0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:27,595 --> 00:00:28,796 [pria terengah-engah] 2 00:00:38,672 --> 00:00:39,973 [man] Oh ya. 3 00:00:40,007 --> 00:00:41,475 Mm, disana. 4 00:00:42,476 --> 00:00:44,078 Ya, kamu mengerti. 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,449 [mengerang] 6 00:00:48,882 --> 00:00:50,351 [menghembuskan] 7 00:00:52,019 --> 00:00:53,521 [tertawa] 8 00:00:56,424 --> 00:00:58,492 Oh, dari mana kamu belajar beri hummer seperti itu? 9 00:01:00,094 --> 00:01:01,795 Sekolah Menengah. 10 00:01:01,829 --> 00:01:03,764 [man] Itu lucu. 11 00:01:03,797 --> 00:01:05,666 Yah, saya harus mungkin berpisah. 12 00:01:07,034 --> 00:01:10,138 Bisakah saya menjatuhkan Anda di suatu tempat? Mall atau ... 13 00:01:12,273 --> 00:01:13,774 Bukan kita melupakan sesuatu? 14 00:01:15,008 --> 00:01:16,244 Ya. 15 00:01:19,947 --> 00:01:20,914 [man] Maaf soal itu. 16 00:01:20,948 --> 00:01:22,150 -Dapatkan ini. -Ya, dapatkan itu. 17 00:01:25,819 --> 00:01:27,221 Hanya 18 dolar. 18 00:01:27,255 --> 00:01:29,657 Sakit-- Aku akan membawamu kembali lain kali. 19 00:01:29,690 --> 00:01:31,192 Kurasa tidak, kawan. 20 00:01:32,059 --> 00:01:33,627 Hei, apa yang kamu lakukan? 21 00:01:34,395 --> 00:01:36,197 -Cepat-- -Apa yang terjadi di sini? 22 00:01:36,230 --> 00:01:39,233 -siapa mereka? -Smile, Dale. 23 00:01:39,267 --> 00:01:42,603 Kamu adalah pada kamera candid, bajingan. 24 00:01:42,636 --> 00:01:45,005 Saya baru saja kepala dari seorang yang berusia 17 tahun. 25 00:01:45,038 --> 00:01:47,040 Sekarang bermain penjara di dekat Anda. 26 00:01:47,074 --> 00:01:49,477 Oke, berhentilah bercanda. Berikan saya kunci saya. 27 00:01:49,510 --> 00:01:50,544 Saya seorang polisi. 28 00:01:50,578 --> 00:01:52,446 Anda akan dipenjara, kamu penjahat sialan. 29 00:01:54,348 --> 00:01:55,849 [Dale] Oke, letakkan ponsel. 30 00:01:55,883 --> 00:01:58,886 Kami punya Anda plat nomor pada kamera. 31 00:01:58,919 --> 00:02:00,388 Kamu sangat kacau. 32 00:02:00,421 --> 00:02:02,756 Oke, itu-- Itu jebakan. 33 00:02:02,790 --> 00:02:04,825 Itu tidak akan pernah bertahan di pengadilan hukum. 34 00:02:04,858 --> 00:02:06,794 Kami tidak akan membawamu ke pengadilan. 35 00:02:07,861 --> 00:02:09,497 Kami hanya mengambil uang Anda. 36 00:02:10,698 --> 00:02:12,266 [cekikikan] 37 00:02:15,869 --> 00:02:17,571 [bip] 38 00:02:30,918 --> 00:02:33,120 Hanya 400 dolar. 39 00:02:33,153 --> 00:02:34,622 Apakah itu semua yang kamu punya di rekening bank Anda? 40 00:02:34,655 --> 00:02:36,424 Berapa banyak kamu pikir seorang polisi? 41 00:02:36,457 --> 00:02:38,659 Yah, itu menyedihkan. Anda seorang pria dewasa yang dewasa. 42 00:02:38,692 --> 00:02:40,861 Kami pernah menangkap Anda trolling untuk vagina di bawah umur lagi, 43 00:02:40,894 --> 00:02:43,631 Aku bersumpah kepada Tuhan, kami sedang mengunggah omong kosong itu ke Cloud. 44 00:02:44,732 --> 00:02:45,899 Tolong jangan lakukan itu. 45 00:02:45,933 --> 00:02:47,968 Kotoran itu akan menyebar seperti HPV. 46 00:02:48,001 --> 00:02:50,804 Kamu sialan ... laki-laki. 47 00:02:51,705 --> 00:02:53,374 [semua tertawa] 48 00:02:53,407 --> 00:02:55,008 Bisakah saya pergi sekarang, tolong? 49 00:02:55,042 --> 00:02:56,544 Pergi. Pergi. 50 00:03:00,113 --> 00:03:01,982 [semua] Selamat tinggal, Dale. 51 00:03:02,015 --> 00:03:03,384 Sialan kamu. 52 00:03:04,985 --> 00:03:06,720 Kalian mau pergi ke Dairy Queen? 53 00:03:06,754 --> 00:03:07,955 -Tentunya. Ya. -Ya? 54 00:03:16,730 --> 00:03:18,566 [tertawa] 55 00:03:18,599 --> 00:03:24,004 * Buatkan aku yang itu Dalam rantai berlian * 56 00:03:24,037 --> 00:03:29,977 * Jangan menghancurkan hatiku Karena aku tidak pernah merasakan sakit * 57 00:03:30,010 --> 00:03:36,250 * Jiwa kita masih muda Ya kita tidak pernah mengalaminya * 58 00:03:36,284 --> 00:03:40,688 * Neraka dan kembali Katakan padaku itu bukan kamu * 59 00:03:42,690 --> 00:03:48,462 * Tetap awasi langit Jangan biarkan perasaan itu mati * 60 00:03:48,496 --> 00:03:51,432 * Tidak pernah menangkap kita Dalam perjalanan kami * 61 00:03:52,032 --> 00:03:53,501 * Mengendarai 62 00:03:53,534 --> 00:03:59,307 * Kami tidak akan pernah tumbuh Surga kita tidak akan berubah * 63 00:03:59,340 --> 00:04:04,312 * Dan hati kita yang buta Tidak akan pernah tahu sakit * 64 00:04:05,546 --> 00:04:08,115 * Hidup di awan Jangan pernah melihat ke bawah * 65 00:04:08,148 --> 00:04:10,818 * Hingga suatu hari kita hanyut Kami tidak akan pernah tumbuh dewasa * 66 00:04:10,851 --> 00:04:14,988 * Kami tidak akan pernah tumbuh Tidak tidak hari ini * 67 00:04:16,624 --> 00:04:19,660 * Dan surga kita tidak akan berubah 68 00:04:28,569 --> 00:04:34,007 * Bukankah ini menyenangkan Tanpa rasa takut * 69 00:04:34,041 --> 00:04:38,746 * Mencintai tanpa menyakiti Ini jernih * 70 00:04:40,848 --> 00:04:46,554 * Tetap awasi langit Jangan biarkan perasaan itu mati * 71 00:04:46,587 --> 00:04:49,857 * Ketika kamu mendapatkan saya Dalam pelukan Anda * 72 00:04:49,890 --> 00:04:51,725 * Arms 73 00:04:51,759 --> 00:04:56,397 * Kami tidak akan pernah tumbuh Tidak tidak hari ini * 74 00:04:57,331 --> 00:04:59,567 * Dan surga kita tidak akan berubah 75 00:05:10,077 --> 00:05:11,979 -Mama? -Ya? 76 00:05:12,946 --> 00:05:14,648 Eh, Mama, kemarilah. 77 00:05:15,816 --> 00:05:17,485 Datang dan beri tahu aku hai. 78 00:05:18,719 --> 00:05:20,454 -Hei. -Hai. 79 00:05:20,488 --> 00:05:22,289 Bagaimana perasaanmu, kamu sedikit kutu buku? 80 00:05:22,322 --> 00:05:24,592 Kemari. Saya perlu beberapa-- Aku butuh cinta. 81 00:05:24,625 --> 00:05:26,293 -Kemari. -Aku tidak bisa-- 82 00:05:26,326 --> 00:05:28,061 [tertawa] 83 00:05:29,863 --> 00:05:30,998 [berciuman] 84 00:05:32,533 --> 00:05:35,035 -Bagaimana dengan belajar? -Ini mimpi buruk sialan! 85 00:05:35,068 --> 00:05:36,770 Tidak seperti apa pun sedang menembus. 86 00:05:36,804 --> 00:05:39,272 Final adalah minggu depan, dan aku sangat kacau. 87 00:05:39,306 --> 00:05:41,909 Kenapa kamu belajar jika Anda tidak ingin? Anda tidak perlu melakukannya. 88 00:05:41,942 --> 00:05:43,611 Sherman kaya. 89 00:05:43,644 --> 00:05:45,446 Maksudku, dia lebih kaya ... 90 00:05:45,479 --> 00:05:47,515 dan aku-- aku ingin. 91 00:05:47,548 --> 00:05:49,149 Ini sesuatu yang ingin saya lakukan, 92 00:05:49,182 --> 00:05:54,988 dan sekarang, akhirnya, Saya dengan seseorang yang mendukung itu. 93 00:05:55,022 --> 00:05:59,092 Setidaknya Dad tidak beberapa pecundang yang membosankan mengumpulkan mesin pinball tua. 94 00:05:59,126 --> 00:06:01,795 Bisakah kamu lebih baik untuk Bob, tolong? 95 00:06:01,829 --> 00:06:04,732 Tapi jangan begitu sangat keras padanya. Saya tahu dia tidak keren. 96 00:06:04,765 --> 00:06:05,599 Bukan, bukan dia. 97 00:06:05,633 --> 00:06:07,468 Tapi dia orang yang baik dan baik. 98 00:06:07,501 --> 00:06:09,537 Dia peduli padamu Sangat banyak. 99 00:06:11,439 --> 00:06:14,742 Saya tidak menginginkannya di rumah kami, di ruang kami. 100 00:06:14,775 --> 00:06:16,710 Bukan hanya itu ruang kami lagi. 101 00:06:18,345 --> 00:06:20,113 -Maaf. -Mom! 102 00:06:21,749 --> 00:06:24,518 Meskipun, saya tidak tahu apa yang akan dia katakan jika dia menemukan ini. 103 00:06:25,686 --> 00:06:27,387 Dari mana kamu menemukan itu? 104 00:06:28,188 --> 00:06:29,356 Di kamar mandi, tadi malam. 105 00:06:29,389 --> 00:06:31,024 Itulah aku hanya mencari. 106 00:06:32,325 --> 00:06:36,029 Bung, apapun yang kamu lakukan pada waktu Anda sendiri, 107 00:06:36,063 --> 00:06:37,531 sepenuhnya tergantung pada Anda. 108 00:06:37,565 --> 00:06:40,133 -Baik. -tapi Anda tidak bisa begitu saja biarkan itu tergeletak. 109 00:06:40,167 --> 00:06:43,270 Sherm akan bercinta serangan jantung jika dia melihat ini. 110 00:06:43,303 --> 00:06:45,673 -Ibu ... -Mm hm. 111 00:06:45,706 --> 00:06:48,442 Apakah kita perlu ti miliki obrolan lain dengan Dr. Demarcia? 112 00:06:48,476 --> 00:06:51,612 Dr. Demarcia adalah pemangsa seksual. 113 00:06:51,645 --> 00:06:54,448 Dia adalah! Mengapa Anda selalu melakukan itu? Saya tidak mengada-ada! 114 00:06:54,482 --> 00:06:55,816 Saya tidak akan kembali kepadanya. 115 00:06:57,250 --> 00:06:59,753 Saya hanya ... Kemari... 116 00:07:00,954 --> 00:07:01,889 Apa? 117 00:07:04,658 --> 00:07:08,028 Aku hanya butuh kamu tidak ada orang aneh malam ini. 118 00:07:08,061 --> 00:07:09,730 -Baik? -Baik. 119 00:07:09,763 --> 00:07:11,098 Anda malu pada saya, atau sesuatu? 120 00:07:11,131 --> 00:07:14,267 Tidak, bukan aku malu kamu, kamu jalang gila! 121 00:07:14,301 --> 00:07:16,470 Hanya, makan malam ini sangat penting. 122 00:07:17,805 --> 00:07:20,874 Baiklah, saya hanya tidak ingin kamu to-- Anda bisa menjadi menakutkan. 123 00:07:22,309 --> 00:07:24,945 Jadi saya hanya butuh kamu untuk memeriksanya. 124 00:07:24,978 --> 00:07:27,881 Baik? [berbisik] Aku sangat mencintaimu. 125 00:07:29,282 --> 00:07:30,518 [berciuman] 126 00:07:32,052 --> 00:07:35,122 Bisakah kamu mencuci rambutmu sebelum malam ini? 127 00:07:35,155 --> 00:07:37,591 Hanya sedikit berbau funky. 128 00:07:38,592 --> 00:07:40,193 [Laurie] Bye! 129 00:07:40,227 --> 00:07:42,229 [perempuan tertawa] 130 00:07:42,930 --> 00:07:43,864 Sangat dekat! 131 00:07:45,933 --> 00:07:48,936 Kenapa kamu tidak pernah membeli kotoran dengan uang yang kita hasilkan dari orang cabul ini? 132 00:07:48,969 --> 00:07:50,437 Saya sudah menabung. 133 00:07:50,470 --> 00:07:51,705 Untuk apa? 134 00:07:53,106 --> 00:07:55,075 Aku akan DeVry, jalang! 135 00:07:55,108 --> 00:07:56,443 [tertawa] 136 00:07:56,476 --> 00:07:58,679 [Erica] 98% tingkat penerimaan. 137 00:07:58,712 --> 00:08:00,180 [Kala] Mimpi besar atau pulang! 138 00:08:02,049 --> 00:08:04,017 Yo, periksa. Panas, orang tua sudah kembali. 139 00:08:09,156 --> 00:08:10,758 [orang bersorak] 140 00:08:14,294 --> 00:08:15,763 [mouthing] Dia sangat seksi. 141 00:08:16,697 --> 00:08:18,031 Dia cukup umur menjadi ayahmu. 142 00:08:18,065 --> 00:08:20,868 Aku akan meniduri ayahmu dengan keras kalau itu ayahmu. 143 00:08:23,036 --> 00:08:24,672 Itu hal yang bagus. 144 00:08:24,705 --> 00:08:26,073 Tapi kenapa dia selalu di sini? 145 00:08:26,106 --> 00:08:28,208 Seperti, dia benar-benar tidak pernah bukan di arena bowling. 146 00:08:28,241 --> 00:08:29,610 Kuharap dia tidak kesepian. 147 00:08:29,643 --> 00:08:31,111 Oh, saya rasa tidak. 148 00:08:32,813 --> 00:08:35,215 Saya merasa seperti penisnya memiliki pengacara pajak. 149 00:08:35,583 --> 00:08:37,450 [tertawa] 150 00:08:37,484 --> 00:08:39,787 Tidak, penisnya bisa suka, melunasi hipoteknya. 151 00:08:41,188 --> 00:08:42,690 Dia terlalu tua, Erica. 152 00:08:43,691 --> 00:08:44,992 Saya ingin memegang tangannya. 153 00:08:46,760 --> 00:08:48,495 Apa yang kita lakukan nanti? 154 00:08:48,528 --> 00:08:50,397 Kamu ingin datang ke tempatku, mainkan Mario Kart? 155 00:08:50,430 --> 00:08:54,501 Uh, aku mau, tapi aku harus pergi bertemu anak tiri masa depanku malam ini. 156 00:08:54,534 --> 00:08:57,304 Saya tidak mengerti. Ibumu sudah dengan Sherm selama setahun. 157 00:08:57,337 --> 00:08:59,306 Seperti, bagaimana kabarmu tidak bertemu orang itu? 158 00:08:59,339 --> 00:09:03,410 Karena dia sudah di rehabilitasi sepanjang waktu ini, dan sekarang dia datang untuk tinggal bersama kami. 159 00:09:03,443 --> 00:09:05,813 Keren. Mungkin dia seksi dan pada heroin. 160 00:09:05,846 --> 00:09:08,582 Ya, seperti getaran Kurt Cobain. 161 00:09:08,616 --> 00:09:09,950 -Baik. -Aku menginginkan itu untukmu. 162 00:09:10,651 --> 00:09:11,819 Saya akan melihat kalian nanti? 163 00:09:11,852 --> 00:09:13,954 -Baiklah, semoga berhasil. - [semua] Selamat tinggal. 164 00:09:17,324 --> 00:09:19,059 Aku sangat kenyang! 165 00:09:19,092 --> 00:09:21,194 Berhenti makan itu, kalau begitu. 166 00:09:21,228 --> 00:09:24,431 Saya tidak akan menyentuhnya. Saya tidak akan menyentuhnya, tapi itu benar-benar tumbuh. 167 00:09:24,464 --> 00:09:25,666 Apakah kamu melihat benda itu? 168 00:09:26,366 --> 00:09:27,801 Sungguh menyakitkan seperti kotoran. 169 00:09:28,401 --> 00:09:30,237 [kabur] 170 00:09:30,270 --> 00:09:32,740 Sial, apa itu dia? 171 00:09:34,407 --> 00:09:36,677 [Erica] Sial. Dia seksi! 172 00:09:36,710 --> 00:09:38,511 Oh saya tahu. Seberapa panas dia? 173 00:09:38,545 --> 00:09:40,413 Itu Shorty. Itu sponsornya. 174 00:09:40,447 --> 00:09:42,015 -Jadi itu bukan Luke? -Tidak. 175 00:09:42,049 --> 00:09:42,916 Yang mana-- 176 00:09:43,617 --> 00:09:46,053 Sekarang ada Luke. 177 00:09:46,086 --> 00:09:49,389 - [Laurie] di ... Mantel itu. - [Erica] Oke, kamu buang hajat. 178 00:09:49,422 --> 00:09:50,791 [Laurie] Apa masalahnya? 179 00:09:50,824 --> 00:09:52,826 [Erica] Bu, kenapa tidak kamu katakan padaku bahwa dia itu? 180 00:09:52,860 --> 00:09:54,728 -Apa maksudmu? -Itu dia anak besar. 181 00:09:54,762 --> 00:09:55,963 Karena aku tahu Anda akan menjadi pelacur sialan. 182 00:09:55,996 --> 00:09:59,032 Junkies adalah seharusnya kurus. 183 00:09:59,066 --> 00:10:01,902 Diam. Bersiaplah bersama. 184 00:10:01,935 --> 00:10:04,204 - [Laurie] Hai, teman-teman! -Hai! 185 00:10:04,237 --> 00:10:06,173 Oh, ini dia, itu dia! 186 00:10:06,206 --> 00:10:07,140 [Bob] Hei, geng. 187 00:10:08,608 --> 00:10:11,044 Erica, bisakah kau bergeser? 188 00:10:11,078 --> 00:10:12,612 Erica, tolong? 189 00:10:12,646 --> 00:10:14,648 -Baiklah. Hai kawan. - [Bob] Duduklah, Luke. 190 00:10:14,682 --> 00:10:17,885 -Banyak kamar. Jangan malu. - [Laurie] Kamu mau melepaskan jaket itu? 191 00:10:19,386 --> 00:10:20,620 [Bob] Ini dia. 192 00:10:21,521 --> 00:10:22,890 [Laurie] Oke ... Anda baik-baik saja? 193 00:10:22,923 --> 00:10:24,424 Remas di sana, Saya tidak ingin mendapatkan jaket Anda. 194 00:10:24,457 --> 00:10:26,794 [Laurie] Kamu harus benar-benar meremas diri di sana. 195 00:10:26,827 --> 00:10:29,129 [Bob] Kami mulai. Di sini kita. 196 00:10:30,463 --> 00:10:31,865 Semua orang masuk? 197 00:10:32,632 --> 00:10:34,835 Senang bertemu denganmu akhirnya. 198 00:10:34,868 --> 00:10:36,436 Ini sangat bagus untuk bertemu denganmu, Laurie. 199 00:10:36,469 --> 00:10:37,805 Oh, sopan sekali. 200 00:10:37,838 --> 00:10:42,409 Jadi, ada yang istimewa permintaan musik untuk DJ Sherm? 201 00:10:42,442 --> 00:10:45,946 -Kami punya batu yang keras, beberapa batu yang lembut. -Kamu sangat lucu. 202 00:10:46,579 --> 00:10:48,648 Negara... 