1 00:01:06,442 --> 00:01:08,069 D'you mind if I turn this down? 2 00:01:08,152 --> 00:01:09,195 No. 3 00:01:10,863 --> 00:01:12,156 You're on with Phil. 4 00:01:12,239 --> 00:01:14,700 Davis. Where are we with the Lightyear deal? 5 00:01:15,034 --> 00:01:16,327 The banks won't budge, you know. 6 00:01:16,410 --> 00:01:18,204 They're claiming regulations as an excuse. 7 00:01:18,287 --> 00:01:20,748 Same thing they did with Haskell Athletic. 8 00:01:20,831 --> 00:01:23,459 Yeah, yeah... What, they want more cushion? 9 00:01:24,085 --> 00:01:25,753 Yup. 5%. 10 00:01:25,836 --> 00:01:28,839 All right, very good. Is my daughter with you? 11 00:01:28,923 --> 00:01:30,341 Hey, Dad. 12 00:01:30,424 --> 00:01:33,552 Hey, your mother's upset. Why aren't you talking? 13 00:01:33,636 --> 00:01:35,179 That's between me and Mom. 14 00:01:35,262 --> 00:01:38,516 Well, you should call. She's hard-headed. 15 00:01:38,599 --> 00:01:40,935 Well, I guess that's where I get it from. 16 00:01:41,018 --> 00:01:43,896 Well, we'll talk it out on Sunday at dinner, okay? 17 00:01:44,522 --> 00:01:46,857 Okay. Bye, Dad. All right love. Bye-bye. 18 00:01:50,986 --> 00:01:53,114 Have you looked at the refrigerator yet? 19 00:01:54,532 --> 00:01:57,159 Huh? The refrigerator? 20 00:01:57,243 --> 00:01:59,829 Yeah. The box in our kitchen that keeps things cold. 21 00:01:59,912 --> 00:02:01,497 Yeah. 22 00:02:01,580 --> 00:02:03,791 No. Uh, what about it? 23 00:02:03,874 --> 00:02:06,961 It's leaking... It's been leaking for two weeks. 24 00:02:08,754 --> 00:02:10,464 The refrigerator's leaking. 25 00:02:10,548 --> 00:02:11,882 Please don't do that thing where you 26 00:02:11,966 --> 00:02:13,384 repeat part of what I said 27 00:02:13,467 --> 00:02:14,677 so I'll think you're paying attention. 28 00:02:14,760 --> 00:02:15,845 I'm not doing anything. 29 00:02:15,928 --> 00:02:17,429 The refrigerator's leaking, I didn't notice. 30 00:02:17,513 --> 00:02:19,348 Can't you just fix it? 31 00:02:19,431 --> 00:02:21,183 Your father gave you those tools. 32 00:02:23,018 --> 00:02:24,061 I have tools? 33 00:02:24,145 --> 00:02:25,771 Yes. From two Christmases ago. 34 00:02:30,568 --> 00:02:32,695 "Not my chair, not my problem." 35 00:02:32,778 --> 00:02:34,113 Is that what you say? 36 00:02:37,575 --> 00:02:39,201 Whoa, whoa, whoa, whoa! 37 00:02:46,500 --> 00:02:47,543 Davis... 38 00:02:51,297 --> 00:02:52,381 Davis... 39 00:02:55,509 --> 00:02:56,510 She's gone. 40 00:03:56,153 --> 00:03:58,697 The machine over there? Uh, my candy's stuck. 41 00:03:58,781 --> 00:04:00,032 It happens sometimes. 42 00:04:00,991 --> 00:04:03,661 Do you have a key or something we can open it up with? 43 00:04:03,827 --> 00:04:05,704 The machine doesn't belong to the hospital. 44 00:04:05,788 --> 00:04:07,081 It's a vending company. 45 00:04:26,892 --> 00:04:28,602 Davis, it's Mom and Dad. 46 00:04:28,686 --> 00:04:30,980 We tried your cell phone but we... 47 00:04:31,063 --> 00:04:33,274 We can't get a hold of you, and then... 48 00:04:33,357 --> 00:04:34,858 Oh, honey... 49 00:04:34,942 --> 00:04:36,318 We're... We're coming, son. 50 00:04:37,486 --> 00:04:39,697 You have one saved message. 51 00:04:39,822 --> 00:04:41,407 Hey, it's me, your mailbox was full. 52 00:04:41,490 --> 00:04:43,367 There's supposed to be a package delivered, 53 00:04:43,450 --> 00:04:45,911 so if you beat me home, answer the doorbell, okay? 54 00:04:45,995 --> 00:04:46,996 Love. 55 00:05:17,860 --> 00:05:20,279 Oh, honey... 56 00:05:53,520 --> 00:05:55,439 Yeah! Again! Again! Again? 57 00:06:43,987 --> 00:06:46,365 Dear Champion Vending Company, comma. 58 00:06:46,740 --> 00:06:47,908 This letter is in regards to 59 00:06:47,991 --> 00:06:50,661 a poor vending experience at St. Andre's... 60 00:06:50,744 --> 00:06:51,912 No, wait. 61 00:06:51,995 --> 00:06:54,665 In regards to vending machine number 714 62 00:06:54,832 --> 00:06:56,542 located in the intensive care unit 63 00:06:56,625 --> 00:06:58,127 of Saint Andre's Hospital. 64 00:06:58,335 --> 00:07:00,170 I put five quarters in the machine, 65 00:07:00,254 --> 00:07:01,839 and proceeded to push B2, 66 00:07:01,964 --> 00:07:04,675 which should've given me the peanut M&M'S, period. 67 00:07:05,175 --> 00:07:07,177 Regrettably, it did not. 68 00:07:07,261 --> 00:07:10,681 I found this upsetting as I was very hungry. 69 00:07:10,889 --> 00:07:13,267 And also, my wife had died 10 minutes earlier. 70 00:07:17,187 --> 00:07:18,647 I'm not saying that was your fault. 71 00:07:18,730 --> 00:07:19,982 We were in a car accident. 72 00:07:20,065 --> 00:07:22,359 Remarkably, I escaped without a scratch. 73 00:07:22,443 --> 00:07:24,445 I'm not trying to dramatize my claim, 74 00:07:24,528 --> 00:07:25,988 I just wanna be thorough. 75 00:07:26,071 --> 00:07:27,739 Maybe I should start from the beginning. 76 00:07:29,950 --> 00:07:32,077 I get up every morning at 5:30. 77 00:07:32,202 --> 00:07:33,287 I work in the markets 78 00:07:33,370 --> 00:07:34,621 so it's important to get an early start. 79 00:07:35,372 --> 00:07:37,499 Not to imply that it's any more important than, say, 80 00:07:37,583 --> 00:07:40,377 a baker or a toll collector. 81 00:07:41,545 --> 00:07:43,922 Those are fine, respectable jobs. 82 00:07:44,715 --> 00:07:46,091 I just mean that I commute. 83 00:07:47,426 --> 00:07:48,802 I catch the 7:15 out of White Plains. 84 00:07:48,886 --> 00:07:51,138 It's pretty much the same crowd during the week. 85 00:07:51,221 --> 00:07:53,182 John works the ground crew at Yankee Stadium. 86 00:07:53,265 --> 00:07:54,725 The first time we met, he asked what I did, 87 00:07:54,808 --> 00:07:55,934 and I told him... 88 00:07:56,059 --> 00:07:57,603 Uh, retail mattresses. 89 00:07:59,062 --> 00:08:00,898 Retail mattresses? That's amazing... 90 00:08:00,981 --> 00:08:03,692 I don't know why. It just popped into my head. 91 00:08:04,568 --> 00:08:05,986 I avoided him after that 'cause 92 00:08:06,069 --> 00:08:08,322 I couldn't stand his hot coffee breath. 93 00:08:08,405 --> 00:08:09,448 Excuse me... 94 00:08:09,865 --> 00:08:10,991 I think he knew. 95 00:08:12,159 --> 00:08:13,660 I never thought I'd be one of those people 96 00:08:13,744 --> 00:08:15,287 who carried a briefcase. 97 00:08:15,412 --> 00:08:16,371 It always reminds me of 98 00:08:16,455 --> 00:08:17,789 carrying a lunch box to school. 99 00:08:18,707 --> 00:08:20,083 Do they still make those? 100 00:08:20,667 --> 00:08:21,752 Mister Mitchell. 101 00:08:21,960 --> 00:08:23,212 Morning. 102 00:08:23,295 --> 00:08:25,088 Julia's father is a founding partner 103 00:08:25,172 --> 00:08:27,049 at the investment firm I work at. 104 00:08:27,132 --> 00:08:29,551 Nepotism in its truest form. 105 00:08:29,635 --> 00:08:31,595 He started grooming me when I was 27. 106 00:08:34,223 --> 00:08:35,349 I hate that word. 107 00:08:37,017 --> 00:08:38,101 Monkeys groom. 108 00:08:38,185 --> 00:08:40,604 Wavin' at you from over here. Can you see me, buddy? 109 00:08:40,687 --> 00:08:41,772 It's a small firm, 110 00:08:41,855 --> 00:08:43,190 but we handle quite a bit of money. 111 00:08:43,273 --> 00:08:44,316 I don't wanna say how much, 112 00:08:44,441 --> 00:08:45,859 'cause I think it would be inappropriate. 113 00:08:45,943 --> 00:08:47,361 Just look over where the money is. 114 00:08:47,444 --> 00:08:48,654 Okay, it's $6 billion. 115 00:08:49,446 --> 00:08:51,406 Emerging markets, infrastructure, 116 00:08:51,490 --> 00:08:53,617 power plants, telecom, SeaWorld, 117 00:08:53,700 --> 00:08:54,826 windshield wipers... Mmm-hmm. 118 00:08:55,285 --> 00:08:57,621 You name it. Doesn't matter what industry. 119 00:08:57,704 --> 00:08:59,414 We buy 'em cheap, and we sell it for a bundle. 120 00:08:59,498 --> 00:09:01,166 But none of it's real. 121 00:09:01,291 --> 00:09:02,376 Nothing to hold in my hands. 122 00:09:02,459 --> 00:09:04,002 It's all just numbers. 123 00:09:04,127 --> 00:09:05,420 Computer codes being transferred 124 00:09:05,504 --> 00:09:06,797 electronically through the air. 125 00:09:07,422 --> 00:09:08,882 Right in front of us. 126 00:09:08,966 --> 00:09:11,093 The French poet, Paul Valery, 127 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 was right when he said, 128 00:09:12,844 --> 00:09:14,680 ”The future isn't what it used to be.” 129 00:09:14,763 --> 00:09:17,140 Phil Eastwood. My father-in-law. 130 00:09:17,224 --> 00:09:19,643 F-I-L. Phil. 131 00:09:19,726 --> 00:09:22,104 I think the acronym is hysterical. 132 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 I know Phil is spelled with a P-H, 133 00:09:24,022 --> 00:09:25,566 but it still makes me laugh in my head. 134 00:09:25,649 --> 00:09:27,025 Davis. 135 00:09:27,150 --> 00:09:28,110 Bullshit. 136 00:09:28,193 --> 00:09:29,736 I met Julia at a party. 137 00:09:29,820 --> 00:09:31,071 Who put that goddamn chair there? 138 00:09:31,154 --> 00:09:32,281 Not my chair... 139 00:09:32,364 --> 00:09:34,908 Not my chair, not my problem, that's what I say. 140 00:09:34,992 --> 00:09:37,661 A mutual friend said she thought I was hot. 141 00:09:37,744 --> 00:09:38,787 I returned the compliment. 142 00:09:38,870 --> 00:09:41,164 ...I like things with seashells and seahorses 143 00:09:41,248 --> 00:09:43,375 on 'em, like blankets and towels... 144 00:09:43,458 --> 00:09:45,836 We had sex about three hours later. 145 00:09:46,420 --> 00:09:47,462 Forever... 146 00:09:51,258 --> 00:09:52,259 Forever... 147 00:09:59,349 --> 00:10:01,852 I don't think Phil liked me that much at first. 148 00:10:02,936 --> 00:10:04,271 I grew up in Jersey. 149 00:10:05,772 --> 00:10:07,733 I didn't come from money. 150 00:10:07,816 --> 00:10:09,067 And I puked on the ice sculpture 151 00:10:09,192 --> 00:10:10,235 at our engagement party. 152 00:10:11,653 --> 00:10:13,071 Also, he told me once... 153 00:10:13,155 --> 00:10:14,698 I don't like you, Davis. 