0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:22,188 --> 00:00:23,314 Scoot over. 2 00:00:24,232 --> 00:00:25,191 Okay. 3 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 All right. 4 00:00:46,588 --> 00:00:47,589 You ready? 5 00:00:49,799 --> 00:00:51,051 All right, wait... 6 00:00:53,636 --> 00:00:54,471 Okay. 7 00:00:55,138 --> 00:00:56,848 Just keep breathing, okay? 8 00:00:59,184 --> 00:01:00,560 -You breathing? -Yes, just go! 9 00:01:00,643 --> 00:01:02,103 All right. One... 10 00:01:02,479 --> 00:01:03,313 two... 11 00:01:04,355 --> 00:01:05,440 -three. What? -Fuck! 12 00:01:05,523 --> 00:01:07,984 -Oh, my God, Richard! -Okay, I'm sorry, I'm sorry. 13 00:01:08,068 --> 00:01:10,028 -It really fucking hurts. -I'm sorry. Okay. 14 00:01:10,278 --> 00:01:13,239 -Oh, God! -Almost done, almost done. 15 00:01:14,032 --> 00:01:15,366 Almost done. 16 00:01:16,868 --> 00:01:17,702 Done. 17 00:01:20,497 --> 00:01:21,915 I think you hit a nerve. 18 00:01:22,624 --> 00:01:26,002 I'm sorry, sweetheart. I did exactly what the nurse told me to do. 19 00:01:26,086 --> 00:01:28,296 Wasn't it supposed be more like right here? 20 00:01:28,379 --> 00:01:30,090 No, it's the upper-outer quadrant. 21 00:01:30,173 --> 00:01:31,674 Then why did it hurt like that? 22 00:01:32,300 --> 00:01:34,344 None of the message boards said it was gonna hurt like that. 23 00:01:34,427 --> 00:01:35,428 I-I don't know, Rach. 24 00:01:36,137 --> 00:01:39,682 It's a bigger needle. Maybe you have a lower pain threshold than most people. 25 00:01:39,766 --> 00:01:40,642 I don't know. 26 00:01:41,851 --> 00:01:43,770 I am not a doctor, remember? 27 00:01:49,651 --> 00:01:50,568 Are you mad at me? 28 00:01:54,322 --> 00:01:55,198 No. 29 00:01:55,949 --> 00:01:57,200 I'm not mad, I'm just... 30 00:01:58,201 --> 00:01:59,494 Whatever. I don't know. 31 00:02:00,370 --> 00:02:01,204 Tired. 32 00:02:54,799 --> 00:02:56,301 These are your consent forms. 33 00:02:56,384 --> 00:02:58,636 Both partners' signatures are required on the second page. 34 00:02:59,429 --> 00:03:01,890 This is our policy regarding embryo storage, 35 00:03:01,973 --> 00:03:03,558 these schedules on the back. 36 00:03:03,641 --> 00:03:06,144 You both need to initial each paragraph, 37 00:03:06,227 --> 00:03:08,396 -then sign here. -Very good. Thank you. 38 00:03:10,106 --> 00:03:11,941 -And this is for you. -Oh. This-- 39 00:03:12,025 --> 00:03:13,610 -Instructions are inside. -Good. 40 00:03:13,735 --> 00:03:15,945 -Ah, there you are. -Hey! What's wrong? 41 00:03:16,237 --> 00:03:18,072 Nothing, it's just fucking freezing in here. 42 00:03:18,156 --> 00:03:20,700 Just... relax. Don't obsess, all right? 43 00:03:20,783 --> 00:03:22,202 I'm not obsessing. I'm cold. 44 00:03:26,247 --> 00:03:29,292 Okay. You need to sign these. 45 00:03:29,667 --> 00:03:31,461 Oh, my God, what are we doing? 46 00:03:31,836 --> 00:03:35,715 -Are we really doing this? Are we insane? -No, we're not insane. We're normal. 47 00:03:35,882 --> 00:03:38,468 This is not normal. This is the opposite of normal. 48 00:03:39,510 --> 00:03:41,262 I'm not sure it's even ethical. 49 00:03:41,387 --> 00:03:42,805 -Remember what Marty said? -Ugh. 50 00:03:43,640 --> 00:03:45,725 "Having a baby is an immoral act." 51 00:03:45,850 --> 00:03:46,809 Marty's an idiot. 52 00:03:47,227 --> 00:03:49,229 "Overpopulation, climate change... 53 00:03:49,896 --> 00:03:52,357 rise of neo-fascism." 54 00:03:53,483 --> 00:03:55,985 -Did you take your Valium? -Yes, why? 55 00:03:58,154 --> 00:03:59,072 Ms. Biegler? 56 00:04:01,241 --> 00:04:03,159 -One sec. Okay. -Okay. 57 00:04:03,701 --> 00:04:05,620 Okay, I guess we're really doing this. 58 00:04:05,995 --> 00:04:07,622 -Don't be scared, okay? -Okay. 59 00:04:07,914 --> 00:04:10,416 You're gonna do great. All we need is one good egg. 60 00:04:11,626 --> 00:04:12,752 Okay. You, too. 61 00:04:13,378 --> 00:04:15,463 Don't be scared, you're gonna do great. 62 00:04:15,880 --> 00:04:17,632 -Okay, I love you. -I love you, too. 63 00:04:26,140 --> 00:04:27,392 Ah! 64 00:04:27,475 --> 00:04:31,688 Fuck! Oh, my God, your dick feels so good inside of me! 65 00:04:32,188 --> 00:04:33,731 Ah... Ah! 66 00:04:34,232 --> 00:04:37,026 Ah, yeah, fuck me like a fucking whore! 67 00:04:37,151 --> 00:04:38,611 Fuck me like a whore! 68 00:04:38,736 --> 00:04:42,615 Yeah, I wanna feel the head of your cock deep inside of me! 69 00:04:43,074 --> 00:04:44,367 Yeah, give it to me! 70 00:04:44,575 --> 00:04:45,410 Oh... 71 00:04:45,493 --> 00:04:48,162 Fuck! Oh, God! 72 00:04:48,371 --> 00:04:49,664 Yes! Yes! 73 00:04:50,039 --> 00:04:50,999 Oh... 74 00:04:51,082 --> 00:04:54,294 Fuck! Yes! God! 75 00:04:56,212 --> 00:04:58,840 Fuck, yeah! I like it when you squeeze my ass! 76 00:04:59,882 --> 00:05:01,551 You like my fucking ass? 77 00:05:01,926 --> 00:05:02,760 Yeah! 78 00:05:03,594 --> 00:05:05,596 Tell me, how does that feel? 79 00:05:05,847 --> 00:05:07,640 Wanna fuck me like a little whore? 80 00:05:07,807 --> 00:05:08,850 Yes? Huh? 81 00:05:09,851 --> 00:05:12,687 My eight-year-old came to work one day to see what I do. 82 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 You know, "Take Your Daughter To Work Day." 83 00:05:16,482 --> 00:05:17,358 Well... 84 00:05:17,984 --> 00:05:23,323 she said I had the most boring job in the world. 85 00:05:24,532 --> 00:05:26,326 All I do all day... 86 00:05:26,993 --> 00:05:28,995 is put people to sleep. 87 00:06:11,746 --> 00:06:13,498 Excuse me, ma'am? 88 00:06:14,415 --> 00:06:15,249 Nurse? 89 00:06:17,835 --> 00:06:19,462 Where's my husband? 90 00:06:19,545 --> 00:06:21,297 Your birth partner never joined you? 91 00:06:22,632 --> 00:06:23,800 He's my husband. 92 00:06:23,883 --> 00:06:26,094 -Excuse me-- -My birth partner, he's my husband. 93 00:06:26,177 --> 00:06:27,470 Mr. Grim? 94 00:06:27,720 --> 00:06:29,472 Grimes. Yes, Richard Grimes. 95 00:06:29,597 --> 00:06:32,350 You're gonna need to speak to a doctor. Let me go find someone. 96 00:06:32,433 --> 00:06:33,726 -Is something wrong? -Just a moment. 97 00:06:33,976 --> 00:06:35,353 Why can't you just tell me? 98 00:06:36,396 --> 00:06:37,230 Hello? 99 00:06:38,398 --> 00:06:39,440 Fuck! 100 00:06:43,486 --> 00:06:44,946 There wasn't any sperm. 101 00:06:47,698 --> 00:06:48,699 Excuse me? 102 00:06:49,534 --> 00:06:51,369 Your husband didn't have any sperm. 103 00:06:55,081 --> 00:06:56,541 Wait, you mean he couldn't... 104 00:06:58,751 --> 00:06:59,585 do it? 105 00:07:00,628 --> 00:07:04,715 No, he produced, and there was semen, but no sperm. 106 00:07:05,341 --> 00:07:07,677 Dr. Dordick will have to give you the details. 107 00:07:19,605 --> 00:07:21,441 Think of it like a soda machine. 108 00:07:21,732 --> 00:07:23,985 Either one of you ever work in a movie theater? 109 00:07:25,069 --> 00:07:27,822 So, the seltzer comes from one place, 110 00:07:27,905 --> 00:07:30,450 the syrup comes from someplace else, 111 00:07:30,533 --> 00:07:34,620 and, together, they make Mountain Dew, or Diet Coke, or what have you. 112 00:07:35,204 --> 00:07:37,957 But, if the pipe gets clogged, 113 00:07:39,250 --> 00:07:40,626 you don't get Mountain Dew. 114 00:07:40,793 --> 00:07:42,003 You just get seltzer. 115 00:07:42,670 --> 00:07:45,131 Richard is probably blocked. 116 00:07:45,923 --> 00:07:48,176 Like mentally? Like psychosomatic? 117 00:07:48,468 --> 00:07:50,845 No, not mentally. Physically. 118 00:07:50,970 --> 00:07:53,389 -Like the talk about the soda machine. -Right, sorry. 119 00:07:53,473 --> 00:07:55,933 Yeah. So, I just got off the phone with a buddy of mine. 120 00:07:56,017 --> 00:07:58,102 He's a urologist, he's an expert on this. 121 00:07:58,186 --> 00:08:00,813 In fact, he's writing a book about it. Joel Fisher. 122 00:08:01,898 --> 00:08:04,442 Oh, my God. That is so depressing. 123 00:08:04,609 --> 00:08:05,943 It's not depressing, Rich. 124 00:08:06,027 --> 00:08:07,820 Based on everything we've talked about, 125 00:08:07,904 --> 00:08:11,240 he's convinced you've got sperm in there. The trick is we gotta get it out. 126 00:08:11,324 --> 00:08:13,326 -Okay. -Now, there's a procedure for this, 127 00:08:13,409 --> 00:08:15,536 and Joel's definitely the man for the job. 128 00:08:15,620 --> 00:08:17,246 It's called TESE. 129 00:08:17,622 --> 00:08:19,832 Testicular Sperm Extraction. 130 00:08:21,250 --> 00:08:22,335 Oh, my God. 131 00:08:22,418 --> 00:08:23,669 Not as bad as it sounds. 132 00:08:23,836 --> 00:08:26,339 You know he only has one testicle, right? 133 00:08:27,089 --> 00:08:27,924 What? 134 00:08:28,216 --> 00:08:29,592 He needs to know. 135 00:08:30,051 --> 00:08:31,761 Yeah, I realize that. 136 00:08:33,721 --> 00:08:35,097 I only have one testicle. 137 00:08:35,181 --> 00:08:37,183 -Yeah, I saw the note in your file. -Okay. 138 00:08:37,266 --> 00:08:38,476 I filled Fisher in. 139 00:08:38,684 --> 00:08:40,770 He doesn't anticipate it being a problem. 140 00:08:40,895 --> 00:08:44,982 What he'll do is avoid the vas, and go right to the source, 141 00:08:45,066 --> 00:08:46,776 doing a testicular biopsy. 142 00:08:47,026 --> 00:08:49,612 -Like for cancer? -No, Rach, not cancer. 143 00:08:49,695 --> 00:08:51,572 I don't have cancer. I have blocked sperm. 144 00:08:51,656 --> 00:08:53,032 Sorry, he said biopsy. 145 00:08:53,324 --> 00:08:56,202 The thing is, if we do TESE, 146 00:08:56,285 --> 00:08:59,247 then we're gonna have to do ICSI. 147 00:09:00,122 --> 00:09:02,416 It's Intracytoplasmic Sperm Injection. 148 00:09:02,500 --> 00:09:05,044 It's an additional expense, but that actually can't be helped. 149 00:09:05,127 --> 00:09:08,172 The good news is Fisher is available. 150 00:09:08,422 --> 00:09:10,049 Happens to be in the city today. 151 00:09:10,508 --> 00:09:13,386 Bad news is he'll need a check for $10,000. 152 00:09:14,470 --> 00:09:16,389 I know, it's... short notice. 153 00:09:17,265 --> 00:09:18,558 -Not a problem. -Ah. 154 00:09:19,308 --> 00:09:21,310 -It's not? -No. 155 00:09:22,228 --> 00:09:23,563 Okay, well, take a minute. 156 00:09:23,813 --> 00:09:24,981 Talk things over. 157 00:09:25,106 --> 00:09:27,316 When you're ready, I will give Fisher a call. 158 00:09:27,400 --> 00:09:29,777 Meanwhile, Moira can get you suited up, 159 00:09:30,278 --> 00:09:33,281 and we're off to the races. Yeah, boom! 160 00:09:34,240 --> 00:09:35,199 Okay. 161 00:09:39,787 --> 00:09:41,956 Richard, we don't have $10,000. 162 00:09:42,039 --> 00:09:43,624 I know. I'm gonna call Charlie. 163 00:09:43,791 --> 00:09:45,793 I thought we weren't gonna tell anybody. 164 00:09:46,043 --> 00:09:48,254 I know, but what are we supposed to do, Rach? 165 00:09:48,337 --> 00:09:51,048 -My God. -Eleven of your eggs are sitting in here 166 00:09:51,132 --> 00:09:53,676 and we don't have anything to inseminate them with. 167 00:09:54,093 --> 00:09:56,012 So if I don't call him, we're screwed. 168 00:09:56,220 --> 00:09:57,847 The cycle will have been a bust, 169 00:09:57,972 --> 00:10:01,183 and we will have blown through a big chunk of our baby budget for nothing. 170 00:10:12,612 --> 00:10:14,697 That's great, no, that's fine, it's no... 171 00:10:14,780 --> 00:10:18,743 If you're gonna be here within the... Yeah, okay, good. All right. 172 00:10:18,868 --> 00:10:20,870 I'll see you soon. Bye. 173 00:10:22,455 --> 00:10:24,165 -He's on his way with a check. -He is? 174 00:10:24,332 --> 00:10:26,667 -Yep! -Did Cynthia say anything? 175 00:10:26,917 --> 00:10:28,419 What? No, of course not. 176 00:10:28,502 --> 00:10:30,087 -She's so judgmental. -No, she's not. 177 00:10:30,171 --> 00:10:32,965 Yes, she is. She was even weird when we were doing IUI. 178 00:10:34,634 --> 00:10:38,971 -They're doing it again? -No, this is something totally different. 179 00:10:39,597 --> 00:10:42,266 New doctor, very high-tech. It's got... 180 00:10:42,767 --> 00:10:45,895 egg harvesting, hatching... something called "icksy." 181 00:10:47,897 --> 00:10:49,148 You seen my pants? 182 00:10:49,273 --> 00:10:51,859 I thought they were done with that and were trying to adopt. 183 00:10:51,942 --> 00:10:54,236 They're still doing that. But after that thing with that girl, 184 00:10:54,320 --> 00:10:56,447 they're trying a by-any-means-necessary approach, 185 00:10:56,530 --> 00:10:58,449 -doing both at once. -Oh, my God. 186 00:10:58,532 --> 00:10:59,992 They're like impulsive gamblers. 187 00:11:00,076 --> 00:11:02,703 Anyway, it's very technical and it's hard to keep track of, 188 00:11:02,787 --> 00:11:06,040 but there's a problem with Richard's sperm and he needs to borrow $10,000, 189 00:11:06,123 --> 00:11:07,083 like, now. 190 00:11:07,208 --> 00:11:08,417 You're not gonna give it to him? 191 00:11:08,501 --> 00:11:09,418 -Oh, yeah. -What? 192 00:11:09,710 --> 00:11:11,003 -Charlie! -They'll pay me back. 193 00:11:11,087 --> 00:11:13,089 Giving them money is just enabling them! 194 00:11:13,172 --> 00:11:17,677 -To do what? -To pursue this fantasy of fertility, 195 00:11:17,760 --> 00:11:19,887 when it's pretty clear that it's consuming them. 196 00:11:19,970 --> 00:11:21,597 They are strung out. 197 00:11:22,014 --> 00:11:25,184 Their marriage is a wreck, they're always fighting. 198 00:11:25,351 --> 00:11:26,977 They're like fertility junkies! 199 00:11:27,478 --> 00:11:28,396 That's nuts. 200 00:11:28,479 --> 00:11:30,940 Oh, come on. They've been doing this for years! 201 00:11:31,023 --> 00:11:33,025 They need to stop. They need to move on. 202 00:11:33,109 --> 00:11:36,320 Mom! Sadie's on the phone. She doesn't sound good. 203 00:11:36,404 --> 00:11:38,781 -My goodness! Hi, honey. -I really need to get going. 204 00:11:38,906 --> 00:11:41,617 Yeah-- I really want you to think about what you're doing! 205 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 Mom, what's going on? 206 00:11:43,619 --> 00:11:46,122 Nothing. It's just, Charlie is going into the city-- 207 00:11:46,205 --> 00:11:48,958 I'm gonna pick up some stuff at Russ & Daughters. You want salmon? 208 00:11:49,041 --> 00:11:51,043 Hey, Charlotte, do you want salmon? 209 00:11:51,168 --> 00:11:52,002 What? 210 00:11:52,378 --> 00:11:56,006 Do you-- Dad is going into Manhattan. You want Russ & Daughters? 211 00:11:56,132 --> 00:11:58,175 Bialy and an everything bagel. 212 00:11:58,259 --> 00:12:00,010 Bialy and an everything bagel, 213 00:12:00,094 --> 00:12:01,929 and get me a half a pound of wild-- 214 00:12:02,012 --> 00:12:04,765 No! Get me a half... quarter pound of wild nova! 215 00:12:05,725 --> 00:12:07,852 Hi, honey. So sorry about that. Is everything okay? 216 00:12:08,602 --> 00:12:09,770 Not really. 217 00:12:10,271 --> 00:12:11,272 What's wrong? 