1 00:01:06,699 --> 00:01:08,551 Au crépuscule du millénaire, 2 00:01:08,773 --> 00:01:11,672 la nation s'effondra. 3 00:01:12,589 --> 00:01:17,228 Avec 15 % de chômage, 10 millions n'avaient pas de travail. 4 00:01:17,443 --> 00:01:20,342 800 000 étudiants boycottaient l'école. 5 00:01:21,342 --> 00:01:24,609 Les adultes avaient perdu confiance, craignaient la jeunesse, 6 00:01:24,826 --> 00:01:28,391 et votèrent finalement 7 00:01:29,556 --> 00:01:32,412 la réforme de l'éducation du millénaire, 8 00:01:32,625 --> 00:01:35,722 connue sous le nom de : Décret BR. 9 00:01:41,535 --> 00:01:44,579 Cette année, la classe E du collège Zentsuji a été choisie 10 00:01:44,871 --> 00:01:49,042 parmi 43 000 classes de 3ème. 11 00:01:49,918 --> 00:01:51,503 Le jeu s'est révélé plus mouvementé 12 00:01:51,670 --> 00:01:54,130 que les autres fois... 13 00:01:54,297 --> 00:01:56,842 La voilà ! Elle arrive. 14 00:01:57,551 --> 00:01:59,302 C'est une fille qui a gagné. 15 00:02:01,096 --> 00:02:02,806 Elle a survécu 16 00:02:03,557 --> 00:02:06,142 à plus de 2 jours de combat ! 17 00:02:08,395 --> 00:02:10,146 Regardez, elle sourit ! 18 00:02:11,106 --> 00:02:13,191 La fille sourit ! 19 00:02:16,035 --> 00:02:18,413 R-15 Interdit aux moins de 16 ans 20 00:02:22,074 --> 00:02:27,426 BATTLE ROYALE 21 00:02:27,546 --> 00:02:29,131 ÉDITION SPÉCIALE 22 00:02:44,048 --> 00:02:47,135 Ma mère est partie, j'étais en CM1. 23 00:02:47,593 --> 00:02:49,429 Quand je suis entré au lycée, 24 00:02:50,179 --> 00:02:52,473 mon père s'est pendu. 25 00:03:02,882 --> 00:03:06,344 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 26 00:03:19,250 --> 00:03:21,127 Le monde devenait fou. 27 00:03:22,462 --> 00:03:25,131 Je ne savais pas quoi faire 28 00:03:26,132 --> 00:03:28,384 et personne ne m'aidait. 29 00:03:29,343 --> 00:03:31,679 Bonjour ! 30 00:03:34,015 --> 00:03:37,310 Pardon. Je suis en retard. 31 00:03:37,518 --> 00:03:38,728 Je ne savais pas... 32 00:03:38,947 --> 00:03:42,780 On prend congé aujourd'hui parce qu'on a envie. - "Classe B" 33 00:04:27,108 --> 00:04:31,404 Peu après l'incident, le professeur a quitté l'école. 34 00:04:35,241 --> 00:04:38,995 Mais malgré la folie qui régnait sur ce monde... 35 00:04:39,829 --> 00:04:42,832 ... nous avions tout de même réussi à nous amuser. 36 00:05:03,577 --> 00:05:04,828 Puis, à la fin 37 00:05:05,871 --> 00:05:08,832 de notre dernière année au lycée... 38 00:05:31,024 --> 00:05:32,901 - Viens. - Non. 39 00:05:33,068 --> 00:05:34,820 Allez, on y va. Pardon, 40 00:05:35,112 --> 00:05:36,697 pardon... 41 00:05:38,078 --> 00:05:41,405 Shuya. J'ai fait des biscuits. 42 00:05:42,637 --> 00:05:43,930 Tu en veux ? Et Nobu ? 43 00:05:44,097 --> 00:05:45,640 Super ! Merci. 44 00:05:45,807 --> 00:05:47,433 Regardez-moi ! 45 00:05:48,351 --> 00:05:50,478 Cheese... 46 00:05:51,270 --> 00:05:54,232 Noriko osait pas te les donner. 47 00:05:54,399 --> 00:05:55,900 - Megumi ! - Quoi ? 48 00:05:56,067 --> 00:05:59,779 - Ils sont très bons. Goûte. - Non, vas-y. 49 00:06:00,029 --> 00:06:04,826 Merci de m'avoir poussé à venir, Noriko. 50 00:06:05,868 --> 00:06:06,744 Je suis contente pour toi. 51 00:06:06,911 --> 00:06:08,621 Ça y est ! 52 00:06:08,830 --> 00:06:09,914 C'est nul ! 53 00:07:54,811 --> 00:07:56,980 Noriko... 54 00:08:02,652 --> 00:08:04,737 - Nobu... - Quoi ? 55 00:09:51,252 --> 00:09:51,961 Entrez. 56 00:10:05,224 --> 00:10:06,183 Kitano ! 57 00:10:06,475 --> 00:10:07,268 Kitano ? 58 00:10:07,476 --> 00:10:08,394 Je rêve ! 59 00:10:10,938 --> 00:10:12,189 Assis. 60 00:10:12,523 --> 00:10:13,983 Assis ! 61 00:10:20,740 --> 00:10:22,617 Content de vous revoir. 62 00:10:22,908 --> 00:10:25,828 J'étais votre professeur en 5ème 63 00:10:26,245 --> 00:10:30,791 et cette fois encore, on m'a chargé de votre classe. 64 00:10:31,959 --> 00:10:33,794 Voilà deux nouveaux élèves. 65 00:10:33,961 --> 00:10:36,464 Kawada Shogo, là, 66 00:10:37,173 --> 00:10:39,717 et Kiriyama Kazuo, là-bas. 67 00:10:40,801 --> 00:10:42,136 Soyez gentils avec eux. 68 00:10:46,112 --> 00:10:48,448 "Le décret BR" 69 00:10:48,601 --> 00:10:50,144 On est où ? 70 00:10:50,311 --> 00:10:51,896 C'est quoi, ce cirque ? 71 00:10:52,063 --> 00:10:53,814 Et ces soldats ? 72 00:10:55,296 --> 00:10:56,923 Qui connaît la loi B.R ? 73 00:11:03,504 --> 00:11:05,214 Personne ? 74 00:11:05,673 --> 00:11:07,591 Vous êtes des nuls. 75 00:11:07,800 --> 00:11:12,054 Ce pays aussi est de plus en plus nul. Pourquoi... 76 00:11:12,221 --> 00:11:13,639 La ferme, p'tits cons ! 77 00:11:15,683 --> 00:11:17,685 Ça va pas la tête ! 78 00:11:18,811 --> 00:11:22,773 Quand quelqu'un parle, on l'écoute en silence. 79 00:11:23,482 --> 00:11:26,652 Est-ce que je peux aller aux toilettes ? 80 00:11:27,361 --> 00:11:29,863 Patiente encore un peu. 81 00:11:30,614 --> 00:11:32,574 On s'est pas vus depuis longtemps. 82 00:11:36,537 --> 00:11:37,413 Nobu. 83 00:11:39,456 --> 00:11:41,375 Tu m'as fait mal aux fesses. 84 00:11:42,918 --> 00:11:44,795 Avant de démissionner, 85 00:11:44,962 --> 00:11:47,965 je t'avais dit que tu étais nul. 86 00:11:48,132 --> 00:11:51,885 Alors t'es plus venu du tout en cours. 87 00:11:52,678 --> 00:11:55,097 C'est pas malin. 88 00:11:55,889 --> 00:11:59,893 En plus, t'oses quand même faire 89 00:12:00,352 --> 00:12:02,813 le voyage de fin d'année. 90 00:12:07,985 --> 00:12:09,611 Écoutez. 91 00:12:10,029 --> 00:12:11,280 Notre pays 92 00:12:11,613 --> 00:12:14,199 est complètement foutu 93 00:12:14,616 --> 00:12:17,661 à cause de types comme Nobu. 94 00:12:18,579 --> 00:12:22,708 Alors les autorités supérieures ont voté cette loi... 95 00:12:23,500 --> 00:12:24,835 Battle Royale. 96 00:12:26,170 --> 00:12:30,507 Et aujourd'hui, vous allez vous entretuer. 97 00:12:31,967 --> 00:12:34,136 Il ne peut en rester qu'un. 98 00:12:34,428 --> 00:12:36,180 Tout est permis. 99 00:12:38,641 --> 00:12:40,267 C'est marrant ? 100 00:12:41,268 --> 00:12:42,394 Professeur, 101 00:12:43,687 --> 00:12:47,691 je ne comprends pas bien ce que vous voulez dire. 102 00:12:49,151 --> 00:12:52,696 Votre professeur, Hayashida, 103 00:12:53,405 --> 00:12:57,034 était violemment contre ce jeu. 104 00:13:03,582 --> 00:13:05,292 Du calme ! 105 00:13:05,459 --> 00:13:08,212 C'était un mauvais exemple. 106 00:13:08,379 --> 00:13:11,715 Vous ne devez pas devenir comme lui. 107 00:13:13,509 --> 00:13:18,097 Regardons maintenant la vidéo. Ne dormez pas. 108 00:13:18,806 --> 00:13:22,142 Battle Royale. Comment se battre 109 00:13:22,393 --> 00:13:23,811 selon les règles. 110 00:13:24,561 --> 00:13:27,439 Bonjour à toute la classe ! 111 00:13:27,731 --> 00:13:29,400 Allez... Bonjour ! 112 00:13:30,317 --> 00:13:35,364 Cette année, vous avez l'honneur d'être choisis. 113 00:13:35,531 --> 00:13:36,615 Bravo ! 114 00:13:36,865 --> 00:13:38,158 Merci beaucoup ! 115 00:13:38,367 --> 00:13:41,578 Je vais vous expliquer les règles. 116 00:13:42,246 --> 00:13:46,041 Écoutez bien et battez-vous de tout votre cœur. 117 00:13:46,208 --> 00:13:50,504 Voici l'île déserte sur laquelle vous vous trouvez. 118 00:13:50,671 --> 00:13:52,631 D'une circonférence de 10 km, 119 00:13:52,798 --> 00:13:56,552 tous ses habitants ont été évacués. 120 00:13:57,886 --> 00:13:59,346 Fujiyoshi ! La ferme ! 121 00:14:07,896 --> 00:14:10,524 Poussez-vous. 122 00:14:15,029 --> 00:14:18,907 Désolé. Normalement, j'ai pas le droit de tuer. 123 00:14:19,959 --> 00:14:23,918 Fille n°18 Fujiyoshi. Morte. 41 restant en lice. 124 00:14:45,184 --> 00:14:46,435 Noriko ! 125 00:14:48,187 --> 00:14:49,188 - Salaud ! - Nobu ! 126 00:14:55,277 --> 00:14:56,904 Nobu ! 127 00:15:04,745 --> 00:15:07,164 Allez, on regarde la suite. 128 00:15:07,998 --> 00:15:10,709 L'île est divisée en plusieurs zones. 129 00:15:10,876 --> 00:15:12,920 Le professeur vous parlera 130 00:15:13,212 --> 00:15:15,047 par haut-parleur. 131 00:15:15,589 --> 00:15:16,632 4 fois par jour ! 132 00:15:17,174 --> 00:15:21,762 Il vous dira quelle zone éviter et à quelle heure. 133 00:15:22,096 --> 00:15:25,849 Si vous êtes dans les parages, fuyez ! 134 00:15:26,225 --> 00:15:28,060 Sinon, ce serait dangereux. 135 00:15:28,644 --> 00:15:32,022 En effet, vous portez tous des colliers. 136 00:15:32,606 --> 00:15:34,733 Imperméables et résistants, 137 00:15:34,900 --> 00:15:38,028 vous ne pouvez pas les enlever. 138 00:15:38,487 --> 00:15:41,949 Des capteurs enregistrent votre pouls 139 00:15:42,116 --> 00:15:45,536 et nous renseignent sur vous. 140 00:15:45,744 --> 00:15:48,956 Si vous êtes dans une zone interdite 141 00:15:49,289 --> 00:15:51,500 ou si vous paraissez suspects, 142 00:15:51,667 --> 00:15:54,294 nous pouvons vous identifier. 143 00:15:54,461 --> 00:15:57,965 Une alarme se déclenche et boum ! 144 00:15:58,549 --> 00:16:01,135 Ça explose. 145 00:16:01,427 --> 00:16:05,639 C'est ce qui arrive aussi si vous essayez de l'enlever. 146 00:16:06,807 --> 00:16:08,225 - Enfoiré ! - Arrête. 