203 00:10:48,682 --> 00:10:50,751 Bagaimana tentang... Ya, coba itu. 204 00:10:50,784 --> 00:10:53,186 -Baik. -Itu cukup bagus. 205 00:10:53,220 --> 00:10:54,554 Kita mulai. 206 00:10:54,587 --> 00:10:56,156 [bernyanyi keras] 207 00:10:56,189 --> 00:10:57,424 [rintihan] 208 00:10:57,457 --> 00:11:00,060 [memainkan lagu optimis] 209 00:11:00,093 --> 00:11:04,264 [Bob] Saya suka ini. Ini memiliki ... irama kecil di sini. 210 00:11:05,465 --> 00:11:07,935 - [Erica sinis] DJ Sherm? - [Bob] Ya, ma'am. 211 00:11:07,968 --> 00:11:09,636 [Erica] Musik ini menyebalkan. 212 00:11:09,669 --> 00:11:10,971 [Bob] Apakah itu bagus? [Erica] No. 213 00:11:11,004 --> 00:11:12,572 [Laurie] Ya! [Bob] Cukup adil. 214 00:11:12,605 --> 00:11:14,207 Kami akan menemukan yang lain. 215 00:11:16,243 --> 00:11:19,679 [Laurie] Oh, Tuhanku, kelihatannya begitu ... [Bob] Pilihan Sophie yang sebenarnya. 216 00:11:19,713 --> 00:11:22,549 [Laurie] Ya, apa yang kamu dalam mood untuk, sayang? Sesuatu yang panas atau dingin? 217 00:11:22,582 --> 00:11:23,917 Ayo mulai dari sana. 218 00:11:29,556 --> 00:11:33,493 [Bob] Ini, uh, di sisi yang mahal. 219 00:11:33,526 --> 00:11:35,863 Saya tidak membutuhkan semua sisi ini. 220 00:11:35,896 --> 00:11:38,966 -Kita bisa membagi aplikasi. -Ya ya ya. 221 00:11:40,000 --> 00:11:41,735 Tidak. 222 00:11:41,769 --> 00:11:46,539 Jadi, Erica, kamu harus psikis untuk memiliki tipe kakak laki-laki di rumah 223 00:11:46,573 --> 00:11:51,278 yang dapat mengubah Anda ke musik dan film dan buku komik, 224 00:11:51,311 --> 00:11:52,145 dan hal-hal seperti itu. 225 00:11:52,179 --> 00:11:53,914 [sinis] Mm, benar-benar psyched. 226 00:11:53,947 --> 00:11:56,984 Saya harus memiliki yang lengkap orang asing yang tinggal di rumahku. 227 00:11:57,017 --> 00:11:59,186 -Tidak ada serangan, sobat. - [napas] 228 00:11:59,219 --> 00:12:01,154 [Laurie] Ya, semua orang adalah orang asing sampai kamu mengenal mereka. 229 00:12:01,188 --> 00:12:02,489 -Itu benar. - Maksudku, lihat saja kalian. 230 00:12:02,522 --> 00:12:04,624 Anda hampir tidak saling kenal. Sekarang, kamu seperti ... 231 00:12:04,657 --> 00:12:06,359 -Kita tunas terbaik. -Memikat sebagai pencuri. 232 00:12:06,393 --> 00:12:07,360 Pasang itu. 233 00:12:09,062 --> 00:12:11,098 -Hai. Kalian siap memesan? -Apa kabar? 234 00:12:11,131 --> 00:12:13,867 Hai. Ini adalah tamu kehormatan, di sini. 235 00:12:13,901 --> 00:12:15,969 Pesan apa pun yang Anda inginkan di menu. 236 00:12:16,003 --> 00:12:18,605 -Uh, tidak juga. -Ya, biarkan dia. Biarkan saja dia. 237 00:12:18,638 --> 00:12:21,241 Dokter memilikinya pada diet khusus, 238 00:12:21,274 --> 00:12:25,913 jadi tidak ada gula olahan atau gluten atau karbohidrat 239 00:12:25,946 --> 00:12:29,449 atau daging merah. Dan produk susu tidak disarankan. 240 00:12:29,482 --> 00:12:32,085 -tapi, selain itu, apapun yang kamu inginkan, koboi! -Iya nih. 241 00:12:32,119 --> 00:12:34,221 Selain itu, ada yang lain. Ada banyak pilihan. 242 00:12:34,254 --> 00:12:37,357 Mungkin kita bisa ambil beberapa ranting dari pohon itu di luar. 243 00:12:37,390 --> 00:12:38,525 - [meja bergetar] -Ow. 244 00:12:39,726 --> 00:12:41,561 Sakit-- Saya hanya akan memesan terakhir. 245 00:12:41,594 --> 00:12:43,263 -Tentu, ya tunggu sebentar. -Yakin. 246 00:12:43,296 --> 00:12:45,732 -Aku akan memulai semuanya. -Terima kasih banyak. 247 00:12:45,765 --> 00:12:48,535 Ya, saya sedang berpikir tentang hors d'oeuvres. 248 00:12:48,568 --> 00:12:53,073 Anda tahu apa yang sebenarnya terlihat baik bagi saya adalah salad. 249 00:12:53,106 --> 00:12:57,144 Oh ya. Nah, dua salad bar untuk saya dan wanita saya. 250 00:12:57,177 --> 00:12:59,312 Maka kita bisa membuatnya pilihan kita sendiri. 251 00:12:59,346 --> 00:13:01,148 -Itu terdengar bagus. -Kanan? Kanan. Kanan. 252 00:13:02,515 --> 00:13:04,351 [berciuman dengan keras] 253 00:13:04,384 --> 00:13:06,386 [Laurie tertawa] Sangat lucu. 254 00:13:06,419 --> 00:13:07,620 Aku akan terlihat seperti perempuan. 255 00:13:07,654 --> 00:13:09,089 [pelayan] Anda juga ingin salad bar? 256 00:13:09,122 --> 00:13:11,124 Aku tidak mau salad bar sama sekali. 257 00:13:11,158 --> 00:13:17,230 Saya ingin blaster wing kerbau dengan mentega ekstra, bacon, mash, dan embun gunung yang dingin. 258 00:13:17,264 --> 00:13:18,365 Terima kasih banyak. 259 00:13:18,999 --> 00:13:20,934 Oke, kamu sudah bangun, kawan. 260 00:13:24,304 --> 00:13:26,206 Ambil. 261 00:13:26,239 --> 00:13:27,908 - [Laurie] Dapatkan salad bar? - [Bob] Oke, baiklah. 262 00:13:27,941 --> 00:13:29,742 -Luke ... -atau jello ... 263 00:13:29,776 --> 00:13:31,444 [Bob] Tidak apa-apa. Jut menghitung sampai sepuluh. 264 00:13:31,478 --> 00:13:33,981 Hitung saja sampai sepuluh. Anda mengerti. Hei, Luke, ayolah. 265 00:13:34,014 --> 00:13:36,249 Anda dilatih untuk ini sekarang. Ayolah, sobat. 266 00:13:36,283 --> 00:13:38,952 Lakukan saja latihan. Lakukan pekerjaan. Hitung sampai sepuluh. 267 00:13:39,887 --> 00:13:41,488 -Apakah kamu baik-baik saja? - [Bob] Bernapas melalui hidung. 268 00:13:41,521 --> 00:13:43,523 -Nya-- - [Laurie] Apa yang bisa kita sayang, sayang? 269 00:13:43,556 --> 00:13:44,892 [Erica] Bu, apa yang terjadi? 270 00:13:44,925 --> 00:13:46,326 -Melalui mulut. - [semua terengah-engah] 271 00:13:48,661 --> 00:13:49,562 [Erica] Sial! 272 00:13:49,596 --> 00:13:50,898 Sial. 273 00:13:51,598 --> 00:13:53,466 [menghela nafas] 274 00:13:53,500 --> 00:13:55,002 Dia sangat cepat. 275 00:13:56,336 --> 00:13:58,705 Saya pikir itu mungkin Anda harus mengejarnya, sayang. 276 00:13:58,738 --> 00:14:00,073 Apa? Mengapa? 277 00:14:00,107 --> 00:14:03,176 Karena aku memintamu untuk. Karena itu baik. 278 00:14:07,114 --> 00:14:08,348 Saya akan memberi Anda sepuluh dolar. 279 00:14:09,216 --> 00:14:10,884 -Limabelas. -Hei, Laurie. 280 00:14:10,918 --> 00:14:12,920 Hentikan, Bob, ini hanya-- -Dua puluh. 281 00:14:12,953 --> 00:14:17,257 Dua puluh dolar, dan dia sebaiknya kembali. 282 00:14:17,290 --> 00:14:20,093 Kamu tidak mengerti 20 dolar sampai dia kembali ke sini di kursinya. 283 00:14:20,127 --> 00:14:21,995 -Lebih baik kembali ke sini. -Saya mendapatkannya. 284 00:14:24,664 --> 00:14:26,066 Itu bukan strategi yang efektif. 285 00:14:26,099 --> 00:14:28,635 Ini efektif untuk kita. Jadi, itu hanya ... 286 00:14:29,869 --> 00:14:31,338 [suara lalu lintas] 287 00:14:33,106 --> 00:14:35,308 [Erica] Bung? Ada apa? 288 00:14:37,410 --> 00:14:39,579 Lari dari fam baru Anda sudah? 289 00:14:40,613 --> 00:14:41,648 Halo? 290 00:14:41,681 --> 00:14:43,116 [bergumam] 291 00:14:43,383 --> 00:14:44,417 Apa? 292 00:14:45,085 --> 00:14:46,586 Saya hanya butuh udara segar. 293 00:14:49,256 --> 00:14:52,359 Agak tampak seperti kamu mengalami serangan jantung. Apakah kamu baik-baik saja? 294 00:14:53,626 --> 00:14:55,028 Ini serangan panik. 295 00:14:56,629 --> 00:14:59,332 Kenapa kamu tidak berpikir sesuatu yang damai, seperti ... 296 00:15:01,901 --> 00:15:04,171 anak kucing dan bayi beruang bermesraan. 297 00:15:04,204 --> 00:15:05,572 -Itu mungkin-- -tidak membantu. 298 00:15:05,605 --> 00:15:06,606 Tidak membantu? 299 00:15:07,540 --> 00:15:08,541 Tidak nyata. 300 00:15:10,777 --> 00:15:12,179 Tidak apa-apa. Saya sudah terbiasa dengan itu, sungguh. 301 00:15:17,917 --> 00:15:19,586 Untuk apa kamu di rehabilitasi? 302 00:15:22,322 --> 00:15:23,223 Pil. 303 00:15:24,891 --> 00:15:26,994 -Oxys, kebanyakan. -Oh. 304 00:15:27,027 --> 00:15:29,262 Jadi, Anda ingin menjadi rendah. Saya mengerti perasaanmu. 305 00:15:30,930 --> 00:15:32,332 Saya tidak memakai narkoba. 306 00:15:34,634 --> 00:15:36,703 Orang-orang berpikir itu payah ... 307 00:15:36,736 --> 00:15:38,505 tapi persetan dengan mereka, kamu tahu. 308 00:15:41,708 --> 00:15:43,176 Apakah kamu baik-baik saja? 309 00:15:44,644 --> 00:15:46,079 Saya tidak-- Aku tidak membantu? 310 00:15:50,984 --> 00:15:52,319 Apakah Anda ingin blowjob? 311 00:15:55,322 --> 00:15:57,124 -Apa? -Apakah kamu ingin blowjob? 312 00:16:02,562 --> 00:16:03,863 Seperti sekarang? 313 00:16:03,896 --> 00:16:05,165 -Seperti di sini? -Ya ya ya. 314 00:16:05,198 --> 00:16:06,966 -Ya, kamu tampak sangat tegang-- -Tidak. 315 00:16:07,000 --> 00:16:08,701 Dan saya pikir itu benar-benar bisa membantu 316 00:16:08,735 --> 00:16:10,337 -apapun itu Anda akan melalui. -Berhenti. 317 00:16:10,370 --> 00:16:12,705 Saya tidak akan bertanya. Saya hanya-- Saya hanya akan meniup Anda. 318 00:16:12,739 --> 00:16:15,975 Saya suka mengisap kontol. Ini bukan-- Itu tidak akan menjadi beban. 319 00:16:16,009 --> 00:16:17,944 Apakah kamu bersamaku? 320 00:16:17,977 --> 00:16:19,579 Tidak, bukan aku bercinta denganmu. 321 00:16:21,048 --> 00:16:24,151 Ini tidak seperti kita berhubungan atau apapun, bung. 322 00:16:24,184 --> 00:16:26,453 -Tenang. Di sini, hanya-- -Yesus-fucking-Christ! 323 00:16:27,054 --> 00:16:29,156 Tidak, oke? 324 00:16:31,324 --> 00:16:34,261 Baik. Saya tidak dapat menemukannya brengsekmu, bajingan. 325 00:16:40,600 --> 00:16:42,535 Maaf, itu jahat. 326 00:16:42,569 --> 00:16:46,139 Dan kamu mungkin perawan, dan kamu 16 tahun. 327 00:16:48,007 --> 00:16:49,276 Anak miskin. 328 00:16:50,077 --> 00:16:51,378 Saya 18 tahun. 329 00:16:51,411 --> 00:16:53,680 Dan kamu menolak blowjob dari saya? 330 00:16:53,713 --> 00:16:55,648 Seperti, saya tahu kamu malu, tapi ... 331 00:16:58,518 --> 00:17:00,287 Oh, kamu gay! 332 00:17:00,320 --> 00:17:02,289 -Kenapa kamu tidak bilang begitu? - Aku bukan gay! 333 00:17:02,322 --> 00:17:03,723 Hei, tidak ada yang salah dengan menjadi gay. 334 00:17:03,756 --> 00:17:05,958 Saya hanya tidak ingin blowjob dari adik tiri saya di masa depan. 335 00:17:05,992 --> 00:17:07,694 Apa yang begitu sulit untuk mengerti tentang itu? 336 00:17:08,861 --> 00:17:11,131 Sial! Tinggalkan aku sendiri! 337 00:17:11,664 --> 00:17:12,699 Baik. 338 00:17:14,901 --> 00:17:16,569 [menghembuskan nafas] 339 00:17:16,603 --> 00:17:17,470 [Erica] Terserah! 340 00:17:21,674 --> 00:17:23,943 [bel sekolah berdering] 341 00:17:23,976 --> 00:17:26,679 Maksudku, Dia benar-benar gemuk seperti bercinta. 342 00:17:26,713 --> 00:17:29,015 Tidak mungkin. Itu menyebalkan. 343 00:17:29,048 --> 00:17:31,551 Dia juga aneh pecandu narkoba dan sangat gay. 344 00:17:31,584 --> 00:17:32,885 Anda tahu, jika Anda punya seorang saudara laki-laki gay, 345 00:17:32,919 --> 00:17:34,587 Anda bisa mendongkrak ke porno yang sama. 346 00:17:34,621 --> 00:17:35,788 Bagaimana kamu tahu dia gay? 347 00:17:35,822 --> 00:17:37,557 Karena aku mencoba menghisap kemaluannya dan dia menolak saya. 348 00:17:37,590 --> 00:17:39,959 Itu sangat kacau. Dia seperti, pada dasarnya saudaramu. 349 00:17:39,992 --> 00:17:42,262 Saya tidak berusaha berhubungan seks dengannya atau apapun. Saya bukan seorang psikopat. 350 00:17:42,895 --> 00:17:43,830 [erangan] 351 00:17:43,863 --> 00:17:45,532 Oh, Tuhan, sayang! 352 00:17:45,565 --> 00:17:46,999 - [berbisik] Apa-apaan ini? -Babe, apa kamu baik-baik saja? 353 00:17:47,033 --> 00:17:48,768 Ya. Saya tidak akan makan omong kosong itu. 354 00:17:49,269 --> 00:17:50,737 Saya yakin, pelacur. 355 00:17:52,705 --> 00:17:54,207 Hei, Ali. 356 00:17:54,241 --> 00:17:56,042 Mengapa kamu seperti itu seorang pelacur sialan? 357 00:17:56,075 --> 00:18:00,680 Erica, aku mengalami banyak masalah mendengar apa yang kamu katakan 358 00:18:00,713 --> 00:18:02,615 tanpa kontol di mulutmu. 359 00:18:02,649 --> 00:18:04,584 Aku benar-benar ingin memukulmu di wajah sekarang. 360 00:18:04,617 --> 00:18:08,054 Saya hanya tidak ingin merusak suntikan bibir itu ayah yang memberimu. 361 00:18:08,087 --> 00:18:10,757 Setidaknya ayahku tidak di penjara sialan. 362 00:18:10,790 --> 00:18:12,024 Tutup mulutmu! 363 00:18:12,058 --> 00:18:13,226 Oh, sial. 364 00:18:16,929 --> 00:18:18,198 [Ali] Dapatkan dia dari saya! 365 00:18:19,132 --> 00:18:20,367 [Ali berteriak] 366 00:18:22,068 --> 00:18:23,536 Lepaskan aku. 367 00:18:23,970 --> 00:18:25,405 Sialan psiko! 368 00:18:26,139 --> 00:18:27,274 [meludah] 369 00:18:41,788 --> 00:18:44,624 [Memetik gitar] 370 00:18:50,497 --> 00:18:52,499 [musik diputar di earphone] 371 00:19:01,107 --> 00:19:02,509 Momma 372 00:19:03,075 --> 00:19:04,143 Hei, Mummy. 373 00:19:04,177 --> 00:19:05,378 Kita perlu bicara. 374 00:19:05,412 --> 00:19:08,415 Itu bukan kesalahanku. Dia sialan memulainya. 375 00:19:08,448 --> 00:19:11,184 -Oh, tidak, aku tidak bicara tentang vagina itu. -Melihat! 376 00:19:11,218 --> 00:19:12,619 -Dari. -Oh, itu sakit. 377 00:19:12,652 --> 00:19:15,388 Oh, kamu harus terus melunak atau itu akan menjadi bekas luka. 378 00:19:15,422 --> 00:19:17,324 Aku tidak bisa-- Itu menjijikkan. 379 00:19:17,957 --> 00:19:19,726 Mendengarkan... 380 00:19:19,759 --> 00:19:21,861 Bob bilang kamu sudah sangat keras pada Luke. 381 00:19:22,862 --> 00:19:23,830 -Mm? -Mm? 382 00:19:25,432 --> 00:19:27,600 -Bagaimana dengan itu? -Aku ingin kamu meminta maaf. 383 00:19:28,735 --> 00:19:29,769 -Minta maaf? -Ya. 384 00:19:29,802 --> 00:19:31,538 Saya tidak akan meminta maaf. Berapa umur saya, 12 tahun? 385 00:19:31,571 --> 00:19:33,573 Ini bukan pertanyaan, nona. 386 00:19:33,606 --> 00:19:35,375 aku beritahu padamu kamu harus minta maaf. 387 00:19:35,408 --> 00:19:36,743 Benar, dan aku tidak mau. 388 00:19:39,712 --> 00:19:40,913 Oke, dengarkan. 389 00:19:42,315 --> 00:19:45,017 -Dia baru saja keluar rehab, kan? -Saya tahu itu. 390 00:19:45,051 --> 00:19:46,953 Dia benar-benar merasa, sangat lembut. 391 00:19:46,986 --> 00:19:49,155 -Mm-hm. -Kami tidak tahu seperti apa rasanya. 392 00:19:49,188 --> 00:19:51,258 Ayo coba saja menjadi manusia. 393 00:19:54,694 --> 00:19:56,729 Bob ... 394 00:19:56,763 --> 00:20:01,133 adalah internalisasi emosinya dan saya merasa sangat mengkhawatirkannya. 395 00:20:01,167 --> 00:20:04,003 Hentikan, kamu. Tidak, fokus, tolong. 396 00:20:04,036 --> 00:20:08,040 Saya tahu ini sudah terjadi sungguh, sungguh, sungguh transisi yang sulit untuk Anda, 397 00:20:08,074 --> 00:20:09,642 dan saya tahu itu tidak mudah. 398 00:20:09,676 --> 00:20:12,279 Saya sangat menghargai segalanya yang telah Anda lakukan. 399 00:20:12,312 --> 00:20:14,314 Kamu manis, gadis manis. 