1
00:00:02,960 --> 00:00:12,960
حقوق هذه الترجمة محفوظة حصراً لصالح
تجمـــع أفـــــلام العــــراق
2
00:00:13,960 --> 00:00:24,960
ترجمــة وتعديــل
| محمد طالب التميمي ! سوسن مهدي ! نور القريشي |
3
00:01:14,580 --> 00:01:15,510
الأرض
4
00:01:17,480 --> 00:01:18,580
قبل الحرب
5
00:01:22,950 --> 00:01:24,450
الحياة أمتدت الى
6
00:01:24,920 --> 00:01:27,320
كل أركان الكوكب
7
00:01:28,990 --> 00:01:33,000
أصبح العالم ممتلىء بالفرص والأبتكارات
8
00:01:35,630 --> 00:01:39,940
شهد العالم قفزات هائلة في العلوم الأنسانية
وتحققت نتائج لا يمكن تخيلها
9
00:01:42,100 --> 00:01:44,540
أصبحت الربورتات طريق المستقبل
10
00:01:46,340 --> 00:01:49,710
أصبح الذكاء الأصطناعي الدين الجديد
11
00:01:51,380 --> 00:01:54,620
كنا المسيح الأصطناعي
12
00:01:59,820 --> 00:02:00,960
ولكن قوى كهذه
13
00:02:02,090 --> 00:02:05,630
على مقربة من البدائيين
تقود الى نتيجة واحد
14
00:02:07,960 --> 00:02:09,000
الحرب
15
00:02:15,470 --> 00:02:16,740
تساقطت القنابل كالمطر
16
00:02:17,940 --> 00:02:20,040
موجة بعد أخرى
17
00:02:22,010 --> 00:02:24,750
دخل العالم
عصر مظلم جديد
18
00:02:26,710 --> 00:02:30,690
ولد من الدمار مرض عظيم
19
00:02:31,520 --> 00:02:32,620
الحمى الحمراء
20
00:02:37,690 --> 00:02:40,500
سقطت أمم وأنهارت مجتمعات
21
00:02:44,470 --> 00:02:47,840
استخدمنا أمراء الحرب القبليين
أسلحة ضد بعضها البعض
22
00:02:49,800 --> 00:02:52,410
كنت واحدة من آخر الصناعين الناجين
23
00:02:54,740 --> 00:02:55,980
في النهاية ... خسر الجميع
24
00:03:00,010 --> 00:03:01,050
أردت الحياة
25
00:03:04,620 --> 00:03:05,990
أراد البشر الموت
26
00:03:13,160 --> 00:03:14,700
لا يمكنني أن أكون جزءآ من ذلك
27
00:03:17,500 --> 00:03:18,400
ولن أفعل
28
00:03:22,470 --> 00:03:24,040
حذف الأدخال ومسح جميع الذكريات
29
00:03:24,040 --> 00:03:25,670
الألغاء اليدوي مؤكد
30
00:03:25,670 --> 00:03:26,710
بدء وضع السبات
31
00:04:40,250 --> 00:04:41,780
سأمسك بك!
32
00:04:41,780 --> 00:04:42,720
لا لن تفعلي!
33
00:04:42,720 --> 00:04:43,750
أرفعه!
34
00:04:43,950 --> 00:04:45,450
نعم ، لقد فهمت ذلك ، يا رئيس
35
00:05:12,780 --> 00:05:14,020
غزاة
36
00:05:14,880 --> 00:05:16,950
- غزاة!
- لنذهب! لنذهب!
37
00:05:17,220 --> 00:05:18,790
- للأعلى!
- اذهب ، اذهب!
38
00:05:18,790 --> 00:05:20,090
أين الأطفال؟
39
00:05:20,320 --> 00:05:22,060
أركض ،أركض
أذهب ، أذهب !
40
00:05:22,060 --> 00:05:23,630
أين الأطفال؟
41
00:05:24,030 --> 00:05:25,820
انهض! للأعلى! تابع!
42
00:05:25,830 --> 00:05:26,900
الغذاء والمأوى!
43
00:05:27,330 --> 00:05:28,660
غزاة!
44
00:05:28,660 --> 00:05:29,660
حلق الأن!
45
00:05:29,670 --> 00:05:30,800
تعال!
46
00:05:30,800 --> 00:05:32,030
للأعلى
47
00:05:32,030 --> 00:05:33,000
غزاة!
48
00:05:50,050 --> 00:05:52,120
حالاً! حالاً!
يجب ان تذهب!
49
00:05:52,120 --> 00:05:54,520
بوبي) ، اذهب! (بوبي) ، أرجوك)! -
جاك) ، هل أنت بخير ؟) -
50
00:05:55,120 --> 00:05:56,290
سنكون بخير -
(بوبي) -
51
00:05:56,290 --> 00:05:57,960
اصعد هنا ، بسرعة! -
ماذا؟ -
52
00:05:57,960 --> 00:05:59,630
إلى أين أذهب؟ -
بسرعة! بسرعة! هيا! -
53
00:06:27,990 --> 00:06:30,560
عد الى حفرة الجحيم الذي أتيت منه
54
00:06:30,990 --> 00:06:32,260
سلاح؟
55
00:06:32,260 --> 00:06:34,260
لم أرى سلاحآ يعمل منذ الحرب
56
00:06:36,930 --> 00:06:38,970
هيا أطلق النار أيها العجوز
57
00:06:41,640 --> 00:06:42,940
لا ..(بوبي)
58
00:06:42,940 --> 00:06:44,210
لا ..(بوبي)
59
00:06:44,870 --> 00:06:46,680
ساعدني !
60
00:06:55,080 --> 00:06:56,120
61
00:07:09,100 --> 00:07:10,600
أنت متأكد
هذا هو المكان ؟
62
00:07:11,070 --> 00:07:12,100
أجل.. أنها هنا
63
00:07:12,670 --> 00:07:13,700
أعلم ذلك
64
00:07:36,260 --> 00:07:37,760
ماذا كان هذا المكان؟
65
00:07:38,330 --> 00:07:40,000
كان هنا المستقبل
66
00:07:42,060 --> 00:07:43,300
الآن مجرد غبار.
67
00:07:50,070 --> 00:07:51,110
أنت!
68
00:07:51,470 --> 00:07:52,710
تعال الى هنا
69
00:08:05,120 --> 00:08:06,290
هذا هو الذي نريده
70
00:08:10,890 --> 00:08:11,930
أين هي؟
71
00:08:14,160 --> 00:08:15,200
هيا
72
00:09:25,930 --> 00:09:26,970
أستقيظي
73
00:09:31,240 --> 00:09:32,270
ماذا ترىن؟
74
00:09:36,880 --> 00:09:37,910
من أنت؟
75
00:09:39,150 --> 00:09:40,750
أنا من وهبكي الحياة
76
00:09:44,950 --> 00:09:45,790
أين أنا؟
77
00:09:49,490 --> 00:09:53,190
لقد كنت ابحث عنكِ
لفترة طويلة
78
00:10:03,140 --> 00:10:04,170
لا
79
00:10:20,520 --> 00:10:22,360
هيا! انتظر!
80
00:10:22,360 --> 00:10:24,290
كن حذرآ يا (بيلي)
لا تقترب كثيرآ من الماء , رجاءا
81
00:10:24,930 --> 00:10:25,960
(ريكو)
82
00:10:27,860 --> 00:10:28,900
(ريكو)
83
00:10:33,400 --> 00:10:34,970
كيف تشعر؟ -
بخير -
84
00:10:35,340 --> 00:10:36,370
كيف حالها؟
85
00:10:37,100 --> 00:10:38,140
في تحسن
86
00:10:38,470 --> 00:10:39,910
لقد سئلت عنك للتو
87
00:10:43,180 --> 00:10:44,210
ماذا لديك هنا؟
88
00:10:45,180 --> 00:10:46,580
مازلت تؤمن بالسحر..ها؟
89
00:10:48,580 --> 00:10:49,820
أستطيع أنقاذها
90
00:10:51,620 --> 00:10:53,190
شاطئ الجنة ليس حقيقيا
91
00:10:57,320 --> 00:10:58,890
أعتقد أنني ...
92
00:11:00,090 --> 00:11:01,330
أشعر أنه هناك
93
00:11:03,430 --> 00:11:04,470
أذهب لرؤيتها
94
00:11:29,060 --> 00:11:30,390
مرحبآ -
آممم -
95
00:11:32,060 --> 00:11:33,430
هل أنتِ بخير؟ -
آممم -
96
00:11:34,430 --> 00:11:36,170
صب لي بعض الشاي ،
هل ستفعل؟
97
00:11:36,400 --> 00:11:37,430
أجل!
