0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:13,610 --> 00:00:16,710 ♪ A rumor is a forest fire ♪ 2 00:00:16,710 --> 00:00:18,110 ♪ So kill it dead ♪ 3 00:00:18,110 --> 00:00:19,650 ♪ Or run it wild ♪ 4 00:00:19,650 --> 00:00:21,380 ♪ We could blow this out ♪ 5 00:00:21,380 --> 00:00:24,550 ♪ Or let it burn us up alive ♪ 6 00:00:24,550 --> 00:00:27,120 ♪ Cannot stop what's in my mind ♪ 7 00:00:27,120 --> 00:00:29,760 ♪ 'Cause now I want your body on mine ♪ 8 00:00:29,760 --> 00:00:31,560 ♪ 'Cause when the world's so cold ♪ 9 00:00:31,560 --> 00:00:34,460 ♪ Somebody gotta hold you tight ♪ 10 00:00:34,460 --> 00:00:36,730 ♪ Ohh ♪ 11 00:00:36,730 --> 00:00:40,330 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 12 00:00:40,330 --> 00:00:42,240 ♪ Ohh ♪ 13 00:00:42,240 --> 00:00:44,340 ♪ Come run inside my love ♪ 14 00:00:44,340 --> 00:00:46,640 ♪ Everyone needs a little place to hide ♪ 15 00:00:46,640 --> 00:00:50,180 ♪ When you're about to blow it open wide ♪ 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,410 ♪ Ohh ♪ 17 00:00:52,410 --> 00:00:55,750 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 18 00:00:55,750 --> 00:00:58,150 ♪ Run inside my love ♪ 19 00:00:58,150 --> 00:00:59,850 ♪ Run inside my love ♪ 20 00:00:59,850 --> 00:01:02,720 ♪ Ohh ♪ 21 00:01:02,720 --> 00:01:06,390 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 22 00:01:06,390 --> 00:01:08,290 ♪ Run inside my love ♪ 23 00:01:08,300 --> 00:01:11,230 ♪ Run inside my love ♪ 24 00:01:11,230 --> 00:01:13,500 ♪♪ 25 00:01:13,500 --> 00:01:17,270 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 26 00:01:17,270 --> 00:01:20,340 Mom, I want to talk to you about something. 27 00:01:20,340 --> 00:01:21,570 Mom. 28 00:01:21,580 --> 00:01:23,140 Yeah, yeah, yeah, me, too, honey. 29 00:01:23,140 --> 00:01:24,410 I don't want to make you nervous, 30 00:01:24,410 --> 00:01:26,680 but Morgana Ferzari is here. 31 00:01:26,680 --> 00:01:28,680 She wants to see how you do in the shoot. 32 00:01:28,680 --> 00:01:31,650 Now, don't worry. Just be professional, okay? 33 00:01:31,650 --> 00:01:33,890 I was talking about college. 34 00:01:33,890 --> 00:01:35,760 - Honey, we've been through this. - Sofia. 35 00:01:35,760 --> 00:01:38,560 Yeah, Madeline, wait over there until Farriet is ready. 36 00:01:38,560 --> 00:01:41,160 Right now we have exciting things on the table... 37 00:01:41,160 --> 00:01:44,330 A modeling contract most girls can only dream of. 38 00:01:44,330 --> 00:01:46,370 All our hard work is gonna pay off. 39 00:01:46,370 --> 00:01:50,340 Yeah, but I would still love to apply, you know, have options. 40 00:01:50,340 --> 00:01:52,870 Uh, lift it up. Okay, turn to your right. 41 00:01:52,870 --> 00:01:54,770 Stop. Okay. 42 00:01:54,780 --> 00:01:57,910 This... will give you options. 43 00:01:57,910 --> 00:02:01,810 - The latest proofs. - Oh, excuse me. 44 00:02:01,810 --> 00:02:04,820 Um, hey, you are coming tomorrow, right? 45 00:02:04,820 --> 00:02:08,450 Darling, we can't do everything. 46 00:02:08,460 --> 00:02:10,390 Graduation's important. 47 00:02:10,390 --> 00:02:12,790 I know, and so is a meeting about your contract. 48 00:02:12,790 --> 00:02:14,360 Yeah, she's ready. 49 00:02:14,360 --> 00:02:15,790 I'm ready. Let's go. I'm waiting. 50 00:02:20,400 --> 00:02:21,670 Oh, this is futile! 51 00:02:21,670 --> 00:02:22,870 None of this is gonna work. 52 00:02:22,870 --> 00:02:24,240 Fashion Week is two weeks away. 53 00:02:24,240 --> 00:02:25,480 Where are my others assistants? 54 00:02:29,240 --> 00:02:31,310 Huh. 55 00:02:31,310 --> 00:02:34,610 If you remove the wings, 56 00:02:34,620 --> 00:02:37,850 you can let the simplicity of the dress speak for itself. 57 00:02:37,850 --> 00:02:41,490 And with this burnt rouge... 58 00:02:41,490 --> 00:02:44,560 bring the eye from the hemline 59 00:02:44,560 --> 00:02:47,390 through the bodice, highlighting the neckline. 60 00:02:47,390 --> 00:02:50,960 What a remarkable idea. 61 00:02:50,970 --> 00:02:52,530 - No, I just... - No, no, no, no. 62 00:02:52,530 --> 00:02:53,530 Why stop at one outfit? 63 00:02:54,000 --> 00:02:56,470 If I knew we had an expert in our midst, 64 00:02:56,470 --> 00:02:58,370 I would have relied on you earlier. 65 00:02:58,370 --> 00:03:00,470 Morgana? 66 00:03:00,470 --> 00:03:02,640 Cora Hamilton, perhaps you should 67 00:03:02,640 --> 00:03:06,250 just, uh, curate the entire shoot. 68 00:03:06,250 --> 00:03:08,380 Now, while I don't mind letting Sofia's daughter 69 00:03:08,380 --> 00:03:09,920 play dress-up, 70 00:03:09,920 --> 00:03:11,520 it might be stretching the friendship 71 00:03:11,520 --> 00:03:15,260 just a tad to give her my job. 72 00:03:15,260 --> 00:03:17,520 Don't you think? 73 00:03:17,520 --> 00:03:20,690 Cora? Where are you going? 74 00:03:20,690 --> 00:03:22,730 The dress. 75 00:03:22,730 --> 00:03:25,300 ♪ Ohh ♪ 76 00:03:25,300 --> 00:03:28,570 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 77 00:03:28,570 --> 00:03:30,400 ♪ Ohh ♪ 78 00:03:30,400 --> 00:03:33,570 ♪ Come run inside my love ♪ 79 00:03:36,980 --> 00:03:38,480 Stop! 80 00:03:38,480 --> 00:03:40,680 Get away from me! Stop! 81 00:03:40,680 --> 00:03:44,980 ♪ Come run inside, run inside my love ♪ 82 00:03:54,900 --> 00:03:56,500 Mom? 83 00:03:56,500 --> 00:03:59,700 Um, Sofia wants to know if you're all right. 84 00:03:59,700 --> 00:04:01,330 Why can't she ask me herself? 85 00:04:01,340 --> 00:04:02,840 She's on a call at the moment. 86 00:04:02,840 --> 00:04:04,800 She's doing damage control. 87 00:04:04,810 --> 00:04:06,810 Okay. 88 00:04:22,360 --> 00:04:23,400 Happy 18th, Cora! 89 00:04:24,020 --> 00:04:27,590 Sending you good vibes from sunny Tea Tree. 90 00:04:27,590 --> 00:04:29,460 Hope to see you soon. 91 00:04:29,460 --> 00:04:31,070 All my love, Aunt Margot. 92 00:05:31,560 --> 00:05:34,090 Did you see his shoes? 93 00:05:44,140 --> 00:05:45,870 This is a general announcement. 94 00:05:45,870 --> 00:05:48,780 Flight 1138 bound for Sydney, Australia, 95 00:05:48,780 --> 00:05:51,620 your departure gate is now changed to gate 26. 96 00:05:59,620 --> 00:06:01,820 What on Earth do you think you're doing? 97 00:06:01,820 --> 00:06:04,720 Do you think I wouldn't notice a $7,000 charge 98 00:06:04,730 --> 00:06:07,690 for plane tickets to Australia? 99 00:06:07,690 --> 00:06:09,530 I have got a catastrophe on my hands 100 00:06:09,530 --> 00:06:11,130 that affects both of our reputations, 101 00:06:11,130 --> 00:06:13,600 and you're running away. 102 00:06:13,600 --> 00:06:15,840 Was this her idea? - Aunt Margot's? 103 00:06:15,840 --> 00:06:17,070 Yeah, of course. I'm horrible. 104 00:06:17,070 --> 00:06:19,140 She's the fun surfer aunt. 105 00:06:19,140 --> 00:06:21,670 You know, I've barely heard from her since Caleb died. 106 00:06:21,680 --> 00:06:23,480 No, it wasn't her idea. 107 00:06:23,480 --> 00:06:24,710 It was mine. 108 00:06:24,710 --> 00:06:26,110 She's always written and said 109 00:06:26,110 --> 00:06:27,910 that I'm welcome to come stay whenever, 110 00:06:27,920 --> 00:06:30,980 so I took her up on the offer. 111 00:06:30,980 --> 00:06:33,990 She said she'd love to see me. 112 00:06:33,990 --> 00:06:35,690 What? Is that so surprising... 113 00:06:35,690 --> 00:06:37,490 Someone actually wanting to see me? 114 00:06:37,490 --> 00:06:41,590 You know, taking a genuine interest, asking them things, 115 00:06:41,600 --> 00:06:43,600 wondering what they think, maybe listening to them? 116 00:06:43,600 --> 00:06:45,930 I'm running New York's top model agency, 117 00:06:45,930 --> 00:06:47,970 one that will launch you into a career 118 00:06:47,970 --> 00:06:51,600 that will take care of you your entire life. 119 00:06:51,610 --> 00:06:54,570 Darling, I cannot give you my attention all the time. 120 00:06:54,570 --> 00:06:57,640 I don't want your attention all of the time. 121 00:06:57,640 --> 00:07:00,210 But maybe once, you could have made an exception, 122 00:07:00,210 --> 00:07:04,780 done something I wanted to do that was important to me. 123 00:07:04,790 --> 00:07:06,750 I missed most of my childhood, 124 00:07:06,750 --> 00:07:08,550 missed my graduation 125 00:07:08,560 --> 00:07:10,820 so I could be where you wanted me, 126 00:07:10,820 --> 00:07:13,120 when you wanted me there. 127 00:07:13,130 --> 00:07:14,890 I've fit into your life, 128 00:07:14,890 --> 00:07:18,200 and now I'm doing something on my own terms. 129 00:07:18,200 --> 00:07:20,730 Sweetie, I know that you're upset, 130 00:07:20,730 --> 00:07:23,940 but people like us can't afford accidents. 131 00:07:23,940 --> 00:07:25,770 This was your chance to show Morgana 132 00:07:25,770 --> 00:07:27,540 and the industry the polished young woman 133 00:07:27,540 --> 00:07:28,840 you've become, 134 00:07:28,840 --> 00:07:31,140 not some melodramatic teen. 135 00:07:31,140 --> 00:07:34,150 Why won't you listen to me? 136 00:07:34,150 --> 00:07:35,720 Even when your daughter is plastered on 137 00:07:35,720 --> 00:07:36,950 every magazine in New York, 138 00:07:36,950 --> 00:07:40,290 it's like you still can't see me. 139 00:07:40,290 --> 00:07:42,090 Cora, you can't just always run away. 140 00:07:42,090 --> 00:07:44,890 I am not running away. 141 00:07:44,890 --> 00:07:48,830 I am running towards something else, anything, 142 00:07:48,830 --> 00:07:50,470 as long as it's not your idea. 143 00:07:51,470 --> 00:07:55,730 Now, why don't you just go back and do what you usually do... 144 00:07:55,740 --> 00:07:58,800 Get on with your busy life and forget about me? 145 00:08:09,050 --> 00:08:13,550 ♪ I got a little secret in my heart ♪ 146 00:08:13,550 --> 00:08:15,720 Ladies and gentlemen, 147 00:08:15,720 --> 00:08:18,030 this is your first officer speaking. 148 00:08:19,030 --> 00:08:20,890 In a few minutes, we will be commencing 149 00:08:20,890 --> 00:08:23,300 our descent into Sydney. 150 00:08:23,300 --> 00:08:26,300 Cabin crew, prepare the cabin for landing. 