154 00:10:17,284 --> 00:10:20,370 Julia was a nice girl. A good person. 155 00:10:20,454 --> 00:10:22,414 She worked with special needs children, 156 00:10:22,539 --> 00:10:24,166 she snorted when she laughed 157 00:10:24,249 --> 00:10:25,667 and cried every time they showed 158 00:10:25,751 --> 00:10:27,419 footage of the Towers falling. 159 00:10:27,544 --> 00:10:28,962 Other than that, 160 00:10:29,046 --> 00:10:31,465 I don't think I knew who she really was. 161 00:10:32,132 --> 00:10:33,717 She always said I didn't pay attention. 162 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 Perhaps you'll find this information irrelevant 163 00:10:42,059 --> 00:10:44,645 in your deliberation of my refund, 164 00:10:44,728 --> 00:10:46,396 but I think you deserve the whole story. 165 00:10:47,272 --> 00:10:50,067 Sincerely, Davis C. Mitchell. 166 00:11:01,244 --> 00:11:02,287 You okay? 167 00:11:45,997 --> 00:11:47,374 Morning. 168 00:11:48,792 --> 00:11:51,336 Morning, Amy. Is that me? 169 00:11:51,962 --> 00:11:53,046 Yeah... That's it. 170 00:11:53,130 --> 00:11:54,881 Great. Put this in the outgoing mail? 171 00:11:54,965 --> 00:11:56,216 It's important. 172 00:12:06,184 --> 00:12:07,436 I, um... 173 00:12:08,478 --> 00:12:10,230 I didn't think you were coming in today, 174 00:12:10,313 --> 00:12:12,023 they said you weren't... 175 00:12:13,316 --> 00:12:16,361 I am so sorry, Davis. 176 00:12:19,906 --> 00:12:21,450 Thank you, Amy. 177 00:12:22,993 --> 00:12:24,661 When you get a minute, can I get the revenue numbers 178 00:12:24,745 --> 00:12:26,121 on Alderman International? 179 00:12:26,204 --> 00:12:28,248 And can you push my lunch with Bob Rice? 180 00:12:28,331 --> 00:12:29,458 I got a lot of catching up to do. 181 00:12:30,667 --> 00:12:31,835 Yeah... 182 00:12:51,354 --> 00:12:52,606 I handed you people 183 00:12:52,689 --> 00:12:54,232 a billion dollars' worth of committed capital 184 00:12:54,357 --> 00:12:56,651 and all you can give me is 150 million dollars' 185 00:12:56,735 --> 00:12:58,069 worth of companies to buy. 186 00:12:58,695 --> 00:13:02,032 Doesn't anyone like to shop? Should I call my mother? 187 00:13:04,576 --> 00:13:05,619 Phil. 188 00:13:10,040 --> 00:13:13,084 They called the house. Told me you were up here. 189 00:13:13,210 --> 00:13:14,586 They did? Okay. 190 00:13:14,711 --> 00:13:16,505 I talked to Clayton Brown this morning. 191 00:13:16,588 --> 00:13:18,423 And I think I talked him off the ledge on that thing. 192 00:13:18,548 --> 00:13:21,176 Look, why don't we go grab a drink? 193 00:13:21,259 --> 00:13:23,470 I'm buried, Phil. Two weeks out from Lightyear, 194 00:13:23,553 --> 00:13:24,721 and I gotta get some momentum going. 195 00:13:24,805 --> 00:13:27,432 Davis, let's grab a drink. 196 00:13:33,438 --> 00:13:35,273 You know, the cocktails run 197 00:13:35,398 --> 00:13:37,400 about 18 bucks a pop here. 198 00:13:39,569 --> 00:13:40,821 I don't get it. 199 00:13:42,739 --> 00:13:44,908 We haven't really talked, Davis. 200 00:13:44,991 --> 00:13:46,243 Not since... Everything. 201 00:13:48,745 --> 00:13:50,497 I loved Julia. 202 00:13:53,583 --> 00:13:55,252 So much. 203 00:13:58,630 --> 00:13:59,840 It's a father's love. 204 00:14:02,509 --> 00:14:05,428 A man loses his wife, he's a widower. 205 00:14:08,265 --> 00:14:12,102 A child loses a parent, they're an orphan. 206 00:14:14,437 --> 00:14:16,857 But losing a child... 207 00:14:17,774 --> 00:14:19,943 There's no word for this. 208 00:14:20,485 --> 00:14:22,529 And there shouldn't be. 209 00:14:26,950 --> 00:14:28,034 But you... 210 00:14:31,371 --> 00:14:33,874 You and I have to continue on. 211 00:14:36,877 --> 00:14:40,255 I want you to know you've been a value to me, 212 00:14:40,338 --> 00:14:43,550 and not just in business, but in my life. 213 00:14:44,467 --> 00:14:45,552 And, uh... 214 00:14:54,227 --> 00:14:56,396 You keep your emotions close to the vest, 215 00:14:56,479 --> 00:14:57,981 that's good, that's strong. 216 00:15:00,525 --> 00:15:01,818 I do the same. 217 00:15:02,485 --> 00:15:03,528 It's the atmosphere. 218 00:15:06,865 --> 00:15:07,908 What? 219 00:15:07,991 --> 00:15:09,284 That's why the drinks are so expensive. 220 00:15:09,367 --> 00:15:10,535 You're paying for the atmosphere. 221 00:15:10,660 --> 00:15:11,661 It just occurred to me. 222 00:15:19,210 --> 00:15:22,422 Davis, listen, there's some other business 223 00:15:22,505 --> 00:15:23,882 that needs looking after. 224 00:15:24,007 --> 00:15:25,675 It's the insurance policy. 225 00:15:26,927 --> 00:15:28,303 I'd like to take her money 226 00:15:28,386 --> 00:15:31,389 and start a foundation in Julia's name. 227 00:15:32,182 --> 00:15:33,224 Foundation... 228 00:15:36,353 --> 00:15:37,771 A merit-based scholarship 229 00:15:37,854 --> 00:15:39,105 awarded annually 230 00:15:39,189 --> 00:15:41,107 to one student who's most deserving. 231 00:15:42,859 --> 00:15:44,361 How much are we talking about? 232 00:15:45,695 --> 00:15:46,947 About 2.6. 233 00:15:49,199 --> 00:15:50,867 Steven's gonna get the ball rolling. 234 00:15:52,202 --> 00:15:53,536 This'll be her legacy. 235 00:15:54,120 --> 00:15:55,205 Legacy... 236 00:16:03,296 --> 00:16:05,090 Dear Champion Vending Company. 237 00:16:05,256 --> 00:16:07,133 This is Davis Mitchell. Again. 238 00:16:07,759 --> 00:16:09,177 There have been some recent developments 239 00:16:09,260 --> 00:16:10,637 in my claim for reimbursement, 240 00:16:10,720 --> 00:16:11,972 and I'd like to represent myself 241 00:16:12,055 --> 00:16:13,139 as accurately as possible. 242 00:16:13,223 --> 00:16:14,265 Dinner's ready, son. 243 00:16:14,391 --> 00:16:16,184 First, there was a strange package 244 00:16:16,267 --> 00:16:17,394 blocking my garage. 245 00:16:17,477 --> 00:16:18,478 Mom? 246 00:16:18,561 --> 00:16:19,688 I think it's a cappuccino machine. 247 00:16:19,771 --> 00:16:21,940 I didn't order a cappuccino machine. 248 00:16:23,441 --> 00:16:25,610 It was in Julia's name. 249 00:16:28,655 --> 00:16:30,865 Then, my dad was fertilizing the lawn 250 00:16:30,949 --> 00:16:32,158 at 7:00 in the morning. 251 00:16:32,242 --> 00:16:33,284 Dad! What are you doing? 252 00:16:33,410 --> 00:16:34,744 It's the season, Davis. 253 00:16:34,828 --> 00:16:36,705 You should do this. You need to. 254 00:16:36,788 --> 00:16:37,914 Get the soil ready. 255 00:16:37,998 --> 00:16:39,374 I have someone for that. 256 00:16:39,457 --> 00:16:41,501 Do they know about gypsy moths? 257 00:16:41,584 --> 00:16:42,961 What? 258 00:16:43,086 --> 00:16:45,922 Gypsy moths. They'll destroy your trees. 259 00:16:46,256 --> 00:16:47,507 It starts as a caterpillar. 260 00:16:48,341 --> 00:16:50,260 They eat the leaves, lay eggs... 261 00:16:50,343 --> 00:16:52,345 And they're coming here, to this neighborhood? 262 00:16:52,429 --> 00:16:53,722 Well, they don't know for sure, 263 00:16:53,805 --> 00:16:55,015 but you should tell your guy to spray. 264 00:16:55,849 --> 00:16:57,600 And of course, the train incident... 265 00:16:59,060 --> 00:17:00,520 I feel like I should tell you something. 266 00:17:02,772 --> 00:17:04,232 Um, I'm in finance. 267 00:17:07,152 --> 00:17:08,403 I don't know why I told you 268 00:17:08,486 --> 00:17:09,779 that I worked in the mattress business. 269 00:17:09,863 --> 00:17:11,281 I guess I didn't expect to see you 270 00:17:11,406 --> 00:17:12,949 every day for five years. 271 00:17:14,284 --> 00:17:15,618 You think I'm a dick. 272 00:17:20,582 --> 00:17:22,417 I don't work for the Yankees anymore. 273 00:17:24,294 --> 00:17:25,628 Got fired over a drainage issue 274 00:17:25,712 --> 00:17:26,921 in the visitors' bullpen. 275 00:17:29,758 --> 00:17:32,135 I work security now at Parade of Shoes in Midtown. 276 00:17:35,263 --> 00:17:38,475 Fuckin' job. Excuse me. 277 00:17:39,392 --> 00:17:42,312 My little prick of a boss. He's 30 years younger than me. 278 00:17:42,812 --> 00:17:43,813 I just wanna go in there 279 00:17:43,938 --> 00:17:44,981 and smash his little prick face. 280 00:17:48,985 --> 00:17:50,153 Jeez. 281 00:17:50,236 --> 00:17:51,488 I didn't love my wife. 282 00:17:57,660 --> 00:17:59,788 I know, it's sad... It's sad to say, 283 00:18:00,997 --> 00:18:02,082 but now that she's gone, 284 00:18:02,165 --> 00:18:05,168 I don't even feel sad or pain or hurt, or... 285 00:18:08,088 --> 00:18:09,172 Well, what do you feel? 286 00:18:10,465 --> 00:18:11,716 I couldn't tell you why I did it. 287 00:18:18,681 --> 00:18:20,058 So that's when you pulled it. 288 00:18:20,183 --> 00:18:22,018 Maybe because I was finally being honest. 289 00:18:22,185 --> 00:18:23,186 Yes. 290 00:18:24,354 --> 00:18:26,773 And you knew that would stop the train, correct? 291 00:18:26,940 --> 00:18:30,944 Well, I wasn't positive, but I was hoping. 292 00:18:31,027 --> 00:18:32,112 All I can say is, 293 00:18:32,195 --> 00:18:33,863 it felt like a legitimate emergency. 294 00:18:37,867 --> 00:18:39,369 His wife just died. 295 00:18:46,876 --> 00:18:48,378 Davis, maybe you should 296 00:18:48,461 --> 00:18:49,879 come stay with us for a while. 297 00:18:49,963 --> 00:18:51,631 Take it easy. 298 00:18:51,714 --> 00:18:53,133 We have the extra room. 299 00:18:53,216 --> 00:18:56,052 I could sure use help putting that gazebo together. 300 00:18:56,136 --> 00:18:57,720 How's that sound? 301 00:19:33,423 --> 00:19:35,383 Remember to tell your guy to spray. 302 00:19:38,887 --> 00:19:41,264 Hello again, it's Davis Mitchell. 303 00:19:42,599 --> 00:19:44,434 My parents left for Tampa this afternoon, 304 00:19:44,601 --> 00:19:46,769 and I stayed at the airport an extra two hours 305 00:19:46,853 --> 00:19:48,354 watching people walk back and forth 306 00:19:48,438 --> 00:19:49,772 with their luggage in tow. 307 00:19:51,733 --> 00:19:54,944 I find I'm suddenly filled with... Wait... 308 00:19:56,446 --> 00:19:58,031 Overwhelmed by... 309 00:19:59,115 --> 00:20:02,952 A growing sense of curiosity... 