0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:16,559 --> 00:01:19,329 Now, I want sexy. 2 00:01:19,330 --> 00:01:22,898 Give me sexy. I like sexy. Yes. 3 00:01:25,234 --> 00:01:31,041 I love it! Beautiful. Nice. 4 00:01:35,544 --> 00:01:38,013 I like that. I like that. 5 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 Give me some plump. Yeah. Do it. Do it. 6 00:01:41,018 --> 00:01:43,485 What about you? 7 00:01:43,486 --> 00:01:45,588 What about you? 8 00:01:45,589 --> 00:01:47,323 Yes. 9 00:01:54,830 --> 00:01:57,466 Beautiful. 10 00:01:59,035 --> 00:02:01,003 Seduce me. Do it. Do it. 11 00:02:06,409 --> 00:02:09,577 Yes. I like that. 12 00:02:09,578 --> 00:02:12,549 That's hot. 13 00:02:14,617 --> 00:02:16,486 -Hey there, cutie. -Hey. 14 00:02:17,653 --> 00:02:20,789 All right. Here, everybody. 15 00:02:42,244 --> 00:02:44,480 I love it! 16 00:02:58,694 --> 00:03:01,431 Wait. Is that blood? 17 00:03:03,732 --> 00:03:07,369 -My God. -Bloody hell. 18 00:03:12,807 --> 00:03:15,244 -What is that? -My God. 19 00:03:18,615 --> 00:03:20,650 Look! Over there! 20 00:03:20,651 --> 00:03:21,585 Is that a shark? 21 00:03:23,085 --> 00:03:24,553 -A shark? -And a big one. 22 00:03:24,554 --> 00:03:26,622 -My God. Take a picture. -Hey! 23 00:03:26,623 --> 00:03:28,525 Hey, Juan! Juan, come here! 24 00:03:31,962 --> 00:03:34,197 Juan! Juan, get here, Juan! 25 00:03:34,232 --> 00:03:35,564 My God, Juan! 26 00:03:38,533 --> 00:03:41,003 We have a shark! 27 00:03:41,004 --> 00:03:43,306 Juan, bring your video camera! 28 00:03:43,307 --> 00:03:47,110 I love it. Juan, bring your video camera! 29 00:03:47,111 --> 00:03:48,445 Come on! 30 00:03:50,445 --> 00:03:53,082 My God. 31 00:03:55,051 --> 00:03:58,121 -I like it like hell. -Is there something in the water? 32 00:04:01,057 --> 00:04:02,893 There it is. There it is. 33 00:04:04,360 --> 00:04:05,928 Beautiful. 34 00:04:13,368 --> 00:04:15,371 Holy shit, it's coming! 35 00:04:20,777 --> 00:04:23,413 Shit! 36 00:04:41,597 --> 00:04:44,633 Attention San Juan Police. 37 00:04:44,634 --> 00:04:46,568 We have a federal report of a shark attack 38 00:04:46,569 --> 00:04:47,970 off Palomino Island. 39 00:04:47,971 --> 00:04:49,472 Please investigate. 40 00:04:51,239 --> 00:04:53,675 Calling dispatch. This is Officer Sterling. 41 00:04:53,676 --> 00:04:57,212 We are approaching Palomino Island. Standby. 42 00:05:08,791 --> 00:05:10,092 Hello? 43 00:05:11,760 --> 00:05:13,195 Anyone here? 44 00:05:16,231 --> 00:05:19,335 There should be six people on this boat. 45 00:05:19,336 --> 00:05:21,137 Maybe they're diving. 46 00:05:26,008 --> 00:05:29,479 No. I don't think so. 47 00:05:32,313 --> 00:05:36,018 -Does it work? -Let's see. 48 00:05:37,953 --> 00:05:39,088 Yeah. 49 00:05:40,890 --> 00:05:42,825 Wait, wait, wait, wait. 50 00:05:42,826 --> 00:05:46,262 Go back. Did you see that? Go back. That. 51 00:05:49,731 --> 00:05:51,433 What the hell? 52 00:05:54,570 --> 00:05:58,373 I better call search and rescue. Now. 53 00:05:58,374 --> 00:06:00,609 Six people don't disappear just like that. 54 00:06:00,610 --> 00:06:01,744 Copy. 55 00:06:24,032 --> 00:06:27,202 This may have convinced me to become a vegetarian as well. 56 00:06:27,203 --> 00:06:29,539 I love vegetarians. 57 00:06:29,540 --> 00:06:32,608 -They taste great. -Bon app�tit. 58 00:06:32,609 --> 00:06:35,345 Here we go. 59 00:06:36,546 --> 00:06:38,313 God. 60 00:06:38,314 --> 00:06:40,650 Well, if the cyanide killed fish... 61 00:06:44,219 --> 00:06:47,957 When they're filled with plastic, they eventually starve to death. 62 00:06:47,958 --> 00:06:50,293 Way to go world. 63 00:06:54,729 --> 00:06:58,835 I don't even want to know. 64 00:06:58,836 --> 00:07:00,837 And to think, humans produced 65 00:07:00,838 --> 00:07:04,073 almost 300 million tons of this stuff. 66 00:07:04,074 --> 00:07:06,842 Too bad it's not nutritious. 67 00:07:06,843 --> 00:07:08,410 That's actually not a bad idea. 68 00:07:08,411 --> 00:07:10,012 Nutritious, edible plastic. 69 00:07:10,013 --> 00:07:13,747 I have that already planning. All right, guys? That's mine. 70 00:07:13,782 --> 00:07:18,319 Dr. Yost, these fine officers were hoping to ask you a few questions. 71 00:07:18,320 --> 00:07:21,089 Something about a shark. 72 00:07:21,124 --> 00:07:23,859 Sure, let me just clean up. 73 00:07:27,462 --> 00:07:30,599 I think she means while we clean up. 74 00:07:30,600 --> 00:07:32,301 Well, wait. Why me? 75 00:07:32,302 --> 00:07:34,569 Come on, I'll help. 76 00:07:34,570 --> 00:07:36,106 Thanks. 77 00:07:45,548 --> 00:07:49,583 So, to what do I owe the pleasure, officers? 78 00:07:49,618 --> 00:07:53,222 They're here investigating the missing people on that yacht. 79 00:07:53,223 --> 00:07:56,325 Okay. I'm not sure that I can help, but go for it. 80 00:07:56,326 --> 00:07:59,494 We believe this was a shark attack. 81 00:07:59,495 --> 00:08:01,495 Do you know how many shark attacks 82 00:08:01,530 --> 00:08:04,566 there have been in Puerto Rico? Eleven. 83 00:08:04,567 --> 00:08:07,602 And no one's died of a shark attack since 1924. 84 00:08:07,603 --> 00:08:10,238 I find it highly unlikely. 85 00:08:10,239 --> 00:08:12,508 -Sharks are dwindling in oceans everywhere. -Yeah. 86 00:08:12,509 --> 00:08:16,044 Yeah. We know. They're not here for a lecture, Dr. Yost. 87 00:08:16,045 --> 00:08:19,448 I was hoping that maybe you can help me with this. 88 00:08:19,449 --> 00:08:21,316 I found this camera on the boat. 89 00:08:21,317 --> 00:08:23,718 The people disappeared. 90 00:08:23,719 --> 00:08:26,188 We believe this is a great white. 91 00:08:26,189 --> 00:08:29,525 Give me a break. Great whites don't just kill people on boats. 92 00:08:29,526 --> 00:08:32,728 What's next, they fly through tornadoes? 93 00:08:37,866 --> 00:08:40,236 That's odd. 94 00:08:40,237 --> 00:08:43,372 Can a shark like this exist? 95 00:08:44,640 --> 00:08:47,576 We've had multiple sightings of some sort of... 96 00:08:47,577 --> 00:08:50,813 I think when Captain Sterling is trying to ask is, 97 00:08:50,814 --> 00:08:54,449 Is it possible for shark to have more than one head? 98 00:08:54,450 --> 00:08:58,419 Or is this just a shark frenzy? 99 00:08:58,420 --> 00:09:00,789 Most likely the ladder. 100 00:09:00,790 --> 00:09:03,391 There have been reports of sharks with multiple heads. 101 00:09:03,392 --> 00:09:05,760 I've heard of two and even three-headed sharks, 102 00:09:05,761 --> 00:09:07,262 but shark attacks are very rare here, 103 00:09:07,263 --> 00:09:09,264 so I wouldn't expect another one. 104 00:09:09,299 --> 00:09:11,265 Did you say multiple sightings? 105 00:09:11,266 --> 00:09:14,504 Yeah. We've received a few calls. 106 00:09:14,505 --> 00:09:18,841 -This is a joke. -Actually... 107 00:09:18,842 --> 00:09:22,245 it's not at all impossible. 108 00:09:24,246 --> 00:09:27,149 Let me look. Okay. 109 00:09:27,150 --> 00:09:31,553 There have been hundreds if not thousands of instances 110 00:09:31,554 --> 00:09:33,356 of animals with more than one head. 111 00:09:33,357 --> 00:09:35,057 Here's an actual two-headed shark, 112 00:09:35,058 --> 00:09:36,990 but it only lived a few hours. 113 00:09:37,025 --> 00:09:41,096 Also in mythology, take for example, Cerberus. 114 00:09:41,097 --> 00:09:43,732 -Cerberus? -Cerberus was the gigantic, two-headed hound of Hades, 115 00:09:43,733 --> 00:09:45,467 who guarded the gates of the underworld 116 00:09:45,468 --> 00:09:47,301 and prevented the escape of the shades of the dead. 117 00:09:47,302 --> 00:09:51,471 -I mean, it could be... -This is just ridiculous. Laughable. 118 00:09:51,506 --> 00:09:55,142 I mean, a species like this couldn't even exist with multiple heads. 119 00:09:55,143 --> 00:09:57,779 As far as I can tell, these are digital distortions on the image. 120 00:09:57,780 --> 00:10:02,451 Or should we call them myths? Or simply Photoshop. 121 00:10:02,452 --> 00:10:05,387 -Yeah. But right... -No. No buts. 122 00:10:05,422 --> 00:10:07,488 This is just not possible. 123 00:10:07,489 --> 00:10:09,324 Correct, doctor? 124 00:10:15,364 --> 00:10:19,235 I have to agree, it's very unlikely. 125 00:10:19,236 --> 00:10:22,669 Well. Anyway. 126 00:10:22,704 --> 00:10:26,475 Thank you for your time. Thank you. 127 00:10:26,476 --> 00:10:27,609 -Appreciate it. -Good luck. 128 00:10:27,644 --> 00:10:29,544 -Thank you. -Yeah. 129 00:10:55,136 --> 00:10:56,204 Hey, Dr. Yo. 130 00:10:56,205 --> 00:10:57,605 How's it looking out here? 131 00:10:57,606 --> 00:10:59,775 Why are we going out again? 132 00:10:59,776 --> 00:11:02,476 The aquarium's future, my future. 133 00:11:02,477 --> 00:11:05,981 Our futures. 134 00:11:05,982 --> 00:11:08,082 What's he talking about, Dr. Yo? 135 00:11:08,083 --> 00:11:09,851 She didn't tell you. 136 00:11:11,053 --> 00:11:12,587 Tell us what? 137 00:11:12,588 --> 00:11:15,457 We're going to catch the shark everyone's hunting. 