400 00:20:15,848 --> 00:20:18,017 Dan aku membutuhkanmu untuk mengatakan satu hal 401 00:20:18,050 --> 00:20:20,620 -satu hal yang baik untuk Luke. -Untuk Luke? 402 00:20:20,653 --> 00:20:22,121 Untuk saya. 403 00:20:22,154 --> 00:20:24,891 Silahkan. Itu akan sampai sejauh ini. 404 00:20:26,393 --> 00:20:27,794 Apakah Anda akan memberi saya geli rambut? 405 00:20:29,462 --> 00:20:31,764 -Apakah kamu mengatakan sesuatu yang baik? -Mm-hm. 406 00:20:34,133 --> 00:20:36,269 Baik. Berlatihlah dengan saya. 407 00:20:36,303 --> 00:20:37,804 Bisakah kita datang dengan satu hal yang menyenangkan 408 00:20:37,837 --> 00:20:40,006 -yang bisa kita katakan kepada manusia itu? -Ya. 409 00:20:41,341 --> 00:20:43,810 Saya akan memberitahunya, um, 410 00:20:43,843 --> 00:20:46,245 jika pesawatnya jatuh menjadi gunung, 411 00:20:46,279 --> 00:20:49,181 dia akan bisa menyimpannya banyak sekali penumpang kelaparan-- 412 00:20:49,215 --> 00:20:50,450 -Hentikan! -Ow! 413 00:20:50,483 --> 00:20:52,385 Itu hanya akan membuat hidupku jauh lebih mudah-- 414 00:20:52,419 --> 00:20:54,287 Sepertinya dia harus baunya gila ... 415 00:20:54,321 --> 00:20:56,489 -Masih tidak membantu. -tapi dia tidak. 416 00:20:58,491 --> 00:20:59,626 Dan... 417 00:21:01,060 --> 00:21:02,529 dia memiliki mata yang bagus. 418 00:21:08,735 --> 00:21:10,269 [keduanya tertawa] 419 00:21:10,970 --> 00:21:12,639 Apa! 420 00:21:12,672 --> 00:21:15,508 Apakah dia berkata sesuatu yang baik tentang seseorang? 421 00:21:15,542 --> 00:21:17,310 [berbisik] Shh. Jangan beri tahu siapa pun. 422 00:21:17,344 --> 00:21:19,812 -Aku akan berteriak ke tetangga ... - [Erica mengejek menjerit] 423 00:21:19,846 --> 00:21:22,315 -dan rahasia akan keluar. - Tidak, kamu tidak akan. [tertawa] 424 00:21:23,983 --> 00:21:25,818 [teriakan] 425 00:21:28,688 --> 00:21:31,524 [lagu optimis bermain di latar belakang] 426 00:21:37,664 --> 00:21:39,766 [Bob] Baiklah, semuanya, hot dog sudah siap. 427 00:21:39,799 --> 00:21:42,902 -Ayo dapatkan mereka selagi panas. - [Laurie] Hot dog, hot dog. 428 00:21:42,935 --> 00:21:46,072 Dan beberapa anjing wortel dikukus untukmu, Lukemeister. 429 00:21:47,840 --> 00:21:49,376 [Bob] Oh, ini dia. 430 00:21:52,579 --> 00:21:54,080 Oh, itulah yang saya butuhkan. 431 00:21:54,113 --> 00:21:55,314 -Ya. -Terima kasih. 432 00:21:55,348 --> 00:21:56,349 -Tepuk tangan. -Cheers kepada Anda. 433 00:21:56,383 --> 00:21:57,817 Chef-top. -Cintaku. 434 00:21:59,118 --> 00:22:01,253 Punya beberapa hot dog di sini, mendapat beberapa roti di belakang. 435 00:22:01,287 --> 00:22:02,855 Kamu orang bodoh! [tertawa] 436 00:22:04,256 --> 00:22:06,459 -Hei, Erica? -Apa! 437 00:22:06,493 --> 00:22:10,763 Kenapa kamu tidak datang ke sini dan lakukan Chef Sherm yang solid dan mengirimkan ini kepada Luke. 438 00:22:12,999 --> 00:22:14,401 Oke, saya datang. 439 00:22:15,034 --> 00:22:16,636 [musik berhenti] 440 00:22:18,971 --> 00:22:20,973 - [Bob] Semuanya bagus, ya? - [Laurie] Mm-hm. 441 00:22:22,542 --> 00:22:24,511 Kenapa aku harus melakukan itu? 442 00:22:24,544 --> 00:22:27,647 Erica, kami membicarakan hal ini. Anda harus bersikap baik kepadanya. 443 00:22:27,680 --> 00:22:29,549 - [Laurie] Bersikap baik. - [Erica] Oke. 444 00:22:29,582 --> 00:22:31,784 -Terima kasih. -Terima kasih. 445 00:22:31,818 --> 00:22:33,820 -Itu tidak terlalu buruk. -Saya mengerti. 446 00:22:34,220 --> 00:22:35,955 Halo. 447 00:22:35,988 --> 00:22:38,190 Sherm menginginkan saya untuk memberikan ini kepada Anda. 448 00:22:38,224 --> 00:22:40,727 Besar. Saya tidak terlalu lapar. 449 00:22:47,133 --> 00:22:48,901 Apakah itu tikusmu? 450 00:22:48,935 --> 00:22:50,437 Namanya Titty. 451 00:22:50,470 --> 00:22:52,338 Anda beri nama tikus Anda "Titty?" 452 00:22:52,371 --> 00:22:56,576 Bocah titty. Dia hanya makan Cheetos dan pertunjukan favoritnya 16 dan Hamil. 453 00:22:57,610 --> 00:23:00,012 Saya selalu berpikir tikus-tikus itu kotor. 454 00:23:00,046 --> 00:23:02,949 Tikus sangat mirip makhluk yang salah paham di bumi, oke? 455 00:23:02,982 --> 00:23:05,618 Mereka disalahkan untuk banyak kotoran, seperti wabah, 456 00:23:05,652 --> 00:23:07,019 yang bahkan bukan kesalahan mereka. 457 00:23:07,053 --> 00:23:09,088 Gerbil adalah yang itu sebenarnya samar seperti bercinta. 458 00:23:15,695 --> 00:23:17,163 Mau makan makanan sungguhan? 459 00:23:18,230 --> 00:23:20,733 -Kau akan pergi mengambil makanan? -Ya. 460 00:23:21,468 --> 00:23:23,335 -Sekarang juga? -Mm-hm. 461 00:23:23,369 --> 00:23:25,137 -Apakah kamu mengundang saya? -Ya. 462 00:23:25,171 --> 00:23:26,506 Kacamata hitam keren. 463 00:23:27,940 --> 00:23:29,408 Saya suka mereka. 464 00:23:30,409 --> 00:23:31,644 Ayo pergi. 465 00:23:35,515 --> 00:23:36,916 - [Laurie] Hai. - [Bob] Hei. 466 00:23:36,949 --> 00:23:39,185 - [Bob] Kemana kalian pergi? -Untuk pergi membeli beberapa celah. 467 00:23:39,218 --> 00:23:40,152 Anda tahu, membuangnya. 468 00:23:42,555 --> 00:23:44,123 [Laurie berbisik] Tidak masalah. Tidak masalah. 469 00:23:44,156 --> 00:23:45,692 Mereka tidak membeli obat, Bob. 470 00:23:45,725 --> 00:23:47,460 -Hanya biarkan mereka nongkrong. -Tidak, saya mendapatkan lelucon. 471 00:23:53,132 --> 00:23:54,166 Ya Tuhan. 472 00:23:55,468 --> 00:23:57,570 [mengerang] 473 00:24:00,206 --> 00:24:04,110 Pergi ke kota untuk hal itu, bukankah kamu! Whoa! 474 00:24:04,877 --> 00:24:07,046 Ini seperti makanan asli pertama 475 00:24:07,714 --> 00:24:09,849 Saya sudah berbulan-bulan. 476 00:24:09,882 --> 00:24:12,451 Jangan beri tahu Sherm. Senang melihatmu bahagia. 477 00:24:14,654 --> 00:24:16,689 Jadi terapis saya mengatakan itu, 478 00:24:17,724 --> 00:24:19,992 Saya memiliki banyak masalah kecemasan. 479 00:24:20,026 --> 00:24:21,160 Mm-hm. 480 00:24:21,661 --> 00:24:25,565 Saya banyak marah. 481 00:24:25,598 --> 00:24:30,570 Jadi, hanya makanan menenangkanku dan membuatku kurang memikirkan situasi-situasi itu 482 00:24:30,603 --> 00:24:33,673 bahwa saya merasa cemas. 483 00:24:35,908 --> 00:24:37,944 Maaf saya sudah seperti pelacur kasar akhir-akhir ini. 484 00:24:39,345 --> 00:24:40,613 Tidak pernah benar-benar terjadi saudara laki-laki sebelumnya. 485 00:24:40,647 --> 00:24:42,715 Aku tidak tahu bagaimana bertindak di sekitar Anda. 486 00:24:42,749 --> 00:24:45,652 Juga, kamu dan Sherm seperti, di ruang dan kotoran saya, 487 00:24:45,685 --> 00:24:49,288 dan saya tidak benar-benar ingin kalian di sana. 488 00:24:49,321 --> 00:24:53,860 Maksudku, aku tidak pernah punya saudara perempuan yang mencoba meledakkan saya sebelumnya, jadi semacam perasaan bersama. 489 00:24:53,893 --> 00:24:56,162 Penawaran masih berdiri, ngomong-ngomong. 490 00:24:56,195 --> 00:24:58,364 Saya mencoba untuk berpura-pura seperti itu tidak pernah terjadi. 491 00:24:58,397 --> 00:25:00,166 Bung, Anda harus melonggarkan. 492 00:25:00,199 --> 00:25:02,702 Aku serius. Saya seperti pembisik kontol. 493 00:25:02,735 --> 00:25:05,838 - [Lukas terkekeh] - Aku sangat berbakat. 494 00:25:05,872 --> 00:25:08,541 Jadi Anda tidak keberatan melakukannya untuk pria yang tidak kamu kenal. 495 00:25:08,575 --> 00:25:10,543 -Tidak. - Tidak masalah siapa? 496 00:25:10,577 --> 00:25:14,013 Penis itu seperti jempol tanpa kuku jari, jika kamu benar-benar memikirkannya. 497 00:25:14,046 --> 00:25:16,048 T Anda khawatir tentang penyakit atau-- 498 00:25:16,082 --> 00:25:19,085 -Tidak, bukan aku. -Apa kau tidak khawatir orang-orang memanggilmu pelacur. 499 00:25:20,987 --> 00:25:23,890 Saya tidak peduli apa orang lain memikirkan saya. 500 00:25:23,923 --> 00:25:25,057 Mengapa kamu mencari aku seperti itu? 501 00:25:25,091 --> 00:25:26,593 Tidak seperti itu Aku bercinta dengan pria-pria ini. 502 00:25:26,626 --> 00:25:28,427 -Sangat? -Ya. 503 00:25:28,460 --> 00:25:30,563 Jika seorang pria pergi berkeliling makan banyak vagina, 504 00:25:30,597 --> 00:25:33,232 tidak ada yang peduli. Tidak ada yang menyebut dia pelacur. 505 00:25:34,100 --> 00:25:35,001 Disebut feminisme. 506 00:25:35,034 --> 00:25:38,270 Ya, tidak, saya mengerti. Aku mengerti itu. 507 00:25:38,304 --> 00:25:42,341 Selain itu, kawan, ini lebih baik untukmu daripada makan burger dan pil bermunculan sepanjang hari. 508 00:25:42,374 --> 00:25:44,210 Saya tidak minum pil lagi. 509 00:25:44,243 --> 00:25:47,546 Ketika saya melakukannya, itu adalah jenisnya yang menekan nafsu makanmu, tidak membuat kamu makan lebih banyak. 510 00:25:49,015 --> 00:25:51,550 Jadi apakah mereka akan mengirimmu ke kamp lemak selanjutnya? 511 00:25:51,584 --> 00:25:53,552 Oh, mereka berusaha kirim aku ke kamp gemuk. 512 00:25:54,220 --> 00:25:55,554 Saya kembali gemuk. 513 00:25:56,088 --> 00:25:57,523 Sherm benar-benar kesal. 514 00:25:57,556 --> 00:25:59,191 Itu Sherm. 515 00:26:01,327 --> 00:26:03,095 Jadi, apa yang terjadi pada ayahmu? 516 00:26:04,163 --> 00:26:05,264 Ayahku adalah kotoran. 517 00:26:07,099 --> 00:26:08,835 Apakah itu semuanya? 518 00:26:08,868 --> 00:26:11,804 Dia tertangkap beberapa bulan yang lalu mencoba merampok kasino, jadi ... 519 00:26:13,305 --> 00:26:15,908 Hari percobaan tidak kena, jadi saya menabung untuk membebaskannya. 520 00:26:16,743 --> 00:26:18,344 -Itu tidak besar. -Whoa. 521 00:26:20,046 --> 00:26:21,080 [tertawa gugup] 522 00:26:21,113 --> 00:26:23,049 -Kamu mau lihat seperti apa tampangnya? -Ya. 523 00:26:24,951 --> 00:26:27,153 Bukankah kami agak mirip? 524 00:26:27,186 --> 00:26:30,156 Maksudku, itu semacam itu gambar kecil, tapi ya. 525 00:26:36,428 --> 00:26:37,697 Ya Tuhan. 526 00:26:38,364 --> 00:26:39,832 [Lukas menghembuskan nafas] 527 00:26:39,866 --> 00:26:41,033 Anda baik-baik saja? 528 00:26:41,533 --> 00:26:42,835 [Lukas menghembuskan nafas] 529 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 Ada apa? 530 00:26:44,637 --> 00:26:46,906 Tenang saja-- Luke! 531 00:26:47,506 --> 00:26:48,841 Kemana kamu pergi? 532 00:26:49,541 --> 00:26:51,143 Luke? 533 00:26:51,177 --> 00:26:54,080 Cara yang benar-benar normal untuk mengakhiri percakapan, bro. 534 00:26:55,447 --> 00:26:56,649 Ada apa, teman-teman? 535 00:27:08,294 --> 00:27:09,328 [telepon berbunyi] 536 00:27:10,529 --> 00:27:12,264 [keypad clacking] 537 00:27:16,703 --> 00:27:18,037 [telepon berbunyi] 538 00:27:19,038 --> 00:27:20,272 [clattering] 539 00:27:31,650 --> 00:27:32,952 Ya Tuhan. 540 00:27:33,652 --> 00:27:35,521 Tolong tinggalkan aku sendiri, tolong. 541 00:27:35,554 --> 00:27:36,889 Apa yang kamu lakukan? 542 00:27:37,690 --> 00:27:39,091 Keluar dari sana! 543 00:27:39,591 --> 00:27:40,927 [tabrakan] 544 00:27:43,462 --> 00:27:45,097 [Luke bergumam] Bodoh. 545 00:27:45,131 --> 00:27:46,933 Bodoh sekali. 546 00:27:46,966 --> 00:27:48,067 [menangis] 547 00:27:49,235 --> 00:27:50,569 Oh, Tuhanku, apa kau baik-baik saja? 548 00:27:50,602 --> 00:27:52,839 -Jangan sentuh aku. - Aku tidak akan menyentuhmu. 549 00:27:52,872 --> 00:27:55,041 Saya hanya akan, um ... Jangan bergerak. 550 00:27:55,708 --> 00:27:57,043 [teriak] Mom! 551 00:28:09,521 --> 00:28:10,689 Apakah dia baik baik saja? 552 00:28:10,723 --> 00:28:12,825 Ya, hanya akan memilikinya beberapa jahitan 553 00:28:12,859 --> 00:28:14,861 tapi selain itu, dia seharusnya baik-baik saja. 554 00:28:14,894 --> 00:28:16,996 Ibumu kembali ke sana bersamanya sekarang. 555 00:28:18,564 --> 00:28:23,936 Aku tahu dia agak kacau tapi aku merasa dia baik-baik saja beberapa jam yang lalu. 556 00:28:23,970 --> 00:28:26,839 Ya, baik, Luke, uh ... 557 00:28:26,873 --> 00:28:29,809 Luke adalah pria kecil yang rumit. 558 00:28:29,842 --> 00:28:33,746 Ada banyak hal tentang dia kamu tidak benar-benar tahu. 559 00:28:35,181 --> 00:28:36,248 [Erica] Seperti apa? 560 00:28:37,049 --> 00:28:38,885 Uh, hanya ... 561 00:28:40,186 --> 00:28:45,257 Bunch tahun lalu, uh, Luke, uh terdakwa seorang guru dari, uh, 562 00:28:46,793 --> 00:28:48,560 [membersihkan tenggorokan] uh, membelai dia. 563 00:28:48,594 --> 00:28:49,829 Apa! 564 00:28:52,298 --> 00:28:53,833 Menyentuh penisnya ... 565 00:28:54,733 --> 00:28:56,102 area pribadi ... 566 00:28:57,536 --> 00:29:00,539 dan rupanya, 567 00:29:00,572 --> 00:29:02,975 Lukas berpikir dia melihat dia di sekitar kota, 568 00:29:03,009 --> 00:29:07,346 tapi dia tidak akan mengatakan di mana tepatnya. 569 00:29:07,379 --> 00:29:08,781 [jilatan ringan] 570 00:29:12,684 --> 00:29:13,886 Baik. 571 00:29:13,920 --> 00:29:18,424 Dia tidak mengatakan apakah itu hari ini atau ... Tidak? 572 00:29:18,457 --> 00:29:24,931 Yah, rupanya, ada beberapa inkonsistensi dengan cerita Luke, dan uh, 573 00:29:24,964 --> 00:29:31,370 polisi tidak tentu memiliki bukti yang mereka butuhkan untuk memverifikasi ... 574 00:29:31,403 --> 00:29:34,273 Mereka pikir dia berbohong. Mereka tidak percaya padanya. Kenapa dia berbohong? 575 00:29:34,306 --> 00:29:36,642 Aku tidak tahu. Ini sangat kacau, Sherm. 576 00:29:36,675 --> 00:29:38,277 Ya, percayalah padaku. 577 00:29:38,310 --> 00:29:39,645 Aku akan memberitahumu apa ... 578 00:29:39,678 --> 00:29:41,347 Tidak ada yang lebih baik saya lakukan 579 00:29:41,380 --> 00:29:43,782 daripada pergi ke rumah iblis ini di tengah malam 580 00:29:43,816 --> 00:29:46,485 dengan beberapa aki mobil dan kabel jumper, 581 00:29:47,586 --> 00:29:50,156 dan pergi ke kota pada bajingan itu. 582 00:29:50,189 --> 00:29:52,859 Tapi kau tahu, kamu harus membiarkan hukum melakukan hal itu. 583 00:29:54,726 --> 00:29:55,928 Ngomong-ngomong ... 584 00:29:55,962 --> 00:29:58,330 Apa yang kita butuhkan lakukan sekarang adalah, kita harus 585 00:29:58,364 --> 00:30:02,101 biarkan Lukas tahu bahwa kita di sini untuknya, 586 00:30:02,134 --> 00:30:04,971 [menghela napas] dan kami mencintainya, dan kami di sini untuk mendukungnya. 587 00:30:05,004 --> 00:30:06,873 Anda tahu, hanya itu yang bisa kami lakukan. 588 00:30:06,906 --> 00:30:08,240 Itu yang harus kita lakukan. 589 00:30:11,844 --> 00:30:12,979 -Sherm. -Ya? 590 00:30:13,012 --> 00:30:14,947 Anda tidak bisa merokok di sini. 591 00:30:14,981 --> 00:30:16,916 -Oh, sial. -Ya, tidak, tidak. 592 00:30:18,985 --> 00:30:20,152 [membersihkan tenggorokan] 593 00:30:37,669 --> 00:30:38,871 [mesin mobil mulai] 594 00:31:14,640 --> 00:31:18,577 Saya tidak dapat percaya pria tua yang panas itu sebuah pedo sepanjang waktu ini! 595 00:31:18,610 --> 00:31:19,979 Itu tidak masuk akal. 596 00:31:20,012 --> 00:31:21,547 Dia seksi. Seperti, dia bisa seseorang seumurannya. 597 00:31:21,580 --> 00:31:23,649 -Aku tahu! - Saya pikir kamu kehilangan intinya. 