310 00:20:07,999 --> 00:20:09,500 What are in these bags? 311 00:20:10,793 --> 00:20:11,878 I wanna know what these people 312 00:20:11,961 --> 00:20:14,547 can't do without for four days in Buffalo. 313 00:20:15,715 --> 00:20:18,218 I wanna go through every one of them 314 00:20:18,384 --> 00:20:21,471 and dump their shit in a huge pile. 315 00:20:24,974 --> 00:20:28,144 And the National Guard guy? I wanna hold his gun. 316 00:20:31,689 --> 00:20:32,815 I wanna protect my country. 317 00:20:42,867 --> 00:20:45,203 I'm starting to notice things I never saw before. 318 00:20:51,167 --> 00:20:52,210 Well... 319 00:20:53,628 --> 00:20:54,963 Maybe I saw them. 320 00:20:56,172 --> 00:20:58,132 I just wasn't paying attention. 321 00:21:03,680 --> 00:21:04,973 For some reason, 322 00:21:07,225 --> 00:21:09,644 everything has become a metaphor. 323 00:21:12,021 --> 00:21:13,022 Metaphor... 324 00:21:16,025 --> 00:21:17,026 Metaphor... 325 00:21:18,361 --> 00:21:20,697 I am the uprooted tree. No, wait... 326 00:21:21,406 --> 00:21:23,032 I am the storm that uprooted the tree. 327 00:21:24,867 --> 00:21:26,202 I am the cold front 328 00:21:26,327 --> 00:21:29,205 that collided with the low-pressure system. 329 00:21:30,039 --> 00:21:31,666 Too much. 330 00:21:53,021 --> 00:21:54,731 Morning, Amy. Put a stamp on that? 331 00:22:02,447 --> 00:22:04,615 There's something else, dearest vending company. 332 00:22:05,366 --> 00:22:07,160 It's been scratching at the inside of my head. 333 00:22:18,338 --> 00:22:19,839 I couldn't take it one second longer. 334 00:22:21,382 --> 00:22:24,218 The goddamn refrigerator was leaking. 335 00:22:26,971 --> 00:22:29,140 Now, I wouldn't say I'm handy by any means. 336 00:22:30,141 --> 00:22:32,477 Mechanically retarded would be closer to the truth. 337 00:22:33,436 --> 00:22:34,729 But Phil said it himself, 338 00:22:35,438 --> 00:22:36,731 ”If you wanna fix something...” 339 00:22:36,814 --> 00:22:38,566 You have to take everything apart... 340 00:22:39,233 --> 00:22:40,818 ”...and figure out what's important.” 341 00:22:41,110 --> 00:22:42,695 What'll make you stronger. 342 00:22:48,159 --> 00:22:49,827 Repairing the human heart 343 00:22:49,952 --> 00:22:52,246 is like repairing an automobile. 344 00:22:52,580 --> 00:22:54,624 Just examine everything. 345 00:22:56,959 --> 00:22:58,628 Then you can put it all back together. 346 00:23:10,515 --> 00:23:12,475 Put it all back together... 347 00:23:13,601 --> 00:23:14,602 Hmm. 348 00:23:23,194 --> 00:23:24,237 Hello? 349 00:23:24,320 --> 00:23:26,614 Hello. Mr. Davis Mitchell? 350 00:23:26,697 --> 00:23:27,698 Yes? 351 00:23:28,324 --> 00:23:29,992 This is Karen Moreno 352 00:23:30,118 --> 00:23:32,286 from Champion Vending Company. 353 00:23:32,370 --> 00:23:34,205 I'm with customer service. 354 00:23:35,957 --> 00:23:36,999 Yeah? 355 00:23:38,000 --> 00:23:39,043 I'm calling in regards 356 00:23:39,168 --> 00:23:40,628 to your complaint letters, Mister Mitchell. 357 00:23:42,505 --> 00:23:43,840 There's been four so far. 358 00:23:48,177 --> 00:23:50,346 You're with the customer service department? 359 00:23:51,139 --> 00:23:54,308 Yes, sir. I am the customer service department. 360 00:23:54,392 --> 00:23:55,810 It's just me. 361 00:23:55,893 --> 00:23:58,855 Do you usually make service calls at 2:00 in the morning? 362 00:23:58,980 --> 00:24:01,816 No. Not really. Never. 363 00:24:01,899 --> 00:24:04,193 I... I apologize for the inconvenience. 364 00:24:04,986 --> 00:24:06,028 I was just venting. 365 00:24:06,154 --> 00:24:08,030 I didn't expect anybody to read them. Sorry if... 366 00:24:08,156 --> 00:24:09,866 Your letters made me cry, Mister Mitchell. 367 00:24:12,577 --> 00:24:14,328 Do you have anyone to talk to? 368 00:24:17,582 --> 00:24:20,626 I... I'm gonna submit your claim to management. 369 00:24:20,710 --> 00:24:21,961 In the meantime is there something else 370 00:24:22,044 --> 00:24:24,547 I can do for you, Mister Mitchell? 371 00:24:24,672 --> 00:24:27,300 Wait, wait. Karen Moreno, that's your name? 372 00:24:27,383 --> 00:24:30,470 This is weird. I... I shouldn't have called. 373 00:24:30,553 --> 00:24:33,639 I... I'm going to contact you at a more reasonable hour. 374 00:24:33,723 --> 00:24:36,517 I'm sorry again, Mister Mitchell. 375 00:24:36,601 --> 00:24:39,103 This is so unprofessional. 376 00:24:39,228 --> 00:24:41,105 Customer service is a profession? 377 00:25:00,750 --> 00:25:04,921 Some people wallow through their grief. 378 00:25:05,046 --> 00:25:06,964 My wife, she cooks. 379 00:25:09,091 --> 00:25:11,260 This is delicious, Margot, what is it? 380 00:25:12,595 --> 00:25:14,972 Did Julia tell you what we were fighting about? 381 00:25:19,101 --> 00:25:22,355 I bought her these bath towels and she didn't like 'em, 382 00:25:22,438 --> 00:25:24,732 so she took 'em back without telling me. 383 00:25:24,815 --> 00:25:29,195 And we hadn't spoken for three days. 384 00:25:34,325 --> 00:25:35,451 I'm sorry. 385 00:25:35,576 --> 00:25:36,619 Excuse me. 386 00:25:41,916 --> 00:25:43,376 Hi, Karen. 387 00:25:43,459 --> 00:25:44,794 How did you know it was me? 388 00:25:46,003 --> 00:25:47,755 I have you programmed into my phone. 389 00:25:48,297 --> 00:25:51,467 Oh, I see. I'm not sure how I feel about that. 390 00:25:53,135 --> 00:25:54,679 There's something else I wanted to bring 391 00:25:54,804 --> 00:25:56,639 to your attention regarding your claim. 392 00:25:56,764 --> 00:25:57,848 Okay. 393 00:25:57,974 --> 00:26:00,893 During our previous conversation, 394 00:26:00,977 --> 00:26:04,522 you implied that my job wasn't a profession. 395 00:26:04,647 --> 00:26:08,192 Oh, well... I'm sorry, I didn't mean it as an insult. 396 00:26:08,317 --> 00:26:10,528 I know. But it made me think, 397 00:26:10,653 --> 00:26:13,281 and I concluded that you might be right. 398 00:26:15,825 --> 00:26:16,993 God bless Con Ed. 399 00:26:17,451 --> 00:26:18,494 And there was light! 400 00:26:18,869 --> 00:26:21,956 Yeah. I've gotta go. Thank you for dinner. 401 00:26:23,791 --> 00:26:25,001 Really? 402 00:26:28,170 --> 00:26:30,673 ”Moreno” means brown in Spanish, did you know that? 403 00:26:31,299 --> 00:26:32,758 Yes, I did, of course. 404 00:26:32,842 --> 00:26:34,010 Do you have brown hair? 405 00:26:34,343 --> 00:26:36,053 No, it's blonde. 406 00:26:37,805 --> 00:26:39,390 Are you of Spanish descent? 407 00:26:39,515 --> 00:26:42,310 No. Why do you ask? 408 00:26:42,393 --> 00:26:44,645 I'm just trying to paint a mental picture. 409 00:26:46,897 --> 00:26:49,859 Excuse me, is Karen Moreno here? 410 00:26:50,026 --> 00:26:51,068 Who? 411 00:26:51,193 --> 00:26:53,154 Blonde hair, hazel eyes, 412 00:26:53,237 --> 00:26:55,364 but not Hispanic like her name suggests? 413 00:27:05,833 --> 00:27:06,876 Hi, where are you? 414 00:27:07,543 --> 00:27:10,171 I was there, in the diner. 415 00:27:10,254 --> 00:27:12,381 I sat in a booth for a few minutes. 416 00:27:12,506 --> 00:27:13,758 I even played a song 417 00:27:13,883 --> 00:27:16,052 on the little baby jukebox, and then... 418 00:27:16,177 --> 00:27:18,512 I dunno, I got sad, so I left. 419 00:27:19,263 --> 00:27:20,264 Oh. 420 00:27:21,349 --> 00:27:22,850 What song did you play? 421 00:27:23,351 --> 00:27:25,186 Crazy on You, by Heart. 422 00:27:26,562 --> 00:27:27,855 That made you sad? 423 00:27:28,397 --> 00:27:29,690 Not so much the song. 424 00:27:30,775 --> 00:27:32,068 How are your pancakes? 425 00:27:33,569 --> 00:27:35,529 Oh, I... I'm in the parking lot. 426 00:27:35,613 --> 00:27:36,697 What? 427 00:27:41,619 --> 00:27:43,120 You're a smoker. 428 00:27:43,746 --> 00:27:47,249 It's cannabis. I have a prescription. 429 00:27:48,542 --> 00:27:49,543 Oh. 430 00:27:50,419 --> 00:27:51,420 Okay. 431 00:27:52,088 --> 00:27:53,714 You look younger than I expected. 432 00:27:54,924 --> 00:27:56,258 Do you think you could come inside? 433 00:27:57,760 --> 00:27:59,845 Oh, well, it's just that... 434 00:27:59,929 --> 00:28:02,098 I have this nice image of you 435 00:28:02,223 --> 00:28:04,475 sitting there in the window eating pancakes. 436 00:28:04,600 --> 00:28:07,269 Maybe that's all it's supposed to be, ya know? 437 00:28:07,395 --> 00:28:09,438 Yeah, but my image of you is 438 00:28:09,563 --> 00:28:13,317 a shadowy figure smoking pot in a Corolla. 439 00:28:14,235 --> 00:28:17,113 You know what? I should go. Yeah, yeah, I'm gonna go. 440 00:28:17,238 --> 00:28:18,989 No, no, no, wait. I have another letter here for you. 441 00:28:19,615 --> 00:28:20,783 Put it in the mail. 442 00:28:21,617 --> 00:28:22,785 I think it's for real, Phil. 443 00:28:22,910 --> 00:28:23,869 If their second quarter earnings 444 00:28:23,953 --> 00:28:25,204 are an indication of growth, 445 00:28:25,287 --> 00:28:26,455 even just two or three percent, 446 00:28:26,580 --> 00:28:27,748 then it's a risk worth taking. 447 00:28:27,832 --> 00:28:29,250 Davis, do you need some paper? 448 00:28:30,918 --> 00:28:32,086 Is there something you'd like to 449 00:28:32,169 --> 00:28:33,504 contribute to the discussion? 450 00:28:37,258 --> 00:28:40,136 Yes, actually. But it's more of a question. 451 00:28:40,261 --> 00:28:43,139 Would any of you consider Crazy on You to be a sad song? 452 00:28:45,808 --> 00:28:47,226 And that's from, you know, assuming 453 00:28:47,309 --> 00:28:48,811 that you're familiar with the Heart catalog. 454 00:28:55,109 --> 00:28:57,153 Let me go crazy 455 00:28:57,236 --> 00:29:00,072 Crazy on you 456 00:29:05,661 --> 00:29:06,829 Going down. 457 00:30:15,064 --> 00:30:16,899 Can I help you? Hi. 458 00:30:17,024 --> 00:30:18,984 Oh, yeah. I'm looking for Karen. 459 00:30:19,068 --> 00:30:20,653 I'm sorry, who are you? 460 00:30:20,736 --> 00:30:24,240 I'm Davis. I have a... 461 00:30:24,365 --> 00:30:25,658 Customer service issue. 