1 00:01:06,608 --> 00:01:08,600 Whoever heard of a heatwave in the Arctic? 2 00:01:08,694 --> 00:01:09,980 Welcome to the new normal. 3 00:01:10,904 --> 00:01:14,614 We're standing on a gigantic ice cap, and it's 32 Fahrenheit. 4 00:01:14,783 --> 00:01:16,399 Welcome to the Arctic summer. 5 00:01:16,952 --> 00:01:17,942 Fahrenheit? 6 00:01:18,328 --> 00:01:21,162 Wait, did you just use that antiquated Imperial measurement? 7 00:01:21,999 --> 00:01:23,831 Yeah, I did, Sweden. 8 00:01:24,293 --> 00:01:26,785 I'm from Norway, A-hole. Not Sweden! 9 00:01:27,045 --> 00:01:28,206 YANKEE: Is there any difference? 10 00:01:28,297 --> 00:01:30,755 You Americans! You're so out of step with the rest of the world. 11 00:01:30,841 --> 00:01:32,582 You're a scientist, for God's sake. 12 00:01:32,676 --> 00:01:34,167 Glaciologist. 13 00:01:34,511 --> 00:01:36,969 You two knob jockeys sound like a couple of Sheilas. 14 00:01:37,055 --> 00:01:40,344 Let's get these core samples and get back to the outpost. 15 00:01:43,604 --> 00:01:46,893 (DOGS BARKING) 16 00:01:48,734 --> 00:01:50,100 Guys, we hit something. 17 00:01:50,569 --> 00:01:52,902 - (WHIRRING) - This is some mean ice. 18 00:01:53,196 --> 00:01:55,358 That's why they call it the Old Cold! 19 00:01:55,699 --> 00:01:57,782 Yeah, well, I reckon just increase the bit speed. 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,279 Let's blast right through it. 21 00:02:01,663 --> 00:02:02,744 Hey, guys? 22 00:02:03,373 --> 00:02:05,786 I'm getting a seismic spike in the ice. 23 00:02:07,711 --> 00:02:10,169 Yeah, well, it's probably just an isostatic rebound. 24 00:02:13,258 --> 00:02:14,749 (SCANNER BEEPS) 25 00:02:15,177 --> 00:02:16,463 Like hell, it is. 26 00:02:17,262 --> 00:02:20,471 I'm getting a big-ass magnetic anomaly on my screen. 27 00:02:20,557 --> 00:02:23,800 Whatever it is, it's alive, and it's big. 28 00:02:24,061 --> 00:02:26,474 There are no big life forms that live in solid ice. 29 00:02:26,605 --> 00:02:29,063 Maybe the backscatter effect brought up a rock formation. 30 00:02:29,149 --> 00:02:30,765 Yeah, and maybe it's the Easter Bunny! 31 00:02:30,859 --> 00:02:34,227 This is not a rock, and it sure as shit isn't the Easter Bunny. 32 00:02:34,571 --> 00:02:35,561 Dumbass! 33 00:02:35,656 --> 00:02:37,067 - (RUMBLING) - (GRUNTS) 34 00:02:40,243 --> 00:02:43,532 (DOGS HOWLING) 35 00:02:47,042 --> 00:02:48,203 Check it out. 36 00:03:02,182 --> 00:03:03,844 (CREATURE SHRIEKING) 37 00:03:04,142 --> 00:03:05,303 Aussie! 38 00:03:05,394 --> 00:03:07,681 (DOGS BARKING) 39 00:03:10,440 --> 00:03:13,649 DUTCH: Aussie? Aussie? Aussie, do you copy? 40 00:03:15,112 --> 00:03:16,569 (CREATURE GROWLS) 41 00:03:16,655 --> 00:03:17,771 DUTCH: What the hell? 42 00:03:18,365 --> 00:03:20,778 - What... - Get it out! Get it out! 43 00:03:21,576 --> 00:03:24,535 Come on, get it out. Come on! Come on! Come on! Come on, Yank! 44 00:03:27,916 --> 00:03:29,748 - (YELLS) - No! No! 45 00:03:29,835 --> 00:03:31,952 - (SCREAMING) - Yankee! 46 00:03:32,129 --> 00:03:33,119 Yank! 47 00:03:34,673 --> 00:03:36,915 (YANKEE'S SCREAMING ECHOES) 48 00:03:37,008 --> 00:03:37,998 Yank? 49 00:03:41,847 --> 00:03:42,883 No. 50 00:03:44,850 --> 00:03:46,057 No! 51 00:03:50,397 --> 00:03:52,559 (GRUNTING) 52 00:03:58,780 --> 00:04:01,318 (BREATHING HEAVILY) 53 00:04:05,912 --> 00:04:08,825 (GROANING) 54 00:04:10,292 --> 00:04:12,500 No! 55 00:04:45,285 --> 00:04:46,696 (CHIMING) 56 00:05:16,733 --> 00:05:18,315 (ALARM BLARES) 57 00:05:24,407 --> 00:05:27,150 Really, Gummer? A motion detector? 58 00:05:34,876 --> 00:05:36,083 Perfection. 59 00:05:37,921 --> 00:05:41,835 Man alive, it's hot as balls out there! 60 00:05:42,008 --> 00:05:43,795 Hands where I can see them, partner. 61 00:05:43,969 --> 00:05:46,837 Oh, gee-whiz, Gummer! You know who I am! 62 00:05:47,013 --> 00:05:49,505 It's me, Special Agent Dalkwed. 63 00:05:49,683 --> 00:05:51,515 Do it, Agent Dickweed. 64 00:05:54,604 --> 00:05:56,436 Are you threatening a federal officer? 65 00:05:57,107 --> 00:05:59,690 That all depends, Taxman. 66 00:05:59,985 --> 00:06:02,944 Sticks and stones. Is that a pellet gun, Gummer? 67 00:06:03,572 --> 00:06:05,564 You bet your sweet ass it is! 68 00:06:05,740 --> 00:06:07,777 Oh, since when do you play with toys? 69 00:06:08,118 --> 00:06:11,111 Since none of your damn business. You armed? 70 00:06:11,371 --> 00:06:12,862 Of course, I'm armed. 71 00:06:13,290 --> 00:06:17,159 All Special Agents with the United States Treasury are armed. 72 00:06:17,586 --> 00:06:18,576 You know that. 73 00:06:18,753 --> 00:06:21,541 Special Agent! You're a bean counter. 74 00:06:21,798 --> 00:06:24,962 This here is private property in an open-carry state. 75 00:06:25,343 --> 00:06:27,881 And you wouldn't happen to have any financial interest 76 00:06:27,971 --> 00:06:29,553 in said property, now would you? 77 00:06:29,639 --> 00:06:32,302 Nope! Go slap a lien somewhere else. 78 00:06:32,392 --> 00:06:34,008 Already have. 79 00:06:35,604 --> 00:06:36,594 Hey. 80 00:06:37,647 --> 00:06:38,933 I see you've changed teams. 81 00:06:39,024 --> 00:06:40,435 Hmm? 82 00:06:40,859 --> 00:06:42,816 No, just hats! 83 00:06:43,320 --> 00:06:46,154 Well, it was a miracle the Cubbies won that series. 84 00:06:46,323 --> 00:06:49,191 And frankly, Gummer, that's what you're gonna need, 85 00:06:49,409 --> 00:06:50,650 a miracle. 86 00:06:51,328 --> 00:06:56,164 'Cause right now, your ass is in my hands. 87 00:06:56,458 --> 00:06:58,290 Your point, Dickweed? 88 00:06:58,668 --> 00:07:02,582 Your tax position has been deemed frivolous by the IRS 89 00:07:02,839 --> 00:07:05,707 and your property has hereby been seized. 90 00:07:05,884 --> 00:07:07,591 What? You can't! 91 00:07:07,761 --> 00:07:09,423 I can, and I did! 92 00:07:10,513 --> 00:07:12,095 The IRS owns you, Gummer, 93 00:07:12,265 --> 00:07:16,600 until such time as we can arrange for confiscation of any and all items 94 00:07:16,811 --> 00:07:18,723 deemed suitable for government auction. 95 00:07:18,897 --> 00:07:20,763 You parasitic son of a bitch! 96 00:07:20,857 --> 00:07:22,143 Yeah, your... 97 00:07:23,735 --> 00:07:25,397 (CHUCKLES) 98 00:07:25,487 --> 00:07:30,607 Your well-endowed battery of firearms might raise enough to make a dent 99 00:07:30,700 --> 00:07:33,738 in your failure to file penalties and interest. 100 00:07:34,079 --> 00:07:38,164 I detect the odorous stench of Schadenfreude, Agent Dickweed! 101 00:07:38,249 --> 00:07:40,411 I will see you in court! 102 00:07:40,585 --> 00:07:43,293 In court? Oh. Oh, no! 103 00:07:44,047 --> 00:07:46,380 We're way past that, Gummer. 104 00:07:47,133 --> 00:07:48,374 Way past. 105 00:07:48,635 --> 00:07:49,716 Out of here! 106 00:07:50,220 --> 00:07:51,586 Goodbye, Gummer. 107 00:07:51,763 --> 00:07:55,006 And don't let the door dislodge that poker up your ass! 108 00:07:55,350 --> 00:07:57,433 Oh, I'll be really careful. 109 00:08:11,074 --> 00:08:13,066 - TRAVIS: Another satisfied customer? - What? 110 00:08:16,579 --> 00:08:17,911 Did you miss me? 111 00:08:18,665 --> 00:08:20,782 Yeah, like a boil on my ass. 112 00:08:22,127 --> 00:08:23,663 I see you got the supply req. 113 00:08:24,129 --> 00:08:26,837 Oh, yeah. That eighth text was a charm. 114 00:08:27,382 --> 00:08:30,591 "Hey, welcome home, sonny boy!" 115 00:08:30,760 --> 00:08:34,470 "Oh, good to see you." "How long's it been?" 116 00:08:34,639 --> 00:08:37,507 "Four or five weeks?" "Okay. How'd the video shoot go?" 117 00:08:37,684 --> 00:08:39,391 Fascist jackals! 118 00:08:42,731 --> 00:08:45,098 Ooh, Government plates. That can't be good. 119 00:08:45,525 --> 00:08:47,517 Let me guess. IRS? 120 00:08:47,694 --> 00:08:50,277 They've got no right to waltz in here and seize a man's property. 121 00:08:50,363 --> 00:08:53,447 Come on, Burt. You've been flipping off the Feds longer than Wesley Snipes. 122 00:08:53,533 --> 00:08:54,694 That's got to be a record. 123 00:08:54,784 --> 00:08:57,322 This is the very thing that sparked the Boston Tea Party. 124 00:08:57,412 --> 00:09:00,246 BOTH: No taxation without representation! 125 00:09:01,458 --> 00:09:04,166 It's a good thing Jodi decided to stay at that law firm in Reno, huh? 126 00:09:05,253 --> 00:09:07,666 - Lets you squat here? - Nobody's squatting. 127 00:09:07,756 --> 00:09:09,213 I'm managing the store now. 128 00:09:09,382 --> 00:09:10,623 Really? Congratulations. 129 00:09:10,800 --> 00:09:12,792 And I really love what you've done with the place. 130 00:09:12,886 --> 00:09:15,674 You really put the hyphen back in anal-retentive. Jeez. 131 00:09:15,847 --> 00:09:17,884 I can do without the sarcasm, son. 132 00:09:18,725 --> 00:09:20,637 Oh, come on, Burt. Don't be hurt. 133 00:09:20,935 --> 00:09:23,894 All right, now that I'm back, let's hit that reset button, huh? 134 00:09:23,980 --> 00:09:25,767 Put some fresh content up on YouTube, 135 00:09:25,857 --> 00:09:27,894 try and resurrect that Bull's-Eye Brand. 136 00:09:28,068 --> 00:09:31,812 Not doing prepper videos anymore. My director quit on me. 137 00:09:31,988 --> 00:09:33,149 No, he didn't. He's right here. 138 00:09:33,239 --> 00:09:35,982 I just had a small mental health break. 139 00:09:37,160 --> 00:09:38,992 What's up with that hat? Wait a minute. 140 00:09:40,080 --> 00:09:41,412 You change teams? 141 00:09:41,581 --> 00:09:43,823 No, just hats! 142 00:09:44,250 --> 00:09:47,288 Take it easy, Burt. Look, I know you hate taking direction, 143 00:09:47,378 --> 00:09:49,586 and my style's way too improvisational for you, okay? 144 00:09:49,672 --> 00:09:52,085 Lord, you're giving me a headache. 145 00:09:52,300 --> 00:09:54,337 Come on, Burt, meet me in the middle. 146 00:09:54,511 --> 00:09:57,629 Make sure you put $5 in that cash box. 147 00:09:58,139 --> 00:09:59,129 For what? 148 00:10:00,266 --> 00:10:02,349 That beer doesn't come free. 149 00:10:03,103 --> 00:10:04,344 You're closing up? 150 00:10:04,854 --> 00:10:06,265 Dude, it's not Miller time yet. 151 00:10:06,356 --> 00:10:07,597 You can't find your beach. 152 00:10:07,732 --> 00:10:09,189 Time for some shut-eye. 153 00:10:09,359 --> 00:10:12,443 Since when do you "shut-eye" in the middle of the afternoon? 154 00:10:12,529 --> 00:10:14,191 Since you showed up! 155 00:10:16,032 --> 00:10:18,194 You wonder why I go to strip clubs! 156 00:11:07,792 --> 00:11:09,249 What the hell happened here? 157 00:11:29,147 --> 00:11:31,560 Something attacked them from under the ice. 158 00:11:33,776 --> 00:11:35,187 It can't be! 159 00:11:50,877 --> 00:11:51,913 (ROARS) 160 00:11:58,259 --> 00:12:00,467 (PHONE RINGING) 161 00:12:01,638 --> 00:12:03,630 (GROANING) 162 00:12:04,224 --> 00:12:05,214 Chang's. 163 00:12:07,185 --> 00:12:08,892 (SCREAMS) 164 00:12:08,978 --> 00:12:10,310 Yo, Burt! What's up? 165 00:12:11,064 --> 00:12:14,148 Calisthenics. Feel free to join in. 166 00:12:14,651 --> 00:12:15,892 I think I'll pass. 167 00:12:16,402 --> 00:12:18,985 You wanna earn your keep, go stock some shelves. 168 00:12:19,447 --> 00:12:21,734 I'd love to, but you've got a phone call. 169 00:12:21,908 --> 00:12:23,194 Take a message. 170 00:12:23,576 --> 00:12:24,737 I tried, 171 00:12:25,328 --> 00:12:27,490 but there's a lady holding on the line, 172 00:12:27,580 --> 00:12:30,323 who's got a very sexy phone voice, by the way. 173 00:12:30,583 --> 00:12:33,417 She told me to tell you that they've got, uh... 174 00:12:33,836 --> 00:12:35,543 I can't read my writing. 175 00:12:35,630 --> 00:12:38,873 What does that word... What does that say? That she's got, uh... 176 00:12:40,760 --> 00:12:42,501 - Graboids? Where? - Mr. Gummer? 177 00:12:42,679 --> 00:12:43,920 Affirmative. Who's this? 178 00:12:44,097 --> 00:12:46,760 Dr. Rita Sims. I'm calling from Nunavut Province, Canada. 179 00:12:46,849 --> 00:12:48,306 We're 67 degrees north. 180 00:12:48,476 --> 00:12:51,093 - That's the Canadian Arctic. - Yes, it is. 181 00:12:51,354 --> 00:12:53,812 I'm the station leader of an international research team. 182 00:12:54,148 --> 00:12:55,980 We're based at Boîte Canyon. 