218 00:12:13,649 --> 00:12:14,817 Are you smoking? 219 00:12:15,025 --> 00:12:16,652 No, I quit. I told you. 220 00:12:18,362 --> 00:12:20,906 I'm just-- I've got a cold and it's-- 221 00:12:21,157 --> 00:12:22,950 I'm standing outside and it's freezing. 222 00:12:23,451 --> 00:12:24,535 You sound funny. 223 00:12:25,995 --> 00:12:27,747 I'm not doing well. 224 00:12:28,998 --> 00:12:29,999 Are you failing? 225 00:12:30,791 --> 00:12:32,835 No, not-- God, Mom. Not-- 226 00:12:33,085 --> 00:12:36,797 Emotionally, not academically. God, you're so achievement-oriented. 227 00:12:37,047 --> 00:12:40,009 Finishing college at 25 isn't exactly an achievement, Sadie. 228 00:12:40,092 --> 00:12:41,510 It's damage control. 229 00:12:43,637 --> 00:12:45,514 I'm sorry. I shouldn't have said that. 230 00:12:46,056 --> 00:12:48,476 -It's what you think. -No, it's not what I think. 231 00:12:48,559 --> 00:12:51,353 I just want you to find something that you love doing, 232 00:12:51,437 --> 00:12:54,231 that will, you know, give your life meaning and purpose. 233 00:12:54,315 --> 00:12:55,149 I found it. 234 00:12:55,441 --> 00:12:56,275 Remember? 235 00:12:57,985 --> 00:12:58,861 Writing? 236 00:12:59,528 --> 00:13:01,322 Right. Yes. 237 00:13:01,489 --> 00:13:02,782 And you're so good at it, 238 00:13:02,865 --> 00:13:06,702 but if you want to be a writer writer, like professional, 239 00:13:06,786 --> 00:13:08,704 you have to be driven and disciplined. 240 00:13:08,871 --> 00:13:11,290 If you're having trouble with that now, imagine how hard it's gonna be 241 00:13:11,373 --> 00:13:13,375 in real life when you have to pay rent at the same time. 242 00:13:13,459 --> 00:13:16,754 I'm not failing, Mom! I did good work at the beginning of this semester 243 00:13:16,837 --> 00:13:19,340 that I'm really proud of. I'm just... 244 00:13:20,341 --> 00:13:22,301 I'm stuck right now, 245 00:13:22,384 --> 00:13:25,387 and I'm not gonna be ready to hand in my portfolio in writing workshop, 246 00:13:25,471 --> 00:13:28,432 which is like 80 per cent of my grade, but I've got this great professor 247 00:13:28,516 --> 00:13:30,810 who really believes in me, and the good news is 248 00:13:30,893 --> 00:13:34,647 she's gonna give me an "incomplete," which is really great, because... 249 00:13:36,941 --> 00:13:37,775 Sadie? 250 00:13:39,026 --> 00:13:41,570 I'm just waiting for you to tell me that in the real world, 251 00:13:41,654 --> 00:13:43,447 there's no such thing as an "incomplete." 252 00:13:46,158 --> 00:13:48,953 Honey, why don't you come home and we can talk about this in person? 253 00:13:50,079 --> 00:13:52,581 -I can't come home, Mom. -Why not? 254 00:13:55,042 --> 00:13:58,254 Because... I wanna be in the city. 255 00:13:58,921 --> 00:14:01,507 Oh, my God, Sadie. How are you gonna do that? 256 00:14:01,590 --> 00:14:05,010 I'll work, I'll waitress. It's not gonna cost you a penny, I promise. 257 00:14:05,094 --> 00:14:08,514 Uncle Richard and Aunt Rachel said I could stay at their place anytime-- 258 00:14:08,597 --> 00:14:10,432 Richard and Rachel have a lot on their plate. 259 00:14:10,516 --> 00:14:14,353 They're not in any position to take care of anyone but themselves right now. 260 00:15:20,419 --> 00:15:22,588 Say goodnight to everyone. 261 00:15:23,380 --> 00:15:24,423 Say goodnight! 262 00:15:24,506 --> 00:15:26,258 -Goodnight! -Goodnight! 263 00:15:26,342 --> 00:15:29,053 On Monday and Thursday, they clean the north side of the street. 264 00:15:29,136 --> 00:15:32,306 On Tuesday and Friday, they clean the south side of the street. 265 00:15:32,389 --> 00:15:35,893 On the weekends, they don't do anything. I don't see what the problem is 266 00:15:35,976 --> 00:15:38,771 about alternate-side parking. I mean, people get so, like, 267 00:15:38,854 --> 00:15:40,439 "What are you gonna do with the car?" 268 00:15:40,522 --> 00:15:44,068 It's all just party people drinking themselves sick on the weekends. 269 00:15:44,151 --> 00:15:45,194 -For real? -Yes. 270 00:15:46,946 --> 00:15:48,906 I can barely walk the dogs at night. 271 00:15:49,323 --> 00:15:50,240 Oh, man. 272 00:15:50,741 --> 00:15:54,495 I just don't wanna find myself at 50 in some block association meeting 273 00:15:54,578 --> 00:15:56,622 trying to prevent the opening of a new bar. 274 00:15:56,705 --> 00:15:57,790 Richard... 275 00:15:58,165 --> 00:16:00,167 we're not turning 50 on East 6th Street. 276 00:16:02,294 --> 00:16:03,462 I'm 47. 277 00:16:05,464 --> 00:16:06,882 When's your book coming out? 278 00:16:07,841 --> 00:16:10,469 -April. -Oh, that's exciting! 279 00:16:11,637 --> 00:16:14,098 I haven't written jack-shit since Talia was born. 280 00:16:14,932 --> 00:16:17,393 Okay, you've got to try this, I'm obsessed. 281 00:16:17,726 --> 00:16:20,854 -I drank it all summer. -Oh... No, thank you. 282 00:16:22,147 --> 00:16:24,108 Really? It's Prosecco. Not a Prosecco person? 283 00:16:24,191 --> 00:16:26,151 No, I am, I love it. I just... 284 00:16:27,194 --> 00:16:28,195 I can't. 285 00:16:28,612 --> 00:16:30,197 I'm cycling. 286 00:16:30,364 --> 00:16:31,949 Oh, my God, SoulCycle? 287 00:16:32,282 --> 00:16:35,953 My sister does that and her ass is like two little coconuts. Do you love it? 288 00:16:37,079 --> 00:16:39,373 Yeah, no, not that kind of cycling. It's... 289 00:16:41,583 --> 00:16:42,418 IVF. 290 00:16:45,337 --> 00:16:46,296 Oh, my God. 291 00:16:47,548 --> 00:16:50,300 -I'm so sorry. What an idiot! -No! 292 00:16:50,384 --> 00:16:52,302 Why would-- That's okay. 293 00:16:52,386 --> 00:16:55,014 No, it's not! I'm such a dope. 294 00:16:55,180 --> 00:16:56,598 Wow! 295 00:16:57,349 --> 00:17:01,437 I didn't know you two were back to that. I thought you were just trying to adopt. 296 00:17:02,312 --> 00:17:05,649 No, yeah, we are. We just figured while we're waiting we might as well 297 00:17:05,733 --> 00:17:06,692 give this a shot. 298 00:17:07,192 --> 00:17:08,027 Ha! 299 00:17:08,360 --> 00:17:09,528 Sorry, that's a good one. 300 00:17:09,611 --> 00:17:11,155 Giving IVF "a shot." 301 00:17:13,949 --> 00:17:17,953 It's our first time. We've done a lot of IUIs before, but we've never really... 302 00:17:18,203 --> 00:17:19,621 brought out the big guns. 303 00:17:19,705 --> 00:17:22,291 I'm sure it'll really increase your chances though, right? 304 00:17:24,043 --> 00:17:25,502 Yeah, I don't know... 305 00:17:27,087 --> 00:17:28,630 Our numbers aren't that great. 306 00:17:29,673 --> 00:17:31,341 You should talk to my cousin, Erin. 307 00:17:31,467 --> 00:17:33,510 -Yeah? -She did IVF to get her kids. 308 00:17:33,844 --> 00:17:37,473 The doctors told her she shouldn't bother. Her chances were one percent or something. 309 00:17:37,556 --> 00:17:38,932 And she got pregnant twice. 310 00:17:39,016 --> 00:17:42,186 In her 40s. With only one ovary. 311 00:17:42,561 --> 00:17:43,395 Wow. 312 00:17:43,479 --> 00:17:46,065 I'm sure she'd be happy to talk to you about it. And her kids... 313 00:17:46,565 --> 00:17:49,026 are amazing. Look at them. 314 00:17:49,193 --> 00:17:50,611 -Oh... -How cute! 315 00:17:51,236 --> 00:17:52,071 Right? 316 00:17:56,658 --> 00:17:58,535 That's a double-A embryo right there. 317 00:17:58,994 --> 00:18:00,579 See the tightly-packed cells? 318 00:18:01,246 --> 00:18:02,623 That puppy's raring to go. 319 00:18:02,998 --> 00:18:05,918 I'm gonna transfer both, but I'm putting my money on that guy. 320 00:18:07,920 --> 00:18:08,837 You ready? 321 00:18:10,881 --> 00:18:11,757 All righty... 322 00:18:12,257 --> 00:18:13,884 Here we go, guys! Showtime! 323 00:18:15,344 --> 00:18:18,680 Now your job is just to relax and breathe, okay? 324 00:18:19,765 --> 00:18:21,183 This might be a little cold. 325 00:18:22,267 --> 00:18:25,229 Just... relax. 326 00:18:27,731 --> 00:18:28,690 That's it. 327 00:18:33,112 --> 00:18:34,613 You like prog rock? 328 00:18:36,365 --> 00:18:37,199 No. 329 00:19:00,264 --> 00:19:03,100 All right. Let's get pregnant, shall we? 330 00:19:16,989 --> 00:19:18,657 Oh, here. Let's grab that one. 331 00:19:18,740 --> 00:19:21,076 Oh, my God! Wait! Richard! Get it! 332 00:19:21,160 --> 00:19:22,411 -Oh! -Richard! 333 00:19:22,494 --> 00:19:24,413 -Ho, ho, ho! -Jesus Christ! 334 00:19:40,345 --> 00:19:42,848 Excuse me, excuse me. Hi! 335 00:19:42,931 --> 00:19:44,558 -Could you open your-- -It's fine, sweetheart. 336 00:19:44,641 --> 00:19:46,476 No, it's not. I'm trying to implant. 337 00:19:46,643 --> 00:19:49,855 Sir, could you please open up your thing? Could you open that up? 338 00:19:50,105 --> 00:19:51,064 Hi! 339 00:19:51,273 --> 00:19:54,318 Hi, I just had a medical procedure-- 340 00:19:56,153 --> 00:19:57,529 It's gynecological. 341 00:19:58,197 --> 00:20:01,617 If you could just slow down and go easy on the bumps, I'd really appreciate it. 342 00:20:09,041 --> 00:20:10,500 -How we doing? -Good! 343 00:20:11,293 --> 00:20:12,211 Okay. 344 00:20:14,796 --> 00:20:17,216 As of now... 345 00:20:18,258 --> 00:20:21,178 -there are no IVF materials in sight. -Great. 346 00:20:22,930 --> 00:20:23,764 Ugh... 347 00:20:23,972 --> 00:20:27,309 Hey, you think we should take down the Lisa Yuskavage? 348 00:20:28,435 --> 00:20:30,103 What? No! 349 00:20:30,270 --> 00:20:32,356 I'm just looking at it from Beth's perspective. 350 00:20:32,439 --> 00:20:34,149 We're used to it, but... 351 00:20:34,316 --> 00:20:36,151 if we sit next to each other on the couch 352 00:20:36,235 --> 00:20:38,862 and Beth sits across from us, it's right in her face. 353 00:20:38,946 --> 00:20:39,988 What is? 354 00:20:40,239 --> 00:20:41,281 The vagina. 355 00:20:43,283 --> 00:20:46,453 I think we should at least move it so it's not so... 356 00:20:47,412 --> 00:20:48,372 central. 357 00:20:50,332 --> 00:20:51,875 No. No. 358 00:20:52,459 --> 00:20:56,463 If our social worker's so uptight that she would deny us a child because we have... 359 00:20:57,130 --> 00:20:59,883 a vagina on our wall, well, then it's, like... 360 00:21:00,175 --> 00:21:01,510 screw everything! 361 00:21:02,970 --> 00:21:03,804 No! 362 00:21:04,221 --> 00:21:08,016 I mean, you know, it's, like, fuck it! Just fuck the whole fucking thing! 363 00:21:08,100 --> 00:21:09,768 -Okay. -So sick of people judging us, 364 00:21:09,851 --> 00:21:11,478 telling us what to do all the time. 365 00:21:11,561 --> 00:21:14,398 Between the doctors, the social workers, and the support groups, 366 00:21:14,523 --> 00:21:16,400 it's like, you know what, shut the fuck up already! 367 00:21:16,483 --> 00:21:18,151 Shove it up your fucking asses! 368 00:21:21,947 --> 00:21:24,574 So, before Kyra went on maternity leave, 369 00:21:24,658 --> 00:21:27,244 she walked me through everything, so I'm pretty up to date. 370 00:21:27,327 --> 00:21:28,829 -Okay. -But... 371 00:21:29,288 --> 00:21:31,915 there's really nothing that can replace the face-to-face. 372 00:21:31,999 --> 00:21:34,209 -Yes. -Oops. Hope it's not too hot. 373 00:21:34,293 --> 00:21:35,127 Thank you. 374 00:21:35,460 --> 00:21:36,962 -You want any? -No, I'm good. 375 00:21:42,426 --> 00:21:44,261 Yeah, she's a good friend of ours. 376 00:21:45,012 --> 00:21:47,764 Not the woman in the picture, the artist who made it. 377 00:21:47,848 --> 00:21:49,224 She's a friend. 378 00:21:49,558 --> 00:21:51,476 -It was a wedding present. -Yeah, so... 379 00:21:53,103 --> 00:21:57,774 So, it looks like you came to adoption after some fertility treatments. 380 00:21:59,026 --> 00:22:00,694 Yes. Yeah. Yeah. 381 00:22:02,529 --> 00:22:05,115 Well, it wasn't for us. Just didn't feel right. 382 00:22:06,658 --> 00:22:08,785 Plus, Richard only has one testicle, so... 383 00:22:13,040 --> 00:22:16,168 And I see that you were matched with a birth mother last winter. 384 00:22:16,918 --> 00:22:19,254 Would you mind telling me a little bit about that? 385 00:22:21,381 --> 00:22:22,215 Yeah. 386 00:22:23,508 --> 00:22:24,634 Okay... 387 00:22:28,847 --> 00:22:31,975 Well, we had been officially waiting for a couple of months, 388 00:22:32,059 --> 00:22:33,769 and we weren't getting any calls, 389 00:22:33,852 --> 00:22:35,771 -which was totally depressing. -Yeah. 390 00:22:35,979 --> 00:22:39,816 -Kyra told us about Parent Portraits... -Yeah. 391 00:22:40,525 --> 00:22:42,444 ...and so we decided to give it a try. 392 00:22:43,278 --> 00:22:45,572 About a week after our page went up, 393 00:22:45,655 --> 00:22:46,740 -we got a call. -Yeah. 394 00:22:50,911 --> 00:22:51,828 Fuck! 395 00:22:52,913 --> 00:22:53,789 Hello? 396 00:22:55,791 --> 00:22:57,834 Yes, hi. Yeah, that's us. 397 00:22:59,169 --> 00:23:02,172 No, we're so happy that you called. It's the perfect time. 398 00:23:03,423 --> 00:23:06,510 Yes, that's right. New York City. NYC. 399 00:23:08,345 --> 00:23:11,014 Well, it's got pros and cons, but we love it. 400 00:23:12,140 --> 00:23:13,308 So where are you from? 401 00:23:14,226 --> 00:23:15,977 Wow. Really? 402 00:23:17,354 --> 00:23:19,147 Birthplace of Bill Clinton. 403 00:23:21,483 --> 00:23:24,528 No, we've never been there, but that's somewhere we've always... 404 00:23:24,611 --> 00:23:25,862 we've always wanted to go to. 405 00:23:26,279 --> 00:23:29,408 No, we were just watching TV. 406 00:23:30,283 --> 00:23:32,452 Yes, exactly, the city that never sleeps. 407 00:23:32,536 --> 00:23:34,538 We talked almost every night for a month. 408 00:23:34,621 --> 00:23:36,706 "He's so weird, so scrawny," and he was like-- 409 00:23:37,582 --> 00:23:41,420 Yeah, he like asked me out for ice cream or something. 410 00:23:41,503 --> 00:23:44,423 I don't know, whatever you do in 6th Grade and I was like, "No..." 411 00:23:44,506 --> 00:23:46,883 I guess it was, yeah, freshman year of high school. 412 00:23:48,301 --> 00:23:50,762 He asked me out again. He was relentless. 413 00:23:54,224 --> 00:23:55,934 We just fell in love with her. 414 00:23:57,394 --> 00:23:59,062 What's the story with that thing? 415 00:23:59,813 --> 00:24:02,649 She was so young, it was almost like we were her parents. 416 00:24:02,899 --> 00:24:03,733 No? 417 00:24:03,817 --> 00:24:06,695 -The doctor's appointment went so well! -Okay! 418 00:24:06,778 --> 00:24:09,698 The only thing I did before I got on, was... 419 00:24:10,740 --> 00:24:11,783 Oh! 420 00:24:11,867 --> 00:24:13,994 -Oh, that is so sweet! -Very nice! 421 00:24:14,077 --> 00:24:16,580 They said that the heartbeat is great. 422 00:24:16,913 --> 00:24:18,248 The blood work... 423 00:24:18,874 --> 00:24:24,087 um, they did the whole sonogram thing, and I guess it's growing at the right... 424 00:24:24,421 --> 00:24:25,714 speed, so-- 425 00:24:38,935 --> 00:24:41,146 -And so you arranged to meet with her? -Yeah. 426 00:24:41,229 --> 00:24:42,147 -Okay. -Yup. 427 00:24:43,148 --> 00:24:44,983 Two days before Christmas. 