0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:17,708 --> 00:01:18,875 Angela. 2 00:01:24,541 --> 00:01:25,541 Yeah. 3 00:01:26,250 --> 00:01:28,166 You going to help me load this or not? 4 00:01:28,791 --> 00:01:31,083 Jackson, you better help load up. 5 00:01:31,166 --> 00:01:33,083 Yes, I will, I will. 6 00:01:33,791 --> 00:01:35,208 Go, go help them. 7 00:01:39,833 --> 00:01:41,458 Be careful with that, Jackson. 8 00:01:46,208 --> 00:01:48,083 - Ange, can you grab my purse? - Be careful. 9 00:01:48,166 --> 00:01:49,958 El, relax. Uni's got insurance. 10 00:01:50,041 --> 00:01:52,500 But we still gotta get it back on Monday in one piece. 11 00:01:52,583 --> 00:01:54,041 Thanks. 12 00:01:57,750 --> 00:01:58,666 Elliot! 13 00:01:58,750 --> 00:02:00,583 Let's go. Time is money. 14 00:02:02,916 --> 00:02:06,083 GLASGOW - 1986 15 00:02:11,833 --> 00:02:13,708 Jackson. We spoke on the phone. 16 00:02:13,791 --> 00:02:15,041 Pleased to meet you. 17 00:02:15,125 --> 00:02:17,000 So, yeah. This is... 18 00:02:17,083 --> 00:02:18,083 Angela. 19 00:02:18,416 --> 00:02:20,333 - My sister. - Of course. 20 00:02:20,916 --> 00:02:22,250 The one with the gift. 21 00:02:22,750 --> 00:02:23,875 Ah, yeah. 22 00:02:24,666 --> 00:02:27,166 I read what you did for that family in The Herald. 23 00:02:31,208 --> 00:02:34,333 Yeah. There she goes, she can feel it. 24 00:02:35,208 --> 00:02:37,041 - There's something. - Yeah. 25 00:02:42,958 --> 00:02:44,083 Hi, there. 26 00:02:44,333 --> 00:02:46,375 It's okay, darling. You can say hello. 27 00:02:46,541 --> 00:02:47,541 Hello. 28 00:02:48,166 --> 00:02:49,625 We're gonna talk to your mom. 29 00:02:50,541 --> 00:02:52,250 And we're gonna get her back to heaven. 30 00:02:53,958 --> 00:02:55,666 We're gonna make everything all right. 31 00:02:57,083 --> 00:02:58,083 El... 32 00:03:00,333 --> 00:03:03,125 Elliot, it's not working. 33 00:03:04,625 --> 00:03:05,958 Hang on a bit. 34 00:03:11,000 --> 00:03:12,166 Should be up. 35 00:03:13,541 --> 00:03:14,541 Try now. 36 00:03:15,958 --> 00:03:17,041 Yep, got it, El. 37 00:03:18,666 --> 00:03:21,666 Did she have any nicknames? Pet names? 38 00:03:22,375 --> 00:03:24,000 Maddy. 39 00:03:27,541 --> 00:03:29,166 Everyone called her Maddy. 40 00:03:33,041 --> 00:03:34,708 What's that? What's he doing? 41 00:03:34,791 --> 00:03:38,333 It's an EMF meter measuring electromagnetic fields. 42 00:03:39,958 --> 00:03:41,208 Are you getting anything? 43 00:03:41,625 --> 00:03:45,041 Definitely. Especially in the basement. Really hot down there. 44 00:03:49,625 --> 00:03:52,208 She used to spend all of her time down there. 45 00:03:54,666 --> 00:03:57,625 We're running a tailoring business out of the house for years. 46 00:03:59,958 --> 00:04:02,458 I'm sorry. It's just been really hard for us. 47 00:04:05,875 --> 00:04:07,291 Susie especially. 48 00:04:12,375 --> 00:04:13,833 How long has it been for you? 49 00:04:16,333 --> 00:04:17,333 Since your mom? 50 00:04:20,375 --> 00:04:22,000 Uh, five years, 51 00:04:23,041 --> 00:04:24,041 this December. 52 00:04:26,333 --> 00:04:27,541 Must be very difficult. 53 00:04:30,375 --> 00:04:31,375 Yeah. 54 00:04:40,666 --> 00:04:43,125 Okay, Angela, I'm gonna send you in. 55 00:04:43,750 --> 00:04:46,291 Take your time. Remember, you need to be thorough. 56 00:04:46,583 --> 00:04:47,583 Got it. 57 00:04:47,916 --> 00:04:49,958 Any trouble, we're right here. 58 00:04:51,083 --> 00:04:52,083 Stop it. 59 00:04:55,125 --> 00:04:56,125 Sell it. 60 00:04:58,541 --> 00:04:59,916 We filming something today? 61 00:05:08,166 --> 00:05:09,166 You okay? 62 00:05:09,541 --> 00:05:10,541 Mm-hmm. 63 00:05:11,958 --> 00:05:13,041 Are you on something? 64 00:05:13,583 --> 00:05:14,875 You are. 65 00:05:16,958 --> 00:05:18,500 Let's get this over with. 66 00:06:04,541 --> 00:06:05,541 Maddy? 67 00:06:10,250 --> 00:06:11,250 Maddy? 68 00:06:21,458 --> 00:06:23,500 My name is Angela Sayers. 69 00:06:28,250 --> 00:06:30,208 Your husband Frank, he called me here. 70 00:06:40,625 --> 00:06:43,583 I've come to see if you'd consider leaving this house. 71 00:06:47,250 --> 00:06:48,791 Your husband, your daughter... 72 00:06:49,458 --> 00:06:52,583 they miss you so much, but they need to move on. 73 00:07:13,333 --> 00:07:15,333 Frank? Susie? 74 00:07:18,291 --> 00:07:19,333 Did you hear that? 75 00:07:21,375 --> 00:07:24,083 You heard that, right? 76 00:07:29,916 --> 00:07:31,208 Is she... is she there? 77 00:07:32,458 --> 00:07:33,458 Can she see her? 78 00:07:35,708 --> 00:07:38,083 It's an auditory gift. 79 00:07:39,958 --> 00:07:41,291 Frank, now please. 80 00:07:42,416 --> 00:07:43,583 Goodbye. 81 00:07:47,208 --> 00:07:48,333 She's gone. 82 00:07:48,541 --> 00:07:50,791 - She's at peace. - There it is. 83 00:07:51,541 --> 00:07:54,958 - Maddy has left the house. - Oh, my God, Jackson. 84 00:07:56,416 --> 00:07:57,958 You could just pay Beth. 85 00:07:58,291 --> 00:08:01,416 And, uh, I have to check on my sister now. This... 86 00:08:02,458 --> 00:08:05,375 - This really takes a toll on her powers. - Yeah. 87 00:08:05,916 --> 00:08:06,916 Yeah, of course. 88 00:09:10,416 --> 00:09:11,416 Ange... 89 00:09:11,875 --> 00:09:12,875 you okay? 90 00:09:13,791 --> 00:09:14,875 What happened? 91 00:09:21,791 --> 00:09:23,208 You can stop. 92 00:09:29,916 --> 00:09:36,250 ♪ A-E-I-O-U-U, I sometimes cry ♪ 93 00:09:36,333 --> 00:09:39,166 ♪ You tell me that you love me every day ♪ 94 00:09:40,541 --> 00:09:43,083 ♪ When we're alone I really feel in love ♪ 95 00:09:43,166 --> 00:09:45,208 To the Scots... 96 00:09:45,958 --> 00:09:47,500 and their haunted land. 97 00:09:48,875 --> 00:09:52,333 ♪ You treat me bad I feel like second best ♪ 98 00:09:52,416 --> 00:09:56,666 ♪ I want your love I want your love ♪ 99 00:09:59,625 --> 00:10:02,500 Show Elliot the ad you've been working on. The flyer. 