598 00:31:24,516 --> 00:31:25,784 -Apa? -Aku tidak tahu. 599 00:31:25,817 --> 00:31:28,854 Tidak, karena, seperti ... Ini bukan tentang siapa yang bisa dia dapatkan. 600 00:31:28,887 --> 00:31:31,057 Seperti, tentu saja dia bisa mendapatkan perempuan. 601 00:31:31,090 --> 00:31:33,859 Tapi dia tidak melakukannya. Dan itulah intinya. 602 00:31:33,892 --> 00:31:35,327 Apakah kamu bahkan berbicara tentang? 603 00:31:35,361 --> 00:31:36,395 [Erica] Apa? Kami sedang berusaha membuatnya uang, kawan. 604 00:31:36,428 --> 00:31:39,531 Anda bisa, seperti, spons yang sangat menyenangkan. 605 00:31:39,565 --> 00:31:43,469 Jika Luke adalah tipenya, apa yang membuatmu berpikir dia akan menjadi dirimu? 606 00:31:43,502 --> 00:31:44,403 Anda bukan laki-laki. 607 00:31:44,436 --> 00:31:45,704 Oke, tapi tahun 2016. 608 00:31:45,737 --> 00:31:49,075 Seksualitas dan gender adalah konsep yang benar-benar cair sekarang. 609 00:31:50,209 --> 00:31:52,078 Oke, jadi kamu akan berpakaian seperti anak laki-laki? 610 00:31:53,045 --> 00:31:54,313 [Kala] Apa? Tidak. 611 00:31:54,346 --> 00:31:56,848 Lihatlah, bagaimana Anda tahu bahwa dia dimuat? 612 00:31:56,882 --> 00:32:00,186 Dia mengendarai Saab sialan, kan? 613 00:32:00,219 --> 00:32:02,354 Saab seperti mobil mid-range. 614 00:32:02,388 --> 00:32:05,657 Bukan, itu mobil Eropa. Ini mobil yang sangat bagus. 615 00:32:05,691 --> 00:32:06,959 Percayalah kepadaku. 616 00:32:08,260 --> 00:32:10,362 -Baik. -Apakah kalian masuk atau tidak? 617 00:32:11,797 --> 00:32:13,399 -aku masuk -Keren. Tepuk tangan. 618 00:32:24,610 --> 00:32:25,544 Ini bagus. 619 00:32:25,577 --> 00:32:27,379 Oh, itu bagus, ya. Saya sangat menginginkan salad. 620 00:32:32,951 --> 00:32:36,455 [Laurie] Hai, sayang. Apakah kamu ingin saya sangat cepat, memperbaiki piring? 621 00:32:36,488 --> 00:32:38,424 [Bob] Kami sudah beberapa quinoa mengatur untuk Anda. 622 00:32:38,457 --> 00:32:40,192 Saya baik-baik saja. 623 00:32:40,226 --> 00:32:43,129 Erica, menurut Anda Saya bisa berbicara dengan Anda di ruangan lain? 624 00:32:43,929 --> 00:32:45,397 Mm-hm, tentu. 625 00:32:48,500 --> 00:32:50,402 Tanyakan padanya apakah dia menginginkanku untuk memperbaiki piringnya. 626 00:32:53,672 --> 00:32:54,740 Ada apa, Lukey? 627 00:32:55,707 --> 00:32:57,509 saya ingin pergi kembali ke rehabilitasi. Bisa-- 628 00:32:58,110 --> 00:33:00,012 Bisakah kamu membantuku? 629 00:33:00,046 --> 00:33:01,580 Apakah ini tentang Will Jordan? 630 00:33:03,915 --> 00:33:05,684 Bagaimana kamu tahu tentang itu? 631 00:33:05,717 --> 00:33:09,655 Maksud saya, Anda tidak benar halus di sana di arena bowling, kawan. 632 00:33:11,457 --> 00:33:14,460 Tidak masalah. Intinya adalah, saya percaya Anda. 633 00:33:15,427 --> 00:33:17,429 Saya lakukan. Dan, aku akan membantumu. 634 00:33:19,598 --> 00:33:22,501 Lupakan saja aku mengatakan sesuatu. 635 00:33:22,534 --> 00:33:25,737 Bisakah kamu bergeser? Saya butuh sisi ini tempat tidur. Terima kasih. 636 00:33:31,009 --> 00:33:34,946 Saya berurusan dengan sleazebags ini di reg, oke? Saya tahu apa yang terjadi 637 00:33:34,980 --> 00:33:36,982 di kota ini dibelakang pintu yang tertutup... 638 00:33:37,015 --> 00:33:38,384 dan membuka pintu. 639 00:33:40,319 --> 00:33:41,653 Apa yang ada dalam pikiranmu? 640 00:33:43,422 --> 00:33:45,657 Cara saya melihatnya, Anda punya dua opsi di sini. 641 00:33:47,359 --> 00:33:49,128 Anda juga bisa superglue bajingan Anda tertutup 642 00:33:49,161 --> 00:33:52,564 dan menghabiskan sisa hidupmu melarikan diri dari orang ini seperti jalang kecil, 643 00:33:56,902 --> 00:33:59,205 atau kita bisa menghancurkan ... 644 00:33:59,238 --> 00:34:01,740 dan membuat bayarannya membayar! 645 00:34:04,943 --> 00:34:07,213 Pikirkan tentang itu, oke? 646 00:34:07,246 --> 00:34:08,314 Hm. 647 00:34:09,648 --> 00:34:11,049 Saya mengambil ini. 648 00:34:18,457 --> 00:34:21,860 Jadi, Erica mengatakan ini seperti mantan pacarmu atau apalah. 649 00:34:21,893 --> 00:34:23,329 Apakah ini serius? 650 00:34:23,362 --> 00:34:26,165 Ya, apakah Anda pergi jauh-jauh atau apakah kamu baru saja melihat dan hal-hal? 651 00:34:26,198 --> 00:34:27,899 Apa-apaan ini salah dengan kalian? 652 00:34:27,933 --> 00:34:32,138 Dia bukan proyek sains bagi Anda untuk menganalisis. Dia adalah kacang manusia. 653 00:34:32,171 --> 00:34:34,506 -Apakah kamu mengatakan "menjadi" atau "kacang?" -Cukup! 654 00:34:34,540 --> 00:34:36,908 Guys, tidak ada apa-apanya akan terjadi. Bisakah kita tolong keluar dari sini? 655 00:34:36,942 --> 00:34:38,677 Tidak! Ini adalah pengintaian. 656 00:34:38,710 --> 00:34:41,113 Anda tidak berpikir itu benar-benar terlibat makan steak, kan? 657 00:34:41,147 --> 00:34:43,315 -[tertawa] - [secara sarkastik] Kamu sangat lucu. 658 00:34:43,349 --> 00:34:45,417 Ibuku terus mengirimiku SMS. Saya mungkin harus segera pulang. 659 00:34:45,451 --> 00:34:48,620 Tidak ada yang pergi kemana-mana sampai kita melihat orang ini menganiaya seseorang. 660 00:34:48,654 --> 00:34:50,021 Saya tidak ingin melihatnya. 661 00:34:50,055 --> 00:34:51,757 Apa, kamu pikir dia adil akan menganiaya seseorang tepat di depan kita? 662 00:34:51,790 --> 00:34:53,659 -Aku tidak tahu! -Aku tidak berpikir dia akan melakukannya. 663 00:34:53,692 --> 00:34:56,094 Dia seperti seorang profesional. Itu Apa yang Anda Dapatkan penjara bawah tanah untuk. 664 00:34:56,128 --> 00:34:57,062 -Apa? -Ya. 665 00:34:57,095 --> 00:34:58,597 Sama sekali. Ayo pergi dari sini. 666 00:34:58,630 --> 00:35:00,699 Saya tidak percaya omong kosong ini. Apakah kamu serius? 667 00:35:00,732 --> 00:35:03,802 Kalian semua sudah menyerah pada saya sudah? Kami sudah di sini selama dua detik. 668 00:35:03,835 --> 00:35:05,404 Yah, ini malam taco. 669 00:35:05,437 --> 00:35:09,541 Lihatlah, gemetar seorang penganiaya anak seperti kewajiban moral kita. 670 00:35:09,575 --> 00:35:14,180 Kami satu-satunya yang berdiri antara Will Jordan dan seluruh kota anak laki-laki yang tidak bersalah. 671 00:35:14,213 --> 00:35:15,847 Jika kita tidak bertindak sekarang, 672 00:35:15,881 --> 00:35:19,385 maka anak-anak kecil lainnya mungkin dapatkan butt-raped seperti Lukey besar di sini. 673 00:35:19,418 --> 00:35:24,456 Dan 15 tahun dari sekarang, mereka akan bermunculan pil dan memakan perasaan mereka juga. 674 00:35:24,490 --> 00:35:26,625 Apakah Anda benar-benar ingin itu pada hati nurani Anda? 675 00:35:26,658 --> 00:35:29,328 Tidak, saya tidak-- Saya tidak ingin orang menjadi gemuk. 676 00:35:31,863 --> 00:35:32,864 Sialan aku. 677 00:35:45,544 --> 00:35:46,578 [tabrakan] 678 00:35:46,612 --> 00:35:49,381 -Oh, Tuhanku, aku sangat menyesal. -Ya, benar. 679 00:35:49,415 --> 00:35:51,883 - Aku tidak melihatmu di sana. -Itu buruk saya. Maaf. 680 00:35:51,917 --> 00:35:53,685 Ya, benar. 681 00:35:53,719 --> 00:35:57,088 Hanya bertanya-tanya siapa kontolnya Saya harus menghisap untuk mendapatkannya beberapa puff kakao di sini. 682 00:35:57,122 --> 00:35:59,791 [Tertawa] Tahu apa yang saya maksud? 683 00:35:59,825 --> 00:36:04,263 Yah, saya bukan ahli, tapi saya akan membayangkan itu bukan di pulau freezer. 684 00:36:04,296 --> 00:36:05,697 Kamu sangat pintar. 685 00:36:08,634 --> 00:36:09,701 Apakah saya mengenal anda? 686 00:36:09,735 --> 00:36:11,903 -Maafkan saya? -Apakah Anda bekerja di mal? 687 00:36:11,937 --> 00:36:14,273 -Mall? Tidak. -Sunglass Hut? 688 00:36:14,906 --> 00:36:16,808 Apakah Sunglass Hut di mal? 689 00:36:16,842 --> 00:36:18,844 -Cinnabon. -Di mal? 690 00:36:19,711 --> 00:36:21,380 Karena aku tidak bekerja di mal. 691 00:36:21,413 --> 00:36:23,515 -Jadi, tidak bisa membantumu. -Tidak, oke. 692 00:36:26,084 --> 00:36:28,053 - [tabrakan] -Ya? 693 00:36:28,086 --> 00:36:29,455 Saya tahu dari mana saya mengenal Anda. 694 00:36:31,122 --> 00:36:32,123 Dimana itu? 695 00:36:32,157 --> 00:36:34,125 Arena boling! 696 00:36:34,159 --> 00:36:35,594 Anda pria tua yang panas. 697 00:36:35,627 --> 00:36:37,195 Aku dan teman-temanku, kita pergi ke sana sepanjang waktu. 698 00:36:37,229 --> 00:36:39,431 Kami sudah mengerling barangmu untuk, seperti, enam bulan terakhir. 699 00:36:39,465 --> 00:36:41,767 - Barang saya? -Ya. 700 00:36:41,800 --> 00:36:44,936 Ya Tuhan. Baik. Terima kasih. 701 00:36:44,970 --> 00:36:47,439 -Ini pujian. -Besar! 702 00:36:51,910 --> 00:36:56,648 Hei, apakah kamu keberatan mengawal saya ke pulau sereal? 703 00:36:56,682 --> 00:37:00,018 Anda ingin saya mengawal Anda ke pulau sereal? 704 00:37:00,051 --> 00:37:00,919 Silahkan. 705 00:37:03,522 --> 00:37:08,093 Jadi, apakah Anda punya pekerjaan atau apakah Anda hanya mangkuk 24/7? 706 00:37:08,126 --> 00:37:10,629 Ya, itu saya. Jangan pernah bowling. 707 00:37:10,662 --> 00:37:13,799 Sebenarnya, teman-teman saya dan saya memiliki liga pada hari Rabu malam. 708 00:37:14,933 --> 00:37:16,368 Dan Anda secara terbuka beritahu orang itu? 709 00:37:16,402 --> 00:37:20,406 Yah, saya merobek ACL saya. Saya tidak bisa bermain bola basket. 710 00:37:20,439 --> 00:37:22,774 Belum siap untuk dipakai celana golf dulu. 711 00:37:22,808 --> 00:37:24,209 Kalian punya nama tim? 712 00:37:24,242 --> 00:37:26,945 Kami lakukan. The Gutter-punk. 713 00:37:26,978 --> 00:37:28,480 -Badass, dude. -Baik. 714 00:37:28,514 --> 00:37:31,517 Kamu tahu apa, kita juara liga tiga tahun berjalan. 715 00:37:31,550 --> 00:37:32,851 -Keren. -Kami bahkan punya kaos kami sendiri dibuat. 716 00:37:32,884 --> 00:37:35,321 -Whoa, sangat keren. -Ini keren. 717 00:37:35,354 --> 00:37:37,856 Saya tahu, itu sebabnya saya mengatakannya. 718 00:37:37,889 --> 00:37:40,426 Oke, apa yang kamu lakukan untuk bersenang-senang? 719 00:37:40,459 --> 00:37:43,595 Menonton film, mendengarkan musik, menyembah setan. 720 00:37:43,629 --> 00:37:46,598 Kamu tahu, tipikal remaja shenanigans. 721 00:37:46,632 --> 00:37:49,668 Jenis musik apa? Seperti Justin Beiber dan kotoran? 722 00:37:49,701 --> 00:37:52,070 Sial. Apakah kamu mendengarkan? untuk Andrea Bocelli? 723 00:37:52,103 --> 00:37:53,572 Tidak, saya suka hip hop, sebenarnya. 724 00:37:53,605 --> 00:37:55,974 Oh baiklah. Nah, Macklemore bukan hip hop. 725 00:37:56,007 --> 00:37:57,343 Mackle - No. 726 00:37:57,376 --> 00:37:58,677 [kabur] 727 00:37:58,710 --> 00:38:01,313 -Kamu tidak pernah bahkan mendengar tentang. -Ya Tuhan. 728 00:38:01,347 --> 00:38:03,515 Bung, saya tahu jauh lebih banyak tentang omong kosong itu daripada yang Anda lakukan. 729 00:38:03,549 --> 00:38:05,083 -Ya, saya lakukan. -Okay, siapa kamu rapper favorit? 730 00:38:05,116 --> 00:38:07,986 -Eazy-E, dan semoga dia beristirahat dalam damai sialan. -Eazy-E. Ya Tuhan. 731 00:38:08,019 --> 00:38:10,389 Itu tidak ada hubungannya dengan itu film yang keluar, kan? 732 00:38:10,422 --> 00:38:13,559 Oh, persetan tidak, oke. Saya tahu setiap lirik lagu untuk memberikan kacang itu, 733 00:38:13,592 --> 00:38:16,094 -Setiap lirik tunggal. Lagu -bahwa lebih tua daripada kamu. 734 00:38:16,127 --> 00:38:17,963 -siapa yang membuatmu terlibat dalam hal itu? -Ayahku. 735 00:38:17,996 --> 00:38:19,431 Ayahmu? 736 00:38:19,465 --> 00:38:21,367 -Itu cukup aneh. -Apa? 737 00:38:21,400 --> 00:38:23,735 Oh, ini pemberhentianmu. 738 00:38:23,769 --> 00:38:26,638 -Di sini kita. -Cocoa puff. Mereka disana. 739 00:38:30,676 --> 00:38:32,711 -Terima kasih. -Sama-sama. 740 00:38:36,147 --> 00:38:37,349 Erica. 741 00:38:38,417 --> 00:38:40,519 -Saya akan. -Hei. 742 00:38:41,520 --> 00:38:43,254 -Baiklah. -Baik. 743 00:38:43,288 --> 00:38:45,891 -Bye. -Bye. Sampai jumpa di arena bowling. 744 00:38:52,964 --> 00:38:54,433 [dering telepon] 745 00:38:57,536 --> 00:38:59,371 [rekaman] Terima kasih untuk menggunakan Jail Mail. 746 00:38:59,405 --> 00:39:03,442 -Harap tinggalkan pesan Anda untuk narapidana- - [Ray] Ray Vandross. 747 00:39:03,475 --> 00:39:05,811 - [Rekaman] pada nada. - [berbunyi] 748 00:39:05,844 --> 00:39:08,179 Hai, Ray. Ayah. 749 00:39:08,213 --> 00:39:10,682 Ini aku. Saya hanya menelepon. Saya belum mendengar dari Anda dalam satu menit. 750 00:39:10,716 --> 00:39:13,985 Uh, aku yakin kamu belum menelepon Karena kamu sangat sibuk 751 00:39:14,019 --> 00:39:16,788 melakukan apa pun itu Yang kamu lakukan. [tertawa gugup] 752 00:39:16,822 --> 00:39:20,025 Um ... Hei, bisnis itu yang saya mulai dengan teman-teman saya, 753 00:39:20,058 --> 00:39:21,960 Saya hanya ingin memberi tahu Anda, kita membunuhnya. 754 00:39:21,993 --> 00:39:24,963 Dan aku tidak mau terlalu terburu-buru, tapi saya pikir sebenarnya saya mungkin. 755 00:39:26,297 --> 00:39:28,900 Saya punya cukup uang jaminan kamu keluar segera, jadi. 756 00:39:28,934 --> 00:39:30,802 -jadi ... ya. - [bip] 757 00:39:30,836 --> 00:39:33,271 Aku merasa mereka akan menyukainya potong aku karena aku dengar hal berbunyi itu, 758 00:39:33,304 --> 00:39:35,474 tapi aku cinta kamu, dan aku kangen kamu, dan... 759 00:39:35,507 --> 00:39:38,109 [rekaman] Terima kasih untuk menggunakan Jail Mail. Panggilan Anda sekarang selesai. 760 00:39:45,050 --> 00:39:46,618 [musik diputar tidak jelas] 761 00:39:49,821 --> 00:39:52,658 Apakah kamu pikir itu aneh bahwa Will tidak mempunyai pacar? 762 00:39:52,691 --> 00:39:54,560 Kenapa itu aneh? Dia menjadi anak kecil. 763 00:39:54,593 --> 00:39:56,962 Tidak, tapi saya hanya berpikir, jika saya seorang penganiaya anak, 764 00:39:56,995 --> 00:40:00,932 Saya pasti akan suka, yang penting bagi yang lain 765 00:40:01,667 --> 00:40:03,502 menutupi jejak saya dan alibi. 766 00:40:04,503 --> 00:40:05,971 Kamu pikir dia seksi? 767 00:40:06,004 --> 00:40:08,807 Saya tidak berpikir dia seksi. Dia pedofil sialan. 768 00:40:10,909 --> 00:40:12,678 Diberikan ... 769 00:40:12,711 --> 00:40:14,746 Dia punya seorang ayah yang membenturkan, 770 00:40:14,780 --> 00:40:16,615 tapi, maksud saya, Saya tidak ingin menikah dengan pria itu. 771 00:40:18,183 --> 00:40:20,586 Anda telah menggulir melalui foto-fotonya untuk satu setengah jam terakhir. 772 00:40:20,619 --> 00:40:24,523 Saya mencari petunjuk. Jangan terlalu aneh. 773 00:40:24,556 --> 00:40:26,424 Saya mencoba untuk membantu Anda. 774 00:40:26,458 --> 00:40:28,760 Saya tidak pernah bertanya atas bantuanmu, Erica. 