428 00:24:46,693 --> 00:24:48,612 It's amazing we could get tickets. 429 00:24:51,072 --> 00:24:52,741 Yep. There she blows. 430 00:25:08,298 --> 00:25:13,803 -Okay! We got barbecue ribs and iced tea. -Wow! That looks great, thank you. 431 00:25:14,721 --> 00:25:16,932 Are you sure there's nothing else I can get for you? 432 00:25:17,057 --> 00:25:18,183 No. Thank you. 433 00:25:18,266 --> 00:25:19,726 -All right. Enjoy. -Thank you. 434 00:25:31,363 --> 00:25:32,447 Rach, relax. 435 00:25:32,822 --> 00:25:33,698 She's just late. 436 00:25:35,325 --> 00:25:37,327 Come on. Have some mashed potatoes. 437 00:25:52,676 --> 00:25:54,177 After that it was just like... 438 00:25:55,136 --> 00:25:55,971 poof. 439 00:25:59,057 --> 00:25:59,933 She never... 440 00:26:00,475 --> 00:26:03,103 showed up and we never heard from her again. 441 00:26:12,654 --> 00:26:14,489 We'd been warned about this stuff. 442 00:26:16,491 --> 00:26:19,202 But, it's not like she asked us for money or anything. 443 00:26:31,631 --> 00:26:32,882 And when we got home, 444 00:26:33,174 --> 00:26:37,637 we realized that there was no name or date on any of the sonograms. 445 00:26:42,058 --> 00:26:45,312 Kyra said that sometimes the girls just want the attention. 446 00:26:46,271 --> 00:26:48,231 And there isn't a baby at all. 447 00:26:53,320 --> 00:26:55,322 We still don't know if she was... 448 00:26:55,822 --> 00:26:56,823 real or not. 449 00:27:02,621 --> 00:27:05,248 You know, it's much easier when it involves money. 450 00:27:05,915 --> 00:27:07,876 At least that makes some kind of sense. 451 00:27:09,878 --> 00:27:12,088 But the emotional scams are just really... 452 00:27:13,214 --> 00:27:14,049 really tough. 453 00:27:16,843 --> 00:27:19,971 I mean, most people that've been through what you've been through, 454 00:27:20,055 --> 00:27:21,222 they would've given up. 455 00:27:21,681 --> 00:27:25,143 Or they would have thrown themselves right back on the fertility treadmill. 456 00:27:26,811 --> 00:27:30,357 It really is a testament to your strength as a couple 457 00:27:30,774 --> 00:27:32,025 that you stuck with it 458 00:27:32,651 --> 00:27:34,653 and renewed your commitment to adoption. 459 00:27:38,740 --> 00:27:39,574 Thank you. 460 00:28:02,722 --> 00:28:05,433 Hey, Eno! Lazlo! 461 00:28:22,867 --> 00:28:23,743 Rich? 462 00:28:24,494 --> 00:28:25,829 A text from Rachel. 463 00:28:26,496 --> 00:28:27,497 What does it say? 464 00:28:30,834 --> 00:28:32,127 It's kind of personal. 465 00:28:39,676 --> 00:28:40,510 Thanks. 466 00:29:28,850 --> 00:29:30,310 We're rooting for you. 467 00:29:47,494 --> 00:29:48,328 Rach? 468 00:30:06,888 --> 00:30:07,806 Yeah, hello? 469 00:30:10,475 --> 00:30:14,354 Yes. Sure, just hold on just a second. 470 00:30:14,813 --> 00:30:15,647 Rach! 471 00:30:18,691 --> 00:30:20,026 Hey. It's Dordick. 472 00:30:40,547 --> 00:30:42,006 You could give it another go. 473 00:30:42,173 --> 00:30:45,093 This was your first IVF, Rachel responded well. 474 00:30:45,552 --> 00:30:47,011 All it takes is one good egg. 475 00:30:49,556 --> 00:30:51,224 On the other hand... 476 00:30:51,307 --> 00:30:54,477 the two of you have been at it for quite some time, 477 00:30:54,561 --> 00:30:56,938 and if money is a factor... 478 00:30:57,856 --> 00:31:00,817 that, combined with Rachel's age, makes me think... 479 00:31:01,442 --> 00:31:07,156 sure, you could try again, but your best chance for success is with a donor egg. 480 00:31:10,451 --> 00:31:11,953 Yeah. It's a big leap, I know. 481 00:31:12,495 --> 00:31:14,080 It takes some getting used to. 482 00:31:14,664 --> 00:31:18,084 And I don't want to diminish the loss of a genetic link for Rachel. 483 00:31:19,252 --> 00:31:21,754 But there are a lot of positives to consider. 484 00:31:22,505 --> 00:31:26,134 Rachel would carry the child, she'd control the prenatal environment, 485 00:31:27,510 --> 00:31:28,553 give birth. 486 00:31:29,053 --> 00:31:29,929 Breastfeed. 487 00:31:31,055 --> 00:31:33,933 And, of course, there'd be Richard's genetic contribution. 488 00:31:37,687 --> 00:31:39,522 It's a lot to wrap your head around. 489 00:31:40,857 --> 00:31:41,774 Give it some time. 490 00:31:43,401 --> 00:31:46,487 Meanwhile, take a look at our program, 491 00:31:46,571 --> 00:31:49,282 see what you think, and we can talk next week. 492 00:31:54,996 --> 00:31:56,748 Well, he's out of his fucking mind. 493 00:31:56,956 --> 00:31:58,708 No way in hell I'm doing that. 494 00:31:59,167 --> 00:32:01,252 We should at least just think about it. 495 00:32:02,545 --> 00:32:04,297 I'm not saying that we would do it. 496 00:32:04,756 --> 00:32:07,216 We can just explore the idea, see how we feel. 497 00:32:07,884 --> 00:32:09,886 Make a list of all the pros and cons. 498 00:32:13,389 --> 00:32:16,517 We talked about this. We swore we would never do it. 499 00:32:16,601 --> 00:32:19,228 No, you swore that you would never do it. I... 500 00:32:20,813 --> 00:32:24,400 I kept my mouth shut because I didn't want to pressure you into something 501 00:32:24,484 --> 00:32:26,986 that you were gonna have to live with for the rest of your life. 502 00:32:28,655 --> 00:32:32,325 Wait, so all this time I'm assuming that we feel the same way about this, 503 00:32:32,408 --> 00:32:35,370 you've been having secret fantasies about egg donation? 504 00:32:35,453 --> 00:32:36,871 It's not a secret fantasy. 505 00:32:37,121 --> 00:32:40,458 It is to me. I didn't know about it. I thought that we had decided, 506 00:32:40,541 --> 00:32:42,001 together as a couple, 507 00:32:42,085 --> 00:32:44,295 that we would definitely draw the line at... 508 00:32:44,504 --> 00:32:45,838 science fiction! 509 00:32:45,922 --> 00:32:47,715 It's not science fiction, Rach. 510 00:32:47,799 --> 00:32:51,511 It's pretty primitive, actually. They do it with farm animals all the time. 511 00:32:52,345 --> 00:32:53,429 Well, I'm not a goat! 512 00:32:53,638 --> 00:32:55,682 -Okay? -Bad example. I'm sorry. 513 00:32:56,099 --> 00:32:57,266 Oh, my God! 514 00:32:57,350 --> 00:33:00,687 You're, like, so gung-ho right now, it's freaking me out. 515 00:33:00,770 --> 00:33:03,690 I am not gung-ho, I am just pragmatic. 516 00:33:03,773 --> 00:33:08,528 If we do another IVF with your eggs, we've got a four per cent chance of pregnancy? 517 00:33:09,070 --> 00:33:12,657 With a donor egg, we'd be going from four to, like, 65 per cent! 518 00:33:13,116 --> 00:33:16,119 The gambler in me just wants to put my money on the better odds. 519 00:33:16,327 --> 00:33:17,328 Oh, my God! 520 00:33:18,287 --> 00:33:19,497 You're Guy Woodhouse. 521 00:33:20,665 --> 00:33:21,499 What? 522 00:33:21,582 --> 00:33:24,585 The husband in Rosemary's Baby, John Cassavetes, that's you. 523 00:33:24,669 --> 00:33:26,004 Yeah, Rach. That's me, 524 00:33:26,087 --> 00:33:28,798 standing by while you're raped by a satanic demon. 525 00:33:28,881 --> 00:33:33,136 I am just suggesting that we listen to our doctor and look into all the options. 526 00:33:33,219 --> 00:33:35,680 We're already signed up for adoption. What is the big deal? 527 00:33:35,763 --> 00:33:38,975 Well, for one, I'm not putting someone else's body parts 528 00:33:39,058 --> 00:33:39,976 into my uterus. 529 00:33:41,019 --> 00:33:42,603 -Excuse me. -Excuse me. Sorry. 530 00:33:44,689 --> 00:33:46,941 I know it's more complicated for you. 531 00:33:47,025 --> 00:33:51,404 -Isn't it more complicated for you, too? -Yes, of course it is. Yes, yes. 532 00:33:53,072 --> 00:33:54,240 But you heard him. 533 00:33:54,741 --> 00:33:56,117 There's a lot of positives. 534 00:33:56,576 --> 00:33:58,786 -You would get to carry the baby. -Whoop-de-doo! 535 00:33:59,203 --> 00:34:01,039 What does that make me, the bellhop? 536 00:34:03,291 --> 00:34:04,125 No. 537 00:34:06,878 --> 00:34:09,297 Why don't you just go screw a younger woman, then? 538 00:34:09,380 --> 00:34:11,966 -What are you talking about? -Look! 539 00:34:12,383 --> 00:34:14,052 There's one now. Go fuck her! 540 00:34:14,135 --> 00:34:16,637 I don't want to fuck her! 541 00:34:16,763 --> 00:34:19,557 My God, look, we are doing everything we can, 542 00:34:19,640 --> 00:34:22,977 short of kidnapping, to start a family. I do not know why 543 00:34:23,519 --> 00:34:24,645 this is so off-limits. 544 00:34:25,188 --> 00:34:27,231 That's easy for you to say. You'll have your... 545 00:34:27,732 --> 00:34:29,859 genetic contribution, and me, I'm just... 546 00:34:31,235 --> 00:34:32,195 I'll just be... 547 00:34:35,198 --> 00:34:36,032 What? 548 00:34:40,411 --> 00:34:41,245 Left out. 549 00:34:46,709 --> 00:34:47,752 Don't even-- 550 00:34:49,754 --> 00:34:50,630 Just don't. 551 00:35:44,559 --> 00:35:45,393 Oh... 552 00:35:49,897 --> 00:35:51,190 Who is it? 553 00:35:53,067 --> 00:35:56,070 It's the kids from the third floor. 554 00:35:57,488 --> 00:35:58,573 What do they want? 555 00:35:59,615 --> 00:36:00,575 Candy. 556 00:36:01,117 --> 00:36:02,118 It's Halloween. 557 00:36:03,369 --> 00:36:04,245 Shit. 558 00:36:06,455 --> 00:36:07,915 Just don't answer it. 559 00:36:14,922 --> 00:36:16,924 Someone's there. I heard them. 560 00:36:17,592 --> 00:36:19,135 But they're not answering. 561 00:36:19,719 --> 00:36:22,889 -But it's a holiday. -It's not that kind of holiday. 562 00:36:23,014 --> 00:36:24,724 Not everybody celebrates Halloween. 563 00:36:26,142 --> 00:36:27,685 They did it last year. 564 00:36:32,106 --> 00:36:34,108 -Trick or Treat! -Trick or Treat! 565 00:36:57,506 --> 00:36:59,884 Jesus, it's like eBay for ova. 566 00:37:03,471 --> 00:37:07,600 There's one that got a full athletic scholarship in golf. 567 00:37:09,018 --> 00:37:11,938 I mean, have you ever even heard of that? College golf? 568 00:37:12,313 --> 00:37:14,398 I thought you were working on your edit. 569 00:37:16,734 --> 00:37:18,277 So what do you think? 570 00:37:20,863 --> 00:37:22,615 -What? -For her to have your baby. 571 00:37:23,491 --> 00:37:26,035 She's not having my baby. You are. 572 00:37:27,536 --> 00:37:30,248 Okay, fine. Well, just, what do you think? 573 00:37:33,084 --> 00:37:34,377 I think she's fine. 574 00:37:34,669 --> 00:37:38,464 -That's all you're gonna say? -I'm not making a big thing out of this. 575 00:37:39,215 --> 00:37:40,299 It's just an egg. 576 00:37:40,716 --> 00:37:41,717 It's one cell. 577 00:37:42,134 --> 00:37:45,930 One cell that would contain half the chromosomes of our child-to-be. 578 00:37:46,013 --> 00:37:49,267 -I don't see it that way. -You are so in denial. It's crazy. 579 00:37:49,350 --> 00:37:50,935 You know what? Don't knock denial. 580 00:37:51,352 --> 00:37:54,188 It comes in very handy, you should try it sometime. 581 00:37:54,355 --> 00:37:56,524 'Cause without it, you end up like this guy. 582 00:38:00,695 --> 00:38:01,946 Listen to this. 583 00:38:02,488 --> 00:38:05,533 Double major, Philosophy and Political Science, 584 00:38:05,658 --> 00:38:09,287 at an East Coast Ivy League university. Entered at age 16. 585 00:38:10,121 --> 00:38:11,289 Too intimidating. 586 00:38:11,580 --> 00:38:15,001 Yeah. Your sperm might be a little shy around her eggs. 587 00:38:17,837 --> 00:38:19,755 Favorite book, The Fountainhead? 588 00:38:20,756 --> 00:38:23,634 See, she's got an asterisk. That means she's reserved. 589 00:38:23,801 --> 00:38:26,721 She probably has a waiting list. It's that Ivy League thing. 590 00:38:29,015 --> 00:38:31,267 Hm. Hm. Whoa, whoa. 591 00:38:32,852 --> 00:38:33,728 Click on her. 592 00:38:34,729 --> 00:38:35,563 She's cute. 593 00:38:44,822 --> 00:38:47,491 She's got a BA in Journalism and Cinema Studies. 594 00:38:48,576 --> 00:38:50,953 No wonder she's selling her eggs. She can't get a job. 595 00:38:54,623 --> 00:38:56,042 I like her nose. 596 00:38:58,252 --> 00:38:59,920 I like your nose. 597 00:39:03,632 --> 00:39:05,843 This is actually kinda kinky, isn't it? 598 00:39:06,302 --> 00:39:07,636 I find it kind of... 599 00:39:08,554 --> 00:39:09,680 kind of kinky. 600 00:39:10,765 --> 00:39:12,058 Hm? 601 00:39:13,434 --> 00:39:14,393 Oh, my God. 602 00:39:17,521 --> 00:39:18,397 Richard. 603 00:39:22,860 --> 00:39:24,236 Wait. Is that... 604 00:39:25,363 --> 00:39:27,365 Er... Fiona from Mogador? 605 00:39:32,078 --> 00:39:32,912 Whoa. 606 00:39:44,465 --> 00:39:45,466 This is weird. 607 00:39:45,633 --> 00:39:49,303 Just think of it as an exercise. There's no right or wrong answers. 608 00:39:49,428 --> 00:39:51,138 -All right. -Okay? 609 00:39:51,222 --> 00:39:52,139 Yeah. All right. 610 00:39:54,141 --> 00:39:55,017 Fine. 611 00:39:57,228 --> 00:40:00,606 Well, you know, she's beautiful. That's obvious. 612 00:40:02,316 --> 00:40:05,152 She's always nice, which is good, whenever we come in. 613 00:40:07,196 --> 00:40:08,322 No matter how crowded. 614 00:40:10,533 --> 00:40:12,535 She's got a great laugh. 615 00:40:14,412 --> 00:40:15,621 Amazing body. 616 00:40:17,081 --> 00:40:18,833 In summer, when she wears those... 617 00:40:19,208 --> 00:40:22,378 thin cotton dresses, with her hair all piled up-- 618 00:40:22,461 --> 00:40:23,838 Oh, my God. 619 00:40:24,630 --> 00:40:25,464 What? 620 00:40:28,384 --> 00:40:30,136 You said there were no wrong answers. 621 00:40:30,219 --> 00:40:33,222 It's very confusing. I've never done this before. 622 00:40:33,305 --> 00:40:36,976 Neither have I, but just... stop thinking about fucking her. 623 00:40:37,143 --> 00:40:37,977 Okay? 624 00:40:39,019 --> 00:40:41,522 Think about her like she's your daughter, not your... 625 00:40:42,648 --> 00:40:43,482 girlfriend. 626 00:40:44,775 --> 00:40:46,402 You wanted to do this, you know. 627 00:40:46,610 --> 00:40:47,987 You think I enjoy this? 628 00:40:49,363 --> 00:40:52,450 Looking for another woman's egg to mix with my husband's sperm 629 00:40:52,533 --> 00:40:55,453 so we can shove it up my pussy so we can make a baby? 630 00:40:56,871 --> 00:40:57,705 God! 631 00:40:58,456 --> 00:41:00,166 At least Fiona's an actual, real, 632 00:41:00,249 --> 00:41:02,918 flesh-and-blood person, and not some random thumbnail photo. 633 00:41:03,002 --> 00:41:05,546 -I think maybe we should just ask her-- -What are you, crazy? 634 00:41:05,629 --> 00:41:09,049 -Jesus Christ! -Jesus... Rach, are you crazy? 635 00:41:09,133 --> 00:41:10,676 We can't just ask her. 636 00:41:13,345 --> 00:41:15,848 -She put her picture up on the website. -That doesn't mean that-- 637 00:41:16,348 --> 00:41:17,433 Hey, guys. 638 00:41:20,561 --> 00:41:21,729 What can I get you? 639 00:41:24,231 --> 00:41:25,399 My God! 640 00:41:26,192 --> 00:41:28,110 It's like The Handmaid's Tale. 641 00:41:28,903 --> 00:41:30,779 It would be different if I had, like, 642 00:41:31,155 --> 00:41:34,033 a younger sister or something, or like a cousin. 