138 00:11:17,358 --> 00:11:18,893 -That's right. -What? 139 00:11:18,894 --> 00:11:22,364 -Here she goes. Watch this. -Shut up, Ram. 140 00:11:22,365 --> 00:11:24,600 Is this for real? 141 00:11:24,601 --> 00:11:27,704 We're supposed to catch a shark? Seriously? 142 00:11:30,305 --> 00:11:32,340 Dr. Yo? 143 00:11:32,341 --> 00:11:35,678 I'm so sorry. My hands are tied. I was going to tell you guys. 144 00:11:35,679 --> 00:11:37,980 We can't actually do that, can we? 145 00:11:37,981 --> 00:11:39,749 -Technically, n... -Technically, 146 00:11:39,750 --> 00:11:42,885 it falls under the purview of "Don't ask, don't tell." 147 00:11:42,886 --> 00:11:45,251 And we're all okay with that, right? 148 00:11:45,286 --> 00:11:48,390 Because if you're not, you can say good-bye to this job, 149 00:11:48,391 --> 00:11:50,392 this opportunity, and your futures. 150 00:11:52,059 --> 00:11:54,664 You could gone about this a different way. 151 00:11:54,665 --> 00:11:56,731 You didn't have to put out a press release. 152 00:11:56,732 --> 00:11:59,333 What way would that have been? 153 00:11:59,334 --> 00:12:00,969 The right way. 154 00:12:00,970 --> 00:12:06,308 Dr. Yo, I'm not here to mince words, okay? We need a shark. 155 00:12:06,309 --> 00:12:08,610 And what better than the killer great white shark? 156 00:12:08,611 --> 00:12:10,212 And we need it now. 157 00:12:10,213 --> 00:12:12,280 It's no secret that aquarium is suffering, and the only way 158 00:12:12,281 --> 00:12:16,017 we're going to stay afloat is if we can get a big exhibit. 159 00:12:16,018 --> 00:12:19,355 Otherwise, we're done. It's that simple. 160 00:12:19,356 --> 00:12:24,293 Get the kids what they want. Something different, right? A shark! 161 00:12:24,294 --> 00:12:27,529 I mean, anyone can get a snorkel and a pair of fins and see 162 00:12:27,530 --> 00:12:30,466 80% of the species we got in that aquarium. 163 00:12:30,467 --> 00:12:33,366 But a shark... 164 00:12:33,401 --> 00:12:35,970 that sells tickets. 165 00:12:35,971 --> 00:12:39,775 Besides, it's conservation. 166 00:12:39,776 --> 00:12:42,577 We can study it. We can rid the ocean of this danger. 167 00:12:42,578 --> 00:12:45,579 If we don't do it, there will be droves of poachers 168 00:12:45,580 --> 00:12:47,150 killing dozens of sharks. 169 00:12:47,151 --> 00:12:48,550 I mean, that'd be horrible. 170 00:12:50,952 --> 00:12:54,588 So, everyone, you're either in or you're out. 171 00:12:54,589 --> 00:12:57,492 And if you're out, I'd ask you to step off the boat now. 172 00:13:04,699 --> 00:13:06,835 Okay, good. Let's head out. 173 00:13:33,661 --> 00:13:38,867 Bait's all set. Cameras, batteries, bait. All set. 174 00:13:38,868 --> 00:13:40,435 I'll check the feed on the GoPro. 175 00:13:44,973 --> 00:13:47,642 -Linds, you good on your monitor? -Yeah. 176 00:13:52,047 --> 00:13:54,283 I don't like this. I don't even think it's legal. 177 00:13:54,284 --> 00:13:57,320 Yeah, me neither. 178 00:13:57,355 --> 00:14:00,356 -Anything? -Nothing. 179 00:14:00,357 --> 00:14:02,688 Not even a guppy. 180 00:14:02,723 --> 00:14:05,026 -You have anything, Linds? -No. 181 00:14:05,027 --> 00:14:06,895 But that could be a good thing. 182 00:14:06,896 --> 00:14:09,698 Sharks, they tend to scare other animals when they're around. 183 00:14:09,699 --> 00:14:12,767 But there's, like, nothing here. 184 00:14:12,768 --> 00:14:14,369 Yeah, she's right. I don't see anything. 185 00:14:18,840 --> 00:14:20,442 I mean, no fish, no crustaceans, 186 00:14:20,443 --> 00:14:21,909 not even at a snail. 187 00:14:21,910 --> 00:14:23,746 Not that surprised, word is the coral is dying 188 00:14:23,747 --> 00:14:25,914 because of the cyanide being used by the fishermen 189 00:14:25,915 --> 00:14:28,350 for the fish for aquarium trade. 190 00:14:28,351 --> 00:14:32,721 Aren't we kind of complicit in that now? 191 00:14:32,722 --> 00:14:37,560 Hey son, throw it in like you got a pair. Okay? 192 00:14:45,034 --> 00:14:49,337 Wish we had a little dog or something. 193 00:14:49,338 --> 00:14:52,241 You know, that's really get the beast belly rolling. 194 00:14:52,242 --> 00:14:55,410 Are you serious? That's messed up. 195 00:14:56,611 --> 00:14:58,847 -I was just kidding. -Are you? 196 00:15:20,135 --> 00:15:21,669 Hey, guys, I think I see something. 197 00:15:21,670 --> 00:15:23,639 Right there. 198 00:15:30,513 --> 00:15:32,748 -There, there. -Yeah, there's definitely something there. 199 00:15:32,783 --> 00:15:33,981 What is it? 200 00:15:33,982 --> 00:15:35,351 I don't know, but it looked like a fin. 201 00:15:35,352 --> 00:15:37,153 Game on. 202 00:15:37,154 --> 00:15:39,055 -Ram, you got anything? -Nothing. 203 00:15:48,395 --> 00:15:50,299 Guys, guys! 204 00:15:50,300 --> 00:15:52,800 I thought... I thought I saw something. 205 00:15:52,801 --> 00:15:54,102 It went away. 206 00:15:54,103 --> 00:15:56,070 Anybody? Anybody seen anything? 207 00:15:56,071 --> 00:15:58,941 I didn't see nothing on the video. 208 00:15:58,942 --> 00:16:00,242 -Well. -Maybe we should get the nets? 209 00:16:14,523 --> 00:16:16,225 My God, my God! 210 00:16:16,226 --> 00:16:17,442 -I saw it. -What did you see? 211 00:16:17,477 --> 00:16:18,659 I think it ate the camera. 212 00:16:18,660 --> 00:16:21,664 -Are you sure? -It's definitely there. 213 00:16:21,665 --> 00:16:24,033 I think it's under the boat. 214 00:16:28,035 --> 00:16:29,204 Well, let's get the nets. 215 00:16:46,722 --> 00:16:48,356 Sean! 216 00:16:49,625 --> 00:16:51,226 Grab it, Sean! 217 00:16:53,361 --> 00:16:54,996 Sean! 218 00:17:02,603 --> 00:17:04,707 My God. 219 00:17:09,477 --> 00:17:11,112 Sean! 220 00:17:59,026 --> 00:18:02,931 We are aquarium, we're headed back in. 221 00:18:02,932 --> 00:18:06,835 We've had an accident. One fatality. 222 00:18:17,478 --> 00:18:19,581 There's nothing we could have done. 223 00:18:19,582 --> 00:18:23,519 I know, but why? Why him? 224 00:18:26,721 --> 00:18:27,989 The ocean's a beautiful place, 225 00:18:27,990 --> 00:18:31,926 but it can also be a dangerous place. 226 00:18:31,927 --> 00:18:34,230 We all knew that. 227 00:18:36,130 --> 00:18:41,202 Sean knew that. He grew up out there. 228 00:19:14,101 --> 00:19:16,971 -I'm sorry. -Thanks. Thanks. 229 00:19:26,413 --> 00:19:27,348 Hi. 230 00:19:30,986 --> 00:19:33,186 We're very sorry for what happened. 231 00:19:33,221 --> 00:19:36,991 But we need to confirm a few things if you don't mind. 232 00:19:38,525 --> 00:19:40,661 It wasn't a shark. 233 00:19:40,662 --> 00:19:45,601 -But it was... -It was shaped like a starfish. 234 00:19:45,602 --> 00:19:47,369 It had four heads. 235 00:19:47,370 --> 00:19:50,505 I couldn't tell. It all happened so fast. 236 00:19:50,506 --> 00:19:54,842 Multiple heads. Shaped like a starfish. 237 00:19:54,843 --> 00:19:57,746 Do you think they're going to say anything about... 238 00:19:57,747 --> 00:19:59,515 Are you kidding me? 239 00:19:59,516 --> 00:20:04,351 One of our team just died. That's what you worried about? 240 00:20:04,352 --> 00:20:08,122 Just asking a question. I know it sounds ridiculous. 241 00:20:08,123 --> 00:20:12,227 We know what we saw. That thing killed Sean. 242 00:20:13,128 --> 00:20:14,429 You mean something like this? 243 00:20:19,767 --> 00:20:22,136 -Yeah. -Yeah. 244 00:20:25,006 --> 00:20:28,076 I think you need to take a good look at your priorities. 245 00:20:28,077 --> 00:20:31,313 My priorities are exactly where they need to be. 246 00:20:31,314 --> 00:20:34,015 It's sad that we lost one of our own, 247 00:20:34,016 --> 00:20:36,485 but the show must go on, as they say. 248 00:20:39,988 --> 00:20:41,556 Thank you. 249 00:20:48,196 --> 00:20:52,801 -I want you to go back out there. -What? 250 00:20:52,802 --> 00:20:56,071 I'm not putting myself or anymore of my team in danger, 251 00:20:56,072 --> 00:20:58,573 especially for whatever that was. 252 00:20:58,574 --> 00:21:01,643 Whatever it was, it is worth millions. 253 00:21:03,579 --> 00:21:08,283 -I'm not going to do it. -Yes you will. 254 00:21:08,284 --> 00:21:10,349 And you'll do it with a smile. 255 00:21:10,384 --> 00:21:14,489 This is your chance to study one of nature's most interesting anomalies. 256 00:21:17,859 --> 00:21:20,262 Atta girl. 257 00:21:20,263 --> 00:21:24,133 Now go, get us our marquee attraction. 258 00:21:27,902 --> 00:21:30,371 So, the first attack was here. 259 00:21:30,372 --> 00:21:33,574 And this is where the aquarium intern got killed. 260 00:21:33,575 --> 00:21:37,678 Yeah. That's two attacks in two days. 261 00:21:37,679 --> 00:21:40,047 We should consider shutting everything down. 262 00:21:40,048 --> 00:21:41,549 No, no, no, no. That's impossible. 263 00:21:41,550 --> 00:21:45,521 What about if we put a warning sign? 264 00:21:45,522 --> 00:21:48,624 You know, I'm going to talk to the chief about posting a reward. 