183 00:12:56,359 --> 00:12:58,100 How'd you get this number? You from the government? 184 00:12:58,194 --> 00:12:59,184 Is she hot? 185 00:12:59,362 --> 00:13:01,445 Well, I have an associate familiar with your work. 186 00:13:01,906 --> 00:13:04,489 I think your associate must be half a bubble off plumb. 187 00:13:04,659 --> 00:13:07,447 That was my first reaction, but she's actually very bright. 188 00:13:08,329 --> 00:13:10,742 She knows a lot about Graboid mythology. 189 00:13:11,040 --> 00:13:14,329 Graboids are no myth, but they're a desert phenomenon. 190 00:13:14,502 --> 00:13:17,586 I think this is a colossal time suck, Miss, uh... 191 00:13:17,755 --> 00:13:19,371 Dr. Sims. 192 00:13:19,549 --> 00:13:22,713 Graboids do not and cannot exist in the Arctic, Dr. Sims! 193 00:13:22,885 --> 00:13:24,751 - Impossible. - Ask her if she's hot. 194 00:13:25,054 --> 00:13:27,637 Improbable but not impossible. 195 00:13:27,807 --> 00:13:29,298 - Who's this? - This is Valerie. 196 00:13:29,392 --> 00:13:31,930 First, let me say that, as a major Graboid enthusiast, 197 00:13:32,020 --> 00:13:35,604 I have admired your work for years. Here's what I know. 198 00:13:35,773 --> 00:13:38,311 Graboids are subterranean worm-like predator 199 00:13:38,484 --> 00:13:42,103 unlike any other life form cataloged in Earth's genetic or fossil record. 200 00:13:42,572 --> 00:13:44,939 When fully grown, a Graboid can reach up 201 00:13:45,116 --> 00:13:47,199 to 10 meters in length and weigh up to 20 tons. 202 00:13:47,493 --> 00:13:50,782 Their semi-rigid internal structure is covered by a leathery carapace. 203 00:13:50,872 --> 00:13:53,330 They're daytime hunters and have no eyes, 204 00:13:53,875 --> 00:13:56,788 but what's most fascinating to me about their predatory acuity 205 00:13:56,878 --> 00:13:58,585 is that it's based on vibration. 206 00:13:59,756 --> 00:14:00,997 Go on. I'm listening. 207 00:14:01,090 --> 00:14:04,083 They have a massive black armored beak and two hooked mandibles, 208 00:14:04,177 --> 00:14:05,543 one on either side of their jaw. 209 00:14:05,636 --> 00:14:09,630 The species is Precambrian and have long and powerful snake-like tentacles, 210 00:14:09,766 --> 00:14:12,179 which can reach three meters to ensnare their prey. 211 00:14:12,268 --> 00:14:13,725 If you'd like, I can give you the 411 212 00:14:13,811 --> 00:14:15,143 on the morphological subspecies 213 00:14:15,229 --> 00:14:17,846 known as the Ass Blaster a.k.a. Mexicana Combustus. 214 00:14:18,024 --> 00:14:20,983 You're a treasure-trove of Graboidology, Miss, but I... 215 00:14:21,069 --> 00:14:24,528 You've hunted and killed them on two different continents, Mr. Gummer. 216 00:14:24,697 --> 00:14:26,359 That's why I insisted that we call. 217 00:14:26,574 --> 00:14:29,112 But why are you so sure this is a Graboid attack? 218 00:14:30,411 --> 00:14:32,573 The kill site has all the telltale signs. 219 00:14:32,997 --> 00:14:35,114 Except for location. 220 00:14:35,625 --> 00:14:38,459 I don't know. Call it a gut feeling, intuition. 221 00:14:38,628 --> 00:14:41,041 We need your help, Mr. Gummer, and we need it ASAP! 222 00:14:41,589 --> 00:14:44,206 Think of the adventure, Graboids in the Arctic. 223 00:14:44,384 --> 00:14:46,296 This could be a whole new ballgame. 224 00:14:48,096 --> 00:14:49,086 Batter up! 225 00:14:49,180 --> 00:14:50,796 (CHUCKLES) Yes. 226 00:14:53,101 --> 00:14:54,888 You never asked if she was hot! 227 00:14:56,145 --> 00:14:59,013 (ROOSTER CROWS) 228 00:15:17,333 --> 00:15:19,916 - Where are you going? - Round two! I'm coming with. 229 00:15:20,086 --> 00:15:21,327 Request denied. 230 00:15:22,130 --> 00:15:25,248 What? Come on, here, stop being Burt for a minute, 231 00:15:25,383 --> 00:15:26,965 and logic this thing out with me. 232 00:15:27,051 --> 00:15:30,385 This is our chance to revive Burt Gummer's Bull's-Eye Brand, 233 00:15:30,555 --> 00:15:32,512 get you free of the taxman, dude! 234 00:15:32,682 --> 00:15:34,423 Let's be honest. You've got a lot of red in your ledger. 235 00:15:34,600 --> 00:15:37,638 My financial status is none of your damn beeswax. 236 00:15:37,812 --> 00:15:39,269 And you'll just be in the way. 237 00:15:39,355 --> 00:15:42,519 Oh, like I was in South Africa? Huh? 238 00:15:42,692 --> 00:15:44,900 That was a one-off! Nothing more. 239 00:15:45,528 --> 00:15:49,067 You're looking at this through the wrong end of the telescope here, friend. 240 00:15:49,407 --> 00:15:50,739 What about your legacy, huh? 241 00:15:50,908 --> 00:15:51,944 What about it? 242 00:15:52,118 --> 00:15:54,531 Do you know of any other Graboid hunters out there? 243 00:15:54,662 --> 00:15:56,198 Uh, I don't. 244 00:15:56,998 --> 00:15:59,581 I know, you know, Bigfoot hunters... No! 245 00:15:59,750 --> 00:16:02,663 You're Burt Gummer. You're a one-off! 246 00:16:02,837 --> 00:16:05,705 Come on, man, teach me! Pay it forward. 247 00:16:05,923 --> 00:16:07,505 Oh, I'm not dead yet. 248 00:16:07,675 --> 00:16:11,134 I know, and I'm not interested in talking about your mortality, either, 249 00:16:11,220 --> 00:16:13,553 but think about it. Who's gonna fill your shoes 250 00:16:13,639 --> 00:16:16,382 when you can no longer outrun or outgun these beasts, huh? 251 00:16:16,726 --> 00:16:18,217 I've got to tell you something. 252 00:16:18,394 --> 00:16:21,182 Burt Gummer's got some big-ass shoes to fill. 253 00:16:21,772 --> 00:16:23,058 Size 12s. 254 00:16:23,232 --> 00:16:25,098 I've seen you in the locker room. 255 00:16:25,234 --> 00:16:27,146 And you're my heir apparent. Is that it? 256 00:16:27,236 --> 00:16:28,772 You already led me through one Graboid gauntlet. 257 00:16:28,946 --> 00:16:33,281 - There's a lot you still don't know. - Exactly my point. 258 00:16:33,576 --> 00:16:36,489 Learning can be fun! Rosetta Stone me, dawg. 259 00:16:37,413 --> 00:16:40,372 It was a decent enough combat primer. 260 00:16:40,458 --> 00:16:42,324 Hell, yeah, it was! I was your wingman. 261 00:16:42,418 --> 00:16:44,205 Wingman? More like wingnut! 262 00:16:44,378 --> 00:16:45,994 Come on, that's... 263 00:16:46,964 --> 00:16:48,500 That's a little harsh, I think. 264 00:16:48,758 --> 00:16:50,590 (SIGHS) 265 00:16:50,885 --> 00:16:51,875 Damn it! 266 00:16:54,889 --> 00:16:56,551 Are you willing to follow orders? 267 00:16:57,600 --> 00:16:58,807 I mean, sometimes, I don't... 268 00:16:58,893 --> 00:17:02,637 Look, the most important six inches on the battlefield 269 00:17:02,730 --> 00:17:04,687 are between your ears. You got that? 270 00:17:06,025 --> 00:17:08,608 I'd like to think I have more. I think I'm 6.5. 271 00:17:08,778 --> 00:17:10,360 Don't crack wise with me. 272 00:17:10,613 --> 00:17:11,854 Sir, yes, sir! 273 00:17:11,948 --> 00:17:13,064 And have you filled out 274 00:17:13,157 --> 00:17:18,698 the requisite non-resident special exemption RCMP-5590 form? 275 00:17:18,871 --> 00:17:19,861 Sir... 276 00:17:20,164 --> 00:17:24,659 - What? - The RCMP-5590 form! 277 00:17:25,253 --> 00:17:28,246 For that firearm you're planning on bringing into Canada. 278 00:17:29,382 --> 00:17:30,372 No. 279 00:17:30,466 --> 00:17:34,255 Well, then you better download one and fill it out pronto. 280 00:17:35,012 --> 00:17:36,628 Grab your arctic gear. 281 00:17:38,391 --> 00:17:39,381 Man! 282 00:17:40,726 --> 00:17:43,309 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 283 00:18:01,622 --> 00:18:04,330 Welcome to the Great White North, eh! 284 00:18:04,625 --> 00:18:07,117 Otherwise known as Nowheresville. 285 00:18:07,295 --> 00:18:09,833 You're about 1,000 miles north of there. 286 00:18:10,590 --> 00:18:12,331 You're somewhere between, uh, 287 00:18:12,508 --> 00:18:15,501 Ain't-Never-Been and Don't-Wanna-Go. 288 00:18:16,137 --> 00:18:17,673 TRAVIS: Where are all the glaciers? 289 00:18:17,847 --> 00:18:22,592 Melting. Sled dog unemployment's at an all-time high. 290 00:18:23,978 --> 00:18:25,560 How much longer till we're there? 291 00:18:25,688 --> 00:18:28,852 Not far. Just around the bend. 292 00:18:29,692 --> 00:18:31,228 Where's your GPS? 293 00:18:31,527 --> 00:18:33,519 You're in the Arctic Circle. 294 00:18:34,030 --> 00:18:37,694 Satellites up here are more miss than hit. 295 00:18:38,034 --> 00:18:41,368 But don't worry. It's all up here. 296 00:18:41,537 --> 00:18:43,369 That's reassuring. 297 00:18:43,539 --> 00:18:45,451 How is it back there, Mr. Gummer? 298 00:18:45,625 --> 00:18:48,413 My seismic vibration monitor is completely useless. 299 00:18:48,586 --> 00:18:52,626 Yeah, well, you can log in to the inter-Web when we get you on station. 300 00:18:52,882 --> 00:18:57,377 - Peachy. - Hey, I'm a big fan of your series. 301 00:18:57,553 --> 00:19:02,469 I loved that episode on dried meats and insects as proteins. 302 00:19:02,808 --> 00:19:07,143 I see you're smuggling home-brew grain alcohol into dry territory. 303 00:19:07,438 --> 00:19:11,478 Well, the local tribal authority are a bit blue-nosed, 304 00:19:11,567 --> 00:19:14,526 so I'm forced to bring it in under the radar. 305 00:19:14,737 --> 00:19:17,070 Don't ask, don't tell, right? 306 00:19:17,239 --> 00:19:18,229 BURT: Yeah. 307 00:19:19,450 --> 00:19:21,692 (SCREECHING) 308 00:19:24,997 --> 00:19:25,987 Travis! 309 00:19:28,042 --> 00:19:29,158 I see it. 310 00:19:30,169 --> 00:19:31,410 - It can't be. - It is. 311 00:19:31,587 --> 00:19:34,250 - It is what? - We got a hostile aerial incursion. 312 00:19:34,423 --> 00:19:35,664 What's your altitude? 313 00:19:36,092 --> 00:19:37,082 1,400 feet. 314 00:19:37,259 --> 00:19:41,549 I suggest you take evasive action and put this plane on the ground. 315 00:19:41,847 --> 00:19:44,510 Ass Blasters in the Arctic? 316 00:19:44,600 --> 00:19:46,967 (SCREECHING) 317 00:19:50,314 --> 00:19:52,021 They're keying in on your engine! 318 00:19:52,191 --> 00:19:54,308 - Yeah, they're heat seekers. - Who's they? 319 00:19:54,652 --> 00:19:56,439 BOTH: Ass Blasters! 320 00:20:01,992 --> 00:20:03,984 (CREATURE SCREECHING) 321 00:20:05,204 --> 00:20:07,446 - Bird strike. - We've lost the engine. 322 00:20:07,581 --> 00:20:09,698 - (ENGINE SPUTTERING) - No shit, Sherlock! 323 00:20:09,875 --> 00:20:12,037 Get this down! Now! 324 00:20:13,462 --> 00:20:15,374 Stand by for some chop! 325 00:20:15,548 --> 00:20:17,210 Does that mean crash? 326 00:20:17,299 --> 00:20:20,633 (LAUGHS) Gravity never loses! 327 00:20:20,970 --> 00:20:23,462 The best we can hope for is a draw! 328 00:20:25,015 --> 00:20:27,632 - Brace for impact! - Impact? What impact? 329 00:20:28,894 --> 00:20:32,854 (ALL GRUNTING) 330 00:20:44,744 --> 00:20:47,077 (PANTS) And we're here! 331 00:20:48,038 --> 00:20:50,576 Whoa. We're so out of here! 332 00:20:55,296 --> 00:20:57,003 (GRUNTS) 333 00:21:07,183 --> 00:21:08,173 Oh, no. 334 00:21:09,894 --> 00:21:12,602 Here they come, the men in black. 335 00:21:28,329 --> 00:21:30,491 Well, well, well! What do we have here? 336 00:21:31,123 --> 00:21:32,284 Tom and Jerry? 337 00:21:32,917 --> 00:21:34,203 Frick and Frack? 338 00:21:34,752 --> 00:21:36,709 No, more like Butch and Sundance. 339 00:21:36,879 --> 00:21:38,040 Starsky and Hutch. 340 00:21:38,506 --> 00:21:40,668 Do I smell alcohol? 341 00:21:42,635 --> 00:21:44,547 My bird runs on bio-fuel. 342 00:21:44,887 --> 00:21:48,051 And you're bootlegging moonshine into a First Nations territory? 343 00:21:48,140 --> 00:21:49,347 That is a big time no-no! 344 00:21:49,892 --> 00:21:52,054 You don't mind if we help ourselves now, do you? 345 00:21:53,562 --> 00:21:55,724 Well, there's a matter of payment, eh? 346 00:21:55,898 --> 00:21:57,389 Put it on my tab. 347 00:21:57,900 --> 00:21:59,311 BURT: And who might you be? 348 00:22:07,618 --> 00:22:08,904 I'm your next-door neighbor 349 00:22:08,994 --> 00:22:10,826 while you're up here on your little worm hunt. 350 00:22:10,913 --> 00:22:14,327 But there's no welcome mat on my doorstep, so tread lightly. 