643 00:41:34,617 --> 00:41:36,160 Even like a family friend. 644 00:41:37,077 --> 00:41:39,788 Someone we had a real connection with, so I wasn't just... 645 00:41:40,873 --> 00:41:44,001 preying on the bodies of random young women. 646 00:41:48,464 --> 00:41:49,298 What? 647 00:42:08,400 --> 00:42:10,402 Really sucks, what you're going through. 648 00:42:11,403 --> 00:42:12,905 Yeah, it does, thanks. 649 00:42:14,782 --> 00:42:15,616 Thanks? 650 00:42:17,034 --> 00:42:19,411 For confirming that my life sucks right now. 651 00:42:19,745 --> 00:42:21,705 -Okay. -It really means a lot to me. 652 00:42:22,039 --> 00:42:23,040 Well, you're welcome. 653 00:42:25,334 --> 00:42:27,586 I know technically you're just my step-uncle and aunt, 654 00:42:27,670 --> 00:42:30,506 but I feel closer to you guys than everyone else in the family. 655 00:42:31,882 --> 00:42:32,925 You guys get it. 656 00:42:33,342 --> 00:42:35,636 Everyone else is on me all the time to get my shit together 657 00:42:35,719 --> 00:42:37,721 like I'm some sort of dropout or something. 658 00:42:39,265 --> 00:42:42,184 You did just drop out of Bard, didn't you? 659 00:42:43,018 --> 00:42:45,563 No, I was given permission by the dean's office 660 00:42:45,646 --> 00:42:47,898 to finish my degree requirements in absentia. 661 00:42:48,566 --> 00:42:49,400 Ah! 662 00:42:49,984 --> 00:42:52,945 -That's a thing. -Yeah. I mean, that's Latin, right? 663 00:42:53,153 --> 00:42:54,113 For "dropped out." 664 00:42:54,363 --> 00:42:58,158 -Shut up! -Ho! Ho! Careful, I'm driving here. 665 00:42:58,242 --> 00:43:00,869 Oh, my God! Even you, Uncle Cool. 666 00:43:00,953 --> 00:43:03,789 You know what? You came up with that nickname, not me. 667 00:43:04,790 --> 00:43:08,127 And the fact that anyone would refer to me as cool 668 00:43:08,294 --> 00:43:11,630 is just evidence of how utterly uncool our family actually is. 669 00:43:12,172 --> 00:43:14,091 -That's true. -Yeah. 670 00:43:45,080 --> 00:43:47,583 Thought everything was supposed to be all gentrified now. 671 00:43:50,628 --> 00:43:54,006 Well, I guess they forgot about our corner. 672 00:43:58,093 --> 00:43:59,595 It's so Serpico. 673 00:44:02,931 --> 00:44:03,891 There you go. 674 00:44:05,601 --> 00:44:06,435 Hey! 675 00:44:06,935 --> 00:44:09,563 Oh, my God! Hi, puppies! 676 00:44:09,772 --> 00:44:11,065 Hi, Sade! 677 00:44:12,650 --> 00:44:13,692 Hi! 678 00:44:14,193 --> 00:44:15,361 Oh, my God! 679 00:44:15,444 --> 00:44:16,779 Whoa, whoa! 680 00:44:18,822 --> 00:44:20,157 God, you guys all right? 681 00:44:23,661 --> 00:44:26,080 So, how do you plan on finishing? 682 00:44:26,580 --> 00:44:27,414 Online. 683 00:44:28,207 --> 00:44:29,166 Really? 684 00:44:29,625 --> 00:44:30,501 Why online? 685 00:44:31,502 --> 00:44:34,380 Because that way, I don't have to talk to deluded college students 686 00:44:34,463 --> 00:44:37,174 who think the world gives a shit about their stupid short fiction, 687 00:44:37,257 --> 00:44:39,134 which isn't even fiction in the first place, 688 00:44:39,218 --> 00:44:42,846 just thinly-veiled autobiographical crap about their entitled upbringing. 689 00:44:43,472 --> 00:44:46,058 Wow. Thank you. 690 00:44:46,642 --> 00:44:48,644 And I won't have to listen to what a big deal it is 691 00:44:48,727 --> 00:44:52,564 that they're being published in some literary magazine no one has heard of, 692 00:44:52,648 --> 00:44:54,149 like Tin House or whatever. 693 00:44:55,693 --> 00:44:57,319 Wait, Tin House? 694 00:44:58,779 --> 00:45:01,657 Tin House is a really well-regarded literary magazine. 695 00:45:01,740 --> 00:45:02,574 Yeah. 696 00:45:02,658 --> 00:45:05,661 -They published something of yours, right? -Yeah, once. 697 00:45:06,453 --> 00:45:09,707 So everybody at your school's getting published in Tin House? 698 00:45:10,249 --> 00:45:11,375 Not everybody. 699 00:45:11,542 --> 00:45:14,962 I just mean in general, like, everyone is so self-promoting, 700 00:45:15,087 --> 00:45:17,506 and convinced of their artistic promise, and I'm like, 701 00:45:17,589 --> 00:45:19,800 "Hey, my uncle is an award-winning theater genius, 702 00:45:19,883 --> 00:45:22,845 and my aunt is a real-life playwright and author who gets... 703 00:45:23,345 --> 00:45:27,933 invited to Yaddo, and gets her stories published in well-known periodicals 704 00:45:28,016 --> 00:45:31,645 that normal people have actually heard of, like The New Yorker, for instance. 705 00:45:31,812 --> 00:45:32,855 And they're over 40 706 00:45:32,938 --> 00:45:35,733 and still have to live in a rent-stabilized apartment on Avenue A 707 00:45:35,816 --> 00:45:38,444 with drunks and graffiti in the front, so don't talk to me 708 00:45:38,527 --> 00:45:42,197 about 'the sacrifices' you're making to be an artist, okay?" 709 00:45:48,787 --> 00:45:49,663 So good. 710 00:46:07,973 --> 00:46:09,183 Don't you ever miss it? 711 00:46:10,601 --> 00:46:11,769 You guys were so great. 712 00:46:12,394 --> 00:46:13,729 Tell that to the NEA. 713 00:46:18,108 --> 00:46:19,735 Oh, I meant to tell you, 714 00:46:19,818 --> 00:46:23,572 I went by our old space on Walker Street. You know what it is now? 715 00:46:23,655 --> 00:46:25,115 -No. -Citibank. 716 00:46:25,199 --> 00:46:26,492 -Ugh. -My God. 717 00:46:27,493 --> 00:46:29,870 Try doing Grotowski in front of an ATM. 718 00:46:33,540 --> 00:46:37,002 "This was the year that a small downtown theater collective 719 00:46:37,085 --> 00:46:41,006 reminded us of the singular power of theater to astonish. 720 00:46:41,548 --> 00:46:46,345 In Tray, a story set among cafeteria workers in a suburban high school, 721 00:46:46,553 --> 00:46:50,224 La Rata and its director, Richard Grimes, created a political comedy 722 00:46:50,307 --> 00:46:54,520 that deftly examines the racial and socioeconomic divide 723 00:46:54,603 --> 00:46:56,063 that plagues our nation." 724 00:46:57,606 --> 00:46:58,482 Who wrote that? 725 00:46:59,441 --> 00:47:01,568 -Jonathan Saks, The Village Voice. -Oh. 726 00:47:02,194 --> 00:47:04,196 See, that's how sad we are. 727 00:47:04,696 --> 00:47:07,908 We're from a time when The Village Voice was considered relevant. 728 00:47:18,168 --> 00:47:19,002 Honey. 729 00:47:20,128 --> 00:47:21,213 Honey, are you awake? 730 00:47:21,755 --> 00:47:24,591 -Richard? -Yeah. What? 731 00:47:27,511 --> 00:47:28,971 Do you think we should do it? 732 00:47:30,639 --> 00:47:31,515 Do what? 733 00:47:33,016 --> 00:47:34,101 Ask Sadie. 734 00:47:36,019 --> 00:47:37,938 She's so young. 735 00:47:43,360 --> 00:47:45,529 Yeah, that's the point, isn't it? 736 00:48:04,256 --> 00:48:05,173 Okay. 737 00:48:17,603 --> 00:48:19,021 -Hey. -Wow! 738 00:48:19,479 --> 00:48:21,940 How Instagrammable, thank you! 739 00:48:24,818 --> 00:48:26,028 Do you need a...? 740 00:48:26,612 --> 00:48:27,446 Yum. 741 00:48:29,364 --> 00:48:30,324 Thank you. 742 00:48:36,705 --> 00:48:39,416 Oh, my God, look at us. We're like an ad for assholes. 743 00:48:41,710 --> 00:48:45,464 You mean we're assholes, or we're part of an ad that's targeted to assholes? 744 00:48:45,631 --> 00:48:47,633 No, it's just that whole... 745 00:48:48,008 --> 00:48:54,014 people with cappuccinos in their lofts, with their laptops, dogs, with messy hair. 746 00:48:55,474 --> 00:48:57,392 You know, that whole fantasy. 747 00:49:00,187 --> 00:49:03,231 It's not your fault. You guys are authentic and real, you've just been 748 00:49:03,482 --> 00:49:06,568 co-opted by cultural mechanisms that create desirability. 749 00:49:08,236 --> 00:49:11,698 I took a media and consumer society course. It was pretty life-altering. 750 00:49:16,536 --> 00:49:17,746 Sadie... 751 00:49:18,372 --> 00:49:19,957 there's something that we want to... 752 00:49:21,792 --> 00:49:23,502 Look at-- Just-- 753 00:49:24,753 --> 00:49:26,922 You know I only have one testicle, right? 754 00:49:32,844 --> 00:49:34,054 Yeah, I do, actually. 755 00:49:35,305 --> 00:49:37,391 -You do? -Charlie mentioned it once. 756 00:49:37,683 --> 00:49:40,018 -He did? -Not to me personally, but to my mom. 757 00:49:40,143 --> 00:49:42,604 I overheard it a couple of Thanksgivings ago. 758 00:49:43,063 --> 00:49:43,939 I don't remember. 759 00:49:45,899 --> 00:49:49,152 It was when you guys were going through all that fertility stuff. 760 00:49:51,405 --> 00:49:54,408 We're still going through all that fertility stuff. 761 00:49:54,574 --> 00:49:58,412 -My mom said you were trying to adopt. -Yeah, we are. 762 00:49:58,912 --> 00:50:02,833 But recently we decided it might be a good idea to just try everything 763 00:50:02,916 --> 00:50:04,084 all at once. 764 00:50:04,167 --> 00:50:07,004 'Cause, you know, we're not getting any younger. 765 00:50:07,087 --> 00:50:10,257 -That's for sure. -Yeah. And we just had a failed IVF. 766 00:50:12,718 --> 00:50:13,719 Wait, what? 767 00:50:15,804 --> 00:50:18,306 -Oh, my God, you guys, I'm so sorry. -Thanks. 768 00:50:19,182 --> 00:50:20,058 That must suck. 769 00:50:22,894 --> 00:50:25,480 It's not over, though. You guys are gonna keep trying, right? 770 00:50:26,064 --> 00:50:26,898 Well... 771 00:50:27,441 --> 00:50:31,403 now the doctor is suggesting a... a different approach altogether. 772 00:50:31,945 --> 00:50:35,532 My mom told me you guys had a lot going on but I had no idea. 773 00:50:36,158 --> 00:50:39,536 Is... This is a really bad time for me to be crashing here, isn't it? 774 00:50:39,619 --> 00:50:41,830 -No, not at all. -I have friends in Bushwick... 775 00:50:41,913 --> 00:50:43,582 No, we're so glad that you're here! 776 00:50:43,665 --> 00:50:44,958 -You're sure? -Yes. 777 00:50:46,752 --> 00:50:47,711 Me, too. 778 00:50:49,212 --> 00:50:50,422 I love you guys. 779 00:51:00,098 --> 00:51:00,974 Okay. 780 00:51:01,808 --> 00:51:03,810 -I'll pop in some more toast. -Good idea. 781 00:51:04,352 --> 00:51:07,230 Oh, does anybody mind if I get started on the crossword? 782 00:51:15,197 --> 00:51:17,532 Actually, we wanted to ask you about your eggs. 783 00:51:18,450 --> 00:51:21,661 Scrambled is good, but however you guys do them is fine with me. 784 00:51:44,184 --> 00:51:45,018 Oh. 785 00:51:45,393 --> 00:51:46,520 -Hey! -Hey! 786 00:51:54,444 --> 00:51:55,695 Did you mean hay... 787 00:51:56,238 --> 00:51:59,074 -with an "A"? -No, just "hey" as in "hello." 788 00:51:59,324 --> 00:52:02,494 -Sam, this is my niece Sadie. Sadie, Sam. -Hi. 789 00:52:02,619 --> 00:52:04,913 -Hi. -Sadie's gonna help out here for a while. 790 00:52:04,996 --> 00:52:06,623 I thought you could show her the ropes. 791 00:52:06,706 --> 00:52:08,500 Yeah, okay. Cool. 792 00:52:09,126 --> 00:52:10,460 Okay. Come on. 793 00:52:11,044 --> 00:52:12,712 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 794 00:52:15,173 --> 00:52:18,510 I like to be as prepared as possible the night before the farmers' market, 795 00:52:18,593 --> 00:52:20,679 because, well, 796 00:52:21,596 --> 00:52:24,141 we set up at like, 5:00 a.m., 797 00:52:24,391 --> 00:52:26,560 and at that hour I am... 798 00:52:26,893 --> 00:52:31,231 utterly impaired, and not in a position to make any kind of business decisions. 799 00:52:37,529 --> 00:52:40,240 Oh, my God, I'm totally whale-tailing, aren't I? 800 00:52:40,323 --> 00:52:41,324 Sorry. 801 00:52:43,243 --> 00:52:44,369 It's cool. 802 00:52:51,084 --> 00:52:53,962 -I would get a gourmet... -How often do you guys get this? 803 00:52:57,257 --> 00:53:00,218 -You have no idea! -You haven't been here! 804 00:53:00,594 --> 00:53:01,761 No crema. 805 00:53:02,012 --> 00:53:03,096 I got extra guac. 806 00:53:03,680 --> 00:53:06,183 -Stop. -You're getting pico de gallo? 807 00:53:06,266 --> 00:53:07,809 This is not his first rodeo. 808 00:53:09,186 --> 00:53:10,604 My burrito's without cheese, right? 809 00:53:10,896 --> 00:53:13,148 -Yeah. -Okay. It smells so good. 810 00:53:14,149 --> 00:53:15,192 We got it all. 811 00:53:17,694 --> 00:53:19,696 Oh, my God. What does that even mean? 812 00:53:21,489 --> 00:53:24,159 It's like an open invitation for assholes. 813 00:53:25,076 --> 00:53:26,286 Yes, it is. 814 00:53:26,536 --> 00:53:29,748 Oh, my God, my esophagus is on fucking fire. I love this. 815 00:53:34,127 --> 00:53:35,128 Sadie. 816 00:53:38,715 --> 00:53:41,760 Rachel and I have been looking for an egg donor. 817 00:53:43,929 --> 00:53:45,388 You know what that is, right? 818 00:53:47,933 --> 00:53:49,351 Yeah, I do. 819 00:53:49,851 --> 00:53:53,563 They advertise for it at school. I know somebody who did it, a film major. 820 00:53:54,689 --> 00:53:58,568 They paid her like $10,000. That's how she financed her senior thesis. 821 00:53:58,652 --> 00:54:00,779 It was the entire budget of her short film. 822 00:54:01,112 --> 00:54:03,615 She named the company "Ovum Productions." 823 00:54:06,660 --> 00:54:08,286 It was really funny at the time. 824 00:54:09,079 --> 00:54:10,080 Not so much now. 825 00:54:10,538 --> 00:54:11,456 No, that's funny. 826 00:54:11,539 --> 00:54:14,251 -You know... -No, no, no. It is. It is. 827 00:54:18,505 --> 00:54:21,675 Well, we wanted to ask you about your eggs, actually. 828 00:54:23,343 --> 00:54:25,971 In your ovaries. 829 00:54:29,432 --> 00:54:30,809 Oh, okay. 830 00:54:31,977 --> 00:54:32,811 What about them? 831 00:54:37,274 --> 00:54:38,108 Well... 832 00:54:39,442 --> 00:54:41,987 we were wondering if you would consider... 833 00:54:45,949 --> 00:54:47,033 donating some. 834 00:54:48,618 --> 00:54:49,536 To us. 835 00:54:51,746 --> 00:54:54,165 -Just like your friend. -Yeah, except not. 836 00:54:54,249 --> 00:54:55,959 No, no. Yes. Yes. 837 00:54:56,418 --> 00:54:57,252 Because... 838 00:54:58,461 --> 00:55:00,630 you know us, so it would be different. 839 00:55:07,178 --> 00:55:08,013 Wow. 840 00:55:12,517 --> 00:55:13,351 Yeah. 841 00:55:18,273 --> 00:55:19,941 What would this entail, exactly? 842 00:55:23,069 --> 00:55:26,072 Well, technically, you would just go through pretty much 843 00:55:26,323 --> 00:55:28,533 what I just went through with IVF, minus the... 844 00:55:28,992 --> 00:55:30,744 -transfer. -What's the transfer? 845 00:55:30,827 --> 00:55:34,289 That's when they put the fertilized eggs back into your uterus. 846 00:55:34,372 --> 00:55:38,376 -My uterus, in this case. -Right, yeah. Yes. 847 00:55:38,501 --> 00:55:41,921 It wouldn't be yours, because it would be Rachel's. 848 00:55:42,005 --> 00:55:43,340 So... 849 00:55:44,841 --> 00:55:48,136 Yeah, your uterus would not be involved in this instance. 