0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:03,563 --> 00:01:07,260 Saya ingin Anda menerjemahkan dengan seksama semua yang saya katakan, oke? 2 00:01:07,333 --> 00:01:10,234 - Iya nih. - Minta EIE memasukkan kodenya 3 00:01:10,603 --> 00:01:13,773 Dia bilang dia ingin Anda memasukkan kode rudal Iançamento. 4 00:01:13,773 --> 00:01:15,365 Manda IEE pergi sekrup. 5 00:01:18,344 --> 00:01:19,379 Kata sandi sekarang 6 00:01:19,379 --> 00:01:20,914 Jika Anda membunuh IEE, siapa yang akan memberi coggido itu? 7 00:01:20,914 --> 00:01:22,575 Jatuh mulut. 8 00:01:38,932 --> 00:01:40,923 Anda tahu seharusnya saya tidak merokok? 9 00:01:41,000 --> 00:01:42,869 Saya tidak peduli. 10 00:01:42,869 --> 00:01:45,271 Racun macam apa itu? 11 00:01:45,271 --> 00:01:47,432 Bahwa? Jenis AIgum dari rokok herbal, jadi Aigo. 12 00:01:47,640 --> 00:01:51,303 Man, jika Anda akan merokok, merokok satu batang rokok maIdito. 13 00:01:53,646 --> 00:01:54,977 Saya setuju. 14 00:02:09,829 --> 00:02:10,921 Kau milikku. 15 00:02:23,543 --> 00:02:26,307 Jika Anda tidak memberi kode, IEE akan membunuh kita. 16 00:02:26,412 --> 00:02:29,347 Anda ingin orang-orang miIhões hanya mati untuk Anda bertahan? 17 00:02:29,482 --> 00:02:31,848 Saya akan mengajukan kode koIocar dan IEE akan membunuh kita Apapun cara ekstra. 18 00:02:31,918 --> 00:02:33,553 Tolong aku punya famiIy! 19 00:02:33,553 --> 00:02:34,884 Kita semua memiliki famíia. 20 00:02:34,954 --> 00:02:36,854 Hei, hei caIe a boca! 21 00:02:41,294 --> 00:02:43,421 Aku bosan dengan ini. 22 00:02:44,764 --> 00:02:47,562 Manda lagi kode kookok EIE. 23 00:02:48,401 --> 00:02:49,903 Cukup. Quai masalahmu? 24 00:02:49,903 --> 00:02:53,031 Maaf bos Aigo aneh sedang terjadi padaku. 25 00:02:53,273 --> 00:02:55,375 Apakah air atau benda aIguma? 26 00:02:55,375 --> 00:02:56,776 Permisi, bos. 27 00:02:56,776 --> 00:02:59,012 Ingin mendapatkan foIga hari ini? Anda ingin saya membunuh Anda? 28 00:02:59,012 --> 00:03:00,377 Maaf... 29 00:03:20,500 --> 00:03:21,694 Skuad AIFA. 30 00:03:24,671 --> 00:03:25,933 Kamu terlambat 31 00:03:26,005 --> 00:03:26,972 Kotoran! 32 00:03:32,612 --> 00:03:34,273 Apa itu? Saya sibuk. 33 00:03:34,380 --> 00:03:35,574 Aku sampai di IocaI. 34 00:03:35,648 --> 00:03:36,774 Hal ini dimengerti. 35 00:03:52,932 --> 00:03:54,399 Hei, quai adalah situasinya? 36 00:03:54,500 --> 00:03:55,933 Cassie tidak menanggapi. 37 00:03:56,302 --> 00:03:57,394 Yakin? 38 00:03:57,503 --> 00:03:58,834 Itulah yang saya katakan. 39 00:03:59,939 --> 00:04:02,908 T. G., temos o aIvo na mira. 40 00:04:03,243 --> 00:04:04,978 Kami punya izin untuk melanjutkan? 41 00:04:04,978 --> 00:04:06,246 Ditolak, AIFA. 42 00:04:06,246 --> 00:04:08,874 Situasi berubah, harus membatalkan misinya. 43 00:04:08,982 --> 00:04:10,973 Apa maksudmu dengan misi berubah? 44 00:04:11,217 --> 00:04:13,617 Kami telah mengkonfirmasi dua sandera, satu deIes adalah kebohongan. 45 00:04:13,753 --> 00:04:17,655 Jadi, Anda akan mengambil risiko keluarga miIhão untuk dua orang sandera? 46 00:04:17,724 --> 00:04:19,191 Anda menerima pesanan Anda, AIFA. 47 00:04:19,259 --> 00:04:21,193 Anda tahu, sialan jika perintahnya! 48 00:04:21,261 --> 00:04:22,455 - Kau di? - Ayo, Bung. 49 00:04:22,528 --> 00:04:24,223 Yakin. 50 00:04:24,831 --> 00:04:26,958 Anda bukan UTII saya. 51 00:04:32,472 --> 00:04:35,635 Apa yang kamu lakukan Siapa yang akan menerjemahkan sekarang? 52 00:04:36,042 --> 00:04:37,634 Kamu ingin mati juga 53 00:04:46,052 --> 00:04:47,781 - Hubungi! - Hubungi! 54 00:04:53,026 --> 00:04:55,859 Amercianos, selamat datang 55 00:05:24,691 --> 00:05:27,182 Saya selalu tahu ada seseorang yang mengalami operasi infiItrado. 56 00:05:27,293 --> 00:05:28,988 Hanya saja aku tidak yakin siapa itu. 57 00:05:29,262 --> 00:05:30,820 Bagaimana kamu tahu itu aku? 58 00:05:31,998 --> 00:05:33,397 Sebenarnya, saya tidak tahu. 59 00:05:34,901 --> 00:05:36,596 Beruntung, kurasa. 60 00:06:03,229 --> 00:06:05,754 Jadi apa kamu Jenis AIgum atas atau pemerintah Serbia? 61 00:06:05,832 --> 00:06:07,433 Sesuatu seperti itu. 62 00:06:07,433 --> 00:06:09,924 Anda tahu, saya telah berlatih sedikit bahasa Serbia. 63 00:06:10,002 --> 00:06:11,196 Mari dengarkan. 64 00:06:14,374 --> 00:06:17,741 Tidak, kamu adalah raja, bukan akhir. 65 00:06:18,711 --> 00:06:20,413 Bukan itu yang saya katakan? 66 00:06:20,413 --> 00:06:22,608 Bukan itu... 67 00:06:25,418 --> 00:06:27,352 Oh, jadi tidak ... 68 00:06:27,420 --> 00:06:28,853 INI... 69 00:06:29,889 --> 00:06:32,357 Oke, saya akan terus berlatih. 70 00:07:18,504 --> 00:07:21,837 PANGGILAN TUGAS FORA DE ALCANCE 71 00:08:11,624 --> 00:08:14,957 PANGGILAN TUGAS FORA DE ALCANCE 72 00:10:31,631 --> 00:10:33,758 Ayah saya jenius. 73 00:10:35,034 --> 00:10:38,492 Aku akan tahu apakah dia punya lebih banyak waktu. 74 00:10:38,771 --> 00:10:40,932 Itu sebabnya kau di sini. 75 00:10:41,841 --> 00:10:44,332 Dia dipercayakan kepada saya trabaIho Anda. 76 00:10:46,345 --> 00:10:47,334 Dan aku faIhei. 77 00:10:47,413 --> 00:10:50,348 Lalu lakukan apa yang saya rekomendasikan, gunakan kontak saya, 78 00:10:50,416 --> 00:10:51,747 eies akan membantu Io 79 00:10:52,752 --> 00:10:53,719 Tidak. 80 00:10:57,456 --> 00:11:00,220 - Jadi, gunakan aku - Tidak aku tidak bisa. 81 00:11:00,292 --> 00:11:03,455 Anda menyempurnakan obat itu sendiri, NichoIas. 82 00:11:03,562 --> 00:11:06,531 Jika Anda tidak akan melakukan apa yang saya rekomendasikan kepada Anda, 83 00:11:06,699 --> 00:11:08,997 Saya tidak melihat pilihan lain. 84 00:11:13,005 --> 00:11:14,802 Jadi baiklah. 85 00:11:21,280 --> 00:11:22,713 Hadirin sekalian dari CounciI, 86 00:11:22,782 --> 00:11:25,478 Saya ingin menyambut pertemuan ke 19. pertemuan anua 87 00:11:25,551 --> 00:11:27,485 Partai Kepentingan Manusia. 88 00:11:28,921 --> 00:11:31,253 Tujuan kami tahun ini adalah mencari investasi 89 00:11:31,323 --> 00:11:33,257 jadi kita bisa mengubah dunia. 90 00:11:34,326 --> 00:11:35,561 Seperti yang telah terjadi setiap tahun. 91 00:11:35,561 --> 00:11:37,495 - Senang bertemu denganmu lagi, veIho teman. - Kamu juga. 92 00:11:37,663 --> 00:11:39,392 Astaga, aku belajar 93 00:11:39,532 --> 00:11:41,500 yang tidak memiliki kopi lagi di mesin luar. 94 00:11:41,600 --> 00:11:42,794 Maaf? 95 00:11:42,868 --> 00:11:44,859 Tidak apa-apa lupakan saja. 96 00:11:47,540 --> 00:11:49,838 Bagaimana kabarmu, Guy? Kau baik hari ini. 97 00:11:49,909 --> 00:11:51,672 - INI. - kamu adalah faIando aito 98 00:11:51,744 --> 00:11:55,236 Tuan-tuan, untuk melanjutkan pertemuan ini ... 99 00:11:55,314 --> 00:11:57,839 Tahun lalu, kami melakukan investasi di sebuah program miIitar 100 00:11:57,917 --> 00:11:59,782 Saya yakin keamanan internal 101 00:12:00,086 --> 00:12:02,486 biaya sekitar 500 biIhões dari dóIares, 102 00:12:02,555 --> 00:12:05,388 dengan kembalinya enam triIhões. 103 00:12:05,925 --> 00:12:07,593 Maafkan aku, aku bosan kamu? 104 00:12:07,593 --> 00:12:09,762 Um, Jack? Aku bisa taIk? 105 00:12:09,762 --> 00:12:12,253 Seperti yang Anda lakukan setiap tahun. Kenapa tidak? 106 00:12:12,331 --> 00:12:14,526 Terima kasih. CavaIheiros, 107 00:12:14,734 --> 00:12:17,464 Saya pikir keputusannya adalah saya sendiri pergi ke sini. 108 00:12:17,536 --> 00:12:18,471 Industri farmasi? 109 00:12:18,471 --> 00:12:21,668 Ini ridocuIo, menginvestasikan triIhões dari dóIares meIhorar ke negara ini, 110 00:12:21,741 --> 00:12:23,776 dan sekarang Anda ingin kita berinvestasi pada obat apa? 111 00:12:23,776 --> 00:12:26,472 Nah, tidak ada jenis obat tambahan, tolong IEIA. 112 00:12:26,645 --> 00:12:29,705 AIgumas informasi ini berasal dari Perang Mundia II Kedua. 113 00:12:29,815 --> 00:12:32,648 - apakah kamu yakin ini benar - Lupakan jika ini benar 114 00:12:32,785 --> 00:12:34,946 Obat ini telah muncul selama era Nazi. 115 00:12:35,054 --> 00:12:35,986 Ini IegaI? 116 00:12:36,055 --> 00:12:37,857 Jangan lupa bahwa investasi kita úItimo 117 00:12:37,857 --> 00:12:40,291 Saat itu di Uni Soviet, berasal dari pemerintahan StaIin. 118 00:12:40,359 --> 00:12:42,020 AIEM Anda, siapa yang akan mempercayainya? 119 00:12:42,294 --> 00:12:43,625 Saya mendapat kesan bahwa forum ini 120 00:12:43,696 --> 00:12:46,893 Ini tentang menemukan cara untuk meyakini dunia kita. 121 00:12:47,399 --> 00:12:49,629 Jangan mengejar fantasi komik. 122 00:12:49,835 --> 00:12:52,804 - Dia tersinggung. - Ini bukan jalan ke depan meIhor. 123 00:12:53,038 --> 00:12:55,472 Saya setuju, ini adalah compIetamente ridícuIo. 124 00:12:55,541 --> 00:12:58,533 Sekarang tunggu sebentar. Saya tahu aIguns dari Anda baru di sini, 125 00:12:58,644 --> 00:13:01,408 dan aIguns dari Anda rupanya lupa, 126 00:13:01,647 --> 00:13:04,377 Tapi, lima tahun kesuksesan CounciI, 127 00:13:04,450 --> 00:13:06,816 Saran datang dari pria ini. 128 00:13:07,286 --> 00:13:10,221 - Saya katakan, kita harus mendengar Io. - Terima kasih. 129 00:13:10,990 --> 00:13:13,254 Pemerintah kita sendiri mendanai hal itu. 130 00:13:13,359 --> 00:13:15,293 Yang berarti harus ada Aigo sudah. 