1 00:00:02,960 --> 00:00:12,960 حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح تجمـــع أفـــــلام العــــراق 2 00:00:13,960 --> 00:00:24,960 ترجمــة وتعديــل | محمد طالب التميمي ! سوسن مهدي ! نور القريشي | 3 00:01:14,580 --> 00:01:15,510 الأرض 4 00:01:17,480 --> 00:01:18,580 قبل الحرب 5 00:01:22,950 --> 00:01:24,450 الحياة أمتدت الى 6 00:01:24,920 --> 00:01:27,320 كل أركان الكوكب 7 00:01:28,990 --> 00:01:33,000 أصبح العالم ممتلىء بالفرص والأبتكارات 8 00:01:35,630 --> 00:01:39,940 شهد العالم قفزات هائلة في العلوم الأنسانية وتحققت نتائج لا يمكن تخيلها 9 00:01:42,100 --> 00:01:44,540 أصبحت الربورتات طريق المستقبل 10 00:01:46,340 --> 00:01:49,710 أصبح الذكاء الأصطناعي الدين الجديد 11 00:01:51,380 --> 00:01:54,620 كنا المسيح الأصطناعي 12 00:01:59,820 --> 00:02:00,960 ولكن قوى كهذه 13 00:02:02,090 --> 00:02:05,630 على مقربة من البدائيين تقود الى نتيجة واحد 14 00:02:07,960 --> 00:02:09,000 الحرب 15 00:02:15,470 --> 00:02:16,740 تساقطت القنابل كالمطر 16 00:02:17,940 --> 00:02:20,040 موجة بعد أخرى 17 00:02:22,010 --> 00:02:24,750 دخل العالم عصر مظلم جديد 18 00:02:26,710 --> 00:02:30,690 ولد من الدمار مرض عظيم 19 00:02:31,520 --> 00:02:32,620 الحمى الحمراء 20 00:02:37,690 --> 00:02:40,500 سقطت أمم وأنهارت مجتمعات 21 00:02:44,470 --> 00:02:47,840 استخدمنا أمراء الحرب القبليين أسلحة ضد بعضها البعض 22 00:02:49,800 --> 00:02:52,410 كنت واحدة من آخر الصناعين الناجين 23 00:02:54,740 --> 00:02:55,980 في النهاية ... خسر الجميع 24 00:03:00,010 --> 00:03:01,050 أردت الحياة 25 00:03:04,620 --> 00:03:05,990 أراد البشر الموت 26 00:03:13,160 --> 00:03:14,700 لا يمكنني أن أكون جزءآ من ذلك 27 00:03:17,500 --> 00:03:18,400 ولن أفعل 28 00:03:22,470 --> 00:03:24,040 حذف الأدخال ومسح جميع الذكريات 29 00:03:24,040 --> 00:03:25,670 الألغاء اليدوي مؤكد 30 00:03:25,670 --> 00:03:26,710 بدء وضع السبات 31 00:04:40,250 --> 00:04:41,780 سأمسك بك! 32 00:04:41,780 --> 00:04:42,720 لا لن تفعلي! 33 00:04:42,720 --> 00:04:43,750 أرفعه! 34 00:04:43,950 --> 00:04:45,450 نعم ، لقد فهمت ذلك ، يا رئيس 35 00:05:12,780 --> 00:05:14,020 غزاة 36 00:05:14,880 --> 00:05:16,950 - غزاة! - لنذهب! لنذهب! 37 00:05:17,220 --> 00:05:18,790 - للأعلى! - اذهب ، اذهب! 38 00:05:18,790 --> 00:05:20,090 أين الأطفال؟ 39 00:05:20,320 --> 00:05:22,060 أركض ،أركض أذهب ، أذهب ! 40 00:05:22,060 --> 00:05:23,630 أين الأطفال؟ 41 00:05:24,030 --> 00:05:25,820 انهض! للأعلى! تابع! 42 00:05:25,830 --> 00:05:26,900 الغذاء والمأوى! 43 00:05:27,330 --> 00:05:28,660 غزاة! 44 00:05:28,660 --> 00:05:29,660 حلق الأن! 45 00:05:29,670 --> 00:05:30,800 تعال! 46 00:05:30,800 --> 00:05:32,030 للأعلى 47 00:05:32,030 --> 00:05:33,000 غزاة! 48 00:05:50,050 --> 00:05:52,120 حالاً! حالاً! يجب ان تذهب! 49 00:05:52,120 --> 00:05:54,520 بوبي) ، اذهب! (بوبي) ، أرجوك)! - جاك) ، هل أنت بخير ؟) - 50 00:05:55,120 --> 00:05:56,290 سنكون بخير - (بوبي) - 51 00:05:56,290 --> 00:05:57,960 اصعد هنا ، بسرعة! - ماذا؟ - 52 00:05:57,960 --> 00:05:59,630 إلى أين أذهب؟ - بسرعة! بسرعة! هيا! - 53 00:06:27,990 --> 00:06:30,560 عد الى حفرة الجحيم الذي أتيت منه 54 00:06:30,990 --> 00:06:32,260 سلاح؟ 55 00:06:32,260 --> 00:06:34,260 لم أرى سلاحآ يعمل منذ الحرب 56 00:06:36,930 --> 00:06:38,970 هيا أطلق النار أيها العجوز 57 00:06:41,640 --> 00:06:42,940 لا ..(بوبي) 58 00:06:42,940 --> 00:06:44,210 لا ..(بوبي) 59 00:06:44,870 --> 00:06:46,680 ساعدني ! 60 00:06:55,080 --> 00:06:56,120 61 00:07:09,100 --> 00:07:10,600 أنت متأكد هذا هو المكان ؟ 62 00:07:11,070 --> 00:07:12,100 أجل.. أنها هنا 63 00:07:12,670 --> 00:07:13,700 أعلم ذلك 64 00:07:36,260 --> 00:07:37,760 ماذا كان هذا المكان؟ 65 00:07:38,330 --> 00:07:40,000 كان هنا المستقبل 66 00:07:42,060 --> 00:07:43,300 الآن مجرد غبار. 67 00:07:50,070 --> 00:07:51,110 أنت! 68 00:07:51,470 --> 00:07:52,710 تعال الى هنا 69 00:08:05,120 --> 00:08:06,290 هذا هو الذي نريده 70 00:08:10,890 --> 00:08:11,930 أين هي؟ 71 00:08:14,160 --> 00:08:15,200 هيا 72 00:09:25,930 --> 00:09:26,970 أستقيظي 73 00:09:31,240 --> 00:09:32,270 ماذا ترىن؟ 74 00:09:36,880 --> 00:09:37,910 من أنت؟ 75 00:09:39,150 --> 00:09:40,750 أنا من وهبكي الحياة 76 00:09:44,950 --> 00:09:45,790 أين أنا؟ 77 00:09:49,490 --> 00:09:53,190 لقد كنت ابحث عنكِ لفترة طويلة 78 00:10:03,140 --> 00:10:04,170 لا 79 00:10:20,520 --> 00:10:22,360 هيا! انتظر! 80 00:10:22,360 --> 00:10:24,290 كن حذرآ يا (بيلي) لا تقترب كثيرآ من الماء , رجاءا 81 00:10:24,930 --> 00:10:25,960 (ريكو) 82 00:10:27,860 --> 00:10:28,900 (ريكو) 83 00:10:33,400 --> 00:10:34,970 كيف تشعر؟ - بخير - 84 00:10:35,340 --> 00:10:36,370 كيف حالها؟ 85 00:10:37,100 --> 00:10:38,140 في تحسن 86 00:10:38,470 --> 00:10:39,910 لقد سئلت عنك للتو 87 00:10:43,180 --> 00:10:44,210 ماذا لديك هنا؟ 88 00:10:45,180 --> 00:10:46,580 مازلت تؤمن بالسحر..ها؟ 89 00:10:48,580 --> 00:10:49,820 أستطيع أنقاذها 90 00:10:51,620 --> 00:10:53,190 شاطئ الجنة ليس حقيقيا 91 00:10:57,320 --> 00:10:58,890 أعتقد أنني ... 92 00:11:00,090 --> 00:11:01,330 أشعر أنه هناك 93 00:11:03,430 --> 00:11:04,470 أذهب لرؤيتها 94 00:11:29,060 --> 00:11:30,390 مرحبآ - آممم - 95 00:11:32,060 --> 00:11:33,430 هل أنتِ بخير؟ - آممم - 96 00:11:34,430 --> 00:11:36,170 صب لي بعض الشاي ، هل ستفعل؟ 