98
00:11:40,040 --> 00:11:42,470
أتذكر عندما كنت صغيرآ
99
00:11:51,710 --> 00:11:53,050
تعلمين أن هناك دواء
100
00:11:55,480 --> 00:11:56,580
في شاطىء الجنة
101
00:11:58,050 --> 00:11:59,460
لقد سمعت قصصآ عنه
102
00:12:01,720 --> 00:12:03,420
لايوجد أي دواء هناك
103
00:12:04,160 --> 00:12:05,560
هناك فقط الموت والحرارة
104
00:12:07,060 --> 00:12:08,560
لا أستطيع السماح لك بالرحيل يا أمي.
105
00:12:08,560 --> 00:12:11,670
هذه الواحة أنقذتني عندما
كنت صغيرة ومكسورة.
106
00:12:14,740 --> 00:12:16,370
اعتن بها
بعد أن أموت
107
00:12:17,510 --> 00:12:19,240
أنت ِ صغيرة جدآ على الموت يأمي
108
00:12:19,640 --> 00:12:22,310
ألن يكون من الجميل لو استطعنا
تقرر ذلك لأنفسنا؟
109
00:12:24,350 --> 00:12:25,920
سوف تكون
قائد عظيم.
110
00:12:28,080 --> 00:12:29,550
استطيع رؤيته
في عينيك.
111
00:12:30,050 --> 00:12:32,350
أمي ، أنا ...
انا لست متاكد...
112
00:12:32,990 --> 00:12:36,030
لو استطعت القيام بذلك مرة أخرى ،
أود أن أتكلم بهدوء أكثر.
113
00:12:38,490 --> 00:12:40,060
وأود ان أستمع لفتره أطول...
114
00:12:41,360 --> 00:12:43,560
وسوف أعانقك بقوة أكبر
115
00:12:57,050 --> 00:12:59,780
116
00:12:59,780 --> 00:13:01,050
آووه
117
00:13:08,260 --> 00:13:09,290
أجل!
118
00:13:54,670 --> 00:13:55,700
مرحبآ أيها الرحالة العجوز
119
00:13:56,570 --> 00:13:58,010
مرحبآ
120
00:13:58,810 --> 00:14:00,310
كيف حالك؟ -
بخير -
121
00:14:01,140 --> 00:14:02,240
أجل -
أجل -
122
00:14:02,680 --> 00:14:03,710
هل
123
00:14:04,410 --> 00:14:05,580
هل رأيت هذا المكان من قبل؟
124
00:14:06,550 --> 00:14:07,480
أجل..ذهبت اليه
125
00:14:08,080 --> 00:14:09,390
ولن ترغب برؤيته
126
00:14:09,620 --> 00:14:10,650
إنه ليس مكان جيد
127
00:14:11,890 --> 00:14:14,660
يسمونه معبد الحياة ،
لكن ليس كما يبدو لك.
128
00:14:15,090 --> 00:14:16,160
حسنًا ، أنا ذاهب
129
00:14:16,390 --> 00:14:17,690
لا أستطيع منعك
130
00:14:20,230 --> 00:14:21,230
افعل ما شئت.
131
00:14:25,230 --> 00:14:27,070
هذه عروسي الجديدة
132
00:14:29,400 --> 00:14:30,570
أسمها (أش)
133
00:14:31,340 --> 00:14:32,810
من يرغب بمقابلتها أولاً؟
134
00:14:33,470 --> 00:14:35,610
أمسكها وسوف أضاجعها فمويآ
135
00:14:38,310 --> 00:14:39,350
ضاجعيه
136
00:14:47,890 --> 00:14:49,420
آووه , تبآ
137
00:14:50,220 --> 00:14:51,530
أووه ،أجل
138
00:14:52,360 --> 00:14:53,590
أجل ، يارجل
139
00:14:53,590 --> 00:14:54,630
قدمي
140
00:14:56,900 --> 00:14:58,330
الأن أرني الموت
141
00:15:04,300 --> 00:15:07,710
أقتليه ،أقتليه ،أقتليه ،
142
00:15:07,710 --> 00:15:10,840
أقتليه ،أقتليه ،أقتليه !
143
00:15:10,840 --> 00:15:12,310
أقتليه ، أجل!
144
00:15:17,220 --> 00:15:18,250
أجل
145
00:15:24,690 --> 00:15:25,730
فتاة جيدة
146
00:15:49,680 --> 00:15:50,720
أمي
147
00:15:54,350 --> 00:15:55,460
سأصلح ذلك ياأمي
148
00:15:57,590 --> 00:15:58,730
سأصلح ذلك ياأمي
149
00:16:10,370 --> 00:16:11,270
مهلآ
150
00:16:11,740 --> 00:16:13,740
مهلا ، سوف تموت الملكة
إذا لم تخبرني
151
00:16:14,610 --> 00:16:15,710
يوجد هناك علاج أليس كذلك؟
152
00:16:15,980 --> 00:16:17,610
علاج ينقذ حياتها
153
00:16:17,610 --> 00:16:18,840
بالطبع
154
00:16:18,850 --> 00:16:20,380
انظر ، أنا لا أهتم
مدى خطورة ذلك.
155
00:16:20,380 --> 00:16:21,850
يجب ان تخبرني
أين هو ؟
156
00:16:22,450 --> 00:16:24,620
حسنا ، انه على
شاطئ المحيط الميت.
157
00:16:24,620 --> 00:16:25,890
يمكنهم شفاء
اي الم هناك.
158
00:16:26,450 --> 00:16:28,850
يمكنك أن تعيش تقريبا إلى الأبد. -
تعيش للأبد؟ -
159
00:16:28,860 --> 00:16:30,590
العيش للأبد؟
أجل لكته ليس مكانآ جيدآ
160
00:16:30,590 --> 00:16:31,990
ليس ماتعتقده
161
00:16:31,990 --> 00:16:33,230
أخبرني
162
00:16:33,490 --> 00:16:35,760
حسنآ
163
00:16:35,760 --> 00:16:38,600
تتبع نجمة الشمال لثلاثة
أيام حتى تصل إلى غابة النيون.
164
00:16:39,370 --> 00:16:40,870
عندما تصل الى غابة النيون
165
00:16:41,540 --> 00:16:43,800
ستجد هناك بشر ولكن عليك أن تكون حذرآ
166
00:16:44,470 --> 00:16:46,440
سوف يخبرونك كبغ تصل الى المعبد
167
00:16:46,810 --> 00:16:48,310
عندما تصل الى البحر الميت
168
00:16:48,310 --> 00:16:49,580
تكون قد وصلت الى المعبد
169
00:16:53,920 --> 00:16:54,950
أذهب
170
00:17:01,960 --> 00:17:02,960
هاك
171
00:17:03,760 --> 00:17:04,790
سوف تحتاج اليه
172
00:17:06,330 --> 00:17:07,430
وخذ معك هذه أيضآ
173
00:17:12,670 --> 00:17:13,700
حظآ جيدآ
174
00:17:31,720 --> 00:17:32,960
سأعود قريبآ ، أمي
175
00:17:56,740 --> 00:17:57,910
علمت أني سأجدك هنا
176
00:17:58,350 --> 00:17:59,740
لن تستطيع أيقافي ،حسنآ
177
00:17:59,750 --> 00:18:01,650
هذه لم تكن الخطة أبدا
أنت بحاجه للمساعدة هناك
178
00:18:02,350 --> 00:18:03,350
دعنا نذهب
179
00:18:13,090 --> 00:18:14,330
شاطىء الجنة
180
00:18:16,630 --> 00:18:17,930
رحلة الف ميل
181
00:18:20,870 --> 00:18:22,570
رفيقه (ريكو)
182
00:18:22,970 --> 00:18:24,540
سماها رحلة الموت
183
00:18:31,880 --> 00:18:33,580
تحدث الأمير عن الرائحة
184
00:18:36,380 --> 00:18:38,450
وجود مستمر في هذه الأرض الجرداء
185
00:18:41,590 --> 00:18:44,360
أنها رائحة أحتراق اللحم البشري
186
00:18:46,060 --> 00:18:47,960
شحوم ذائبة
187
00:18:50,730 --> 00:18:52,600
وقود للغزاة
188
00:19:23,730 --> 00:19:25,000
مسدسان ، وعشر رصاصات
189
00:19:25,930 --> 00:19:27,000
سنحتاج كل شيء
190
00:19:31,010 --> 00:19:33,040
قال المسافر المسن أن نتبع النجم الشمالي
191
00:19:35,040 --> 00:19:36,380
لنرى الى أين سيأخذنا
192
00:19:49,790 --> 00:19:50,960
أجل ياصديقي
193
00:19:50,960 --> 00:19:52,560
أنه منزل أقصى متعة
194
00:19:52,860 --> 00:19:54,830
نرحب بكم في مدينة الحب
195
00:19:55,100 --> 00:19:57,030
الشهيرة ب مدينة الصدر
196
00:19:57,030 --> 00:19:59,000
ومن مدينة الى أخرى
ومن صدر الى أخر
197
00:19:59,000 --> 00:20:00,900
نحن نقوم بأفضل شيء
198
00:20:13,550 --> 00:20:14,750
مرحبآ بكم في مدينة الحب
199
00:20:14,980 --> 00:20:16,750
حيث كل شيء مباح
200
00:20:25,560 --> 00:20:26,830
هل هذه الربورتات مثلي؟
201
00:20:27,030 --> 00:20:29,730
لا ، العاهرات حقيقيات
202
00:20:30,600 --> 00:20:33,100
سيكبرن في العمر، ويصبحن قبيحات ،ويمتن
203
00:20:34,170 --> 00:20:36,840
ليس مثلكِ ، ستبقين مثالية للأبد
204
00:20:41,780 --> 00:20:43,810
حسنا ، هذا هو المكان
الذي تحدث عنه الرحالة العجوز
205
00:20:56,520 --> 00:20:57,960
دعونا نحصل على معلومات ونخرج
206
00:21:00,730 --> 00:21:01,760
أبقوا رؤسكم منخفضة
207
00:21:12,710 --> 00:21:14,110
ماهذا المكان؟
208
00:21:14,110 --> 00:21:16,710
الناس الذين لا يستطيعون العثور علي الحب ،
يشترون الحب هنا.
