:32:43,602 --> 00:32:45,312
Qui est-ce ?
323
00:32:50,192 --> 00:32:51,151
Mitsuko...
324
00:32:52,778 --> 00:32:55,530
Tu penses me tuer avec ce jouet ?
325
00:32:55,697 --> 00:32:58,158
Quoi ?
Non, pardon.
326
00:32:58,659 --> 00:33:01,995
J'ai jamais fait partie de ta bande
327
00:33:02,245 --> 00:33:04,373
mais j'ai rien contre toi.
328
00:33:04,539 --> 00:33:08,126
- Alors je peux entrer ?
- Oui, viens.
329
00:33:16,677 --> 00:33:20,597
- T'as plein de photos de Mimura.
- Arrête...
330
00:33:22,724 --> 00:33:25,143
C'est ça, ton arme ?
331
00:33:26,186 --> 00:33:29,481
- Pas très utile, hein.
- Tu parles.
332
00:33:30,274 --> 00:33:34,528
Si tu tires sur un cardiaque,
tu le zigouilles.
333
00:33:34,695 --> 00:33:37,197
Tu l'as déjà fait ?
334
00:33:38,740 --> 00:33:40,367
Non, évidemment !
335
00:33:41,994 --> 00:33:43,161
Tiens.
336
00:33:44,329 --> 00:33:46,248
Mitsuko ! Non !
337
00:33:50,002 --> 00:33:51,878
Arrête !
338
00:33:52,379 --> 00:33:54,423
Voilà mon arme.
339
00:33:54,589 --> 00:33:59,428
Je la trouvais pas terrible
mais finalement, elle est pas mal.
340
00:34:00,637 --> 00:34:03,223
Yoshimi et Kuramoto sont morts.
341
00:34:04,558 --> 00:34:06,935
Ils se sont pendus.
342
00:34:07,311 --> 00:34:09,187
Moi, je veux pas abandonner.
343
00:34:09,521 --> 00:34:10,689
Je me battrai
344
00:34:10,856 --> 00:34:11,898
jusqu'au bout !
345
00:34:13,450 --> 00:34:15,249
Fille n°3 Megumi,
Fille n°21 Yoshimi,
346
00:34:15,421 --> 00:34:17,955
Garçon n°8 Kuramoto. Morts.
28 restant en lice.
347
00:34:44,650 --> 00:34:49,030
Premier rapport : 6h00
348
00:34:50,604 --> 00:34:54,524
Bonjour, il est 6 heures.
Debout les flemmards !
349
00:34:56,443 --> 00:34:59,279
Je vous donne le nom des morts,
350
00:34:59,446 --> 00:35:01,740
par ordre chronologique.
351
00:35:03,700 --> 00:35:07,120
Fille n°14 : Tendo,
352
00:35:07,287 --> 00:35:09,790
garçons n°1 : Akamatsu,
353
00:35:09,998 --> 00:35:13,794
n°9 : Kuronaga,
n°10 : Sasagawa,
354
00:35:14,294 --> 00:35:16,213
n°14 : Tsukioka,
355
00:35:16,380 --> 00:35:19,341
n°17 : Numai,
356
00:35:19,800 --> 00:35:22,761
fille n°5 : Kanai,
garçon n°21 : Yamamoto,
357
00:35:22,928 --> 00:35:27,516
fille n°4 : Sakura,
garçon n°8 : Kuramoto,
358
00:35:27,849 --> 00:35:30,852
fille n°21 : Yoshimi,
359
00:35:31,019 --> 00:35:33,146
fille n°3 : Megumi.
360
00:35:33,313 --> 00:35:34,022
Megumi !
361
00:35:34,898 --> 00:35:36,191
Non...
362
00:35:36,608 --> 00:35:37,567
Pourquoi ?
363
00:35:37,734 --> 00:35:39,820
Voilà les zones interdites.
364
00:35:39,987 --> 00:35:43,782
Localisez-les et notez
les heures correspondantes.
365
00:35:43,949 --> 00:35:46,660
Prêts ?
Dans une heure,
366
00:35:46,910 --> 00:35:48,954
à partir de 7 heures : B5.
367
00:35:49,871 --> 00:35:52,624
Ensuite, à 9 heures : E8.
368
00:35:52,916 --> 00:35:55,002
À 11 heures : F2.
369
00:35:55,168 --> 00:35:56,420
Compris ?
370
00:35:58,797 --> 00:36:01,675
Perdre des amis
est toujours difficile
371
00:36:01,842 --> 00:36:05,304
mais ne vous laissez pas abattre.
À la prochaine !
372
00:36:08,432 --> 00:36:10,767
- Noriko.
- Megumi est...
373
00:36:10,934 --> 00:36:14,730
Cette zone va être interdite.
Il faut partir.
374
00:36:34,967 --> 00:36:35,885
Oki ?
375
00:36:36,677 --> 00:36:38,429
Je vais vous tuer.
376
00:37:03,371 --> 00:37:04,372
Oki...
377
00:37:13,005 --> 00:37:14,424
Ça va ?
378
00:37:15,883 --> 00:37:18,636
Pardon. Ça va aller...
379
00:37:25,893 --> 00:37:27,353
Shuya !
380
00:37:27,520 --> 00:37:29,230
C'est moi qui l'ai tué ?
381
00:37:29,397 --> 00:37:31,983
Dis-moi la vérité.
T'as tout vu.
382
00:37:32,316 --> 00:37:35,319
- Je l'ai tué ?
- C'était un accident !
383
00:37:36,821 --> 00:37:40,616
X égale moins b sur 2a,
plus ou moins...
384
00:37:40,825 --> 00:37:43,077
racine de b au carré moins 4ac.
385
00:37:43,244 --> 00:37:45,997
Tout le monde veut jouer ?
D'accord.
386
00:37:46,789 --> 00:37:47,832
Je survivrai.
387
00:37:48,207 --> 00:37:49,417
J'irai en fac.
388
00:37:49,584 --> 00:37:50,460
Arrête !
389
00:37:57,800 --> 00:37:59,427
Fous-moi la paix !
390
00:38:10,229 --> 00:38:11,689
C'est quoi, vos armes ?
391
00:38:12,940 --> 00:38:16,277
- Un couvercle de casserole.
- Des jumelles.
392
00:38:25,912 --> 00:38:28,247
Arrêtez de vous battre !
393
00:38:28,414 --> 00:38:31,292
Écoutez-nous !
394
00:38:32,168 --> 00:38:34,045
C'est Kusaka.
395
00:38:34,212 --> 00:38:37,006
Je suis sur la falaise
avec Yukiko.
396
00:38:39,050 --> 00:38:43,429
Venez tous nous rejoindre.
Il faut rester unis.
397
00:38:43,721 --> 00:38:48,309
On a aucune intention de se battre.
À toi, Yukiko.
398
00:38:48,893 --> 00:38:52,522
C'est Yukiko !
Venez tous ici !
399
00:38:52,939 --> 00:38:55,400
On va trouver une solution.
400
00:38:55,817 --> 00:38:58,027
Elles ont raison.
On y va.
401
00:38:58,194 --> 00:39:00,863
- Où ?
- Les chercher.
402
00:39:01,030 --> 00:39:02,240
Sans arme ?
403
00:39:02,407 --> 00:39:04,742
D'autres veulent aussi gagner.
404
00:39:10,998 --> 00:39:13,876
Raison de plus pour aller les aider.
405
00:39:21,300 --> 00:39:23,219
Arrêtez de tirer !
406
00:39:24,470 --> 00:39:25,555
Connard !
407
00:39:25,722 --> 00:39:27,014
Fuyez !
408
00:39:27,432 --> 00:39:28,349
C'est pas vrai...
409
00:39:28,516 --> 00:39:31,978
Shuya... C'était sa voix, non ?
410
00:39:32,478 --> 00:39:36,274
Shuya ! On est là !
Viens nous rejoindre !
411
00:39:36,441 --> 00:39:38,901
Yukiko t'a toujours...
412
00:39:39,068 --> 00:39:41,571
Arrête !
413
00:40:17,231 --> 00:40:18,733
Kusaka...
414
00:40:21,402 --> 00:40:23,196
Yukiko !
415
00:40:23,363 --> 00:40:27,575
C'est pas vrai.
Répondez-moi !
416
00:40:27,784 --> 00:40:29,952
Il va venir ici. Je me casse.
417
00:40:30,119 --> 00:40:32,747
Va où tu veux.
418
00:40:32,914 --> 00:40:35,833
- T'es aussi un assassin !
- Shuya !
419
00:40:36,000 --> 00:40:38,336
Elles étaient mes amies.
420
00:40:38,503 --> 00:40:43,132
C'est dingue !
Pourquoi tout le monde s'entretue ?
421
00:40:43,299 --> 00:40:46,803
Je connais un moyen d'y échapper.
422
00:40:47,053 --> 00:40:49,931
Suicidez-vous, tout de suite.
423
00:40:50,098 --> 00:40:55,061
Autrement, faites confiance
à personne et foutez le camp.
424
00:40:58,722 --> 00:40:59,816
Garçon n°3 Oki,
Garçon n°20 Motobuchi,
425
00:40:59,992 --> 00:41:01,016
Fille n°6 Yukiko,
426
00:41:01,193 --> 00:41:02,526
Fille n°7 Kusaka. Morts.
24 restant en lice.
427
00:41:30,823 --> 00:41:35,035
Deuxième rapport : 12h00
428
00:41:38,271 --> 00:41:40,481
Il est midi !
429
00:41:40,648 --> 00:41:42,442
Vous devez avoir les crocs.