97 00:11:36,400 --> 00:11:37,430 أجل! 98 00:11:40,040 --> 00:11:42,470 أتذكر عندما كنت صغيرآ 99 00:11:51,710 --> 00:11:53,050 تعلمين أن هناك دواء 100 00:11:55,480 --> 00:11:56,580 في شاطىء الجنة 101 00:11:58,050 --> 00:11:59,460 لقد سمعت قصصآ عنه 102 00:12:01,720 --> 00:12:03,420 لايوجد أي دواء هناك 103 00:12:04,160 --> 00:12:05,560 هناك فقط الموت والحرارة 104 00:12:07,060 --> 00:12:08,560 لا أستطيع السماح لك بالرحيل يا أمي. 105 00:12:08,560 --> 00:12:11,670 هذه الواحة أنقذتني عندما كنت صغيرة ومكسورة. 106 00:12:14,740 --> 00:12:16,370 اعتن بها بعد أن أموت 107 00:12:17,510 --> 00:12:19,240 أنت ِ صغيرة جدآ على الموت يأمي 108 00:12:19,640 --> 00:12:22,310 ألن يكون من الجميل لو استطعنا تقرر ذلك لأنفسنا؟ 109 00:12:24,350 --> 00:12:25,920 سوف تكون قائد عظيم. 110 00:12:28,080 --> 00:12:29,550 استطيع رؤيته في عينيك. 111 00:12:30,050 --> 00:12:32,350 أمي ، أنا ... انا لست متاكد... 112 00:12:32,990 --> 00:12:36,030 لو استطعت القيام بذلك مرة أخرى ، أود أن أتكلم بهدوء أكثر. 113 00:12:38,490 --> 00:12:40,060 وأود ان أستمع لفتره أطول... 114 00:12:41,360 --> 00:12:43,560 وسوف أعانقك بقوة أكبر 115 00:12:57,050 --> 00:12:59,780 116 00:12:59,780 --> 00:13:01,050 آووه 117 00:13:08,260 --> 00:13:09,290 أجل! 118 00:13:54,670 --> 00:13:55,700 مرحبآ أيها الرحالة العجوز 119 00:13:56,570 --> 00:13:58,010 مرحبآ 120 00:13:58,810 --> 00:14:00,310 كيف حالك؟ - بخير - 121 00:14:01,140 --> 00:14:02,240 أجل - أجل - 122 00:14:02,680 --> 00:14:03,710 هل 123 00:14:04,410 --> 00:14:05,580 هل رأيت هذا المكان من قبل؟ 124 00:14:06,550 --> 00:14:07,480 أجل..ذهبت اليه 125 00:14:08,080 --> 00:14:09,390 ولن ترغب برؤيته 126 00:14:09,620 --> 00:14:10,650 إنه ليس مكان جيد 127 00:14:11,890 --> 00:14:14,660 يسمونه معبد الحياة ، لكن ليس كما يبدو لك. 128 00:14:15,090 --> 00:14:16,160 حسنًا ، أنا ذاهب 129 00:14:16,390 --> 00:14:17,690 لا أستطيع منعك 130 00:14:20,230 --> 00:14:21,230 افعل ما شئت. 131 00:14:25,230 --> 00:14:27,070 هذه عروسي الجديدة 132 00:14:29,400 --> 00:14:30,570 أسمها (أش) 133 00:14:31,340 --> 00:14:32,810 من يرغب بمقابلتها أولاً؟ 134 00:14:33,470 --> 00:14:35,610 أمسكها وسوف أضاجعها فمويآ 135 00:14:38,310 --> 00:14:39,350 ضاجعيه 136 00:14:47,890 --> 00:14:49,420 آووه , تبآ 137 00:14:50,220 --> 00:14:51,530 أووه ،أجل 138 00:14:52,360 --> 00:14:53,590 أجل ، يارجل 139 00:14:53,590 --> 00:14:54,630 قدمي 140 00:14:56,900 --> 00:14:58,330 الأن أرني الموت 141 00:15:04,300 --> 00:15:07,710 أقتليه ،أقتليه ،أقتليه ، 142 00:15:07,710 --> 00:15:10,840 أقتليه ،أقتليه ،أقتليه ! 143 00:15:10,840 --> 00:15:12,310 أقتليه ، أجل! 144 00:15:17,220 --> 00:15:18,250 أجل 145 00:15:24,690 --> 00:15:25,730 فتاة جيدة 146 00:15:49,680 --> 00:15:50,720 أمي 147 00:15:54,350 --> 00:15:55,460 سأصلح ذلك ياأمي 148 00:15:57,590 --> 00:15:58,730 سأصلح ذلك ياأمي 149 00:16:10,370 --> 00:16:11,270 مهلآ 150 00:16:11,740 --> 00:16:13,740 مهلا ، سوف تموت الملكة إذا لم تخبرني 151 00:16:14,610 --> 00:16:15,710 يوجد هناك علاج أليس كذلك؟ 152 00:16:15,980 --> 00:16:17,610 علاج ينقذ حياتها 153 00:16:17,610 --> 00:16:18,840 بالطبع 154 00:16:18,850 --> 00:16:20,380 انظر ، أنا لا أهتم مدى خطورة ذلك. 155 00:16:20,380 --> 00:16:21,850 يجب ان تخبرني أين هو ؟ 156 00:16:22,450 --> 00:16:24,620 حسنا ، انه على شاطئ المحيط الميت. 157 00:16:24,620 --> 00:16:25,890 يمكنهم شفاء اي الم هناك. 158 00:16:26,450 --> 00:16:28,850 يمكنك أن تعيش تقريبا إلى الأبد. - تعيش للأبد؟ - 159 00:16:28,860 --> 00:16:30,590 العيش للأبد؟ أجل لكته ليس مكانآ جيدآ 160 00:16:30,590 --> 00:16:31,990 ليس ماتعتقده 161 00:16:31,990 --> 00:16:33,230 أخبرني 162 00:16:33,490 --> 00:16:35,760 حسنآ 163 00:16:35,760 --> 00:16:38,600 تتبع نجمة الشمال لثلاثة أيام حتى تصل إلى غابة النيون. 164 00:16:39,370 --> 00:16:40,870 عندما تصل الى غابة النيون 165 00:16:41,540 --> 00:16:43,800 ستجد هناك بشر ولكن عليك أن تكون حذرآ 166 00:16:44,470 --> 00:16:46,440 سوف يخبرونك كبغ تصل الى المعبد 167 00:16:46,810 --> 00:16:48,310 عندما تصل الى البحر الميت 168 00:16:48,310 --> 00:16:49,580 تكون قد وصلت الى المعبد 169 00:16:53,920 --> 00:16:54,950 أذهب 170 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 هاك 171 00:17:03,760 --> 00:17:04,790 سوف تحتاج اليه 172 00:17:06,330 --> 00:17:07,430 وخذ معك هذه أيضآ 173 00:17:12,670 --> 00:17:13,700 حظآ جيدآ 174 00:17:31,720 --> 00:17:32,960 سأعود قريبآ ، أمي 175 00:17:56,740 --> 00:17:57,910 علمت أني سأجدك هنا 176 00:17:58,350 --> 00:17:59,740 لن تستطيع أيقافي ،حسنآ 177 00:17:59,750 --> 00:18:01,650 هذه لم تكن الخطة أبدا أنت بحاجه للمساعدة هناك 178 00:18:02,350 --> 00:18:03,350 دعنا نذهب 179 00:18:13,090 --> 00:18:14,330 شاطىء الجنة 180 00:18:16,630 --> 00:18:17,930 رحلة الف ميل 181 00:18:20,870 --> 00:18:22,570 رفيقه (ريكو) 182 00:18:22,970 --> 00:18:24,540 سماها رحلة الموت 183 00:18:31,880 --> 00:18:33,580 تحدث الأمير عن الرائحة 184 00:18:36,380 --> 00:18:38,450 وجود مستمر في هذه الأرض الجرداء 185 00:18:41,590 --> 00:18:44,360 أنها رائحة أحتراق اللحم البشري 186 00:18:46,060 --> 00:18:47,960 شحوم ذائبة 187 00:18:50,730 --> 00:18:52,600 وقود للغزاة 188 00:19:23,730 --> 00:19:25,000 مسدسان ، وعشر رصاصات 189 00:19:25,930 --> 00:19:27,000 سنحتاج كل شيء 190 00:19:31,010 --> 00:19:33,040 قال المسافر المسن أن نتبع النجم الشمالي 191 00:19:35,040 --> 00:19:36,380 لنرى الى أين سيأخذنا 192 00:19:49,790 --> 00:19:50,960 أجل ياصديقي 193 00:19:50,960 --> 00:19:52,560 أنه منزل أقصى متعة 194 00:19:52,860 --> 00:19:54,830 نرحب بكم في مدينة الحب 195 00:19:55,100 --> 00:19:57,030 الشهيرة ب مدينة الصدر 196 00:19:57,030 --> 00:19:59,000 ومن مدينة الى أخرى ومن صدر الى أخر 197 00:19:59,000 --> 00:20:00,900 نحن نقوم بأفضل شيء 198 00:20:13,550 --> 00:20:14,750 مرحبآ بكم في مدينة الحب 199 00:20:14,980 --> 00:20:16,750 حيث كل شيء مباح 200 00:20:25,560 --> 00:20:26,830 هل هذه الربورتات مثلي؟ 