1 00:01:57,625 --> 00:01:58,457 Darurat! Darurat! 2 00:01:58,458 --> 00:01:59,938 Tolong datang ke parkiran mobil, butuh bantuan! 3 00:02:19,208 --> 00:02:20,250 Berita terbaru 4 00:02:20,375 --> 00:02:23,124 Pasukan polisi dikerahkan Untuk memblokir Kowloon City Plaza. 5 00:02:23,125 --> 00:02:24,124 Jangan khawatir 6 00:02:24,125 --> 00:02:25,875 Ini pasti berakhir dengan baik. 7 00:02:28,417 --> 00:02:29,250 Ditutup 8 00:02:29,333 --> 00:02:30,708 - Jangan biarkan siapa pun masuk. - Siap Pak ! 9 00:02:41,542 --> 00:02:42,708 Hey! Kau Siapa ? 10 00:02:43,125 --> 00:02:44,292 Anda tidak bisa masuk ke sini. 11 00:02:45,292 --> 00:02:46,750 - Aku berbicara kepadamu... - dengan damai 12 00:02:46,917 --> 00:02:47,958 Hey Petugas! 13 00:02:49,375 --> 00:02:51,583 Selamat! Baru mendapat kelulusan? 14 00:02:52,292 --> 00:02:53,125 Bagaimana kau tau? 15 00:02:53,167 --> 00:02:54,083 Tentu! 16 00:02:54,125 --> 00:02:56,917 Kelihatan karismatik dan cerdas. 17 00:02:57,667 --> 00:02:59,417 Apa kau yang terjadi di lantai atas? 18 00:02:59,458 --> 00:03:00,332 Sesuatu terjadi? 19 00:03:00,333 --> 00:03:02,374 Ya, apa kau tidak diberitahu? 20 00:03:02,375 --> 00:03:03,582 Tidak... tidak ada yang memberi tau ku. 21 00:03:03,583 --> 00:03:06,750 Seorang wanita muda disandera, Dia seorang model. 22 00:03:06,833 --> 00:03:07,707 Seorang Model? 23 00:03:07,708 --> 00:03:10,875 Sekarang aku beri tau kau, apa yang jadi berita utama besok. 24 00:03:11,542 --> 00:03:13,457 Krismatik, cerdas, 25 00:03:13,458 --> 00:03:15,582 dan pemberani. 26 00:03:15,583 --> 00:03:18,208 Seorang petugas polisi berhasil menyalamatkan seorang model yang berdada besar. 27 00:03:18,250 --> 00:03:19,791 Tampan, 28 00:03:19,792 --> 00:03:21,375 dan sangat luar biasa. 29 00:03:21,500 --> 00:03:23,499 Seorang polisi pemberani menyelamatkan seorang model? 30 00:03:23,500 --> 00:03:24,917 Apa kau setuju? 31 00:03:25,167 --> 00:03:26,167 Ya, aku setuju. 32 00:03:26,500 --> 00:03:27,542 Jadi, lakukan tugasmu, 33 00:03:27,583 --> 00:03:28,667 dan aku melanjutkan tugasku. 34 00:03:28,750 --> 00:03:29,958 Siap pak! 35 00:03:30,042 --> 00:03:30,833 Bubar. 36 00:03:30,917 --> 00:03:31,917 Dimengerti! 37 00:03:33,167 --> 00:03:34,375 Oh Pak... 38 00:03:34,417 --> 00:03:36,916 - Apa kau baik-baik saja? - Ya... Aku baik-baik saja 39 00:03:36,917 --> 00:03:38,000 Hidungmu berdarah. 40 00:03:49,875 --> 00:03:52,583 - Butuh ambulan? - Tidak, aku tidak apa-apa. 41 00:03:54,125 --> 00:03:55,583 - Chau! - Apa itu ? 42 00:03:55,792 --> 00:03:57,250 Chau! 43 00:04:15,417 --> 00:04:16,499 Sangat dimengerti. 44 00:04:16,500 --> 00:04:18,292 Tidak ada yang diizinkan masuk. 45 00:04:18,708 --> 00:04:19,792 Siapa kau? 46 00:04:19,917 --> 00:04:21,499 Tanggung jawab polisi. Dilarang masuk. 47 00:04:21,500 --> 00:04:22,624 Aku disini untuk menyelamatkan. 48 00:04:22,625 --> 00:04:23,707 Pergi kesana, disana ada sebuah rumah sakit. 49 00:04:23,708 --> 00:04:25,018 Kau hanya seorang tukang sapu, jagan bohong padaku! 50 00:04:25,042 --> 00:04:26,166 Tidak... sangat berbahaya didalam. 51 00:04:26,167 --> 00:04:27,417 Polisi tidak bisa menangani itu. 52 00:04:27,500 --> 00:04:29,333 Aku bilang ini tanggung jawab polisi, pergi lah! 53 00:04:30,042 --> 00:04:31,583 Siapa kau ? Bagaimana kau menyelamatkan? 54 00:04:31,667 --> 00:04:32,875 Siapa aku? 55 00:04:35,167 --> 00:04:37,583 Biar aku beritahu kau semuanya... 56 00:05:34,625 --> 00:05:36,917 Hai kalian! Aku Tim Cheung. 57 00:05:37,292 --> 00:05:39,750 Waktu aku masih kecil, Aku diberi julukan, 58 00:05:39,833 --> 00:05:41,500 "Tong Sampah". 59 00:05:43,083 --> 00:05:45,559 Itu mungkin karena seluruh Anggota keluargaku berkaitan dengan sampah. 60 00:05:45,583 --> 00:05:47,208 Lun... 61 00:05:47,375 --> 00:05:48,916 Ini adalah nenekku. 62 00:05:48,917 --> 00:05:51,208 Semua tetangga tau namanya, 63 00:05:51,333 --> 00:05:53,666 Penyihir Sampah di Distrik Barat. 64 00:05:53,667 --> 00:05:55,583 Kau datang di saat yang tepat! Aku dalam bahaya. 65 00:05:55,625 --> 00:05:57,958 Tidak... Mengapa kau berada didalam kardus? Tolong keluar. 66 00:05:58,000 --> 00:05:59,707 Kena kau! 67 00:05:59,708 --> 00:06:01,499 Kau Wanita gila yang mengambil kardusku! 68 00:06:01,500 --> 00:06:03,292 Jangan coba-coba menggertakku! 69 00:06:03,500 --> 00:06:04,291 Lun! Lun! 70 00:06:04,292 --> 00:06:06,874 Sejak aku kecil, Aku terus melihat dia memungut sampah, 71 00:06:06,875 --> 00:06:09,083 dan kardus punya orang lain. 72 00:06:09,167 --> 00:06:11,666 Kakek, Aku menemukan bolaku. 73 00:06:11,667 --> 00:06:12,875 Wa kecilku... 74 00:06:12,917 --> 00:06:15,499 Ingat jangan jadi seperti dia saat kau besar. 75 00:06:15,500 --> 00:06:19,082 Merosot untuk mengambil Kardus dari orang yang lebih tua. 76 00:06:19,083 --> 00:06:20,082 Mengerti? 77 00:06:20,083 --> 00:06:21,458 Malu! 78 00:06:22,042 --> 00:06:23,958 Kalah dari orang tua. 79 00:06:24,000 --> 00:06:27,292 - Nenek, Aku hanya... - Lun“. 80 00:06:27,583 --> 00:06:29,416 Sebenarnya Lun, adalah nama ayahku, 81 00:06:29,417 --> 00:06:31,124 Yang sudah lama meninggal. 82 00:06:31,125 --> 00:06:32,791 Dia hanya selalu salah mengganggap aku sebagai anaknya. 83 00:06:32,792 --> 00:06:35,018 Menantuku pergi, hanya karena kau sangat lemah. 84 00:06:35,042 --> 00:06:36,208 Nenek... 85 00:06:36,250 --> 00:06:38,082 Aku tidak pernah punya pacar, 86 00:06:38,083 --> 00:06:39,750 apa lagi punya istri. 87 00:06:40,083 --> 00:06:41,957 Dikatakan bahwa orang tuaku.. 88 00:06:41,958 --> 00:06:44,208 Bertemu ketika menjadi tukang sapu. 89 00:06:44,875 --> 00:06:46,601 Jadi secara teknis... Sampahlah yang menghadirkanku. 90 00:06:46,625 --> 00:06:48,582 kedunia ini. 91 00:06:48,583 --> 00:06:50,708 Baik... Aku akan membantu menemukan trolimu. 92 00:06:51,208 --> 00:06:52,499 Bagaimana kalau berdiri dulu? 93 00:06:52,500 --> 00:06:53,499 Lantai ini kotor. 94 00:06:53,500 --> 00:06:54,457 Aku pergi mencarinya sekarang. 95 00:06:54,458 --> 00:06:55,958 Kau pulang duluan, okay? 96 00:06:56,917 --> 00:06:58,499 Aku ingin tau aku adalah... 97 00:06:58,500 --> 00:07:00,750 Sampah terbesar di dunia? 98 00:07:10,833 --> 00:07:12,583 Ada apa denganmu? 99 00:07:15,500 --> 00:07:16,999 Maaf... Aku... 100 00:07:17,000 --> 00:07:18,916 Aku tidak marah padamu. 101 00:07:18,917 --> 00:07:20,125 Aku sungguh minta maaf. 102 00:07:20,208 --> 00:07:22,207 Katakan padaku... 103 00:07:22,208 --> 00:07:22,916 Apa yang terjadi? 104 00:07:22,917 --> 00:07:24,250 Tolong katakan. 105 00:07:44,667 --> 00:07:45,667 Wa kecil... 106 00:07:46,000 --> 00:07:47,167 Dengar, 107 00:07:47,250 --> 00:07:49,041 Cepat pulang kerumah. 108 00:07:49,042 --> 00:07:50,667 Kalau kau melihat petugas polisi lewat, 109 00:07:50,708 --> 00:07:52,541 Katakan pada mereka untuk datang kesini secepatnya. 110 00:07:52,542 --> 00:07:54,375 - Mengerti? - Ya 111 00:07:54,708 --> 00:07:55,833 Lari 112 00:08:06,542 --> 00:08:07,542 HEY 113 00:08:38,167 --> 00:08:39,958 Apa-apaan itu? 114 00:08:59,750 --> 00:09:01,667 Nenek, nanti saja membersihkannya. 115 00:09:01,708 --> 00:09:03,351 Ayo makan dulu, makananya sudah hanpir dingin. 116 00:09:03,375 --> 00:09:05,250 Tidak apa-apa, kalian saja duluan.. 117 00:09:05,333 --> 00:09:08,500 Jarang-jarang sekali kau datang mengunjungiku, Aku sangat senang. 118 00:09:17,292 --> 00:09:18,583 Lun, kau sudah bangun. 119 00:09:18,792 --> 00:09:20,250 Ayo sini makan. 120 00:09:20,292 --> 00:09:22,458 Chau dan paman Chung membelikannya untuk kita. 121 00:09:30,292 --> 00:09:32,166 Tim, ayo makan. 122 00:09:32,167 --> 00:09:33,208 bantulah dirimu. 123 00:09:56,542 --> 00:09:57,958 Aku tidak bisa percaya... 124 00:09:58,042 --> 00:10:00,333 Tim terjatuh di gang belakang. 125 00:10:00,500 --> 00:10:03,083 Untungnya kalian ada di sana. 126 00:10:08,542 --> 00:10:11,333 Nenek, Kau bilang sudah menyiapkan sesuatu untukku? 127 00:10:11,542 --> 00:10:13,500 Ya, kau benar! Plum! 128 00:10:26,500 --> 00:10:27,583 Chau 129 00:10:31,000 --> 00:10:33,500 Jangan khawatir, dia baik-baik saja. 130 00:10:33,958 --> 00:10:35,208 Pergi 131 00:10:43,375 --> 00:10:44,499 Tim... 132 00:10:44,500 --> 00:10:45,750 jangan takut. 133 00:10:46,708 --> 00:10:50,375 Apakah kau ingin tahu apa yang Terjadi tadi malam? 134 00:10:50,875 --> 00:10:52,792 Datanglah padaku besok. 135 00:10:54,250 --> 00:10:56,583 Nenek, kami pergi dulu. 136 00:10:59,667 --> 00:11:03,875 Sivi: kamu sudah sampai Di Tai Wo Street 213. 137 00:11:04,250 --> 00:11:05,250 Trimah kasih. 138 00:11:05,333 --> 00:11:07,917 Sivi: Saya senang. 139 00:11:08,250 --> 00:11:10,750 Apa kau mencari paman Chung? 140 00:11:18,167 --> 00:11:19,416 Permisi... Aku... 141 00:11:19,417 --> 00:11:21,958 Disana. 142 00:11:22,208 --> 00:11:23,542 Terimah kasih. 143 00:11:29,833 --> 00:11:30,875 Permisi... 