462 00:30:25,741 --> 00:30:27,618 Oh, I'm Carl. This is my company. 463 00:30:27,743 --> 00:30:28,786 What's the problem? 464 00:30:30,037 --> 00:30:31,747 I really can't get into it, Carl. 465 00:30:34,124 --> 00:30:36,043 There's way too much ground to cover. 466 00:30:36,126 --> 00:30:37,628 But thanks for your concern. 467 00:30:42,925 --> 00:30:45,261 Did you get the foundation proposal? 468 00:30:45,386 --> 00:30:48,430 I'm gonna need you to sign off before we move forward. 469 00:30:50,266 --> 00:30:53,561 Listen, have you thought about talking to someone? 470 00:30:55,604 --> 00:30:57,273 Professionally, I mean. 471 00:31:00,985 --> 00:31:02,611 I didn't go upside down! 472 00:31:08,117 --> 00:31:10,744 Your father thinks I 'm losing my mind. 473 00:31:16,458 --> 00:31:17,459 Hmm. 474 00:31:20,296 --> 00:31:22,798 But I tell myself that I'm doing all right 475 00:31:22,923 --> 00:31:25,301 There's nothing left to do tonight 476 00:31:25,467 --> 00:31:26,760 Crazy on you! 477 00:31:26,844 --> 00:31:28,637 Crazy on you 478 00:31:30,431 --> 00:31:33,142 Crazy on you 479 00:31:33,475 --> 00:31:37,521 Let me go crazy, crazy on you 480 00:31:47,531 --> 00:31:48,532 Hello? 481 00:31:49,658 --> 00:31:52,703 I just dismantled a $2,000 cappuccino machine. 482 00:31:54,288 --> 00:31:56,206 Why did you call me, Mister Mitchell? 483 00:31:56,332 --> 00:31:57,333 Why'd you answer? 484 00:32:00,294 --> 00:32:02,087 There's something about your letters. 485 00:32:02,171 --> 00:32:04,006 I'm re-reading one right now in my tub. 486 00:32:04,965 --> 00:32:08,427 I'm not bathing or anything. I just sit here. 487 00:32:08,510 --> 00:32:12,181 It's quiet, and I don't wanna wake up my son. 488 00:32:12,306 --> 00:32:14,224 Did I mention I have a son? 489 00:32:14,350 --> 00:32:15,476 No. 490 00:32:15,559 --> 00:32:17,269 Yeah, he's 15. 491 00:32:17,811 --> 00:32:20,689 But looks 12 and acts 21. 492 00:32:21,523 --> 00:32:25,402 So bright, but he scares the shit outta me. 493 00:32:26,362 --> 00:32:27,404 Karen... 494 00:32:27,529 --> 00:32:29,031 I... I have to go. 495 00:32:29,740 --> 00:32:30,950 You shouldn't have 496 00:32:31,033 --> 00:32:32,534 come to my office, Mister Mitchell. 497 00:32:32,868 --> 00:32:34,745 This sets a dangerous precedent. 498 00:32:34,870 --> 00:32:35,871 Dangerous? 499 00:32:39,667 --> 00:32:42,336 Dear Karen, is it okay that I address you directly 500 00:32:42,419 --> 00:32:43,963 now that we've almost met? 501 00:32:44,046 --> 00:32:45,047 I'll assume so. 502 00:32:45,756 --> 00:32:47,007 I was on the train today, 503 00:32:47,091 --> 00:32:49,551 and I saw a woman staring at me. 504 00:32:51,095 --> 00:32:52,805 There was something about her. 505 00:32:52,888 --> 00:32:54,390 So I went and introduced myself. 506 00:32:54,515 --> 00:32:55,516 Hi. 507 00:32:57,559 --> 00:32:58,560 Hello. 508 00:32:59,019 --> 00:33:00,062 I'm Davis. 509 00:33:02,231 --> 00:33:03,232 Do we know each other? 510 00:33:04,566 --> 00:33:05,567 No. 511 00:33:08,570 --> 00:33:10,948 I'm... I'm not trying to pick you up or anything. 512 00:33:11,073 --> 00:33:13,409 I just... You look familiar. 513 00:33:23,961 --> 00:33:25,713 Is it okay... Sorry, I... 514 00:33:30,300 --> 00:33:31,385 Tough day? 515 00:33:32,136 --> 00:33:33,762 No. Not really, no. 516 00:33:34,596 --> 00:33:36,515 My job isn't really that difficult. 517 00:33:36,598 --> 00:33:37,808 It's the guys underneath me 518 00:33:37,933 --> 00:33:39,059 who do most of the heavy lifting. 519 00:33:39,143 --> 00:33:41,812 I just take all the credit for it. 520 00:33:41,979 --> 00:33:43,397 Wow. 521 00:33:44,106 --> 00:33:46,567 Most people wouldn't admit that. 522 00:33:49,069 --> 00:33:50,446 I actually cheated my way 523 00:33:50,571 --> 00:33:51,822 through my last year of college. 524 00:33:51,947 --> 00:33:53,991 I had this guy Edmond write all my papers for me, 525 00:33:54,116 --> 00:33:55,951 and sometimes, I'd give him Ecstasy. 526 00:33:58,579 --> 00:33:59,538 You know... 527 00:33:59,621 --> 00:34:02,499 She was quiet, but for some reason, 528 00:34:02,624 --> 00:34:04,084 I wanted to tell her things. 529 00:34:06,837 --> 00:34:09,298 I found myself mapping her face as I talked. 530 00:34:11,425 --> 00:34:14,219 Somehow, she got me talking about my wife. 531 00:34:15,471 --> 00:34:17,264 I really let her in. 532 00:34:18,474 --> 00:34:20,476 Then, out of nowhere, she asked... 533 00:34:20,601 --> 00:34:22,102 So why'd you marry her? 534 00:34:25,355 --> 00:34:27,941 I dunno. 'Cause it was easy. 535 00:34:32,154 --> 00:34:33,155 Yeah... 536 00:34:33,864 --> 00:34:35,949 Next stop, Scarsdale. 537 00:34:37,493 --> 00:34:38,577 I wanted to ask her name... 538 00:34:38,660 --> 00:34:39,661 This is me. 539 00:34:39,828 --> 00:34:40,829 But she disappeared so quick. 540 00:34:42,664 --> 00:34:44,083 I spent the next 10 minutes kicking myself. 541 00:34:44,166 --> 00:34:46,001 "...the next 10 minutes kicking myself." 542 00:34:46,085 --> 00:34:47,086 "What are the chances 543 00:34:47,169 --> 00:34:48,212 "I'd ever see this woman again?" 544 00:34:49,713 --> 00:34:52,382 ”Fortunately, she left her magazine on the seat.” 545 00:34:54,051 --> 00:34:55,844 I think you know who it was addressed to. 546 00:34:55,969 --> 00:34:57,930 And Scarsdale ain't her stop. 547 00:34:58,013 --> 00:35:00,641 No more games, Karen. I'll see you soon. 548 00:35:21,745 --> 00:35:23,664 You. What are you doing here? 549 00:35:23,872 --> 00:35:26,083 I'm here to see Karen Moreno. What are you doing here? 550 00:35:26,208 --> 00:35:27,417 What am I doing here? 551 00:35:27,543 --> 00:35:29,294 Who the... What the fuck do you want? 552 00:35:29,378 --> 00:35:31,004 Well... You don't have to swear, Carl. 553 00:35:31,088 --> 00:35:32,339 I told you I have a customer service issue. 554 00:35:32,422 --> 00:35:33,465 What... 555 00:35:33,549 --> 00:35:35,300 Carl, this is Davis Mitchell. 556 00:35:35,384 --> 00:35:36,885 Yeah, I was supposed to call you. 557 00:35:37,010 --> 00:35:37,970 Hi, Karen. 558 00:35:38,053 --> 00:35:40,764 He, uh... He's having problems with one of the machines. 559 00:35:40,889 --> 00:35:42,141 What machine? 560 00:35:42,224 --> 00:35:43,559 Uh, number 714, 561 00:35:43,684 --> 00:35:45,352 in the intensive care unit at Saint Andre's. 562 00:35:46,061 --> 00:35:47,521 Second floor. 563 00:35:47,604 --> 00:35:48,939 You a doctor? 564 00:35:49,064 --> 00:35:50,858 No. I work in finance. 565 00:35:50,941 --> 00:35:51,942 Well, what... 566 00:35:52,067 --> 00:35:54,361 Carl. Honey. I'll handle this. It's okay. 567 00:35:54,444 --> 00:35:56,029 It's 11:00, Karen. 568 00:35:56,113 --> 00:35:57,531 Why the hell are you at our house? 569 00:35:57,614 --> 00:35:59,283 It's my house, okay? 570 00:35:59,408 --> 00:36:01,743 Now go inside, or go home. I'll handle this. 571 00:36:03,078 --> 00:36:04,413 It's okay. Come on. 572 00:36:15,757 --> 00:36:16,967 I was in the neighborhood. 573 00:36:18,927 --> 00:36:20,053 You shouldn't be here. 574 00:36:21,096 --> 00:36:22,598 You know what? I... I'm with someone. 575 00:36:22,723 --> 00:36:25,058 Carl. We're together. 576 00:36:26,768 --> 00:36:28,437 I shouldn't have called you. 577 00:36:28,562 --> 00:36:30,772 And I shouldn't have started following you. 578 00:36:30,898 --> 00:36:32,482 It's very unprofessional. 579 00:36:36,278 --> 00:36:39,573 What happened to you? Your clothes... 580 00:36:42,326 --> 00:36:44,077 I wrote this in the car 10 minutes ago. 581 00:36:46,663 --> 00:36:47,748 It's the last one. 582 00:37:22,324 --> 00:37:24,076 Dear Karen. Fuck Phil. 583 00:37:24,159 --> 00:37:25,619 You wanna tell me what's going on? 584 00:37:28,455 --> 00:37:31,959 Nothing. I was supposed to call him. We sorted it out. 585 00:37:34,086 --> 00:37:35,837 Are you having an affair with this guy? 586 00:37:36,213 --> 00:37:39,925 No, I'm not. He's lonely, I think. 587 00:37:40,384 --> 00:37:43,720 I don't know, he's just a little... Off. 588 00:37:53,313 --> 00:37:54,356 What time's your flight? 589 00:37:59,194 --> 00:38:01,280 It's a good-looking city, Karen. 590 00:38:01,363 --> 00:38:03,031 And you could go to tech school, like we... 591 00:38:03,156 --> 00:38:04,366 Like we talked about. 592 00:38:05,993 --> 00:38:07,911 I can... I'll open up a new warehouse. 593 00:38:08,036 --> 00:38:10,706 Twice, two times the square footage... 594 00:38:11,206 --> 00:38:12,499 And Chris, I mean... 595 00:38:12,582 --> 00:38:14,668 He's struggling here, you know? 596 00:38:15,210 --> 00:38:16,545 A new start could be good. 597 00:38:23,385 --> 00:38:25,470 Dear Karen. Fuck Phil. 598 00:38:25,554 --> 00:38:27,264 He called me into his office... 599 00:38:27,389 --> 00:38:29,099 I pulled the plug on Lightyear. 600 00:38:29,891 --> 00:38:31,143 What? Why? 601 00:38:31,226 --> 00:38:32,561 Gut feeling. 602 00:38:33,687 --> 00:38:37,190 To be honest, your judgment of late has been questionable. 603 00:38:38,400 --> 00:38:39,776 Well... How so, Phil? 604 00:38:39,901 --> 00:38:41,361 Did you take apart the lighting fixture 605 00:38:41,445 --> 00:38:42,612 in our bathroom? 606 00:38:47,909 --> 00:38:50,871 Yes. I did. 607 00:38:51,913 --> 00:38:53,123 And your computer? 608 00:38:55,125 --> 00:38:58,045 I assume you're responsible for the washroom stall. 609 00:38:58,837 --> 00:39:00,130 That was my work, yes. 610 00:39:01,423 --> 00:39:02,466 Why? 611 00:39:04,468 --> 00:39:06,470 Well, that's a little harder to answer. 612 00:39:06,720 --> 00:39:08,930 Mmm-hmm. Try me. 613 00:39:12,017 --> 00:39:13,852 The bathroom stall, for example? 614 00:39:16,813 --> 00:39:17,898 The door was squeaking. 615 00:39:18,231 --> 00:39:19,941 And it had probably been that way for quite some time. 616 00:39:20,067 --> 00:39:21,777 I just never noticed. 