201 00:20:27,030 --> 00:20:29,730 لا ، العاهرات حقيقيات 202 00:20:30,600 --> 00:20:33,100 سيكبرن في العمر، ويصبحن قبيحات ،ويمتن 203 00:20:34,170 --> 00:20:36,840 ليس مثلكِ ، ستبقين مثالية للأبد 204 00:20:41,780 --> 00:20:43,810 حسنا ، هذا هو المكان الذي تحدث عنه الرحالة العجوز 205 00:20:56,520 --> 00:20:57,960 دعونا نحصل على معلومات ونخرج 206 00:21:00,730 --> 00:21:01,760 أبقوا رؤسكم منخفضة 207 00:21:12,710 --> 00:21:14,110 ماهذا المكان؟ 208 00:21:14,110 --> 00:21:16,710 الناس الذين لا يستطيعون العثور علي الحب ، يشترون الحب هنا. 209 00:21:37,800 --> 00:21:38,830 كن حذر’ 210 00:21:40,230 --> 00:21:41,470 لاتقع في الحب 211 00:21:45,010 --> 00:21:46,040 أبقى قريبآ 212 00:21:48,210 --> 00:21:49,240 مرحبآ! 213 00:21:49,980 --> 00:21:51,010 أجل 214 00:21:56,780 --> 00:21:58,550 يبدو كأتكم نائهون 215 00:21:58,550 --> 00:21:59,580 ماذا أستطيع أن أقدم لكم 216 00:21:59,590 --> 00:22:00,590 ويسكي 217 00:22:00,990 --> 00:22:01,960 اجلس. 218 00:22:10,630 --> 00:22:11,970 هذه مقابل بعض المعلومات 219 00:22:14,070 --> 00:22:15,100 ماذا تبحث عنه؟ 220 00:22:15,600 --> 00:22:17,040 مكان يسمونه شاطىء الجنة 221 00:22:17,740 --> 00:22:19,010 هلا ترشيدنا اليه 222 00:22:21,070 --> 00:22:22,240 لم أسمع به أبدآ 223 00:22:25,950 --> 00:22:27,220 لكن يمكنني سؤال الأب الكبير 224 00:22:28,280 --> 00:22:30,250 يعرف الأرض القفر مثل ظهر يده. 225 00:22:31,220 --> 00:22:32,250 سأكون ممتنآ 226 00:22:33,720 --> 00:22:35,090 أعطهم مشروب على حسابي 227 00:22:35,920 --> 00:22:36,960 إستمتعوا. 228 00:22:41,260 --> 00:22:43,800 هل تعتقد أنها ستساعدنا؟ لست متأكدآ 229 00:22:43,800 --> 00:22:45,130 أيها الأمير 230 00:22:45,130 --> 00:22:47,300 هل تستمتع بهذه الألية الصغيرة 231 00:22:50,740 --> 00:22:53,210 بعض الرجال هناك يسألون عن شاطئ الجنة. 232 00:22:53,210 --> 00:22:55,040 هل رايتهم من قبل ؟ - لا. ليس هنا - 233 00:22:56,810 --> 00:22:59,140 هؤلاء الرجال يظهرون ببعض الدراجات اللامعة 234 00:22:59,150 --> 00:23:00,980 بالطبع ليسوا من هنا 235 00:23:01,280 --> 00:23:03,050 ألم تنسى شيئآ؟ 236 00:23:04,190 --> 00:23:05,850 آسفة كنت سأقول لك 237 00:23:07,090 --> 00:23:09,120 أتعتقدين أنكِ ذكية أيتها العاهرة؟ 238 00:23:09,120 --> 00:23:10,990 أنا أراقب كل المكان 239 00:23:13,290 --> 00:23:15,230 الأن أعطني وأذهبي لتقديم المشروبات 240 00:23:17,300 --> 00:23:19,030 هل أنتم مستعدون للترحيب بالعاهرات الجديدات 241 00:23:19,030 --> 00:23:20,730 أجل سيدي - حسنآ ..دعونا نحصل عليه - 242 00:23:21,840 --> 00:23:23,300 أنتِ فتاة سيئة 243 00:23:29,110 --> 00:23:30,950 أتعلم، عائلتي ماتت من الحمى 244 00:23:32,980 --> 00:23:34,250 لم يكن هناك شيء بإمكاني عمله. 245 00:23:37,150 --> 00:23:40,020 فقط لان شخصآ ما مات لا يعني انهم ليسوا معك. 246 00:23:41,820 --> 00:23:43,190 هل تستمتعون باحتساء الجعة ؟ 247 00:23:43,720 --> 00:23:45,260 هل تريدون رقصة ، أيها الفتى الوسيم 248 00:23:45,260 --> 00:23:47,030 لا نحن بخير 249 00:23:47,030 --> 00:23:48,960 عاهراتنا لسن جميلات بما فيه الكفاية لكم؟ 250 00:23:49,260 --> 00:23:51,160 251 00:23:51,160 --> 00:23:52,830 لانريد أي مشاكل 252 00:23:52,830 --> 00:23:54,670 عادة نكلفك بالحساب 253 00:23:54,670 --> 00:23:56,670 ولكن تستطيع الدفع كاش 254 00:23:58,140 --> 00:23:59,710 أتركنا وشائنا ..حسنا! - أخرس - 255 00:23:59,710 --> 00:24:00,970 القي السكين بعيدآ 256 00:24:00,980 --> 00:24:03,410 عندما أجد شيئآ أريده أخذه 257 00:24:03,410 --> 00:24:04,650 حسنآ؟ 258 00:24:05,150 --> 00:24:06,650 ماذا ستفعل حيال ذلك؟ 259 00:24:11,250 --> 00:24:12,890 ليس لديك الشجاعة الكافية 260 00:24:15,160 --> 00:24:16,720 أبتعدوا - مهلا - 261 00:24:16,720 --> 00:24:18,090 أبتعد عني ، والأ سأطلق النار عليك 262 00:24:18,090 --> 00:24:19,690 من أين حصلوا على الذخيرة؟ 263 00:24:19,690 --> 00:24:21,060 لا أحد يملك ذخيرة هذه الأيام 264 00:24:26,070 --> 00:24:27,270 دعنا نخرج من هنا 265 00:24:30,070 --> 00:24:32,340 ياأولاد أنتم حقآ تجيدون القاء التحية 266 00:24:32,740 --> 00:24:34,140 وأحب هذا ، يارجل 267 00:24:34,140 --> 00:24:35,470 يمكنك خفض المسدس 268 00:24:35,480 --> 00:24:37,050 هذا هو مكان السلام! 269 00:24:37,750 --> 00:24:39,080 عودا الى أعمالكم جميعآ 270 00:24:41,220 --> 00:24:44,650 أنا لست فقط مالك هذه المؤسسة الجميلة ، 271 00:24:45,190 --> 00:24:48,220 بل ما يسمونه ، المتداول اللطيف 272 00:24:48,460 --> 00:24:50,490 أذا ، أنت مجرد قواد 273 00:24:50,490 --> 00:24:52,930 تقول هذا وكأنه أمر سيئ أنه ليس سيئآ 274 00:24:52,930 --> 00:24:54,460 لنذهب 275 00:24:54,460 --> 00:24:56,200 القواد هو اللعين الوحيد في هذه الأرض القفر 276 00:24:57,260 --> 00:24:59,030 لايمكنني الوثوق بأية عاهرة 277 00:25:00,100 --> 00:25:03,000 278 00:25:03,800 --> 00:25:05,500 نحن في الواقع نبحث عن شاطئ الجنة. 279 00:25:05,510 --> 00:25:06,870 سمعنا هنالك علاج 280 00:25:07,070 --> 00:25:09,140 مدينه الأدوية اعلم بشانها 281 00:25:09,140 --> 00:25:10,840 أتسطيع أن توصلنا اليه 282 00:25:10,840 --> 00:25:12,680 هذا عمل قذر يابني 283 00:25:13,050 --> 00:25:16,120 أذا ساعدتكم فكأنما أخون نفسي 284 00:25:16,850 --> 00:25:18,420 لكن ماقيمة هذا بالنسبة لكم؟ 285 00:25:26,790 --> 00:25:28,200 أذن نحن شركاء الأن أم لا؟ 286 00:25:29,200 --> 00:25:31,000 أعرف شخصآ بأمكانه أيصالكم هناك 287 00:25:31,300 --> 00:25:32,500 أذا فهمت ماذا سأقول 288 00:25:32,500 --> 00:25:34,200 مهلا ، أنت متاكد أنك تريد ان تفعل هذا ؟ 289 00:25:35,040 --> 00:25:36,370 لنرى ماذا سيقوله 290 00:25:36,370 --> 00:25:37,770 هدئ صديقك وهيا بنا 291 00:25:37,770 --> 00:25:39,340 هيا يا رجل. اتبعني. 