1 00:00:03,337 --> 00:00:08,337 2 00:00:08,361 --> 00:00:13,361 3 00:00:13,385 --> 00:00:18,385 4 00:01:54,458 --> 00:01:57,576 Selamat pagi./ Persetan denganmu. 5 00:03:23,059 --> 00:03:24,813 Pegang ini. 6 00:03:36,133 --> 00:03:38,075 Keluar dari arena! 7 00:03:39,828 --> 00:03:43,515 Lily! Apa yang kau lakukan? 8 00:03:43,540 --> 00:03:47,669 Pergilah! Ayolah, bung! 9 00:03:49,271 --> 00:03:51,773 Sean... Apa-apaan, kawan?! 10 00:03:51,798 --> 00:03:54,031 Kita di tengah... 11 00:03:58,722 --> 00:04:00,657 Ayo! 12 00:04:02,561 --> 00:04:04,911 Sean, ayolah, kawan! 13 00:04:14,594 --> 00:04:19,426 Sayang, tebak ibu bertemu siapa hari ini 14 00:04:19,619 --> 00:04:23,184 Sue. Ibunya George. Kau ingat George? 15 00:04:23,186 --> 00:04:26,475 Kau ikut kamp ilmiah dengannya. Dia anak yang cerdas. 16 00:04:27,167 --> 00:04:28,894 Aku tidak ingat. 17 00:04:29,002 --> 00:04:32,227 George Penasaran, begitu kau memanggilnya. 18 00:04:32,229 --> 00:04:36,064 Intinya, dia sangat mengingatmu dari kamp ilmiah. 19 00:04:36,066 --> 00:04:38,566 Jadi, ibu berpikir mungkin.../ Tidak. 20 00:04:40,030 --> 00:04:42,636 Maria, kau bahkan tidak tahu apa yang akan ibu katakan berikutnya. 21 00:04:42,638 --> 00:04:45,268 Hentikan. 22 00:04:47,621 --> 00:04:49,498 Baik, jika kau tak mau mendengar... 23 00:04:49,498 --> 00:04:52,179 ...apa yang akan ibu katakan, tak masalah./Tidak, dia mau. 24 00:04:52,181 --> 00:04:55,212 Kau tahu ibumu berusaha membantu, 'kan? 25 00:04:55,237 --> 00:04:57,214 'Kan? 26 00:04:58,573 --> 00:05:00,592 Ya. 27 00:05:02,411 --> 00:05:04,721 Ini ide ibu, 28 00:05:04,721 --> 00:05:07,595 Karena kau dan George di sini, dan kalian saling menyukai... 29 00:05:07,597 --> 00:05:10,764 Dan pesta dansa musim dingin sebentar lagi, jadi kalian bisa pergi bersama. 30 00:05:10,766 --> 00:05:14,105 Aku tidak pergi ke pesta dansa./ Kenapa tidak? 31 00:05:14,362 --> 00:05:17,138 Karena itu konyol dan aku tak ingin jadi bagian dari itu. 32 00:05:17,140 --> 00:05:19,674 Tapi itu tradisi yang indah. 33 00:05:19,676 --> 00:05:21,977 Kau akan sangat rugi, ini tahun terakhirmu. 34 00:05:21,979 --> 00:05:24,141 Rugi apa?! 35 00:05:36,445 --> 00:05:38,964 Itu berjalan baik. 36 00:05:38,989 --> 00:05:41,633 Kurasa dia hanya butuh waktu untuk keluar dari cangkangnya. 37 00:05:41,633 --> 00:05:44,761 Astaga, Amy, dia hampir 18 tahun. Dia telat mekar. 38 00:05:44,828 --> 00:05:48,348 Dia tak punya teman./ Dia berteman dengan Lily. 39 00:05:48,348 --> 00:05:50,338 Lily adalah kebiasaan, bukan teman. 40 00:05:50,340 --> 00:05:53,474 Dia tak punya kehidupan sosial. Dia tak punya kepercayaan diri. 41 00:05:53,499 --> 00:05:56,541 Sejauh yang aku tahu, dia tak pernah bicara dengan pria. 42 00:05:56,541 --> 00:05:58,018 Dia tidak menyentuh makanannya. 43 00:05:58,043 --> 00:05:59,643 Beratnya lebih berkurang dibandingkan dia dua tahun lalu. 44 00:05:59,668 --> 00:06:04,310 Bangunlah, Amy! Lihatlah dia! Lihat dia! 45 00:06:04,574 --> 00:06:06,969 Kita punya putri yang berantakan. 46 00:06:07,869 --> 00:06:10,070 Kau terlalu keras padanya... 47 00:06:10,095 --> 00:06:13,182 Kau hanya perlu memberinya waktu untuk berkembang. 48 00:06:14,059 --> 00:06:16,299 Berkembang menjadi apa? 49 00:10:12,338 --> 00:10:14,006 Hei, sayang. 50 00:10:14,744 --> 00:10:16,467 Ayah... 51 00:10:18,428 --> 00:10:19,886 Semalam... 52 00:10:19,953 --> 00:10:22,389 Aku tidak tahu apa penyebabnya... 53 00:10:22,389 --> 00:10:26,102 Tapi aku ingin menanyakanmu sesuatu. 54 00:10:26,102 --> 00:10:28,650 Apa kau tidur? 55 00:10:28,652 --> 00:10:31,833 Ya, aku... Maksudku... 56 00:10:31,858 --> 00:10:34,235 Tidak, tidurku tidak nyenyak semalam./Kau terlihat berantakan. 57 00:10:34,260 --> 00:10:36,153 Kau mau pergi ke sekolah terlihat seperti itu? 58 00:10:36,153 --> 00:10:37,489 Apa? 59 00:10:37,489 --> 00:10:39,532 Sayang, dengar, ayah tahu itu hutan di luar sana... 60 00:10:39,532 --> 00:10:41,784 Tapi kau harus pasang wajah terbaikmu. 61 00:10:41,784 --> 00:10:44,265 Kau tak ingin terlihat yang terbaik?/ Aku ingin, tapi aku... 62 00:10:44,267 --> 00:10:45,967 Ada apa? 63 00:10:45,969 --> 00:10:48,540 Dia tidak tidur... Lagi. 64 00:10:48,566 --> 00:10:51,520 Dengar, tidur malam sangat penting untuk kita semua... 65 00:10:51,545 --> 00:10:54,005 Tapi khususnya untuk wanita muda yang sedang berkembang. 66 00:10:54,005 --> 00:10:55,772 Ayah ingin minta tolong padamu, 67 00:10:55,797 --> 00:10:57,926 Naiklah ke atas, pakailah riasan. 68 00:10:57,926 --> 00:10:59,566 Kau akan terlihat dan merasa lebih baik. 69 00:10:59,591 --> 00:11:00,928 Ayah janji padamu. Percaya ayah. 70 00:11:00,928 --> 00:11:02,804 Tapi telur dadarnya akan dingin. 71 00:11:02,871 --> 00:11:05,140 Kita tahu dia takkan memakan telurnya. 72 00:11:05,207 --> 00:11:07,334 Pergilah ke atas. 73 00:11:09,628 --> 00:11:11,688 Sayang, ada apa? 74 00:11:11,713 --> 00:11:15,067 Sayang, pergilah... Sekarang. 75 00:11:15,176 --> 00:11:17,200 Lupakanlah. 76 00:12:49,007 --> 00:12:50,830 Selamat pagi. 77 00:12:51,030 --> 00:12:52,790 Hei. 78 00:12:53,983 --> 00:12:55,917 Jadi, bagaimana menurutmu? 79 00:12:59,362 --> 00:13:02,649 Ini bagus./ Bagus? 80 00:13:02,674 --> 00:13:04,801 Baiklah, ini sangat bagus. 81 00:13:04,801 --> 00:13:07,141 Bagus adalah anak laki-laki yang tak mau kencan denganmu. 82 00:13:07,721 --> 00:13:12,601 Ini 911 tenaga turbo hijau muda. 83 00:13:12,922 --> 00:13:15,588 Ini jelas tidak bagus. 84 00:13:33,130 --> 00:13:35,235 Ya, aku datang! 85 00:13:42,072 --> 00:13:43,548 Maaf, Maria. 86 00:13:44,741 --> 00:13:47,344 Mobil yang bagus. Hei, sayang. 87 00:14:01,175 --> 00:14:02,985 Itu tidak lucu. 88 00:14:09,184 --> 00:14:10,992 Kau tak apa? Aku benar-benar minta maaf. 89 00:14:10,992 --> 00:14:12,912 Aku benar-benar tak bermaksud melakukan itu. 90 00:14:15,899 --> 00:14:18,334 Mungkin dia seharusnya perhatikan arah jalannya. 91 00:14:18,400 --> 00:14:20,462 Kau baik-baik saja? 92 00:14:20,528 --> 00:14:25,674 Wow, Sean, standarmu benar-benar rendah, ya? 93 00:14:26,329 --> 00:14:27,843 Apa maksudmu... 94 00:14:27,843 --> 00:14:30,857 Hei! Tenang! Hentikanlah, Paul. 95 00:14:30,859 --> 00:14:33,807 Sayang, ini tidak setimpal./ Dasar berandalan. 96 00:14:33,833 --> 00:14:36,185 Sampai bertemu di latihan./ Serius? 