351 00:22:15,918 --> 00:22:18,376 A piece of advice, Mr. Gummer. 352 00:22:19,088 --> 00:22:21,831 You stay out of my way and pay your taxes. 353 00:22:22,716 --> 00:22:24,958 Consider yourself properly warned. 354 00:22:26,554 --> 00:22:27,886 Do I know you? 355 00:22:28,055 --> 00:22:30,342 I don't know. Do you? 356 00:22:32,059 --> 00:22:35,177 Since we're neighbors, here's some neighborly advice. 357 00:22:36,355 --> 00:22:38,893 Beat a retreat until I get this area cleared out. 358 00:22:39,066 --> 00:22:42,776 Retreat? Hell, no. We're just getting started up here. 359 00:22:43,529 --> 00:22:45,395 Then find a safe place to hunker down. 360 00:22:45,781 --> 00:22:47,693 Consider yourself properly warned. 361 00:22:53,789 --> 00:22:55,280 You know that skid mark? 362 00:22:55,457 --> 00:22:56,948 What can you tell me about him? 363 00:22:57,084 --> 00:22:58,950 MAC: Well, rumor has it he's up here working 364 00:22:59,044 --> 00:23:01,377 on some Area 51 stuff. 365 00:23:01,672 --> 00:23:04,631 Some joint US-Canadian turd factory 366 00:23:04,800 --> 00:23:08,419 being developed by Harpo... Darpo... 367 00:23:08,721 --> 00:23:09,882 You mean DARPA? 368 00:23:10,139 --> 00:23:12,176 That's the one! Know them? 369 00:23:13,100 --> 00:23:15,888 Yeah, they're the acronym for evil. 370 00:23:25,988 --> 00:23:27,104 (GRUNTS) 371 00:23:27,823 --> 00:23:29,109 You must be Valerie? 372 00:23:29,450 --> 00:23:32,113 At your service. And thanks for answering our SOS. 373 00:23:32,286 --> 00:23:34,198 Yeah, my call sign, these days. 374 00:23:34,538 --> 00:23:36,621 This is Aklark. He's our resident local boy. 375 00:23:37,249 --> 00:23:40,083 Hey, Mac. I saw you came in a bit hectic there, huh? 376 00:23:40,252 --> 00:23:42,084 Yeah, just a little bit. 377 00:23:42,588 --> 00:23:44,750 Did you guys just come from Burning Man, or... 378 00:23:46,050 --> 00:23:47,211 How's it, Mr. Burt? 379 00:23:48,218 --> 00:23:50,756 Wow! They even know you in Canada! 380 00:23:50,846 --> 00:23:53,463 You failed to tell me about the AB infestation. 381 00:23:53,641 --> 00:23:55,507 - We have Ass Blasters? - Yeah. 382 00:23:55,684 --> 00:23:57,266 It ain't a polar bear, girl. 383 00:23:57,394 --> 00:23:59,135 Mom and Dad aren't gonna believe it. 384 00:23:59,229 --> 00:24:00,219 "Mom and Dad"? 385 00:24:00,981 --> 00:24:02,938 Here's a blast from the past, Mr. Gummer. 386 00:24:03,025 --> 00:24:04,516 I'm Val and Rhonda's daughter. 387 00:24:04,944 --> 00:24:08,233 No! Val and Rhonda from the OG Graboid apocalypse? 388 00:24:08,530 --> 00:24:10,613 Crazy, huh? You must be Travis. 389 00:24:10,783 --> 00:24:11,864 I am. 390 00:24:11,951 --> 00:24:15,911 Uh... I kind of lost track of your parents over the years. 391 00:24:15,996 --> 00:24:19,285 It's okay. They're easy to lose track of, especially Val. 392 00:24:19,833 --> 00:24:22,416 Let's get you back to the station. Everybody's waiting. 393 00:24:23,462 --> 00:24:25,169 He's not the keeping-in-touch type. 394 00:24:25,339 --> 00:24:26,329 Come on. 395 00:24:34,306 --> 00:24:35,888 Ah, bam! 396 00:24:35,975 --> 00:24:36,965 Dang! 397 00:24:42,815 --> 00:24:43,805 Aw, man! 398 00:25:12,469 --> 00:25:14,552 (GRUNTS) 399 00:25:17,182 --> 00:25:18,923 (PANTING) 400 00:25:23,230 --> 00:25:25,722 I see you've come up north loaded for bear, Mr. Burt. 401 00:25:25,899 --> 00:25:28,562 Yeah, BSA.303. Nice. 402 00:25:28,861 --> 00:25:30,193 It'll kill most varmints. 403 00:25:30,362 --> 00:25:32,524 Yeah, well, for the varmints we're hunting, 404 00:25:32,698 --> 00:25:35,532 that's like shooting a slingshot at a Sherman tank. 405 00:25:35,993 --> 00:25:38,827 I thought it'd be colder than a reindeer's ball bag up here. 406 00:25:38,954 --> 00:25:40,161 We're in the middle of an Arctic heat wave, 407 00:25:40,247 --> 00:25:42,330 which has greatly accelerated the snow melt. 408 00:25:42,416 --> 00:25:45,124 Hell, I'm hotter than a 50 cal on full auto! 409 00:25:45,294 --> 00:25:47,707 Mr. Gummer, glad you could make it. 410 00:25:47,838 --> 00:25:50,296 Welcome to the Boîte Canyon Arctic Research Station 411 00:25:50,382 --> 00:25:53,295 or, like we used to call it, science at the edge of the world. 412 00:25:53,427 --> 00:25:55,919 You must be, uh, Dr. Rita Sims? 413 00:25:56,055 --> 00:25:57,216 - Good to meet you. - Yeah. 414 00:25:57,306 --> 00:25:58,467 This is Dr. Ferezze. 415 00:25:58,640 --> 00:26:00,506 - Charles Ferezze. - Doc. 416 00:26:00,976 --> 00:26:02,092 How was your flight in? 417 00:26:02,186 --> 00:26:05,429 Well, let's just say, uh, we hit some chop. 418 00:26:07,024 --> 00:26:08,890 We blew the engine. 419 00:26:09,068 --> 00:26:10,980 Actually, we came under Ass Blaster attack, 420 00:26:11,153 --> 00:26:15,318 and during the ensuing aerial dogfight, the engine was blown. 421 00:26:15,616 --> 00:26:17,482 - An Ass Blaster? - Yeah. 422 00:26:17,951 --> 00:26:19,237 Blew the engine? 423 00:26:19,661 --> 00:26:22,244 But you have to fly me back to Montreal so I can report 424 00:26:22,331 --> 00:26:24,869 to the powers that be about the recent turn of events. 425 00:26:24,958 --> 00:26:29,293 Well, they'll just have to wait till I get this puppy airborne again. 426 00:26:29,463 --> 00:26:31,170 I can't stay here one more minute! 427 00:26:32,508 --> 00:26:35,342 Excuse me. I've got an engine to fix. 428 00:26:36,595 --> 00:26:37,676 - DR. FEREZZE: Excuse me. - (LAUGHS) 429 00:26:38,055 --> 00:26:41,298 Dr. Ferezze, he startles at the drop of a feather. 430 00:26:41,475 --> 00:26:43,341 I'm sorry. We haven't met yet. 431 00:26:43,894 --> 00:26:45,931 BURT: Oh, Travis Welker, my, uh... 432 00:26:46,230 --> 00:26:48,847 My wing, uh... Wingman. 433 00:26:49,024 --> 00:26:50,185 Thank you for coming. 434 00:26:51,068 --> 00:26:54,106 I've got to go inside, get the lay of the land. 435 00:26:55,656 --> 00:26:58,023 Sunset at 3:48 a.m. 436 00:26:58,617 --> 00:27:01,360 Well, it's the Land of the Midnight Sun, Mr. Welker. 437 00:27:01,662 --> 00:27:05,372 Are you saying that the sun is never going down on me? 438 00:27:05,707 --> 00:27:07,869 Well, it's never gonna go below the horizon, 439 00:27:08,877 --> 00:27:10,368 if that's what you're asking. 440 00:27:11,004 --> 00:27:13,462 RITA: We sent a three-man drill team to the glacial field 441 00:27:13,715 --> 00:27:15,672 about a half a day up mountain from here. 442 00:27:15,926 --> 00:27:17,508 You have three KIA? 443 00:27:18,011 --> 00:27:19,047 Killed in action. 444 00:27:19,221 --> 00:27:21,133 Whoa, that's a big 10-4, good buddy. 445 00:27:22,141 --> 00:27:23,928 - Name's Swackhamer. - Swackhamer. 446 00:27:24,309 --> 00:27:25,800 I hammered-and-nailed this place together. 447 00:27:25,894 --> 00:27:27,977 You need to know anything, I'm your guy. 448 00:27:28,730 --> 00:27:32,440 There's two that we can verify dead, one assumed dead. 449 00:27:32,651 --> 00:27:34,233 Verified? How? 450 00:27:34,361 --> 00:27:35,568 Well, from the kill site. 451 00:27:35,654 --> 00:27:38,237 Rita and her crew managed to recover a severed head, 452 00:27:38,323 --> 00:27:40,781 a partially eaten pelvis, and a half-eaten testicle. 453 00:27:41,743 --> 00:27:43,985 How do you recover a half-eaten testicle? 454 00:27:44,163 --> 00:27:46,871 Now, where's all the snow, Dr. Sims? 455 00:27:47,332 --> 00:27:50,621 This year in particular has been one of the warmest on record up here. 456 00:27:50,878 --> 00:27:52,460 Meet Hart Hansen, Mr. Gummer. 457 00:27:52,671 --> 00:27:55,755 He's a PhD in Geomorphology from the University of Cambridge. 458 00:27:55,924 --> 00:27:57,711 Ah, yeah, airplane boy. 459 00:27:58,135 --> 00:28:00,923 It's an RC. Kind of a hobby. 460 00:28:01,972 --> 00:28:03,759 It's actually a habit, um... 461 00:28:05,100 --> 00:28:07,308 Okay, it's an addiction. Anyway, 462 00:28:07,394 --> 00:28:08,760 it's a pleasure to meet you, Mr. Gummer. 463 00:28:08,854 --> 00:28:10,265 I'm sure you'll find that Boîte Canyon 464 00:28:10,355 --> 00:28:12,517 is a very unique geological phenomenon. 465 00:28:12,691 --> 00:28:14,978 VALERIE: This perennially frozen tundra is interrupted 466 00:28:15,068 --> 00:28:17,606 for approximately 10 square kilometers by thawed soil. 467 00:28:17,696 --> 00:28:20,109 Thawed? It's bone dry out there. 468 00:28:20,199 --> 00:28:22,156 The Meltwater Hot Springs are a pleasant symptom 469 00:28:22,242 --> 00:28:24,700 of geothermal heat, which warms the Earth from deep beneath the land 470 00:28:24,786 --> 00:28:25,902 that we're standing on. 471 00:28:25,996 --> 00:28:27,157 That explains the ABs. 472 00:28:27,372 --> 00:28:28,533 Ass Blasters! 473 00:28:28,624 --> 00:28:30,035 (ALL LAUGHING) 474 00:28:30,918 --> 00:28:33,205 - Ass Blasters... - You think this is funny? 475 00:28:35,839 --> 00:28:39,628 These creatures are no joke. They are all-go, no-quit killing machines. 476 00:28:40,594 --> 00:28:42,210 Now, I'm sorry for the loss of your friends, 477 00:28:42,304 --> 00:28:44,591 but if you don't do exactly as I say, 478 00:28:44,765 --> 00:28:46,757 they won't be the last to die around here. 479 00:28:46,934 --> 00:28:49,096 Not funny, Mr. Gummer. We get it. 480 00:28:49,645 --> 00:28:52,103 The permafrost at a higher elevation is melting, 481 00:28:52,272 --> 00:28:56,516 so the tundra is more easily breached. Ergo, Graboids. 482 00:28:57,945 --> 00:29:01,063 You're telling me melting ice caps and warmer temperatures 483 00:29:01,240 --> 00:29:05,200 are causing this, uh, Graboid Arctic stampede? 484 00:29:05,577 --> 00:29:06,988 Kind of, but there's more. 485 00:29:07,079 --> 00:29:09,662 (SCOFFS) Enlighten me. Why here? 486 00:29:09,831 --> 00:29:11,788 Evolution, Mr. Gummer. 487 00:29:11,875 --> 00:29:13,207 There's one thing Nature has taught us, 488 00:29:13,293 --> 00:29:16,036 and that's life can expand into new territories. 489 00:29:16,129 --> 00:29:17,836 Maybe these are the first Graboids. 490 00:29:18,006 --> 00:29:21,374 - Yeah, like pre-Precambrian. - VALERIE: Exactly. 491 00:29:21,635 --> 00:29:25,174 And maybe they migrated south millions, maybe even billions of years ago 492 00:29:25,264 --> 00:29:26,926 and evolved into a desert creature. 493 00:29:27,015 --> 00:29:29,974 And now, after countless giga-annum lying dormant in ice... 494 00:29:30,060 --> 00:29:31,346 They've awakened. 495 00:29:31,478 --> 00:29:35,062 (SIGHS) Come on, this sounds like a bunch of sassafras! 496 00:29:35,649 --> 00:29:37,515 It does sound sassafrassy! 497 00:29:38,777 --> 00:29:41,269 Dr. Sims, a word? 498 00:29:41,363 --> 00:29:43,195 (WHIRRING) 499 00:29:46,785 --> 00:29:47,946 How much longer? 500 00:29:48,370 --> 00:29:50,157 (WHIRRING STOPS) 501 00:29:50,289 --> 00:29:53,908 I've got to cold-stitch the intake manifold, rebuild the carb. 502 00:29:54,167 --> 00:29:56,284 Look, if you don't get this clunker in the air soon, I'll... 503 00:29:56,378 --> 00:29:57,869 You'll what, Mr. Freeze? 504 00:29:59,548 --> 00:30:03,292 Ferezze. Dr. Charles Ferezze. 505 00:30:08,724 --> 00:30:09,931 What is it? 506 00:30:17,149 --> 00:30:18,139 DARPA. 507 00:30:20,861 --> 00:30:22,477 (WHISPERS) What are they doing here? 508 00:30:24,614 --> 00:30:27,357 (VEHICLE APPROACHING) 509 00:30:29,244 --> 00:30:30,826 - Oh, them? - Shh! 510 00:30:31,455 --> 00:30:33,447 Yes, them. 511 00:30:33,915 --> 00:30:35,872 What's your association with them? 512 00:30:36,168 --> 00:30:37,909 They're our research neighbors. 513 00:30:38,086 --> 00:30:40,829 Why are we whispering? They can't hear us. 514 00:30:42,674 --> 00:30:43,755 When did they arrive? 515 00:30:43,967 --> 00:30:46,425 They arrived a couple of months ago. 516 00:30:46,595 --> 00:30:48,962 They're working on some US-Canadian project. 517 00:30:49,056 --> 00:30:50,172 It's very hush-hush. 518 00:30:50,265 --> 00:30:52,632 (CHUCKLES) 519 00:30:52,893 --> 00:30:54,259 Why? What? 520 00:30:54,686 --> 00:30:56,928 Bio-weapons is what. 521 00:30:57,147 --> 00:30:59,981 I'll bet you a dollar to a donut hole we've zeroed in 522 00:31:00,150 --> 00:31:01,641 on DARPA's testing ground. 