147 00:16:08,392 --> 00:16:09,226 Vos gueules ! 148 00:16:10,019 --> 00:16:12,354 On entend plus rien. 149 00:16:16,442 --> 00:16:17,276 Arrêtez. 150 00:16:17,776 --> 00:16:19,361 Calmez-vous ! 151 00:16:22,448 --> 00:16:24,366 T'es vraiment incurable. 152 00:16:31,457 --> 00:16:32,624 Tous aux abris ! 153 00:16:32,916 --> 00:16:34,668 Qu'est-ce que c'est ? 154 00:16:40,924 --> 00:16:42,801 Au secours ! 155 00:16:50,957 --> 00:16:51,958 Shuya ! 156 00:16:52,208 --> 00:16:53,042 Nobu ! 157 00:17:14,606 --> 00:17:15,690 Nobu... 158 00:17:28,046 --> 00:17:32,050 "Hé, Shuya, tu es amoureux d'une fille en ce moment ?" 159 00:17:32,818 --> 00:17:36,879 Garçon n°7 Kuninobu. Mort. 40 restant en lice. 160 00:17:52,210 --> 00:17:53,462 C'est triste. 161 00:17:54,630 --> 00:17:57,633 Je l'aimais bien, moi aussi. 162 00:18:05,098 --> 00:18:07,726 Pourquoi tu me regardes comme ça ? 163 00:18:20,197 --> 00:18:23,033 Encore une chose importante. 164 00:18:23,200 --> 00:18:26,703 Ce jeu se joue sur 3 jours. 165 00:18:26,954 --> 00:18:29,831 Si à la fin, il y a plus d'un élève, 166 00:18:29,998 --> 00:18:32,751 tous les colliers exploseront. 167 00:18:33,251 --> 00:18:35,379 Personne n'aura gagné. 168 00:18:35,545 --> 00:18:38,382 Alors faites de votre mieux 169 00:18:38,548 --> 00:18:41,218 pour éviter ça. 170 00:18:41,969 --> 00:18:45,222 - Vous avez des questions ? - Oui. 171 00:18:46,139 --> 00:18:47,182 Motobuchi. 172 00:18:48,517 --> 00:18:52,104 Si on survit, on pourra rentrer chez nous ? 173 00:18:54,106 --> 00:18:55,607 Bien sûr, 174 00:18:55,774 --> 00:18:58,026 mais seulement le dernier. 175 00:19:00,445 --> 00:19:02,906 - Moi. - Mimura. 176 00:19:03,282 --> 00:19:05,200 Comment on a été choisis ? 177 00:19:06,118 --> 00:19:07,703 Par tirage au sort. 178 00:19:08,829 --> 00:19:09,955 Une autre question. 179 00:19:10,956 --> 00:19:11,623 Vas-y. 180 00:19:12,374 --> 00:19:13,875 Pourquoi ce jeu ? 181 00:19:15,002 --> 00:19:16,920 C'est de votre faute. 182 00:19:18,880 --> 00:19:21,466 Vous vous moquez des adultes, 183 00:19:22,092 --> 00:19:24,219 pourquoi pas, 184 00:19:25,721 --> 00:19:27,514 mais n'oubliez pas : 185 00:19:27,973 --> 00:19:30,058 la vie est un jeu. 186 00:19:30,267 --> 00:19:32,352 Battez-vous jusqu'au bout 187 00:19:32,811 --> 00:19:35,856 pour mériter de vivre. 188 00:19:53,165 --> 00:19:56,209 Avant de sortir de classe un par un, 189 00:19:56,376 --> 00:19:58,712 chacun va recevoir un sac 190 00:19:58,879 --> 00:20:02,549 avec des vivres, un plan, une boussole, 191 00:20:02,716 --> 00:20:05,636 une lampe de poche et une arme. 192 00:20:05,844 --> 00:20:09,014 Vous vérifierez que tout y est. 193 00:20:09,348 --> 00:20:12,100 Les filles peuvent garder des affaires. 194 00:20:12,601 --> 00:20:15,145 Les armes sont toutes différentes. 195 00:20:15,312 --> 00:20:17,439 Il n'y a pas que des fusils. 196 00:20:17,606 --> 00:20:20,817 C'est le hasard total. 197 00:20:20,984 --> 00:20:23,820 Tout le monde part à égalité. 198 00:20:25,781 --> 00:20:28,075 Ça, c'est super cool ! 199 00:20:28,951 --> 00:20:30,702 Rassurez-vous, 200 00:20:30,994 --> 00:20:32,829 vos parents sont prévenus. 201 00:20:33,121 --> 00:20:36,667 Vous allez quitter la classe un par un. 202 00:20:37,000 --> 00:20:38,710 Quand je vous appelle, 203 00:20:38,877 --> 00:20:42,422 répondez fort et levez-vous. 204 00:20:43,298 --> 00:20:44,299 Garçon n°1 : 205 00:20:44,466 --> 00:20:46,802 Akamatsu Yoshio. 206 00:20:55,978 --> 00:20:56,895 Magne-toi ! 207 00:20:57,015 --> 00:21:00,310 Le jeu commence Premier jour : 01h40 208 00:21:00,857 --> 00:21:02,150 Fille n°1 : Inada Mizuho. 209 00:21:05,904 --> 00:21:09,241 - On reste amies. - Bien sûr. 210 00:21:12,828 --> 00:21:13,704 Garçon n°2 : 211 00:21:14,037 --> 00:21:16,248 Iijima Keita. 212 00:21:23,839 --> 00:21:25,674 Fille n°2 : Utsumi Yukie. 213 00:21:34,808 --> 00:21:35,642 Garçon n°3 : 214 00:21:36,268 --> 00:21:38,729 Oki Tatsumichi. 215 00:21:44,901 --> 00:21:45,902 Fille n°3 : 216 00:21:46,194 --> 00:21:48,488 Eto Megumi. 217 00:21:48,822 --> 00:21:51,867 - J'y vais, Noriko. - Megumi... 218 00:21:55,996 --> 00:21:58,624 Garçon n°4 : Oda Toshinori. 219 00:22:08,884 --> 00:22:11,303 Fille n°4 : Ogawa Sakura. 220 00:22:24,816 --> 00:22:26,652 Garçon n°5 : Kawada Shogo. 221 00:22:28,612 --> 00:22:30,197 Kawada Shogo ! 222 00:22:35,535 --> 00:22:38,830 Fille n°5 : Kanai Izumi. 223 00:22:42,709 --> 00:22:43,794 Garçon n°6 : 224 00:22:44,294 --> 00:22:46,838 Kiriyama Kazuo. 225 00:22:51,343 --> 00:22:53,387 Grouille-toi ! 226 00:22:58,433 --> 00:23:01,144 - Je veux celui-là ! - Pourquoi ? 227 00:23:03,146 --> 00:23:04,564 Vous avez deviné 228 00:23:05,899 --> 00:23:08,235 que ces deux-là sont dangereux. 229 00:23:18,954 --> 00:23:21,581 Fille n°14 : Tendo Mayumi. 230 00:23:27,296 --> 00:23:30,549 Garçon n°15 : Nanahara Shuya. 231 00:23:30,757 --> 00:23:31,508 Nanahara Shuya ! 232 00:23:38,640 --> 00:23:40,892 Je t'attends derrière. 233 00:24:09,171 --> 00:24:10,380 Shuya... 234 00:24:12,132 --> 00:24:13,925 Qu'est-ce que t'as ? 235 00:24:16,219 --> 00:24:19,306 Qu'est-ce que je vais faire ? 236 00:24:19,473 --> 00:24:20,390 Tendo ! 237 00:24:32,861 --> 00:24:33,570 Reste là ! 238 00:24:41,703 --> 00:24:44,498 Merde... Je suis vraiment trop nul ! 239 00:24:46,833 --> 00:24:48,627 Tu cherches quoi ? 240 00:24:51,713 --> 00:24:52,506 Ça ? 241 00:25:00,180 --> 00:25:01,640 Oh non... 242 00:25:04,236 --> 00:25:05,635 Garçon n°1 Akamatsu. Mort. 243 00:25:05,804 --> 00:25:08,466 Fille n°14 Tendo. Morte. 38 restant en lice. 244 00:25:18,865 --> 00:25:19,950 Ça va, ton bras ? 245 00:25:20,117 --> 00:25:21,576 - Je sais pas. - Montre. 246 00:25:25,747 --> 00:25:29,418 C'est juste une éraflure. Je vais la laver. 247 00:25:31,503 --> 00:25:32,838 C'est mon arme, ça ? 248 00:25:33,005 --> 00:25:35,632 Un couvercle de casserole ? 249 00:25:35,966 --> 00:25:39,344 Moi, j'ai eu ça... 250 00:25:39,636 --> 00:25:41,179 C'est n'importe quoi. 251 00:25:41,346 --> 00:25:46,184 On pourra peut-être s'échapper avec Mimura et Hiroki. 252 00:25:46,643 --> 00:25:47,853 - Non. - Pourquoi ? 253 00:25:49,896 --> 00:25:52,608 Je suis peut-être trop méfiante 254 00:25:52,899 --> 00:25:57,195 mais j'ai peur de tout le monde. 255 00:25:58,030 --> 00:26:01,575 Noriko, sale crapaud ! On aura ta peau ! 256 00:26:13,003 --> 00:26:13,962 Et moi ? 257 00:26:16,340 --> 00:26:18,717 T'as peur de moi aussi ? 258 00:26:20,093 --> 00:26:22,804 T'es le seul en qui j'ai confiance. 259 00:26:23,722 --> 00:26:25,057 Pardon... 260 00:26:26,224 --> 00:26:29,269 Je suis trop franche, comme Nobu. 261 00:26:35,025 --> 00:26:36,360 Nobu... 262 00:26:42,532 --> 00:26:44,076 Shuya. 263 00:26:44,701 --> 00:26:46,578 Oui ? 264 00:26:46,995 --> 00:26:50,707 T'es amoureux, toi ? 265 00:26:50,874 --> 00:26:54,002 Pourquoi ? T'es amoureux ? 266 00:26:55,170 --> 00:26:59,716 Y a quelqu'un qui me plaît bien. 267 00:27:00,300 --> 00:27:01,802 Qui ? 268 00:27:03,178 --> 00:27:04,805 Noriko. 269 00:27:07,849 --> 00:27:09,309 Celle de notre classe ? 270 00:27:09,601 --> 00:27:11,186 Oui. 271 00:27:11,979 --> 00:27:14,314 Elle est sympa. 272 00:27:15,315 --> 00:27:18,277 Tu trouves ? T'es d'accord avec moi ? 273 00:27:20,779 --> 00:27:24,574 Elle est très gentille. 274 00:27:26,118 --> 00:27:27,661 Elle m'a écrit. 275 00:27:29,288 --> 00:27:32,082 Elle me demande de participer 276 00:27:33,292 --> 00:27:35,335 au voyage de fin d'année. 277 00:27:37,254 --> 00:27:38,547 J'aime bien savoir 278 00:27:39,214 --> 00:27:41,800 que quelqu'un m'attend, 279 00:27:43,176 --> 00:27:45,679 même si ça va pas plus loin. 280 00:27:46,263 --> 00:27:50,684 On a partagé la même chambre au pensionnat. 281 00:27:52,102 --> 00:27:54,855 Quand j'ai arrêté le base-ball, 282 00:27:55,480 --> 00:27:58,108 il m'a appris la guitare. 283 00:27:59,901 --> 00:28:01,320 Tout est de ma faute. 284 00:28:02,154 --> 00:28:05,699 Non, il était heureux de faire ce voyage. 285 00:28:07,159 --> 00:28:08,952 Super heureux... 286 00:28:12,706 --> 00:28:15,208 Mais j'ai pas pu le sauver. 287 00:28:16,251 --> 00:28:20,422 Il m'a appelé à l'aide et j'ai pas bougé. 288 00:28:25,177 --> 00:28:29,222 Je dois faire quelque chose. Je vais le venger. 289 00:28:30,807 --> 00:28:33,602 Et je te protégerai à sa place. 290 00:28:36,021 --> 00:28:37,856 Shuya... 291 00:28:39,441 --> 00:28:40,817 Merci. 292 00:28:42,819 --> 00:28:43,487 Finalement, 293 00:28:44,613 --> 00:28:48,617 t'as pas goûté mes biscuits... 294 00:29:05,092 --> 00:29:08,053 Le groupe de Numai a attrapé Kiriyama. 295 00:29:13,183 --> 00:29:15,352 Vous avez déjà commencé ? 296 00:29:44,756 --> 00:29:48,635 - C'est quoi ? - Tu parles d'une arme ! 297 00:29:49,636 --> 00:29:52,848 En fait, tu travailles pour Kitano. 298 00:29:53,473 --> 00:29:55,809 Tu veux qu'on se massacre. 299 00:29:55,976 --> 00:29:58,145 Personne ne tuera personne. 