97 00:14:36,293 --> 00:14:38,896 Dasar jalang! Matikan lampu! 98 00:14:38,922 --> 00:14:41,732 Kau tak apa?/ Ya. 99 00:14:43,341 --> 00:14:46,609 Bisa kita pergi?/ Oke. 100 00:15:47,336 --> 00:15:50,340 Maria. 101 00:15:52,619 --> 00:15:54,945 Maria. 102 00:17:04,047 --> 00:17:06,776 Kau tidak nyata. 103 00:17:08,863 --> 00:17:11,865 Aku membayangkanmu. 104 00:17:15,076 --> 00:17:17,345 Kenapa aku melihatmu? 105 00:17:19,497 --> 00:17:21,851 Karena aku di sini. 106 00:17:24,837 --> 00:17:29,549 Siapa... Siapa kau? 107 00:17:31,343 --> 00:17:34,238 Kau tidak ingat aku? 108 00:17:34,264 --> 00:17:38,244 Aku tidak mengenalmu./ Aku selalu di sini. 109 00:17:38,351 --> 00:17:43,371 Lihatlah ke jendela... Aku di mana kau berada. 110 00:17:43,855 --> 00:17:48,543 Di mana kau melihat dirimu, yang kau lihat sebenarnya adalah aku. 111 00:17:48,612 --> 00:17:50,462 Berapa lama kau di sini? 112 00:17:50,530 --> 00:17:52,798 Kau berapa lama? 113 00:17:52,854 --> 00:17:55,301 Apa yang kau inginkan?/ Apa yang kau inginkan? 114 00:17:55,367 --> 00:17:57,969 Apa yang kau inginkan dariku? 115 00:17:58,995 --> 00:18:02,976 Aku bisa mengusir kesedihanmu. 116 00:18:03,043 --> 00:18:09,876 Dengar, aku di sini untukmu, Aku mengenalmu. 117 00:18:09,878 --> 00:18:14,482 Aku tahu hasrat rahasiamu, ketakutanmu... 118 00:18:14,484 --> 00:18:18,754 Siapa yang kau cintai, siapa yang kau benci. 119 00:18:19,975 --> 00:18:23,244 Aku benar-benar memahami dirimu. 120 00:18:23,311 --> 00:18:26,748 Tapi kau bukan aku?/ Bukan. 121 00:18:26,774 --> 00:18:30,210 Lalu siapa kau?/ Lihat aku. 122 00:18:30,277 --> 00:18:33,713 Apa?/ Lihat aku. 123 00:18:33,822 --> 00:18:35,770 Apa yang kau lihat? 124 00:18:35,772 --> 00:18:39,302 Aku melihat yang mirip denganku. 125 00:18:39,327 --> 00:18:41,539 Seperti apa dirimu? 126 00:18:47,919 --> 00:18:49,562 Aku... 127 00:18:52,995 --> 00:18:55,068 Kau cantik. 128 00:18:56,094 --> 00:18:59,528 Kau cantik. 129 00:19:05,812 --> 00:19:08,082 Apa kau punya nama? 130 00:19:10,401 --> 00:19:12,877 Airam. 131 00:19:12,994 --> 00:19:15,045 Airam. 132 00:19:31,323 --> 00:19:32,897 Hei. 133 00:19:33,094 --> 00:19:37,865 Sayang, kau terlihat sangat cantik hari ini. 134 00:19:37,867 --> 00:19:42,407 Ya, ayah melihatnya, tidurmu nyenyak, ayah bisa tahu. 135 00:19:42,474 --> 00:19:44,742 Ya. 136 00:19:44,852 --> 00:19:46,579 Bagus untukmu, sayang. 137 00:19:47,937 --> 00:19:52,475 Aku putuskan akan pergi ke pesta dansa musim semi. 138 00:19:52,500 --> 00:19:53,914 Ya? 139 00:19:53,916 --> 00:19:57,297 Sayang, itu menakjubkan. Siapa pria yang beruntung? 140 00:19:57,365 --> 00:20:00,216 Tidak ada./ Masih belum ada. 141 00:20:00,283 --> 00:20:04,012 Kau tahu, yang terpenting adalah dia pergi. Benar? 142 00:20:04,078 --> 00:20:07,624 Itu bagus. Kau berusaha menjadi bagian dari sesuatu. 143 00:20:16,841 --> 00:20:18,360 Hei, Lily. 144 00:20:18,428 --> 00:20:22,072 Hei, kita jadi ke arena es hari ini? 145 00:20:22,097 --> 00:20:23,908 Kau mau belajar cara berseluncur? 146 00:20:24,015 --> 00:20:26,117 Ya, aku mengajarkan dia untuk pesta dansa musim dingin. 147 00:20:26,184 --> 00:20:28,955 Itu bagus. Kau pergi bersama siapa? 148 00:20:28,980 --> 00:20:31,940 Masih belum tahu. 149 00:20:33,609 --> 00:20:36,478 Kita akan berseluncur hari ini atau... 150 00:20:36,503 --> 00:20:39,940 Sial, tidak, ini Selasa. 151 00:20:39,965 --> 00:20:44,053 Aku ada kencan pendekatan dengan ayahku. 152 00:20:44,077 --> 00:20:46,032 Kalian keluarga Brennan memang aneh. 153 00:20:46,034 --> 00:20:48,248 Kau tidak tahu separuhnya. 154 00:20:49,582 --> 00:20:53,479 Baiklah, besok?/ Besok. 155 00:20:56,923 --> 00:20:59,168 Dia mau belajar cara berseluncur? 156 00:20:59,193 --> 00:21:02,714 Ya, kau mau ajarkan dia?/ Tidak. 157 00:21:02,739 --> 00:21:04,973 Hanya saja itu tidak seperti itu, itu saja. 158 00:21:39,042 --> 00:21:40,984 Dia sedang bersama pasien. 159 00:21:41,009 --> 00:21:42,864 Duduklah, sayang. Dia segera keluar. 160 00:21:42,889 --> 00:21:44,779 Baiklah./ Baiklah. 161 00:21:50,899 --> 00:21:53,287 Itu 278. 162 00:21:54,455 --> 00:21:59,752 Dan yang ini 286. 163 00:22:00,905 --> 00:22:04,048 Boleh? Terima kasih/ Ya. 164 00:22:04,157 --> 00:22:08,946 Yang akan kita lakukan adalah, kita akan pindahkan putingmu... 165 00:22:08,971 --> 00:22:14,392 ...kembali ke atas sini di tempat seharusnya berada. 166 00:22:14,569 --> 00:22:17,146 Memasukkan implan di bawah sini dan sini... 167 00:22:17,216 --> 00:22:19,481 Lalu ini akan menjadi kenyal dan sempurna. 168 00:22:31,768 --> 00:22:34,287 Bagaimana sekolah, Maria? 169 00:22:34,356 --> 00:22:35,913 Itu baik. 170 00:22:35,913 --> 00:22:38,124 Kau beruntung masih SMA. 171 00:22:38,124 --> 00:22:40,380 Aku sangat merindukan masa itu 172 00:22:40,382 --> 00:22:45,284 Tanpa kekhawatiran, yang kau pedulikan hanya laki-laki, benar? 173 00:22:45,865 --> 00:22:48,677 Naomi, bisa kau urus formulir dengan Nn. Robinson, tolong? 174 00:22:48,677 --> 00:22:50,156 Dan jadwalkan mammoplasty... 175 00:22:50,158 --> 00:22:51,971 ...dan abdominoplasty beberapa minggu lagi. 176 00:22:51,996 --> 00:22:53,432 Hei, sayang... 177 00:22:54,166 --> 00:22:56,225 Hai. Claudia./ Hai. 178 00:22:56,250 --> 00:22:58,186 Apa kita ada janji hari ini? 179 00:22:58,186 --> 00:23:02,274 Tidak, aku hanya ingin melihat jika aku bisa datang mendadak. 180 00:23:02,299 --> 00:23:04,104 Tolong? 181 00:23:04,106 --> 00:23:06,945 Aku tidak bisa hari ini, putriku di sini untuk kencan. 182 00:23:06,945 --> 00:23:10,118 Kau datang lebih awal. Bukankah kita bilang jam 18:00? 183 00:23:10,143 --> 00:23:11,593 Ya, maaf. 184 00:23:11,618 --> 00:23:14,870 Bisakah kau berikan aku 10 menit? 185 00:23:14,937 --> 00:23:18,539 Kenapa tidak aku periksa sekarang juga? Baiklah. 186 00:23:18,565 --> 00:23:22,690 Baik, ini dia. 187 00:23:22,692 --> 00:23:27,532 Itu terlihat tak ada masalah. 188 00:23:32,846 --> 00:23:35,474 Aku mengingatmu seperti ini. 189 00:23:35,498 --> 00:23:37,768 Ya. 190 00:23:47,094 --> 00:23:49,237 Kupikir pekan ini takkan pernah terjadi. 191 00:23:49,960 --> 00:23:54,367 Aku juga. Aku sangat mencintaimu. 192 00:23:54,392 --> 00:23:56,285 Aku juga mencintaimu. 193 00:24:14,454 --> 00:24:16,180 Kau baik-baik saja, sayang? 194 00:24:16,247 --> 00:24:17,933 Ya. 195 00:24:18,940 --> 00:24:20,178 Hei. 196 00:24:20,203 --> 00:24:23,020 Mari. Hei, apa kabar? 