265 00:21:48,659 --> 00:21:50,525 Yeah, yeah. 266 00:22:13,014 --> 00:22:15,015 All right, reel them in there. 267 00:22:15,016 --> 00:22:17,319 The trap is set. The food is chill. 268 00:22:22,423 --> 00:22:24,692 Did you see that? It looks like a shark fin. 269 00:22:31,032 --> 00:22:33,232 Yeah, I saw it. Where'd it go? 270 00:22:33,267 --> 00:22:35,403 -I can't see it. -All right, calm down now. 271 00:22:55,756 --> 00:22:58,493 -So, what do you say? -No way. 272 00:22:58,494 --> 00:23:00,329 I'm not going back out there. 273 00:23:00,330 --> 00:23:03,128 You're kidding, right? Sean just died! 274 00:23:03,163 --> 00:23:07,434 Come on, team. We're talking about a once in a lifetime discovery. 275 00:23:07,435 --> 00:23:09,705 Right in our own backyard. 276 00:23:11,538 --> 00:23:13,307 Don't you want to be a part of history? 277 00:23:17,111 --> 00:23:21,350 And before somebody out there kills it? 278 00:23:23,718 --> 00:23:28,623 Do you really think Sean would want you to just give up? 279 00:23:31,892 --> 00:23:34,962 No, I don't think so. 280 00:23:34,963 --> 00:23:37,031 And if we make a new discovery, 281 00:23:37,032 --> 00:23:42,137 we can name it after Sean, as a tribute to his passion and his sacrifice. 282 00:23:43,237 --> 00:23:45,606 What do you say, Dr. Yo? 283 00:23:45,607 --> 00:23:49,942 You can't lie to them, sir. They're not children. 284 00:23:49,977 --> 00:23:56,183 -He wants to catch this thing. -Yes, a multi-headed shark 285 00:23:56,184 --> 00:23:58,153 or a new species. 286 00:23:59,821 --> 00:24:01,888 Either way, we all win by catching it. 287 00:24:01,923 --> 00:24:05,225 There's no way a shark like that could survive to maturity. 288 00:24:05,226 --> 00:24:07,428 Have you seen one before? 289 00:24:07,429 --> 00:24:09,831 Studied one for that matter? 290 00:24:09,832 --> 00:24:11,132 No. 291 00:24:11,133 --> 00:24:13,034 So what's to say it's not impossible? 292 00:24:13,035 --> 00:24:16,771 That what we saw out there wasn't an isolated incident? 293 00:24:16,772 --> 00:24:21,743 There could be more. Hundreds. Maybe thousands. 294 00:24:21,744 --> 00:24:24,243 An entirely new species. 295 00:24:24,278 --> 00:24:27,281 And we're the ones who saw it. 296 00:24:27,282 --> 00:24:30,351 And we're the ones who can have it. 297 00:24:30,352 --> 00:24:36,357 -Ask yourselves, what would Sean want? -You just want to display it. 298 00:24:36,358 --> 00:24:37,792 Put it in your aquarium. 299 00:24:37,793 --> 00:24:40,195 We can't do that. 300 00:24:42,263 --> 00:24:46,232 Can we, Dr. Yo? 301 00:24:46,267 --> 00:24:49,704 Catching it for the sake of making money, no. 302 00:24:49,705 --> 00:24:55,110 But bringing it in for research, yes. 303 00:24:55,111 --> 00:25:00,181 Whatever it was that killed Sean, we have to study it. 304 00:25:00,182 --> 00:25:04,318 Think of it as vengeance for your friend. 305 00:25:04,319 --> 00:25:07,255 By taking this beast out of its element, 306 00:25:07,256 --> 00:25:11,659 you could have a once in a lifetime chance to study an amazing specimen. 307 00:25:11,660 --> 00:25:14,295 Okay. 308 00:25:18,065 --> 00:25:20,000 Okay. 309 00:25:20,001 --> 00:25:25,174 Let's say we do this, how do we even propose we kill this thing? 310 00:25:40,054 --> 00:25:42,256 I hope you know what you're doing, Dr. Yost. 311 00:25:42,257 --> 00:25:45,927 Trust me, if anyone knows how to catch something like this, it's Red. 312 00:25:45,928 --> 00:25:51,232 -Hey, Red! Red. -Yo! 313 00:25:54,669 --> 00:25:57,304 Yo, yo, yo. Dr. Yo, get over here, give me a hug. 314 00:25:57,305 --> 00:25:59,841 Okay, please put me down. Put me down. 315 00:25:59,842 --> 00:26:01,141 Put me down. Thank you. 316 00:26:01,142 --> 00:26:04,812 So, you two know each other? 317 00:26:04,813 --> 00:26:08,515 Yeah, use to do research together. 318 00:26:08,516 --> 00:26:10,317 Yeah, I think they get it. 319 00:26:10,318 --> 00:26:13,420 Can you just tell them how you think we can catch the shark. 320 00:26:13,421 --> 00:26:15,356 Yeah, we're going to use sonar. 321 00:26:15,357 --> 00:26:18,126 All right, if the shark is as big as you said it is, it'll be easy to find. 322 00:26:18,127 --> 00:26:21,128 Sharks, all they do is they eat and they get it on, so. 323 00:26:21,129 --> 00:26:23,198 -Pretty simple creatures, actually. -They're not creatures. 324 00:26:23,199 --> 00:26:26,934 They're classified under the Clad Selachimorpha. 325 00:26:26,935 --> 00:26:28,637 Yeah, Selachimorpha. 326 00:26:28,638 --> 00:26:31,105 -She's right. -You're a shark hunter. 327 00:26:31,140 --> 00:26:32,673 Among other things. 328 00:26:32,674 --> 00:26:36,844 Aqua adventures and water sports, you know. 329 00:26:38,312 --> 00:26:40,012 So. 330 00:26:40,047 --> 00:26:42,616 -You're gonna go out on a boat like that? -Yeah. 331 00:26:42,617 --> 00:26:44,115 I was planning on it. Why do you ask? 332 00:26:44,150 --> 00:26:46,621 If you're cool with getting blood and guts 333 00:26:46,622 --> 00:26:47,621 all over you, that's fine. 334 00:26:47,622 --> 00:26:49,725 You just, you be you, okay? 335 00:26:52,159 --> 00:26:53,894 You ready to go kill the shark or what? 336 00:26:53,895 --> 00:26:54,829 Um. 337 00:26:57,032 --> 00:27:00,034 Well, it's not just any shark. 338 00:27:00,035 --> 00:27:02,771 It's already killed seven people that we know of. 339 00:27:02,772 --> 00:27:04,539 One of them was our friend. 340 00:27:09,878 --> 00:27:14,316 Man. I'm sorry to hear that. 341 00:27:15,515 --> 00:27:18,687 You know, he was with us. 342 00:27:18,688 --> 00:27:24,058 And this thing kind of has multiple heads. 343 00:27:24,093 --> 00:27:27,528 -Yeah. -Four, actually. 344 00:27:27,529 --> 00:27:31,599 You almost had me there. Four heads. 345 00:27:32,801 --> 00:27:33,869 Seriously? 346 00:27:33,870 --> 00:27:35,404 Yeah. 347 00:27:36,771 --> 00:27:41,275 Well, I guess it'll be four times the fun then. 348 00:27:41,276 --> 00:27:43,444 But we want to take it alive. 349 00:27:43,445 --> 00:27:44,678 Take it alive? 350 00:27:44,679 --> 00:27:46,714 Try to take it alive. 351 00:27:46,715 --> 00:27:48,816 Killing it is one thing, but bringing it home alive, 352 00:27:48,851 --> 00:27:50,986 that's a whole other bucket of chum, guys. 353 00:27:50,987 --> 00:27:53,888 We were kind of hoping to keep this under the radar, so to say. 354 00:27:53,889 --> 00:27:56,657 We, the aquarium, has a vested interest 355 00:27:56,692 --> 00:27:59,426 in finding out what this beast actually is. 356 00:27:59,427 --> 00:28:01,196 Yeah, I get it. 357 00:28:01,197 --> 00:28:06,033 But I'm willing to pay double whatever the reward is on the shark. 358 00:28:06,034 --> 00:28:08,870 Double? Double? 359 00:28:08,871 --> 00:28:11,104 You didn't tell me that. 360 00:28:11,105 --> 00:28:12,373 Yo, you got a deal. 361 00:28:12,374 --> 00:28:14,475 Good. I'm glad we understand each other. 362 00:28:14,476 --> 00:28:16,444 So, what's the plan? 363 00:28:16,445 --> 00:28:18,813 Well, we're gonna lay a bloodline. We're gonna lure it in. 364 00:28:18,814 --> 00:28:20,181 We're gonna shoot it, we're gonna sedate it, 365 00:28:20,182 --> 00:28:21,749 and we're gonna tow it back to shore. 366 00:28:21,750 --> 00:28:24,885 That's it? That's your big plan? 367 00:28:24,886 --> 00:28:27,588 Yeah. That's it, kid. This ain't my first fish fry. 368 00:28:27,589 --> 00:28:32,427 If things go south and it gets out of control, then we go plan B. 369 00:28:32,428 --> 00:28:35,630 Plan B? 370 00:28:37,265 --> 00:28:38,830 Yeah. 371 00:28:38,865 --> 00:28:42,069 I know. I'm sorry, Yo. I know you hate these things. 372 00:28:45,774 --> 00:28:47,041 Live. 373 00:28:47,042 --> 00:28:48,409 I'll do my best. 374 00:28:52,313 --> 00:28:56,316 All right, guys, lets see what she has to offer us. 375 00:28:56,317 --> 00:28:58,752 The reef's a lot more barren compared to last year's dive. 376 00:28:58,753 --> 00:29:02,990 The plant life, algae, even most of the bottom-feeders seem to have checked out. 377 00:29:03,025 --> 00:29:05,125 That's called global warming. 378 00:29:05,126 --> 00:29:10,031 Yeah, and humans once again think they can dump whatever they want, 379 00:29:10,032 --> 00:29:12,397 wherever they want. 380 00:29:12,432 --> 00:29:15,136 -All right, enough chitchat. -Let's get to work. 381 00:29:15,137 --> 00:29:18,206 Take your readings, collect anything that seems out of place. 382 00:29:18,207 --> 00:29:22,244 Roger that. Compared to last year, she's down a few millimeters. 383 00:29:22,245 --> 00:29:24,211 That's definitely not what we are hoping for. 384 00:29:24,246 --> 00:29:26,480 No, it was not. 385 00:29:26,481 --> 00:29:29,483 Hey, I'm going to head around the reef. Check the backside. 386 00:29:29,484 --> 00:29:30,916 Be careful. 387 00:29:30,951 --> 00:29:33,753 And watch your back. Keep an eye out for that thing. 