1 00:01:31,806 --> 00:01:35,101 Forsvind, jeg har ingenting. 2 00:02:11,303 --> 00:02:13,931 Herregud. 3 00:04:06,377 --> 00:04:09,422 Adgang Forbudt Forsøgsområde 4 00:04:38,492 --> 00:04:42,705 Det her er definitivt vores campingplads. 5 00:04:46,876 --> 00:04:52,506 Vi er der nu. Hjælper du mig med det her? 6 00:04:55,176 --> 00:04:59,597 Værsgo. Læg det ved bål stedet! 7 00:05:00,639 --> 00:05:04,852 Ja, jeg har brug for øksen. 8 00:05:15,571 --> 00:05:21,410 - Tak for at du gør det her. - Jeg er skabt til camping. 9 00:05:24,951 --> 00:05:29,441 Ved du hvad? Jeg skal nok få lært at holde af camping. 10 00:05:30,612 --> 00:05:32,112 Det var jo det, jeg sagde. 11 00:05:38,313 --> 00:05:41,813 - Tog du myggespray med? - Kom, lad os få sat teltet op. 12 00:05:56,584 --> 00:06:04,014 Motoren er helt ødelagt... Mexico er lige rundt om hjørnet. Kom nu. 13 00:06:04,655 --> 00:06:08,191 - Nej, det er det jo ikke. - Vi kommer ingen steder med bilen. 14 00:06:08,945 --> 00:06:10,099 Lad os gå. 15 00:06:15,717 --> 00:06:19,226 Det kan ikke være... Vent! Hold den der! 16 00:06:19,918 --> 00:06:22,977 - Ok, jeg har den. - Jeg fik min ind. 17 00:06:24,619 --> 00:06:29,219 - Nu er min røget ud. - Satte du den i det rigtige hul? 18 00:06:30,220 --> 00:06:34,028 - Er det den rigtige? Den er for kort. - Ja, den... 19 00:06:35,021 --> 00:06:39,441 - Vi er nok bare ikke campister. - Selvfølgelig er vi det. 20 00:06:40,222 --> 00:06:45,572 Som du altid siger: "Vi må være smartere end det, vi kæmper imod." 21 00:06:45,673 --> 00:06:48,323 At tage på motel, er smartere. 22 00:06:49,477 --> 00:06:55,236 Vi kan ikke se sjernerne derfra. Vi skulle have sex under stjernerne. 23 00:06:56,557 --> 00:06:58,339 Det lyder bekendt. 24 00:07:00,632 --> 00:07:02,048 - Ok, hold den. - Ok. 25 00:07:07,027 --> 00:07:09,064 - Er du klar? Har du den? - Ja. 26 00:07:16,528 --> 00:07:18,016 Laver du sjov? 27 00:07:18,929 --> 00:07:25,629 - Sig, at du husker "The Spartan"? - Jeg ved ikke rigtig... 28 00:07:26,620 --> 00:07:27,630 Kom her. 29 00:07:29,031 --> 00:07:32,331 Motel, motel, motel. 30 00:07:33,662 --> 00:07:34,985 Kom nu! 31 00:07:51,973 --> 00:07:55,796 Hvad har du gang i? D! 32 00:07:56,445 --> 00:08:01,594 - Det var alle vores ting. - Vi kan skaffe noget nyt. 33 00:08:03,735 --> 00:08:07,974 - Hvor er bondepigen? - Jeg hader, når du kalder mig det. 34 00:08:11,136 --> 00:08:14,123 Der har vi min bondepige. 35 00:08:14,457 --> 00:08:15,516 Nu smutter vi. 36 00:08:18,538 --> 00:08:22,645 Du må hænge i. Vi er der snart. 37 00:08:25,199 --> 00:08:27,206 Hvem er min tøs, Lacey? 38 00:08:27,680 --> 00:08:33,040 Sådan ja. Du må hænge i. Det skal nok gå. 39 00:08:38,241 --> 00:08:42,473 - Ved du, hvor gammel skoven er? - Nej fortæl! 40 00:08:43,342 --> 00:08:48,584 Området egner sig ikke til skovning, så træerne er helt uberørte. 41 00:08:49,173 --> 00:08:52,783 - Enkelte træer er over 400 år gamle. - Virkelig. 42 00:08:55,144 --> 00:08:59,261 Hvis du var lige så meget ude i naturen, som du læser om den, - 43 00:08:59,855 --> 00:09:02,052 - havde vi hygget os under stjernerne i aften. 44 00:09:06,666 --> 00:09:07,693 Kom så. 45 00:09:10,237 --> 00:09:15,147 Nu kan vi tilbringe vores årsdag med at se kabel-tv i stedet. 46 00:09:16,348 --> 00:09:19,460 Næste år camperer vi. 47 00:09:50,249 --> 00:09:54,449 Kan du se det træ? Det er en eg. Det er mindst 300 år gammelt. 48 00:09:54,560 --> 00:10:00,786 Kan vi ikke holde et minuts stilhed, mens vi sørger over tabet af teltet. 49 00:10:01,001 --> 00:10:06,225 Se det positive i det. Vi kan være sammen på motellet. 50 00:10:06,452 --> 00:10:09,411 Der vil være kryb overalt. Klimaanlægget virker sikkert ikke. 51 00:10:09,763 --> 00:10:15,435 Der vil være ligeså ubekvemt som herude, så hvad klager du over? 52 00:10:15,554 --> 00:10:19,167 - Vil der være huller i lagnerne? - Vi helmer ikke før, der er. 53 00:10:20,168 --> 00:10:22,768 - Ellers laver jeg nogen selv. - Jeg elsker dig. 54 00:10:24,655 --> 00:10:29,169 Se lige det træ! Det må være mindst 400 år gammelt. 55 00:10:29,756 --> 00:10:34,686 Jeg ville have gættet på 100-200 år. Du kan se det på stubben. 56 00:10:35,757 --> 00:10:41,857 - Griner du af mig, når jeg... - Du er sød, når du snakker om træer. 57 00:10:42,011 --> 00:10:43,422 Så er det slut med at snakke om det. 58 00:10:49,159 --> 00:10:50,359 Hvad pokker... 59 00:10:56,010 --> 00:10:59,337 - Så du det? - Hvad laver hun her helt alene? 