100 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Oh, yeah. Yeah. 101 00:10:06,708 --> 00:10:12,041 "From tragedy to triumph. Angela inherited her mother's gift." 102 00:10:14,375 --> 00:10:17,333 I don't know. What would you want me to say about it, Jackson? 103 00:10:18,166 --> 00:10:20,083 We are gonna take this place over. 104 00:10:20,500 --> 00:10:22,666 I thought we were losing the mom-daughter thing. 105 00:10:22,750 --> 00:10:24,208 Why, because Ange wanted to? 106 00:10:25,708 --> 00:10:27,833 Look, yeah, but I'm in this for the filmmaking. 107 00:10:28,458 --> 00:10:30,958 What do you wanna do? Wanna go off to Hollywood? 108 00:10:31,041 --> 00:10:34,583 - No. I think this is bullshit. - El! Go to Hollywood right now. 109 00:10:34,666 --> 00:10:37,500 We are gonna stay here and make shitloads of money. 110 00:10:37,583 --> 00:10:40,291 - You're such an asshole. - Ange, wait up. 111 00:10:43,750 --> 00:10:45,208 Want me to put it on? 112 00:10:49,208 --> 00:10:51,041 You know, earlier in the basement, 113 00:10:52,500 --> 00:10:54,416 you seemed pretty upset. 114 00:10:54,875 --> 00:10:57,291 Yeah, I could kill Jackson. 115 00:10:59,000 --> 00:11:00,720 Could have used a warning when she attacked. 116 00:11:00,791 --> 00:11:02,958 - When who attacked? - Come on! 117 00:11:03,208 --> 00:11:04,083 Wh... 118 00:11:04,166 --> 00:11:08,000 What, did you guys sneak in before? Rig some pulley system to make her move? 119 00:11:08,083 --> 00:11:09,083 No. 120 00:11:10,333 --> 00:11:12,583 I've got no idea what you're talking about. 121 00:11:18,666 --> 00:11:20,250 Forget it. 122 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 You okay? 123 00:11:23,333 --> 00:11:24,333 Uh-huh. 124 00:11:46,416 --> 00:11:49,583 MERRY CHRISTMAS 125 00:12:14,458 --> 00:12:17,541 LAUREL CREEK PSYCHIATRIC HOSPITAL RESTORING MENTAL HEALTH SINCE 1921 126 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Dear Mr. Sayers, ...discuss the discharge of your daughter... in our hospital. 127 00:12:21,083 --> 00:12:23,166 I should be glad to assist you and your daughter... 128 00:12:34,708 --> 00:12:35,708 Really? 129 00:13:00,250 --> 00:13:01,083 Hello. 130 00:13:01,166 --> 00:13:03,125 Is this the medium service? 131 00:13:03,208 --> 00:13:05,208 Uh, it is, yeah. 132 00:13:05,333 --> 00:13:06,958 How soon could you come out? 133 00:13:07,875 --> 00:13:09,166 Where are you located? 134 00:13:09,291 --> 00:13:12,083 Off the A77. The Green Estate. 135 00:13:13,000 --> 00:13:15,416 I cannot get them to stop screaming. 136 00:13:15,541 --> 00:13:17,125 Get who to stop screaming? 137 00:13:17,250 --> 00:13:18,750 The girls. 138 00:13:19,375 --> 00:13:22,166 I can hear them every night. 139 00:13:22,666 --> 00:13:25,916 Okay, we... We're not available at the moment. 140 00:13:26,000 --> 00:13:29,333 We're quite busy. So I don't think we can. No, sorry. 141 00:13:29,416 --> 00:13:31,166 I'm sorry. 142 00:13:39,375 --> 00:13:41,333 Follow this simple technique. 143 00:13:41,416 --> 00:13:43,750 Find a quiet place with a mirror 144 00:13:43,833 --> 00:13:46,833 where you will not be interrupted. Look at yourself, 145 00:13:46,916 --> 00:13:49,291 and focus. 146 00:13:56,541 --> 00:14:00,000 It's a gift. She has a gift. 147 00:14:00,083 --> 00:14:02,625 She has a gift. She has a gift. 148 00:14:06,250 --> 00:14:08,791 Angela, do you see a future in psychology? 149 00:14:10,208 --> 00:14:13,166 You've missed many assignments, days of class. 150 00:14:13,250 --> 00:14:16,541 Yeah, I haven't been feeling very well recently. 151 00:14:24,375 --> 00:14:27,541 This is just a little extra money on the side. 152 00:14:28,000 --> 00:14:30,708 If you're not serious about this program, 153 00:14:30,791 --> 00:14:32,916 another student will gladly take your place. 154 00:14:33,000 --> 00:14:37,166 No, I am, I've been dealing with some family stuff. 155 00:14:37,250 --> 00:14:39,416 Have you considered talking to somebody about it? 156 00:14:39,500 --> 00:14:40,583 Angela. 157 00:14:42,333 --> 00:14:46,041 It's nothing to be ashamed of, we have excellent school counselors here, 158 00:14:46,125 --> 00:14:48,708 - trained to help. - I don't want to talk to anyone. 159 00:14:48,958 --> 00:14:50,583 Well... 160 00:14:50,666 --> 00:14:52,708 I can't pass you on good intentions. 161 00:14:53,750 --> 00:14:57,375 Okay, is there something I can do, any extra work I can do? 162 00:14:57,500 --> 00:15:00,166 How about this? 163 00:15:00,250 --> 00:15:02,416 For starters, show up. 164 00:15:03,000 --> 00:15:05,250 You have potential. Embrace it. 165 00:15:05,916 --> 00:15:09,291 Don't be afraid to really throw yourself into it. 166 00:15:10,291 --> 00:15:11,791 You might surprise yourself. 167 00:15:14,041 --> 00:15:15,333 - Angela. - Angela. 168 00:15:17,500 --> 00:15:18,500 Sorry, you have... 169 00:15:43,583 --> 00:15:44,500 Who are you? 170 00:15:44,583 --> 00:15:46,625 Grandpa, you can't joke about that. 171 00:15:47,666 --> 00:15:50,041 Jokes are all I've got left, Angie-pie. 172 00:15:51,000 --> 00:15:52,125 Hey Barney. 173 00:15:53,958 --> 00:15:56,541 How's Grandpa holding up? 174 00:15:56,625 --> 00:15:58,208 Is he remembering to walk you? 175 00:15:58,500 --> 00:16:00,416 Hey, I heard that. 176 00:16:02,458 --> 00:16:04,041 And I heard that. 177 00:16:06,541 --> 00:16:07,750 Is that a no? 178 00:16:15,291 --> 00:16:16,625 Oh, here. 179 00:16:18,791 --> 00:16:20,375 Your gran loved this song. 180 00:16:30,083 --> 00:16:31,083 So... 181 00:16:32,750 --> 00:16:33,791 How's university? 182 00:16:34,250 --> 00:16:35,291 Hmm? 183 00:16:36,333 --> 00:16:37,333 It's good. 184 00:16:40,541 --> 00:16:41,541 It's okay. 185 00:16:43,083 --> 00:16:45,333 So why didn't you bring any of those wee cakes 186 00:16:45,416 --> 00:16:47,000 you bought the last time, eh? 187 00:16:52,541 --> 00:16:54,875 She was always your favorite subject, eh? 188 00:16:57,750 --> 00:17:01,666 Would you tell my grandson he still owes me £500, from the last, 189 00:17:02,333 --> 00:17:05,208 get-rich-quick scheme he had? 190 00:17:05,833 --> 00:17:08,875 Confidence is an armor against the world. 