388 00:29:33,754 --> 00:29:35,089 I'll be fine. 389 00:29:35,090 --> 00:29:37,091 Famous last words. 390 00:29:37,092 --> 00:29:39,828 Hey, how long have I been doing this with you guys? 391 00:29:41,728 --> 00:29:43,564 -Too long. -Exactly. 392 00:29:43,565 --> 00:29:46,234 I've swam with sharks hundreds of times all over the world. 393 00:29:46,235 --> 00:29:49,670 I think I'll be fine. Just give me some time on this side of the world. 394 00:29:54,609 --> 00:29:56,610 I'll be back in a minute. 395 00:29:56,611 --> 00:29:59,880 -Fine, just be careful. -I always am. 396 00:30:30,879 --> 00:30:36,348 -Hey. -Hey. 397 00:30:36,383 --> 00:30:41,188 -How you been? -I'm okay, all things considered. 398 00:30:41,189 --> 00:30:44,624 Yeah. If it were up to me, I'd just kill the damn thing. 399 00:30:44,625 --> 00:30:46,393 After all that's happened. 400 00:30:46,394 --> 00:30:48,094 Seriously? 401 00:30:48,095 --> 00:30:50,765 I'm sorry. I know how you are. 402 00:30:50,766 --> 00:30:52,667 How exactly am I? 403 00:30:52,668 --> 00:30:55,234 How are ya? 404 00:30:55,269 --> 00:30:57,104 You know, vegan, free-range, 405 00:30:57,105 --> 00:31:00,307 tree-hugging, saving the world kind of gal. 406 00:31:00,308 --> 00:31:03,410 I'm sorry it offends you that I care about animals, 407 00:31:03,411 --> 00:31:05,612 I'm a marine biologist. 408 00:31:05,613 --> 00:31:07,215 Yeah, I know. I know. 409 00:31:07,216 --> 00:31:09,251 And you capture them, and you put them in aquariums 410 00:31:09,252 --> 00:31:10,785 for a whole bunch of tourons to see. 411 00:31:10,820 --> 00:31:13,621 Yeah, I get it. 412 00:31:13,622 --> 00:31:15,055 Please don't start with me. 413 00:31:17,457 --> 00:31:21,563 Glad to see nothing changes but the date, Yo! 414 00:31:34,475 --> 00:31:36,211 Hey. 415 00:31:42,650 --> 00:31:48,290 -You all right? -I can't sleep. 416 00:31:49,623 --> 00:31:55,529 I keep thinking about what happened to Sean. 417 00:31:55,530 --> 00:31:58,163 I shouldn't be out here. 418 00:31:58,198 --> 00:32:01,169 I'm not a shark hunter, I'm a marine biologist, 419 00:32:01,170 --> 00:32:03,804 and an intern at that. 420 00:32:05,172 --> 00:32:07,942 Whatever's out there, it's dangerous. 421 00:32:10,710 --> 00:32:12,279 You want to know something? 422 00:32:13,413 --> 00:32:17,151 I'm scared too. 423 00:32:17,152 --> 00:32:21,354 But don't think about it for the money or the research. 424 00:32:21,355 --> 00:32:23,290 Do it for Sean. 425 00:32:23,291 --> 00:32:25,860 And make sure that whatever happened to him, 426 00:32:25,861 --> 00:32:28,697 doesn't happen to anyone else ever again. 427 00:32:29,563 --> 00:32:32,734 -Okay? -Okay. 428 00:32:49,816 --> 00:32:51,185 So, this part of Puerto Rico 429 00:32:51,186 --> 00:32:53,254 is actually called Roosevelt Roads. 430 00:32:53,255 --> 00:32:55,723 It's actually a decommissioned US naval base. 431 00:32:55,724 --> 00:32:58,156 My father actually served here back in '68. 432 00:32:58,191 --> 00:33:00,527 It's one of my favorite places to come on the island. 433 00:33:00,528 --> 00:33:04,731 The reason I wanted to bring you here today is because this part 434 00:33:04,732 --> 00:33:06,868 of Fajardo actually has manatees. 435 00:33:06,869 --> 00:33:08,936 Have you folks ever seen a manatee? 436 00:33:08,937 --> 00:33:10,871 They're beautiful, docile creatures. 437 00:33:10,872 --> 00:33:12,573 They're very loving, kind animals. 438 00:33:12,574 --> 00:33:15,376 But there's only 700 of them left here in Puerto Rico. 439 00:33:15,377 --> 00:33:18,213 We have to do everything we can to conserve them, 440 00:33:18,214 --> 00:33:20,981 to make sure they're happy and that they thrive in this community. 441 00:33:21,016 --> 00:33:22,415 So, get your cameras out. 442 00:33:22,416 --> 00:33:26,320 We should see a couple manatees here in the harbor. 443 00:33:29,957 --> 00:33:31,391 Folks, folks, look over there. 444 00:33:31,392 --> 00:33:33,061 Folks, get your cameras. Look right over there. 445 00:33:33,062 --> 00:33:35,428 Come here. Come over here. Get your cameras out. 446 00:33:35,429 --> 00:33:37,230 Humpback whale. 447 00:33:37,231 --> 00:33:39,266 You never see them this close into the island. You see them? 448 00:33:39,267 --> 00:33:42,035 Get your cameras. Get a photo of this. This is a very rare sighting. 449 00:33:42,036 --> 00:33:45,273 We never get whales this close into the island here in Puerto Rico. 450 00:33:45,274 --> 00:33:47,175 Make sure you get a picture. 451 00:33:58,052 --> 00:33:59,919 Fantastic. Look at that. 452 00:33:59,920 --> 00:34:01,688 -Look at that. -That's cool. 453 00:34:01,689 --> 00:34:03,757 Look at that. 454 00:34:14,401 --> 00:34:15,436 This is such a treat today. 455 00:34:24,412 --> 00:34:26,948 My God! 456 00:34:30,084 --> 00:34:33,720 Let's just back away from the water here. 457 00:34:33,721 --> 00:34:36,990 Okay, guys, get inside the boat. 458 00:34:36,991 --> 00:34:38,858 -Get inside the boat. -Get inside the boat. 459 00:34:40,227 --> 00:34:42,296 This is Vessel Bodega. Mayday, mayday. 460 00:34:42,297 --> 00:34:46,468 We have just seen a humpback whale attacked by a large predator. 461 00:34:49,838 --> 00:34:51,604 Mayday, mayday! Mayday. 462 00:34:51,605 --> 00:34:54,007 We've seen a humpback whale... 463 00:34:54,008 --> 00:34:56,343 attacked by a large predator. 464 00:34:56,344 --> 00:34:59,080 He's coming for us. Start the boat. Start the boat. 465 00:34:59,115 --> 00:35:00,514 Start the boat. 466 00:35:00,515 --> 00:35:02,615 Jesus. Come in, Bodega. 467 00:35:02,616 --> 00:35:04,951 This is Captain Sterling from the policia de Fajardo. 468 00:35:04,952 --> 00:35:07,354 The shark appears to be coming towards us. 469 00:35:07,355 --> 00:35:08,956 Get back, get back. 470 00:35:15,930 --> 00:35:19,334 We are headed your way. I'll meet you at the dock. 471 00:35:19,335 --> 00:35:21,669 -Vamos. -S�. 472 00:35:21,704 --> 00:35:22,769 Go! Go! 473 00:35:22,770 --> 00:35:25,072 We are coming into the harbor now. 474 00:35:25,073 --> 00:35:27,508 The shark appears to be following us. 475 00:35:31,678 --> 00:35:35,515 -Any vessels in the area? -Please help 476 00:35:35,516 --> 00:35:37,485 Copy that. Over. 477 00:35:37,486 --> 00:35:39,954 Looks like our shark might have found its next meal. 478 00:35:39,955 --> 00:35:42,289 Let's go get this bad boy. 479 00:35:50,164 --> 00:35:52,700 As fast as you can. 480 00:35:52,701 --> 00:35:55,270 The shark is following us. 481 00:36:04,979 --> 00:36:06,514 Go, captain, go! 482 00:36:08,514 --> 00:36:10,951 Hey, that whale boat is about to become lunch. 483 00:36:10,952 --> 00:36:13,220 Hey, guys, guys, it's time to go get a shark. 484 00:36:13,221 --> 00:36:14,419 All right, here we go. 485 00:36:14,454 --> 00:36:16,157 Grabbed that chum. Let's go! 486 00:36:16,158 --> 00:36:18,026 Right off of here. 487 00:36:19,793 --> 00:36:22,996 What's that? It's a speargun with a sonar tag. 488 00:36:22,997 --> 00:36:26,700 -Won't that kill it? -It's not impossible that it won't. 489 00:36:26,701 --> 00:36:28,602 But at least if it doesn't, I'll know where it is. 490 00:36:28,603 --> 00:36:31,104 -I told you not to kill it. -Hey! 491 00:36:31,105 --> 00:36:34,041 I'm the captain of this ship. You don't tell me anything, all right? 492 00:36:34,042 --> 00:36:37,544 And make yourself useful and get out of my way. 493 00:36:43,651 --> 00:36:46,887 My God. 494 00:36:56,396 --> 00:36:59,199 -Anybody? -Help us! 495 00:37:03,905 --> 00:37:05,437 We need to go back to shore. 496 00:37:05,472 --> 00:37:07,374 We already lost Sean. I'm not losing anyone else. 497 00:37:07,375 --> 00:37:10,043 We're not going back to shore. We got a boat out here. 498 00:37:10,044 --> 00:37:13,413 We got people in trouble. We gotta go get this shark. 499 00:37:14,581 --> 00:37:16,217 Go, go! 500 00:37:26,026 --> 00:37:28,628 It's quick, quick, quick. Go, go, go. Go ahead. 501 00:37:28,629 --> 00:37:31,364 Nice and safe, but get quick. I want to get you guys on the land. 502 00:37:31,365 --> 00:37:33,334 It's okay. You should be safe now. 503 00:37:33,335 --> 00:37:36,070 Let's get you on the shore. It's okay. 504 00:37:36,071 --> 00:37:39,173 Get you on the shore. Nice and slow, guys. 505 00:37:39,174 --> 00:37:41,441 -What happened? -It's a large predator. 506 00:37:41,442 --> 00:37:44,611 It's... it's a shark, but it has multiple heads. 507 00:37:44,612 --> 00:37:47,615 It ate a humpback whale out there. 508 00:37:56,023 --> 00:37:58,758 Where is it? Anybody see it? You got eyes on it? 509 00:37:58,759 --> 00:38:00,327 Where is it? 510 00:38:01,561 --> 00:38:02,496 I don't know. 511 00:38:14,608 --> 00:38:18,145 -Guys! It's coming! -It's coming! 512 00:38:38,800 --> 00:38:42,202 My God. No. 513 00:38:43,470 --> 00:38:46,306 Day Off, do you copy? He's going your way now. 514 00:38:52,146 --> 00:38:54,182 Right there, right there. That's where it is. 515 00:39:07,061 --> 00:39:08,196 Wait a minute. 