300 00:29:58,312 --> 00:30:01,231 Dis-nous tout ce que tu sais. 301 00:30:01,398 --> 00:30:03,525 T'entends ? 302 00:30:05,694 --> 00:30:06,612 Salaud ! 303 00:30:14,119 --> 00:30:16,204 Pourquoi ? Arrête... 304 00:30:41,273 --> 00:30:42,797 Garçon n°9 Kuronaga, Garçon n°10 Sasagawa, 305 00:30:42,975 --> 00:30:44,533 Garçon n°14 Tsukioka, Garçon n°17 Numai, 306 00:30:44,710 --> 00:30:47,042 Fille n°5 Kanai. Morts. 33 restant en lice. 307 00:31:13,762 --> 00:31:14,680 Pardon, Sakura... 308 00:31:15,639 --> 00:31:17,557 J'ai rien pu faire. 309 00:31:17,724 --> 00:31:21,228 Je suis contente que tu sois venu avec moi. 310 00:31:22,646 --> 00:31:24,731 Qu'est-ce qu'on va devenir ? 311 00:31:24,898 --> 00:31:27,526 - Je sais une chose. - Quoi ? 312 00:31:28,026 --> 00:31:31,863 Je participerai jamais à leur jeu. 313 00:31:38,620 --> 00:31:41,123 Qui peut nous aider ? 314 00:31:43,750 --> 00:31:46,003 Personne. 315 00:31:48,380 --> 00:31:49,548 Viens. 316 00:32:00,434 --> 00:32:01,935 Un, deux... 317 00:32:03,589 --> 00:32:05,022 Garçon n°21 Yamamoto, 318 00:32:05,191 --> 00:32:07,523 Fille n°4 Ogawa. Morts. 31 restant en lice. 319 00:32:26,752 --> 00:32:28,712 Mimura... 320 00:32:37,179 --> 00:32:38,889 Qui est là ? 321 00:32:40,766 --> 00:32:42,893 C'est toi, Megumi. 322 00:32:43,602 --> 00:32:45,312 Qui est-ce ? 323 00:32:50,192 --> 00:32:51,151 Mitsuko... 324 00:32:52,778 --> 00:32:55,530 Tu penses me tuer avec ce jouet ? 325 00:32:55,697 --> 00:32:58,158 Quoi ? Non, pardon. 326 00:32:58,659 --> 00:33:01,995 J'ai jamais fait partie de ta bande 327 00:33:02,245 --> 00:33:04,373 mais j'ai rien contre toi. 328 00:33:04,539 --> 00:33:08,126 - Alors je peux entrer ? - Oui, viens. 329 00:33:16,677 --> 00:33:20,597 - T'as plein de photos de Mimura. - Arrête... 330 00:33:22,724 --> 00:33:25,143 C'est ça, ton arme ? 331 00:33:26,186 --> 00:33:29,481 - Pas très utile, hein. - Tu parles. 332 00:33:30,274 --> 00:33:34,528 Si tu tires sur un cardiaque, tu le zigouilles. 333 00:33:34,695 --> 00:33:37,197 Tu l'as déjà fait ? 334 00:33:38,740 --> 00:33:40,367 Non, évidemment ! 335 00:33:41,994 --> 00:33:43,161 Tiens. 336 00:33:44,329 --> 00:33:46,248 Mitsuko ! Non ! 337 00:33:50,002 --> 00:33:51,878 Arrête ! 338 00:33:52,379 --> 00:33:54,423 Voilà mon arme. 339 00:33:54,589 --> 00:33:59,428 Je la trouvais pas terrible mais finalement, elle est pas mal. 340 00:34:00,637 --> 00:34:03,223 Yoshimi et Kuramoto sont morts. 341 00:34:04,558 --> 00:34:06,935 Ils se sont pendus. 342 00:34:07,311 --> 00:34:09,187 Moi, je veux pas abandonner. 343 00:34:09,521 --> 00:34:10,689 Je me battrai 344 00:34:10,856 --> 00:34:11,898 jusqu'au bout ! 345 00:34:13,450 --> 00:34:15,249 Fille n°3 Megumi, Fille n°21 Yoshimi, 346 00:34:15,421 --> 00:34:17,955 Garçon n°8 Kuramoto. Morts. 28 restant en lice. 347 00:34:44,650 --> 00:34:49,030 Premier rapport : 6h00 348 00:34:50,604 --> 00:34:54,524 Bonjour, il est 6 heures. Debout les flemmards ! 349 00:34:56,443 --> 00:34:59,279 Je vous donne le nom des morts, 350 00:34:59,446 --> 00:35:01,740 par ordre chronologique. 351 00:35:03,700 --> 00:35:07,120 Fille n°14 : Tendo, 352 00:35:07,287 --> 00:35:09,790 garçons n°1 : Akamatsu, 353 00:35:09,998 --> 00:35:13,794 n°9 : Kuronaga, n°10 : Sasagawa, 354 00:35:14,294 --> 00:35:16,213 n°14 : Tsukioka, 355 00:35:16,380 --> 00:35:19,341 n°17 : Numai, 356 00:35:19,800 --> 00:35:22,761 fille n°5 : Kanai, garçon n°21 : Yamamoto, 357 00:35:22,928 --> 00:35:27,516 fille n°4 : Sakura, garçon n°8 : Kuramoto, 358 00:35:27,849 --> 00:35:30,852 fille n°21 : Yoshimi, 359 00:35:31,019 --> 00:35:33,146 fille n°3 : Megumi. 360 00:35:33,313 --> 00:35:34,022 Megumi ! 361 00:35:34,898 --> 00:35:36,191 Non... 362 00:35:36,608 --> 00:35:37,567 Pourquoi ? 363 00:35:37,734 --> 00:35:39,820 Voilà les zones interdites. 364 00:35:39,987 --> 00:35:43,782 Localisez-les et notez les heures correspondantes. 365 00:35:43,949 --> 00:35:46,660 Prêts ? Dans une heure, 366 00:35:46,910 --> 00:35:48,954 à partir de 7 heures : B5. 367 00:35:49,871 --> 00:35:52,624 Ensuite, à 9 heures : E8. 368 00:35:52,916 --> 00:35:55,002 À 11 heures : F2. 369 00:35:55,168 --> 00:35:56,420 Compris ? 370 00:35:58,797 --> 00:36:01,675 Perdre des amis est toujours difficile 371 00:36:01,842 --> 00:36:05,304 mais ne vous laissez pas abattre. À la prochaine ! 372 00:36:08,432 --> 00:36:10,767 - Noriko. - Megumi est... 373 00:36:10,934 --> 00:36:14,730 Cette zone va être interdite. Il faut partir. 374 00:36:34,967 --> 00:36:35,885 Oki ? 375 00:36:36,677 --> 00:36:38,429 Je vais vous tuer. 376 00:37:03,371 --> 00:37:04,372 Oki... 377 00:37:13,005 --> 00:37:14,424 Ça va ? 378 00:37:15,883 --> 00:37:18,636 Pardon. Ça va aller... 379 00:37:25,893 --> 00:37:27,353 Shuya ! 380 00:37:27,520 --> 00:37:29,230 C'est moi qui l'ai tué ? 381 00:37:29,397 --> 00:37:31,983 Dis-moi la vérité. T'as tout vu. 382 00:37:32,316 --> 00:37:35,319 - Je l'ai tué ? - C'était un accident ! 383 00:37:36,821 --> 00:37:40,616 X égale moins b sur 2a, plus ou moins... 384 00:37:40,825 --> 00:37:43,077 racine de b au carré moins 4ac. 385 00:37:43,244 --> 00:37:45,997 Tout le monde veut jouer ? D'accord. 386 00:37:46,789 --> 00:37:47,832 Je survivrai. 387 00:37:48,207 --> 00:37:49,417 J'irai en fac. 388 00:37:49,584 --> 00:37:50,460 Arrête ! 389 00:37:57,800 --> 00:37:59,427 Fous-moi la paix ! 390 00:38:10,229 --> 00:38:11,689 C'est quoi, vos armes ? 391 00:38:12,940 --> 00:38:16,277 - Un couvercle de casserole. - Des jumelles. 392 00:38:25,912 --> 00:38:28,247 Arrêtez de vous battre ! 393 00:38:28,414 --> 00:38:31,292 Écoutez-nous ! 394 00:38:32,168 --> 00:38:34,045 C'est Kusaka. 395 00:38:34,212 --> 00:38:37,006 Je suis sur la falaise avec Yukiko. 396 00:38:39,050 --> 00:38:43,429 Venez tous nous rejoindre. Il faut rester unis. 397 00:38:43,721 --> 00:38:48,309 On a aucune intention de se battre. À toi, Yukiko. 398 00:38:48,893 --> 00:38:52,522 C'est Yukiko ! Venez tous ici ! 399 00:38:52,939 --> 00:38:55,400 On va trouver une solution. 400 00:38:55,817 --> 00:38:58,027 Elles ont raison. On y va. 401 00:38:58,194 --> 00:39:00,863 - Où ? - Les chercher. 402 00:39:01,030 --> 00:39:02,240 Sans arme ? 403 00:39:02,407 --> 00:39:04,742 D'autres veulent aussi gagner. 404 00:39:10,998 --> 00:39:13,876 Raison de plus pour aller les aider. 405 00:39:21,300 --> 00:39:23,219 Arrêtez de tirer ! 406 00:39:24,470 --> 00:39:25,555 Connard ! 407 00:39:25,722 --> 00:39:27,014 Fuyez ! 408 00:39:27,432 --> 00:39:28,349 C'est pas vrai... 409 00:39:28,516 --> 00:39:31,978 Shuya... C'était sa voix, non ? 410 00:39:32,478 --> 00:39:36,274 Shuya ! On est là ! Viens nous rejoindre ! 411 00:39:36,441 --> 00:39:38,901 Yukiko t'a toujours... 412 00:39:39,068 --> 00:39:41,571 Arrête ! 413 00:40:17,231 --> 00:40:18,733 Kusaka... 414 00:40:21,402 --> 00:40:23,196 Yukiko ! 415 00:40:23,363 --> 00:40:27,575 C'est pas vrai. Répondez-moi ! 416 00:40:27,784 --> 00:40:29,952 Il va venir ici. Je me casse. 417 00:40:30,119 --> 00:40:32,747 Va où tu veux. 418 00:40:32,914 --> 00:40:35,833 - T'es aussi un assassin ! - Shuya ! 419 00:40:36,000 --> 00:40:38,336 Elles étaient mes amies. 420 00:40:38,503 --> 00:40:43,132 C'est dingue ! Pourquoi tout le monde s'entretue ? 421 00:40:43,299 --> 00:40:46,803 Je connais un moyen d'y échapper. 422 00:40:47,053 --> 00:40:49,931 Suicidez-vous, tout de suite. 423 00:40:50,098 --> 00:40:55,061 Autrement, faites confiance à personne et foutez le camp. 424 00:40:58,722 --> 00:40:59,816 Garçon n°3 Oki, Garçon n°20 Motobuchi, 425 00:40:59,992 --> 00:41:01,016 Fille n°6 Yukiko, 426 00:41:01,193 --> 00:41:02,526 Fille n°7 Kusaka. Morts. 24 restant en lice. 427 00:41:30,823 --> 00:41:35,035 Deuxième rapport : 12h00 428 00:41:38,271 --> 00:41:40,481 Il est midi ! 429 00:41:40,648 --> 00:41:42,442 Vous devez avoir les crocs. 430 00:41:42,608 --> 00:41:45,945 Faites une trêve, le temps de déjeuner. 431 00:41:46,112 --> 00:41:50,199 Je vous donne le nom des morts depuis ce matin ! 432 00:41:50,825 --> 00:41:53,911 Garçons n°3 : Oki, 433 00:41:54,078 --> 00:41:56,330 n°20 : Motobuchi, 434 00:41:56,748 --> 00:41:58,791 filles n°6 : Yukiko, 435 00:41:58,958 --> 00:42:02,420 n°7 : Kusaka. Total : 4 personnes. 436 00:42:02,879 --> 00:42:05,131 Réclamer la paix, 437 00:42:05,298 --> 00:42:06,966 c'était bien tenté. 438 00:42:07,300 --> 00:42:11,304 Maintenant, voilà les zones interdites. 439 00:42:11,471 --> 00:42:12,972 Dans une heure, 440 00:42:13,264 --> 00:42:15,641 à partir de 13 heures : I4. 441 00:42:15,808 --> 00:42:18,853 Ensuite, à 15 heures : E9. 442 00:42:19,020 --> 00:42:21,105 À 17 heures : F1. 443 00:42:34,327 --> 00:42:35,328 Mitsuko. 444 00:42:36,621 --> 00:42:38,164 Hirono... 445 00:42:38,331 --> 00:42:42,001 Je suis heureuse de t'avoir trouvée. 446 00:42:43,503 --> 00:42:46,214 C'est ça, ton arme ? 447 00:42:48,508 --> 00:42:50,968 Pas génial. 448 00:42:52,637 --> 00:42:56,182 Yoshimi est morte. 449 00:42:56,349 --> 00:42:57,517 Avec Kuramoto... 