60 00:11:00,036 --> 00:11:03,052 - Hun ser ikke helt normal ud. - Hvad skal vi gøre? 61 00:11:04,500 --> 00:11:06,789 - Hun kommer nu, så beslut dig. - Jeg ved faktisk ikke. 62 00:11:09,093 --> 00:11:11,463 - Det er ok. Kør! - Måske er han sammen med hende. 63 00:11:16,996 --> 00:11:19,686 - Åh gud... - Er du døv? 64 00:11:23,665 --> 00:11:26,251 - Nej, skat! - Det er ok, baby. 65 00:11:26,406 --> 00:11:31,499 Sluk motoren og kom ud af bilen! Stille og roligt. Kom ud af bilen! 66 00:11:34,767 --> 00:11:36,466 Kom ud af den forbandede bil, nu! 67 00:11:38,778 --> 00:11:40,108 - Hørte du det? - Ja. 68 00:11:40,756 --> 00:11:43,215 Gør plads til to mere på bagsædet! 69 00:11:43,314 --> 00:11:47,478 - Nej, D! Du sagde ingen gidsler. - Jeg ved, hvad jeg sagde. 70 00:11:48,766 --> 00:11:53,871 Hør på mig. Vi har 64 km igen. Banken åbner ikke før otte. 71 00:11:55,034 --> 00:11:56,752 Du må stole på mig. Vi må gøre det rigtigt. 72 00:11:59,073 --> 00:12:03,573 Du må stole på mig. Gør du det? Kys mig. 73 00:12:11,374 --> 00:12:14,201 Sæt dig på forsædet! Lad os komme af sted, knægt. 74 00:12:16,985 --> 00:12:18,265 Godt forsøg. 75 00:12:26,675 --> 00:12:31,499 Du kører! Jeg talte ikke til dig. Kør! 76 00:12:32,547 --> 00:12:35,498 - Kør den forbandede bil! - Jeg kan ikke køre med manuelt gear. 77 00:12:38,698 --> 00:12:43,977 Fuck! Ind i bilen med dig! Hænderne på rattet. 78 00:12:44,729 --> 00:12:47,479 Du sætter dig om bagi. Lacey sidder foran. 79 00:12:51,379 --> 00:12:55,511 Ind i bilen med dig! Har alle det godt nu? 80 00:13:03,696 --> 00:13:06,975 - Alt i orden, skat? - Ja, men jeg fryser. 81 00:13:08,852 --> 00:13:09,881 Så kører vi. 82 00:13:33,083 --> 00:13:34,986 Giv mig tegnebog og mobil. 83 00:13:40,414 --> 00:13:43,314 - Det gælder også for dig. - Gør, som han siger! 84 00:13:44,885 --> 00:13:46,604 Giv mig dem, Seth. 85 00:13:56,003 --> 00:14:00,248 Herregud. Fem dollar... Har ingen penge på sig nu om stunder? 86 00:14:07,165 --> 00:14:10,924 Tag den her, og se om du kan finde noget, du kan bruge. 87 00:14:15,388 --> 00:14:18,831 Seth Turner... Polly Watt. 88 00:14:19,645 --> 00:14:21,706 Samme adresse, forskelligt efternavn. 89 00:14:23,126 --> 00:14:26,637 Er I ikke gift? I lever i synd. 90 00:14:27,294 --> 00:14:29,887 Det rager ikke dig, Dennis. 91 00:14:32,792 --> 00:14:38,436 - Student... Er du ikke lidt gammel? - Jeg tager en ph.d. 92 00:14:39,600 --> 00:14:42,815 - Er du Doktor? - Nej, ikke endnu. 93 00:14:43,092 --> 00:14:44,456 Kan du ordinere? 94 00:14:46,114 --> 00:14:48,198 - Hvad? - Kan du udskrive recepter? 95 00:14:49,102 --> 00:14:52,242 Nej, det er en doktorgrad i biologi. 96 00:14:53,961 --> 00:14:55,932 Så er du jo ikke en skide doktor! 97 00:14:58,406 --> 00:14:59,602 Ikke endnu. 98 00:15:00,798 --> 00:15:05,398 - Hvor skal vi hen? - Kør, indtil jeg siger til. 99 00:15:06,213 --> 00:15:10,933 Nu hersker der diktatur. Fra nu af holder I mund. 100 00:15:14,823 --> 00:15:17,362 - Hvad pokker var det? - Vi ramte noget. 101 00:15:18,413 --> 00:15:23,082 - Ginger... - Ginger? Ginger er død. 102 00:15:23,378 --> 00:15:27,303 - Hvad fanden har du gang i? - Rolig nu, Lacey. 103 00:15:27,414 --> 00:15:28,907 Du finder reservehjulet frem. 104 00:15:31,082 --> 00:15:34,669 - Find reservehjulet! - Jeg fikser det. Det er ikke hans bil. 105 00:15:36,267 --> 00:15:37,541 Det er ikke min bil. 106 00:15:38,936 --> 00:15:43,167 Du fejler noget alvorligt. Du magter ingenting! 107 00:15:51,138 --> 00:15:54,277 Tror du, at Ginger har det godt? Hun er bare en hvalp. 108 00:16:07,014 --> 00:16:10,570 Her. Skyd dem, hvis de bevæger sig! 109 00:16:16,882 --> 00:16:19,476 Hallo... Kom så. 110 00:16:29,079 --> 00:16:30,411 Kom så. 111 00:16:46,370 --> 00:16:48,889 Ginger... 112 00:16:59,859 --> 00:17:04,530 Ginger. Det er okay. 113 00:17:05,489 --> 00:17:09,285 Mor er her nu. Det er okay. 114 00:17:09,410 --> 00:17:12,371 Du må hjælpe hende. 115 00:17:12,496 --> 00:17:17,084 Kom nu, biolog! Ginger har brug for dig. 116 00:17:17,209 --> 00:17:20,212 Jeg er ret sikker på, at den er død. 117 00:17:29,472 --> 00:17:32,808 Få så skiftet det hjul! 118 00:17:45,029 --> 00:17:47,948 Satans! Hvad pokker... 119 00:18:04,590 --> 00:18:10,096 - Du skal hjælpe hende. - Ok, ok. 120 00:18:20,940 --> 00:18:23,776 Det er okay... 121 00:18:23,901 --> 00:18:29,281 Det er okay, skat. Han er doktor. Jeg er ligeglad med, hvad Dennis siger. 