151 00:08:26,300 --> 00:08:29,300 ♪♪ 152 00:08:29,300 --> 00:08:31,740 ♪ Outside is black and white ♪ 153 00:08:31,740 --> 00:08:33,140 ♪ We laying color on the floor ♪ 154 00:08:33,140 --> 00:08:35,780 - That's her. - No way. 155 00:08:37,780 --> 00:08:39,980 Good morning, miss. We'll be landing soon, 156 00:08:39,980 --> 00:08:41,350 so here's your next boarding pass. 157 00:08:41,350 --> 00:08:44,180 It's gate 4. 158 00:08:44,180 --> 00:08:46,850 Uh, I booked first class. 159 00:08:46,850 --> 00:08:48,960 There's no first class on a prop plane, 160 00:08:48,960 --> 00:08:50,220 but I'm sure you'll have fun. 161 00:08:50,220 --> 00:08:53,770 ♪♪ 162 00:09:18,690 --> 00:09:21,290 We'd better get out there. 163 00:09:21,290 --> 00:09:23,960 It'll be smooth as glass. 164 00:09:23,960 --> 00:09:26,130 ♪♪ 165 00:09:58,060 --> 00:10:01,660 You know, tai chi is only beneficial 166 00:10:01,660 --> 00:10:05,400 when you don't actively work against it. 167 00:10:05,400 --> 00:10:08,900 I'm not working against it. 168 00:10:08,900 --> 00:10:11,740 It's working against me. 169 00:10:11,740 --> 00:10:13,010 It calms the mind. 170 00:10:14,010 --> 00:10:17,180 Imagine how much calmer you'd be if you did it really quickly, 171 00:10:17,180 --> 00:10:19,810 finished, and could do something else. 172 00:10:19,810 --> 00:10:23,080 You seem to be missing the point. 173 00:10:23,080 --> 00:10:25,950 You used to hate all this stuff. 174 00:10:25,950 --> 00:10:29,220 The need for stillness outweighed my ego. 175 00:10:31,220 --> 00:10:33,260 Luckily, I don't have that problem. 176 00:10:33,260 --> 00:10:38,160 My life is a well-oiled machine. 177 00:10:38,160 --> 00:10:41,200 All set to pick your niece up this morning? 178 00:10:41,200 --> 00:10:43,300 She doesn't get in until tomorrow. 179 00:10:43,300 --> 00:10:45,340 You said that yesterday, 180 00:10:45,340 --> 00:10:47,310 and as its habit, 181 00:10:47,310 --> 00:10:51,310 tomorrow is now today. 182 00:10:55,010 --> 00:10:57,920 You've waited for 10 years for her to come back, 183 00:10:57,920 --> 00:10:59,850 and now you're gonna be late. 184 00:10:59,850 --> 00:11:01,970 Breathe. 185 00:11:29,980 --> 00:11:31,350 Cora? 186 00:11:31,350 --> 00:11:34,150 Oh, my gosh! Look at you! 187 00:11:34,150 --> 00:11:35,490 You're all grown up! 188 00:11:35,490 --> 00:11:37,360 Sorry I'm late. 189 00:11:37,360 --> 00:11:38,890 It's okay. 190 00:11:38,890 --> 00:11:41,490 Oh, you're moving in, huh? 191 00:11:41,500 --> 00:11:43,500 Uh, got to be prepared for anything. 192 00:11:43,500 --> 00:11:45,330 All you'll need is your bathing suit. 193 00:11:45,330 --> 00:11:47,830 Jump in. 194 00:11:47,830 --> 00:11:50,470 You want to drive? 195 00:11:50,470 --> 00:11:52,040 Oh. 196 00:11:53,910 --> 00:11:56,510 - Thanks for having me. - Of course. 197 00:11:56,510 --> 00:11:58,940 It was a wonderful surprise. 198 00:11:58,950 --> 00:12:00,880 Last-minute trip, huh? 199 00:12:00,880 --> 00:12:03,110 Yeah. You know, things are so busy right now. 200 00:12:03,120 --> 00:12:05,180 If you get a chance for a holiday, you got to take it. 201 00:12:05,190 --> 00:12:07,490 Well, I'm glad you did. 202 00:12:07,490 --> 00:12:10,160 So, what's the plan? 203 00:12:10,160 --> 00:12:13,360 Oh, uh, no plan, really. 204 00:12:13,360 --> 00:12:16,430 Just kind of gonna see what happens. 205 00:12:16,430 --> 00:12:19,230 What does your mom think about you coming to stay? 206 00:12:19,230 --> 00:12:22,030 Hey, you know, she thinks it's a great idea. 207 00:12:22,030 --> 00:12:25,200 Okay. Good. 208 00:12:25,210 --> 00:12:27,540 How is your mom? 209 00:12:27,540 --> 00:12:29,440 She's good. She's fine. 210 00:12:29,440 --> 00:12:33,110 Just always working. 211 00:12:33,110 --> 00:12:35,920 It's a shame she couldn't come out last year. 212 00:12:38,920 --> 00:12:41,550 I'm so sorry about Caleb. 213 00:12:41,550 --> 00:12:45,320 Well, that's life. 214 00:12:45,330 --> 00:12:47,890 I should call Sof anyway. It's been too long. 215 00:12:47,890 --> 00:12:49,600 Sof. 216 00:12:49,600 --> 00:12:51,300 That's really nice, actually. 217 00:12:51,300 --> 00:12:53,570 Nobody back home calls her that. 218 00:12:53,570 --> 00:12:55,470 Old habits die hard. 219 00:12:58,470 --> 00:13:01,240 You remember when you were here last with your mom? 220 00:13:01,240 --> 00:13:03,180 Yeah. 221 00:13:03,180 --> 00:13:05,110 Mom and I made a pact we'd come and visit 222 00:13:05,110 --> 00:13:07,280 every year after that trip, 223 00:13:07,280 --> 00:13:11,350 but I guess life happened. 224 00:13:11,350 --> 00:13:14,090 Well, you're here now. 225 00:13:14,090 --> 00:13:18,020 ♪ I had my cake and you had your doubt ♪ 226 00:13:19,020 --> 00:13:21,360 ♪ Long gone ♪ 227 00:13:21,360 --> 00:13:26,530 ♪ My baby's gonna carry on ♪ 228 00:13:26,530 --> 00:13:29,100 ♪ Long gone ♪ 229 00:13:29,100 --> 00:13:33,540 ♪ My baby's gonna carry on ♪ 230 00:13:33,540 --> 00:13:36,640 ♪♪ 231 00:13:36,640 --> 00:13:38,940 Ohh. 232 00:13:38,950 --> 00:13:40,550 Oh, you got to be kidding me. 233 00:13:45,620 --> 00:13:47,450 You better be the new paper boy, Owen. 234 00:13:47,450 --> 00:13:50,890 Margs, I just need you to hear me out, okay? 235 00:13:50,890 --> 00:13:52,770 I want to help you. - Oh, do you hear that, Bee? 236 00:13:53,030 --> 00:13:54,960 Owen wants to help out. You can start with the bags, 237 00:13:54,960 --> 00:13:56,530 and then, you know, the lawn needs a mow. 238 00:13:56,530 --> 00:13:58,630 Sell me the surf school, and I'll do you a good deal. 239 00:13:58,630 --> 00:14:00,330 You've only got one instructor left. 240 00:14:00,330 --> 00:14:01,430 The thing is just sitting there. 241 00:14:01,430 --> 00:14:02,630 We had plenty of instructors 242 00:14:02,640 --> 00:14:03,770 before you started stealing them. 243 00:14:03,770 --> 00:14:06,070 And don't call me Margs. You know how much I hate it. 244 00:14:06,070 --> 00:14:07,440 Hello, little fish. 245 00:14:07,440 --> 00:14:10,340 Cora, you remember my mother-in-law, Bee? 246 00:14:10,340 --> 00:14:11,640 Yes, of course. 247 00:14:11,640 --> 00:14:12,950 It's very nice to see you. 248 00:14:12,950 --> 00:14:14,310 You're all grown up. 249 00:14:14,310 --> 00:14:16,050 Listen, they needed the work, okay? 250 00:14:16,050 --> 00:14:17,580 Things have been drying up here for months, 251 00:14:17,580 --> 00:14:19,550 and Tom's a good kid, but you're wasting his talent 252 00:14:19,550 --> 00:14:21,250 on a handful of tourists. - How many times 253 00:14:21,250 --> 00:14:22,420 do we have to have this conversation? 254 00:14:22,420 --> 00:14:23,990 - Let's get your luggage. - Margs. 255 00:14:23,990 --> 00:14:28,060 Margot. 256 00:14:28,060 --> 00:14:29,960 I'm just trying to help you. 257 00:14:29,960 --> 00:14:31,130 Really? 258 00:14:31,130 --> 00:14:34,130 Yeah. Really. 259 00:14:34,130 --> 00:14:37,140 Because I do need help. 260 00:14:37,140 --> 00:14:38,470 I'm overwhelmed. 261 00:14:38,470 --> 00:14:39,710 I got all these surfboards, 262 00:14:39,710 --> 00:14:41,970 and some of them have a leg rope. 263 00:14:41,980 --> 00:14:43,140 And I know it's called a leg rope, 264 00:14:43,140 --> 00:14:45,240 but do I put it on my leg or my ankle? 265 00:14:45,250 --> 00:14:46,610 And wet suits... I know they get wet, 266 00:14:46,610 --> 00:14:47,710 but sometimes they're dry. 267 00:14:47,710 --> 00:14:50,650 What does it all mean, Owen? 268 00:14:50,650 --> 00:14:52,320 Right. 269 00:14:52,320 --> 00:14:54,450 Okay. I'm done. 270 00:14:54,450 --> 00:14:57,360 Everyone, I tried. 271 00:14:57,360 --> 00:14:59,030 I'm done. 272 00:15:00,030 --> 00:15:01,660 You have a nice visit, Cora. 273 00:15:01,660 --> 00:15:03,230 - Hi. - You're taller. 274 00:15:03,230 --> 00:15:05,730 See you later, Bee. 275 00:15:05,730 --> 00:15:08,530 I'm sorry, hon. Just ignore him. 276 00:15:08,530 --> 00:15:10,130 Ignore them both. 277 00:15:10,140 --> 00:15:11,740 A heads up would have been nice. 278 00:15:11,740 --> 00:15:14,170 You don't have a mobile phone. What was I supposed to do? 279 00:15:14,170 --> 00:15:16,220 Send a pigeon? 280 00:15:25,320 --> 00:15:27,250 I was gonna clean up today. 281 00:15:27,250 --> 00:15:28,690 Oh. 282 00:15:28,690 --> 00:15:31,590 Your place is very Boho-Chic. 283 00:15:31,590 --> 00:15:35,030 It's not bad for a couple of surfers, I guess. 284 00:15:35,030 --> 00:15:37,260 Your aunt took out the world championship 285 00:15:37,260 --> 00:15:38,730 the year you were born. 286 00:15:38,730 --> 00:15:40,300 - Really? - Yeah. 287 00:15:40,300 --> 00:15:42,100 And twice after that. 288 00:15:42,100 --> 00:15:43,740 Margot is a world record holder. 289 00:15:43,740 --> 00:15:46,440 I'm sure her mom has bored her with that already. 290 00:15:46,440 --> 00:15:47,740 Um, no, actually. 291 00:15:47,740 --> 00:15:49,770 She has not. 292 00:15:49,780 --> 00:15:51,010 I better get going. 293 00:15:52,010 --> 00:15:54,580 This surf festival is doing my nut. 294 00:15:54,580 --> 00:15:56,100 All those geriatrics organizing events. 295 00:15:57,020 --> 00:15:58,520 Someone is gonna pop their clogs. 296 00:15:58,520 --> 00:15:59,750 I'll leave you to it. 297 00:15:59,750 --> 00:16:01,390 Have fun. - Okay. 298 00:16:01,390 --> 00:16:02,490 Bye. 299 00:16:02,490 --> 00:16:06,060 Uh, what's the festival? 300 00:16:06,060 --> 00:16:08,660 Oh, well, surfing is a way of life around here, 301 00:16:08,660 --> 00:16:10,430 and this year is 100 years 302 00:16:10,430 --> 00:16:12,600 since Bee's grandmother paddled out 303 00:16:12,600 --> 00:16:14,400 and surfed with the boys. 304 00:16:14,400 --> 00:16:16,400 Violet was a bit of a trailblazer. 305 00:16:16,400 --> 00:16:19,300 So they're throwing her a party. 306 00:16:19,300 --> 00:16:20,670 That's pretty cool. 307 00:16:20,670 --> 00:16:23,270 Yeah. It is. Now, come on. 308 00:16:23,280 --> 00:16:24,480 Let's get you to your room. 309 00:16:24,480 --> 00:16:25,650 Uh, okay. 310 00:16:29,650 --> 00:16:31,550 Nothing much has changed. 