617 00:39:21,902 --> 00:39:22,861 And now, I'm noticing 618 00:39:22,944 --> 00:39:23,945 all different kinds of things, Phil, 619 00:39:24,071 --> 00:39:27,866 and I wanna see how they work. 620 00:39:27,949 --> 00:39:29,076 Like that clock. 621 00:39:30,160 --> 00:39:32,120 Pure craftsmanship. Artistry! 622 00:39:32,704 --> 00:39:35,624 That belonged to my great-grandmother. 1890s. 623 00:39:36,166 --> 00:39:38,627 I wanna rip it apart and 624 00:39:38,752 --> 00:39:42,130 spread it out all over the floor. 625 00:39:43,590 --> 00:39:45,133 And no offense to your great-grandmother, 626 00:39:45,258 --> 00:39:46,385 but I see a clock like that, 627 00:39:46,468 --> 00:39:48,637 and I wanna know what it looks like inside. 628 00:39:55,769 --> 00:39:56,978 Mmm. 629 00:40:02,818 --> 00:40:03,860 Davis. Mmm. 630 00:40:05,821 --> 00:40:07,531 I want you to take some time off. 631 00:40:07,614 --> 00:40:08,573 Fuck him, 632 00:40:08,657 --> 00:40:09,825 and the way he leans on the corner of his desk 633 00:40:09,950 --> 00:40:10,951 with his sleeves rolled up 634 00:40:11,034 --> 00:40:12,077 like he's about to dig a ditch. 635 00:40:13,286 --> 00:40:15,330 No more imaginary office ditches, Karen. 636 00:40:15,831 --> 00:40:18,959 From now on, it's me and my tools. 637 00:40:19,668 --> 00:40:21,128 I intended to drive home 638 00:40:21,211 --> 00:40:23,130 but accidentally turned for the Midtown Tunnel. 639 00:40:23,213 --> 00:40:24,506 Ruby Drive... 640 00:40:24,631 --> 00:40:26,425 Maybe there are no accidents. 641 00:40:26,508 --> 00:40:30,011 Anyway, it seemed like a good time to come and look for you. 642 00:40:30,137 --> 00:40:32,139 Turn left on Crystal Avenue. 643 00:40:32,222 --> 00:40:33,557 I knew I was getting close 644 00:40:33,682 --> 00:40:35,434 when I found myself in a neighborhood 645 00:40:35,517 --> 00:40:38,061 where all the streets were named after precious stones. 646 00:40:38,854 --> 00:40:40,355 And that's when I saw it. 647 00:40:42,023 --> 00:40:43,567 Hey! You the insurance guy? 648 00:40:44,151 --> 00:40:45,986 Oh, no. Not me. 649 00:40:46,069 --> 00:40:47,154 I thought... You know, I just saw the suit, 650 00:40:47,237 --> 00:40:48,280 so I figured, you know... 651 00:40:48,363 --> 00:40:49,489 Yeah, I was just driving by, 652 00:40:49,573 --> 00:40:52,826 and I, uh, saw you guys working. Looks like fun. 653 00:40:53,243 --> 00:40:54,369 Yeah, fun. 654 00:40:54,536 --> 00:40:55,579 Um... 655 00:40:56,371 --> 00:40:57,831 What exactly are you doing here? 656 00:40:57,914 --> 00:40:59,124 Well, we gotta tear the whole thing down 657 00:40:59,207 --> 00:41:00,375 before they rebuild. 658 00:41:02,878 --> 00:41:04,045 Can I, uh, help you out? 659 00:41:04,337 --> 00:41:05,297 What... 660 00:41:05,380 --> 00:41:06,882 I mean, you just, you know, you just tell me 661 00:41:07,007 --> 00:41:08,633 what to do, you don't have to pay me. 662 00:41:09,843 --> 00:41:12,262 Come on, pal, don't bust my balls, all right? 663 00:41:12,387 --> 00:41:13,513 You're the insurance guy, right? 664 00:41:13,597 --> 00:41:14,848 Barry sent you over here to bust my balls? 665 00:41:14,931 --> 00:41:16,057 No, I don't know who Barry is. 666 00:41:16,600 --> 00:41:17,851 No, I... You know, I... 667 00:41:17,934 --> 00:41:19,227 Actually, you know, I'll pay you, huh? 668 00:41:19,728 --> 00:41:22,272 How 'bout, uh, 50... I'll give you 50 bucks. 669 00:41:22,397 --> 00:41:23,356 Whoa, whoa, whoa. What kinda shit 670 00:41:23,440 --> 00:41:24,441 you trying to pull here, pal? 671 00:41:24,566 --> 00:41:26,902 No, no, no, I'm not a cop. I... I just wanna help. 672 00:41:27,360 --> 00:41:29,821 You know what, I'll... You know, I'll give you, uh... 673 00:41:29,905 --> 00:41:32,157 I'll give you $241. 674 00:41:32,240 --> 00:41:34,201 Go on, take it. I'll work hard. 675 00:41:43,460 --> 00:41:44,753 Whoa, whoa, whoa. 676 00:41:44,920 --> 00:41:47,339 No, no. No, don't use that, don't use that. 677 00:41:47,422 --> 00:41:50,509 Here. Put these on, use this... 678 00:41:50,592 --> 00:41:51,927 Now knock the wall down. 679 00:42:20,455 --> 00:42:21,998 This guy's a fuckin' animal. 680 00:42:22,332 --> 00:42:23,792 He's probably a crackhead. 681 00:42:24,084 --> 00:42:26,002 Crackheads don't give people $200. 682 00:42:26,127 --> 00:42:28,088 They suck dick for $20. 683 00:42:28,171 --> 00:42:29,798 I mean, you should know. 684 00:43:11,798 --> 00:43:14,676 Yeah, don't ask, it's embarrassing. 685 00:43:15,051 --> 00:43:18,305 I, uh, closed the car door on my jacket, 686 00:43:18,388 --> 00:43:20,807 and your sprinklers turned on. 687 00:43:21,349 --> 00:43:23,393 Then, the stupid lock... 688 00:43:23,518 --> 00:43:25,979 It sometimes gets stuck... I couldn't... 689 00:43:26,062 --> 00:43:27,397 You're high, aren't you? 690 00:43:28,481 --> 00:43:29,524 A little bit... 691 00:43:35,030 --> 00:43:36,531 D'you want some grilled cheese? 692 00:43:40,577 --> 00:43:42,370 I needed some work overalls. 693 00:43:42,495 --> 00:43:45,165 I guess I got a little carried away at the Army Surplus. 694 00:43:48,209 --> 00:43:50,211 Your whole house is just 695 00:43:51,963 --> 00:43:53,089 lovely. 696 00:43:53,381 --> 00:43:55,175 Aside from the appliances, 697 00:43:55,258 --> 00:43:57,218 it's the kind of house people dream of living in. 698 00:43:57,344 --> 00:43:58,386 I hate this house. 699 00:44:00,180 --> 00:44:01,848 It's just shiny stuff. 700 00:44:27,916 --> 00:44:31,211 I can't have sex with you. It'd be dangerous. 701 00:44:31,419 --> 00:44:32,587 There's that word again. 702 00:44:33,963 --> 00:44:35,465 Is Carl really out of town, 703 00:44:35,590 --> 00:44:36,966 or did you just chop him up into little pieces 704 00:44:37,092 --> 00:44:38,551 and stuff him in your sock drawer? 705 00:44:38,635 --> 00:44:41,471 That's ridiculous. I don't have a sock drawer. 706 00:44:41,971 --> 00:44:44,641 Well... Where do you keep all your socks? 707 00:44:44,766 --> 00:44:46,559 In the same drawer as my underwear. 708 00:44:49,938 --> 00:44:50,980 What? 709 00:44:52,774 --> 00:44:56,486 I just... You know, I just think 710 00:44:56,611 --> 00:45:00,615 a woman's underwear is deserving of its own space. 711 00:45:08,998 --> 00:45:10,333 This is all I can handle. 712 00:45:10,792 --> 00:45:11,793 That's fine. 713 00:45:12,961 --> 00:45:15,588 Let's just fall asleep together. 714 00:45:16,464 --> 00:45:17,882 Together? 715 00:45:17,966 --> 00:45:19,259 Together apart. 716 00:45:25,306 --> 00:45:27,016 I'm not in love with Carl, you know. 717 00:45:28,810 --> 00:45:30,603 He's a good man. He really is. 718 00:45:32,480 --> 00:45:35,984 He loves me. Probably more than he should. 719 00:45:39,696 --> 00:45:42,323 But I dunno... 720 00:45:48,705 --> 00:45:51,124 I'd like to be able to do what you do. 721 00:45:51,207 --> 00:45:53,168 To be completely honest. 722 00:45:55,336 --> 00:45:56,796 I think you just were. 723 00:45:59,340 --> 00:46:00,717 Not even close. 724 00:46:26,826 --> 00:46:27,869 You must be Chris. 725 00:46:29,579 --> 00:46:30,580 You fuckin' my mom? 726 00:46:32,665 --> 00:46:35,084 No, I'm not. We were just sleeping... 727 00:46:35,210 --> 00:46:37,003 She's fuckin' crazy. 728 00:46:37,086 --> 00:46:40,256 If you haven't noticed, she's a fuckin' pot head. 729 00:46:40,381 --> 00:46:41,716 She calls it cannabis 'cause it makes her 730 00:46:41,841 --> 00:46:43,426 feel like less of a fuckin' pothead. 731 00:46:43,551 --> 00:46:44,969 You say "fuck" a lot. 732 00:46:45,053 --> 00:46:46,429 So? 733 00:46:46,554 --> 00:46:48,181 So you're just not using it properly. 734 00:46:49,557 --> 00:46:50,558 The fuck does that mean? 735 00:46:52,060 --> 00:46:53,102 That's what I mean. 736 00:46:53,686 --> 00:46:54,979 "Fuck" is a great word, 737 00:46:55,063 --> 00:46:58,233 but if you use it too much, then it just loses its value. 738 00:46:58,733 --> 00:46:59,901 And you sound stupid. 739 00:47:00,527 --> 00:47:01,486 Fuck you. 740 00:47:01,569 --> 00:47:02,570 Exactly. 741 00:47:03,196 --> 00:47:05,490 I feel nothing, and you sound like an idiot. 742 00:47:05,573 --> 00:47:06,616 Have a good one! 743 00:47:07,242 --> 00:47:08,243 Who the... 744 00:47:15,041 --> 00:47:16,835 Hi. You've reached Davis Mitchell. 745 00:47:16,918 --> 00:47:20,088 I'm unavailable at the moment, so please leave a message. 746 00:47:20,171 --> 00:47:21,840 If you're looking for Julia, 747 00:47:21,923 --> 00:47:25,176 I regret to inform you that she isn't with us anymore, 748 00:47:25,260 --> 00:47:27,345 which makes her also unavailable. 749 00:47:28,680 --> 00:47:31,349 Davis, you've taken things too far. 750 00:47:31,432 --> 00:47:34,769 I am deeply concerned with your well-being. 751 00:47:34,853 --> 00:47:36,855 I'm trying to reach out to you, 752 00:47:36,938 --> 00:47:39,524 I'm trying to help, but you refuse! 753 00:47:39,607 --> 00:47:41,359 If you don't wish to participate 754 00:47:41,442 --> 00:47:44,028 in the architecture of your wife's legacy, 755 00:47:44,112 --> 00:47:45,113 then so be it. 756 00:47:45,196 --> 00:47:46,197 Just contact me 757 00:47:46,281 --> 00:47:48,366 so I can free you from this burden. 758 00:47:48,449 --> 00:47:51,202 One more thing. If you have any respect 759 00:47:51,286 --> 00:47:52,871 for the memory of my daughter, 760 00:47:52,954 --> 00:47:55,123 you'll erase that fucking message. 761 00:47:59,377 --> 00:48:01,379 This is Karen, customer service. 762 00:48:01,462 --> 00:48:03,214 Hello, Karen, customer service. 763 00:48:03,298 --> 00:48:06,551 Hello, Mister Mitchell, what can I do for you today? 764 00:48:06,634 --> 00:48:08,219 This might sound crazy, 765 00:48:08,303 --> 00:48:10,889 but there's a station wagon that's been stalking me 766 00:48:10,972 --> 00:48:12,307 for the past couple of days, 767 00:48:12,432 --> 00:48:15,143 and this does raise a number of concerns, 768 00:48:15,226 --> 00:48:18,396 including "A," why would anyone be following me? 769 00:48:18,479 --> 00:48:21,900 "B," am I possibly in some kind of danger? 