122 00:18:29,407 --> 00:18:33,828 Vi skal nok tage dig med hjem. Vi redder dig. 123 00:18:33,953 --> 00:18:37,164 Hvad er der galt med hende? 124 00:18:43,212 --> 00:18:47,967 - Jeg ved ikke hvad... - Fiks det! 125 00:19:02,314 --> 00:19:05,192 Hvad er det? 126 00:19:06,277 --> 00:19:10,281 Shit! Hvad helvede! 127 00:19:14,243 --> 00:19:16,537 Lacey! 128 00:19:18,873 --> 00:19:21,542 - Skat... - Hvad skete der? Er du okay? 129 00:19:21,667 --> 00:19:25,838 - Hold kæft! - Tal med mig. 130 00:19:28,632 --> 00:19:32,887 - Gjorde han noget ved dig? - Ind i bilen med dig! 131 00:19:36,223 --> 00:19:39,310 Seth! Seth! 132 00:19:39,435 --> 00:19:41,812 Hvad satan! 133 00:19:43,105 --> 00:19:47,318 - Hvad skete der? Hvad var det? - Vi må væk herfra! 134 00:19:47,443 --> 00:19:52,365 - Jeg forlader ham ikke. - Kør, for helvede! 135 00:19:52,782 --> 00:19:55,701 Kør, kør, kør! 136 00:20:09,131 --> 00:20:16,472 Hurtigere, eller jeg skyder et pænt stort hul i dit hoved. 137 00:20:16,597 --> 00:20:20,601 Fortæl, hvad der skete, Lace. 138 00:20:20,726 --> 00:20:23,020 Hun prøvede at tage mig. 139 00:20:23,145 --> 00:20:26,065 - Hvem? - Ginger. 140 00:20:26,190 --> 00:20:28,651 Hun angreb mig med sin hale. 141 00:20:28,776 --> 00:20:32,905 Det må have været et dyr fra skoven. 142 00:20:34,907 --> 00:20:38,035 Ginger er død, skat. 143 00:20:39,495 --> 00:20:42,832 Du må give slip på hende. 144 00:20:52,258 --> 00:20:55,469 Så du noget? 145 00:20:57,096 --> 00:21:01,934 Hvornår har du sidst taget noget, Lace? 146 00:21:02,059 --> 00:21:06,480 Det er ikke det, D. Jeg sværger... 147 00:21:06,605 --> 00:21:10,818 Jeg har også set syge ting, som har prøvet at angribe mig... 148 00:21:10,943 --> 00:21:15,239 Det er ikke det, skat. 149 00:21:15,364 --> 00:21:20,453 Okay? Jeg har ikke taget noget siden i forgårs. 150 00:21:21,162 --> 00:21:26,375 - Jeg har ikke set ting. - Okay, okay. Ginger angreb dig. 151 00:21:26,500 --> 00:21:31,672 Alt i orden... Jeg vil ikke presse dig, det lover jeg. 152 00:21:33,507 --> 00:21:37,970 Jeg skal nok få dig til Mexico, så du kan få en drink med parasol. 153 00:21:43,350 --> 00:21:46,896 Forbandede køler! 154 00:21:56,781 --> 00:22:00,701 Heldet er ved at vende. 155 00:22:02,495 --> 00:22:05,081 Stop der. 156 00:22:19,929 --> 00:22:22,890 - Hvor skal du hen? - På toilettet. 157 00:22:23,015 --> 00:22:28,646 - Vi har kun 48 km igen. - Jeg skal! 158 00:22:28,771 --> 00:22:33,984 - Du sagde, at du ville holde op. - Og du sagde, at vi skulle til Mexico! 159 00:22:35,486 --> 00:22:42,702 - Du skal ikke se skævt til mig! - Hele verden er skæv. 160 00:22:42,827 --> 00:22:45,121 Lacey. 161 00:23:01,178 --> 00:23:04,014 Sluk motoren. 162 00:23:08,185 --> 00:23:12,356 Du kan vel finde ud af at tanke? 163 00:23:12,481 --> 00:23:17,737 Fyld den op. Polly Watt, vi går ind og køber saft... og kiks. 164 00:23:34,086 --> 00:23:36,547 Skrappe Luke. 165 00:23:47,099 --> 00:23:49,643 Hallo? 166 00:24:06,410 --> 00:24:09,872 Forbandede dør! 167 00:24:11,123 --> 00:24:13,292 Hallo? 168 00:24:53,457 --> 00:24:55,876 Hallo? 169 00:25:04,593 --> 00:25:07,471 Det var let. 170 00:25:21,193 --> 00:25:23,738 Pokkers! 171 00:25:30,286 --> 00:25:35,082 - Undskyld, jeg ville ikke... - Dræb mig. 172 00:25:40,838 --> 00:25:44,091 Skat! Skat! 173 00:25:44,216 --> 00:25:48,846 - Hvad foregår der? - Der er en mand med pigge! 174 00:25:48,971 --> 00:25:54,727 Pigge? For helvede, Lace! Kan du ikke høre dig selv? 175 00:25:54,852 --> 00:25:57,772 Der er en mand på toilettet! 176 00:25:59,148 --> 00:26:04,070 Fuck! Flyt dig, Lacey! 177 00:26:04,195 --> 00:26:06,489 Lacey! 178 00:26:08,824 --> 00:26:11,452 Løb! 179 00:26:14,914 --> 00:26:18,209 Seth! Seth! 180 00:26:18,334 --> 00:26:21,420 Skynd dig! Løb! 181 00:26:22,630 --> 00:26:25,758 Ind med dig! 182 00:26:29,095 --> 00:26:34,016 - Lacey! - Er du okay? Hvem var det? 183 00:26:34,141 --> 00:26:38,646 - Den gik lige gennem hende! - Fuck! Lacey! 184 00:26:41,691 --> 00:26:46,654 - Hvad har du gang i? - Skaffer hjælp. Nej, hvad laver du? 185 00:26:46,779 --> 00:26:50,616 Du skal ikke tro, at det der skete der ude, ændrer noget! 186 00:26:50,741 --> 00:26:55,579 - Jeg vil skide på, at du må i fængsel. - Jeg kunne have dræbt dig! 187 00:26:55,705 --> 00:26:59,834 Ja, og se hvad der kom ud af det. 188 00:27:04,880 --> 00:27:08,384 Din dumme idiot! Planerne ændres ikke. 189 00:27:09,468 --> 00:27:13,597 - Hør her... - Vi ved begge, at du ikke er en helt. 190 00:27:36,871 --> 00:27:38,998 Fuck! 191 00:27:55,056 --> 00:27:58,017 Er du okay? Må jeg se. 192 00:28:46,565 --> 00:28:48,609 Fuck. 193 00:28:48,859 --> 00:28:51,487 Hvad laver du? Hold op! 194 00:28:51,612 --> 00:28:55,658 - Hun lever. - Er du gal? Du må ikke åbne døren. 