144 00:11:40,625 --> 00:11:41,625 Terimah kasih. 145 00:12:09,167 --> 00:12:10,208 Tim 146 00:12:10,833 --> 00:12:11,999 Paman 147 00:12:12,000 --> 00:12:13,583 Senang melihatmu. 148 00:12:14,042 --> 00:12:15,083 Aku juga. 149 00:12:16,167 --> 00:12:17,792 Nenek memintaku untuk membawakan ini untukmu. 150 00:12:18,083 --> 00:12:21,874 Maafkan aku. Pegawai negeri Tidak bisa menerima hadiah apapun. 151 00:12:21,875 --> 00:12:22,749 Benarkah? 152 00:12:22,750 --> 00:12:24,708 - Kau harus menyimpan itu. - Kau tidak bercanda... 153 00:12:24,833 --> 00:12:26,291 Sejak zaman dahulu, 154 00:12:26,292 --> 00:12:28,583 Vampir sudah ada. 155 00:12:28,708 --> 00:12:31,458 Sejak Hong Kong dibuka untuk perdagangan, 156 00:12:31,750 --> 00:12:33,666 Selalu ada jejak vampir. 157 00:12:33,667 --> 00:12:34,667 Vam... vampir? 158 00:12:35,208 --> 00:12:39,583 Ya, Mereka melompat dengan tangan mereka seperti ini, Lengan lurus. 159 00:12:40,917 --> 00:12:44,792 Untuk Pertama kali, Pemerintah Hong Kong Mempekerjakan beberapa Taowan Maoshan 160 00:12:45,000 --> 00:12:46,375 Untuk mengatasi vampir. 161 00:12:47,083 --> 00:12:51,249 Seiring berjalannya waktu, sebuah Departemen rahasia didirikan. 162 00:12:51,250 --> 00:12:53,250 untuk melalukan hal yang sama. 163 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Paman... 164 00:13:01,875 --> 00:13:03,583 Ini adalah... 165 00:13:03,875 --> 00:13:06,083 Aku tidak mengerti bahasa inggris. Panggil aku paman Chung. 166 00:13:06,250 --> 00:13:07,625 Maaf... Paman Chung. 167 00:13:07,708 --> 00:13:10,500 Ini adalah kantor pusat kami, 168 00:13:10,667 --> 00:13:13,250 Departemen Pembersih Vampir. 169 00:13:14,208 --> 00:13:15,601 Kau hanya bilang, kau tidak mengerti bahasa inggris... 170 00:13:15,625 --> 00:13:16,792 Hanya sedikit. 171 00:13:18,375 --> 00:13:20,458 Ketika seseorang mati 172 00:13:20,500 --> 00:13:21,792 Dengan ketidakadilan 173 00:13:22,292 --> 00:13:25,082 Di hari yang mendung, Di tempat yang suram. 174 00:13:25,083 --> 00:13:27,250 Lalu dia bisa berubah menjadi vampir. 175 00:13:29,708 --> 00:13:30,708 Yang di sana, 176 00:13:31,083 --> 00:13:32,250 Master Ginger 177 00:13:32,917 --> 00:13:34,249 Dia adalah satu-satunya penganut Maoshan Tao 178 00:13:34,250 --> 00:13:36,333 Menetap di Hong Kong. 179 00:13:36,375 --> 00:13:38,708 Dia sedang menggambar jimatnya 180 00:13:38,875 --> 00:13:40,625 Untuk mengusir vampir. 181 00:13:46,083 --> 00:13:48,375 Kui. Ini Tim. 182 00:13:50,875 --> 00:13:52,707 Ini adalah Master Kui. 183 00:13:52,708 --> 00:13:54,541 Spesialisasi dalam desain senjata 184 00:13:54,542 --> 00:13:56,500 Dan penyelamat cadangan, 185 00:13:56,542 --> 00:13:58,333 Yang berarti membersihkan kekacauan. 186 00:13:59,250 --> 00:14:00,375 lagi... 187 00:14:01,083 --> 00:14:02,416 Mesin tua ini 188 00:14:02,417 --> 00:14:04,167 Akan segera dihentikan. 189 00:14:05,583 --> 00:14:09,333 Insinerator ini adalah untuk Kremasi vampir. 190 00:14:22,750 --> 00:14:23,750 Tim 191 00:14:24,583 --> 00:14:25,583 Ingin secangkir Teh? 192 00:14:27,500 --> 00:14:28,542 Tidak, Terimah kasih. 193 00:14:30,625 --> 00:14:32,167 - Paman - Berbahasa cina 194 00:14:32,500 --> 00:14:33,917 - Maaf - Aku adalah... 195 00:14:34,083 --> 00:14:35,624 direktur disini, 196 00:14:35,625 --> 00:14:37,416 Yang bertanggung jawab atas dukungan teknis 197 00:14:37,417 --> 00:14:39,375 dan kremasi. 198 00:14:40,000 --> 00:14:41,792 Aku mengerti. Tapi boleh aku tau.. 199 00:14:41,833 --> 00:14:44,250 apa yang terjadi tadi malam? 200 00:14:44,583 --> 00:14:48,124 Kau digigit vampir tadi malam, 201 00:14:48,125 --> 00:14:49,874 tapi kau tidak terinfeksi. 202 00:14:49,875 --> 00:14:52,000 - Aku digigit vampir? - Yup. 203 00:14:52,125 --> 00:14:55,791 Dalam hal ini, kamu sangat Sesuai dengan departemen kami. 204 00:14:55,792 --> 00:14:57,166 Siapa bilang kita perlu merekrut anggota baru? 205 00:14:57,167 --> 00:14:58,417 Anggaran sudah dipotong, 206 00:14:58,500 --> 00:15:00,250 Aku tidak bisa memperkerjakan staf baru. 207 00:15:00,292 --> 00:15:01,708 Tenang dulu, Manager M. 208 00:15:02,000 --> 00:15:04,333 Mari dengarkan penjelasan paman Chung. 209 00:15:04,583 --> 00:15:06,625 Jika kita tidak merekrut orang baru, 210 00:15:06,667 --> 00:15:09,000 Siapa yang akan menggantikan kita saat kita semua sudah tua? 211 00:15:09,125 --> 00:15:10,208 Tidak 212 00:15:10,250 --> 00:15:11,582 Jika sesuatu terjadi padanya... 213 00:15:11,583 --> 00:15:12,601 Apakah kau tidak akan merasa bersalah sama sekali?? 214 00:15:12,625 --> 00:15:14,333 Kau telah memeriksa pantatnya, 215 00:15:14,375 --> 00:15:16,167 Dia baik-baik saja setelah digigit. 216 00:15:16,458 --> 00:15:18,434 Dari banyak bagian tubuh lainnya, Ia memilih pantatnya. 217 00:15:18,458 --> 00:15:19,792 Diam! 218 00:15:20,875 --> 00:15:23,166 Tim? Anak Lun '? 219 00:15:23,167 --> 00:15:24,875 Apa yang terjadi? 220 00:15:24,917 --> 00:15:26,583 Tuan dan Nyoya, 221 00:15:28,375 --> 00:15:29,875 Terima kasih telah mengkhawatirkanku. 222 00:15:29,917 --> 00:15:31,250 Aku jadi tersentuh. 223 00:15:31,583 --> 00:15:34,166 Namun, kalian semua tidak Perlu khawatir denganku? 224 00:15:34,167 --> 00:15:35,958 Aku tidak datang untuk wawancara 225 00:15:36,292 --> 00:15:38,624 Dan aku bahkan tidak percaya Keberadaan vampir. 226 00:15:38,625 --> 00:15:40,667 Sekarang, Aku tidak peduli apa yang terjadi tadi malam. 227 00:15:41,083 --> 00:15:43,958 Apapun itu VCD, DVD atau Blu-ray... 228 00:15:44,000 --> 00:15:45,083 Aku sama sekali tidak tertarik. 229 00:15:46,625 --> 00:15:47,541 Satu lagi, 230 00:15:47,542 --> 00:15:49,000 Ini dari nenekku. 231 00:15:49,208 --> 00:15:50,333 Tolong 232 00:15:51,208 --> 00:15:52,625 Ambil dan simpan ini. 233 00:15:53,542 --> 00:15:55,875 Aku tidak ingin membawanya kembali, tolong. 234 00:16:01,167 --> 00:16:02,207 Dimana pintu keluar? 235 00:16:02,208 --> 00:16:03,792 Oh, disebalah sana! Da-da! 236 00:16:10,708 --> 00:16:12,708 Oh Tuhan, Itu vampir sungguhan! 237 00:16:15,708 --> 00:16:16,708 Tim 238 00:16:16,917 --> 00:16:17,958 Apa kau baik-baik saja? 239 00:16:18,208 --> 00:16:19,708 Mari ikuti aku. 240 00:16:32,875 --> 00:16:34,083 Paman Chung 241 00:16:34,167 --> 00:16:35,082 Tim 242 00:16:35,083 --> 00:16:36,125 Dengar 243 00:16:36,167 --> 00:16:38,958 Ini departemen rahasia. 244 00:16:39,000 --> 00:16:40,832 Kau tidak boleh mengatakan kepada orang lain. 245 00:16:40,833 --> 00:16:43,583 Bahkan kepada keluarga mu. 246 00:16:49,125 --> 00:16:50,625 Tapi mengapa kau mengatakan itu kepadaku? 247 00:16:50,708 --> 00:16:52,333 Kau akan segera mengerti. 248 00:16:57,750 --> 00:16:58,624 sudah waktunya 249 00:16:58,625 --> 00:17:00,583 Untuk mengembalikan rumah ini padamu. 250 00:17:01,833 --> 00:17:03,374 Orang tua mu 251 00:17:03,375 --> 00:17:05,583 Adalah rekan kami 252 00:17:06,792 --> 00:17:08,500 dan manajer kami. 253 00:17:09,625 --> 00:17:12,000 Sayangnya, mereka digigit 254 00:17:12,250 --> 00:17:14,792 oleh vampir dalam misi. 255 00:17:15,167 --> 00:17:18,833 Ibumu meninggal Tepat setelah melahirkan kamu. 256 00:17:20,583 --> 00:17:22,500 Mungkin itu adalah alasan mengapa 257 00:17:22,583 --> 00:17:26,583 kamu kebal terhadap racun vampir. 258 00:17:43,000 --> 00:17:43,708 Tim 259 00:17:43,792 --> 00:17:46,625 Tentunya aku berharap kau bisa bergabung dengan team kami 260 00:17:46,875 --> 00:17:49,083 Namun, jika kau memutuskan untuk tidak ingin bergabung 261 00:17:49,417 --> 00:17:51,583 Silahkan minum teh yang menenangkan ini. 262 00:17:51,750 --> 00:17:54,583 dan kau akan melupakan semuanya yang Terjadi disini hari ini 263 00:18:30,875 --> 00:18:33,708 Bawa istrimu kembali untuk makan malam. 264 00:18:43,667 --> 00:18:45,708 Tutup pintu ke surga, Buka jalan ke neraka. 265 00:18:46,042 --> 00:18:48,125 Tutup pintu untuk hidup, Buka pintu untuk mati. 266 00:18:48,208 --> 00:18:49,625 Renkarnasi... 267 00:18:50,125 --> 00:18:51,500 Selesai. 268 00:18:59,000 --> 00:19:01,083 Kau pikir anak itu akan bergabung dengan kita? 269 00:19:01,167 --> 00:19:02,958 Dia terlihat lemah, Dan memang dia lemah. 270 00:19:03,208 --> 00:19:05,125 Pernahkah aku salah menilai siapapun? 271 00:19:06,083 --> 00:19:07,208 Dan kau... 272 00:19:07,500 --> 00:19:09,542 Tidak pernah mempunyai arti apa yang kau katakan. 273 00:19:09,583 --> 00:19:10,958 Apa... 274 00:19:11,375 --> 00:19:12,917 Hi, Aku Tim. 275 00:19:13,083 --> 00:19:14,708 Hari ini adalah hari pertamaku bertugas. 276 00:19:16,083 --> 00:19:17,125 Wow 277 00:19:17,250 --> 00:19:18,583 Apa yang salah denganmu? 278 00:19:21,500 --> 00:19:23,000 Terus sapu 279 00:19:27,333 --> 00:19:28,708 Sekop... 280 00:19:32,750 --> 00:19:35,583 Dan kemudian buang. Idiot! 281 00:19:45,917 --> 00:19:48,458 Kapan ini akan berakhir?... 282 00:19:54,333 --> 00:19:55,667 Paman Chau, Itu hampir selesai. 