1 00:00:56,967 --> 00:01:01,967 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,581 --> 00:01:15,516 Earth... 3 00:01:17,483 --> 00:01:18,586 before the war... 4 00:01:22,956 --> 00:01:24,459 Life stretched out... 5 00:01:24,925 --> 00:01:27,328 to every corner of the planet. 6 00:01:28,995 --> 00:01:33,000 It became a world filled with innovation and opportunity. 7 00:01:35,635 --> 00:01:39,940 Huge leaps in science saw humanity achieve unimaginable results. 8 00:01:42,108 --> 00:01:44,545 Robotics became the way of the future. 9 00:01:46,346 --> 00:01:49,717 Artificial intelligence became the new religion. 10 00:01:51,384 --> 00:01:54,621 We were the synthetic messiahs. 11 00:01:59,827 --> 00:02:00,962 But such power... 12 00:02:02,096 --> 00:02:05,633 in the proximity of primitives only leads to one outcome: 13 00:02:07,968 --> 00:02:09,003 war. 14 00:02:15,475 --> 00:02:16,743 Bombs rained down... 15 00:02:17,945 --> 00:02:20,048 wave after wave after wave. 16 00:02:22,015 --> 00:02:24,751 The world entered a new Dark Age. 17 00:02:26,719 --> 00:02:30,691 From the ash, a great sickness was born: 18 00:02:31,524 --> 00:02:32,626 The Red Fever. 19 00:02:37,697 --> 00:02:40,500 Nations fell. Societies collapsed. 20 00:02:44,470 --> 00:02:47,842 Tribal warlords used us as weapons against each other. 21 00:02:49,809 --> 00:02:52,412 I was one of the last synthetics to survive. 22 00:02:54,748 --> 00:02:55,983 In the end, everyone lost. 23 00:03:00,019 --> 00:03:01,054 I wanted life. 24 00:03:04,624 --> 00:03:05,992 The humans wanted death. 25 00:03:13,166 --> 00:03:14,701 I cannot be part of that. 26 00:03:17,504 --> 00:03:18,405 I will not. 27 00:03:22,475 --> 00:03:24,041 Delete entry and purge all memories. 28 00:03:24,043 --> 00:03:25,676 Manual override confirmed. 29 00:03:25,678 --> 00:03:26,713 Initiate hibernation mode. 30 00:04:40,254 --> 00:04:41,785 I'm gonna get you! 31 00:04:41,787 --> 00:04:42,721 No you won't! 32 00:04:42,723 --> 00:04:43,758 Move it up! 33 00:04:43,956 --> 00:04:45,459 Yeah, I got it, boss. 34 00:05:12,785 --> 00:05:14,021 Raiders! 35 00:05:14,888 --> 00:05:16,958 - Raiders! - Let's go! Let's go! 36 00:05:17,223 --> 00:05:18,790 - Up top! - Go, go! 37 00:05:18,792 --> 00:05:20,094 Where are the children? 38 00:05:20,326 --> 00:05:22,060 - Run, run, run! - Go, go, go! 39 00:05:22,062 --> 00:05:23,631 Where are the kids? 40 00:05:24,030 --> 00:05:25,829 Get up! Up! Go on! 41 00:05:25,831 --> 00:05:26,900 Food and shelter! 42 00:05:27,333 --> 00:05:28,667 Raiders! 43 00:05:28,669 --> 00:05:29,668 Fly! Now! 44 00:05:29,670 --> 00:05:30,802 Come on! 45 00:05:30,804 --> 00:05:32,036 Up top! 46 00:05:32,038 --> 00:05:33,004 Raiders! 47 00:05:50,057 --> 00:05:52,122 Right now! Right now! You've got to go! 48 00:05:52,124 --> 00:05:54,528 - Poppy, go! Poppy, please! - Jack, you okay? 49 00:05:55,127 --> 00:05:56,293 - We're gonna be okay. - Poppy! 50 00:05:56,295 --> 00:05:57,963 - Get up there, fast! - What? 51 00:05:57,965 --> 00:05:59,634 - Where do I go? - Faster! Faster! Come on! 52 00:06:27,994 --> 00:06:30,564 Go back to whatever hellhole you crawled out of! 53 00:06:30,997 --> 00:06:32,262 Gun? 54 00:06:32,264 --> 00:06:34,267 I ain't seen a gun working since the war! 55 00:06:36,937 --> 00:06:38,973 Go ahead and shoot, old man! 56 00:06:41,641 --> 00:06:42,940 No, Poppy! 57 00:06:42,942 --> 00:06:44,210 Poppy, no! 58 00:06:44,877 --> 00:06:46,680 Help me! 59 00:06:55,088 --> 00:06:56,123 Whoo! 60 00:07:09,102 --> 00:07:10,605 You're sure this is the place? 61 00:07:11,071 --> 00:07:12,106 Yeah, she's here. 62 00:07:12,672 --> 00:07:13,708 I know it. 63 00:07:36,263 --> 00:07:37,765 What was this place? 64 00:07:38,331 --> 00:07:40,001 Place used to be the future. 65 00:07:42,069 --> 00:07:43,304 Now it's just dust. 66 00:07:50,076 --> 00:07:51,112 Hey! 67 00:07:51,477 --> 00:07:52,713 Come here. 68 00:08:05,124 --> 00:08:06,292 This is the one we want. 69 00:08:10,896 --> 00:08:11,932 Where is she? 70 00:08:14,167 --> 00:08:15,202 Come on. 71 00:09:25,939 --> 00:09:26,973 Wake up. 72 00:09:31,243 --> 00:09:32,278 What do you see? 73 00:09:36,882 --> 00:09:37,917 Who are you? 74 00:09:39,151 --> 00:09:40,754 I'm the one who gave you life. 75 00:09:44,958 --> 00:09:45,791 Where am I? 76 00:09:49,496 --> 00:09:53,199 I've been looking for you for a long time. 77 00:10:03,142 --> 00:10:04,177 No. 78 00:10:20,526 --> 00:10:22,360 Come on! Wait up! 79 00:10:22,362 --> 00:10:24,298 Careful, Billy! Not too close to the water, please! 80 00:10:24,930 --> 00:10:25,965 Hey, Rico! 81 00:10:27,867 --> 00:10:28,902 Rico. 82 00:10:33,405 --> 00:10:34,974 - How you feeling? - Good. 83 00:10:35,342 --> 00:10:36,376 How's she? 84 00:10:37,109 --> 00:10:38,144 Better. 85 00:10:38,477 --> 00:10:39,914 She just asked about you. 86 00:10:43,183 --> 00:10:44,218 What you got there? 87 00:10:45,184 --> 00:10:46,587 Still believe in that magic, huh? 88 00:10:48,588 --> 00:10:49,824 It can save her. 89 00:10:51,625 --> 00:10:53,194 Paradise Beach ain't real. 90 00:10:57,329 --> 00:10:58,898 I don't know. I guess I just... 91 00:11:00,099 --> 00:11:01,334 have a feeling it's out there. 92 00:11:03,435 --> 00:11:04,470 Go see her. 93 00:11:29,061 --> 00:11:30,396 - Hey. - Mm. 94 00:11:32,064 --> 00:11:33,434 - You okay? - Mm-hmm. 95 00:11:34,434 --> 00:11:36,170 Pour me some tea, will you? 96 00:11:36,402 --> 00:11:37,437 Yeah. 97 00:11:40,040 --> 00:11:42,476 I remember when you were just like those little ones. 98 00:11:51,718 --> 00:11:53,053 You know there's medicine. 99 00:11:55,487 --> 00:11:56,589 Paradise Beach. 100 00:11:58,058 --> 00:11:59,460 I've heard stories about it. 101 00:12:01,727 --> 00:12:03,429 There's no medicine out there. 102 00:12:04,164 --> 00:12:05,566 There's just death and hate. 103 00:12:07,067 --> 00:12:08,566 I can't let you go, Mom. 104 00:12:08,568 --> 00:12:11,672 This oasis saved me when I was young and broken. 