450 00:42:57,683 --> 00:43:00,561 Tu les as vus ? 451 00:43:00,728 --> 00:43:05,400 Moi, j'ai vu que Megumi avait été égorgée. 452 00:43:05,983 --> 00:43:07,819 Avec une faucille. 453 00:43:10,488 --> 00:43:12,031 Mitsuko ! 454 00:43:12,198 --> 00:43:14,117 T'as pas récupéré son arme ? 455 00:43:14,450 --> 00:43:15,952 Bien sûr que non. 456 00:43:16,119 --> 00:43:19,163 Mais quelqu'un était là ce matin. 457 00:43:19,330 --> 00:43:21,999 Il y a un tampon dans les toilettes. 458 00:43:22,333 --> 00:43:25,503 Et Megumi n'avait pas ses règles. 459 00:43:26,546 --> 00:43:29,048 Toi, tu les as depuis hier, non ? 460 00:43:30,717 --> 00:43:31,592 Et alors ? 461 00:43:31,759 --> 00:43:33,386 Fais pas l'innocente ! 462 00:43:35,221 --> 00:43:39,267 Tu couches avec tous les garçons, t'as piqué le mien 463 00:43:39,434 --> 00:43:40,727 et t'as entraîné Yoshimi ! 464 00:43:41,728 --> 00:43:43,771 C'est toi qui les as pendus ! 465 00:43:44,772 --> 00:43:45,523 T'es horrible. 466 00:43:45,732 --> 00:43:48,276 Je te déteste. Je vais te tuer ! 467 00:43:49,360 --> 00:43:52,321 Qu'est-ce qui te prend ? 468 00:43:52,488 --> 00:43:55,241 Tu me fais marcher. Pardonne-moi ! 469 00:43:55,408 --> 00:43:58,327 - Quel cinéma ! - J'en peux plus ! 470 00:43:58,494 --> 00:44:02,707 Pourquoi tout le monde m'en veut autant ? 471 00:44:02,874 --> 00:44:05,334 T'es allée trop loin. 472 00:44:05,501 --> 00:44:08,463 Tu crois que tu peux t'en tirer ? 473 00:44:08,629 --> 00:44:10,423 Vas-y, chiale ! 474 00:44:10,590 --> 00:44:12,050 Demande pardon ! 475 00:44:19,265 --> 00:44:21,809 Voici l'arme de Megumi. 476 00:44:22,518 --> 00:44:24,145 Mais je préfère ça. 477 00:44:24,437 --> 00:44:27,315 Tu l'as tuée ! 478 00:44:27,482 --> 00:44:29,567 C'est pas interdit. 479 00:44:29,734 --> 00:44:31,736 Chacun a ses raisons. 480 00:44:36,039 --> 00:44:40,543 Fille n°10 Hirono. Morte. 23 restant en lice. 481 00:45:08,815 --> 00:45:09,982 Noriko ! 482 00:45:10,441 --> 00:45:11,526 Ça va ? 483 00:45:12,026 --> 00:45:14,946 Oui. Je suis juste fatiguée. 484 00:45:15,113 --> 00:45:17,031 Tu transpires. 485 00:45:17,865 --> 00:45:19,617 T'as de la fièvre. 486 00:45:20,660 --> 00:45:24,497 Yukiko était amoureuse de toi, hein ? 487 00:45:24,664 --> 00:45:26,457 Qu'est-ce que tu racontes ? 488 00:45:26,624 --> 00:45:30,044 Excuse-moi. Je suis un peu jalouse... 489 00:45:30,211 --> 00:45:31,879 Y a un dispensaire. 490 00:45:32,046 --> 00:45:34,674 On va y aller. Tu peux te lever ? 491 00:45:37,009 --> 00:45:39,053 Allez, Noriko. 492 00:45:39,220 --> 00:45:41,639 Courage. 493 00:46:15,298 --> 00:46:18,176 Qu'est-ce que vous foutez ici ? 494 00:46:36,694 --> 00:46:40,365 Le médicament a fait tomber la fièvre. 495 00:46:41,783 --> 00:46:43,785 Je peux te poser une question ? 496 00:46:43,951 --> 00:46:45,536 Quoi ? 497 00:46:45,953 --> 00:46:47,413 Pourquoi tu fais ça ? 498 00:46:47,580 --> 00:46:51,918 Mon père est médecin. Mais t'es pas obligé de me croire. 499 00:47:29,997 --> 00:47:31,541 Ho hisse... 500 00:47:36,295 --> 00:47:38,214 - Vous faites quoi ? - Hiroki ! 501 00:47:52,478 --> 00:47:54,522 Super ! Il marche encore. 502 00:47:54,772 --> 00:47:56,566 Comment tu nous as trouvés ? 503 00:47:56,733 --> 00:47:58,151 J'ai eu ça comme arme. 504 00:47:58,317 --> 00:47:59,610 Un radar ? 505 00:47:59,861 --> 00:48:01,654 C'est pratique. 506 00:48:01,821 --> 00:48:03,781 T'as vu Chigusa et Kotohiki ? 507 00:48:03,948 --> 00:48:06,409 Non, je les ai pas croisées. 508 00:48:06,701 --> 00:48:07,827 Ah bon. 509 00:48:08,536 --> 00:48:09,996 - J'y vais. - Déjà ? 510 00:48:10,413 --> 00:48:14,167 On a peut-être trouvé un moyen de s'évader. 511 00:48:14,333 --> 00:48:15,960 Tu veux nous aider ? 512 00:48:16,127 --> 00:48:18,629 Désolé, je dois les retrouver. 513 00:48:19,922 --> 00:48:23,384 Si tu vois Shuya, dis-lui où on est. 514 00:48:23,551 --> 00:48:24,969 D'accord. 515 00:48:25,386 --> 00:48:26,429 Salut. 516 00:48:31,392 --> 00:48:33,352 Il est toujours aussi solitaire. 517 00:48:33,603 --> 00:48:36,230 Il a parlé de Chigusa et Kotohiki. 518 00:48:36,397 --> 00:48:38,191 Pourquoi les deux ? 519 00:48:38,358 --> 00:48:40,276 Il est pas avec Chigusa ? 520 00:48:52,413 --> 00:48:54,791 Voilà leur truc... 521 00:48:55,291 --> 00:48:57,293 Qu'est-ce qu'il y a ? 522 00:49:02,742 --> 00:49:04,744 Ils nous écoutent. 523 00:49:06,955 --> 00:49:09,958 Un micro est caché dans notre collier. 524 00:49:11,960 --> 00:49:14,754 Voici ta mission. 525 00:49:15,547 --> 00:49:18,883 Il faut que tu me trouves : 526 00:49:19,384 --> 00:49:23,096 1. De l'engrais. 2. Du pesticide. 527 00:49:23,513 --> 00:49:25,723 3. Du charbon. 528 00:49:25,890 --> 00:49:27,475 4. Du souffre. 529 00:49:27,851 --> 00:49:29,310 5. Du kérosène. 530 00:49:30,159 --> 00:49:32,995 - Pour quoi faire ? - Vite ! 531 00:49:53,725 --> 00:49:56,436 Chigusa ! Tu t'arrêtes quand ? 532 00:49:57,437 --> 00:50:00,940 Je courrai toujours devant toi ! 533 00:50:01,649 --> 00:50:03,735 Alors je te protégerai. 534 00:50:05,486 --> 00:50:07,071 Tu promets ? 535 00:50:43,900 --> 00:50:45,526 Hiroki... 536 00:50:46,569 --> 00:50:47,779 Salut, Chigusa. 537 00:50:48,738 --> 00:50:52,825 Qu'est-ce que tu fais ? Tu continues à t'entraîner ? 538 00:50:53,117 --> 00:50:55,203 Attends ! 539 00:50:55,370 --> 00:50:57,413 Il y a des rumeurs sur nous. 540 00:50:57,580 --> 00:50:59,123 Elles viennent de toi. 541 00:50:59,290 --> 00:51:03,795 Tu t'en es jamais plainte. Chigusa, attends-moi ! 542 00:51:03,961 --> 00:51:07,548 Me touche pas ! Tu me dégoûtes. 543 00:51:07,924 --> 00:51:10,009 Si tu bouges, je tire. 544 00:51:10,218 --> 00:51:13,262 T'es ridicule, mon pauvre. 545 00:51:13,846 --> 00:51:15,598 Je t'aime ! 546 00:51:15,765 --> 00:51:18,184 Je t'aime depuis longtemps. 547 00:51:18,851 --> 00:51:23,272 Super. Si tu survis, reviens me voir. 548 00:51:23,439 --> 00:51:27,276 Attends ! T'es vierge, non ? 549 00:51:28,861 --> 00:51:30,780 Quel emmerdeur ! 550 00:51:31,030 --> 00:51:33,950 Mon Dieu, qu'est-ce qu'il raconte ? 551 00:51:34,117 --> 00:51:37,495 Hiroki sait sûrement pas baiser. 552 00:51:37,662 --> 00:51:40,039 Laisse Hiroki où il est. 553 00:51:40,790 --> 00:51:43,668 De toute façon, on va tous y rester. 554 00:51:44,001 --> 00:51:49,090 Tu veux pas connaître ça avant de mourir ? 555 00:51:49,465 --> 00:51:52,552 Au lieu de penser à ta petite bite, 556 00:51:52,719 --> 00:51:56,139 tu ferais mieux d'essayer de survivre. 557 00:51:58,057 --> 00:52:01,477 Pour moi, ce jeu est une compétition. 558 00:52:01,894 --> 00:52:03,312 Je fais aucun cadeau. 559 00:52:03,479 --> 00:52:05,732 Moi non plus. 560 00:52:06,024 --> 00:52:09,110 Baisse ça et laisse-moi passer. 561 00:52:09,944 --> 00:52:10,987 Autrement, 562 00:52:11,446 --> 00:52:15,491 je serai obligée de me défendre pour sauver ma peau. 563 00:52:16,701 --> 00:52:17,827 Bouh ! 564 00:52:18,244 --> 00:52:19,454 T'es prévenu. 565 00:52:20,246 --> 00:52:22,081 Fais pas la maligne. 566 00:52:22,498 --> 00:52:26,502 J'ai déjà tué quelqu'un et je pourrais te violer ! 567 00:52:26,669 --> 00:52:28,087 Essaie ! 568 00:52:29,797 --> 00:52:30,757 Ça va ? 569 00:52:35,845 --> 00:52:38,598 T'as abîmé mon visage. 570 00:52:40,058 --> 00:52:43,603 C'est de ta faute. Tu l'as bien cherché. 571 00:52:44,520 --> 00:52:49,650 Toujours à accuser les autres ! Je supporte pas ça. 572 00:52:57,909 --> 00:52:59,869 Viens te battre. 573 00:53:00,703 --> 00:53:04,791 Je ferai tout pour te tuer ! 574 00:53:16,094 --> 00:53:17,970 Attends ! 575 00:53:21,766 --> 00:53:24,894 Lâche-moi, salope ! 576 00:53:56,736 --> 00:54:00,406 Garçon n°16 Niida. Mort. 22 restant en lice. 577 00:54:18,156 --> 00:54:19,741 Hiroki... 578 00:54:21,492 --> 00:54:25,038 Chigusa, ne meurs pas. Accroche-toi. 579 00:54:25,371 --> 00:54:30,001 Mon Dieu, si c'est une blague, elle est pas drôle. 580 00:54:30,501 --> 00:54:32,879 C'est moi, Chigusa. 581 00:54:36,591 --> 00:54:38,259 Qui t'a fait ça ? 582 00:54:38,426 --> 00:54:41,512 Mitsuko. Fais attention. 583 00:54:41,804 --> 00:54:44,932 - Pardonne-moi. - Pourquoi ? 584 00:54:46,726 --> 00:54:51,731 Hier soir, je t'ai attendue à la sortie de l'école. 585 00:54:52,982 --> 00:54:56,235 T'es partie à toute vitesse. 586 00:54:56,402 --> 00:55:00,031 Je t'ai appelée mais j'ai pas pu te rattraper. 587 00:55:00,490 --> 00:55:05,661 Je savais pas... Aide-moi à me redresser. 588 00:55:18,758 --> 00:55:21,219 T'es amoureux d'une fille ? 589 00:55:21,886 --> 00:55:22,887 Oui. 590 00:55:24,806 --> 00:55:27,266 C'est pas moi, hein ? 591 00:55:28,810 --> 00:55:29,811 Non. 592 00:55:32,271 --> 00:55:37,151 On peut rester comme ça... 593 00:55:37,610 --> 00:55:40,029 J'en ai plus pour longtemps. 594 00:55:44,106 --> 00:55:49,945 Seigneur, puis-je lui dire encore une chose ? 595 00:55:54,252 --> 00:55:57,588 Tu es très beau, Hiroki. 596 00:55:59,006 --> 00:56:03,845 Et toi... tu es la plus belle fille du monde. 