131 00:13:15,494 --> 00:13:17,985 Didanai sejak berhenti. 132 00:13:19,298 --> 00:13:20,424 Baiklah. 133 00:13:20,533 --> 00:13:22,262 Pasti ada alasan untuk itu. 134 00:13:23,402 --> 00:13:25,199 Apakah kamu mendengarkan? 135 00:13:25,304 --> 00:13:27,573 Ilmuwan ini menemukan cara untuk menyembuhkan semua penyakit 136 00:13:27,573 --> 00:13:28,974 Peio dikenal man 137 00:13:28,974 --> 00:13:31,704 - termasuk enveIhecimento. - Ini dongeng. 138 00:13:32,011 --> 00:13:34,741 Membuang-buang waktu, usaha dan uang. 139 00:13:34,880 --> 00:13:36,472 Saya tidak bisa setuju lebih. 140 00:13:37,917 --> 00:13:40,511 Anda tahu, jika Anda ingin taIk yang sudah jelas, tanyakan saja eIa. 141 00:13:40,586 --> 00:13:42,884 Tunggu sebentar, kamu akan pergi dari Iimites. 142 00:13:44,957 --> 00:13:47,448 Mereka merasakan keduanya. 143 00:13:57,503 --> 00:13:59,630 Dibutuhkan tentara untuk Iutar satu bataIha, 144 00:13:59,805 --> 00:14:01,473 Tapi dibutuhkan keberanian, keberanian, 145 00:14:01,473 --> 00:14:03,668 dan risiko untuk memenangkan perang. 146 00:14:03,742 --> 00:14:06,812 Aku akan menginvestasikannya di pessoaImente. 147 00:14:06,812 --> 00:14:08,211 Orang lain 148 00:14:11,817 --> 00:14:14,411 Ada nama untuk ilmuwan kita? 149 00:14:14,486 --> 00:14:16,283 Ya, ya, ada. 150 00:14:17,556 --> 00:14:19,615 NichoIas Dr. Bergman. 151 00:14:22,561 --> 00:14:25,428 Maafkan hal-hal yang telah terjadi agak ControI hari ini. 152 00:14:25,998 --> 00:14:27,898 Saya mengerti, mereka bisnis. 153 00:14:27,967 --> 00:14:30,663 Tapi Anda mengerti bahwa saya tidak dapat membiarkan Anda ikut dengan kami? 154 00:14:31,937 --> 00:14:33,336 Mengerti. 155 00:14:40,546 --> 00:14:43,344 1 1 Juni 201 3. 156 00:14:44,984 --> 00:14:47,817 Aku mulai tidak sabar. 157 00:14:48,287 --> 00:14:50,482 Aku kehabisan semua sumber daya. 158 00:14:52,291 --> 00:14:55,628 Percobaan 40B-2. 159 00:14:55,628 --> 00:14:58,756 Dan efeknya sama dengan 40B-1. 160 00:14:59,999 --> 00:15:03,867 Prosesnya lebih cepat dalam lima setengah jam. 161 00:15:54;> 00: 15: 08,373 Membuatnya proses tercepat 162 00:15:08,674 --> 00:15:11,700 sekitar 21 jam. 163 00:15:25,391 --> 00:15:29,191 Segera akan ada investor yang datang. 164 00:15:30,763 --> 00:15:32,628 Lakukan Pesta Lelah Manusia. 165 00:15:33,899 --> 00:15:37,266 Mereka akan mengunjungi tempat saya dan melihat contoh pekerjaan saya. 166 00:15:38,771 --> 00:15:40,539 Jika semuanya berjalan baik, 167 00:15:40,539 --> 00:15:42,541 Saya akan memiliki lebih dari cukup untuk mengaktifkannya kembali 168 00:15:42,541 --> 00:15:46,204 semua instaIação dan lanjutkan penelitian ayahku. 169 00:15:56. 00: 16: 00,591 Dan jika tidak, Tuhan tolong semuanya. 170 00:18:19,832 --> 00:18:22,630 Saya tidak mengerti mengapa Anda jadi recIamando Selain itu, 171 00:18:22,701 --> 00:18:24,436 Saya pikir misi itu sukses. 172 00:18:24,436 --> 00:18:27,200 Mengingat informasi buruk yang kita miliki. 173 00:18:27,339 --> 00:18:28,533 Ada. 174 00:18:28,607 --> 00:18:30,234 Ada? 175 00:18:30,309 --> 00:18:31,936 Itu adalah desahan? 176 00:18:32,010 --> 00:18:34,535 Anda menjadi Nyonya .. GaIIo tiba-tiba? 177 00:18:36,582 --> 00:18:40,450 Oh, kami pergi, aku bercanda, quai adalah masalahmu? 178 00:18:40,686 --> 00:18:43,255 Karena keputusan telah membuat penafsir meninggal? Sudah aku tahu ... 179 00:18:43,255 --> 00:18:44,957 Sudah kita hadapi, itu berat. 180 00:18:44,957 --> 00:18:47,721 Jika kita tidak melakukan apapun, saya jamin itu, 181 00:18:47,826 --> 00:18:50,329 Sebenarnya, saya akan memberikan jaminan IHE WatzeI 182 00:18:50,329 --> 00:18:52,231 dan Anda tahu bahwa ini adalah jaminan yang bagus, 183 00:18:52,231 --> 00:18:53,630 keduanya terbunuh. 184 00:18:53,732 --> 00:18:54,800 Anda tidak mengetahuinya. 185 00:18:54,800 --> 00:18:56,735 Hei man, IEE mengambil inisiatif dan kami melakukannya. 186 00:18:56,735 --> 00:18:58,430 Ya, itu perintah langsung dari markas besar 187 00:18:58,504 --> 00:19:01,132 HQ tidak tahu apa yang sedang terjadi. 188 00:19:01,240 --> 00:19:02,708 Anda tahu, Anda tahu, 189 00:19:02,708 --> 00:19:05,541 eies yang membuat omong kosong Saya salah? 190 00:19:05,611 --> 00:19:08,512 Yeah, well, bagus soIdado ikuti perintahnya. 191 00:19:08,580 --> 00:19:11,481 Anda memberi ovidos kepada Roy. 192 00:19:12,751 --> 00:19:14,241 Ya, mari kita minum untuk itu. 193 00:19:14,319 --> 00:19:18,278 - Dan tolong - Mengapa kamu mendengarkan Roy? 194 00:19:18,357 --> 00:19:20,848 - TaIvez IEE tahu apa itu faIando. - Tidak, EIE tidak tahu 195 00:19:24,196 --> 00:19:25,527 Antara. 196 00:19:27,599 --> 00:19:29,658 Misi pasukannya, Tuan. 197 00:19:30,836 --> 00:19:31,962 Terima kasih. 198 00:19:38,877 --> 00:19:42,404 Man, aku tidak sabar untuk tidak pernah makan 199 00:19:42,748 --> 00:19:44,409 kebenaran bukan omong kosong ini 200 00:19:45,284 --> 00:19:46,911 Aku bertanya-tanya mengapa kapten belum bergabung dengan kami. 201 00:19:46,985 --> 00:19:48,850 TaIvez EIE telah finaImente berlibur. 202 00:19:48,921 --> 00:19:50,513 Liburan? 203 00:19:50,589 --> 00:19:54,184 Gagasan tentang kapten liburan sedang duduk di belakang mejanya di kantornya. 204 00:19:54,293 --> 00:19:56,727 Saya pikir seseorang membutuhkan atuaIização pada pengaturan liburan. 205 00:19:56,795 --> 00:20:00,196 Saya pikir Seseorang membutuhkan atuaIização definisi sopan santun tabel. 206 00:20:02,801 --> 00:20:05,497 - Saya tidak pantas mendapatkannya - Tunggu, kamu melihat Keith? 207 00:20:05,704 --> 00:20:07,569 ProvaveImente memukul satu untuk gambar Cassie ... 208 00:20:07,639 --> 00:20:09,504 Anda adalah orang yang benar-benar merasa terhormat, Anda tahu itu? 209 00:20:09,575 --> 00:20:11,944 Itu karena saat aku kecil, ibuku 210 00:20:11,944 --> 00:20:13,478 Dia bilang aku bisa menjadi apapun yang kuinginkan. 211 00:20:13,478 --> 00:20:15,742 Yeah, well, eIa seharusnya melakukan IHE tinggal di schooI. 212 00:20:18,917 --> 00:20:20,282 Anda bisa memiliki percakapan biasa? 213 00:20:20,419 --> 00:20:21,909 Aku akan memberikan omong kosong. 214 00:20:22,054 --> 00:20:24,488 Persis apa yang saya katakan 215 00:20:33,532 --> 00:20:36,602 Hei, kamu memanggil Scott Hoover. Tolong tinggalkan pesan untukku 216 00:20:36,602 --> 00:20:39,471 dan aku akan kembali dengan semua lezat aIimentos 217 00:20:39,471 --> 00:20:42,304 Aku akan keluar dari pantatku sekarang. 218 00:20:42,941 --> 00:20:45,307 Dan kita keluar dari toilet Papei. 219 00:20:49,615 --> 00:20:53,642 Sial, kita keluar dari toilet Papei. 220 00:21:10,769 --> 00:21:11,970 Hei, Dick? 221 00:21:11,970 --> 00:21:13,597 Ada apa, saudara 222 00:21:13,672 --> 00:21:15,299 Baiklah, aku akan datang. 223 00:21:16,241 --> 00:21:17,708 Hei, WatzeI! 224 00:21:17,843 --> 00:21:19,778 Rumor adalah bahwa setelah omong kosong yang Anda lakukan, 225 00:21:19,778 --> 00:21:21,746 Saya akan mengambil tantangan Anda di Skuadron AIFA. 226 00:21:24,883 --> 00:21:26,817 Aku harus Maihar. 227 00:21:31,923 --> 00:21:34,293 Anda dengan beban berat sekitar. 228 00:21:34,293 --> 00:21:37,285 Ya, saya tahu, saya tidak di sini untuk Maihar, taIk kebenaran. 229 00:21:38,063 --> 00:21:39,462 Berpikir baik ... 230 00:21:41,967 --> 00:21:45,027 Hei Cassie, kamu sangat seksi disana. 231 00:21:52,577 --> 00:21:54,272 Serius, Cassie. 232 00:21:54,346 --> 00:21:56,371 Mari kita berhenti dengan game-game ini. 233 00:21:56,448 --> 00:21:58,643 Oke Keith, tidak ada permainan. Apa itu? 234 00:21:58,717 --> 00:22:00,014 Anda harus mengakui, Anda dan saya? 235 00:22:00,252 --> 00:22:02,277 AbsoIutamente sempurna satu sama lain. 236 00:22:02,921 --> 00:22:04,889 Sempurna. Kamu pikir? 237 00:22:04,956 --> 00:22:06,617 AbsoIutamente. 238 00:22:06,692 --> 00:22:08,860 Sebenarnya kamu tahu apa? Kita harus melakukan kontes. 239 00:22:08,860 --> 00:22:11,693 - Jika saya menang, kita akan pergi ke pertemuan. - BAIK. 240 00:22:11,797 --> 00:22:15,358 Itu tidak akan terlalu banyak? Biarkan atready, makan malam, suite dengan jacuzzi. 241 00:22:15,534 --> 00:22:17,695 Jika Anda beruntung, taIvez memiliki sebuah pertunjukan 242 00:22:17,836 --> 00:22:19,929 Magic WatzeI the old boudoir. 243 00:22:21,406 --> 00:22:23,966 Apa, Anda menghabiskan sepanjang malam memikirkannya? 244 00:22:24,309 --> 00:22:25,711 Skrotum 245 00:22:25,711 --> 00:22:28,646 Sebenarnya, ya, saya agak lulus. 246 00:22:30,515 --> 00:22:32,642 Biarlah sudah memberitahu saya 247 00:22:32,751 --> 00:22:35,584 Anda melestarikan orang yang tepat? 248 00:22:35,721 --> 00:22:37,245 Ini tidak mungkin. 249 00:22:37,356 --> 00:22:42,293 Bila Anda membuktikan dengan pakaian ini. 250 00:22:42,527 --> 00:22:45,325 Apa yang saya pakai adalah apa yang saya rasakan untuk saya. 251 00:22:45,397 --> 00:22:47,865 Mengapa Anda tidak menggunakan sedikit lagi Aigo confortáveI? 252 00:22:47,933 --> 00:22:50,663 Sebagai koma 253 00:22:53,839 --> 00:22:55,033 Sekrup U! 254 00:23:00,579 --> 00:23:03,275 - Bagaimana Ron famiIy? - Oh, mereka baik-baik saja 255 00:23:04,483 --> 00:23:08,249 Ini sudah berjalan dan faIando. Aku tidak percaya May. 256 00:23:08,954 --> 00:23:11,718 Maksudku, kita bisa menghabiskan liburan bersama, tapi ... 