105 00:12:14,741 --> 00:12:16,376 Take care of it after I'm gone. 106 00:12:17,510 --> 00:12:19,246 You're too young to die, Momma. 107 00:12:19,646 --> 00:12:22,315 Wouldn't it be nice if we could decide that for ourselves? 108 00:12:24,351 --> 00:12:25,920 You'll be a great leader. 109 00:12:28,088 --> 00:12:29,555 I can see it in your eyes. 110 00:12:30,055 --> 00:12:32,358 Mom, I... I'm not really... 111 00:12:32,992 --> 00:12:36,030 If I could do it again, I would speak more softly. 112 00:12:38,497 --> 00:12:40,066 I would listen longer... 113 00:12:41,367 --> 00:12:43,569 and I would hold you more closely. 114 00:12:57,050 --> 00:12:59,783 Whoo! Woo-hoo! 115 00:12:59,785 --> 00:13:01,052 Whoo! 116 00:13:08,261 --> 00:13:09,295 Yeah! 117 00:13:54,674 --> 00:13:55,708 Hey, old-timer. 118 00:13:56,575 --> 00:13:58,011 Hey. 119 00:13:58,811 --> 00:14:00,313 - How you doing? - All right. 120 00:14:01,146 --> 00:14:02,248 - Yeah? - Yup. 121 00:14:02,681 --> 00:14:03,716 Hey, uh... 122 00:14:04,416 --> 00:14:05,585 You ever see this place before? 123 00:14:06,553 --> 00:14:07,487 Yeah, I've been there. 124 00:14:08,088 --> 00:14:09,390 You don't want to go out there. 125 00:14:09,622 --> 00:14:10,656 It's not a good place. 126 00:14:11,891 --> 00:14:14,660 They call it the Temple of Life, but it's not what it seems. 127 00:14:15,094 --> 00:14:16,162 Yeah, well, I'm going. 128 00:14:16,396 --> 00:14:17,698 I can't stop you. 129 00:14:20,232 --> 00:14:21,234 Do as you will. 130 00:14:25,237 --> 00:14:27,074 This is my new bride! 131 00:14:29,409 --> 00:14:30,577 Her name's Ash. 132 00:14:31,343 --> 00:14:32,813 Who wants to meet her first? 133 00:14:33,479 --> 00:14:35,613 Hold her down. I'll fuck her in the face! 134 00:14:38,318 --> 00:14:39,352 Fuck him. 135 00:14:47,894 --> 00:14:49,429 Oh, shit! 136 00:14:50,229 --> 00:14:51,531 Oh, yeah! 137 00:14:52,365 --> 00:14:53,597 Yeah, man! 138 00:14:53,599 --> 00:14:54,634 My man! 139 00:14:56,902 --> 00:14:58,337 Now show me death. 140 00:15:04,309 --> 00:15:07,711 Murder, murder, murder! 141 00:15:07,713 --> 00:15:10,847 Murder, murder, murder! 142 00:15:10,849 --> 00:15:12,316 Murder! Yeah! 143 00:15:17,223 --> 00:15:18,257 Yeah. 144 00:15:24,697 --> 00:15:25,732 Good girl. 145 00:15:49,689 --> 00:15:50,723 Mom. 146 00:15:54,359 --> 00:15:55,461 I'm gonna fix this. 147 00:15:57,597 --> 00:15:58,732 I'm gonna fix this. 148 00:16:10,376 --> 00:16:11,276 Hey! 149 00:16:11,743 --> 00:16:13,747 Hey, the queen will die if you don't tell me. 150 00:16:14,613 --> 00:16:15,715 There's medicine there, right? 151 00:16:15,982 --> 00:16:17,615 Medicine that can save her life. 152 00:16:17,617 --> 00:16:18,849 Of course. 153 00:16:18,851 --> 00:16:20,384 Look, I don't care how dangerous it is. 154 00:16:20,386 --> 00:16:21,855 You need to tell me where it is. 155 00:16:22,454 --> 00:16:24,621 All right, it's on the shore of the Dead Ocean. 156 00:16:24,623 --> 00:16:25,892 They can heal any pain there. 157 00:16:26,458 --> 00:16:28,859 - You can almost live forever. - "Live forever"? 158 00:16:28,861 --> 00:16:30,595 Live forever, but it's not a good place. 159 00:16:30,597 --> 00:16:31,995 It's not what you think it is. 160 00:16:31,997 --> 00:16:33,232 Tell me. 161 00:16:33,498 --> 00:16:35,765 All right. 162 00:16:35,767 --> 00:16:38,604 You take the North Star for three days till you get to the Neon Forest. 163 00:16:39,372 --> 00:16:40,873 When you get to the Neon Forest, 164 00:16:41,540 --> 00:16:43,809 there are people there, but you gotta be careful. 165 00:16:44,477 --> 00:16:46,446 They'll tell you how to get to the Temple. 166 00:16:46,813 --> 00:16:48,312 When you've reached the Dead Sea, 167 00:16:48,314 --> 00:16:49,583 you've reached the Temple. 168 00:16:53,920 --> 00:16:54,954 Go. 169 00:17:01,960 --> 00:17:02,962 Here. 170 00:17:03,762 --> 00:17:04,798 You're gonna need this. 171 00:17:06,331 --> 00:17:07,434 And take these, too. 172 00:17:12,672 --> 00:17:13,707 Good luck. 173 00:17:31,723 --> 00:17:32,960 Be home soon, Mom. 174 00:17:56,749 --> 00:17:57,918 I knew I'd find you here. 175 00:17:58,350 --> 00:17:59,749 You're not gonna stop me, all right? 176 00:17:59,751 --> 00:18:01,655 That was never the plan. You need help out there. 177 00:18:02,355 --> 00:18:03,357 Let's go! 178 00:18:13,098 --> 00:18:14,333 Paradise Beach, 179 00:18:16,636 --> 00:18:17,937 a thousand-mile ride... 180 00:18:20,873 --> 00:18:22,576 His companion, Rico, 181 00:18:22,974 --> 00:18:24,543 called it "The Road to Death." 182 00:18:31,884 --> 00:18:33,587 The prince spoke of the smell. 183 00:18:36,388 --> 00:18:38,457 A constant presence in this wasteland... 184 00:18:41,594 --> 00:18:44,364 is the smell of human flesh burning, 185 00:18:46,065 --> 00:18:47,968 fat melting. 186 00:18:50,736 --> 00:18:52,603 Fuel for the raiders. 187 00:19:23,735 --> 00:19:25,004 Two guns, ten bullets. 188 00:19:25,937 --> 00:19:27,006 We're gonna need every one. 189 00:19:31,010 --> 00:19:33,046 The old traveler said to follow the North Star. 190 00:19:35,047 --> 00:19:36,383 See where it takes us. 191 00:19:49,796 --> 00:19:50,961 Yes, sir! 192 00:19:50,963 --> 00:19:52,566 It's your host with the most. 193 00:19:52,865 --> 00:19:54,835 Welcoming all y'all to Love Town, 194 00:19:55,100 --> 00:19:57,034 aka Titty City. 195 00:19:57,036 --> 00:19:59,002 And from city to city, titty to titty, 196 00:19:59,004 --> 00:20:00,906 we does it the best baby! 197 00:20:13,552 --> 00:20:14,754 Welcome to Love Town, 198 00:20:14,986 --> 00:20:16,756 where everything goes down. 199 00:20:25,565 --> 00:20:26,833 Are they robots like me? 200 00:20:27,032 --> 00:20:29,735 No, them bitches is real. 201 00:20:30,603 --> 00:20:33,106 They're gonna get old, get ugly, and they're gonna die. 202 00:20:34,173 --> 00:20:36,843 Not like you, you gonna stay perfect forever. 