516 00:39:10,497 --> 00:39:13,501 Where'd it go? 517 00:39:13,502 --> 00:39:17,338 -Where is it? -I don't know. 518 00:39:17,339 --> 00:39:18,606 Wait, where'd it go? 519 00:39:18,607 --> 00:39:20,607 -Hold on. Hold on. -Hold on. Hold on. 520 00:39:20,642 --> 00:39:23,110 Everybody listen. Just chill. 521 00:39:24,611 --> 00:39:26,213 Day Off, do you copy? 522 00:39:26,214 --> 00:39:27,782 What are they doing? 523 00:39:27,783 --> 00:39:30,450 I don't know. I think they're trying to catch it. 524 00:39:30,451 --> 00:39:33,588 -Anybody got eyes on it? -No. 525 00:39:41,695 --> 00:39:45,566 -Get out of the water! -Get out of the water! 526 00:39:48,702 --> 00:39:50,137 Hold on. Hold on. 527 00:40:14,628 --> 00:40:16,831 Lindsay! 528 00:40:24,236 --> 00:40:27,075 Lindsay! 529 00:40:36,784 --> 00:40:38,619 My God. 530 00:40:45,959 --> 00:40:49,729 At least the sonar tag's still inside that thing. 531 00:40:54,968 --> 00:40:57,505 Let's get some help. 532 00:40:57,506 --> 00:40:58,506 Copy. 533 00:41:21,595 --> 00:41:24,797 Yes, the shark is dead and I plan to pay him. 534 00:41:24,832 --> 00:41:28,000 I just need to know if insurance will cover this. 535 00:41:28,001 --> 00:41:31,872 Yeah, we're almost bankrupt anyway, but I can't go to jail over this. 536 00:41:31,873 --> 00:41:38,078 Look. Just do your job and find out. 537 00:41:38,113 --> 00:41:40,648 I can't believe you. 538 00:41:40,649 --> 00:41:43,383 Hey, guys. 539 00:41:43,384 --> 00:41:45,519 I think you killed it. 540 00:41:45,520 --> 00:41:49,089 I mean, there's no way anything can survive a harpoon in the heart, right? 541 00:41:49,124 --> 00:41:52,659 So, I don't have to shutdown any public beaches, right? 542 00:41:52,660 --> 00:41:54,826 Until I see a carcass, I ain't buying it. 543 00:41:54,861 --> 00:41:58,532 Yeah, a normal size shark eats about 11 tons of food a year, 544 00:41:58,533 --> 00:42:02,869 and whatever that was, it was at least three times the size of a normal shark, so. 545 00:42:02,870 --> 00:42:06,541 I mean, if it's still alive, it's going to kill again, and soon. 546 00:42:08,142 --> 00:42:12,546 Look, half the people on this island work in the ocean. 547 00:42:12,547 --> 00:42:14,181 And the other half are here for vacation. 548 00:42:14,216 --> 00:42:15,381 So, that's it. 549 00:42:15,382 --> 00:42:18,351 That's it? It's over? 550 00:42:18,352 --> 00:42:23,390 Look, I'm sorry about your friends, okay? Go home, rest. 551 00:42:23,391 --> 00:42:25,726 He's right. 552 00:42:25,727 --> 00:42:29,162 Let's all take a week off. Go home and rest. 553 00:42:29,163 --> 00:42:30,865 You're such a horrible person. 554 00:42:30,866 --> 00:42:32,666 We should've never gone back out there. 555 00:42:32,667 --> 00:42:35,369 Now this is all my fault. 556 00:42:35,370 --> 00:42:39,372 Yeah, it is. Who's else would it be? 557 00:42:39,373 --> 00:42:42,476 Two of our teams dead. Sean died. 558 00:42:42,477 --> 00:42:45,445 And then we were crazy enough to go back out there, 559 00:42:45,446 --> 00:42:46,980 and now Lindsay's dead. 560 00:42:46,981 --> 00:42:48,613 And it's still not my fault. 561 00:42:48,648 --> 00:42:52,218 If Lindsay had been more careful, she'd be here now. 562 00:42:52,219 --> 00:42:55,255 -You forced us. -Please. 563 00:42:55,256 --> 00:42:57,557 You guys wanted this shark as much as I did. 564 00:42:57,558 --> 00:43:00,894 To name it after yourself or make the scientific discovery 565 00:43:00,895 --> 00:43:03,397 to put your names in the history book. 566 00:43:03,432 --> 00:43:05,532 You just wanted payday. 567 00:43:05,533 --> 00:43:08,401 -Plain and simple. You killed Sean and Lindsay! -Hey, hey, hey! 568 00:43:10,338 --> 00:43:13,474 No, no, no, no, no. Knock it off, all right. 569 00:43:14,340 --> 00:43:15,909 Both of you guys. 570 00:43:15,910 --> 00:43:18,412 Now, listen. I know that your friends are dead. 571 00:43:18,413 --> 00:43:20,078 Both of them, and I'm sorry about that. 572 00:43:20,113 --> 00:43:22,081 There's nothing that we can do about that now, 573 00:43:22,082 --> 00:43:26,252 and fighting about is not gonna do anybody any good, is it? 574 00:43:26,253 --> 00:43:28,021 You okay, kid? 575 00:43:48,275 --> 00:43:51,577 Good news guys, we have reports that the shark that was 576 00:43:51,578 --> 00:43:55,014 delaying this year's surf classic has been killed. 577 00:43:55,015 --> 00:43:59,352 And as you can see, life is back to normal here at Playa Aviones. 578 00:43:59,353 --> 00:44:04,825 Where the action is just about to begin at the 10th Annual Surf Classic. 579 00:44:04,826 --> 00:44:07,658 And by my side I have a very special guest. 580 00:44:07,693 --> 00:44:11,664 He's one of Puerto Rico's hottest musicians and a great guy, 581 00:44:11,665 --> 00:44:14,534 PJ Sin Suela! 582 00:44:14,535 --> 00:44:15,968 How are you doing today, PJ? 583 00:44:15,969 --> 00:44:18,438 I'm doing just fine. It's a great day. 584 00:44:18,439 --> 00:44:21,207 Great waves. Great surfers. Head out here, man. 585 00:44:21,208 --> 00:44:22,742 Nice. He's going to be 586 00:44:22,743 --> 00:44:25,078 -performing live here at Playa... -Shark! 587 00:44:27,648 --> 00:44:29,050 Get out of the water! 588 00:44:32,052 --> 00:44:33,052 Shark! Shark! Shark! Shark! 589 00:44:33,053 --> 00:44:35,621 Shark! Get out of the water! 590 00:44:35,622 --> 00:44:39,626 Ladies and gentlemen, there seems to be something in the water. 591 00:44:39,627 --> 00:44:41,629 Get out of the water! 592 00:44:41,664 --> 00:44:42,996 Shark! 593 00:44:53,407 --> 00:44:54,975 My God! 594 00:44:59,113 --> 00:45:00,047 My God! 595 00:45:07,186 --> 00:45:10,790 -There's been another shark attack. -What? 596 00:45:10,791 --> 00:45:13,894 At Playa Aviones. At the Surf competition. 597 00:45:16,095 --> 00:45:17,030 Damn it. 598 00:45:21,769 --> 00:45:23,604 I told you I wasn't buying it. 599 00:45:51,097 --> 00:45:52,365 What happened? 600 00:45:52,366 --> 00:45:55,735 It was gnarly. I've never seen anything like this. 601 00:45:55,736 --> 00:45:58,939 This shark, it has, like, five heads. 602 00:45:58,940 --> 00:46:01,575 Maybe six. I couldn't tell. 603 00:46:01,576 --> 00:46:05,611 It attacked the whole lineup. There was blood everywhere. It was horrible. 604 00:46:05,612 --> 00:46:09,082 I'm still looking for my partner. He went in. 605 00:46:10,416 --> 00:46:13,219 This is a disaster. 606 00:46:13,220 --> 00:46:16,873 How's it looking out there? 607 00:46:16,908 --> 00:46:20,527 Sixteen injured. Five dead. 608 00:46:20,528 --> 00:46:22,493 We have to stop this thing before more people die. 609 00:46:22,528 --> 00:46:27,700 It's times like these I wished sharks had natural predators. 610 00:46:27,701 --> 00:46:30,170 I have an idea. 611 00:46:38,144 --> 00:46:40,680 We're under attack from the most amazing 612 00:46:40,681 --> 00:46:42,448 scientific discovery of our lifetime, 613 00:46:42,449 --> 00:46:44,684 and you're showing us dolphins. 614 00:46:44,685 --> 00:46:46,653 Just watch. I think I found something. 615 00:46:54,327 --> 00:46:56,028 What do they see? 616 00:46:56,029 --> 00:46:58,097 We observe this behavior when a pod of dolphins 617 00:46:58,098 --> 00:46:59,965 came into contact with a great white. 618 00:46:59,966 --> 00:47:02,401 They were able to manipulate it into leaving. 619 00:47:02,402 --> 00:47:05,338 Too bad we didn't bring a pod of trained dolphins with us. 620 00:47:05,339 --> 00:47:10,043 -Yeah but we have the next best thing. -What's that? 621 00:47:10,044 --> 00:47:12,378 We have speakers. 622 00:47:12,379 --> 00:47:13,980 So, you're saying that we're going to use 623 00:47:13,981 --> 00:47:16,015 the dolphin sound to scare the shark? 624 00:47:16,016 --> 00:47:18,450 Hang on the second. She's right. 625 00:47:18,451 --> 00:47:20,153 Sharks hate dolphins. 626 00:47:20,154 --> 00:47:23,120 They might look cute but you don't want to piss them off. 627 00:47:23,155 --> 00:47:25,958 So, you're saying we lay a speakerline, right? To isolate them. 628 00:47:25,959 --> 00:47:28,796 Let me show you where you do that. 629 00:47:32,164 --> 00:47:33,800 All right, so we're going to use the bathymetry 630 00:47:33,801 --> 00:47:35,502 along the coastline right here, okay? 631 00:47:35,537 --> 00:47:36,536 We're gonna lay a speakerline. 632 00:47:36,537 --> 00:47:38,169 We put the bait here. 633 00:47:38,204 --> 00:47:41,407 We rig it with explosives and we blow this damn thing to pieces. 634 00:47:41,408 --> 00:47:43,008 We eliminate it completely. 635 00:47:43,009 --> 00:47:45,077 Yeah, but I don't have that much explosives. 636 00:47:45,078 --> 00:47:46,512 All I got is a couple M-80s on the boat. 637 00:47:46,513 --> 00:47:48,381 -You got anything? -Yeah. I have dynamite. 638 00:47:48,382 --> 00:47:52,885 I still have... got 20 grand if you bring it in alive. 