597 00:56:07,056 --> 00:56:09,308 Merci... 598 00:56:19,527 --> 00:56:21,237 Chigusa ! 599 00:56:34,957 --> 00:56:41,297 Fille n°13 Chigusa. Morte. 21 restant en lice. 600 00:57:00,151 --> 00:57:04,238 Il est 18 heures. Voilà la liste des morts ! 601 00:57:04,405 --> 00:57:07,408 Fille n°10 : Hirono, 602 00:57:07,575 --> 00:57:10,370 garçon n°16 : Niida, 603 00:57:10,536 --> 00:57:14,582 Fille n°13 : Chigusa. Total : 3 personnes. 604 00:57:14,749 --> 00:57:18,336 Vous avez un peu ralenti. Je suis déçu. 605 00:57:18,503 --> 00:57:21,172 J'augmente les zones interdites. 606 00:57:21,339 --> 00:57:25,510 Une par heure. Ne vous trompez pas. 607 00:57:26,052 --> 00:57:28,513 19 heures : D1. 608 00:57:28,721 --> 00:57:30,973 20 heures : C4. 609 00:57:31,140 --> 00:57:33,893 21 heures : I3. 610 00:57:39,023 --> 00:57:40,108 C'est très bon. 611 00:57:40,274 --> 00:57:43,277 Normal. Mon père est cuisinier. 612 00:57:51,119 --> 00:57:54,539 Merci de nous aider. 613 00:57:56,082 --> 00:57:57,375 T'en veux ? 614 00:57:58,209 --> 00:57:58,876 Non. 615 00:58:11,889 --> 00:58:14,434 Je voulais pas vous en parler 616 00:58:14,809 --> 00:58:18,938 mais maintenant, je crois que j'en ai envie. 617 00:58:26,612 --> 00:58:28,322 Elle est belle. 618 00:58:28,823 --> 00:58:30,199 Elle a ton âge ? 619 00:58:30,366 --> 00:58:31,909 Elle était dans ma classe. 620 00:58:32,702 --> 00:58:35,538 3ème C au collège de Kobe. 621 00:58:36,164 --> 00:58:38,791 On était ici il y a 3 ans. 622 00:58:39,417 --> 00:58:40,543 Alors toi... 623 00:58:41,002 --> 00:58:45,798 Je suis le dernier survivant de ce jeu pourri. 624 00:58:48,134 --> 00:58:51,971 J'ai tout fait pour défendre Keiko. 625 00:58:52,972 --> 00:58:55,433 J'ai même tué mon meilleur ami 626 00:58:55,725 --> 00:58:58,686 pour qu'on reste en vie. 627 00:59:16,287 --> 00:59:19,123 Mais au dernier moment, 628 00:59:19,707 --> 00:59:21,709 quelque chose a changé. 629 00:59:43,690 --> 00:59:44,857 Keiko ! 630 00:59:52,990 --> 00:59:57,328 C'est vraiment difficile de faire confiance à quelqu'un. 631 00:59:59,205 --> 01:00:01,874 Je comprends toujours pas 632 01:00:03,418 --> 01:00:07,088 pourquoi elle m'a souri. 633 01:00:18,891 --> 01:00:20,768 Merci... 634 01:00:46,294 --> 01:00:47,795 Passe-moi à boire. 635 01:00:58,765 --> 01:01:02,518 Pourquoi t'as décidé de rejouer ? 636 01:01:02,977 --> 01:01:05,938 J'ai redoublé et ils m'ont kidnappé 637 01:01:07,148 --> 01:01:09,776 pour faire avancer le jeu. 638 01:01:10,109 --> 01:01:13,738 Quand j'ai repris conscience, 639 01:01:14,989 --> 01:01:16,699 j'ai décidé de m'en sortir. 640 01:01:16,949 --> 01:01:20,953 Je veux comprendre ce que voulait dire son sourire. 641 01:01:25,708 --> 01:01:26,751 Moi... 642 01:01:28,169 --> 01:01:29,921 Quoi ? 643 01:01:31,589 --> 01:01:36,260 Je ne sais pas ce qu'elle ressentait à ce moment-là. 644 01:01:38,054 --> 01:01:41,307 Mais elle t'aimait sûrement... 645 01:01:42,558 --> 01:01:43,726 Comment tu t'appelles ? 646 01:01:43,893 --> 01:01:46,854 Moi ? Kawada. 647 01:01:47,021 --> 01:01:49,816 Elle t'aimait vraiment, Kawada. 648 01:01:50,858 --> 01:01:54,696 Sinon, elle aurait pas ce sourire sur la photo. 649 01:01:57,156 --> 01:01:58,324 T'es sûre ? 650 01:02:00,076 --> 01:02:01,494 Certaine. 651 01:02:02,161 --> 01:02:03,705 À sa place, 652 01:02:04,247 --> 01:02:06,749 je t'aurais fait confiance 653 01:02:06,916 --> 01:02:09,711 et je t'aurais remercié 654 01:02:10,044 --> 01:02:13,798 de m'avoir fait connaître le bonheur. 655 01:02:20,012 --> 01:02:23,599 Je connais un moyen de s'évader de l'île. 656 01:02:24,142 --> 01:02:26,310 - Lequel ? - C'est trop tôt. 657 01:02:26,477 --> 01:02:28,104 Je vous le dirai après. 658 01:02:29,480 --> 01:02:31,774 En attendant, prends ça. 659 01:02:32,900 --> 01:02:36,195 Utilise-le pour vous protéger. 660 01:02:37,280 --> 01:02:38,948 Je m'appelle Noriko. 661 01:02:39,115 --> 01:02:40,366 Et moi, Shuya. 662 01:02:43,036 --> 01:02:43,953 Éteignez ! 663 01:02:49,459 --> 01:02:50,752 Baissez la tête ! 664 01:02:51,252 --> 01:02:53,129 Qui c'est ? 665 01:02:53,296 --> 01:02:54,255 Le volontaire. 666 01:02:54,422 --> 01:02:57,175 Il est venu ici pour s'amuser. 667 01:02:57,341 --> 01:02:59,010 On en avait un aussi. 668 01:03:18,654 --> 01:03:19,572 Montre la carte ! 669 01:03:20,114 --> 01:03:25,078 Si on est obligés de se séparer, on se retrouve au sanctuaire. 670 01:03:26,454 --> 01:03:27,455 Baissez-vous ! 671 01:03:34,879 --> 01:03:35,588 Pourquoi ? 672 01:03:35,755 --> 01:03:37,423 Qu'est-ce que j'ai fait ? 673 01:04:12,417 --> 01:04:15,086 Je suis sauvé, 674 01:04:15,253 --> 01:04:17,839 j'avais mon gilet pare-balles ! 675 01:04:34,106 --> 01:04:37,872 Garçon n°4 Oda. Mort. 20 restant en lice. 676 01:05:25,823 --> 01:05:26,699 Vite ! 677 01:05:42,173 --> 01:05:42,840 Ça va ? 678 01:05:43,132 --> 01:05:44,801 Oui. Noriko aussi. 679 01:05:48,388 --> 01:05:49,639 Je te la confie. 680 01:05:52,558 --> 01:05:53,226 Déconne pas ! 681 01:05:56,187 --> 01:05:57,146 Shuya ! 682 01:06:44,402 --> 01:06:46,446 Shuya, sauve-toi ! 683 01:07:02,712 --> 01:07:04,380 On a tout trouvé. 684 01:07:04,547 --> 01:07:08,384 L'engrais, l'herbicide, le gasoil... 685 01:07:08,551 --> 01:07:13,598 Le soufre, le charbon... On a même une camionnette. 686 01:07:13,973 --> 01:07:16,267 Qu'est-ce que tu vas faire 687 01:07:16,601 --> 01:07:18,436 avec tous ces trucs ? 688 01:07:23,900 --> 01:07:28,196 "Minuteur Tic Tac"... C'est quoi ? 689 01:07:32,851 --> 01:07:34,394 Des cartes de mon oncle. 690 01:07:34,561 --> 01:07:36,063 C'était un activiste. 691 01:07:37,564 --> 01:07:40,609 Il m'a appris plein de choses. 692 01:07:41,610 --> 01:07:44,905 Il se bat toujours quelque part dans le monde. 693 01:07:47,722 --> 01:07:49,307 Sois comme lui un jour. 694 01:07:50,016 --> 01:07:52,143 Tu parles ! C'est mal barré. 695 01:07:53,061 --> 01:07:54,187 Mimura ! 696 01:08:05,657 --> 01:08:07,700 C'est le détonateur d'une bombe 697 01:08:07,951 --> 01:08:09,702 qu'il destinait au Parlement. 698 01:08:09,869 --> 01:08:13,456 On doit commencer à se battre. 699 01:08:14,124 --> 01:08:16,918 Il faut aller vite. Vous me suivez ? 700 01:08:19,003 --> 01:08:22,590 Ou vous préférez m'affronter ? 701 01:08:26,261 --> 01:08:29,848 On pourra vraiment s'en sortir ? 702 01:08:30,014 --> 01:08:33,476 Oui. En détruisant leur système, 703 01:08:34,227 --> 01:08:36,521 on va tous s'échapper. 704 01:08:41,821 --> 01:08:46,242 Deuxième jour : 12h30 705 01:09:00,378 --> 01:09:01,796 T'es réveillé ? 706 01:09:01,963 --> 01:09:04,799 - On est où ? - Dans un phare. 707 01:09:04,966 --> 01:09:06,760 Comment tu m'as... 708 01:09:06,926 --> 01:09:10,513 C'est dingue. Hiroki t'a amené ici 709 01:09:10,680 --> 01:09:13,933 quand je montais la garde. T'étais trempé. 710 01:09:26,077 --> 01:09:27,370 Où il est ? 711 01:09:27,537 --> 01:09:31,040 Il est reparti. Il avait quelqu'un à voir. 712 01:09:31,291 --> 01:09:34,752 Ah bon... Il est quelle heure ? 713 01:09:34,919 --> 01:09:38,298 Midi passé. On vient d'entendre le rapport. 714 01:09:38,881 --> 01:09:41,175 Kawada et Noriko ? 715 01:09:41,342 --> 01:09:44,095 Ils sont pas encore sur la liste. 716 01:09:45,388 --> 01:09:50,018 Qui est mort ? J'ai raté trois rapports. 717 01:09:50,310 --> 01:09:54,897 Cinq personnes. Oda, hier soir. 718 01:09:58,424 --> 01:10:02,053 Ce matin, Kaori et Mizuho. 719 01:10:04,874 --> 01:10:07,109 Tu es toujours mon ami. 720 01:10:07,360 --> 01:10:09,399 Je le sais. 721 01:10:12,511 --> 01:10:13,944 Fille n°1 Mizuho, 722 01:10:14,112 --> 01:10:18,139 Fille n°20 Kaori. Mortes. 723 01:10:20,956 --> 01:10:25,293 Et à midi, Takiguchi et Hatagami. 724 01:10:34,233 --> 01:10:35,700 Garçon n°13 Takiguchi, 725 01:10:35,868 --> 01:10:39,998 Garçon n°18 Hatagami, Morts. 16 restant en lice. 726 01:10:41,030 --> 01:10:42,782 Hiroki te fait dire 727 01:10:42,949 --> 01:10:47,120 que Mimura et Seto sont à l'ouest et veulent te voir. 728 01:10:47,453 --> 01:10:48,830 Mimura ? 729 01:10:49,747 --> 01:10:53,460 Voilà ton plan. J'ai noté les zones interdites. 730 01:10:53,835 --> 01:10:57,213 Ici, on risque rien. Y a mes copines, 731 01:10:58,631 --> 01:11:03,094 Haruka, Satomi, Yuka, Chisato et Yuko. 732 01:11:08,742 --> 01:11:11,328 Yuko était là 733 01:11:12,537 --> 01:11:14,789 quand tu t'es battu avec Oki. 734 01:11:16,958 --> 01:11:18,335 On est tombés... 735 01:11:18,752 --> 01:11:21,129 - C'était un accident ? - Bien sûr. 736 01:11:21,296 --> 01:11:24,632 - C'est évident. - On va rejoindre Kawada. 737 01:11:24,799 --> 01:11:27,802 - Il va nous aider. - C'est un ami ? 738 01:11:28,094 --> 01:11:33,475 - Il a déjà gagné le jeu. - Mais tu peux pas bouger. 739 01:11:33,642 --> 01:11:36,102 - Mais si. - Repose-toi d'abord. 740 01:11:36,269 --> 01:11:40,523 Haruka et Chisato préparent le déjeuner. 741 01:11:41,983 --> 01:11:43,985 C'est toi qui m'as soigné ? 742 01:11:45,216 --> 01:11:46,509 Oui. 743 01:11:48,386 --> 01:11:51,139 J'avais jamais touché un homme. 