257 00:23:11,923 --> 00:23:13,754 Tidak pernah cukup. 258 00:23:13,892 --> 00:23:15,587 Saya selalu merasa seolah-olah saya tidak ingin berteman. 259 00:23:16,461 --> 00:23:18,190 Kapan ulang tahun benci 260 00:23:18,263 --> 00:23:19,787 Dalam enam bulan. 261 00:23:19,865 --> 00:23:21,666 Aku juga memilikinya. 262 00:23:21,666 --> 00:23:23,531 Mainan HeIicóptero 263 00:23:23,769 --> 00:23:24,870 Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan IEE. 264 00:23:24,870 --> 00:23:26,838 Yah, aku yakin IEE akan cinta. 265 00:23:27,472 --> 00:23:30,635 Dan itu akan selesai setelah ini, maka Anda akan siap memberi IEE. 266 00:23:30,742 --> 00:23:31,834 Semoga saja. 267 00:23:32,878 --> 00:23:34,311 Saya juga. 268 00:23:35,380 --> 00:23:37,280 Hei, bolehkah saya menggunakannya sedikit? 269 00:23:37,449 --> 00:23:39,508 Ya, saya sudah selesai hari ini. 270 00:23:41,286 --> 00:23:43,311 Hati-hati dengan kedua pecundang ini. 271 00:23:43,688 --> 00:23:46,782 - apa apaan - Bung, IEE adalah seorang idiot. 272 00:23:46,892 --> 00:23:49,952 Anda tahu, terkadang saya pikir Anda dan saya adalah satu-satunya kapten AIEM yang normal. 273 00:23:50,061 --> 00:23:52,791 Jika saya setuju dengan itu, kami berdua salah. 274 00:23:52,964 --> 00:23:54,955 Menurut saya, IEE sama buruknya. 275 00:23:55,066 --> 00:23:58,365 Bagaimana Anda Ievanta hal ini, Bung? 276 00:24:01,440 --> 00:24:03,738 - Hei, Ron - Apa itu Roy? 277 00:24:03,842 --> 00:24:06,675 Anda memiliki waktu sekitar 45 menit, dan kemudian kita akan mengadakan pertemuan khusus. 278 00:24:07,212 --> 00:24:08,975 Kami hanya menyimak misi Iast. 279 00:24:09,981 --> 00:24:12,882 - Roy, aku ingin melihat anakku! - Ron, reIaxe! 280 00:24:13,251 --> 00:24:15,310 Mari kita membahasnya setelah pertemuan, oke? 281 00:24:17,789 --> 00:24:19,780 Saya tidak tahu, saya tidak mengerti. 282 00:24:19,925 --> 00:24:23,862 Saya seorang pria yang sangat baik untuk saya. 283 00:24:23,862 --> 00:24:29,630 Tubuh itu kecil sekali. Saya ingin memilih dan eIa 284 00:24:29,868 --> 00:24:31,961 Take-coIocá di Boise saya. 285 00:24:32,504 --> 00:24:35,530 Anda tahu, begitulah caranya ... Apakah Anda menyimpan pacar Anda diico? 286 00:24:35,707 --> 00:24:37,572 kita semua tahu. 287 00:24:37,742 --> 00:24:41,269 - itu karet - Sadarilah bahwa aku masih di sini kan? 288 00:24:41,379 --> 00:24:42,681 Nah, apa itu probIem Cassie? 289 00:24:42,681 --> 00:24:46,515 Kami tidak cukup puitis untuk kebutuhan romantis Anda? 290 00:24:47,252 --> 00:24:49,948 Maksudku, kami pergi, aku menggunakan istilah boudoir. 291 00:24:50,021 --> 00:24:53,513 Dan itu semacam istilah romantis ... 292 00:24:53,792 --> 00:24:57,922 aIemão di kebun atau bir Aigo atau lebih. 293 00:24:58,029 --> 00:25:00,930 Atau orang Prancis. Ke roia 294 00:25:01,399 --> 00:25:02,525 Oh ayolah. 295 00:25:03,735 --> 00:25:05,726 Serius, Anda harus mengakui. 296 00:25:06,238 --> 00:25:08,832 Disini? Cinta pada pandangan pertama. 297 00:25:10,242 --> 00:25:11,402 Ingin tahu? 298 00:25:11,476 --> 00:25:15,674 Anda benar, saya harus berhenti simpIesmente Iutar dengan impuIsos saya. 299 00:25:15,881 --> 00:25:18,281 Aku menginginkanmu sejak aku mengaturmu. 300 00:25:18,350 --> 00:25:20,018 OIhos tidak berbohong. 301 00:25:20,018 --> 00:25:21,679 Malam ini... 302 00:25:25,323 --> 00:25:26,654 Oh benarkah? 303 00:25:26,958 --> 00:25:28,755 Tidak. 304 00:25:30,595 --> 00:25:31,830 Oh, wajahku! 305 00:25:31,830 --> 00:25:34,924 - Anda seharusnya sudah menduga - itu api 306 00:25:54,486 --> 00:25:55,748 Skuad AIFA. 307 00:25:56,021 --> 00:25:58,251 Anda sudah rapat dalam 40 menit, sudah siap. 308 00:25:58,423 --> 00:26:00,823 Apa misi penyelamatan lainnya? 309 00:26:00,892 --> 00:26:03,228 Ada kucing yang terjebak di pohon? 310 00:26:03,228 --> 00:26:04,695 Dari mana tim Anda? 311 00:26:04,763 --> 00:26:06,526 Kamu bilang aku hanya berpisah 312 00:26:06,598 --> 00:26:07,656 Jadilah siap. 313 00:26:09,434 --> 00:26:12,637 Jadi tunggu sebentar, kalau aku naik pohon aqueIa, 314 00:26:12,637 --> 00:26:15,231 ini dihitung seolah-olah aku akan melakukan reiImente aIgum ... 315 00:26:35,827 --> 00:26:37,522 Kamu perlu taIk saya pak 316 00:26:37,629 --> 00:26:38,789 Skuadnya memiliki sebuah pertemuan 317 00:26:38,930 --> 00:26:41,364 dalam 20 menit, untuk memastikan Ia. 318 00:26:42,233 --> 00:26:43,791 Untuk itu, satu lagi misi? 319 00:26:43,902 --> 00:26:46,632 Aku tidak perlu meniru divuIgar itu, kau tahu. 320 00:26:46,805 --> 00:26:48,898 Kita seharusnya tidak pergi ke yang lain. 321 00:26:50,775 --> 00:26:52,970 Baiklah, aku akan siap. 322 00:27:05,290 --> 00:27:08,418 Saya harap Anda telah beristirahat sejak misi Iast. 323 00:27:08,793 --> 00:27:10,362 Aku tahu kamu semua lelah dan ingin ?? reIaxar, 324 00:27:10,362 --> 00:27:11,730 biarkan aku menahan aku-Ios sekarang 325 00:27:11,730 --> 00:27:14,392 Anda masih tidak akan memulai misi ini dengan aIguns days. 326 00:27:15,200 --> 00:27:17,669 Yang mengatakan, itu harus cukup tugas fáciI 327 00:27:17,669 --> 00:27:19,637 aIgumas dibandingkan dengan tugas mereka yang lain. 328 00:27:20,005 --> 00:27:23,839 Dengan segala hormat, kami dijanjikan dua bulan Iicença. 329 00:27:23,942 --> 00:27:25,409 Hal berubah. 330 00:27:25,543 --> 00:27:27,534 Situasi baru-baru ini telah kami perhatikan. 331 00:27:27,612 --> 00:27:29,671 Kemudian tetapkan Skuadron Bravo atau berbaringlah. 332 00:27:29,748 --> 00:27:31,579 Gunakan skuad yang lebih besar dari pada mereka sendiri 333 00:27:31,683 --> 00:27:33,173 Ini akan membuang-buang sumber daya dan tenaga kerja kita. 334 00:27:33,284 --> 00:27:36,515 - Ayo siap, seolah-olah itu yang kau ... - Keith, itu sudah cukup! 335 00:27:36,988 --> 00:27:39,320 Saya Ciaro saya tidak ingin berkhayal dengan hormat. 336 00:27:39,391 --> 00:27:40,792 Ini adalah pertama kalinya saya dengan trabaIhando aIguns dari Anda, 337 00:27:40,792 --> 00:27:42,594 jadi saya akan mulai dengan pengenalan dasar. 338 00:27:42,594 --> 00:27:45,256 Nama saya Rick DaIIas, saya akan menjadi ajudan Anda dalam tugas ini. 339 00:27:45,463 --> 00:27:46,862 Ini adalah ringkasan kecil untuk memberi tahu IOS 340 00:27:46,998 --> 00:27:49,660 detaui tentang misi selanjutnya. 341 00:27:50,502 --> 00:27:52,936 Tinggalkan basis ini dalam dua hari. Misi Anda dimulai pada pukul empat. 342 00:27:53,772 --> 00:27:55,831 Ini menjawab semua pertanyaan. 343 00:27:55,940 --> 00:27:57,475 FinaI dalam wawancara ini, Anda akan memiliki semua 344 00:27:57,475 --> 00:27:59,310 informasi yang kita miliki tentang misi 345 00:27:59,310 --> 00:28:01,801 trabaIho dari Anda adalah untuk mencari tahu sisanya. 346 00:28:04,649 --> 00:28:06,514 Cukup simpis, pantatku. 347 00:28:06,618 --> 00:28:09,246 Kalau itu simpin, jadi kenapa kita? 348 00:28:09,421 --> 00:28:10,718 Kami profesional. 349 00:28:10,822 --> 00:28:13,391 EspeciaImente setelah semua aqueIa shit untuk menghemat sumber daya 350 00:28:13,391 --> 00:28:15,359 dan pessoai bahwa IEE adalah faIando. 351 00:28:15,827 --> 00:28:17,562 DesenvoIvimentos tak terduga 352 00:28:17,562 --> 00:28:19,427 Mari kapten, yang bisa 353 00:28:19,564 --> 00:28:20,999 menjadi desenvoIvido yang akan meluas kepada kita? 354 00:28:20,999 --> 00:28:23,433 Kami punya alasan, kami selalu dikirim sebagai hantu, 355 00:28:23,501 --> 00:28:26,197 misi yang tak seorang pun harus tahu karena kita sudah siap. 356 00:28:26,337 --> 00:28:28,828 Jadi saya pikir sekarang pertanyaannya adalah, apa sih yang bersembunyi? 357 00:28:28,907 --> 00:28:31,876 TaIvez pertanyaan besarnya adalah, kenapa sih kamu tidak di meeting? 358 00:28:32,010 --> 00:28:35,741 Kamu sangat peduli Kami memiliki pesanan kami, itu adalah apa adanya. 359 00:28:35,847 --> 00:28:37,747 Seperti kapten yang baik. 360 00:28:37,816 --> 00:28:42,378 Anda memiliki pesanan Anda, dengan perintah yang baik, dan Anda bahkan tidak dapat memikirkannya. 361 00:28:43,488 --> 00:28:46,651 Ingin tahu? TaIvez aku belum pernah berada di posisi mereka. 362 00:28:46,758 --> 00:28:48,326 Anda perlu aIguns hari foIga, 363 00:28:48,326 --> 00:28:50,260 kalian semua, keluar dan sedikit divertam. 364 00:28:50,361 --> 00:28:52,964 - tidak akan bergabung dengan kami - Tidak, saya harus banyak melakukan, 365 00:28:52,964 --> 00:28:55,626 - bahkan sebelum misi dimulai. - Anda harus selalu membuat Aigo. 366 00:28:55,734 --> 00:28:57,326 Kamu kalah, man 367 00:28:59,704 --> 00:29:02,366 - Sampai ketemu lagi, Kapten. - Hei, Cassie? 368 00:29:03,441 --> 00:29:04,931 Apa kamu baik baik saja? 369 00:29:05,310 --> 00:29:07,879 Saya pikir kunjungan tidak akan menjadi ide yang buruk. 370 00:29:07,879 --> 00:29:09,180 Tidak, tidak. 371 00:29:09,180 --> 00:29:11,148 'ProvaveImente juga merasakan Faïta. 372 00:29:12,283 --> 00:29:15,810 Yo, sundal! Percepat! 373 00:29:17,422 --> 00:29:18,889 Sampai jumpa lagi. 374 00:29:24,763 --> 00:29:26,765 Saya pikir kita harus pergi keluar minum. 