639 00:47:52,886 --> 00:47:54,253 How much dynamite you got? 640 00:47:54,254 --> 00:47:56,422 Oof, enough to wipe Fajardo off the map. 641 00:47:56,423 --> 00:47:57,624 Yeah? 642 00:47:57,625 --> 00:47:59,126 Well, this should be fun. 643 00:47:59,127 --> 00:48:04,296 So, we isolate this shark and then blamo, right? 644 00:48:04,297 --> 00:48:06,300 You got it, kid. Way to go. 645 00:48:07,434 --> 00:48:08,636 Anybody ready to go kill a shark? 646 00:48:10,936 --> 00:48:13,673 -For Sean and Lindsay. -For Sean and Lindsay. 647 00:48:13,674 --> 00:48:17,110 For Sean and Lindsay. Let's go do this. Come on. 648 00:48:20,713 --> 00:48:24,217 For Sean and Lindsay. 649 00:48:29,856 --> 00:48:33,459 The inlet is right here, okay? 650 00:48:33,460 --> 00:48:36,295 So, once we find the shark we're gonna to circle around it. 651 00:48:36,296 --> 00:48:39,066 I'm going to use the sound to lead it towards the abandon ship. 652 00:48:39,067 --> 00:48:40,668 Okay, I'm gonna take the bait and the chargers 653 00:48:40,703 --> 00:48:42,269 and I'm gonna put them over here on the west side. 654 00:48:42,270 --> 00:48:43,904 That's going to create our net, right? 655 00:48:43,939 --> 00:48:45,539 You got the speakers ready? 656 00:48:45,540 --> 00:48:49,109 Yeah, I got three speakers set and three buoys ready to go. 657 00:48:49,144 --> 00:48:51,377 Okay, my team is on it. Okay, let's go. 658 00:48:51,378 --> 00:48:54,247 -All right, let's do it. -That makes both of us. 659 00:48:54,248 --> 00:48:57,214 Just you wait you little whippersnapper. 660 00:48:57,249 --> 00:49:00,688 Hey, come on, let's go! We got a fish to catch. 661 00:49:51,838 --> 00:49:54,240 -Any sign of it yet? -Not yet. 662 00:49:54,241 --> 00:49:59,778 No. The sonar should start picking it up in a couple of miles. 663 00:49:59,779 --> 00:50:03,082 How far to the inlet? 664 00:50:03,083 --> 00:50:05,285 About another 15 minutes. 665 00:50:05,286 --> 00:50:07,553 Sounds good. I'm going to get the speakers ready. 666 00:50:07,554 --> 00:50:09,189 Yeah, go get 'em, girl. 667 00:50:12,992 --> 00:50:16,195 Hey, listen, man. 668 00:50:16,196 --> 00:50:18,264 I know we're not out here for what you paid me for, 669 00:50:18,265 --> 00:50:22,935 but whatever you plan on doing with that shark, 670 00:50:22,936 --> 00:50:24,138 it ain't worth it. 671 00:50:27,773 --> 00:50:29,342 You're right. 672 00:50:29,343 --> 00:50:31,544 It's already killed too many people. 673 00:50:31,545 --> 00:50:33,313 It's the right thing to do. 674 00:50:33,314 --> 00:50:34,847 The right thing to do would be not 675 00:50:34,848 --> 00:50:37,016 put your employees in danger. 676 00:50:37,017 --> 00:50:40,921 I know. I can't take back what's happened. 677 00:50:43,822 --> 00:50:45,758 We're good? 678 00:50:47,461 --> 00:50:49,329 Really, I'm sorry. 679 00:50:50,796 --> 00:50:52,198 You should be. 680 00:50:54,099 --> 00:50:55,835 All right, guys, enough of this. 681 00:50:55,836 --> 00:50:56,970 We got a shark to kill. 682 00:50:59,439 --> 00:51:04,211 -Hey. You doing okay? -I'm all right. 683 00:51:07,512 --> 00:51:12,852 -I'm sorry about your friend. -Thank you. 684 00:51:12,853 --> 00:51:14,621 Seemed like a good kid. 685 00:51:14,622 --> 00:51:18,358 She was my best friend, too. 686 00:51:19,425 --> 00:51:20,526 I'm sorry. 687 00:51:20,527 --> 00:51:22,996 Have you ever lost someone to a shark? 688 00:51:22,997 --> 00:51:26,166 Oof, yeah. Yep. Spear fishing. 689 00:51:26,167 --> 00:51:30,637 Back in 1997, El Ni�o year, a yellowtail running. 690 00:51:30,638 --> 00:51:36,043 And we were diving down in the kelp bed and buddy got a nice size yellow on there. 691 00:51:37,711 --> 00:51:39,546 Got wrapped up in the kelp. 692 00:51:39,547 --> 00:51:41,515 By the time I got to him, he was gone. 693 00:51:43,650 --> 00:51:45,885 The shark took his leg off. 694 00:51:45,886 --> 00:51:48,921 He bled out. 695 00:51:48,922 --> 00:51:51,824 That was about the end of that. 696 00:51:51,825 --> 00:51:54,227 I'm so sorry. That's terrible. 697 00:51:54,228 --> 00:51:57,230 Well, you know, the ocean is... teaches us all 698 00:51:57,265 --> 00:51:59,499 a lot of things about ourselves. 699 00:52:00,800 --> 00:52:02,869 I was not prepared for this. 700 00:52:02,870 --> 00:52:06,305 Me neither. 701 00:52:06,306 --> 00:52:08,874 Four-headed shark. Never hear of such a thing. 702 00:52:10,709 --> 00:52:12,978 -Yeah. -But we'll get her. 703 00:52:12,979 --> 00:52:15,349 She's out there, we'll get her. 704 00:52:15,350 --> 00:52:16,448 I hope so. 705 00:52:16,449 --> 00:52:18,151 Promise you. 706 00:52:32,064 --> 00:52:33,967 Any sign on that shark yet? 707 00:52:33,968 --> 00:52:35,468 Not yet. 708 00:52:36,535 --> 00:52:40,072 Well, here it goes. 709 00:52:49,349 --> 00:52:53,153 One down. Nine to go. 710 00:53:13,305 --> 00:53:17,443 You think that speaker will hold up underwater? 711 00:53:17,444 --> 00:53:19,945 It's supposed to be waterproof, but just in case, 712 00:53:19,946 --> 00:53:22,648 I put them all in a waterproof dive bags. 713 00:53:22,649 --> 00:53:26,118 And Captain Sterling has one on the police vessel as well? 714 00:53:26,119 --> 00:53:28,488 Yeah, his vessel has a built-in speaker. 715 00:53:29,923 --> 00:53:32,325 You know, I'm sorry. 716 00:53:32,326 --> 00:53:35,629 I really am. I know all this is my fault. 717 00:53:36,729 --> 00:53:39,731 Yeah, well. 718 00:53:39,732 --> 00:53:42,067 We're all on the same team, so all we can do now 719 00:53:42,068 --> 00:53:46,072 is just try to make it better. 720 00:53:46,073 --> 00:53:47,474 I'm trying. 721 00:53:47,475 --> 00:53:51,678 I want you to know I know I've been a real jerk. 722 00:53:51,713 --> 00:53:56,582 But it was all for the aquarium. 723 00:53:56,583 --> 00:53:57,950 Yeah. 724 00:54:01,021 --> 00:54:06,093 I repeat, I want confirmation of the mandatory shutdown of all coastal traffic, 725 00:54:06,094 --> 00:54:09,596 And all the beaches are to remain on lockdown. Can you confirm this? 726 00:54:09,631 --> 00:54:14,900 -Yeah, copy that. -We can confirm. 727 00:54:14,901 --> 00:54:17,368 Where are you, baby? 728 00:54:17,403 --> 00:54:21,507 -Do you think this will work? -I hope so. 729 00:54:27,347 --> 00:54:30,182 This is Sterling. Come in, Day Off. 730 00:54:35,086 --> 00:54:37,956 -Day Off here. -Any signs of the shark? 731 00:54:37,957 --> 00:54:39,391 Yeah, we're almost set here. 732 00:54:39,392 --> 00:54:41,027 We got one more buoy and we gotta put the bait 733 00:54:41,062 --> 00:54:42,861 in, and we're good. 734 00:54:42,862 --> 00:54:45,532 Okay, copy that. Let me know if there's any sightings. 735 00:54:45,533 --> 00:54:48,834 Copy that, over. All right, see this? 736 00:54:48,835 --> 00:54:51,704 We're coming up into the mouth of the inlet right here. 737 00:54:51,705 --> 00:54:54,407 All right, if this is gonna work, now is the time, okay? 738 00:54:54,408 --> 00:54:57,376 Get those dolphin sounds going. Let's go, girl. 739 00:54:58,244 --> 00:54:59,479 See you in a little bit. 740 00:55:15,160 --> 00:55:17,063 Okay, that should do it. 741 00:55:19,432 --> 00:55:21,734 It's not the nicest of sounds, is it? 742 00:55:21,769 --> 00:55:24,070 No wonder sharks hate it. 743 00:55:24,071 --> 00:55:28,974 All right, this should draw the shark directly into the inlet. 744 00:55:28,975 --> 00:55:31,810 Right where we want it to go. 745 00:55:31,811 --> 00:55:35,314 Okay, that's it. 746 00:55:35,315 --> 00:55:37,316 Okay, we're all good. Let's set that trap. 747 00:55:52,932 --> 00:55:54,434 There she is. 748 00:55:54,435 --> 00:55:58,470 -It looks like it's just two miles away. -Yeah. 749 00:55:58,471 --> 00:56:00,338 The dolphin noises is keeping it from the coast, 750 00:56:00,339 --> 00:56:02,675 but it's just going the wrong way. 751 00:56:02,676 --> 00:56:04,777 Let's circle around and cut it off right here. 752 00:56:06,178 --> 00:56:09,383 Great. Sounds like a plan. 753 00:56:22,360 --> 00:56:25,164 -Yep. This is it, right here. Okay. -Yeah. 754 00:56:25,165 --> 00:56:29,235 -It's go time, kid. Lay that bloodline, let's go. -You got it. 755 00:56:33,238 --> 00:56:34,773 All right, here we go! 756 00:56:34,774 --> 00:56:37,076 Time to set the trail. 757 00:56:53,959 --> 00:56:57,697 Hey, Cait, you want to give me a hand? 758 00:56:57,698 --> 00:57:01,334 It'll help you get your mind off of things. 759 00:57:01,335 --> 00:57:03,537 I can't do this. 760 00:57:05,338 --> 00:57:08,238 She was my best friend. 761 00:57:08,273 --> 00:57:09,976 I'll miss her too, but we have to keep going. 762 00:57:09,977 --> 00:57:14,581 I mean, that's only thing that we can do, is just keep going. 763 00:57:17,282 --> 00:57:18,617 Trust me. 764 00:57:25,425 --> 00:57:29,361 -Okay. Let's do this. -Okay. 765 00:57:30,729 --> 00:57:32,498 All right, let's go. 766 00:57:48,715 --> 00:57:49,680 There he is. 767 00:57:49,715 --> 00:57:52,318 -Yep. -He's getting closer. 