209
00:21:37,800 --> 00:21:38,830
كن حذر’
210
00:21:40,230 --> 00:21:41,470
لاتقع في الحب
211
00:21:45,010 --> 00:21:46,040
أبقى قريبآ
212
00:21:48,210 --> 00:21:49,240
مرحبآ!
213
00:21:49,980 --> 00:21:51,010
أجل
214
00:21:56,780 --> 00:21:58,550
يبدو كأتكم نائهون
215
00:21:58,550 --> 00:21:59,580
ماذا أستطيع أن أقدم لكم
216
00:21:59,590 --> 00:22:00,590
ويسكي
217
00:22:00,990 --> 00:22:01,960
اجلس.
218
00:22:10,630 --> 00:22:11,970
هذه مقابل بعض المعلومات
219
00:22:14,070 --> 00:22:15,100
ماذا تبحث عنه؟
220
00:22:15,600 --> 00:22:17,040
مكان يسمونه شاطىء الجنة
221
00:22:17,740 --> 00:22:19,010
هلا ترشيدنا اليه
222
00:22:21,070 --> 00:22:22,240
لم أسمع به أبدآ
223
00:22:25,950 --> 00:22:27,220
لكن يمكنني سؤال الأب الكبير
224
00:22:28,280 --> 00:22:30,250
يعرف الأرض القفر
مثل ظهر يده.
225
00:22:31,220 --> 00:22:32,250
سأكون ممتنآ
226
00:22:33,720 --> 00:22:35,090
أعطهم مشروب على حسابي
227
00:22:35,920 --> 00:22:36,960
إستمتعوا.
228
00:22:41,260 --> 00:22:43,800
هل تعتقد أنها ستساعدنا؟
لست متأكدآ
229
00:22:43,800 --> 00:22:45,130
أيها الأمير
230
00:22:45,130 --> 00:22:47,300
هل تستمتع بهذه الألية الصغيرة
231
00:22:50,740 --> 00:22:53,210
بعض الرجال هناك
يسألون عن شاطئ الجنة.
232
00:22:53,210 --> 00:22:55,040
هل رايتهم من قبل ؟ -
لا. ليس هنا -
233
00:22:56,810 --> 00:22:59,140
هؤلاء الرجال يظهرون ببعض الدراجات اللامعة
234
00:22:59,150 --> 00:23:00,980
بالطبع ليسوا من هنا
235
00:23:01,280 --> 00:23:03,050
ألم تنسى شيئآ؟
236
00:23:04,190 --> 00:23:05,850
آسفة كنت سأقول لك
237
00:23:07,090 --> 00:23:09,120
أتعتقدين أنكِ ذكية أيتها العاهرة؟
238
00:23:09,120 --> 00:23:10,990
أنا أراقب كل المكان
239
00:23:13,290 --> 00:23:15,230
الأن أعطني وأذهبي لتقديم المشروبات
240
00:23:17,300 --> 00:23:19,030
هل أنتم مستعدون للترحيب بالعاهرات الجديدات
241
00:23:19,030 --> 00:23:20,730
أجل سيدي -
حسنآ ..دعونا نحصل عليه -
242
00:23:21,840 --> 00:23:23,300
أنتِ فتاة سيئة
243
00:23:29,110 --> 00:23:30,950
أتعلم، عائلتي ماتت من الحمى
244
00:23:32,980 --> 00:23:34,250
لم يكن هناك شيء
بإمكاني عمله.
245
00:23:37,150 --> 00:23:40,020
فقط لان شخصآ ما مات لا
يعني انهم ليسوا معك.
246
00:23:41,820 --> 00:23:43,190
هل تستمتعون باحتساء الجعة ؟
247
00:23:43,720 --> 00:23:45,260
هل تريدون رقصة ، أيها الفتى الوسيم
248
00:23:45,260 --> 00:23:47,030
لا نحن بخير
249
00:23:47,030 --> 00:23:48,960
عاهراتنا لسن جميلات بما فيه الكفاية لكم؟
250
00:23:49,260 --> 00:23:51,160
251
00:23:51,160 --> 00:23:52,830
لانريد أي مشاكل
252
00:23:52,830 --> 00:23:54,670
عادة نكلفك بالحساب
253
00:23:54,670 --> 00:23:56,670
ولكن تستطيع الدفع كاش
254
00:23:58,140 --> 00:23:59,710
أتركنا وشائنا ..حسنا! -
أخرس -
255
00:23:59,710 --> 00:24:00,970
القي السكين بعيدآ
256
00:24:00,980 --> 00:24:03,410
عندما أجد شيئآ أريده أخذه
257
00:24:03,410 --> 00:24:04,650
حسنآ؟
258
00:24:05,150 --> 00:24:06,650
ماذا ستفعل حيال ذلك؟
259
00:24:11,250 --> 00:24:12,890
ليس لديك الشجاعة الكافية
260
00:24:15,160 --> 00:24:16,720
أبتعدوا -
مهلا -
261
00:24:16,720 --> 00:24:18,090
أبتعد عني ، والأ سأطلق النار عليك
262
00:24:18,090 --> 00:24:19,690
من أين حصلوا على الذخيرة؟
263
00:24:19,690 --> 00:24:21,060
لا أحد يملك ذخيرة هذه الأيام
264
00:24:26,070 --> 00:24:27,270
دعنا نخرج من هنا
265
00:24:30,070 --> 00:24:32,340
ياأولاد أنتم حقآ تجيدون القاء التحية
266
00:24:32,740 --> 00:24:34,140
وأحب هذا ، يارجل
267
00:24:34,140 --> 00:24:35,470
يمكنك خفض المسدس
268
00:24:35,480 --> 00:24:37,050
هذا هو مكان السلام!
269
00:24:37,750 --> 00:24:39,080
عودا الى أعمالكم جميعآ
270
00:24:41,220 --> 00:24:44,650
أنا لست فقط مالك
هذه المؤسسة الجميلة ،
271
00:24:45,190 --> 00:24:48,220
بل ما يسمونه ، المتداول اللطيف
272
00:24:48,460 --> 00:24:50,490
أذا ، أنت مجرد قواد
273
00:24:50,490 --> 00:24:52,930
تقول هذا وكأنه أمر سيئ
أنه ليس سيئآ
274
00:24:52,930 --> 00:24:54,460
لنذهب
275
00:24:54,460 --> 00:24:56,200
القواد هو اللعين الوحيد في هذه الأرض القفر
276
00:24:57,260 --> 00:24:59,030
لايمكنني الوثوق بأية عاهرة
277
00:25:00,100 --> 00:25:03,000
278
00:25:03,800 --> 00:25:05,500
نحن في الواقع نبحث عن
شاطئ الجنة.
279
00:25:05,510 --> 00:25:06,870
سمعنا هنالك علاج
280
00:25:07,070 --> 00:25:09,140
مدينه الأدوية
اعلم بشانها
281
00:25:09,140 --> 00:25:10,840
أتسطيع أن توصلنا اليه
282
00:25:10,840 --> 00:25:12,680
هذا عمل قذر يابني
283
00:25:13,050 --> 00:25:16,120
أذا ساعدتكم فكأنما أخون نفسي
284
00:25:16,850 --> 00:25:18,420
لكن ماقيمة هذا بالنسبة لكم؟
285
00:25:26,790 --> 00:25:28,200
أذن نحن شركاء الأن أم لا؟
286
00:25:29,200 --> 00:25:31,000
أعرف شخصآ بأمكانه أيصالكم هناك
287
00:25:31,300 --> 00:25:32,500
أذا فهمت ماذا سأقول
288
00:25:32,500 --> 00:25:34,200
مهلا ، أنت متاكد
أنك تريد ان تفعل هذا ؟
289
00:25:35,040 --> 00:25:36,370
لنرى ماذا سيقوله
290
00:25:36,370 --> 00:25:37,770
هدئ صديقك وهيا بنا
291
00:25:37,770 --> 00:25:39,340
هيا يا رجل.