191 00:17:09,291 --> 00:17:12,541 A confident man is a successful man. 192 00:17:13,541 --> 00:17:16,375 Tame your mind and master your thoughts. 193 00:17:17,166 --> 00:17:21,041 If you can control your mind, you can influence others. 194 00:17:52,041 --> 00:17:53,416 What was she like? 195 00:17:54,583 --> 00:17:56,041 Before it all went... 196 00:17:59,791 --> 00:18:01,000 Your mother... 197 00:18:02,166 --> 00:18:03,250 pushed everyone away. 198 00:18:05,041 --> 00:18:07,791 Drove your Gran mad, she was never here. 199 00:18:09,708 --> 00:18:12,416 Went to America, never told anyone. Started that... 200 00:18:13,333 --> 00:18:14,833 god-forsaken business. 201 00:18:17,166 --> 00:18:18,375 Met your father. 202 00:18:18,541 --> 00:18:20,458 I don't know what happened after that. 203 00:18:24,458 --> 00:18:25,916 So she disappointed you? 204 00:18:47,250 --> 00:18:48,666 It was a nonsense. 205 00:18:50,875 --> 00:18:54,000 Locking herself away for... years. 206 00:18:55,125 --> 00:18:56,125 Talking about... 207 00:18:57,375 --> 00:18:59,916 voices in her head. 208 00:19:01,375 --> 00:19:06,333 Nose bleeds, talking about people that weren't there. 209 00:19:09,041 --> 00:19:11,625 And then, she has to go and end it. 210 00:19:16,666 --> 00:19:19,250 Your mother was afraid. 211 00:19:20,291 --> 00:19:21,500 If she had... 212 00:19:22,750 --> 00:19:24,166 more strength... 213 00:19:25,708 --> 00:19:27,208 she'd still be here. 214 00:19:53,416 --> 00:19:56,041 FOSTER HOME SERIAL KILLING 215 00:20:01,416 --> 00:20:03,416 FOSTER HOME MURDERS' DETAILS REVEALED 216 00:20:14,458 --> 00:20:16,500 Yeah, this is Sayer's Medium Service. 217 00:20:17,958 --> 00:20:19,916 No, we're available. Who told you that? 218 00:20:37,291 --> 00:20:39,666 - What happened to your face? - Don't worry about it. 219 00:20:39,750 --> 00:20:41,416 What did you say to that old lady? 220 00:20:42,041 --> 00:20:43,083 Old lady? 221 00:20:43,166 --> 00:20:45,166 Jackson, seriously, what are you messed up in? 222 00:20:45,250 --> 00:20:47,125 She called back. Said you turned her down. 223 00:20:47,666 --> 00:20:48,666 I just... 224 00:20:49,541 --> 00:20:51,291 can't, it's too much. 225 00:20:52,000 --> 00:20:54,208 Whatever happened to coming here being a fresh start? 226 00:20:54,291 --> 00:20:56,000 We're doing the same shit we did back home. 227 00:20:56,083 --> 00:20:58,000 - You agreed to it. - Because you made me. 228 00:20:58,083 --> 00:21:00,583 And you said it was going to be for a little while. 229 00:21:00,666 --> 00:21:03,500 - When's it going to end? - How do you think we've gotten by? 230 00:21:03,583 --> 00:21:05,041 Fresh starts are not cheap. 231 00:21:05,125 --> 00:21:07,666 We don't have the equipment to cover a place that big, anyway. 232 00:21:09,500 --> 00:21:12,458 I've been calling El. He'll have to gear up to sell it. Hey! 233 00:21:14,083 --> 00:21:16,958 We'll cheat it. She sounds ancient. She won't know the difference. 234 00:21:17,041 --> 00:21:19,333 Scary shit has happened in that house, Jackson. 235 00:21:19,416 --> 00:21:21,708 - Where? - Little girls were murdered. 236 00:21:21,791 --> 00:21:23,333 - Little girls? - Come on! 237 00:21:23,416 --> 00:21:25,916 It's going to be like every other gig. 238 00:21:26,791 --> 00:21:29,125 "Oh, my dead kid. 239 00:21:29,208 --> 00:21:30,333 I miss her." 240 00:21:30,416 --> 00:21:32,708 "My dead wife. She won't leave us alone." 241 00:21:32,791 --> 00:21:36,000 Boo-fuckin'-hoo. All we gotta do 242 00:21:36,083 --> 00:21:38,583 is put on a damn good show and she sleeps better at night. 243 00:21:38,666 --> 00:21:41,000 - That has nothing to with this. - What's your issue? 244 00:21:42,208 --> 00:21:45,333 She wants to pay us double our rate. So she can move on. 245 00:21:45,708 --> 00:21:47,208 It's a no-brainer. 246 00:21:47,291 --> 00:21:49,791 I don't know. I'm not a hustler like you and mom. 247 00:21:50,458 --> 00:21:51,750 You really wanna go there? 248 00:21:53,125 --> 00:21:55,458 - Jackson... - Ever since mom killed herself, 249 00:21:55,541 --> 00:21:57,208 all you've done is judge me, 250 00:21:57,708 --> 00:22:00,583 about how I dealt with it or didn't deal with it. 251 00:22:00,666 --> 00:22:04,916 Mom scratched her eyes out because she couldn't handle reality. 252 00:22:05,000 --> 00:22:06,875 This is our reality. 253 00:22:07,583 --> 00:22:08,583 She left us shit. 254 00:22:08,666 --> 00:22:11,333 All we got is grandpa who barely knows what day of the week it is. 255 00:22:11,416 --> 00:22:12,875 He knows how much you owe him. 256 00:22:15,791 --> 00:22:17,625 I've been trying to make this work. 257 00:22:18,375 --> 00:22:19,791 But you don't make it easy. 258 00:22:20,875 --> 00:22:24,625 You think mom was some victim. She wasn't. She left us, remember? 259 00:22:25,583 --> 00:22:28,000 You better take control of whatever's spiraling through 260 00:22:28,083 --> 00:22:29,291 your little head right now. 261 00:22:29,375 --> 00:22:33,083 Otherwise, you're gonna end up a nutbag just like mom. 262 00:22:34,958 --> 00:22:36,791 And we all know how that turned out. 263 00:22:38,166 --> 00:22:39,166 Fuck you. 264 00:22:40,750 --> 00:22:43,000 Ange, please. I need the money. 265 00:22:43,083 --> 00:22:45,875 - We can find another way. - I can't do it without you. 266 00:22:46,625 --> 00:22:47,958 They're going to kill me. 267 00:23:08,416 --> 00:23:10,125 - What are you doing? - Going. 268 00:23:11,291 --> 00:23:12,291 Going where? 269 00:23:12,958 --> 00:23:15,416 Back to London. With or without you. 270 00:23:16,958 --> 00:23:17,958 Hey. 271 00:23:19,833 --> 00:23:21,541 Jackson, they know where we live. 272 00:23:23,750 --> 00:23:24,750 I swear. 273 00:23:24,958 --> 00:23:27,958 Please, I pay off Craig and then we're gone. 274 00:23:32,250 --> 00:23:33,291 I promise. 275 00:24:13,000 --> 00:24:14,416 Angela... 276 00:24:22,916 --> 00:24:23,916 Beth? 277 00:24:43,333 --> 00:24:44,916 I need you... 278 00:24:49,416 --> 00:24:50,416 Hello? 