850 00:55:48,303 --> 00:55:51,139 You would be done right after the retrieval, so... 851 00:55:52,807 --> 00:55:56,353 You'd have to get screened 852 00:55:56,436 --> 00:55:57,604 by the clinic first. 853 00:55:57,812 --> 00:56:00,231 Bunch of blood tests, a psychiatric evaluation. 854 00:56:00,315 --> 00:56:02,984 -Uh-oh! -No, no, it's nothing like that. 855 00:56:03,068 --> 00:56:06,529 They just wanna make sure you would be able to handle the whole thing, 856 00:56:06,905 --> 00:56:07,864 psychologically. 857 00:56:08,156 --> 00:56:10,867 Right, so I don't go all Mary Beth Whitehead on you? 858 00:56:12,077 --> 00:56:12,911 Who? 859 00:56:14,371 --> 00:56:17,082 Er, no, nothing, forget it. It's... 860 00:56:17,582 --> 00:56:18,917 -Who was that again? -Yeah. 861 00:56:19,125 --> 00:56:22,462 The-- Just something we read about in a medical ethics class. 862 00:56:24,089 --> 00:56:27,092 The surrogate in the Baby M case. 863 00:56:27,717 --> 00:56:29,094 In the '80s. 864 00:56:29,344 --> 00:56:32,597 Yeah, yeah. She refused to give up the baby or something, right? 865 00:56:33,640 --> 00:56:35,850 Yeah. Sorry. 866 00:56:36,184 --> 00:56:39,229 -Creepy reference. Totally inappropriate. -No. 867 00:56:39,396 --> 00:56:40,605 That's okay. Okay. 868 00:56:42,065 --> 00:56:42,941 So... 869 00:56:44,818 --> 00:56:45,693 what else? 870 00:56:49,406 --> 00:56:52,742 -The drugs? -Yes, right. The stimulating hormones. 871 00:56:52,992 --> 00:56:53,952 How could I forget? 872 00:56:54,577 --> 00:56:59,082 You give yourself injections to increase your egg count for the cycle. 873 00:56:59,374 --> 00:57:01,918 Yeah. It's a lot of... 874 00:57:02,460 --> 00:57:04,838 shots. Let me show you here. You see them? 875 00:57:05,296 --> 00:57:06,673 -God. Oh, my God. -Yeah. 876 00:57:06,756 --> 00:57:08,883 I mean, this looks a lot worse than it is. 877 00:57:08,967 --> 00:57:10,718 But the drugs can make you feel... 878 00:57:11,553 --> 00:57:13,555 pretty crazy, mood-wise. 879 00:57:14,055 --> 00:57:17,559 My shrink had a really funny name for it. What did she call it again? 880 00:57:18,476 --> 00:57:21,354 -"Emotionally incontinent." -Oh, my God, gross! 881 00:57:21,688 --> 00:57:25,650 But because it's not you trying to have the baby directly, 882 00:57:25,984 --> 00:57:28,486 it would be way less fraught, emotionally. 883 00:57:28,736 --> 00:57:30,405 -Don't you think? -Definitely. 884 00:57:30,488 --> 00:57:31,322 Yeah. 885 00:57:32,365 --> 00:57:34,033 And, of course, we would pay you. 886 00:57:34,701 --> 00:57:36,870 No way, I'm not taking money from you guys. 887 00:57:36,953 --> 00:57:37,954 No. We insist. 888 00:57:38,037 --> 00:57:40,874 We'd pay you exactly what you would get in any of the university clinics. 889 00:57:40,957 --> 00:57:42,917 Ten thousand dollars, just like your friend. 890 00:57:44,544 --> 00:57:49,215 It's not a lot of money, considering. But it's the standard rate, and it's... 891 00:57:50,383 --> 00:57:51,885 it's all we can afford. 892 00:57:56,181 --> 00:57:58,183 You don't have to say anything now. 893 00:58:05,690 --> 00:58:06,524 This... 894 00:58:09,527 --> 00:58:12,280 It's... It's just an overview. 895 00:58:16,784 --> 00:58:18,411 It's a lot to absorb, so just... 896 00:58:18,953 --> 00:58:21,664 take your time and think about it. 897 00:58:30,340 --> 00:58:31,174 Okay. 898 00:58:31,591 --> 00:58:32,634 -Good. -Okay. 899 00:58:33,218 --> 00:58:34,052 All right. 900 00:58:35,845 --> 00:58:37,472 -Who needs more beer? -I do! 901 00:58:37,639 --> 00:58:40,808 No. I mean, okay, like, I'll do it. 902 00:58:41,142 --> 00:58:42,602 The egg thing. I'll do it. 903 00:58:43,728 --> 00:58:46,064 You really need to think. This is a big decision. 904 00:58:46,147 --> 00:58:49,025 -You don't have to answer right now. -I'm totally cool with it. 905 00:58:49,400 --> 00:58:53,238 It's not like I'm doing anything else with my life. I don't even have a job. 906 00:58:53,696 --> 00:58:54,531 And... 907 00:58:55,823 --> 00:58:59,536 what could be more rewarding than helping two people I love start a family? 908 00:59:02,121 --> 00:59:04,624 You guys have always been such role models for me. 909 00:59:05,708 --> 00:59:07,460 You're so supportive, and... 910 00:59:08,545 --> 00:59:10,046 non-judgmental. 911 00:59:11,881 --> 00:59:13,675 You're gonna be amazing parents. 912 00:59:14,509 --> 00:59:16,010 Way better than mine. 913 00:59:16,261 --> 00:59:18,680 Hey. Don't say that. You have great parents. 914 00:59:19,973 --> 00:59:22,684 We're gonna have to tell them about this, too, you know. 915 00:59:23,393 --> 00:59:26,479 It has to all be out in the open. Totally transparent. 916 00:59:26,563 --> 00:59:28,189 I don't see a problem with that. 917 00:59:29,357 --> 00:59:30,191 Yeah? 918 00:59:30,316 --> 00:59:33,861 -You don't? -My mom's always on me about... 919 00:59:34,612 --> 00:59:37,657 finding purpose and doing something real with my life. 920 00:59:39,200 --> 00:59:41,619 Well, it doesn't get more real than this, right? 921 01:00:12,025 --> 01:00:13,067 Be careful! 922 01:00:13,484 --> 01:00:15,612 All right? Did you hear me? 923 01:00:30,960 --> 01:00:33,171 Lunatic, are you filming me like that? 924 01:00:33,379 --> 01:00:36,257 It's just gonna be my bald spot! That's all it's gonna be. 925 01:01:01,866 --> 01:01:02,950 They're here! 926 01:01:04,494 --> 01:01:05,328 Hey, guys! 927 01:01:08,122 --> 01:01:08,956 Come on! 928 01:01:12,043 --> 01:01:13,961 How's everything? You made good time. 929 01:01:14,045 --> 01:01:15,880 You brought your laundry? 930 01:01:16,297 --> 01:01:17,131 Yeah, I did. 931 01:01:17,507 --> 01:01:18,383 -Good. -Hey! 932 01:01:18,466 --> 01:01:19,300 Hi. 933 01:01:20,134 --> 01:01:23,096 It's, like, quarters only, and the laundromat had no-- 934 01:01:23,179 --> 01:01:24,681 -Hi, Sadie! -Hi! 935 01:01:27,850 --> 01:01:29,644 -How are you? -Oh, my God! 936 01:01:29,727 --> 01:01:31,562 Hi! It's so good to see you! 937 01:01:33,898 --> 01:01:35,525 Charlotte! Are you okay? 938 01:01:38,569 --> 01:01:39,696 You brought pie? 939 01:01:48,579 --> 01:01:50,998 I'll get you the rest before the end of the year! 940 01:02:00,800 --> 01:02:01,634 Come here! 941 01:02:03,678 --> 01:02:05,930 That's okay. I'm so embarrassed. This is like... 942 01:02:06,013 --> 01:02:09,934 Don't be sorry, I didn't realize you were so sensitive. Is it okay if I go back? 943 01:02:10,017 --> 01:02:12,645 -Go ahead, please. Sorry. -Mom? How many? 944 01:02:12,729 --> 01:02:14,313 How many what? 945 01:02:15,398 --> 01:02:17,400 -Hi, Nellie! Hi, Jennifer. -Hi! 946 01:02:17,483 --> 01:02:18,943 You'll play later, right? 947 01:02:27,577 --> 01:02:28,411 Thank you. 948 01:02:34,417 --> 01:02:36,043 They're super comfy. Do you want it? 949 01:02:36,127 --> 01:02:36,961 I would love it. 950 01:02:37,211 --> 01:02:39,046 So, I'm not gonna use my... 951 01:02:39,130 --> 01:02:42,216 You know how, like, all college grads are like... 952 01:02:42,300 --> 01:02:44,385 That's so creepy. 953 01:02:44,469 --> 01:02:47,638 Like, looking down the shirts of girls, like when we walk around, 954 01:02:47,722 --> 01:02:49,348 we don't have to do anything. 955 01:02:49,432 --> 01:02:51,642 I'm in, like, all AP classes. 956 01:02:52,143 --> 01:02:53,728 Well, you did that to yourself. 957 01:02:53,811 --> 01:02:55,813 No, but I have to do that. 958 01:02:56,105 --> 01:02:57,231 I wanna get in. 959 01:02:57,565 --> 01:02:58,566 You're gonna get in. 960 01:02:58,816 --> 01:03:02,987 Okay, but if I wasn't doing that whole-- Yeah, I can't change it. 961 01:03:03,321 --> 01:03:05,281 Charlie? Charlie... 962 01:03:05,448 --> 01:03:09,202 -I cannot manage that. -Because they don't teach us as kids. 963 01:03:11,120 --> 01:03:12,413 Okay. 964 01:03:12,538 --> 01:03:17,210 Charlie and I decided that we wanted to do Thanksgiving right for a change, 965 01:03:17,293 --> 01:03:19,545 so before we all dig in, 966 01:03:19,629 --> 01:03:23,174 we'd like to invite everyone to go around the table 967 01:03:23,424 --> 01:03:26,385 and talk about what it is you're grateful for this year. 968 01:03:28,763 --> 01:03:31,182 -Come on. -It'll be a "Thanksgiving" Thanksgiving. 969 01:03:31,265 --> 01:03:33,559 Thank you, Charlie, my supportive husband. 970 01:03:33,643 --> 01:03:35,311 Okay, I think I'm going to begin. 971 01:03:36,312 --> 01:03:40,441 I would like to say that I am very thankful to Richard and Rachel. 972 01:03:40,525 --> 01:03:41,651 -Hell, yeah. -Wow. 973 01:03:41,984 --> 01:03:43,027 Woo! 974 01:03:44,195 --> 01:03:46,781 For giving our daughter, Sadie, 975 01:03:47,198 --> 01:03:51,953 all the great love and support she needs for starting her new life in Manhattan, 976 01:03:52,078 --> 01:03:53,788 and giving her a great home base. 977 01:03:54,705 --> 01:03:58,000 And, I just want to say on a personal note, I know that 978 01:03:58,793 --> 01:04:00,878 you guys have been going through a really tough time, 979 01:04:01,003 --> 01:04:04,423 and the fact that you're taking care of someone else's child 980 01:04:04,799 --> 01:04:07,093 when you're struggling to have a child of your own 981 01:04:07,385 --> 01:04:11,264 is just more evidence of your incredible generosity. 982 01:04:12,557 --> 01:04:14,725 And... I really hope someday that 983 01:04:15,142 --> 01:04:18,229 we can repay you for all that you guys have done for us, so cheers. 984 01:04:20,147 --> 01:04:21,774 -Hear! Hear! -Cheers! 985 01:04:22,358 --> 01:04:23,651 Cheers. 986 01:04:24,151 --> 01:04:26,153 -Okay. -Can I be next? 987 01:04:26,404 --> 01:04:28,614 Yes, go ahead. Go ahead, Sadie, go. 988 01:04:30,283 --> 01:04:31,200 Okay. 989 01:04:31,367 --> 01:04:32,535 That was beautiful. 990 01:04:32,994 --> 01:04:36,330 And it's the perfect prologue for what I wanted to say. 991 01:04:37,081 --> 01:04:39,083 I'm also thankful for Richard and Rachel 992 01:04:39,166 --> 01:04:42,128 -for everything they've done for me. -Never been so popular. 993 01:04:43,671 --> 01:04:47,550 From letting me intern at their theater company... 994 01:04:47,633 --> 01:04:49,218 Free labor is more like it. 995 01:04:50,052 --> 01:04:53,431 ...to employing me at the Pickle Guy offices and... 996 01:04:53,848 --> 01:04:57,810 most recently, letting me crash at their place until I get my act together. 997 01:04:58,978 --> 01:05:00,730 I'm especially thankful to you, Rachel. 998 01:05:01,689 --> 01:05:06,986 For reading all of my lame attempts at playwriting and short fiction. 999 01:05:08,321 --> 01:05:13,659 And for taking me seriously as an artist when I have a hard time doing that myself. 1000 01:05:18,581 --> 01:05:19,749 And, finally, 1001 01:05:20,291 --> 01:05:23,669 this seems like the perfect opportunity to share some exciting news. 1002 01:05:23,878 --> 01:05:25,212 I'm going rogue here. 1003 01:05:25,546 --> 01:05:28,674 I haven't asked Richard and Rachel, but I can't let this moment go to waste. 1004 01:05:28,758 --> 01:05:30,217 -It's okay. -No, I don't think-- 1005 01:05:30,301 --> 01:05:33,721 What I'm most thankful for this year is the opportunity 1006 01:05:33,804 --> 01:05:36,432 to help Richard and Rachel make their dreams come true. 1007 01:05:36,807 --> 01:05:41,020 -Sadie, it's not-- Seriously. -By offering them a tiny bit of myself, 1008 01:05:41,103 --> 01:05:44,565 I get to give these guys the greatest gift they could have asked for. 1009 01:05:45,733 --> 01:05:46,859 The gift of life. 1010 01:05:50,905 --> 01:05:51,989 An oocyte. 1011 01:05:59,789 --> 01:06:01,791 I don't understand. What is an oocyte? 1012 01:06:02,416 --> 01:06:03,709 Isn't it... 1013 01:06:05,127 --> 01:06:06,128 like an egg? 1014 01:06:08,047 --> 01:06:10,925 I've decided to be Richard and Rachel's egg donor. 1015 01:06:12,301 --> 01:06:14,762 And, if all goes well, 1016 01:06:14,887 --> 01:06:16,764 by this time next year, 1017 01:06:17,014 --> 01:06:20,267 we'll all be giving thanks for the newest member of our family: 1018 01:06:21,227 --> 01:06:22,645 Richard and Rachel's baby. 1019 01:06:24,897 --> 01:06:25,731 Cheers. 1020 01:06:25,856 --> 01:06:27,358 -We haven't even-- -It's... 1021 01:06:30,736 --> 01:06:31,570 Yes! 1022 01:06:31,696 --> 01:06:34,490 Yeah! Yes, it's good news! It's good news. Cheers! 1023 01:06:35,908 --> 01:06:36,951 We haven't even... 1024 01:06:38,285 --> 01:06:41,872 -I was gonna-- We haven't coordinated-- -It's my turn now, right? 1025 01:06:41,956 --> 01:06:43,749 -Can I talk to you for a second? -What? 1026 01:06:43,833 --> 01:06:45,668 On this fabulous Thanksgiving, 1027 01:06:46,335 --> 01:06:48,337 spending it with family and friends, 1028 01:06:49,422 --> 01:06:51,173 I am most grateful for 1029 01:06:51,757 --> 01:06:54,135 being 31 days sober today. 1030 01:06:55,678 --> 01:06:57,388 Clean and sober 31 days. 1031 01:06:57,471 --> 01:06:59,515 Over my dead body! Do you hear me? 1032 01:06:59,598 --> 01:07:01,892 This has nothing to do with your body. It's my body... 1033 01:07:01,976 --> 01:07:06,147 It's not blood or checking the organ donation box on your driver's license. 1034 01:07:06,230 --> 01:07:09,608 You'll be living with this all your life. Our whole family will be affected. 1035 01:07:09,692 --> 01:07:11,652 -I've given it a lot of thought. -Have you? 1036 01:07:11,736 --> 01:07:15,197 -I wanna help them. It means a lot to me. -Well, now it's fun. 1037 01:07:15,281 --> 01:07:18,367 You're the center of attention, but and after the baby's born? What then? 1038 01:07:18,492 --> 01:07:23,289 I'll be Aunt Sadie, or Cousin Sadie, whatever they want me to be. Look, Mom... 1039 01:07:23,372 --> 01:07:28,002 What if you had kidney disease, and I'm your friend and I have two kidneys? 1040 01:07:28,252 --> 01:07:31,255 Person only needs one kidney, right? Of course I'd give it to you! 1041 01:07:31,380 --> 01:07:35,176 Honey, kidney disease kills people. Rachel wants a baby, she's not dying. 1042 01:07:35,259 --> 01:07:39,305 -How do you know? -Sorry. We were planning to talk to you. 1043 01:07:39,388 --> 01:07:40,306 That's nice. 1044 01:07:40,389 --> 01:07:42,600 How were you planning on paying for it? Kickstarter? 1045 01:07:42,683 --> 01:07:43,684 Jesus, Mom! 1046 01:07:43,809 --> 01:07:47,063 -Why don't we go upstairs and get you-- -Whose side are you on? 1047 01:07:47,146 --> 01:07:48,564 Nobody's side, nobody's side. 1048 01:07:48,647 --> 01:07:50,524 We're not doing this without your support. 1049 01:07:50,608 --> 01:07:52,610 Well, you don't have it. 1050 01:07:58,574 --> 01:08:00,576 So, guys, why don't you just... 1051 01:08:00,826 --> 01:08:01,660 Fuck this! 1052 01:08:01,786 --> 01:08:05,206 ...get some food, go home and then we'll talk about it some other time, okay? 1053 01:08:05,372 --> 01:08:07,666 -Where are you going? -I'm getting my laundry! 