195 00:28:55,783 --> 00:28:58,869 Hun lever. Se! Jeg kan ikke lade hende ligge der. 196 00:29:12,633 --> 00:29:15,261 Okay... 197 00:29:17,346 --> 00:29:22,351 Vi kigger på monitoren og holder øje med, at den ikke bevæger sig. 198 00:29:22,476 --> 00:29:25,646 Fortæl resten. 199 00:29:29,025 --> 00:29:32,236 Hvis den prøver at tage dig, - 200 00:29:32,361 --> 00:29:37,199 - lukker og låser vi døren, og den vil forblive låst. 201 00:29:46,667 --> 00:29:49,295 Det er okay nu. 202 00:30:16,739 --> 00:30:21,202 - Han går ud... - Han har en pistol. 203 00:30:21,327 --> 00:30:24,330 - Han kan skyde gennem glasset. - Han har ikke flere patroner. 204 00:30:24,455 --> 00:30:27,458 - Den rummer vel kun seks skud? - Jeg ved det ikke. 205 00:30:30,920 --> 00:30:35,591 - Pigen skød to gange. Hvad med ham? - Hvad nu hvis han har flere. Nej. 206 00:30:55,736 --> 00:30:59,949 Er du okay, skat? Sig noget. 207 00:31:00,491 --> 00:31:03,327 Kan du høre mig. 208 00:31:06,706 --> 00:31:14,130 - Han slår os ihjel, Seth. - Statistisk set overlever gidsler. 209 00:31:17,007 --> 00:31:19,927 Jeg tager dig med ind. 210 00:31:22,138 --> 00:31:26,934 Lig stille. Sig noget. Kan du høre mig? 211 00:31:27,059 --> 00:31:31,981 Herregud. Det er det rene vanvid. 212 00:31:33,149 --> 00:31:36,986 Jeg trækker dig med ind. 213 00:31:42,908 --> 00:31:45,619 Herregud... 214 00:31:51,917 --> 00:31:55,421 Nu kommer han. Åbn døren, Polly. 215 00:31:55,546 --> 00:32:00,468 - Det skal nok gå. Bare vær rolig. - Det ved du ikke. 216 00:32:03,345 --> 00:32:06,307 Åbn døren! 217 00:32:06,432 --> 00:32:10,644 - Luk ham ind, Polly. - Hun lever! Luk døren op! 218 00:32:10,770 --> 00:32:14,774 Luk døren op, han er jo lige udenfor! Åbn den skide dør! 219 00:32:14,899 --> 00:32:20,780 - En! To! - Nej, tag det roligt! 220 00:32:20,905 --> 00:32:22,907 Tre! 221 00:32:25,076 --> 00:32:28,037 Luk ikke op! 222 00:32:33,292 --> 00:32:38,005 Nej! Hvad er det for noget? 223 00:32:41,217 --> 00:32:45,388 Flyt dig. Kom nu, Seth. 224 00:32:47,807 --> 00:32:52,061 Den bevæger sig. Den bevæger sig faktisk. 225 00:32:54,438 --> 00:32:57,358 Den bevæger sig hen mod blodet. 226 00:33:08,661 --> 00:33:11,288 - Hold op. - Vent lidt. 227 00:33:25,553 --> 00:33:28,848 Den følger mig. 228 00:33:28,973 --> 00:33:32,601 Den følger mig virkelig. 229 00:33:32,727 --> 00:33:35,146 Se den lige. 230 00:33:40,901 --> 00:33:43,362 Se, den... 231 00:33:44,697 --> 00:33:47,324 Den... 232 00:33:49,869 --> 00:33:54,457 - Den metaboliserer. - Hvad? 233 00:33:54,582 --> 00:33:57,918 Jeg kan ikke tro det. Jeg tror, den spiser. 234 00:33:58,044 --> 00:34:03,466 Den nedbryder blodet. Det sorte er en slags affald. 235 00:34:03,591 --> 00:34:08,679 - Spiser den hende? - Nej, den absorberer - 236 00:34:08,804 --> 00:34:13,350 - næringsstofferne fra cellerne. Mere som en slags skimmelsvamp. 237 00:34:13,476 --> 00:34:18,814 - Spiser den mennesker? - Den spiser alle dyr, tror jeg. 238 00:34:18,939 --> 00:34:23,319 Det er noget helt nyt. Jeg har aldrig set noget lignende. 239 00:34:25,363 --> 00:34:28,240 Jeg tror, den er holdt op. 240 00:34:34,288 --> 00:34:38,042 Hvad var det? Hvad var det? 241 00:34:48,886 --> 00:34:51,514 Fuck! 242 00:35:17,456 --> 00:35:21,836 - Nej, lad nu være. - Jeg bliver nødt til det. Stol på mig! 243 00:35:23,713 --> 00:35:28,759 Du kan ikke hjælpe hende. Det er ikke hende længere. 244 00:35:29,427 --> 00:35:32,555 Kom nu, vil du ikke nok. 245 00:35:33,013 --> 00:35:35,599 Kom nu med os. 246 00:35:37,143 --> 00:35:41,814 Kom nu med mig. Det er ikke hende længere. 247 00:35:41,939 --> 00:35:44,942 Kom så, skat. 248 00:35:45,067 --> 00:35:48,988 - Kom nu, Seth! - Det er ikke hende længere. 249 00:35:49,113 --> 00:35:51,907 Det er okay. Kom så. 250 00:35:56,746 --> 00:36:00,416 Hjælp mig med at få den åbnet. 251 00:36:03,169 --> 00:36:07,006 Pokker også. Vi skal bruge en nøgle. 252 00:36:07,131 --> 00:36:09,467 Af sted! 253 00:36:32,823 --> 00:36:35,785 Bagdøren 254 00:36:39,872 --> 00:36:42,833 Nøglen... 255 00:36:51,884 --> 00:36:57,473 Hvor er nøglen... Hvor helvede er nøglen? 256 00:37:04,522 --> 00:37:10,277 Du må ødelægge hængslerne. Med en skruetrækker. 