197 00:24:24,047 --> 00:24:27,483 Kurasa kita belum pernah bertemu. Kau pasti Dr. Brennan. 198 00:24:27,508 --> 00:24:29,820 Dan kau?/ Mark. 199 00:24:29,845 --> 00:24:31,696 Senang bertemu denganmu, dokter. 200 00:24:32,138 --> 00:24:34,742 Aku sebenarnya pertimbangkan masuk sekolah kedokteran. 201 00:24:34,809 --> 00:24:37,463 Aku ingin bertemu denganmu dan bertukar pikiran kapan-kapan... 202 00:24:37,465 --> 00:24:39,788 Jika itu tidak merepotkan. 203 00:24:39,812 --> 00:24:41,331 Tentu. 204 00:24:41,356 --> 00:24:45,818 Baik. Dan Maria, kurasa sampai bertemu di sekolah. 205 00:25:07,341 --> 00:25:09,444 Itu mengerikan. 206 00:25:20,645 --> 00:25:24,707 Kau tahu, ulang tahunmu dua bulan lagi. 207 00:25:24,733 --> 00:25:26,792 Bagaimana menurutmu jika hadiahmu... 208 00:25:26,792 --> 00:25:28,628 ...sedikit lebih awal tahun ini? 209 00:25:28,653 --> 00:25:30,880 Aku suka itu. 210 00:25:30,947 --> 00:25:33,967 Datanglah ke kantor besok sepulang sekolah. 211 00:25:34,034 --> 00:25:35,792 Tentu. 212 00:25:38,663 --> 00:25:40,558 Ayah. 213 00:25:40,624 --> 00:25:42,865 Apa? 214 00:25:44,460 --> 00:25:46,770 Lupakanlah. 215 00:26:12,166 --> 00:26:15,033 Kau benar-benar percaya dia peduli, bukan? 216 00:26:18,494 --> 00:26:22,204 Dia peduli./ Ayolah, Maria. 217 00:26:23,125 --> 00:26:27,104 Dia merasa malu, itu saja. 218 00:26:28,254 --> 00:26:31,065 Kau hanya noda untuk keluarga ini. 219 00:26:31,091 --> 00:26:33,526 Tidak, kau salah. 220 00:26:33,551 --> 00:26:37,017 Dia peduli dan dia akan belikan aku mobil lebih awal... 221 00:26:37,019 --> 00:26:40,119 ...karena dia tak mau aku naik bus bersama orang-orang bodoh itu lagi. 222 00:26:40,121 --> 00:26:43,025 Kau mendengar dia./ Aku mendengarnya. 223 00:26:43,854 --> 00:26:46,326 Apa yang kau ketahui? 224 00:26:46,328 --> 00:26:48,774 Semua yang sudah kau ketahui. 225 00:26:52,361 --> 00:26:54,881 Kau tahu, kau berlebihan, oke? 226 00:27:11,523 --> 00:27:13,149 Kau siap? 227 00:27:13,215 --> 00:27:15,277 Hadiahnya didalam sana? 228 00:27:18,138 --> 00:27:19,947 Ayo. 229 00:27:25,728 --> 00:27:27,789 Itu di sini. 230 00:27:27,813 --> 00:27:29,540 Apa? 231 00:27:29,607 --> 00:27:32,752 Ayah tahu siapa yang kau lihat di cermin. 232 00:27:34,404 --> 00:27:36,673 Itu tak peduli mana yang nyata. 233 00:27:36,739 --> 00:27:40,218 yang terpenting adalah bagaimana kau merasa... 234 00:27:40,243 --> 00:27:44,831 Dan ayah mau membuatmu merasa cantik. 235 00:27:52,798 --> 00:27:54,649 Aku ayahmu, 236 00:27:54,649 --> 00:27:57,736 Kau pikir ayah tidak tahu kenapa kau tak pernah menguncir rambutmu? 237 00:28:00,347 --> 00:28:04,825 Jadi, ini yang akan ayah lakukan. 238 00:28:07,166 --> 00:28:12,942 Bagian ini, sekitar 8 mm... 239 00:28:15,904 --> 00:28:19,925 Dan ini, 6 mm. 240 00:28:20,534 --> 00:28:24,057 Kita akan membuat bundar ujung yang lancip ini... 241 00:28:24,059 --> 00:28:26,555 ...lalu ini akan terlihat menakjubkan. 242 00:28:26,664 --> 00:28:30,601 Kemudian, ini, angkat itu. 243 00:28:31,793 --> 00:28:33,647 Ayah tahu. 244 00:28:35,006 --> 00:28:39,735 Ya, kita akan mengambil sedikit hidung yang lebar ini... 245 00:28:39,764 --> 00:28:44,282 Kita akan merampingkan batang di bagian atas... 246 00:28:44,282 --> 00:28:47,661 Lalu memperpanjang sedikit bagian ujungnya. 247 00:28:47,661 --> 00:28:51,050 Itu akan terlihat kekinian dan menakjubkan... 248 00:28:51,052 --> 00:28:53,833 ...dan kau akan membuat semua orang tergoda... 249 00:28:53,833 --> 00:28:56,088 Menunjukkan gigimu yang rapi... 250 00:28:56,090 --> 00:28:59,672 ...dan membiarkan senyuman itu berkilauan. 251 00:29:01,048 --> 00:29:03,426 Dan itu hadiah ayah untukmu. 252 00:29:05,620 --> 00:29:08,014 Katakan Iya. 253 00:29:08,874 --> 00:29:12,601 Iya./ Ya? 254 00:29:15,883 --> 00:29:17,815 Mari makan. 255 00:29:49,465 --> 00:29:51,682 Kau benar. 256 00:29:51,713 --> 00:29:55,687 Tak ada yang mengurusmu di luar sana. 257 00:29:55,753 --> 00:29:57,938 Ada Ibu. 258 00:29:58,005 --> 00:29:59,816 Dia lemah. 259 00:29:59,841 --> 00:30:03,690 Dia akan melakukan semua yang ayah katakan, dan kau tahu kenapa. 260 00:30:04,570 --> 00:30:07,199 Karena ibu masih berpikir ayah peduli dengannya. 261 00:30:07,199 --> 00:30:09,074 Itu benar. 262 00:30:12,812 --> 00:30:16,457 Astaga, mereka benar-benar sesuatu. Bukan begitu? 263 00:30:16,482 --> 00:30:18,252 Maksudku, ayah tidak peduli, dan ibu... 264 00:30:18,252 --> 00:30:20,569 Benar-benar butuh perhatian. 265 00:30:27,182 --> 00:30:30,783 Ibu. Tidakkah ibu seharusnya mengetuk pintu? 266 00:30:31,914 --> 00:30:35,143 Kau bicara dengan siapa?/ Bukan siapa-siapa. 267 00:30:35,560 --> 00:30:39,564 Ibu baru saja mendengarmu!/ Tak ada siapa-siapa. 268 00:30:39,631 --> 00:30:41,842 Aku ingat sesuatu yang lucu. 269 00:30:45,137 --> 00:30:47,404 Apa kau menghisap ganja di sini? 270 00:30:50,934 --> 00:30:53,203 Apa yang ibu lakukan? 271 00:30:57,231 --> 00:30:59,208 Ada apa denganmu? 272 00:31:03,320 --> 00:31:04,673 Mungkin dia sedang menelepon. 273 00:31:04,673 --> 00:31:06,465 Tidak! Aku di sana dengannya! 274 00:31:06,465 --> 00:31:09,092 Kupikir dia bersama orang lain di ruangan itu.. 275 00:31:09,117 --> 00:31:10,599 ...dan dia tertawa dengan aneh... 276 00:31:10,599 --> 00:31:12,430 Aku berusaha membuatnya bicara, tapi aku tidak bisa./Baiklah... 277 00:31:12,430 --> 00:31:14,532 Apa kau dengarkan aku, Dan?/ Baiklah. Ya, ya, ya. 278 00:31:14,557 --> 00:31:17,786 Aku mendengarkanmu. Dia memiliki masalah, oke? 279 00:31:17,811 --> 00:31:19,687 Kita tahu ini. Ini bukan kabar baru./ Tidak, tapi... 280 00:31:19,687 --> 00:31:22,109 Ayolah, aku tak butuh itu. Itu bukan... 281 00:31:22,109 --> 00:31:23,399 Tolong dengarkan aku. 282 00:31:23,399 --> 00:31:25,199 Kumohon! Aku punya perasaan kuat soal ini. 283 00:31:25,199 --> 00:31:26,652 Kau mengalami serangan panik./ Jika kau melihat ini... 284 00:31:26,652 --> 00:31:28,963 Amy! Amy, hentikan,/ Aku tidak panik! 285 00:31:28,988 --> 00:31:32,642 Tarik napas. Biar aku membantumu. 286 00:31:37,273 --> 00:31:39,249 Buka. 287 00:31:41,317 --> 00:31:44,821 Minumlah... Lihat. 288 00:31:48,115 --> 00:31:52,554 Oke, sekarang atur napasmu, ini akan baik-baik saja. 289 00:31:52,554 --> 00:31:54,555 Semua akan baik-baik saja. Kau tahu kenapa? 