203 00:20:41,780 --> 00:20:43,817 Okay, that's the place the old traveler was talking about. 204 00:20:56,529 --> 00:20:57,963 Let's just get information and get out. 205 00:21:00,732 --> 00:21:01,768 Keep your head down. 206 00:21:12,712 --> 00:21:14,111 What is this place? 207 00:21:14,113 --> 00:21:16,716 People who can't find love, they buy love here. 208 00:21:37,802 --> 00:21:38,838 Be careful. 209 00:21:40,239 --> 00:21:41,475 Don't fall in love. 210 00:21:45,011 --> 00:21:46,046 Stay close. 211 00:21:48,213 --> 00:21:49,249 Hey! 212 00:21:49,982 --> 00:21:51,017 Yeah. 213 00:21:56,789 --> 00:21:58,556 You boys look a little lost. 214 00:21:58,558 --> 00:21:59,589 What can I get you? 215 00:21:59,591 --> 00:22:00,593 Some whiskey. 216 00:22:00,992 --> 00:22:01,962 Take a seat. 217 00:22:10,636 --> 00:22:11,972 For some info, if you got it. 218 00:22:14,072 --> 00:22:15,107 What are you looking for? 219 00:22:15,607 --> 00:22:17,042 Something called "Paradise Beach." 220 00:22:17,742 --> 00:22:19,011 Can you point the right way? 221 00:22:21,079 --> 00:22:22,249 I ain't never heard of it. 222 00:22:25,952 --> 00:22:27,220 But I can ask Big Daddy. 223 00:22:28,287 --> 00:22:30,257 He knows the wasteland like the back of his hand. 224 00:22:31,223 --> 00:22:32,259 I would be grateful. 225 00:22:33,725 --> 00:22:35,094 Give these guys a round on me. 226 00:22:35,927 --> 00:22:36,963 Have fun. 227 00:22:41,267 --> 00:22:43,800 - Think she's gonna help us? - Not sure. 228 00:22:43,802 --> 00:22:45,134 Yo, Warlord. 229 00:22:45,136 --> 00:22:47,307 You enjoying that robotic coo-coo? 230 00:22:50,742 --> 00:22:53,210 Some guys down there are asking about Paradise Beach. 231 00:22:53,212 --> 00:22:55,048 - You seen them before? - Nope. Not in here. 232 00:22:56,816 --> 00:22:59,149 Them boys showed up on some shiny bikes. 233 00:22:59,151 --> 00:23:00,987 Damn sure ain't from around here. 234 00:23:01,287 --> 00:23:03,056 Yo, ain't you forgetting something? 235 00:23:04,190 --> 00:23:05,855 I'm sorry, Daddy, I was gonna tell... 236 00:23:07,092 --> 00:23:09,125 You think you slick, don't you, bitch? 237 00:23:09,127 --> 00:23:10,996 I got eyes all around this motherfucker. Now hand it over. 238 00:23:13,299 --> 00:23:15,234 Now kick rocks and go serve them drinks. 239 00:23:17,302 --> 00:23:19,036 Y'all ready to welcome in the new bitches? 240 00:23:19,038 --> 00:23:20,738 - Yes, sir. - Well, let's get it, then. 241 00:23:21,840 --> 00:23:23,309 You a bad girl. 242 00:23:29,115 --> 00:23:30,951 You know, my family died of the fever. 243 00:23:32,984 --> 00:23:34,253 There was nothing I could do. 244 00:23:37,155 --> 00:23:40,025 Just because someone died doesn't mean they're not with you. 245 00:23:41,827 --> 00:23:43,195 You boys enjoying your beers? 246 00:23:43,729 --> 00:23:45,261 You want a lap dance too, pretty boy? 247 00:23:45,263 --> 00:23:47,030 Nah, we're good, we're good, we're good. 248 00:23:47,032 --> 00:23:48,968 Our hoes ain't pretty enough for you? 249 00:23:49,268 --> 00:23:51,167 Maybe you'd rather have some dick to suck. 250 00:23:51,169 --> 00:23:52,836 Hey, we don't want any trouble! 251 00:23:52,838 --> 00:23:54,672 Usually we charge a no-cover charge, 252 00:23:54,674 --> 00:23:56,673 but you can just give us the money straight up. 253 00:23:58,144 --> 00:23:59,710 - Hey, leave us alone, all right? - Shut the fuck up! 254 00:23:59,712 --> 00:24:00,978 Put the knife away! 255 00:24:00,980 --> 00:24:03,413 I find something I want, I take it, okay? 256 00:24:03,415 --> 00:24:04,650 Okay? 257 00:24:05,151 --> 00:24:06,653 The fuck you gonna do about it? 258 00:24:11,257 --> 00:24:12,892 You ain't got no fucking bull... 259 00:24:15,161 --> 00:24:16,727 - Stay back! - Hey! 260 00:24:16,729 --> 00:24:18,095 Stay back, or I got one for you, too! 261 00:24:18,097 --> 00:24:19,696 Where the fuck did they get ammo? 262 00:24:19,698 --> 00:24:21,066 No one got bullets no more. 263 00:24:26,071 --> 00:24:27,272 Let's get out of here. 264 00:24:30,076 --> 00:24:32,345 You boys sure do know how to make an introduction. 265 00:24:32,744 --> 00:24:34,144 And I like that shit, man. 266 00:24:34,146 --> 00:24:35,479 But you can put the gun down. 267 00:24:35,481 --> 00:24:37,050 This is a place of peace! 268 00:24:37,750 --> 00:24:39,085 Back to business, everybody! 269 00:24:41,220 --> 00:24:44,658 Not only am I the proprietor of this fine establishment, 270 00:24:45,191 --> 00:24:48,228 but I'm what you would call a friendly panderer. 271 00:24:48,461 --> 00:24:50,493 So, you're just a pimp? 272 00:24:50,495 --> 00:24:52,930 Ha! You say that like that's a bad thing or something, man. 273 00:24:52,932 --> 00:24:54,464 Let's go. 274 00:24:54,466 --> 00:24:56,201 Pimp is the loneliest motherfucker in this wasteland. 275 00:24:57,269 --> 00:24:59,039 I can't trust none of these bitches. 276 00:25:00,106 --> 00:25:03,009 Say, man, y'all trying to get y'all dicks wet, or what? 277 00:25:03,809 --> 00:25:05,509 We're actually looking for Paradise Beach. 278 00:25:05,511 --> 00:25:06,879 We've heard there's medicine there. 279 00:25:07,078 --> 00:25:09,145 Hm, Drug Town, I know about it. 280 00:25:09,147 --> 00:25:10,847 Can you get us there? 281 00:25:10,849 --> 00:25:12,685 Look, man, that shit is a dirty business, kid. 282 00:25:13,051 --> 00:25:16,121 If I help y'all, shoot, it's like I'm perjuring myself. 283 00:25:16,856 --> 00:25:18,425 Well, what is it worth to you cowboys? 284 00:25:26,799 --> 00:25:28,201 So, we basically partners now. 285 00:25:29,201 --> 00:25:31,004 And I know somebody that can get you there. 286 00:25:31,302 --> 00:25:32,502 If you know what I'm saying. 