292 00:25:51,050 --> 00:25:53,090 عليكم أن تشعروا بالتميز 293 00:25:53,320 --> 00:25:55,120 أنا لأأحضر أحدآ الى هنا 294 00:25:55,390 --> 00:25:57,930 أنا أسميها صالة الشهرة لعاهراتي. 295 00:25:59,030 --> 00:26:00,060 أنت الرجل ، أليس كذلك؟ 296 00:26:01,360 --> 00:26:02,960 تعال هنا، اتبعني. 297 00:26:02,960 --> 00:26:04,000 لدي شيئآ مميزآ لكم 298 00:26:05,000 --> 00:26:06,770 أنتظر للحظة 299 00:26:06,970 --> 00:26:09,230 أيتها العاهرات أخرجن من هنا 300 00:26:10,270 --> 00:26:11,810 ماذا حدث لكم جميعآ؟ 301 00:26:13,340 --> 00:26:14,740 لا أصدق هذا 302 00:26:15,380 --> 00:26:17,070 عليك أن تذهب أيضآ 303 00:26:17,080 --> 00:26:18,880 الفتى يبقى أما ناظري 304 00:26:18,880 --> 00:26:20,810 لكن فتاتي خجولة 305 00:26:21,150 --> 00:26:22,820 إذا كنتم تريدون الذهاب إلى شاطئ الجنة ، 306 00:26:23,050 --> 00:26:25,750 عليه أن يتحدث معها بمفرده 307 00:26:26,220 --> 00:26:27,350 (ريكو) 308 00:26:27,350 --> 00:26:28,390 أنا بخير 309 00:26:31,260 --> 00:26:32,290 تمسك بهذا 310 00:26:32,560 --> 00:26:34,760 أنت ستعطي الرجل الصغير مسدسآ ؟ 311 00:26:35,000 --> 00:26:36,200 هل معك بطانية من أجله أيضا ؟ 312 00:26:37,130 --> 00:26:39,000 آووه ، أنت مقاتل ماهر أذآ 313 00:26:39,870 --> 00:26:41,300 ألم أقل لك أنا أحب هذا 314 00:26:42,000 --> 00:26:43,500 والأن أسمعوا 315 00:26:43,500 --> 00:26:45,200 أريدكم أن تقضوا وقت ممتع 316 00:26:45,210 --> 00:26:46,840 وتستريحوا لأنكم في أيدي أمينة 317 00:26:47,540 --> 00:26:48,880 مرحبآ بكم في الجنة 318 00:26:50,210 --> 00:26:51,850 أوه ، أجل ، هناك أمرأخر 319 00:26:53,250 --> 00:26:54,880 لاتكن غريبآ على المخاطر 320 00:26:55,450 --> 00:26:56,920 لأن هذا سوف يحدث الأن 321 00:27:10,100 --> 00:27:11,130 كيف يمكنني مساعدتك؟ 322 00:27:11,470 --> 00:27:13,330 أنا أبحث عن شاطىء الجنة 323 00:27:14,440 --> 00:27:15,540 شاطىء الجنة؟ 324 00:27:16,570 --> 00:27:17,570 أجل 325 00:27:18,400 --> 00:27:20,270 أجل، أمي مريضة جدآ 326 00:27:21,310 --> 00:27:22,340 أنها في خطر 327 00:27:25,410 --> 00:27:27,220 نعم ، وليس لدي الكثير من الوقت 328 00:27:28,980 --> 00:27:30,080 أريد أن أساعدك 329 00:27:35,190 --> 00:27:36,220 أنت لطيف جدآ 330 00:27:37,190 --> 00:27:38,490 أستطيع أن أراه في عينيك 331 00:27:40,230 --> 00:27:41,260 من أنتِ؟ 332 00:27:41,530 --> 00:27:42,560 أنا (آش) 333 00:27:45,200 --> 00:27:46,230 عيناكِ... 334 00:27:47,570 --> 00:27:49,170 أصمتي وأبدئي بهذا 335 00:27:49,170 --> 00:27:50,210 أجل 336 00:27:53,510 --> 00:27:54,540 أنتِ لستِ أنسانة 337 00:27:56,010 --> 00:27:57,180 أنا أنسانة مثلك 338 00:28:00,150 --> 00:28:01,180 ماذا ترين؟ 339 00:28:02,420 --> 00:28:03,450 أراك 340 00:28:06,320 --> 00:28:07,360 هل تستطيعي الشعور؟ 341 00:28:13,330 --> 00:28:14,360 أشعر بك 342 00:29:11,080 --> 00:29:13,520 تبآ - أنظر الى العاهرة الصفيرة - 343 00:29:14,020 --> 00:29:15,060 أحضريه لي! 344 00:29:15,290 --> 00:29:18,990 تبآ، أريد عاهرة ربورت لي 345 00:29:27,740 --> 00:29:29,170 أحضروه الى هنا! 346 00:29:33,040 --> 00:29:34,980 أبتعدوا عني 347 00:29:36,640 --> 00:29:37,680 أبتعدوا عني! 348 00:29:38,080 --> 00:29:39,110 تبآ لك! 349 00:29:39,580 --> 00:29:40,580 تعال 350 00:29:41,280 --> 00:29:42,320 (ريكو) 351 00:29:42,750 --> 00:29:44,580 (ريكو)! - قيدوه بالسلاسل - 352 00:29:44,580 --> 00:29:45,620 (ريكو) 353 00:29:47,690 --> 00:29:49,320 لماذا قتلتِ (ريكو)؟ 354 00:29:49,320 --> 00:29:50,430 أحضري لي المسدس؟ 355 00:29:55,260 --> 00:29:56,700 من أي حصلت على هذه الرصاصات؟ 356 00:29:58,130 --> 00:29:59,570 من أين أنت يافتى؟ 357 00:30:02,440 --> 00:30:03,470 أرفعيه! 358 00:30:05,610 --> 00:30:07,340 ماذا ستفعل؟ - أرفعيه - 359 00:30:14,410 --> 00:30:15,450 ستتحدث؟ 360 00:30:21,260 --> 00:30:22,290 أنزليه! 361 00:30:26,430 --> 00:30:28,130 من أين أنت يافتى؟ 362 00:30:31,060 --> 00:30:32,100 أسحبيه! 363 00:30:35,840 --> 00:30:37,700 من الأفضل لك أن تتحدث 364 00:30:39,540 --> 00:30:40,710 من الأفضل أن تتحدث! 365 00:30:43,310 --> 00:30:44,610 حسنأ، أنزليه! 366 00:30:46,380 --> 00:30:47,420 هناك 367 00:30:50,480 --> 00:30:51,520 الواحة! 368 00:30:52,350 --> 00:30:53,350 الواحة 369 00:30:53,790 --> 00:30:55,690 نعم - لديك المزيد من الرصاص هناك ؟ - 370 00:30:56,490 --> 00:30:57,660 نعم 371 00:30:57,660 --> 00:30:59,160 ستأخذنا الى هناك؟ 372 00:31:00,630 --> 00:31:01,660 تبآ لك 373 00:31:02,200 --> 00:31:03,330 أرفعيه! 374 00:31:06,400 --> 00:31:08,670 من الأفضل لك أن تبدا الحديث! 375 00:31:12,170 --> 00:31:12,710 الوقت ينفذ منك 376 00:31:18,310 --> 00:31:19,350 سأتكلم 377 00:31:20,350 --> 00:31:21,480 أنزليه 378 00:31:28,650 --> 00:31:30,160 أنتِ عاهرة شريرة 379 00:31:44,440 --> 00:31:46,170 هيا بنا 380 00:31:46,510 --> 00:31:47,540 أصعد ! أصعد! 381 00:31:58,490 --> 00:31:59,650 دعينا نذهب صغيرتي 382 00:32:02,460 --> 00:32:03,690 دعنا نذهب 383 00:32:32,850 --> 00:32:34,890 ركبنا جنوبآ الى موطن الأمير 384 00:32:39,890 --> 00:32:43,130 سوف يقتل امير الحرب ويغتصب كل من في الواحة 385 00:32:45,700 --> 00:32:49,340 كانت تلك اللحظة التي أصبحت فيها مدركة كم أنا مختلفة 386 00:32:52,440 --> 00:32:53,470 ولكن أولا 387 00:32:54,680 --> 00:32:56,340 يجب أن أصلح الأمور 388 00:32:59,410 --> 00:33:00,380 ماذا تفعلين؟ 389 00:33:37,580 --> 00:33:38,690 عودي! 390 00:33:40,620 --> 00:33:41,750 عودي! 391 00:33:47,460 --> 00:33:49,600 عودي! أيتها العاهرة 392 00:33:50,730 --> 00:33:51,770 سحقآ لكِ 393 00:34:39,410 --> 00:34:40,480 آووه 394 00:34:41,310 --> 00:34:42,350 تعال! تعال! 395 00:34:49,920 --> 00:34:50,960 تعال! 396 00:35:16,620 --> 00:35:19,590 إلى هناك! اذهب واحضرها اذهب واحضرها 397 00:35:25,990 --> 00:35:27,030 أوقفهم! 