283 00:19:55,750 --> 00:19:57,500 Haruskah kita memulai latihan? 284 00:20:00,667 --> 00:20:02,250 Sapu lagi. 285 00:20:08,917 --> 00:20:10,250 Laporan khusus 286 00:20:10,292 --> 00:20:12,791 Fenomena astronom bulan darah Akan muncul malam ini. 287 00:20:12,792 --> 00:20:14,332 Menurut mitos Cina, 288 00:20:14,333 --> 00:20:16,291 Bulan darah dipandang sebagai tanda 289 00:20:16,292 --> 00:20:17,749 Nasib buruk. 290 00:20:17,750 --> 00:20:20,958 Namun, pepatah ini Tidak terbukti secara ilmiah. 291 00:20:24,667 --> 00:20:26,458 Bulan darah disebabkan oleh 292 00:20:26,500 --> 00:20:27,958 Gerhana bulan total 293 00:20:28,000 --> 00:20:30,416 Sinar-sinar merah itu ditujukan ke bulan, 294 00:20:30,417 --> 00:20:32,167 Memberikannya cahaya kemerahan. 295 00:21:11,958 --> 00:21:13,042 Mantap! Lezat! 296 00:21:13,083 --> 00:21:14,083 Kui 297 00:21:15,333 --> 00:21:16,791 Ini adalah cucuku, 298 00:21:16,792 --> 00:21:19,041 Bermain ski di Kanada. 299 00:21:19,042 --> 00:21:21,374 Bermain ski? Apa itu? 300 00:21:21,375 --> 00:21:23,917 Ski adalah Ski. 301 00:21:24,083 --> 00:21:25,458 Kau tidak tau bahasa inggris? 302 00:21:25,500 --> 00:21:27,875 Tidak, Aku sama sekali tidak mengerti bahasa Inggris. 303 00:21:27,917 --> 00:21:29,167 Dia cantik kan? 304 00:21:29,208 --> 00:21:31,750 Dia tidak terlihat seperti cucumu... 305 00:21:31,792 --> 00:21:34,208 Kau terlihat begitu muda. Aku pikir dia hanya putrimu. 306 00:21:34,583 --> 00:21:35,583 Tim 307 00:21:35,792 --> 00:21:38,374 Buku ini berisi Informasi jenis-jenis vampir, 308 00:21:38,375 --> 00:21:40,417 Dan semua contoh jimat. 309 00:21:40,458 --> 00:21:41,917 Kau harus membaca semuanya. 310 00:21:42,250 --> 00:21:44,583 Ginger, ayo. Kami sedang menunggumu 311 00:21:44,625 --> 00:21:45,957 Aku Datang... 312 00:21:45,958 --> 00:21:47,792 Kau harus menyalin contoh jimat. 313 00:21:48,292 --> 00:21:48,957 Okay 314 00:21:48,958 --> 00:21:51,124 Tim! Setelah menyalin jimatnya 315 00:21:51,125 --> 00:21:53,792 Jangan lupa mencuci seragam kita. 316 00:21:53,958 --> 00:21:54,707 Okay 317 00:21:54,708 --> 00:21:55,833 Dan 318 00:21:55,958 --> 00:21:57,875 Hapus semua garis kapur. 319 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 Okay 320 00:22:06,875 --> 00:22:09,375 Kerjakan... 321 00:22:09,458 --> 00:22:11,292 Ini sangat berantakan. 322 00:22:22,833 --> 00:22:24,000 Salin...... 323 00:22:43,875 --> 00:22:46,333 Salin? kau hanya mnggertak saja... 324 00:22:54,125 --> 00:22:55,875 Ada laporan tersangka di Sai Kung. 325 00:22:56,875 --> 00:22:57,957 Siapkan peralatan... 326 00:22:57,958 --> 00:22:59,082 Dan bersiaplah. 327 00:22:59,083 --> 00:23:00,582 Benar-benar mengganggu... 328 00:23:00,583 --> 00:23:02,167 Aku belum mulai. 329 00:23:02,500 --> 00:23:03,667 Dimana Chau? 330 00:23:03,750 --> 00:23:04,958 Disini 331 00:23:05,750 --> 00:23:06,917 Kesempatan untuk latihan yg sesungguhnya... 332 00:23:06,958 --> 00:23:08,542 Ikutlah bersama kami. 333 00:23:11,500 --> 00:23:12,500 Okay 334 00:23:21,083 --> 00:23:22,833 Seharusnya di sini. 335 00:23:24,250 --> 00:23:25,917 Hey Josephine, 336 00:23:26,083 --> 00:23:28,708 Aku sedang bertugas sekarang... 337 00:23:28,833 --> 00:23:30,333 Bicara nanti.... 338 00:23:35,333 --> 00:23:36,333 Tim 339 00:23:36,875 --> 00:23:38,750 Jangan gugup. Aku akan bersamamu. 340 00:23:39,750 --> 00:23:41,042 Huh? 341 00:23:41,917 --> 00:23:43,417 Tetap dibelakang... 342 00:23:43,667 --> 00:23:45,083 Jangan sok pahlawan. 343 00:23:45,292 --> 00:23:46,750 Tentu saja tidak. 344 00:24:02,583 --> 00:24:04,208 Paman Chung, Kenapa kau terlihat sangat serius? 345 00:24:04,333 --> 00:24:06,000 Kekuatan "Yin" sangat kuat. 346 00:24:06,042 --> 00:24:07,417 Sangat ganas. 347 00:24:08,917 --> 00:24:09,917 HEY 348 00:24:10,167 --> 00:24:11,667 Jangan mengandalkan aku. 349 00:24:16,958 --> 00:24:18,167 Dalam Lima Elemen, 350 00:24:19,083 --> 00:24:21,292 Vampir termasuk elemen tanah... 351 00:24:21,667 --> 00:24:23,792 dan air mengalahkan tanah. 352 00:24:24,458 --> 00:24:28,667 Tapi vampir ini keluar dari air. 353 00:24:29,583 --> 00:24:31,583 Ini akan sangat luar biasa. 354 00:24:33,708 --> 00:24:35,583 dan tiada duanya. 355 00:24:35,750 --> 00:24:37,125 Berikan aku jimatnya. 356 00:24:37,292 --> 00:24:38,351 L...Tidak punya cukup waktu untuk menyalinnya... 357 00:24:38,375 --> 00:24:40,542 Tapi aku bisa mengirimkanmu melalui aplikasi. 358 00:24:40,958 --> 00:24:42,417 Sial! 359 00:24:44,375 --> 00:24:45,708 Tetap disini. 360 00:24:45,750 --> 00:24:47,125 Aku pergi memeriksa sekitar. 361 00:24:49,333 --> 00:24:51,250 Chung, Ayo. 362 00:24:51,583 --> 00:24:52,958 Jangan tinggalkan aku sendirian! 363 00:24:53,875 --> 00:24:54,791 Kui 364 00:24:54,792 --> 00:24:58,083 Pergilah ke danau bersama Tim. 365 00:25:01,458 --> 00:25:04,458 "Bahaya. Jangan masuk" 366 00:25:06,542 --> 00:25:07,667 Chau 367 00:25:40,667 --> 00:25:42,082 Maaf ... saya telah menjatuhkan walkie talkie punyaku... 368 00:25:42,083 --> 00:25:44,667 Tolong kirimi aku pesan tertulis sebagai gantinya, terima kasih 369 00:26:04,083 --> 00:26:05,957 Kau bercanda? Jangan cari-cari alasan... 370 00:26:05,958 --> 00:26:07,875 Kau harus mendapatkannya kembali. 371 00:26:10,042 --> 00:26:12,333 Aku tidak mencari-cari alasan... 372 00:26:37,625 --> 00:26:38,917 Paman Chau 373 00:26:39,125 --> 00:26:40,582 Aku mencoba melakukan yang terbaik... 374 00:26:40,583 --> 00:26:43,541 Tapi aku merasakan sesuatu yang salah disini. 375 00:26:43,542 --> 00:26:46,708 Bagaimana kalau kau datang dan membantu? 376 00:26:47,667 --> 00:26:48,833 Terimah kasih! 377 00:26:48,917 --> 00:26:51,542 Sudah tidak apa-apa sekarang. Seseorang mengembalikannya padaku. Terimah kasih 378 00:26:56,542 --> 00:26:57,833 Oh tidak... 379 00:27:01,750 --> 00:27:03,670 Sudah tidak apa-apa sekarang. Seseorang mengembalikannya padaku. Terimah kasih 380 00:27:04,333 --> 00:27:06,707 Aku sudah bilang padamu... anak itu cuma buat masalah. 381 00:27:06,708 --> 00:27:08,417 Itu sebabnya aku bilang untuk tidak mempekerjakannya. 382 00:27:08,875 --> 00:27:10,125 Aku sudah sebutkan, 383 00:27:10,167 --> 00:27:12,957 Kita sudah seabad lamanya bersama. 384 00:27:12,958 --> 00:27:14,458 Kita sudah tua. 385 00:27:14,667 --> 00:27:16,375 Hanya Kau saja, Paman Chung. 386 00:27:54,583 --> 00:27:58,083 Kembali...! 387 00:27:59,250 --> 00:28:00,250 Sangat beruntung! 388 00:28:01,208 --> 00:28:02,208 Sial! 389 00:29:11,000 --> 00:29:13,333 Aku tahu itu ... ada yang tidak beres. 390 00:29:51,708 --> 00:29:54,542 Paman Chau, Ada vampir. 391 00:29:54,625 --> 00:29:55,666 Sini, Bantu! 392 00:29:55,667 --> 00:29:58,042 Berhenti Mengejar. Tim dalam masalah. 393 00:29:59,583 --> 00:30:00,999 Paman Chau! Tolong aku! 394 00:30:01,000 --> 00:30:03,000 Tolong! 395 00:30:03,708 --> 00:30:05,042 Tolong! 396 00:30:05,250 --> 00:30:06,958 Jangan ikuti aku! 397 00:30:12,125 --> 00:30:14,167 Apa yang terjadi...? 398 00:30:15,792 --> 00:30:17,833 Apa yang terjadi? 399 00:30:20,333 --> 00:30:23,250 Apa itu? Mengapa dia datang? 400 00:30:24,167 --> 00:30:25,417 Jangan datang kesini! 401 00:30:32,833 --> 00:30:37,917 Jangan menggigitku lagi ...! Tolong...! 402 00:30:37,958 --> 00:30:40,208 Tim! Kau baik-baik saja? 403 00:30:59,875 --> 00:31:01,208 Permisi, Petugas Chu, 404 00:31:01,333 --> 00:31:02,999 Sebenarnya vampir... 405 00:31:03,000 --> 00:31:05,125 Hanya mayat... 406 00:31:05,250 --> 00:31:07,958 yang terinfeksi oleh virus khusus... 407 00:31:08,125 --> 00:31:10,666 Yang merangsang mereka untuk bergerak. 408 00:31:10,667 --> 00:31:11,542 Aku mengerti... 409 00:31:11,583 --> 00:31:13,917 - Buktikan. - Siap Pak! 410 00:31:13,958 --> 00:31:18,333 Selama aku bisa menguumpulkan Sampel yang terinfeksi, 411 00:31:18,708 --> 00:31:21,374 Aku akan mengembangkan vaksinnya. 412 00:31:21,375 --> 00:31:23,125 Penangkal vampir. 413 00:31:24,208 --> 00:31:25,208 Kui 414 00:31:25,250 --> 00:31:26,291 Tim hampir mati 415 00:31:26,292 --> 00:31:28,172 Karena kau tidak mendengarkan walkie talkie. 416 00:31:31,000 --> 00:31:33,167 Tidak lagi, masalah tidak pernah berhenti. 417 00:31:33,750 --> 00:31:35,125 Aku akan menghadapinya. 418 00:31:37,000 --> 00:31:38,083 Bagaimana denganmu? Petugas Chu. 419 00:31:38,208 --> 00:31:39,917 ada yang bisa kubantu? 420 00:31:39,958 --> 00:31:41,333 Kalian lagi... 421 00:31:41,500 --> 00:31:44,125 Tolong beritahu kepada kami Sebelum mengambil tindakan apapun, bisakan? 422 00:31:44,583 --> 00:31:46,208 Mengapa? Kami hanya melakukan pekerjaan kami. 423 00:31:46,458 --> 00:31:48,000 Tapi kalian pegawai negeri... 424 00:31:48,042 --> 00:31:49,750 Ada prosedur untuk diikuti. 425 00:31:49,875 --> 00:31:51,475 Seorang penduduk desa baru saja melaporkan hal ini... 426 00:31:51,500 --> 00:31:54,208 Menurutmu apa yang harus kukatakan pada media? 