279 00:24:54,041 --> 00:24:55,208 Angela... 280 00:25:07,166 --> 00:25:08,916 I can't find your brother. 281 00:25:15,166 --> 00:25:16,166 Mom. 282 00:25:17,416 --> 00:25:18,416 Angela. 283 00:25:41,291 --> 00:25:42,291 I'm in. 284 00:25:57,166 --> 00:25:58,250 Thank you, baby sis. 285 00:27:01,708 --> 00:27:02,791 This is it. 286 00:27:04,083 --> 00:27:05,125 This is it. 287 00:27:41,208 --> 00:27:42,208 What you looking at? 288 00:27:44,333 --> 00:27:46,208 That's where they found the girls' bodies. 289 00:27:47,916 --> 00:27:50,250 - Where? In that building? - Elliot, don't point. 290 00:27:51,291 --> 00:27:54,333 Her son left them all sitting in a circle. 291 00:27:55,416 --> 00:27:57,000 Propped up. Facing each other. 292 00:28:08,250 --> 00:28:11,375 All right. Game faces. Let's go say hi. 293 00:28:26,166 --> 00:28:29,291 - You must be Jackson. I am indeed. Mrs. Green, pleasure to... 294 00:28:29,375 --> 00:28:33,458 - Who did that to you? - Your gardener, he hit me with his locks. 295 00:28:34,291 --> 00:28:36,041 Handsome and funny. 296 00:28:36,833 --> 00:28:38,708 Victor's quite harmless. 297 00:28:41,375 --> 00:28:42,375 Hello. 298 00:28:44,125 --> 00:28:45,125 Angela. 299 00:28:46,375 --> 00:28:49,208 This is Elliot, out technician. 300 00:28:49,541 --> 00:28:53,375 And also Beth. Also very technical. 301 00:28:53,458 --> 00:28:54,458 Come in. 302 00:29:21,041 --> 00:29:22,416 You look very pretty. 303 00:29:23,000 --> 00:29:24,000 Thank you. 304 00:29:26,500 --> 00:29:28,500 Go on. On the table. 305 00:29:28,875 --> 00:29:29,875 Okay. 306 00:29:31,208 --> 00:29:33,125 They're a wee bit under-baked. 307 00:29:33,208 --> 00:29:35,041 That's how my girls liked them. 308 00:29:36,625 --> 00:29:37,791 Girls first. 309 00:29:39,375 --> 00:29:40,375 Thank you. 310 00:29:41,750 --> 00:29:44,041 It's a great place, Mrs. Green. 311 00:29:44,250 --> 00:29:45,333 Hmm. 312 00:29:46,375 --> 00:29:49,541 It was much easier to manage when my husband was alive. 313 00:29:50,875 --> 00:29:54,250 Then we had a... housekeeper, cook. 314 00:29:55,375 --> 00:29:58,166 - And a landscaper. - Is it okay, actually, 315 00:29:58,250 --> 00:30:02,833 sorry, if we get this part out of the way, what we agreed to. 316 00:30:07,041 --> 00:30:08,833 Well, yes. But... 317 00:30:09,333 --> 00:30:11,375 After the job's done, correct? 318 00:30:11,458 --> 00:30:16,708 I'm sorry. lt's kind of awkward, but, uh... it'd be great to just, sort it. 319 00:30:16,791 --> 00:30:18,791 That's what you say on your flyer. 320 00:30:20,666 --> 00:30:22,125 Oh, you've got the flyer, right. 321 00:30:24,666 --> 00:30:27,166 - Where'd you get that? - You said you heard screaming? 322 00:30:30,083 --> 00:30:31,083 Yes. 323 00:30:32,166 --> 00:30:33,166 Laughter... 324 00:30:34,083 --> 00:30:37,000 to start with. And giggles. 325 00:30:37,666 --> 00:30:38,708 But then... 326 00:30:40,500 --> 00:30:42,666 angry, taunting. 327 00:30:46,000 --> 00:30:48,250 It's been 15 years 328 00:30:49,250 --> 00:30:51,083 since we discovered what Herman... 329 00:30:56,041 --> 00:30:58,375 Is it true that he murdered all the girls? 330 00:31:00,416 --> 00:31:03,500 That was a tragedy, Mrs. Green. 331 00:31:03,875 --> 00:31:04,875 Uh... 332 00:31:04,916 --> 00:31:07,125 And that's what we're here to help with. 333 00:31:07,458 --> 00:31:09,666 I wish I'd seen the signs earlier. 334 00:31:11,708 --> 00:31:14,125 He was a curious child, my son. 335 00:31:14,458 --> 00:31:15,666 I failed them. 336 00:31:17,166 --> 00:31:18,791 I loved those girls. 337 00:31:20,541 --> 00:31:22,208 It wasn't your fault. 338 00:31:25,958 --> 00:31:28,208 I just want a quiet house. 339 00:31:42,041 --> 00:31:43,333 Um... 340 00:31:43,666 --> 00:31:46,208 Okay, we'll need that one. Yeah, just put into that... 341 00:31:46,291 --> 00:31:49,666 So, um... I was wondering if you might have some photos. 342 00:31:49,750 --> 00:31:52,541 - Photos? - Of the girls, something I could use 343 00:31:52,625 --> 00:31:54,416 - to connect with them. - I see. 344 00:31:54,500 --> 00:31:58,375 It helps me address them directly. Forms a better trust. 345 00:31:59,541 --> 00:32:01,458 Here's us, all together. 346 00:32:09,916 --> 00:32:13,416 There's dear Missy. There. 347 00:32:13,541 --> 00:32:16,125 And the tall one, Tammy. 348 00:32:17,541 --> 00:32:18,791 And that's sweet Claire. 349 00:32:20,041 --> 00:32:21,875 She was such a sweet girl. 350 00:32:22,625 --> 00:32:23,750 See the teddy. 351 00:32:25,458 --> 00:32:26,875 Herman gave her that. 352 00:32:29,458 --> 00:32:31,333 She was the first one to go missing. 353 00:32:37,416 --> 00:32:39,208 And that's... 354 00:32:44,208 --> 00:32:47,125 Herman. Yes, my son. 355 00:32:51,916 --> 00:32:54,166 The newspapers called him a monster. 356 00:32:54,458 --> 00:32:55,791 But he was my boy. 357 00:33:00,416 --> 00:33:02,625 Your mind is a powerful thing. 358 00:33:02,875 --> 00:33:05,250 - If you fill it with powerful thoughts... - Fuck! 359 00:33:05,333 --> 00:33:07,583 Your life will start to change. 360 00:33:08,875 --> 00:33:11,625 You can't always control what happens in life, 361 00:33:12,041 --> 00:33:15,875 but you can always control what happens in your mind. 362 00:33:17,375 --> 00:33:21,583 If you can control your mind, you can control your attitude 363 00:33:21,666 --> 00:33:24,125 and how you handle a situation. 364 00:33:24,875 --> 00:33:28,083 Then you can begin to control the situation. 365 00:33:29,291 --> 00:33:31,750 Repeat your goal in your mind. 366 00:33:32,375 --> 00:33:33,625 Visualize it. 367 00:33:34,000 --> 00:33:35,208 Make it happen. 368 00:33:36,458 --> 00:33:37,583 Be proactive. 369 00:33:37,958 --> 00:33:42,333 Take charge and remember that you are amazing. 370 00:34:17,250 --> 00:34:19,791 Mrs. Green says skip the East Hall due to repairs, 371 00:34:19,875 --> 00:34:21,000 so that helps us, 372 00:34:21,083 --> 00:34:23,666 but we'll need to pick our staging areas carefully. 