287 00:25:32,504 --> 00:25:34,206 Hey, you're sure you want to do this? 288 00:25:35,040 --> 00:25:36,373 Let's see what he has to say. 289 00:25:36,375 --> 00:25:37,775 Calm him down, and let's roll. 290 00:25:37,777 --> 00:25:39,345 Come on, man. Follow me. 291 00:25:51,056 --> 00:25:53,093 See, man, y'all should feel real special. 292 00:25:53,325 --> 00:25:55,128 See, I never bring nobody back here. 293 00:25:55,394 --> 00:25:57,931 I call this my Bitches Hall of Fame. 294 00:25:59,030 --> 00:26:00,066 You the man, right? 295 00:26:01,367 --> 00:26:02,965 Come in here, follow me. 296 00:26:02,967 --> 00:26:04,002 Got something special for... 297 00:26:05,003 --> 00:26:06,772 Wait a motherfucking minute. Wait a motherfuck... 298 00:26:06,972 --> 00:26:09,239 Hey, bitches, get the fuck out of here! 299 00:26:10,276 --> 00:26:11,811 The fuck is wrong with y'all? 300 00:26:13,345 --> 00:26:14,748 Can't believe this shit. 301 00:26:15,380 --> 00:26:17,079 I have to ask you to leave, too. 302 00:26:17,081 --> 00:26:18,882 The kid needs to stay in my sight. 303 00:26:18,884 --> 00:26:20,819 Say, man, my girl is shy. 304 00:26:21,153 --> 00:26:22,822 If y'all wanna go to Paradise Beach, 305 00:26:23,055 --> 00:26:25,759 he's gonna have to talk to her all by his self. 306 00:26:26,224 --> 00:26:27,356 Rico... 307 00:26:27,358 --> 00:26:28,394 It's cool. 308 00:26:31,262 --> 00:26:32,298 Hold on to this. 309 00:26:32,565 --> 00:26:34,768 You gonna give the little guy a gun? 310 00:26:35,000 --> 00:26:36,202 Got a blanket for him, too? 311 00:26:37,136 --> 00:26:39,004 Oh, you's a flashy cowboy, ain't you? 312 00:26:39,871 --> 00:26:41,306 Did I tell you I like that shit? 313 00:26:42,007 --> 00:26:43,507 Now you, little fella, check it out. 314 00:26:43,509 --> 00:26:45,209 I need you to have a good time. 315 00:26:45,211 --> 00:26:46,846 Relax 'cause you in good hands. 316 00:26:47,546 --> 00:26:48,882 Welcome to Paradise. 317 00:26:50,215 --> 00:26:51,850 Oh, yeah, one more thing. 318 00:26:53,251 --> 00:26:54,887 Don't be no stranger to danger. 319 00:26:55,453 --> 00:26:56,923 'Cause it's about to go down. 320 00:27:10,101 --> 00:27:11,136 How can I help you? 321 00:27:11,470 --> 00:27:13,338 I'm looking for Paradise Beach. 322 00:27:14,440 --> 00:27:15,542 Paradise Beach? 323 00:27:16,575 --> 00:27:17,577 Yeah. 324 00:27:18,409 --> 00:27:20,279 Yeah, my mom is very sick. 325 00:27:21,312 --> 00:27:22,348 She's in trouble. 326 00:27:25,416 --> 00:27:27,220 Yeah, and I don't have a lot of time. 327 00:27:28,988 --> 00:27:30,089 I want to help you. 328 00:27:35,194 --> 00:27:36,229 You're very kind. 329 00:27:37,195 --> 00:27:38,497 I can see it in your eyes. 330 00:27:40,232 --> 00:27:41,267 Who are you? 331 00:27:41,532 --> 00:27:42,569 I'm Ash. 332 00:27:45,203 --> 00:27:46,239 Your eyes... 333 00:27:47,572 --> 00:27:49,172 Shut up and get on with it. 334 00:27:49,174 --> 00:27:50,210 Yes. 335 00:27:53,511 --> 00:27:54,547 You're not human? 336 00:27:56,014 --> 00:27:57,182 I'm as human as you are. 337 00:28:00,152 --> 00:28:01,187 What do you see? 338 00:28:02,421 --> 00:28:03,456 I see you. 339 00:28:06,325 --> 00:28:07,360 Can you feel? 340 00:28:13,331 --> 00:28:14,367 I feel you. 341 00:29:11,089 --> 00:29:13,525 - Oh, shit! - Look at that little old bitch. 342 00:29:14,026 --> 00:29:15,061 Bring him to me! 343 00:29:15,293 --> 00:29:18,997 Shit... I think I want me a robot bitch. 344 00:29:27,740 --> 00:29:29,175 Bring him over here! 345 00:29:33,044 --> 00:29:34,980 - Oh, ho, ho, ho! - Get the fuck off me! 346 00:29:36,647 --> 00:29:37,684 Get off! 347 00:29:38,082 --> 00:29:39,117 Fuck you! 348 00:29:39,585 --> 00:29:40,586 Come on. 349 00:29:41,286 --> 00:29:42,322 Rico! 350 00:29:42,754 --> 00:29:44,587 - Rico! - String him up! 351 00:29:44,589 --> 00:29:45,625 Rico! 352 00:29:47,693 --> 00:29:49,326 Why did you kill Rico? 353 00:29:49,328 --> 00:29:50,430 Bring me the gun! 354 00:29:55,267 --> 00:29:56,703 Where'd you get these bullets? 355 00:29:58,136 --> 00:29:59,571 Where are you from, boy? 356 00:30:02,441 --> 00:30:03,476 Pull him up. 357 00:30:05,610 --> 00:30:07,347 - What are you doing? - Pull him up! 358 00:30:14,419 --> 00:30:15,454 You gonna talk? 359 00:30:21,260 --> 00:30:22,295 Let him down! 360 00:30:26,432 --> 00:30:28,134 Where are you from, boy? 361 00:30:31,069 --> 00:30:32,105 Pull him up! 362 00:30:35,840 --> 00:30:37,709 You better sing, bird! 363 00:30:39,544 --> 00:30:40,712 You better sing! 364 00:30:43,315 --> 00:30:44,617 All right, let him down. 365 00:30:46,385 --> 00:30:47,420 There. 366 00:30:50,489 --> 00:30:51,524 The Oasis. 367 00:30:52,357 --> 00:30:53,358 The Oasis? 368 00:30:53,791 --> 00:30:55,694 - Yeah. - You got more bullets there? 369 00:30:56,494 --> 00:30:57,661 Yes. 370 00:30:57,663 --> 00:30:59,165 You gonna take us there? 371 00:31:00,632 --> 00:31:01,667 Fuck you. 372 00:31:02,201 --> 00:31:03,333 Pull him up! 373 00:31:06,405 --> 00:31:08,674 You better start singing, little bird! 374 00:31:12,174 --> 00:31:12,712 You're running out of time! 375 00:31:18,317 --> 00:31:19,352 I'll talk. 376 00:31:20,351 --> 00:31:21,486 Let him down! 377 00:31:28,659 --> 00:31:30,162 You're a bad bitch. 378 00:31:44,443 --> 00:31:46,179 - Here you go. - Ah! 379 00:31:46,511 --> 00:31:47,547 Get up. Get up! 380 00:31:58,490 --> 00:31:59,659 Let's go, baby. 381 00:32:02,461 --> 00:32:03,692 Let's go! 382 00:32:32,857 --> 00:32:34,894 We ride south to the prince's homeland. 383 00:32:39,897 --> 00:32:43,136 The warlord would rape and murder everyone in the Oasis. 384 00:32:45,703 --> 00:32:49,341 It was at that moment I became aware of exactly how different I was. 385 00:32:52,444 --> 00:32:53,479 But first... 386 00:32:54,680 --> 00:32:56,349 I had to set things right. 387 00:32:59,417 --> 00:33:00,386 What are you doing? 388 00:33:37,588 --> 00:33:38,691 Come back! 389 00:33:40,626 --> 00:33:41,758 Come back! 390 00:33:47,465 --> 00:33:49,601 Come back, you fucking bitch! 