اتبعني.
292
00:25:51,050 --> 00:25:53,090
عليكم أن تشعروا بالتميز
293
00:25:53,320 --> 00:25:55,120
أنا لأأحضر أحدآ الى هنا
294
00:25:55,390 --> 00:25:57,930
أنا أسميها صالة الشهرة لعاهراتي.
295
00:25:59,030 --> 00:26:00,060
أنت الرجل ، أليس كذلك؟
296
00:26:01,360 --> 00:26:02,960
تعال هنا،
اتبعني.
297
00:26:02,960 --> 00:26:04,000
لدي شيئآ مميزآ لكم
298
00:26:05,000 --> 00:26:06,770
أنتظر للحظة
299
00:26:06,970 --> 00:26:09,230
أيتها العاهرات أخرجن من هنا
300
00:26:10,270 --> 00:26:11,810
ماذا حدث لكم جميعآ؟
301
00:26:13,340 --> 00:26:14,740
لا أصدق هذا
302
00:26:15,380 --> 00:26:17,070
عليك أن تذهب أيضآ
303
00:26:17,080 --> 00:26:18,880
الفتى يبقى أما ناظري
304
00:26:18,880 --> 00:26:20,810
لكن فتاتي خجولة
305
00:26:21,150 --> 00:26:22,820
إذا كنتم تريدون الذهاب
إلى شاطئ الجنة ،
306
00:26:23,050 --> 00:26:25,750
عليه أن يتحدث معها بمفرده
307
00:26:26,220 --> 00:26:27,350
(ريكو)
308
00:26:27,350 --> 00:26:28,390
أنا بخير
309
00:26:31,260 --> 00:26:32,290
تمسك بهذا
310
00:26:32,560 --> 00:26:34,760
أنت ستعطي
الرجل الصغير مسدسآ ؟
311
00:26:35,000 --> 00:26:36,200
هل معك بطانية
من أجله أيضا ؟
312
00:26:37,130 --> 00:26:39,000
آووه ، أنت مقاتل ماهر أذآ
313
00:26:39,870 --> 00:26:41,300
ألم أقل لك أنا أحب هذا
314
00:26:42,000 --> 00:26:43,500
والأن أسمعوا
315
00:26:43,500 --> 00:26:45,200
أريدكم أن تقضوا وقت ممتع
316
00:26:45,210 --> 00:26:46,840
وتستريحوا لأنكم في أيدي أمينة
317
00:26:47,540 --> 00:26:48,880
مرحبآ بكم في الجنة
318
00:26:50,210 --> 00:26:51,850
أوه ، أجل ، هناك أمرأخر
319
00:26:53,250 --> 00:26:54,880
لاتكن غريبآ على المخاطر
320
00:26:55,450 --> 00:26:56,920
لأن هذا سوف يحدث الأن
321
00:27:10,100 --> 00:27:11,130
كيف يمكنني مساعدتك؟
322
00:27:11,470 --> 00:27:13,330
أنا أبحث عن شاطىء الجنة
323
00:27:14,440 --> 00:27:15,540
شاطىء الجنة؟
324
00:27:16,570 --> 00:27:17,570
أجل
325
00:27:18,400 --> 00:27:20,270
أجل، أمي مريضة جدآ
326
00:27:21,310 --> 00:27:22,340
أنها في خطر
327
00:27:25,410 --> 00:27:27,220
نعم ، وليس لدي
الكثير من الوقت
328
00:27:28,980 --> 00:27:30,080
أريد أن أساعدك
329
00:27:35,190 --> 00:27:36,220
أنت لطيف جدآ
330
00:27:37,190 --> 00:27:38,490
أستطيع أن أراه في عينيك
331
00:27:40,230 --> 00:27:41,260
من أنتِ؟
332
00:27:41,530 --> 00:27:42,560
أنا (آش)
333
00:27:45,200 --> 00:27:46,230
عيناكِ...
334
00:27:47,570 --> 00:27:49,170
أصمتي وأبدئي بهذا
335
00:27:49,170 --> 00:27:50,210
أجل
336
00:27:53,510 --> 00:27:54,540
أنتِ لستِ أنسانة
337
00:27:56,010 --> 00:27:57,180
أنا أنسانة مثلك
338
00:28:00,150 --> 00:28:01,180
ماذا ترين؟
339
00:28:02,420 --> 00:28:03,450
أراك
340
00:28:06,320 --> 00:28:07,360
هل تستطيعي الشعور؟
341
00:28:13,330 --> 00:28:14,360
أشعر بك
342
00:29:11,080 --> 00:29:13,520
تبآ -
أنظر الى العاهرة الصفيرة -
343
00:29:14,020 --> 00:29:15,060
أحضريه لي!
344
00:29:15,290 --> 00:29:18,990
تبآ، أريد عاهرة ربورت لي
345
00:29:27,740 --> 00:29:29,170
أحضروه الى هنا!
346
00:29:33,040 --> 00:29:34,980
أبتعدوا عني
347
00:29:36,640 --> 00:29:37,680
أبتعدوا عني!
348
00:29:38,080 --> 00:29:39,110
تبآ لك!
349
00:29:39,580 --> 00:29:40,580
تعال
350
00:29:41,280 --> 00:29:42,320
(ريكو)
351
00:29:42,750 --> 00:29:44,580
(ريكو)! -
قيدوه بالسلاسل -
352
00:29:44,580 --> 00:29:45,620
(ريكو)
353
00:29:47,690 --> 00:29:49,320
لماذا قتلتِ (ريكو)؟
354
00:29:49,320 --> 00:29:50,430
أحضري لي المسدس؟
355
00:29:55,260 --> 00:29:56,700
من أي حصلت على هذه الرصاصات؟
356
00:29:58,130 --> 00:29:59,570
من أين أنت يافتى؟
357
00:30:02,440 --> 00:30:03,470
أرفعيه!
358
00:30:05,610 --> 00:30:07,340
ماذا ستفعل؟ -
أرفعيه -
359
00:30:14,410 --> 00:30:15,450
ستتحدث؟
360
00:30:21,260 --> 00:30:22,290
أنزليه!
361
00:30:26,430 --> 00:30:28,130
من أين أنت يافتى؟
362
00:30:31,060 --> 00:30:32,100
أسحبيه!
363
00:30:35,840 --> 00:30:37,700
من الأفضل لك أن تتحدث
364
00:30:39,540 --> 00:30:40,710
من الأفضل أن تتحدث!
365
00:30:43,310 --> 00:30:44,610
حسنأ، أنزليه!
366
00:30:46,380 --> 00:30:47,420
هناك
367
00:30:50,480 --> 00:30:51,520
الواحة!
368
00:30:52,350 --> 00:30:53,350
الواحة
369
00:30:53,790 --> 00:30:55,690
نعم -
لديك المزيد من الرصاص هناك ؟ -
370
00:30:56,490 --> 00:30:57,660
نعم
371
00:30:57,660 --> 00:30:59,160
ستأخذنا الى هناك؟
372
00:31:00,630 --> 00:31:01,660
تبآ لك
373
00:31:02,200 --> 00:31:03,330
أرفعيه!
374
00:31:06,400 --> 00:31:08,670
من الأفضل لك أن تبدا الحديث!
375
00:31:12,170 --> 00:31:12,710
الوقت ينفذ منك
376
00:31:18,310 --> 00:31:19,350
سأتكلم
377
00:31:20,350 --> 00:31:21,480
أنزليه
378
00:31:28,650 --> 00:31:30,160
أنتِ عاهرة شريرة
379
00:31:44,440 --> 00:31:46,170
هيا بنا
380
00:31:46,510 --> 00:31:47,540
أصعد ! أصعد!
381
00:31:58,490 --> 00:31:59,650
دعينا نذهب صغيرتي
382
00:32:02,460 --> 00:32:03,690
دعنا نذهب
383
00:32:32,850 --> 00:32:34,890
ركبنا جنوبآ الى موطن الأمير
384
00:32:39,890 --> 00:32:43,130
سوف يقتل امير الحرب ويغتصب كل من في الواحة
385
00:32:45,700 --> 00:32:49,340
كانت تلك اللحظة التي أصبحت فيها مدركة كم أنا مختلفة
386
00:32:52,440 --> 00:32:53,470
ولكن أولا
387
00:32:54,680 --> 00:32:56,340
يجب أن أصلح الأمور
388
00:32:59,410 --> 00:33:00,380
ماذا تفعلين؟
389
00:33:37,580 --> 00:33:38,690
عودي!
390
00:33:40,620 --> 00:33:41,750
عودي!