257 00:37:11,862 --> 00:37:15,032 Giv mig en skruetrækker, Seth! 258 00:37:15,157 --> 00:37:17,868 - Skruetrækker? - Ja. 259 00:37:17,993 --> 00:37:23,165 Hvor? Hvor finder jeg en skruetrækker? 260 00:37:36,178 --> 00:37:40,558 Vi var på vej til Mexico for at blive rene. 261 00:37:44,854 --> 00:37:49,025 Vi ville have et barn. Vi havde allerede et navn. 262 00:37:50,776 --> 00:37:54,530 Vi var sikre på, at det ville blive en pige. 263 00:37:54,780 --> 00:37:58,534 Vi må væk herfra. 264 00:38:01,495 --> 00:38:05,332 - Jeg klarer det ikke. - Må jeg prøve. 265 00:38:08,627 --> 00:38:13,674 - Skynd dig, skat. - Er du klar? På tre. En, to, tre. 266 00:38:16,385 --> 00:38:19,013 Sæt den der. 267 00:38:21,515 --> 00:38:24,060 Hvad pokker... 268 00:38:25,353 --> 00:38:27,646 Vent! 269 00:38:36,238 --> 00:38:38,532 Den er væk. 270 00:38:39,909 --> 00:38:42,620 Den er på taget. 271 00:38:43,704 --> 00:38:46,791 Vi må væk herfra! Kom så! 272 00:38:52,505 --> 00:38:55,674 Vent lidt. 273 00:38:55,800 --> 00:39:01,097 - Den stoppede. - Kom så. 274 00:39:01,222 --> 00:39:03,974 Rør jer ikke! Stå stille! 275 00:39:06,769 --> 00:39:09,105 Hjælp os. Der er noget derude! 276 00:39:09,230 --> 00:39:13,818 Du er anholdt, Farell! Læg våbnet og få hænderne op! 277 00:39:14,985 --> 00:39:17,113 Der er noget derude! 278 00:39:17,238 --> 00:39:22,702 Alle betjente i Oklahoma leder efter dig... 279 00:39:22,827 --> 00:39:27,081 - Sæt dig ind i din bil. - Vil du ikke nok komme væk! 280 00:39:27,248 --> 00:39:31,794 Bare rolig. I er i sikkerhed nu. Farell, nu ikke noget dumt, vel? 281 00:39:31,919 --> 00:39:37,299 - Du er ikke i sikkerhed. Ind i bilen! - Jeg klarer mig! 282 00:39:37,425 --> 00:39:40,511 Herregud! 283 00:39:41,512 --> 00:39:44,473 Hvad har du gjort, Farell? 284 00:39:44,598 --> 00:39:49,061 Sæt dig ind i bilen og indrapporter det her! 285 00:39:49,186 --> 00:39:55,443 Væk hele styrken om nødvendigt! Sig, at det er en gidsel situation! 286 00:39:55,568 --> 00:40:00,031 Jeg indrapporterer det, men jeg går ingen steder. 287 00:40:00,156 --> 00:40:04,952 - 5-14, er I der? - Sæt dig ind i bilen! 288 00:40:05,077 --> 00:40:08,330 Jeg slipper jer ikke af syne. 289 00:40:08,456 --> 00:40:11,042 5-14, er I der? 290 00:40:16,172 --> 00:40:20,426 - Det er for sent. - Er du der, Boyd? 291 00:40:24,930 --> 00:40:27,850 Løb! Kom væk! 292 00:41:02,385 --> 00:41:05,471 Den... 293 00:41:05,596 --> 00:41:08,432 Den tog halvdelen af hende. 294 00:41:12,812 --> 00:41:18,651 Den dræbte hende, Seth... 295 00:41:18,776 --> 00:41:22,655 Den dræbte den anden pige. Den dræber alt. 296 00:41:23,781 --> 00:41:27,702 Den vil dræbe os! 297 00:42:38,356 --> 00:42:42,568 Bilen står derude. Vi burde forsøge at nå hen til den. 298 00:42:42,693 --> 00:42:48,991 - Den er meget hurtigere end os. - Men vi har en pistol og et bat. 299 00:42:49,116 --> 00:42:51,994 Du kan ikke bruge et bat til noget. 300 00:42:52,787 --> 00:42:56,582 Vi har en lille lynkineser her. 301 00:42:56,707 --> 00:42:59,418 Lacey var lige sådan. 302 00:43:00,544 --> 00:43:04,924 Jeg minder ikke om din dopede kæreste. 303 00:43:05,049 --> 00:43:09,220 - Hvordan skal det her hjælpe os? - Hjælpen kan ikke engang hjælpe os. 304 00:43:09,345 --> 00:43:14,475 - Vi må gøre noget! - Vi begynder med det, vi ved. 305 00:43:14,600 --> 00:43:17,812 Vi ved, at den angriber og dræber. 306 00:43:17,937 --> 00:43:22,900 Nej, vi ved, at den inficerede hans kæreste. Det er en parasit. 307 00:43:23,025 --> 00:43:28,322 Den bruger værtens evner. Den udnytter dig som en svamp. 308 00:43:28,447 --> 00:43:32,576 Okay, så hvad siger du? 309 00:43:33,828 --> 00:43:36,038 Jeg ved det ikke... 310 00:43:36,497 --> 00:43:41,711 Du mener altså, at alt hvad den angriber, kommer til at dø? 311 00:43:41,836 --> 00:43:46,507 Hun indrapporterede det, ikke sandt? Så der burde komme nogen. 312 00:43:48,300 --> 00:43:53,264 - Hun indrapporterede. - Der kommer ikke nogen. 313 00:43:53,389 --> 00:43:57,643 Hvordan ved du det? Du er efterlyst. De burde være i hælene på dig. 314 00:43:57,768 --> 00:44:02,857 Nej, de tror, at jeg er på vej til Mexico. 315 00:44:02,982 --> 00:44:09,405 - Du skal vel til Mexico? - Ja, men jeg smutter nordover først. 316 00:44:13,951 --> 00:44:16,370 Strålende. 317 00:44:32,428 --> 00:44:36,265 - Perfekt. - Hvad er perfekt? 318 00:44:36,390 --> 00:44:40,895 - Skoven her er vel nationalpark? - Ja. 319 00:44:41,020 --> 00:44:45,649 Der er tre meter mellem bygningen og træerne. Olie... 320 00:44:45,775 --> 00:44:50,696 Vi får olien til at løbe ned modtræerne. 