770 00:48:21,983 --> 00:48:24,152 And "C," 771 00:48:24,652 --> 00:48:27,280 who the fuck still drives a station wagon? 772 00:48:41,836 --> 00:48:43,796 This is where you get your prescription filled? 773 00:48:44,005 --> 00:48:46,341 Okay, I lied. It's not a prescription. 774 00:48:57,977 --> 00:49:01,356 Hey, Ray. This is my friend Davis. 775 00:49:02,190 --> 00:49:03,650 Hello, young man. 776 00:49:08,029 --> 00:49:10,990 Ah, my favorite kind. Thank you. 777 00:49:14,869 --> 00:49:17,330 And this is for you. 778 00:49:18,539 --> 00:49:21,876 It grows wild in my garden. Don't ask me how. 779 00:49:22,669 --> 00:49:25,380 I never touch the stuff. Makes me think too much. 780 00:49:25,880 --> 00:49:27,173 How 'bout you? You need some? 781 00:49:27,382 --> 00:49:28,383 Oh, no. 782 00:49:29,717 --> 00:49:33,054 Oh, that beauty arrived in 1961. 783 00:49:34,305 --> 00:49:35,682 From Paris. 784 00:49:36,557 --> 00:49:40,728 You should've seen 'er. A real masterpiece. 785 00:49:42,689 --> 00:49:44,148 Look at that, huh? 786 00:49:45,566 --> 00:49:46,734 Ain't that a beauty? 787 00:49:48,653 --> 00:49:51,656 But nobody wants carousels anymore. 788 00:49:51,739 --> 00:49:53,241 They want roller coasters 789 00:49:53,324 --> 00:49:55,743 that go upside down and make you puke. 790 00:49:57,662 --> 00:49:59,163 Would you believe we've got to tear it down? 791 00:49:59,247 --> 00:50:00,248 Really? 792 00:50:00,373 --> 00:50:02,500 Yeah. Too many repairs. Too much money. 793 00:50:02,583 --> 00:50:04,419 Can I help you? I have my own tools. 794 00:50:06,921 --> 00:50:08,214 You're very strange... 795 00:50:27,775 --> 00:50:28,776 Whoo! 796 00:50:50,423 --> 00:50:53,384 You got it! You got it! 797 00:50:53,968 --> 00:50:54,969 Oh! 798 00:50:59,140 --> 00:51:01,642 Karen Moreno, ladies and gentlemen! 799 00:51:15,323 --> 00:51:17,658 Julia loved the ocean. 800 00:51:19,243 --> 00:51:20,578 We used to spend our summers 801 00:51:20,661 --> 00:51:22,163 at her folks' place in East Hampton. 802 00:51:22,246 --> 00:51:24,499 That's where she wanted to be. 803 00:51:28,419 --> 00:51:29,420 You miss her? 804 00:51:45,269 --> 00:51:47,271 To be alone 805 00:51:50,608 --> 00:51:52,110 With you 806 00:52:34,819 --> 00:52:38,072 So. Where exactly are you feeling numb? 807 00:52:38,531 --> 00:52:40,575 Sort of in this whole area right in here. 808 00:52:42,827 --> 00:52:44,745 And how long have you been feeling like this? 809 00:52:46,205 --> 00:52:47,331 Can't say... 810 00:52:47,582 --> 00:52:50,668 Ten or twelve years. 811 00:53:04,849 --> 00:53:08,769 Davis... Not sure how to tell you this. 812 00:53:09,770 --> 00:53:11,856 Come on. See for yourself. 813 00:53:15,067 --> 00:53:16,360 Part of your heart is missing. 814 00:53:16,861 --> 00:53:18,446 What? How did that happen? 815 00:53:19,280 --> 00:53:21,282 Judging by the bite pattern, 816 00:53:23,618 --> 00:53:25,870 I'd say gypsy moths. 817 00:53:25,953 --> 00:53:27,288 Fuck me. 818 00:53:27,413 --> 00:53:28,539 Excuse me? 819 00:53:38,090 --> 00:53:41,469 Dear Karen, I keep thinking about my childhood. 820 00:53:42,261 --> 00:53:43,971 When I was sick, and I would lay my head 821 00:53:44,055 --> 00:53:45,306 in my mother's lap, 822 00:53:45,973 --> 00:53:48,226 she'd run her fingers through my hair. 823 00:53:49,393 --> 00:53:50,645 She'd kiss my eyelids. 824 00:53:51,896 --> 00:53:53,439 And that made everything better. 825 00:53:55,650 --> 00:53:57,235 Do you think it's too late for that? 826 00:54:03,491 --> 00:54:04,659 Look out, babe 827 00:54:04,784 --> 00:54:07,578 The sky is falling through 828 00:54:10,831 --> 00:54:14,043 And it's all over now, 829 00:54:15,253 --> 00:54:17,004 Baby Blue 830 00:54:17,672 --> 00:54:19,632 ...coincidence 831 00:54:23,344 --> 00:54:26,847 The empty-handed painter 832 00:54:27,056 --> 00:54:30,059 From your streets 833 00:54:32,520 --> 00:54:35,856 is drawing crazy patterns 834 00:54:35,940 --> 00:54:38,025 On your sheets 835 00:54:41,779 --> 00:54:43,447 Look out, babe 836 00:54:43,823 --> 00:54:47,368 The sky is falling through 837 00:54:56,377 --> 00:54:57,545 Live here now or something? 838 00:54:58,462 --> 00:55:00,381 No. Shouldn't you be in school? 839 00:55:01,507 --> 00:55:02,633 I'm suspended. 840 00:55:03,676 --> 00:55:04,635 For what? 841 00:55:06,053 --> 00:55:07,054 Telling the truth. 842 00:55:08,472 --> 00:55:10,641 Had to do this presentation in World Affairs. 843 00:55:12,810 --> 00:55:15,313 About our military presence in the Middle East. 844 00:55:15,396 --> 00:55:17,648 Yeah? What do you know about it? 845 00:55:24,322 --> 00:55:25,823 June 5th. 846 00:55:26,907 --> 00:55:30,036 During a routine patrol through the Helmand Province, 847 00:55:33,748 --> 00:55:35,249 Lieutenant Dan Doviak's Hummer 848 00:55:35,333 --> 00:55:37,168 pulled over to the side of the road 849 00:55:38,836 --> 00:55:40,671 to assist a little girl. 850 00:55:42,923 --> 00:55:45,843 To their surprise, she had 60 pounds 851 00:55:45,926 --> 00:55:47,762 of explosives strapped to her body. 852 00:55:54,310 --> 00:55:55,686 Oh, shit. 853 00:55:55,853 --> 00:55:57,772 The Hummer was engulfed in flames. 854 00:56:06,947 --> 00:56:08,532 And the Afghan citizens chanted, 855 00:56:08,616 --> 00:56:10,868 "Death to America." 856 00:56:10,951 --> 00:56:13,079 Doviak and his unit were burned alive. 857 00:56:16,957 --> 00:56:18,292 They suspend you for that? 858 00:56:29,470 --> 00:56:30,888 I heard the dinner bell. 859 00:56:40,147 --> 00:56:41,649 Did you have a good day? 860 00:56:44,276 --> 00:56:46,153 Enjoy your little vacay? 861 00:56:48,572 --> 00:56:50,157 I'm changing the music, baby. 862 00:56:57,665 --> 00:57:01,335 Come on, lighten up. Tell me what you did today. 863 00:57:02,211 --> 00:57:03,712 Did you hang out with that cute girl? 864 00:57:03,796 --> 00:57:06,424 The one with the high-waisted jeans? 865 00:57:06,507 --> 00:57:08,592 You know, not everyone can pull that look off. 866 00:57:08,843 --> 00:57:09,969 Right? 867 00:57:12,012 --> 00:57:13,597 Are you for real right now? 868 00:57:19,437 --> 00:57:22,356 I spoke with your principal, Miss... Tersian? 869 00:57:24,358 --> 00:57:27,695 I found her to be very thoughtful and empathetic. 870 00:57:29,196 --> 00:57:30,448 The good news is, she's letting you 871 00:57:30,531 --> 00:57:32,283 come back starting Monday. 872 00:57:32,366 --> 00:57:34,118 You have to spend a few weeks with the counselor, 873 00:57:34,201 --> 00:57:36,454 but I think you're getting off pretty easy. 874 00:57:37,705 --> 00:57:38,956 What's the bad news? 875 00:57:39,039 --> 00:57:40,124 What do you mean? 876 00:57:41,208 --> 00:57:43,627 What the hell are you talking about? 877 00:57:43,711 --> 00:57:45,463 There's some random guy eating in our house 878 00:57:45,546 --> 00:57:47,798 while your boyfriend/boss is out of town, 879 00:57:47,882 --> 00:57:49,800 and you're bragging to me about a heart-to-heart you had 880 00:57:49,884 --> 00:57:50,968 with my dyke principal? 881 00:57:51,051 --> 00:57:55,181 Would you just... Okay? Gimme a break! 882 00:57:57,057 --> 00:57:58,976 Davis is a friend of mine. 883 00:57:59,059 --> 00:58:00,102 We've been spending time together 884 00:58:00,186 --> 00:58:01,228 because that's what friends do. 885 00:58:01,353 --> 00:58:03,314 You... You spend time. 886 00:58:05,191 --> 00:58:06,233 You're so transparent. 887 00:58:07,401 --> 00:58:08,736 The man's wife just died. 888 00:58:08,819 --> 00:58:10,905 Have some compassion, you little shit! 889 00:58:17,745 --> 00:58:21,749 I'm sorry, honey. I'm sorry. 890 00:58:32,301 --> 00:58:33,427 Your wife just died? 891 00:58:34,762 --> 00:58:35,763 Yeah. 892 00:58:39,600 --> 00:58:40,684 How? 893 00:58:42,436 --> 00:58:45,523 Massive head trauma, car accident. 894 00:58:45,606 --> 00:58:47,107 Can you pass the salt? 895 00:58:57,409 --> 00:58:59,370 I was thinking about what you said about 896 00:58:59,453 --> 00:59:01,705 how I'm not using the F-word properly. 897 00:59:03,290 --> 00:59:06,210 Yeah? What'd you come up with? 898 00:59:08,754 --> 00:59:09,880 Maybe you're right. 899 00:59:18,889 --> 00:59:19,890 Fuck 900 00:59:19,974 --> 00:59:21,934 is a 901 00:59:22,518 --> 00:59:24,603 great word. 902 00:59:25,813 --> 00:59:26,814 Fuck 903 00:59:27,648 --> 00:59:29,191 is a 904 00:59:29,775 --> 00:59:31,944 great word. 905 00:59:32,486 --> 00:59:33,946 Fuck... Ahh! 906 00:59:37,449 --> 00:59:38,576 Oh, man, that don't look good at all. 907 00:59:38,659 --> 00:59:39,743 No, it don't. 908 00:59:42,830 --> 00:59:44,331 You dumbass... 909 00:59:51,005 --> 00:59:54,008 Oh, God damn that fuckin' hurt! 910 00:59:55,759 --> 00:59:56,927 Shit, yeah! 911 00:59:59,847 --> 01:00:00,848 Whoo! 912 01:00:00,973 --> 01:00:02,766 Let's go. Get outta here. 913 01:00:05,519 --> 01:00:06,604 Dear Chris... 914 01:00:10,482 --> 01:00:12,109 I wish I could talk to you. 915 01:00:13,694 --> 01:00:15,613 I miss how we used to be. 916 01:00:17,948 --> 01:00:20,534 I miss holding you, kissing your face... 917 01:00:25,372 --> 01:00:26,874 I miss my little boy. 918 01:00:45,142 --> 01:00:46,810 Where did you send this from? 919 01:00:47,353 --> 01:00:49,229 From the mailbox on the corner. 920 01:00:50,189 --> 01:00:52,399 I thought the last one was the last one. 921 01:00:54,360 --> 01:00:57,738 What do we do with a couch like this? 922 01:01:02,409 --> 01:01:04,244 Mmm, kiss me! 923 01:01:04,328 --> 01:01:05,496 Ooh, that feels good! 924 01:01:12,252 --> 01:01:14,838 Okay, listen to me. 925 01:01:14,922 --> 01:01:16,507 When was the last time 926 01:01:16,590 --> 01:01:19,343 you really, really cared about something? 