311 00:16:31,550 --> 00:16:34,120 Your drawings are still on the wall. 312 00:16:34,120 --> 00:16:37,260 And I found some of your kids' books. 313 00:16:37,260 --> 00:16:39,160 I better get that. 314 00:16:39,160 --> 00:16:41,130 Uh, the bathroom is down the hall. 315 00:16:41,130 --> 00:16:43,490 The blue towels are yours. Make yourself at home. 316 00:16:45,660 --> 00:16:47,430 Hello? 317 00:16:47,430 --> 00:16:49,800 How are you? 318 00:18:02,810 --> 00:18:04,710 Why are you knocking? 319 00:18:04,710 --> 00:18:06,380 You usually just walk in. 320 00:18:06,380 --> 00:18:07,680 You have a guest. 321 00:18:07,680 --> 00:18:09,580 Well, should I ask what that is? 322 00:18:09,580 --> 00:18:11,350 It's a welcome gift. 323 00:18:11,350 --> 00:18:14,690 You know, the ocean, sunshine, "Welcome to Australia." 324 00:18:14,690 --> 00:18:18,620 You're gonna give a girl from New York a dead fish? 325 00:18:18,630 --> 00:18:20,200 Well, now it seems weird. 326 00:18:30,200 --> 00:18:33,740 Oh! You're purdy. 327 00:18:33,740 --> 00:18:35,610 Owen dropped by this morning. 328 00:18:35,610 --> 00:18:37,840 - Again? - Uh-huh. 329 00:18:37,840 --> 00:18:40,710 Margot, you have a girl creeping outside of your bathroom. 330 00:18:40,710 --> 00:18:43,550 Oh, that's Chicka. She popped in for lunch post-surf. 331 00:18:43,550 --> 00:18:45,320 - 'Sup? - Cora, this is Chicka, 332 00:18:45,320 --> 00:18:47,350 who thinks my house is a hotel. 333 00:18:47,350 --> 00:18:48,550 I ate your sandwich. 334 00:18:48,550 --> 00:18:49,920 Sorry. - And this is Tom... 335 00:18:49,920 --> 00:18:52,390 Blue Soul's surf instructor. 336 00:18:52,390 --> 00:18:56,630 - How you going? - H-How am I going where? 337 00:18:56,630 --> 00:18:57,960 Did you want a coffee? 338 00:18:57,960 --> 00:18:59,440 Yes, please. 339 00:19:04,640 --> 00:19:05,670 Oh. Okay. 340 00:19:05,670 --> 00:19:07,840 Belinda, no, no, no, no, no. 341 00:19:07,840 --> 00:19:09,880 No chickens in the kitchen. 342 00:19:09,880 --> 00:19:11,280 Oh! 343 00:19:11,280 --> 00:19:12,810 Honey, honey. 344 00:19:12,810 --> 00:19:15,350 - Can you...? Thank you. - N... uh. 345 00:19:15,350 --> 00:19:17,450 - Yeah. - Okay, it's... 346 00:19:17,450 --> 00:19:19,890 - So, what did Owen want? - Oh, the usual. 347 00:19:19,890 --> 00:19:22,250 He wants to buy Blue Soul Surf, 348 00:19:22,250 --> 00:19:25,290 the kit, you, our contracts. 349 00:19:25,290 --> 00:19:27,630 - And what did you say? - She said yes. 350 00:19:27,630 --> 00:19:28,960 Owen's your father now. 351 00:19:28,960 --> 00:19:31,500 I said no. 352 00:19:31,500 --> 00:19:33,900 Cora, did you want to, you know, 353 00:19:33,900 --> 00:19:35,500 check out the rock pools? 354 00:19:35,500 --> 00:19:37,270 You used to love them when you were a kid. 355 00:19:37,270 --> 00:19:38,740 Oh, uh, thank you, 356 00:19:38,740 --> 00:19:41,370 but I should actually really check in back home. 357 00:19:41,370 --> 00:19:43,410 Um, what's your Wi-Fi? 358 00:19:46,480 --> 00:19:47,680 What? 359 00:19:47,680 --> 00:19:50,650 Margot doesn't have the Internet. 360 00:19:50,650 --> 00:19:52,380 Doesn't have the Internet? 361 00:19:52,390 --> 00:19:54,290 Like, i-is that 'cause you call it something else... 362 00:19:54,290 --> 00:19:55,370 Kangaroo line or something? 363 00:19:56,020 --> 00:19:58,460 No, I'm just not great with things like that. 364 00:19:58,460 --> 00:20:00,890 Things like the 21st century? 365 00:20:00,890 --> 00:20:02,930 It's nice not having to be connected 366 00:20:02,930 --> 00:20:04,930 to the rest of the world when I'm at home. 367 00:20:04,930 --> 00:20:06,670 It helps my Zen. 368 00:20:06,670 --> 00:20:07,900 Zen? 369 00:20:07,900 --> 00:20:09,800 But Tom set up Wi-Fi at Blue Soul, 370 00:20:09,800 --> 00:20:13,670 so you can, you know, pop down there whenever you like. 371 00:20:13,670 --> 00:20:14,840 Great. Yeah. 372 00:20:14,840 --> 00:20:17,980 Uh, I'll just... I'll go change. 373 00:20:20,980 --> 00:20:22,850 Are you gonna get changed, too? 374 00:20:22,850 --> 00:20:25,420 'Cause I'm just gonna wear this. 375 00:21:10,060 --> 00:21:12,860 Popping candy? 376 00:21:16,670 --> 00:21:19,400 Every time I eat them, I just... 377 00:21:19,410 --> 00:21:22,440 I imagine a bunch of guys in suits in a boardroom 378 00:21:22,440 --> 00:21:23,910 surrounded by takeaway boxes. 379 00:21:23,910 --> 00:21:25,610 They're tired, 380 00:21:25,610 --> 00:21:27,380 but then this one guy slams his hand on the desk, 381 00:21:27,380 --> 00:21:29,880 and he says, "I got it! 382 00:21:29,880 --> 00:21:31,120 A candy that when you eat it 383 00:21:31,120 --> 00:21:34,090 makes the sound of frying onions!" 384 00:21:34,090 --> 00:21:35,950 Then the other guys are like, "Wow! 385 00:21:35,960 --> 00:21:38,020 Yes! Good idea, Steve!" 386 00:21:39,020 --> 00:21:41,100 Oh, I just... just love popping candy. 387 00:21:44,100 --> 00:21:46,900 So, who are you talking to? 388 00:21:46,900 --> 00:21:49,530 I'm not talking to anyone. 389 00:21:49,530 --> 00:21:52,570 Margot says you're a bit of a fashionista. 390 00:21:52,570 --> 00:21:55,370 Yeah, yeah, I'm a model, actually. 391 00:21:55,380 --> 00:21:57,110 Sweet. 392 00:21:57,110 --> 00:21:59,410 I know a guy in New York. 393 00:21:59,410 --> 00:22:02,810 His name's Patrick. 394 00:22:02,810 --> 00:22:05,450 You know him? 395 00:22:05,450 --> 00:22:07,850 There are over 8 million people in New York. 396 00:22:07,850 --> 00:22:09,590 Mm-hmm. 397 00:22:09,590 --> 00:22:11,090 He always wears a hat. 398 00:22:14,090 --> 00:22:16,000 No. 399 00:22:17,000 --> 00:22:18,510 I'll let you get back to your mates. 400 00:22:32,080 --> 00:22:33,980 Hey, Mom. 401 00:22:33,980 --> 00:22:37,580 I think I really focused up on the plane here. 402 00:22:37,580 --> 00:22:39,720 So, um... 403 00:22:47,090 --> 00:22:49,430 I've just been... 404 00:22:49,430 --> 00:22:50,430 I've been feeling... 405 00:22:51,000 --> 00:22:53,730 I just... 406 00:22:53,730 --> 00:22:56,870 Why don't you give me a call when you get this? 407 00:22:56,870 --> 00:22:58,740 You've reached the office of Sofia Hamilton, 408 00:22:58,740 --> 00:23:00,540 New York's premiere modeling agent. 409 00:23:00,540 --> 00:23:02,840 Please leave a message. 410 00:23:04,840 --> 00:23:07,710 Everything all right? 411 00:23:07,710 --> 00:23:11,890 Yeah. Fine. Just tired. 412 00:23:19,890 --> 00:23:21,560 Max... e-mail... 413 00:23:21,560 --> 00:23:23,230 Is okay with your short list for Wednesday's job. 414 00:23:23,230 --> 00:23:26,160 - No response. - Jennifer... 415 00:23:26,170 --> 00:23:29,200 Cellphone voicemail... wants... - Anything from Cora? 416 00:23:29,200 --> 00:23:32,840 No. Nothing from Cora. 417 00:23:32,840 --> 00:23:34,140 What else? 418 00:23:34,140 --> 00:23:36,140 Dobrovski... Cellphone text... 419 00:23:36,140 --> 00:23:37,580 "Moved meeting to Tuesday morning." 420 00:23:37,580 --> 00:23:40,760 You're free. - Book it in. 421 00:23:50,760 --> 00:23:52,820 What's wrong? 422 00:23:52,820 --> 00:23:54,930 Something's bothering Cora. 423 00:23:54,930 --> 00:23:56,660 I think a code coconut is in order. 424 00:23:56,660 --> 00:23:59,500 Well... 425 00:23:59,500 --> 00:24:00,870 We'll need helmets. 426 00:24:00,870 --> 00:24:03,270 Chicka was definitely concussed last time. 427 00:24:14,150 --> 00:24:16,510 Batter up! 428 00:24:16,520 --> 00:24:18,120 - They can't be serious. - Come on! 429 00:24:18,120 --> 00:24:19,550 - Whoo! - Yeah, yeah, yeah! 430 00:24:19,550 --> 00:24:21,690 You can't be serious! 431 00:24:21,690 --> 00:24:24,260 Whoa! 432 00:24:24,260 --> 00:24:25,960 What am I supposed to do? 433 00:24:25,960 --> 00:24:28,590 You've got a bat, woman. Hit it. 434 00:24:28,590 --> 00:24:30,290 You could have killed me. 435 00:24:30,300 --> 00:24:32,860 It's all right. We've got helmets on. 436 00:24:32,860 --> 00:24:36,940 Eye on the coconut. 437 00:24:36,940 --> 00:24:38,970 It'll make you feel better. I promise. 438 00:24:38,970 --> 00:24:41,010 Aim to hit it from underneath. - Better about what? 439 00:24:42,010 --> 00:24:44,840 Better about whatever you need to feel better about. 440 00:24:44,840 --> 00:24:46,710 Now, go low! She's gonna lollipop it! 441 00:24:48,610 --> 00:24:50,580 - Go! - Whoo! 442 00:24:50,580 --> 00:24:53,280 Come on! 443 00:24:53,290 --> 00:24:54,590 ♪ You run ♪ 444 00:24:54,590 --> 00:24:57,690 ♪ You run from me ♪ 445 00:24:57,690 --> 00:24:59,120 Whoo-hoo! 446 00:24:59,130 --> 00:25:02,600 ♪♪ 447 00:25:04,600 --> 00:25:07,970 ♪ You run from me ♪ 448 00:25:07,970 --> 00:25:09,770 ♪ You run ♪ 449 00:25:09,770 --> 00:25:10,800 ♪ You run ♪ 450 00:25:10,800 --> 00:25:12,740 ♪ You run from me ♪ 451 00:25:12,740 --> 00:25:16,340 ♪ You run from me ♪ 452 00:25:16,340 --> 00:25:17,740 ♪ You run ♪ 453 00:25:17,740 --> 00:25:18,840 ♪ You run ♪ 454 00:25:18,840 --> 00:25:21,150 ♪ You run from me ♪ 455 00:25:21,150 --> 00:25:24,760 ♪♪ 456 00:25:36,760 --> 00:25:44,760 ♪ 'Cause I ♪ 457 00:25:45,100 --> 00:25:47,240 ♪ 'Cause I know ♪ 458 00:25:48,840 --> 00:25:50,840 ♪ You run, you run, you run from me ♪ 459 00:25:50,840 --> 00:25:53,110 Come on. It's time for the best part! 460 00:25:53,110 --> 00:25:55,180 - Whoo! - Catch you later! 461 00:25:55,180 --> 00:25:58,650 Uh, whoa, whoa, whoa, whoa. 462 00:25:58,650 --> 00:26:00,350 Come on! 463 00:26:00,350 --> 00:26:03,360 What about sharks or jellyfish? 464 00:26:03,360 --> 00:26:05,290 When's the last time you went swimming? 465 00:26:05,290 --> 00:26:07,660 In the ocean? 466 00:26:07,660 --> 00:26:08,930 As a kid. 467 00:26:08,930 --> 00:26:10,900 The last time I was here, probably. 468 00:26:10,900 --> 00:26:12,060 Well, then, it's about time. 469 00:26:12,060 --> 00:26:14,630 It's nice as! 470 00:27:22,000 --> 00:27:25,170 The air's different here. 471 00:27:25,170 --> 00:27:27,470 I mean, it's, like, perfume. 472 00:27:27,470 --> 00:27:30,140 It's a bit different from New York, huh? 473 00:27:30,140 --> 00:27:31,940 Margot said you model. 