523 00:31:01,902 --> 00:31:04,485 You think that our research neighbors 524 00:31:04,654 --> 00:31:07,647 are breeding these creatures as bio-weapons? 525 00:31:07,866 --> 00:31:10,324 Bingo! This is the killing ground, 526 00:31:10,410 --> 00:31:12,151 and you're the guinea pigs. 527 00:31:12,537 --> 00:31:13,948 I think you're reaching. 528 00:31:14,206 --> 00:31:18,041 It's a verifiable fact that DARPA started training dolphins 529 00:31:18,126 --> 00:31:20,960 as bomb-carriers during Vietnam. 530 00:31:21,213 --> 00:31:26,208 More lately, they've been outed for weaponizing cyborg insects. 531 00:31:27,969 --> 00:31:32,134 No, ma'am, I wouldn't put anything past these black-hat Mengeles. 532 00:31:34,142 --> 00:31:35,849 We got Ass Blasters on campus! 533 00:31:44,361 --> 00:31:45,977 Dr. Ferezze is out there with that thing. 534 00:31:46,071 --> 00:31:48,814 Oh, Lord. That guy's turned into a real ass-ache. 535 00:31:48,990 --> 00:31:50,652 What's the 20 on that AB? 536 00:31:54,579 --> 00:31:55,820 (THUDS ON ROOF) 537 00:31:55,914 --> 00:31:58,577 That flaming sphincter is on the roof! 538 00:32:00,127 --> 00:32:03,165 (CREATURE ROARS) 539 00:32:03,672 --> 00:32:06,255 Eyes! We need eyes on that roof! 540 00:32:06,466 --> 00:32:07,923 I'm bringing up the roof cam! 541 00:32:10,220 --> 00:32:12,837 (THUDDING) 542 00:32:19,646 --> 00:32:21,433 (STATIC) 543 00:32:23,984 --> 00:32:25,191 All right, listen up! 544 00:32:26,194 --> 00:32:29,278 If there are Ass Blasters on station, Graboids aren't far behind. 545 00:32:29,406 --> 00:32:33,571 They respond to seismic vibrations, so everyone stay still. 546 00:32:42,377 --> 00:32:45,666 Dr. Ferezze. Just the man I wanted to see. 547 00:32:45,755 --> 00:32:48,623 The bodies, or what's left of them, are ready for transport. 548 00:32:49,134 --> 00:32:52,172 When you have a minute, we need to go through the details again. 549 00:32:52,345 --> 00:32:54,758 We've been through it. It was an apparent Graboid attack. 550 00:32:54,848 --> 00:32:55,964 Graboid? 551 00:32:56,057 --> 00:32:58,219 - (SCREECHES) - (GROANING) 552 00:32:59,853 --> 00:33:02,061 (WHIMPERING) 553 00:33:02,898 --> 00:33:05,766 (SCREAMING) 554 00:33:09,863 --> 00:33:12,697 (CREATURE SCREECHING) 555 00:33:14,242 --> 00:33:16,154 - Locked and loaded. - (COCKS GUN) 556 00:33:28,673 --> 00:33:30,835 (BREATHING HEAVILY) 557 00:33:40,727 --> 00:33:41,808 (CREATURE SCREECHES) 558 00:33:54,491 --> 00:33:56,778 (CREATURE SCREECHES) 559 00:33:58,495 --> 00:33:59,531 (WHIMPERING) 560 00:34:01,039 --> 00:34:04,282 (CREATURE SCREECHING) 561 00:34:05,293 --> 00:34:06,409 (STATIC) 562 00:34:06,503 --> 00:34:08,495 That thing just took down our comms tower. 563 00:34:09,047 --> 00:34:10,254 - We've got no talk. - (DEVICES BEEPING) 564 00:34:10,340 --> 00:34:11,956 Our data-link and NetCam are down, too. 565 00:34:12,050 --> 00:34:13,837 BURT: How'd that ass-wipe get out there? 566 00:34:14,177 --> 00:34:17,591 Now I've got to save his sorry butt! I'm going outside. 567 00:34:18,974 --> 00:34:21,557 (WHIMPERING) 568 00:34:32,362 --> 00:34:34,479 (SCREECHING) 569 00:34:35,282 --> 00:34:37,319 (WHISPERS) You ever seen an Ass Blaster before? 570 00:34:37,534 --> 00:34:38,900 - Nope. - Yeah. 571 00:34:39,077 --> 00:34:40,158 This is a first. 572 00:34:40,745 --> 00:34:44,489 They're pretty cool, actually, but they're mean, and they stink. 573 00:34:44,916 --> 00:34:47,033 I had a boyfriend like that once. 574 00:34:52,674 --> 00:34:53,755 You single? 575 00:34:54,134 --> 00:34:55,875 Are you trying to get sweet with me? 576 00:34:56,386 --> 00:34:58,673 - Definitely. - It's not gonna work. 577 00:35:08,023 --> 00:35:10,561 (SCREECHING) 578 00:35:11,276 --> 00:35:13,984 (SCREAMING) 579 00:35:15,238 --> 00:35:16,570 (GUN FIRING) 580 00:35:19,993 --> 00:35:22,235 (SCREAMING) 581 00:35:22,329 --> 00:35:25,413 (BREATHING HEAVILY) 582 00:35:26,041 --> 00:35:27,953 Doc! Doc! 583 00:35:28,126 --> 00:35:31,119 Doc! Grow a spine, huh? 584 00:35:31,504 --> 00:35:32,494 Look at me. 585 00:35:32,589 --> 00:35:34,330 I have balls of steel. Say it! 586 00:35:34,424 --> 00:35:36,757 I have balls of steel. 587 00:35:36,843 --> 00:35:38,880 My balls are stainless steel! 588 00:35:39,137 --> 00:35:41,629 My balls are stainless steel! 589 00:35:41,806 --> 00:35:45,675 My balls are in the Guinness Book of Balls! 590 00:35:45,852 --> 00:35:49,562 My balls are in the Guinness Book of Balls! 591 00:35:49,731 --> 00:35:51,973 Right! You put this on. 592 00:35:52,150 --> 00:35:55,393 - Yes. - It'll hide your heat signature, huh? 593 00:35:55,528 --> 00:35:58,771 Now, look. You stick with me like a shadow. You hear that? 594 00:35:58,865 --> 00:35:59,855 Yes. 595 00:35:59,949 --> 00:36:02,111 Now, put that dick back in your pants 596 00:36:02,202 --> 00:36:03,864 - and do what I do, right? - Yes, sir. 597 00:36:03,953 --> 00:36:04,989 - Roger? - Roger. 598 00:36:05,080 --> 00:36:06,912 - Roger that. Let's go. - Okay. 599 00:36:11,294 --> 00:36:14,002 Come on, soldier. Hoods up! 600 00:36:22,847 --> 00:36:23,883 (GROANS) 601 00:36:25,475 --> 00:36:26,591 (GRUNTS) 602 00:36:28,728 --> 00:36:30,264 (GROANING) 603 00:36:30,355 --> 00:36:32,472 (IMITATES BURT) 604 00:36:37,904 --> 00:36:38,940 (GROANING) 605 00:36:39,030 --> 00:36:40,271 (IMITATES BURT) 606 00:36:45,203 --> 00:36:46,284 What the hell? 607 00:36:52,752 --> 00:36:54,459 (CREATURE ROARS) 608 00:36:56,965 --> 00:36:58,831 Suck on this, bird brain! 609 00:36:59,050 --> 00:37:01,508 - (CREATURE SCREECHES) - (GROANS) 610 00:37:08,184 --> 00:37:09,391 TRAVIS: Go away, sucker! 611 00:37:43,845 --> 00:37:46,679 (MACHINES BEEPING) 612 00:37:50,435 --> 00:37:52,017 (MUMBLES) 613 00:37:54,063 --> 00:37:56,020 (SNIFFS) 614 00:38:01,780 --> 00:38:03,612 (DISTORTED) How are you feeling, Mr. Gummer? 615 00:38:03,698 --> 00:38:05,439 (GROANS) 616 00:38:08,495 --> 00:38:09,485 What's going on? 617 00:38:10,163 --> 00:38:11,779 - You just had surgery. - What? 618 00:38:12,332 --> 00:38:14,699 Arthroscopic surgery. To remove a mondo tapeworm 619 00:38:14,876 --> 00:38:17,289 that was causing a cluster-fete in your intestines. 620 00:38:17,712 --> 00:38:19,749 I know. Gross, huh? 621 00:38:21,132 --> 00:38:23,465 Oregon State. Corvallis, right? 622 00:38:23,843 --> 00:38:25,755 Yup. Go Beavers! 623 00:38:26,930 --> 00:38:29,388 You know, my dad's been telling me stories about you 624 00:38:29,474 --> 00:38:31,340 since I could bounce on his knee and... 625 00:38:31,434 --> 00:38:33,721 I still can't believe Val McKee's your father! 626 00:38:34,062 --> 00:38:36,270 He's more of a dad, really. 627 00:38:36,439 --> 00:38:37,975 - Crazy uncle, actually. - (SCOFFS) 628 00:38:38,399 --> 00:38:39,435 Wild, huh? 629 00:38:39,859 --> 00:38:42,977 Your father was the most brilliant underachiever I ever met. 630 00:38:43,238 --> 00:38:45,776 Yeah. That's what Mom always says. 631 00:38:46,199 --> 00:38:48,191 He always told me what a hard-ass you were. 632 00:38:48,284 --> 00:38:50,742 - I mean, are. - (CHUCKLES) 633 00:38:51,496 --> 00:38:53,237 Oh, no way. No way! Are those... 634 00:38:53,414 --> 00:38:56,452 Graboid skin? Yeah. Dad made them for Mom. 635 00:38:56,626 --> 00:38:59,744 She handed them down to me. Pretty indestructible. 636 00:39:00,505 --> 00:39:02,041 What are you doing up here? 637 00:39:02,215 --> 00:39:05,674 Internship. I'm doing my Masters in Mathematical Geosciences. 638 00:39:06,427 --> 00:39:07,668 How are you feeling, Burt? 639 00:39:07,762 --> 00:39:09,594 Speaking of underachievers. 640 00:39:09,931 --> 00:39:14,096 I am as strong as a fifth of whiskey, Wingman. 641 00:39:14,435 --> 00:39:17,599 Really? 'Cause you looked slower than the Mississippi out there. 642 00:39:18,273 --> 00:39:21,186 Where's my munitions, my combat vest, my clothes, huh? 643 00:39:21,651 --> 00:39:22,687 To your left. 644 00:39:27,490 --> 00:39:28,526 (GRUNTS) 645 00:39:28,616 --> 00:39:30,573 Well, feel better, Mr. Gummer. 646 00:39:30,785 --> 00:39:32,492 All right. Thank you, Miss McKee. 647 00:39:33,121 --> 00:39:35,204 You can call me Val. 648 00:39:42,255 --> 00:39:43,245 What's going on with you, Burt? 649 00:39:43,339 --> 00:39:45,501 It's not like you to take a knee on the field. 650 00:39:45,800 --> 00:39:47,041 (WHISPERS) We need to talk. 651 00:39:55,226 --> 00:39:58,219 Where'd you get that HK91? 652 00:39:59,480 --> 00:40:00,561 Mr. Gummer? 653 00:40:01,399 --> 00:40:03,686 There's something that you need to see. 654 00:40:24,255 --> 00:40:25,996 (BEEPING) 655 00:40:38,561 --> 00:40:42,054 The water levels dropped 15 centimeters since our last measurement. 656 00:40:42,690 --> 00:40:46,604 The samples have detected a new chemical element in the soil gas. 657 00:40:47,362 --> 00:40:48,898 Can you determine what it is? 658 00:40:49,280 --> 00:40:54,196 Uh... The computer's reading it as HCO2H. 659 00:40:55,703 --> 00:40:56,739 Formic acid? 660 00:40:57,413 --> 00:40:58,403 Yeah. 661 00:40:58,706 --> 00:41:00,868 Yeah, and it's a highly concentrated dose. 662 00:41:01,292 --> 00:41:03,534 The acidity in the pH is off the charts. 663 00:41:06,839 --> 00:41:08,705 (RUMBLING) 664 00:41:13,262 --> 00:41:14,798 What the hell was that? 665 00:41:24,649 --> 00:41:25,730 You hear that? 666 00:41:42,792 --> 00:41:43,999 (GRUNTS) 667 00:41:45,294 --> 00:41:47,206 (CREATURE GROWLS) 668 00:41:50,008 --> 00:41:52,250 - Get out! Get out now! - (GUNS FIRING) 669 00:41:57,098 --> 00:41:58,839 (SCREAMING) 670 00:42:02,603 --> 00:42:03,639 What the hell? 671 00:42:05,481 --> 00:42:08,770 (SCREAMING) 672 00:42:19,370 --> 00:42:22,329 (CONTINUES SCREAMING) 673 00:42:44,395 --> 00:42:45,385 What is it? 674 00:42:47,148 --> 00:42:48,730 You've been infected, Mr. Gummer, 675 00:42:48,816 --> 00:42:51,308 by what appears to be a parasitic organism that is 676 00:42:51,486 --> 00:42:53,899 quite hostile and has an extremely slow gestation. 677 00:42:53,988 --> 00:42:55,854 (CREATURE GROWLING) 678 00:42:56,157 --> 00:42:57,568 What's the bad news? 679 00:42:58,409 --> 00:43:01,948 Well, unfortunately, it secretes a neurotoxin at a certain maturation, 680 00:43:02,121 --> 00:43:03,328 killing the host. 681 00:43:03,498 --> 00:43:06,491 Killing the host? You mean, Burt being the host? 682 00:43:07,585 --> 00:43:10,043 (CREATURE GROWLING) 683 00:43:13,007 --> 00:43:16,000 We've identified the toxin as originating from a Graboid. 684 00:43:16,177 --> 00:43:17,338 TRAVIS: A Graboid? 685 00:43:17,470 --> 00:43:19,006 - What... - Just indulge me. 686 00:43:23,643 --> 00:43:26,135 Blood behind the eye caused by cerebral inflammation. 687 00:43:26,229 --> 00:43:27,765 Advanced stage. It's not good. 688 00:43:28,064 --> 00:43:29,896 You're gonna need antibodies. 689 00:43:30,233 --> 00:43:31,440 Well, how do we get them? 690 00:43:32,527 --> 00:43:33,517 From a Graboid. 691 00:43:34,654 --> 00:43:36,862 Maybe we can get one to stop by the blood bank. 692 00:43:39,784 --> 00:43:42,117 TRAVIS: How the hell did you get infected by a Graboid? 693 00:43:45,081 --> 00:43:46,617 (ROARS) 694 00:43:50,837 --> 00:43:52,373 (CREATURE GROWLING) 695 00:43:53,464 --> 00:43:55,000 I was in the belly of the beast. 696 00:43:59,470 --> 00:44:02,053 Okay, so we kill a Graboid. We get it done. 697 00:44:02,223 --> 00:44:03,213 I got this, Burt. 698 00:44:03,391 --> 00:44:07,305 The antibodies need to be extracted from a live Graboid to be viable. 699 00:44:08,354 --> 00:44:09,435 A live Graboid? 700 00:44:11,315 --> 00:44:12,726 Mission: Impossible. 701 00:44:13,651 --> 00:44:15,984 You plan on throwing a lasso over its neck? 702 00:44:17,530 --> 00:44:19,988 If you'll excuse me, I need to do a perimeter sweep. 703 00:44:20,074 --> 00:44:22,862 I don't think you understand the urgency of your condition. 704 00:44:22,952 --> 00:44:25,114 Don't let the urgent get in the way of the important. 705 00:44:26,330 --> 00:44:28,117 (CREATURE GROWLS) 706 00:44:29,667 --> 00:44:31,624 Your body is failing, Mr. Gummer. 