427 00:31:54,292 --> 00:31:56,792 Ini bagus untukmu. Kau memiliki kesempatan lain untuk pamer. 428 00:31:56,875 --> 00:31:57,792 Lihat... 429 00:31:57,875 --> 00:31:59,167 Atasanku menelepon... 430 00:31:59,208 --> 00:32:00,750 Untuk minta penjelasanku. 431 00:32:00,875 --> 00:32:02,125 Sekarang 432 00:32:03,292 --> 00:32:04,292 Apa yang kau lakukan? 433 00:32:04,333 --> 00:32:05,750 Jelaskan. 434 00:32:06,000 --> 00:32:07,583 Berhenti mengejekku... 435 00:32:08,125 --> 00:32:11,292 Departemen penelitian kami Sedang melakukan percobaan ilmiah. 436 00:32:11,458 --> 00:32:12,625 Setelah disetujui, 437 00:32:12,750 --> 00:32:14,833 Kami akan melampaui departemenMu. 438 00:32:19,917 --> 00:32:22,042 Kau mendapatkan apa yang Kau inginkan Dan Aku akan kembali bekerja. 439 00:32:22,542 --> 00:32:24,499 Steven, pergi cari bukti dan contoh. 440 00:32:24,500 --> 00:32:25,833 Tidak masalah. 441 00:32:26,000 --> 00:32:27,417 Ya, disebelah sana. 442 00:32:28,958 --> 00:32:30,042 Petugas Chu... 443 00:32:30,875 --> 00:32:32,374 Warga desa telah melaporkan hal itu... 444 00:32:32,375 --> 00:32:34,542 Mereka melihat Wack berkeliling. 445 00:32:34,625 --> 00:32:35,875 Mengenai apa itu wack... 446 00:32:35,917 --> 00:32:37,832 Adalah topik yang diperdebatkan di masyarakat. 447 00:32:37,833 --> 00:32:40,875 Kami akan mencari konsultan Dari Departemen Kehakiman... 448 00:32:40,958 --> 00:32:42,458 Ya, cari di sana. 449 00:32:42,708 --> 00:32:43,708 Petugas Chu... 450 00:32:43,792 --> 00:32:45,292 Aku menemukan sesuatu. 451 00:32:50,958 --> 00:32:54,125 Summer, Lahir tahun 1820, 452 00:32:54,250 --> 00:32:55,707 Meninggal pada tahun 1841. 453 00:32:55,708 --> 00:32:57,041 Summer 454 00:32:57,042 --> 00:32:59,417 Tutup pintu ke surga. Buka pintu neraka. 455 00:32:59,458 --> 00:33:01,916 Tutup pintu kehidupan. Buka jalan kematian. 456 00:33:01,917 --> 00:33:03,625 Reinkarnasi. 457 00:33:03,667 --> 00:33:06,000 Lebih dari 100 tahun yang lalu... 458 00:33:06,667 --> 00:33:08,292 Desa Oxtail... 459 00:33:08,333 --> 00:33:09,875 Dimana itu? 460 00:33:10,375 --> 00:33:11,625 Seratus tahun yang lalu, 461 00:33:11,667 --> 00:33:14,624 Sewaktu hongkong masih bagian dari pulau besar. 462 00:33:14,625 --> 00:33:17,124 Danau ini adalah sebuah daratan. 463 00:33:17,125 --> 00:33:18,582 Dimana Desa Oxtail berada. 464 00:33:18,583 --> 00:33:20,791 Peti mati dan barang pemakaman... 465 00:33:20,792 --> 00:33:23,291 Menunjukkan bahwa sang vampir adalah seorang tuan tanah. 466 00:33:23,292 --> 00:33:26,125 Dan vampir wanita itu termasuk salah satu barang pemakaman. 467 00:33:26,208 --> 00:33:28,291 Menurut goresan di peti mati, 468 00:33:28,292 --> 00:33:30,042 Aku percaya dia dikubur hidup-hidup. 469 00:33:30,833 --> 00:33:34,291 Gadis ini akhirnya bisa lepas Dari tuan tanah setelah seratus tahun. 470 00:33:34,292 --> 00:33:35,917 Gadis malang. 471 00:33:36,625 --> 00:33:38,249 Kuburan yang dirampok menunjukkan... 472 00:33:38,250 --> 00:33:41,125 Vampir tuan tanah ini Dalam "Keadaan Kering". 473 00:33:41,958 --> 00:33:43,582 Setelah mengisap cukup darah, 474 00:33:43,583 --> 00:33:45,000 Dia akan menyebarkan virus. 475 00:33:45,042 --> 00:33:47,541 Aku berasumsi bahwa wanita vampir ini 476 00:33:47,542 --> 00:33:50,124 Memiliki ikatan dengan vampir situan tanah. 477 00:33:50,125 --> 00:33:51,417 Jadi... 478 00:33:51,458 --> 00:33:52,957 Aku mengkhawatirkan itu... 479 00:33:52,958 --> 00:33:55,374 Dia mungkin memberi isyarat tentang vampir tuan tanah kepada publik. 480 00:33:55,375 --> 00:33:57,541 Kita sebaiknya mengkremasinya secepatnya, 481 00:33:57,542 --> 00:34:00,041 Untuk Memotong ikatan antara dua vampir ini. 482 00:34:00,042 --> 00:34:01,458 - Tim - Ya 483 00:34:01,667 --> 00:34:04,417 Bersihkan vampir ini dengan kain. 484 00:34:04,875 --> 00:34:08,042 Lakukan dengan baik. 485 00:34:08,750 --> 00:34:10,917 Kau tidak memakai kaca mata ? 486 00:34:13,125 --> 00:34:14,208 Ya, aku pakai 487 00:34:46,500 --> 00:34:48,708 Paman Chung! Dia menangis! 488 00:34:49,292 --> 00:34:50,375 Apa? 489 00:34:51,000 --> 00:34:52,832 Dia... Dia Menangis. Air matanya keluar... 490 00:34:52,833 --> 00:34:54,000 Menangis? 491 00:34:55,875 --> 00:34:57,042 Lihat. 492 00:34:58,042 --> 00:35:01,083 Itu tetesan air Dari pendingin ruangan. 493 00:35:02,750 --> 00:35:03,750 Itu isyarat. 494 00:35:07,833 --> 00:35:09,875 Paman Chau, Haruskah... aku pergi? 495 00:35:11,292 --> 00:35:13,375 Tetap di sini, berhentilah menimbulkan masalah. 496 00:35:14,375 --> 00:35:15,667 Tim 497 00:35:15,917 --> 00:35:18,042 ketika bel berbunyi, 498 00:35:18,083 --> 00:35:20,042 Kau pindahkan vampirnya ke dalam. 499 00:35:20,583 --> 00:35:22,250 L... Aku pergi? 500 00:35:30,542 --> 00:35:31,542 Maaf... 501 00:35:31,625 --> 00:35:32,917 Aku tahu ini agak panas. 502 00:35:33,250 --> 00:35:35,042 Berhenti menangis, kau akan terbiasa dnegan itu. 503 00:35:39,583 --> 00:35:40,625 Permisi... 504 00:36:00,333 --> 00:36:01,249 Hello... 505 00:36:01,250 --> 00:36:02,250 Hello... 506 00:36:45,208 --> 00:36:47,249 Maafkan aku ... aku hanya ingin... 507 00:36:47,250 --> 00:36:48,833 mengambil kembali ponselku. 508 00:36:52,583 --> 00:36:54,250 Itu bukan salahku! Tidak! 509 00:37:32,000 --> 00:37:33,375 Silakan kembali. 510 00:37:35,000 --> 00:37:36,082 Pergilah ... masuk. 511 00:37:36,083 --> 00:37:37,957 Oh iya, kemarilah 512 00:37:37,958 --> 00:37:38,999 Ya... 513 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Kemari... 514 00:37:41,958 --> 00:37:43,374 Berbaring 515 00:37:43,375 --> 00:37:44,542 Masuk 516 00:37:46,458 --> 00:37:48,042 Berbaringlah disini dan masuk. 517 00:37:48,792 --> 00:37:50,458 Berbaringlah disini dan masuk 518 00:37:56,583 --> 00:37:57,708 Berbaring. 519 00:37:59,875 --> 00:38:00,875 Masuk ke dalam. 520 00:38:03,083 --> 00:38:04,333 Pergi... 521 00:38:04,875 --> 00:38:06,458 Kedalam... 522 00:38:09,167 --> 00:38:11,458 Berbaring disini... 523 00:38:13,000 --> 00:38:14,792 Bantulah dirimu dan selamat tinggal. 524 00:38:16,542 --> 00:38:18,750 Berhenti mengikutiku! 525 00:38:57,042 --> 00:38:58,750 Menjauhlah 526 00:39:23,958 --> 00:39:24,958 Apa yang terjadi? 527 00:39:25,542 --> 00:39:26,542 Sial! 528 00:39:26,875 --> 00:39:28,166 Turun...! 529 00:39:28,167 --> 00:39:29,957 Apa yang sedang kaulakukan? Turun atau... 530 00:39:29,958 --> 00:39:30,999 Kita akan berada dalam masalah... 531 00:39:31,000 --> 00:39:34,000 Turun...! 532 00:39:36,458 --> 00:39:38,167 Summer... 533 00:39:41,042 --> 00:39:43,375 Summer... 534 00:39:43,667 --> 00:39:44,791 Lompat... 535 00:39:44,792 --> 00:39:45,875 Lompat kebawah... 536 00:39:46,167 --> 00:39:47,791 Summer Sum... Summer 537 00:39:47,792 --> 00:39:48,832 Lompat kebawah 538 00:39:48,833 --> 00:39:50,166 - Summer... - Permisi... 539 00:39:50,167 --> 00:39:51,792 Apa yang kau lakukan dengan mobilku?? 540 00:39:52,375 --> 00:39:54,124 Cepat... Summer... 541 00:39:54,125 --> 00:39:55,125 Summer 542 00:39:58,750 --> 00:39:59,958 - Maafkan aku. - Perimisi... 543 00:40:00,958 --> 00:40:02,292 Apa yang dia lakukan di atap mobilku? 544 00:40:04,500 --> 00:40:06,333 Maafkan aku. Pacarku sedang mabuk. 545 00:40:06,875 --> 00:40:07,957 Maaf... Tapi 546 00:40:07,958 --> 00:40:09,957 Bagaimana dia bisa memanjat kesana kalau dia sedang mabuk? 547 00:40:09,958 --> 00:40:12,542 Maaf, Tapi dia suda turun, benar? 548 00:40:12,583 --> 00:40:14,458 Maafkan aku. Apakah aku mengganggu kalian?? 549 00:40:14,542 --> 00:40:15,832 Tidak sama sekali ... kami menyesal. 550 00:40:15,833 --> 00:40:17,542 Ayo pergi dan ucapkan selamat tinggal 551 00:40:17,583 --> 00:40:19,792 - Maafkan aku.. - Kami minta maaf... 552 00:40:20,208 --> 00:40:21,333 Kami permisi... 553 00:40:21,667 --> 00:40:26,083 Summer... 554 00:40:27,333 --> 00:40:31,375 Summer... Summer... 555 00:40:37,292 --> 00:40:38,416 Maaf kami ... ayah. 556 00:40:38,417 --> 00:40:40,333 Aku hanya ingin menyimpan sesuatu untuk sementara... 557 00:41:12,917 --> 00:41:14,417 Aku datang... 558 00:41:14,625 --> 00:41:15,833 Apa yang salah denganmu? 559 00:41:21,917 --> 00:41:23,999 Menurut goresan di peti mati, 560 00:41:24,000 --> 00:41:25,833 Dia dikuburkan hidup-hidup. 561 00:41:28,667 --> 00:41:32,583 Tuan! Dia akan mengikutimu. 562 00:41:35,792 --> 00:41:38,083 Maa... Maaf. 563 00:41:41,833 --> 00:41:43,125 Keluar... 564 00:42:47,125 --> 00:42:48,667 Duduk. 565 00:43:10,917 --> 00:43:12,583 Jadi kau menonton acara TV. 566 00:43:12,750 --> 00:43:14,208 Aku akan keluar sebentar. 567 00:43:14,500 --> 00:43:15,833 Aku akan segera kembali. 568 00:43:16,458 --> 00:43:18,083 Duduklah dengan baik. Tetap disini. 569 00:43:47,083 --> 00:43:48,166 Vampir Putih. 570 00:43:48,167 --> 00:43:50,041 Mayat yang kehabisan darah tiba-tiba, 571 00:43:50,042 --> 00:43:52,041 Yang merangsang kekuatan vampir. 