768 00:58:00,193 --> 00:58:04,130 -Where is it? -I don't know. 769 00:58:08,534 --> 00:58:10,202 Okay, there he is. 770 00:58:10,203 --> 00:58:13,005 Let's get that bait up and rolling, guys. 771 00:58:13,006 --> 00:58:15,374 Here we go. 772 00:58:15,375 --> 00:58:16,809 What is that? 773 00:58:16,810 --> 00:58:21,046 It's mammal fat. It attracts the sharks. 774 00:58:21,047 --> 00:58:22,581 Just like the women, with me. 775 00:58:22,582 --> 00:58:25,284 Ain't that right, sweet pea? 776 00:58:25,285 --> 00:58:28,421 -All right, here, give me that. -What's that? 777 00:58:28,422 --> 00:58:30,657 These are depth charges. 778 00:58:30,658 --> 00:58:33,994 Look out. And another one. 779 00:58:33,995 --> 00:58:37,430 Don't worry, they don't go off until 20 feet after the shark eats them. 780 00:58:40,166 --> 00:58:41,868 Is this seriously going to work? 781 00:58:41,903 --> 00:58:43,568 Is it gonna work? 782 00:58:43,569 --> 00:58:46,072 The only other alternative is live bait. 783 00:58:46,073 --> 00:58:49,041 -Want to try it? -No, no, no, no, that's all. 784 00:58:49,042 --> 00:58:51,043 Yeah, that's what I thought. 785 00:58:51,044 --> 00:58:52,778 All right, Yo. Here we go. 786 00:58:52,779 --> 00:58:55,914 Time to get dirty. Grab that. Yeah. 787 00:58:55,915 --> 00:58:59,251 Okay, now, grab the anchor line, please. Thank you. 788 00:59:11,731 --> 00:59:15,834 -What happened? -Maybe the sonar tag fell off. 789 00:59:15,835 --> 00:59:17,903 It was just on the screen. 790 00:59:21,441 --> 00:59:23,877 Maybe we should turn on the dolphin sounds. 791 00:59:23,912 --> 00:59:25,344 No, no, no, no. 792 00:59:25,345 --> 00:59:26,512 No, it needs to be in the east side of us 793 00:59:26,513 --> 00:59:28,414 so we can drive it toward the inland. 794 00:59:28,415 --> 00:59:32,252 Come on. Come on. 795 00:59:34,352 --> 00:59:35,789 I can't see him. Do you have anything? 796 00:59:37,622 --> 00:59:39,391 No, no, no, no. It's not here. 797 01:00:01,481 --> 01:00:04,584 -Something's not right. -Come on, where are you? 798 01:00:04,585 --> 01:00:08,021 Where are you, you son of a... where are you? 799 01:00:18,030 --> 01:00:18,965 Wait a second. 800 01:00:22,168 --> 01:00:24,537 Do you have it? Can you see it? 801 01:00:24,538 --> 01:00:27,807 -No. -I can't see it. It's not here. 802 01:00:38,217 --> 01:00:40,019 There's nothing here. 803 01:00:48,093 --> 01:00:49,762 I'm getting something here. 804 01:00:59,572 --> 01:01:02,608 Wait. It's right under us. 805 01:01:18,356 --> 01:01:20,592 Angie! 806 01:01:24,195 --> 01:01:25,864 No! 807 01:01:25,865 --> 01:01:27,000 No! 808 01:01:58,530 --> 01:02:02,034 Mayday. Mayday. I have visual of the shark. 809 01:02:02,035 --> 01:02:03,769 He's right on me. 810 01:02:03,770 --> 01:02:07,872 Mayday. Mayday. I have visual of the shark. 811 01:02:07,873 --> 01:02:09,508 Sterling, where is he? 812 01:02:09,509 --> 01:02:12,778 He's... he's right on me. 813 01:03:24,749 --> 01:03:28,153 Damn it. 814 01:03:28,154 --> 01:03:29,088 No, no, no. 815 01:03:37,997 --> 01:03:41,568 Mayday. Mayday, please! Please! 816 01:03:41,569 --> 01:03:44,102 I've lost engine power. Red, can you hear me? 817 01:03:44,103 --> 01:03:45,871 Stay calm. Stay calm, all right? 818 01:03:45,872 --> 01:03:49,408 I need you to get the shark to swim toward me somehow. 819 01:03:49,443 --> 01:03:51,176 The shark is circling me now. 820 01:03:53,311 --> 01:03:54,713 Wait till it gets east. 821 01:03:54,714 --> 01:03:56,581 Okay, when it gets east, that's when you release 822 01:03:56,582 --> 01:03:58,917 the dolphin sounds. 823 01:04:01,253 --> 01:04:04,456 Okay, Red, just give me a second. 824 01:04:25,677 --> 01:04:28,780 Come on. Come on, come on. 825 01:04:57,443 --> 01:04:59,778 Yes. Yes. 826 01:05:03,215 --> 01:05:07,519 It worked. It worked. It's headed east now. Kill it! 827 01:05:07,520 --> 01:05:10,189 -Kill it, Red! -Copy, all right. Over. 828 01:05:28,372 --> 01:05:32,177 -There it is. Coming our way. -It's working! 829 01:05:33,646 --> 01:05:38,051 Hey, everybody on point. It's coming our way now, guys. 830 01:05:53,032 --> 01:05:55,700 The shark, it's coming right into the inlet. 831 01:05:55,701 --> 01:05:57,035 It must smell the blood trail. 832 01:05:58,436 --> 01:06:01,172 Hey, let's get this bad boy in the water. Hey, hey! 833 01:06:01,173 --> 01:06:03,575 Give me that teaser line out there. Let's go. 834 01:06:03,576 --> 01:06:06,945 Aye, aye, captain. 835 01:06:06,946 --> 01:06:09,682 And listen, let me know when you see anything. We're all set here. 836 01:06:21,626 --> 01:06:23,928 Wait, Red. 837 01:06:23,929 --> 01:06:25,865 The shark, it stopped. 838 01:06:25,866 --> 01:06:28,734 What do you mean, "It stopped"? 839 01:06:28,769 --> 01:06:31,035 Hold on, where is it? 840 01:06:31,036 --> 01:06:32,970 That doesn't even make any sense. 841 01:06:32,971 --> 01:06:34,806 It should be going toward the chum line. 842 01:06:34,807 --> 01:06:36,792 Cait, go downstairs and help 'em out, okay? 843 01:06:36,827 --> 01:06:38,777 Go downstairs and get that chum out there. 844 01:06:38,778 --> 01:06:41,714 Keep an eye on it and let me know what you see, okay? 845 01:06:52,791 --> 01:06:56,329 Yo, let me know when something pops up on there, okay? 846 01:06:56,330 --> 01:06:57,363 Okay. 847 01:07:11,010 --> 01:07:13,843 This isn't working. 848 01:07:13,878 --> 01:07:16,380 What you mean it's not working? 849 01:07:16,381 --> 01:07:19,185 This is why they call it fishing, not catching, all right? 850 01:07:23,521 --> 01:07:26,224 -Anything on the monitor? -Nothing. 851 01:07:34,133 --> 01:07:37,136 How's this lined doing over here? 852 01:07:38,903 --> 01:07:40,773 Now, this part of the problem right here. 853 01:07:40,774 --> 01:07:45,410 This thing is all the way back. Yeah. It's quiet. 854 01:07:50,115 --> 01:07:52,351 You sure this shark bait trick is going to work? 855 01:07:55,988 --> 01:07:57,921 Patience, all right? 856 01:07:57,956 --> 01:07:59,991 This is the calm before the storm, guys. 857 01:07:59,992 --> 01:08:01,591 That's what I'm afraid of. 858 01:08:01,626 --> 01:08:04,863 How long is this going to take? I'm not doing so well. 859 01:08:04,864 --> 01:08:09,869 I don't know, man. Relax, give me a break, okay? I'm gonna catch a shark. 860 01:08:11,803 --> 01:08:14,840 Why they call you Red? 861 01:08:14,841 --> 01:08:16,541 Yeah, why do they call you Red? 862 01:08:20,178 --> 01:08:22,514 You really want to know why they call me Red? 863 01:08:22,549 --> 01:08:24,650 Spear fishing. 864 01:08:24,651 --> 01:08:27,420 Off the Channel Islands. Got a yellowtail on the line. 865 01:08:27,421 --> 01:08:30,056 Start reeling them in. Pulling them like this. All of a sudden, boom! 866 01:08:30,091 --> 01:08:32,089 Back of my head, I get hit by a hammerhead. 867 01:08:32,090 --> 01:08:34,092 Pull out my dive knife, I start stabbing him. 868 01:08:34,093 --> 01:08:35,224 I fight him the best I can. 869 01:08:35,259 --> 01:08:38,162 I work my way back to the boat, 870 01:08:38,163 --> 01:08:39,965 crawl up, I'm bleeding all over the place. 871 01:08:39,966 --> 01:08:42,700 My scalp's hanging off. 872 01:08:42,701 --> 01:08:46,038 The guys were a pretty salty crew and they're, like, 873 01:08:46,073 --> 01:08:47,339 "What's up, Red?" 874 01:08:48,439 --> 01:08:53,178 But, I won. So, there you have it. 875 01:08:55,848 --> 01:08:58,015 What, you don't believe me? 876 01:08:58,016 --> 01:09:00,052 You're the shark hunter. 877 01:09:01,519 --> 01:09:05,557 Yo, Thaddeus, you all right? Hey! Thanks for the show, buddy. 878 01:09:05,558 --> 01:09:08,027 You okay? 879 01:09:08,028 --> 01:09:10,163 Let me get that line back out. 880 01:09:54,807 --> 01:09:56,843 There! 881 01:10:00,778 --> 01:10:01,914 I think I see see something. 882 01:10:04,450 --> 01:10:05,317 What is it? 883 01:10:05,318 --> 01:10:07,118 It's definitely there. 884 01:10:07,153 --> 01:10:08,588 It's moving fast. 885 01:10:10,656 --> 01:10:13,092 How fast? 886 01:10:13,960 --> 01:10:15,094 Very. 887 01:10:26,738 --> 01:10:28,473 I think it's circling us. 888 01:10:28,474 --> 01:10:31,076 Circling us? Hold on. 889 01:10:35,747 --> 01:10:37,816 It's coming! 890 01:10:37,817 --> 01:10:40,987 All right, let's go, let's go, let's go. It's time. Game on. 891 01:10:44,822 --> 01:10:46,691 I saw it. There it is. 892 01:10:46,692 --> 01:10:48,160 There it is. A fin! 893 01:10:49,295 --> 01:10:52,929 Wait, is that it? Is that our shark? 894 01:10:52,964 --> 01:10:55,766 Look out, you guys. Look out, you guys, coming through. 895 01:10:55,767 --> 01:10:58,336 Is that the one? 896 01:10:58,337 --> 01:11:00,606 Don't know, we've only seen it's fin. 897 01:11:08,981 --> 01:11:10,282 All right, hang on a second. 