744 01:11:57,311 --> 01:11:58,688 Tu aimes Noriko ? 745 01:12:00,356 --> 01:12:01,149 Pourquoi ? 746 01:12:01,816 --> 01:12:05,236 Je sais tout sur toi... 747 01:12:05,403 --> 01:12:07,947 Tu comprends pourquoi ? 748 01:12:11,868 --> 01:12:14,454 Les filles ont peur 749 01:12:14,662 --> 01:12:16,622 alors je t'enferme. 750 01:12:17,123 --> 01:12:19,000 Je t'apporte ton déjeuner. 751 01:12:48,404 --> 01:12:49,489 Écoutez-moi ! 752 01:12:49,655 --> 01:12:51,074 Il est réveillé. 753 01:12:51,240 --> 01:12:52,992 - Ah oui ? - Il peut parler ? 754 01:12:53,159 --> 01:12:54,994 Oui, il a même faim ! 755 01:12:56,412 --> 01:13:00,041 T'inquiète pas, Yuko. Je l'ai enfermé. 756 01:13:00,208 --> 01:13:02,669 Non, ça va. J'y pense plus. 757 01:13:02,835 --> 01:13:06,005 Il dit que c'était un accident, avec Oki. 758 01:13:06,172 --> 01:13:09,676 Bien sûr. C'est pas un assassin. 759 01:13:09,842 --> 01:13:11,844 Le déjeuner est bientôt prêt. 760 01:13:12,011 --> 01:13:14,597 Haruka, va chercher Yuka. 761 01:13:14,764 --> 01:13:17,850 - Il faut qu'on parle. - Reçu. 762 01:13:23,856 --> 01:13:25,024 On va mourir... 763 01:13:26,818 --> 01:13:28,444 On va mourir demain... 764 01:13:30,113 --> 01:13:33,950 Qu'est-ce que tu dis ? Il faut pas abandonner. 765 01:13:37,036 --> 01:13:40,748 Il vaut peut-être mieux nourrir Shuya d'abord. 766 01:13:41,290 --> 01:13:42,709 - Oui. - Je le sers. 767 01:13:42,875 --> 01:13:44,377 Merci, Yuko. 768 01:13:56,889 --> 01:13:59,142 Il nous reste des médicaments. 769 01:13:59,308 --> 01:14:01,185 Il faut lui en donner. 770 01:14:01,352 --> 01:14:03,479 - Là-bas. - Je m'en occupe. 771 01:14:03,896 --> 01:14:04,939 Yukie ! 772 01:14:05,732 --> 01:14:07,150 Shuya est réveillé ? 773 01:14:07,316 --> 01:14:09,569 Tu dois être contente ! 774 01:14:09,736 --> 01:14:12,822 - Pourquoi ? - Fais pas la timide ! 775 01:14:12,989 --> 01:14:15,533 Ça sent bon. Super, Chisato ! 776 01:14:15,742 --> 01:14:17,577 Je résiste pas. 777 01:14:17,744 --> 01:14:20,288 Terrible ! Chisato, je t'épouse. 778 01:14:20,455 --> 01:14:23,166 - Arrête, Yuka ! - Du calme ! 779 01:14:23,333 --> 01:14:26,085 Yukie, de quoi tu veux parler ? 780 01:14:27,754 --> 01:14:32,258 D'après Shuya, le nouveau sait comment s'enfuir. 781 01:14:32,425 --> 01:14:34,802 - Kawada ? - Tu le crois ? 782 01:14:34,969 --> 01:14:37,096 Je sais pas. En tout cas, 783 01:14:37,263 --> 01:14:40,933 on ira les rejoindre, lui et Noriko. 784 01:14:42,518 --> 01:14:43,603 Yuka ? 785 01:14:45,229 --> 01:14:46,606 Qu'est-ce que t'as ? 786 01:14:52,362 --> 01:14:54,238 - Elle est morte. - Pourquoi ? 787 01:14:54,405 --> 01:14:56,074 C'est pas une intoxication. 788 01:14:56,240 --> 01:14:57,909 Ça peut pas être si fort. 789 01:14:58,076 --> 01:14:59,494 Moi, ça m'a rien fait. 790 01:15:00,662 --> 01:15:02,705 - C'est du poison. - Quoi ? 791 01:15:06,042 --> 01:15:06,876 Qui ? 792 01:15:07,043 --> 01:15:08,086 Qui a fait ça ? 793 01:15:08,503 --> 01:15:11,339 - Arrête ! - C'est impossible. 794 01:15:11,506 --> 01:15:13,800 Y a que nous, ici. Chisato, 795 01:15:14,717 --> 01:15:15,802 tu l'as préparé. 796 01:15:15,968 --> 01:15:18,971 - Non ! Haruka aussi. - Moi ? 797 01:15:19,138 --> 01:15:20,348 C'est personne. 798 01:15:20,515 --> 01:15:23,518 Arrêtez ! Satomi, baisse ton arme. 799 01:15:23,685 --> 01:15:26,771 - C'est toi la plus louche. - Haruka ! 800 01:15:27,563 --> 01:15:30,233 T'as pas dormi depuis 2 jours. 801 01:15:30,400 --> 01:15:32,860 Tu nous fais pas confiance. 802 01:15:33,027 --> 01:15:36,364 - J'ai pas mes somnifères. - T'en as besoin ? 803 01:15:36,531 --> 01:15:39,158 Arrêtez ! Satomi, baisse ce fusil. 804 01:15:39,701 --> 01:15:41,285 Vos gueules ! 805 01:15:44,789 --> 01:15:46,499 Yukie, joue pas au chef. 806 01:15:46,666 --> 01:15:50,128 - Chisato... - Ton plan a échoué, hein ? 807 01:15:50,336 --> 01:15:52,088 Qu'est-ce que tu dis ? 808 01:15:52,255 --> 01:15:55,591 Tu voulais t'enfuir avec Shuya. 809 01:15:56,217 --> 01:15:57,301 C'est toi ! 810 01:16:17,280 --> 01:16:19,574 Aïe ! Je suis blessée ! 811 01:16:19,741 --> 01:16:21,659 Je saigne maintenant ! 812 01:16:23,328 --> 01:16:26,368 Bien fait pour toi. 813 01:16:26,504 --> 01:16:30,049 La ferme ! Elle a voulu prendre le revolver. 814 01:16:30,216 --> 01:16:31,968 C'est elle la coupable. 815 01:16:32,135 --> 01:16:33,470 Une objection ? 816 01:16:51,446 --> 01:16:56,075 Toi, t'es innocente. T'es pas complice, hein ? 817 01:16:59,537 --> 01:17:02,707 Je voulais au moins vivre jusqu'à demain. 818 01:17:12,467 --> 01:17:16,513 Quelles idiotes... On aurait pu s'en sortir. 819 01:17:17,263 --> 01:17:20,642 On est toutes aussi idiotes. 820 01:17:31,778 --> 01:17:34,155 C'est pas de ma faute. 821 01:17:34,489 --> 01:17:36,825 C'est pas de ma faute... 822 01:17:41,037 --> 01:17:43,706 Qu'est-ce qu'il y a, Yukie ? 823 01:17:43,873 --> 01:17:47,377 Vous faites quoi ? Qu'est-ce qui se passe ? 824 01:18:00,181 --> 01:18:03,143 Pardon, Shuya. 825 01:18:03,977 --> 01:18:08,940 J'avais oublié que tu nous aimais tous. 826 01:18:32,839 --> 01:18:34,007 Pourquoi ? 827 01:18:35,049 --> 01:18:36,426 Yukie... 828 01:18:38,761 --> 01:18:40,138 Pourquoi ? 829 01:18:40,548 --> 01:18:43,685 "Tu sais ce que ça veut dire ?" 830 01:19:01,803 --> 01:19:04,806 "Tu sais ce que ça veut dire ?" 831 01:19:07,373 --> 01:19:09,334 Je comprends pas. 832 01:19:10,543 --> 01:19:13,171 J'y comprends rien. 833 01:19:20,221 --> 01:19:21,158 Fille n°2 Yukie, 834 01:19:21,327 --> 01:19:22,191 Fille n°9 Yuko, Fille n°12 Haruka, 835 01:19:22,361 --> 01:19:23,293 Fille n°16 Yuka, Fille n°17 Satomi, 836 01:19:23,462 --> 01:19:24,759 Fille n°19 Chisato. Mortes 10 restant en lice. 837 01:21:08,337 --> 01:21:10,089 Votre portable sonne. 838 01:21:16,512 --> 01:21:17,763 Allô. 839 01:21:17,930 --> 01:21:19,724 Allô, le vieux ? 840 01:21:19,974 --> 01:21:21,726 C'est toi, Shiori ? 841 01:21:21,892 --> 01:21:24,937 T'es où ? Maman va pas bien à nouveau. 842 01:21:25,605 --> 01:21:29,692 Je suis en déplacement. Je reviens demain. 843 01:21:31,319 --> 01:21:34,113 C'est pas la peine. 844 01:21:35,990 --> 01:21:37,366 Je raccroche. 845 01:21:39,952 --> 01:21:44,749 Arrête de respirer. Tu pues même à travers le téléphone. 846 01:22:00,765 --> 01:22:01,849 Qu'est-ce qu'il y a ? 847 01:22:03,309 --> 01:22:05,019 J'ai fait un rêve. 848 01:22:05,228 --> 01:22:06,938 Quel genre ? 849 01:22:07,521 --> 01:22:11,692 J'étais seule avec Kitano, au bord d'une rivière. 850 01:22:12,318 --> 01:22:14,237 Tu devais avoir peur. 851 01:22:14,695 --> 01:22:16,781 Mais lui... 852 01:22:17,198 --> 01:22:19,200 il avait l'air si triste. 853 01:22:29,835 --> 01:22:34,632 J'ai toujours cru être une fille complètement ordinaire. 854 01:22:37,218 --> 01:22:41,138 Je pensais que je me marierais, que je vieillirais, 855 01:22:41,347 --> 01:22:43,140 comme ma mère. 856 01:22:46,936 --> 01:22:49,939 Mais depuis le début du jeu, 857 01:22:50,439 --> 01:22:51,440 j'ai réalisé 858 01:22:51,607 --> 01:22:54,819 que je me connaissais pas du tout. 859 01:22:54,986 --> 01:22:58,197 Remarque, c'est pas plus mal, parfois. 860 01:22:59,657 --> 01:23:00,866 Il va pleuvoir. 861 01:23:03,619 --> 01:23:07,540 Tu crois que Shuya va nous retrouver ? 862 01:23:21,512 --> 01:23:23,806 Je vous ai dit d'attendre ! 863 01:23:27,643 --> 01:23:31,355 Encore foutu pour aujourd'hui. Aucun appel. 864 01:23:31,564 --> 01:23:35,151 En plus, mon portable passe même pas ici. 865 01:23:35,318 --> 01:23:36,736 Vous avez choisi ? 866 01:23:36,903 --> 01:23:39,697 - Pas encore. - Bien. 867 01:23:40,698 --> 01:23:44,952 J'ai envoyé des tonnes de CV. Je suis crevé. 868 01:23:45,328 --> 01:23:47,705 On me raccroche toujours au nez. 869 01:23:49,665 --> 01:23:52,793 - De l'eau, s'il vous plaît. - Tout de suite. 870 01:23:54,128 --> 01:23:58,799 Prends ce que tu veux. Demain, tu seras étudiant. Courage. 871 01:24:00,217 --> 01:24:04,013 Courage... Je peux rien te conseiller d'autre. 872 01:24:04,180 --> 01:24:07,558 - Vous avez choisi ? - Je vous ai dit d'attendre ! 873 01:24:09,644 --> 01:24:11,896 On va ailleurs ? 874 01:24:25,831 --> 01:24:29,668 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 875 01:24:46,131 --> 01:24:47,160 Shuya... 876 01:24:48,097 --> 01:24:50,342 Occupe-toi de Noriko, OK ? 877 01:24:50,829 --> 01:24:53,088 Promets-le-moi. 878 01:25:13,533 --> 01:25:15,409 - Où tu vas ? - Le chercher. 879 01:25:15,576 --> 01:25:18,704 On est près d'une zone interdite ! 880 01:25:30,466 --> 01:25:31,968 Où t'es ? 881 01:25:32,426 --> 01:25:33,636 Noriko ! 882 01:25:46,399 --> 01:25:47,233 Mitsuko. 883 01:25:49,485 --> 01:25:50,945 Tu fais quoi ? 884 01:25:51,112 --> 01:25:55,324 - Je cherche Shuya. - Vous vous êtes perdus ? 885 01:25:55,825 --> 01:25:58,703 Noriko, où t'es passée ? 886 01:25:59,036 --> 01:26:00,079 Qui est-ce ? 887 01:26:00,329 --> 01:26:01,664 Kawada. 