430
00:41:42,608 --> 00:41:45,945
Faites une trêve,
le temps de déjeuner.
431
00:41:46,112 --> 00:41:50,199
Je vous donne le nom des morts
depuis ce matin !
432
00:41:50,825 --> 00:41:53,911
Garçons n°3 : Oki,
433
00:41:54,078 --> 00:41:56,330
n°20 : Motobuchi,
434
00:41:56,748 --> 00:41:58,791
filles n°6 : Yukiko,
435
00:41:58,958 --> 00:42:02,420
n°7 : Kusaka.
Total : 4 personnes.
436
00:42:02,879 --> 00:42:05,131
Réclamer la paix,
437
00:42:05,298 --> 00:42:06,966
c'était bien tenté.
438
00:42:07,300 --> 00:42:11,304
Maintenant,
voilà les zones interdites.
439
00:42:11,471 --> 00:42:12,972
Dans une heure,
440
00:42:13,264 --> 00:42:15,641
à partir de 13 heures : I4.
441
00:42:15,808 --> 00:42:18,853
Ensuite, à 15 heures : E9.
442
00:42:19,020 --> 00:42:21,105
À 17 heures : F1.
443
00:42:34,327 --> 00:42:35,328
Mitsuko.
444
00:42:36,621 --> 00:42:38,164
Hirono...
445
00:42:38,331 --> 00:42:42,001
Je suis heureuse de t'avoir trouvée.
446
00:42:43,503 --> 00:42:46,214
C'est ça, ton arme ?
447
00:42:48,508 --> 00:42:50,968
Pas génial.
448
00:42:52,637 --> 00:42:56,182
Yoshimi est morte.
449
00:42:56,349 --> 00:42:57,517
Avec Kuramoto...
450
00:42:57,683 --> 00:43:00,561
Tu les as vus ?
451
00:43:00,728 --> 00:43:05,400
Moi, j'ai vu que Megumi
avait été égorgée.
452
00:43:05,983 --> 00:43:07,819
Avec une faucille.
453
00:43:10,488 --> 00:43:12,031
Mitsuko !
454
00:43:12,198 --> 00:43:14,117
T'as pas récupéré son arme ?
455
00:43:14,450 --> 00:43:15,952
Bien sûr que non.
456
00:43:16,119 --> 00:43:19,163
Mais quelqu'un était là ce matin.
457
00:43:19,330 --> 00:43:21,999
Il y a un tampon dans les toilettes.
458
00:43:22,333 --> 00:43:25,503
Et Megumi n'avait pas ses règles.
459
00:43:26,546 --> 00:43:29,048
Toi, tu les as depuis hier, non ?
460
00:43:30,717 --> 00:43:31,592
Et alors ?
461
00:43:31,759 --> 00:43:33,386
Fais pas l'innocente !
462
00:43:35,221 --> 00:43:39,267
Tu couches avec tous les garçons,
t'as piqué le mien
463
00:43:39,434 --> 00:43:40,727
et t'as entraîné Yoshimi !
464
00:43:41,728 --> 00:43:43,771
C'est toi qui les as pendus !
465
00:43:44,772 --> 00:43:45,523
T'es horrible.
466
00:43:45,732 --> 00:43:48,276
Je te déteste.
Je vais te tuer !
467
00:43:49,360 --> 00:43:52,321
Qu'est-ce qui te prend ?
468
00:43:52,488 --> 00:43:55,241
Tu me fais marcher.
Pardonne-moi !
469
00:43:55,408 --> 00:43:58,327
- Quel cinéma !
- J'en peux plus !
470
00:43:58,494 --> 00:44:02,707
Pourquoi tout le monde
m'en veut autant ?
471
00:44:02,874 --> 00:44:05,334
T'es allée trop loin.
472
00:44:05,501 --> 00:44:08,463
Tu crois que tu peux t'en tirer ?
473
00:44:08,629 --> 00:44:10,423
Vas-y, chiale !
474
00:44:10,590 --> 00:44:12,050
Demande pardon !
475
00:44:19,265 --> 00:44:21,809
Voici l'arme de Megumi.
476
00:44:22,518 --> 00:44:24,145
Mais je préfère ça.
477
00:44:24,437 --> 00:44:27,315
Tu l'as tuée !
478
00:44:27,482 --> 00:44:29,567
C'est pas interdit.
479
00:44:29,734 --> 00:44:31,736
Chacun a ses raisons.
480
00:44:36,039 --> 00:44:40,543
Fille n°10 Hirono. Morte.
23 restant en lice.
481
00:45:08,815 --> 00:45:09,982
Noriko !
482
00:45:10,441 --> 00:45:11,526
Ça va ?
483
00:45:12,026 --> 00:45:14,946
Oui.
Je suis juste fatiguée.
484
00:45:15,113 --> 00:45:17,031
Tu transpires.
485
00:45:17,865 --> 00:45:19,617
T'as de la fièvre.
486
00:45:20,660 --> 00:45:24,497
Yukiko était amoureuse de toi, hein ?
487
00:45:24,664 --> 00:45:26,457
Qu'est-ce que tu racontes ?
488
00:45:26,624 --> 00:45:30,044
Excuse-moi.
Je suis un peu jalouse...
489
00:45:30,211 --> 00:45:31,879
Y a un dispensaire.
490
00:45:32,046 --> 00:45:34,674
On va y aller.
Tu peux te lever ?
491
00:45:37,009 --> 00:45:39,053
Allez, Noriko.
492
00:45:39,220 --> 00:45:41,639
Courage.
493
00:46:15,298 --> 00:46:18,176
Qu'est-ce que vous foutez ici ?
494
00:46:36,694 --> 00:46:40,365
Le médicament
a fait tomber la fièvre.
495
00:46:41,783 --> 00:46:43,785
Je peux te poser une question ?
496
00:46:43,951 --> 00:46:45,536
Quoi ?
497
00:46:45,953 --> 00:46:47,413
Pourquoi tu fais ça ?
498
00:46:47,580 --> 00:46:51,918
Mon père est médecin.
Mais t'es pas obligé de me croire.
499
00:47:29,997 --> 00:47:31,541
Ho hisse...
500
00:47:36,295 --> 00:47:38,214
- Vous faites quoi ?
- Hiroki !
501
00:47:52,478 --> 00:47:54,522
Super ! Il marche encore.
502
00:47:54,772 --> 00:47:56,566
Comment tu nous as trouvés ?
503
00:47:56,733 --> 00:47:58,151
J'ai eu ça comme arme.
504
00:47:58,317 --> 00:47:59,610
Un radar ?
505
00:47:59,861 --> 00:48:01,654
C'est pratique.
506
00:48:01,821 --> 00:48:03,781
T'as vu Chigusa et Kotohiki ?
507
00:48:03,948 --> 00:48:06,409
Non, je les ai pas croisées.
508
00:48:06,701 --> 00:48:07,827
Ah bon.
509
00:48:08,536 --> 00:48:09,996
- J'y vais.
- Déjà ?
510
00:48:10,413 --> 00:48:14,167
On a peut-être trouvé
un moyen de s'évader.
511
00:48:14,333 --> 00:48:15,960
Tu veux nous aider ?
512
00:48:16,127 --> 00:48:18,629
Désolé, je dois les retrouver.
513
00:48:19,922 --> 00:48:23,384
Si tu vois Shuya, dis-lui où on est.
514
00:48:23,551 --> 00:48:24,969
D'accord.
515
00:48:25,386 --> 00:48:26,429
Salut.
516
00:48:31,392 --> 00:48:33,352
Il est toujours aussi solitaire.
517
00:48:33,603 --> 00:48:36,230
Il a parlé de Chigusa et Kotohiki.
518
00:48:36,397 --> 00:48:38,191
Pourquoi les deux ?
519
00:48:38,358 --> 00:48:40,276
Il est pas avec Chigusa ?
520
00:48:52,413 --> 00:48:54,791
Voilà leur truc...
521
00:48:55,291 --> 00:48:57,293
Qu'est-ce qu'il y a ?
522
00:49:02,742 --> 00:49:04,744
Ils nous écoutent.
523
00:49:06,955 --> 00:49:09,958
Un micro est caché
dans notre collier.
524
00:49:11,960 --> 00:49:14,754
Voici ta mission.
525
00:49:15,547 --> 00:49:18,883
Il faut que tu me trouves :
526
00:49:19,384 --> 00:49:23,096
1. De l'engrais.
2. Du pesticide.
527
00:49:23,513 --> 00:49:25,723
3. Du charbon.
528
00:49:25,890 --> 00:49:27,475
4. Du souffre.
529
00:49:27,851 --> 00:49:29,310
5. Du kérosène.
530
00:49:30,159 --> 00:49:32,995
- Pour quoi faire ?
- Vite !
531
00:49:53,725 --> 00:49:56,436
Chigusa !
Tu t'arrêtes quand ?
532
00:49:57,437 --> 00:50:00,940
Je courrai toujours devant toi !
533
00:50:01,649 --> 00:50:03,735
Alors je te protégerai.
534
00:50:05,486 --> 00:50:07,071
Tu promets ?
535
00:50:43,900 --> 00:50:45,526
Hiroki...
536
00:50:46,569 --> 00:50:47,779
Salut, Chigusa.
537
00:50:48,738 --> 00:50:52,825
Qu'est-ce que tu fais ?
Tu continues à t'entraîner ?
538
00:50:53,117 --> 00:50:55,203
Attends !
539
00:50:55,370 --> 00:50:57,413
Il y a des rumeurs sur nous.