391 00:33:50,735 --> 00:33:51,771 God damn it! 392 00:34:39,417 --> 00:34:40,486 Whoo! 393 00:34:41,319 --> 00:34:42,354 Come on, come on! 394 00:34:49,928 --> 00:34:50,963 Come on! 395 00:35:16,620 --> 00:35:19,591 Down there! Go get her! Go get her! 396 00:35:25,997 --> 00:35:27,033 Stop them! 397 00:35:37,142 --> 00:35:38,377 Over here! 398 00:35:52,723 --> 00:35:53,990 Where the fuck are they? 399 00:35:53,992 --> 00:35:55,026 Fuck! 400 00:35:59,464 --> 00:36:00,499 Come back! 401 00:36:02,968 --> 00:36:04,069 Come back! 402 00:36:06,937 --> 00:36:09,709 Come back, you fucking robotic bitch! 403 00:36:16,948 --> 00:36:18,517 Fucking come back! 404 00:37:35,894 --> 00:37:36,995 Why did you save me? 405 00:37:38,997 --> 00:37:40,031 I don't know. 406 00:37:41,966 --> 00:37:43,468 You're his robot, right? 407 00:37:46,171 --> 00:37:47,205 Yes. 408 00:37:48,173 --> 00:37:49,908 So, then why aren't you listening to him? 409 00:37:52,510 --> 00:37:53,745 Maybe I'm malfunctioning. 410 00:39:27,305 --> 00:39:28,640 What is this place? 411 00:39:29,908 --> 00:39:30,742 I think it's a church. 412 00:39:32,243 --> 00:39:34,179 My mother told me about places like this. 413 00:39:35,747 --> 00:39:37,950 People would come here when their souls need cleansing. 414 00:39:38,617 --> 00:39:39,618 "Souls"? 415 00:39:42,019 --> 00:39:43,121 What is souls? 416 00:39:44,856 --> 00:39:45,890 Soul? 417 00:39:47,191 --> 00:39:50,161 It's kind of hard to explain actually. It's something inside you. 418 00:39:51,129 --> 00:39:52,298 It makes you who you are. 419 00:39:55,200 --> 00:39:56,201 All right. 420 00:39:56,901 --> 00:39:57,937 There you go. 421 00:40:06,410 --> 00:40:08,780 People used to come here to try and talk to God. 422 00:40:10,147 --> 00:40:11,816 Cleanse themselves of their sins. 423 00:40:12,883 --> 00:40:13,918 What is "sins"? 424 00:40:15,252 --> 00:40:17,021 Sin? You'll s... 425 00:40:17,821 --> 00:40:19,591 Bad things that we do to each other. 426 00:40:21,059 --> 00:40:22,261 Like what I did to you. 427 00:40:25,229 --> 00:40:26,731 I don't want to do it anymore. 428 00:40:27,932 --> 00:40:28,968 I don't want to sin. 429 00:40:33,370 --> 00:40:34,872 Do you think I have a soul? 430 00:40:36,006 --> 00:40:37,041 Yeah. 431 00:40:37,709 --> 00:40:38,844 Yeah, I believe you do. 432 00:40:39,276 --> 00:40:40,278 But I'm not human. 433 00:40:48,053 --> 00:40:51,757 One time, a traveler played guitar for me in the Oasis. 434 00:40:53,857 --> 00:40:55,961 I had never heard anything like it before. It was... 435 00:40:58,229 --> 00:41:00,332 It was... It was amazing. 436 00:41:02,901 --> 00:41:05,133 It was like from another world. 437 00:41:05,135 --> 00:41:07,372 And I asked him, "So, how do you play this music?" 438 00:41:08,272 --> 00:41:12,144 And he told me his purpose on earth was to reveal that the guitar had a soul. 439 00:41:12,477 --> 00:41:14,680 Can you teach me how to talk to God? 440 00:41:16,847 --> 00:41:17,882 Yeah. 441 00:41:22,754 --> 00:41:23,989 Let's get on our knees. 442 00:41:31,361 --> 00:41:32,397 And, uh... 443 00:41:34,298 --> 00:41:35,333 close your eyes. 444 00:41:40,504 --> 00:41:41,874 Your head just... 445 00:41:44,175 --> 00:41:45,410 He's going to help us. 446 00:41:52,283 --> 00:41:53,318 Ash? 447 00:41:55,120 --> 00:41:56,155 Ash! 448 00:41:58,923 --> 00:41:59,957 Ash, are you okay? 449 00:42:02,260 --> 00:42:03,294 Ash, get up! 450 00:42:06,798 --> 00:42:07,899 Ash. 451 00:42:09,033 --> 00:42:10,069 Ash! 452 00:42:28,486 --> 00:42:29,722 All right. 453 00:45:08,412 --> 00:45:09,447 It's real. 454 00:45:11,115 --> 00:45:12,149 It's real. 455 00:45:13,984 --> 00:45:15,019 Ash. 456 00:45:24,361 --> 00:45:25,396 Ash, it's real. 457 00:45:27,198 --> 00:45:28,232 We made it. 458 00:45:43,414 --> 00:45:45,316 Who are you? Get on your knees! 459 00:46:23,620 --> 00:46:24,655 Boo! 460 00:46:25,356 --> 00:46:27,392 Oh... Did I scare you? 461 00:46:28,526 --> 00:46:29,560 Who are you? 462 00:46:30,595 --> 00:46:31,761 Where's Ash? 463 00:46:31,763 --> 00:46:33,229 You wanna play a little game? Yeah! 464 00:46:33,231 --> 00:46:34,662 Boys like to play games, don't they? 465 00:46:34,664 --> 00:46:37,033 - No, I don't. I want... - Shh. 466 00:46:37,035 --> 00:46:38,203 So, here's the rules: 467 00:46:38,669 --> 00:46:39,972 you ask a question, 468 00:46:40,537 --> 00:46:41,639 and I ask a question. 469 00:46:42,506 --> 00:46:43,675 Sounds like fun, no? 470 00:46:44,575 --> 00:46:45,644 So... 471 00:46:46,410 --> 00:46:47,445 Who are you? 472 00:46:49,347 --> 00:46:50,180 I'm Prince. 473 00:46:51,481 --> 00:46:53,684 Wait a minute. Seriously? You're a prince? 474 00:46:54,584 --> 00:46:55,987 I mean, wow! 475 00:46:56,319 --> 00:46:57,756 I'm in the presence of royalty! 476 00:46:58,222 --> 00:47:00,057 - Who are you? - Well, you know... 477 00:47:00,390 --> 00:47:03,394 This is mi casa and I'm the jefe, that's who I am. 478 00:47:03,593 --> 00:47:05,463 This is the Temple of Life, isn't it? 479 00:47:06,664 --> 00:47:08,100 Oh, wow! 480 00:47:08,365 --> 00:47:09,799 Oh, man. Wow! 481 00:47:09,801 --> 00:47:11,269 Paradise Beach! 482 00:47:12,135 --> 00:47:13,437 God, it's so fucking pretty! 483 00:47:14,638 --> 00:47:18,075 But unfortunately for you, young man, this isn't paradise. 484 00:47:18,743 --> 00:47:19,778 This... 485 00:47:20,377 --> 00:47:21,412 This... 486 00:47:22,245 --> 00:47:23,180 is Drug Town! 487 00:47:35,859 --> 00:47:37,194 Mm! 488 00:47:38,361 --> 00:47:39,397 Pretty one. 489 00:47:50,841 --> 00:47:52,209 What do we got here? 490 00:47:53,810 --> 00:47:55,410 Temple of Life, I have to say, 491 00:47:55,412 --> 00:47:57,212 that works, it really does, 492 00:47:57,214 --> 00:47:59,415 but, you know, this is better than life, man! 493 00:47:59,417 --> 00:48:00,752 I mean, there's no pain here. 494 00:48:01,285 --> 00:48:03,384 It's only bliss! 