927 01:01:21,053 --> 01:01:23,347 Like, when you were a kid. 928 01:01:23,430 --> 01:01:26,016 What was the most important thing to you? 929 01:01:31,105 --> 01:01:32,940 Running fast. Yup. 930 01:01:33,065 --> 01:01:35,109 We used to race on blacktop at recess, 931 01:01:35,234 --> 01:01:38,904 and then I was always so slow. 932 01:01:41,407 --> 01:01:45,619 Just once, I wanted to beat 'em all, 933 01:01:45,744 --> 01:01:47,037 and blow 'em all away. 934 01:01:47,121 --> 01:01:48,372 Have 'em cheer for me, 935 01:01:48,455 --> 01:01:49,873 and not Rick Russoman or Mike Barone, 936 01:01:49,957 --> 01:01:52,292 and those speedy motherfuckers. 937 01:01:55,462 --> 01:01:58,799 Yep. I just wanted to run fast, 938 01:01:58,882 --> 01:02:00,426 more than anything. 939 01:02:01,468 --> 01:02:03,053 I mean, more than break dancing. 940 01:02:07,474 --> 01:02:08,475 Yeah... 941 01:02:57,524 --> 01:03:00,444 If you touch me 942 01:03:00,527 --> 01:03:03,197 Well, I just think I'll scream 943 01:03:05,324 --> 01:03:07,785 'Cause it's been so long 944 01:03:18,045 --> 01:03:20,547 Since someone challenged me 945 01:04:12,933 --> 01:04:15,185 Jesus! Can't I get a little privacy? Whoa! Sorry, man! I thought... 946 01:04:15,269 --> 01:04:16,603 I thought you were back in school! 947 01:04:16,687 --> 01:04:17,938 I'm taking a personal day. 948 01:04:20,274 --> 01:04:21,400 What is that? 949 01:04:23,235 --> 01:04:24,278 Nothing. 950 01:04:24,361 --> 01:04:25,362 Let's see. 951 01:04:31,118 --> 01:04:32,119 It's Carl's. 952 01:04:36,540 --> 01:04:38,125 Ever shot a gun before? 953 01:04:53,307 --> 01:04:54,600 Your turn. 954 01:05:13,952 --> 01:05:15,078 Let's shoot something. 955 01:05:15,329 --> 01:05:16,330 Like what? 956 01:05:16,705 --> 01:05:19,291 I dunno. A deer or something. 957 01:05:19,791 --> 01:05:21,543 I don't think there are any out here. 958 01:05:23,295 --> 01:05:24,463 What about a squirrel? 959 01:05:27,257 --> 01:05:28,383 Hold on a second. 960 01:05:44,858 --> 01:05:46,151 You sure that thing's legit? 961 01:05:46,401 --> 01:05:49,696 Yeah. I mean, yeah. 962 01:05:52,032 --> 01:05:53,492 Ready? Yeah. 963 01:05:53,784 --> 01:05:55,661 Want me to count down, or like... 964 01:05:55,744 --> 01:05:56,954 I dunno, do whatever you want. 965 01:05:57,037 --> 01:05:58,038 Okay, I'll surprise you. 966 01:05:58,580 --> 01:05:59,623 Surprise me. 967 01:06:04,086 --> 01:06:05,212 Safety's on. 968 01:06:06,380 --> 01:06:07,839 Yup, it's on the left side. 969 01:06:08,048 --> 01:06:10,384 Yeah, you gotta switch... Turn... 970 01:06:10,467 --> 01:06:11,677 Ahh! Shit. 971 01:06:20,769 --> 01:06:22,020 What'd it feel like? 972 01:06:22,354 --> 01:06:23,438 Shit-yeah! 973 01:06:23,689 --> 01:06:25,649 Whoo! 974 01:06:26,024 --> 01:06:28,485 It hurt, but in like a... 975 01:06:30,112 --> 01:06:31,655 It's like a good kinda hurt. 976 01:06:31,863 --> 01:06:33,532 It felt like someone was kinda, um... 977 01:06:35,575 --> 01:06:36,576 Whoa. 978 01:06:37,160 --> 01:06:38,787 Surprise! 979 01:06:42,374 --> 01:06:45,085 You are... You are one fucked-up kid. 980 01:06:45,460 --> 01:06:47,170 You're one fucked-up adult. 981 01:06:49,923 --> 01:06:51,258 Don't ever do this again. 982 01:06:53,260 --> 01:06:54,386 Fuck! 983 01:06:55,137 --> 01:06:56,304 You're trying too hard. 984 01:07:16,825 --> 01:07:19,244 I work hard every day 985 01:07:20,620 --> 01:07:22,164 Come rain or shine 986 01:07:23,290 --> 01:07:25,459 And I don't need no one 987 01:07:25,542 --> 01:07:28,045 To tell me 'bout a girl of mine 988 01:07:29,296 --> 01:07:31,214 She's got so much love 989 01:07:32,049 --> 01:07:34,134 And she saves it all for me 990 01:07:35,260 --> 01:07:37,471 I would not be lying 991 01:07:37,804 --> 01:07:40,015 That's the way it's got to be 992 01:07:40,766 --> 01:07:42,601 So Mister Big 993 01:07:44,227 --> 01:07:46,396 You better watch out 994 01:07:47,898 --> 01:07:49,107 Baby 995 01:07:51,234 --> 01:07:53,111 And set to go. 996 01:07:54,863 --> 01:07:56,114 Thank you, dude. 997 01:08:05,123 --> 01:08:06,416 Oh, yeah 998 01:08:12,172 --> 01:08:14,841 I don't care who you are 999 01:08:16,176 --> 01:08:18,136 So don't explain 1000 01:08:18,762 --> 01:08:21,389 Just get out of here 1001 01:08:22,182 --> 01:08:23,642 And don't come back again 1002 01:08:24,768 --> 01:08:27,437 I don't want a thing from you 1003 01:08:27,646 --> 01:08:30,315 I don't want to give you nothing too 1004 01:08:31,483 --> 01:08:33,110 Get out of here 1005 01:08:33,318 --> 01:08:35,237 Before I lose my cool 1006 01:08:36,154 --> 01:08:37,155 Mr. Big 1007 01:08:38,740 --> 01:08:40,700 You'd better watch out 1008 01:08:43,537 --> 01:08:46,623 And don't you hang around me now 1009 01:08:47,999 --> 01:08:49,835 Oh, for you now 1010 01:08:51,169 --> 01:08:53,130 I will dig 1011 01:08:55,340 --> 01:08:58,593 A great big hole 1012 01:08:59,344 --> 01:09:00,345 Ah! 1013 01:09:00,929 --> 01:09:02,055 Excuse me! Sir? 1014 01:09:02,556 --> 01:09:04,057 Excuse me! Sir! Do you have an appointment? 1015 01:09:04,432 --> 01:09:07,060 No, Marty, I'm just swingin' through! 1016 01:09:07,144 --> 01:09:09,312 Oh, Mr. Mitchell. Sorry. 1017 01:09:10,355 --> 01:09:11,356 Hey, buddy. 1018 01:09:11,439 --> 01:09:12,440 Davis! Phil here? 1019 01:09:12,524 --> 01:09:13,608 Yeah, they're doing the interviews 1020 01:09:13,692 --> 01:09:15,527 for the scholarship candidates! 1021 01:09:15,610 --> 01:09:19,072 Mister Big! You better watch out! 1022 01:09:19,322 --> 01:09:21,908 ...breathing. It's just me and the water, and... 1023 01:09:26,329 --> 01:09:27,330 Sorry. 1024 01:09:28,957 --> 01:09:30,333 Hey, guys. Excuse us. 1025 01:09:30,959 --> 01:09:32,210 Hey, Davis. 1026 01:09:32,294 --> 01:09:33,837 We're in the middle of something. 1027 01:09:34,212 --> 01:09:35,297 Mind if I sit? 1028 01:09:35,505 --> 01:09:36,548 Hi, Margot. 1029 01:09:38,508 --> 01:09:39,759 You okay, pal? 1030 01:09:40,093 --> 01:09:41,136 You look like you've been 1031 01:09:41,219 --> 01:09:42,262 doing construction or something. 1032 01:09:42,345 --> 01:09:44,097 Steve. I got a fucking nail in my foot. 1033 01:09:44,181 --> 01:09:45,807 It hurt like hell, but I'm okay now. 1034 01:09:46,683 --> 01:09:48,435 So, Todd, you were saying? 1035 01:09:49,728 --> 01:09:51,313 Right. Um... 1036 01:09:53,773 --> 01:09:55,108 Lost my train of thought. 1037 01:09:55,192 --> 01:09:56,193 We won. 1038 01:09:56,484 --> 01:09:58,195 Oh. What'd you win? 1039 01:09:58,653 --> 01:10:00,614 Swimming. I'm a swimmer. 1040 01:10:01,615 --> 01:10:03,200 Ah. Do you swim? 1041 01:10:03,283 --> 01:10:05,243 You know, I used to do laps at the Y 1042 01:10:05,327 --> 01:10:06,745 and then I realized how many people 1043 01:10:06,828 --> 01:10:08,622 must urinate in that pool on a daily basis, 1044 01:10:08,705 --> 01:10:10,832 and that kinda ruined it for me. 1045 01:10:10,916 --> 01:10:12,334 Yeah. 1046 01:10:13,335 --> 01:10:15,420 I don't understand where this is coming from. 1047 01:10:16,379 --> 01:10:19,341 This contempt, this blatant disrespect! 1048 01:10:19,424 --> 01:10:21,259 Well, something doesn't feel right, Phil. 1049 01:10:21,343 --> 01:10:23,553 This whole thing, you know? 1050 01:10:23,637 --> 01:10:25,555 I wanna do something for her, but this just doesn't... 1051 01:10:25,639 --> 01:10:27,307 You are not feeling right! 1052 01:10:32,729 --> 01:10:34,481 We're picking the finalists today. 1053 01:10:35,732 --> 01:10:38,318 I want it signed on my desk by tomorrow, 1054 01:10:39,110 --> 01:10:40,487 or you're done here. 1055 01:10:42,864 --> 01:10:44,157 I mean, we're done. 1056 01:11:03,969 --> 01:11:06,846 I'd give my body 1057 01:11:07,264 --> 01:11:09,266 To be back again 1058 01:11:10,684 --> 01:11:13,853 In the rest of the room 1059 01:11:22,904 --> 01:11:24,155 Why you buying all this shit? 1060 01:11:25,532 --> 01:11:28,868 Uh, the tools of the trade, my young friend. 1061 01:11:29,536 --> 01:11:30,787 What trade would that be? 1062 01:11:34,958 --> 01:11:37,711 Destruction, devastation. 1063 01:11:38,795 --> 01:11:41,006 I mean, haven't you ever wanted to just 1064 01:11:41,089 --> 01:11:43,008 smash the shit out of something? 1065 01:11:47,804 --> 01:11:50,765 Davis, if I were to ask you a question, 1066 01:11:50,849 --> 01:11:52,434 you'd give me a straight answer, right? 1067 01:11:52,517 --> 01:11:55,395 I mean, that's your thing, being honest about everything. 1068 01:11:56,896 --> 01:11:58,273 Yeah, that's my thing. 1069 01:12:02,986 --> 01:12:04,112 Do you think I'm gay? 1070 01:12:11,494 --> 01:12:13,163 I dunno, Chris. 1071 01:12:15,081 --> 01:12:16,791 Do you think you're gay? 1072 01:12:17,334 --> 01:12:21,588 I dunno. I think maybe. I figured you would tell me. 1073 01:12:22,505 --> 01:12:24,466 Okay. Let's figure it out together. 1074 01:12:25,925 --> 01:12:26,926 Do you like girls? 1075 01:12:27,886 --> 01:12:29,054 I dunno. 1076 01:12:29,137 --> 01:12:32,057 I think Jennifer Hymen's pretty. She flirts with me. 1077 01:12:32,140 --> 01:12:33,558 And sometimes, I can see the outline 1078 01:12:33,641 --> 01:12:36,269 of her bra through her shirt, but... 1079 01:12:36,353 --> 01:12:39,064 I dunno if I like her, or if I'm just fixating. 1080 01:12:39,230 --> 01:12:40,899 Jennifer Hymen. That's really her name? 1081 01:12:41,608 --> 01:12:43,526 Yeah. That fuckin' blows. 1082 01:12:45,570 --> 01:12:46,696 What about the boys at school? 1083 01:12:46,780 --> 01:12:48,281 Is there anybody that you like, 1084 01:12:48,365 --> 01:12:49,532 that you find attractive? 1085 01:12:50,825 --> 01:12:52,744 Maybe Andrew White. 1086 01:12:52,827 --> 01:12:54,037 He's a junior, 1087 01:12:54,120 --> 01:12:55,580 and we have the same gym class too. 1088 01:12:55,663 --> 01:12:57,165 We have to get changed together. 1089 01:12:57,248 --> 01:12:58,333 Do you watch him when you get changed? 1090 01:12:58,416 --> 01:12:59,417 No. 1091 01:12:59,501 --> 01:13:00,794 Well, then I don't think you're gay, Chris. 1092 01:13:00,877 --> 01:13:04,089 I have to try not to look. I have to tell myself not to. 1093 01:13:05,256 --> 01:13:06,925 Yeah, no, that's normal, you know. 1094 01:13:07,008 --> 01:13:09,844 I mean you're young, and you're curious, it's... 1095 01:13:09,928 --> 01:13:11,805 Sometimes, I imagine his dick in my mouth. 