540
00:50:57,580 --> 00:50:59,123
Elles viennent de toi.
541
00:50:59,290 --> 00:51:03,795
Tu t'en es jamais plainte.
Chigusa, attends-moi !
542
00:51:03,961 --> 00:51:07,548
Me touche pas !
Tu me dégoûtes.
543
00:51:07,924 --> 00:51:10,009
Si tu bouges, je tire.
544
00:51:10,218 --> 00:51:13,262
T'es ridicule, mon pauvre.
545
00:51:13,846 --> 00:51:15,598
Je t'aime !
546
00:51:15,765 --> 00:51:18,184
Je t'aime depuis longtemps.
547
00:51:18,851 --> 00:51:23,272
Super. Si tu survis,
reviens me voir.
548
00:51:23,439 --> 00:51:27,276
Attends !
T'es vierge, non ?
549
00:51:28,861 --> 00:51:30,780
Quel emmerdeur !
550
00:51:31,030 --> 00:51:33,950
Mon Dieu, qu'est-ce qu'il raconte ?
551
00:51:34,117 --> 00:51:37,495
Hiroki sait sûrement pas baiser.
552
00:51:37,662 --> 00:51:40,039
Laisse Hiroki où il est.
553
00:51:40,790 --> 00:51:43,668
De toute façon, on va tous y rester.
554
00:51:44,001 --> 00:51:49,090
Tu veux pas connaître ça
avant de mourir ?
555
00:51:49,465 --> 00:51:52,552
Au lieu de penser à ta petite bite,
556
00:51:52,719 --> 00:51:56,139
tu ferais mieux
d'essayer de survivre.
557
00:51:58,057 --> 00:52:01,477
Pour moi, ce jeu est une compétition.
558
00:52:01,894 --> 00:52:03,312
Je fais aucun cadeau.
559
00:52:03,479 --> 00:52:05,732
Moi non plus.
560
00:52:06,024 --> 00:52:09,110
Baisse ça et laisse-moi passer.
561
00:52:09,944 --> 00:52:10,987
Autrement,
562
00:52:11,446 --> 00:52:15,491
je serai obligée de me défendre
pour sauver ma peau.
563
00:52:16,701 --> 00:52:17,827
Bouh !
564
00:52:18,244 --> 00:52:19,454
T'es prévenu.
565
00:52:20,246 --> 00:52:22,081
Fais pas la maligne.
566
00:52:22,498 --> 00:52:26,502
J'ai déjà tué quelqu'un
et je pourrais te violer !
567
00:52:26,669 --> 00:52:28,087
Essaie !
568
00:52:29,797 --> 00:52:30,757
Ça va ?
569
00:52:35,845 --> 00:52:38,598
T'as abîmé mon visage.
570
00:52:40,058 --> 00:52:43,603
C'est de ta faute.
Tu l'as bien cherché.
571
00:52:44,520 --> 00:52:49,650
Toujours à accuser les autres !
Je supporte pas ça.
572
00:52:57,909 --> 00:52:59,869
Viens te battre.
573
00:53:00,703 --> 00:53:04,791
Je ferai tout pour te tuer !
574
00:53:16,094 --> 00:53:17,970
Attends !
575
00:53:21,766 --> 00:53:24,894
Lâche-moi, salope !
576
00:53:56,736 --> 00:54:00,406
Garçon n°16 Niida. Mort.
22 restant en lice.
577
00:54:18,156 --> 00:54:19,741
Hiroki...
578
00:54:21,492 --> 00:54:25,038
Chigusa, ne meurs pas.
Accroche-toi.
579
00:54:25,371 --> 00:54:30,001
Mon Dieu, si c'est une blague,
elle est pas drôle.
580
00:54:30,501 --> 00:54:32,879
C'est moi, Chigusa.
581
00:54:36,591 --> 00:54:38,259
Qui t'a fait ça ?
582
00:54:38,426 --> 00:54:41,512
Mitsuko.
Fais attention.
583
00:54:41,804 --> 00:54:44,932
- Pardonne-moi.
- Pourquoi ?
584
00:54:46,726 --> 00:54:51,731
Hier soir, je t'ai attendue
à la sortie de l'école.
585
00:54:52,982 --> 00:54:56,235
T'es partie à toute vitesse.
586
00:54:56,402 --> 00:55:00,031
Je t'ai appelée
mais j'ai pas pu te rattraper.
587
00:55:00,490 --> 00:55:05,661
Je savais pas...
Aide-moi à me redresser.
588
00:55:18,758 --> 00:55:21,219
T'es amoureux d'une fille ?
589
00:55:21,886 --> 00:55:22,887
Oui.
590
00:55:24,806 --> 00:55:27,266
C'est pas moi, hein ?
591
00:55:28,810 --> 00:55:29,811
Non.
592
00:55:32,271 --> 00:55:37,151
On peut rester comme ça...
593
00:55:37,610 --> 00:55:40,029
J'en ai plus pour longtemps.
594
00:55:44,106 --> 00:55:49,945
Seigneur, puis-je lui
dire encore une chose ?
595
00:55:54,252 --> 00:55:57,588
Tu es très beau, Hiroki.
596
00:55:59,006 --> 00:56:03,845
Et toi...
tu es la plus belle fille du monde.
597
00:56:07,056 --> 00:56:09,308
Merci...
598
00:56:19,527 --> 00:56:21,237
Chigusa !
599
00:56:34,957 --> 00:56:41,297
Fille n°13 Chigusa. Morte.
21 restant en lice.
600
00:57:00,151 --> 00:57:04,238
Il est 18 heures.
Voilà la liste des morts !
601
00:57:04,405 --> 00:57:07,408
Fille n°10 : Hirono,
602
00:57:07,575 --> 00:57:10,370
garçon n°16 : Niida,
603
00:57:10,536 --> 00:57:14,582
Fille n°13 : Chigusa.
Total : 3 personnes.
604
00:57:14,749 --> 00:57:18,336
Vous avez un peu ralenti.
Je suis déçu.
605
00:57:18,503 --> 00:57:21,172
J'augmente les zones interdites.
606
00:57:21,339 --> 00:57:25,510
Une par heure.
Ne vous trompez pas.
607
00:57:26,052 --> 00:57:28,513
19 heures : D1.
608
00:57:28,721 --> 00:57:30,973
20 heures : C4.
609
00:57:31,140 --> 00:57:33,893
21 heures : I3.
610
00:57:39,023 --> 00:57:40,108
C'est très bon.
611
00:57:40,274 --> 00:57:43,277
Normal.
Mon père est cuisinier.
612
00:57:51,119 --> 00:57:54,539
Merci de nous aider.
613
00:57:56,082 --> 00:57:57,375
T'en veux ?
614
00:57:58,209 --> 00:57:58,876
Non.
615
00:58:11,889 --> 00:58:14,434
Je voulais pas vous en parler
616
00:58:14,809 --> 00:58:18,938
mais maintenant,
je crois que j'en ai envie.
617
00:58:26,612 --> 00:58:28,322
Elle est belle.
618
00:58:28,823 --> 00:58:30,199
Elle a ton âge ?
619
00:58:30,366 --> 00:58:31,909
Elle était dans ma classe.
620
00:58:32,702 --> 00:58:35,538
3ème C au collège de Kobe.
621
00:58:36,164 --> 00:58:38,791
On était ici il y a 3 ans.
622
00:58:39,417 --> 00:58:40,543
Alors toi...
623
00:58:41,002 --> 00:58:45,798
Je suis le dernier survivant
de ce jeu pourri.
624
00:58:48,134 --> 00:58:51,971
J'ai tout fait pour défendre Keiko.
625
00:58:52,972 --> 00:58:55,433
J'ai même tué mon meilleur ami
626
00:58:55,725 --> 00:58:58,686
pour qu'on reste en vie.
627
00:59:16,287 --> 00:59:19,123
Mais au dernier moment,
628
00:59:19,707 --> 00:59:21,709
quelque chose a changé.
629
00:59:43,690 --> 00:59:44,857
Keiko !
630
00:59:52,990 --> 00:59:57,328
C'est vraiment difficile
de faire confiance à quelqu'un.
631
00:59:59,205 --> 01:00:01,874
Je comprends toujours pas
632
01:00:03,418 --> 01:00:07,088
pourquoi elle m'a souri.
633
01:00:18,891 --> 01:00:20,768
Merci...
634
01:00:46,294 --> 01:00:47,795
Passe-moi à boire.
635
01:00:58,765 --> 01:01:02,518
Pourquoi t'as décidé de rejouer ?
636
01:01:02,977 --> 01:01:05,938
J'ai redoublé et ils m'ont kidnappé
637
01:01:07,148 --> 01:01:09,776
pour faire avancer le jeu.
638
01:01:10,109 --> 01:01:13,738
Quand j'ai repris conscience,
639
01:01:14,989 --> 01:01:16,699
j'ai décidé de m'en sortir.
640
01:01:16,949 --> 01:01:20,953
Je veux comprendre
ce que voulait dire son sourire.
641
01:01:25,708 --> 01:01:26,751
Moi...
642
01:01:28,169 --> 01:01:29,921
Quoi ?
643
01:01:31,589 --> 01:01:36,260
Je ne sais pas ce qu'elle ressentait
à ce moment-là.
644
01:01:38,054 --> 01:01:41,307
Mais elle t'aimait sûrement...
645
01:01:42,558 --> 01:01:43,726
Comment tu t'appelles ?
646
01:01:43,893 --> 01:01:46,854
Moi ?
Kawada.