290 00:31:54,555 --> 00:31:55,764 Kenapa? 291 00:31:55,764 --> 00:31:58,351 Karena aku tahu apa yang kulakukan, dan aku akan mengurusnya. 292 00:31:58,351 --> 00:32:00,394 Apa kau percaya aku?/ Ya. 293 00:32:00,394 --> 00:32:02,375 Oke. 294 00:32:04,798 --> 00:32:06,800 Baiklah. 295 00:32:23,068 --> 00:32:26,297 Itu kembali. 296 00:32:26,321 --> 00:32:28,838 Mimpi-mimpi? 297 00:32:32,418 --> 00:32:38,380 Itu akan pergi, selalu begitu. 298 00:32:40,715 --> 00:32:43,619 Tapi kemudian itu selalu kembali. 299 00:33:49,571 --> 00:33:51,714 Rumah klub lama. 300 00:33:51,781 --> 00:33:53,853 Kita tidak ke sini sejak kita masih 4 tahun. 301 00:33:53,855 --> 00:33:56,623 Ya, tak ada yang benar-benar ke sini hingga ini tutup. 302 00:33:56,625 --> 00:33:58,971 Itu sangat disayangkan. Ini sangat indah. 303 00:33:58,971 --> 00:34:00,097 Ya. 304 00:34:00,097 --> 00:34:02,724 Haruskah kita pakai ini?/ Oke. 305 00:34:04,247 --> 00:34:05,539 Benar begitu! Benar begitu! 306 00:34:05,564 --> 00:34:07,896 Sekarang aku akan melepaskanmu, oke? 307 00:34:07,896 --> 00:34:10,108 Tidak, Lily, tunggu... Jangan. 308 00:34:10,132 --> 00:34:12,485 Kumohon./Kita akan ke klub rumah, tak apa. 309 00:34:12,485 --> 00:34:14,528 Oke?/ Tidak. 310 00:34:14,528 --> 00:34:17,339 Tidak, tidak, tidak... Jangan.../ Lihat aku. 311 00:34:17,364 --> 00:34:20,512 Pada akhirnya kau harus melakukannya sendiri. 312 00:34:20,514 --> 00:34:22,703 Kau tak bisa selalu pegangan denganku. 313 00:34:22,771 --> 00:34:27,750 Baiklah./ Oke? Benar begitu, ayo. 314 00:34:27,750 --> 00:34:29,526 Awas! Awas! 315 00:34:31,170 --> 00:34:33,964 Tidak, aku tak bisa. Aku tak bisa melakukan ini. 316 00:34:42,768 --> 00:34:45,518 Lily, ayo, bantu aku berdiri. 317 00:34:47,127 --> 00:34:50,189 Dia milikku, kau tahu?/ Apa? Siapa? 318 00:34:50,214 --> 00:34:52,443 Kau tahu siapa yang aku bicarakan. 319 00:34:52,509 --> 00:34:54,651 Tidak, aku tidak tahu. 320 00:34:59,431 --> 00:35:01,368 Kau mau ke mana? 321 00:35:01,517 --> 00:35:03,491 Lily! 322 00:35:08,360 --> 00:35:10,565 Lily, ayolah! 323 00:35:11,527 --> 00:35:13,869 Lily! 324 00:35:51,402 --> 00:35:54,808 Kau mau percaya itu, 'kan? 325 00:35:54,810 --> 00:35:56,547 Apa? 326 00:35:56,577 --> 00:36:01,581 Jika dia temanmu, jika dia peduli denganmu. 327 00:36:01,583 --> 00:36:03,595 Dia memang temanku. 328 00:36:03,621 --> 00:36:06,756 Tapi kau sudah tak yakin lagi, 'kan? 329 00:36:07,100 --> 00:36:09,621 Kami sudah bersahabat sejak kami 3 tahun. 330 00:36:09,623 --> 00:36:11,938 Aku juga di sana, ingat? 331 00:36:12,004 --> 00:36:15,191 Aku ingat saat dia meninggalkanmu sendirian di kotak pasir. 332 00:36:15,217 --> 00:36:16,733 Hanya sendirian... 333 00:36:16,733 --> 00:36:19,546 Karena dia ingin bermain dengan anak-anak lain. 334 00:36:19,571 --> 00:36:21,029 Itu tak pernah terjadi. 335 00:36:21,029 --> 00:36:23,366 Aku di sana saat kau membuat pakta untuk tak duduk berdampingan... 336 00:36:23,366 --> 00:36:24,950 ...pada hari pertama di kelas satu. 337 00:36:24,950 --> 00:36:27,161 Tidak, dia terlambat hari itu. 338 00:36:27,161 --> 00:36:30,666 Guru dudukkan dia di samping.../ Tidak! 339 00:36:31,356 --> 00:36:35,614 Dia sudah datang sebelum kau, Maria... 340 00:36:35,616 --> 00:36:38,721 Duduk di samping Chloe... 341 00:36:39,882 --> 00:36:42,744 Bertingkah seolah dia tidak tahu siapa kau. 342 00:36:42,769 --> 00:36:47,158 Dan kau yang malang mengenakan gaun merah muda kecilmu... 343 00:36:47,432 --> 00:36:50,101 Karena dia bilang padamu itu membuatmu terlihat cantik... 344 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 ...Seperti tuan putri. 345 00:36:52,185 --> 00:36:55,130 Kau tidak ingat itu, 'kan? 346 00:36:57,841 --> 00:36:59,985 Tapi aku ingat. 347 00:37:02,087 --> 00:37:05,532 Aku ingat semua momen itu. 348 00:37:05,599 --> 00:37:08,536 Aku ingat saat dia menertawaimu dari belakang... 349 00:37:08,568 --> 00:37:11,538 ...dan memutar matanya saat kau tidak melihat. 350 00:37:11,564 --> 00:37:14,274 Aku ingat semua hal itu. 351 00:37:16,151 --> 00:37:19,414 Semua hal-hal yang kau pilih untuk lupakan. 352 00:37:19,923 --> 00:37:21,887 Seperti kau ingin melupakan... 353 00:37:21,887 --> 00:37:24,134 ...dia meninggalkanmu berbaring di atas es hari ini. 354 00:37:24,159 --> 00:37:26,137 Tidak. Tidak. Tidak. 355 00:37:26,137 --> 00:37:29,282 Tapi aku takkan biarkan kau lupa, Maria... 356 00:37:29,307 --> 00:37:32,251 Karena itulah gunanya teman. 357 00:37:34,671 --> 00:37:37,089 Mereka berbagi rasa sakit. 358 00:37:39,800 --> 00:37:44,322 Dan kau punya banyak rasa sakit didalam dirimu. 359 00:37:44,388 --> 00:37:47,641 Tapi aku bisa singkirkan semua perasan itu. 360 00:37:50,436 --> 00:37:56,031 Percaya aku, dan au percaya pada dirimu sendiri. 361 00:37:56,984 --> 00:38:03,006 Biar aku membantumu, berada di sana untukmu... 362 00:38:03,203 --> 00:38:05,701 Bukannya dirimu. 363 00:38:12,666 --> 00:38:14,502 Ayolah. 364 00:38:15,878 --> 00:38:18,422 Aku bisa perbaiki situasi. 365 00:38:25,054 --> 00:38:28,390 Berikan aku tanganmu satunya. 366 00:38:37,567 --> 00:38:39,793 Cium aku. 367 00:38:49,957 --> 00:38:51,763 Maria? 368 00:38:52,497 --> 00:38:54,475 Ya, Ibu? 369 00:38:54,583 --> 00:38:58,186 Ibu punya kejutan untukmu. Bukalah. 370 00:39:01,631 --> 00:39:06,654 Ini adalah waktumu untuk bersinar. Lihatlah. 371 00:39:06,722 --> 00:39:10,908 Lihatlah dirimu, seperti malaikat. 372 00:39:12,107 --> 00:39:15,954 Sayang, kau mau berjanji sesuatu pada Ibu? 373 00:39:16,329 --> 00:39:19,608 Bisakah kau berjanji kau akan bersenang-senang? 374 00:39:22,127 --> 00:39:24,421 Kau bisa janjikan itu pada ibu? 375 00:39:25,823 --> 00:39:29,369 Ibu mohon, sayang, berjanji pada ibu. 376 00:39:30,202 --> 00:39:32,221 Aku janji. 377 00:40:13,996 --> 00:40:16,015 Hei, awas! 378 00:40:20,378 --> 00:40:22,188 Bagus! 379 00:40:46,779 --> 00:40:49,170 Kau mau pergi? 380 00:42:02,312 --> 00:42:04,976 Apa yang kau lakukan?/ Lepaskan aku! 381 00:42:04,978 --> 00:42:06,626 Tidak! 382 00:42:26,437 --> 00:42:28,939 Seru!/ Berhenti! 383 00:42:31,752 --> 00:42:33,813 Siapa saja tolong dia! 384 00:42:33,838 --> 00:42:35,862 Lakukanlah! Lakukan! 385 00:42:40,852 --> 00:42:42,644 Hei, awas! 386 00:42:47,608 --> 00:42:49,585 Kau memang berengsek! 