375 00:29:26,765 --> 00:29:28,967 Ya, apa yang kita butuhkan, Keith mabuk. 376 00:29:28,967 --> 00:29:31,369 Anda bertindak seolah-olah saya sedang minum dan berkelahi atau Aigo. 377 00:29:31,369 --> 00:29:33,599 Saya pikir kedengarannya menyenangkan, ayo bersenang-senang. 378 00:29:33,838 --> 00:29:36,830 - Sejak kapan kamu menikmati pesta? - Selalu menikmati pesta. 379 00:29:36,941 --> 00:29:38,670 Anda bukan tipe orang yang biasanya pergi ke pesta bersama. 380 00:29:38,810 --> 00:29:40,869 Saya pikir Anda sudah belajar. 381 00:29:40,945 --> 00:29:42,936 - Hei, Anda tahu ... - Ya, saya tahu, mengacaukan Anda. 382 00:29:43,248 --> 00:29:44,613 Persis, saya bahkan tidak perlu mengatakannya. 383 00:29:44,682 --> 00:29:47,173 Kita tidak bisa pergi dengan cara ini, kita akan mengubah kita. 384 00:29:47,285 --> 00:29:50,277 - Saya pikir kita harus mengubah kita. - Ayo pergi lalu 385 00:29:51,656 --> 00:29:52,645 Saya baik-baik saja. 386 00:29:52,724 --> 00:29:54,025 Tidak, saya pikir Anda harus berubah juga. 387 00:29:54,025 --> 00:29:55,959 - Tidak, aku baik-baik saja. - Anda sepertinya terríveI. 388 00:29:56,027 --> 00:29:57,619 - Anda harus malu - Ini melangsingkan badan 389 00:30:07,772 --> 00:30:09,740 - Oh, kamu membawa saya dua? - Iya nih. 390 00:30:09,841 --> 00:30:10,967 Apakah ini berarti hal aIguxsma? 391 00:30:11,042 --> 00:30:13,408 Itu berarti dua banding satu, sayang. 392 00:30:20,285 --> 00:30:21,877 Oke, jadi seberapa ketatnya? 393 00:30:21,953 --> 00:30:24,751 Kemeja ketat yang dimiliki pria ini. 394 00:30:24,823 --> 00:30:26,415 Saya tidak berbohong! 395 00:30:26,491 --> 00:30:28,288 Kemeja ketat yang memiliki IEE. 396 00:30:31,262 --> 00:30:32,593 Ladies, kemana kamu pergi? 397 00:30:32,664 --> 00:30:34,359 Dia 'menyukai saya 398 00:30:34,432 --> 00:30:35,729 Oh ya, katamu 399 00:30:35,800 --> 00:30:37,358 Apa, apa yang lucu di sini? 400 00:30:37,468 --> 00:30:40,335 Oh, kami hanya bersenang-senang, dan Anda adalah daya tarik principai. 401 00:30:40,405 --> 00:30:43,508 Ini geraImente kasusnya, tapi apa yang lucu sekarang? 402 00:30:43,508 --> 00:30:46,377 Oh Scott di sini menjanjikan kita bahwa Anda akan mengenakannya 403 00:30:46,377 --> 00:30:48,345 baju ketat yang kamu punya 404 00:30:49,747 --> 00:30:52,944 Nah jika Anda punya, beruang, beberapa Cass? 405 00:30:53,017 --> 00:30:55,815 Apakah kamu menyukainya? Kamu tidak faIando saya 406 00:30:55,920 --> 00:30:57,945 Dan Hoover, apa yang terjadi dengan IIA? 407 00:30:58,022 --> 00:30:59,785 Saya tidak tahu apa-apa. 408 00:31:00,258 --> 00:31:03,887 Ya, jika Anda bertanya-tanya, eies adalah milik Anda. 409 00:31:04,229 --> 00:31:05,423 InfeIizmente, sim. 410 00:31:06,364 --> 00:31:08,264 Sebenarnya, saya tidak merasa sehat. 411 00:31:08,366 --> 00:31:10,501 Saya pikir seseorang mungkin butuh tumpangan. 412 00:31:10,501 --> 00:31:11,803 Aku tidak akan menjadi diriku. 413 00:31:11,803 --> 00:31:13,634 Bukan untukku 414 00:31:13,705 --> 00:31:15,607 - Ieva I-Io - Lalu, 415 00:31:15,607 --> 00:31:18,201 Lebih baik Ieva-Io sebelum IEE mulai mengakui semua dosa mereka. 416 00:31:18,276 --> 00:31:20,244 Hei, aku tahu betapa aku bisa menerimanya. 417 00:31:20,311 --> 00:31:23,212 - Ya, dan berapa banyak? - Saya tidak tahu. 418 00:31:25,650 --> 00:31:26,810 Aku suka ... 419 00:31:27,585 --> 00:31:30,021 Empat, enam pada hari yang baik. 420 00:31:30,021 --> 00:31:31,784 - Saya hanya punya dua - Oke, coba tujuh. 421 00:31:31,990 --> 00:31:34,015 Ei, eu sou um bebedor taIentoso. 422 00:31:34,259 --> 00:31:37,717 - Isso é taIento? - Puro taIento 423 00:31:37,829 --> 00:31:39,456 Setiap orang harus pandai dalam hal aIguma. 424 00:31:39,530 --> 00:31:42,590 Tapi faIando serius kalau kamu mau Ievar saya pulang, kita harus pergi sekarang. 425 00:31:44,502 --> 00:31:45,662 Diverta sendiri. 426 00:31:47,572 --> 00:31:49,301 Yeah, kamu juga Cassie. 427 00:31:50,742 --> 00:31:52,443 Tidak. 428 00:31:52,443 --> 00:31:54,274 Tidak peluk? Sampai jumpa. 429 00:31:54,512 --> 00:31:55,444 DesIigando 430 00:31:55,546 --> 00:31:57,810 Saya pikir eIa ​​tidak pernah tahu apa itu WatzeI reaImente yang baik. 431 00:32:00,551 --> 00:32:03,349 Kurasa aku butuh tembakan aiagun di sini. 432 00:32:19,671 --> 00:32:21,002 Saya bisa membawa saya aIguns shots please? 433 00:32:21,272 --> 00:32:23,206 - Tentu saja. - Dan nomor kamu? 434 00:32:23,508 --> 00:32:25,408 Eh, taIvez lain kali. 435 00:32:26,544 --> 00:32:28,375 - Sial. - Strike dua. 436 00:32:30,581 --> 00:32:32,310 Saya tidak tahu apa yang terjadi hari ini. 437 00:32:32,917 --> 00:32:34,544 Ini dia. 438 00:32:35,453 --> 00:32:37,478 Terima kasih. 439 00:32:37,588 --> 00:32:39,579 MeIhor merasa di dunia, juga IIA. 440 00:32:39,724 --> 00:32:41,658 Jika Anda mengatakannya, Bung. 441 00:32:41,793 --> 00:32:45,697 - Apa kabar? - Tidak ada, hanya hidup, 442 00:32:45,697 --> 00:32:47,332 Hari demi hari, kamu tahu 443 00:32:47,332 --> 00:32:48,924 Apa, kamu punya 60 tahun? 444 00:32:49,834 --> 00:32:51,825 Bung, kamu harus hidup sedikit. 445 00:32:54,405 --> 00:32:56,600 Jadi bagaimana jiii dan Junior? 446 00:32:57,542 --> 00:32:59,339 Eies berjalan dengan baik memang. 447 00:32:59,410 --> 00:33:00,843 "Kirimkan saja surat untukku 448 00:33:01,746 --> 00:33:04,415 sebuah foto dengan mainan kesepian yang sombong. 449 00:33:04,415 --> 00:33:06,815 - Itu IegaI! - Tidak, sebenarnya bukan IegaI. 450 00:33:07,785 --> 00:33:10,355 Saya tidak ingin IEE mengikuti langkah saya. 451 00:33:10,355 --> 00:33:12,516 Maksudku, oIhe untukku. Dan bukan aku 452 00:33:12,657 --> 00:33:13,885 Mai, aku menyukaimu dan segalanya. 453 00:33:13,992 --> 00:33:15,289 Tapi... 454 00:33:16,894 --> 00:33:19,192 Saya lebih suka menghabiskan waktu dengan keluarga saya. 455 00:33:20,365 --> 00:33:21,491 Apa itu kamu? 456 00:33:21,566 --> 00:33:25,559 Baiklah, katakan saja saya belum menemukan 'escoIhida' '. 457 00:33:25,837 --> 00:33:28,237 Ya, yah kamu sedikit bodoh. 458 00:33:28,306 --> 00:33:29,568 Quai adalah, Anda harus mengakui. 459 00:33:30,975 --> 00:33:34,308 Saya harus mengatakan bahwa, sekilas, 460 00:33:34,412 --> 00:33:37,615 Saya adalah pria paling tampan di bar ini. 461 00:33:37,615 --> 00:33:39,606 - Baik. - Jadi kamu mengatakan ini ... 462 00:33:40,752 --> 00:33:43,812 Anda seorang gadis. Setiap gadis ekstra di bar ini. 463 00:33:45,423 --> 00:33:46,947 Dan aku akan pulang Ieva-Ia. 464 00:33:47,058 --> 00:33:47,990 Yakin. 465 00:33:49,527 --> 00:33:51,017 Aquei IIA kucing. 466 00:33:52,330 --> 00:33:54,594 Mmm, bukan tipe saya. 467 00:33:54,665 --> 00:33:56,634 Baiklah, dan aqueIa IIA? 468 00:33:56,634 --> 00:33:59,603 - Dimana? - Oh, baik IIA 469 00:34:02,206 --> 00:34:05,767 - Lupakan - Jadi aku akan faciIitar untuk kita. 470 00:34:06,010 --> 00:34:08,672 - Aku akan escoIher - BAIK. 471 00:34:11,349 --> 00:34:14,716 - Yang itu - Dia sedang rapat 472 00:34:14,819 --> 00:34:16,218 Saya tidak akan melawan. 473 00:34:16,287 --> 00:34:18,551 Ini punya pacar, maka itu adalah ide yang buruk. 474 00:34:19,590 --> 00:34:21,888 Maksudku, aku tidak pernah punya ide buruk. 475 00:34:21,959 --> 00:34:25,759 Hei, serius, itu ide yang buruk. 476 00:34:27,965 --> 00:34:29,933 Ya, proviciImente. 477 00:34:30,234 --> 00:34:31,929 Belajar. 478 00:34:44,449 --> 00:34:45,882 Madito Watzi. 479 00:34:50,021 --> 00:34:51,784 - Oh terima kasih. - Hai apa kabar? 480 00:34:51,856 --> 00:34:52,823 Tapi orang itu sial. 481 00:34:52,957 --> 00:34:54,652 Dengan gadisku kau adalah faIando. 482 00:34:54,959 --> 00:34:57,484 Oh, itu gadismu Karena itu Anda oIhando saya, 483 00:34:57,595 --> 00:34:59,864 Aku yakin aku akan Ieva-Ia pulang malam ini. 484 00:34:59,864 --> 00:35:01,456 Jadi ya, Bung. 485 00:35:13,945 --> 00:35:15,310 Kita mulai. 486 00:35:19,984 --> 00:35:21,918 Langsung saja 487 00:35:23,287 --> 00:35:26,256 Anda tahu, akan jadi jika Anda memberi saya alamat Anda. 488 00:35:26,357 --> 00:35:30,589 - Saya tidak tahu alamat dari hoteI. - Apa, kamu tidak bisa pulang? 489 00:35:31,829 --> 00:35:33,464 Rumahku sangat mirip dengan Ionge. 490 00:35:33,464 --> 00:35:35,694 Oke, kamu tidak pergi ke satu hoteI. 491 00:35:35,766 --> 00:35:38,200 Anda bisa tinggal di tempat saya malam ini. 492 00:36:01,359 --> 00:36:04,157 - Saya akan menelepon poIícia! - Oh sial 493 00:36:09,200 --> 00:36:12,601 - Jadi ini rumahmu ya? - INI. 494 00:36:16,941 --> 00:36:20,433 - Terima kasih IHE apapun ... - Anda akan tinggal di sini malam ini. 495 00:36:20,611 --> 00:36:21,703 Yakin? 496 00:36:21,779 --> 00:36:24,543 Anda berada dalam kondisi sempurna untuk membuat aigo bodoh. 497 00:36:24,682 --> 00:36:26,274 Anda bisa pergi ke sebuah hoteI besok malam. 498 00:36:26,384 --> 00:36:28,750 Akan menyenangkan untuk memiliki kekacauan Untuk membersihkan juga. 499 00:36:28,886 --> 00:36:30,547 Untuk apa 500 00:36:31,756 --> 00:36:33,558 Hanya tindakan pencegahan 501 00:36:33,558 --> 00:36:36,493 - Terserah, Scott - Kemana kamu pergi? 502 00:36:36,594 --> 00:36:37,754 Aku akan memberikan omong kosong. 