775 00:40:28,794 --> 00:40:33,532 Sayangnya, Anda tidak melakukannya benar-benar memiliki suara dalam hal ini. Kami wasit, oke. 776 00:40:33,565 --> 00:40:35,200 Apa yang akan dilakukan Batman? dan Robin lakukan 777 00:40:35,233 --> 00:40:37,603 jika mereka melihat Joker menempelkan jarinya ke atas bajingan kecil anak laki-laki? 778 00:40:37,636 --> 00:40:41,473 Batman tidak akan berbicara tentang membenturkan ayah-bod Joker. 779 00:40:42,240 --> 00:40:43,809 Ya, tapi Robin akan. 780 00:40:43,842 --> 00:40:45,877 [keduanya tertawa] 781 00:40:47,112 --> 00:40:48,780 -Aku tahu rahasiamu. -Apa? 782 00:40:49,648 --> 00:40:50,916 Kamu cemburu. 783 00:40:51,883 --> 00:40:54,586 -Aku tidak cemburu. -Ya, kamu. 784 00:40:54,620 --> 00:40:56,254 -Kamu cemburu. Kamu pikir bahwa-- -Tidak, bukan aku. 785 00:40:56,287 --> 00:41:00,225 -Kamu pikir aku suka Will dan itu memakanmu di dalam. -Tidak. 786 00:41:00,258 --> 00:41:04,229 Aku tidak cemburu Anda ingin berkencan seorang penganiaya anak. 787 00:41:04,262 --> 00:41:05,664 Aku tahu yang kamu inginkan sepotong ini. 788 00:41:05,697 --> 00:41:09,267 Mulutmu seperti 10.000 penyakit kelamin, jadi ... 789 00:41:09,300 --> 00:41:11,036 [Erica tertawa] Oh! 790 00:41:12,303 --> 00:41:14,005 Saya suka lagu ini! 791 00:41:15,240 --> 00:41:17,175 Membuatku merasa seperti menari. 792 00:41:17,208 --> 00:41:18,544 [Lagu rap diputar tidak jelas] 793 00:41:19,845 --> 00:41:21,513 Anda ingin melihat saya menari, Luke? 794 00:41:21,547 --> 00:41:23,949 Tidak, saya tidak. 795 00:41:23,982 --> 00:41:25,116 Apakah kamu yakin? 796 00:41:30,288 --> 00:41:31,322 Apa? 797 00:41:31,356 --> 00:41:32,457 Bukan saya. 798 00:41:32,490 --> 00:41:33,925 Ini sangat menyenangkan. 799 00:41:35,727 --> 00:41:37,062 Saya kira. 800 00:41:37,095 --> 00:41:38,129 Apakah kamu tahu lagu ini? 801 00:41:39,865 --> 00:41:41,633 [keduanya tertawa] 802 00:41:41,667 --> 00:41:43,602 Ayo menari denganku. 803 00:41:43,635 --> 00:41:46,204 Tidak? Ini lagu yang bagus. 804 00:41:47,639 --> 00:41:50,241 Apakah kamu suka itu? Salah satu dari itu? 805 00:41:50,275 --> 00:41:51,943 Saya tidak ingin menari sendiri. 806 00:41:51,977 --> 00:41:54,546 Ini agak memalukan. Ayo menari denganku. 807 00:41:54,580 --> 00:41:56,782 -Aku tidak bisa. - Ayo menari. 808 00:41:56,815 --> 00:42:00,786 Apakah Anda suka ketika saya melakukan itu? Bagaimana tentang suka [mendengus] 809 00:42:02,220 --> 00:42:03,521 Saya tidak. 810 00:42:03,555 --> 00:42:06,658 Tidak? Pernahkah kamu menari dengan seorang gadis sebelumnya? 811 00:42:06,692 --> 00:42:08,293 Ayolah, Anda tahu jawabannya. 812 00:42:08,960 --> 00:42:10,261 Silahkan. 813 00:42:10,295 --> 00:42:11,529 Saya tidak suka musik ini. 814 00:42:11,563 --> 00:42:14,733 Oh, saya tidak suka musik ini. 815 00:42:14,766 --> 00:42:16,201 Saya akan memainkan musik yang berbeda. Ayolah. 816 00:42:16,835 --> 00:42:18,637 Kemari! 817 00:42:18,670 --> 00:42:20,972 Ayolah. Ayolah, Ayo ayo. Ayo pergi. 818 00:42:27,312 --> 00:42:28,847 [memainkan musik lembut di atas earphone] 819 00:42:30,248 --> 00:42:31,717 Apakah Anda bersemangat menari denganku? 820 00:42:33,351 --> 00:42:34,653 Kita lihat saja nanti. 821 00:42:35,486 --> 00:42:36,722 [Lukas terkekeh] 822 00:42:36,755 --> 00:42:40,391 -Ayolah. -Kamu mendengarkan jenis musik seperti ini? 823 00:42:40,425 --> 00:42:43,061 -Apa maksudmu? - Tidak pernah berpikir menjadi musik seperti ini. 824 00:42:43,094 --> 00:42:46,331 Itu baru saja muncul-- Saya tidak mengambilnya. 825 00:42:46,364 --> 00:42:47,866 Saya melihat Anda mengklik dua kali pada itu. 826 00:42:47,899 --> 00:42:50,268 Sial, bung. Hanya berdansa denganku. Jangan seperti penis. 827 00:42:58,644 --> 00:42:59,945 [Erica] Lihat aku! 828 00:43:01,947 --> 00:43:02,881 Lihat saya. 829 00:43:05,016 --> 00:43:06,284 Hanya itu ... 830 00:43:06,317 --> 00:43:08,920 Anda seperti, menekan ke atas pesawat raksasa sialan sekarang juga. 831 00:43:13,358 --> 00:43:14,960 Anda cukup keras untuk diri sendiri. 832 00:43:18,463 --> 00:43:21,599 Anda bisa ambil saya. Saya tidak akan putus. 833 00:43:25,103 --> 00:43:30,676 * Aku kehilangan mimpiku Saya kehilangan akal sehat saya semua lagi * 834 00:43:35,747 --> 00:43:38,850 * Bukan hanya aku untukmu 835 00:43:38,884 --> 00:43:41,820 * Saya harus melihat keluar juga 836 00:43:41,853 --> 00:43:44,923 * Saya harus menyelamatkan hidup saya 837 00:43:44,956 --> 00:43:47,926 * Saya butuh ketenangan pikiran 838 00:43:47,959 --> 00:43:50,929 * Akulah satu-satunya sekarang 839 00:43:50,962 --> 00:43:54,065 * Akulah satu-satunya sekarang 840 00:43:54,099 --> 00:43:57,002 * Akulah satu-satunya sekarang 841 00:43:57,035 --> 00:44:00,005 * Anda mungkin tidak ada 842 00:44:00,038 --> 00:44:02,708 * Anda mungkin tidak ada 843 00:44:05,711 --> 00:44:07,412 [Musik hip hop bermain] 844 00:44:13,051 --> 00:44:15,320 - [berbisik] Hai! -Oh, Yesus! 845 00:44:15,353 --> 00:44:18,056 -Kau membuatku takut. -Maafkan saya. 846 00:44:18,089 --> 00:44:19,825 - Aku tidak bermaksud menakutimu. -Ya. 847 00:44:19,858 --> 00:44:22,794 Saya lupa bahwa pria seusia Anda memiliki risiko lebih tinggi stroke dan gagal jantung. 848 00:44:27,699 --> 00:44:30,201 Apakah kamu akan mengajari saya bagaimana cara mangkuk atau apa? 849 00:44:30,235 --> 00:44:32,904 Anda nongkrong di sini dan kamu tidak tahu bagaimana cara mangkuk? 850 00:44:32,938 --> 00:44:36,307 Ya, saya di sekolah menengah, bodoh. Apa lagi yang akan saya lakukan? 851 00:44:36,341 --> 00:44:37,809 Yah, mungkin lain kali. 852 00:44:37,843 --> 00:44:40,211 Saya berharap untuk masuk beberapa bingkai sebelum ditutup. 853 00:44:40,245 --> 00:44:41,980 [menggunakan suara sengau] Namaku Will 854 00:44:42,013 --> 00:44:44,382 dan saya berharap untuk masuk beberapa bingkai ekstra sebelum mereka tutup. 855 00:44:46,184 --> 00:44:47,252 Ayolah. 856 00:44:52,123 --> 00:44:53,058 Baiklah. 857 00:44:54,325 --> 00:44:55,794 [rintihan] 858 00:44:55,827 --> 00:45:00,098 Baiklah, luruskan pergelangan tanganmu dan tunjuk jempolmu di pin pusat di sana. 859 00:45:04,469 --> 00:45:05,703 [dengusan] 860 00:45:08,706 --> 00:45:10,208 Tidak buruk. 861 00:45:10,241 --> 00:45:12,744 Bola itu terlalu berat bagiku. 862 00:45:12,778 --> 00:45:15,113 Nah, ayo kita bola lebih ringan. 863 00:45:17,348 --> 00:45:19,050 Di sini kamu pergi. 864 00:45:19,084 --> 00:45:22,320 Sekarang, kamu mau untuk menggulirkan bola. Anda tidak melempar bola. 865 00:45:22,353 --> 00:45:23,254 Baik? 866 00:45:24,155 --> 00:45:25,490 Jadi saya akan harus menyesuaikan Anda. 867 00:45:25,523 --> 00:45:27,058 Kamu butuh... 868 00:45:29,194 --> 00:45:33,899 Kamu harus gabungkan pinggulmu, oke? 869 00:45:34,966 --> 00:45:36,701 Siap? 870 00:45:36,734 --> 00:45:38,937 Sekarang kamu akan ambil beberapa langkah di sini. 871 00:45:38,970 --> 00:45:42,373 Sekarang melangkah maju, sambil menarik lenganmu ke belakang. 872 00:45:42,407 --> 00:45:45,977 Sekarang, ayunkan lenganmu ke depan, menurunkan pinggulmu, 873 00:45:46,011 --> 00:45:47,345 terus melangkah maju. 874 00:45:48,746 --> 00:45:49,915 Siap? 875 00:45:52,717 --> 00:45:53,852 Saya mendapatkannya! [berseru] 876 00:45:54,719 --> 00:45:56,121 -Lihat? Baik. -Apakah kamu melihat itu? 877 00:45:56,154 --> 00:45:58,056 -Saya melakukannya. -Lihat, Anda melakukannya dengan benar. 878 00:45:58,089 --> 00:46:01,192 Apa yang saya menangkan? Bagian saya di selokan-selokan? Bisakah saya memiliki kemeja? 879 00:46:01,226 --> 00:46:04,262 Yah, kamu menang serangkaian poin di sana di papan tulis. 880 00:46:04,295 --> 00:46:07,365 -Aku tidak mendapatkan hadiah? -Kamu tidak memenangkan sebuah objek. 881 00:46:07,398 --> 00:46:09,167 Tapi Anda ... Lihat ... 882 00:46:09,200 --> 00:46:12,037 Ini dia. Itu skor Anda. Itu milikmu. 883 00:46:12,070 --> 00:46:14,205 Saya pikir ini seperti Skee-ball untuk yang kalah. 884 00:46:14,239 --> 00:46:16,007 Kenapa? apakah ada yang memainkan ini? 885 00:46:17,475 --> 00:46:19,544 Ini pertanyaan yang bagus. 886 00:46:19,577 --> 00:46:21,146 Ayo main game arcade. 887 00:46:30,155 --> 00:46:31,089 [hujan deras] 888 00:46:31,122 --> 00:46:32,623 [Kala] Apa yang kamu pikirkan sedang terjadi di sana? 889 00:46:32,657 --> 00:46:36,194 [Claudine] saya tidak tahu. Saya lapar. Ayo makan steak. 890 00:46:38,897 --> 00:46:40,531 - [teriakan mengejek] - [erangan] 891 00:46:41,867 --> 00:46:43,001 Apa-apaan ini? 892 00:46:43,034 --> 00:46:45,971 Whoa! Oh, Tuhanku, kami menangkapnya! 893 00:46:46,972 --> 00:46:50,208 Oke, wah, itu menyenangkan tergantung denganmu. 894 00:46:51,176 --> 00:46:53,011 Kamu tidak akan turunkan aku di rumah. 895 00:46:53,611 --> 00:46:55,546 Kenapa aku melakukan itu? 896 00:46:55,580 --> 00:47:00,118 Apakah kamu tidak tahu apa yang terjadi untuk gadis berusia 17 tahun yang berjalan sendirian di rumah saat malam di tengah hujan? 897 00:47:00,151 --> 00:47:04,689 Jika saya diculik dan terperangkap di beberapa pria ruang bawah tanah selama 30 tahun, 898 00:47:04,722 --> 00:47:06,257 -benar-benar salahmu. -Baiklah, oke. 899 00:47:06,291 --> 00:47:08,626 -Aku serius. - Baik, baiklah, oke. 900 00:47:08,659 --> 00:47:09,694 Baik. 901 00:47:09,727 --> 00:47:10,828 -Anda siap? -Ya. 902 00:47:10,862 --> 00:47:12,797 Oke, ini dia. 903 00:47:12,830 --> 00:47:14,933 -Dua... -Oke, kamu duluan, Anda duluan. 904 00:47:15,800 --> 00:47:16,902 -Tiga. -Tiga! [teriakan] 905 00:47:16,935 --> 00:47:18,103 Ya Tuhan. 906 00:47:18,136 --> 00:47:20,838 Sial, di mana ponselku? Mengerti. 907 00:47:20,872 --> 00:47:24,175 Ya Tuhan. Percepat. Dingin sekali! 908 00:47:25,676 --> 00:47:26,577 [Erica] Bercinta. 909 00:47:28,546 --> 00:47:29,780 Ya Tuhan. 910 00:47:29,814 --> 00:47:31,082 Sial! 911 00:47:31,116 --> 00:47:32,450 Oh man! 912 00:47:32,483 --> 00:47:34,285 Seperti apa! 913 00:47:34,319 --> 00:47:38,723 -Tuhan yang baik. -Bisakah kamu mengaktifkan panas? 914 00:47:38,756 --> 00:47:41,226 -Oh, sial, ini sialan ... -Itu akan menghangat. Ini akan menjadi hangat. 915 00:47:42,827 --> 00:47:45,997 [Claudine] Kala, bisakah kamu menggosok jendela? Saya tidak bisa melihat apa-apa. 916 00:47:51,536 --> 00:47:52,470 Oh 917 00:47:53,804 --> 00:47:55,473 [hujan deras] 918 00:47:58,176 --> 00:48:00,678 Apakah kamu baik-baik saja? Anda tampak sangat tegang. 919 00:48:00,711 --> 00:48:03,181 Tidak, saya baik-baik saja. Ya, ya. 920 00:48:03,214 --> 00:48:04,315 Keren. 921 00:48:08,753 --> 00:48:10,088 Ya Tuhan. 922 00:48:13,791 --> 00:48:16,027 -Apakah kamu kedinginan? -Ya sedikit. 923 00:48:19,464 --> 00:48:21,032 Ini agak kotor, tapi ... 924 00:48:21,066 --> 00:48:22,400 Oh, baiklah. Saya tidak membutuhkan itu. 925 00:48:22,433 --> 00:48:24,669 Itu akan berhasil. Sini. Sini! 926 00:48:45,690 --> 00:48:47,158 [Claudine] Apa-apaan ini! 927 00:48:47,192 --> 00:48:48,659 Kenapa dia melakukan itu? 928 00:48:48,693 --> 00:48:50,861 - [Kala] Apakah kamu melihat ini? - [Claudine] Dia suka total ke dalamnya. 929 00:48:50,895 --> 00:48:52,530 Dia bermesraan dengannya. 930 00:48:58,369 --> 00:49:00,071 -Hei, hei, hei, hei-- -Maaf. 931 00:49:00,938 --> 00:49:03,241 Maafkan saya. Aku-- Itu tidak-- 932 00:49:04,042 --> 00:49:05,543 Saya hanya ketakutan. Bukan saya... 933 00:49:12,083 --> 00:49:13,351 Apa yang sedang kamu lakukan? 934 00:49:13,384 --> 00:49:15,020 -Apa yang sedang kamu lakukan? -Memberikanmu blowjob. 935 00:49:15,053 --> 00:49:16,554 -Hentikan! -Whoa! 936 00:49:21,726 --> 00:49:24,295 Di sini, aku akan memanggilmu taksi dan mengeluarkanmu dari sini. 937 00:49:24,329 --> 00:49:26,164 -Aku tidak mau-- -Hanya ambil semua ini. 938 00:49:26,197 --> 00:49:28,933 Oh, kamu benar-benar tahu caranya membuat seorang gadis merasa istimewa. Saya dapat menemukan jalan pulang saya sendiri. 939 00:49:28,966 --> 00:49:30,168 Brengsek. 940 00:49:35,540 --> 00:49:37,042 Apa itu tadi? 941 00:49:44,882 --> 00:49:47,785 Bung, apa yang terjadi di sana? Seperti, Anda akan menutup. 942 00:49:47,818 --> 00:49:49,154 Itu sangat aneh. 943 00:49:49,187 --> 00:49:51,456 Saya benar-benar tidak tahu apa kesepakatan perv itu. 944 00:49:51,489 --> 00:49:54,659 Semuanya berjalan lancar sesuai rencana, dan kemudian dia menjadi aneh denganku. 945 00:49:54,692 --> 00:49:57,095 Anda bermesraan seperti Anda berkencan di Saab-nya. 946 00:49:57,128 --> 00:49:59,530 Aku belum pernah melihatmu lakukan hal seperti itu sebelumnya. 947 00:49:59,564 --> 00:50:01,232 Mungkin karena itu dia jatuh cinta padanya. 948 00:50:02,067 --> 00:50:04,169 Sialan kamu. Saya tidak. 949 00:50:04,202 --> 00:50:05,670 [Erica] Dia menciumku. 950 00:50:05,703 --> 00:50:07,272 -Anda terus menciumnya setelah dia menciummu. -Tidak, saya berhenti! 951 00:50:07,305 --> 00:50:09,607 Dia ketakutan. Dia sedang bercanda aneh. 952 00:50:09,640 --> 00:50:10,708 Saya setuju. 953 00:50:10,741 --> 00:50:13,278 Oke, jadi, apa rencananya? Saya ingin uang kita. 954 00:50:15,413 --> 00:50:17,415 Bagaimana jika kita masuk dan mengikatnya? 955 00:50:17,448 --> 00:50:20,085 Keren ... Seperti dia. Seperti dia keluar jalang kecil. 956 00:50:20,118 --> 00:50:21,686 Saya sangat menyukainya. 957 00:50:21,719 --> 00:50:25,623 Bagaimana jika kita tergelincir beberapa obat dalam makanannya sementara dia tidak melihat? 958 00:50:25,656 --> 00:50:28,526 Itu ide yang bagus. Obat-obatan ... Seperti obat apa? 959 00:50:28,559 --> 00:50:30,128 Roofies? 960 00:50:30,161 --> 00:50:31,429 Itu ide bagus. 961 00:50:31,462 --> 00:50:33,931 -Itu adalah ide yang mengerikan. -Kita bisa membuat dia atap. 962 00:50:33,964 --> 00:50:37,335 pukul pantatnya, benar. Jadi, begitu dia keluar, 963 00:50:37,368 --> 00:50:39,470 kita semua melucuti, bukan Anda, 964 00:50:39,504 --> 00:50:43,874 mengambil beberapa gambar seksi, dan lalu memeras pantatnya dengan uang tunai. 965 00:50:43,908 --> 00:50:45,743 Seperti harfiah, seperti, ya. 966 00:50:45,776 --> 00:50:48,179 Tapi, siapa yang kita kenal memiliki atap? 967 00:50:49,747 --> 00:50:50,815 [peluit berbunyi] 968 00:51:23,414 --> 00:51:24,282 [berkumur] 969 00:51:47,438 --> 00:51:50,275 [Erica] Baiklah. Di sini kamu pergi, sedikit saja. 970 00:51:50,308 --> 00:51:52,009 -Baik. -Hanya sedikit. 971 00:51:52,042 --> 00:51:54,011 -Hanya sedikit. -Mudah... 972 00:51:54,044 --> 00:51:55,180 -Itu tidak sedikit. -Yesus! 973 00:51:55,213 --> 00:51:56,447 -Apa? Maaf. -Ini terlalu banyak. 974 00:51:56,481 --> 00:51:58,449 Dia tidak akan melakukannya minum semuanya sekarang. 975 00:52:02,052 --> 00:52:04,489 -Baik. - Bawa dia, gadisku. 