373 00:34:24,125 --> 00:34:27,916 Otherwise we'll wind up here till Friday trying to make this feel legit. Got it? 374 00:34:28,000 --> 00:34:31,125 Okay. so let's just start with the areas she's comfortable with 375 00:34:31,208 --> 00:34:33,958 - and take it from there. - Yeah, I'll go hook the mikes up. 376 00:34:34,041 --> 00:34:36,583 - Okay. You got those new voices, right? - Yeah. 377 00:34:40,125 --> 00:34:41,916 - Beautiful. - And wait for it. 378 00:34:42,000 --> 00:34:43,833 Mrs. Green. 379 00:34:45,041 --> 00:34:49,041 Love it. All right, so, babe, I'll give you a tap when it's time to cue Elliot. 380 00:34:49,125 --> 00:34:52,083 We'll start with giggling and then amp it up from there. 381 00:34:58,583 --> 00:34:59,625 Ange... 382 00:35:00,875 --> 00:35:02,041 your nose is bleeding. 383 00:35:04,958 --> 00:35:05,958 Excuse me. 384 00:35:27,291 --> 00:35:30,291 You're okay. You're okay. 385 00:35:45,500 --> 00:35:47,000 Why are you creeping up on me? 386 00:35:47,500 --> 00:35:48,666 'Cause I'm a creep. 387 00:35:54,166 --> 00:35:55,166 You all right? 388 00:35:57,375 --> 00:35:58,500 What was that? 389 00:36:30,666 --> 00:36:31,666 Ange... 390 00:37:06,750 --> 00:37:08,000 What are you doing? 391 00:37:16,416 --> 00:37:17,833 Ange, what's going on? 392 00:37:32,041 --> 00:37:33,708 Angela. 393 00:37:37,958 --> 00:37:39,000 Ange... 394 00:37:40,250 --> 00:37:41,250 Can you hear me? 395 00:37:42,041 --> 00:37:44,458 What happened? Did she fall? 396 00:37:44,541 --> 00:37:45,541 I'm okay. 397 00:37:45,791 --> 00:37:50,458 She said she heard something, and then, I don't know if she crashed out. 398 00:37:51,708 --> 00:37:55,000 Maybe... Maybe we should just go, you know? You know, come back... 399 00:37:55,083 --> 00:37:57,166 - She's said she's fine. - But she just passed out. 400 00:37:57,250 --> 00:37:59,375 I'm... I'm okay. 401 00:37:59,458 --> 00:38:01,166 Okay, good. 402 00:38:02,041 --> 00:38:03,458 Let's get back to it then. 403 00:38:05,666 --> 00:38:06,833 Do you need anything? 404 00:38:08,000 --> 00:38:11,208 - Uh... Can I have some water, please? - Yeah. 405 00:38:12,791 --> 00:38:14,083 El, get the gear. 406 00:38:15,291 --> 00:38:16,375 Get the gear. 407 00:38:20,541 --> 00:38:21,541 Thank you. 408 00:38:26,041 --> 00:38:27,041 Are you all right? 409 00:38:27,625 --> 00:38:28,666 Mm-hm. 410 00:38:31,791 --> 00:38:33,208 You know I love you, right? 411 00:38:35,041 --> 00:38:36,500 I know I can be a dick but, 412 00:38:37,208 --> 00:38:38,333 I do love you. 413 00:38:39,916 --> 00:38:41,791 Don't forget that. Don't ever forget. 414 00:38:44,583 --> 00:38:45,583 Come on. 415 00:38:53,916 --> 00:38:56,250 Yeah, I'm all plugged in up here, so... 416 00:38:57,208 --> 00:39:00,625 Can I ask how this is all going to work, exactly? 417 00:39:01,166 --> 00:39:02,583 Yeah, sure. 418 00:39:05,041 --> 00:39:06,208 First, 419 00:39:07,000 --> 00:39:09,416 Angela's going to sweep the house. 420 00:39:10,541 --> 00:39:15,541 That might take some time but when she establishes a connection and... 421 00:39:15,625 --> 00:39:16,625 Jackson... 422 00:39:17,291 --> 00:39:18,291 Uh-huh. 423 00:39:21,541 --> 00:39:24,916 Is this your usual routine for all your clients? 424 00:39:27,250 --> 00:39:28,291 It's not up yet. 425 00:39:28,666 --> 00:39:30,041 Stop the showmanship. 426 00:39:32,083 --> 00:39:34,291 I'll check the wires you were after. 427 00:39:35,166 --> 00:39:36,166 Sure. 428 00:39:45,541 --> 00:39:47,916 Must be lovely to be working with your sister. 429 00:39:48,625 --> 00:39:51,291 Family together. There's no greater joy. 430 00:39:55,250 --> 00:39:56,250 What's happening? 431 00:39:57,833 --> 00:39:59,166 We're waiting on them. 432 00:40:03,583 --> 00:40:04,583 You saw something. 433 00:40:06,708 --> 00:40:08,250 What is it? What did you see? 434 00:40:14,583 --> 00:40:16,083 I'll believe you if you tell me. 435 00:40:20,875 --> 00:40:21,875 Okay. 436 00:40:22,875 --> 00:40:25,625 The only reason... 437 00:40:26,958 --> 00:40:31,375 I said I'd do this, I like my gadgets, but when I found out... 438 00:40:33,166 --> 00:40:35,006 you was doing it, I thought it was pretty cool. 439 00:40:36,708 --> 00:40:39,250 I thought it was pretty cool to hang out with you. 440 00:40:40,833 --> 00:40:42,625 Is it obvious? 441 00:40:43,708 --> 00:40:45,708 - A little bit. - Yeah. 442 00:40:45,875 --> 00:40:46,875 A big bit. 443 00:40:47,041 --> 00:40:48,416 Um... 444 00:40:49,583 --> 00:40:51,333 We're ready. All feeds are live. 445 00:40:52,125 --> 00:40:53,125 Okay. 446 00:40:53,750 --> 00:40:54,750 Ready? 447 00:40:56,375 --> 00:40:59,666 Are we filming something today or not? Can't remember. 448 00:40:59,750 --> 00:41:01,750 Uh, okay. Hold on. 449 00:41:08,666 --> 00:41:10,875 Three little donkeys went up a tree, 450 00:41:11,583 --> 00:41:14,041 and none of them listened to me. 451 00:41:17,458 --> 00:41:18,458 Okay. 452 00:41:18,625 --> 00:41:20,166 Starting in the north hall. 453 00:41:32,333 --> 00:41:37,375 Ange will normally tell us exactly the specifics of the voices 454 00:41:37,458 --> 00:41:41,291 - and what she hears. - Can you see from her face, huh? 455 00:41:41,958 --> 00:41:45,458 I can normally tell. The girls, if they're talking to her. 456 00:41:45,541 --> 00:41:47,875 They'll be able to tell her where they are, 457 00:41:47,958 --> 00:41:50,208 they'll lead Ange to them. 458 00:41:50,291 --> 00:41:53,083 - Uh-huh. - And when they've made the connection, 459 00:41:53,166 --> 00:41:58,791 they'll be able to discuss further what action will be taken. 460 00:41:58,875 --> 00:42:01,041 - So that they can leave the house. - Uh-huh. 461 00:42:04,250 --> 00:42:06,500 - One by one? - One by one. 462 00:42:06,583 --> 00:42:09,833 That's how she does it. She'll make contact with each of them 463 00:42:09,916 --> 00:42:13,666 and ask them one by one to leave. 464 00:42:48,000 --> 00:42:49,000 Claire. 465 00:42:50,458 --> 00:42:51,458 Missy. 466 00:42:53,583 --> 00:42:54,583 Tammy. 