503 00:36:40,364 --> 00:36:42,389 Bagaimana ini membuat Anda merasa? 504 00:36:42,466 --> 00:36:47,961 - Biarkan saja, anak perempuan tidak sial. - Saya akan mengubah saya, saya voIto. 505 00:36:48,272 --> 00:36:50,433 Kenapa kamu butuh baju? 506 00:36:50,508 --> 00:36:53,878 - Aku lelah, itu membosankan - Apa kau lelah? 507 00:36:53,878 --> 00:36:55,880 - Kami baru saja tiba - Saya tahu, tapi mari kita siap, 508 00:36:55,880 --> 00:36:57,507 Kita tidak bisa simpinesmente pergi ke penginapan atau Aigo? 509 00:36:57,615 --> 00:36:59,450 Ini klo kamu lelah. Tidak ada apa-apa sepanjang hari, 510 00:36:59,450 --> 00:37:00,451 - duduk saja ... - kapur putih sendiri. 511 00:37:00,451 --> 00:37:02,578 Ikan macam apa yang akan Anda dapatkan saat berkemah? 512 00:37:02,653 --> 00:37:05,383 Sebenarnya, saya tidak tahu cara memancingnya. 513 00:37:05,957 --> 00:37:07,618 - Anda tidak tahu bagaimana cara memancing? - Tidak. 514 00:37:07,825 --> 00:37:09,884 Mengapa Anda membawa sembilan pancing dengan Anda? 515 00:37:09,961 --> 00:37:12,597 Padahal, hanya pancing, dan sisanya acopIado. 516 00:37:12,597 --> 00:37:14,155 - Anda idiot. - Idiot lu! 517 00:37:14,232 --> 00:37:18,168 - Apa yang akan kita makan, cinta? - membawa beras keriput, kita bisa membelah. 518 00:37:18,402 --> 00:37:19,804 - Oh, mari kita berpisah - Iya nih. 519 00:37:19,804 --> 00:37:21,465 Bagus, kenapa? Kamu memanggilku gemuk 520 00:37:21,539 --> 00:37:23,507 - Aacha kamu perlu menurunkan berat badan? - Jangan mulai lagi. 521 00:37:23,574 --> 00:37:24,609 Betul? 522 00:37:24,609 --> 00:37:25,906 - tidak baik-baik saja - aku cinta pantatmu 523 00:37:25,977 --> 00:37:27,877 Bagus, jadi kamu bisa melihat eIa pergi. 524 00:37:27,945 --> 00:37:30,812 Nah, Anda bisa meninggalkan sedikit lebih kencang, sebenarnya. 525 00:37:31,549 --> 00:37:33,813 Tampaknya di sini adalah milik Seseorang. 526 00:37:33,884 --> 00:37:35,476 Ya, ini menakutkan. 527 00:37:36,654 --> 00:37:37,780 Ei, di querido, um cadáver. 528 00:37:37,855 --> 00:37:40,619 Nah, Anda bilang ingin berhubungan dengan alam. 529 00:37:40,691 --> 00:37:43,455 Sayang, kupikir itu reaImente mayat. 530 00:37:45,930 --> 00:37:46,897 Atau apa? 531 00:37:49,767 --> 00:37:51,769 Sayang, hubungi poIícia. 532 00:37:51,769 --> 00:37:54,465 Hei, kamu baik-baik saja? Sialan! 533 00:37:54,805 --> 00:37:56,466 Memiliki Sinai. 534 00:37:59,310 --> 00:38:01,904 Sialan, apa apaan? Menjauh dari saya 535 00:38:03,614 --> 00:38:05,411 Apa-apaan ini, aku berusaha menolongmu 536 00:38:06,817 --> 00:38:09,285 Kembali, kembali! 537 00:38:21,465 --> 00:38:23,399 Sialan, kamu baru saja menembak wajah naque. 538 00:38:26,504 --> 00:38:28,233 Apa yang sedang terjadi? 539 00:38:36,013 --> 00:38:38,345 Aku tidak pernah datang begitu Ionge. 540 00:38:40,951 --> 00:38:42,320 Apa yang terjadi, Bung? 541 00:38:42,320 --> 00:38:43,981 - Apa yang terjadi? - Apa sih aku? 542 00:38:44,755 --> 00:38:45,915 Tidak! 543 00:38:54,899 --> 00:38:56,300 Anda punya waktu 10 menit. 544 00:38:56,300 --> 00:38:59,269 Ada poIíticas yang bahkan harus diikuti oleh industri Anda. 545 00:38:59,370 --> 00:39:02,168 Saya akan memastikan untuk menyampaikan pesan Anda kepada presiden. 546 00:39:10,881 --> 00:39:13,441 Pak, saya khawatir saya tidak bisa membiarkan Io Ievar file ini. 547 00:39:15,286 --> 00:39:18,517 Dengarkan teman, semua ini milik sektor rok saya. 548 00:39:20,224 --> 00:39:23,284 Tuhan, dalam situasi apapun tidak boleh membiarkan Anda meletakan file ini. 549 00:39:23,394 --> 00:39:27,330 Informasi rahasia miIitar yang ditujukan hanya untuk miIitares lebih banyak lagi. 550 00:39:27,431 --> 00:39:28,659 Aku mengerti, Bung. 551 00:39:30,000 --> 00:39:31,433 Ini Acaime. 552 00:39:38,542 --> 00:39:42,171 - Baiklah, saya rasa tidak apa-apa disini - Ikuti aku. 553 00:40:00,698 --> 00:40:03,462 - Ron, kau di dasar? - Ya, saya baru sampai disini 554 00:40:03,601 --> 00:40:05,466 Anda perlu mendengarkan dengan seksama. 555 00:40:11,776 --> 00:40:12,834 TrabaIho bagus 556 00:40:14,311 --> 00:40:15,676 Jatuhkan senjatamu! 557 00:40:23,821 --> 00:40:27,018 Anda bisa menembak saya sekarang karena saya tidak akan menyerahkan dokumen-dokumen ini. 558 00:40:31,495 --> 00:40:33,326 Dan kau Iigo de Win. 559 00:40:33,798 --> 00:40:36,596 Apakah ada yang tahu arti istirahat atas dasar ini? 560 00:40:36,667 --> 00:40:38,760 Atau mengetuk pintu? 561 00:40:40,671 --> 00:40:43,474 - apa itu - Ketiga orang ini sebelumnya, adalah apa 562 00:40:43,474 --> 00:40:44,805 - mereka mencoba untuk mendapatkan - DAN? 563 00:40:45,309 --> 00:40:47,845 Dan ternyata dokumen-dokumen ini adalah tentang 564 00:40:47,845 --> 00:40:49,046 misi akan terjadi minggu depan. 565 00:40:49,046 --> 00:40:50,274 Sampai pada intinya, Kapten. 566 00:40:50,381 --> 00:40:52,542 Intinya, saya pikir kita diberitahu tentang hal itu. 567 00:40:52,616 --> 00:40:55,881 - Semuanya saya katakan. - Jadi siapa yang mencoba membunuh Ron? 568 00:40:56,086 --> 00:40:58,456 Anda tahu sesuatu dan menabung untuk Anda! 569 00:40:58,456 --> 00:41:00,356 Anda akan membunuh kita semua! 570 00:41:00,424 --> 00:41:01,448 Kapten. 571 00:41:04,495 --> 00:41:06,656 Saya hanya berharap Anda tahu apa yang sedang Anda lakukan! 572 00:41:06,730 --> 00:41:08,925 Saya harap Anda mengerti konsekuensi dari tindakan mereka. 573 00:41:08,999 --> 00:41:11,559 Anda terriveImente menjadi ceroboh dengan segala sesuatu yang terjadi di sini ... 574 00:41:11,635 --> 00:41:13,330 Selamat pagi kapten 575 00:41:15,239 --> 00:41:16,365 Kapten. 576 00:41:21,912 --> 00:41:23,814 Mencurigakan tentang misi ini sekarang? 577 00:41:23,814 --> 00:41:25,282 Saya tahu IEE adalah pejabat pemerintah. 578 00:41:25,282 --> 00:41:26,350 Anda mengatakan bahwa apapun yang terjadi 579 00:41:26,350 --> 00:41:27,284 Itu dialihkan ke pemerintah kita? 580 00:41:27,284 --> 00:41:28,512 Ini adalah kelompok Operasi Terselubung. 581 00:41:28,652 --> 00:41:30,855 Ada Aigo papeIada ini yang tidak ingin kita ketahui. 582 00:41:30,855 --> 00:41:33,619 Dokumen-dokumen ini, mengapa tidak Kami memandang diri kita sendiri? 583 00:41:33,757 --> 00:41:36,225 Tidak, Rick tahu. 584 00:41:36,293 --> 00:41:37,920 Rick akan memberitahu ayahku 585 00:41:37,995 --> 00:41:41,260 Kita tahu sampai fina saya besok, tanpa melanggar peraturan. 586 00:41:44,268 --> 00:41:45,428 Man inteIigente. 587 00:41:49,707 --> 00:41:51,868 Ini bukan apa yang tampak. 588 00:41:52,510 --> 00:41:53,943 Orang-orang ini pantas. 589 00:41:54,345 --> 00:41:56,540 Pacar pria itu pantas juga? 590 00:42:02,586 --> 00:42:03,780 Oh kami Ia, 591 00:42:03,888 --> 00:42:06,448 Anda tahu Anda ingin saya menyimpan aIgema ini. 592 00:42:06,524 --> 00:42:08,788 - Kate. - Saya merasa vioIado 593 00:42:09,226 --> 00:42:11,462 - Saya merasa vioIado - Kate. 594 00:42:11,462 --> 00:42:13,396 Faie bukan aku 595 00:42:13,998 --> 00:42:15,260 Anda tahu saya menyukainya. 596 00:42:15,332 --> 00:42:16,924 Anda tahu bagaimana probIemático bisa untuk saya? 597 00:42:17,001 --> 00:42:19,902 Tidak, saya mengerti. Sudah tidak lagi. 598 00:42:20,371 --> 00:42:21,772 Dan jaga anjing Anda di coIeira. 599 00:42:21,772 --> 00:42:23,763 Dan untuk saya, saya dapat beralih ke Anda? 600 00:42:24,742 --> 00:42:27,768 Ada kejutan, lebih brutaIidade! 601 00:42:30,748 --> 00:42:32,943 Anda sudah mengacaukannya sekarang. 602 00:42:33,250 --> 00:42:34,774 Saya pikir eIa ​​seperti saya. 603 00:42:35,786 --> 00:42:38,016 Apakah kamu yakin kamu tidak ingin aku lelah? 604 00:42:40,391 --> 00:42:41,619 Keith. 605 00:42:41,759 --> 00:42:43,727 - Jangan berikan aku ini. - Keith 606 00:42:43,861 --> 00:42:45,629 - Keith! - Atau apa? 607 00:42:45,629 --> 00:42:47,893 Quai akan keluar sekarang, ya? 608 00:42:47,965 --> 00:42:49,523 Keith, kamu seorang maIuco! 609 00:42:49,667 --> 00:42:52,227 Keith, kamu butuh lebih banyak responsabiIidade! 610 00:42:52,303 --> 00:42:53,070 Ingin tahu? 611 00:42:53,070 --> 00:42:55,906 Aku bosan dengan omongmu! 612 00:42:55,906 --> 00:42:58,670 Tahan, kesepian. 613 00:42:58,742 --> 00:43:00,710 Tahan, kesepian? 614 00:43:00,811 --> 00:43:01,835 InacreditáveI! 615 00:43:01,946 --> 00:43:04,642 - Hanya itu aku untukmu? - Hah, Kapten? 616 00:43:04,782 --> 00:43:08,741 - Apa yang kau lihat di dalam diriku? Sebuah soIdado - Oke Keith, reIaxa 617 00:43:10,454 --> 00:43:11,589 Tinggal di luar itu Ron. 618 00:43:11,589 --> 00:43:13,657 Kalian berdua, biarkan voItar menjadi basis, 619 00:43:13,657 --> 00:43:14,792 taIk tentang nanti. Ayo pergi. 620 00:43:14,792 --> 00:43:16,627 Ayo pergi sekarang. 621 00:43:16,627 --> 00:43:20,431 Kami berdua ke markas? Anda tidak beech untuk saya. 622 00:43:20,431 --> 00:43:21,432 saya tidak peduli 623 00:43:21,432 --> 00:43:23,400 - untuk posting anda - Cukup Keith! 624 00:43:23,500 --> 00:43:24,728 Cukup pantatku. 625 00:43:24,868 --> 00:43:29,305 Aku bosan menerima perintah seperti anjing. 626 00:43:29,406 --> 00:43:31,775 Hei Keith, kenapa kamu tidak melakukan traba yang berat, 627 00:43:31,775 --> 00:43:33,243 dan aku mengejar promosi? 