976 00:52:04,955 --> 00:52:06,257 Doakan aku beruntung. 977 00:52:06,291 --> 00:52:07,592 -Bye. -Baik. 978 00:52:09,594 --> 00:52:11,162 [musik mengintensifkan] 979 00:52:29,947 --> 00:52:31,316 [mengetuk pintu] 980 00:52:36,153 --> 00:52:38,055 Mengherankan! [tertawa gugup] 981 00:52:38,088 --> 00:52:39,524 Apa yang kamu lakukan di sini? 982 00:52:39,557 --> 00:52:41,292 Aku tidak menguntitmu atau apapun. 983 00:52:41,326 --> 00:52:43,261 Saya hanya-- Aku datang untuk mengatakan saya minta maaf. 984 00:52:43,294 --> 00:52:45,296 Itu aneh malam itu dan, uh ... 985 00:52:46,331 --> 00:52:47,798 Saya tidak membawa kaus Anda. 986 00:52:48,999 --> 00:52:54,272 Um, seperti yang mungkin kamu tahu, Saya memiliki masalah ayah besar. 987 00:52:54,839 --> 00:52:56,574 Ya, um ... 988 00:52:56,607 --> 00:53:01,312 Kamu tahu apa, Saya merasa seperti saya sebenarnya orang yang seharusnya meminta maaf. 989 00:53:01,346 --> 00:53:03,381 Aku seharusnya tidak pernah menempatkanmu dalam posisi itu. 990 00:53:03,414 --> 00:53:05,450 -Nah, itu ... -Kami sama-sama menyesal. -Begitu... 991 00:53:05,483 --> 00:53:07,685 Mari kita mulai lagi, sebagai teman. 992 00:53:09,854 --> 00:53:11,956 Ya, tentu. Kenapa tidak? 993 00:53:11,989 --> 00:53:13,958 Aku membelikanmu campuran obat bius. 994 00:53:13,991 --> 00:53:17,194 Kupikir mungkin aku bisa membawa selera musik Anda ke tahun 2000an. 995 00:53:17,228 --> 00:53:18,496 Fingers disilangkan. 996 00:53:19,597 --> 00:53:20,698 Dope-ass mix? 997 00:53:21,366 --> 00:53:24,201 Anda akan membiarkan saya masuk atau ... 998 00:53:25,870 --> 00:53:27,405 -Apa? -SAYA... 999 00:53:27,438 --> 00:53:31,175 Aku tidak berpikir itu ide terhebat, Erica. 1000 00:53:31,208 --> 00:53:33,844 Ayolah. Satu bir untuk mengubur kapak. 1001 00:53:37,648 --> 00:53:40,050 Satu bir, lalu aku pergi. Janji. 1002 00:53:40,084 --> 00:53:41,719 Baiklah. 1003 00:53:41,752 --> 00:53:44,522 Hanya satu bir dan saya harus seperti ... 1004 00:53:44,555 --> 00:53:46,190 Yah, sialan setengah bir. 1005 00:53:46,223 --> 00:53:47,858 -Minum bir. -Melihat bir, oke. 1006 00:53:47,892 --> 00:53:50,194 Di mana sebaiknya-- Apakah Anda memiliki kulkas kalau aku bisa ... 1007 00:53:50,227 --> 00:53:52,463 -Ya, tepat di-- -Rumah yang bagus. 1008 00:53:55,866 --> 00:53:57,101 Di mana pembuka botolmu? 1009 00:53:57,134 --> 00:53:59,003 Laci ke kanan dari kompor. 1010 00:54:00,371 --> 00:54:01,572 [Erica] menemukannya! 1011 00:54:02,940 --> 00:54:04,542 [memainkan musik lambat] 1012 00:54:11,316 --> 00:54:12,550 [Erica] Ini dia. 1013 00:54:14,184 --> 00:54:16,253 Tepuk tangan. 1014 00:54:19,624 --> 00:54:22,727 Jika ada yang bertanya, Anda tidak dapatkan itu dari saya, oke? 1015 00:54:24,161 --> 00:54:25,363 Oke, ayah. 1016 00:54:26,931 --> 00:54:31,302 Oke, berbicara tentang ... Apakah orang tuamu pernah bertanya-tanya di mana Anda berada? 1017 00:54:32,370 --> 00:54:34,238 Tidak juga, tidak. 1018 00:54:34,271 --> 00:54:37,508 Ibuku sibuk dengan itu pacar barunya dan ayahku di penjara. 1019 00:54:39,510 --> 00:54:40,945 Bagaimana dia sampai di sana? 1020 00:54:42,513 --> 00:54:45,483 Dia tertangkap menjadi luar biasa di kasino. 1021 00:54:45,516 --> 00:54:47,718 Dia harus keluar setiap saat sekarang. 1022 00:54:53,958 --> 00:54:56,361 Kamu tahu, ayah saya tidak benar-benar baik. 1023 00:54:57,662 --> 00:54:59,764 Sepertinya tidak ada seorang pun tetap bersama lagi. 1024 00:55:01,532 --> 00:55:02,900 Saya akan minum untuk itu. 1025 00:55:04,201 --> 00:55:05,302 Tidak? 1026 00:55:07,271 --> 00:55:08,806 [musik berlanjut bermain di stereo] 1027 00:55:11,241 --> 00:55:13,411 Siapa itu? Saudara? 1028 00:55:15,312 --> 00:55:18,383 Uh, itu mantan istriku, Brenda. 1029 00:55:25,590 --> 00:55:27,925 Saya mengusulkan roti panggang baru. 1030 00:55:27,958 --> 00:55:31,028 "Orang-orang saling menempel." Apa yang kamu pikirkan? 1031 00:55:31,061 --> 00:55:32,463 [Akan] Tentu, saya akan minum untuk itu. 1032 00:55:33,631 --> 00:55:35,199 [Erica] Oke, ini dia. 1033 00:55:35,232 --> 00:55:36,534 [botol berdenting] 1034 00:55:47,478 --> 00:55:49,547 Hm, bir agak skunky. 1035 00:55:50,981 --> 00:55:53,418 Ya, ini satu-satunya bir Saya mampu. 1036 00:55:53,451 --> 00:55:55,420 Ini akan terasa seperti kencing. 1037 00:55:55,453 --> 00:55:56,987 Dimana kamu mendapatkan ini? 1038 00:55:57,021 --> 00:55:58,288 Sembilan puluh sembilan sen toko. 1039 00:55:58,322 --> 00:55:59,724 -Sangat? -Maafkan saya. 1040 00:55:59,757 --> 00:56:02,026 Anda tidak bisa mendapatkan bir di toko 99 sen. 1041 00:56:02,059 --> 00:56:03,828 -Aku bisa dan aku melakukannya. -Ya. 1042 00:56:08,699 --> 00:56:11,669 Apa yang akan ke Paris atau semacamnya? 1043 00:56:11,702 --> 00:56:15,339 Itu diberikan padaku oleh Brenda yang disebutkan sebelumnya. 1044 00:56:15,372 --> 00:56:17,007 Kenapa? apakah kamu akan menyimpannya? 1045 00:56:17,775 --> 00:56:19,510 Untuk mengingatkan saya betapa aku membencinya. 1046 00:56:20,244 --> 00:56:21,912 Hanya bercanda. Agak. 1047 00:56:24,048 --> 00:56:25,450 Kenapa kamu berpisah? 1048 00:56:25,850 --> 00:56:26,917 [menghela nafas] 1049 00:56:26,951 --> 00:56:30,187 Itu adalah ... cerita panjang. 1050 00:56:30,220 --> 00:56:32,957 -Kami tidak punya apa-apa selain waktu. -Tidak. 1051 00:56:35,259 --> 00:56:36,561 Rumit. 1052 00:56:37,161 --> 00:56:39,730 Man, ayo, katakan padaku. 1053 00:56:39,764 --> 00:56:41,932 Anda tidak bisa mengatakan itu rumit dan tidak memberitahuku. 1054 00:56:44,034 --> 00:56:47,404 [tertawa] Uh ... 1055 00:56:47,438 --> 00:56:51,976 Beberapa tahun yang lalu, Saya mengajar di sekolah menengah di Woodland Pines. 1056 00:56:52,009 --> 00:56:55,580 Kamu-- Itu ... Guru? Oke, saya tidak tahu bahwa kamu adalah seorang guru. 1057 00:56:55,613 --> 00:56:58,415 Ya, saya juga pelatih basket gadis itu. 1058 00:56:59,049 --> 00:57:00,217 Oh 1059 00:57:00,250 --> 00:57:03,287 Champion regional, tiga tahun berjalan. Go, Roadrunners! 1060 00:57:03,320 --> 00:57:04,755 Jadi apa yang terjadi? 1061 00:57:04,789 --> 00:57:07,091 -Kenapa kamu berhenti? -Nah, saya dipecat. 1062 00:57:10,995 --> 00:57:13,698 Beberapa orang brengsek ... 1063 00:57:15,065 --> 00:57:17,134 menuduh saya menganiayanya. 1064 00:57:19,136 --> 00:57:20,705 -Wow. -Ya. 1065 00:57:21,539 --> 00:57:24,074 Anda akan terkejut 1066 00:57:24,108 --> 00:57:26,276 apa tuduhan penganiayaan 1067 00:57:26,310 --> 00:57:28,946 tidak ke a pernikahan yang sangat baik. 1068 00:57:31,281 --> 00:57:32,583 Apa kau melakukan itu? 1069 00:57:34,519 --> 00:57:36,654 Tidak, saya tidak melakukannya. Tentu saja tidak. 1070 00:57:38,255 --> 00:57:41,391 Kid adalah pembohong patologis. 1071 00:57:41,425 --> 00:57:43,193 Dia bahkan tidak pernah mendapatkannya ceritanya lurus. 1072 00:57:43,227 --> 00:57:47,965 Itu seperti teriakan putus asa untuk perhatian atau sesuatu. 1073 00:57:49,266 --> 00:57:51,101 -Itu kacau. -Ya. 1074 00:57:51,135 --> 00:57:53,037 Ya itu dia. 1075 00:57:53,070 --> 00:57:56,006 Dan sial ... Hakim itu melempar seluruh kasus. 1076 00:57:56,040 --> 00:58:00,645 Maksudku, dia tidak punya bukti. Tapi tetap saja, saya kehilangan pekerjaan saya, 1077 00:58:00,678 --> 00:58:04,949 Saya kehilangan istri saya. Saya kehilangan anjing sialan saya. 1078 00:58:04,982 --> 00:58:06,416 Anjingku! 1079 00:58:06,450 --> 00:58:09,654 Dia tidak pernah berjalan seperti anjing itu. Saya berjalan anjing itu. 1080 00:58:09,687 --> 00:58:12,590 Tahu apa rasanya berjalan-jalan 1081 00:58:13,023 --> 00:58:16,927 dalam 100% malu 1082 00:58:16,961 --> 00:58:21,365 tujuh hari seminggu, 365 hari setahun, 1083 00:58:21,398 --> 00:58:24,101 Aku bukan siapa-siapa. 1084 00:58:25,002 --> 00:58:29,239 Jadi sekarang, Saya di rumah ini sendiri. 1085 00:58:29,273 --> 00:58:31,576 Dan kamu tahu, 1086 00:58:32,943 --> 00:58:37,848 apa, saya minum bir yang mengerikan dengan anak berusia 17 tahun. 1087 00:58:37,882 --> 00:58:40,117 Maksud saya jangan tersinggung, tapi ... Yesus! 1088 00:58:44,088 --> 00:58:45,590 [secara sarkastik] Hidupku luar biasa. 1089 00:58:46,824 --> 00:58:49,694 Bung, hentikan. Berhenti, berhenti, berhenti, berhenti, berhenti. 1090 00:58:49,727 --> 00:58:51,796 [botol menghancurkan] Oh, sial. Saya minta maaf. 1091 00:58:51,829 --> 00:58:53,130 [Erica] saya tidak tahu mengapa saya melakukan itu. 1092 00:58:53,163 --> 00:58:54,865 Aku harus punya tourette atau sesuatu. Apakah kamu baik-baik saja? 1093 00:58:54,899 --> 00:58:56,466 - [teriakan] -Apa yang sedang kamu lakukan? 1094 00:58:56,500 --> 00:58:58,368 -Aku tidak benar-benar-- -Apa yang sedang terjadi? 1095 00:58:58,402 --> 00:59:00,470 -Dude, berhenti. -Apa yang kamu lakukan? 1096 00:59:00,504 --> 00:59:01,772 -Fuck! -Apa yang kamu lakukan? 1097 00:59:01,806 --> 00:59:02,940 [Erica] Saya dan teman-teman saya berpikir Anda seorang pedofil 1098 00:59:02,973 --> 00:59:04,308 jadi kami akan membiusmu dan mengambil uangmu, 1099 00:59:04,341 --> 00:59:06,744 -tapi itu satu kesalahpahaman besar. -Apa yang kamu lakukan? 1100 00:59:06,777 --> 00:59:08,512 -Maafkan saya. -Apa yang kamu lakukan? 1101 00:59:08,545 --> 00:59:09,880 [teriakan] 1102 00:59:11,048 --> 00:59:12,683 [Erica] Apa-apaan ini? 1103 00:59:12,717 --> 00:59:14,585 Apa yang baru saja terjadi? 1104 00:59:14,619 --> 00:59:17,121 -Kau dalam masalah. - Saya tidak tahu apakah saya. 1105 00:59:17,154 --> 00:59:18,488 [jeritan] 1106 00:59:18,522 --> 00:59:19,790 Oh, Tuhanku, lihat dia. 1107 00:59:19,824 --> 00:59:21,225 Maksudku, dia benar-benar kacau. 1108 00:59:23,160 --> 00:59:24,962 Oke, mari kita jemput dia. 1109 00:59:24,995 --> 00:59:28,065 Erica, singkirkan itu. Ayolah! 1110 00:59:30,067 --> 00:59:31,168 [rintihan] 1111 00:59:31,201 --> 00:59:33,170 -Ow! -Yesus! 1112 00:59:33,971 --> 00:59:35,205 Ya Tuhan. 1113 00:59:35,239 --> 00:59:36,340 Oke, ya itu bagus. 1114 00:59:38,843 --> 00:59:40,010 Baiklah, ayo lakukan ini. 1115 00:59:40,044 --> 00:59:41,912 Oke, Luke, ambil lima di sana. 1116 00:59:42,246 --> 00:59:43,313 Sudut. 1117 00:59:49,286 --> 00:59:50,855 -Got telepon kamu? -Mengerti. 1118 00:59:51,956 --> 00:59:54,591 Masukkan ... Seperti pada payudaramu atau sesuatu. 1119 00:59:54,625 --> 00:59:55,993 Ya, seperti itu. 1120 00:59:56,026 --> 00:59:59,096 Ya itu bagus. Cantik sekali. Aku menyukainya. 1121 00:59:59,129 --> 01:00:00,097 Duduk di sebelahnya. 1122 01:00:01,198 --> 01:00:02,767 Ya, dapatkan di atas dia. 1123 01:00:05,936 --> 01:00:07,271 Aku suka itu. 1124 01:00:07,304 --> 01:00:08,605 Ya, saling menyentuh. 1125 01:00:08,639 --> 01:00:09,974 Seperti itu, sempurna. 1126 01:00:11,709 --> 01:00:13,010 Anda melihat begitu ke dalamnya. 1127 01:00:13,844 --> 01:00:15,345 Bisakah kamu melihat wajahnya? 1128 01:00:15,379 --> 01:00:16,613 Sedikit naik. 1129 01:00:17,147 --> 01:00:18,115 Ya. 1130 01:00:20,284 --> 01:00:21,185 Kau mengerti? 1131 01:00:21,218 --> 01:00:23,020 Tidak, saya sedang mencoba untuk menemukan filter yang tepat. 1132 01:00:23,053 --> 01:00:24,789 Bung, ambil saja gambar sialan itu. 1133 01:00:24,822 --> 01:00:26,623 Baiklah, jalang. Saya mencoba untuk membuatnya kamu terlihat baik. 1134 01:00:26,657 --> 01:00:28,993 [Erica] Ambil gambarnya! 1135 01:00:29,026 --> 01:00:30,895 Sempurna, kita mengerti. Itu dia. 1136 01:00:31,729 --> 01:00:33,263 Ayo pergi dari sini. 1137 01:00:36,767 --> 01:00:38,903 Tunggu, kami hanya akan meninggalkan dia seperti itu? 1138 01:00:38,936 --> 01:00:40,905 Mari kita-- Ayo kita saja keluar dari sini. Ayolah. 1139 01:00:40,938 --> 01:00:43,007 Kita hanya-- Luke, ayo keluar dari sini. 1140 01:00:43,040 --> 01:00:45,475 Guys, napasnya sangat dangkal. 1141 01:00:45,509 --> 01:00:46,777 Apa maksudmu? 1142 01:00:47,778 --> 01:00:50,848 -Berapa banyak yang dia minum? -Tak sebanyak itu. 1143 01:00:50,881 --> 01:00:54,451 [Kala] Kalian, ayolah, serius, kami pergi. 1144 01:00:54,484 --> 01:00:57,187 Dia hanya perlu tidurlah, bung. Dia akan baik-baik saja besok pagi. 1145 01:00:57,221 --> 01:01:00,090 Banyak orang mengambil atap secara rekreasi. 1146 01:01:00,858 --> 01:01:03,160 -Tidak. Itu tidak benar. -Iya nih. 1147 01:01:03,193 --> 01:01:05,129 Bung, katamu dia adalah seorang peleceh anak. 1148 01:01:05,162 --> 01:01:07,197 Dia memperkosamu dan dia berhasil lolos. 1149 01:01:07,965 --> 01:01:09,133 Begitu... 1150 01:01:11,535 --> 01:01:12,669 Kanan? 1151 01:01:13,170 --> 01:01:14,138 Ya. 1152 01:01:15,572 --> 01:01:16,941 Ayo keluar dari sini. 1153 01:01:20,945 --> 01:01:22,546 Oke, jadi apa alibi kita? 1154 01:01:22,579 --> 01:01:24,514 Kami berada di rumahku menonton Netflix, kemudian membuat papan visi. 1155 01:01:24,548 --> 01:01:26,283 -Baik. -Hei, apa yang seharusnya kita melakukannya dengan itu? 1156 01:01:26,316 --> 01:01:27,651 Apa-apaan itu? 1157 01:01:27,684 --> 01:01:29,019 -Itu tidak bagian dari rencana! -Kami bosan! 1158 01:01:29,053 --> 01:01:30,888 -Ya Tuhan. -Kami pikir itu lucu. 1159 01:01:37,594 --> 01:01:38,929 [kicau burung] 1160 01:01:54,544 --> 01:01:56,180 [mobil mendekat] 1161 01:01:59,683 --> 01:02:01,051 [bel berbunyi] 1162 01:02:08,492 --> 01:02:09,726 [mengetuk pintu] 1163 01:02:11,829 --> 01:02:14,799 Uh, polisi ada di sini. Mereka ingin memilikinya sebuah kata denganmu. 1164 01:02:14,832 --> 01:02:16,466 Aku tidur. 1165 01:02:16,500 --> 01:02:17,968 Ada polisi di sini, Erica. 1166 01:02:19,236 --> 01:02:20,270 Saya lelah. 1167 01:02:21,271 --> 01:02:22,472 Bangun. Bangun. 1168 01:02:22,506 --> 01:02:24,909 [Laurie menjerit] Ini bukan bercinta di waktu! 1169 01:02:27,011 --> 01:02:28,879 - [Erica] Yesus! - [Laurie] Maaf, Bob. 1170 01:02:30,981 --> 01:02:33,117 -Bob, keluar dari kamarku. -Maafkan saya. 1171 01:02:36,620 --> 01:02:38,555 Baiklah, ini dia. 1172 01:02:38,588 --> 01:02:40,224 Dia setuju untuk bekerja sama. 1173 01:02:40,257 --> 01:02:42,092 -Miss Vandross. - [Laurie] Duduklah. 1174 01:02:46,430 --> 01:02:47,832 [Dale] Silakan duduk. 1175 01:02:49,266 --> 01:02:51,435 Kami hanya ingin ajukan beberapa pertanyaan. 1176 01:02:51,701 --> 01:02:53,303 Baik. 1177 01:02:53,337 --> 01:02:54,438 Di mana kau tadi malam? 1178 01:02:54,905 --> 01:02:56,073 Dengan teman-temanku. 1179 01:02:56,606 --> 01:02:57,741 Melakukan apa? 1180 01:02:57,774 --> 01:02:59,609 Membeli tampon. Seperti, apa ini untukmu? 1181 01:02:59,643 --> 01:03:01,145 - [menghela napas] -Erica. 