474 00:27:31,940 --> 00:27:34,380 Yeah, yeah. Teen fashion, mostly, 475 00:27:34,380 --> 00:27:36,210 but Mom's been training me for editorial. 476 00:27:36,220 --> 00:27:38,420 Training? How hard can it be? 477 00:27:38,420 --> 00:27:39,880 - Chicka. - What? 478 00:27:39,890 --> 00:27:41,420 You just lie around in clothes. 479 00:27:41,420 --> 00:27:45,290 I do that all the time. I'm doing it right now. 480 00:27:45,290 --> 00:27:46,960 Yeah, it's... it's okay. 481 00:27:46,960 --> 00:27:48,460 A lot of people think it's easy. 482 00:27:48,460 --> 00:27:52,060 It actually requires a surprising amount of work. 483 00:27:52,060 --> 00:27:54,260 Sof must be very proud of you. 484 00:27:54,270 --> 00:27:56,270 Yeah, well... 485 00:27:56,270 --> 00:27:57,900 I might take a break from... 486 00:27:57,900 --> 00:28:00,340 modeling soon, anyway. 487 00:28:00,340 --> 00:28:02,310 Yeah, I don't blame you. 488 00:28:02,310 --> 00:28:04,480 That video was pretty mean. 489 00:28:05,480 --> 00:28:06,910 I mean... 490 00:28:06,910 --> 00:28:08,820 It wasn't that bad. 491 00:28:11,820 --> 00:28:14,420 Yeah, look, there are a lot of people 492 00:28:14,420 --> 00:28:17,460 who work really hard to get the cover shoot. 493 00:28:17,460 --> 00:28:21,190 If you make one mistake, even if it's a little one, 494 00:28:21,190 --> 00:28:23,190 it's the end of the world. 495 00:28:23,200 --> 00:28:25,130 You know, it seems like you're 496 00:28:25,130 --> 00:28:27,530 the most important person in the room. 497 00:28:27,530 --> 00:28:30,010 In actuality, you're nobody. 498 00:28:35,010 --> 00:28:38,880 You can't be perfect all the time. 499 00:28:38,880 --> 00:28:40,850 I know a thing or two about making mistakes 500 00:28:40,850 --> 00:28:42,450 in front of a critical audience. 501 00:28:42,450 --> 00:28:44,880 Oh, yeah. Like that time you wiped out 502 00:28:44,880 --> 00:28:46,550 in the Wahine's Women's Open. - Chicka. 503 00:28:46,550 --> 00:28:49,420 What? It was in the heats, not even the final, 504 00:28:49,420 --> 00:28:52,160 and she just, like, completely ate it. 505 00:28:52,160 --> 00:28:55,190 Thank you. I forgot about that. 506 00:28:55,190 --> 00:28:57,290 I did wipe out more than once. 507 00:28:57,300 --> 00:28:58,500 Mm-hmm. 508 00:28:58,500 --> 00:29:00,060 But every time I made a mistake, 509 00:29:00,060 --> 00:29:01,470 I learned something... 510 00:29:01,470 --> 00:29:05,300 Something about my technique or my attitude, 511 00:29:05,300 --> 00:29:07,300 who to trust. 512 00:29:07,310 --> 00:29:08,810 Exactly. 513 00:29:08,810 --> 00:29:10,880 And who cares what those fancy pantses 514 00:29:10,880 --> 00:29:12,810 in New York think, anyway? 515 00:29:14,810 --> 00:29:16,080 I know it sounds silly, 516 00:29:16,080 --> 00:29:19,420 but where I come from, 517 00:29:19,420 --> 00:29:22,450 the fashion that we wear, it's... it's just art. 518 00:29:22,450 --> 00:29:24,050 It's pure art. 519 00:29:24,060 --> 00:29:26,390 You should see what these designers do. 520 00:29:26,390 --> 00:29:30,160 They don't just buy fabrics and follow a pattern. 521 00:29:30,160 --> 00:29:32,530 I mean, they're architects. 522 00:29:32,530 --> 00:29:34,130 They... They research, 523 00:29:34,130 --> 00:29:36,000 and they're always hunting down new materials 524 00:29:37,000 --> 00:29:42,340 and seeking out ways to make it all come together, you know? 525 00:29:42,340 --> 00:29:45,410 You sound very passionate. 526 00:29:45,410 --> 00:29:49,480 Yeah, I mean, it's just my observations. 527 00:29:49,480 --> 00:29:52,480 Here's an idea... Why don't you two go for a surf tomorrow? 528 00:29:52,480 --> 00:29:55,350 It's gonna be a beautiful day. 529 00:29:55,350 --> 00:29:57,620 Sweet. Yeah, let's do it. 530 00:29:57,620 --> 00:29:59,490 I can't surf. 531 00:29:59,490 --> 00:30:01,160 Oh, well, that's all right. 532 00:30:01,160 --> 00:30:03,460 Neither could I before I went out the first time. 533 00:30:10,970 --> 00:30:13,310 Up. 534 00:30:16,310 --> 00:30:18,880 Upright. Okay. Move this back foot. 535 00:30:18,880 --> 00:30:20,540 Breathe in. 536 00:30:20,550 --> 00:30:23,250 Feel the movement of the water. 537 00:30:23,250 --> 00:30:25,150 You are a part of the sea. 538 00:30:25,150 --> 00:30:26,890 You are the current. 539 00:30:26,890 --> 00:30:29,250 You are a jellyfish. 540 00:30:29,250 --> 00:30:32,290 You are at one with the ocean. You're a dolphin. 541 00:30:32,290 --> 00:30:33,890 I don't think this is working. 542 00:30:33,890 --> 00:30:36,390 Oh, well, this is how Margot taught me. 543 00:30:36,400 --> 00:30:37,400 Yeah, speaking of Margot, 544 00:30:38,000 --> 00:30:39,460 maybe she can come out with us next time. 545 00:30:39,470 --> 00:30:42,330 Open your eyes! And go, Cora! Go! 546 00:30:42,330 --> 00:30:44,970 Paddle! Paddle! 547 00:30:47,340 --> 00:30:50,380 Yeah, girl! 548 00:30:55,380 --> 00:30:59,460 Whoo! Go, Cora! 549 00:31:14,300 --> 00:31:17,670 - Hello? - Margot. 550 00:31:17,670 --> 00:31:20,040 Sof. 551 00:31:20,040 --> 00:31:22,940 Hey, uh, how are you? 552 00:31:22,940 --> 00:31:24,570 Fine. 553 00:31:24,580 --> 00:31:27,410 Well, as fine as you can be when your daughter skips town. 554 00:31:27,410 --> 00:31:29,180 Oh, I thought as much. 555 00:31:29,180 --> 00:31:32,450 Didn't seem like you to push for a last-minute holiday. 556 00:31:34,450 --> 00:31:36,520 I haven't heard from you in a while. 557 00:31:36,520 --> 00:31:38,960 I have tried to call. 558 00:31:40,960 --> 00:31:42,260 Did you get the flowers I sent for... 559 00:31:42,260 --> 00:31:44,030 Yeah. Yeah, I did. 560 00:31:44,030 --> 00:31:46,070 Thanks. 561 00:31:48,070 --> 00:31:51,370 I meant to call back, but, well, you know... 562 00:31:52,370 --> 00:31:55,470 So, Cora grew up. 563 00:31:55,470 --> 00:31:57,070 She's great, Sof. 564 00:31:57,080 --> 00:31:58,640 She's... She's gorgeous. 565 00:31:58,640 --> 00:32:02,380 Yeah, she is. Is she all right? 566 00:32:02,380 --> 00:32:04,080 Not getting in your way? 567 00:32:04,080 --> 00:32:06,180 No, no, no, no. Not at all. 568 00:32:06,190 --> 00:32:07,580 I mean, she was... 569 00:32:07,590 --> 00:32:09,420 She was a bit out of sorts when she arrived, 570 00:32:09,420 --> 00:32:11,460 but actually, she's out surfing right now. 571 00:32:11,460 --> 00:32:14,760 - Wow. That sounds dangerous. - It's strange. 572 00:32:14,760 --> 00:32:18,430 It's kind of like having my teen sister back again. 573 00:32:18,430 --> 00:32:20,100 How's your, uh... How's your work? 574 00:32:20,100 --> 00:32:21,500 Uh, busy. How about you? 575 00:32:21,500 --> 00:32:25,100 Yeah, yeah, tied up with things here. 576 00:32:25,100 --> 00:32:28,040 So, have you sold Blue Soul? 577 00:32:28,040 --> 00:32:29,310 Why would I do that? 578 00:32:29,310 --> 00:32:30,680 I thought it wasn't going so well. 579 00:32:30,680 --> 00:32:33,440 You don't know how it's going, actually. 580 00:32:33,450 --> 00:32:34,610 It's just basic business principle. 581 00:32:34,610 --> 00:32:35,850 It doesn't have to be personal. 582 00:32:36,010 --> 00:32:37,620 Of course it's personal. 583 00:32:39,620 --> 00:32:42,120 Isn't that why you deigned to visit us last time? 584 00:32:42,120 --> 00:32:43,590 Because you were struggling with work, 585 00:32:43,590 --> 00:32:45,790 and you needed a break? Because sometimes it's personal. 586 00:32:45,790 --> 00:32:47,430 I'm sorry to cut this short, 587 00:32:47,430 --> 00:32:51,460 but I'm being hassled by my next appointment. 588 00:32:51,460 --> 00:32:53,660 I just wanted to see if Cora was all right. 589 00:32:53,670 --> 00:32:57,370 I'm glad she's okay and that you're both having fun together. 590 00:32:57,370 --> 00:32:59,040 I'll talk to you later. 591 00:32:59,040 --> 00:33:02,070 Okay. Sof, I... 592 00:33:04,140 --> 00:33:05,580 Sof? 593 00:33:11,680 --> 00:33:14,350 Cora. You're doing well. 594 00:33:14,350 --> 00:33:16,390 I think Chicka's trying to kill me 595 00:33:16,390 --> 00:33:18,090 and make it look like an accident. 596 00:33:18,090 --> 00:33:19,720 I've seen worse first attempts. 597 00:33:19,730 --> 00:33:20,820 Well, thanks. 598 00:33:26,500 --> 00:33:28,830 Who are they? - Wave Masters. 599 00:33:28,830 --> 00:33:30,470 Only other surf school in Tea Tree. 600 00:33:30,470 --> 00:33:32,200 Come on, guys. Let's go. Come on. 601 00:33:32,200 --> 00:33:34,510 All right, grab it now. Now, let's move it, move it. 602 00:33:36,510 --> 00:33:38,340 Come on, guys. Follow me. We're heading down to the beach. 603 00:33:38,340 --> 00:33:39,740 Let's go, go, go. 604 00:33:39,750 --> 00:33:41,810 Hey, that guy was at Margot's the other day. 605 00:33:41,810 --> 00:33:43,510 Yeah, Owen. 606 00:33:43,510 --> 00:33:46,250 He's been trying to get Margot to sell for a while. 607 00:33:46,250 --> 00:33:47,720 She's having none of it. 608 00:33:51,720 --> 00:33:53,420 You want to boost my numbers? 609 00:33:53,430 --> 00:33:56,390 Join my lesson tomorrow? 610 00:33:56,400 --> 00:33:58,430 Tell you what, if Chicka gets taken by a shark, 611 00:33:58,430 --> 00:34:00,230 you will be my first call. 612 00:34:08,270 --> 00:34:10,710 Before you say anything, this wasn't my idea. 613 00:34:10,710 --> 00:34:13,240 I didn't want to be the head of the festival committee. 614 00:34:13,250 --> 00:34:17,310 No, Frank, we are not having a Guess Your Weight stand. 615 00:34:17,320 --> 00:34:18,850 Why not? 616 00:34:18,850 --> 00:34:21,790 Beryl, how much do you weigh? 617 00:34:21,790 --> 00:34:25,260 - Excuse me. - That's why. 618 00:34:25,260 --> 00:34:26,790 I thought Dolores was head of the committee. 619 00:34:26,790 --> 00:34:29,360 Well, she was until she had the nerve to jump ship. 620 00:34:29,360 --> 00:34:31,600 - Dolores has moved? - She's on holiday. 621 00:34:31,600 --> 00:34:33,300 She's in Cairns. 622 00:34:33,300 --> 00:34:34,700 The details are not important. 623 00:34:34,700 --> 00:34:36,430 We just have to band together, 624 00:34:36,440 --> 00:34:38,370 and if I'm stuck with them, you're stuck with them. 625 00:34:38,370 --> 00:34:39,740 What's wrong with your house? 