707 00:44:32,128 --> 00:44:33,869 Bullshit! I want a second opinion. 708 00:44:33,963 --> 00:44:35,750 Yeah, I know that's all macho and everything, Burt, 709 00:44:35,840 --> 00:44:37,547 but I happen to care about your health! 710 00:44:37,633 --> 00:44:39,090 Go care someplace else. 711 00:44:39,260 --> 00:44:40,967 That's a dick thing to say. 712 00:44:46,392 --> 00:44:48,133 No bad seed shall go unpunished! 713 00:44:55,818 --> 00:44:57,354 - (SNARLS) - (ALL GASP) 714 00:44:58,154 --> 00:44:59,361 Get it off of me! 715 00:44:59,447 --> 00:45:02,611 - (CREATURE SNARLS) - (DR. D CRYING) 716 00:45:02,700 --> 00:45:03,781 BURT: Hang on. 717 00:45:03,951 --> 00:45:05,283 Please don't let go! 718 00:45:05,912 --> 00:45:07,653 - BURT: Hold on! - Don't let go! 719 00:45:09,457 --> 00:45:11,995 - My God! - Please, don't let go! 720 00:45:12,877 --> 00:45:14,413 - Please, don't let go. - I got you. 721 00:45:14,503 --> 00:45:16,665 - Hold me! Hold me! - Shit! I got you. 722 00:45:18,049 --> 00:45:19,039 No! 723 00:45:19,133 --> 00:45:20,294 (SCREAMING) 724 00:45:29,143 --> 00:45:31,556 All right! Block that window! 725 00:45:31,938 --> 00:45:33,930 Okay, everyone, buckle your chinstraps 726 00:45:34,315 --> 00:45:37,649 and pack a meat sandwich! We are under attack. 727 00:45:37,985 --> 00:45:39,647 Secure all doors and windows! 728 00:45:40,279 --> 00:45:41,486 DR. FEREZZE: Well, this is just great. 729 00:45:42,323 --> 00:45:44,940 We're under attack by a hostile underground life form. 730 00:45:45,368 --> 00:45:46,904 We're all going to die! 731 00:45:48,079 --> 00:45:49,615 Listen to me, Doc. 732 00:45:49,705 --> 00:45:51,241 Take a couple of tablespoons of cement 733 00:45:51,415 --> 00:45:53,702 and harden the hell up, huh? 734 00:45:53,876 --> 00:45:56,869 Okay, look, anybody with a weapon, load it up. 735 00:45:57,046 --> 00:46:00,210 We have the sharp end of the stick. Whatever you got, use it! 736 00:46:01,884 --> 00:46:03,170 Easy, there, cowgirl! 737 00:46:04,887 --> 00:46:07,095 I can't get this seismic vibration monitor working. 738 00:46:07,181 --> 00:46:09,093 Our data-link and NetCam are down, Mr. Gummer. 739 00:46:09,183 --> 00:46:11,266 Yeah, the Ass Blaster tore our comms tower apart last night. 740 00:46:11,352 --> 00:46:12,388 Can you fix it? 741 00:46:12,478 --> 00:46:14,595 Swackhamer's been working on it all morning, but... 742 00:46:14,689 --> 00:46:18,103 The HF antenna's totally destroyed. Coax has been severed. 743 00:46:18,192 --> 00:46:19,433 The grid pack dish is totally shot. 744 00:46:19,527 --> 00:46:21,234 All right, how long will it take to fix? 745 00:46:21,320 --> 00:46:23,482 - A day, at least. - All right. 746 00:46:23,656 --> 00:46:25,272 Iridium satellite phone? 747 00:46:27,076 --> 00:46:29,910 - Who took the sat phone? - I saw Dr. Ferezze with it earlier. 748 00:46:30,288 --> 00:46:32,154 Oh, Ferezze flew the coop. 749 00:46:32,373 --> 00:46:35,161 All right, find him and get that sat phone to me ASAP! 750 00:46:35,334 --> 00:46:37,951 It's our lifeline out of here. We've got to call in Evac 751 00:46:38,045 --> 00:46:39,707 and get these kids someplace safe! 752 00:46:39,797 --> 00:46:41,504 I can drop an elk at 800 yards 753 00:46:41,590 --> 00:46:43,297 and field dress it in less than 30 minutes. 754 00:46:43,384 --> 00:46:44,875 Maybe that'll pull you out of your worry well. 755 00:46:44,969 --> 00:46:46,426 We're up for this, Mr. Gummer. 756 00:46:46,637 --> 00:46:48,594 Copy that, Miss McKee. 757 00:46:48,764 --> 00:46:52,383 We are flying blind. Advantage, Graboid. 758 00:46:52,893 --> 00:46:55,931 I was never properly briefed on the lay of the land, Dr. Sims. 759 00:46:56,605 --> 00:46:57,595 RITA: We are here. 760 00:46:57,982 --> 00:47:01,146 There are mountains to our east, west, north, and south. 761 00:47:01,527 --> 00:47:02,643 It's a true box canyon. 762 00:47:02,778 --> 00:47:06,317 Total geographic isolation. Déjà-freaking-vu! 763 00:47:06,574 --> 00:47:09,317 This is the bunkhouses. That's DARPA encampment. 764 00:47:09,493 --> 00:47:12,110 The hangar's about 120 meters to our direct front. 765 00:47:12,413 --> 00:47:13,745 Aflac's down there. 766 00:47:13,914 --> 00:47:15,405 It's Aklark! 767 00:47:16,167 --> 00:47:19,126 Make yourself useful, Wingman. Give the hangar a holler. 768 00:47:19,295 --> 00:47:20,877 With what, a cup and a string? 769 00:47:20,963 --> 00:47:22,170 Use the walkie-talkie. 770 00:47:24,967 --> 00:47:26,959 (EXHALES DEEPLY) 771 00:47:27,053 --> 00:47:31,388 Yo, North Star One, this is North Star Base. You copy? 772 00:47:31,932 --> 00:47:34,720 You got Mac, North Star One. Send your traffic. Over. 773 00:47:35,019 --> 00:47:36,885 Look, shut it down now, all right? 774 00:47:37,063 --> 00:47:39,601 Stop all work and stay inside. 775 00:47:40,358 --> 00:47:42,315 - What's this? - A road. 776 00:47:42,777 --> 00:47:44,939 You mean washboard. The road's out. 777 00:47:45,154 --> 00:47:47,646 Landslide last winter. It's totally impassable. 778 00:47:47,823 --> 00:47:50,486 This whole base is like open range for a Graboid. 779 00:47:50,743 --> 00:47:52,450 Wait a second. You're telling me 780 00:47:52,536 --> 00:47:55,620 we're smack dab in the middle of a kill zone and no way out? 781 00:47:55,706 --> 00:47:57,983 (WIND HOWLING) 782 00:48:02,588 --> 00:48:05,126 (RUMBLING) 783 00:48:05,716 --> 00:48:06,877 Everybody freeze! 784 00:48:20,731 --> 00:48:22,188 (RUMBLING STOPS) 785 00:48:22,274 --> 00:48:24,266 (RATTLING) 786 00:48:24,360 --> 00:48:25,350 (WHISPERS) Valerie. 787 00:48:36,956 --> 00:48:38,242 (WHISPERING) I think it's leaving. 788 00:48:38,791 --> 00:48:39,781 No. 789 00:48:40,501 --> 00:48:43,539 It's caught wind of another vibration. 790 00:48:43,921 --> 00:48:45,287 Something's moving. 791 00:48:46,006 --> 00:48:47,497 Or someone. 792 00:48:51,804 --> 00:48:53,340 (SHUSHES) 793 00:48:53,514 --> 00:48:55,847 I can't find Dr. Ferezze in the bunkhouse. 794 00:48:56,016 --> 00:48:58,349 That cheese-dick gone AWOL again? 795 00:49:01,147 --> 00:49:02,137 Oh! 796 00:49:09,405 --> 00:49:10,395 Jeez. 797 00:49:13,451 --> 00:49:15,192 Dr. Ferezze! 798 00:49:15,744 --> 00:49:16,734 BURT: Hart, no! 799 00:49:16,829 --> 00:49:19,367 Back here! Don't follow stupid with stupid. 800 00:49:29,216 --> 00:49:30,423 Dr. Ferezze! 801 00:49:31,427 --> 00:49:33,965 Come back, Dr. Ferezze! 802 00:49:38,309 --> 00:49:39,299 (PANTING) 803 00:49:44,398 --> 00:49:45,980 Dr. Ferezze, where are you going? 804 00:49:46,066 --> 00:49:47,398 Anywhere but here! 805 00:49:47,568 --> 00:49:49,434 Just calm down and think, Dr. Ferezze. 806 00:49:49,528 --> 00:49:50,985 There's nowhere for you to go! 807 00:49:51,447 --> 00:49:52,733 I'll take my chances. 808 00:49:52,907 --> 00:49:54,614 - Hart! - Here it comes! 809 00:49:58,078 --> 00:50:00,616 Dr. Ferezze! Please, don't do this! 810 00:50:01,749 --> 00:50:03,285 Don't start the car! 811 00:50:04,335 --> 00:50:06,452 - Please! - Adiós, amigo. 812 00:50:06,629 --> 00:50:08,086 Dr. Ferezze! 813 00:50:14,053 --> 00:50:15,669 Shit! 814 00:50:27,191 --> 00:50:29,808 (BREATHING HEAVILY) 815 00:50:34,990 --> 00:50:36,982 (CREATURE SNARLS) 816 00:50:37,701 --> 00:50:39,158 Damn, I don't have a shot! 817 00:50:39,245 --> 00:50:41,407 (SCREAMING) 818 00:50:46,502 --> 00:50:48,619 Dr. Ferezze! 819 00:50:50,548 --> 00:50:52,255 (SCREAMING) 820 00:50:53,342 --> 00:50:57,302 Inside! Everyone, now! Let's go! Let's go! Let's go! 821 00:51:03,686 --> 00:51:05,348 This shit just got real! 822 00:51:05,563 --> 00:51:07,976 I can't believe what that thing did to Dr. Ferezze. 823 00:51:08,065 --> 00:51:10,603 They just came out of hibernation and, based on their body mass index, 824 00:51:10,734 --> 00:51:12,350 those creatures need to eat a lot. 825 00:51:12,486 --> 00:51:14,318 - How many are there? - It's impossible to tell 826 00:51:14,405 --> 00:51:16,647 without my seismic vibration monitor. 827 00:51:16,824 --> 00:51:18,486 Well, we can't stay here. 828 00:51:18,701 --> 00:51:22,445 Copy that. We've got weapons, but not enough for these bad boys. 829 00:51:22,538 --> 00:51:24,245 The bigger the problem, the bigger the hammer. 830 00:51:24,331 --> 00:51:25,492 Yeah? What've you got in mind? 831 00:51:25,583 --> 00:51:27,575 There's a couple of cases of dynamite in the hangar. 832 00:51:27,668 --> 00:51:30,081 Petrol, tools, bear bangers, odds and ends. 833 00:51:30,254 --> 00:51:33,668 There's enough stuff to MacGyver a bomb we can stuff down their throats! 834 00:51:33,841 --> 00:51:35,503 Sounds like that's our FOB. 835 00:51:35,634 --> 00:51:36,875 One problem. 836 00:51:37,094 --> 00:51:39,586 The hangar's got a compacted chip-stone floor. 837 00:51:39,680 --> 00:51:41,342 Oh, come on, man. They're gonna be like 838 00:51:41,432 --> 00:51:42,843 sand sharks bobbing for apples. 839 00:51:43,058 --> 00:51:44,845 Yeah, and we'll be the Granny Smiths. 840 00:51:44,977 --> 00:51:47,219 This floor is 1.2 meters above the ground, 841 00:51:47,313 --> 00:51:48,929 supported by a steel substructure. 842 00:51:49,064 --> 00:51:51,522 Those things won't be able to knock this place down. 843 00:51:51,609 --> 00:51:53,020 Yeah, but it's only a matter of time 844 00:51:53,110 --> 00:51:56,023 before they come blasting through the floor and eat our lunch. 845 00:51:56,113 --> 00:51:58,696 I've got an idea. The generator's in the hangar, right? 846 00:51:58,866 --> 00:52:01,779 Yeah. Triple-phase power, 63-amp cables. 847 00:52:02,161 --> 00:52:03,652 According to these blueprints, 848 00:52:03,746 --> 00:52:05,703 this hangar's got a deep-pile foundation. 849 00:52:05,789 --> 00:52:08,327 Yeah, steel caissons going directly into the bedrock. 850 00:52:08,417 --> 00:52:09,407 Drilled it myself. 851 00:52:09,501 --> 00:52:12,960 You think you can re-route the power so it goes to the steel caissons? 852 00:52:13,088 --> 00:52:14,670 Are you saying what I'm thinking? 853 00:52:14,757 --> 00:52:16,089 What are you thinking I'm saying? 854 00:52:16,175 --> 00:52:18,462 I'm thinking that you're saying that we shoot a dose of milliamps 855 00:52:18,552 --> 00:52:20,384 straight into the groundwater and create some kind of... 856 00:52:20,471 --> 00:52:23,464 - Underground electrical fence. - Exactly. 857 00:52:23,557 --> 00:52:26,470 That's exactly what I'm saying you're thinking. Can you do it? 858 00:52:26,560 --> 00:52:27,767 I've done more with less. 859 00:52:27,853 --> 00:52:30,095 Yeah, but if it doesn't work, we die. 860 00:52:30,272 --> 00:52:33,640 So what the hell, Burt? Have you ever nailed Jell-O to a wall? 861 00:52:34,193 --> 00:52:35,434 I'm not sure how that's relevant. 862 00:52:35,527 --> 00:52:37,519 It's relevant because I did it. 863 00:52:37,988 --> 00:52:40,105 And guess what? It stuck. 864 00:52:40,199 --> 00:52:42,407 You know why? Because everyone said I couldn't. 865 00:52:42,493 --> 00:52:44,325 All right, I got it. I got it! 866 00:52:45,245 --> 00:52:47,988 And we've got a plan. We're off to the hangar. 867 00:52:48,457 --> 00:52:50,790 Teams of two. Travis, you, and Dr. Sims. 868 00:52:50,959 --> 00:52:52,495 Swackhamer, you're with me. 869 00:52:53,587 --> 00:52:55,795 Wingman, we're gonna need a diversion! 870 00:52:56,423 --> 00:52:57,413 I'm on it. 871 00:52:58,258 --> 00:53:00,170 I'm gonna pretend I didn't just hear you leave me out 872 00:53:00,260 --> 00:53:02,047 because I'm coming on this worm hunt. 873 00:53:03,180 --> 00:53:06,548 Elk hunter, huh? Think you can bang on this short arm? 874 00:53:06,767 --> 00:53:09,885 Piece of cake. You zero that scope for distance or dangerous game? 875 00:53:10,521 --> 00:53:12,513 - What do you think? - Stupid question. 876 00:53:12,690 --> 00:53:15,148 Mind if I tweak it for my preferred point of impact? 877 00:53:17,569 --> 00:53:20,733 Dad and I always zeroed our scopes at 2.5 inches high at 100 yards. 