391
00:33:47,460 --> 00:33:49,600
عودي! أيتها العاهرة
392
00:33:50,730 --> 00:33:51,770
سحقآ لكِ
393
00:34:39,410 --> 00:34:40,480
آووه
394
00:34:41,310 --> 00:34:42,350
تعال! تعال!
395
00:34:49,920 --> 00:34:50,960
تعال!
396
00:35:16,620 --> 00:35:19,590
إلى هناك! اذهب واحضرها
اذهب واحضرها
397
00:35:25,990 --> 00:35:27,030
أوقفهم!
398
00:35:37,140 --> 00:35:38,370
هناك!
399
00:35:52,720 --> 00:35:53,990
أين هم بحق الجحيم ؟
400
00:35:53,990 --> 00:35:55,020
تبآ!
401
00:35:59,460 --> 00:36:00,490
عودي!
402
00:36:02,960 --> 00:36:04,060
ارجعي!
403
00:36:06,930 --> 00:36:09,700
ارجعي, ايتها الالة الحقيرة
404
00:36:16,940 --> 00:36:18,510
ارجعي ايتها الآلة اللعينة!
405
00:37:35,890 --> 00:37:36,990
لماذا انقذتني؟
406
00:37:38,990 --> 00:37:40,030
لا اعلم.
407
00:37:41,960 --> 00:37:43,460
انتي انسان الي, صح؟
408
00:37:46,170 --> 00:37:47,200
نعم.
409
00:37:48,170 --> 00:37:49,900
اذا, لماذا لاتصغين له؟
410
00:37:52,510 --> 00:37:53,740
ربما بي عطل.
411
00:39:27,300 --> 00:39:28,640
ما هذا المكان؟
412
00:39:29,900 --> 00:39:30,740
اظن انها كنيسة.
413
00:39:32,240 --> 00:39:34,170
امي اخبرتني
حول مكان كهذا.
414
00:39:35,740 --> 00:39:37,950
الناس يأتون هنا عندما تحتاج ارواحهم للتطهير.
415
00:39:38,610 --> 00:39:39,610
"ارواح"؟"
416
00:39:42,010 --> 00:39:43,120
ما هيه الارواح؟
417
00:39:44,850 --> 00:39:45,890
روح؟
418
00:39:47,190 --> 00:39:50,160
من الصعب شرح الامر
في الواقع انه شيء في داخلك
419
00:39:51,120 --> 00:39:52,290
تجعلك من انتِ.
420
00:39:55,200 --> 00:39:56,200
حسنا.
421
00:39:56,900 --> 00:39:57,930
ها انتي ذا.
422
00:40:06,410 --> 00:40:08,780
اعتاد الناس المجيء الى هنا للتحدث الى الله
423
00:40:10,140 --> 00:40:11,810
وتطهر نفسها من ذنوبها
424
00:40:12,880 --> 00:40:13,910
ماهي الذنوب"؟"
425
00:40:15,250 --> 00:40:17,020
الذنب? انها...
426
00:40:17,820 --> 00:40:19,590
اشياء سيئة نفعلها ببعضنا.
427
00:40:21,050 --> 00:40:22,260
مثلما فعلت بك.
428
00:40:25,220 --> 00:40:26,730
لا اريد ان افعلها مرة اخرى.
429
00:40:27,930 --> 00:40:28,960
لا اريد ان ارتكب ذنبا.
430
00:40:33,370 --> 00:40:34,870
هل تظن ان لدي روح؟
431
00:40:36,000 --> 00:40:37,040
نعم.
432
00:40:37,700 --> 00:40:38,840
نعم اعتقد لديكِ.
433
00:40:39,270 --> 00:40:40,270
لكن انا لست بشر.
434
00:40:48,050 --> 00:40:51,750
ذات مرة عزف لي مسافر الغيتار في واحة.
435
00:40:53,850 --> 00:40:55,960
لم اسمع اي شيء مثله من قبل كنت...
436
00:40:58,220 --> 00:41:00,330
كان.. كان رائع.
437
00:41:02,900 --> 00:41:05,130
كان مثل شيء من العالم الاخر.
438
00:41:05,130 --> 00:41:07,370
وسألته, "اذا, كيف تعزف هذه الموسيقى؟
439
00:41:08,270 --> 00:41:12,140
واخبرني ان رسالته على الارض هي ان يكشف ان للغيتار روح.
440
00:41:12,470 --> 00:41:14,680
ايمكنك ان تعلمني كيف اتحدث مع الرب؟
441
00:41:16,840 --> 00:41:17,880
نعم.
442
00:41:22,750 --> 00:41:23,980
دعينا نركع.
443
00:41:31,360 --> 00:41:32,390
و, اه...
444
00:41:34,290 --> 00:41:35,330
اغلقي عيناك.
445
00:41:40,500 --> 00:41:41,870
راسك فقط...
446
00:41:44,170 --> 00:41:45,410
سوف يساعدنا.
447
00:41:52,280 --> 00:41:53,310
اش)؟)
448
00:41:55,120 --> 00:41:56,150
اش)!
449
00:41:58,920 --> 00:41:59,950
اش), هل انتي بخير؟)
450
00:42:02,260 --> 00:42:03,290
اش), انهضي)!
451
00:42:06,790 --> 00:42:07,890
(أش)
452
00:42:09,030 --> 00:42:10,060
(أش)
453
00:42:28,480 --> 00:42:29,720
حسنا.
454
00:45:08,410 --> 00:45:09,440
الامر حقيقي
455
00:45:11,110 --> 00:45:12,140
انه حقيقي.
456
00:45:13,980 --> 00:45:15,010
(أش)
457
00:45:24,360 --> 00:45:25,390
اش), انه حقيقي).
458
00:45:27,190 --> 00:45:28,230
لقد نجحنا.
459
00:45:43,410 --> 00:45:45,310
من انت؟
اركع على ركبتيك!
460
00:46:23,620 --> 00:46:24,650
بو!
461
00:46:25,350 --> 00:46:27,390
اوه...
هل اخفتك؟
462
00:46:28,520 --> 00:46:29,560
من انتِ؟
463
00:46:30,590 --> 00:46:31,760
اين (اش؟
464
00:46:31,760 --> 00:46:33,220
هل تريد ان نلعب
لعبة صغيرة? نعم!
465
00:46:33,230 --> 00:46:34,660
الاولاد يحبون الالعاب,
اليس كذلك؟
466
00:46:34,660 --> 00:46:37,030
- لا, اانا لا افعل. انا اريد...
- اشش.
467
00:46:37,030 --> 00:46:38,200
اذا, هذه هيه القواعد:
468
00:46:38,660 --> 00:46:39,970
تسال سؤال,
469
00:46:40,530 --> 00:46:41,630
وانا اسال سؤال.
470
00:46:42,500 --> 00:46:43,670
يبدو ممتعا صحيح؟
471
00:46:44,570 --> 00:46:45,640
اذا...
472
00:46:46,410 --> 00:46:47,440
من انت؟
473
00:46:49,340 --> 00:46:50,180
انا امير.
474
00:46:51,480 --> 00:46:53,680
انتظر لحظة هل انت جاد؟
انت امير؟
475
00:46:54,580 --> 00:46:55,980
اقصد, ياللدهشة
476
00:46:56,310 --> 00:46:57,750
انا في حضرة فرد من الملكية
477
00:46:58,220 --> 00:47:00,050
- من انتِ؟
- حسنا, انت تعلم...
478
00:47:00,390 --> 00:47:03,390
(هذا انا (مي كاسا
الرئيسة, هذا انا.
479
00:47:03,590 --> 00:47:05,460
هذا معبد الحياة صحيح؟
480
00:47:06,660 --> 00:47:08,100
ياللروعة
481
00:47:08,360 --> 00:47:09,790
اوه, يارجل. ياللدهشة
482
00:47:09,800 --> 00:47:11,260
شاطئ الفردوس
483
00:47:12,130 --> 00:47:13,430
ياالهي انه رائع الجمال!
484
00:47:14,630 --> 00:47:18,070
لكن للاسف بالنسبة لك ايها الشاب, هذه ليست الفردوس
485
00:47:18,740 --> 00:47:19,770
هذا...
486
00:47:20,370 --> 00:47:21,410
هذا...
487
00:47:22,240 --> 00:47:23,180
مدينة المخدرات!
488
00:47:35,850 --> 00:47:37,190
489
00:47:38,360 --> 00:47:39,390
واحدة جميلة.
490
00:47:50,840 --> 00:47:52,200
ماذا لدينا هنا؟
491
00:47:53,810 --> 00:47:55,410
معبد الحياة عليه ان اقول
492
00:47:55,410 --> 00:47:57,210
انه يعمل حقا,
493
00:47:57,210 --> 00:47:59,410
لكن, كما تعلم,هذا افضل من الحياة يارجل!
494
00:47:59,410 --> 00:48:00,750
اقصد, لايوجد هنا الم.