387 00:42:55,121 --> 00:42:57,218 Apa dia baik-baik saja? 388 00:43:15,763 --> 00:43:17,613 Airam? 389 00:43:19,390 --> 00:43:21,787 Airam, apa kau di sana? 390 00:43:24,060 --> 00:43:26,830 Airam, aku membutuhkanmu sekarang. 391 00:43:29,524 --> 00:43:32,033 Tolong kembali. 392 00:43:35,280 --> 00:43:38,473 Tolong kembali, aku membutuhkanmu. 393 00:43:49,300 --> 00:43:51,297 Maria. 394 00:44:00,560 --> 00:44:02,658 Sekarang... 395 00:44:03,283 --> 00:44:05,935 Biar aku singkirkan rasa sakitmu. 396 00:44:12,192 --> 00:44:14,586 Cukup pejamkan matamu... 397 00:44:18,616 --> 00:44:21,583 ...dan cium aku. 398 00:46:14,747 --> 00:46:16,650 Itu sakit! 399 00:46:21,368 --> 00:46:23,382 Ada yang tidak beres! 400 00:46:23,491 --> 00:46:25,301 Tolong aku! 401 00:46:30,612 --> 00:46:34,112 402 00:46:34,136 --> 00:46:37,636 403 00:46:37,660 --> 00:46:41,160 404 00:47:20,440 --> 00:47:23,775 Bagaimana?/ Bagaimana apa? 405 00:47:23,843 --> 00:47:25,818 Pesta dansanya. 406 00:47:27,637 --> 00:47:31,533 Itu sempurna, sangat sempurna. 407 00:47:32,601 --> 00:47:34,244 Itu sangat bagus. 408 00:47:34,269 --> 00:47:37,247 Ceritakan lagi. Apa kau sangat bersenang-senang? 409 00:47:37,247 --> 00:47:40,084 Apa kau menari dengan seseorang? 410 00:47:40,156 --> 00:47:43,586 Bu, semuanya seperti yang aku harapkan. 411 00:47:44,279 --> 00:47:48,341 Aku lapar!/ Kita punya bagel segar. 412 00:47:53,329 --> 00:47:56,976 Ada yang selera makannya kembali. 413 00:47:57,792 --> 00:48:00,646 Maafkan aku, aku tak menjadi diriku sendiri belakangan ini. 414 00:48:54,349 --> 00:48:56,827 Sialan./ Diamlah. 415 00:48:57,018 --> 00:48:59,245 Pagi, Ratu Es. 416 00:49:00,856 --> 00:49:02,565 Sialan. 417 00:49:22,915 --> 00:49:24,980 Kau tidak tertawa. 418 00:49:30,385 --> 00:49:35,140 Apa? Aku tidak lucu lagi? 419 00:49:40,855 --> 00:49:45,276 Atau itu karena kau selalu ereksi setiap kali kau melihatku? 420 00:49:57,330 --> 00:49:59,390 Bung, apa yang terjadi? 421 00:49:59,415 --> 00:50:02,790 Dia merabamu./ Diamlah, bung! 422 00:50:05,588 --> 00:50:07,313 Hei! 423 00:50:09,591 --> 00:50:11,735 Kau tak apa? 424 00:50:11,760 --> 00:50:13,361 Apa yang terjadi tadi? 425 00:50:13,428 --> 00:50:16,302 Tidak ada./ Tidak ada? 426 00:50:16,304 --> 00:50:19,534 Dia masih gemetaran. Apa yang kau katakan padanya? 427 00:50:29,278 --> 00:50:30,920 Wow. 428 00:50:34,507 --> 00:50:38,261 Kurasa ini milikmu. 429 00:50:41,761 --> 00:50:44,308 Apa yang kau lakukan? 430 00:50:44,376 --> 00:50:47,729 Aku hanya kembalikan jepit rambutnya Maria. 431 00:50:48,006 --> 00:50:49,871 Sampai nanti. 432 00:50:58,765 --> 00:51:01,117 Apa kau baik-baik saja? 433 00:51:01,184 --> 00:51:03,620 Aku benar-benar minta maaf soal apa yang terjadi semalam. 434 00:51:03,620 --> 00:51:07,332 Itu... Itu sangat salah. 435 00:51:07,400 --> 00:51:12,087 Benarkah?/ Ya, itu memalukan. 436 00:51:12,822 --> 00:51:16,659 Itu yang kau rasakan? Malu? 437 00:51:18,618 --> 00:51:21,833 Dengar, aku tidak melakukan kesalahan apapun. Oke? 438 00:51:21,835 --> 00:51:24,850 Aku berusaha hentikan mereka, tapi.../Tentu. 439 00:51:29,003 --> 00:51:32,232 Kau tidak menyerah untukku, 'kan? 440 00:51:32,298 --> 00:51:34,293 Menyerah? 441 00:51:34,318 --> 00:51:37,339 Kau bilang akan ajarkan aku berseluncur. 442 00:51:37,863 --> 00:51:40,992 Kau masih mau?/ Kenapa tidak? 443 00:51:41,015 --> 00:51:43,822 Setelah pesta dansa... 444 00:51:43,824 --> 00:51:46,647 Apa gunanya, Maria? 445 00:51:48,148 --> 00:51:50,984 Peningkatan diri. 446 00:52:50,835 --> 00:52:53,923 Hei, sayang. Ada apa? 447 00:52:56,467 --> 00:52:58,527 Hai, Ayah. 448 00:52:59,302 --> 00:53:01,136 Hei. 449 00:53:04,620 --> 00:53:07,286 Apa kita ada kencan makan siang? 450 00:53:07,286 --> 00:53:09,329 Apa ayah melupakan sesuatu atau... 451 00:53:12,166 --> 00:53:15,235 Baiklah, jadi? 452 00:53:35,101 --> 00:53:37,257 Aku rindu Ayah. 453 00:53:38,925 --> 00:53:41,570 Itu bagus. 454 00:53:41,637 --> 00:53:44,240 Ayah juga merindukanmu. 455 00:53:47,748 --> 00:53:50,052 Dr. Brennan? Bisa aku kirim pasien berikutnya? 456 00:53:50,077 --> 00:53:52,039 Tunggu sebentar! 457 00:53:53,052 --> 00:53:55,168 Sayang, apa yang terjadi? 458 00:53:55,776 --> 00:53:57,585 Apa ada yang salah? Kau butuh sesuatu? 459 00:53:57,585 --> 00:54:00,595 Ayah bisa... Ada yang bisa ayah lakukan? 460 00:54:04,742 --> 00:54:08,769 Baiklah, kalau begitu sampai bertemu di rumah. 461 00:54:24,660 --> 00:54:26,531 Sharon, dia siap untukmu. 462 00:54:26,987 --> 00:54:29,742 Mau aku panggilkan taksi?/ Tidak, aku akan naik bus. 463 00:54:30,660 --> 00:54:33,455 Hei, apa kita masih punya cokelat panas yang enak itu? 464 00:54:33,980 --> 00:54:36,561 Mau aku buatkan untukmu di jalan? 465 00:54:37,483 --> 00:54:39,944 Aku anggap itu artinya Iya. 466 00:55:00,549 --> 00:55:02,441 Hai, ini kantor Dr. Brennan. 467 00:55:02,441 --> 00:55:06,362 Ada jadwal terbuka untuk jam 13:00, jika kau tertarik? 468 00:55:07,305 --> 00:55:09,073 Bagus. 469 00:55:09,098 --> 00:55:11,325 Kami akan beritahu dia kau akan datang. 470 00:55:15,731 --> 00:55:19,125 Aku berinisiatif memasukkan sedikit marshmallow. 471 00:55:19,150 --> 00:55:22,336 Terima kasih, dan aku hampir lupa! 472 00:55:22,404 --> 00:55:24,380 Ayah mau kau menjemput Ibu ke sini... 473 00:55:24,380 --> 00:55:27,133 ...untuk kencan makan siang romantis jam 13:00. 474 00:55:27,133 --> 00:55:29,284 Tentu./ Baiklah. 475 00:55:46,260 --> 00:55:50,782 Halo? Hai, Naomi. 476 00:55:52,224 --> 00:55:54,172 Benarkah? 477 00:55:55,244 --> 00:55:57,375 Hari ini? 478 00:55:57,377 --> 00:56:01,459 Ya, dia yang terbaik. 479 00:56:02,819 --> 00:56:05,416 Baiklah... Satu jam lagi? 480 00:56:05,418 --> 00:56:09,257 Oke, bagus, sampai nanti. Ya, baiklah, terima kasih. 481 00:57:01,875 --> 00:57:03,407 Itu gaun yang indah. 482 00:57:03,409 --> 00:57:06,023 Terima kasih, ini kesukaan Dr. Dan. 483 00:57:27,821 --> 00:57:30,047 Dimana Ayah? 484 00:57:34,596 --> 00:57:36,721 Apa dia lembur? 485 00:57:43,003 --> 00:57:46,751 Apa dia lembur? 486 00:57:46,753 --> 00:57:50,058 Mungkin, ya. 487 00:57:51,595 --> 00:57:53,425 Bagaimana steak tahumu? 488 00:57:53,427 --> 00:57:55,323 Kelihatannya kau tidak menyentuh itu. 489 00:57:55,350 --> 00:57:57,898 Sama seperti pernikahanmu. 