888 01:26:04,292 --> 01:26:08,463 Deux chevaliers servants ! T'es une vraie princesse. 889 01:26:11,132 --> 01:26:13,926 Sale crapaud, j'aurai ta peau. 890 01:26:24,645 --> 01:26:26,939 Je te croyais moins en forme. 891 01:26:28,357 --> 01:26:31,819 Tiens, Shuya est avec toi. 892 01:26:32,904 --> 01:26:33,905 Shuya... 893 01:26:50,087 --> 01:26:52,006 Shuya ! 894 01:27:01,682 --> 01:27:03,601 Attrape pas froid. 895 01:27:13,110 --> 01:27:14,946 T'es venue me chercher ? 896 01:27:22,036 --> 01:27:23,830 J'ai apporté des armes. 897 01:27:26,457 --> 01:27:29,627 Des armes ? Pour quoi faire ? 898 01:27:32,088 --> 01:27:34,966 Je suis pas fort. 899 01:27:36,217 --> 01:27:38,427 Je suis pas rassurant. 900 01:27:40,096 --> 01:27:41,848 Mais je reste avec toi. 901 01:27:45,518 --> 01:27:47,478 Je te protège. 902 01:27:48,896 --> 01:27:50,565 C'est pour ça 903 01:27:50,982 --> 01:27:54,235 que je les ai apportées. 904 01:27:56,445 --> 01:27:57,572 Shuya... 905 01:29:24,624 --> 01:29:26,418 Kotohiki... 906 01:29:26,710 --> 01:29:27,836 C'est toi, Kotohiki ? 907 01:29:31,548 --> 01:29:32,424 Kotohiki ! 908 01:29:32,966 --> 01:29:33,800 Réponds ! 909 01:29:48,481 --> 01:29:49,524 Va-t'en, vite. 910 01:29:51,985 --> 01:29:56,906 Le bruit risque d'attirer quelqu'un. Va-t'en. 911 01:29:57,782 --> 01:30:01,786 Pourquoi ? Hiroki ! 912 01:30:01,953 --> 01:30:02,996 Pourquoi... 913 01:30:03,913 --> 01:30:07,709 T'es vraiment belle. 914 01:30:09,044 --> 01:30:10,420 Comment ? 915 01:30:11,296 --> 01:30:12,839 Qu'est-ce que tu dis ? 916 01:30:14,549 --> 01:30:17,052 Je voulais te voir. 917 01:30:18,136 --> 01:30:22,515 J'avais vraiment envie de te sauver. 918 01:30:24,517 --> 01:30:25,685 Quoi ? 919 01:30:26,269 --> 01:30:29,564 Je t'aime, Kotohiki, 920 01:30:30,148 --> 01:30:34,903 depuis très longtemps. 921 01:31:09,411 --> 01:31:10,871 Mais pourquoi... 922 01:31:12,039 --> 01:31:15,751 on s'est jamais parlés ? 923 01:31:17,044 --> 01:31:21,965 Tu m'as jamais rien dit. Comment je pouvais deviner ? 924 01:31:23,467 --> 01:31:26,678 Qu'est-ce que je vais faire ? 925 01:31:28,025 --> 01:31:28,901 Tu vas mourir. 926 01:31:34,760 --> 01:31:35,988 Garçon n°11 Sugimura, 927 01:31:36,162 --> 01:31:39,359 Fille n°8 Kotohiki. Morts. 8 restant en lice. 928 01:31:41,836 --> 01:31:44,046 Au revoir, Mitsuko ! À demain ! 929 01:31:44,213 --> 01:31:45,756 Salut ! 930 01:31:46,799 --> 01:31:48,384 Je suis rentrée ! 931 01:31:49,844 --> 01:31:54,140 - T'es qui toi ? - Moi ? Eh bien je... 932 01:31:57,477 --> 01:31:59,270 Qu'est ce qui est arrivé à Maman ? 933 01:32:00,188 --> 01:32:02,982 Maman a mal au ventre. 934 01:32:03,149 --> 01:32:06,569 Pourquoi on irait pas jouer tous les deux plutôt ? 935 01:32:06,736 --> 01:32:08,488 Non ! 936 01:32:10,364 --> 01:32:12,575 Sois forte, Mitsuko. 937 01:32:13,743 --> 01:32:18,414 Si tu ne t'endurcis pas, tu finiras comme moi. 938 01:32:20,249 --> 01:32:22,539 Bonjour, Mitsuko. 939 01:32:22,835 --> 01:32:26,672 Elle s'appelle Mitsuko, elle aussi. 940 01:32:26,839 --> 01:32:29,008 N'est-elle pas mignonne ? 941 01:32:29,175 --> 01:32:31,761 Elle est mignonne et très marrante. 942 01:32:31,928 --> 01:32:33,513 Tu vois ? 943 01:32:38,476 --> 01:32:40,978 Elle a retiré tous ses habits. 944 01:32:41,145 --> 01:32:43,898 C'est ton tour maintenant. 945 01:32:44,065 --> 01:32:46,192 Retire tous tes habits. 946 01:32:46,400 --> 01:32:47,985 Non ! 947 01:33:08,787 --> 01:33:11,081 On peut compter sur personne, 948 01:33:11,456 --> 01:33:13,875 c'est la vie. 949 01:33:43,488 --> 01:33:44,322 Crève ! 950 01:34:10,616 --> 01:34:15,746 Tout ce que je voulais... C'est ne plus être une perdante... 951 01:34:26,499 --> 01:34:30,765 Fille n°11 Mitsuko. Morte 7 restant en lice. 952 01:34:41,079 --> 01:34:43,581 Filles n°16 : Yuka, 953 01:34:43,873 --> 01:34:48,753 n°19 : Chisato, n°12 : Haruka, 954 01:34:49,129 --> 01:34:53,383 n°17 : Satomi, n°2 : Yukie, 955 01:34:53,550 --> 01:34:55,343 n°9 : Yuko, 956 01:34:55,552 --> 01:34:59,848 n°8 : Kotohiki, n°11 : Mitsuko, 957 01:35:00,015 --> 01:35:04,394 et un seul garçon, le n°11 : Hiroki. 958 01:35:04,561 --> 01:35:05,937 Total : 9 personnes. 959 01:35:08,356 --> 01:35:12,777 Allons à l'ouest. On peut éviter les zones interdites. 960 01:35:13,361 --> 01:35:17,073 Je veux vraiment retrouver Mimura. 961 01:35:17,699 --> 01:35:19,117 D'accord. 962 01:36:45,891 --> 01:36:48,518 Ça y est ! 963 01:36:48,870 --> 01:36:50,672 - Moi aussi ! - C'est vrai ? 964 01:36:50,923 --> 01:36:52,799 Bombes et cocktails Molotov. 965 01:36:52,966 --> 01:36:54,134 Et du propane ! 966 01:36:54,254 --> 01:36:55,507 On a peu de temps. 967 01:36:55,924 --> 01:36:58,385 Au travail, Third Man ! 968 01:37:01,054 --> 01:37:02,639 - C'est quoi ? - Un piratage ! 969 01:37:02,806 --> 01:37:03,890 - D'où ça vient ? - On ne sait pas. 970 01:37:04,265 --> 01:37:05,934 Trouvez qui a fait ça ! 971 01:37:06,393 --> 01:37:08,186 - Impossible. - Ça se propage. 972 01:37:08,353 --> 01:37:10,980 - Les fichiers sont modifiés. - Plus de contrôle ! 973 01:37:19,300 --> 01:37:20,259 C'est quoi ? 974 01:37:20,426 --> 01:37:23,387 - Un piratage. - Ça va très vite. 975 01:37:23,554 --> 01:37:25,222 L'anti-virus ne marche pas. 976 01:37:25,389 --> 01:37:27,391 Plus de contrôle principal ! 977 01:37:27,558 --> 01:37:29,977 Plus aucune zone interdite ! 978 01:37:30,603 --> 01:37:32,772 Faites quelque chose ! 979 01:37:59,728 --> 01:38:02,814 Le système est bloqué pour 15 minutes. 980 01:38:02,981 --> 01:38:06,026 On fait exploser l'école et c'est fini. 981 01:38:06,235 --> 01:38:08,487 Y a quelqu'un là-bas. 982 01:38:08,654 --> 01:38:10,823 - C'est Shuya, non ? - Shuya ? 983 01:38:10,990 --> 01:38:13,701 Hiroki a dû le prévenir. 984 01:38:14,201 --> 01:38:18,122 Shuya, sors de là ! Vite ! 985 01:38:20,207 --> 01:38:21,375 Seto ! 986 01:38:26,297 --> 01:38:27,756 Qui c'est ? 987 01:38:30,634 --> 01:38:32,511 - L'autre mec. - Le nouveau. 988 01:38:36,974 --> 01:38:38,601 - Quel merdier ! - Du calme. 989 01:38:38,767 --> 01:38:39,560 La ferme ! 990 01:38:40,561 --> 01:38:41,562 Encore raté. 991 01:38:41,729 --> 01:38:42,855 Ta gueule ! 992 01:38:47,151 --> 01:38:48,152 Recule ! 993 01:38:53,532 --> 01:38:55,659 Iijima ! 994 01:38:57,411 --> 01:39:00,289 On rentrera vivants... tous ensemble... 995 01:39:02,541 --> 01:39:03,709 Enfoiré ! 996 01:39:19,091 --> 01:39:20,353 Garçon n°2 Lijima, 997 01:39:20,526 --> 01:39:21,550 Garçon n°12 Yutaka, 998 01:39:21,727 --> 01:39:23,627 Garçon n°19 Mimura. Morts. 4 restant en lice. 999 01:39:52,854 --> 01:39:54,064 C'est lui. 1000 01:40:08,119 --> 01:40:10,288 Bougez pas. 1001 01:40:47,474 --> 01:40:51,911 Garçon n°6 Kiriyama. Mort. 3 restant en lice. 1002 01:41:01,366 --> 01:41:03,327 Comment ça va ? 1003 01:41:03,494 --> 01:41:05,704 Ça va. 1004 01:41:06,330 --> 01:41:11,210 Il reste plus que nous, maintenant. 1005 01:41:11,710 --> 01:41:12,711 Oui. 1006 01:41:13,337 --> 01:41:14,338 Tu fais quoi, après ? 1007 01:41:16,840 --> 01:41:18,509 Je sais pas. 1008 01:41:19,802 --> 01:41:23,806 Je fais plus confiance aux adultes depuis longtemps. 1009 01:41:25,682 --> 01:41:29,686 Ma mère est partie en me laissant 1010 01:41:31,522 --> 01:41:35,484 et mon père a préféré se suicider... 1011 01:41:39,905 --> 01:41:44,910 Je sais pas comment, mais je vais me battre 1012 01:41:46,995 --> 01:41:49,581 pour devenir adulte. 1013 01:41:51,375 --> 01:41:53,335 Tu peux oublier. 1014 01:41:54,378 --> 01:41:56,255 Pourquoi ? 1015 01:41:56,547 --> 01:42:00,259 Je vous ai dit de faire confiance à personne. 1016 01:42:02,928 --> 01:42:04,430 Malgré ça, vous m'avez suivi 1017 01:42:05,347 --> 01:42:07,141 les yeux fermés. 1018 01:42:07,307 --> 01:42:10,060 - Vous avez perdu. - Tu déconnes ! 1019 01:42:10,769 --> 01:42:12,980 C'est ça, mon plan. 1020 01:42:13,147 --> 01:42:16,567 Je me suis servi de vous pour survivre. 1021 01:42:17,818 --> 01:42:21,405 Impossible. Alors Keiko... 1022 01:42:21,655 --> 01:42:25,659 Elle existe pas. C'était un piège pour vous avoir. 1023 01:42:25,826 --> 01:42:27,411 Pourquoi nous ? 1024 01:42:27,578 --> 01:42:30,039 Vous étiez parfaits. 1025 01:42:30,205 --> 01:42:32,374 Très faciles à embobiner. 1026 01:42:35,419 --> 01:42:36,336 Shuya ! 1027 01:42:36,879 --> 01:42:38,922 Tu penses me tuer avec ça ? 1028 01:42:44,344 --> 01:42:46,638 Game over ! 1029 01:42:52,227 --> 01:42:55,272 - Vérifiez les corps. - À vos ordres. 1030 01:42:55,439 --> 01:42:57,316 Opération terminée. 1031 01:42:57,483 --> 01:43:00,152 - Mais... - Opération terminée. 1032 01:43:11,684 --> 01:43:14,105 Le jeu est terminé Troisième jour : 04h30 1033 01:43:14,272 --> 01:43:16,789 Le gagnant est : Garçon n°5 : Kawada. 1034 01:43:50,369 --> 01:43:52,371 La gymnastique de Battle Royale... 1035 01:43:56,792 --> 01:44:00,963 Levez les bras, mettez-vous sur la pointe des pieds. 1036 01:44:01,922 --> 01:44:07,136 1, 2, 3, 4, 5, 6... 1037 01:44:07,761 --> 01:44:09,722 Exercice pour les bras et les jambes. 