572 00:43:52,042 --> 00:43:53,282 Ini akan menjadi berwarna putih. 573 00:43:53,333 --> 00:43:55,292 Bergerak perlahan, mudah ditangkap. 574 00:43:57,333 --> 00:43:58,625 Vampir Licik. 575 00:43:58,958 --> 00:44:00,374 Cerdas. 576 00:44:00,375 --> 00:44:03,583 Menyambar dengan curang. 577 00:44:05,167 --> 00:44:06,542 Vampir Kering. 578 00:44:07,125 --> 00:44:10,708 Merubah keluhan. Sangat kuat. 579 00:44:10,750 --> 00:44:13,917 Akan menghisap darah mangsa sampai habis. 580 00:44:22,000 --> 00:44:23,583 Manusia vampir 581 00:44:24,250 --> 00:44:25,999 Vampir mutasi. 582 00:44:26,000 --> 00:44:28,833 Mampu menghidupkan kembali emosi manusia Dengan beberapa kondisi yang tidak diketahui... 583 00:44:31,750 --> 00:44:33,250 Tidak ada informasi lebih lanjut... 584 00:44:33,375 --> 00:44:35,667 Spesies yang sangat langka. 585 00:44:39,625 --> 00:44:41,583 Kelas Vampir Pertahanan 586 00:44:42,833 --> 00:44:44,292 Untuk mengatasi vampir, 587 00:44:44,458 --> 00:44:46,708 Bertahan terlebih dulu sebelum menyerang. 588 00:44:46,833 --> 00:44:49,582 Jika kita digigit vampir, 589 00:44:49,583 --> 00:44:51,875 Misi berakhir. 590 00:44:53,208 --> 00:44:54,333 Ini“. 591 00:44:54,375 --> 00:44:58,208 Apakah alat itu kita Gunakan untuk menangkap vampir. 592 00:44:58,292 --> 00:44:59,583 Terutama ini... 593 00:44:59,625 --> 00:45:01,083 Rompi adalah... 594 00:45:01,833 --> 00:45:03,667 Fashion dan fungsional 595 00:45:04,375 --> 00:45:05,874 Saat kita bertugas normal, 596 00:45:05,875 --> 00:45:07,208 Itu hanya sebuah seragam. 597 00:45:07,500 --> 00:45:08,833 Begitu kita berada dalam sebuah misi... 598 00:45:09,583 --> 00:45:11,458 Ini menjadi senjata rahasia. 599 00:45:12,333 --> 00:45:14,042 Kelas Vampir Teori 600 00:45:14,792 --> 00:45:17,833 Cinnabar berisi integrasi Dari energi "Yang" bumi. 601 00:45:17,875 --> 00:45:19,582 Jadi jimatnya 602 00:45:19,583 --> 00:45:23,250 Harus ditarik oleh cinnabar Untuk menghasilkan mana maksimum. 603 00:45:23,542 --> 00:45:25,333 Mari aku gambarkan kepadamu sekarang. 604 00:45:26,042 --> 00:45:27,167 Sapu Terus... 605 00:45:31,208 --> 00:45:32,417 Sekop... 606 00:45:34,667 --> 00:45:35,708 Lalu buang... 607 00:45:36,917 --> 00:45:38,707 Sapu lagi sesudahnya. 608 00:45:38,708 --> 00:45:41,166 Jika vampir mencoba menyerangmu, 609 00:45:41,167 --> 00:45:44,416 Dalam kebanyakan kasus,Kau tidak punya waktu Untuk mengumpulkan senjata. 610 00:45:44,417 --> 00:45:45,916 Dalam situasi ini ... Berkonsentrasilah! 611 00:45:45,917 --> 00:45:47,499 Dalam situasi ini, 612 00:45:47,500 --> 00:45:49,042 Apa yang akan kau lakukan? 613 00:45:51,625 --> 00:45:52,541 Serangan siku. 614 00:45:52,542 --> 00:45:53,542 Ayolah. 615 00:45:54,750 --> 00:45:56,542 Itu menyakitkan! 616 00:45:57,000 --> 00:45:59,583 Satu trik saja? ada yang lain? 617 00:46:00,458 --> 00:46:02,167 - Langkahkan kakimu - Lakukan. 618 00:46:02,958 --> 00:46:04,833 Ini sangat menyakitkan! 619 00:46:05,125 --> 00:46:06,416 Tidak lagi, tolong... 620 00:46:06,417 --> 00:46:08,124 Satu-satunya cara untuk mengatasinya... 621 00:46:08,125 --> 00:46:09,916 Adalah memegang dagunya 622 00:46:09,917 --> 00:46:11,666 segera. 623 00:46:11,667 --> 00:46:14,042 Jangan biarkan mulutnya terbuka. 624 00:46:17,542 --> 00:46:18,875 Sapu terus- 625 00:46:23,542 --> 00:46:25,000 Paman Chau, Awas! 626 00:46:29,667 --> 00:46:31,208 Sekop, 627 00:46:32,458 --> 00:46:34,167 dan buang. 628 00:46:38,042 --> 00:46:39,333 Selesai! 629 00:46:42,417 --> 00:46:43,708 Mulai lagi. 630 00:46:45,917 --> 00:46:48,541 Ada beberapa jenis jimat. 631 00:46:48,542 --> 00:46:50,832 Jimat pengendali, Jimat pembeku 632 00:46:50,833 --> 00:46:52,833 Jimat menghilang. 633 00:47:06,208 --> 00:47:07,958 - Mengerti? - Ya. 634 00:47:10,042 --> 00:47:12,874 Jimat menghilang harus digunakan dengan hati-hati. 635 00:47:12,875 --> 00:47:14,499 Kalau tidak, vampir 636 00:47:14,500 --> 00:47:16,249 Tidak pernah bisa bereinkarnasi. 637 00:47:16,250 --> 00:47:17,583 Mengerti? 638 00:47:30,875 --> 00:47:32,499 Dia lelah. Biarkan dia beristirahat. 639 00:47:32,500 --> 00:47:33,582 Tidak. 640 00:47:33,583 --> 00:47:35,417 Kita sudah tua, tidak ada waktu lagi. 641 00:47:35,792 --> 00:47:37,249 Bangun! 642 00:47:37,250 --> 00:47:38,667 Apakah kau sudah selesai berlatih?? 643 00:47:38,708 --> 00:47:39,875 Teruslah berlatih... 644 00:47:40,375 --> 00:47:41,458 berlatih... 645 00:47:45,167 --> 00:47:46,917 Aku sudah melakukan semua tugas. 646 00:47:48,458 --> 00:47:49,875 Tolong jangan... 647 00:47:52,250 --> 00:47:53,792 Kau punya tugas baru sekarang. 648 00:47:56,792 --> 00:47:58,207 - Paman Chau... - Hentikan. 649 00:47:58,208 --> 00:47:59,750 Lakukan saja. 650 00:48:01,625 --> 00:48:03,124 Sapu... 651 00:48:03,125 --> 00:48:04,875 Menggumam apa! 652 00:48:05,958 --> 00:48:07,541 Aku di sini untuk belajar menangkap vampir... 653 00:48:07,542 --> 00:48:08,832 Bukan untuk menyapu lantai. 654 00:48:08,833 --> 00:48:09,832 Aku bisa melakukannya di rumah. 655 00:48:09,833 --> 00:48:11,083 Menyapu... 656 00:48:15,417 --> 00:48:16,832 Kau ingin belajar menangkap vampir. 657 00:48:16,833 --> 00:48:17,832 Aku mengajarimu sekarang. 658 00:48:17,833 --> 00:48:19,042 Ayolah. Ambil. 659 00:48:22,292 --> 00:48:23,750 Tidakkah kau mengatakan menerimanya? 660 00:48:24,500 --> 00:48:25,500 Sapu! 661 00:48:27,750 --> 00:48:28,749 Aku sudah belajar keras... 662 00:48:28,750 --> 00:48:29,750 Sapu lagi. 663 00:48:31,333 --> 00:48:32,292 Tahan dengan siku. 664 00:48:32,333 --> 00:48:33,667 Dorong dengan lengan bawah. 665 00:48:33,833 --> 00:48:35,208 Kaki melangkah rapat. 666 00:48:36,375 --> 00:48:37,375 Coba lagi. 667 00:48:38,000 --> 00:48:39,042 Sapu! 668 00:48:46,250 --> 00:48:47,542 Ayo Ayo... Ayo 669 00:48:50,583 --> 00:48:51,708 - Sekop! - Hah? Sekop? 670 00:48:57,125 --> 00:48:58,457 Konsentrasilah... 671 00:48:58,458 --> 00:48:59,917 Jangan remehkan vampir. 672 00:48:59,958 --> 00:49:00,958 Kesampingkan. 673 00:49:06,500 --> 00:49:08,374 Jangan biarkan vampir berada di belakangmu. 674 00:49:08,375 --> 00:49:09,833 Coba lagi. 675 00:49:41,208 --> 00:49:42,458 Ingat. 676 00:49:44,083 --> 00:49:45,083 Para Vampir. 677 00:49:46,125 --> 00:49:47,917 Jangan biarkan mereka pergi. 678 00:49:53,333 --> 00:49:54,917 Jika kau tidak membunuh mereka, 679 00:49:55,625 --> 00:49:56,917 Mereka akan membunuhmu. 680 00:50:00,125 --> 00:50:01,500 Membunuhku? 681 00:50:06,042 --> 00:50:07,667 Mungkin tidak? 682 00:50:24,875 --> 00:50:25,917 Apa? 683 00:50:31,000 --> 00:50:32,958 Kau suka darah jello congee? 684 00:50:34,875 --> 00:50:36,333 Ingin menggigit? 685 00:50:41,917 --> 00:50:42,958 Duduk dulu. 686 00:50:50,125 --> 00:50:51,249 Hey... 687 00:50:51,250 --> 00:50:52,458 Berprilaku baik. 688 00:50:56,958 --> 00:50:58,708 Gunakan sendok... 689 00:51:03,917 --> 00:51:05,583 Sangat kotor. 690 00:51:07,292 --> 00:51:08,750 Kau ingin belajar tersenyum...? 691 00:51:09,792 --> 00:51:11,208 Turunkan bibirmu... 692 00:51:14,083 --> 00:51:15,874 Dengan suara "hehe". 693 00:51:15,875 --> 00:51:17,625 Hehe...“. 694 00:51:27,958 --> 00:51:31,958 Boleh aku membantumu? 695 00:51:34,542 --> 00:51:35,832 Siapa namamu? 696 00:51:35,833 --> 00:51:38,916 Aku Sivi. Senang bertemu denganmu. 697 00:51:38,917 --> 00:51:40,542 Bukankah kau dipanggil, Summer? 698 00:51:40,583 --> 00:51:42,749 Baiklah, jika kau bersikeras. 699 00:51:42,750 --> 00:51:44,583 Hi, Summer. 700 00:51:47,250 --> 00:51:48,832 Apakah kau sebenarnya? 701 00:51:48,833 --> 00:51:50,917 Aku adalah temanmu. 702 00:51:57,542 --> 00:51:58,791 Apakah aku tampan? 703 00:51:58,792 --> 00:52:00,583 Sangat tampan. 704 00:52:44,500 --> 00:52:45,292 Maa... Maaf... 705 00:52:45,333 --> 00:52:46,249 Janji, tidak lagi... 706 00:52:46,250 --> 00:52:47,749 - Maaf... Maaf. - Tidak apa-apa. 707 00:52:47,750 --> 00:52:50,292 Bekerja lebih keras. Teruskan. 708 00:52:54,250 --> 00:52:57,125 Teruskan. Kamu bisa melakukannya. 709 00:53:04,792 --> 00:53:06,458 Akhirnya aku menagkapmu. 710 00:53:06,542 --> 00:53:07,667 - Lihatlah - Apa? 711 00:53:10,167 --> 00:53:11,167 Hey... 712 00:53:11,750 --> 00:53:13,208 Pelan - pelan. 713 00:53:17,208 --> 00:53:18,457 Menangkap vampir 714 00:53:18,458 --> 00:53:19,916 Kecepatan adalah kuncinya. 715 00:53:19,917 --> 00:53:21,625 Jadilah secepat mungkin. 716 00:53:33,125 --> 00:53:34,417 Sudah selesai. 717 00:53:38,625 --> 00:53:40,208 Puas dengan layanannya? 718 00:53:40,417 --> 00:53:42,124 Klik ini. Ini disebut Sky-pe. 719 00:53:42,125 --> 00:53:43,749 Wow! Sangat jelas. 720 00:53:43,750 --> 00:53:45,625 Yup! Katakan hai ke yang lain. 721 00:53:49,000 --> 00:53:50,583 Apa aku meninggkat? Paman Chau. 722 00:53:50,667 --> 00:53:51,916 Hampir tidak dapat diterima. 723 00:53:51,917 --> 00:53:54,624 Bertarung dengan vampir Mengharuskan kau untuk bereaksi 724 00:53:54,625 --> 00:53:55,499 cepat. 