490 00:58:00,479 --> 00:58:02,400 Apa? 491 00:58:02,402 --> 00:58:06,066 Tiruan basi dari hal nyata. 492 00:58:07,401 --> 00:58:09,712 Apa kau sudah gila? 493 00:58:12,156 --> 00:58:14,468 Di mana Ayah? 494 00:58:14,492 --> 00:58:16,343 Ibu sudah bilang padamu. 495 00:58:16,410 --> 00:58:19,405 Dia mungkin harus melakukan prosedur ekstra... 496 00:58:19,430 --> 00:58:22,087 ...dan dia akan berada di kantor hingga larut. 497 00:58:22,089 --> 00:58:24,643 Tolong berhenti tersenyum pada Ibu seperti itu. 498 00:58:26,004 --> 00:58:30,901 Kenapa kau tak beritahu yang sebenarnya? Itu begitu melegakan. 499 00:58:30,925 --> 00:58:32,776 Cobalah. 500 00:58:33,583 --> 00:58:36,322 Ayah tidak bekerja lembur. 501 00:58:37,139 --> 00:58:38,804 Lihat? 502 00:58:38,806 --> 00:58:41,911 Apa maksudmu? 503 00:58:42,204 --> 00:58:44,580 Katakanlah./ Katakan apa? 504 00:58:45,774 --> 00:58:50,044 Katakan kau muak dengan dia mencumbu wanita-wanita lain itu. 505 00:58:56,826 --> 00:58:58,970 Maafkan Ibu. 506 00:58:59,036 --> 00:59:02,295 Entah apa yang menghampiri ibu, ibu benar-benar menyesal. 507 00:59:03,791 --> 00:59:05,644 Aku tidak. 508 00:59:12,043 --> 00:59:14,318 Apa yang kau lihat? 509 00:59:14,343 --> 00:59:16,654 Apa yang kau lakukan? 510 00:59:16,721 --> 00:59:18,656 Makan malam bersama Ibu 511 00:59:18,681 --> 00:59:20,450 Kenapa kau begitu kejam dengannya? 512 00:59:20,474 --> 00:59:23,619 Apa aku berbohong?/ Tidak. 513 00:59:24,520 --> 00:59:27,039 Apa aku tidak melakukan yang selalu ingin kau lakukan? 514 00:59:27,039 --> 00:59:29,154 Mengatakan apa yang selalu ingin kau katakan? 515 00:59:29,156 --> 00:59:31,391 Semua yang tidak berani kau lakukan. 516 00:59:32,570 --> 00:59:33,659 Mungkin. 517 00:59:33,661 --> 00:59:36,590 Ini sudah waktunya kebenaran terungkap, bukan begitu? 518 00:59:36,657 --> 00:59:38,329 Kurasa begitu. 519 00:59:39,159 --> 00:59:43,034 Cukup ikuti aku, berhenti melawan. 520 00:59:43,036 --> 00:59:45,474 Dia pantas untuk itu, mereka semua begitu. 521 00:59:45,500 --> 00:59:47,726 Ini waktunya mereka belajar itu. 522 00:59:47,752 --> 00:59:51,313 Belajar apa?/ Jika mereka pendosa. 523 00:59:52,465 --> 00:59:54,567 Terhadap siapa? 524 00:59:55,886 --> 00:59:58,286 Terhadap siapa?! 525 01:01:04,412 --> 01:01:05,829 Kau mati. 526 01:01:20,762 --> 01:01:22,405 Sampai nanti, kawan./ Sampai nanti. 527 01:01:22,405 --> 01:01:24,281 Sampai jumpa./ Ya, sampai jumpa. 528 01:02:32,334 --> 01:02:34,127 Bajingan! 529 01:02:36,034 --> 01:02:37,729 Bajingan, kakiku! 530 01:02:38,772 --> 01:02:40,383 Bajingan! 531 01:02:43,440 --> 01:02:45,155 Bajingan! 532 01:03:21,956 --> 01:03:24,218 Senang melihatmu tersenyum. 533 01:03:49,618 --> 01:03:51,428 Baiklah. 534 01:03:51,995 --> 01:03:54,251 Benar begitu. Bagus! 535 01:03:54,253 --> 01:03:56,017 Ya?/ Ya! 536 01:03:56,209 --> 01:03:58,936 Keren, ya, benar begitu! 537 01:03:59,046 --> 01:04:01,395 Maria, itu bagus! 538 01:04:03,424 --> 01:04:05,944 Astaga, apa kau latihan? 539 01:05:08,360 --> 01:05:10,531 Sialan! 540 01:08:06,041 --> 01:08:08,373 Halo?! Bisa kau tolong segera datang?! 541 01:08:08,375 --> 01:08:11,909 Ya, aku di sini bersama temanku dan dia terjatuh, dan aku... 542 01:08:11,911 --> 01:08:14,192 Kurasa dia tewas. Ya Tuhan! 543 01:08:14,216 --> 01:08:17,986 Ya, kami di klub rumahan tua di Wellington. 544 01:08:18,011 --> 01:08:22,325 Tolong segera datang! Cepatlah. 545 01:08:28,395 --> 01:08:30,958 Kami masih punya beberapa pertanyaan untuk putrimu. 546 01:08:31,483 --> 01:08:34,587 Bisakah itu menunggu? Dia melalui cobaan berat. 547 01:08:39,033 --> 01:08:40,551 Tentu. 548 01:08:42,453 --> 01:08:44,806 Kami akan terus mengabari./ Terima kasih. 549 01:09:04,307 --> 01:09:07,077 Kenapa kau melakukan ini? 550 01:09:07,566 --> 01:09:09,163 Karena kau ingin aku melakukannya. 551 01:09:11,273 --> 01:09:13,501 Aku tidak mau. 552 01:09:13,525 --> 01:09:15,902 Apa kau dengar aku?! Aku tidak mau! 553 01:09:16,989 --> 01:09:20,175 Aku mau kau kembali ke balik kaca, 554 01:09:20,199 --> 01:09:22,534 Kembali ke tempatmu berada. 555 01:09:25,830 --> 01:09:30,877 Aku mau keluar. Aku mau keluar! 556 01:09:38,262 --> 01:09:40,153 Apa kau benar-benar ingin aku pertaruhkan hidup kita... 557 01:09:40,177 --> 01:09:42,837 ...untuk selamatkan dia?/ Menyelamatkan? 558 01:09:42,862 --> 01:09:44,836 Kau mendorong dia. 559 01:09:44,838 --> 01:09:47,158 Aku tidak menyentuhnya. 560 01:09:49,312 --> 01:09:52,539 Itu benar, kecelakaan bisa terjadi. 561 01:09:52,564 --> 01:09:54,708 Dia menyebabkan ini kepada dirinya sendiri. 562 01:09:54,775 --> 01:09:57,335 Aku tak ingin ini terjadi. 563 01:09:57,360 --> 01:09:59,588 Bisakah kau melihatku dan benar-benar berkata... 564 01:09:59,588 --> 01:10:01,966 ...kau ingin dia kembali ke hidupmu? 565 01:10:04,367 --> 01:10:08,059 Bagus. Tak ada kebohongan diantara kita. 566 01:10:08,061 --> 01:10:10,809 Ingat, aku melakukan semua ini untukmu. 567 01:10:10,833 --> 01:10:12,800 Untuk kita. 568 01:10:14,378 --> 01:10:16,062 Tunggu. 569 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 Sapa kau? 570 01:10:25,932 --> 01:10:28,283 Kau tahu aku. 571 01:11:27,034 --> 01:11:29,053 Aku turut berduka atas kehilanganmu. 572 01:11:41,089 --> 01:11:43,441 Hei./ Hei. 573 01:11:43,467 --> 01:11:45,778 Kau mau ke mana? 574 01:11:45,844 --> 01:11:49,490 Pulang. Aku benar-benar tidak bisa... 575 01:11:49,515 --> 01:11:51,831 Menanganinya? 576 01:11:53,518 --> 01:11:58,692 Maafkan aku, aku tak bermaksud pergi seperti itu. 577 01:11:59,482 --> 01:12:01,293 Hei. 578 01:12:05,739 --> 01:12:09,509 Kita akan melalui ini, mengerti? 579 01:12:09,534 --> 01:12:14,014 Kita melewati ini bersama-sama. Kau tahu itu, 'kan? 580 01:13:22,722 --> 01:13:25,025 Sesuatu untuk rasa sakit? 581 01:13:41,173 --> 01:13:43,521 Aku tidak tahu kau menghisap ganja. 582 01:13:44,422 --> 01:13:46,780 Aku menghisap ganja sekarang. 583 01:13:59,926 --> 01:14:03,123 Aku tak percaya dia sudah tiada. 584 01:14:03,149 --> 01:14:09,166 Aku terus menunggu dia kembali dan bilang padaku... 585 01:14:09,168 --> 01:14:11,836 ...semua ini hanya semacam lelucon konyol. 586 01:14:11,838 --> 01:14:14,451 Bodoh, bukan? 587 01:14:15,952 --> 01:14:18,679 Kau hanya sedih, itu saja. 588 01:14:25,062 --> 01:14:27,981 Aku tahu bagaimana perasaan itu. 589 01:14:28,715 --> 01:14:31,924 Kadang kupikir hanya itu yang aku tahu. 590 01:14:38,308 --> 01:14:40,269 Apa kau baik-baik saja? 591 01:14:41,811 --> 01:14:44,038 Apa kau menangis? 