647
01:01:47,021 --> 01:01:49,816
Elle t'aimait vraiment, Kawada.
648
01:01:50,858 --> 01:01:54,696
Sinon, elle aurait pas ce sourire
sur la photo.
649
01:01:57,156 --> 01:01:58,324
T'es sûre ?
650
01:02:00,076 --> 01:02:01,494
Certaine.
651
01:02:02,161 --> 01:02:03,705
À sa place,
652
01:02:04,247 --> 01:02:06,749
je t'aurais fait confiance
653
01:02:06,916 --> 01:02:09,711
et je t'aurais remercié
654
01:02:10,044 --> 01:02:13,798
de m'avoir fait connaître le bonheur.
655
01:02:20,012 --> 01:02:23,599
Je connais un moyen
de s'évader de l'île.
656
01:02:24,142 --> 01:02:26,310
- Lequel ?
- C'est trop tôt.
657
01:02:26,477 --> 01:02:28,104
Je vous le dirai après.
658
01:02:29,480 --> 01:02:31,774
En attendant, prends ça.
659
01:02:32,900 --> 01:02:36,195
Utilise-le pour vous protéger.
660
01:02:37,280 --> 01:02:38,948
Je m'appelle Noriko.
661
01:02:39,115 --> 01:02:40,366
Et moi, Shuya.
662
01:02:43,036 --> 01:02:43,953
Éteignez !
663
01:02:49,459 --> 01:02:50,752
Baissez la tête !
664
01:02:51,252 --> 01:02:53,129
Qui c'est ?
665
01:02:53,296 --> 01:02:54,255
Le volontaire.
666
01:02:54,422 --> 01:02:57,175
Il est venu ici pour s'amuser.
667
01:02:57,341 --> 01:02:59,010
On en avait un aussi.
668
01:03:18,654 --> 01:03:19,572
Montre la carte !
669
01:03:20,114 --> 01:03:25,078
Si on est obligés de se séparer,
on se retrouve au sanctuaire.
670
01:03:26,454 --> 01:03:27,455
Baissez-vous !
671
01:03:34,879 --> 01:03:35,588
Pourquoi ?
672
01:03:35,755 --> 01:03:37,423
Qu'est-ce que j'ai fait ?
673
01:04:12,417 --> 01:04:15,086
Je suis sauvé,
674
01:04:15,253 --> 01:04:17,839
j'avais mon gilet pare-balles !
675
01:04:34,106 --> 01:04:37,872
Garçon n°4 Oda. Mort.
20 restant en lice.
676
01:05:25,823 --> 01:05:26,699
Vite !
677
01:05:42,173 --> 01:05:42,840
Ça va ?
678
01:05:43,132 --> 01:05:44,801
Oui.
Noriko aussi.
679
01:05:48,388 --> 01:05:49,639
Je te la confie.
680
01:05:52,558 --> 01:05:53,226
Déconne pas !
681
01:05:56,187 --> 01:05:57,146
Shuya !
682
01:06:44,402 --> 01:06:46,446
Shuya, sauve-toi !
683
01:07:02,712 --> 01:07:04,380
On a tout trouvé.
684
01:07:04,547 --> 01:07:08,384
L'engrais, l'herbicide, le gasoil...
685
01:07:08,551 --> 01:07:13,598
Le soufre, le charbon...
On a même une camionnette.
686
01:07:13,973 --> 01:07:16,267
Qu'est-ce que tu vas faire
687
01:07:16,601 --> 01:07:18,436
avec tous ces trucs ?
688
01:07:23,900 --> 01:07:28,196
"Minuteur Tic Tac"...
C'est quoi ?
689
01:07:32,851 --> 01:07:34,394
Des cartes de mon oncle.
690
01:07:34,561 --> 01:07:36,063
C'était un activiste.
691
01:07:37,564 --> 01:07:40,609
Il m'a appris plein de choses.
692
01:07:41,610 --> 01:07:44,905
Il se bat toujours
quelque part dans le monde.
693
01:07:47,722 --> 01:07:49,307
Sois comme lui un jour.
694
01:07:50,016 --> 01:07:52,143
Tu parles !
C'est mal barré.
695
01:07:53,061 --> 01:07:54,187
Mimura !
696
01:08:05,657 --> 01:08:07,700
C'est le détonateur d'une bombe
697
01:08:07,951 --> 01:08:09,702
qu'il destinait au Parlement.
698
01:08:09,869 --> 01:08:13,456
On doit commencer à se battre.
699
01:08:14,124 --> 01:08:16,918
Il faut aller vite.
Vous me suivez ?
700
01:08:19,003 --> 01:08:22,590
Ou vous préférez m'affronter ?
701
01:08:26,261 --> 01:08:29,848
On pourra vraiment s'en sortir ?
702
01:08:30,014 --> 01:08:33,476
Oui.
En détruisant leur système,
703
01:08:34,227 --> 01:08:36,521
on va tous s'échapper.
704
01:08:41,821 --> 01:08:46,242
Deuxième jour : 12h30
705
01:09:00,378 --> 01:09:01,796
T'es réveillé ?
706
01:09:01,963 --> 01:09:04,799
- On est où ?
- Dans un phare.
707
01:09:04,966 --> 01:09:06,760
Comment tu m'as...
708
01:09:06,926 --> 01:09:10,513
C'est dingue.
Hiroki t'a amené ici
709
01:09:10,680 --> 01:09:13,933
quand je montais la garde.
T'étais trempé.
710
01:09:26,077 --> 01:09:27,370
Où il est ?
711
01:09:27,537 --> 01:09:31,040
Il est reparti.
Il avait quelqu'un à voir.
712
01:09:31,291 --> 01:09:34,752
Ah bon...
Il est quelle heure ?
713
01:09:34,919 --> 01:09:38,298
Midi passé.
On vient d'entendre le rapport.
714
01:09:38,881 --> 01:09:41,175
Kawada et Noriko ?
715
01:09:41,342 --> 01:09:44,095
Ils sont pas encore sur la liste.
716
01:09:45,388 --> 01:09:50,018
Qui est mort ?
J'ai raté trois rapports.
717
01:09:50,310 --> 01:09:54,897
Cinq personnes.
Oda, hier soir.
718
01:09:58,424 --> 01:10:02,053
Ce matin, Kaori et Mizuho.
719
01:10:04,874 --> 01:10:07,109
Tu es toujours mon ami.
720
01:10:07,360 --> 01:10:09,399
Je le sais.
721
01:10:12,511 --> 01:10:13,944
Fille n°1 Mizuho,
722
01:10:14,112 --> 01:10:18,139
Fille n°20 Kaori. Mortes.
723
01:10:20,956 --> 01:10:25,293
Et à midi,
Takiguchi et Hatagami.
724
01:10:34,233 --> 01:10:35,700
Garçon n°13 Takiguchi,
725
01:10:35,868 --> 01:10:39,998
Garçon n°18 Hatagami, Morts.
16 restant en lice.
726
01:10:41,030 --> 01:10:42,782
Hiroki te fait dire
727
01:10:42,949 --> 01:10:47,120
que Mimura et Seto sont à l'ouest
et veulent te voir.
728
01:10:47,453 --> 01:10:48,830
Mimura ?
729
01:10:49,747 --> 01:10:53,460
Voilà ton plan.
J'ai noté les zones interdites.
730
01:10:53,835 --> 01:10:57,213
Ici, on risque rien.
Y a mes copines,
731
01:10:58,631 --> 01:11:03,094
Haruka, Satomi, Yuka,
Chisato et Yuko.
732
01:11:08,742 --> 01:11:11,328
Yuko était là
733
01:11:12,537 --> 01:11:14,789
quand tu t'es battu avec Oki.
734
01:11:16,958 --> 01:11:18,335
On est tombés...
735
01:11:18,752 --> 01:11:21,129
- C'était un accident ?
- Bien sûr.
736
01:11:21,296 --> 01:11:24,632
- C'est évident.
- On va rejoindre Kawada.
737
01:11:24,799 --> 01:11:27,802
- Il va nous aider.
- C'est un ami ?
738
01:11:28,094 --> 01:11:33,475
- Il a déjà gagné le jeu.
- Mais tu peux pas bouger.
739
01:11:33,642 --> 01:11:36,102
- Mais si.
- Repose-toi d'abord.
740
01:11:36,269 --> 01:11:40,523
Haruka et Chisato
préparent le déjeuner.
741
01:11:41,983 --> 01:11:43,985
C'est toi qui m'as soigné ?
742
01:11:45,216 --> 01:11:46,509
Oui.
743
01:11:48,386 --> 01:11:51,139
J'avais jamais touché un homme.
744
01:11:57,311 --> 01:11:58,688
Tu aimes Noriko ?
745
01:12:00,356 --> 01:12:01,149
Pourquoi ?
746
01:12:01,816 --> 01:12:05,236
Je sais tout sur toi...
747
01:12:05,403 --> 01:12:07,947
Tu comprends pourquoi ?
748
01:12:11,868 --> 01:12:14,454
Les filles ont peur
749
01:12:14,662 --> 01:12:16,622
alors je t'enferme.
750
01:12:17,123 --> 01:12:19,000
Je t'apporte ton déjeuner.
751
01:12:48,404 --> 01:12:49,489
Écoutez-moi !
752
01:12:49,655 --> 01:12:51,074
Il est réveillé.
753
01:12:51,240 --> 01:12:52,992
- Ah oui ?
- Il peut parler ?
754
01:12:53,159 --> 01:12:54,994
Oui, il a même faim !
755
01:12:56,412 --> 01:13:00,041
T'inquiète pas, Yuko.