626 00:34:39,740 --> 00:34:42,310 Darling! Wonderful! 627 00:34:42,310 --> 00:34:44,580 We need your fashion eye. 628 00:34:44,580 --> 00:34:46,480 This is the one I was talking about. 629 00:34:46,480 --> 00:34:50,180 She works in fashion in New York. 630 00:34:50,180 --> 00:34:53,420 We are putting together a vintage swimsuit display 631 00:34:53,420 --> 00:34:55,650 that spans 100 years. 632 00:34:55,650 --> 00:34:58,660 What do you think? We can't get it to work. 633 00:34:58,660 --> 00:35:01,430 It's not supposed to hang like a sack. 634 00:35:01,430 --> 00:35:06,330 Yeah, uh, I don't really do this, so... 635 00:35:06,330 --> 00:35:09,570 I'll... I'll let you guys to it. - No, no, no, no. 636 00:35:09,570 --> 00:35:12,700 Don't you worry about hurting our feelings. 637 00:35:12,700 --> 00:35:14,910 What do you think? 638 00:35:16,910 --> 00:35:18,680 I mean, honestly? 639 00:35:18,680 --> 00:35:21,480 Yes, yes, darling. 640 00:35:23,480 --> 00:35:25,550 Hmm. 641 00:35:45,940 --> 00:35:48,310 Ready, Mommy? 642 00:35:50,310 --> 00:35:53,450 To begin, I'm gonna need a sewing machine. 643 00:35:56,450 --> 00:35:58,980 Now, the idea is to show 644 00:35:58,980 --> 00:36:01,220 different eras of swim wear fashion, 645 00:36:01,220 --> 00:36:02,950 but all ideas are welcome. 646 00:36:02,960 --> 00:36:05,890 Aha! Here we go. 647 00:36:05,890 --> 00:36:09,630 Ohh! Now... 648 00:36:09,630 --> 00:36:11,700 this was Grandma Violet's, 649 00:36:11,700 --> 00:36:13,660 given to me by my mother, 650 00:36:13,670 --> 00:36:16,770 and now I'm giving it to you. 651 00:36:16,770 --> 00:36:19,800 - Ohh! Ohh! - Careful. 652 00:36:19,800 --> 00:36:21,840 Have fun with it. 653 00:36:21,840 --> 00:36:24,270 Go wild. - Yeah. 654 00:36:24,280 --> 00:36:27,780 No one's ever really asked for my opinion before. 655 00:36:27,780 --> 00:36:30,280 More fool them. 656 00:36:30,280 --> 00:36:31,480 Do you got it? - Yeah. 657 00:36:31,480 --> 00:36:33,450 - Shall I help? - No. Arm day. 658 00:36:33,450 --> 00:36:35,000 All right, I'll stand behind you in case you drop it. 659 00:37:22,730 --> 00:37:25,700 Ah, she's flying. 660 00:37:25,700 --> 00:37:27,810 It's beautiful. 661 00:37:27,810 --> 00:37:29,770 It's like a dance. 662 00:37:29,780 --> 00:37:31,710 It's 'cause they're working together... 663 00:37:31,710 --> 00:37:33,510 Surfer and the sea. 664 00:37:33,510 --> 00:37:36,480 Can't tell with the wave ends and she begins. 665 00:37:36,480 --> 00:37:39,760 ♪♪ 666 00:37:43,760 --> 00:37:46,620 First thing... We're gonna need some awesome surfer girls. 667 00:37:46,630 --> 00:37:47,930 Can you help me with that? 668 00:37:47,930 --> 00:37:50,090 Yeah. You're looking at one, sister. 669 00:37:50,090 --> 00:37:52,900 Second... 670 00:37:52,900 --> 00:37:55,000 Can you keep a secret? 671 00:37:56,000 --> 00:37:57,640 Sealed. 672 00:38:02,570 --> 00:38:05,640 ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 673 00:38:05,640 --> 00:38:10,720 ♪ No, I won't ask where you run ♪ 674 00:38:10,720 --> 00:38:14,420 ♪ Under the sun ♪ 675 00:38:14,420 --> 00:38:18,420 ♪ Yes, I'll come back to you ♪ 676 00:38:18,420 --> 00:38:23,130 ♪ Then I'll ask, "What have we done?" ♪ 677 00:38:23,130 --> 00:38:25,600 ♪ Under the sun ♪ 678 00:38:25,600 --> 00:38:28,600 ♪♪ 679 00:39:04,600 --> 00:39:07,700 ♪ To be free, be awake ♪ 680 00:39:07,710 --> 00:39:12,580 ♪ Big breath that you can't fake ♪ 681 00:39:12,580 --> 00:39:16,580 ♪ Once you've begun ♪ 682 00:39:16,580 --> 00:39:19,950 ♪ On the right side, coming on the right time ♪ 683 00:39:19,950 --> 00:39:22,990 ♪ On the right time, coming on the right side ♪ 684 00:39:22,990 --> 00:39:25,020 ♪ On the right side, coming on the right time ♪ 685 00:39:26,020 --> 00:39:29,560 ♪ On the right time, coming on the right side ♪ 686 00:39:29,560 --> 00:39:32,130 ♪♪ 687 00:40:19,210 --> 00:40:22,160 Thought this might get the creative juices flowing. 688 00:40:45,940 --> 00:40:47,010 These are really good. 689 00:40:48,010 --> 00:40:49,570 Thank you. 690 00:40:49,570 --> 00:40:51,610 Do you see them in your head first 691 00:40:51,610 --> 00:40:54,110 and then draw it, or does it just happen? 692 00:40:54,110 --> 00:40:56,110 Yeah, yeah, I see them in my head. 693 00:40:56,110 --> 00:40:59,720 Well... Or I feel it, actually. 694 00:40:59,720 --> 00:41:01,950 - Feel it? - Yeah. 695 00:41:01,950 --> 00:41:05,790 I imagine what it would feel like if I was wearing it. 696 00:41:07,790 --> 00:41:10,160 Hello? 697 00:41:10,160 --> 00:41:13,230 Whoa! And goodbye. 698 00:41:13,230 --> 00:41:15,770 Chicka, wait. 699 00:41:15,770 --> 00:41:16,770 Come here. 700 00:41:19,000 --> 00:41:21,200 I need you to be my model. 701 00:41:21,210 --> 00:41:22,570 What? 702 00:41:22,570 --> 00:41:24,210 Little, old me? 703 00:41:24,210 --> 00:41:27,980 I thought you'd never ask. 704 00:41:29,980 --> 00:41:32,720 It's, uh, nice. 705 00:41:32,720 --> 00:41:34,680 It's not exactly what I was going for. 706 00:41:34,690 --> 00:41:37,290 Hmm... Maybe if I strike a pose. 707 00:41:37,290 --> 00:41:39,030 Ohh! Sorry! 708 00:41:40,030 --> 00:41:43,130 We need functionality, not just aesthetics. 709 00:41:43,130 --> 00:41:45,760 I could skate down the runway. 710 00:41:45,760 --> 00:41:47,100 Whoo! 711 00:41:47,100 --> 00:41:49,640 - No! - Aah! 712 00:42:46,690 --> 00:42:49,140 ♪♪ 713 00:43:25,660 --> 00:43:26,800 Need a hand? 714 00:43:26,800 --> 00:43:29,130 No. 715 00:43:29,130 --> 00:43:31,870 Thank you. 716 00:43:33,870 --> 00:43:36,070 We have a, uh... 717 00:43:36,070 --> 00:43:38,140 A certain percentage of... 718 00:43:38,140 --> 00:43:42,010 Of customers that will only seem to book once. 719 00:43:43,010 --> 00:43:44,050 Is that a statement, 720 00:43:44,050 --> 00:43:46,420 or do you want my opinion? 721 00:43:46,420 --> 00:43:47,920 Well, you've never been one 722 00:43:47,920 --> 00:43:49,750 to keep your opinion to yourself. 723 00:43:52,090 --> 00:43:55,290 Well, in that case, 724 00:43:55,290 --> 00:43:57,360 maybe you should stop running your lessons 725 00:43:57,360 --> 00:44:01,230 like a military exercise and let people have some fun. 726 00:44:01,230 --> 00:44:04,910 That's all fun and games until someone runs out of business. 727 00:44:09,210 --> 00:44:10,840 What is this? What is it? 728 00:44:10,840 --> 00:44:12,440 This music... I'm nearly falling asleep here. 729 00:44:12,440 --> 00:44:13,940 It's the blues. 730 00:44:13,940 --> 00:44:16,910 Yeah, I'll say. Shocking. 731 00:44:16,920 --> 00:44:18,180 Oh, here we go. 732 00:44:18,180 --> 00:44:20,750 You're gonna like this. 733 00:44:24,050 --> 00:44:26,160 That's better. 734 00:44:26,160 --> 00:44:27,830 We never have, 735 00:44:27,830 --> 00:44:29,490 and we never will agree on music. 736 00:44:29,490 --> 00:44:32,300 Mm-hmm. Come on. 737 00:44:32,300 --> 00:44:33,460 No. The '90s are over. 738 00:44:33,460 --> 00:44:35,160 You need to let them go, Owen. 739 00:44:35,170 --> 00:44:36,170 Come on. 740 00:44:37,000 --> 00:44:40,540 ♪♪ 741 00:45:15,540 --> 00:45:19,510 We had some good times... You, me, and Caleb. 742 00:45:19,510 --> 00:45:20,910 Yeah. 743 00:45:20,910 --> 00:45:23,780 We were pretty blessed. 744 00:45:23,780 --> 00:45:27,520 Sometimes I feel like he's... 745 00:45:27,520 --> 00:45:30,250 I feel like he's slipping away. 746 00:45:30,260 --> 00:45:33,790 He's still out there, Margs. 747 00:45:33,790 --> 00:45:36,160 I feel him every time I paddle out. 748 00:45:36,160 --> 00:45:39,950 ♪♪ 749 00:46:17,300 --> 00:46:18,870 Hold your horses, kiddo. 750 00:46:18,870 --> 00:46:20,870 Oh, hey. Just gonna go catch up to Margot. 751 00:46:20,870 --> 00:46:23,440 Why don't you put these on instead? 752 00:46:23,440 --> 00:46:25,140 We... I would, but she's... 753 00:46:25,140 --> 00:46:28,210 Margot isn't gonna go for a surf. 754 00:46:28,210 --> 00:46:30,110 Uh, she just walked down. I just saw her. 755 00:46:30,110 --> 00:46:33,950 Well, that's true, but she won't go out. 756 00:46:33,950 --> 00:46:35,620 What's she doing, then? 757 00:46:35,620 --> 00:46:39,060 The same thing she's done every day for the last year. 758 00:46:39,060 --> 00:46:42,060 She doesn't go in the water anymore. 759 00:46:42,060 --> 00:46:45,600 Wait, she... she hasn't surfed in a year? 760 00:46:45,600 --> 00:46:47,630 I thought she was a pro surfer... the trophies. 761 00:46:47,630 --> 00:46:49,600 Well, she is, darling. 762 00:46:49,600 --> 00:46:52,200 That... That doesn't make sense. 763 00:46:52,200 --> 00:46:54,040 Sometimes when we're hurting, 764 00:46:54,040 --> 00:46:55,270 the last thing we want to do 765 00:46:55,270 --> 00:46:58,340 is what will make us feel better. 766 00:46:58,340 --> 00:47:03,250 Is she scared because of what happened to Caleb? 767 00:47:03,250 --> 00:47:05,150 When I was a kid, we had this big, 768 00:47:05,150 --> 00:47:06,620 old eucalyptus tree in the garden. 769 00:47:06,620 --> 00:47:08,950 It was beautiful. It had a little magpie in it, 770 00:47:08,950 --> 00:47:11,250 and every morning, it would warble away. 771 00:47:11,260 --> 00:47:12,920 For five years, I was sent to school 772 00:47:12,920 --> 00:47:15,630 to the sound of that happy, little fellow. 773 00:47:15,630 --> 00:47:18,460 One day, my father got an ax, 774 00:47:18,460 --> 00:47:20,130 and he chopped the tree down. 775 00:47:20,130 --> 00:47:21,500 I was devastated. 776 00:47:21,500 --> 00:47:23,970 No more branches to cast shadows on the wall. 777 00:47:23,970 --> 00:47:26,440 No more Mr. Magpie. 778 00:47:26,440 --> 00:47:27,440 We got a pool... 779 00:47:28,010 --> 00:47:29,540 An above-ground monstrosity. 780 00:47:29,540 --> 00:47:32,010 Well, it was so hot the pavements were melting, 781 00:47:33,010 --> 00:47:35,510 and I still refused to get in it. 782 00:47:35,510 --> 00:47:36,980 Why did you hate the pool? 783 00:47:36,980 --> 00:47:38,550 Because if I'd got in the pool, 784 00:47:38,550 --> 00:47:41,350 it would be like I was okay with the tree being gone, 785 00:47:41,350 --> 00:47:44,190 and I wasn't. I was still angry. 