467 00:42:56,750 --> 00:42:58,375 My name is Angela Sayers. 468 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 Mrs. Green has called me here. 469 00:43:03,666 --> 00:43:06,208 I've come to see if you'd consider leaving this house. 470 00:43:42,625 --> 00:43:43,625 You hear that? 471 00:43:45,458 --> 00:43:46,458 What? 472 00:43:55,541 --> 00:43:56,625 I'll check these out. 473 00:44:23,833 --> 00:44:25,083 Something's here. 474 00:44:26,250 --> 00:44:28,041 Elliot, where's she going? 475 00:44:43,333 --> 00:44:45,333 Who sings for the dead only? 476 00:45:00,833 --> 00:45:01,833 Tammy. 477 00:45:03,208 --> 00:45:04,458 You really don't see her? 478 00:45:05,208 --> 00:45:06,541 I can't see anything. 479 00:45:19,208 --> 00:45:20,833 She wants us to follow her. 480 00:45:22,541 --> 00:45:23,666 Okay. 481 00:45:26,500 --> 00:45:28,041 Where are they going? 482 00:45:28,708 --> 00:45:30,583 Ange, can you sense a presence? 483 00:45:31,000 --> 00:45:32,625 Are they going to the East Wing? 484 00:45:33,500 --> 00:45:35,291 Can we stick to the plan, guys? 485 00:45:53,458 --> 00:45:55,500 Elliot, what's happening? 486 00:46:21,500 --> 00:46:22,583 Ange, you copy? 487 00:46:24,083 --> 00:46:25,083 Turn back. 488 00:46:31,541 --> 00:46:32,541 Tammy? 489 00:46:33,583 --> 00:46:34,791 Where are you? 490 00:46:34,875 --> 00:46:36,833 What are you guys doing over there? 491 00:46:40,916 --> 00:46:41,958 Elliot! 492 00:46:42,041 --> 00:46:43,125 What happened? 493 00:46:43,958 --> 00:46:46,250 - Ange, what's going on? - Shit! 494 00:46:46,333 --> 00:46:49,958 Jackson, the floor just gave away, he fell... Shit. 495 00:46:50,958 --> 00:46:52,333 Elliot, can you hear me? 496 00:46:52,833 --> 00:46:54,375 Jackson, he's not answering. 497 00:46:55,041 --> 00:46:56,791 I think he's hurt bad. Okay, Elliot... 498 00:46:56,875 --> 00:46:58,166 - We should go help. - No. 499 00:46:58,250 --> 00:47:00,375 - This is bad, Jackson... - I'll go check. 500 00:47:01,333 --> 00:47:03,333 Elliot, talk to me please. 501 00:47:10,083 --> 00:47:11,458 Stay there. 502 00:47:22,708 --> 00:47:24,041 Elliott, can you hear me? 503 00:47:25,458 --> 00:47:26,458 Are you okay? 504 00:47:28,791 --> 00:47:29,708 Elliot? 505 00:47:29,791 --> 00:47:32,208 It's my ankle. I heard something pop. 506 00:47:32,291 --> 00:47:33,916 Shit! It hurts! 507 00:47:40,583 --> 00:47:43,416 Oh, fuck! 508 00:47:44,750 --> 00:47:47,041 El? El, talk to me. 509 00:47:47,625 --> 00:47:49,875 - Humpty Dumpty... - Everything's going to be okay. 510 00:47:49,958 --> 00:47:50,791 Sat on a wall, 511 00:47:50,875 --> 00:47:53,166 - Humpty Dumpty had a great fall. - Jackson's coming. 512 00:47:53,333 --> 00:47:55,583 All the King's horses and all the King's men... 513 00:48:06,666 --> 00:48:07,916 What are you guys up to? 514 00:48:11,791 --> 00:48:13,583 - El, you alive, man? - Yes. 515 00:48:13,875 --> 00:48:16,541 I think I'm going to need to go to hospital though. 516 00:48:16,750 --> 00:48:19,000 We'll get you outtta there. Just hold tight. 517 00:48:19,083 --> 00:48:20,208 Did you call for help? 518 00:48:21,125 --> 00:48:24,583 We're going to have to carry him up, all right. We'll just keep going. 519 00:48:24,833 --> 00:48:27,500 - We need to finish this job. - Jackson. 520 00:48:29,583 --> 00:48:31,500 If we call an ambulance here... 521 00:48:31,583 --> 00:48:33,958 - We're screwed. - Dammit, Jackson. It's Elliot. 522 00:48:35,208 --> 00:48:36,208 Is El okay? 523 00:48:38,750 --> 00:48:41,500 Can you ask Mrs. Green if we can find a ladder? 524 00:48:43,166 --> 00:48:44,416 Okay. 525 00:48:47,541 --> 00:48:48,791 And maybe a rope. 526 00:48:56,041 --> 00:48:59,500 - What, you don't trust me? - The maple tree behind East Hills? 527 00:48:59,875 --> 00:49:01,000 I was 12. 528 00:49:01,083 --> 00:49:03,583 Yeah, well, my knee still clicks weird when I walk. 529 00:49:04,958 --> 00:49:07,416 This is great. I love working with you. 530 00:49:10,000 --> 00:49:11,125 Hold it. 531 00:49:11,625 --> 00:49:13,791 It's okay. It's okay. 532 00:49:17,791 --> 00:49:20,208 Ew. That's fucked. 533 00:49:21,708 --> 00:49:23,375 At least he wasn't faking it. 534 00:49:54,416 --> 00:49:55,458 Jackson... 535 00:49:58,875 --> 00:50:00,458 The girls were kept down here. 536 00:50:26,416 --> 00:50:27,833 Jesus Christ. 537 00:50:38,083 --> 00:50:39,166 Look at the mouth. 538 00:50:39,916 --> 00:50:41,333 She wanted us to find it. 539 00:50:41,791 --> 00:50:42,791 Who? 540 00:50:43,958 --> 00:50:44,958 Tammy. 541 00:50:46,166 --> 00:50:48,958 And Tammy is... 542 00:50:50,416 --> 00:50:51,416 Okay... 543 00:50:52,375 --> 00:50:53,791 I know this sounds nuts. 544 00:50:54,833 --> 00:50:58,333 But ever since our last gig, I have been... 545 00:50:58,833 --> 00:51:00,458 seeing things. 546 00:51:00,541 --> 00:51:02,041 Jackson, I'm not joking. 547 00:51:02,875 --> 00:51:04,250 She might be right. 548 00:51:05,333 --> 00:51:08,416 It could even be Herman's ghost, running around here, 549 00:51:08,500 --> 00:51:11,708 - trying to kill us all off for revenge. - I saw those girls. 550 00:51:12,750 --> 00:51:15,375 And their mouths are sewn up, just like the story said. 551 00:51:15,458 --> 00:51:17,375 Ange, it's just a house. 552 00:51:18,166 --> 00:51:21,583 We're in a basement and someone was doodling on the wall. 553 00:51:22,041 --> 00:51:24,625 - That's all there is to it. - She led us right here. 554 00:51:25,375 --> 00:51:27,375 It's no coincidence that we ended up down here. 555 00:51:27,458 --> 00:51:29,083 I don't think it's a coincidence. 556 00:51:29,166 --> 00:51:32,291 I don't think any of this is a coincidence. Us being in here, 557 00:51:32,375 --> 00:51:34,875 in life, in general, none of it is a coincidence. 558 00:51:34,958 --> 00:51:36,458 Good talk. Let's get up. 559 00:51:43,750 --> 00:51:45,958 Hey, buddy. Drop the camera, will you? 560 00:51:46,750 --> 00:51:49,083 - El, drop the camera. - Jackson. 561 00:51:49,875 --> 00:51:54,000 This is my responsibility. 