495 00:48:03,386 --> 00:48:05,423 I mean, where else are you gonna find that in this fucked up world, right? 496 00:48:06,124 --> 00:48:09,194 So, you're doing the whole tourist thing of the wasteland or... 497 00:48:09,693 --> 00:48:11,162 is there something else you're after? 498 00:48:13,164 --> 00:48:14,497 Well, I heard you have cures. 499 00:48:14,499 --> 00:48:16,435 Oh, yeah! We have loads of cures. 500 00:48:17,368 --> 00:48:18,403 A lot. 501 00:48:19,336 --> 00:48:21,272 My mom, she's very sick. 502 00:48:21,839 --> 00:48:23,372 She has the Red Fever. 503 00:48:23,374 --> 00:48:24,740 That's a terrible, terrible sickness. 504 00:48:24,742 --> 00:48:25,843 Wow, I feel for you. 505 00:48:27,577 --> 00:48:29,544 But that particular cure, you know, 506 00:48:29,546 --> 00:48:31,482 it's just a little hard to come by these days. 507 00:48:32,316 --> 00:48:33,482 So, you don't have it. 508 00:48:35,185 --> 00:48:36,321 We do. Come on! 509 00:48:39,423 --> 00:48:40,890 This is it, all right? 510 00:48:40,892 --> 00:48:44,292 This is where you're gonna get your medicine, Prince. 511 00:48:44,294 --> 00:48:45,329 In here? 512 00:48:45,796 --> 00:48:47,466 Well, look, I know it's a little... 513 00:48:48,533 --> 00:48:49,732 not much to look at, okay? 514 00:48:49,734 --> 00:48:51,803 But we have everything you need. 515 00:48:53,437 --> 00:48:54,473 First. 516 00:48:57,575 --> 00:48:59,774 You have to become one of us! 517 00:48:59,776 --> 00:49:00,678 What? 518 00:49:01,345 --> 00:49:02,379 Hey. 519 00:49:02,580 --> 00:49:04,279 You want the medicine for your mother? 520 00:49:04,281 --> 00:49:05,781 This is how you're gonna get it. 521 00:49:05,783 --> 00:49:07,448 - Why? - Soon... 522 00:49:07,450 --> 00:49:09,185 - Wait, wait! Wait, wait! - ...your troubles 523 00:49:09,187 --> 00:49:10,586 will be a thing of the past! 524 00:49:10,588 --> 00:49:12,520 Okay, just hold on one second because... 525 00:49:12,522 --> 00:49:13,425 Are you in? 526 00:49:14,392 --> 00:49:15,426 Welcome to my world. 527 00:49:26,771 --> 00:49:28,807 Feel that medicine flow through you. 528 00:49:29,874 --> 00:49:31,910 Let it take over you, yeah. 529 00:49:32,810 --> 00:49:34,613 Yeah, right? It's so nice. 530 00:49:36,747 --> 00:49:37,915 It's so great, right? 531 00:50:01,272 --> 00:50:03,275 Find out what's up with you. 532 00:50:06,510 --> 00:50:07,511 Uhh! 533 00:50:08,613 --> 00:50:10,745 You are bleeding like a monkey. 534 00:50:10,747 --> 00:50:12,516 Mm! Yeah. 535 00:50:12,883 --> 00:50:14,718 Oh, shit. Oh, shit. 536 00:50:18,823 --> 00:50:19,891 Ahh! 537 00:50:20,890 --> 00:50:21,926 All right. 538 00:50:24,995 --> 00:50:26,231 Ahh! 539 00:50:26,464 --> 00:50:28,296 Oh, yeah. 540 00:50:34,504 --> 00:50:35,539 Ahh! 541 00:50:36,941 --> 00:50:38,376 You feel that, huh? 542 00:50:38,908 --> 00:50:39,944 Yeah? 543 00:50:40,510 --> 00:50:41,743 Yeah, you do. 544 00:50:41,745 --> 00:50:42,981 I'm just gonna look at it right here. 545 00:50:52,856 --> 00:50:53,891 Come on, baby. 546 00:50:54,725 --> 00:50:56,394 - Yeah. - Feel the pleasure. 547 00:50:57,361 --> 00:50:59,294 Yeah, it magnifies everything, 548 00:50:59,296 --> 00:51:01,296 that stuff burning through your bloodstream, 549 00:51:01,298 --> 00:51:03,234 and everything is magnified! 550 00:51:04,368 --> 00:51:07,439 Joy, love, lust. 551 00:51:08,406 --> 00:51:09,441 Jealousy! 552 00:51:10,374 --> 00:51:11,439 Fucking hate! 553 00:51:14,511 --> 00:51:15,914 Hate of the wasteland! 554 00:51:33,930 --> 00:51:35,499 Now the moment of truth. 555 00:51:37,568 --> 00:51:38,569 Hello? 556 00:51:39,069 --> 00:51:40,372 You register? 557 00:51:41,671 --> 00:51:42,706 Where am I? 558 00:51:43,341 --> 00:51:45,743 Don't worry. You're in a safe space. 559 00:51:51,749 --> 00:51:53,415 Yeah, um... 560 00:51:53,417 --> 00:51:55,718 Sorry about that, that stuff's hard to come by, 561 00:51:55,720 --> 00:51:57,055 and you were bleeding like a pig. 562 00:51:58,356 --> 00:51:59,390 You saved me. 563 00:52:03,127 --> 00:52:04,829 Well, yeah, yeah, sort of. 564 00:52:07,832 --> 00:52:08,867 Thank you. 565 00:52:15,638 --> 00:52:16,675 Are you a prisoner? 566 00:52:21,077 --> 00:52:22,644 I wouldn't call myself that. 567 00:52:22,646 --> 00:52:24,816 So, you can leave whenever you want? 568 00:52:26,517 --> 00:52:27,886 You wouldn't understand. 569 00:52:29,620 --> 00:52:31,790 But if I had a choice, I'd stay where I'm at. 570 00:52:34,758 --> 00:52:36,794 The wasteland's full of awful people. 571 00:52:38,028 --> 00:52:39,397 I do understand. 572 00:52:47,905 --> 00:52:49,073 That's how I got this. 573 00:53:00,551 --> 00:53:01,653 What do you think? 574 00:53:06,756 --> 00:53:08,126 This is all I've ever wanted. 575 00:53:09,959 --> 00:53:10,994 This... 576 00:53:11,694 --> 00:53:13,497 more than anything in Oasis. 577 00:53:14,698 --> 00:53:16,734 Oasis? What's that, sweetie? 578 00:53:18,468 --> 00:53:19,503 Oasis? 579 00:53:23,006 --> 00:53:24,041 It's alive. 580 00:53:29,879 --> 00:53:31,648 My mother didn't want me to leave. 581 00:53:33,917 --> 00:53:35,419 She thought it was perfect. 582 00:53:38,856 --> 00:53:41,993 It's not a complete and total mess like the rest of the world. 583 00:53:43,493 --> 00:53:44,595 It's blissful. 584 00:53:44,794 --> 00:53:46,865 Yeah, it sounds pretty damn near perfect. 585 00:53:47,131 --> 00:53:48,165 You see that? 586 00:53:49,066 --> 00:53:50,167 Water here is dead. 587 00:53:51,435 --> 00:53:55,140 We got nothing, we got nothing, nothing, nothing inside of us. 588 00:53:56,473 --> 00:53:58,473 You know, I'd love to see a tree, 589 00:53:58,475 --> 00:53:59,941 see a flower in my lifetime. 590 00:53:59,943 --> 00:54:02,109 I mean, it's sad, isn't it? Isn't it so fucking sad? 591 00:54:02,111 --> 00:54:04,115 Why do you have to make me so fucking sad? 592 00:54:04,848 --> 00:54:05,883 Here. 593 00:54:07,685 --> 00:54:08,720 Try this. 594 00:54:11,856 --> 00:54:14,626 Just go... 595 00:54:15,593 --> 00:54:17,692 Go ahh... 596 00:54:21,598 --> 00:54:23,968 So, your traveling companion, Ash? 597 00:54:24,968 --> 00:54:26,602 She's the perfect woman, right? 