786 00:47:44,190 --> 00:47:46,160 But I realized there were things to be happy about, 787 00:47:46,160 --> 00:47:49,590 and that put the sad things into perspective. 788 00:47:49,590 --> 00:47:51,360 Things happen and they change us 789 00:47:51,360 --> 00:47:54,330 and we can't control that. 790 00:47:54,330 --> 00:47:57,600 What you can control is how they change you. 791 00:47:59,600 --> 00:48:01,010 I'm sorry about Caleb. 792 00:48:02,010 --> 00:48:03,210 And about your tree. 793 00:48:03,210 --> 00:48:05,240 Oh, don't be. 794 00:48:05,240 --> 00:48:07,710 Now, 4:00 p.m. tomorrow, Chicka says 795 00:48:07,710 --> 00:48:10,410 she's lined up some girls for the fitting. 796 00:48:10,420 --> 00:48:12,550 Oh, yeah. Uh... 797 00:48:12,550 --> 00:48:15,350 You'll be fine. Walk this way. 798 00:48:15,350 --> 00:48:18,060 Now... Now, come over here to me, 799 00:48:18,060 --> 00:48:19,690 and you see up here? That's what I'm doing. 800 00:48:19,690 --> 00:48:21,290 You just nip those off. 801 00:48:31,440 --> 00:48:35,540 Cora! Whoo! 802 00:48:35,540 --> 00:48:37,170 - Hey. - Hey! 803 00:48:37,170 --> 00:48:39,010 Yeah! - Okay. 804 00:48:40,010 --> 00:48:42,320 Ooh, check it out, girls. 805 00:48:44,320 --> 00:48:46,620 I thought we were getting bikinis. 806 00:48:46,620 --> 00:48:49,750 No, uh, bikinis weren't invented until the '40s. 807 00:48:49,750 --> 00:48:52,340 Your outfit is inspired by the Edwardian Era. 808 00:49:06,340 --> 00:49:07,640 Ta-da! 809 00:49:07,640 --> 00:49:09,370 What are you doing? 810 00:49:09,370 --> 00:49:12,110 It's heaps better. Now you can see my legs. 811 00:49:12,110 --> 00:49:14,680 Oh, is it? Is it heaps better? 812 00:49:14,680 --> 00:49:17,410 Well, is there anything else you'd like to make heaps better? 813 00:49:17,420 --> 00:49:18,750 No. What? No. 814 00:49:18,750 --> 00:49:20,380 I didn't realize Tea Tree Beach was home 815 00:49:20,380 --> 00:49:22,120 to such a fashion expert. 816 00:49:22,120 --> 00:49:23,650 Uh, I just thought that... 817 00:49:23,650 --> 00:49:26,090 Why don't you take over and design the whole thing? 818 00:49:26,090 --> 00:49:28,760 Come on, Cora. She didn't mean to upset you. 819 00:49:28,760 --> 00:49:30,690 Dressing up is supposed to be fun. 820 00:49:30,690 --> 00:49:32,130 You think this is just dress-up? 821 00:49:36,130 --> 00:49:37,200 What's her problem? 822 00:49:39,200 --> 00:49:40,500 Ah! 823 00:49:40,510 --> 00:49:42,670 What's going on in there? 824 00:49:42,670 --> 00:49:44,640 She ruined my design. 825 00:49:44,640 --> 00:49:47,210 And talking to her like that's gonna fix it? 826 00:49:47,210 --> 00:49:49,050 She hacked it to pieces. 827 00:49:49,050 --> 00:49:51,250 Well, I don't know. Does she have a point? 828 00:49:51,250 --> 00:49:53,050 A point? It's like you people 829 00:49:53,050 --> 00:49:55,390 don't know anything about beauty or design. 830 00:49:55,390 --> 00:49:57,320 "You people." 831 00:49:57,320 --> 00:49:58,620 It's these people that have embraced you 832 00:49:58,620 --> 00:50:01,430 and asked you to help out with their festival. 833 00:50:01,430 --> 00:50:03,290 What have your people done for you, Cora? 834 00:50:03,290 --> 00:50:06,460 Pushed you around, spread rumors about you? 835 00:50:06,460 --> 00:50:10,300 You're right. My people are nothing like your people. 836 00:50:10,300 --> 00:50:12,810 And I'm fine with that. 837 00:50:27,220 --> 00:50:29,690 Thanks, but I'm not hungry. 838 00:50:29,690 --> 00:50:33,460 Well, I'll just leave it here, then. 839 00:50:33,460 --> 00:50:37,860 Aunt Margot, did you and Caleb ever fight? 840 00:50:40,760 --> 00:50:42,830 Never. 841 00:50:42,830 --> 00:50:45,500 Yes. 842 00:50:45,500 --> 00:50:47,470 Oh, all the time. 843 00:50:47,470 --> 00:50:51,340 Blue Soul nearly killed us more than once. 844 00:50:51,340 --> 00:50:54,610 Why do you keep running it, then? 845 00:50:54,610 --> 00:50:57,850 It's all I have left of him. 846 00:50:57,850 --> 00:51:00,450 Is that why you hate Owen? 847 00:51:00,450 --> 00:51:03,590 I don't hate Owen. 848 00:51:03,590 --> 00:51:05,590 The three of us were great friends. 849 00:51:07,590 --> 00:51:11,570 Owen was there surfing with Caleb the day that he died. 850 00:51:15,570 --> 00:51:17,170 I heard the fitting didn't go so well. 851 00:51:17,170 --> 00:51:19,400 Ugh! Yeah. 852 00:51:19,400 --> 00:51:21,810 I kind of lost it. - You're passionate. 853 00:51:21,810 --> 00:51:23,510 Don't apologize for that. 854 00:51:23,510 --> 00:51:26,610 You just need a bit of patience. 855 00:51:29,610 --> 00:51:31,450 I don't know. 856 00:51:31,450 --> 00:51:34,650 I-I constantly just feel like I'm saying the wrong thing. 857 00:51:34,650 --> 00:51:38,350 It takes courage to speak your mind. 858 00:51:38,360 --> 00:51:41,760 Our family makes strong women, and you're one of them. 859 00:51:41,760 --> 00:51:44,590 Be proud of that. 860 00:51:46,160 --> 00:51:47,300 That chicken. 861 00:51:47,300 --> 00:51:48,870 Belinda! No! 862 00:51:48,870 --> 00:51:51,570 Out, out, out, or I will cook you! 863 00:51:51,570 --> 00:51:54,760 ♪♪ 864 00:52:11,760 --> 00:52:14,690 Chicka. Hey. 865 00:52:14,690 --> 00:52:17,760 I owe you an apology. 866 00:52:17,760 --> 00:52:19,800 I'm sorry about yesterday. 867 00:52:19,800 --> 00:52:21,530 You were real mad. 868 00:52:21,530 --> 00:52:24,700 I thought you might explode into a thousand pieces. 869 00:52:24,700 --> 00:52:26,300 I know. 870 00:52:26,300 --> 00:52:28,970 Do you think the others might forgive me? 871 00:52:28,970 --> 00:52:31,370 We're going out to surf soon if you want to join. 872 00:52:31,380 --> 00:52:33,580 Yeah, I'd love to. 873 00:52:33,580 --> 00:52:34,980 You looking for Tom? 874 00:52:34,980 --> 00:52:36,850 He's on the beach. And don't worry. 875 00:52:36,850 --> 00:52:39,420 He's not one to bear grudges, either. 876 00:52:41,420 --> 00:52:43,350 Here. 877 00:52:45,390 --> 00:52:46,460 Thank you. 878 00:53:00,970 --> 00:53:02,470 Hey. 879 00:53:02,470 --> 00:53:04,640 Hey. 880 00:53:06,640 --> 00:53:08,650 They won't hurt you. 881 00:53:11,650 --> 00:53:14,280 Whoo. 882 00:53:14,280 --> 00:53:17,750 They're beautiful. Whose are they? 883 00:53:17,760 --> 00:53:20,460 Don't know. 884 00:53:23,460 --> 00:53:25,660 Hey, listen, I was thinking, 885 00:53:25,660 --> 00:53:29,530 and I might bring out a line of bikinis, after all. 886 00:53:29,530 --> 00:53:30,970 That's a shame. 887 00:53:30,970 --> 00:53:32,670 Kind of liked the knee-length look. 888 00:54:38,340 --> 00:54:41,880 ♪♪ 889 00:54:54,880 --> 00:54:56,750 Hello? 890 00:55:29,750 --> 00:55:31,490 Hey. 891 00:55:31,490 --> 00:55:32,620 Hey. 892 00:55:32,620 --> 00:55:34,490 This place is incredible. 893 00:55:34,490 --> 00:55:38,090 These boards are amazing. 894 00:55:38,090 --> 00:55:40,700 Margot really wouldn't like you being in here. 895 00:55:40,700 --> 00:55:42,000 This is so beautiful. 896 00:55:43,000 --> 00:55:47,840 I almost thought it would have a heartbeat. 897 00:55:47,840 --> 00:55:49,770 It's not finished. 898 00:55:49,770 --> 00:55:52,410 I need to, um... 899 00:55:52,410 --> 00:55:53,910 It needs to be finished. 900 00:55:53,910 --> 00:55:55,980 Wait, is this place yours? 901 00:55:55,980 --> 00:55:58,880 This was Caleb's workshop. 902 00:55:58,880 --> 00:56:01,420 Those are his boards. 903 00:56:01,420 --> 00:56:03,190 This one is mine. 904 00:56:05,190 --> 00:56:08,190 Wait, you design boards? 905 00:56:08,190 --> 00:56:10,800 You never asked. 906 00:56:12,800 --> 00:56:15,070 So, how come you haven't finished it, then? 907 00:56:17,070 --> 00:56:19,870 Can we come out of here? 908 00:56:21,870 --> 00:56:24,580 Yeah. 909 00:56:35,850 --> 00:56:37,750 Nice to have you home. 910 00:56:37,760 --> 00:56:39,820 Mm-hmm. 911 00:56:39,820 --> 00:56:42,520 It's good to be back. 912 00:56:42,530 --> 00:56:44,690 Are you sure? 913 00:56:44,690 --> 00:56:47,030 Sometimes I think you prefer touring. 914 00:56:49,030 --> 00:56:51,070 Are you fishing for something? 915 00:56:54,070 --> 00:56:56,540 I'm proud of you. 916 00:56:56,540 --> 00:56:58,770 Those waves in Indo... They were big. 917 00:56:58,780 --> 00:57:00,240 Mm. 918 00:57:00,240 --> 00:57:03,910 And to be honest... 919 00:57:03,910 --> 00:57:06,750 I was really worried about you. 920 00:57:06,750 --> 00:57:07,950 You know if it's up to me, 921 00:57:07,950 --> 00:57:11,750 I will always come home. 922 00:57:11,760 --> 00:57:13,920 My wife, 923 00:57:13,920 --> 00:57:17,690 out taming monster waves. 924 00:57:29,240 --> 00:57:31,080 I love you. 925 00:57:40,150 --> 00:57:43,730 ♪♪ 926 00:57:54,300 --> 00:57:56,070 Ow! Belinda! 927 00:57:58,070 --> 00:57:59,070 No, no, no. 928 00:58:13,880 --> 00:58:16,120 Oh, no, you're not doing that today. 929 00:58:16,120 --> 00:58:17,790 Chicka, I really want to. 930 00:58:17,790 --> 00:58:19,560 Oh, but the surf's too good! 931 00:58:19,560 --> 00:58:21,960 And everyone's out. 932 00:58:21,960 --> 00:58:23,560 Even some by the name of Thomas. 933 00:58:26,560 --> 00:58:28,970 Hmm... 934 00:58:28,970 --> 00:58:31,230 Well, we better get going, then. 935 00:58:31,230 --> 00:58:32,970 Let's go. 936 00:58:32,970 --> 00:58:35,870 ♪♪ 937 00:59:36,870 --> 00:59:39,940 Um, this is very isolated. 938 00:59:39,940 --> 00:59:41,300 Should I be worried? 939 00:59:41,300 --> 00:59:44,710 No. It is a bit weird around here, though. 940 00:59:44,710 --> 00:59:47,410 When I was a kid, I thought a witch lived in these rocks. 941 00:59:47,410 --> 00:59:49,850 My brothers told me stories about her... 942 00:59:49,850 --> 00:59:51,780 How she drowned sailors 943 00:59:51,780 --> 00:59:55,920 and rode whales to the bottom of the sea. 944 00:59:55,920 --> 00:59:57,890 Have you told me that before? 945 00:59:57,890 --> 00:59:58,890 Don't think so. 946 01:00:04,760 --> 01:00:06,060 It's cool, huh? 947 01:00:08,070 --> 01:00:10,970 Cora Hamilton! 948 01:00:12,970 --> 01:00:16,070 So, you still want to make boards? 