321 00:44:50,821 --> 00:44:54,950 - Vi du sætte ild til skoven? - Vi tænder ilden og venter på hjælp. 322 00:44:55,076 --> 00:44:59,288 Det kommer ikke til at virke. Motorolie brænder ikke. 323 00:45:00,539 --> 00:45:05,836 Men der er en masse tændvæske ved grill udstyret. 324 00:45:05,961 --> 00:45:10,257 Vent! Det her er idiotisk. Ilden vil også ramme os. 325 00:45:10,383 --> 00:45:14,720 - Det vil den ikke. - Hvad mener du? 326 00:45:16,222 --> 00:45:19,308 En til. Tak. 327 00:45:29,402 --> 00:45:35,700 Hvad nu hvis den er lige udenfor? Kan vi tænke det her lidt igennem? 328 00:45:35,825 --> 00:45:38,536 Den her kan måske bruges. 329 00:45:41,580 --> 00:45:44,959 Den letantændelige væske - 330 00:45:45,084 --> 00:45:49,088 - vil også antænde benzinstationen. 331 00:45:49,213 --> 00:45:53,634 Jeg ved det godt, skat, men hvis brandbilerne kommer... 332 00:45:53,759 --> 00:45:59,557 - Jeg vil ikke være fanget i ilden. - Din parasit teori hjælper ikke. 333 00:45:59,682 --> 00:46:03,644 Hvis du har en anden ide, så kom med den. 334 00:46:07,481 --> 00:46:09,900 Det virker! 335 00:46:23,998 --> 00:46:26,292 - Vent! - Hvad er der? 336 00:46:56,197 --> 00:47:01,369 Vi skal bare have fat i den. Det tager ikke mere end tre sekunder. 337 00:47:01,494 --> 00:47:05,039 Tre sekunder er alt, hvad vi behøver. 338 00:47:25,142 --> 00:47:27,687 Hvad tænker du? 339 00:47:34,360 --> 00:47:40,408 Vi taper disse sammen, hægter dem på radioen og får sendt en besked. 340 00:47:40,533 --> 00:47:44,995 Ingen åbne døre, vi går ikke ud og ingen ild. 341 00:47:55,256 --> 00:47:57,883 Der. 342 00:48:42,386 --> 00:48:45,181 Den er ikke lang nok. 343 00:49:02,448 --> 00:49:05,201 Er du okay? 344 00:49:05,326 --> 00:49:07,328 Ja. 345 00:49:08,287 --> 00:49:10,998 Jeg skar mig. 346 00:49:45,157 --> 00:49:47,868 Du har den. 347 00:49:55,668 --> 00:49:58,212 Fuck. 348 00:50:03,968 --> 00:50:08,305 Du har den. Hold fast. 349 00:50:12,351 --> 00:50:14,812 Du har den. 350 00:50:47,470 --> 00:50:51,724 Sådan, ja. Stille og roligt. 351 00:51:05,821 --> 00:51:09,950 Du har den. Vær forsigtig. 352 00:51:12,411 --> 00:51:17,666 - For satan da! - Du har den. Hold fast i den. 353 00:51:23,589 --> 00:51:26,217 Du har den! Hold fast i den! 354 00:51:43,401 --> 00:51:46,028 Polly! 355 00:51:46,153 --> 00:51:49,365 Polly! Hold op! 356 00:51:49,490 --> 00:51:52,159 Kom nu! 357 00:51:59,917 --> 00:52:02,837 Den bryder ind. 358 00:52:18,644 --> 00:52:21,397 Den er væk. 359 00:52:29,530 --> 00:52:32,742 Er det hendes ben? 360 00:52:34,452 --> 00:52:38,748 - Herregud! - Hvorfor gjorde den det? 361 00:52:41,292 --> 00:52:44,462 Hvor blev han af? 362 00:52:49,091 --> 00:52:53,304 - Gå ikke hen til ham. - Han er her ikke. 363 00:52:55,890 --> 00:52:59,685 - Jeg tror, han er stukket af. - Døren er stadig låst. 364 00:52:59,810 --> 00:53:02,813 Måske er han i baglokalet? 365 00:53:13,616 --> 00:53:17,328 - Seth... - Han er der ikke. 366 00:53:17,912 --> 00:53:20,664 Hvad er det der? 367 00:53:22,208 --> 00:53:25,044 Rør dig ikke. 368 00:53:25,544 --> 00:53:30,424 - Hvad laver den? - Løb! Løb! 369 00:53:42,895 --> 00:53:45,398 Seth! 370 00:54:05,876 --> 00:54:09,046 Pas på dens pigge! 371 00:54:09,171 --> 00:54:12,258 - Kom så, Polly! - Kom så. 372 00:54:12,591 --> 00:54:14,719 Løb! 373 00:54:25,604 --> 00:54:28,190 Skrid ad helvede til! 374 00:54:43,706 --> 00:54:49,628 Hold jer væk fra glasset! Den glemmer det. 375 00:55:16,280 --> 00:55:20,701 - Hvordan vidste du det? - Den virker ikke så smart. 376 00:55:20,826 --> 00:55:23,704 - Jeg tror, han har ret. - Den jagede os herind. 377 00:55:23,829 --> 00:55:28,667 Den sporer os tydeligvis, men det betyder ikke, at den tænker. 378 00:55:34,090 --> 00:55:37,802 Jeg tror, at den styres af sine instinkter. 379 00:55:37,927 --> 00:55:42,098 Det er ligesom rødderne på en plante, der søger efter vand. 380 00:55:42,223 --> 00:55:46,477 Hvorfor kan den ikke finde os, når vi er herinde? 381 00:55:52,274 --> 00:55:55,319 Jeg ved det ikke... 382 00:56:02,368 --> 00:56:04,954 Pokkers! 383 00:56:09,375 --> 00:56:12,920 - Er du okay? - Bare rolig. 384 00:56:13,045 --> 00:56:15,589 Hvad er der? Fik den dig? 385 00:56:23,472 --> 00:56:26,726 Lad ham ikke røre dig! 386 00:56:31,605 --> 00:56:35,109 - Rør den ikke! - Lad mig se? 387 00:56:35,234 --> 00:56:37,653 Hold jer væk fra mig! 388 00:56:42,199 --> 00:56:45,619 Hold jer væk! 389 00:56:55,671 --> 00:57:00,092 - Herregud. - Giv mig kniven. 