1054 01:08:09,960 --> 01:08:12,296 God, Mom. You are so anti-Aunt Rachel. 1055 01:08:12,546 --> 01:08:14,882 -I'm not anti-anybody. -Come on! 1056 01:08:14,965 --> 01:08:16,717 On some level, you're threatened by her. 1057 01:08:16,801 --> 01:08:20,930 'Cause she'll have a book and a baby and you'll have nothing once Charlotte's gone? 1058 01:08:21,639 --> 01:08:23,641 That's what you think I'm worried about? 1059 01:08:23,724 --> 01:08:25,559 I am worried about you, Sadie. 1060 01:08:25,684 --> 01:08:28,437 You could be squandering your future fertility for all you know. 1061 01:08:28,521 --> 01:08:31,482 My God, you should be freezing your eggs, not selling them. 1062 01:08:31,565 --> 01:08:34,193 That's absurd. Tons of girls do it and they're fine. 1063 01:08:34,276 --> 01:08:35,736 Anyway, I'm not having kids. 1064 01:08:36,403 --> 01:08:37,655 You do not know that now. 1065 01:08:37,780 --> 01:08:40,032 Yes, I do. I don't want kids, I want a career. 1066 01:08:40,324 --> 01:08:41,367 You could have both. 1067 01:08:44,286 --> 01:08:45,121 What? 1068 01:08:45,913 --> 01:08:47,998 Do you know how many times you've told me 1069 01:08:48,082 --> 01:08:50,835 that women have to sacrifice things when they have kids? 1070 01:08:51,585 --> 01:08:54,171 That you had to drop out of school when you had me? 1071 01:08:55,965 --> 01:08:59,218 I get my period every month, and I flush an egg down the toilet. 1072 01:08:59,426 --> 01:09:01,428 Why not give some to Richard and Rachel? 1073 01:09:02,471 --> 01:09:04,807 What could be more meaningful than me 1074 01:09:04,890 --> 01:09:08,727 giving two people I love who are desperate to start a family the gift of life? 1075 01:09:09,061 --> 01:09:09,979 Oh, my God. 1076 01:09:10,813 --> 01:09:13,357 -They've brainwashed you. -Oh... 1077 01:09:15,109 --> 01:09:17,945 Why do you feel so cheated by life, Mom? 1078 01:09:21,490 --> 01:09:23,617 And if I can just make it through today... 1079 01:09:24,869 --> 01:09:25,786 just today... 1080 01:09:26,328 --> 01:09:29,331 I will be one third of the way through the Bermuda Triangle. 1081 01:09:29,415 --> 01:09:30,916 I am not happy about this! 1082 01:09:31,000 --> 01:09:33,252 Maybe we should've gone with an anonymous donor. 1083 01:09:33,711 --> 01:09:35,880 -Goddammit. -This is not a good idea! 1084 01:09:36,672 --> 01:09:37,590 Honey! 1085 01:09:38,507 --> 01:09:40,467 I know you want a child, 1086 01:09:40,551 --> 01:09:43,345 -but this is my child we're talking about. -I am not a child! 1087 01:09:43,429 --> 01:09:45,681 -Understood, Cynthia. -If she was your daughter, 1088 01:09:45,764 --> 01:09:47,016 would you want her to do this? 1089 01:09:47,099 --> 01:09:49,643 -Goodnight. Come on, okay? -Cynthia, we haven't even-- 1090 01:09:49,810 --> 01:09:51,437 -Okay. Thanks! -Sadie! 1091 01:09:51,520 --> 01:09:53,981 -This is madness. -We're gonna call you in-- 1092 01:10:23,719 --> 01:10:26,680 Third-party reproduction is usually an arrangement 1093 01:10:26,764 --> 01:10:30,184 between anonymous or unrelated individuals. 1094 01:10:33,854 --> 01:10:38,067 But some couples prefer to involve a family member, 1095 01:10:38,150 --> 01:10:40,444 or a trusted friend, which is fine. 1096 01:10:41,362 --> 01:10:44,782 As long as all the people involved are consenting adults, 1097 01:10:44,865 --> 01:10:46,784 it should not be a problem. 1098 01:10:49,995 --> 01:10:53,374 Now, that's not to say that this kind of collaboration 1099 01:10:53,457 --> 01:10:57,002 doesn't bring up some intense feelings for everyone, 1100 01:10:57,086 --> 01:10:58,837 including the extended family. 1101 01:10:58,921 --> 01:10:59,922 Of course it does. 1102 01:11:00,130 --> 01:11:02,508 This is uncharted territory for most people. 1103 01:11:04,051 --> 01:11:05,970 But we're getting ahead of ourselves. 1104 01:11:06,053 --> 01:11:09,640 We don't even know if Sadie's an appropriate candidate for egg donation. 1105 01:11:13,143 --> 01:11:15,187 My advice is to get the process started, 1106 01:11:15,271 --> 01:11:17,690 and then use the time to wrap your heads around 1107 01:11:17,773 --> 01:11:20,442 what this arrangement might mean for you and your family. 1108 01:11:29,827 --> 01:11:31,745 Then, after the reports come back 1109 01:11:31,912 --> 01:11:35,291 and Sadie's completed her psychological evaluation... 1110 01:11:39,336 --> 01:11:42,548 ...you can sit down and make a fully-informed decision. 1111 01:12:09,366 --> 01:12:11,827 I call him Uncle Richard, but he's actually 1112 01:12:11,910 --> 01:12:13,996 my stepfather Charlie's brother. 1113 01:12:14,705 --> 01:12:16,248 So we're not really related. 1114 01:12:17,791 --> 01:12:20,294 Which is probably better for something like this. 1115 01:12:20,794 --> 01:12:21,628 Right. 1116 01:12:21,837 --> 01:12:25,341 Because... otherwise, it would be incest. 1117 01:12:26,884 --> 01:12:29,887 For the record, I don't have a problem with the whole donor thing. 1118 01:12:31,055 --> 01:12:33,766 Not to say I don't think it's weird. It's weird, but... 1119 01:12:34,725 --> 01:12:36,143 I'm a periodontist. 1120 01:12:36,226 --> 01:12:40,814 I graft freeze-dried cadaver bones into the mouths of living people every day. 1121 01:12:40,898 --> 01:12:42,024 I can handle weird. 1122 01:12:42,858 --> 01:12:43,692 Ugh! 1123 01:12:46,487 --> 01:12:47,363 But Cynthia? 1124 01:12:48,572 --> 01:12:51,909 She's different, she's much more sensitive, especially these days. 1125 01:12:52,618 --> 01:12:54,620 She's been having a really tough time... 1126 01:12:55,537 --> 01:12:56,372 hormonally. 1127 01:13:30,030 --> 01:13:30,864 Honey... 1128 01:13:32,199 --> 01:13:33,575 they're screening her. 1129 01:13:34,868 --> 01:13:35,953 Who's screening her? 1130 01:13:36,703 --> 01:13:39,289 The clinic for the egg donation. 1131 01:13:42,459 --> 01:13:45,963 -You might wanna talk to her about it. -She doesn't need my permission. 1132 01:13:46,547 --> 01:13:48,715 Well, that's true, she doesn't. 1133 01:13:53,262 --> 01:13:55,431 Honey, what if Richard and Rachel were gay? 1134 01:13:55,514 --> 01:13:58,308 -Please! -No, I'm serious. What would you say? 1135 01:13:58,600 --> 01:14:01,520 If they were a gay male couple and they wanted to start a family 1136 01:14:01,603 --> 01:14:02,980 and Sadie wanted to help them. 1137 01:14:03,230 --> 01:14:05,149 I would say, "Mazel tov. 1138 01:14:05,232 --> 01:14:08,485 Now go get some girl off the internet and leave us out of it." 1139 01:14:09,778 --> 01:14:12,865 Sadie doesn't understand what it is she's doing. She's just... 1140 01:14:12,948 --> 01:14:16,076 throwing around her genetic material like it's popcorn. 1141 01:14:16,452 --> 01:14:19,329 Auctioning off family property like it's no big deal. 1142 01:14:23,417 --> 01:14:24,501 Well, they're family. 1143 01:14:25,127 --> 01:14:27,463 -What? -Richard and Rachel are family. 1144 01:14:33,927 --> 01:14:37,514 -What are you doing? Oh, my God-- -There's something on your chin. 1145 01:14:37,598 --> 01:14:39,975 -Can you not, please? Do you mind? -It's bleeding. 1146 01:14:40,267 --> 01:14:43,479 It's nothing. It's a pimple. My God, Charlie, please. 1147 01:14:43,937 --> 01:14:46,064 Don't touch me. I'm trying to concentrate. 1148 01:14:46,315 --> 01:14:47,524 I got into Berkeley! 1149 01:14:47,858 --> 01:14:50,944 -What! -My early decision letter came. I got in! 1150 01:14:51,028 --> 01:14:53,405 -Oh, my God, let me see! -I'm going to Berkeley! 1151 01:14:53,906 --> 01:14:56,867 You did it! I'm so proud of you! 1152 01:14:57,117 --> 01:15:01,705 -We are so proud of her, right, Cyn? -It's great, honey, I'm so happy for you. 1153 01:15:03,582 --> 01:15:05,209 What happened to your face, Mom? 1154 01:15:07,711 --> 01:15:10,506 It's nothing. It's just a little... 1155 01:15:14,426 --> 01:15:16,678 It's-- It's just this... 1156 01:15:17,221 --> 01:15:18,096 pimple. 1157 01:15:18,889 --> 01:15:20,057 Stupid. Just... 1158 01:15:23,810 --> 01:15:25,187 We'll meet you downstairs, okay? 1159 01:15:25,270 --> 01:15:26,104 Oh, okay. 1160 01:15:26,813 --> 01:15:28,106 It's okay, it's okay. 1161 01:15:40,869 --> 01:15:44,998 "Ms. Sadie Barrett has applied to become a donor in the Conceptions Oocyte 1162 01:15:45,082 --> 01:15:46,041 Donor Program. 1163 01:15:46,333 --> 01:15:48,919 The purpose of this evaluation is to gain insight 1164 01:15:49,002 --> 01:15:51,964 into her psychological and emotional well-being. 1165 01:15:52,339 --> 01:15:57,010 Psychological testing indicates no significant evidence of psychopathology." 1166 01:15:57,094 --> 01:15:59,471 -Woo! Yeah! -Awesome! 1167 01:15:59,596 --> 01:16:01,181 Wait, this is the good part. 1168 01:16:01,306 --> 01:16:06,228 "Ms. Barrett presented as a bright, sophisticated, and charismatic young woman 1169 01:16:06,311 --> 01:16:09,022 who appears comfortable with her decision to donate. 1170 01:16:09,606 --> 01:16:12,734 She is mature and intelligent and it is likely that she will 1171 01:16:12,818 --> 01:16:15,445 comply with the medical demands of the donation. 1172 01:16:15,737 --> 01:16:19,950 In conclusion, Ms. Barrett is approved as a candidate for oocyte donation." 1173 01:16:20,409 --> 01:16:22,077 -Yeah! Yes! -Yes! 1174 01:16:22,160 --> 01:16:24,955 -I was a little worried. -I was very worried about you. 1175 01:16:25,038 --> 01:16:25,956 Psychiatric! 1176 01:16:26,248 --> 01:16:27,416 You passed? 1177 01:16:27,541 --> 01:16:29,418 Why are you so surprised? 1178 01:16:29,710 --> 01:16:30,794 I'm not, I'm just... 1179 01:16:31,169 --> 01:16:32,588 You know, I thought maybe... 1180 01:16:39,011 --> 01:16:41,638 I'm sorry. I'm sorry. 1181 01:16:44,266 --> 01:16:46,101 You know that I love you, right? 1182 01:16:49,229 --> 01:16:51,440 Even though I don't agree with you, at all... 1183 01:16:52,482 --> 01:16:53,609 I respect you, 1184 01:16:53,984 --> 01:16:57,654 and if this project is something you feel you need to do, then you should do it. 1185 01:16:58,780 --> 01:16:59,990 So you're cool with it? 1186 01:17:00,574 --> 01:17:03,660 No, I'm not "cool" with it. I'm not cool with anything, ever. 1187 01:17:05,203 --> 01:17:07,164 But I see how much this means to you, 1188 01:17:07,581 --> 01:17:11,168 and I don't want to stand in your way. I want to support you. No matter what. 1189 01:17:12,252 --> 01:17:13,128 You do? 1190 01:17:16,965 --> 01:17:18,592 Doesn't mean I'm happy about it. 1191 01:17:28,018 --> 01:17:29,519 Wow! Christmas! 1192 01:17:31,980 --> 01:17:33,231 What does this stuff do? 1193 01:17:33,774 --> 01:17:37,235 It shuts down our reproductive systems so they can sync up our cycles. 1194 01:17:38,820 --> 01:17:39,655 Yikes. 1195 01:17:40,072 --> 01:17:42,616 Any risk of, like, triggering menopause? 1196 01:17:42,866 --> 01:17:46,912 Technically, it is menopause. It's chemically-induced, it's temporary. 1197 01:17:46,995 --> 01:17:48,789 Okay, I'm gonna start with Rachel. 1198 01:17:48,872 --> 01:17:49,956 -All right. -Yup. 1199 01:17:50,874 --> 01:17:52,668 -There you go. -All right. 1200 01:17:54,836 --> 01:17:55,796 All right. 1201 01:17:56,421 --> 01:17:57,464 Ready? 1202 01:17:57,547 --> 01:17:59,883 One, two, three. 1203 01:18:03,011 --> 01:18:03,845 See? 1204 01:18:04,846 --> 01:18:07,891 -Subcutaneous. No biggie. -All righty, your turn. 1205 01:18:09,059 --> 01:18:11,937 Oh, my God, this is so glamorous. We're like Drugstore Cowboy. 1206 01:18:31,665 --> 01:18:32,499 All done. 1207 01:18:40,424 --> 01:18:42,050 He wants me to start stimming. 1208 01:18:50,475 --> 01:18:54,146 Warning: this stuff can make you feel really crazy and all over the place. 1209 01:18:54,229 --> 01:18:57,232 "Emotionally incontinent." I remember. Don't worry. I can handle it. 1210 01:18:57,315 --> 01:18:58,859 One, two, three. 1211 01:18:59,109 --> 01:19:01,153 -Oh! Shit! -One, two... 1212 01:19:08,201 --> 01:19:09,411 Oh, I love it! 1213 01:19:09,494 --> 01:19:12,205 Are you sure you don't want it? It's in perfect condition. 1214 01:19:12,873 --> 01:19:16,585 No, it's... better for you. I can't wear that anymore. 1215 01:19:16,668 --> 01:19:20,547 Oh, no. You're not gonna start... draping, are you? 1216 01:19:21,840 --> 01:19:24,926 God, my mom went on this jag where she got rid of, like, 1217 01:19:25,051 --> 01:19:28,013 everything in her closet that was even remotely form-fitting, 1218 01:19:28,096 --> 01:19:29,681 and now it's just like cowl necks, 1219 01:19:29,765 --> 01:19:34,644 and tunics, and draw strings, and shawls, that whole Eileen Fisher thing. 1220 01:19:34,728 --> 01:19:36,855 It's like she doesn't even have a body anymore, 1221 01:19:36,938 --> 01:19:41,651 she's just drowning inside all this fabric and erased all sexuality from her being. 1222 01:19:41,735 --> 01:19:43,236 It's like she's been spayed. 1223 01:19:46,823 --> 01:19:50,494 Can I use some of your lotion? My skin is so dry. I'm molting. 1224 01:19:51,203 --> 01:19:52,746 Yeah, sure, whatever's there. 1225 01:20:01,254 --> 01:20:03,215 -Oh, my God. -Oh, my God. 1226 01:20:03,507 --> 01:20:07,177 My boobs are so big from those drugs, I look like a porn star. 1227 01:20:12,891 --> 01:20:14,559 You're gonna be such a great mom. 1228 01:20:17,229 --> 01:20:18,063 I am? 1229 01:20:18,688 --> 01:20:20,232 Uh-huh. Totally. 1230 01:20:20,315 --> 01:20:21,900 I wish you were my mom. 1231 01:20:22,192 --> 01:20:24,903 -What? That's crazy. -No, it's not. 1232 01:20:25,195 --> 01:20:26,947 I think of you like that sometimes. 1233 01:20:27,781 --> 01:20:31,493 Like, you're my art mom, and Richard is my art dad, 1234 01:20:31,743 --> 01:20:33,203 and I'm your art daughter. 1235 01:20:34,871 --> 01:20:39,042 And now it's gonna be, like, so intense, because a little part of me, 1236 01:20:39,709 --> 01:20:43,171 mixed with a little part of him, is gonna be growing inside of you. 1237 01:20:49,094 --> 01:20:50,804 Do you think Sam is attractive? 1238 01:20:54,975 --> 01:20:57,352 -What? -Sam, who works at Pickle Guy? 1239 01:20:59,312 --> 01:21:02,274 I don't know. I never thought about it before. 1240 01:21:03,275 --> 01:21:04,317 I think he's attractive 1241 01:21:04,401 --> 01:21:07,696 in a kind of "fucked-up character in a Sam Shepard play" way. 1242 01:21:09,614 --> 01:21:11,157 Broken, but hot. 1243 01:21:14,578 --> 01:21:16,830 Do you think our baby will grow up to be a writer? 1244 01:21:18,999 --> 01:21:20,250 Yours and Sam's? 1245 01:21:20,458 --> 01:21:21,710 No, yours and mine. 1246 01:21:29,801 --> 01:21:31,136 Shit, it's my editor. 1247 01:21:32,929 --> 01:21:34,639 -Hi, Liz. -Have you seen it? 1248 01:21:37,100 --> 01:21:38,143 No. Seen what? 1249 01:21:38,268 --> 01:21:39,853 -Sorry. -The book jacket. 