562 00:52:05,041 --> 00:52:06,166 Okay. 563 00:52:09,250 --> 00:52:10,250 All right. 564 00:52:11,041 --> 00:52:12,333 Let's finish the job. 565 00:52:12,625 --> 00:52:15,708 Fuck you, Jackson, and fuck this scamming shit. 566 00:52:15,791 --> 00:52:16,791 I'm done. 567 00:52:17,625 --> 00:52:19,541 You've got a serious attitude problem. 568 00:52:20,041 --> 00:52:21,333 I know what I saw. 569 00:52:24,041 --> 00:52:25,708 You've fucking lost it, Ange. 570 00:52:26,791 --> 00:52:28,041 Quit the jokes, Jackson. 571 00:52:32,916 --> 00:52:35,208 You actually believe in this shit now? 572 00:52:36,000 --> 00:52:38,708 Believe in it? This was all your idea. 573 00:52:39,583 --> 00:52:42,291 If you just stuck to the script instead of wandering off 574 00:52:42,375 --> 00:52:43,625 like a crazy person... 575 00:52:44,041 --> 00:52:47,416 I'm not crazy. The girls are real, this is real. 576 00:52:47,500 --> 00:52:49,500 Are you being our friend? 577 00:52:49,583 --> 00:52:51,791 Jackson, they're trying to tell us something. 578 00:52:52,041 --> 00:52:54,083 - Angela. - You sound just like Mom. 579 00:52:54,166 --> 00:52:56,000 Well, maybe Mom wasn't crazy either. 580 00:52:56,083 --> 00:52:58,083 Jackson. 581 00:53:24,458 --> 00:53:29,416 Hey. Mrs. Green, we're just having a slight hiccup. 582 00:53:30,750 --> 00:53:32,750 Nothing to worry about. Uh... 583 00:53:37,083 --> 00:53:38,083 Hey. 584 00:53:44,250 --> 00:53:46,041 We're going to cleanse this house. 585 00:53:46,458 --> 00:53:47,458 I promise you. 586 00:53:49,541 --> 00:53:51,375 I'm afraid you have failed. 587 00:53:54,500 --> 00:53:57,875 Mrs. Green, I assure you we'll be able to get the voices out. 588 00:53:58,666 --> 00:53:59,791 You have my word. 589 00:54:00,958 --> 00:54:02,875 - No way... - Be quiet. 590 00:54:05,541 --> 00:54:07,583 I really thought you could help me. 591 00:54:08,791 --> 00:54:10,125 It's not real, is it? 592 00:54:12,541 --> 00:54:14,916 Any of it. It's all an act. 593 00:54:15,791 --> 00:54:17,375 Angela's gift. 594 00:54:18,750 --> 00:54:22,291 I thought if you could hear the voices too you'd be able to stop them. 595 00:54:27,041 --> 00:54:30,083 I want you out of here immediately. 596 00:54:32,625 --> 00:54:33,708 It is real. 597 00:54:35,000 --> 00:54:36,000 Everything. 598 00:54:37,250 --> 00:54:38,416 Everything. 599 00:54:39,708 --> 00:54:42,708 But you can't control the unseen, okay? 600 00:54:47,708 --> 00:54:50,166 I wanted to give them a happy future. 601 00:54:50,958 --> 00:54:52,666 I tried to give them everything. 602 00:54:54,291 --> 00:54:56,500 So that maybe they'd thank me later, 603 00:54:57,375 --> 00:54:59,041 and think of me as their mother. 604 00:55:00,083 --> 00:55:01,708 But they wouldn't listen to me. 605 00:55:02,208 --> 00:55:03,791 They would not be quiet. 606 00:55:04,583 --> 00:55:06,833 Herman was a sweet boy. 607 00:55:08,708 --> 00:55:11,250 The girls were to blame, not him. 608 00:55:12,791 --> 00:55:14,583 Those little monsters... 609 00:55:20,750 --> 00:55:23,583 Beth, pack up. We're getting the fuck out of here. 610 00:55:30,500 --> 00:55:31,500 It's like... 611 00:55:33,750 --> 00:55:35,500 I don't even think you're a freak. 612 00:55:35,875 --> 00:55:39,541 And I know that everyone at uni 613 00:55:40,166 --> 00:55:42,041 obviously thinks you're a bit weird. 614 00:55:43,375 --> 00:55:45,916 That's kind of something I always liked about you. 615 00:55:47,500 --> 00:55:48,500 You know... 616 00:55:51,083 --> 00:55:52,708 Ange, pick up. 617 00:55:55,541 --> 00:55:56,541 Jackson. 618 00:55:57,750 --> 00:55:59,458 I'm coming to get you and Elliot. 619 00:56:00,583 --> 00:56:02,166 Beth, we're leaving. 620 00:56:02,416 --> 00:56:03,958 Angela... 621 00:56:14,916 --> 00:56:16,250 Angela. 622 00:56:32,416 --> 00:56:33,416 Beth? 623 00:57:37,291 --> 00:57:38,291 Jackson. 624 00:57:50,916 --> 00:57:52,166 Jackson! 625 00:57:54,666 --> 00:57:56,666 Jackson, get down here now. 626 00:58:01,333 --> 00:58:02,958 Beth, meet us at the car. 627 00:58:04,083 --> 00:58:05,083 Beth? 628 00:58:05,125 --> 00:58:07,250 - No, no, stop! - Beth, can you hear me? 629 00:58:07,333 --> 00:58:08,416 Meet us at the car! 630 00:58:12,500 --> 00:58:13,666 Get up, now. 631 00:58:14,375 --> 00:58:15,375 Elliot. 632 00:58:16,416 --> 00:58:17,416 Come on. 633 00:58:19,458 --> 00:58:21,458 - Come on. - No. 634 00:58:22,583 --> 00:58:23,583 Beth? 635 00:58:26,333 --> 00:58:27,333 Beth? 636 00:58:29,125 --> 00:58:30,375 Beth, where are you? 637 00:58:33,125 --> 00:58:34,458 Beth, can you hear me? 638 00:58:41,958 --> 00:58:43,500 Ange, what are you doing? 639 00:58:50,875 --> 00:58:52,000 Is that...? 640 00:59:02,625 --> 00:59:03,750 Beth. 641 00:59:15,875 --> 00:59:16,875 Did you see her? 642 00:59:22,416 --> 00:59:23,583 Beth, where are you? 643 00:59:26,166 --> 00:59:27,375 I need to follow her. 644 00:59:27,875 --> 00:59:30,500 Take Elliot and meet us at the car. 645 00:59:31,125 --> 00:59:33,333 I love you. I'm sorry. 646 00:59:35,250 --> 00:59:38,208 But we're supposed to stick together. Jackson! 647 00:59:56,541 --> 00:59:57,958 I found you. 648 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Beth. 649 01:01:26,958 --> 01:01:29,916 Beth. Beth, baby. 650 01:01:33,541 --> 01:01:34,541 You okay? 651 01:01:37,458 --> 01:01:39,458 It's okay. It's okay. It's okay. 652 01:01:39,541 --> 01:01:41,750 We're gonna get you up. It's okay. 653 01:01:46,250 --> 01:01:47,250 No. 654 01:02:04,500 --> 01:02:06,500 Elliot? Elliot, wake up. 655 01:02:08,916 --> 01:02:10,583 Okay, come on. Come on. 656 01:02:51,583 --> 01:02:52,916 Get the door! 657 01:02:56,708 --> 01:02:58,083 Who did this to her? 658 01:03:03,750 --> 01:03:04,791 Who did this to her? 659 01:03:06,083 --> 01:03:07,875 Jackson, what happened? 660 01:03:07,958 --> 01:03:09,458 Give me the keys, Ange! 661 01:03:25,750 --> 01:03:29,583 Jackson. 662 01:04:33,750 --> 01:04:34,875 Beth. No. 663 01:04:37,125 --> 01:04:38,208 Beth. 664 01:04:43,291 --> 01:04:44,291 I'm sorry. 