1182 01:03:01,178 --> 01:03:04,381 Yah, alasan yang kami minta adalah ada seorang pria bernama Will Jordan 1183 01:03:04,414 --> 01:03:07,384 yang bengkelnya dirusak. 1184 01:03:07,417 --> 01:03:10,888 Tetangganya berkata dia melihat seorang pria muda yang berat, 1185 01:03:10,921 --> 01:03:14,424 dan seorang gadis yang cocok dengan deskripsi Anda meninggalkan TKP. 1186 01:03:14,458 --> 01:03:16,093 Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 1187 01:03:17,294 --> 01:03:18,628 Apa? 1188 01:03:18,662 --> 01:03:20,364 Apa yang Will Jordan katakan kepadamu? 1189 01:03:20,397 --> 01:03:22,799 Kami tidak tahu apa yang dia katakan. Kami belum masih bisa menghubunginya. 1190 01:03:27,471 --> 01:03:28,538 Bagaimana denganmu, pria besar? 1191 01:03:29,806 --> 01:03:31,608 Anda punya segalanya kamu ingin memberitahuku? 1192 01:03:31,641 --> 01:03:34,845 Sekarang Luke, katakan saja petugas apa yang terjadi. 1193 01:03:34,879 --> 01:03:36,346 Apakah dia membuatmu melakukan apa saja, sayang? 1194 01:03:37,314 --> 01:03:38,282 [klik lidah] Tidak. 1195 01:03:39,884 --> 01:03:41,852 Jadi, apakah itu? 1196 01:03:41,886 --> 01:03:44,721 Yup, tapi ketahuilah, kami akan kembali. 1197 01:03:44,754 --> 01:03:46,656 Vandalisme adalah kejahatan yang sangat serius. 1198 01:03:46,690 --> 01:03:49,093 [Bob] Tentu saja. Kami mendapat garis terbuka di sini. 1199 01:03:49,126 --> 01:03:50,060 Ayo pergi. 1200 01:03:50,094 --> 01:03:51,628 Apapun yang kami bisa lakukan untuk membantu, kami di sini 1201 01:03:51,661 --> 01:03:53,097 -untuk mendukungmu. -Terima kasih Pak. 1202 01:03:53,130 --> 01:03:54,298 Terima kasih. 1203 01:03:57,401 --> 01:03:59,569 [bisikan] Mungkin kita harus pergi dan pastikan dia baik-baik saja. 1204 01:03:59,603 --> 01:04:01,338 [pintu tertutup] 1205 01:04:01,371 --> 01:04:04,308 -Erica, oke ... -Hai. 1206 01:04:05,709 --> 01:04:08,345 -Oh sayang. -Apa? Apa yang salah? 1207 01:04:09,679 --> 01:04:11,215 Apakah ada sesuatu kamu perlu memberitahuku? 1208 01:04:11,781 --> 01:04:12,983 Tidak. 1209 01:04:14,952 --> 01:04:17,487 Apakah kamu akan berdiri saja di sana dan berbohong ke wajahku? 1210 01:04:17,521 --> 01:04:19,056 Saya tidak berbohong kepada Anda. 1211 01:04:19,089 --> 01:04:21,625 Saya tidak punya ide apa yang dia bicarakan. 1212 01:04:21,658 --> 01:04:23,160 Erica ... 1213 01:04:23,193 --> 01:04:25,362 Aku akan memberimu sekali lagi. Apa yang sedang terjadi? 1214 01:04:25,395 --> 01:04:27,131 -Tidak ada-- -ada, Anda baru saja melakukannya lagi. 1215 01:04:27,164 --> 01:04:28,798 -Kau baru saja berbohong tepat di wajahku lagi. - [Erica] Tidak, saya tidak. 1216 01:04:28,832 --> 01:04:31,501 [Laurie] saya telah menelan begitu banyak omong kosongmu begitu lama. 1217 01:04:31,535 --> 01:04:32,903 -Jadi lama! -Tapi-- 1218 01:04:32,937 --> 01:04:34,404 Anda hanya akan berdiri di sini dan bercinta berbaring tepat di depan wajahku. 1219 01:04:34,438 --> 01:04:36,306 Ini bukan bagian dari kesepakatan sialan yang kami buat! 1220 01:04:36,340 --> 01:04:39,843 Saya tidak berbohong kepada Anda. Aku tidak berbohong padamu. 1221 01:04:39,876 --> 01:04:42,179 Hei! Kamu tidak berbicara dengan ibumu seperti itu. 1222 01:04:42,212 --> 01:04:44,982 Oh, tidak, tidak, tidak. Jadi, kalian baik-baik saja bekerja sama di belakang saya? 1223 01:04:45,015 --> 01:04:46,650 Ya, ya. Karena aku butuh bantuan sialan. 1224 01:04:46,683 --> 01:04:48,752 [berteriak] Karena aku tidak bisa lakukan ini sendiri lagi! 1225 01:04:48,785 --> 01:04:51,956 [teriak] Anda tidak bisa tim sialan pada saya. Anda tidak bisa melakukan itu. 1226 01:04:51,989 --> 01:04:54,824 Anda baru saja di sini untuk meniduri ibuku dan makan makanan kita, 1227 01:04:54,858 --> 01:04:56,593 -dan aku tidak sialan seperti itu lagi. -Hei! 1228 01:04:56,626 --> 01:04:58,162 - Maaf, Bob. - Apa-apaan itu? 1229 01:04:58,195 --> 01:05:00,397 Anda dapat berbicara dengan saya seperti itu sepanjang hari, 1230 01:05:00,430 --> 01:05:02,466 tapi aku tidak akan memilikimu berbicara dengan ibumu seperti itu, Anda mendengar saya? 1231 01:05:02,499 --> 01:05:05,069 Anda tidak meniduri orang tua saya. Anda bukan ayah saya, dude. 1232 01:05:05,102 --> 01:05:07,938 Ayahmu sialan pergi dan saya harus melakukannya sendiri. 1233 01:05:07,972 --> 01:05:10,674 Saya harus melakukannya sialan sendiri, dan aku kacau. 1234 01:05:10,707 --> 01:05:12,476 Saya jelas kacau. 1235 01:05:12,509 --> 01:05:16,080 Saya tidak tahu harus berbuat apa. Saya telah memberikan semuanya kepada Anda. 1236 01:05:16,113 --> 01:05:20,217 [teriak] saya tidak bisa bertahan untuk siapa pun Anda menakut-nakuti mereka semua! 1237 01:05:20,250 --> 01:05:21,351 Semua orang! 1238 01:05:21,385 --> 01:05:24,388 Kamu hanya kejam, sialan, twat egois! 1239 01:05:30,894 --> 01:05:36,300 Anda telah takut setiap pria yang pernah ada menunjukkan minat pada saya. 1240 01:05:37,667 --> 01:05:40,437 Dan Anda tidak bisa lakukan dengan yang ini. Aku tidak akan membiarkanmu. 1241 01:05:41,905 --> 01:05:43,240 Karena dia baik. 1242 01:05:47,511 --> 01:05:50,014 Saya selesai. Saya selesai. 1243 01:05:50,714 --> 01:05:52,316 [Melukai] Terima kasih. 1244 01:05:52,349 --> 01:05:54,284 Terima kasih atas segalanya, Bu. 1245 01:05:59,990 --> 01:06:01,625 Aku tidak bisa. Saya tidak bisa. 1246 01:06:05,929 --> 01:06:07,331 Laurie, sayang ... 1247 01:06:07,897 --> 01:06:09,033 [Bob] Apakah kamu baik-baik saja? 1248 01:06:09,066 --> 01:06:10,734 [Tertawa palsu] Bodoh. 1249 01:06:14,971 --> 01:06:16,306 Kau datang? 1250 01:06:30,020 --> 01:06:31,655 Kita bahkan apa akan mengatakan kepadanya? 1251 01:06:31,688 --> 01:06:33,157 Saya tidak tahu. 1252 01:06:33,190 --> 01:06:36,260 "Maaf karena membiusmu. Ini kaus Anda. " 1253 01:06:42,832 --> 01:06:44,101 [Erica] Akankah? 1254 01:06:45,469 --> 01:06:46,503 Akan? 1255 01:07:00,550 --> 01:07:01,418 Akan? 1256 01:07:05,689 --> 01:07:06,656 Akan? 1257 01:07:09,025 --> 01:07:10,294 Ya Tuhan. 1258 01:07:19,336 --> 01:07:20,704 [Erica] Apakah kamu merasakan sesuatu? 1259 01:07:24,374 --> 01:07:25,409 [menjerit] 1260 01:07:28,578 --> 01:07:29,613 [Luke sputters] Oke ... 1261 01:07:30,880 --> 01:07:32,216 [terengah-engah] 1262 01:07:32,749 --> 01:07:33,783 Erica ... 1263 01:07:41,358 --> 01:07:42,492 [menghembuskan nafas] 1264 01:07:45,629 --> 01:07:46,596 [berbisik] Apa yang kita ... 1265 01:07:47,897 --> 01:07:49,633 Apa yang kita lakukan? 1266 01:07:49,666 --> 01:07:51,201 Kami sangat kacau. 1267 01:07:52,436 --> 01:07:53,403 Um ... 1268 01:07:53,937 --> 01:07:55,372 Ayo, uh ... 1269 01:07:55,405 --> 01:07:56,473 Um ... 1270 01:08:00,177 --> 01:08:01,611 Apa yang sedang kamu lakukan? 1271 01:08:01,645 --> 01:08:03,647 - Aku mengeluarkan kita dari sini. -Kau mencuri mobilnya? 1272 01:08:03,680 --> 01:08:06,383 Itu hanya masalah waktu saja sebelum polisi mencari tahu siapa yang melakukan ini, Erica. 1273 01:08:08,952 --> 01:08:10,887 Oke, jadi bagaimana Kala dan Claudine? 1274 01:08:10,920 --> 01:08:12,822 Kami hanya akan meninggalkan mereka? Kami hanya akan pergi? 1275 01:08:12,856 --> 01:08:14,291 Claudine akan menjualmu. 1276 01:08:14,324 --> 01:08:16,160 Dia tidak akan pernah tahan di bawah interogasi. 1277 01:08:18,395 --> 01:08:21,631 Bagaimana dengan orang tua kita? Seperti, bagaimana dengan ibuku yang sialan? 1278 01:08:21,665 --> 01:08:23,900 Anda dapat mengirimi mereka surat setelah kami berhasil mencapai Meksiko. 1279 01:08:23,933 --> 01:08:25,835 Meksiko? 1280 01:08:25,869 --> 01:08:27,971 Anda terdengar seperti psiko, Luke. 1281 01:08:28,004 --> 01:08:29,739 Erica, lihat aku. 1282 01:08:29,773 --> 01:08:33,177 Anda masuk ke mobil ini, dan kita pergi. Sekarang! 1283 01:08:34,711 --> 01:08:35,679 [pintu tertutup] 1284 01:08:36,913 --> 01:08:38,815 [bermain musik kuburan] 1285 01:08:43,820 --> 01:08:44,754 [mengetuk pintu] 1286 01:08:44,788 --> 01:08:47,157 Hai, mama, apakah kamu di sana? 1287 01:08:48,792 --> 01:08:50,260 Saya minta maaf sebelumnya. 1288 01:08:52,729 --> 01:08:53,730 Wanita? 1289 01:08:55,265 --> 01:08:57,901 Kamu tahu apa, Aku hanya akan masuk. Maafkan saya, saya penghilang. 1290 01:08:59,969 --> 01:09:01,471 [kicau burung] 1291 01:09:06,910 --> 01:09:08,278 Bob, sayang ... 1292 01:09:11,215 --> 01:09:12,782 Sudahkah kau melihat-- 1293 01:09:12,816 --> 01:09:14,451 Tunggu, Bob? 1294 01:09:18,855 --> 01:09:20,390 Apa-apaan, Bob? 1295 01:09:21,658 --> 01:09:22,792 Sayang, apa ... 1296 01:09:36,005 --> 01:09:37,407 Ya Tuhan! 1297 01:09:44,948 --> 01:09:46,916 Jadi, katamu putramu dalam rehabilitasi? 1298 01:09:47,384 --> 01:09:48,752 Itu benar. 1299 01:09:48,785 --> 01:09:50,119 Oke, untuk berapa lama? 1300 01:09:50,153 --> 01:09:52,155 [Menghela napas] Sekitar setahun, berikan atau ambil. 1301 01:09:52,188 --> 01:09:54,524 Oke sekarang, dalam surat yang dia katakan 1302 01:09:54,558 --> 01:09:57,026 "Dia menculik putrimu dan melarikan diri ke Meksiko. " 1303 01:09:57,060 --> 01:10:00,697 Apakah Anda atau Anda kenal seseorang di Meksiko? 1304 01:10:00,730 --> 01:10:03,333 Uh, baiklah ... 1305 01:10:03,367 --> 01:10:05,735 Ada wanita pembersih yang datang setiap minggu. 1306 01:10:06,270 --> 01:10:07,571 Uh, namanya ... 1307 01:10:07,604 --> 01:10:10,440 - Saya tidak berpikir itu apa dia-- Tidak. -Rita. 1308 01:10:10,474 --> 01:10:13,042 Um, apakah ada sesuatu hilang dari rumah? 1309 01:10:13,076 --> 01:10:15,379 Perhiasan atau barang berharga apa saja? 1310 01:10:15,412 --> 01:10:17,180 Pakaiannya, banyak ... 1311 01:10:17,213 --> 01:10:19,449 [gagap] Dia mengambil beberapa di sini ... 1312 01:10:20,417 --> 01:10:23,887 pakaiannya yang imut, dan dia punya notebook ... 1313 01:10:25,389 --> 01:10:26,956 -dan tikus peliharaannya. -Ya. 1314 01:10:29,526 --> 01:10:32,296 Supaya aku yakin aku mengerti. Mereka masuk, 1315 01:10:32,329 --> 01:10:33,963 mengambil hewan pengerat itu dan notebook, 1316 01:10:33,997 --> 01:10:36,500 menghancurkan dapur, dan berangkat. 1317 01:10:36,533 --> 01:10:40,169 [membersihkan tenggorokan] Uh, pengungkapan penuh pada kekacauan di sini, 1318 01:10:40,203 --> 01:10:42,372 uh, aku menghancurkan dapur. 1319 01:10:42,406 --> 01:10:44,874 Saya membaca catatan dan baru mulai meninju barang. 1320 01:10:45,875 --> 01:10:48,678 Pergilah ke atas, teman-teman. Kami mendapat 10-54 di ujung jalan. 1321 01:10:50,480 --> 01:10:52,382 Apa itu 10-54? 1322 01:11:01,391 --> 01:11:02,759 [Erica] Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1323 01:11:03,393 --> 01:11:05,261 [bergumam terus menerus] 1324 01:11:17,441 --> 01:11:18,675 [Erica] Aku akan muntah. 1325 01:11:22,178 --> 01:11:24,748 Saya tidak mengerti bagaimana ini terjadi. 1326 01:11:24,781 --> 01:11:26,450 Kami hanya akan memotret. 1327 01:11:30,354 --> 01:11:31,721 [Luke] Semuanya adalah sebuah kecelakaan. 1328 01:11:33,189 --> 01:11:34,524 Itu bukan pembunuhan. 1329 01:11:38,395 --> 01:11:39,929 Akan pantas mendapatkannya. 1330 01:11:41,297 --> 01:11:42,399 Kanan? 1331 01:11:43,533 --> 01:11:45,168 Kamu beritahu aku bahwa dia pantas mendapatkannya. 1332 01:11:45,201 --> 01:11:46,636 Iya nih! 1333 01:11:46,670 --> 01:11:48,738 Iya nih. [ragu-ragu] Ab-- Benar sekali. 1334 01:11:52,409 --> 01:11:54,344 Maksud saya, saya kira begitu. SAYA... 1335 01:11:55,445 --> 01:11:56,846 Apa maksudmu, "Saya rasa begitu"? 1336 01:11:59,349 --> 01:12:01,951 [muntah] 1337 01:12:06,322 --> 01:12:08,024 [batuk] 1338 01:12:08,057 --> 01:12:09,325 Apakah kamu baik-baik saja? 1339 01:12:11,495 --> 01:12:13,397 Tidak, aku tidak baik-baik saja. 1340 01:12:13,430 --> 01:12:16,500 Saya jelas tidak baik-baik saja. 1341 01:12:16,533 --> 01:12:21,070 Apakah kamu baik-baik saja? Apakah Anda seorang sosiopat? 1342 01:12:21,104 --> 01:12:26,910 Anda berbohong kepada saya, dan pria yang tidak bersalah mati karena kita! 1343 01:12:26,943 --> 01:12:30,046 Dengar, kita tidak bisa tinggal di sini. Kami harus pergi. 1344 01:12:30,079 --> 01:12:32,482 Oh, tidak, tidak, tidak. Tidak ada - Tidak ada ... 1345 01:12:33,617 --> 01:12:36,152 Tidak ada "Kami" dalam hal ini lagi. 1346 01:12:36,185 --> 01:12:38,822 aku tidak pergi di mana saja denganmu. 1347 01:12:38,855 --> 01:12:41,858 Saya tidak berbohong-- Saya tidak berbohong. 1348 01:12:41,891 --> 01:12:43,693 Oke, saya lakukan. Nya-- 1349 01:12:43,727 --> 01:12:46,430 -Ini rumit, Erica. -Rumit? 1350 01:12:47,330 --> 01:12:48,932 Apakah dia menyentuh kemaluanmu atau tidak? 1351 01:12:48,965 --> 01:12:49,766 Dia tidak menyentuhku. 1352 01:12:49,799 --> 01:12:51,701 Saya melihat dia menyentuh orang lain! 1353 01:12:52,335 --> 01:12:54,037 Itu kebenaran sialan. 1354 01:13:01,077 --> 01:13:02,479 Sana... 1355 01:13:02,512 --> 01:13:05,415 Ada gadis ini di sekolahku ... 1356 01:13:08,452 --> 01:13:09,853 Dia pasti 12 ... 1357 01:13:10,319 --> 01:13:12,188 mungkin 13. 1358 01:13:12,221 --> 01:13:14,591 Saya akan kembali untuk mendapatkan buku teks, 1359 01:13:15,124 --> 01:13:16,159 dan aku melihatnya ... 1360 01:13:17,226 --> 01:13:18,762 Dia memiliki tangannya ... 1361 01:13:21,330 --> 01:13:23,232 Dia-- Dia orang jahat, Erica. 1362 01:13:23,266 --> 01:13:24,801 Dia bajingan sialan. 1363 01:13:28,337 --> 01:13:30,006 Saya adalah satu-satunya orang yang tahu. 1364 01:13:30,640 --> 01:13:31,741 Dan... 1365 01:13:32,275 --> 01:13:33,610 dia takut. 1366 01:13:34,310 --> 01:13:35,779 Dia benar-benar ketakutan. 1367 01:13:36,780 --> 01:13:38,682 Dia tidak ingin memberi tahu siapa pun. 1368 01:13:40,850 --> 01:13:42,351 Saya tidak terlihat. 1369 01:13:42,385 --> 01:13:44,020 Tidak ada yang tahu saya. 1370 01:13:44,053 --> 01:13:46,823 Tidak seperti itu Saya punya banyak teman. 1371 01:13:46,856 --> 01:13:49,726 Figur apakah, bahkan jika tidak terjadi pada saya, saya bisa ... 1372 01:13:51,728 --> 01:13:54,564 jaga agar tidak terjadi untuk orang lain. Aku tidak tahu. 1373 01:13:56,800 --> 01:13:59,102 Anda mungkin membenci saya tapi itu sebenarnya. 1374 01:14:04,207 --> 01:14:05,575 Aku tidak membencimu. 1375 01:14:14,417 --> 01:14:16,119 Saya baru saja muntah. 1376 01:14:16,152 --> 01:14:17,453 Aku tidak peduli. 1377 01:14:18,955 --> 01:14:22,025 [memainkan musik memukau] 1378 01:15:26,522 --> 01:15:28,124 Di mana kita? 1379 01:15:31,127 --> 01:15:32,195 Oh 1380 01:15:39,335 --> 01:15:40,870 [pintu terbuka] 1381 01:15:45,474 --> 01:15:47,076 Bagaimana kamu tahu dimana dia? 1382 01:15:49,412 --> 01:15:51,314 Jadi, saya agak melewatinya buku catatan Anda. 1383 01:15:51,347 --> 01:15:52,849 tadi malam ketika kamu tertidur. 