949 01:00:16,070 --> 01:00:19,680 Sort of forgotten about them, to be honest. 950 01:00:19,680 --> 01:00:23,210 I haven't been in the workshop for about a year. 951 01:00:23,210 --> 01:00:24,780 Do you miss it? 952 01:00:24,780 --> 01:00:28,080 Yeah. Yeah, I do. 953 01:00:28,090 --> 01:00:31,190 I love starting with nothing and seeing it sort of reveal... 954 01:00:31,190 --> 01:00:34,220 Reveal itself to you. 955 01:00:34,220 --> 01:00:38,260 Yeah. Yeah. Exactly. 956 01:00:39,260 --> 01:00:41,330 I don't know. 957 01:00:41,330 --> 01:00:43,830 It kind of seemed like he was in there 958 01:00:43,830 --> 01:00:45,900 waiting to be finished. 959 01:00:45,900 --> 01:00:48,100 - Who? - Your unfinished board. 960 01:00:48,110 --> 01:00:49,840 It's like he was just in there, 961 01:00:49,840 --> 01:00:52,240 waiting for you to come back in and finish him up. 962 01:00:52,240 --> 01:00:53,410 It's a "he," is he? 963 01:00:53,410 --> 01:00:55,480 Well, yeah. 964 01:00:55,480 --> 01:00:57,750 Well, a woman wouldn't wait around like that. 965 01:01:02,050 --> 01:01:05,250 You did that. 966 01:01:05,260 --> 01:01:06,820 What? 967 01:01:06,820 --> 01:01:10,130 You don't remember, do you? 968 01:01:10,130 --> 01:01:12,130 Wait, that was you? 969 01:01:12,130 --> 01:01:13,760 You were that annoying boy 970 01:01:13,760 --> 01:01:15,260 that I used to chase around? 971 01:01:15,260 --> 01:01:18,270 Yes! 972 01:01:18,270 --> 01:01:20,070 - So I have been here before. - Mm-hmm. 973 01:01:20,070 --> 01:01:22,040 And you've told me that story before. 974 01:01:22,040 --> 01:01:24,270 You tried to scare me with the witch. 975 01:01:24,270 --> 01:01:25,510 Bet you can't catch me anymore. 976 01:01:29,110 --> 01:01:31,810 Okay. 977 01:01:36,120 --> 01:01:37,450 Huh. 978 01:01:37,450 --> 01:01:39,790 So a guy can wait around, then. 979 01:01:39,790 --> 01:01:42,460 I wasn't waiting for you to come back, 980 01:01:42,460 --> 01:01:44,510 but I'm glad you did. 981 01:02:11,990 --> 01:02:14,320 Hello, you've reached 1955. 982 01:02:14,320 --> 01:02:17,790 There's no Internet but great gas prices. 983 01:02:17,800 --> 01:02:19,800 Darling, it's me. 984 01:02:19,800 --> 01:02:22,930 - Mom? - How are you? 985 01:02:22,930 --> 01:02:24,900 - Good. Great. - That's good. 986 01:02:24,900 --> 01:02:27,340 It's lovely to hear your voice. 987 01:02:27,340 --> 01:02:29,310 Yeah. Yours, too. 988 01:02:29,310 --> 01:02:30,470 I have to say the apartment 989 01:02:30,470 --> 01:02:32,180 is very quiet without you. 990 01:02:32,180 --> 01:02:34,580 But I have some very exciting news. 991 01:02:34,580 --> 01:02:36,140 What's up? 992 01:02:36,150 --> 01:02:37,950 Well, I've been working like a dog 993 01:02:37,950 --> 01:02:40,580 to get you that contract, and guess what. 994 01:02:40,580 --> 01:02:42,290 Morgana wants you to launch her 995 01:02:42,290 --> 01:02:44,350 upcoming New York campaign. 996 01:02:46,420 --> 01:02:48,960 So, uh, wait, what does this mean? 997 01:02:48,960 --> 01:02:51,190 This means you have a new chance, 998 01:02:51,190 --> 01:02:52,670 and I think your trip to Australia has 999 01:02:53,000 --> 01:02:55,460 actually been a good thing for both of us... 1000 01:02:55,460 --> 01:02:58,300 A new perspective, some time away to work things out. 1001 01:02:58,300 --> 01:03:00,540 But you'll need to come home as soon as possible. 1002 01:03:00,540 --> 01:03:02,570 Lily is booking flights as we speak. 1003 01:03:02,570 --> 01:03:04,110 We can get you on a plane tonight. 1004 01:03:04,110 --> 01:03:06,040 Wh... Tonight? 1005 01:03:06,040 --> 01:03:09,110 Th... That's so soon. I-I can't. 1006 01:03:09,110 --> 01:03:11,510 Morgana wants to see you on Tuesday. 1007 01:03:11,510 --> 01:03:13,580 Look, I'm sure the schedule is tight, 1008 01:03:13,580 --> 01:03:16,520 but there's this festival... 1009 01:03:16,520 --> 01:03:19,190 This is a chance for you to wipe your slate clean, 1010 01:03:19,190 --> 01:03:21,320 and I want to help you do that. 1011 01:03:21,320 --> 01:03:23,360 Lily will send through the flight details. 1012 01:03:23,360 --> 01:03:24,960 Oh, my appointment's here. I got to run. 1013 01:03:24,960 --> 01:03:26,390 Call me on your way to the airport. 1014 01:03:26,400 --> 01:03:28,000 Bye, darling. 1015 01:03:47,320 --> 01:03:51,050 I can't believe this. 1016 01:03:51,050 --> 01:03:52,990 What? 1017 01:03:54,990 --> 01:03:59,390 That I actually thought that I could stay here, have this. 1018 01:03:59,400 --> 01:04:02,930 Have what? 1019 01:04:02,930 --> 01:04:04,930 That was my mom. 1020 01:04:04,940 --> 01:04:06,570 My modeling contract's back on, 1021 01:04:06,570 --> 01:04:09,410 so I have to go back to New York. 1022 01:04:09,410 --> 01:04:12,170 You're leaving? 1023 01:04:12,170 --> 01:04:17,350 I was always gonna have to leave eventually. 1024 01:04:17,350 --> 01:04:19,980 You... You get some modeling thing and you... 1025 01:04:19,980 --> 01:04:21,220 You go? 1026 01:04:21,220 --> 01:04:23,080 It's not just some modeling thing. 1027 01:04:23,090 --> 01:04:25,490 I mean, it's... It's a really big contract. 1028 01:04:25,490 --> 01:04:26,690 You know... 1029 01:04:26,690 --> 01:04:29,030 If that's what you want. 1030 01:04:30,030 --> 01:04:31,490 I've worked years for this. 1031 01:04:31,500 --> 01:04:33,130 I thought modeling made you unhappy. 1032 01:04:33,130 --> 01:04:35,630 It does. Sometimes. But... 1033 01:04:35,630 --> 01:04:38,030 - But what? - I'm not like you. 1034 01:04:38,030 --> 01:04:40,300 I can't just give up a good opportunity 1035 01:04:40,300 --> 01:04:43,240 because it got too hard. 1036 01:04:43,240 --> 01:04:44,550 What does that mean? 1037 01:04:49,550 --> 01:04:54,080 It means the keys aren't locked up, Tom. 1038 01:04:54,080 --> 01:04:55,980 Okay, nothing is stopping you from going in there 1039 01:04:55,990 --> 01:04:58,090 and finishing that board. 1040 01:05:01,090 --> 01:05:02,090 Tom. 1041 01:05:08,000 --> 01:05:09,070 Hey. What's wrong? 1042 01:05:13,070 --> 01:05:15,010 I got the contract with Morgana Ferzari. 1043 01:05:16,010 --> 01:05:18,540 Well, congratulations. 1044 01:05:20,540 --> 01:05:23,980 But what about design? 1045 01:05:23,980 --> 01:05:26,380 I'm really sick of people telling me what is 1046 01:05:26,380 --> 01:05:28,720 and is not my dream, especially when no one here 1047 01:05:28,720 --> 01:05:30,290 has the courage to actually do what they love. 1048 01:05:30,290 --> 01:05:31,690 I'm just saying don't be afraid 1049 01:05:31,690 --> 01:05:33,220 to do the thing that's gonna make you happy. 1050 01:05:33,220 --> 01:05:36,730 Yeah, says the pro surfer who doesn't even surf. 1051 01:05:36,730 --> 01:05:39,130 Look, I walk around this place and Blue Soul, 1052 01:05:39,130 --> 01:05:42,600 and it's like I can almost still feel Caleb. 1053 01:05:42,600 --> 01:05:46,470 But it's this dark and sad version of him. 1054 01:05:46,470 --> 01:05:48,770 It's so heavy. No wonder you're afraid to get in the water. 1055 01:05:48,770 --> 01:05:50,470 You'll probably sink. 1056 01:05:50,470 --> 01:05:52,110 I lost my husband. 1057 01:05:52,110 --> 01:05:54,640 Yeah, you don't want to sell the school, 1058 01:05:54,640 --> 01:05:56,110 but you don't want to run it. 1059 01:05:56,110 --> 01:05:57,450 You don't want Tom to work with Owen, 1060 01:05:57,450 --> 01:05:59,720 but you don't want him to work for you. 1061 01:05:59,720 --> 01:06:01,720 It's like you're stuck. 1062 01:06:02,720 --> 01:06:05,750 Why don't you look around and see all of the people 1063 01:06:05,760 --> 01:06:07,760 who are willing to be stuck with you? 1064 01:06:32,380 --> 01:06:34,220 Whoa. Sorry, miss. 1065 01:06:34,220 --> 01:06:36,220 This is way too heavy. You can't take this. 1066 01:06:36,220 --> 01:06:37,490 We got to go. 1067 01:06:37,490 --> 01:06:38,750 Miss, we've a storm front coming in. 1068 01:06:38,760 --> 01:06:41,120 Are you on or off? 1069 01:06:41,120 --> 01:06:42,690 What do you want? 1070 01:07:29,270 --> 01:07:30,840 Margot! 1071 01:07:30,840 --> 01:07:33,880 Margot? 1072 01:07:34,880 --> 01:07:36,460 Margot! 1073 01:07:46,460 --> 01:07:50,330 Wait, Tom. 1074 01:07:50,330 --> 01:07:51,860 I couldn't do it. 1075 01:07:51,860 --> 01:07:53,260 I couldn't go. 1076 01:07:53,260 --> 01:07:54,600 I'm so scared 1077 01:07:54,600 --> 01:07:56,330 because I feel like 1078 01:07:56,330 --> 01:07:59,270 I may have just ruined the best things I've ever had. 1079 01:08:04,270 --> 01:08:06,310 You haven't ruined it. 1080 01:08:17,550 --> 01:08:20,260 I've got to go check the boats. There's a storm coming. 1081 01:08:20,260 --> 01:08:22,160 Can you find Margot, tell her I'll meet her at Blue Soul? 1082 01:08:22,160 --> 01:08:23,760 - Yeah. - Mm-hmm? 1083 01:08:35,510 --> 01:08:37,310 Margot. 1084 01:08:39,310 --> 01:08:42,950 Her board. 1085 01:09:14,410 --> 01:09:16,450 I love you. 1086 01:09:16,450 --> 01:09:19,960 ♪♪ 1087 01:09:44,940 --> 01:09:46,980 Caleb. 1088 01:09:46,980 --> 01:09:50,870 ♪♪ 1089 01:10:26,850 --> 01:10:29,010 ♪♪ 1090 01:10:51,010 --> 01:10:53,720 Margot! 1091 01:11:01,720 --> 01:11:03,500 Margot! 1092 01:11:12,500 --> 01:11:14,730 Margot! 1093 01:11:14,730 --> 01:11:17,500 ♪♪ 1094 01:12:04,880 --> 01:12:07,380 Are you sure? 1095 01:12:07,380 --> 01:12:09,490 So she didn't even board the plane? 1096 01:12:12,490 --> 01:12:15,090 Yeah, I see. 1097 01:12:15,090 --> 01:12:17,930 Yes, I will notify Morgana. 1098 01:12:17,930 --> 01:12:20,430 Yeah, good night. 1099 01:12:36,780 --> 01:12:38,540 - Ready, mommy? - We're ready. 1100 01:12:42,050 --> 01:12:43,990 It's going to be my new party dress. 1101 01:12:43,990 --> 01:12:46,620 Wow, darling, it's certainly unique. 1102 01:12:46,620 --> 01:12:47,860 It's wonderful. 1103 01:12:47,860 --> 01:12:49,920 You're so creative, Cora. 1104 01:12:49,930 --> 01:12:51,830 Is that sticky tape? 1105 01:12:51,830 --> 01:12:54,200 Yep, and I used staples, too. 1106 01:12:54,200 --> 01:12:56,130 It's perfect. 