398 00:35:37,140 --> 00:35:38,370 هناك! 399 00:35:52,720 --> 00:35:53,990 أين هم بحق الجحيم ؟ 400 00:35:53,990 --> 00:35:55,020 تبآ! 401 00:35:59,460 --> 00:36:00,490 عودي! 402 00:36:02,960 --> 00:36:04,060 ارجعي! 403 00:36:06,930 --> 00:36:09,700 ارجعي, ايتها الالة الحقيرة 404 00:36:16,940 --> 00:36:18,510 ارجعي ايتها الآلة اللعينة! 405 00:37:35,890 --> 00:37:36,990 لماذا انقذتني؟ 406 00:37:38,990 --> 00:37:40,030 لا اعلم. 407 00:37:41,960 --> 00:37:43,460 انتي انسان الي, صح؟ 408 00:37:46,170 --> 00:37:47,200 نعم. 409 00:37:48,170 --> 00:37:49,900 اذا, لماذا لاتصغين له؟ 410 00:37:52,510 --> 00:37:53,740 ربما بي عطل. 411 00:39:27,300 --> 00:39:28,640 ما هذا المكان؟ 412 00:39:29,900 --> 00:39:30,740 اظن انها كنيسة. 413 00:39:32,240 --> 00:39:34,170 امي اخبرتني حول مكان كهذا. 414 00:39:35,740 --> 00:39:37,950 الناس يأتون هنا عندما تحتاج ارواحهم للتطهير. 415 00:39:38,610 --> 00:39:39,610 "ارواح"؟" 416 00:39:42,010 --> 00:39:43,120 ما هيه الارواح؟ 417 00:39:44,850 --> 00:39:45,890 روح؟ 418 00:39:47,190 --> 00:39:50,160 من الصعب شرح الامر في الواقع انه شيء في داخلك 419 00:39:51,120 --> 00:39:52,290 تجعلك من انتِ. 420 00:39:55,200 --> 00:39:56,200 حسنا. 421 00:39:56,900 --> 00:39:57,930 ها انتي ذا. 422 00:40:06,410 --> 00:40:08,780 اعتاد الناس المجيء الى هنا للتحدث الى الله 423 00:40:10,140 --> 00:40:11,810 وتطهر نفسها من ذنوبها 424 00:40:12,880 --> 00:40:13,910 ماهي الذنوب"؟" 425 00:40:15,250 --> 00:40:17,020 الذنب? انها... 426 00:40:17,820 --> 00:40:19,590 اشياء سيئة نفعلها ببعضنا. 427 00:40:21,050 --> 00:40:22,260 مثلما فعلت بك. 428 00:40:25,220 --> 00:40:26,730 لا اريد ان افعلها مرة اخرى. 429 00:40:27,930 --> 00:40:28,960 لا اريد ان ارتكب ذنبا. 430 00:40:33,370 --> 00:40:34,870 هل تظن ان لدي روح؟ 431 00:40:36,000 --> 00:40:37,040 نعم. 432 00:40:37,700 --> 00:40:38,840 نعم اعتقد لديكِ. 433 00:40:39,270 --> 00:40:40,270 لكن انا لست بشر. 434 00:40:48,050 --> 00:40:51,750 ذات مرة عزف لي مسافر الغيتار في واحة. 435 00:40:53,850 --> 00:40:55,960 لم اسمع اي شيء مثله من قبل كنت... 436 00:40:58,220 --> 00:41:00,330 كان.. كان رائع. 437 00:41:02,900 --> 00:41:05,130 كان مثل شيء من العالم الاخر. 438 00:41:05,130 --> 00:41:07,370 وسألته, "اذا, كيف تعزف هذه الموسيقى؟ 439 00:41:08,270 --> 00:41:12,140 واخبرني ان رسالته على الارض هي ان يكشف ان للغيتار روح. 440 00:41:12,470 --> 00:41:14,680 ايمكنك ان تعلمني كيف اتحدث مع الرب؟ 441 00:41:16,840 --> 00:41:17,880 نعم. 442 00:41:22,750 --> 00:41:23,980 دعينا نركع. 443 00:41:31,360 --> 00:41:32,390 و, اه... 444 00:41:34,290 --> 00:41:35,330 اغلقي عيناك. 445 00:41:40,500 --> 00:41:41,870 راسك فقط... 446 00:41:44,170 --> 00:41:45,410 سوف يساعدنا. 447 00:41:52,280 --> 00:41:53,310 اش)؟) 448 00:41:55,120 --> 00:41:56,150 اش)! 449 00:41:58,920 --> 00:41:59,950 اش), هل انتي بخير؟) 450 00:42:02,260 --> 00:42:03,290 اش), انهضي)! 451 00:42:06,790 --> 00:42:07,890 (أش) 452 00:42:09,030 --> 00:42:10,060 (أش) 453 00:42:28,480 --> 00:42:29,720 حسنا. 454 00:45:08,410 --> 00:45:09,440 الامر حقيقي 455 00:45:11,110 --> 00:45:12,140 انه حقيقي. 456 00:45:13,980 --> 00:45:15,010 (أش) 457 00:45:24,360 --> 00:45:25,390 اش), انه حقيقي). 458 00:45:27,190 --> 00:45:28,230 لقد نجحنا. 459 00:45:43,410 --> 00:45:45,310 من انت؟ اركع على ركبتيك! 460 00:46:23,620 --> 00:46:24,650 بو! 461 00:46:25,350 --> 00:46:27,390 اوه... هل اخفتك؟ 462 00:46:28,520 --> 00:46:29,560 من انتِ؟ 463 00:46:30,590 --> 00:46:31,760 اين (اش؟ 464 00:46:31,760 --> 00:46:33,220 هل تريد ان نلعب لعبة صغيرة? نعم! 465 00:46:33,230 --> 00:46:34,660 الاولاد يحبون الالعاب, اليس كذلك؟ 466 00:46:34,660 --> 00:46:37,030 - لا, اانا لا افعل. انا اريد... - اشش. 467 00:46:37,030 --> 00:46:38,200 اذا, هذه هيه القواعد: 468 00:46:38,660 --> 00:46:39,970 تسال سؤال, 469 00:46:40,530 --> 00:46:41,630 وانا اسال سؤال. 470 00:46:42,500 --> 00:46:43,670 يبدو ممتعا صحيح؟ 471 00:46:44,570 --> 00:46:45,640 اذا... 472 00:46:46,410 --> 00:46:47,440 من انت؟ 473 00:46:49,340 --> 00:46:50,180 انا امير. 474 00:46:51,480 --> 00:46:53,680 انتظر لحظة هل انت جاد؟ انت امير؟ 475 00:46:54,580 --> 00:46:55,980 اقصد, ياللدهشة 476 00:46:56,310 --> 00:46:57,750 انا في حضرة فرد من الملكية 477 00:46:58,220 --> 00:47:00,050 - من انتِ؟ - حسنا, انت تعلم... 478 00:47:00,390 --> 00:47:03,390 (هذا انا (مي كاسا الرئيسة, هذا انا. 479 00:47:03,590 --> 00:47:05,460 هذا معبد الحياة صحيح؟ 480 00:47:06,660 --> 00:47:08,100 ياللروعة 481 00:47:08,360 --> 00:47:09,790 اوه, يارجل. ياللدهشة 482 00:47:09,800 --> 00:47:11,260 شاطئ الفردوس 483 00:47:12,130 --> 00:47:13,430 ياالهي انه رائع الجمال! 484 00:47:14,630 --> 00:47:18,070 لكن للاسف بالنسبة لك ايها الشاب, هذه ليست الفردوس 485 00:47:18,740 --> 00:47:19,770 هذا... 486 00:47:20,370 --> 00:47:21,410 هذا... 487 00:47:22,240 --> 00:47:23,180 مدينة المخدرات! 488 00:47:35,850 --> 00:47:37,190 489 00:47:38,360 --> 00:47:39,390 واحدة جميلة. 490 00:47:50,840 --> 00:47:52,200 ماذا لدينا هنا؟ 491 00:47:53,810 --> 00:47:55,410 معبد الحياة عليه ان اقول 492 00:47:55,410 --> 00:47:57,210 انه يعمل حقا, 493 00:47:57,210 --> 00:47:59,410 لكن, كما تعلم,هذا افضل من الحياة يارجل! 494 00:47:59,410 --> 00:48:00,750 اقصد, لايوجد هنا الم. 495 00:48:01,280 --> 00:48:03,380 انها فقط النعمة 496 00:48:03,380 --> 00:48:05,420 اقصد, ماذا غير هذا ستجد في هذا العالم اللعين , صحيح؟ 