1038 01:44:22,109 --> 01:44:23,777 Faites des moulinets. 1039 01:44:36,248 --> 01:44:38,667 Écartez les jambes. 1040 01:44:38,834 --> 01:44:41,670 Sortez la poitrine en levant les bras. 1041 01:44:59,563 --> 01:45:01,356 Beau travail. 1042 01:45:01,899 --> 01:45:04,651 Vous m'avez pas déçu, tous les deux. 1043 01:45:04,818 --> 01:45:07,237 - On rentre ? - Y a pas le feu. 1044 01:45:08,280 --> 01:45:10,824 Je voudrais savoir une chose. 1045 01:45:19,625 --> 01:45:21,752 Tu sais enlever le collier ? 1046 01:45:23,379 --> 01:45:24,380 Pourquoi ? 1047 01:45:24,588 --> 01:45:27,591 Le piratage de nos ordinateurs, 1048 01:45:27,758 --> 01:45:30,135 c'était toi, pas Mimura. 1049 01:45:31,345 --> 01:45:33,389 Tu voulais venger Keiko ? 1050 01:45:34,640 --> 01:45:38,435 C'est pour ça que t'as accepté de jouer. 1051 01:45:39,561 --> 01:45:41,522 Mais c'est mal de tricher. 1052 01:45:49,321 --> 01:45:52,783 Salut ! Alors, tu t'es bien amusée ? 1053 01:45:53,283 --> 01:45:55,119 T'es avec ton amoureux ? 1054 01:45:57,246 --> 01:45:58,706 J'en ai marre. 1055 01:45:59,748 --> 01:46:02,292 À l'école, on se fout de moi 1056 01:46:03,043 --> 01:46:07,172 et ma fille me déteste. J'ai nulle part où aller. 1057 01:46:07,881 --> 01:46:11,969 Je préfère encore me suicider avec vous. 1058 01:46:41,665 --> 01:46:44,251 La seule digne de m'accompagner, 1059 01:46:44,418 --> 01:46:46,253 c'est toi, Noriko. 1060 01:46:50,007 --> 01:46:55,262 Si je ne devais choisir qu'une personne, ce serait toi. 1061 01:47:01,185 --> 01:47:02,561 Vas-y ! 1062 01:47:02,770 --> 01:47:03,979 Tire. 1063 01:47:07,816 --> 01:47:10,569 Courage, Noriko. 1064 01:47:13,572 --> 01:47:16,200 Courage, Noriko. 1065 01:47:24,477 --> 01:47:27,605 "Allez Shuya !! Courage, Shuya !" 1066 01:47:32,257 --> 01:47:35,260 Si tu ne me tues pas, je te tue. 1067 01:47:42,059 --> 01:47:43,060 Tu m'as fait mal ! 1068 01:47:54,363 --> 01:47:56,490 J'ai promis... 1069 01:47:56,865 --> 01:48:00,369 de protéger Noriko. 1070 01:48:01,745 --> 01:48:05,249 Je sais. 1071 01:48:36,113 --> 01:48:37,740 Allô. 1072 01:48:38,449 --> 01:48:43,787 Shiori ? Je ne reviendrai plus à la maison. 1073 01:48:44,955 --> 01:48:45,706 Écoute, 1074 01:48:47,750 --> 01:48:50,502 quand on déteste quelqu'un, 1075 01:48:50,669 --> 01:48:53,505 il faut assumer les conséquences. 1076 01:48:54,298 --> 01:48:56,175 Irresponsable ? 1077 01:48:56,341 --> 01:48:57,718 Je t'emmerde ! 1078 01:49:11,231 --> 01:49:13,442 C'est le dernier. 1079 01:49:15,819 --> 01:49:18,405 Ils sont bons, tes biscuits. 1080 01:49:55,442 --> 01:49:57,111 C'est beau... 1081 01:49:57,820 --> 01:50:00,155 malgré ce qui s'y est passé... 1082 01:50:03,325 --> 01:50:05,661 Tu sais même conduire un bateau ? 1083 01:50:05,828 --> 01:50:09,373 Facile. Mon père est pêcheur. 1084 01:50:11,959 --> 01:50:16,004 En allant tout droit, on rejoint la terre. 1085 01:50:16,547 --> 01:50:18,590 Tu peux me remplacer ? 1086 01:50:23,011 --> 01:50:27,474 On va bientôt se séparer. On se reverra jamais. 1087 01:50:28,684 --> 01:50:29,852 Pourquoi ? 1088 01:50:30,561 --> 01:50:32,187 Ça vaut mieux. 1089 01:50:32,855 --> 01:50:37,443 On a trop de mauvais souvenirs ensemble. 1090 01:50:45,117 --> 01:50:47,369 - Kawada... - Quoi ? 1091 01:50:49,455 --> 01:50:51,582 Merci beaucoup. 1092 01:50:52,583 --> 01:50:53,250 Shuya. 1093 01:50:56,920 --> 01:50:58,505 Le plus dur reste à faire. 1094 01:51:02,843 --> 01:51:04,053 Oui, je sais. 1095 01:51:07,347 --> 01:51:11,310 J'ai sommeil... Je vais dormir un peu. 1096 01:51:13,645 --> 01:51:17,399 Grâce à vous, j'ai compris ce que voulait dire Keiko 1097 01:51:18,108 --> 01:51:20,569 quand elle m'a souri. 1098 01:51:21,403 --> 01:51:22,905 C'était quoi ? 1099 01:51:23,655 --> 01:51:25,908 Son dernier mot... 1100 01:51:27,701 --> 01:51:28,952 "Merci". 1101 01:51:29,912 --> 01:51:31,747 Avant de mourir... 1102 01:51:34,291 --> 01:51:36,210 Avant de mourir ? 1103 01:51:40,631 --> 01:51:42,466 Kawada ! 1104 01:51:42,633 --> 01:51:44,218 Kawada ! 1105 01:51:48,222 --> 01:51:49,515 Avant de mourir, 1106 01:51:50,933 --> 01:51:53,769 je suis heureux d'avoir eu des amis. 1107 01:51:59,652 --> 01:52:07,460 "Je suis heureux d'avoir eu des amis." 1108 01:52:17,129 --> 01:52:25,137 "Recherchés pour meurtre" 1109 01:52:51,326 --> 01:52:54,621 Cette nuit, Noriko a fait ses adieux 1110 01:52:55,289 --> 01:52:57,750 à ses parents endormis. 1111 01:52:58,208 --> 01:53:02,713 Elle a pris le couteau avec lequel Nobu avait blessé Kitano 1112 01:53:02,880 --> 01:53:04,757 il y a deux ans. 1113 01:53:07,217 --> 01:53:11,221 Maintenant, chacun de nous porte une arme. 1114 01:53:13,432 --> 01:53:16,310 Si on l'utilise un jour, 1115 01:53:16,769 --> 01:53:20,814 ce sera toujours à contrecœur. 1116 01:53:23,192 --> 01:53:25,152 Mais on n'a pas le choix. 1117 01:53:25,444 --> 01:53:28,364 On doit continuer à avancer. 1118 01:53:37,915 --> 01:53:39,792 On court, Noriko ? 1119 01:53:42,961 --> 01:53:44,880 Peu importe la distance, 1120 01:53:45,214 --> 01:53:46,882 de toutes tes forces... 1121 01:53:48,587 --> 01:53:52,558 COURS ! 1122 01:53:55,903 --> 01:54:01,450 Requiem I 3e, Classe B - Amis 1123 01:54:54,086 --> 01:54:59,467 Requiem II Le rêve de Shuya 1124 01:55:18,277 --> 01:55:19,820 Nobu... 1125 01:55:20,863 --> 01:55:22,656 Shuya... 1126 01:55:22,823 --> 01:55:27,745 Occupe-toi de Noriko, OK ? Promets-le-moi. 1127 01:55:33,834 --> 01:55:40,341 Requiem III Le rêve de Noriko et de Kitano. 1128 01:55:54,271 --> 01:55:56,857 - Ça va ? - Quoi ? 1129 01:55:56,982 --> 01:55:58,857 Personne ne nous a vu ensemble, 1130 01:55:58,977 --> 01:56:01,647 sinon ils t'auraient enfermé dans les toilettes. 1131 01:56:01,987 --> 01:56:04,573 Ça sera le tour de quelqu'un d'autre. 1132 01:56:05,616 --> 01:56:08,285 - Mes cours te font chier ? - Oui. 1133 01:56:08,452 --> 01:56:09,995 Comment oses-tu ! 1134 01:56:11,622 --> 01:56:13,374 Quand je donne mes cours, 1135 01:56:14,208 --> 01:56:17,336 vous avez tous l'air si amorphes. 1136 01:56:17,503 --> 01:56:20,137 Vous frapper m'aidait à vous remettre dans le droit chemin. 1137 01:56:20,257 --> 01:56:22,054 Je finissais même par vous aimer. 1138 01:56:22,174 --> 01:56:23,759 Mais maintenant, 1139 01:56:24,927 --> 01:56:28,055 tu touches un étudiant et t'es viré. 1140 01:56:28,180 --> 01:56:31,559 Même si l'élève en question vient de te poignarder ! 1141 01:56:33,394 --> 01:56:36,313 - Je peux vous confier une chose. - Quoi ? 1142 01:56:37,398 --> 01:56:39,775 Le couteau qui vous a blessé... 1143 01:56:39,942 --> 01:56:43,654 Je le garde dans mon bureau à la maison. 1144 01:56:45,573 --> 01:56:48,117 Quand je l'ai pris je n'étais pas sûre de ce que je faisais. 1145 01:56:49,160 --> 01:56:52,538 Mais maintenant, j'y tiens beaucoup. 1146 01:56:57,001 --> 01:56:58,461 Ça sera notre secret. 1147 01:56:58,627 --> 01:57:00,212 Juste entre nous. 1148 01:57:02,339 --> 01:57:04,758 - Écoute, Noriko. - Oui ? 1149 01:57:04,925 --> 01:57:09,054 Qu'est ce que tu crois qu'un vieux pourrait dire à un enfant maintenant ? 1150 01:57:10,686 --> 01:57:15,436 "Qu'est ce que tu crois qu'un vieux pourrait dire à un enfant maintenant ?" 1151 01:57:19,523 --> 01:57:21,734 Avec : 1152 01:57:23,611 --> 01:57:27,573 FUJUIWARA Tatsuya 1153 01:57:29,658 --> 01:57:33,621 MAEDA Aki 1154 01:57:35,539 --> 01:57:39,502 YAMAMOTO Taro 1155 01:57:41,086 --> 01:57:45,049 KURIYAMA Chiaki 1156 01:58:45,901 --> 01:58:49,864 SHIBASAKI Kou 1157 01:58:50,614 --> 01:58:54,577 ANDO Masanobu 1158 01:58:57,872 --> 01:59:01,834 et BEAT Takeshi dans le rôle de KITANO 1159 01:59:05,796 --> 01:59:09,758 Produit par : SATO Masao, OKADA Masumi 1160 01:59:09,967 --> 01:59:13,762 KAMAYA Teruo KAYAMA Tetsu 1161 01:59:14,472 --> 01:59:18,434 Producteur exécutif : TAKANO Ikuro 1162 01:59:19,143 --> 01:59:23,105 Co-Producteurs : KATAOKA Kimio, KOBAYASHI Chie 1163 01:59:23,314 --> 01:59:27,109 FUKASAKU Kenta NABESHIMA Hisao 1164 01:59:27,818 --> 01:59:31,739 Basé sur le livre de : TAKAMI Koshun 1165 01:59:32,490 --> 01:59:36,452 Scénario par : FUKASAKU Kenta 1166 01:59:37,161 --> 01:59:41,123 Musique par : AMANO Masamichi 1167 01:59:41,790 --> 01:59:45,753 Directeur de la photographie : YANAGIJIMA Katsumi 1168 01:59:46,462 --> 01:59:50,424 Éclairages par : ONO Akira 1169 01:59:51,175 --> 01:59:55,137 Production Designer : HEYA Kyoko 1170 01:59:55,805 --> 01:59:59,767 Son : ANDO Kunio 1171 02:00:00,476 --> 02:00:04,438 Montage : ABE Hirohide 1172 02:00:58,450 --> 02:01:03,164 Peinture : KITANO Takeshi 1173 02:01:23,809 --> 02:01:28,439 Une production du comité de production BATTLE ROYALE. 1174 02:01:33,027 --> 02:01:38,115 Réalisé par FUKASAKU Kinji 1175 02:01:38,954 --> 02:01:41,970 Adaptation : Nathalie Cazier Katsuko Tsuchiya Quinejure 1176 02:01:42,090 --> 02:01:44,799 Traduction DC : ByK Adaptation DC : Patashnik 1177 02:01:44,919 --> 02:01:46,939 Sous-titrage : B.B. / Eclair - Paris