1384 01:15:52,882 --> 01:15:55,652 -Oh. -Memikirkan Anda mungkin ingin 1385 01:15:55,685 --> 01:15:57,754 jemput dia dalam perjalanan ke Meksiko. 1386 01:15:59,455 --> 01:16:02,058 Oke ... Bagaimana menurutmu? Kami tidak punya cukup uang. 1387 01:16:02,091 --> 01:16:03,860 Kami tidak mendapatkannya sisa uang. 1388 01:16:10,634 --> 01:16:13,870 Sialan! Darimana kamu mendapatkan ini, Lukey? 1389 01:16:13,903 --> 01:16:18,942 Sherm sedang menabung untuk Les Paul yang baru atau sesuatu yang bodoh. 1390 01:16:18,975 --> 01:16:22,746 Ini Sherm? Dia akan membunuhmu. 1391 01:16:22,779 --> 01:16:24,413 Oh, baiklah, kamu tahu. 1392 01:16:24,447 --> 01:16:26,983 -Ya Tuhan. -Live dan biarkan mati. 1393 01:16:27,016 --> 01:16:28,251 [keduanya tertawa] 1394 01:16:31,420 --> 01:16:32,789 Baik! 1395 01:16:34,290 --> 01:16:36,726 [bergumam dengan penuh semangat] 1396 01:16:36,760 --> 01:16:38,527 Saya terlihat seperti sampah. Apakah saya terlihat seperti sampah? 1397 01:16:38,561 --> 01:16:40,096 - Tidak, kamu terlihat hebat. -Ya? 1398 01:16:40,129 --> 01:16:40,997 Uh huh. 1399 01:16:42,331 --> 01:16:43,366 Terima kasih. 1400 01:16:44,701 --> 01:16:46,102 Sama-sama. 1401 01:16:46,135 --> 01:16:48,104 -Pergi. -Okay, saya. 1402 01:17:01,484 --> 01:17:02,719 Berikutnya. 1403 01:17:04,788 --> 01:17:06,055 -Halo. -Bolehkah aku membantumu? 1404 01:17:06,089 --> 01:17:08,057 Ya saya disini untuk menyelamatkan orang tuaku. 1405 01:17:08,091 --> 01:17:10,393 Apakah kamu seorang pemberi jaminan obligasi berlisensi? 1406 01:17:10,426 --> 01:17:11,627 Sial, tidak, aku putrinya. 1407 01:17:11,661 --> 01:17:14,063 -Cash atau periksa? -Kas. 1408 01:17:14,097 --> 01:17:16,299 -Nama keluarga? -Apakah kamu menginginkanku untuk memberi Anda uang sekarang? 1409 01:17:16,332 --> 01:17:18,234 Pegang itu. Nama keluarga? 1410 01:17:18,267 --> 01:17:20,970 Vandross. V-A-N-D-R-O-S-S. 1411 01:17:21,004 --> 01:17:22,371 Vandross, mm-hm. 1412 01:17:25,709 --> 01:17:27,243 Apakah itu Raymond Vandross? 1413 01:17:28,745 --> 01:17:30,980 Nah, dikatakan di sini dia dirilis tiga hari yang lalu. 1414 01:17:36,452 --> 01:17:37,954 Nggak. Itu tidak mungkin. 1415 01:17:37,987 --> 01:17:39,655 Yah, dikatakan di sini. 1416 01:17:42,391 --> 01:17:44,593 Apakah dia meninggalkan nomor? 1417 01:17:44,627 --> 01:17:46,763 Apakah dia berkata kemana dia pergi atau ... 1418 01:17:46,796 --> 01:17:48,765 Bisakah kamu memberitahuku siapa-- Siapa yang menebusnya? 1419 01:17:48,798 --> 01:17:51,167 Yah, saya tidak diizinkan untuk melepaskannya informasi semacam itu. 1420 01:17:54,838 --> 01:17:56,706 Apakah ada yang lain Saya dapat membantu Anda? 1421 01:17:59,575 --> 01:18:00,777 Berikutnya. 1422 01:18:06,549 --> 01:18:08,517 Hei, cepat sekali. Bagaimana hasilnya? 1423 01:18:08,551 --> 01:18:10,053 Sungguh luar biasa. 1424 01:18:10,854 --> 01:18:12,221 -Ya? -Ya. 1425 01:18:15,424 --> 01:18:16,760 Sungguh mengagumkan. 1426 01:18:16,793 --> 01:18:18,327 [Luke] Yah, apakah dia akan datang? 1427 01:18:18,361 --> 01:18:20,596 Uh, dia akan datang nanti. Dia akan bertemu dengan kita ... 1428 01:18:20,629 --> 01:18:21,998 sedikit. 1429 01:18:24,768 --> 01:18:27,003 Baiklah ayo. 1430 01:18:28,972 --> 01:18:29,906 Baik. 1431 01:18:34,510 --> 01:18:35,779 Apakah kamu yakin semuanya baik-baik saja? 1432 01:18:35,812 --> 01:18:38,281 -Kamu baik-baik saja? -Iya nih. Semuanya bagus. 1433 01:18:41,751 --> 01:18:42,952 Ayo pergi. 1434 01:18:43,452 --> 01:18:44,854 Kenapa kamu aneh? 1435 01:18:45,955 --> 01:18:48,224 Jika terjadi sesuatu, Anda dapat berbicara dengan saya tentang hal itu. 1436 01:18:48,257 --> 01:18:50,193 Tidak, aku bilang aku baik-baik saja. 1437 01:18:54,163 --> 01:18:55,431 Baiklah. Baik. 1438 01:18:57,566 --> 01:18:58,835 [sniffling] 1439 01:19:05,241 --> 01:19:06,509 [menangis] 1440 01:19:14,017 --> 01:19:15,318 [terisak] 1441 01:19:17,420 --> 01:19:19,122 [memainkan musik melankolis] 1442 01:19:57,827 --> 01:19:59,062 Kamu tahu apa? 1443 01:20:00,396 --> 01:20:01,564 Sialan ini. 1444 01:20:03,199 --> 01:20:04,300 Fuck Mexico. 1445 01:20:06,435 --> 01:20:07,937 Persetan dengan ayahku. 1446 01:20:08,838 --> 01:20:10,139 Mari kita pulang. 1447 01:20:12,075 --> 01:20:14,210 Saya sungguh-sungguh. Saya tidak ingin lari. 1448 01:20:14,243 --> 01:20:17,646 Saya tidak ingin menghabiskan sisa hidup kita melihat ke atas bahu kami 1449 01:20:17,680 --> 01:20:20,316 setiap lima menit, dan hidup dalam ketakutan. Aku ingin pulang. 1450 01:20:20,349 --> 01:20:24,988 Kita bisa berbaikan beberapa cerita untuk dijelaskan mengapa kami melakukan apa yang kami lakukan. 1451 01:20:25,554 --> 01:20:26,990 Kita bisa mengetahuinya. 1452 01:20:27,023 --> 01:20:28,524 Tapi, saya ingin kita pulang. 1453 01:20:31,627 --> 01:20:33,029 [Luke] Oke, ayo pulang. 1454 01:20:47,476 --> 01:20:49,212 [sirene polisi mendekat] 1455 01:20:58,354 --> 01:21:00,489 - [Erica] Apakah kamu berpikir itu untuk kita? - [Luke] Ya, saya pikir begitu. 1456 01:21:01,690 --> 01:21:03,459 Oke, bisakah ini pergi lebih cepat? 1457 01:21:07,330 --> 01:21:09,732 Ya Tuhan! Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1458 01:21:09,765 --> 01:21:11,300 Haruskah saya berhenti? 1459 01:21:11,334 --> 01:21:13,602 Apakah kamu mengerti jika mereka menangkap kita sebelum kita menyerahkan diri, 1460 01:21:13,636 --> 01:21:15,571 kita kacau! 1461 01:21:15,604 --> 01:21:17,506 [sirene terus membahana] 1462 01:21:19,408 --> 01:21:21,110 -Apa yang kamu ingin aku lakukan? -Aku tidak tahu. 1463 01:21:21,144 --> 01:21:24,280 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. Lebih cepat. Lebih cepat. 1464 01:21:24,313 --> 01:21:26,382 [Luke] Saya akan pergi secepatnya karena benda sialan ini bisa pergi! 1465 01:21:28,351 --> 01:21:29,418 Sial! 1466 01:21:30,920 --> 01:21:32,888 Luke, putar di sini, putar di sini. 1467 01:21:38,928 --> 01:21:40,329 [Luke] Saya pikir kami kehilangan dia. 1468 01:21:40,964 --> 01:21:43,399 -Apakah kamu melihatnya? -Baik. 1469 01:21:47,836 --> 01:21:50,006 Erica, aku perlu memberi tahumu sesuatu. 1470 01:21:50,039 --> 01:21:51,807 Baiklah, sekarang tidak benar waktu sialan. 1471 01:21:51,840 --> 01:21:54,643 Saya tahu saya tahu. Tapi saya tidak tahu kapan kesempatan berikutnya saya akan dapatkan 1472 01:21:54,677 --> 01:21:55,979 -Untuk memberitahumu ini. - Tidak, Luke. 1473 01:21:56,012 --> 01:21:58,247 Saya pikir kamu lucu dan kamu keren. 1474 01:21:58,281 --> 01:22:00,283 -Baiklah, Luke ... -dan halus, 1475 01:22:00,316 --> 01:22:02,885 Ketika aku bersamamu, Aku hanya tidak mau berada di tempat lain. 1476 01:22:02,918 --> 01:22:04,954 Apa? Apa? 1477 01:22:04,988 --> 01:22:07,556 Aku tidak baik pada hal-hal seperti ini, tapi ... 1478 01:22:08,891 --> 01:22:10,126 Saya pikir saya mencintaimu. 1479 01:22:13,596 --> 01:22:14,663 Aku cinta kamu. 1480 01:22:17,133 --> 01:22:20,036 -Apakah kamu bercanda denganku? -Tidak! 1481 01:22:20,069 --> 01:22:21,570 Aku benar-benar mencintaimu. 1482 01:22:26,442 --> 01:22:27,443 Sialan! 1483 01:22:28,677 --> 01:22:30,279 [mobil tergelincir] 1484 01:22:48,464 --> 01:22:50,033 [keduanya terengah-engah] 1485 01:22:53,769 --> 01:22:55,104 [Erica tertawa] 1486 01:22:57,173 --> 01:22:58,674 [Erica] Bisakah aku memberitahumu sesuatu? 1487 01:22:59,542 --> 01:23:00,643 [Luke] Tentu. 1488 01:23:02,478 --> 01:23:06,249 [Erica] Oke. saya tidak pernah sebenarnya melakukan itu sebelumnya. 1489 01:23:06,282 --> 01:23:08,551 - [Luke] Benarkah? - [Erica] Ya, sungguh. [tertawa gugup] 1490 01:23:09,785 --> 01:23:10,919 Itu aneh. 1491 01:23:10,953 --> 01:23:12,988 -Tidak. - Tidak, di ... 1492 01:23:13,022 --> 01:23:15,124 -Tidak. -Dengan cara yang baik. 1493 01:23:15,158 --> 01:23:19,395 Ya, itu ... Wow. 1494 01:23:19,428 --> 01:23:21,564 Saya tidak percaya kami baru saja berhubungan seks. 1495 01:23:21,597 --> 01:23:23,132 [keduanya tertawa] 1496 01:23:25,268 --> 01:23:26,769 [sirene membahana di kejauhan] 1497 01:23:33,876 --> 01:23:35,444 [mobil mendekat] 1498 01:23:38,947 --> 01:23:40,616 [sirene membahana] 1499 01:23:51,827 --> 01:23:54,497 -Apakah Anda yakin tidak ingin kita masuk denganmu? - [Erica] Tidak, aku baik-baik saja. 1500 01:23:56,132 --> 01:23:57,333 Aku cinta kamu. 1501 01:23:59,168 --> 01:24:01,237 - Terima kasih, Sherm. -Bye. 1502 01:24:21,990 --> 01:24:23,092 [pintu berdengung] 1503 01:24:23,926 --> 01:24:25,594 -Hai! -Hai! 1504 01:24:25,628 --> 01:24:27,130 Hei! 1505 01:24:27,163 --> 01:24:29,865 -Apa kabar? [tertawa gugup] -Saya baik-baik saja. 1506 01:24:29,898 --> 01:24:31,667 -Tidak seburuk itu. -Tidak? 1507 01:24:31,700 --> 01:24:33,702 -Tidak. Ya. -Kamu baik-baik saja? 1508 01:24:33,736 --> 01:24:36,705 Sejujurnya, Saya hanya bermain video game dan menonton TV sepanjang hari. 1509 01:24:37,806 --> 01:24:39,942 Terdengar bagus untukku. 1510 01:24:39,975 --> 01:24:42,778 Dan semuanya dari seperti, sepuluh tahun lalu, jadi itu agak menyebalkan, tapi ... 1511 01:24:42,811 --> 01:24:43,979 Mario Kart, ya kan? 1512 01:24:44,012 --> 01:24:46,515 -Nggak. -Tidak? Smash Bros? 1513 01:24:47,049 --> 01:24:48,984 -Mm-mm. -Mengutuk. 1514 01:24:49,017 --> 01:24:50,519 Jadi, bagaimana dengan Sherm? 1515 01:24:50,553 --> 01:24:54,457 The Sherm? Dia masih-- sangat marah, Saya tidak akan berbohong. 1516 01:24:54,490 --> 01:24:57,460 Dia juga sedikit aneh oleh keseluruhan "Kami berhubungan seks", 1517 01:24:57,493 --> 01:24:59,928 tapi kau tahu, dia akan mengatasinya. 1518 01:24:59,962 --> 01:25:01,497 -Kupikir. - [terkekeh] 1519 01:25:02,565 --> 01:25:04,433 [tertawa] 1520 01:25:04,467 --> 01:25:08,437 Kamu tahu, pengacaraku mengatakan itu Saya memiliki kasus yang sangat bagus. 1521 01:25:08,471 --> 01:25:10,573 Setelah semua gadis itu maju ke depan tentang Will. 1522 01:25:11,574 --> 01:25:13,309 -Gila. -Ya. 1523 01:25:14,610 --> 01:25:15,711 Anda seorang pahlawan. 1524 01:25:16,612 --> 01:25:17,613 Sekarang kau adalah pahlawanku. 1525 01:25:19,748 --> 01:25:21,784 Saya tidak pernah mengatakan terima kasih. 1526 01:25:21,817 --> 01:25:23,719 Terima kasih. [tertawa gugup] 1527 01:25:23,752 --> 01:25:25,221 Untuk menyelamatkan pantatku. 1528 01:25:26,655 --> 01:25:28,791 Saya pada dasarnya berutang seluruh hidupku untukmu. 1529 01:25:30,526 --> 01:25:32,027 Aku serius. 1530 01:25:32,060 --> 01:25:33,362 T tidak menyebutkannya. 1531 01:25:34,197 --> 01:25:35,864 [pintu berdengung] 1532 01:25:35,898 --> 01:25:37,333 Apa kabar? Apa yang sedang terjadi? 1533 01:25:37,366 --> 01:25:40,936 Saya baik. Aku sangat-- Aku senang melihatmu ... 1534 01:25:40,969 --> 01:25:42,538 dan saya... 1535 01:25:42,571 --> 01:25:45,741 Buat kesepakatan dengan DA sebagai ganti untuk saya koleksi film rumah. 1536 01:25:46,008 --> 01:25:47,510 Begitu... 1537 01:25:47,543 --> 01:25:49,512 Saya akan memulai penahanan rumah sembilan bulan saya. 1538 01:25:49,545 --> 01:25:51,747 Saya memiliki masa percobaan beberapa tahun. 1539 01:25:51,780 --> 01:25:54,917 Dan mereka masih, seperti, mencari tahu logistik, 1540 01:25:54,950 --> 01:25:56,652 tapi, um ... 1541 01:25:58,020 --> 01:25:59,788 saya mengerti gelang ankle baru yang sakit. 1542 01:25:59,822 --> 01:26:00,823 [terkekeh] 1543 01:26:00,856 --> 01:26:02,825 Aku akan berbeda fuck dari omong kosong itu! 1544 01:26:04,960 --> 01:26:06,862 -Bisakah aku memberitahumu sesuatu? -Mm-hm. 1545 01:26:06,895 --> 01:26:08,264 Kamu terlihat sangat panas. 1546 01:26:09,164 --> 01:26:10,499 Saya kehilangan sepuluh pon. 1547 01:26:10,533 --> 01:26:13,101 Sialan sialan! Sepuluh pound dalam sebulan? 1548 01:26:13,135 --> 01:26:14,803 Makanan di sini tidak luar biasa. 1549 01:26:14,837 --> 01:26:16,171 [warden] Dua menit. 1550 01:26:20,276 --> 01:26:21,944 Oh, Tuhanku, oke. 1551 01:26:21,977 --> 01:26:24,480 Aku punya kejutan. Anda belum siap? 1552 01:26:24,513 --> 01:26:26,682 -Baiklah. -Tunggu, biarkan aku menemukannya. 1553 01:26:31,520 --> 01:26:32,688 Itu kamu! 1554 01:26:34,390 --> 01:26:36,759 - [kosong] Wow. -Kamu tidak suka itu? 1555 01:26:37,426 --> 01:26:39,094 Apakah kamu yakin itu milikku? 1556 01:26:39,127 --> 01:26:41,264 Tentu saja, ini milikmu. 1557 01:26:41,297 --> 01:26:43,499 Aku seorang wanita yang sangat gendut hari ini. 1558 01:27:00,015 --> 01:27:05,220 * Ini adalah suaranya Dari hatimu Suara hatimu * 1559 01:27:05,254 --> 01:27:07,790 * Kedengarannya sepi 1560 01:27:09,625 --> 01:27:14,797 * Saya pikir kita sedang berpisah Kami sedang berpisah * 1561 01:27:14,830 --> 01:27:16,832 * Sangat lambat 1562 01:27:19,268 --> 01:27:22,571 * Menghilang 1563 01:27:22,605 --> 01:27:25,774 * Memudar, cintaku 1564 01:27:28,777 --> 01:27:32,214 * Menghilang 1565 01:27:32,247 --> 01:27:37,252 * Sampai kamu tidak terlihat 1566 01:27:37,286 --> 01:27:39,422 * Diluar pandangan 1567 01:27:39,455 --> 01:27:43,526 * Suara hatiku Suara hatiku * 1568 01:27:43,559 --> 01:27:45,994 * Suara saya 1569 01:27:48,397 --> 01:27:50,666 * Itu terasa seperti Saya hancur berantakan * 1570 01:27:50,699 --> 01:27:55,838 * Saya hancur berantakan Sangat lambat * 1571 01:27:55,871 --> 01:28:00,609 * Aku harus Menghilang * 1572 01:28:01,310 --> 01:28:05,614 * Memudar, cintaku 1573 01:28:05,648 --> 01:28:10,653 * Aku harus Menghilang * 1574 01:28:10,686 --> 01:28:16,091 * Sampai aku tidak terlihat 1575 01:28:16,124 --> 01:28:17,993 * Diluar pandangan 1576 01:28:24,099 --> 01:28:28,537 * Ini adalah jenis cinta Itu tidak pernah ketinggalan zaman * 1577 01:28:31,139 --> 01:28:35,578 * Karena bayi saya tahu Anda akan selalu melakukannya Tunggu saja * 1578 01:28:35,611 --> 01:28:39,648 * Dan saya akan selalu Ingin kembali * 1579 01:29:24,026 --> 01:29:31,033 * Ini adalah jenis cinta Itu tidak pernah ketinggalan zaman * 1580 01:29:31,066 --> 01:29:35,571 * Karena bayi saya tahu Itu aku akan selalu Tunggu saja * 1581 01:29:35,604 --> 01:29:41,109 * Dan Anda akan selalu Ingin kembali * 1582 01:29:42,110 --> 01:29:46,048 * Oh, mari kita menghilang 1583 01:29:46,715 --> 01:29:50,619 * Memudar, cintaku 1584 01:29:50,653 --> 01:29:56,459 * Kita harus melakukannya Menghilang * 1585 01:29:56,492 --> 01:30:01,597 * Sampai kita tidak terlihat 1586 01:30:01,630 --> 01:30:03,866 * Keluar dari sig