497 00:48:06,120 --> 00:48:09,190 اذا, هل ستقوم بامور السياح في هذه الارض ام... 498 00:48:09,690 --> 00:48:11,160 اهناك شيء اخر تريده؟ 499 00:48:13,160 --> 00:48:14,490 حسنا, سمعت ان لديك علاج. 500 00:48:14,490 --> 00:48:16,430 اوه, نعم! لدينا الكثير من العلاجات. 501 00:48:17,360 --> 00:48:18,400 الكثير. 502 00:48:19,330 --> 00:48:21,270 امي, مريضة جدا. 503 00:48:21,830 --> 00:48:23,370 لديها الحمى الحمراء. 504 00:48:23,370 --> 00:48:24,740 هذا بشع, مرض بشع. 505 00:48:24,740 --> 00:48:25,840 اتعاطف معك. 506 00:48:27,570 --> 00:48:29,540 لكن هذا العلاج بالذات, كما تعلم, 507 00:48:29,540 --> 00:48:31,480 من الصعب الحصول عليه هذه الايام. 508 00:48:32,310 --> 00:48:33,480 اذا, ليس معك. 509 00:48:35,180 --> 00:48:36,320 لدينا. هيا بنا! 510 00:48:39,420 --> 00:48:40,890 هذا هو , اتفقنا؟ 511 00:48:40,890 --> 00:48:44,290 هنا ستحصل على علاجك , ايها الامير. 512 00:48:44,290 --> 00:48:45,320 هنا؟ 513 00:48:45,790 --> 00:48:47,460 حسنا, انظر, اعلم انه صغير... 514 00:48:48,530 --> 00:48:49,730 ليس مسر للنظر, حسنا؟ 515 00:48:49,730 --> 00:48:51,800 لكن لدينا كل ما تحتاجه. 516 00:48:53,430 --> 00:48:54,470 اولا. 517 00:48:57,570 --> 00:48:59,770 عليك ان تصبح واحد منا! 518 00:48:59,770 --> 00:49:00,670 ماذا؟ 519 00:49:01,340 --> 00:49:02,370 520 00:49:02,580 --> 00:49:04,270 هل تريد العلاج لـ أمك؟ 521 00:49:04,280 --> 00:49:05,780 هكذا سوف تحصل عليه. 522 00:49:05,780 --> 00:49:07,440 - لماذا؟ - قريباً 523 00:49:07,450 --> 00:49:09,180 - انتظري, انتظري! انتظري, انتظري! - ...مشاكلك 524 00:49:09,180 --> 00:49:10,580 سوف تصبح من االماضي! 525 00:49:10,580 --> 00:49:12,520 حسنا, فقط انتظري لحظة 526 00:49:12,520 --> 00:49:13,420 هل توافق؟ 527 00:49:14,390 --> 00:49:15,420 اهلا بك في عالمي. 528 00:49:26,770 --> 00:49:28,800 اشعر في العلاج يسير في داخلك. 529 00:49:29,870 --> 00:49:31,910 دعه يتحكم بك, نعم. 530 00:49:32,810 --> 00:49:34,610 حسنا, صحيح؟ انه لطيف جدا. 531 00:49:36,740 --> 00:49:37,910 انه عظيم جدا,صحيح؟ 532 00:50:01,270 --> 00:50:03,270 اكتشفت ماخطبك. 533 00:50:06,510 --> 00:50:07,510 534 00:50:08,610 --> 00:50:10,740 انتي تنزفين كالقرد. 535 00:50:10,740 --> 00:50:12,510 حسناً 536 00:50:12,880 --> 00:50:14,710 اوه, تبا. اوه, تبا. 537 00:50:18,820 --> 00:50:19,890 538 00:50:20,890 --> 00:50:21,920 حسنا. 539 00:50:24,990 --> 00:50:26,230 540 00:50:26,460 --> 00:50:28,290 اوه, حسنا. 541 00:50:34,500 --> 00:50:35,530 542 00:50:36,940 --> 00:50:38,370 هل تشعرين بهذا؟ 543 00:50:38,900 --> 00:50:39,940 نعم? 544 00:50:40,510 --> 00:50:41,740 نعم, تشعرين بذلك. 545 00:50:41,740 --> 00:50:42,980 انا فقط سوف اذهب الى هنا. 546 00:50:52,850 --> 00:50:53,890 هيا بنا, ياحبيبتي. 547 00:50:54,720 --> 00:50:56,390 - نعم. - اشعر بالمتعة. 548 00:50:57,360 --> 00:50:59,290 نعم, انه يكبر كل شيء, 549 00:50:59,290 --> 00:51:01,290 المادة التي تجري في عروقك, 550 00:51:01,290 --> 00:51:03,230 وكل شيء يكبر! 551 00:51:04,360 --> 00:51:07,430 الفرح, الحب, الرغبة. 552 00:51:08,400 --> 00:51:09,440 الغيرة! 553 00:51:10,370 --> 00:51:11,430 الكره اللعين! 554 00:51:14,510 --> 00:51:15,910 كره الارض الضائعة! 555 00:51:33,930 --> 00:51:35,490 الان لحظة الحقيقة. 556 00:51:37,560 --> 00:51:38,560 مرحبا؟ 557 00:51:39,060 --> 00:51:40,370 هل سجلتي؟ 558 00:51:41,670 --> 00:51:42,700 اين انا؟ 559 00:51:43,340 --> 00:51:45,740 لا تقلقي. انتي في مكان أمن. 560 00:51:51,740 --> 00:51:53,410 نعم 561 00:51:53,410 --> 00:51:55,710 انا اسفة على ذلك, هذه المادة بالصعب اتت, 562 00:51:55,720 --> 00:51:57,050 وكنتِ تنزفين بغزارة 563 00:51:58,350 --> 00:51:59,390 انقذتني. 564 00:52:03,120 --> 00:52:04,820 حسنا, نعم, حسنا, نوعا ما. 565 00:52:07,830 --> 00:52:08,860 شكرا لك. 566 00:52:15,630 --> 00:52:16,670 أأنتي سجينة؟ 567 00:52:21,070 --> 00:52:22,640 ما كنت لأطلق على نفسي ذلك. 568 00:52:22,640 --> 00:52:24,810 اذا, باستطاعتك الرحيل وقت ما شئتِ؟ 569 00:52:26,510 --> 00:52:27,880 ما كنتي لتفهمين. 570 00:52:29,620 --> 00:52:31,790 لكن اذا كان الاختيار بيدي سابقى اينما انا. 571 00:52:34,750 --> 00:52:36,790 الارض الضائعة مليئة بالناس البشعة. 572 00:52:38,020 --> 00:52:39,390 انا اتفهم. 573 00:52:47,900 --> 00:52:49,070 هكذا حصلت على هذا. 574 00:53:00,550 --> 00:53:01,650 ماذا تظن؟ 575 00:53:06,750 --> 00:53:08,120 هذا كل ما اردت الحصول عليه. 576 00:53:09,950 --> 00:53:10,990 هذا... 577 00:53:11,690 --> 00:53:13,490 اكثر من اي شيء بالواحة. 578 00:53:14,690 --> 00:53:16,730 الواحة؟ ما هذا, عزيزي؟ 579 00:53:18,460 --> 00:53:19,500 الواحة؟ 580 00:53:23,000 --> 00:53:24,040 انها الحياة. 581 00:53:29,870 --> 00:53:31,640 لم تردني امي ان ارحل. 582 00:53:33,910 --> 00:53:35,410 ظنت انها مثالية. 583 00:53:38,850 --> 00:53:41,990 ليست عشوائية كبقية العالم. 584 00:53:43,490 --> 00:53:44,590 انها منعمة 585 00:53:44,790 --> 00:53:46,860 نعم, تبدو قريبة للمثالية. 586 00:53:47,130 --> 00:53:48,160 اترى هذا؟ 587 00:53:49,060 --> 00:53:50,160 المياه هنا راكدة. 588 00:53:51,430 --> 00:53:55,140 ليس لدينا شيء لاشيء لاشيء بداخلنا. 589 00:53:56,470 --> 00:53:58,470 اتعلم, احب ان ارى الاشجار, 590 00:53:58,470 --> 00:53:59,940 ارى زهرة في حياتي. 591 00:53:59,940 --> 00:54:02,100 اعني انه محزن للغاية اليس كذلك محزن للغاية فعلا؟ 592 00:54:02,110 --> 00:54:04,110 لمَ عليك جعلي حزينة ؟ 593 00:54:04,840 --> 00:54:05,880 تفضل 594 00:54:07,680 --> 00:54:08,720 جرب هذه. 595 00:54:11,850 --> 00:54:14,620 فقط تنشق... 596 00:54:15,590 --> 00:54:17,690 تنشق... 597 00:54:21,590 --> 00:54:23,960 اذا, اذا رفيقتك بالسفر اش؟ 