Je l'ai enfermé.
756
01:13:00,208 --> 01:13:02,669
Non, ça va.
J'y pense plus.
757
01:13:02,835 --> 01:13:06,005
Il dit que c'était un accident,
avec Oki.
758
01:13:06,172 --> 01:13:09,676
Bien sûr.
C'est pas un assassin.
759
01:13:09,842 --> 01:13:11,844
Le déjeuner est bientôt prêt.
760
01:13:12,011 --> 01:13:14,597
Haruka, va chercher Yuka.
761
01:13:14,764 --> 01:13:17,850
- Il faut qu'on parle.
- Reçu.
762
01:13:23,856 --> 01:13:25,024
On va mourir...
763
01:13:26,818 --> 01:13:28,444
On va mourir demain...
764
01:13:30,113 --> 01:13:33,950
Qu'est-ce que tu dis ?
Il faut pas abandonner.
765
01:13:37,036 --> 01:13:40,748
Il vaut peut-être mieux
nourrir Shuya d'abord.
766
01:13:41,290 --> 01:13:42,709
- Oui.
- Je le sers.
767
01:13:42,875 --> 01:13:44,377
Merci, Yuko.
768
01:13:56,889 --> 01:13:59,142
Il nous reste des médicaments.
769
01:13:59,308 --> 01:14:01,185
Il faut lui en donner.
770
01:14:01,352 --> 01:14:03,479
- Là-bas.
- Je m'en occupe.
771
01:14:03,896 --> 01:14:04,939
Yukie !
772
01:14:05,732 --> 01:14:07,150
Shuya est réveillé ?
773
01:14:07,316 --> 01:14:09,569
Tu dois être contente !
774
01:14:09,736 --> 01:14:12,822
- Pourquoi ?
- Fais pas la timide !
775
01:14:12,989 --> 01:14:15,533
Ça sent bon.
Super, Chisato !
776
01:14:15,742 --> 01:14:17,577
Je résiste pas.
777
01:14:17,744 --> 01:14:20,288
Terrible !
Chisato, je t'épouse.
778
01:14:20,455 --> 01:14:23,166
- Arrête, Yuka !
- Du calme !
779
01:14:23,333 --> 01:14:26,085
Yukie, de quoi tu veux parler ?
780
01:14:27,754 --> 01:14:32,258
D'après Shuya,
le nouveau sait comment s'enfuir.
781
01:14:32,425 --> 01:14:34,802
- Kawada ?
- Tu le crois ?
782
01:14:34,969 --> 01:14:37,096
Je sais pas. En tout cas,
783
01:14:37,263 --> 01:14:40,933
on ira les rejoindre, lui et Noriko.
784
01:14:42,518 --> 01:14:43,603
Yuka ?
785
01:14:45,229 --> 01:14:46,606
Qu'est-ce que t'as ?
786
01:14:52,362 --> 01:14:54,238
- Elle est morte.
- Pourquoi ?
787
01:14:54,405 --> 01:14:56,074
C'est pas une intoxication.
788
01:14:56,240 --> 01:14:57,909
Ça peut pas être si fort.
789
01:14:58,076 --> 01:14:59,494
Moi, ça m'a rien fait.
790
01:15:00,662 --> 01:15:02,705
- C'est du poison.
- Quoi ?
791
01:15:06,042 --> 01:15:06,876
Qui ?
792
01:15:07,043 --> 01:15:08,086
Qui a fait ça ?
793
01:15:08,503 --> 01:15:11,339
- Arrête !
- C'est impossible.
794
01:15:11,506 --> 01:15:13,800
Y a que nous, ici.
Chisato,
795
01:15:14,717 --> 01:15:15,802
tu l'as préparé.
796
01:15:15,968 --> 01:15:18,971
- Non ! Haruka aussi.
- Moi ?
797
01:15:19,138 --> 01:15:20,348
C'est personne.
798
01:15:20,515 --> 01:15:23,518
Arrêtez !
Satomi, baisse ton arme.
799
01:15:23,685 --> 01:15:26,771
- C'est toi la plus louche.
- Haruka !
800
01:15:27,563 --> 01:15:30,233
T'as pas dormi depuis 2 jours.
801
01:15:30,400 --> 01:15:32,860
Tu nous fais pas confiance.
802
01:15:33,027 --> 01:15:36,364
- J'ai pas mes somnifères.
- T'en as besoin ?
803
01:15:36,531 --> 01:15:39,158
Arrêtez !
Satomi, baisse ce fusil.
804
01:15:39,701 --> 01:15:41,285
Vos gueules !
805
01:15:44,789 --> 01:15:46,499
Yukie, joue pas au chef.
806
01:15:46,666 --> 01:15:50,128
- Chisato...
- Ton plan a échoué, hein ?
807
01:15:50,336 --> 01:15:52,088
Qu'est-ce que tu dis ?
808
01:15:52,255 --> 01:15:55,591
Tu voulais t'enfuir avec Shuya.
809
01:15:56,217 --> 01:15:57,301
C'est toi !
810
01:16:17,280 --> 01:16:19,574
Aïe ! Je suis blessée !
811
01:16:19,741 --> 01:16:21,659
Je saigne maintenant !
812
01:16:23,328 --> 01:16:26,368
Bien fait pour toi.
813
01:16:26,504 --> 01:16:30,049
La ferme !
Elle a voulu prendre le revolver.
814
01:16:30,216 --> 01:16:31,968
C'est elle la coupable.
815
01:16:32,135 --> 01:16:33,470
Une objection ?
816
01:16:51,446 --> 01:16:56,075
Toi, t'es innocente.
T'es pas complice, hein ?
817
01:16:59,537 --> 01:17:02,707
Je voulais au moins vivre
jusqu'à demain.
818
01:17:12,467 --> 01:17:16,513
Quelles idiotes...
On aurait pu s'en sortir.
819
01:17:17,263 --> 01:17:20,642
On est toutes aussi idiotes.
820
01:17:31,778 --> 01:17:34,155
C'est pas de ma faute.
821
01:17:34,489 --> 01:17:36,825
C'est pas de ma faute...
822
01:17:41,037 --> 01:17:43,706
Qu'est-ce qu'il y a, Yukie ?
823
01:17:43,873 --> 01:17:47,377
Vous faites quoi ?
Qu'est-ce qui se passe ?
824
01:18:00,181 --> 01:18:03,143
Pardon, Shuya.
825
01:18:03,977 --> 01:18:08,940
J'avais oublié
que tu nous aimais tous.
826
01:18:32,839 --> 01:18:34,007
Pourquoi ?
827
01:18:35,049 --> 01:18:36,426
Yukie...
828
01:18:38,761 --> 01:18:40,138
Pourquoi ?
829
01:18:40,548 --> 01:18:43,685
"Tu sais ce que ça veut dire ?"
830
01:19:01,803 --> 01:19:04,806
"Tu sais ce que ça veut dire ?"
831
01:19:07,373 --> 01:19:09,334
Je comprends pas.
832
01:19:10,543 --> 01:19:13,171
J'y comprends rien.
833
01:19:20,221 --> 01:19:21,158
Fille n°2 Yukie,
834
01:19:21,327 --> 01:19:22,191
Fille n°9 Yuko,
Fille n°12 Haruka,
835
01:19:22,361 --> 01:19:23,293
Fille n°16 Yuka,
Fille n°17 Satomi,
836
01:19:23,462 --> 01:19:24,759
Fille n°19 Chisato. Mortes
10 restant en lice.
837
01:21:08,337 --> 01:21:10,089
Votre portable sonne.
838
01:21:16,512 --> 01:21:17,763
Allô.
839
01:21:17,930 --> 01:21:19,724
Allô, le vieux ?
840
01:21:19,974 --> 01:21:21,726
C'est toi, Shiori ?
841
01:21:21,892 --> 01:21:24,937
T'es où ?
Maman va pas bien à nouveau.
842
01:21:25,605 --> 01:21:29,692
Je suis en déplacement.
Je reviens demain.
843
01:21:31,319 --> 01:21:34,113
C'est pas la peine.
844
01:21:35,990 --> 01:21:37,366
Je raccroche.
845
01:21:39,952 --> 01:21:44,749
Arrête de respirer.
Tu pues même à travers le téléphone.
846
01:22:00,765 --> 01:22:01,849
Qu'est-ce qu'il y a ?
847
01:22:03,309 --> 01:22:05,019
J'ai fait un rêve.
848
01:22:05,228 --> 01:22:06,938
Quel genre ?
849
01:22:07,521 --> 01:22:11,692
J'étais seule avec Kitano,
au bord d'une rivière.
850
01:22:12,318 --> 01:22:14,237
Tu devais avoir peur.
851
01:22:14,695 --> 01:22:16,781
Mais lui...
852
01:22:17,198 --> 01:22:19,200
il avait l'air si triste.
853
01:22:29,835 --> 01:22:34,632
J'ai toujours cru être une fille
complètement ordinaire.
854
01:22:37,218 --> 01:22:41,138
Je pensais que je me marierais,
que je vieillirais,
855
01:22:41,347 --> 01:22:43,140
comme ma mère.
856
01:22:46,936 --> 01:22:49,939
Mais depuis le début du jeu,
857
01:22:50,439 --> 01:22:51,440
j'ai réalisé
858
01:22:51,607 --> 01:22:54,819
que je me connaissais pas du tout.
859
01:22:54,986 --> 01:22:58,197
Remarque,
c'est pas plus mal, parfois.
860
01:22:59,657 --> 01:23:00,866
Il va pleuvoir.