592 01:14:47,150 --> 01:14:50,908 Aku ingin membuat pengakuan. 593 01:14:50,910 --> 01:14:53,413 Apa? 594 01:15:00,413 --> 01:15:05,560 Selama aku melihatmu dan Lily... 595 01:15:07,128 --> 01:15:12,590 Aku melihat ke arahnya, dan aku berpikir, 596 01:15:15,371 --> 01:15:22,907 Seperti apa rasanya jika kau membelai rambutku, mencium bibirku? 597 01:15:22,909 --> 01:15:27,665 Lalu kemudian, saat aku sedang sendirian... 598 01:15:29,697 --> 01:15:32,218 Aku menyentuh diriku sendiri... 599 01:15:33,613 --> 01:15:38,956 ...dan aku membayangkan tanganmu menyentuh seluruh tubuhku. 600 01:15:38,958 --> 01:15:40,486 Hentikan. 601 01:15:40,511 --> 01:15:43,682 Dan aku menjadi begitu bergairah memikirkan soal itu. 602 01:15:45,376 --> 01:15:47,561 Hentikanlah. 603 01:15:50,385 --> 01:15:53,442 Maria, jangan, itu salah. 604 01:15:53,509 --> 01:15:54,971 Hentikan itu. 605 01:15:54,973 --> 01:15:57,321 Aku tak bisa berhenti sekarang, Sean. 606 01:15:59,931 --> 01:16:02,033 Rasakan aku. 607 01:17:06,540 --> 01:17:09,016 Satu Salad Som Tam Spesial. 608 01:17:15,257 --> 01:17:17,025 Kau suka? 609 01:17:17,134 --> 01:17:19,528 Tak banyak orang Amerika memesan hidangan ini. 610 01:17:19,532 --> 01:17:21,237 Mereka tidak tahu apa yang mereka lewatkan. 611 01:17:21,262 --> 01:17:22,822 Selamat makan. 612 01:17:23,222 --> 01:17:24,897 Terima kasih. 613 01:17:28,534 --> 01:17:31,190 Senang melihatmu menikmati makananmu. 614 01:17:32,123 --> 01:17:35,141 Aku menikmati semuanya sekarang, Ayah. 615 01:17:35,902 --> 01:17:39,005 Jadi, bagaimana perasaanmu? 616 01:17:39,032 --> 01:17:41,257 Maksud Ayah setelah kecelakaan. 617 01:17:42,825 --> 01:17:44,247 Aku baik. 618 01:17:44,249 --> 01:17:46,180 Kau baik? 619 01:17:46,913 --> 01:17:49,017 Itu baru dua hari yang lalu. 620 01:17:50,249 --> 01:17:54,646 Kalian berdua begitu dekat./ Sudah tidak lagi. 621 01:17:55,593 --> 01:18:00,444 Ayah, apa kau akan pulang ke rumah? 622 01:18:00,468 --> 01:18:06,403 Itu rumit. Ibumu dan Ayah, kami ada masalah. 623 01:18:06,405 --> 01:18:09,305 Tapi tak ada yang tak bisa ayah perbaiki, bukan? 624 01:18:09,307 --> 01:18:13,665 Itu yang paling ayah kuasai, memperbaiki sesuatu. 625 01:18:15,525 --> 01:18:18,570 Ya... Ayah berusaha. 626 01:18:25,869 --> 01:18:27,428 Sayang. 627 01:18:29,789 --> 01:18:32,458 Hei, bersihkan dirimu. 628 01:18:34,586 --> 01:18:36,563 Apa yang kau lakukan? 629 01:18:37,588 --> 01:18:39,524 Duduk di kursimu. 630 01:18:42,469 --> 01:18:45,445 Duduk di kursimu dengan benar. 631 01:18:48,562 --> 01:18:50,118 Bersulang. 632 01:18:59,921 --> 01:19:01,630 Apa yang kau lihat? 633 01:19:05,283 --> 01:19:09,762 Kau melihat wanita muda yang keren? Begitu? 634 01:19:09,830 --> 01:19:12,850 Wanita berjiwa pemberani dan mandiri? 635 01:19:12,917 --> 01:19:16,857 Wanita dewasa? Itu yang kau lihat? 636 01:19:16,878 --> 01:19:19,314 Karena ayah beritahu padamu apa yang ayah lihat. 637 01:19:19,381 --> 01:19:23,901 Ayah melihat gadis kecil berusaha terlalu keras... 638 01:19:23,925 --> 01:19:26,220 ...dan terlihat menyedihkan. 639 01:19:27,889 --> 01:19:30,867 Sekarang duduklah di kursimu. 640 01:19:54,624 --> 01:19:56,392 Jadi di dasar sumur... 641 01:19:56,392 --> 01:19:59,649 Dante menemukan dirinya didalam danau beku yang luas. 642 01:19:59,651 --> 01:20:02,732 Itu Cocytus, lingkaran Neraka kesembilan. 643 01:20:02,757 --> 01:20:07,003 Terjebak di es, dia temukan pendosa pengkhianat bersalah atas mereka... 644 01:20:07,028 --> 01:20:10,461 ...yang memiliki hubungan istimewa. 645 01:20:10,463 --> 01:20:14,698 Seperti yang Ciardi tulis, "Pengkhianatan dari jiwa-jiwa ini..." 646 01:20:14,700 --> 01:20:17,712 "...merupakan cinta dan kehangatan yang ditolak oleh seluruh manusia." 647 01:20:17,730 --> 01:20:19,875 "Seperti mereka membantah ikatan..." 648 01:20:19,899 --> 01:20:24,046 Sehingga mereka terikat dengan es yang keras. 649 01:20:25,643 --> 01:20:31,469 Baik, ronde pertama, Caina, diberi nama setelah? 650 01:20:32,620 --> 01:20:34,889 Tak ada yang bias. 651 01:20:36,125 --> 01:20:38,636 Itu Cain, kejutan, kejutan. 652 01:20:38,661 --> 01:20:40,144 Dan dia membunuh saudaranya sendiri... 653 01:20:40,168 --> 01:20:41,825 ...dalam tindakan pembunuhan pertama... 654 01:20:41,826 --> 01:20:44,427 Itu Kejadian 4:8. 655 01:20:44,429 --> 01:20:48,903 Sekarang sumur ini merupakan keluarga bagi pengkhianatan mereka. 656 01:20:50,822 --> 01:20:54,034 Hingga mereka diizinkan keluarkan kepala dan lehernya di atas es... 657 01:20:54,034 --> 01:20:57,662 ...dan mereka diizinkan membungkuk agar terhindar dari... 658 01:21:14,747 --> 01:21:18,628 Maria! Maria! Hei, Maria! 659 01:21:18,630 --> 01:21:21,564 Maria, masuklah, ini dingin. 660 01:21:29,374 --> 01:21:31,639 Masuklah kembali. Apa kau gila? 661 01:21:36,768 --> 01:21:38,829 Hentikanlah, ini dingin, ini beku. 662 01:21:38,854 --> 01:21:40,563 Sialan! 663 01:21:55,329 --> 01:21:57,166 Ayo. 664 01:22:14,347 --> 01:22:15,885 Hai. 665 01:22:15,887 --> 01:22:18,889 Proyek sekolah, mereka izinkan kami pulang cepat. 666 01:22:20,437 --> 01:22:22,042 Hai, Sean. 667 01:22:22,063 --> 01:22:23,915 Hei, Ny. Brennan. 668 01:22:24,733 --> 01:22:27,919 Bagaimana keadaanmu akhir-akhir ini? 669 01:22:27,944 --> 01:22:30,546 Itu pasti sangat sulit untukmu. 670 01:22:30,572 --> 01:22:34,889 Itu tidak mudah, tapi kami saling membantu. 671 01:22:36,976 --> 01:22:40,748 Bagaimana tepatnya kau melakukan itu? Dengan bolos sekolah? 672 01:22:47,964 --> 01:22:50,557 Kembalilah tidur, Bu. 673 01:23:05,065 --> 01:23:07,306 Lebih keras. 674 01:23:09,753 --> 01:23:11,739 Lebih keras. 675 01:23:57,722 --> 01:23:59,862 Hei, aku ada ide. 676 01:23:59,887 --> 01:24:02,326 Tidakkah ini sedikit terlalu pagi untuk salah satu ide-idemu? 677 01:24:02,328 --> 01:24:04,099 Ayo bolos sekolah hari ini. 678 01:24:04,123 --> 01:24:06,435 Lagi? Aku tidak bisa. 679 01:24:06,460 --> 01:24:08,520 Aku ada ujian fisika. 680 01:24:09,128 --> 01:24:12,149 Baiklah, jam ke berapa ujianmu? 681 01:24:12,174 --> 01:24:14,151 Jam pelajaran keempat. 682 01:24:14,718 --> 01:24:17,070 Tidak, tidak mungkin./ Ayolah. 