878 00:53:21,490 --> 00:53:23,106 Well, whatever floats your boat. 879 00:53:23,200 --> 00:53:25,658 You're on overwatch. Take Vargas and go on the roof. 880 00:53:25,744 --> 00:53:26,734 Roger that. 881 00:53:26,912 --> 00:53:29,495 And hold on tight, huh? She'll kick some! 882 00:53:29,665 --> 00:53:30,655 Got you. 883 00:53:31,875 --> 00:53:33,457 The gun or Vargas? 884 00:53:38,048 --> 00:53:39,505 You feel up for this, old man? 885 00:53:39,591 --> 00:53:40,707 I'm fine. 886 00:53:41,218 --> 00:53:42,254 You make ready. 887 00:53:42,928 --> 00:53:44,544 Okay, you ready, Dr. Sims? 888 00:53:45,180 --> 00:53:48,548 Oh, shit. Look what the cat dragged in. 889 00:53:49,268 --> 00:53:51,385 - Oh, good. You're here. - Mr. Cutts. 890 00:53:51,645 --> 00:53:54,604 I just lost my top scientist at the Meltwater Hot Springs. 891 00:53:54,815 --> 00:53:57,774 You just got in over your head and had to punt, huh? 892 00:53:57,985 --> 00:54:00,022 Your experiment's run amok. 893 00:54:00,362 --> 00:54:01,398 My experiment? 894 00:54:01,655 --> 00:54:04,739 What, you think I'm actually controlling these... 895 00:54:04,908 --> 00:54:08,276 Yeah, but of course you would. Your psych eval suggested as much. 896 00:54:08,746 --> 00:54:09,987 You had me profiled? 897 00:54:10,164 --> 00:54:13,623 I'm sorry to disappoint you, but this is not the Island of Dr. Moreau. 898 00:54:14,084 --> 00:54:16,827 I'm not some kind of walking ethical dumpster fire. 899 00:54:17,212 --> 00:54:19,204 My mission here is more elevated than that. 900 00:54:19,465 --> 00:54:23,709 Oh, yes. No DARPA skunk works in the hopper, huh? 901 00:54:24,011 --> 00:54:29,006 No bio-engineering perhaps? A little Graboid gene-splicing? 902 00:54:29,349 --> 00:54:32,308 You know, that's a good idea, but bio-weapons are not my thing. 903 00:54:33,061 --> 00:54:34,643 I'm here with an engineering team 904 00:54:34,772 --> 00:54:36,684 to assess the purity of the groundwater 905 00:54:36,815 --> 00:54:40,399 and to design an aquifer to move it out of the Arctic and into civilization. 906 00:54:40,486 --> 00:54:42,022 This is about water? 907 00:54:42,112 --> 00:54:44,104 Water is the new oil, and, as you may have noticed, 908 00:54:44,198 --> 00:54:46,190 the Arctic has it in abundance now. 909 00:54:46,533 --> 00:54:48,240 It took just one of those creatures 910 00:54:48,410 --> 00:54:50,823 less than a minute to kill my best scientist. 911 00:54:50,913 --> 00:54:52,404 - (CREATURE GROWLS) - (THUDDING) 912 00:54:52,498 --> 00:54:55,741 Nobody move! Nobody move. (SHUSHING) 913 00:54:56,794 --> 00:54:58,080 (RUMBLING) 914 00:54:58,170 --> 00:54:59,456 BURT: It's under the floor. 915 00:55:00,297 --> 00:55:01,378 Don't move. 916 00:55:04,468 --> 00:55:05,754 Shh! 917 00:55:07,429 --> 00:55:08,510 Let me unload. 918 00:55:09,223 --> 00:55:10,213 All right. 919 00:55:11,183 --> 00:55:12,424 Fire at will! 920 00:55:17,147 --> 00:55:18,137 BURT: Yes! 921 00:55:32,371 --> 00:55:34,579 (SCREAMING) 922 00:55:37,876 --> 00:55:40,664 (SNARLING) 923 00:55:43,841 --> 00:55:46,504 (GROANING) 924 00:55:46,844 --> 00:55:48,585 Help! Help me! 925 00:55:49,263 --> 00:55:50,253 Here! 926 00:55:50,514 --> 00:55:51,846 Help me! Help me! 927 00:55:51,932 --> 00:55:53,594 (GROANING) 928 00:56:00,190 --> 00:56:02,307 All right. Let's scoot and shoot! 929 00:56:02,651 --> 00:56:03,641 What about us? 930 00:56:03,819 --> 00:56:06,027 Find high ground, solid ground, 931 00:56:06,655 --> 00:56:08,988 and whatever you do, don't move! 932 00:56:14,496 --> 00:56:16,283 BURT: North Star One to North Star Hangar. 933 00:56:16,456 --> 00:56:17,947 We are coming your way. Over. 934 00:56:18,500 --> 00:56:20,457 Roger that, Mr. Gummer. 935 00:56:20,794 --> 00:56:22,751 Sounds like you stepped in it up there. 936 00:56:22,838 --> 00:56:25,125 Affirmative. Time to dig in, work together. Over. 937 00:56:26,925 --> 00:56:28,041 Is it a hunting party? 938 00:56:28,218 --> 00:56:29,754 Sure as hell ain't no pony show! 939 00:56:31,930 --> 00:56:34,513 All right, look, I'm gonna lead it away from here. 940 00:56:35,267 --> 00:56:37,133 When I do, run! 941 00:56:50,741 --> 00:56:51,982 Yeah! 942 00:56:52,784 --> 00:56:54,696 Like a dog to a bone! 943 00:56:54,870 --> 00:56:57,408 Bio-mechanics are so sexy! 944 00:57:10,427 --> 00:57:12,089 (GRUNTING) 945 00:57:13,430 --> 00:57:14,966 (ROARING) 946 00:57:30,656 --> 00:57:32,443 To the hangar! 947 00:57:33,033 --> 00:57:34,069 Come on! 948 00:57:42,292 --> 00:57:43,578 (CREATURE ROARING) 949 00:57:43,669 --> 00:57:45,501 Incoming! Three o'clock! 950 00:57:45,963 --> 00:57:48,376 Oh, shit! Not another one! 951 00:57:51,218 --> 00:57:52,550 The truck! 952 00:57:52,803 --> 00:57:54,510 - Swackhamer, get up! - Yeah. 953 00:58:03,188 --> 00:58:04,929 Come on! In the truck! 954 00:58:05,482 --> 00:58:06,472 Come on! 955 00:58:13,740 --> 00:58:15,402 That thing's got me by the pants! 956 00:58:15,701 --> 00:58:16,942 So take off your pants! 957 00:58:17,244 --> 00:58:18,735 100% no! 958 00:58:19,079 --> 00:58:21,071 - Take off your pants, Rita! - No! 959 00:58:21,248 --> 00:58:23,490 - Take them off now, goddammit! - No! 960 00:58:23,667 --> 00:58:25,579 - Why? - I'm not wearing any underwear! 961 00:58:34,845 --> 00:58:35,961 (CREATURE GROWLS) 962 00:58:42,019 --> 00:58:43,601 (BOTH CHUCKLE) 963 00:58:43,687 --> 00:58:45,519 You're going commando in the Arctic? 964 00:58:46,106 --> 00:58:47,347 I don't wear underwear. 965 00:58:47,566 --> 00:58:48,932 It's too restricting. 966 00:58:49,693 --> 00:58:51,229 - I think I love you! - Yeah? 967 00:59:00,620 --> 00:59:02,111 - Hey, Hart? - Yeah? 968 00:59:02,330 --> 00:59:04,743 How many of those energy drinks did you have today? 969 00:59:04,833 --> 00:59:08,326 (CREATURE SNARLING) 970 00:59:08,628 --> 00:59:10,085 Six, maybe seven. 971 00:59:10,422 --> 00:59:11,708 I mean, could be eight. 972 00:59:12,799 --> 00:59:14,335 Get ready to run, Wingman. 973 00:59:14,509 --> 00:59:18,048 We're executing Diversion Tactic Two. 974 00:59:19,473 --> 00:59:21,840 Okay, Hart. Time to take one for the team. 975 00:59:22,184 --> 00:59:24,972 Free Willy and let the big dog eat. 976 00:59:29,900 --> 00:59:31,732 Seriously? You want me to drop trou? 977 00:59:31,902 --> 00:59:33,234 Don't question my orders! 978 00:59:33,403 --> 00:59:35,895 Now, you take out that disco stick, and let it dance! 979 00:59:36,573 --> 00:59:38,280 Okay. Don't anybody look. 980 00:59:40,452 --> 00:59:43,445 Dude! We have bigger worms to worry about! 981 00:59:43,747 --> 00:59:45,409 Get ready to redeploy! 982 00:59:50,921 --> 00:59:52,128 That boy's got game! 983 00:59:53,090 --> 00:59:54,171 Fire at will! 984 00:59:56,051 --> 00:59:57,167 (CREATURE ROARS) 985 01:00:03,266 --> 01:00:05,849 - Preferably today! - I'm trying! 986 01:00:10,232 --> 01:00:13,396 Oh, come on! If you're gonna piss like a puppy, stay on the porch. 987 01:00:14,945 --> 01:00:16,436 (LAUGHING) 988 01:00:16,530 --> 01:00:19,443 I'm no puppy, Mr. Gummer. I'll tell you that. 989 01:00:19,741 --> 01:00:21,573 Gonna build me an ark! 990 01:00:44,307 --> 01:00:47,391 We're clear to the hangar. Go! Go! Go! 991 01:00:52,023 --> 01:00:55,312 (BOTH PANTING) 992 01:00:58,071 --> 01:00:59,653 (GROANING) 993 01:01:11,585 --> 01:01:13,121 (CONTINUES GROANING) 994 01:01:14,421 --> 01:01:15,878 Here, here! Take this! 995 01:01:28,685 --> 01:01:31,268 Bad news, Val. Eleven o'clock! 996 01:01:31,563 --> 01:01:32,895 That makes the Graboid count two. 997 01:01:32,981 --> 01:01:35,223 VARGAS: Yeah, two alive. One dead. 998 01:01:39,070 --> 01:01:40,356 (GROANS) 999 01:01:51,499 --> 01:01:53,582 (GROANING) 1000 01:02:04,429 --> 01:02:07,797 (GRUNTING) 1001 01:02:11,937 --> 01:02:14,020 (GUNSHOTS) 1002 01:02:16,274 --> 01:02:17,515 (GROANS) 1003 01:02:28,161 --> 01:02:29,277 Burt, you copy? Over? 1004 01:02:29,746 --> 01:02:31,112 You there? Copy? 1005 01:02:31,665 --> 01:02:32,655 Burt? 1006 01:02:32,916 --> 01:02:35,374 Copy, Wingman. 1007 01:02:36,503 --> 01:02:37,744 You doing okay? 1008 01:02:38,505 --> 01:02:39,996 Why the hell wouldn't I be? 1009 01:02:40,465 --> 01:02:42,673 We're fighting a Graboid apocalypse 1010 01:02:42,759 --> 01:02:44,341 with a bunch of noncoms! 1011 01:02:44,511 --> 01:02:45,718 Don't worry about me! 1012 01:02:45,887 --> 01:02:49,927 Just stick to the mission objective. 1013 01:02:50,642 --> 01:02:52,178 - (SNARLS) - (GRUNTS) 1014 01:02:52,310 --> 01:02:53,846 (GUNSHOTS) 1015 01:02:56,731 --> 01:02:59,519 (EXHALES AND GROANS) 1016 01:03:01,861 --> 01:03:04,353 We've got to get one of those worms pronto! 1017 01:03:17,669 --> 01:03:20,537 Watch out! It's headed your way! 1018 01:03:20,714 --> 01:03:23,001 Incoming. From the drill tower. 1019 01:03:23,550 --> 01:03:26,759 Say a prayer, I'm gonna flip the switch on this little cucarcha. 1020 01:03:29,014 --> 01:03:31,347 One! Two! 1021 01:03:32,809 --> 01:03:33,799 Three! 1022 01:03:34,561 --> 01:03:35,722 Shit! 1023 01:03:35,812 --> 01:03:37,553 (WHOOPING) 1024 01:03:43,069 --> 01:03:44,230 Watch out! 1025 01:03:52,787 --> 01:03:54,744 (LAUGHING) 1026 01:03:56,124 --> 01:03:59,162 It's working. It's actually working! 1027 01:03:59,336 --> 01:04:00,827 It can't get through. 1028 01:04:01,212 --> 01:04:03,704 I told you I've done more with less! 1029 01:04:04,090 --> 01:04:07,754 Come on! Whoo! Yeah! 1030 01:04:10,013 --> 01:04:11,595 How're you doing out there, Burt? 1031 01:04:12,307 --> 01:04:13,343 Talk to me. 1032 01:04:14,851 --> 01:04:16,058 Burt, you're alive? 1033 01:04:19,272 --> 01:04:21,559 You've never given up on anything in your life, old man. 1034 01:04:21,649 --> 01:04:23,481 Don't start now! 1035 01:04:24,778 --> 01:04:26,440 You father is very sick, Travis. 1036 01:04:26,613 --> 01:04:30,323 He can't die. Not now. Not on my watch. 1037 01:04:30,658 --> 01:04:33,116 This is his second neuro-muscular collapse. 1038 01:04:37,624 --> 01:04:39,490 (SIGHS) Come on, Travis. 1039 01:04:39,959 --> 01:04:41,075 Man up. 1040 01:04:42,879 --> 01:04:44,666 Okay, look, we capture one of these things, right? 1041 01:04:44,756 --> 01:04:46,042 How do we get what we need? 1042 01:04:46,257 --> 01:04:49,375 There should be a glandular sac somewhere in the throat. 1043 01:04:49,636 --> 01:04:51,298 (CREATURE SNARLS) 1044 01:04:52,347 --> 01:04:55,340 Looks like Sally's testing our underground electrical fence. 1045 01:04:55,642 --> 01:04:56,723 Who's Sally? 1046 01:04:57,560 --> 01:04:58,550 You named it? 1047 01:04:59,396 --> 01:05:00,807 After an ex. 1048 01:05:01,606 --> 01:05:04,064 Sally Soulsmasher. 1049 01:05:04,234 --> 01:05:05,975 She was a dirty, man-eating bitch 1050 01:05:06,152 --> 01:05:08,735 who used to stick her nose where it didn't belong. 1051 01:05:10,907 --> 01:05:12,569 MAN:Everything okay out there? 1052 01:05:13,034 --> 01:05:16,243 SOLDIER: Copy that, sir. Just locking the gate. All clear. 1053 01:05:16,413 --> 01:05:18,496 VARGAS: Stop moving, you idiot. 1054 01:05:18,957 --> 01:05:21,244 (CREATURE ROARING) 1055 01:05:30,760 --> 01:05:33,343 It's coming through the floor! (GRUNTS) 1056 01:05:33,430 --> 01:05:35,843 (GROANING) 1057 01:05:37,350 --> 01:05:38,340 BURT: Wingman? 1058 01:05:39,102 --> 01:05:40,183 Wingman, you there? 1059 01:05:40,520 --> 01:05:42,432 Burt. How are you feeling? 1060 01:05:42,689 --> 01:05:45,056 Fit as a butcher's dog. 1061 01:05:57,537 --> 01:05:59,824 (CREATURE SCREECHING) 1062 01:05:59,914 --> 01:06:01,450 (SCREAMING) 1063 01:06:09,632 --> 01:06:11,544 I'm coming your way, Wingman! 1064 01:06:31,738 --> 01:06:33,821 Let's go, guys. Let's go. Let's get to work. 1065 01:06:33,907 --> 01:06:36,069 Swackhamer, start making those bombs. 1066 01:06:44,876 --> 01:06:47,368 - Look, Burt, we... - Got to destroy these devils! 1067 01:06:47,629 --> 01:06:50,542 - No, we have to catch one of these! - We don't catch. We kill! 1068 01:06:50,715 --> 01:06:52,923 - Even if it kills you? - This is not about me. 1069 01:06:53,092 --> 01:06:56,301 - Yes, it is! - Not if we still got Graboids out there. 