1250 01:21:42,856 --> 01:21:44,065 Okay. Okay. 1251 01:21:44,649 --> 01:21:46,067 Holding, holding, holding... 1252 01:21:48,695 --> 01:21:49,571 Okay. 1253 01:21:56,578 --> 01:21:57,412 Are you there? 1254 01:22:03,376 --> 01:22:05,295 It totally misrepresents the book. 1255 01:22:05,378 --> 01:22:09,215 Then it's like, oh, I don't understand the business side, which I don't. 1256 01:22:09,799 --> 01:22:13,720 But I do know if a guy wrote it, it wouldn't be packaged like a cupcake. 1257 01:22:13,803 --> 01:22:16,306 So sick of this shit. 1258 01:22:16,848 --> 01:22:20,101 Same thing with this whole fertility nightmare. I just feel so betrayed. 1259 01:22:20,352 --> 01:22:21,186 By what? 1260 01:22:21,394 --> 01:22:24,105 You know, the bullshit I was fed in college. 1261 01:22:25,106 --> 01:22:26,650 Feminist ideology. 1262 01:22:27,317 --> 01:22:29,736 The lie that I could have a career and then kids. 1263 01:22:29,819 --> 01:22:31,863 Well, obviously that hasn't panned out. 1264 01:22:31,947 --> 01:22:34,532 Should send them the bills for our IUI's and IVF's. 1265 01:22:34,866 --> 01:22:38,995 You can't blame second-wave feminism for our ambivalence about having a kid. 1266 01:22:41,665 --> 01:22:43,041 I'm not ambivalent. 1267 01:22:43,708 --> 01:22:44,876 No, now you're not. 1268 01:22:45,085 --> 01:22:47,879 Because you realize that the boat is leaving the dock. But... 1269 01:22:48,421 --> 01:22:51,508 before, you kept changing the deadline. Remember? 1270 01:22:52,634 --> 01:22:55,595 You know, "We'll start as soon as I finish the play," 1271 01:22:56,262 --> 01:22:58,515 "right after I get this story published," 1272 01:22:58,974 --> 01:23:00,266 "once I finish the book." 1273 01:23:01,393 --> 01:23:02,394 Are you blaming me? 1274 01:23:04,604 --> 01:23:06,189 No, I'm not blaming you. 1275 01:23:07,315 --> 01:23:11,027 I'm just saying that we need to take some responsibility for the situation. 1276 01:23:11,695 --> 01:23:15,323 A lot of women have babies at 41. I thought I could, too. 1277 01:23:17,534 --> 01:23:18,451 Okay. 1278 01:23:19,327 --> 01:23:21,913 I just don't think it's Gloria Steinem's fault 1279 01:23:21,997 --> 01:23:23,373 that we can't get pregnant. 1280 01:23:24,124 --> 01:23:25,792 Whose fault is it, then? 1281 01:23:26,418 --> 01:23:29,295 I guess it is mine, because I was too busy writing my stupid book. 1282 01:23:32,340 --> 01:23:33,508 I didn't say that. 1283 01:23:34,134 --> 01:23:39,431 All the doctors ever talk about is my advanced maternal age, my old eggs. 1284 01:23:39,848 --> 01:23:42,100 Then we're in the middle of an IVF and, what a surprise, 1285 01:23:42,183 --> 01:23:45,145 your sperm is, like, on a sabbatical. 1286 01:23:47,397 --> 01:23:49,858 -Whoa. What's that supposed to mean? -Nothing. 1287 01:23:50,275 --> 01:23:51,735 Let's just drop it. 1288 01:23:52,152 --> 01:23:54,654 All I'm saying is that we can't blame Dr. Dordick, 1289 01:23:54,738 --> 01:23:56,364 or Bella Abzug, 1290 01:23:56,489 --> 01:23:58,241 or anybody else for our fuck-up. 1291 01:23:58,324 --> 01:23:59,868 You mean my fuck-up! 1292 01:24:00,535 --> 01:24:02,912 Why do I feel like I'm in a Wendy Wasserstein play? 1293 01:24:02,996 --> 01:24:06,332 I don't know, but it's our anniversary and I've got to go get a... 1294 01:24:07,083 --> 01:24:09,294 dildo cam shoved up my twat by Dr. Dordick, 1295 01:24:09,377 --> 01:24:12,714 so can we just not talk about this right now, and just repress it? 1296 01:24:13,423 --> 01:24:16,676 Or suppress it, or whichever one is more appropriate for this instant, 1297 01:24:16,760 --> 01:24:18,803 so we can just keep this train on track? 1298 01:24:20,847 --> 01:24:22,140 It's "suppress." 1299 01:24:25,310 --> 01:24:28,188 When you consciously forget something, that's suppression. 1300 01:24:28,688 --> 01:24:30,190 Repression is unconscious. 1301 01:25:20,240 --> 01:25:23,660 -Hey. -Sadie? You-- 1302 01:25:25,745 --> 01:25:27,413 Surprise! 1303 01:25:29,415 --> 01:25:30,875 Happy anniversary. 1304 01:25:34,295 --> 01:25:36,256 -It smells so good. -Yeah! 1305 01:25:36,631 --> 01:25:37,924 Oh, my God! 1306 01:25:38,383 --> 01:25:41,344 "Donny, calm down and have a tonic!" 1307 01:25:41,427 --> 01:25:42,762 Oh, my God! 1308 01:25:46,307 --> 01:25:48,977 Did you ever read Innocence by Harold Brodkey? 1309 01:25:50,895 --> 01:25:52,272 No, I don't think so. 1310 01:25:52,814 --> 01:25:53,731 Me, neither. 1311 01:25:54,566 --> 01:25:56,317 It's pretty life-altering. 1312 01:25:56,985 --> 01:25:59,529 -Wait, that the Harvard cunnilingus one? -Yeah, that one. 1313 01:26:00,947 --> 01:26:03,366 It's all about a guy going down on a girl, right? 1314 01:26:03,491 --> 01:26:07,704 Yeah. I read it in a contemporary short fiction class. 1315 01:26:07,829 --> 01:26:09,956 And then, as an assignment, I wrote, 1316 01:26:10,999 --> 01:26:15,336 a kind of tongue-in-cheek response to it, that I called Experience. 1317 01:26:15,461 --> 01:26:16,421 No pun intended. 1318 01:26:18,298 --> 01:26:22,218 A "tongue-in-cheek response" to a story about cunnilingus. Somebody had to say it! 1319 01:26:22,302 --> 01:26:23,344 Come on! 1320 01:26:23,803 --> 01:26:25,972 It's still a work in progress, but... 1321 01:26:26,472 --> 01:26:29,601 I was wondering, if you guys were interested, 1322 01:26:29,684 --> 01:26:31,561 I'd love to get your thoughts about it. 1323 01:26:31,644 --> 01:26:33,980 -Oh, my God, yes. I can't wait. -Absolutely. Sure. 1324 01:26:34,063 --> 01:26:36,232 Oh, God. That would be so great. 1325 01:26:36,316 --> 01:26:37,984 But it has to be top secret, 1326 01:26:38,067 --> 01:26:42,113 because my mom has been asking to see my writing all semester 1327 01:26:42,572 --> 01:26:45,533 and the thought of her reading about me... 1328 01:26:46,492 --> 01:26:47,744 choking on cock, 1329 01:26:48,244 --> 01:26:50,788 even in a fictional piece, is horrifying. 1330 01:27:02,133 --> 01:27:03,259 It's intense. 1331 01:27:03,843 --> 01:27:06,012 Oh, my God. You don't have to look at that tonight. 1332 01:27:06,095 --> 01:27:07,222 No, hey. 1333 01:27:07,764 --> 01:27:08,890 It's our anniversary. 1334 01:27:09,432 --> 01:27:11,184 At least I can read about fellatio. 1335 01:27:11,309 --> 01:27:12,310 Oh, my God. 1336 01:27:15,146 --> 01:27:18,816 -Yeah, yeah! -Just kidding. 1337 01:27:20,777 --> 01:27:21,778 Bye, guys. 1338 01:27:22,904 --> 01:27:23,863 Where you going? 1339 01:27:25,823 --> 01:27:26,824 To meet Sam. 1340 01:27:29,661 --> 01:27:31,079 Oh. Cool. 1341 01:27:31,621 --> 01:27:32,497 Yeah, cool. 1342 01:27:33,706 --> 01:27:35,416 Well... have a good time. 1343 01:27:36,209 --> 01:27:37,585 -Yeah, have fun. -All right. 1344 01:27:38,169 --> 01:27:39,170 Just don't have sex. 1345 01:27:42,006 --> 01:27:44,050 You know if it-- Just, not right now. 1346 01:27:45,551 --> 01:27:47,095 I'm not planning on having sex with Sam. 1347 01:27:47,345 --> 01:27:50,640 No, I know, just, you know, if it comes up. 1348 01:27:51,933 --> 01:27:54,227 You're extremely fertile, at the moment. 1349 01:27:54,644 --> 01:27:57,397 -We're just going to the movies. -What are you guys seeing? 1350 01:27:58,147 --> 01:28:00,900 Something at Anthology Film Archives. 1351 01:28:01,484 --> 01:28:03,569 Documentary about some music guy. 1352 01:28:04,112 --> 01:28:09,742 I'm concerned with the fact that I have not been made a doctorate 1353 01:28:09,826 --> 01:28:12,787 at any college, and Bill Cosby has. 1354 01:28:16,207 --> 01:28:17,333 Even Dylan has. 1355 01:28:18,084 --> 01:28:19,877 George Martin is made a Sir. 1356 01:28:19,961 --> 01:28:23,047 Paul McCartney is made a Sir. Elton John is made a Sir. 1357 01:28:23,423 --> 01:28:25,550 Buddy Holly's given a stamp. 1358 01:28:25,633 --> 01:28:26,467 You know-- 1359 01:28:26,551 --> 01:28:29,053 -Definitely not a good date movie. -No. 1360 01:28:29,137 --> 01:28:31,973 They should have a warning. "Should not bring a date to this movie." 1361 01:28:32,515 --> 01:28:38,104 -Total vibe kill. Emphasis on "kill." -Well, I guess I blew it, then. 1362 01:28:39,355 --> 01:28:40,189 What? 1363 01:28:41,190 --> 01:28:42,066 Our date. 1364 01:28:43,067 --> 01:28:45,695 Oh. Wait, no. This isn't a-- 1365 01:28:47,405 --> 01:28:48,740 I thought so. 1366 01:28:50,325 --> 01:28:52,201 -Oh. -It's up to you. 1367 01:28:54,162 --> 01:28:55,830 Are we... 1368 01:28:58,499 --> 01:29:00,084 on a date? 1369 01:29:01,252 --> 01:29:02,211 Good question. 1370 01:29:18,144 --> 01:29:19,145 Do not freak out. 1371 01:29:19,687 --> 01:29:21,397 We didn't do anything, I swear. 1372 01:29:21,606 --> 01:29:23,816 Just, like, cuddled and kissed. 1373 01:29:24,442 --> 01:29:25,401 Nothing vaginal. 1374 01:29:25,735 --> 01:29:28,571 Okay. I think I'm gonna wait in the car. 1375 01:29:28,988 --> 01:29:30,698 You take my seat, and... 1376 01:29:31,282 --> 01:29:33,368 I'm gonna see you guys after, okay? So... 1377 01:29:34,369 --> 01:29:36,454 Oh, my God. The trains were so messed up. 1378 01:29:37,747 --> 01:29:39,248 You missed the appointment. 1379 01:29:40,416 --> 01:29:41,793 Didn't you get my text? 1380 01:29:42,668 --> 01:29:44,462 Texting isn't being here on time. 1381 01:29:46,381 --> 01:29:47,632 Okay. I'm sorry. 1382 01:29:47,715 --> 01:29:50,134 But, like I told you, the trains were messed up. 1383 01:29:56,307 --> 01:29:57,392 Where are you going? 1384 01:29:57,475 --> 01:29:58,851 To see if they can get you in. 1385 01:30:01,562 --> 01:30:02,730 So, she just showed up. 1386 01:30:02,814 --> 01:30:04,482 Is there any way you can possibly get her in? 1387 01:30:04,565 --> 01:30:06,609 -Can you guys wait? -That's fine. 1388 01:30:06,776 --> 01:30:09,153 -Okay. You're welcome. -Yes. Thank you so much. 1389 01:30:21,833 --> 01:30:22,792 What did they say? 1390 01:30:24,127 --> 01:30:26,921 They said they can squeeze you in in half an hour. 1391 01:30:27,046 --> 01:30:28,381 Oh, okay. Cool. 1392 01:30:29,215 --> 01:30:30,800 So there's no problem, then. 1393 01:30:36,389 --> 01:30:37,890 I'm gonna wait in the car, too. 1394 01:30:48,443 --> 01:30:49,318 Oh, honey. 1395 01:30:50,570 --> 01:30:51,446 Hey! 1396 01:30:52,238 --> 01:30:53,239 Over here! 1397 01:30:54,323 --> 01:30:55,366 It's pouring! 1398 01:30:56,617 --> 01:30:59,203 -I can sit in the back. -No, no. Sit in the front. 1399 01:30:59,871 --> 01:31:00,705 Hey! 1400 01:31:01,539 --> 01:31:02,415 Man! 1401 01:31:03,499 --> 01:31:07,753 I got you a Green Goddess with a shot of wheat grass. 1402 01:31:10,423 --> 01:31:11,382 Are you okay? 1403 01:31:14,594 --> 01:31:16,304 -Oh, no. -God. 1404 01:31:17,054 --> 01:31:20,683 Honey, I'm sorry I got so mad. I think I overreacted. 1405 01:31:22,226 --> 01:31:23,436 That's not it? 1406 01:31:26,189 --> 01:31:30,485 The doctor just yelled at me and said my eggs aren't developing on schedule. 1407 01:31:33,362 --> 01:31:35,239 -What? -Dordick yelled at you? 1408 01:31:35,323 --> 01:31:36,657 Dr. Russell. 1409 01:31:36,741 --> 01:31:39,202 -Who's Dr. Russell? -I think that was his name. 1410 01:31:39,452 --> 01:31:41,746 He said that I didn't have enough follicles, 1411 01:31:41,829 --> 01:31:45,041 that I'm a "low responder," 1412 01:31:45,458 --> 01:31:47,543 that someone my age should have way more, 1413 01:31:47,627 --> 01:31:50,505 and my eggs aren't growing at the right rate or something. 1414 01:31:50,755 --> 01:31:55,885 He said that he has 41-year-old patients who produce more eggs than me. 1415 01:31:57,887 --> 01:31:59,055 Oh, my God. 1416 01:32:02,183 --> 01:32:04,227 Honey, what are you doing? What-- 1417 01:32:13,194 --> 01:32:14,737 I need to talk to Dr. Russell. 1418 01:32:14,862 --> 01:32:17,281 I'm sorry, Mr. Grimes, he's with patients all morning. 1419 01:32:17,657 --> 01:32:19,575 But I can get him a message if you'd like. 1420 01:32:21,452 --> 01:32:25,373 Yeah, okay. Tell him that my niece is not a chicken. 1421 01:32:27,708 --> 01:32:29,001 Write it down. Please. 1422 01:32:29,126 --> 01:32:31,087 Yes, tell him that our donor, 1423 01:32:31,212 --> 01:32:33,339 who is giving us the gift of life, 1424 01:32:33,506 --> 01:32:37,134 -is being treated like a piece of shit. -Please keep your voice down, Mr. Grimes. 1425 01:32:37,218 --> 01:32:38,719 Is there a problem? 1426 01:32:39,136 --> 01:32:41,097 Dr. Russell, this is Richard Grimes. 1427 01:32:41,389 --> 01:32:44,433 Oh, hey. Dr. Frank Perdue. How are you? 1428 01:32:45,059 --> 01:32:46,018 I'm sorry, what-- 1429 01:32:46,561 --> 01:32:49,272 Are you? Really? Sorry? Really? 1430 01:32:50,481 --> 01:32:53,526 Because my niece is sitting out there crying in my car, 1431 01:32:53,693 --> 01:32:56,862 feeling like some kind of a failed factory farm animal, 1432 01:32:56,946 --> 01:32:59,615 because you told her she's not producing enough goddamn eggs! 1433 01:32:59,699 --> 01:33:01,200 Okay. Should I call security? 1434 01:33:02,285 --> 01:33:03,744 I don't know. You tell me. 1435 01:33:10,167 --> 01:33:11,586 Sorry about-- Sorry. 1436 01:33:12,211 --> 01:33:13,588 Sorry. I got it. 1437 01:33:15,381 --> 01:33:17,466 I'm sorry. Sorry. 1438 01:33:19,468 --> 01:33:21,470 I'll just collect that with the jacket. 1439 01:33:23,806 --> 01:33:24,640 Shit. 1440 01:33:47,330 --> 01:33:48,998 Hi. Hi! 1441 01:33:54,503 --> 01:33:56,422 Those guys driving you crazy up there? 1442 01:33:56,839 --> 01:33:59,008 I've been living in a dorm for three months. 1443 01:33:59,508 --> 01:34:00,509 That's right. 1444 01:34:05,431 --> 01:34:06,307 You know... 1445 01:34:07,683 --> 01:34:09,685 You can call it quits any time you want. 1446 01:34:10,102 --> 01:34:10,936 Okay? 1447 01:34:13,147 --> 01:34:14,940 Don't worry about the stupid numbers thing. 1448 01:34:15,066 --> 01:34:16,692 All it takes is one good egg. 1449 01:34:17,860 --> 01:34:20,029 That's what they keep telling us, anyway. 1450 01:34:23,240 --> 01:34:24,158 Okay. 1451 01:34:25,201 --> 01:34:26,452 -Night. -Good night. 1452 01:34:34,669 --> 01:34:36,462 -Hi. -Hey. 1453 01:34:37,296 --> 01:34:39,048 -How's it going? -Good. How are you? 1454 01:34:39,173 --> 01:34:41,133 -Good. -Good. 1455 01:34:43,928 --> 01:34:46,972 -I need to... -Oh, yeah, sure. I'm sorry. 1456 01:35:00,861 --> 01:35:01,862 Hey, Sadie? 1457 01:35:04,365 --> 01:35:05,491 Are you freaking out? 1458 01:35:08,285 --> 01:35:11,580 -No. Not really. Should I be? -No, I... 1459 01:35:15,876 --> 01:35:17,378 You just seem kind of distant. 1460 01:35:19,004 --> 01:35:23,008 -I'm in the bathroom. -No, about the other morning, you... 1461 01:35:24,719 --> 01:35:26,262 you left before I woke up. 1462 01:35:26,929 --> 01:35:27,763 Oh. 1463 01:35:29,014 --> 01:35:30,725 I'm sorry. I was... 1464 01:35:30,933 --> 01:35:34,687 running late for something. I'm not trying to be coy or anything. 