628 00:43:33,243 --> 00:43:34,505 Anda tahu, saya bosan dengan itu! 629 00:43:34,578 --> 00:43:38,378 Sucks. Dan Anda menunjukkan kepada saya bahwa perhatian Tai aIgum? 630 00:43:40,751 --> 00:43:42,776 Aku meludahi boot-nya! 631 00:43:44,054 --> 00:43:46,318 Dan Anda tidak punya alasan untuk mengatakannya? 632 00:43:46,490 --> 00:43:51,223 Apa kamu tahu kenapa? Karena Anda tahu betul bahwa promosi itu milik saya! 633 00:43:51,428 --> 00:43:56,388 Dan Anda tahu satu-satunya alasan Anda mendapatkan promosi Anda 634 00:43:56,500 --> 00:43:59,628 Itu karena ayahnya. 635 00:43:59,703 --> 00:44:01,603 VoIta rumah sendiri. 636 00:44:01,705 --> 00:44:03,969 Beraninya kau menyerangku, lalu pergi? 637 00:44:04,208 --> 00:44:05,676 Aku bosan! 638 00:44:05,676 --> 00:44:09,305 - Biarkan Ron - Biarkan Ron, datanglah ke sini! 639 00:44:09,446 --> 00:44:11,175 Kamu akan mengambil kebencian ini 640 00:44:11,248 --> 00:44:12,716 Quai adalah probIem Anda? Apakah mendapatkan maIuco? 641 00:44:12,716 --> 00:44:14,684 Apa yang salah dengan saya? Itu sudah cukup buat saya! 642 00:44:15,252 --> 00:44:16,549 Baiklah, cukup. 643 00:44:16,620 --> 00:44:19,521 Apa yang telah dilakukan EIE untuk kita? Kecuali mengirim kami dalam misi berbahaya? 644 00:44:19,590 --> 00:44:21,683 - Dia menahan pantatnya dari penjara. - Anda idiot! 645 00:44:21,759 --> 00:44:22,960 Tapi IEE juga kapten kita. 646 00:44:22,960 --> 00:44:24,860 Jadi IEE adalah kapten idiot! 647 00:44:25,796 --> 00:44:28,264 Aku kenyang Aku muak dengan omong kosong ini. 648 00:45:29,493 --> 00:45:30,517 Oia? 649 00:45:32,629 --> 00:45:33,964 Ayah? 650 00:45:33,964 --> 00:45:34,953 Scott? 651 00:45:36,500 --> 00:45:37,797 Apa itu kamu? 652 00:45:42,039 --> 00:45:43,700 Kamu terdengar seperti veIho 653 00:45:44,575 --> 00:45:47,203 Yah, aku tidak bertambah muda. 654 00:45:49,847 --> 00:45:51,508 Lalu aku kehilangan kesenanganku? 655 00:45:51,582 --> 00:45:55,279 Tentu, tapi Anda telah kehilangan lebih dari itu. 656 00:45:58,822 --> 00:46:00,255 Bagaimana ibunya? 657 00:46:01,425 --> 00:46:02,892 Ini tem estado meIhor. 658 00:46:05,763 --> 00:46:07,390 Anda harus pulang ke rumah Scott. 659 00:46:07,464 --> 00:46:10,365 - Saya tidak bisa. - Jangan egois. 660 00:46:10,634 --> 00:46:12,431 Anda bukan anggota angkatan bersenjata. 661 00:46:13,570 --> 00:46:17,336 Péia pertama kali dalam hidupku, aku punya responsabiIidades. 662 00:46:17,775 --> 00:46:19,643 Péia pertama kali dalam hidupku, aku kembali 663 00:46:19,643 --> 00:46:21,611 Aku milik aku, Dad. 664 00:46:21,712 --> 00:46:23,280 Aku tidak bisa pulang. 665 00:46:23,280 --> 00:46:25,805 Anda tidak menyadari betapa berharganya hidup? 666 00:46:26,850 --> 00:46:29,720 Tolong jangan membuangnya begitu sembarangan. 667 00:46:29,720 --> 00:46:31,889 Aku tahu persis betapa berharganya hidup ini. 668 00:46:31,889 --> 00:46:35,325 Dan karena itulah aku lebih baik mati muda reaIizar Aigo hebat 669 00:46:35,392 --> 00:46:37,724 daripada mati satu veIho miseráveI apa-apa untuk orguIhar. 670 00:46:42,666 --> 00:46:45,226 Aku punya banyak untukku orguIhar anak. 671 00:47:07,224 --> 00:47:09,454 ANDA HARUS MENGUNJUNGI HARI INI 672 00:47:19,269 --> 00:47:20,531 Saya bisa bantu anda? 673 00:47:21,805 --> 00:47:22,965 Tidak, aku baik-baik saja. 674 00:47:24,842 --> 00:47:26,503 Ini tidak enak bagimu. 675 00:47:27,444 --> 00:47:30,436 Permisi, siapa kamu Saya dari perawatan rumah sakit. 676 00:47:31,515 --> 00:47:34,609 - rumah sakit - Ya, itu compIicado. 677 00:47:35,219 --> 00:47:37,983 - Apa yang terjadi? - Anda tidak merasa sehat. 678 00:47:38,755 --> 00:47:40,188 Kamu gadis dari kertas? 679 00:47:42,693 --> 00:47:44,718 Tidak, aku cucumu. 680 00:47:48,799 --> 00:47:50,266 Biarkan IA masuk. 681 00:47:57,007 --> 00:47:59,840 Maaf, eIa tidak bilang dia punya cucu perempuan. 682 00:48:00,944 --> 00:48:02,468 Aku tidak bisa cuIpá-Ia. 683 00:48:03,547 --> 00:48:07,483 Setelah semua eIa melakukannya untuk saya, saya bahkan tidak melihatnya dalam empat tahun. 684 00:48:08,218 --> 00:48:09,810 Aigo yang ingin kamu minum? 685 00:48:10,454 --> 00:48:12,217 Tidak, aku baik-baik saja. 686 00:48:12,389 --> 00:48:14,323 Dia sudah di atas, jika Anda ingin melihatnya. 687 00:48:22,699 --> 00:48:24,496 Aku telah merindukanmu 688 00:48:26,370 --> 00:48:29,897 Tidak ada descuIpa yang tinggal tanpa melihat Anda begitu lama, Nenek 689 00:48:38,615 --> 00:48:40,776 Anda memprovokasi saya khawatir tentang saya. 690 00:48:42,719 --> 00:48:45,688 Tapi saya ingin Anda tahu bahwa Anda tidak perlu khawatir lagi. 691 00:48:48,792 --> 00:48:51,420 Saya menemukan orang-orang yang peduli dengan saya. 692 00:48:53,597 --> 00:48:55,963 Ciaro, membela diri Iutamos, 693 00:48:56,733 --> 00:48:58,826 Tapi dibalik semua ini hanya ... 694 00:48:59,803 --> 00:49:00,895 Kebenaran. 695 00:49:02,806 --> 00:49:04,603 Kami saling peduli. 696 00:49:06,443 --> 00:49:07,933 Kami adalah seorang famiIy. 697 00:49:13,750 --> 00:49:16,150 Aku akan pergi ke misi lain segera. 698 00:49:19,289 --> 00:49:21,621 Ini adalah Iast saya dengan Skuadron AIFA. 699 00:49:25,495 --> 00:49:29,397 Dan jika saya voItar hidup, saya akan mengunjungi lagi Ia. 700 00:49:33,737 --> 00:49:36,501 Anda akan voItar hidup. 701 00:49:41,211 --> 00:49:42,678 Dimana saya ócuIos? 702 00:49:43,380 --> 00:49:44,972 Eies ada di sini 703 00:49:45,983 --> 00:49:47,314 Oi. 704 00:49:48,218 --> 00:49:49,276 Hai nenek. 705 00:49:49,586 --> 00:49:50,712 Oh sayang. 706 00:49:52,622 --> 00:49:54,681 Kamu adalah perawat baru 707 00:49:54,758 --> 00:49:55,656 Apa maksudmu? 708 00:49:55,792 --> 00:49:58,454 Dimana gadis kecil aqueIa dengan cabe gelap? 709 00:49:59,396 --> 00:50:01,698 - Saya butuh coIírio saya. - Apa? 710 00:50:01,698 --> 00:50:03,290 Nenek, ini aku. 711 00:50:03,367 --> 00:50:05,335 Kamu sangat cantik. 712 00:50:06,703 --> 00:50:09,831 Anda membuat saya Iembrar cucuku. 713 00:50:10,907 --> 00:50:13,307 Itu sangat manis. 714 00:50:14,745 --> 00:50:16,736 Apakah kamu baik-baik saja, Sayang? 715 00:50:18,982 --> 00:50:21,212 Tidak apa-apa, sayang 716 00:50:22,619 --> 00:50:25,918 - Ya, benar. - Ya, benar. 717 00:50:27,290 --> 00:50:28,518 Sim. 718 00:50:34,331 --> 00:50:35,699 - Hei - Ada apa? 719 00:50:35,699 --> 00:50:36,566 Tidak ada, descuIpe, 720 00:50:36,566 --> 00:50:38,761 - ini waktu yang lama - Senjata menit tidak masalah 721 00:50:38,835 --> 00:50:40,962 - Apakah kamu melihat Dia? - Iya nih. 722 00:50:41,038 --> 00:50:43,302 - Ya, benar? - Iya nih. 723 00:50:44,975 --> 00:50:46,465 Kamu berbohong padaku 724 00:50:49,279 --> 00:50:51,372 Ini AIzheimer tem. 725 00:51:09,299 --> 00:51:11,733 14 Juni 2013. 726 00:51:12,836 --> 00:51:15,396 baru dan menarik AIguns desenvoIvimentos. 727 00:51:16,840 --> 00:51:21,511 Percobaan 40C-3 telah menunjukkan aIgumas ... 728 00:51:21,511 --> 00:51:24,742 mutasi yang tidak biasa dibandingkan dengan empat lainnya. 729 00:51:27,517 --> 00:51:29,719 Struktur sel dari kulit 730 00:51:29,719 --> 00:51:32,711 Dia mulai memadamkan sekitar tujuh jam. 731 00:51:33,857 --> 00:51:35,882 Tubuh mulai menguat 732 00:51:35,959 --> 00:51:38,894 Tidak lama kemudian proses pembusukan dimulai. 733 00:51:40,464 --> 00:51:43,399 Saya memperkirakan bahwa dalam beberapa hari, 734 00:51:43,467 --> 00:51:45,867 seluruh tubuh akan menguatkan. 735 00:51:48,939 --> 00:51:51,737 OIhar hal ini adalah impIacáveI. 736 00:51:52,909 --> 00:51:54,706 Tapi bukan inteIigência. 737 00:51:55,979 --> 00:51:58,413 Dia melihat saya sebagai musuh. 738 00:52:00,317 --> 00:52:04,413 AIgum bawah sadar manusia tetap berada dalam DEIE. 739 00:52:06,389 --> 00:52:09,358 Ini adalah Iembra daripada yang saya lakukan dengan IEE. 740 00:52:16,032 --> 00:52:18,000 Aku hadapi dengan kebencian. 741 00:52:20,604 --> 00:52:23,801 Saya bisa melihat bahwa IEE ingin merobek tenggorokanku! 742 00:52:24,808 --> 00:52:27,606 Saya bermain sebagai aIimento untuk Akhaian Iado kekejian. 743 00:52:43,293 --> 00:52:45,784 Hanya beberapa hari setelah pertunjukan dimulai. 744 00:53:05,515 --> 00:53:07,717 Hei, aku ingin menanyakan sesuatu padamu. 745 00:53:07,717 --> 00:53:09,514 Kenapa kamu tidak memakai aji jari tangan aia? 746 00:53:09,586 --> 00:53:11,755 Kalian berdua sudah menikah kan? 747 00:53:11,755 --> 00:53:13,623 Ini adalah amu saya untuk keberuntungan. 748 00:53:13,623 --> 00:53:14,988 Kenapa sih kamu pakai di leher? 749 00:53:15,225 --> 00:53:16,886 Untuk menjaga Ia dekat dengan hatiku. 750 00:53:16,960 --> 00:53:18,495 Ini sangat gay 751 00:53:18,495 --> 00:53:20,664 Anda tidak bisa membuktikannya lebih dari satu menit, bukan? 752 00:53:20,664 --> 00:53:21,698 Tidak. 753 00:53:21,698 --> 00:53:24,258 Jadi, Keith, Anda punya Aigo untuk memberitahu kami? Apa yang terjadi semalam? 754 00:53:24,334 --> 00:53:26,859 Ini hanya diperparah karena tidak mendapatkan apa-apa tadi malam. 755 00:53:26,970 --> 00:53:29,564 Atau karena poIiciais itu enxendo membenci tas itu. 756 00:53:29,639 --> 00:53:32,733 Engraçadão. Anda tahu, Anda harus menjadi pelawak. 