1096 01:13:13,890 --> 01:13:15,058 Oh. 1097 01:13:18,228 --> 01:13:19,813 That's different. 1098 01:13:22,732 --> 01:13:25,860 Uh, I would say that you're probably gay. 1099 01:13:25,944 --> 01:13:27,946 I mean, you know, or you're bisexual. 1100 01:13:28,029 --> 01:13:31,908 But I mean, either way, you're gonna get tortured. Um... 1101 01:13:34,744 --> 01:13:37,288 I mean, my advice to you, would be 1102 01:13:37,372 --> 01:13:40,083 to pretend that you like girls for the next few years, 1103 01:13:40,166 --> 01:13:42,794 and then move into the city, you know? 1104 01:13:43,002 --> 01:13:44,754 Or San Francisco? 1105 01:13:44,838 --> 01:13:47,507 Or even Los Angeles, if you like warm weather. 1106 01:13:51,344 --> 01:13:52,429 Anything else? 1107 01:13:52,595 --> 01:13:53,680 No. 1108 01:13:59,519 --> 01:14:00,603 Get in. 1109 01:14:03,314 --> 01:14:04,315 Ah! 1110 01:14:06,067 --> 01:14:07,068 Whoa! 1111 01:14:10,822 --> 01:14:11,990 What are we doing again? 1112 01:14:12,532 --> 01:14:14,242 We're taking apart my marriage. 1113 01:14:28,131 --> 01:14:29,382 Yeah. 1114 01:15:52,882 --> 01:15:53,967 Fuckin' A. 1115 01:15:56,427 --> 01:15:59,013 Not bad. Keep at it. 1116 01:16:34,132 --> 01:16:36,926 Now hold it. Just like that. 1117 01:16:42,640 --> 01:16:43,808 Who's that? 1118 01:16:54,527 --> 01:16:57,655 Who the fuck still drives a station wagon? 1119 01:17:00,241 --> 01:17:03,161 No, I just wanna have it... I wanna take it back home, 1120 01:17:03,328 --> 01:17:07,040 see what it looks like in the library or, uh, in the study. 1121 01:17:08,833 --> 01:17:10,460 Nope, not a peep out of him. 1122 01:17:10,543 --> 01:17:12,420 Lawyers are exploring other options. 1123 01:17:12,503 --> 01:17:13,838 We'll get him to sign. 1124 01:17:14,839 --> 01:17:16,758 Did you send him an invitation? 1125 01:17:17,842 --> 01:17:19,010 Oh, come on, honey. 1126 01:17:25,475 --> 01:17:26,809 Davis picked me up after school 1127 01:17:27,518 --> 01:17:31,939 Hey. Uh, he was helping me around my house. Housework... 1128 01:17:33,024 --> 01:17:34,108 Hey. 1129 01:17:42,950 --> 01:17:43,993 Thank you. 1130 01:18:17,652 --> 01:18:18,820 A bulldozer. 1131 01:18:20,154 --> 01:18:22,240 You know, you can buy almost anything on eBay. 1132 01:18:22,990 --> 01:18:24,909 I just hope it comes with a manual. 1133 01:18:37,672 --> 01:18:38,881 Hey... Shit. 1134 01:18:40,633 --> 01:18:42,635 A manual and a warranty. 1135 01:21:49,822 --> 01:21:51,115 She was so young. 1136 01:21:52,867 --> 01:21:54,201 Hey, uh... 1137 01:21:54,285 --> 01:21:55,953 Phil would like to talk to you immediately. 1138 01:22:00,291 --> 01:22:01,292 I'll be right back, okay? 1139 01:22:01,459 --> 01:22:02,460 Okay. 1140 01:22:24,273 --> 01:22:25,566 Hey there. 1141 01:22:28,319 --> 01:22:29,362 Oof! 1142 01:22:29,445 --> 01:22:33,324 Why you smoking that garbage? I got something nice. 1143 01:22:36,285 --> 01:22:38,037 I'm Todd. Do you swim? 1144 01:22:41,916 --> 01:22:42,917 You dare... 1145 01:22:43,000 --> 01:22:45,002 Bringing another woman here? Tonight? 1146 01:22:45,086 --> 01:22:46,253 Phil, it's not what you think... 1147 01:22:46,337 --> 01:22:47,713 How fuckin' dare you? 1148 01:22:47,797 --> 01:22:50,841 Every day! I wake up thinking, why her? 1149 01:22:53,636 --> 01:22:55,513 It should've been you! 1150 01:23:14,949 --> 01:23:16,033 Signed. 1151 01:23:23,207 --> 01:23:24,542 So, Karen. 1152 01:23:27,586 --> 01:23:29,255 Can I feel your tits? 1153 01:23:39,265 --> 01:23:42,685 Julia's mother and I, and her husband, 1154 01:23:42,768 --> 01:23:44,270 would like to thank you all 1155 01:23:44,353 --> 01:23:47,064 for sharing this special evening. 1156 01:23:47,857 --> 01:23:50,192 For those of you who were fortunate enough 1157 01:23:50,276 --> 01:23:52,945 to be a part of Julia's life, 1158 01:23:53,779 --> 01:23:56,532 you know what a wonderful person she was. 1159 01:23:56,615 --> 01:23:57,700 Yeah, everything's fine. 1160 01:23:57,783 --> 01:23:59,076 A beautiful soul. 1161 01:24:05,958 --> 01:24:07,293 So many memories. 1162 01:24:11,380 --> 01:24:13,299 Wouldn't even know where to begin. 1163 01:24:14,759 --> 01:24:17,303 But I do know this. 1164 01:24:17,428 --> 01:24:19,138 I would trade every one of them 1165 01:24:19,263 --> 01:24:21,724 for one more minute with our daughter. 1166 01:24:24,143 --> 01:24:26,062 Julia brought out the best in people. 1167 01:24:26,145 --> 01:24:27,730 That was her gift. 1168 01:24:27,813 --> 01:24:28,898 Now, through 1169 01:24:28,981 --> 01:24:32,777 the Julia Eastwood-Mitchell scholarship fund, 1170 01:24:33,486 --> 01:24:36,572 that gift will be her legacy. 1171 01:24:43,829 --> 01:24:46,415 I'd like to introduce three young adults 1172 01:24:46,499 --> 01:24:48,834 so outstanding in their character 1173 01:24:48,959 --> 01:24:50,920 and academic achievements 1174 01:24:51,837 --> 01:24:54,507 that we couldn't choose just one recipient. 1175 01:24:54,632 --> 01:24:57,426 So please welcome our first-year scholars: 1176 01:24:57,510 --> 01:24:59,095 Jennifer Williams. 1177 01:25:03,099 --> 01:25:04,517 Benjamin Howard! 1178 01:25:05,351 --> 01:25:07,853 And the backstroke record-holder himself, 1179 01:25:07,937 --> 01:25:09,188 Todd Koehler! 1180 01:25:10,773 --> 01:25:11,941 Thank you. 1181 01:25:19,698 --> 01:25:20,699 Sorry. 1182 01:25:27,039 --> 01:25:28,624 Did she tell you she was pregnant? 1183 01:25:30,835 --> 01:25:31,836 Last year. 1184 01:25:32,962 --> 01:25:34,213 Did you know? 1185 01:25:40,136 --> 01:25:41,387 Why didn't she tell me? 1186 01:25:50,229 --> 01:25:51,564 You wanna know why? 1187 01:25:54,859 --> 01:25:56,152 It wasn't yours. 1188 01:26:01,198 --> 01:26:03,075 She was seeing someone. 1189 01:26:04,243 --> 01:26:06,245 And I took her for the procedure. 1190 01:26:09,081 --> 01:26:10,499 I wish she'd kept it. 1191 01:27:36,794 --> 01:27:38,337 Here's your refund. 1192 01:27:38,837 --> 01:27:40,005 Keep the change. 1193 01:27:47,471 --> 01:27:48,597 Davis. 1194 01:27:50,683 --> 01:27:51,809 Davis. 1195 01:27:53,435 --> 01:27:56,647 Hey. I'm sorry. 1196 01:27:57,856 --> 01:27:58,941 How is he? 1197 01:27:59,858 --> 01:28:02,987 They're not saying much. He's, uh, still in surgery. 1198 01:28:04,863 --> 01:28:08,158 It was six of them beating the shit out of him. 1199 01:28:11,870 --> 01:28:13,664 I feel like it's all my fault. 1200 01:28:14,623 --> 01:28:16,709 I had one fuckin' job. 1201 01:28:16,834 --> 01:28:18,043 Miss Moreno! 1202 01:28:28,554 --> 01:28:30,889 Baby? Hey. 1203 01:28:32,182 --> 01:28:33,309 Honey? 1204 01:28:35,519 --> 01:28:36,729 Listen to me. 1205 01:28:36,854 --> 01:28:38,689 I won't let anyone hurt you ever again. 1206 01:28:39,231 --> 01:28:41,150 And I won't hurt you either. 1207 01:28:43,402 --> 01:28:45,738 I just want you to be who you are. 1208 01:28:45,863 --> 01:28:47,239 You hear me? 1209 01:28:49,074 --> 01:28:51,243 I'll do better, I promise. 1210 01:28:52,870 --> 01:28:57,916 And when you wake up, you are in so much trouble. 1211 01:29:04,590 --> 01:29:05,924 Thank you. 1212 01:29:38,791 --> 01:29:39,958 What's your name? 1213 01:29:41,460 --> 01:29:42,628 Michael. 1214 01:29:43,712 --> 01:29:46,131 I know about everything, Michael. 1215 01:29:48,258 --> 01:29:49,635 And it's okay. 1216 01:29:52,596 --> 01:29:54,973 I just hope that you cared for her 1217 01:29:55,099 --> 01:29:57,101 because she deserved that. 1218 01:29:59,144 --> 01:30:02,147 I don't know what you're talking about. 1219 01:30:04,483 --> 01:30:05,943 I was in the other car. 1220 01:30:09,446 --> 01:30:10,989 I was, uh... 1221 01:30:12,241 --> 01:30:14,159 driving the car that hit you. 1222 01:30:18,789 --> 01:30:20,916 And I've been trying to, um... 1223 01:30:23,001 --> 01:30:24,336 I've been trying... 1224 01:30:27,172 --> 01:30:28,841 I'm sorry. It's okay, man. 1225 01:30:28,966 --> 01:30:30,467 I'm so sorry. It's okay, man. 1226 01:31:08,380 --> 01:31:09,715 "Not my chair, not my problem." 1227 01:31:09,798 --> 01:31:10,883 Is that what you say? 1228 01:32:04,895 --> 01:32:05,938 You got two minutes. 1229 01:32:08,398 --> 01:32:10,108 Thank you for meeting me, Phil. 1230 01:32:12,194 --> 01:32:13,529 I'm sorry. 1231 01:32:16,031 --> 01:32:17,032 Um... 1232 01:32:19,952 --> 01:32:21,620 There was love between me and Julia. 1233 01:32:24,289 --> 01:32:26,291 I just didn't take care of it. 1234 01:32:29,461 --> 01:32:32,047 I think the scholarship is... 1235 01:32:32,130 --> 01:32:34,049 It's good. I think that it's good. 1236 01:32:34,132 --> 01:32:35,884 I understand it. Um... 1237 01:32:36,635 --> 01:32:38,720 But I wanna do something else for her. 1238 01:32:40,639 --> 01:32:44,101 And, uh, I was wondering if, um... 1239 01:32:47,312 --> 01:32:49,439 you'd wanna be a part of it. 1240 01:33:05,789 --> 01:33:06,748 Could I... 1241 01:33:06,832 --> 01:33:07,833 Go ahead, have a seat. 1242 01:35:19,965 --> 01:35:22,884 Dear Davis, thanks for your letter. 1243 01:35:23,969 --> 01:35:25,721 I'm recovering slowly but surely. 1244 01:35:26,722 --> 01:35:29,141 Despite the ass-kicking, I must say, 1245 01:35:29,224 --> 01:35:30,767 being myself feels good. 1246 01:35:31,601 --> 01:35:34,396 By the way, Mom left Carl, FYI. 1247 01:35:34,563 --> 01:35:36,732 Ten! Nine! Eight! 1248 01:35:36,815 --> 01:35:37,983 I have a little gift for you. 1249 01:35:38,108 --> 01:35:39,568 Seven! Six! Five! Four! 1250 01:35:39,651 --> 01:35:42,738 Be at Pier 64 this Saturday at 11:00 a.m. sharp. 1251 01:35:42,821 --> 01:35:44,656 Three! Two! One! 1252 01:35:44,740 --> 01:35:45,907 Trust me. 1253 01:35:52,497 --> 01:35:53,665 Yeah! 1254 01:36:04,426 --> 01:36:07,179 P.S. Go fuck yourself. 1255 01:40:31,693 --> 01:40:34,779 Warmest regards, Davis C. Mitchell.