898 01:11:13,084 --> 01:11:14,653 Hey, where did it go? 899 01:11:36,441 --> 01:11:38,344 There it is, there it is, it just took it. 900 01:11:46,785 --> 01:11:48,554 All right, this is gonna be big. You ready, guys? 901 01:11:48,555 --> 01:11:52,924 Here we go. In three, two, one. 902 01:12:03,902 --> 01:12:06,805 Holy crap. 903 01:12:08,973 --> 01:12:11,677 -Did it work? -Did it work? 904 01:12:15,513 --> 01:12:17,181 Guys, we killed it. 905 01:12:17,182 --> 01:12:18,818 Yes! 906 01:12:21,719 --> 01:12:23,321 We did it! 907 01:12:23,322 --> 01:12:26,557 -Everybody! -Great job, Red. 908 01:12:26,558 --> 01:12:29,028 Nice job. 909 01:12:39,271 --> 01:12:43,041 Guys? Please tell me you just saw that? 910 01:12:43,042 --> 01:12:45,242 Yeah, I did. I just saw that. 911 01:12:45,243 --> 01:12:47,845 That's a fin. It's not dead. 912 01:12:47,846 --> 01:12:49,180 Do something. 913 01:12:54,318 --> 01:12:55,920 What's going on? 914 01:12:55,921 --> 01:12:58,022 Go! What the hell do you think I'm doing? 915 01:12:58,023 --> 01:13:00,325 I'm trying to get out of here. 916 01:13:02,059 --> 01:13:03,661 Why aren't we moving? 917 01:13:03,662 --> 01:13:06,264 Man, We got a problem. We got... he took out the prop. 918 01:13:07,566 --> 01:13:08,768 So, we're just sitting ducks? 919 01:13:11,903 --> 01:13:13,705 Sterling. Sterling, this is Day Off. 920 01:13:13,706 --> 01:13:16,006 Requesting vessel assist right now. 921 01:13:16,007 --> 01:13:18,076 We got a problem. 922 01:13:18,077 --> 01:13:21,345 Come in. This is Sterling, come in. 923 01:13:21,346 --> 01:13:22,714 Sterling, shark took out our prop. 924 01:13:22,715 --> 01:13:24,715 We're in trouble out here. We need some help. 925 01:13:24,716 --> 01:13:26,552 Man, that's one smart shark. 926 01:13:26,553 --> 01:13:29,054 It did the same to me. Hang in there, buddy. 927 01:13:29,055 --> 01:13:30,739 I'm doing all I can. 928 01:13:30,774 --> 01:13:32,424 Okay, copy that. 929 01:13:39,497 --> 01:13:41,366 We need to get the hell out of here now. 930 01:13:41,367 --> 01:13:43,735 I didn't pay you to make us all shark happy meal. 931 01:13:46,604 --> 01:13:50,175 Where is it? Can anyone see it? 932 01:13:52,544 --> 01:13:55,481 Ram, you and Thaddeus gather up all the chum left. 933 01:14:13,198 --> 01:14:14,332 Cait! 934 01:14:20,705 --> 01:14:21,773 Cait! 935 01:14:26,111 --> 01:14:27,713 Cait! Ram, help her! 936 01:14:41,125 --> 01:14:42,260 Guys, hurry! 937 01:14:48,834 --> 01:14:50,468 Come on! 938 01:14:50,469 --> 01:14:52,470 Come on, swim faster! 939 01:14:55,005 --> 01:14:57,675 Come on! Come on, you guys, okay! 940 01:15:02,813 --> 01:15:04,415 Hurry, hurry! 941 01:15:08,320 --> 01:15:09,722 -Come on! -Go! 942 01:15:15,427 --> 01:15:17,362 I got it! I got it! Did you see that? 943 01:15:17,363 --> 01:15:22,768 I got it! I killed that freaking shark. 944 01:15:22,769 --> 01:15:24,170 Come on. 945 01:15:26,437 --> 01:15:29,407 Thaddeus Young! I got it! 946 01:15:34,112 --> 01:15:35,414 Crap. 947 01:16:16,254 --> 01:16:21,093 Mayday, mayday! I need a helicopter to the inlet right now. 948 01:16:21,094 --> 01:16:23,829 Day Off is stranded. They need help. 949 01:16:23,830 --> 01:16:25,930 We need to search and rescue right away. 950 01:16:25,931 --> 01:16:27,631 Do you copy that? 951 01:16:27,632 --> 01:16:30,335 Copy. Dispatching helicopter now. 952 01:16:30,336 --> 01:16:33,705 All right. Come in, Day Off. 953 01:16:33,706 --> 01:16:35,673 Sterling, this is Day Off. Come in, over. 954 01:16:35,674 --> 01:16:38,911 Red, I'm sending a helicopter right now. 955 01:16:39,978 --> 01:16:42,080 He'll be there shortly. 956 01:16:42,081 --> 01:16:45,349 You're going to have to hold off the shark till it gets to you. 957 01:16:45,350 --> 01:16:46,785 Copy that. 958 01:16:46,786 --> 01:16:48,452 Hey, guys, they're sending in the chopper. 959 01:16:48,453 --> 01:16:50,589 We gotta hold it off till then. Let's go. 960 01:16:59,697 --> 01:17:01,932 All right. 961 01:17:01,933 --> 01:17:04,002 You guys ever use one of these before? 962 01:17:04,037 --> 01:17:06,604 -No. -No? 963 01:17:08,941 --> 01:17:12,210 What you do, you rack it, point it. 964 01:17:12,211 --> 01:17:13,812 Shoot it. 965 01:17:13,813 --> 01:17:15,546 Here you go. 966 01:17:15,547 --> 01:17:19,017 Here you go, pal. 967 01:17:19,018 --> 01:17:21,286 Rach, it's for you. 968 01:17:21,287 --> 01:17:23,338 What about the dolphin sounds? 969 01:17:23,373 --> 01:17:25,390 We don't have another speaker. 970 01:17:27,291 --> 01:17:29,727 Well, you gotta go old school. 971 01:17:34,464 --> 01:17:37,369 Search and rescue on the roof to location chaos. 972 01:17:37,370 --> 01:17:39,905 Please await visual confirmation. 973 01:18:01,826 --> 01:18:05,127 Where did it go? 974 01:18:05,162 --> 01:18:07,933 The sonar only picks up a diameter about 100 feet. 975 01:18:11,235 --> 01:18:13,339 It's coming back. 976 01:18:15,339 --> 01:18:18,375 All right, on the count of three, when I tell you to fire, we fire. 977 01:18:18,376 --> 01:18:19,610 You ready? 978 01:18:19,611 --> 01:18:24,249 One. Here it comes. Two, three. And fire! 979 01:18:41,799 --> 01:18:43,434 Where is he? Do you guys see it? 980 01:18:43,435 --> 01:18:45,736 Check the sonar. 981 01:18:45,737 --> 01:18:49,505 -I don't see it. -Hey, maybe we got it. 982 01:18:49,540 --> 01:18:53,611 You know, I think I shot it a few times. Maybe we killed it, you know. 983 01:18:53,612 --> 01:18:54,844 I don't think a shark like this 984 01:18:54,879 --> 01:18:58,116 gonna be scared off by a couple of bullets. 985 01:18:59,817 --> 01:19:01,486 We have a visual confirmation 986 01:19:01,487 --> 01:19:03,021 of the Day Off. 987 01:19:03,056 --> 01:19:04,555 Going in. 988 01:19:06,124 --> 01:19:08,059 Red, do you hear that? 989 01:19:08,060 --> 01:19:09,995 Thank God! 990 01:19:17,669 --> 01:19:19,838 Yeah, over here! Hey, hey! 991 01:19:19,839 --> 01:19:22,073 Hey! Hey! 992 01:19:30,915 --> 01:19:32,017 No! 993 01:19:33,718 --> 01:19:36,454 No! 994 01:19:36,455 --> 01:19:37,688 No. 995 01:19:38,557 --> 01:19:39,624 Did that just happened? 996 01:19:45,996 --> 01:19:47,531 What do you see? 997 01:19:47,532 --> 01:19:51,068 All I see is something big. It's probably the helicopter. 998 01:19:58,977 --> 01:20:02,447 Is it dead? Did the explosion kill it? 999 01:20:02,482 --> 01:20:04,948 I don't know. It might of. 1000 01:20:04,949 --> 01:20:08,353 There's nothing on the monitors. 1001 01:20:08,354 --> 01:20:09,721 Maybe we got it. 1002 01:20:12,857 --> 01:20:17,095 I highly doubt it, kid. I highly doubt it. 1003 01:20:28,106 --> 01:20:31,509 Sterling, this is Day Off. Sterling, this is Day Off. Come in, over. 1004 01:20:31,510 --> 01:20:33,545 Sterling here. 1005 01:20:33,546 --> 01:20:35,213 Did the rescue helicopter arrive? 1006 01:20:35,214 --> 01:20:39,683 -Are you safe? -Yeah, we're safe. 1007 01:20:39,684 --> 01:20:41,151 Shark's dead. 1008 01:20:41,152 --> 01:20:43,689 Is the helicopter there? 1009 01:20:44,955 --> 01:20:48,192 Unfortunately, the chopper went down. 1010 01:20:48,193 --> 01:20:50,963 I'm sorry about that, man. Over. 1011 01:21:06,443 --> 01:21:09,147 Red, come take a look at this. 1012 01:21:12,116 --> 01:21:13,918 What's up? What do we got? 1013 01:21:19,624 --> 01:21:22,494 No, no, no! 1014 01:21:22,495 --> 01:21:24,960 It's moving. 1015 01:21:24,995 --> 01:21:27,465 I knew it. Something my gut was telling me. 1016 01:21:27,466 --> 01:21:29,233 What else do we have to kill this thing? 1017 01:21:29,234 --> 01:21:33,037 I don't know, I just got a couple of depth chargers. 1018 01:21:33,038 --> 01:21:36,808 That's it. Here we go. 1019 01:21:38,175 --> 01:21:41,245 -Didn't I tell ya. Throw it in the water. -Yeah. 1020 01:21:42,446 --> 01:21:45,182 Wait, what are you gonna do? 1021 01:21:46,351 --> 01:21:49,420 I'm gonna kill the son of a bitch. 1022 01:21:49,421 --> 01:21:51,456 I'm gonna tell you to start chumming, all right? 1023 01:21:51,491 --> 01:21:54,525 Get ready, you guys. Here we go. 1024 01:21:54,526 --> 01:21:56,827 All right. 1025 01:22:09,307 --> 01:22:10,809 All right, where are you? 1026 01:22:15,213 --> 01:22:17,816 There he is. Throw it in now, Ram. 1027 01:22:37,634 --> 01:22:38,970 It's coming right at us. 1028 01:22:44,409 --> 01:22:47,379 Yeah, I see it. It's right there! 1029 01:22:56,955 --> 01:22:59,625 There you are, you dirty bastard. 1030 01:23:34,491 --> 01:23:36,393 Where is it? 1031 01:23:36,394 --> 01:23:40,331 It's moving away from us. I'd say bout 50 feet. 1032 01:23:40,332 --> 01:23:41,832 I don't see Red, though. 1033 01:24:12,597 --> 01:24:13,932 Red! 1034 01:24:15,133 --> 01:24:16,468 My God. 1035 01:24:43,894 --> 01:24:45,897 Did you miss me? 1036 01:24:51,669 --> 01:24:54,339 You son of a bitch. 1037 01:24:59,076 --> 01:25:02,246 Good job. Way to go. 1038 01:25:09,254 --> 01:25:15,659 -Do you want to get married? -You'll have to go vegan. 1039 01:25:15,660 --> 01:25:17,295 All right. 1040 01:25:17,296 --> 01:25:20,796