1465 01:35:35,396 --> 01:35:36,522 It's just... 1466 01:35:38,482 --> 01:35:41,610 there's a lot of personal shit I'm dealing with right now. 1467 01:35:46,157 --> 01:35:49,326 "Human Chorionic Gonadotropin." 1468 01:35:49,410 --> 01:35:51,662 Jesus. Could it sound more sci-fi? 1469 01:35:51,746 --> 01:35:53,456 They call it the trigger shot. 1470 01:35:53,748 --> 01:35:57,460 Makes you ovulate, and then 36 hours later, the retrieval, 1471 01:35:57,543 --> 01:36:00,129 and then, finito! 1472 01:36:00,713 --> 01:36:02,465 Okay. You ready? 1473 01:36:03,007 --> 01:36:04,800 -Okay. -All righty. 1474 01:36:06,427 --> 01:36:07,553 Okay. 1475 01:36:10,806 --> 01:36:14,477 All right. One, two, three. 1476 01:36:23,027 --> 01:36:25,362 I guess it's stating the obvious, but... 1477 01:36:26,739 --> 01:36:28,741 we couldn't have done this without you. 1478 01:36:31,368 --> 01:36:33,871 Oh, my God. You know what we never even talked about? 1479 01:36:34,789 --> 01:36:35,664 What? 1480 01:36:35,956 --> 01:36:37,708 That whole birthing thing. 1481 01:36:38,584 --> 01:36:40,795 Are you guys gonna do it at home with, like, 1482 01:36:41,754 --> 01:36:46,759 a doula and a bath tub, and placenta? 1483 01:36:47,551 --> 01:36:48,844 Natural childbirth? 1484 01:36:56,268 --> 01:36:58,813 Nothing about this has been natural so far. 1485 01:37:00,022 --> 01:37:02,274 I don't see why we would start now. 1486 01:37:08,823 --> 01:37:14,161 She said I had the most boring job in the world. 1487 01:37:14,787 --> 01:37:19,625 All I do all day is put people to sleep. 1488 01:37:24,088 --> 01:37:25,923 Okay. Wow. 1489 01:37:32,388 --> 01:37:33,639 Really? Okay. 1490 01:37:34,598 --> 01:37:39,645 They did ICSI on 15 eggs. Six fertilized and they're waiting on two more. 1491 01:37:41,480 --> 01:37:42,481 Is that good? 1492 01:37:49,071 --> 01:37:50,281 I'm so happy. 1493 01:37:59,582 --> 01:38:01,584 Did you gain a lot of weight after? 1494 01:38:01,750 --> 01:38:05,254 I swear I've put on, like, 12 pounds in three days. 1495 01:38:07,256 --> 01:38:10,634 Sometimes it takes a while for your body to re-adjust after all the hormones. 1496 01:38:10,718 --> 01:38:12,094 I wouldn't worry about it. 1497 01:38:12,720 --> 01:38:16,056 Coffee's on the table. And scrambled eggs and strawberries. 1498 01:38:16,140 --> 01:38:16,974 Thanks. 1499 01:38:17,057 --> 01:38:19,184 -All right. Feel better. -I will. 1500 01:38:20,060 --> 01:38:22,062 -See you later. -Bye. 1501 01:38:28,068 --> 01:38:31,322 How is she gaining weight? She hasn't eaten anything in two days. 1502 01:38:31,906 --> 01:38:34,158 It's water retention. It's totally normal. 1503 01:38:49,131 --> 01:38:50,633 Oh, yeah, sure. 1504 01:38:50,966 --> 01:38:52,343 No one wants that. 1505 01:38:53,260 --> 01:38:55,262 -Me, three. -Okey-dokey. Here we go. 1506 01:38:57,139 --> 01:38:58,140 You guys... 1507 01:39:21,080 --> 01:39:22,081 Hey. 1508 01:39:22,164 --> 01:39:23,916 You okay? 1509 01:39:23,999 --> 01:39:25,793 I don't know. I don't know. 1510 01:39:29,088 --> 01:39:31,548 -What the heck's going on? -Something feels wrong. I-- 1511 01:39:39,056 --> 01:39:42,059 It started a few days ago, after the retrieval. 1512 01:39:42,893 --> 01:39:44,895 Yeah. We're in the middle of an IVF. 1513 01:39:45,270 --> 01:39:46,730 -You're trying to get pregnant? -No. 1514 01:39:47,022 --> 01:39:48,440 -I am. -Right. 1515 01:39:49,692 --> 01:39:51,443 I thought you two were her parents. 1516 01:39:51,652 --> 01:39:53,070 -Prospective parents. -Right. 1517 01:39:54,029 --> 01:39:56,865 She's my aunt, he's my uncle. I'm just the donor. 1518 01:39:56,949 --> 01:39:59,535 -It's complicated. -I can see that. 1519 01:39:59,868 --> 01:40:01,704 Were there any difficulties with the retrieval? 1520 01:40:01,787 --> 01:40:02,705 No. 1521 01:40:07,501 --> 01:40:08,544 Actually... 1522 01:40:10,254 --> 01:40:11,797 I mean, yeah. Sort of. 1523 01:40:14,091 --> 01:40:14,925 What happened? 1524 01:40:16,010 --> 01:40:16,969 Well, I wasn't... 1525 01:40:18,470 --> 01:40:21,098 -I didn't have enough follicles... -Okay. 1526 01:40:21,265 --> 01:40:24,476 ...so I increased the dose of Follitropin. 1527 01:40:25,227 --> 01:40:26,186 By how much? 1528 01:40:26,687 --> 01:40:27,563 Like... 1529 01:40:28,022 --> 01:40:29,189 Oh, my God. 1530 01:40:30,149 --> 01:40:31,984 God, that doctor is a fucking idiot. 1531 01:40:32,067 --> 01:40:33,402 No, it wasn't him. 1532 01:40:34,486 --> 01:40:36,488 He didn't make me do it. 1533 01:40:36,989 --> 01:40:38,115 I did it myself. 1534 01:40:39,783 --> 01:40:40,617 What? 1535 01:40:43,454 --> 01:40:45,664 I increased the dosage on my own. 1536 01:40:49,126 --> 01:40:50,294 Sadie... 1537 01:40:51,795 --> 01:40:54,798 I just really wanted this to work out for you guys. 1538 01:40:55,716 --> 01:41:01,138 You've spent so much money. And I know how much it means to you. 1539 01:41:03,015 --> 01:41:06,310 And I didn't want to disappoint you. 1540 01:41:09,063 --> 01:41:11,065 It's okay. It's all right. 1541 01:41:24,078 --> 01:41:24,912 Knock-knock. 1542 01:41:29,708 --> 01:41:33,087 It's okay, Mom. I'm fine. 1543 01:41:33,420 --> 01:41:34,880 They're just observing. 1544 01:41:35,631 --> 01:41:36,965 Sweetheart. 1545 01:41:37,925 --> 01:41:39,384 My baby. 1546 01:41:43,764 --> 01:41:44,932 It's not their fault. 1547 01:41:46,016 --> 01:41:47,726 It was me. I was the idiot. 1548 01:43:53,727 --> 01:43:55,812 Discontinue the progesterone, 1549 01:43:55,896 --> 01:44:00,108 the estrogen patches, the Estrace, as well as the supplements. 1550 01:44:01,360 --> 01:44:05,239 Barbara will call next week to schedule a meeting to talk about next steps. 1551 01:44:07,616 --> 01:44:08,825 I'm sorry, guys. 1552 01:44:11,036 --> 01:44:12,829 Yeah, okay. Thank you. 1553 01:44:29,846 --> 01:44:31,848 -Where are you going? -Walk the dogs. 1554 01:44:56,164 --> 01:44:57,332 I'm so sad. 1555 01:45:02,045 --> 01:45:02,879 Richard? 1556 01:45:06,508 --> 01:45:09,761 God. Don't those people ever fucking stop partying? 1557 01:45:12,264 --> 01:45:14,182 Fuck! 1558 01:45:14,641 --> 01:45:16,143 Goddamn... 1559 01:45:35,245 --> 01:45:36,330 Did you hear me? 1560 01:45:37,914 --> 01:45:39,499 Yeah, I did. 1561 01:45:44,546 --> 01:45:48,925 And I know, intellectually, that I am supposed to do something for you now. 1562 01:45:51,345 --> 01:45:55,766 Comfort you, or whatever. But I'm sorry that I can't. 1563 01:45:59,478 --> 01:46:00,854 I just don't have it in me. 1564 01:46:08,070 --> 01:46:09,112 Okay. 1565 01:46:14,826 --> 01:46:16,870 You're gonna hate me for saying this. 1566 01:46:20,290 --> 01:46:23,377 You're gonna think it's hideous sacrilege, but... 1567 01:46:27,547 --> 01:46:31,635 I'm actually kinda glad that the cycle didn't work. 1568 01:46:34,721 --> 01:46:36,431 Because at least now it's over. 1569 01:46:42,687 --> 01:46:45,565 I know it's harsh, but that's honestly how I feel. 1570 01:46:47,150 --> 01:46:47,984 Relieved. 1571 01:46:56,785 --> 01:46:59,204 I don't think I even want to have a kid anymore. 1572 01:47:02,040 --> 01:47:03,583 I just want my life back. 1573 01:47:06,837 --> 01:47:08,630 I mean, look at us. We're a mess. 1574 01:47:10,674 --> 01:47:13,468 It's like we're not even in a relationship, let alone a marriage. 1575 01:47:13,552 --> 01:47:14,761 I'm not your husband, 1576 01:47:15,053 --> 01:47:18,390 I'm just some guy that injects hormones into your ass every night. 1577 01:47:24,020 --> 01:47:25,313 We don't even have sex. 1578 01:47:29,067 --> 01:47:31,778 -Wait, is that what this is about? Sex? -No. 1579 01:47:32,737 --> 01:47:34,030 Yeah. I... 1580 01:47:35,031 --> 01:47:37,617 Well, maybe. I don't know. 1581 01:47:39,494 --> 01:47:42,122 What do you think? Think we're ever gonna have sex again? 1582 01:47:44,791 --> 01:47:48,378 Are you actually asking me that right now, or are you being theoretical? 1583 01:47:48,837 --> 01:47:51,047 No, I'm not. I'm actually asking you. 1584 01:47:52,257 --> 01:47:54,593 Do you think that we will ever have sex again? 1585 01:47:58,346 --> 01:47:59,473 I don't know, Richard. 1586 01:48:01,183 --> 01:48:04,603 -You don't know? -I... Yeah, I mean, yes. 1587 01:48:04,811 --> 01:48:07,772 I... Yes. Yes, at some point. 1588 01:48:08,482 --> 01:48:11,067 -At what point will that be, exactly? -I don't know! 1589 01:48:12,068 --> 01:48:13,862 Why are you so fixated on this? 1590 01:48:14,446 --> 01:48:19,826 I'm not. I am simply pointing out that since we have been so obsessed... 1591 01:48:20,452 --> 01:48:24,539 with this project, we've had sex maybe one time in 11 months. 1592 01:48:25,207 --> 01:48:29,211 And you had to get trashed on a bottle of rosé before you would even consider it! 1593 01:48:30,754 --> 01:48:34,424 I mean, Jesus-- Dr. Dordick is more intimate with your vagina than I am! 1594 01:48:34,508 --> 01:48:37,093 Oh, my God. Do you want sex right now? Is that it? 1595 01:48:38,553 --> 01:48:40,639 'Cause we just had a failed IVF. 1596 01:48:40,847 --> 01:48:44,059 And I don't know about you, but that makes me feel pretty shitty. 1597 01:48:44,434 --> 01:48:47,437 And dead. And despondent. And doesn't put me in a... 1598 01:48:47,854 --> 01:48:50,440 particularly erotic frame of mind. 1599 01:48:50,649 --> 01:48:53,401 But if you're dead set on it, you know... 1600 01:48:53,693 --> 01:48:56,446 I'm sure we can manage something. 1601 01:48:58,156 --> 01:49:01,701 Just can't guarantee it's gonna be a hell of a lot of fun. 1602 01:49:01,826 --> 01:49:04,329 Look, battery still works. It's our lucky day. 1603 01:50:10,687 --> 01:50:12,939 Okay, slow down. It's easy to miss. 1604 01:50:13,315 --> 01:50:15,567 Right there! That's it. 1605 01:50:52,520 --> 01:50:53,605 -Hello. -Hey. 1606 01:50:53,688 --> 01:50:55,690 -Hi! -Hi, Sadie? 1607 01:50:55,815 --> 01:50:57,442 -Yeah. -Hey, I'm Jonathan. 1608 01:50:57,901 --> 01:51:00,320 Nice to meet you. This is for you. 1609 01:51:00,403 --> 01:51:01,488 -Cool. -All right. 1610 01:51:01,905 --> 01:51:04,949 -Hello! Hi, I'm Richard. Nice to meet you. -Jonathan, nice to meet you. 1611 01:51:05,033 --> 01:51:06,284 -Hi! I'm Rachel. -My wife, Rachel. 1612 01:51:08,411 --> 01:51:09,579 That's them. 1613 01:51:09,871 --> 01:51:12,374 Spencer and Katrina Trask. 1614 01:51:13,375 --> 01:51:15,377 Our patron saints. 1615 01:51:16,503 --> 01:51:18,963 -Terrible luck with children. -They couldn't have them? 1616 01:51:19,047 --> 01:51:21,716 No, they had four, but all of them died young. 1617 01:51:21,966 --> 01:51:23,635 Some of them are actually buried here. 1618 01:51:23,760 --> 01:51:25,679 And after the children were gone, 1619 01:51:25,845 --> 01:51:30,058 they decided they'd turn their estate into a place where artists could come and work. 1620 01:51:30,266 --> 01:51:33,311 That's why you're here, that's why I'm here, that's why everyone's here. 1621 01:51:34,646 --> 01:51:36,106 It's all in your packet, too. 1622 01:51:40,735 --> 01:51:42,821 Holy smokes! 1623 01:51:43,655 --> 01:51:45,657 -Wait. What is... -Well, well, well! 1624 01:51:47,200 --> 01:51:48,910 -Are you serious? -Wow! 1625 01:51:49,536 --> 01:51:51,204 -Look at this. -This was Katrina's room. 1626 01:51:51,955 --> 01:51:52,831 Wow. 1627 01:51:52,914 --> 01:51:55,792 Look. You even have your own fainting couch. 1628 01:51:56,209 --> 01:51:58,002 -Wait, this is my room? -Mm-hm. 1629 01:51:59,504 --> 01:52:00,922 Oh, my God! 1630 01:52:01,256 --> 01:52:04,926 Wow. I've been here three times. I never got this room. 1631 01:52:05,677 --> 01:52:06,553 This is... 1632 01:52:17,355 --> 01:52:18,189 So... 1633 01:52:19,441 --> 01:52:21,401 we'll get you in, like, a month. Right? 1634 01:52:22,152 --> 01:52:23,778 Actually, you don't need to. 1635 01:52:25,822 --> 01:52:27,157 Sam said he could do it. 1636 01:52:29,993 --> 01:52:32,746 He's just always wanted to see Saratoga Springs and... 1637 01:52:34,456 --> 01:52:36,332 thought it would save you guys the trip. 1638 01:52:39,335 --> 01:52:42,589 Thank you for whatever strings you had to pull to get me in here. 1639 01:52:43,923 --> 01:52:45,550 I didn't pull any strings. 1640 01:52:48,553 --> 01:52:51,890 You didn't put in a good word for me? I thought that's why I got accepted. 1641 01:53:04,736 --> 01:53:05,570 Okay. 1642 01:53:17,791 --> 01:53:19,501 Go get it! Go get it! 1643 01:53:49,489 --> 01:53:50,782 Trick or treat! 1644 01:53:50,907 --> 01:53:53,201 Wow. You guys look great! 1645 01:53:53,785 --> 01:53:54,619 What are you? 1646 01:53:55,119 --> 01:53:56,246 Climate change. 1647 01:53:56,329 --> 01:53:57,914 -Ah! -Who are you? 1648 01:54:01,543 --> 01:54:02,544 Richard Nixon. 1649 01:54:04,087 --> 01:54:06,172 He was the President from when I was a kid. 1650 01:54:07,257 --> 01:54:10,009 I wanted to wear my Bill Clinton, but I couldn't find it. 1651 01:54:11,261 --> 01:54:13,054 I guess he's before your time, too. 1652 01:54:16,599 --> 01:54:17,475 Oh, sorry. 1653 01:54:18,977 --> 01:54:21,646 There we go. How's that? 1654 01:54:22,272 --> 01:54:23,231 Thank you. 1655 01:54:23,481 --> 01:54:24,816 -Thank you. -All right. 1656 01:54:32,991 --> 01:54:34,492 Sorry about the environment! 1657 01:54:44,627 --> 01:54:45,461 Hey. 1658 01:54:46,004 --> 01:54:47,005 Where'd you find it? 1659 01:54:50,258 --> 01:54:51,259 Linen closet. 1660 01:55:26,502 --> 01:55:28,755 -Come here. Come here! -Where? 1661 01:55:30,465 --> 01:55:31,299 Ah... 1662 01:55:32,467 --> 01:55:33,968 It's the 800 number! 1663 01:55:37,513 --> 01:55:38,598 Here. Answer it. 1664 01:55:39,057 --> 01:55:41,142 -Why me? -I... Come on! 1665 01:55:41,684 --> 01:55:42,518 Okay. 1666 01:55:43,478 --> 01:55:44,354 Hello? 1667 01:55:45,855 --> 01:55:46,856 Yeah, that's us. 1668 01:55:49,525 --> 01:55:53,655 No, no. We're so happy you called. This is the perfect time. 1669 01:55:54,572 --> 01:55:55,907 We're just out for... 1670 01:55:56,449 --> 01:55:57,492 Halloween. 1671 01:55:58,868 --> 01:56:00,161 Yeah. New York City. 1672 01:56:00,912 --> 01:56:03,790 Well, it's got its pros and cons. Where are you... 1673 01:56:04,666 --> 01:56:05,625 Where are you from? 1674 01:56:06,376 --> 01:56:07,210 Oh, wow. 1675 01:56:09,128 --> 01:56:11,297 No, we've never been to Virginia. 1676 01:56:30,441 --> 01:56:31,734 Land, ho. 1677 01:56:53,423 --> 01:56:54,465 Thank you. 1678 01:56:54,590 --> 01:56:55,717 -You good? -Yeah. 1679 01:56:58,136 --> 01:56:59,012 All righty. 1680 01:57:07,687 --> 01:57:09,647 -Thank you. -Great, thanks. 1681 01:57:11,107 --> 01:57:13,693 Oh, actually, we're expecting someone. 1682 01:57:14,193 --> 01:57:15,945 -I'll grab another menu. -Okay. 1683 01:58:27,183 --> 01:58:28,226 There. 1684 01:58:30,061 --> 01:58:31,062 That's better.