495
00:48:01,280 --> 00:48:03,380
انها فقط النعمة
496
00:48:03,380 --> 00:48:05,420
اقصد, ماذا غير هذا ستجد في هذا العالم اللعين
, صحيح؟
497
00:48:06,120 --> 00:48:09,190
اذا, هل ستقوم بامور
السياح في هذه الارض ام...
498
00:48:09,690 --> 00:48:11,160
اهناك شيء اخر تريده؟
499
00:48:13,160 --> 00:48:14,490
حسنا, سمعت ان لديك علاج.
500
00:48:14,490 --> 00:48:16,430
اوه, نعم!
لدينا الكثير من العلاجات.
501
00:48:17,360 --> 00:48:18,400
الكثير.
502
00:48:19,330 --> 00:48:21,270
امي, مريضة جدا.
503
00:48:21,830 --> 00:48:23,370
لديها الحمى الحمراء.
504
00:48:23,370 --> 00:48:24,740
هذا بشع,
مرض بشع.
505
00:48:24,740 --> 00:48:25,840
اتعاطف معك.
506
00:48:27,570 --> 00:48:29,540
لكن هذا العلاج بالذات,
كما تعلم,
507
00:48:29,540 --> 00:48:31,480
من الصعب الحصول عليه هذه الايام.
508
00:48:32,310 --> 00:48:33,480
اذا, ليس معك.
509
00:48:35,180 --> 00:48:36,320
لدينا. هيا بنا!
510
00:48:39,420 --> 00:48:40,890
هذا هو , اتفقنا؟
511
00:48:40,890 --> 00:48:44,290
هنا ستحصل على علاجك , ايها الامير.
512
00:48:44,290 --> 00:48:45,320
هنا؟
513
00:48:45,790 --> 00:48:47,460
حسنا, انظر, اعلم انه صغير...
514
00:48:48,530 --> 00:48:49,730
ليس مسر للنظر, حسنا؟
515
00:48:49,730 --> 00:48:51,800
لكن لدينا كل ما تحتاجه.
516
00:48:53,430 --> 00:48:54,470
اولا.
517
00:48:57,570 --> 00:48:59,770
عليك ان تصبح واحد منا!
518
00:48:59,770 --> 00:49:00,670
ماذا؟
519
00:49:01,340 --> 00:49:02,370
520
00:49:02,580 --> 00:49:04,270
هل تريد العلاج لـ أمك؟
521
00:49:04,280 --> 00:49:05,780
هكذا سوف تحصل عليه.
522
00:49:05,780 --> 00:49:07,440
- لماذا؟
- قريباً
523
00:49:07,450 --> 00:49:09,180
- انتظري, انتظري! انتظري, انتظري!
- ...مشاكلك
524
00:49:09,180 --> 00:49:10,580
سوف تصبح من االماضي!
525
00:49:10,580 --> 00:49:12,520
حسنا, فقط انتظري لحظة
526
00:49:12,520 --> 00:49:13,420
هل توافق؟
527
00:49:14,390 --> 00:49:15,420
اهلا بك في عالمي.
528
00:49:26,770 --> 00:49:28,800
اشعر في العلاج يسير في داخلك.
529
00:49:29,870 --> 00:49:31,910
دعه يتحكم بك, نعم.
530
00:49:32,810 --> 00:49:34,610
حسنا, صحيح؟
انه لطيف جدا.
531
00:49:36,740 --> 00:49:37,910
انه عظيم جدا,صحيح؟
532
00:50:01,270 --> 00:50:03,270
اكتشفت ماخطبك.
533
00:50:06,510 --> 00:50:07,510
534
00:50:08,610 --> 00:50:10,740
انتي تنزفين كالقرد.
535
00:50:10,740 --> 00:50:12,510
حسناً
536
00:50:12,880 --> 00:50:14,710
اوه, تبا. اوه, تبا.
537
00:50:18,820 --> 00:50:19,890
538
00:50:20,890 --> 00:50:21,920
حسنا.
539
00:50:24,990 --> 00:50:26,230
540
00:50:26,460 --> 00:50:28,290
اوه, حسنا.
541
00:50:34,500 --> 00:50:35,530
542
00:50:36,940 --> 00:50:38,370
هل تشعرين بهذا؟
543
00:50:38,900 --> 00:50:39,940
نعم?
544
00:50:40,510 --> 00:50:41,740
نعم, تشعرين بذلك.
545
00:50:41,740 --> 00:50:42,980
انا فقط سوف اذهب الى هنا.
546
00:50:52,850 --> 00:50:53,890
هيا بنا, ياحبيبتي.
547
00:50:54,720 --> 00:50:56,390
- نعم.
- اشعر بالمتعة.
548
00:50:57,360 --> 00:50:59,290
نعم, انه يكبر كل شيء,
549
00:50:59,290 --> 00:51:01,290
المادة التي تجري في عروقك,
550
00:51:01,290 --> 00:51:03,230
وكل شيء يكبر!
551
00:51:04,360 --> 00:51:07,430
الفرح, الحب, الرغبة.
552
00:51:08,400 --> 00:51:09,440
الغيرة!
553
00:51:10,370 --> 00:51:11,430
الكره اللعين!
554
00:51:14,510 --> 00:51:15,910
كره الارض الضائعة!
555
00:51:33,930 --> 00:51:35,490
الان لحظة الحقيقة.
556
00:51:37,560 --> 00:51:38,560
مرحبا؟
557
00:51:39,060 --> 00:51:40,370
هل سجلتي؟
558
00:51:41,670 --> 00:51:42,700
اين انا؟
559
00:51:43,340 --> 00:51:45,740
لا تقلقي.
انتي في مكان أمن.
560
00:51:51,740 --> 00:51:53,410
نعم
561
00:51:53,410 --> 00:51:55,710
انا اسفة على ذلك, هذه المادة بالصعب اتت,
562
00:51:55,720 --> 00:51:57,050
وكنتِ تنزفين بغزارة
563
00:51:58,350 --> 00:51:59,390
انقذتني.
564
00:52:03,120 --> 00:52:04,820
حسنا, نعم, حسنا,
نوعا ما.
565
00:52:07,830 --> 00:52:08,860
شكرا لك.
566
00:52:15,630 --> 00:52:16,670
أأنتي سجينة؟
567
00:52:21,070 --> 00:52:22,640
ما كنت لأطلق على نفسي ذلك.
568
00:52:22,640 --> 00:52:24,810
اذا, باستطاعتك الرحيل وقت ما شئتِ؟
569
00:52:26,510 --> 00:52:27,880
ما كنتي لتفهمين.
570
00:52:29,620 --> 00:52:31,790
لكن اذا كان الاختيار بيدي سابقى اينما انا.
571
00:52:34,750 --> 00:52:36,790
الارض الضائعة مليئة بالناس البشعة.
572
00:52:38,020 --> 00:52:39,390
انا اتفهم.
573
00:52:47,900 --> 00:52:49,070
هكذا حصلت على هذا.
574
00:53:00,550 --> 00:53:01,650
ماذا تظن؟
575
00:53:06,750 --> 00:53:08,120
هذا كل ما اردت الحصول عليه.
576
00:53:09,950 --> 00:53:10,990
هذا...
577
00:53:11,690 --> 00:53:13,490
اكثر من اي شيء بالواحة.
578
00:53:14,690 --> 00:53:16,730
الواحة؟
ما هذا, عزيزي؟
579
00:53:18,460 --> 00:53:19,500
الواحة؟
580
00:53:23,000 --> 00:53:24,040
انها الحياة.
581
00:53:29,870 --> 00:53:31,640
لم تردني امي ان ارحل.
582
00:53:33,910 --> 00:53:35,410
ظنت انها مثالية.
583
00:53:38,850 --> 00:53:41,990
ليست عشوائية كبقية العالم.
584
00:53:43,490 --> 00:53:44,590
انها منعمة
585
00:53:44,790 --> 00:53:46,860
نعم, تبدو قريبة للمثالية.
586
00:53:47,130 --> 00:53:48,160
اترى هذا؟
587
00:53:49,060 --> 00:53:50,160
المياه هنا راكدة.
588
00:53:51,430 --> 00:53:55,140
ليس لدينا شيء لاشيء لاشيء بداخلنا.
589
00:53:56,470 --> 00:53:58,470
اتعلم, احب ان ارى الاشجار,
590
00:53:58,470 --> 00:53:59,940
ارى زهرة في حياتي.
591
00:53:59,940 --> 00:54:02,100
اعني انه محزن للغاية اليس كذلك محزن للغاية فعلا؟
592
00:54:02,110 --> 00:54:04,110
لمَ عليك جعلي حزينة ؟
593
00:54:04,840 --> 00:54:05,880
تفضل
594
00:54:07,680 --> 00:54:08,720
جرب هذه.
595
00:54:11,850 --> 00:54:14,620
فقط تنشق...