1070 01:06:56,763 --> 01:06:58,254 Come on, Burt. I'm just getting to know you. 1071 01:06:58,348 --> 01:06:59,930 I don't wanna see your sorry ass die. 1072 01:07:00,016 --> 01:07:02,975 I'll be dead when I say I'm dead! 1073 01:07:03,061 --> 01:07:04,302 That's not how this works! 1074 01:07:04,395 --> 01:07:06,808 Last I checked, you don't give the orders around here. 1075 01:07:06,898 --> 01:07:08,184 Oh, I do now. 1076 01:07:08,900 --> 01:07:10,641 You never answered my question. 1077 01:07:11,110 --> 01:07:13,227 Where'd you get that HK91? 1078 01:07:15,448 --> 01:07:16,438 Heather. 1079 01:07:17,408 --> 01:07:18,524 My wife. 1080 01:07:19,619 --> 01:07:20,951 Ex-wife, Burt. 1081 01:07:21,246 --> 01:07:23,454 Who gave you the right to meddle in my affairs? 1082 01:07:23,581 --> 01:07:26,073 Hey! I'm the result of one of your affairs, remember? 1083 01:07:26,167 --> 01:07:28,159 Bullshit! Bullshit! 1084 01:07:28,628 --> 01:07:31,371 You're not hooking and reeling me into this conversation! 1085 01:07:33,174 --> 01:07:34,255 (GROANS) 1086 01:07:34,342 --> 01:07:36,254 I guess I touched his thermostat. 1087 01:07:37,845 --> 01:07:41,134 You wanna die? Huh? Do you? 1088 01:07:42,642 --> 01:07:44,133 Stop being so stubborn. 1089 01:07:44,561 --> 01:07:45,551 Damn! 1090 01:07:46,688 --> 01:07:49,021 (BREATHING HEAVILY) 1091 01:07:52,944 --> 01:07:53,980 Did you... 1092 01:07:55,989 --> 01:07:57,651 Did you say hooking and reeling? 1093 01:07:58,241 --> 01:08:00,608 Jesus, Burt, you are a genius. 1094 01:08:02,537 --> 01:08:04,494 Hey, Mac, how are we doing on that plane? 1095 01:08:04,747 --> 01:08:07,865 Well, I've got to put a wrench to a few more screws. 1096 01:08:08,084 --> 01:08:09,325 Everybody, listen up. 1097 01:08:10,461 --> 01:08:13,078 I think I've got a way we can catch one of these things! 1098 01:08:13,172 --> 01:08:15,664 (ALARM BLARING) 1099 01:08:15,758 --> 01:08:17,044 What the hell is that? 1100 01:08:19,887 --> 01:08:22,095 (CONTINUES BLARING) 1101 01:08:24,475 --> 01:08:25,556 The seismic alarm. 1102 01:08:25,643 --> 01:08:28,386 (MOTOR STARTS) 1103 01:08:28,563 --> 01:08:31,397 We set the core sample drilling on auto for today, remember? 1104 01:08:41,159 --> 01:08:44,243 That damn drilling tower is like Graboid catnip. 1105 01:08:44,704 --> 01:08:46,866 That puss has already taken the bait. 1106 01:08:50,668 --> 01:08:53,035 (DRILL WHIRRING) 1107 01:08:54,547 --> 01:08:57,711 We've got to shut it down before Hart becomes a Happy Meal! 1108 01:08:57,884 --> 01:09:00,046 The timer panel's attached to the drill tower. 1109 01:09:00,219 --> 01:09:03,383 Okay, if we can't turn it off, we've got to lead that Graboid away from Hart. 1110 01:09:04,974 --> 01:09:06,636 I've got to shut off the drill rig. 1111 01:09:06,809 --> 01:09:08,050 You can't go down there, Val. 1112 01:09:08,227 --> 01:09:09,468 (GRUNTS) 1113 01:09:14,442 --> 01:09:15,728 (GROANS) 1114 01:09:15,818 --> 01:09:17,150 (RUMBLING) 1115 01:09:17,862 --> 01:09:19,649 (HART SCREAMING) 1116 01:09:19,739 --> 01:09:21,105 (SCREECHES) 1117 01:09:24,494 --> 01:09:26,952 Battle stations! Let's make some noise! 1118 01:09:27,455 --> 01:09:30,823 Double the voltage this time. I want him dead! 1119 01:09:32,168 --> 01:09:33,750 VALERIE: Hold on, Hart. I'm coming! 1120 01:09:35,880 --> 01:09:38,122 VARGAS: Hurry up, Val. Number two's coming right at you. 1121 01:09:40,885 --> 01:09:44,629 - Go! Go! Go! Raise Cain! - (WHIRRING) 1122 01:09:52,397 --> 01:09:55,481 (CLANGING) (WHIRRING) 1123 01:09:55,692 --> 01:09:57,103 (LAUGHS) 1124 01:09:57,735 --> 01:10:00,022 (BOTH YELLING) 1125 01:10:01,447 --> 01:10:03,689 Come to papa! 1126 01:10:05,243 --> 01:10:07,155 (ALL YELLING) 1127 01:10:13,584 --> 01:10:14,950 (BANGING) 1128 01:10:21,342 --> 01:10:23,459 Swackhamer! 1129 01:10:23,636 --> 01:10:25,218 Yeah! 1130 01:10:25,304 --> 01:10:26,465 (ELECTRICITY BUZZING) 1131 01:10:41,195 --> 01:10:42,902 (SHOUTS) 1132 01:10:43,364 --> 01:10:45,822 That'll close the carpool lane! 1133 01:10:46,659 --> 01:10:47,991 Give me some! Whoo! 1134 01:10:48,077 --> 01:10:49,238 Give me some, Burt! 1135 01:10:49,412 --> 01:10:50,448 Whoo! 1136 01:10:50,538 --> 01:10:55,408 Broke into the wrong goddamn hangar, didn't you, you bastard? 1137 01:10:55,501 --> 01:10:56,537 (LAUGHS) 1138 01:11:00,965 --> 01:11:02,672 HART: Val, it's in front of you! 1139 01:11:02,759 --> 01:11:04,466 (CREATURE GROWLING) 1140 01:11:07,722 --> 01:11:10,339 (GUN FIRING) 1141 01:11:14,854 --> 01:11:16,390 Let's go, Hart. It's retreating! 1142 01:11:17,899 --> 01:11:18,889 Jump! 1143 01:11:19,484 --> 01:11:20,565 Come on! 1144 01:11:22,236 --> 01:11:24,319 All right, let's not celebrate in a huddle, folks. 1145 01:11:24,405 --> 01:11:27,273 We've still got at least one Graboid out there. 1146 01:11:27,366 --> 01:11:28,948 - (GASPS) - (GROANS) 1147 01:11:32,955 --> 01:11:34,617 Uh, guys, 1148 01:11:34,707 --> 01:11:37,666 I hate to drop a turd in the punch bowl, but the genny's blown! 1149 01:11:38,669 --> 01:11:40,080 What the hell does that mean? 1150 01:11:41,339 --> 01:11:44,548 No underground electrical fence. 1151 01:11:45,301 --> 01:11:47,293 (GROANING) 1152 01:11:55,645 --> 01:11:57,181 We've got to get him to medical. 1153 01:11:58,940 --> 01:12:00,351 (GRUNTS) 1154 01:12:01,234 --> 01:12:04,477 Okay. Get that airplane ready to fly, and wait for my call. 1155 01:12:04,654 --> 01:12:07,522 All right, everybody, I'm on the point. 1156 01:12:07,740 --> 01:12:09,527 - Single file. - Okay. 1157 01:12:11,702 --> 01:12:13,910 (WIND HOWLING) 1158 01:12:15,373 --> 01:12:16,363 Any movement? 1159 01:12:17,500 --> 01:12:18,911 Nothing. Zip. 1160 01:12:19,085 --> 01:12:20,417 - Zilch. - Nada mucho. 1161 01:12:20,753 --> 01:12:22,745 - I say we run, get there fast. - SWACKHAMER: Yeah. 1162 01:12:22,839 --> 01:12:25,923 If that thing attacks, I'll just honey badger the shit out of it. 1163 01:12:26,008 --> 01:12:28,170 Uh, help? Over here! 1164 01:12:28,261 --> 01:12:32,380 Oh, shit, he lived? I've got to do the right thing, don't I? 1165 01:12:32,557 --> 01:12:34,264 It's a good habit to start. 1166 01:12:34,433 --> 01:12:38,427 (SIGHS) Okay, Rita, you take Aklark and Burt to the medical. 1167 01:12:38,604 --> 01:12:40,220 I don't care what you have to do to keep him alive! 1168 01:12:40,314 --> 01:12:41,725 Swackhamer, you're with me. 1169 01:12:41,899 --> 01:12:46,018 On three, we break. One, two, three, break! 1170 01:12:53,369 --> 01:12:56,783 Man, am I glad to see you guys now! Get me down from here. 1171 01:12:56,956 --> 01:12:58,117 Jump, you chicken-shit! 1172 01:12:58,291 --> 01:13:00,999 No, no, no. Don't jump, okay? 1173 01:13:01,168 --> 01:13:02,784 But I'll tell you what you can do. 1174 01:13:02,962 --> 01:13:06,546 Remove all the tax liens on Mr. Gummer for the last 27 years 1175 01:13:06,674 --> 01:13:08,131 and give him back his house, 1176 01:13:08,217 --> 01:13:10,300 and I'll make sure that you stay on this side of the tundra. 1177 01:13:10,386 --> 01:13:11,376 Yeah, whatever. Done. 1178 01:13:11,554 --> 01:13:13,386 Uh, no, we're not done. 1179 01:13:13,556 --> 01:13:17,300 We also don't wanna pay taxes for the rest of our life. 1180 01:13:18,019 --> 01:13:20,762 - Federal or state, yeah. - Nevada doesn't have state taxes. 1181 01:13:20,855 --> 01:13:22,972 Yeah, no federal taxes! 1182 01:13:23,232 --> 01:13:25,224 Well, that's gonna be a hard one to swing. 1183 01:13:25,318 --> 01:13:28,311 - Uh, have a nice life! - Okay, yeah, yeah, yeah, fine. 1184 01:13:28,571 --> 01:13:30,528 - I'll do it. - You didn't see the ladder, asshole? 1185 01:13:30,615 --> 01:13:32,823 Dude! Baby bag. 1186 01:13:38,497 --> 01:13:40,910 Hey, candy-ass! If you have a set of balls, 1187 01:13:41,042 --> 01:13:42,704 now would be the time to use them. 1188 01:13:42,793 --> 01:13:43,783 TRAVIS: Yeah. 1189 01:13:47,298 --> 01:13:49,164 (YELLING) 1190 01:13:52,261 --> 01:13:53,342 (GROANS) 1191 01:13:55,181 --> 01:13:57,173 (CREATURE ROARS) 1192 01:13:58,267 --> 01:14:01,180 There she blows. Time for some psy ops. 1193 01:14:01,354 --> 01:14:04,438 I'm gonna distract Sally Soulsmasher with some shock and awe! 1194 01:14:05,942 --> 01:14:06,932 Good luck with that. 1195 01:14:09,403 --> 01:14:11,895 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1196 01:14:13,074 --> 01:14:14,815 (CREATURE ROARS) 1197 01:14:14,909 --> 01:14:16,866 Suck on this, worm! 1198 01:14:20,915 --> 01:14:22,656 Come on! 1199 01:14:27,838 --> 01:14:29,374 Whoo! 1200 01:14:30,007 --> 01:14:31,748 Yeah! 1201 01:14:32,677 --> 01:14:33,667 Yeah! 1202 01:14:34,095 --> 01:14:36,178 Ride them, cowboy! 1203 01:14:36,555 --> 01:14:38,512 (GRUNTING) 1204 01:14:42,603 --> 01:14:43,935 (WHOOPING) 1205 01:14:44,021 --> 01:14:46,229 Giddyup! Oh, yeah! 1206 01:14:46,399 --> 01:14:47,560 How do you like me now? 1207 01:15:00,579 --> 01:15:01,786 Oh, good. Get me out of here. 1208 01:15:01,914 --> 01:15:04,281 - Take it easy, Burt. - Don't tell me to take it easy. 1209 01:15:04,375 --> 01:15:05,582 It's time for a sit rep. 1210 01:15:05,668 --> 01:15:07,330 Yeah, I think you better sit this rep out. 1211 01:15:07,420 --> 01:15:09,127 - Who put you in charge? - You did. 1212 01:15:09,338 --> 01:15:11,250 - I did? - Yeah, once you got hurt, Burt. 1213 01:15:11,340 --> 01:15:13,297 That puts me in charge whether you like it or not. 1214 01:15:13,384 --> 01:15:15,296 I feel fine. 1215 01:15:17,013 --> 01:15:18,879 Tell everybody to gear up and get ready. 1216 01:15:21,809 --> 01:15:23,016 Get ready for what? 1217 01:15:23,227 --> 01:15:25,219 Ready to save your ass, that's what! 1218 01:15:25,396 --> 01:15:27,683 Capturing a Graboid! Right? 1219 01:15:28,357 --> 01:15:30,690 You might as well try taking the black off a crow. 1220 01:15:30,776 --> 01:15:34,611 Hell, while you're at it, why don't you tell the rain not to dry? 1221 01:15:34,822 --> 01:15:35,938 I'm your only shot. 1222 01:15:36,115 --> 01:15:38,277 - You? - Yeah, me, Burt! Me! 1223 01:15:38,451 --> 01:15:40,659 Your job is to preserve my legacy! 1224 01:15:40,828 --> 01:15:44,196 My job is to make a last stand against these Arctic Graboids. 1225 01:15:44,373 --> 01:15:46,990 You can't stand, Colonel Custer! 1226 01:15:48,794 --> 01:15:50,877 - Back off! - It doesn't belong to you! 1227 01:15:51,714 --> 01:15:53,546 Cold, dead hands, is that it, Burt? 1228 01:15:56,844 --> 01:15:58,380 What is wrong with you? 1229 01:16:00,598 --> 01:16:03,636 I'm trying to save your bacon here, you stubborn old coot. 1230 01:16:03,809 --> 01:16:05,095 You've crossed the line! 1231 01:16:06,562 --> 01:16:08,144 This fight is done with you. 1232 01:16:08,314 --> 01:16:09,896 Yeah, well, I'm not done with it! 1233 01:16:10,649 --> 01:16:11,765 Yeah, you are. 1234 01:16:11,859 --> 01:16:13,851 (BREATHING HEAVILY) 1235 01:16:15,571 --> 01:16:17,062 Don't leave me unarmed. 1236 01:16:29,877 --> 01:16:30,867 There. 1237 01:16:31,962 --> 01:16:33,624 You got your true love back. 1238 01:16:35,508 --> 01:16:37,921 I guess blood ain't thicker than ammo, is it, Burt? 1239 01:16:46,644 --> 01:16:49,478 (BREATHING HEAVILY) 1240 01:16:50,231 --> 01:16:51,221 Yeah. 1241 01:17:14,046 --> 01:17:17,881 If you've got Ass Blasters, you have Graboids. 1242 01:17:18,384 --> 01:17:19,795 That's right, soldier. 1243 01:17:20,219 --> 01:17:22,962 This is FOB. DOA. 1244 01:17:23,764 --> 01:17:24,754 TMZ. 1245 01:17:24,849 --> 01:17:28,217 My balls are in the Guinness Book of Balls! 1246 01:17:39,196 --> 01:17:40,403 That went well! 1247 01:17:41,574 --> 01:17:43,486 Yeah, it sounded like it. 1248 01:17:44,910 --> 01:17:45,991 You ready? 1249 01:17:49,456 --> 01:17:50,697 It's a good look for you. 1250 01:17:57,423 --> 01:18:00,086 I guess the big boy's still out there sleeping somewhere. 1251 01:18:02,136 --> 01:18:03,627 I hope he's the only one. 1252 01:18:04,680 --> 01:18:06,922 When you get pushed in, you've got to swim, right? 