1107 01:12:56,130 --> 01:12:58,900 Can you make me one? - But you're a giant. 1108 01:12:58,900 --> 01:13:02,200 Now, come on, model it for us. Come on, darling. 1109 01:13:02,210 --> 01:13:05,070 Keep your shoulders back and chin up. 1110 01:13:05,070 --> 01:13:07,480 Chin up. Look like you're having fun. 1111 01:13:07,480 --> 01:13:09,510 Smile, Cora. Smile. 1112 01:13:09,510 --> 01:13:10,810 You beam when you smile. 1113 01:13:10,810 --> 01:13:13,150 I just wanted to show you what I made. 1114 01:13:13,150 --> 01:13:14,620 And it's fabulous. 1115 01:13:14,620 --> 01:13:16,980 Sof, I don't think she wants to. 1116 01:13:16,990 --> 01:13:18,520 Do it properly. 1117 01:13:18,520 --> 01:13:20,190 Cora, do it like we practiced. 1118 01:13:20,190 --> 01:13:21,920 Walk like this. 1119 01:13:21,930 --> 01:13:23,220 Here. Copy me. 1120 01:13:23,230 --> 01:13:24,560 Good girl. 1121 01:13:24,560 --> 01:13:26,730 Oh, you pretty girl. 1122 01:13:26,730 --> 01:13:29,800 I don't want to do it anymore. 1123 01:13:52,990 --> 01:13:59,130 I didn't think I would ever be ready to say goodbye. 1124 01:13:59,130 --> 01:14:03,200 I'm surrounded by people who love me 1125 01:14:03,200 --> 01:14:06,670 and this life that we built together. 1126 01:14:08,670 --> 01:14:11,210 And I'm gonna be okay. 1127 01:14:12,210 --> 01:14:15,240 So I'm letting you go, honey. 1128 01:14:15,250 --> 01:14:18,560 ♪♪ 1129 01:15:40,930 --> 01:15:43,370 Okay, girls, time to get dressed up. 1130 01:15:43,370 --> 01:15:45,100 Chicka, boards sorted? - Yes. 1131 01:15:45,100 --> 01:15:46,870 - And no one saw you? - None. 1132 01:15:46,870 --> 01:15:49,010 Ooh, except for Belinda, but we have an understanding. 1133 01:15:52,940 --> 01:15:56,110 Ladies and gentlemen, girls and boys, 1134 01:15:56,110 --> 01:15:58,180 welcome to the main event... 1135 01:15:58,180 --> 01:16:02,120 The vintage fashion show designed by Cora Hamilton. 1136 01:16:02,120 --> 01:16:05,090 Take it away! 1137 01:16:05,090 --> 01:16:07,960 Okay. Just have fun. 1138 01:16:10,830 --> 01:16:13,330 ♪ And if I close my eyes ♪ 1139 01:16:13,330 --> 01:16:16,100 ♪ I can taste it, can't erase it ♪ 1140 01:16:16,100 --> 01:16:20,700 ♪ Some things are meant to last forever ♪ 1141 01:16:20,700 --> 01:16:25,710 ♪ Some hearts, they burn like a wildfire, wildfire ♪ 1142 01:16:25,710 --> 01:16:27,880 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1143 01:16:27,880 --> 01:16:29,880 ♪ Some things you can't release ♪ 1144 01:16:29,880 --> 01:16:35,380 ♪ Burning, burning like a wildfire, wildfire ♪ 1145 01:16:35,390 --> 01:16:38,760 ♪♪ 1146 01:16:41,760 --> 01:16:45,430 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1147 01:16:45,430 --> 01:16:48,870 ♪♪ 1148 01:16:50,870 --> 01:16:53,130 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1149 01:16:53,140 --> 01:16:57,440 ♪ We live forever in my fantasy ♪ 1150 01:16:57,440 --> 01:17:02,280 ♪ Boys like you, and girls like me ♪ 1151 01:17:02,280 --> 01:17:04,380 ♪ Can't find the words and ♪ 1152 01:17:04,380 --> 01:17:06,710 ♪ I can't escape it ♪ 1153 01:17:06,720 --> 01:17:08,420 ♪ Boys like you ♪ 1154 01:17:08,420 --> 01:17:10,820 ♪ And girls like me ♪ 1155 01:17:10,820 --> 01:17:12,990 ♪ And when you held my hand ♪ 1156 01:17:12,990 --> 01:17:15,290 ♪ Electricity was raining down ♪ 1157 01:17:15,290 --> 01:17:17,290 ♪ Can you hear that sound ♪ 1158 01:17:17,290 --> 01:17:19,960 ♪ Light a match, we're burning up this town ♪ 1159 01:17:19,960 --> 01:17:21,960 ♪ And if I close my eyes ♪ 1160 01:17:21,960 --> 01:17:24,400 ♪ I can taste it, can't erase it ♪ 1161 01:17:24,400 --> 01:17:29,340 ♪♪ 1162 01:17:29,340 --> 01:17:33,840 ♪ Some things are meant to last forever ♪ 1163 01:17:33,840 --> 01:17:39,050 ♪ Some hearts, they burn like a wildfire, wildfire ♪ 1164 01:17:39,050 --> 01:17:40,980 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1165 01:17:40,980 --> 01:17:43,120 ♪ Some things you can't release ♪ 1166 01:17:43,120 --> 01:17:47,920 ♪ Burning, burning like a wildfire, wildfire ♪ 1167 01:17:47,920 --> 01:17:50,090 ♪♪ 1168 01:17:50,090 --> 01:17:51,160 All right, girls, are you ready? 1169 01:17:51,160 --> 01:17:53,390 - Yeah. - Let's go. 1170 01:17:53,400 --> 01:17:56,330 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1171 01:17:59,270 --> 01:18:01,400 ♪ Keep wishing I could set it free ♪ 1172 01:18:01,400 --> 01:18:03,740 ♪ Another time, another place ♪ 1173 01:18:03,740 --> 01:18:05,510 ♪ I see your eyes in a stranger's face ♪ 1174 01:18:05,510 --> 01:18:07,210 ♪ And I'm frozen ♪ 1175 01:18:07,210 --> 01:18:10,250 ♪ Frozen, frozen ♪ 1176 01:18:10,250 --> 01:18:11,380 ♪ How could we know? ♪ 1177 01:18:11,380 --> 01:18:12,950 ♪ How could we see? ♪ 1178 01:18:12,950 --> 01:18:14,780 ♪ How beautiful that this could be ♪ 1179 01:18:14,780 --> 01:18:19,960 ♪ I'm frozen, frozen, frozen, frozen ♪ 1180 01:18:19,960 --> 01:18:22,080 ♪♪ 1181 01:18:47,080 --> 01:18:51,890 ♪ Some things are meant to last forever ♪ 1182 01:18:51,890 --> 01:18:56,390 ♪ Some hearts, they burn like a wildfire, wildfire ♪ 1183 01:18:56,390 --> 01:19:00,560 ♪ Some hearts are meant to last together ♪ 1184 01:19:00,560 --> 01:19:05,370 ♪ Some hearts, they burn like a wildfire, wildfire ♪ 1185 01:19:05,370 --> 01:19:08,240 What are you doing here? 1186 01:19:08,240 --> 01:19:10,910 I came to apologize. 1187 01:19:10,910 --> 01:19:14,440 For not listening to you when you needed to be heard. 1188 01:19:14,440 --> 01:19:18,910 Mom, my heart isn't in modeling anymore. 1189 01:19:18,920 --> 01:19:20,450 But that doesn't mean that I don't love you 1190 01:19:20,450 --> 01:19:23,550 and appreciate everything you've done for me. 1191 01:19:23,550 --> 01:19:26,820 When someone runs headlong into the ocean during a storm, 1192 01:19:26,820 --> 01:19:29,890 rather than getting on a plane to fame and fortune, 1193 01:19:29,890 --> 01:19:31,650 I guess they're trying to tell you something. 1194 01:19:34,030 --> 01:19:36,430 I'm so proud of you. 1195 01:19:46,140 --> 01:19:49,480 Deep down, I think I knew modeling wasn't your first love. 1196 01:19:49,480 --> 01:19:52,210 But you're my first love. 1197 01:19:52,220 --> 01:19:54,250 And I wanted you to be as close to me as possible 1198 01:19:54,250 --> 01:19:57,220 for as long as possible. 1199 01:19:57,220 --> 01:19:59,320 You know, designing's no walk in the park. 1200 01:19:59,320 --> 01:20:02,520 You've just jumped from the frying pan into the fire. 1201 01:20:02,520 --> 01:20:04,090 I know. 1202 01:20:04,090 --> 01:20:05,890 And I can't wait. 1203 01:20:05,890 --> 01:20:07,390 Cora! 1204 01:20:07,400 --> 01:20:10,400 My friend Patrick liked your designs on Instagram! 1205 01:20:10,400 --> 01:20:12,030 Wait, Patrick Delamore?! 1206 01:20:12,030 --> 01:20:14,470 Yeah! Yeah, I told you. 1207 01:20:14,470 --> 01:20:16,400 He's one of the most iconic fashion photographers 1208 01:20:16,400 --> 01:20:17,940 of our time. 1209 01:20:17,940 --> 01:20:19,340 Oh, so you do know Patty Cakes? 1210 01:20:19,340 --> 01:20:20,940 Hey, I'll give you his number. 1211 01:20:20,940 --> 01:20:22,510 Maybe he'll post some of your clothes. 1212 01:20:22,510 --> 01:20:25,980 Let's go! 1213 01:20:26,980 --> 01:20:29,210 Sof. 1214 01:20:50,210 --> 01:20:51,670 What are they doing? 1215 01:20:51,670 --> 01:20:53,540 Something they should have done ages ago. 1216 01:20:53,540 --> 01:20:55,110 Margot's selling Blue Soul? 1217 01:20:55,110 --> 01:20:58,150 No. They're gonna join forces. 1218 01:20:58,150 --> 01:21:00,480 Margot's starting a pro surf school for women, 1219 01:21:00,480 --> 01:21:02,220 like she always wanted, 1220 01:21:02,220 --> 01:21:05,390 and Owen is taking over the day-to-day students. 1221 01:21:08,390 --> 01:21:10,960 Now, close your eyes. 1222 01:21:17,000 --> 01:21:22,370 ♪ Still I ran in the opposite ♪ 1223 01:21:22,370 --> 01:21:24,340 It's for you. 1224 01:21:24,340 --> 01:21:26,010 Tom, it's beautiful. 1225 01:21:27,010 --> 01:21:31,150 Thank you. - ♪ Until I realized ♪ 1226 01:21:31,150 --> 01:21:32,550 Welcome to my workshop! 1227 01:21:32,550 --> 01:21:35,250 ♪ Doesn't matter where you're going ♪ 1228 01:21:35,250 --> 01:21:41,620 ♪ Baby, I'm just making my way back to ♪ 1229 01:21:41,620 --> 01:21:43,690 ♪ Making my way back ♪ 1230 01:21:43,690 --> 01:21:45,330 ♪ Life is always ♪ 1231 01:21:45,330 --> 01:21:47,590 ♪ Making my way back ♪ 1232 01:21:47,600 --> 01:21:52,170 ♪ Just to realize ♪ 1233 01:21:52,170 --> 01:21:54,270 So, I've been speaking 1234 01:21:54,270 --> 01:21:57,570 to some colleagues about design school. 1235 01:21:57,570 --> 01:22:00,170 There are some great ones here. 1236 01:22:00,180 --> 01:22:02,040 I'm right ahead of you both. 1237 01:22:02,040 --> 01:22:04,280 I've already been accepted into college. 1238 01:22:04,280 --> 01:22:06,450 - Congratulations! - That's fantastic! 1239 01:22:06,450 --> 01:22:10,720 Yeah, I got into one in New York and one here. 1240 01:22:10,720 --> 01:22:12,290 And...? 1241 01:22:12,290 --> 01:22:13,720 What did you choose? 1242 01:22:15,220 --> 01:22:17,260 Let's get out there! 1243 01:22:17,260 --> 01:22:19,290 Cora! 1244 01:22:25,530 --> 01:22:27,700 ♪ Rewind ♪ 1245 01:22:27,700 --> 01:22:35,380 ♪ Then I can see your face ♪ 1246 01:22:35,380 --> 01:22:38,620 ♪♪ 1247 01:22:41,620 --> 01:22:49,620 ♪ We all want to change this feeling ♪ 1248 01:22:50,390 --> 01:22:58,390 ♪ We're all gonna waste this feeling ♪ 1249 01:22:59,600 --> 01:23:06,210 ♪ We all want to change this feeling ♪ 1250 01:23:06,210 --> 01:23:08,440 ♪♪ 1251 01:23:08,440 --> 01:23:16,050 ♪ We won't ever change this feeling ♪ 1252 01:23:16,050 --> 01:23:20,190 ♪♪ 1253 01:23:20,190 --> 01:23:28,190 ♪ Leave this feeling tonight ♪ 1254 01:23:28,630 --> 01:23:31,610 ♪♪ 1255 01:23:39,610 --> 01:23:47,150 ♪ We all want to change this feeling ♪ 1256 01:23:47,150 --> 01:23:48,780 ♪♪ 1257 01:23:48,780 --> 01:23:55,290 ♪ We won't ever change this feeling ♪ 1258 01:23:55,290 --> 01:23:58,800 ♪♪ 1259 01:25:33,820 --> 01:25:36,890 ♪♪