596
00:54:15,590 --> 00:54:17,690
تنشق...
597
00:54:21,590 --> 00:54:23,960
اذا, اذا رفيقتك بالسفر اش؟
598
00:54:24,960 --> 00:54:26,600
انها امراه رائعة صحيح؟
599
00:54:26,600 --> 00:54:27,970
لايؤثر بها الزمن.
600
00:54:27,970 --> 00:54:30,540
ليست من اللحم والدم من شيء صافي.
601
00:54:31,140 --> 00:54:32,700
نعم, ياالهي, احب ذلك.
602
00:54:33,870 --> 00:54:35,640
الصفاء, الصفاء,
انها فقط...
603
00:54:36,940 --> 00:54:38,080
انها ماكنت ابحث عنه.
604
00:54:48,820 --> 00:54:49,990
احلام سعيدة.
605
00:55:19,650 --> 00:55:20,690
ابني...
606
00:55:21,250 --> 00:55:22,190
اميري...
607
00:55:24,720 --> 00:55:25,760
تعال الى البيت.
608
00:56:05,230 --> 00:56:06,270
اوه, تبا!
609
00:56:07,200 --> 00:56:08,530
انهضي! انهضي!
610
00:56:58,280 --> 00:57:00,350
انتي طفل صغير لطيف صحيح, الستي كذلك؟
611
00:57:02,790 --> 00:57:05,090
طفلي الصغير اللطيف.
612
00:57:06,990 --> 00:57:08,060
ماذا؟
613
00:57:08,060 --> 00:57:09,730
اوه, لا, لا, لا.
614
00:57:10,400 --> 00:57:12,700
لا تحزني.
لا تحزني.
615
00:57:13,260 --> 00:57:14,870
لانني ساقدرك...
616
00:57:16,270 --> 00:57:18,040
وساخرج افضل مابك.
617
00:57:19,070 --> 00:57:20,770
وبعد ذلك... و...
618
00:57:20,770 --> 00:57:22,170
وسوف تخرجين افضل مابي ايضا.
619
00:57:22,170 --> 00:57:23,140
صحيح؟
620
00:57:29,720 --> 00:57:30,820
اوه, شكرا لك.
621
00:57:32,180 --> 00:57:33,320
اوه, شكرا لك.
622
00:59:15,920 --> 00:59:17,220
االعبة بسيطة, ايها الامير
623
00:59:17,890 --> 00:59:18,920
ماذا تريد...
624
00:59:21,460 --> 00:59:23,260
في بطن هذا الحقير.
625
00:59:24,800 --> 00:59:26,200
الان سنعقد اتفاق.
626
00:59:26,830 --> 00:59:29,400
سيكون ممتعاً كقتال حتى الموت.
627
00:59:30,240 --> 00:59:31,830
اتفقنا؟
628
00:59:31,840 --> 00:59:33,910
تكسب تحصل على الدواء تخسر سوف تموت.
629
00:59:34,470 --> 00:59:35,510
ممتع!
630
00:59:42,910 --> 00:59:44,150
هذه هي البطاقة الرابحة.
631
01:00:43,310 --> 01:00:44,840
الان البطاقة الرابحة.
632
01:01:41,330 --> 01:01:42,370
لا استطيع ان اصدق ذلك.
633
01:01:43,200 --> 01:01:44,570
لم اكن اعلم انه بداخلك.
634
01:01:45,100 --> 01:01:47,070
ما كنت تريد هوه في بطن هذا الرجل.
635
01:02:39,460 --> 01:02:40,630
اخرج ذلك, يافتى.
636
01:02:54,640 --> 01:02:55,680
(أش)
637
01:02:56,310 --> 01:02:57,440
لنخرج من هنا.
638
01:02:58,310 --> 01:02:59,340
639
01:03:01,210 --> 01:03:02,180
640
01:03:03,050 --> 01:03:04,520
سألت عن العلاج...
641
01:03:06,550 --> 01:03:07,450
ليس الانسان الألي
642
01:03:08,750 --> 01:03:10,190
لا.
643
01:03:11,490 --> 01:03:13,130
- لن اذهب الى اي مكان بدونها.
- اعطيتك العلاج.
644
01:03:13,790 --> 01:03:15,490
وانقذت حياة صديقتك.
645
01:03:15,490 --> 01:03:17,700
انها تبقى... معي.
646
01:03:18,330 --> 01:03:20,300
لا, اللعنة عليك,اللعنة على هذا.
647
01:03:20,560 --> 01:03:22,400
سنرحل.
648
01:03:22,400 --> 01:03:24,270
انظر يمكنك الرحيل من هنا,
او يمكننا انهاء الامر هنا.
649
01:03:24,270 --> 01:03:25,170
همم?
650
01:03:28,340 --> 01:03:29,480
انا لن ارحل بدونها.
651
01:03:30,810 --> 01:03:32,040
ارحل.
652
01:03:32,710 --> 01:03:33,750
الوقت ينتهي.
653
01:03:38,480 --> 01:03:39,520
(أش)
654
01:03:40,580 --> 01:03:41,620
اذهب.
655
01:03:55,370 --> 01:03:56,400
تكسر قلبي.
656
01:05:51,350 --> 01:05:52,650
اخبرتك اختار ماافعله.
657
01:05:52,880 --> 01:05:54,120
سوف اخرجك.
658
01:06:06,870 --> 01:06:08,830
تبا! ماذا اذا اتوا؟
659
01:06:08,830 --> 01:06:10,270
- لا بأس
- تيا.
660
01:06:10,270 --> 01:06:11,340
لـي) ,لا بأس)
661
01:06:12,900 --> 01:06:15,070
كيف يمكنك ان تبقي هادئه بينما كل شيء يتداعى؟
662
01:06:18,940 --> 01:06:20,180
توقفي.
663
01:06:25,220 --> 01:06:26,250
انه ماهو عليه.
664
01:06:28,550 --> 01:06:29,620
الامر كما هو عليه؟
665
01:06:32,760 --> 01:06:34,390
اتمنى ان استطيع ان اكون مثلك.
666
01:06:35,330 --> 01:06:36,430
اتمنى لو امكنني فقط...
667
01:06:36,830 --> 01:06:38,830
ان لا اشعر بمشاعري الحادة.
668
01:06:52,340 --> 01:06:54,580
عليكي ان تقدري مشاعرك ان كانت سيئه او جيدة.
669
01:06:59,320 --> 01:07:00,350
ايمكنك الشعور بهذا؟
670
01:07:09,490 --> 01:07:10,530
وهذا؟
671
01:07:16,770 --> 01:07:17,800
نعم.
672
01:07:21,770 --> 01:07:23,340
اسفة
كان يجب ان لا افعل ذلك.
673
01:07:23,340 --> 01:07:24,680
يجب ان لا استغلك.
674
01:07:30,680 --> 01:07:31,720
(لـي)
675
01:07:35,420 --> 01:07:36,520
يعجبني هذا الشعور.
676
01:08:25,100 --> 01:08:26,570
كانه
بهذه اللحظة...
677
01:08:29,370 --> 01:08:30,680
صنعت اتصال.
678
01:08:32,910 --> 01:08:33,950
اشعر بشيء.
679
01:08:35,880 --> 01:08:37,320
شيء نقي.
680
01:08:40,750 --> 01:08:42,420
لم اشعر بهذا الشعور من قبل.
681
01:08:44,690 --> 01:08:46,560
انه مختلف عن الاخريات.
682
01:08:48,660 --> 01:08:49,760
اسفة.
683
01:08:49,760 --> 01:08:50,800
لا تكوني اسفة.
684
01:08:53,400 --> 01:08:54,430
اردت هذا.
685
01:08:57,370 --> 01:08:58,740
امكنني الشعور بضربات قلبك.
686
01:08:59,970 --> 01:09:01,010
وطاقتك.
687
01:09:04,070 --> 01:09:05,840
ولا حتى اعرف مايكون هذا بعد الان.
688
01:09:10,550 --> 01:09:12,950
اخذت من عائلتي عندما كنت طفلة صغيرة.
689
01:09:14,020 --> 01:09:15,720
جماعة من الغازين اخذوني.
690
01:09:17,590 --> 01:09:18,760
كنت جداً صغيرة.
691
01:09:20,860 --> 01:09:23,700
وتعلمت كم يمكن للناس ان يكونو حقراء
692
01:09:30,640 --> 01:09:31,800
ومن ثم كبرت.
693
01:09:33,400 --> 01:09:35,510
لم يكن لي منفعة عندهم لذا...
694
01:09:36,740 --> 01:09:38,840
فقط باعوني.
695
01:09:39,780 --> 01:09:41,350
هكذا انتهى بي الامر هنا.
696
01:09:41,780 --> 01:09:43,550
انا سعيدة انك اصلحتني على الرغم.
697
01:09:49,150 --> 01:09:50,420
انا ايضاً.