1253 01:18:18,110 --> 01:18:19,521 Hey, Swackhamer, sit rep? 1254 01:18:20,529 --> 01:18:21,519 SWACKHAMER: Seconds away! 1255 01:18:22,281 --> 01:18:25,445 Travis, this plan, it's 1256 01:18:25,784 --> 01:18:27,650 fricking crazy, huh? 1257 01:18:27,828 --> 01:18:30,070 Just like nailing Jell-O to a wall. 1258 01:18:30,414 --> 01:18:31,655 Yeah, bro. 1259 01:18:31,874 --> 01:18:35,208 This is Mac. I'm wheels up in five! 1260 01:18:36,003 --> 01:18:37,995 Takes me back to my banner-tow days. 1261 01:18:38,255 --> 01:18:40,338 Hope the old girl can handle the load. 1262 01:18:40,799 --> 01:18:43,883 Don't worry. Come on. It's just a pure catch-and-release mission! 1263 01:18:44,094 --> 01:18:46,006 When the fish is on, you want me 1264 01:18:46,222 --> 01:18:48,714 to pull up hard and do a wingover, eh? 1265 01:18:48,891 --> 01:18:52,726 Affirmative. We're gonna use the bitch's momentum to land her. 1266 01:18:55,189 --> 01:18:58,102 Okay, Aklark, she's all yours. 1267 01:18:58,734 --> 01:19:01,522 Just keep it steady. We don't wanna wake the beast up. 1268 01:19:08,744 --> 01:19:10,155 (GRUNTS) 1269 01:19:13,666 --> 01:19:14,747 Dude! 1270 01:19:14,833 --> 01:19:16,040 Shh! 1271 01:19:37,356 --> 01:19:38,767 Let's go fishing. 1272 01:19:41,235 --> 01:19:43,602 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1273 01:20:03,757 --> 01:20:06,500 All right, Valerie, you ready to take down one of these bad boys? 1274 01:20:06,593 --> 01:20:07,583 I'm so ready. 1275 01:20:12,308 --> 01:20:13,298 All right! 1276 01:20:14,143 --> 01:20:16,556 When I get in position, rock the cradle. 1277 01:20:20,107 --> 01:20:21,473 VALERIE: I'm baiting the hook. 1278 01:20:23,319 --> 01:20:26,062 (CREATURE ROARS) - VARGAS: Okay, Val, get ready. It's awake. 1279 01:20:34,163 --> 01:20:35,745 Three hundred meters and closing! 1280 01:20:47,343 --> 01:20:48,459 (GRUNTS) 1281 01:20:54,933 --> 01:20:57,220 - One hundred meters and closing. - Okay, let's go. 1282 01:20:58,896 --> 01:21:01,013 All right, Mac, bring her in. Bring her in. 1283 01:21:29,927 --> 01:21:30,917 Oh, shit. 1284 01:21:42,398 --> 01:21:43,639 Hooked! 1285 01:21:43,857 --> 01:21:45,018 (GRUNTS) 1286 01:21:52,032 --> 01:21:54,069 (ROARS) 1287 01:21:57,454 --> 01:21:59,491 Oh, shit! 1288 01:21:59,665 --> 01:22:01,497 Release! Release! 1289 01:22:03,085 --> 01:22:05,577 (ROARING) 1290 01:22:16,265 --> 01:22:19,849 (ALL SHOUTING) 1291 01:22:23,814 --> 01:22:25,271 What now? 1292 01:22:26,233 --> 01:22:29,021 Halle-freaking-lujah! 1293 01:22:34,616 --> 01:22:37,074 (CREATURE SCEECHING) 1294 01:22:42,124 --> 01:22:45,208 All right, listen, listen. Absolutely no guns, okay? 1295 01:22:45,377 --> 01:22:47,460 We don't wanna kill it. We want it alive. 1296 01:22:47,629 --> 01:22:49,416 We're going old-school on this thing. 1297 01:22:49,673 --> 01:22:52,962 Shirts versus skins, all right? 1298 01:22:56,555 --> 01:22:58,592 - A three iron? - It was the best I could do. 1299 01:23:00,142 --> 01:23:01,428 All right. 1300 01:23:03,479 --> 01:23:05,095 Let's go Alpha on this worm! 1301 01:23:09,776 --> 01:23:11,438 (ALL GROANING) 1302 01:23:13,113 --> 01:23:14,103 (GROWLS) 1303 01:23:15,574 --> 01:23:16,564 Okay. 1304 01:23:16,992 --> 01:23:17,982 All right. 1305 01:23:19,953 --> 01:23:21,865 (SNARLING) 1306 01:23:21,955 --> 01:23:23,287 Whoa, whoa. 1307 01:23:25,501 --> 01:23:26,491 Come on. 1308 01:23:27,669 --> 01:23:29,752 Get him! Come on, kid! Get him! 1309 01:23:30,172 --> 01:23:31,162 Oh, man! 1310 01:23:32,341 --> 01:23:34,628 Guys, good effort. 1311 01:23:35,093 --> 01:23:37,085 Uh, Swackhamer, you got this. 1312 01:23:37,262 --> 01:23:39,128 VALERIE: Come on, Swackhamer. Whoo! Okay. 1313 01:23:39,223 --> 01:23:41,465 - You got it, man. - You got it! 1314 01:23:41,808 --> 01:23:43,140 (SNARLING) 1315 01:23:44,645 --> 01:23:45,681 (GRUNTS) 1316 01:23:48,607 --> 01:23:49,597 (YELLS) 1317 01:23:51,360 --> 01:23:52,601 (GRUNTS) 1318 01:23:55,697 --> 01:23:57,188 (YELLING) 1319 01:24:00,994 --> 01:24:02,951 - Back off! - Throw it! 1320 01:24:07,209 --> 01:24:08,871 Tap in. Tap in, big man. 1321 01:24:11,213 --> 01:24:14,547 SWACKHAMER: Go get it, Aklark! It's all yours! (GRUNTS) 1322 01:24:16,051 --> 01:24:17,167 SWACKHAMER: Don't be afraid. 1323 01:24:17,553 --> 01:24:18,760 It can smell your fear! 1324 01:24:19,972 --> 01:24:21,463 - Make him sushi! - SWACKHAMER: Come on! 1325 01:24:23,392 --> 01:24:25,509 (YELLING) 1326 01:24:27,271 --> 01:24:28,261 Yeah! 1327 01:24:28,397 --> 01:24:30,855 (ALL CHEERING) 1328 01:24:31,692 --> 01:24:32,728 (GUNSHOT) 1329 01:24:36,071 --> 01:24:37,152 Amateurs! 1330 01:24:37,239 --> 01:24:38,946 (PANTING) 1331 01:24:39,032 --> 01:24:41,991 SWACKHAMER: Wow! I did not need to see that! 1332 01:24:42,202 --> 01:24:44,068 (GROANING) 1333 01:24:52,629 --> 01:24:54,461 (CREATURE SNARLING) 1334 01:25:07,352 --> 01:25:10,060 What's good for the Graboid is good for the Gummer. 1335 01:25:10,731 --> 01:25:11,721 All right. 1336 01:25:13,275 --> 01:25:14,857 (EXHALES) 1337 01:25:17,529 --> 01:25:19,236 (CREATURE GRUNTS) 1338 01:25:19,323 --> 01:25:20,689 Ugh! 1339 01:25:24,369 --> 01:25:25,655 SWACKHAMER: That can't be comfortable. 1340 01:25:28,832 --> 01:25:32,416 You went poking around in my throat with a big-ass needle, 1341 01:25:32,628 --> 01:25:34,119 I'd be pissed! 1342 01:25:36,131 --> 01:25:38,623 Dude, you need a Tic Tac. 1343 01:25:38,759 --> 01:25:40,591 (ALL GROANING IN DISGUST) 1344 01:25:42,095 --> 01:25:43,677 That is so awkward. 1345 01:25:52,022 --> 01:25:53,513 (ALL GROANING) 1346 01:25:53,899 --> 01:25:55,060 Oh, it smells so bad. 1347 01:25:55,233 --> 01:25:57,270 They should call him Deep Throat. 1348 01:26:02,407 --> 01:26:04,569 That is all kinds of nasty. 1349 01:26:10,457 --> 01:26:13,575 At least the gland wasn't in the prostate! 1350 01:26:14,169 --> 01:26:15,159 Yeah. 1351 01:26:18,090 --> 01:26:20,753 (MACHINES BEEPING) 1352 01:26:36,650 --> 01:26:38,482 (SIGHS) 1353 01:26:51,248 --> 01:26:52,534 I'm sorry, Travis. 1354 01:26:53,959 --> 01:26:54,949 That's it? 1355 01:26:56,878 --> 01:26:58,870 There has to be something more you can do. 1356 01:27:11,601 --> 01:27:13,217 - (GRUNTS) - (CLATTERS) 1357 01:27:34,166 --> 01:27:38,911 BURT: That is no way to treat an HK91! 1358 01:27:44,760 --> 01:27:46,547 (EXHALES) 1359 01:27:48,472 --> 01:27:49,758 Sorry, Burt. 1360 01:27:51,141 --> 01:27:52,222 It won't happen again. 1361 01:27:52,851 --> 01:27:54,262 (GRUNTS) 1362 01:28:03,153 --> 01:28:04,815 Oh. 1363 01:28:21,505 --> 01:28:25,545 With all due respect, soldier, you need a shower. 1364 01:28:26,009 --> 01:28:27,966 (ALL LAUGHING) 1365 01:28:28,637 --> 01:28:30,503 BURT: What's the damn fuss? 1366 01:28:31,348 --> 01:28:33,465 How do you not die? You never die. 1367 01:28:36,353 --> 01:28:38,640 (CREATURE GROWLING) 1368 01:28:41,733 --> 01:28:43,690 - Mr. Gummer. - Sir. 1369 01:28:43,944 --> 01:28:45,731 MR. CUTTS: Glad to see you up and at them. 1370 01:28:45,904 --> 01:28:48,612 Now, it gives me great pleasure to present you 1371 01:28:48,782 --> 01:28:52,571 with your permanent federal tax lien release, in perpetuity, 1372 01:28:52,744 --> 01:28:54,986 as well as the title deeds to your property. 1373 01:28:55,247 --> 01:28:57,455 Signed, sealed... 1374 01:28:57,624 --> 01:28:58,831 And delivered. 1375 01:29:00,836 --> 01:29:02,793 (CREATURE GROWLS) 1376 01:29:07,509 --> 01:29:09,751 - You're too kind. - MR. CUTTS: You're right. 1377 01:29:10,220 --> 01:29:13,884 This species will make an exceptional bio-weapon. 1378 01:29:14,224 --> 01:29:17,433 When it comes to Graboids, I'm rarely wrong, Mr. Cutts. 1379 01:29:17,519 --> 01:29:20,353 Mmm-hmm. With the right neuro-implant, 1380 01:29:20,522 --> 01:29:23,185 it could be a bunker-buster for God and country. 1381 01:29:23,942 --> 01:29:25,058 What do you think? 1382 01:29:25,318 --> 01:29:26,854 I was right about you all along. 1383 01:29:26,945 --> 01:29:31,531 You and your DARPA minions, you're a bunch of malevolent ineptoids! 1384 01:29:31,616 --> 01:29:33,152 (REMOTE CONTROL AIRPLANE WHIRRING) 1385 01:29:34,578 --> 01:29:36,240 What the hell was that, Mr. Gummer? 1386 01:29:38,748 --> 01:29:40,705 That, sir, is the trigger. 1387 01:29:41,293 --> 01:29:42,283 And I 1388 01:29:42,794 --> 01:29:43,875 am the finger. 1389 01:29:44,379 --> 01:29:46,291 Look, I don't know what you're doing, 1390 01:29:46,506 --> 01:29:49,715 but I'd strongly advise you not to do it! 1391 01:29:49,885 --> 01:29:51,342 Oh? 1392 01:29:53,221 --> 01:29:55,463 That Graboid is US government property! 1393 01:29:55,640 --> 01:29:57,347 Hate to be a buzzkill. 1394 01:29:57,893 --> 01:29:59,475 Shoot it. Blow it out of the sky! 1395 01:29:59,561 --> 01:30:02,474 (GUNS FIRING) 1396 01:30:04,774 --> 01:30:06,060 (BEEPS) 1397 01:30:09,070 --> 01:30:10,151 Yes! 1398 01:30:15,076 --> 01:30:16,692 (LAUGHING) 1399 01:30:16,786 --> 01:30:20,029 Graboids don't make good pets, Mr. Cutts. 1400 01:30:20,332 --> 01:30:21,493 AKLARK: Preach on it, Burt! 1401 01:30:21,583 --> 01:30:23,916 - (ALL LAUGHING) - Yeah! 1402 01:30:24,920 --> 01:30:25,910 TRAVIS: Yeah! 1403 01:30:26,296 --> 01:30:27,753 MAC: Mr. Gummer, 1404 01:30:28,214 --> 01:30:30,501 my plane's all packed and ready to go. 1405 01:30:30,634 --> 01:30:32,921 - Roger that. - MAC: By the way, 1406 01:30:33,470 --> 01:30:34,881 nice work. 1407 01:30:34,971 --> 01:30:36,303 (CHUCKLES) 1408 01:30:36,431 --> 01:30:38,423 Dad was right. You are a hard-ass! 1409 01:30:39,601 --> 01:30:41,183 Tell your dad I said, "Hey." 1410 01:30:41,645 --> 01:30:43,511 Tell him not to drop in. 1411 01:30:44,064 --> 01:30:45,646 He's not really the dropping-in kind of guy. 1412 01:30:45,732 --> 01:30:47,598 He's more of the barging-in type. 1413 01:30:48,443 --> 01:30:51,026 This is gonna be one hell of a story to tell back home. 1414 01:30:51,112 --> 01:30:54,071 Tell him I said you're a better shot than he ever was. 1415 01:30:54,699 --> 01:30:55,940 Thanks, Mr. Gummer. 1416 01:30:57,661 --> 01:30:59,072 Call me Burt! 1417 01:31:03,917 --> 01:31:06,534 You know I won't be in the Arctic Circle forever, right? 1418 01:31:07,545 --> 01:31:10,208 Six months, I'll be back in the States. 1419 01:31:11,299 --> 01:31:12,835 You trying to get sweet with me? 1420 01:31:13,593 --> 01:31:14,709 Definitely. 1421 01:31:15,637 --> 01:31:16,718 Never gonna happen. 1422 01:31:18,431 --> 01:31:19,672 I think it might. 1423 01:31:23,979 --> 01:31:25,060 Thanks. 1424 01:31:26,439 --> 01:31:27,475 For everything. 1425 01:31:35,615 --> 01:31:36,856 (EXHALES) 1426 01:31:41,329 --> 01:31:44,493 Travis, what have you learned from me? 1427 01:31:45,166 --> 01:31:47,749 Uh, to not trust anyone or anything ever? 1428 01:31:47,836 --> 01:31:49,998 You call that a goodbye kiss? 1429 01:31:50,171 --> 01:31:55,166 A man brings a big bore .44 Magnum to a fight, not some broke dick. 22. 1430 01:31:55,510 --> 01:31:57,046 Broke dick? That was sweet dick. 1431 01:31:57,262 --> 01:31:58,798 - Oh, was it? - Yeah. 1432 01:31:58,972 --> 01:32:02,966 'Cause that sorely lacked any kind of velocity or stopping power, 1433 01:32:03,143 --> 01:32:05,977 not to mention maximum penetration. 1434 01:32:06,062 --> 01:32:07,223 Okay, it's a little late to have 1435 01:32:07,313 --> 01:32:09,680 the guns-and-ammo talk, Burt. All right? 1436 01:32:11,943 --> 01:32:13,024 Pathetic. 1437 01:32:31,337 --> 01:32:32,544 (ALL EXCLAIM) 1438 01:32:47,020 --> 01:32:48,511 (EXHALES DEEPLY) 1439 01:32:56,988 --> 01:32:58,775 - It was better. - Better? 1440 01:32:58,948 --> 01:33:03,113 It was no.44 Magnum. .357, maybe. 1441 01:33:03,286 --> 01:33:04,572 Dude, what do you know about kissing? 1442 01:33:04,662 --> 01:33:07,996 I know enough not to unholster my weapon unless I'm prepared to use it. 1443 01:33:09,292 --> 01:33:11,158 It's nice to see you back to your old self, Burt. 1444 01:33:11,252 --> 01:33:14,461 What do you say we get on home and get ourselves some real sunshine, huh? 1445 01:33:16,591 --> 01:33:18,583 Sounds like perfection, Pops. 1446 01:33:26,392 --> 01:33:27,678 Pops.