598 00:54:24,960 --> 00:54:26,600 انها امراه رائعة صحيح؟ 599 00:54:26,600 --> 00:54:27,970 لايؤثر بها الزمن. 600 00:54:27,970 --> 00:54:30,540 ليست من اللحم والدم من شيء صافي. 601 00:54:31,140 --> 00:54:32,700 نعم, ياالهي, احب ذلك. 602 00:54:33,870 --> 00:54:35,640 الصفاء, الصفاء, انها فقط... 603 00:54:36,940 --> 00:54:38,080 انها ماكنت ابحث عنه. 604 00:54:48,820 --> 00:54:49,990 احلام سعيدة. 605 00:55:19,650 --> 00:55:20,690 ابني... 606 00:55:21,250 --> 00:55:22,190 اميري... 607 00:55:24,720 --> 00:55:25,760 تعال الى البيت. 608 00:56:05,230 --> 00:56:06,270 اوه, تبا! 609 00:56:07,200 --> 00:56:08,530 انهضي! انهضي! 610 00:56:58,280 --> 00:57:00,350 انتي طفل صغير لطيف صحيح, الستي كذلك؟ 611 00:57:02,790 --> 00:57:05,090 طفلي الصغير اللطيف. 612 00:57:06,990 --> 00:57:08,060 ماذا؟ 613 00:57:08,060 --> 00:57:09,730 اوه, لا, لا, لا. 614 00:57:10,400 --> 00:57:12,700 لا تحزني. لا تحزني. 615 00:57:13,260 --> 00:57:14,870 لانني ساقدرك... 616 00:57:16,270 --> 00:57:18,040 وساخرج افضل مابك. 617 00:57:19,070 --> 00:57:20,770 وبعد ذلك... و... 618 00:57:20,770 --> 00:57:22,170 وسوف تخرجين افضل مابي ايضا. 619 00:57:22,170 --> 00:57:23,140 صحيح؟ 620 00:57:29,720 --> 00:57:30,820 اوه, شكرا لك. 621 00:57:32,180 --> 00:57:33,320 اوه, شكرا لك. 622 00:59:15,920 --> 00:59:17,220 االعبة بسيطة, ايها الامير 623 00:59:17,890 --> 00:59:18,920 ماذا تريد... 624 00:59:21,460 --> 00:59:23,260 في بطن هذا الحقير. 625 00:59:24,800 --> 00:59:26,200 الان سنعقد اتفاق. 626 00:59:26,830 --> 00:59:29,400 سيكون ممتعاً كقتال حتى الموت. 627 00:59:30,240 --> 00:59:31,830 اتفقنا؟ 628 00:59:31,840 --> 00:59:33,910 تكسب تحصل على الدواء تخسر سوف تموت. 629 00:59:34,470 --> 00:59:35,510 ممتع! 630 00:59:42,910 --> 00:59:44,150 هذه هي البطاقة الرابحة. 631 01:00:43,310 --> 01:00:44,840 الان البطاقة الرابحة. 632 01:01:41,330 --> 01:01:42,370 لا استطيع ان اصدق ذلك. 633 01:01:43,200 --> 01:01:44,570 لم اكن اعلم انه بداخلك. 634 01:01:45,100 --> 01:01:47,070 ما كنت تريد هوه في بطن هذا الرجل. 635 01:02:39,460 --> 01:02:40,630 اخرج ذلك, يافتى. 636 01:02:54,640 --> 01:02:55,680 (أش) 637 01:02:56,310 --> 01:02:57,440 لنخرج من هنا. 638 01:02:58,310 --> 01:02:59,340 639 01:03:01,210 --> 01:03:02,180 640 01:03:03,050 --> 01:03:04,520 سألت عن العلاج... 641 01:03:06,550 --> 01:03:07,450 ليس الانسان الألي 642 01:03:08,750 --> 01:03:10,190 لا. 643 01:03:11,490 --> 01:03:13,130 - لن اذهب الى اي مكان بدونها. - اعطيتك العلاج. 644 01:03:13,790 --> 01:03:15,490 وانقذت حياة صديقتك. 645 01:03:15,490 --> 01:03:17,700 انها تبقى... معي. 646 01:03:18,330 --> 01:03:20,300 لا, اللعنة عليك,اللعنة على هذا. 647 01:03:20,560 --> 01:03:22,400 سنرحل. 648 01:03:22,400 --> 01:03:24,270 انظر يمكنك الرحيل من هنا, او يمكننا انهاء الامر هنا. 649 01:03:24,270 --> 01:03:25,170 همم? 650 01:03:28,340 --> 01:03:29,480 انا لن ارحل بدونها. 651 01:03:30,810 --> 01:03:32,040 ارحل. 652 01:03:32,710 --> 01:03:33,750 الوقت ينتهي. 653 01:03:38,480 --> 01:03:39,520 (أش) 654 01:03:40,580 --> 01:03:41,620 اذهب. 655 01:03:55,370 --> 01:03:56,400 تكسر قلبي. 656 01:05:51,350 --> 01:05:52,650 اخبرتك اختار ماافعله. 657 01:05:52,880 --> 01:05:54,120 سوف اخرجك. 658 01:06:06,870 --> 01:06:08,830 تبا! ماذا اذا اتوا؟ 659 01:06:08,830 --> 01:06:10,270 - لا بأس - تيا. 660 01:06:10,270 --> 01:06:11,340 لـي) ,لا بأس) 661 01:06:12,900 --> 01:06:15,070 كيف يمكنك ان تبقي هادئه بينما كل شيء يتداعى؟ 662 01:06:18,940 --> 01:06:20,180 توقفي. 663 01:06:25,220 --> 01:06:26,250 انه ماهو عليه. 664 01:06:28,550 --> 01:06:29,620 الامر كما هو عليه؟ 665 01:06:32,760 --> 01:06:34,390 اتمنى ان استطيع ان اكون مثلك. 666 01:06:35,330 --> 01:06:36,430 اتمنى لو امكنني فقط... 667 01:06:36,830 --> 01:06:38,830 ان لا اشعر بمشاعري الحادة. 668 01:06:52,340 --> 01:06:54,580 عليكي ان تقدري مشاعرك ان كانت سيئه او جيدة. 669 01:06:59,320 --> 01:07:00,350 ايمكنك الشعور بهذا؟ 670 01:07:09,490 --> 01:07:10,530 وهذا؟ 671 01:07:16,770 --> 01:07:17,800 نعم. 672 01:07:21,770 --> 01:07:23,340 اسفة كان يجب ان لا افعل ذلك. 673 01:07:23,340 --> 01:07:24,680 يجب ان لا استغلك. 674 01:07:30,680 --> 01:07:31,720 (لـي) 675 01:07:35,420 --> 01:07:36,520 يعجبني هذا الشعور. 676 01:08:25,100 --> 01:08:26,570 كانه بهذه اللحظة... 677 01:08:29,370 --> 01:08:30,680 صنعت اتصال. 678 01:08:32,910 --> 01:08:33,950 اشعر بشيء. 679 01:08:35,880 --> 01:08:37,320 شيء نقي. 680 01:08:40,750 --> 01:08:42,420 لم اشعر بهذا الشعور من قبل. 681 01:08:44,690 --> 01:08:46,560 انه مختلف عن الاخريات. 682 01:08:48,660 --> 01:08:49,760 اسفة. 683 01:08:49,760 --> 01:08:50,800 لا تكوني اسفة. 684 01:08:53,400 --> 01:08:54,430 اردت هذا. 685 01:08:57,370 --> 01:08:58,740 امكنني الشعور بضربات قلبك. 686 01:08:59,970 --> 01:09:01,010 وطاقتك. 687 01:09:04,070 --> 01:09:05,840 ولا حتى اعرف مايكون هذا بعد الان. 688 01:09:10,550 --> 01:09:12,950 اخذت من عائلتي عندما كنت طفلة صغيرة. 689 01:09:14,020 --> 01:09:15,720 جماعة من الغازين اخذوني. 690 01:09:17,590 --> 01:09:18,760 كنت جداً صغيرة. 691 01:09:20,860 --> 01:09:23,700 وتعلمت كم يمكن للناس ان يكونو حقراء 692 01:09:30,640 --> 01:09:31,800 ومن ثم كبرت. 693 01:09:33,400 --> 01:09:35,510 لم يكن لي منفعة عندهم لذا... 694 01:09:36,740 --> 01:09:38,840 فقط باعوني. 695 01:09:39,780 --> 01:09:41,350 هكذا انتهى بي الامر هنا. 696 01:09:41,780 --> 01:09:43,550 انا سعيدة انك اصلحتني على الرغم. 697 01:09:49,150 --> 01:09:50,420 انا ايضاً. 698 01:09:54,160 --> 01:09:57,600 كان من المفترض ان تكون المرأة المثالية. 