725 00:53:55,500 --> 00:53:56,980 Paman Chau, kau sedang memainkan trik? 726 00:54:28,583 --> 00:54:30,792 Bisakah kau tetap diam! 727 00:55:17,667 --> 00:55:18,917 Paman Ginger. 728 00:55:19,333 --> 00:55:21,500 Apakah ada pilihan lain selain membunuh? 729 00:55:21,542 --> 00:55:23,250 Hidup atau mati 730 00:55:23,500 --> 00:55:24,749 Semua takdir. 731 00:55:24,750 --> 00:55:28,042 Manusia punya takdir masing-masing, Vampir pun begitu. 732 00:55:28,250 --> 00:55:31,500 Vampir akan jadi berbahaya jika mereka tertahan di dunia kita. 733 00:55:31,542 --> 00:55:33,666 Mereka tidak bisa renkarnasi. 734 00:55:33,667 --> 00:55:35,708 Sudah cukup kasihan. 735 00:55:35,833 --> 00:55:37,916 Kita membantu mereka untuk reinkarnasi, 736 00:55:37,917 --> 00:55:40,708 itu baik bagi mereka. 737 00:55:41,833 --> 00:55:43,625 Apakah tidak ada jalan lain? 738 00:55:44,958 --> 00:55:46,917 Sekarang kau bukan manusia, bukan vampir 739 00:55:47,625 --> 00:55:51,000 Nasibmu ada di tanganmu. 740 00:56:06,458 --> 00:56:08,042 Tarik ke bawah. 741 00:56:08,833 --> 00:56:11,292 Letakkan di tangan kirimu dengan baik. 742 00:56:12,333 --> 00:56:13,333 Oke? 743 00:57:09,208 --> 00:57:10,041 Paman Chau 744 00:57:10,042 --> 00:57:11,750 Mengapa kita bekerja di siang hari? 745 00:57:11,833 --> 00:57:13,292 Apakah ada vampir? 746 00:57:15,250 --> 00:57:17,500 Little Wa, perhatikan langkahnya. 747 00:57:21,375 --> 00:57:22,917 - Hi Chau - Hi 748 00:57:25,667 --> 00:57:27,125 Kau sangat bijaksana. Chau. 749 00:57:27,167 --> 00:57:28,917 Oh tunggu... 750 00:57:29,625 --> 00:57:32,583 Belikan es krim juga untuk Gadis kecil ini. 751 00:57:34,417 --> 00:57:35,791 Kakeknya selalu mengatakan itu... 752 00:57:35,792 --> 00:57:39,124 Dia ingin melihat dia tumbuh dengan baik... 753 00:57:39,125 --> 00:57:41,041 Tapi ada sesuatu yang tidak bisa diharapkan. 754 00:57:41,042 --> 00:57:43,582 Jangan khawatir Chau. Aku berjanji akan ada pemakaman yang layak. 755 00:57:43,583 --> 00:57:44,666 Trimah kasih. 756 00:57:44,667 --> 00:57:46,000 Aku akan kembali bekerja. 757 00:57:48,417 --> 00:57:50,958 - Itu Pemulung tua? - Ya. 758 00:58:09,542 --> 00:58:11,207 Untuk jangka waktu tertentu, Aku pikir akan menangkap vampir 759 00:58:11,208 --> 00:58:12,874 membantu orang. 760 00:58:12,875 --> 00:58:14,542 Merasa lebih baik. 761 00:58:16,750 --> 00:58:18,917 Kau benar, dalam beberapa hal. 762 00:58:22,875 --> 00:58:26,792 Tapi terkadang aku tidak yakin Jika itu benar-benar membantu orang lain... 763 00:58:26,875 --> 00:58:28,417 Temanku... 764 00:58:28,750 --> 00:58:31,417 - Lari! Chau! - Atau aku sendiri. 765 00:58:34,500 --> 00:58:36,875 Tidak ada yang benar-benar diselamatkan. 766 00:58:37,625 --> 00:58:40,333 Aku selalu merasa tidak nyaman, jika misi selanjutnya 767 00:58:40,792 --> 00:58:43,000 Akan menjadi misi terakhirku. 768 00:58:43,875 --> 00:58:45,125 Ling! 769 00:58:47,458 --> 00:58:48,458 Tim 770 00:58:50,750 --> 00:58:52,792 Ini adalah sifat pekerjaan kita. 771 00:58:54,750 --> 00:58:56,542 Nenek semakin tua. 772 00:58:56,833 --> 00:58:58,583 Jika dia menginginkannya, 773 00:58:59,250 --> 00:59:01,292 Sebaiknya kau membuatnya senang dengan sebaik-baiknya. 774 00:59:01,833 --> 00:59:03,917 Kau mengerti dengan apa yang kumaksud? 775 00:59:24,250 --> 00:59:26,291 Dengar Summer, Kamu berpura-pura Untuk menjadi pacarku 776 00:59:26,292 --> 00:59:28,416 Apapun yang dikatakan nenekku, Kamu hanya harus... 777 00:59:28,417 --> 00:59:29,458 senyum 778 00:59:29,500 --> 00:59:30,541 Dan mengangguk. 779 00:59:30,542 --> 00:59:32,332 Satu lagi, Jika aku mengucapkan kata... 780 00:59:32,333 --> 00:59:33,542 beri 781 00:59:33,917 --> 00:59:36,207 Kemudian Kau harus memberikan tas ini kepada nenek. 782 00:59:36,208 --> 00:59:38,000 Oke? 783 00:59:43,875 --> 00:59:45,875 Apa ada yang salah denganku disni...? 784 00:59:48,208 --> 00:59:50,125 Aku pasti gila. 785 01:00:03,000 --> 01:00:04,583 Lun. 786 01:00:05,833 --> 01:00:07,292 Menantu perempuanku. 787 01:00:09,292 --> 01:00:12,292 Senang bertemu denganmu kembali! Mari kita makan malam bersama. 788 01:00:12,708 --> 01:00:15,500 Lama tidak melihatmu, menantuku. 789 01:00:26,833 --> 01:00:27,624 menantuku, 790 01:00:27,625 --> 01:00:29,417 Apakah kau sudah kenyang? 791 01:00:32,125 --> 01:00:33,707 Oh ya... 792 01:00:33,708 --> 01:00:35,292 Dia tidak enak badan. 793 01:00:35,375 --> 01:00:36,458 Muntah setiap saat. 794 01:00:36,500 --> 01:00:38,917 - Muntah? - Ya 795 01:00:39,250 --> 01:00:41,125 Kau Muntah? 796 01:00:42,333 --> 01:00:43,332 Menantu, 797 01:00:43,333 --> 01:00:44,833 Aku tidak menyebalkan. 798 01:00:45,083 --> 01:00:47,292 Terus terang 799 01:00:47,583 --> 01:00:49,166 Hanya ada satu anak laki-laki yang tersisa... 800 01:00:49,167 --> 01:00:50,958 dalam keluarga kita. 801 01:00:51,750 --> 01:00:53,625 Apakah kau mengerti dengan apa yang kumaksud? 802 01:00:56,833 --> 01:00:58,625 Kalian sudah bercintakan, benar? 803 01:01:00,625 --> 01:01:02,292 Benar! 804 01:01:02,458 --> 01:01:04,458 Tentunya tidak menggunakan kondom? 805 01:01:06,833 --> 01:01:08,583 - Tolong berhenti mengangguk. - Bingo! 806 01:01:10,125 --> 01:01:11,333 Bagiku, 807 01:01:11,458 --> 01:01:12,582 Sejujurnya, 808 01:01:12,583 --> 01:01:14,499 Saya ingin anak pertama adalah laiki-laki. 809 01:01:14,500 --> 01:01:15,542 Tidak... 810 01:01:17,000 --> 01:01:18,374 Menurutmu ini anak laki-laki atau perempuan? 811 01:01:18,375 --> 01:01:19,957 Jangan menyentuh perutnya. 812 01:01:19,958 --> 01:01:23,167 Sivi: Aku tidak bisa menjawabnya sekarang juga. 813 01:01:25,958 --> 01:01:27,875 aku bisa mengerti... 814 01:01:28,000 --> 01:01:31,542 Rahasia... 815 01:01:34,750 --> 01:01:37,291 Aku sudah menyiapkan namanya Untuk cucuku... 816 01:01:37,292 --> 01:01:38,875 dia Dipanggil, 817 01:01:39,000 --> 01:01:40,957 Tim Cheung. 818 01:01:40,958 --> 01:01:43,708 Aku sudah jadi Tim Cheung. 819 01:01:50,708 --> 01:01:53,292 Sudah lama nenekku tidak sebahagia ini. 820 01:01:56,083 --> 01:01:57,417 Hey. Kau mau kemana? 821 01:01:57,875 --> 01:01:59,874 Jangan buru-buru...bersabarlah... 822 01:01:59,875 --> 01:02:02,208 Okay. Tempat duduk akan segera tersedia. 823 01:02:02,792 --> 01:02:03,958 Kau bisa masuk ke dalam. 824 01:02:04,000 --> 01:02:06,167 - Kita bersama. - Tidak ada masalah... 825 01:02:07,208 --> 01:02:08,500 Permisi, Madam. 826 01:02:08,625 --> 01:02:10,082 Silahkan antri. Aku memberimu tiket. 827 01:02:10,083 --> 01:02:11,624 - Boss. - Semua orang antri di sini. 828 01:02:11,625 --> 01:02:13,791 Hey, siapapun... 829 01:02:13,792 --> 01:02:14,667 Tim. 830 01:02:14,708 --> 01:02:16,374 Huh... siapapun 831 01:02:16,375 --> 01:02:18,291 Lupakan. Mengapa begitu ramai disini? 832 01:02:18,292 --> 01:02:19,874 Tidak ada. 833 01:02:19,875 --> 01:02:22,874 Aku berencana untuk menutup Restoran tempo hari, 834 01:02:22,875 --> 01:02:25,916 Tak disangka, banyak wartawan Datang untuk meminta wawancara, 835 01:02:25,917 --> 01:02:29,125 Mengklaim bahwa mereka ingin tetap seperti itu ...... meampilkan restauran tua. 836 01:02:29,333 --> 01:02:30,457 Aku punya ide. 837 01:02:30,458 --> 01:02:32,082 Aku akan mengumumkan penutupan setiap hari mulai sekarang. 838 01:02:32,083 --> 01:02:34,417 - Lalu aku akan menghasilkan banyak uang. - Boss. 839 01:02:42,417 --> 01:02:44,167 Apakah kau menginginkannya? 840 01:03:49,917 --> 01:03:52,292 Kau ingin belajar berjalan, bukan? 841 01:04:05,458 --> 01:04:06,917 Biarkan aku mengajarimu... 842 01:04:07,042 --> 01:04:08,583 selangkah demi selangkah... 843 01:04:08,917 --> 01:04:10,167 Berjalan maju... 844 01:04:10,375 --> 01:04:11,792 Perlahan. 845 01:04:14,250 --> 01:04:15,667 Angkat satu kaki... 846 01:04:16,083 --> 01:04:17,625 Kedepan... 847 01:04:17,667 --> 01:04:19,292 Untuk membuat langkah. 848 01:04:22,458 --> 01:04:24,083 Selanjutnya... 849 01:04:28,000 --> 01:04:30,167 satu.. 850 01:04:46,042 --> 01:04:47,333 Awas! 851 01:05:30,000 --> 01:05:31,292 Ayolah. 852 01:05:32,125 --> 01:05:33,458 Hey... 853 01:05:34,500 --> 01:05:35,542 Permisi... 854 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Hey... 855 01:06:09,208 --> 01:06:11,832 Bunyi gemuruh dengan tenaga listrik... 856 01:06:11,833 --> 01:06:13,457 Bergabung bersama... 857 01:06:13,458 --> 01:06:15,250 Menjadi tak terkalahkan! 858 01:06:15,292 --> 01:06:17,124 Ayolah. Jangan ragu-ragu. 859 01:06:17,125 --> 01:06:19,250 Kau mungkin akan melewatkan waktu yang tepat. 860 01:06:28,375 --> 01:06:30,125 Pemeriksaan segera. 861 01:06:30,292 --> 01:06:31,874 Apakah kau bisa bergabung dengan kami atau tidak... 862 01:06:31,875 --> 01:06:33,792 Semua tergantung pada kinerjamu. 863 01:06:34,917 --> 01:06:36,542 Sejujurnya, 864 01:06:36,917 --> 01:06:39,375 Aku tidak menginginkanmu Terlibat dari awal. 865 01:06:40,625 --> 01:06:43,792 Ayahmu sudah mati karena aku. 866 01:06:51,458 --> 01:06:54,250 Tolong bantu aku untuk menjaganya. 