683 01:24:17,136 --> 01:24:20,032 Ada banyak yang bisa kita lakukan dalam beberapa jam. 684 01:24:58,450 --> 01:25:00,917 Ibu kehabisan minuman di botor mirasnya. 685 01:25:00,919 --> 01:25:03,656 Kau penuh kejutan, sayang. 686 01:25:13,235 --> 01:25:14,836 Hei, Bu? 687 01:25:15,569 --> 01:25:18,464 Di sekolah, di mana lagi? 688 01:25:19,950 --> 01:25:23,073 Tunggu. Siapa yang menelepon? 689 01:25:23,075 --> 01:25:25,138 Polisi? 690 01:25:25,163 --> 01:25:28,016 Apa dia bilang kenapa mereka ingin bicara denganku? 691 01:25:28,959 --> 01:25:32,521 Tidak, aku tidak bersamanya. 692 01:25:32,546 --> 01:25:34,684 Aku tidak tahu dia di mana. 693 01:25:34,686 --> 01:25:37,817 Aku tidak sempat beritahu kau tentang kami. 694 01:25:37,883 --> 01:25:41,695 Maafkan aku, aku... Dengar, ya, itu tidak penting aku di mana. 695 01:25:41,695 --> 01:25:43,490 Oke, Bu? Aku akan segera menemui mereka. 696 01:25:43,557 --> 01:25:45,934 Baiklah. Sampai nanti. 697 01:25:50,017 --> 01:25:51,831 Kita harus pergi. 698 01:25:52,274 --> 01:25:54,503 Polisi, mereka mau bicara denganku. 699 01:25:54,505 --> 01:25:56,473 Mereka juga mau bicara denganmu. 700 01:25:56,475 --> 01:25:58,672 Mereka tahu jika kita... 701 01:25:59,656 --> 01:26:02,612 Intinya, mereka menunggu kita di kantor kepala sekolah. 702 01:26:02,614 --> 01:26:05,637 Apa peduli? 703 01:26:05,662 --> 01:26:07,973 Apa? 704 01:26:07,998 --> 01:26:11,058 Tak ada yang perlu kau beritahu pada polisi. 705 01:26:12,085 --> 01:26:16,105 Ya, tapi mereka tidak tahu itu. 706 01:26:16,131 --> 01:26:19,229 Ini polisi, Maria. Kita harus pergi. 707 01:26:19,231 --> 01:26:23,102 Kita tak mau mendapat masalah. Aku akan kuliah tahun depan. 708 01:26:25,349 --> 01:26:27,284 Aku tak mau menemui polisi. 709 01:26:27,308 --> 01:26:29,803 Apa maksudmu? 710 01:26:29,828 --> 01:26:32,252 Kita harus membantu mereka. 711 01:26:32,706 --> 01:26:34,644 Ayo lakukan ini untuk Lily. 712 01:26:34,646 --> 01:26:37,083 Dia sudah mati, Sean. 713 01:26:38,695 --> 01:26:41,949 Kau sudah tak lagi peduli dengannya, bukan? 714 01:26:44,825 --> 01:26:47,705 Apa kaitannya itu dengan yang lain? 715 01:26:53,335 --> 01:26:55,700 Sean... 716 01:26:59,925 --> 01:27:07,446 Dia tidak peduli denganmu, tidak seperti aku. 717 01:27:10,769 --> 01:27:13,038 Tetap bersamaku. 718 01:27:19,694 --> 01:27:21,379 Tetap bersamaku. 719 01:27:21,404 --> 01:27:24,674 Tunggu, Maria, berhenti./ Tetap bersamaku. 720 01:27:24,699 --> 01:27:26,592 Tolong berhenti. 721 01:27:26,617 --> 01:27:28,553 Berhenti. Hentikan! 722 01:27:36,294 --> 01:27:38,844 Kenapa kau menghindari polisi? 723 01:27:44,816 --> 01:27:46,953 Apa yang tidak kau katakan padaku? 724 01:29:33,691 --> 01:29:35,305 Tak ada gunanya. 725 01:29:35,330 --> 01:29:37,624 Tak ada gunanya untuk apa? 726 01:29:38,959 --> 01:29:42,187 Bisa aku menggendong anak kita?/ Sayang, dengarkan aku. 727 01:29:42,212 --> 01:29:46,273 Aku sudah melihatnya, ini lebih baik seperti ini. 728 01:29:46,341 --> 01:29:51,006 Kita bisa menyayangi dia. Kenapa kita tak bisa menyayangi dia? 729 01:29:51,008 --> 01:29:56,746 Dia cacat, Amy, tak ada gunanya. 730 01:29:56,748 --> 01:29:59,852 Tak ada gunanya untuk apa? 731 01:31:13,469 --> 01:31:15,280 Maria? 732 01:31:15,738 --> 01:31:18,324 Ayah./ Hei. Astaga. 733 01:31:18,349 --> 01:31:20,242 Aku tidak merasa enak badan. 734 01:31:20,270 --> 01:31:23,299 Apa yang terjadi?/ Kurasa aku terlalu banyak minum. 735 01:31:23,301 --> 01:31:26,935 Astaga, siapa yang memberimu alkohol? 736 01:31:26,937 --> 01:31:28,934 Aku tidak ingat./ Kau dari mana? 737 01:31:28,959 --> 01:31:31,276 Tidak ingat. 738 01:31:31,301 --> 01:31:35,758 Kau bisa bantu aku, Ayah?/ Ya. Baiklah. 739 01:31:36,285 --> 01:31:38,303 Baik, tetap di sana. 740 01:31:39,717 --> 01:31:41,717 Tetap di sana. 741 01:31:56,859 --> 01:32:00,966 Oke, ini... Ini. Ayo, ayo. 742 01:32:00,991 --> 01:32:03,912 Ini... Minum itu./ Ayah. 743 01:32:03,937 --> 01:32:05,542 Minumlah./ Ayah. 744 01:32:05,544 --> 01:32:08,333 Minum. Baik, habiskan. 745 01:32:08,858 --> 01:32:11,314 Demi Tuhan. 746 01:32:12,308 --> 01:32:14,463 Kenapa kau selalu berantakan? 747 01:32:25,542 --> 01:32:27,685 Astaga. 748 01:32:27,718 --> 01:32:30,268 Maria, pakai bajumu, tolong. 749 01:32:32,882 --> 01:32:38,009 Maria! Ayah tidak bercanda. Pakai bajumu sekarang! 750 01:32:39,639 --> 01:32:41,847 Pakailah! 751 01:32:45,690 --> 01:32:49,566 Apa yang kau lakukan? Astaga. Kau pikir ini... 752 01:32:51,276 --> 01:32:53,127 Kau pikir itu membuat ayah terkejut? 753 01:32:53,127 --> 01:32:55,321 Kau pikir aku belum puas melihat tubuh seharian? 754 01:32:56,577 --> 01:32:58,466 Ini tidak benar, kau tidak sehat. 755 01:32:58,491 --> 01:33:02,053 Maria... Hentikan. Apapun itu, hentikan sekarang juga. 756 01:33:02,918 --> 01:33:06,933 Menurut Ayah aku cantik?/ Apa? 757 01:33:08,044 --> 01:33:09,893 Apa menurut Ayah aku cantik? 758 01:33:09,893 --> 01:33:12,479 Tentu saja kau cantik, sekarang berpakaianlah. 759 01:33:12,546 --> 01:33:15,400 Apapun yang terjadi, 760 01:33:15,424 --> 01:33:17,610 Ayah mau kau hentikan itu sekarang juga. 761 01:33:18,510 --> 01:33:21,238 Maria./Apa ayah akan menyayangiku jika aku tidak cantik? 762 01:33:21,238 --> 01:33:25,618 Apa?/Apa ayah akan menyayangiku jika aku tidak cantik? 763 01:33:26,268 --> 01:33:30,664 Jika aku cacat?/ Apa? 764 01:33:30,690 --> 01:33:34,099 Kenapa kau berkata begitu?/ Apa ayah menyayangiku? 765 01:33:38,656 --> 01:33:43,635 Kenakan itu, tolong, ayah meminta baik-baik, tolong. 766 01:33:43,702 --> 01:33:46,145 Kenakan ini, oke? 767 01:33:47,623 --> 01:33:50,215 Pakailah! 768 01:33:50,919 --> 01:33:54,480 Tolong, kenakan ini. 769 01:33:54,505 --> 01:33:57,188 Lihat aku, Ayah. 770 01:34:00,470 --> 01:34:02,321 Baiklah. 771 01:34:03,805 --> 01:34:06,065 Lihat aku. 772 01:34:18,446 --> 01:34:23,114 Ya. Ya, ayah tetap menyayangimu. 773 01:34:28,053 --> 01:34:30,022 Oke? 774 01:35:15,200 --> 01:35:18,003 Kenapa kau tak bisa menyayangiku? 775 01:35:25,304 --> 01:35:28,513 Kenapa kau tak bisa hanya menyayangi aku? 776 01:36:00,840 --> 01:36:03,315 Maria? 777 01:36:13,028 --> 01:36:14,931 Maria? 778 01:36:20,683 --> 01:36:22,849 Maria? 779 01:37:10,283 --> 01:37:11,968 Sialan. 780 01:39:43,978 --> 01:39:48,978 781 01:39:49,002 --> 01:39:54,002 782 01:39:54,026 --> 01:39:59,026