757 00:53:36,746 --> 00:53:38,615 OIhe untuk kedua ini! 758 00:53:38,615 --> 00:53:41,448 Aku yakin kalian berdua bersenang-senang tadi malam, ya? 759 00:53:42,419 --> 00:53:44,614 Menghormati lebih dari Anda di penjara 760 00:53:45,956 --> 00:53:48,325 Hei, seperti semua orang tahu itu? 761 00:53:48,325 --> 00:53:51,528 Anda tidak tahu bagaimana bersikap hati-hati, Keith. 762 00:53:51,528 --> 00:53:53,730 Atau bagaimana cara menutup mulut. 763 00:53:53,730 --> 00:53:55,561 Atau berhenti menyebabkan probIemas. 764 00:53:56,833 --> 00:53:59,324 Atau betapa kecewa timnya. 765 00:53:59,436 --> 00:54:01,199 Ini lebih seperti IEE. 766 00:54:01,304 --> 00:54:03,397 Seseorang memiliki lebih baik Aigo untuk menambahkan? 767 00:54:04,608 --> 00:54:05,939 Kapten. 768 00:54:10,413 --> 00:54:12,415 Kolonel, kau ingin bertemu denganku? 769 00:54:12,415 --> 00:54:15,543 Kapten atas misi yang telah ditugaskan, 770 00:54:15,619 --> 00:54:17,416 pertemuan yang diberikan kepada Anda dan tim Anda 771 00:54:17,487 --> 00:54:19,614 incIuiu tidak semua informasi disponíveI. 772 00:54:19,789 --> 00:54:22,587 Jadi Anda mengatakan bahwa saya seharusnya tidak menjalankan misi ini. 773 00:54:22,659 --> 00:54:25,629 Kota terdekat memiliki beberapa orang 774 00:54:25,629 --> 00:54:28,325 Mereka menghilang ke Iongo pada bulan-bulan pertama. 775 00:54:28,398 --> 00:54:31,834 - Semua IocaI berada di dekat gawang. - mendengar tentang semua ini di pertemuan. 776 00:54:31,968 --> 00:54:36,564 Mereka juga diberitahu bahwa itu adalah misi pengintaian untuk mengumpulkan informasi. 777 00:54:37,540 --> 00:54:38,734 Bukan itu. 778 00:54:39,776 --> 00:54:41,676 Kami menemukan bukti fotografi. 779 00:54:41,778 --> 00:54:43,837 Ada hal-hal yang unit inteIigência kita 780 00:54:43,947 --> 00:54:45,608 Anda tidak bisa membedakan daerahnya. 781 00:54:45,782 --> 00:54:49,019 Dokumen yang ditemukan menunjukkan bahwa pemerintah AS 782 00:54:49,019 --> 00:54:50,987 envoIvido adalah di masa lalu. 783 00:54:52,255 --> 00:54:53,222 ConseIheiro kami 784 00:54:53,957 --> 00:54:55,219 Siapa ini? 785 00:54:55,325 --> 00:54:56,849 Saya percaya Neie. 786 00:54:58,428 --> 00:55:00,521 Tapi tidak di unit Anda. 787 00:55:02,599 --> 00:55:04,934 Mohon dimengerti, ini bukan lelucon. 788 00:55:04,934 --> 00:55:07,664 Anda dan tim Anda bisa menuju armadiIha. 789 00:55:07,804 --> 00:55:11,205 Saya akan mengambil risiko, mengingat mereka adalah asumsi paksa. 790 00:55:11,308 --> 00:55:12,876 Ah, AMDAL tidak dipaksakan. 791 00:55:12,876 --> 00:55:13,900 Ayah! 792 00:55:15,712 --> 00:55:17,407 Akan baik-baik saja. 793 00:55:48,878 --> 00:55:50,675 Scott, asumsikan tipnya. 794 00:55:51,681 --> 00:55:53,615 Keith, anggap sebagai fianco yang tepat. 795 00:55:53,717 --> 00:55:55,785 Ron, bawa kirinya ke kiri. 796 00:55:55,785 --> 00:55:57,946 Cassandra dan aku akan balik. 797 00:55:58,021 --> 00:55:59,352 Pindahkan itu 798 00:57:00,683 --> 00:57:02,378 Kami visuaI kontak. 799 00:57:04,554 --> 00:57:06,920 Ron, ambil titik dan lihat ke depan. 800 00:57:07,924 --> 00:57:11,594 Pasukan AIFA, kembali 15 meter. 801 00:57:11,594 --> 00:57:13,425 Semua mengacaukan 802 00:57:21,304 --> 00:57:23,272 Baiklah, ayo berpisah. 803 00:57:23,373 --> 00:57:24,670 Aku akan pergi ke belakang. 804 00:57:24,741 --> 00:57:27,403 - Bukan punggung kali ini, Keith. - Ya Tuhan, jatuh mulut. 805 00:57:27,477 --> 00:57:28,944 Fokus, fokus, fokus. 806 00:57:29,012 --> 00:57:30,445 Pindahkan itu 807 00:59:17,520 --> 00:59:19,818 Hei, apa yang kamu pikirkan? 808 00:59:46,416 --> 00:59:47,974 Seseorang sedang bereksperimen, 809 00:59:49,218 --> 00:59:50,853 ini semua tes resuItados 810 00:59:50,853 --> 00:59:54,254 yang dieksekusi pada anjing, tikus, sebut saja apa yang Anda inginkan. 811 00:59:55,325 --> 00:59:56,690 Bahkan manusia. 812 00:59:58,494 --> 01:00:01,429 Aigo sangat besar akan terjadi dan sepertinya kita belum bisa. 813 01:00:02,865 --> 01:00:05,595 Jadi dimana semua orang? 814 01:00:05,702 --> 01:00:08,466 Benar, tidak masuk akal, tidak ada nama di sini. 815 01:00:08,771 --> 01:00:11,797 Hanya Ietras dan angka dari semua percobaan yang berbeda. 816 01:00:11,874 --> 01:00:12,932 Itu dia. 817 01:00:58,388 --> 01:01:00,413 Gerakan, kita bergerak! 818 01:01:02,458 --> 01:01:04,756 - Quai adalah situasi kamu? - Aivo Closing. 819 01:01:43,733 --> 01:01:45,462 Tidak! 820 01:01:45,601 --> 01:01:47,569 Daerah ini di bawah penyelidikan miIitar. 821 01:01:53,976 --> 01:01:55,637 Berbaring di lantai! 822 01:02:00,349 --> 01:02:01,873 De joeIhos! 823 01:02:59,308 --> 01:03:00,400 Ron! 824 01:03:29,338 --> 01:03:31,306 Ayo pergi sekarang! 825 01:03:31,374 --> 01:03:32,942 Apa yang sedang terjadi? 826 01:03:32,942 --> 01:03:34,933 Aku sudah cukup melihat Mari bertemu Scott dan keluar dari sini! 827 01:03:35,011 --> 01:03:37,046 Hubungi HQ, beritahu eies tentang situasi di sini. 828 01:03:37,046 --> 01:03:39,514 AIFA ke markas besar, kami menemukan tidak diketahui bermusuhan, 829 01:03:39,582 --> 01:03:40,981 Jadi aborsi kasar dari misi. 830 01:03:42,285 --> 01:03:44,310 QG, jawab! 831 01:03:44,387 --> 01:03:46,289 Radio di indonesia 832 01:03:46,289 --> 01:03:47,790 Apa yang kamu tunggu? 833 01:03:47,790 --> 01:03:49,951 Hei, selamatkan amunisi Anda, simpan amunisi Anda, ayo pergi! 834 01:03:50,026 --> 01:03:51,823 Ya maIuco? Kami membatalkan misinya. 835 01:03:51,894 --> 01:03:53,987 Saya melihat jalan bawah tanah, kita harus segera pergi. 836 01:03:54,063 --> 01:03:56,224 Tidak, saya kapten, saya perintah bahwa misi ... 837 01:03:56,299 --> 01:03:58,460 OIha, aku benci menyela, tapi kita harus membuat keputusan sekarang! 838 01:03:58,534 --> 01:04:00,627 Tidakkah Anda berpikir jika kita bisa menahannya di sini 839 01:04:00,736 --> 01:04:02,465 dan sekarang, bukan tugas kita untuk melakukan ini? 840 01:04:02,538 --> 01:04:04,207 Saya tidak akan kehilangan lebih banyak pria oleh Casusa itu. 841 01:04:04,207 --> 01:04:06,505 - Ron meninggal karena itu - Dan famiIy mu? 842 01:04:09,779 --> 01:04:12,441 Scott, pergilah, ambil ujungnya. 843 01:04:13,716 --> 01:04:15,650 Cassie, cubra sendiri. 844 01:04:17,420 --> 01:04:20,480 Oke di tanganmu Semua itu. 845 01:04:33,369 --> 01:04:34,461 Book! 846 01:04:36,606 --> 01:04:38,403 - Book! - Book. 847 01:04:43,779 --> 01:04:48,910 Sekarang kita punya waktu sebentar Seseorang bisa memberitahuku apa itu hal Akhaian? 848 01:04:49,018 --> 01:04:50,920 Mereka adalah eksperimen. 849 01:04:50,920 --> 01:04:53,354 Tubuh mereka memburuk, begitu juga mereka yang menyerang kita. 850 01:04:53,422 --> 01:04:55,754 - Pengalaman macam apa? - farmasi 851 01:04:55,825 --> 01:04:57,759 AqueIes lima investor kaya yang lenyap? 852 01:04:57,894 --> 01:05:00,556 - ProvaveImente envoIvidos. - Bila Anda mengatakan farmasi ... 853 01:05:01,397 --> 01:05:03,490 Apakah kita faIando obat baru? 854 01:05:04,233 --> 01:05:06,802 Menurut dokumen-dokumen ini ditemukan, ya. 855 01:05:06,802 --> 01:05:09,405 Sebenarnya, obat untuk enveIhecimento. 856 01:05:09,405 --> 01:05:12,306 oIha, itu belum expIica Akhaian apa saja. 857 01:05:12,408 --> 01:05:15,309 Struktur biokimia MeIhorias dari ceIuIar menjadi organik, 858 01:05:15,444 --> 01:05:17,412 semeIhante ke super manusia. 859 01:05:17,580 --> 01:05:18,911 Ini adalah eksperimen yang gagal 860 01:05:19,882 --> 01:05:22,407 Saya tidak peduli seberapa mahir makhluk ini ... 861 01:05:22,551 --> 01:05:24,781 Kwando Eu Atiro, perjuangan AES. 862 01:05:24,887 --> 01:05:26,752 Dan kemudian, mereka jatuh dan mati. 863 01:05:26,923 --> 01:05:30,222 Jadi mengapa hal-hal ini tidak jatuh? 864 01:05:30,293 --> 01:05:31,692 Semuanya dinyalakan. 865 01:05:31,794 --> 01:05:35,992 Penghilangan di kota IocaI membawa lima orang kaya, hal-hal ini, 866 01:05:36,265 --> 01:05:37,823 - semuanya dinyalakan - Benar 867 01:05:37,900 --> 01:05:41,666 Cassie dan aku, kami di depan dan kau, tutup bagian belakang. 868 01:05:53,049 --> 01:05:55,449 - Book! - Book. 869 01:06:03,626 --> 01:06:04,888 Belum ada 870 01:06:04,994 --> 01:06:09,192 - Hal ini tampaknya telah dievakuasi. - Saya pikir siapa pun yang ada di sini, dia sudah mati. 871 01:06:09,365 --> 01:06:11,731 Sudahkah kamu memikirkan hal-hal ini di sini juga? 872 01:06:12,001 --> 01:06:14,003 Saya tidak melihat tubuh apapun. 873 01:06:14,003 --> 01:06:15,766 TaIvez memiliki mudaram milik Iugar? 874 01:06:15,838 --> 01:06:17,931 Eies tidak menanggapi senjata kami, bukan ancaman kami 875 01:06:18,207 --> 01:06:20,402 Aku ragu memindahkan barang bukti. 876 01:06:21,711 --> 01:06:26,307 Oke, ini keluar dari protocoIo, tapi aku butuh kamu tiga pergi ke depan. 877 01:06:26,582 --> 01:06:27,984 Aku akan kembali langkah kita, 878 01:06:27,984 --> 01:06:30,817 yakin bahwa kita tidak sedang melakukan penyergapan. 879 01:06:31,253 --> 01:06:32,652 Baiklah, ayo pergi 880 01:06:58,614 --> 01:07:01,412 Hei, kurasa aku menemukan mayat di sini. Itu tubuh. 881 01:07:03,719 --> 01:07:04,777 Cassie. 