861
01:23:03,619 --> 01:23:07,540
Tu crois que Shuya
va nous retrouver ?
862
01:23:21,512 --> 01:23:23,806
Je vous ai dit d'attendre !
863
01:23:27,643 --> 01:23:31,355
Encore foutu pour aujourd'hui.
Aucun appel.
864
01:23:31,564 --> 01:23:35,151
En plus, mon portable
passe même pas ici.
865
01:23:35,318 --> 01:23:36,736
Vous avez choisi ?
866
01:23:36,903 --> 01:23:39,697
- Pas encore.
- Bien.
867
01:23:40,698 --> 01:23:44,952
J'ai envoyé des tonnes de CV.
Je suis crevé.
868
01:23:45,328 --> 01:23:47,705
On me raccroche toujours au nez.
869
01:23:49,665 --> 01:23:52,793
- De l'eau, s'il vous plaît.
- Tout de suite.
870
01:23:54,128 --> 01:23:58,799
Prends ce que tu veux.
Demain, tu seras étudiant. Courage.
871
01:24:00,217 --> 01:24:04,013
Courage...
Je peux rien te conseiller d'autre.
872
01:24:04,180 --> 01:24:07,558
- Vous avez choisi ?
- Je vous ai dit d'attendre !
873
01:24:09,644 --> 01:24:11,896
On va ailleurs ?
874
01:24:25,831 --> 01:24:29,668
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
875
01:24:46,131 --> 01:24:47,160
Shuya...
876
01:24:48,097 --> 01:24:50,342
Occupe-toi de Noriko, OK ?
877
01:24:50,829 --> 01:24:53,088
Promets-le-moi.
878
01:25:13,533 --> 01:25:15,409
- Où tu vas ?
- Le chercher.
879
01:25:15,576 --> 01:25:18,704
On est près d'une zone interdite !
880
01:25:30,466 --> 01:25:31,968
Où t'es ?
881
01:25:32,426 --> 01:25:33,636
Noriko !
882
01:25:46,399 --> 01:25:47,233
Mitsuko.
883
01:25:49,485 --> 01:25:50,945
Tu fais quoi ?
884
01:25:51,112 --> 01:25:55,324
- Je cherche Shuya.
- Vous vous êtes perdus ?
885
01:25:55,825 --> 01:25:58,703
Noriko, où t'es passée ?
886
01:25:59,036 --> 01:26:00,079
Qui est-ce ?
887
01:26:00,329 --> 01:26:01,664
Kawada.
888
01:26:04,292 --> 01:26:08,463
Deux chevaliers servants !
T'es une vraie princesse.
889
01:26:11,132 --> 01:26:13,926
Sale crapaud, j'aurai ta peau.
890
01:26:24,645 --> 01:26:26,939
Je te croyais moins en forme.
891
01:26:28,357 --> 01:26:31,819
Tiens, Shuya est avec toi.
892
01:26:32,904 --> 01:26:33,905
Shuya...
893
01:26:50,087 --> 01:26:52,006
Shuya !
894
01:27:01,682 --> 01:27:03,601
Attrape pas froid.
895
01:27:13,110 --> 01:27:14,946
T'es venue me chercher ?
896
01:27:22,036 --> 01:27:23,830
J'ai apporté des armes.
897
01:27:26,457 --> 01:27:29,627
Des armes ?
Pour quoi faire ?
898
01:27:32,088 --> 01:27:34,966
Je suis pas fort.
899
01:27:36,217 --> 01:27:38,427
Je suis pas rassurant.
900
01:27:40,096 --> 01:27:41,848
Mais je reste avec toi.
901
01:27:45,518 --> 01:27:47,478
Je te protège.
902
01:27:48,896 --> 01:27:50,565
C'est pour ça
903
01:27:50,982 --> 01:27:54,235
que je les ai apportées.
904
01:27:56,445 --> 01:27:57,572
Shuya...
905
01:29:24,624 --> 01:29:26,418
Kotohiki...
906
01:29:26,710 --> 01:29:27,836
C'est toi, Kotohiki ?
907
01:29:31,548 --> 01:29:32,424
Kotohiki !
908
01:29:32,966 --> 01:29:33,800
Réponds !
909
01:29:48,481 --> 01:29:49,524
Va-t'en, vite.
910
01:29:51,985 --> 01:29:56,906
Le bruit risque
d'attirer quelqu'un. Va-t'en.
911
01:29:57,782 --> 01:30:01,786
Pourquoi ?
Hiroki !
912
01:30:01,953 --> 01:30:02,996
Pourquoi...
913
01:30:03,913 --> 01:30:07,709
T'es vraiment belle.
914
01:30:09,044 --> 01:30:10,420
Comment ?
915
01:30:11,296 --> 01:30:12,839
Qu'est-ce que tu dis ?
916
01:30:14,549 --> 01:30:17,052
Je voulais te voir.
917
01:30:18,136 --> 01:30:22,515
J'avais vraiment envie de te sauver.
918
01:30:24,517 --> 01:30:25,685
Quoi ?
919
01:30:26,269 --> 01:30:29,564
Je t'aime, Kotohiki,
920
01:30:30,148 --> 01:30:34,903
depuis très longtemps.
921
01:31:09,411 --> 01:31:10,871
Mais pourquoi...
922
01:31:12,039 --> 01:31:15,751
on s'est jamais parlés ?
923
01:31:17,044 --> 01:31:21,965
Tu m'as jamais rien dit.
Comment je pouvais deviner ?
924
01:31:23,467 --> 01:31:26,678
Qu'est-ce que je vais faire ?
925
01:31:28,025 --> 01:31:28,901
Tu vas mourir.
926
01:31:34,760 --> 01:31:35,988
Garçon n°11 Sugimura,
927
01:31:36,162 --> 01:31:39,359
Fille n°8 Kotohiki. Morts.
8 restant en lice.
928
01:31:41,836 --> 01:31:44,046
Au revoir, Mitsuko !
À demain !
929
01:31:44,213 --> 01:31:45,756
Salut !
930
01:31:46,799 --> 01:31:48,384
Je suis rentrée !
931
01:31:49,844 --> 01:31:54,140
- T'es qui toi ?
- Moi ? Eh bien je...
932
01:31:57,477 --> 01:31:59,270
Qu'est ce qui est arrivé à Maman ?
933
01:32:00,188 --> 01:32:02,982
Maman a mal au ventre.
934
01:32:03,149 --> 01:32:06,569
Pourquoi on irait pas
jouer tous les deux plutôt ?
935
01:32:06,736 --> 01:32:08,488
Non !
936
01:32:10,364 --> 01:32:12,575
Sois forte, Mitsuko.
937
01:32:13,743 --> 01:32:18,414
Si tu ne t'endurcis pas,
tu finiras comme moi.
938
01:32:20,249 --> 01:32:22,539
Bonjour, Mitsuko.
939
01:32:22,835 --> 01:32:26,672
Elle s'appelle Mitsuko, elle aussi.
940
01:32:26,839 --> 01:32:29,008
N'est-elle pas mignonne ?
941
01:32:29,175 --> 01:32:31,761
Elle est mignonne et très marrante.
942
01:32:31,928 --> 01:32:33,513
Tu vois ?
943
01:32:38,476 --> 01:32:40,978
Elle a retiré tous ses habits.
944
01:32:41,145 --> 01:32:43,898
C'est ton tour maintenant.
945
01:32:44,065 --> 01:32:46,192
Retire tous tes habits.
946
01:32:46,400 --> 01:32:47,985
Non !
947
01:33:08,787 --> 01:33:11,081
On peut compter sur personne,
948
01:33:11,456 --> 01:33:13,875
c'est la vie.
949
01:33:43,488 --> 01:33:44,322
Crève !
950
01:34:10,616 --> 01:34:15,746
Tout ce que je voulais...
C'est ne plus être une perdante...
951
01:34:26,499 --> 01:34:30,765
Fille n°11 Mitsuko. Morte
7 restant en lice.
952
01:34:41,079 --> 01:34:43,581
Filles n°16 : Yuka,
953
01:34:43,873 --> 01:34:48,753
n°19 : Chisato,
n°12 : Haruka,
954
01:34:49,129 --> 01:34:53,383
n°17 : Satomi,
n°2 : Yukie,
955
01:34:53,550 --> 01:34:55,343
n°9 : Yuko,
956
01:34:55,552 --> 01:34:59,848
n°8 : Kotohiki,
n°11 : Mitsuko,
957
01:35:00,015 --> 01:35:04,394
et un seul garçon,
le n°11 : Hiroki.
958
01:35:04,561 --> 01:35:05,937
Total : 9 personnes.
959
01:35:08,356 --> 01:35:12,777
Allons à l'ouest.
On peut éviter les zones interdites.
960
01:35:13,361 --> 01:35:17,073
Je veux vraiment retrouver Mimura.
961
01:35:17,699 --> 01:35:19,117
D'accord.
962
01:36:45,891 --> 01:36:48,518
Ça y est !
963
01:36:48,870 --> 01:36:50,672
- Moi aussi !
- C'est vrai ?
964
01:36:50,923 --> 01:36:52,799
Bombes et cocktails Molotov.
965
01:36:52,966 --> 01:36:54,134
Et du propane !
966
01:36:54,254 --> 01:36:55,507
On a peu de temps.
967
01:36:55,924 --> 01:36:58,385
Au travail, Third Man !
968
01:37:01,054 --> 01:37:02,639
- C'est quoi ?
- Un piratage !
969
01:37:02,806 --> 01:37:03,890
- D'où ça vient ?