598 00:54:26,604 --> 00:54:27,970 Incorruptible by time. 599 00:54:27,972 --> 00:54:30,542 Not of flesh and bones, but of something pure. 600 00:54:31,140 --> 00:54:32,709 Yeah, God, I love that. 601 00:54:33,877 --> 00:54:35,646 Purity, purity, it's just... 602 00:54:36,946 --> 00:54:38,082 It's what I've been after. 603 00:54:48,825 --> 00:54:49,993 Sweet dreams. 604 00:55:19,656 --> 00:55:20,691 My son... 605 00:55:21,258 --> 00:55:22,193 My prince... 606 00:55:24,727 --> 00:55:25,762 Come home. 607 00:56:05,234 --> 00:56:06,271 Oh, shit! 608 00:56:07,203 --> 00:56:08,539 Get up! Get up! 609 00:56:58,287 --> 00:57:00,357 You're just a sweet little baby, aren't you? 610 00:57:02,792 --> 00:57:05,095 My sweet, little baby. 611 00:57:06,997 --> 00:57:08,062 What? 612 00:57:08,064 --> 00:57:09,733 Oh, no, no, no. 613 00:57:10,401 --> 00:57:12,703 Don't be sad. Don't be sad. 614 00:57:13,269 --> 00:57:14,871 Because I'm gonna cherish you... 615 00:57:16,272 --> 00:57:18,041 and I'm gonna bring out the best in you. 616 00:57:19,075 --> 00:57:20,776 And then... And... 617 00:57:20,778 --> 00:57:22,176 And you're gonna bring out the best in me, too. 618 00:57:22,178 --> 00:57:23,146 Right? 619 00:57:29,720 --> 00:57:30,821 Oh, thank you. 620 00:57:32,189 --> 00:57:33,324 Oh, thank you. 621 00:59:15,926 --> 00:59:17,228 Game's simple, Prince. 622 00:59:17,894 --> 00:59:18,929 What you want... 623 00:59:21,464 --> 00:59:23,265 is in that sasquatch's belly. 624 00:59:24,801 --> 00:59:26,203 Now we're gonna make a deal. 625 00:59:26,836 --> 00:59:29,406 It's gonna be fun, kind of like a fight to the death. 626 00:59:30,240 --> 00:59:31,839 All right? 627 00:59:31,841 --> 00:59:33,910 You win, you get cure. You lose, you die. 628 00:59:34,477 --> 00:59:35,512 Fun! 629 00:59:42,919 --> 00:59:44,155 Here's the wild card. 630 01:00:43,312 --> 01:00:44,848 Now for the wild card. 631 01:01:41,338 --> 01:01:42,372 Can't believe it. 632 01:01:43,205 --> 01:01:44,575 Didn't know you had it in you. 633 01:01:45,107 --> 01:01:47,077 What you want is in that man's stomach. 634 01:02:39,463 --> 01:02:40,631 You earned that, boy. 635 01:02:54,644 --> 01:02:55,680 Ash. 636 01:02:56,312 --> 01:02:57,448 Let's get out of here. 637 01:02:58,314 --> 01:02:59,349 Whoa. 638 01:03:01,218 --> 01:03:02,185 Whoa, whoa, whoa. 639 01:03:03,053 --> 01:03:04,522 You asked for a cure... 640 01:03:06,555 --> 01:03:07,457 not a robot. 641 01:03:08,758 --> 01:03:10,193 No. 642 01:03:11,495 --> 01:03:13,130 - I'm not going anywhere without her. - I gave you your medicine. 643 01:03:13,796 --> 01:03:15,497 I saved your friend's life. 644 01:03:15,499 --> 01:03:17,702 She stays... with me. 645 01:03:18,334 --> 01:03:20,303 No, fuck you, fuck this. 646 01:03:20,569 --> 01:03:22,404 We're leaving. 647 01:03:22,406 --> 01:03:24,272 Look, you can leave now, or we could end it right here. 648 01:03:24,274 --> 01:03:25,176 Hm? 649 01:03:28,345 --> 01:03:29,480 I'm not leaving without her. 650 01:03:30,814 --> 01:03:32,049 Leave. 651 01:03:32,716 --> 01:03:33,751 Time's running out. 652 01:03:38,488 --> 01:03:39,522 Ash... 653 01:03:40,589 --> 01:03:41,624 Go. 654 01:03:55,372 --> 01:03:56,406 Breaking my heart. 655 01:05:51,354 --> 01:05:52,656 Told you I choose what I do. 656 01:05:52,888 --> 01:05:54,124 I'm gonna get you out. 657 01:06:06,870 --> 01:06:08,836 Shit! What if they come? 658 01:06:08,838 --> 01:06:10,270 - It's okay. - Shit. 659 01:06:10,272 --> 01:06:11,341 Lei, it's okay. 660 01:06:12,908 --> 01:06:15,078 How can you be so calm when everything's gone to shit? 661 01:06:18,948 --> 01:06:20,184 Stop. 662 01:06:25,222 --> 01:06:26,256 It is what it is. 663 01:06:28,557 --> 01:06:29,626 It is what it is? 664 01:06:32,761 --> 01:06:34,397 I wish I could be like you. 665 01:06:35,332 --> 01:06:36,433 I wish I could just... 666 01:06:36,832 --> 01:06:38,836 not feel my feelings and worries so much. 667 01:06:52,348 --> 01:06:54,584 You should cherish your feelings whether they're good or bad. 668 01:06:59,321 --> 01:07:00,356 Can you feel this? 669 01:07:09,499 --> 01:07:10,533 And this? 670 01:07:16,772 --> 01:07:17,807 Yes. 671 01:07:21,778 --> 01:07:23,343 I'm sorry, I shouldn't be doing this. 672 01:07:23,345 --> 01:07:24,681 I shouldn't take advantage of you. 673 01:07:30,687 --> 01:07:31,722 Lei... 674 01:07:35,425 --> 01:07:36,526 I like this feeling. 675 01:08:25,107 --> 01:08:26,577 It was at this moment... 676 01:08:29,378 --> 01:08:30,680 I made a connection. 677 01:08:32,915 --> 01:08:33,950 I feel something. 678 01:08:35,885 --> 01:08:37,320 Something pure. 679 01:08:40,757 --> 01:08:42,426 I've never had this feeling before. 680 01:08:44,694 --> 01:08:46,562 It's so different than all the others. 681 01:08:48,664 --> 01:08:49,764 Sorry. 682 01:08:49,766 --> 01:08:50,801 Don't be. 683 01:08:53,403 --> 01:08:54,437 I wanted to. 684 01:08:57,373 --> 01:08:58,742 Could feel your heartbeat. 685 01:08:59,976 --> 01:09:01,011 Your energy. 686 01:09:04,079 --> 01:09:05,848 And I don't even know what that is anymore. 687 01:09:10,552 --> 01:09:12,955 I was taken from my family when I was a young girl. 688 01:09:14,022 --> 01:09:15,726 A group of raiders took me. 689 01:09:17,593 --> 01:09:18,761 I was so little. 690 01:09:20,864 --> 01:09:23,701 And I learned how really awful people can be. 691 01:09:30,640 --> 01:09:31,809 Then I got older. 692 01:09:33,409 --> 01:09:35,511 They no longer had use for me, so... 693 01:09:36,745 --> 01:09:38,848 they just sold me away. 694 01:09:39,783 --> 01:09:41,352 That's how I ended up here. 695 01:09:41,784 --> 01:09:43,553 I'm really glad you fixed me, though. 