867 01:07:08,208 --> 01:07:09,875 Pegang sapu ini dengan kuat. 868 01:07:11,167 --> 01:07:11,916 Itu milikmu sekarang. 869 01:07:11,917 --> 01:07:12,917 "Tim" 870 01:07:12,958 --> 01:07:14,625 Perlakukan seperti harta karun. 871 01:07:24,250 --> 01:07:25,458 Ya, Guru. 872 01:07:35,958 --> 01:07:36,958 Tim 873 01:07:37,375 --> 01:07:40,042 ujianmu adalah membunuh vampir ini. 874 01:07:40,625 --> 01:07:42,083 Bunuh... membunuh vampir? 875 01:08:39,208 --> 01:08:40,375 Tim 876 01:08:40,417 --> 01:08:42,208 Keluarkan pedangmu. 877 01:08:45,208 --> 01:08:46,333 Maaf... 878 01:08:46,625 --> 01:08:48,375 Aku ingin menunjukkan ... 879 01:08:48,792 --> 01:08:50,292 bahwa tidak harus membunuh. 880 01:09:12,583 --> 01:09:13,583 Tim. 881 01:09:14,208 --> 01:09:15,333 Bunuh. 882 01:09:15,500 --> 01:09:16,625 Guru... 883 01:09:21,000 --> 01:09:22,000 Tidak membantu. 884 01:09:24,458 --> 01:09:25,917 Jangan... 885 01:09:38,042 --> 01:09:40,000 Dia dalam bahaya... Chau. 886 01:10:12,583 --> 01:10:13,332 Guru. 887 01:10:13,333 --> 01:10:14,958 Summer's menjadi manusia sekarang. 888 01:10:15,042 --> 01:10:17,624 - Berkelakuan. - Apakah kau baik-baik saja? 889 01:10:17,625 --> 01:10:19,875 Apa kau marah? Dia adalah seorang vampir Dan kau melindunginya! 890 01:10:19,917 --> 01:10:21,582 Dia berangsur-angsur menjadi manusia Setelah mengisap darahku. 891 01:10:21,583 --> 01:10:23,582 Terus? Kau ingin Berikan dia semua darahmu 892 01:10:23,583 --> 01:10:25,167 Ayolah, Master. 893 01:10:25,708 --> 01:10:26,708 Tidak. 894 01:10:26,917 --> 01:10:28,792 Isyarat lagi... Kalian berdua Pergi dan periksa. 895 01:10:28,875 --> 01:10:30,332 Ginger, Selesaikan vampir ini... 896 01:10:30,333 --> 01:10:31,458 Kita pergi ke rumah sakit bersama. 897 01:10:34,625 --> 01:10:35,917 - Summer. - Hentikan. 898 01:10:36,458 --> 01:10:38,042 Kemasi senjatamu dan ikutlah denganku. 899 01:10:40,125 --> 01:10:41,292 Ginger. 900 01:10:41,375 --> 01:10:42,625 saya mohon padamu... 901 01:10:43,000 --> 01:10:44,917 Jangan bunuh summer. 902 01:10:45,917 --> 01:10:47,375 Aku tau yang akan aku lakukan. 903 01:10:52,458 --> 01:10:53,583 Guru. 904 01:11:01,833 --> 01:11:02,999 Tolong dengarkan aku. 905 01:11:03,000 --> 01:11:04,042 Guru. 906 01:11:06,292 --> 01:11:07,583 Aku bukan gurumu. 907 01:11:09,292 --> 01:11:10,500 Kau benar-benar gila. 908 01:11:10,708 --> 01:11:12,457 Vampir membunuh ayahmu. 909 01:11:12,458 --> 01:11:14,041 Aku telah menolak kau bergabung dengan kami dari awal... 910 01:11:14,042 --> 01:11:15,291 Karena aku tidak mau menempatkan kau dalam bahaya. 911 01:11:15,292 --> 01:11:17,125 Dan melanggar janjiku kepada ayahmu. 912 01:11:17,708 --> 01:11:18,708 Apa yang baru saja kau lakukan?? 913 01:11:19,125 --> 01:11:20,457 Tidak hanya menolak untuk membunuh vampir 914 01:11:20,458 --> 01:11:21,791 tapi juga menyembunyikan salah satu dari mereka. 915 01:11:21,792 --> 01:11:23,625 Membunuh bukanlah suatu keharusan... 916 01:11:24,125 --> 01:11:25,291 dan Summer, 917 01:11:25,292 --> 01:11:26,666 dia berbeda. 918 01:11:26,667 --> 01:11:27,582 Beri dia waktu, 919 01:11:27,583 --> 01:11:28,749 - Kau akan merasakannya... - Tidak ada pengecualian. 920 01:11:28,750 --> 01:11:29,958 Tidak ada lagi alasan. 921 01:11:30,458 --> 01:11:32,042 - Berikan kembali pedangku. - Guru. 922 01:11:33,417 --> 01:11:36,292 Pemerintah tidak membiarkan pembakangan. 923 01:11:45,750 --> 01:11:47,041 Dia sangat marah sekarang. 924 01:11:47,042 --> 01:11:48,458 Kau kembali dulu. 925 01:11:48,625 --> 01:11:50,333 Kui! Naik truk! 926 01:12:01,250 --> 01:12:02,625 Kesana... 927 01:12:04,500 --> 01:12:06,000 Diam. 928 01:12:13,125 --> 01:12:14,292 Apa? 929 01:12:14,375 --> 01:12:15,833 Vampir anti jimat...? 930 01:12:16,458 --> 01:12:18,250 Mungkin saja. 931 01:12:32,542 --> 01:12:35,667 Ini adalah area yang luas. Kemana kita harus pergi? 932 01:12:38,292 --> 01:12:39,750 OMG! 933 01:12:48,833 --> 01:12:50,708 hentikan mebuat film. Lari. 934 01:12:52,583 --> 01:12:54,582 Video "Sai Kung cannibalism" Beredar di Internet 935 01:12:54,583 --> 01:12:56,833 Dan menjadi pembicaraan publik. 936 01:12:59,542 --> 01:13:01,749 Beberapa ahli percaya itu Perilaku tersangka... 937 01:13:01,750 --> 01:13:05,333 Mungkin disebabkan oleh Penyakit jiwa yang serius atau kecanduan narkoba. 938 01:13:07,250 --> 01:13:12,292 Polisi telah membentuk Sebuah tim khusus untuk kasus ini. 939 01:13:21,750 --> 01:13:23,499 Kui, rapikan dengan cepat. 940 01:13:23,500 --> 01:13:24,708 Polisi segera datang. 941 01:13:30,958 --> 01:13:31,958 Beraksi. 942 01:13:35,208 --> 01:13:36,457 - Apa yang terjadi? - Baca sendiri. 943 01:13:36,458 --> 01:13:38,707 Departemenmu Diambil alih oleh Kepolisian. 944 01:13:38,708 --> 01:13:40,374 berbaris dan ambil tindakan. 945 01:13:40,375 --> 01:13:43,000 Dilaporkan oleh Siu-sin Yip di HK Broadcast TV. 946 01:14:08,000 --> 01:14:09,292 Ayo pergi. 947 01:14:11,292 --> 01:14:12,749 Jangan bawa dia keluar dari sini. 948 01:14:12,750 --> 01:14:15,583 Atau vampir tuan tanah Akan tertarik ke kota. 949 01:14:39,917 --> 01:14:40,999 Berita Terbaru 950 01:14:41,000 --> 01:14:43,916 Pasukan polisi dikerahkan Untuk memblokir Kowloon City Plaza. 951 01:14:43,917 --> 01:14:47,457 Hal ini mungkin terkait dengan Kasus "Sai kung kanibalisme". 952 01:14:47,458 --> 01:14:48,708 Seperti yang bisa kita lihat, 953 01:14:48,750 --> 01:14:51,624 Polisi sedang memindahkan peti mati ke mal. 954 01:14:51,625 --> 01:14:54,167 Tidak ada tanggapan yang tercatat di tempat. 955 01:14:54,458 --> 01:14:55,957 Untuk informasi lebih lanjut silahkan tunggu laporan selanjutnya... 956 01:14:55,958 --> 01:14:56,957 Nenek. 957 01:14:56,958 --> 01:14:57,874 Dimana ranselku? 958 01:14:57,875 --> 01:14:59,583 Di bangku. 959 01:15:01,167 --> 01:15:03,292 Minoan: Menganggur, berpura-pura bekerja. 960 01:15:03,500 --> 01:15:05,875 Minoan: lajang, mengaku-ngaku pacaran. 961 01:15:06,125 --> 01:15:08,500 Minoan: Penglihatan sempurna Tapi pakai kacamata. 962 01:15:08,542 --> 01:15:10,417 Minoan: Penuh dengan kebohongan. 963 01:15:10,458 --> 01:15:13,082 Maaf Nek. Aku tidak mengerti apa yang sedang kau bicarakan. 964 01:15:13,083 --> 01:15:15,082 Ada keadaan darurat. Bicara lagi nanti. 965 01:15:15,083 --> 01:15:16,250 Tim. 966 01:15:16,333 --> 01:15:19,542 Aku bukan ... anakmu ... tunggu? 967 01:15:23,417 --> 01:15:25,042 Kau panggil apa aku barusan? 968 01:15:27,792 --> 01:15:28,999 Nenek. 969 01:15:29,000 --> 01:15:30,249 Bisakah aku menyapu nanti? 970 01:15:30,250 --> 01:15:32,000 Lepaskan kacamatamu. 971 01:15:33,208 --> 01:15:34,958 Lihat dengan baik. 972 01:15:35,750 --> 01:15:37,666 Apa yang kau lihat... 973 01:15:37,667 --> 01:15:39,207 adalah apa yang kau pikirkan. 974 01:15:39,208 --> 01:15:40,416 H n" 975 01:15:40,417 --> 01:15:42,083 Bagaimana kau melihat sebenarnya 976 01:15:42,250 --> 01:15:44,292 Semua itu tergantung dirimu. 977 01:15:45,375 --> 01:15:47,375 Jika kau ingin mengubah dunia, 978 01:15:47,542 --> 01:15:49,625 Kau harus berusaha keras. 979 01:15:50,167 --> 01:15:51,333 Tim 980 01:15:51,375 --> 01:15:52,458 Teruskan- 981 01:15:52,583 --> 01:15:54,667 Selamatkan Menantu. 982 01:16:19,208 --> 01:16:20,957 Aku sudah mempersiapkan diri untuk ini... 983 01:16:20,958 --> 01:16:22,750 Saat aku melangkah masuk. 984 01:16:46,542 --> 01:16:48,875 Kau ingin membuangku? 985 01:16:54,833 --> 01:16:56,916 Semuanya, untuk perkembangan terakhir Pada situasi ini ... 986 01:16:56,917 --> 01:16:58,917 Kita tidak punya apa-apa lagi untuk di sampaikan. 987 01:17:11,250 --> 01:17:12,874 PC28210 menelepon kantor pusat... 988 01:17:12,875 --> 01:17:14,332 Dari Kowloon City Plaza. 989 01:17:14,333 --> 01:17:15,667 Sebuah masalah besar... 990 01:17:16,792 --> 01:17:17,625 Hi Petugas... 991 01:17:17,708 --> 01:17:20,667 Minum ini... dan itu akan membuatmu tenang. 992 01:17:24,875 --> 01:17:26,542 Benar? 993 01:17:26,875 --> 01:17:28,375 Terimah Kasih banyak 994 01:17:29,375 --> 01:17:31,583 PC28210,apa yang terjadi 995 01:17:32,583 --> 01:17:34,708 Tidak ada, Semuanya baik-baik saja 996 01:17:38,875 --> 01:17:41,292 Petugas, Jadi sekarang kau tahu siapa aku. 997 01:17:43,333 --> 01:17:45,207 Tentu saja tidak. 998 01:17:45,208 --> 01:17:46,916 Kau sudah banyak bicara, Tapi aku tidak mengerti apa-apa. 999 01:17:46,917 --> 01:17:49,083 Aku hanya tahu aku sangat lelah. 1000 01:17:49,292 --> 01:17:50,375 Kau bisa mempertimbangkannya, 1001 01:17:50,417 --> 01:17:52,124 Mengulangi lagi... 1002 01:17:52,125 --> 01:17:53,874 Untuk menjelaskan siapa dirimu. 1003 01:17:53,875 --> 01:17:55,832 Kau sudah lelah dan kau masih ingin mendengarkan? 