- On ne sait pas.
970
01:37:04,265 --> 01:37:05,934
Trouvez qui a fait ça !
971
01:37:06,393 --> 01:37:08,186
- Impossible.
- Ça se propage.
972
01:37:08,353 --> 01:37:10,980
- Les fichiers sont modifiés.
- Plus de contrôle !
973
01:37:19,300 --> 01:37:20,259
C'est quoi ?
974
01:37:20,426 --> 01:37:23,387
- Un piratage.
- Ça va très vite.
975
01:37:23,554 --> 01:37:25,222
L'anti-virus ne marche pas.
976
01:37:25,389 --> 01:37:27,391
Plus de contrôle principal !
977
01:37:27,558 --> 01:37:29,977
Plus aucune zone interdite !
978
01:37:30,603 --> 01:37:32,772
Faites quelque chose !
979
01:37:59,728 --> 01:38:02,814
Le système est bloqué
pour 15 minutes.
980
01:38:02,981 --> 01:38:06,026
On fait exploser l'école
et c'est fini.
981
01:38:06,235 --> 01:38:08,487
Y a quelqu'un là-bas.
982
01:38:08,654 --> 01:38:10,823
- C'est Shuya, non ?
- Shuya ?
983
01:38:10,990 --> 01:38:13,701
Hiroki a dû le prévenir.
984
01:38:14,201 --> 01:38:18,122
Shuya, sors de là !
Vite !
985
01:38:20,207 --> 01:38:21,375
Seto !
986
01:38:26,297 --> 01:38:27,756
Qui c'est ?
987
01:38:30,634 --> 01:38:32,511
- L'autre mec.
- Le nouveau.
988
01:38:36,974 --> 01:38:38,601
- Quel merdier !
- Du calme.
989
01:38:38,767 --> 01:38:39,560
La ferme !
990
01:38:40,561 --> 01:38:41,562
Encore raté.
991
01:38:41,729 --> 01:38:42,855
Ta gueule !
992
01:38:47,151 --> 01:38:48,152
Recule !
993
01:38:53,532 --> 01:38:55,659
Iijima !
994
01:38:57,411 --> 01:39:00,289
On rentrera vivants...
tous ensemble...
995
01:39:02,541 --> 01:39:03,709
Enfoiré !
996
01:39:19,091 --> 01:39:20,353
Garçon n°2 Lijima,
997
01:39:20,526 --> 01:39:21,550
Garçon n°12 Yutaka,
998
01:39:21,727 --> 01:39:23,627
Garçon n°19 Mimura. Morts.
4 restant en lice.
999
01:39:52,854 --> 01:39:54,064
C'est lui.
1000
01:40:08,119 --> 01:40:10,288
Bougez pas.
1001
01:40:47,474 --> 01:40:51,911
Garçon n°6 Kiriyama. Mort.
3 restant en lice.
1002
01:41:01,366 --> 01:41:03,327
Comment ça va ?
1003
01:41:03,494 --> 01:41:05,704
Ça va.
1004
01:41:06,330 --> 01:41:11,210
Il reste plus que nous, maintenant.
1005
01:41:11,710 --> 01:41:12,711
Oui.
1006
01:41:13,337 --> 01:41:14,338
Tu fais quoi, après ?
1007
01:41:16,840 --> 01:41:18,509
Je sais pas.
1008
01:41:19,802 --> 01:41:23,806
Je fais plus confiance aux adultes
depuis longtemps.
1009
01:41:25,682 --> 01:41:29,686
Ma mère est partie en me laissant
1010
01:41:31,522 --> 01:41:35,484
et mon père a préféré se suicider...
1011
01:41:39,905 --> 01:41:44,910
Je sais pas comment,
mais je vais me battre
1012
01:41:46,995 --> 01:41:49,581
pour devenir adulte.
1013
01:41:51,375 --> 01:41:53,335
Tu peux oublier.
1014
01:41:54,378 --> 01:41:56,255
Pourquoi ?
1015
01:41:56,547 --> 01:42:00,259
Je vous ai dit
de faire confiance à personne.
1016
01:42:02,928 --> 01:42:04,430
Malgré ça, vous m'avez suivi
1017
01:42:05,347 --> 01:42:07,141
les yeux fermés.
1018
01:42:07,307 --> 01:42:10,060
- Vous avez perdu.
- Tu déconnes !
1019
01:42:10,769 --> 01:42:12,980
C'est ça, mon plan.
1020
01:42:13,147 --> 01:42:16,567
Je me suis servi de vous
pour survivre.
1021
01:42:17,818 --> 01:42:21,405
Impossible.
Alors Keiko...
1022
01:42:21,655 --> 01:42:25,659
Elle existe pas.
C'était un piège pour vous avoir.
1023
01:42:25,826 --> 01:42:27,411
Pourquoi nous ?
1024
01:42:27,578 --> 01:42:30,039
Vous étiez parfaits.
1025
01:42:30,205 --> 01:42:32,374
Très faciles à embobiner.
1026
01:42:35,419 --> 01:42:36,336
Shuya !
1027
01:42:36,879 --> 01:42:38,922
Tu penses me tuer avec ça ?
1028
01:42:44,344 --> 01:42:46,638
Game over !
1029
01:42:52,227 --> 01:42:55,272
- Vérifiez les corps.
- À vos ordres.
1030
01:42:55,439 --> 01:42:57,316
Opération terminée.
1031
01:42:57,483 --> 01:43:00,152
- Mais...
- Opération terminée.
1032
01:43:11,684 --> 01:43:14,105
Le jeu est terminé
Troisième jour : 04h30
1033
01:43:14,272 --> 01:43:16,789
Le gagnant est :
Garçon n°5 : Kawada.
1034
01:43:50,369 --> 01:43:52,371
La gymnastique de Battle Royale...
1035
01:43:56,792 --> 01:44:00,963
Levez les bras,
mettez-vous sur la pointe des pieds.
1036
01:44:01,922 --> 01:44:07,136
1, 2, 3, 4, 5, 6...
1037
01:44:07,761 --> 01:44:09,722
Exercice pour les bras et les jambes.
1038
01:44:22,109 --> 01:44:23,777
Faites des moulinets.
1039
01:44:36,248 --> 01:44:38,667
Écartez les jambes.
1040
01:44:38,834 --> 01:44:41,670
Sortez la poitrine
en levant les bras.
1041
01:44:59,563 --> 01:45:01,356
Beau travail.
1042
01:45:01,899 --> 01:45:04,651
Vous m'avez pas déçu,
tous les deux.
1043
01:45:04,818 --> 01:45:07,237
- On rentre ?
- Y a pas le feu.
1044
01:45:08,280 --> 01:45:10,824
Je voudrais savoir une chose.
1045
01:45:19,625 --> 01:45:21,752
Tu sais enlever le collier ?
1046
01:45:23,379 --> 01:45:24,380
Pourquoi ?
1047
01:45:24,588 --> 01:45:27,591
Le piratage de nos ordinateurs,
1048
01:45:27,758 --> 01:45:30,135
c'était toi, pas Mimura.
1049
01:45:31,345 --> 01:45:33,389
Tu voulais venger Keiko ?
1050
01:45:34,640 --> 01:45:38,435
C'est pour ça
que t'as accepté de jouer.
1051
01:45:39,561 --> 01:45:41,522
Mais c'est mal de tricher.
1052
01:45:49,321 --> 01:45:52,783
Salut !
Alors, tu t'es bien amusée ?
1053
01:45:53,283 --> 01:45:55,119
T'es avec ton amoureux ?
1054
01:45:57,246 --> 01:45:58,706
J'en ai marre.
1055
01:45:59,748 --> 01:46:02,292
À l'école, on se fout de moi
1056
01:46:03,043 --> 01:46:07,172
et ma fille me déteste.
J'ai nulle part où aller.
1057
01:46:07,881 --> 01:46:11,969
Je préfère encore
me suicider avec vous.
1058
01:46:41,665 --> 01:46:44,251
La seule digne de m'accompagner,
1059
01:46:44,418 --> 01:46:46,253
c'est toi, Noriko.
1060
01:46:50,007 --> 01:46:55,262
Si je ne devais choisir
qu'une personne, ce serait toi.
1061
01:47:01,185 --> 01:47:02,561
Vas-y !
1062
01:47:02,770 --> 01:47:03,979
Tire.
1063
01:47:07,816 --> 01:47:10,569
Courage, Noriko.
1064
01:47:13,572 --> 01:47:16,200
Courage, Noriko.
1065
01:47:24,477 --> 01:47:27,605
"Allez Shuya !!
Courage, Shuya !"
1066
01:47:32,257 --> 01:47:35,260
Si tu ne me tues pas,
je te tue.
1067
01:47:42,059 --> 01:47:43,060
Tu m'as fait mal !
1068
01:47:54,363 --> 01:47:56,490
J'ai promis...
1069
01:47:56,865 --> 01:48:00,369
de protéger Noriko.
1070
01:48:01,745 --> 01:48:05,249
Je sais.
1071
01:48:36,113 --> 01:48:37,740
Allô.
1072
01:48:38,449 --> 01:48:43,787
Shiori ? Je ne reviendrai plus
à la maison.
1073
01:48:44,955 --> 01:48:45,706
Écoute,
1074
01:48:47,750 --> 01:48:50,502
quand on déteste quelqu'un,
1075
01:48:50,669 --> 01:48:53,505
il faut assumer les conséquences.
1076
01:48:54,298 --> 01:48:56,175
Irresponsable ?