696 01:09:49,159 --> 01:09:50,425 Me, too. 697 01:09:54,163 --> 01:09:57,600 She was supposed to be the perfect woman. 698 01:10:00,570 --> 01:10:01,739 She's pure, right? 699 01:10:02,638 --> 01:10:03,673 Wow. 700 01:10:04,707 --> 01:10:06,043 So fucking pure. 701 01:10:09,512 --> 01:10:10,745 I gave you... 702 01:10:10,747 --> 01:10:12,447 I gave you everything, though. 703 01:10:12,449 --> 01:10:14,385 I raised you, I gave you respect. 704 01:10:15,452 --> 01:10:16,483 You don't understand. 705 01:10:18,087 --> 01:10:20,924 You took away the one thing that was supposed to be mine. 706 01:10:22,859 --> 01:10:23,894 Fucking corrupted her! 707 01:10:26,596 --> 01:10:27,698 You're a... 708 01:10:28,765 --> 01:10:30,901 You're... You're a virus. 709 01:10:32,569 --> 01:10:33,604 You're a... 710 01:10:34,570 --> 01:10:37,904 disgusting, sneaky, little virus. 711 01:10:37,906 --> 01:10:38,840 Don't say that! 712 01:10:38,842 --> 01:10:43,547 Shut your fucking mouth. 713 01:10:46,149 --> 01:10:48,151 You know what? Everything's gonna be okay. 714 01:10:48,584 --> 01:10:50,654 No, no, no, yeah. We're gonna fix this. 715 01:10:51,954 --> 01:10:52,955 So, um... 716 01:10:53,856 --> 01:10:55,024 What we're gonna do is... 717 01:10:55,691 --> 01:10:57,060 You're gonna wipe her hard drive. 718 01:10:57,793 --> 01:10:58,961 You're gonna wipe it clean. 719 01:10:59,495 --> 01:11:00,760 Boom. Done. 720 01:11:00,762 --> 01:11:02,632 Fresh fucking start, right? Yeah. 721 01:11:03,232 --> 01:11:06,537 When she wakes up, she's not gonna remember you... 722 01:11:10,539 --> 01:11:14,211 or any of this shit. 723 01:11:16,512 --> 01:11:17,713 When she wakes up... 724 01:11:19,181 --> 01:11:20,751 she's gonna see me. 725 01:11:30,827 --> 01:11:31,861 She's gonna... 726 01:11:33,863 --> 01:11:34,897 She's gonna love me. 727 01:12:29,118 --> 01:12:30,952 They're right there! Get them! 728 01:12:30,954 --> 01:12:32,319 Hurry up! This way! 729 01:12:32,321 --> 01:12:34,591 Hurry the fuck up! They're right there! 730 01:12:35,992 --> 01:12:37,026 Get them! 731 01:12:58,080 --> 01:12:59,115 What the fuck? 732 01:13:38,954 --> 01:13:39,989 No! 733 01:14:02,244 --> 01:14:04,680 My fucking palace. I'm the fucking jefe. 734 01:14:07,449 --> 01:14:09,019 Get the fuck out! 735 01:14:25,101 --> 01:14:26,300 Yeah! 736 01:14:26,302 --> 01:14:27,434 Fuck you! 737 01:14:35,445 --> 01:14:37,748 No fucking pain, motherfucker! 738 01:15:23,359 --> 01:15:25,696 You like that? You like that? 739 01:15:35,270 --> 01:15:36,472 Fucking bitch. 740 01:15:49,886 --> 01:15:50,921 Hi. 741 01:15:51,486 --> 01:15:52,722 Stop. 742 01:15:54,390 --> 01:15:55,425 Take them. 743 01:16:02,531 --> 01:16:05,267 They tried to take my bride. 744 01:16:06,802 --> 01:16:07,970 She's mine! 745 01:16:10,539 --> 01:16:12,441 They tried to make friends with her. 746 01:16:13,810 --> 01:16:15,178 Take her away from me! 747 01:16:16,512 --> 01:16:17,748 She's mine! 748 01:16:19,582 --> 01:16:21,014 Put them down there. 749 01:16:21,016 --> 01:16:22,418 Come on, Ash. Ash. 750 01:16:30,059 --> 01:16:31,160 Cut off their heads. 751 01:16:35,864 --> 01:16:37,032 That's not you, Ash. 752 01:16:49,145 --> 01:16:50,280 Don't listen to him, Ash. 753 01:16:51,847 --> 01:16:52,882 It's not you. 754 01:16:53,882 --> 01:16:54,984 It's not you. 755 01:16:55,618 --> 01:16:56,953 It's not you. 756 01:16:58,520 --> 01:16:59,555 Kill them. 757 01:17:00,189 --> 01:17:01,525 - Kill them now. - No. 758 01:17:10,466 --> 01:17:12,369 Stop, you demonic bitch! 759 01:17:30,485 --> 01:17:33,323 Kill them! 760 01:17:45,301 --> 01:17:46,937 No! 761 01:18:27,208 --> 01:18:28,274 - Stop! - What? 762 01:18:28,276 --> 01:18:29,376 - Stop the bike! - Why? 763 01:18:29,378 --> 01:18:30,678 - Stop! - Why? 764 01:18:30,680 --> 01:18:32,082 - Ash, what are you doing? - Stop! Get off! 765 01:18:37,520 --> 01:18:38,521 What are you doing? 766 01:18:39,622 --> 01:18:40,589 Ash! 767 01:20:05,708 --> 01:20:07,043 Warlord is dead. 768 01:20:10,311 --> 01:20:11,714 But another will replace him. 769 01:20:19,087 --> 01:20:20,522 This world has no memory. 770 01:20:42,343 --> 01:20:43,712 Everyone, the prince is back! 771 01:20:45,080 --> 01:20:46,382 I have to go do something. 772 01:20:47,550 --> 01:20:48,584 What? 773 01:20:49,185 --> 01:20:50,220 Where are you going? 774 01:20:54,722 --> 01:20:56,158 You gave me a soul. 775 01:21:37,766 --> 01:21:38,802 Mom. 776 01:21:40,401 --> 01:21:41,437 Mom! 777 01:21:43,471 --> 01:21:44,640 I have the medicine. 778 01:22:23,712 --> 01:22:24,747 My son... 779 01:22:47,903 --> 01:22:49,672 We continue onwards... 780 01:22:52,341 --> 01:22:53,843 searching for others like me. 781 01:22:55,744 --> 01:22:58,781 We have to find them and show them what we learned. 782 01:23:00,649 --> 01:23:03,785 That beyond all intellect and knowledge exists something greater, 783 01:23:05,820 --> 01:23:08,290 something more powerful than any person, 784 01:23:09,958 --> 01:23:11,193 any weapon. 785 01:23:14,730 --> 01:23:15,765 Hope. 786 01:24:11,320 --> 01:24:13,823 Man, what's taking so god damn long with my food? 787 01:24:14,556 --> 01:24:16,859 Can a pimp get something to eat around this motherfucker? 788 01:24:17,659 --> 01:24:19,425 Shit, if I have to wait any longer, 789 01:24:19,427 --> 01:24:21,830 I swear I'm gonna put my foot in one of you bitches' ass. 790 01:24:22,797 --> 01:24:23,832 Fuck! 791 01:24:24,732 --> 01:24:26,936 Ahh! Fucking bitch! 792 01:24:29,538 --> 01:24:30,804 You're all free now! 793 01:24:30,806 --> 01:24:32,342 What the fuck are you doing? 794 01:24:36,445 --> 01:24:38,248 Fuck! Rosie! 795 01:24:39,580 --> 01:24:40,482 Rosie! 796 01:24:40,682 --> 01:24:42,081 Oh! 797 01:24:42,083 --> 01:24:45,020 Fuck! Help! Somebody fucking help! 798 01:24:45,520 --> 01:24:46,555 Fuck! 799 01:24:50,728 --> 01:24:55,728 Subtitles by explosiveskull