390 00:57:00,217 --> 00:57:04,972 - For pokker da. - Vi må kappe armen af. 391 00:57:11,937 --> 00:57:14,940 Giv mig kniven! 392 00:57:19,111 --> 00:57:21,781 Åh gud. 393 00:57:31,123 --> 00:57:34,293 - Hvad skal vi gøre? - Vi må kappe armen af. 394 00:57:34,418 --> 00:57:40,174 Giv mig noget at holde armen med! Tag det der. 395 00:57:40,299 --> 00:57:44,512 Prøv at dække armen til! Lad ikke nogle af dem røre dig! 396 00:57:50,351 --> 00:57:55,272 - Jeg lukker armen af med det her. - Lad den ikke røre dig! 397 00:57:58,442 --> 00:58:02,822 - Er det okay? - Ja. Skynd dig! 398 00:58:08,744 --> 00:58:11,622 Det er okay. Vi kapper din arm af. 399 00:58:19,880 --> 00:58:22,383 Skær hurtigere! 400 00:58:28,222 --> 00:58:32,935 Jeg når ikke ind til knoglen med den her forbandede kniv. 401 00:58:33,060 --> 00:58:36,063 Hvad skal vi gøre? 402 00:58:38,983 --> 00:58:42,028 Hvad skal vi gøre? 403 00:58:44,030 --> 00:58:47,283 På tre... En... 404 00:58:47,408 --> 00:58:50,244 To... 405 00:58:50,369 --> 00:58:53,122 Tre. 406 00:59:09,764 --> 00:59:14,101 Det hele begyndte, da vi punkterede. 407 00:59:14,226 --> 00:59:20,107 Det, vi kørte over, er det samme, som er derude. 408 00:59:24,445 --> 00:59:28,032 Jeg undervurderede dig vist. 409 00:59:28,157 --> 00:59:34,163 Du kan ikke skifte dæk, men du kan hugge en arm af. 410 00:59:34,288 --> 00:59:37,958 Jeg tror, at jeg beholder ham. 411 00:59:38,084 --> 00:59:42,129 Men hende der, ville låse mig ude og lade mig dø. 412 00:59:43,672 --> 00:59:47,343 Jeg drømte ikke om, at vi ville blive en menage à trois. 413 00:59:47,510 --> 00:59:50,346 Jeg troede, I var som alle andre. 414 00:59:52,640 --> 00:59:57,103 - Skål for det. - Jeg håber, vi når til Mexico. 415 00:59:57,228 --> 01:00:02,191 - Vi skulle ikke være taget på camping. - Hold op, drenge. Vi skal ikke dø. 416 01:00:02,316 --> 01:00:05,736 Vi skal bare have ham på hospitalet. 417 01:00:05,903 --> 01:00:11,534 - Der er vel et i nærheden? - Aner det ikke. Har aldrig været her. 418 01:00:14,286 --> 01:00:18,332 - Har du ikke læst om mig? - Skød du en politibetjent? 419 01:00:18,457 --> 01:00:22,378 Nej, de skød mig. 420 01:00:27,466 --> 01:00:33,889 Den sidste gang havde jeg været høj i fem dage. 421 01:00:40,521 --> 01:00:45,568 Jeg dræbte ham ikke, men jeg lammede ham. 422 01:00:45,693 --> 01:00:50,406 Han døde et år senere. Da var de gået fallit på grund af læge regningerne - 423 01:00:50,573 --> 01:00:53,284 - og jeg sad i fængsel. 424 01:00:57,371 --> 01:01:00,249 Jeg ved, hvordan det lyder, - 425 01:01:00,374 --> 01:01:04,712 - men jeg vidste, at jeg ville gøre to ting, hvis jeg slap ud. 426 01:01:04,837 --> 01:01:08,966 Jeg ville flygte over grænsen med Lacey - 427 01:01:09,091 --> 01:01:12,094 - og sørge for at hans kone fik det godt. 428 01:01:14,013 --> 01:01:18,309 Ville du give pengene til hans kone? 429 01:01:21,187 --> 01:01:24,440 Det lyder dumt, men - 430 01:01:26,484 --> 01:01:31,906 - hvis jeg får en chance til, så skal hun også have en. 431 01:01:36,911 --> 01:01:41,332 Er han ikke den mærkeligste fange på flugt, som du har mødt? 432 01:01:43,292 --> 01:01:47,755 - Skat? - Temperatur. 433 01:01:50,883 --> 01:01:54,637 Der er noget, jeg må undersøge. 434 01:01:56,263 --> 01:01:59,433 Vi har en chance. 435 01:02:22,415 --> 01:02:26,502 - Seth, jeg kan ikke se den. - Vær klar. 436 01:02:27,461 --> 01:02:30,548 Den slog sig måske sammen med den store? 437 01:02:53,320 --> 01:02:55,948 Kan du få øje på den? 438 01:03:02,204 --> 01:03:04,582 Seth? 439 01:03:05,833 --> 01:03:08,669 Kan du få øje på den? 440 01:03:32,485 --> 01:03:35,279 Se her. 441 01:03:35,404 --> 01:03:38,574 Der er noget, jeg har tænkt på. 442 01:03:39,700 --> 01:03:43,871 Hvorfor er den ligeglad med mig, og går efter bilen? 443 01:03:48,250 --> 01:03:50,795 Den kaster sig over bilen. 444 01:03:50,961 --> 01:03:55,466 Jeg tror ikke, at den gik efter mig. Den gik efter bilen, - 445 01:03:55,591 --> 01:04:01,055 - fordi den er varmere. Jeg tror, at den tiltrækkes af varme. 446 01:04:01,180 --> 01:04:06,477 En simpel organisme på jagt efter mad. Den tager det varmeste og dræber det. 447 01:04:06,602 --> 01:04:12,483 - Motoren var overophedet. - Derfor er vi i sikkerhed i kølerummet. 448 01:04:12,608 --> 01:04:18,197 Netop! Der er for koldt. Vi er usynlige derinde. 