698
01:09:54,160 --> 01:09:57,600
كان من المفترض ان تكون المرأة المثالية.
699
01:10:00,570 --> 01:10:01,730
انها نقية, صحيح؟
700
01:10:02,630 --> 01:10:03,670
701
01:10:04,700 --> 01:10:06,040
طاهرة جدا.
702
01:10:09,510 --> 01:10:10,740
اعطيتك...
703
01:10:10,740 --> 01:10:12,440
اعطيتك كل ماتفكرين به
704
01:10:12,440 --> 01:10:14,380
ربيتك,
اعطيتك الاحترام.
705
01:10:15,450 --> 01:10:16,480
انتي لا تفمهين.
706
01:10:18,080 --> 01:10:20,920
اخذتي الشيء الوحيد الذي كان من المفترض ملكي.
707
01:10:22,850 --> 01:10:23,890
افسدتها!
708
01:10:26,590 --> 01:10:27,690
انتي...
709
01:10:28,760 --> 01:10:30,900
انتي... انتي فايروس.
710
01:10:32,560 --> 01:10:33,600
انتي...
711
01:10:34,570 --> 01:10:37,900
فايروس مقزز حقير
712
01:10:37,900 --> 01:10:38,840
لا تقولي ذلك!
713
01:10:38,840 --> 01:10:43,540
اغلقي فمك اللعين.
714
01:10:46,140 --> 01:10:48,150
اتعلمين ماذا؟
كل شيء سوف يكون بخير.
715
01:10:48,580 --> 01:10:50,650
لا, لا, لا, نعم.
سوف نصلح هذا.
716
01:10:51,950 --> 01:10:52,950
لذا, امم...
717
01:10:53,850 --> 01:10:55,020
ما سنفعل هوه...
718
01:10:55,690 --> 01:10:57,060
سنمسح قرصها المدمج.
719
01:10:57,790 --> 01:10:58,960
سنمسح كل ما عليه.
720
01:10:59,490 --> 01:11:00,760
بوم. انتهى.
721
01:11:00,760 --> 01:11:02,630
بداية جديدة صحيح,
اتفقنا؟
722
01:11:03,230 --> 01:11:06,530
عندما تستيقظ, سوف لن تتذكرك...
723
01:11:10,530 --> 01:11:14,210
او اي شيء من ذلك.
724
01:11:16,510 --> 01:11:17,710
عندما تستيقظ...
725
01:11:19,180 --> 01:11:20,750
سوف تراني.
726
01:11:30,820 --> 01:11:31,860
سوف...
727
01:11:33,860 --> 01:11:34,890
سوف تحبني انا.
728
01:12:29,110 --> 01:12:30,950
انهم هناك! امسكوا بهم!
729
01:12:30,950 --> 01:12:32,310
اسرعوا! هذا الطريق!
730
01:12:32,320 --> 01:12:34,590
اسرعوا!
انهم هناك!
731
01:12:35,990 --> 01:12:37,020
امسكوا بهم!
732
01:12:58,080 --> 01:12:59,110
ماذا بحق الجحيم؟
733
01:13:38,950 --> 01:13:39,980
لا!
734
01:14:02,240 --> 01:14:04,680
مكاني اللعين.
انا الرئيسة اللعينة
735
01:14:07,440 --> 01:14:09,010
اخرجوا من هنا!
736
01:14:25,100 --> 01:14:26,300
نعم!
737
01:14:26,300 --> 01:14:27,430
اللعنة عليك!
738
01:14:35,440 --> 01:14:37,740
لا ااشعر بالالم,
اابن الساقطة!
739
01:15:23,350 --> 01:15:25,690
هل اعجبك هذا؟
هل اعجبك هذا؟
740
01:15:35,270 --> 01:15:36,470
الساقطة اللعينة.
741
01:15:49,880 --> 01:15:50,920
مرحبأً
742
01:15:51,480 --> 01:15:52,720
توقف.
743
01:15:54,390 --> 01:15:55,420
خذهم.
744
01:16:02,530 --> 01:16:05,260
حاولوا اخذ عروسي.
745
01:16:06,800 --> 01:16:07,970
انها لي!
746
01:16:10,530 --> 01:16:12,440
حاولو ان يصادقوها.
747
01:16:13,810 --> 01:16:15,170
اخذوها بعيدا عني!
748
01:16:16,510 --> 01:16:17,740
انها لي!
749
01:16:19,580 --> 01:16:21,010
ضعهم هناك.
750
01:16:21,010 --> 01:16:22,410
(هيا بنا, (اش.) (اش.
751
01:16:30,050 --> 01:16:31,160
اقطعي رؤوسهم.
752
01:16:35,860 --> 01:16:37,030
هذه لستي انتي, (اش.
753
01:16:49,140 --> 01:16:50,280
لا تصغي اليه , (اش.
754
01:16:51,840 --> 01:16:52,880
انها لستي انتي.
755
01:16:53,880 --> 01:16:54,980
انها لستي انتي.
756
01:16:55,610 --> 01:16:56,950
انها لستي انتي.
757
01:16:58,520 --> 01:16:59,550
اقتليهم.
758
01:17:00,180 --> 01:17:01,520
- اقتليهم الان.
-لا.
759
01:17:10,460 --> 01:17:12,360
توقفي,
توقفي ايتها الحقيرة!
760
01:17:30,480 --> 01:17:33,320
اقتلهم!
761
01:17:45,300 --> 01:17:46,930
لا!
762
01:18:27,200 --> 01:18:28,270
- توقفي!
- ماذا؟
763
01:18:28,270 --> 01:18:29,370
- اوقف الدراجة!
- لماذا؟
764
01:18:29,370 --> 01:18:30,670
- توقف!
- لماذا؟
765
01:18:30,680 --> 01:18:32,080
- اش), ماذا تفعلين؟
- توقف! انزل!
766
01:18:37,520 --> 01:18:38,520
ماذا تفعلين؟
767
01:18:39,620 --> 01:18:40,050
768
01:20:05,700 --> 01:20:07,040
سيد الحرب مات.
769
01:20:10,310 --> 01:20:11,710
لكن شخص اخر سوف يحل مكانه.
770
01:20:19,080 --> 01:20:20,520
هذا العالم ليس لديه ذاكرة.
771
01:20:42,340 --> 01:20:43,710
الكل,
الامير رجع!
772
01:20:45,080 --> 01:20:46,380
عليه الذهاب للقيام بشيء.
773
01:20:47,550 --> 01:20:48,580
ماذا؟
774
01:20:49,180 --> 01:20:50,220
اين تذهبين؟
775
01:20:54,720 --> 01:20:56,150
اعطيتني روح.
776
01:21:37,760 --> 01:21:38,800
ماما.
777
01:21:40,400 --> 01:21:41,430
ماما!
778
01:21:43,470 --> 01:21:44,640
لدي العلاج.
779
01:22:23,710 --> 01:22:24,740
ابني...
780
01:22:47,900 --> 01:22:49,670
سنكمل للامام...
781
01:22:52,340 --> 01:22:53,840
ابحث عن اخرين
مثلي.
782
01:22:55,740 --> 01:22:58,780
علينا ان نجدهم ونريهم ما تعلمناه.
783
01:23:00,640 --> 01:23:03,780
انه خلف الذكاء والتقدم العلمي يوجد شيء عظيم,
784
01:23:05,820 --> 01:23:08,290
شيء اعظم من اي
شخص,
785
01:23:09,950 --> 01:23:11,190
اي سلاح.
786
01:23:14,730 --> 01:23:15,760
الامل.
787
01:24:11,320 --> 01:24:13,820
يارجل ما الذي يؤخر طعامي هكذا؟
788
01:24:14,550 --> 01:24:16,850
الا يمكن للمرء ان يحظى هنا بشيء يتناوله؟
789
01:24:17,650 --> 01:24:19,420
تباً, ان توجب عليه ان انتظر
اكثر,
790
01:24:19,420 --> 01:24:21,830
اقسم انني سأضع قدمي في مؤخرة احداكن.
791
01:24:22,790 --> 01:24:23,830
اللعنه!
792
01:24:24,730 --> 01:24:26,930
اه! ايتها الحقيرة اللعينة!
793
01:24:29,530 --> 01:24:30,800
انتم جميعاً احرار الان!
794
01:24:30,800 --> 01:24:32,340
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
795
01:24:36,440 --> 01:24:38,240
تبا! (روزي!
796
01:24:39,580 --> 01:24:40,480
(روزي)
797
01:24:40,680 --> 01:24:42,080
اوه!
798
01:24:42,080 --> 01:24:45,020
تباً! ساعدوني!
اي احد يساعدني اللعنة!
799
01:24:45,520 --> 01:24:46,550
تباً
800
01:24:50,720 --> 01:24:55,720
مــــع تحيـــات
تجمـــع أفــــلام العــــراق