665 01:04:52,833 --> 01:04:54,041 I'm sorry. 666 01:04:55,541 --> 01:04:57,166 Fuck! 667 01:05:11,750 --> 01:05:13,750 No, no, no, please! 668 01:05:14,166 --> 01:05:16,166 Please, no! 669 01:05:19,666 --> 01:05:21,666 Please, please! 670 01:05:22,291 --> 01:05:24,041 No, no! 671 01:06:12,958 --> 01:06:13,958 Jackson? 672 01:06:36,291 --> 01:06:38,458 Okay. Okay. 673 01:06:39,166 --> 01:06:40,833 Elliot, come on. roll over. 674 01:06:40,916 --> 01:06:43,750 Over, come on. Over. 675 01:06:44,916 --> 01:06:46,375 Come on. 676 01:06:48,041 --> 01:06:50,041 El, you need to wake up, okay? 677 01:06:51,583 --> 01:06:52,583 El, come on. 678 01:06:52,666 --> 01:06:54,708 Hey, where's Jackson? 679 01:06:56,250 --> 01:06:58,208 Elliot, where is my brother? 680 01:07:04,333 --> 01:07:05,458 He took him. 681 01:07:06,541 --> 01:07:07,625 Who took him? 682 01:07:08,500 --> 01:07:09,500 Elliott. Who? 683 01:07:10,833 --> 01:07:11,833 He took him. 684 01:08:36,958 --> 01:08:40,000 Oh, dear. We have woken you. 685 01:08:43,083 --> 01:08:46,666 We do apologize about your pretty little girlfriend. 686 01:08:48,083 --> 01:08:49,083 You see... 687 01:08:49,458 --> 01:08:52,291 I could not risk having the wolves at my door. 688 01:08:55,125 --> 01:08:56,333 Not again. 689 01:09:01,125 --> 01:09:02,666 Angela. 690 01:09:28,750 --> 01:09:30,666 My mother taught me well. 691 01:09:32,875 --> 01:09:34,583 She'd use the belt on me. 692 01:09:36,833 --> 01:09:38,833 Garden sheers. 693 01:09:41,083 --> 01:09:42,875 She'd burn my privates. 694 01:09:45,750 --> 01:09:47,750 If those girls had just listened. 695 01:09:58,625 --> 01:09:59,625 Claire? 696 01:10:30,041 --> 01:10:31,833 Hold still. 697 01:10:33,500 --> 01:10:35,375 This part is very tricky. 698 01:10:45,666 --> 01:10:46,666 Hold still. 699 01:10:47,750 --> 01:10:49,333 Shh! 700 01:10:51,958 --> 01:10:53,541 It's quiet time now. 701 01:11:08,250 --> 01:11:09,250 God. 702 01:11:31,416 --> 01:11:33,416 You remind me of my girls. 703 01:11:40,875 --> 01:11:42,791 They wouldn't stop talking. 704 01:11:44,166 --> 01:11:45,958 Whispering around the house. 705 01:11:47,875 --> 01:11:49,000 I told them. 706 01:11:49,791 --> 01:11:52,083 Every family has secrets. 707 01:11:55,083 --> 01:11:56,583 But after little Claire... 708 01:11:58,541 --> 01:12:00,250 they had to be silenced. 709 01:12:03,625 --> 01:12:04,625 Hush, now. 710 01:12:06,541 --> 01:12:09,291 There. All over. 711 01:12:13,250 --> 01:12:14,750 Now go and get the others. 712 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 Herman. 713 01:13:35,583 --> 01:13:37,458 Stop staring at her. 714 01:14:29,083 --> 01:14:30,250 I'm so sorry. 715 01:14:33,083 --> 01:14:35,208 I'm so sorry I couldn't help you. 716 01:14:54,208 --> 01:14:57,708 Look what you and your brother have made me do, Angela. 717 01:14:59,375 --> 01:15:02,208 - It was all an act, wasn't it? - Mrs. Green. 718 01:15:03,125 --> 01:15:04,333 Please let us go. 719 01:15:05,875 --> 01:15:08,416 You know I can't do that. 720 01:15:11,750 --> 01:15:14,083 Herman, take him to the shed. 721 01:15:16,541 --> 01:15:19,500 After you've dealt with him, bring back the other boy. 722 01:15:20,375 --> 01:15:21,458 No, no. 723 01:15:22,166 --> 01:15:25,416 No. Don't you fucking touch him! No. 724 01:15:25,958 --> 01:15:27,958 Jackson, no, no! No! 725 01:15:28,833 --> 01:15:30,833 He's the only thing I have left. 726 01:15:31,041 --> 01:15:32,666 Fucking bitch! 727 01:15:43,916 --> 01:15:45,000 Shh. 728 01:15:45,083 --> 01:15:46,125 Hush now. 729 01:16:34,625 --> 01:16:36,625 Shh, shh, shh! 730 01:16:37,375 --> 01:16:38,500 Hold still. 731 01:17:12,208 --> 01:17:13,333 Leave her alone. 732 01:17:14,500 --> 01:17:16,416 Herman, grab him. 733 01:17:23,958 --> 01:17:26,125 That's it, hold him! 734 01:17:31,916 --> 01:17:33,666 Herman? 735 01:17:36,708 --> 01:17:37,791 Herman! 736 01:17:55,291 --> 01:17:57,833 Hey, hey, hey. Come on. Hey. 737 01:17:58,333 --> 01:18:01,041 It's all right, Mommy's here. 738 01:18:01,125 --> 01:18:03,416 I'm here for you. I'm here. I'm here, okay? 739 01:18:03,500 --> 01:18:05,458 I'll not let anything happen to you. I promise. 740 01:18:05,541 --> 01:18:06,583 Herman. 741 01:18:17,250 --> 01:18:18,250 No! 742 01:18:21,750 --> 01:18:22,916 No! 743 01:18:24,708 --> 01:18:27,125 He was all I had left! 744 01:18:29,583 --> 01:18:31,583 No! Stop! 745 01:18:33,208 --> 01:18:35,500 You hurt my boy. 746 01:18:38,083 --> 01:18:39,791 Stop! 747 01:18:41,375 --> 01:18:42,666 Leave him alone. 748 01:18:44,583 --> 01:18:46,333 He was my boy. 749 01:18:46,916 --> 01:18:48,666 Please help. 750 01:18:51,083 --> 01:18:52,541 Help us, please. 751 01:18:52,625 --> 01:18:54,625 Please, please, help us! 752 01:18:54,958 --> 01:18:56,625 Help him please! 753 01:18:58,791 --> 01:19:00,583 Please, help us! 754 01:19:04,416 --> 01:19:07,250 Now it's your turn to be quiet. 755 01:19:10,416 --> 01:19:11,458 Please! 756 01:19:12,791 --> 01:19:13,875 Please! 757 01:19:48,208 --> 01:19:50,041 No! 758 01:20:35,625 --> 01:20:37,125 I'm gonna go get help. Okay? 759 01:20:37,541 --> 01:20:40,291 - Yeah. - Okay. 760 01:21:38,583 --> 01:21:39,583 Jackson? 761 01:21:42,333 --> 01:21:43,333 Jackson? 762 01:21:46,500 --> 01:21:47,500 Hey. 763 01:21:50,458 --> 01:21:51,541 Have you seen Beth? 764 01:21:56,041 --> 01:21:57,083 I can't find her. 765 01:23:19,958 --> 01:23:20,958 Angela... 766 01:23:23,166 --> 01:23:24,416 It's okay to see him now. 767 01:23:43,750 --> 01:23:44,750 Hey. 768 01:23:45,583 --> 01:23:46,583 Hey. 769 01:23:56,125 --> 01:23:57,666 It's a curse. 770 01:23:59,958 --> 01:24:01,500 I should have seen it. 771 01:24:03,583 --> 01:24:04,791 It's my fault. 772 01:24:05,625 --> 01:24:07,500 There's nothing you could have done. 773 01:24:09,041 --> 01:24:10,166 Jackson, he... 774 01:24:10,583 --> 01:24:11,833 I'm coming over. 775 01:24:20,125 --> 01:24:22,125 You can't be alone now, Angela. 776 01:24:31,791 --> 01:24:33,041 I'm not alone.