1004 01:17:55,833 --> 01:17:57,499 Kau tidak berbicara dengan baik... 1005 01:17:57,500 --> 01:17:59,208 Kau adalah... Petugas Lee. 1006 01:18:00,208 --> 01:18:01,082 Ada apa? 1007 01:18:01,083 --> 01:18:02,750 Siapa kepala departemen mu? 1008 01:18:03,833 --> 01:18:05,916 Kau memiliki atasanmu dan aku memiliki atasanku. 1009 01:18:05,917 --> 01:18:07,916 Atasanku lebih tinggi dari atasanmu, 1010 01:18:07,917 --> 01:18:10,375 Dan kau pasti lebih rendah dariku. 1011 01:18:10,417 --> 01:18:11,625 Apakah sudah jelas? 1012 01:18:11,750 --> 01:18:13,041 Tidak juga. 1013 01:18:13,042 --> 01:18:15,582 Atasanmu ya atasanmu. Atasanku ya atasanku. 1014 01:18:15,583 --> 01:18:17,124 Kenapa atasanmu bisa Dibandingkan dengan atasanku? 1015 01:18:17,125 --> 01:18:18,999 Lihatlah kepalaku ... dan Kepalamu terbungkus 1016 01:18:19,000 --> 01:18:21,124 Kepalamu milikmu, Kepalaku milikku. 1017 01:18:21,125 --> 01:18:23,750 Bagaimana aku bisa mengerti? He... 1018 01:18:24,208 --> 01:18:26,332 Apakah sebuah kecurangan...? 1019 01:18:26,333 --> 01:18:28,041 Kau.. Kau dan dia... 1020 01:18:28,042 --> 01:18:29,042 Sial... 1021 01:18:31,000 --> 01:18:32,624 Guys, jadilah pintar! 1022 01:18:32,625 --> 01:18:34,041 Pegang senapan dengan benar. 1023 01:18:34,042 --> 01:18:37,332 Ikat dia dengan erat, dan bunuh vampir lainnya nanti. 1024 01:18:37,333 --> 01:18:39,541 Beritahu penjaga disana. 1025 01:18:39,542 --> 01:18:42,000 Kalian tetap waspada pada posisi yang tinggi. 1026 01:19:08,333 --> 01:19:09,707 Kita akhirnya bekerja sama. 1027 01:19:09,708 --> 01:19:10,999 Kita harus segera bertindak. 1028 01:19:11,000 --> 01:19:11,999 Berpisah. 1029 01:19:12,000 --> 01:19:13,000 Ya bu. 1030 01:19:13,542 --> 01:19:16,833 Mereka di lantai dua. Harus Lebih pintar! 1031 01:19:18,250 --> 01:19:20,333 Harus ada satu penjaga lagi. 1032 01:19:36,625 --> 01:19:37,917 Itu aku... 1033 01:19:37,958 --> 01:19:40,583 Aku datang untuk menyelamatkanmu. Tunggu sebentar. 1034 01:19:44,667 --> 01:19:45,999 Hey kau, kesini. 1035 01:19:46,000 --> 01:19:47,167 Ya, kau. 1036 01:19:47,333 --> 01:19:48,875 Turun ke bawah sini. 1037 01:19:49,000 --> 01:19:51,292 Ya aku berbicara kepadamu. Sini. 1038 01:19:52,792 --> 01:19:55,166 Aku lupa membawa kacamataku. Pinjamkan aku punyamu. 1039 01:19:55,167 --> 01:19:56,708 Cepat. 1040 01:19:57,000 --> 01:20:00,582 Dikatakan bahwa komandan Tidak perlu memakai kacamata. 1041 01:20:00,583 --> 01:20:02,083 - Aku tahu... Berikan kepadaku. - Sebagai tambahan 1042 01:20:02,208 --> 01:20:05,166 Media tidak akan memotret wajah gantengmu, jika kau memakai kacamata. 1043 01:20:05,167 --> 01:20:07,041 Aku akan melepasnya saat itu. 1044 01:20:07,042 --> 01:20:10,083 Aku tidak ingin topeng itu. Aku ingin kacamata itu. 1045 01:20:10,917 --> 01:20:13,582 Kau adalah anak tukang sapu, benarkah? 1046 01:20:13,583 --> 01:20:14,916 Aku mengenali wajahmu... 1047 01:20:14,917 --> 01:20:17,375 - Wow... - Apa? 1048 01:20:19,917 --> 01:20:21,874 Berhenti bercanda. 1049 01:20:21,875 --> 01:20:24,417 Kau masuk ke mal ini Tanpa izin. 1050 01:20:24,500 --> 01:20:26,833 - Aku bisa menangkapmu kapan saja... - Dengarkan aku. 1051 01:20:26,917 --> 01:20:29,416 Tolong ikuti aku. berbahaya di sini. Aku akan melindungimu. 1052 01:20:29,417 --> 01:20:31,166 - Aku tidak butuh perlindunganmu. - Ayo pergi. 1053 01:20:31,167 --> 01:20:33,083 Kau tidak memiliki izin ... disini ... 1054 01:20:33,167 --> 01:20:35,250 Apa? Alat peraga 1055 01:20:37,667 --> 01:20:39,083 Lari! 1056 01:20:44,458 --> 01:20:47,167 - Tembak! Ayo Tembak! - jangan tembak dia 1057 01:20:47,667 --> 01:20:49,625 Terus tembak! 1058 01:20:58,667 --> 01:21:00,041 Sangat tidak berguna! 1059 01:21:00,042 --> 01:21:01,875 - Biarkan aku melakukan itu. - Tidak 1060 01:21:04,000 --> 01:21:05,417 Oops. 1061 01:21:05,500 --> 01:21:07,083 Meleset... 1062 01:21:10,833 --> 01:21:12,166 Wow... 1063 01:21:12,167 --> 01:21:14,125 Tidak... itu menyakitkan... 1064 01:21:14,208 --> 01:21:16,750 - Tolong... tolong aku. - Lari! 1065 01:21:25,167 --> 01:21:26,750 Guru. 1066 01:21:46,958 --> 01:21:49,667 Aku Lumpuh! Ini adalah narkotika. 1067 01:21:54,833 --> 01:21:57,125 Membeku... 1068 01:22:09,917 --> 01:22:13,083 Saat ini... jimat benar-benar tidak berguna. 1069 01:22:34,125 --> 01:22:35,958 Pedangmu...? 1070 01:22:36,292 --> 01:22:39,667 H n" 1071 01:22:41,167 --> 01:22:42,749 Apa kau siap? 1072 01:22:42,750 --> 01:22:44,542 Menuggumu. 1073 01:22:47,458 --> 01:22:48,958 Ambil! 1074 01:22:49,292 --> 01:22:50,625 Sapu! 1075 01:22:51,625 --> 01:22:52,833 Sidik jari! 1076 01:23:06,625 --> 01:23:07,833 Tim! 1077 01:23:22,083 --> 01:23:23,333 Paman Chung 1078 01:23:23,542 --> 01:23:25,041 Matahari terbit 1079 01:23:25,042 --> 01:23:28,333 Tarik keatas. Aku akan membuat sinar matahari masuk. 1080 01:23:46,250 --> 01:23:48,583 Chau, Ambil anak panah. 1081 01:23:51,833 --> 01:23:54,042 Kui! Kumpulkan kotak kapur. 1082 01:23:55,917 --> 01:23:57,083 Tim. 1083 01:24:00,333 --> 01:24:01,583 Ginger. 1084 01:24:09,292 --> 01:24:10,292 Guru. 1085 01:24:19,875 --> 01:24:20,917 Tarik! 1086 01:24:35,167 --> 01:24:37,875 Jangan khawatirkan aku. tarik terus! 1087 01:25:04,750 --> 01:25:06,708 Summer, Biarkan saja! 1088 01:25:20,458 --> 01:25:21,833 Summer... 1089 01:25:42,208 --> 01:25:45,332 Summer... 1090 01:25:45,333 --> 01:25:47,917 Jangan khawatir... 1091 01:25:47,958 --> 01:25:49,542 Kamu akan baik-baik saja. 1092 01:25:56,125 --> 01:25:57,041 Kamu akan baik-baik saja... 1093 01:25:57,042 --> 01:25:59,249 Tidak... Tidak 1094 01:25:59,250 --> 01:26:00,583 Summer 1095 01:26:08,667 --> 01:26:10,542 Gigit aku, gigit lenganku. 1096 01:26:11,500 --> 01:26:13,250 Cobalah menggigitnya... 1097 01:26:43,958 --> 01:26:46,167 Biarkan aku mentransfer beberapa energi "Yang" kepadamu... 1098 01:27:02,083 --> 01:27:05,125 Summer! 1099 01:27:20,333 --> 01:27:23,708 Sivi: Teruskan. Kau bisa melakukannya. 1100 01:27:26,958 --> 01:27:28,124 Inilah orang yang bertanggung jawab... 1101 01:27:28,125 --> 01:27:30,332 Mengapa ada vampir di dalamn? 1102 01:27:30,333 --> 01:27:31,791 Apa yang terjadi? 1103 01:27:31,792 --> 01:27:33,124 Ada yang mati didalam? 1104 01:27:33,125 --> 01:27:35,207 - Apakah itu benaran vampir? - Okay. Bawa santai aja. 1105 01:27:35,208 --> 01:27:36,968 Aku akan menjawab semua Pertanyaanmu satu persatu. 1106 01:27:47,500 --> 01:27:49,250 Ada banyak jenis Vampire. 1107 01:27:49,417 --> 01:27:51,791 Vampir Putih, Cunning Vampir, Vampir Besi... 1108 01:27:51,792 --> 01:27:53,375 Dan Vampir Kering. 1109 01:27:53,500 --> 01:27:55,792 Vampir yang berbeda memiliki kekuatan yang berbeda. 1110 01:27:56,333 --> 01:27:58,417 Karekter mereka juga berbeda. 1111 01:27:58,500 --> 01:28:00,499 - Ketika kamu bertemu mereka... - Maaf... 1112 01:28:00,500 --> 01:28:03,250 Apakah ada yang baik atau buruk? Diferensiasi untuk vampir 1113 01:28:08,958 --> 01:28:10,083 Pertanyaan yang bagus. 1114 01:28:10,167 --> 01:28:13,333 Vampir sama dengan manusia. Mungkin baik atau buruk. 1115 01:28:14,500 --> 01:28:17,625 Kau sudah dibedakan dari Yang lain dengan mengajukan pertanyaan ini. 1116 01:28:17,667 --> 01:28:20,125 Nasibmu ada di tanganmu sendiri. 1117 01:28:20,667 --> 01:28:22,583 Baik atau buruk. 1118 01:28:22,917 --> 01:28:24,875 Semuanya tergantung padamu. 1119 01:28:25,167 --> 01:28:27,375 Tim, Tidak ada teori lagi... 1120 01:28:27,417 --> 01:28:30,417 - Mulailah latihan. - Siap pak. 1121 01:28:31,000 --> 01:28:32,999 - Guru Chau. - Mari berlatih Sapu, Sekop dan Buang. 1122 01:28:33,000 --> 01:28:35,791 Kalau aku tidak menanyakan kepada Tim Untuk bergabung dengan departemen kita, 1123 01:28:35,792 --> 01:28:37,499 Kau sekarang hanyalah mayat. 1124 01:28:37,500 --> 01:28:40,125 Ini Tim yang menyelamatkan hidupku, bukan kau! 1125 01:28:40,292 --> 01:28:42,082 Tentu saja, dengan tipe darahnya yang kebal terhadap vampir. 1126 01:28:42,083 --> 01:28:44,167 Kita bisa membuat vaksin ini. 1127 01:28:44,458 --> 01:28:45,416 Setuju? Tee? 1128 01:28:45,417 --> 01:28:46,583 Sapu! 1129 01:28:49,208 --> 01:28:50,667 Tangan lurus. 1130 01:28:50,792 --> 01:28:52,292 Sekop! 1131 01:28:52,542 --> 01:28:54,125 Buang! 1132 01:29:00,292 --> 01:29:01,958 Maaf... Maaf pak. 1133 01:29:09,917 --> 01:29:11,375 Siapa namamu? 1134 01:29:11,750 --> 01:29:13,875 Winter Chan, W-i-n-t-e-r Chan. 1135 01:29:17,958 --> 01:29:19,082 Peringatan level 1. 1136 01:29:19,083 --> 01:29:20,582 Vampir muncul di Tsuen Wan. 1137 01:29:20,583 --> 01:29:23,417 Tim A dan B berangkat dengan truk sampah Dan kendaraan cuci jalan 1138 01:29:23,542 --> 01:29:24,750 Tim 1139 01:29:24,833 --> 01:29:26,292 Ayo pergi. 1140 01:29:27,083 --> 01:29:28,375 Mengerti. 1141 01:29:33,042 --> 01:29:34,417 Teruskan- 1142 01:29:35,083 --> 01:29:36,625 Kau bisa melakukannya. 1143 01:29:50,208 --> 01:29:51,375 Okay...... 1144 01:29:53,083 --> 01:29:54,500 Action.