449 01:04:20,616 --> 01:04:24,620 Det eneste jeg skal gøre, er at gå ud til sheriffens bil. 450 01:04:24,745 --> 01:04:29,291 Nej, den vil komme efter dig. 451 01:04:29,458 --> 01:04:33,212 Ikke hvis min kropstemperatur er lavere end omgivelsernes temperatur. 452 01:04:33,379 --> 01:04:37,133 Menneskets temperatur kan falde til 32 grader, før man må have lægehjælp. 453 01:04:37,299 --> 01:04:40,553 Det er 89,6 Fahrenheit. 454 01:04:40,720 --> 01:04:46,642 Tak, globale opvarmning. Min temperatur skal ned under 93 grader. 455 01:04:46,767 --> 01:04:50,688 Så bliver jeg som luft for den. 456 01:04:54,525 --> 01:04:57,153 Hvad blev der af den akutte brug for lægehjælp? 457 01:05:08,873 --> 01:05:11,167 95. 458 01:05:24,221 --> 01:05:29,560 - Du tager livet af dig selv. - Ikke hvis du holder mig over 89,6. 459 01:05:30,269 --> 01:05:33,105 Jeg må holde hånden kold. 460 01:05:40,863 --> 01:05:45,076 Du behøver ikke bevise noget for mig. 461 01:05:45,201 --> 01:05:47,745 Nej, det ved jeg godt. 462 01:05:47,912 --> 01:05:51,415 Hvis vi ikke slipper væk herfra, - 463 01:05:51,540 --> 01:05:56,087 - får jeg ikke vist teltet, hvem der bestemmer. 464 01:06:02,843 --> 01:06:05,388 Tjek igen. 465 01:06:12,478 --> 01:06:14,939 94. 466 01:06:29,370 --> 01:06:33,624 For meget af det der varmer mine læber op. 467 01:06:35,584 --> 01:06:38,337 Vær stille. 468 01:06:41,424 --> 01:06:46,804 - Går det? - Ja, bare et par grader til. 469 01:06:50,057 --> 01:06:53,227 Jeg er der snart. 470 01:06:56,981 --> 01:07:01,235 Fyrværkeriet skal holde den væk fra dig. 471 01:07:01,360 --> 01:07:03,904 Er der nok? 472 01:07:04,905 --> 01:07:09,785 Sørg for, at hun er klar, når jeg kommer med bilen. 473 01:07:09,952 --> 01:07:12,872 Hun bruger altid lang tid, når... 474 01:07:12,997 --> 01:07:17,001 Rør mig ikke, for så bliver jeg varm. 475 01:07:19,587 --> 01:07:22,131 Kom tilbage... 476 01:07:22,256 --> 01:07:26,177 Det ved du, at jeg gør. 477 01:07:26,302 --> 01:07:31,432 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 478 01:07:31,557 --> 01:07:35,478 Næste år skal det nok blive bedre. 479 01:07:36,812 --> 01:07:40,649 Næste år tager vi til Hawaii. 480 01:08:10,721 --> 01:08:14,225 Af sted! Af sted! 481 01:08:51,345 --> 01:08:53,806 Pokkers. 482 01:09:14,660 --> 01:09:20,124 Kammerat... du må bevæge dig hurtigere. 483 01:09:32,502 --> 01:09:35,464 Han har brug for mere tid. 484 01:09:42,804 --> 01:09:46,224 - Han er der næsten. - Godt gået. 485 01:10:08,497 --> 01:10:11,375 Jeg kan ikke få øje på den. 486 01:10:37,651 --> 01:10:40,487 Hvor blev den af? 487 01:10:43,573 --> 01:10:46,118 Hallo. 488 01:10:47,536 --> 01:10:49,830 Hallo. 489 01:11:07,305 --> 01:11:10,475 Jeg kan ikke få øje på den, Polly! 490 01:11:13,353 --> 01:11:15,897 Seth! 491 01:11:18,775 --> 01:11:21,153 Seth! 492 01:13:03,505 --> 01:13:05,632 Hvor blev den af? 493 01:13:05,799 --> 01:13:08,927 - Kan du få øje på den? - Nej. 494 01:14:31,134 --> 01:14:33,595 Seth! Seth! 495 01:14:39,393 --> 01:14:44,022 Ild... Du må få den ind i ilden! 496 01:14:44,189 --> 01:14:46,900 Polly! 497 01:14:48,985 --> 01:14:51,613 Polly! 498 01:14:58,912 --> 01:15:03,166 - Giv mig den. - Er du sikker? 499 01:15:03,291 --> 01:15:05,919 Kom med den! 500 01:15:07,379 --> 01:15:09,506 Ud med jer. 501 01:15:09,631 --> 01:15:12,175 Ud med jer! 502 01:15:21,017 --> 01:15:25,188 - Kom så! - Fortsæt! 503 01:15:29,693 --> 01:15:32,696 Fortsæt, løb! 504 01:16:39,221 --> 01:16:41,598 Dennis? 505 01:16:49,022 --> 01:16:55,362 - Lad mig se. - Hvad vil du nu hugge af, doktor? 506 01:17:02,786 --> 01:17:06,039 Her. Tag den. 507 01:17:06,206 --> 01:17:09,292 Tag hen til banken i Platt. 508 01:17:11,878 --> 01:17:16,258 - Giv hende det hele. 509 01:17:17,092 --> 01:17:19,553 Og jer to... 510 01:17:19,720 --> 01:17:22,514 Pas på jer selv. 511 01:17:34,025 --> 01:17:38,447 - Smut så med jer. - Kom så. 512 01:17:40,198 --> 01:17:44,578 - Vi må væk. - Af sted med jer. 513 01:17:44,703 --> 01:17:48,540 Kom nu, Polly. 514 01:18:00,510 --> 01:18:03,180 Jeg elsker dig. 515 01:18:03,305 --> 01:18:05,432 Fuck! 516 01:18:11,313 --> 01:18:13,857 Fuck! 517 01:18:18,403 --> 01:18:21,323 Nu kommer jeg, skat. 518 01:18:39,424 --> 01:18:42,177 Skat? 519 01:18:43,512 --> 01:18:48,558 - Lad os få dig varmet op. - Bare sig til, hvis du ser brandbiler! 520 01:18:48,725 --> 01:18:52,396 Ja selvfølgelig. Jeg kan se en eg. 521 01:18:53,688 --> 01:18:59,277 - Den må være mindst 300 år gammel. - Nej, det er ikke en eg. 522 01:19:24,469 --> 01:19:28,515 Undertekster: PrimeText International AB