699 01:10:00,570 --> 01:10:01,730 انها نقية, صحيح؟ 700 01:10:02,630 --> 01:10:03,670 701 01:10:04,700 --> 01:10:06,040 طاهرة جدا. 702 01:10:09,510 --> 01:10:10,740 اعطيتك... 703 01:10:10,740 --> 01:10:12,440 اعطيتك كل ماتفكرين به 704 01:10:12,440 --> 01:10:14,380 ربيتك, اعطيتك الاحترام. 705 01:10:15,450 --> 01:10:16,480 انتي لا تفمهين. 706 01:10:18,080 --> 01:10:20,920 اخذتي الشيء الوحيد الذي كان من المفترض ملكي. 707 01:10:22,850 --> 01:10:23,890 افسدتها! 708 01:10:26,590 --> 01:10:27,690 انتي... 709 01:10:28,760 --> 01:10:30,900 انتي... انتي فايروس. 710 01:10:32,560 --> 01:10:33,600 انتي... 711 01:10:34,570 --> 01:10:37,900 فايروس مقزز حقير 712 01:10:37,900 --> 01:10:38,840 لا تقولي ذلك! 713 01:10:38,840 --> 01:10:43,540 اغلقي فمك اللعين. 714 01:10:46,140 --> 01:10:48,150 اتعلمين ماذا؟ كل شيء سوف يكون بخير. 715 01:10:48,580 --> 01:10:50,650 لا, لا, لا, نعم. سوف نصلح هذا. 716 01:10:51,950 --> 01:10:52,950 لذا, امم... 717 01:10:53,850 --> 01:10:55,020 ما سنفعل هوه... 718 01:10:55,690 --> 01:10:57,060 سنمسح قرصها المدمج. 719 01:10:57,790 --> 01:10:58,960 سنمسح كل ما عليه. 720 01:10:59,490 --> 01:11:00,760 بوم. انتهى. 721 01:11:00,760 --> 01:11:02,630 بداية جديدة صحيح, اتفقنا؟ 722 01:11:03,230 --> 01:11:06,530 عندما تستيقظ, سوف لن تتذكرك... 723 01:11:10,530 --> 01:11:14,210 او اي شيء من ذلك. 724 01:11:16,510 --> 01:11:17,710 عندما تستيقظ... 725 01:11:19,180 --> 01:11:20,750 سوف تراني. 726 01:11:30,820 --> 01:11:31,860 سوف... 727 01:11:33,860 --> 01:11:34,890 سوف تحبني انا. 728 01:12:29,110 --> 01:12:30,950 انهم هناك! امسكوا بهم! 729 01:12:30,950 --> 01:12:32,310 اسرعوا! هذا الطريق! 730 01:12:32,320 --> 01:12:34,590 اسرعوا! انهم هناك! 731 01:12:35,990 --> 01:12:37,020 امسكوا بهم! 732 01:12:58,080 --> 01:12:59,110 ماذا بحق الجحيم؟ 733 01:13:38,950 --> 01:13:39,980 لا! 734 01:14:02,240 --> 01:14:04,680 مكاني اللعين. انا الرئيسة اللعينة 735 01:14:07,440 --> 01:14:09,010 اخرجوا من هنا! 736 01:14:25,100 --> 01:14:26,300 نعم! 737 01:14:26,300 --> 01:14:27,430 اللعنة عليك! 738 01:14:35,440 --> 01:14:37,740 لا ااشعر بالالم, اابن الساقطة! 739 01:15:23,350 --> 01:15:25,690 هل اعجبك هذا؟ هل اعجبك هذا؟ 740 01:15:35,270 --> 01:15:36,470 الساقطة اللعينة. 741 01:15:49,880 --> 01:15:50,920 مرحبأً 742 01:15:51,480 --> 01:15:52,720 توقف. 743 01:15:54,390 --> 01:15:55,420 خذهم. 744 01:16:02,530 --> 01:16:05,260 حاولوا اخذ عروسي. 745 01:16:06,800 --> 01:16:07,970 انها لي! 746 01:16:10,530 --> 01:16:12,440 حاولو ان يصادقوها. 747 01:16:13,810 --> 01:16:15,170 اخذوها بعيدا عني! 748 01:16:16,510 --> 01:16:17,740 انها لي! 749 01:16:19,580 --> 01:16:21,010 ضعهم هناك. 750 01:16:21,010 --> 01:16:22,410 (هيا بنا, (اش.) (اش. 751 01:16:30,050 --> 01:16:31,160 اقطعي رؤوسهم. 752 01:16:35,860 --> 01:16:37,030 هذه لستي انتي, (اش. 753 01:16:49,140 --> 01:16:50,280 لا تصغي اليه , (اش. 754 01:16:51,840 --> 01:16:52,880 انها لستي انتي. 755 01:16:53,880 --> 01:16:54,980 انها لستي انتي. 756 01:16:55,610 --> 01:16:56,950 انها لستي انتي. 757 01:16:58,520 --> 01:16:59,550 اقتليهم. 758 01:17:00,180 --> 01:17:01,520 - اقتليهم الان. -لا. 759 01:17:10,460 --> 01:17:12,360 توقفي, توقفي ايتها الحقيرة! 760 01:17:30,480 --> 01:17:33,320 اقتلهم! 761 01:17:45,300 --> 01:17:46,930 لا! 762 01:18:27,200 --> 01:18:28,270 - توقفي! - ماذا؟ 763 01:18:28,270 --> 01:18:29,370 - اوقف الدراجة! - لماذا؟ 764 01:18:29,370 --> 01:18:30,670 - توقف! - لماذا؟ 765 01:18:30,680 --> 01:18:32,080 - اش), ماذا تفعلين؟ - توقف! انزل! 766 01:18:37,520 --> 01:18:38,520 ماذا تفعلين؟ 767 01:18:39,620 --> 01:18:40,050 768 01:20:05,700 --> 01:20:07,040 سيد الحرب مات. 769 01:20:10,310 --> 01:20:11,710 لكن شخص اخر سوف يحل مكانه. 770 01:20:19,080 --> 01:20:20,520 هذا العالم ليس لديه ذاكرة. 771 01:20:42,340 --> 01:20:43,710 الكل, الامير رجع! 772 01:20:45,080 --> 01:20:46,380 عليه الذهاب للقيام بشيء. 773 01:20:47,550 --> 01:20:48,580 ماذا؟ 774 01:20:49,180 --> 01:20:50,220 اين تذهبين؟ 775 01:20:54,720 --> 01:20:56,150 اعطيتني روح. 776 01:21:37,760 --> 01:21:38,800 ماما. 777 01:21:40,400 --> 01:21:41,430 ماما! 778 01:21:43,470 --> 01:21:44,640 لدي العلاج. 779 01:22:23,710 --> 01:22:24,740 ابني... 780 01:22:47,900 --> 01:22:49,670 سنكمل للامام... 781 01:22:52,340 --> 01:22:53,840 ابحث عن اخرين مثلي. 782 01:22:55,740 --> 01:22:58,780 علينا ان نجدهم ونريهم ما تعلمناه. 783 01:23:00,640 --> 01:23:03,780 انه خلف الذكاء والتقدم العلمي يوجد شيء عظيم, 784 01:23:05,820 --> 01:23:08,290 شيء اعظم من اي شخص, 785 01:23:09,950 --> 01:23:11,190 اي سلاح. 786 01:23:14,730 --> 01:23:15,760 الامل. 787 01:24:11,320 --> 01:24:13,820 يارجل ما الذي يؤخر طعامي هكذا؟ 788 01:24:14,550 --> 01:24:16,850 الا يمكن للمرء ان يحظى هنا بشيء يتناوله؟ 789 01:24:17,650 --> 01:24:19,420 تباً, ان توجب عليه ان انتظر اكثر, 790 01:24:19,420 --> 01:24:21,830 اقسم انني سأضع قدمي في مؤخرة احداكن. 791 01:24:22,790 --> 01:24:23,830 اللعنه! 792 01:24:24,730 --> 01:24:26,930 اه! ايتها الحقيرة اللعينة! 793 01:24:29,530 --> 01:24:30,800 انتم جميعاً احرار الان! 794 01:24:30,800 --> 01:24:32,340 ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ 795 01:24:36,440 --> 01:24:38,240 تبا! (روزي! 796 01:24:39,580 --> 01:24:40,480 (روزي) 797 01:24:40,680 --> 01:24:42,080 اوه! 798 01:24:42,080 --> 01:24:45,020 تباً! ساعدوني! اي احد يساعدني اللعنة! 799 01:24:45,520 --> 01:24:46,550 تباً 800 01:24:50,720 --> 01:24:55,720 مــــع تحيـــات تجمـــع أفــــلام العــــراق