1077
01:48:56,341 --> 01:48:57,718
Je t'emmerde !
1078
01:49:11,231 --> 01:49:13,442
C'est le dernier.
1079
01:49:15,819 --> 01:49:18,405
Ils sont bons, tes biscuits.
1080
01:49:55,442 --> 01:49:57,111
C'est beau...
1081
01:49:57,820 --> 01:50:00,155
malgré ce qui s'y est passé...
1082
01:50:03,325 --> 01:50:05,661
Tu sais même conduire un bateau ?
1083
01:50:05,828 --> 01:50:09,373
Facile.
Mon père est pêcheur.
1084
01:50:11,959 --> 01:50:16,004
En allant tout droit,
on rejoint la terre.
1085
01:50:16,547 --> 01:50:18,590
Tu peux me remplacer ?
1086
01:50:23,011 --> 01:50:27,474
On va bientôt se séparer.
On se reverra jamais.
1087
01:50:28,684 --> 01:50:29,852
Pourquoi ?
1088
01:50:30,561 --> 01:50:32,187
Ça vaut mieux.
1089
01:50:32,855 --> 01:50:37,443
On a trop de mauvais souvenirs
ensemble.
1090
01:50:45,117 --> 01:50:47,369
- Kawada...
- Quoi ?
1091
01:50:49,455 --> 01:50:51,582
Merci beaucoup.
1092
01:50:52,583 --> 01:50:53,250
Shuya.
1093
01:50:56,920 --> 01:50:58,505
Le plus dur reste à faire.
1094
01:51:02,843 --> 01:51:04,053
Oui, je sais.
1095
01:51:07,347 --> 01:51:11,310
J'ai sommeil...
Je vais dormir un peu.
1096
01:51:13,645 --> 01:51:17,399
Grâce à vous, j'ai compris
ce que voulait dire Keiko
1097
01:51:18,108 --> 01:51:20,569
quand elle m'a souri.
1098
01:51:21,403 --> 01:51:22,905
C'était quoi ?
1099
01:51:23,655 --> 01:51:25,908
Son dernier mot...
1100
01:51:27,701 --> 01:51:28,952
"Merci".
1101
01:51:29,912 --> 01:51:31,747
Avant de mourir...
1102
01:51:34,291 --> 01:51:36,210
Avant de mourir ?
1103
01:51:40,631 --> 01:51:42,466
Kawada !
1104
01:51:42,633 --> 01:51:44,218
Kawada !
1105
01:51:48,222 --> 01:51:49,515
Avant de mourir,
1106
01:51:50,933 --> 01:51:53,769
je suis heureux d'avoir eu des amis.
1107
01:51:59,652 --> 01:52:07,460
"Je suis heureux d'avoir eu des amis."
1108
01:52:17,129 --> 01:52:25,137
"Recherchés pour meurtre"
1109
01:52:51,326 --> 01:52:54,621
Cette nuit,
Noriko a fait ses adieux
1110
01:52:55,289 --> 01:52:57,750
à ses parents endormis.
1111
01:52:58,208 --> 01:53:02,713
Elle a pris le couteau
avec lequel Nobu avait blessé Kitano
1112
01:53:02,880 --> 01:53:04,757
il y a deux ans.
1113
01:53:07,217 --> 01:53:11,221
Maintenant,
chacun de nous porte une arme.
1114
01:53:13,432 --> 01:53:16,310
Si on l'utilise un jour,
1115
01:53:16,769 --> 01:53:20,814
ce sera toujours à contrecœur.
1116
01:53:23,192 --> 01:53:25,152
Mais on n'a pas le choix.
1117
01:53:25,444 --> 01:53:28,364
On doit continuer à avancer.
1118
01:53:37,915 --> 01:53:39,792
On court, Noriko ?
1119
01:53:42,961 --> 01:53:44,880
Peu importe la distance,
1120
01:53:45,214 --> 01:53:46,882
de toutes tes forces...
1121
01:53:48,587 --> 01:53:52,558
COURS !
1122
01:53:55,903 --> 01:54:01,450
Requiem I
3e, Classe B - Amis
1123
01:54:54,086 --> 01:54:59,467
Requiem II
Le rêve de Shuya
1124
01:55:18,277 --> 01:55:19,820
Nobu...
1125
01:55:20,863 --> 01:55:22,656
Shuya...
1126
01:55:22,823 --> 01:55:27,745
Occupe-toi de Noriko, OK ?
Promets-le-moi.
1127
01:55:33,834 --> 01:55:40,341
Requiem III
Le rêve de Noriko et de Kitano.
1128
01:55:54,271 --> 01:55:56,857
- Ça va ?
- Quoi ?
1129
01:55:56,982 --> 01:55:58,857
Personne ne nous a vu ensemble,
1130
01:55:58,977 --> 01:56:01,647
sinon ils t'auraient
enfermé dans les toilettes.
1131
01:56:01,987 --> 01:56:04,573
Ça sera le tour de quelqu'un d'autre.
1132
01:56:05,616 --> 01:56:08,285
- Mes cours te font chier ?
- Oui.
1133
01:56:08,452 --> 01:56:09,995
Comment oses-tu !
1134
01:56:11,622 --> 01:56:13,374
Quand je donne mes cours,
1135
01:56:14,208 --> 01:56:17,336
vous avez tous l'air
si amorphes.
1136
01:56:17,503 --> 01:56:20,137
Vous frapper m'aidait à vous
remettre dans le droit chemin.
1137
01:56:20,257 --> 01:56:22,054
Je finissais même par vous aimer.
1138
01:56:22,174 --> 01:56:23,759
Mais maintenant,
1139
01:56:24,927 --> 01:56:28,055
tu touches un étudiant et t'es viré.
1140
01:56:28,180 --> 01:56:31,559
Même si l'élève en question
vient de te poignarder !
1141
01:56:33,394 --> 01:56:36,313
- Je peux vous confier une chose.
- Quoi ?
1142
01:56:37,398 --> 01:56:39,775
Le couteau qui vous a blessé...
1143
01:56:39,942 --> 01:56:43,654
Je le garde dans mon bureau à la maison.
1144
01:56:45,573 --> 01:56:48,117
Quand je l'ai pris je n'étais
pas sûre de ce que je faisais.
1145
01:56:49,160 --> 01:56:52,538
Mais maintenant, j'y tiens beaucoup.
1146
01:56:57,001 --> 01:56:58,461
Ça sera notre secret.
1147
01:56:58,627 --> 01:57:00,212
Juste entre nous.
1148
01:57:02,339 --> 01:57:04,758
- Écoute, Noriko.
- Oui ?
1149
01:57:04,925 --> 01:57:09,054
Qu'est ce que tu crois qu'un vieux
pourrait dire à un enfant maintenant ?
1150
01:57:10,686 --> 01:57:15,436
"Qu'est ce que tu crois qu'un vieux
pourrait dire à un enfant maintenant ?"
1151
01:57:19,523 --> 01:57:21,734
Avec :
1152
01:57:23,611 --> 01:57:27,573
FUJUIWARA Tatsuya
1153
01:57:29,658 --> 01:57:33,621
MAEDA Aki
1154
01:57:35,539 --> 01:57:39,502
YAMAMOTO Taro
1155
01:57:41,086 --> 01:57:45,049
KURIYAMA Chiaki
1156
01:58:45,901 --> 01:58:49,864
SHIBASAKI Kou
1157
01:58:50,614 --> 01:58:54,577
ANDO Masanobu
1158
01:58:57,872 --> 01:59:01,834
et BEAT Takeshi
dans le rôle de KITANO
1159
01:59:05,796 --> 01:59:09,758
Produit par :
SATO Masao, OKADA Masumi
1160
01:59:09,967 --> 01:59:13,762
KAMAYA Teruo
KAYAMA Tetsu
1161
01:59:14,472 --> 01:59:18,434
Producteur exécutif :
TAKANO Ikuro
1162
01:59:19,143 --> 01:59:23,105
Co-Producteurs :
KATAOKA Kimio, KOBAYASHI Chie
1163
01:59:23,314 --> 01:59:27,109
FUKASAKU Kenta
NABESHIMA Hisao
1164
01:59:27,818 --> 01:59:31,739
Basé sur le livre de :
TAKAMI Koshun
1165
01:59:32,490 --> 01:59:36,452
Scénario par :
FUKASAKU Kenta
1166
01:59:37,161 --> 01:59:41,123
Musique par :
AMANO Masamichi
1167
01:59:41,790 --> 01:59:45,753
Directeur de la photographie :
YANAGIJIMA Katsumi
1168
01:59:46,462 --> 01:59:50,424
Éclairages par :
ONO Akira
1169
01:59:51,175 --> 01:59:55,137
Production Designer :
HEYA Kyoko
1170
01:59:55,805 --> 01:59:59,767
Son :
ANDO Kunio
1171
02:00:00,476 --> 02:00:04,438
Montage :
ABE Hirohide
1172
02:00:58,450 --> 02:01:03,164
Peinture :
KITANO Takeshi
1173
02:01:23,809 --> 02:01:28,439
Une production du comité
de production BATTLE ROYALE.
1174
02:01:33,027 --> 02:01:38,115
Réalisé par
FUKASAKU Kinji
1175
02:01:38,954 --> 02:01:41,970
Adaptation : Nathalie Cazier
Katsuko Tsuchiya Quinejure
1176
02:01:42,090 --> 02:01:44,799
Traduction DC : ByK
Adaptation DC : Patashnik
1177
02:01:44,919 --> 02:01:46,939
Sous-titrage : B.B. / Eclair - Paris