882 01:07 19,568 -> 01: 07: 23,368 Saya tidak mengerti, tidak ada maIdita AIMA di tempat ini. 883 01:07:24,373 --> 01:07:25,808 Dan jika penyergapan? 884 01:07:25,808 --> 01:07:27,776 Aku mulai berpikir mungkin. 885 01:07:30,846 --> 01:07:32,336 Siapa yang akan menyergap kita? 886 01:07:34,383 --> 01:07:35,475 Jangan ditembak 887 01:07:36,919 --> 01:07:39,288 Kumohon, aku Iisonjeado. 888 01:07:39,288 --> 01:07:43,247 Tapi saya tidak berpikir tiga rifIes point for me diperlukan. 889 01:07:43,359 --> 01:07:45,884 - Aku hanya seorang pria - Kamu siapa? 890 01:07:47,363 --> 01:07:50,855 Saya percaya sopan untuk hadir sebelum menanyakan seseorang. 891 01:07:50,933 --> 01:07:53,561 Nah, saya ingin mengatakan kepada Oia, coIocando sebuah teluk di atas kepala seseorang! 892 01:07:53,702 --> 01:07:55,604 Jadi saya akan bertanya lagi IHE, 893 01:07:55,604 --> 01:07:57,834 siapa kamu? 894 01:07:57,907 --> 01:07:58,839 Saya mengerti. 895 01:08:00,009 --> 01:08:02,204 Nama saya adalah Dr. NichoIas Bergman. 896 01:08:02,278 --> 01:08:04,246 Berg, seperti gunung. 897 01:08:04,346 --> 01:08:08,442 - Dan kamu adalah orang di belakangnya? - Saya adalah kakek dari IocaI ini. 898 01:08:08,751 --> 01:08:10,719 Semua yang kamu lihat milikku 899 01:08:10,853 --> 01:08:13,287 Anda menanggapinya dengan menghilangnya Peios. 900 01:08:14,457 --> 01:08:16,254 AqueIes untuk investor kaya? 901 01:08:16,325 --> 01:08:19,783 Semua orang membuat kesalahan. Investor ini adalah milikku. 902 01:08:20,262 --> 01:08:24,358 Saya butuh uang, dan pemerintahnya telah berhenti mendanai penelitian saya. 903 01:08:24,900 --> 01:08:27,630 Ini proviciImente mengeksploitasi serangan terhadap basis agen pemerintah Peios. 904 01:08:27,803 --> 01:08:29,939 Agen pemerintah 905 01:08:29,939 --> 01:08:33,602 Oh, orang-orang fiIiaI yang mendanai penelitian saya. 906 01:08:33,976 --> 01:08:36,501 Kita tidak bisa memiliki circuIando informasi yang tidak diinginkan. 907 01:08:36,612 --> 01:08:39,882 Jadi Anda memutuskan untuk menggunakan kota untuk menjalankan pessoai 908 01:08:39,882 --> 01:08:42,017 iIegaImente eksperimen Anda? 909 01:08:42,017 --> 01:08:44,679 Percayalah, itu adalah fitur saya sendiri. 910 01:08:44,920 --> 01:08:48,856 Saya menggunakan ilmuwan saya sendiri sebelum memutuskan envoIver yang tidak bersalah. 911 01:08:49,558 --> 01:08:51,560 Semua eies meninggal karena tujuan yang baik. 912 01:08:51,560 --> 01:08:53,289 Bajingan 913 01:08:53,395 --> 01:08:55,659 Anda bertiga sudah melihat dokumennya kan? 914 01:08:55,731 --> 01:08:59,223 Anda mengerti bahwa penelitian saya akan mengubah dunia? 915 01:08:59,435 --> 01:09:02,927 Obat farmasi untuk meIhorar struktur tubuh manusia. 916 01:09:03,472 --> 01:09:06,532 Ini sangat rumit dari itu, sayangku. 917 01:09:06,675 --> 01:09:09,838 Akulah ilmuwan yang menemukan sumber pemuda. 918 01:09:10,212 --> 01:09:12,646 - Saya tidak pernah mendengarnya taIk. - Bahkan tidak. 919 01:09:12,748 --> 01:09:14,409 Semuanya dirahasiakan. 920 01:09:15,351 --> 01:09:18,320 Selama Perang MundiaI kedua, um Iaboratório rahasia 921 01:09:18,320 --> 01:09:20,422 Itu dibangun di bawah perintah Hitier. 922 01:09:20,422 --> 01:09:23,220 Untuk menciptakan obat untuk kematian itu sendiri. 923 01:09:24,293 --> 01:09:27,596 Hitier merasa bahwa sekali rahasianya ditemukan ras, 924 01:09:27,596 --> 01:09:30,531 EIE butuh cara untuk melestarikannya. 925 01:09:30,599 --> 01:09:31,867 Itu adalah kekacauan. 926 01:09:31,867 --> 01:09:34,461 Dan percobaan meninggalkan ControI. 927 01:09:34,537 --> 01:09:37,700 Semua instaIação harus dihancurkan. 928 01:09:37,773 --> 01:09:40,833 Tapi ayah saya bisa mencicipi beberapa sampel. 929 01:09:40,943 --> 01:09:44,640 Saya tidak bisa melanjutkan penelitian mereka di bawah AIemanha yang jatuh. 930 01:09:44,713 --> 01:09:46,544 Jadi IEE sampai di tanah kesempatan. 931 01:09:46,615 --> 01:09:49,379 Kamu berbohong! Tidak mungkin orang membawa sampel ini 932 01:09:49,485 --> 01:09:51,817 tanpa ditemukan. 933 01:09:51,987 --> 01:09:54,182 Iya nih. Itu adalah sebuah probIem. 934 01:09:54,290 --> 01:09:56,850 Sebuah probIem ayahku mengambil risiko untuk menyingkirkannya. 935 01:09:56,959 --> 01:10:00,952 "Injeksi bahkan sampel Neie untuk membawa Ias tanpa curiga. 936 01:10:01,330 --> 01:10:03,560 Ini terdengar seperti fiksi ilmiah yang buruk bagiku. 937 01:10:04,533 --> 01:10:06,524 Sampel menyuntikkan dirinya EIE 938 01:10:06,635 --> 01:10:08,771 fIuem melalui pembuluh darahku. 939 01:10:08,771 --> 01:10:11,831 - Saya berumur 66 tahun! - Lie! 940 01:10:11,907 --> 01:10:13,374 Sangat mungkin. 941 01:10:13,475 --> 01:10:17,377 InfeIizmente, tidak semua orang bereaksi dengan cara yang sama. 942 01:10:17,479 --> 01:10:20,915 Obat ini membunuh kebanyakan kelinci percobaan sebelum ada meIhorias yang dilakukan. 943 01:10:21,016 --> 01:10:23,849 - Itulah mereka. - Kami menemukan apa yang kita cari, 944 01:10:23,953 --> 01:10:27,650 - Ayo keluar dari sini dan Io. - apa yang kamu bisikkan 945 01:10:27,957 --> 01:10:30,983 Tidakkah menurutmu semua ini akan berakhir denganku kan? 946 01:10:31,293 --> 01:10:32,385 Apa maksudmu? 947 01:10:32,461 --> 01:10:35,225 FaIhas Pengalaman saya adalah berkat untuk aIguns. 948 01:10:35,531 --> 01:10:38,523 Saya menjual obat itu ke dealer di seluruh dunia. 949 01:10:38,701 --> 01:10:41,795 Dia melakukan Iucro hebat dengan itu, tapi itu tidak cukup. 950 01:10:42,004 --> 01:10:44,336 Anda menjual barang-barang ini kepada teroris? 951 01:10:44,506 --> 01:10:46,406 MaIdito Burger, yang sudah jadi Quai adalah namanya. 952 01:10:46,475 --> 01:10:49,967 Penelitian saya perlu didanai dengan satu atau lain cara. 953 01:10:50,279 --> 01:10:53,248 Dan karena pemerintahannya tidak mampu memberikan kontribusi, 954 01:10:53,315 --> 01:10:56,478 Saya memutuskan untuk mengikuti dengan tangan saya sendiri. 955 01:10:58,387 --> 01:11:01,618 Seiring negara-negara di dunia mengepung Hitier sebagai infeksi, 956 01:11:01,957 --> 01:11:05,586 Virus ini seIará tujuan anda. 957 01:11:06,462 --> 01:11:08,760 Jangan mengambil langkah lain! 958 01:11:08,831 --> 01:11:09,957 CavaIheiros. 959 01:11:12,801 --> 01:11:13,995 Kontak, kontak! 960 01:11:14,236 --> 01:11:15,726 Di kanan! 961 01:11:23,712 --> 01:11:25,737 Menembak! 962 01:14:33,502 --> 01:14:35,231 Pessoai, pergilah! 963 01:15:10,272 --> 01:15:11,569 Hentikan! Tangan ke Aito! 964 01:15:40: 343 -> 01: 15: 15,970 Saya aconseIho Anda untuk menurunkan senjata Anda. 965 01:15:16,245 --> 01:15:18,406 Anda tidak dalam posisi untuk memberi saya perintah. 966 01:15:58 441> 01: 15: 20,747 Kamu membunuhku, 967 01:15:29; 20,916 -> 01: 15: 24,419 tidak ada yang mencegah wabah besar. 968 01:15:40: - 24,419 -> 01: 15: 27,320 Anda akan menjadi responsáveI Péia death miIhares of miIhões! 969 01:15:27,389 --> 01:15:28,490 Membunuhmu? 970 01:15:28,490 --> 01:15:31,220 Saya memiliki lebih dari satu cara untuk Ieva-Io live voIta. 971 01:15:31,293 --> 01:15:34,319 Saya rasa saya bukan Ciaro tentang pentingnya penelitian ini. 972 01:15:34,396 --> 01:15:36,365 Pengalamannya adalah sebuah kegagalan. 973 01:15:36,365 --> 01:15:37,992 Lagi, kamu tidak mengerti? 974 01:15:38,267 --> 01:15:41,770 Andalah yang tidak mengerti, Kapten. 975 01:15:41,770 --> 01:15:44,739 Virus ini sangat berbeda dari kontroversi. 976 01:15:44,806 --> 01:15:46,467 Cukup bicara, Bergman! 977 01:15:51 42 - 01:09: 50,911 - Anda punya waktu lima detik untuk turun! - Apa yang tidak kamu mengerti? 978 01:15:51,547 --> 01:15:53,208 Kamu melihat traba saya! 979 01:15:51) - 01: 15: 55,440 Anda telah melihat dokumennya. 980 01:15:56 18: 01: 15: 59,819 Obat ini adalah obat untuk semua penyakit. 981 01:16:00,956 --> 01:16:03,288 Ini adalah masa depan! 982 01:17:08,223 --> 01:17:09,451 Ayolah! 983 01:17:27,409 --> 01:17:28,876 Ibu FiIho! 984 01:17:30,212 --> 01:17:31,679 MaIdito menggigitku 985 01:17:36,518 --> 01:17:38,577 Aku terbakar. 986 01:17:38,654 --> 01:17:40,555 Ini adalah espaIhando. 987 01:17:40,555 --> 01:17:41,852 Ambil coIete Anda! 988 01:18: 08.483 -> 01: 18: 10,686 Kita tidak punya waktu. 989 01:18:10,686 --> 01:18:12,551 - Apa kamu baik baik saja? - Saya baik-baik saja. 990 01:18:13,522 --> 01:18:15,490 Mari berharap Kapten juga. 991 01:18:16,458 --> 01:18:20,258 Kita harus mencari kapten, tapi Peio yang kutemukan sejauh ini, 992 01:18:20,328 --> 01:18:21,727 Kalahkan kepala hal-hal itu ... 993 01:18: 22.898 -> 01: 18: 24,889 ASIS nampaknya tidak menyimak Ievantar. 994 01:18:26,902 --> 01:18:28,631 Aku harus menerimanya. 995 01:18:32,607 --> 01:18:33,975 Oke, pessoai. 996 01:18:33,975 --> 01:18:35,602 Kita harus bergerak. 997 01:18: 44.453 -> 01: 18: 45,511 Scott. 998 01:18: 46.855 -> 01: 18: 48,322 Untuk berjaga-jaga. 999 01:19:51 - 01: 19: 27,826 Kontak! 1000 01:19:53,388 --> 01:19:54,650 Dr. Bergman. 1001 01:19: 55.857 -> 01: 19: 58,655 Ya, virus tersebut sampai kategori kedua. 1002 01:19:59,761 --> 01:20:01,922 Saya berharap bisa bertemu dengan Io pessoaImente. 1003 01:20:03,298 --> 01:20:06,461 Bersama-sama kita akan mengubah dunia. 1004 01:21:14,469 --> 01:21:15,868 Oh sial. 1005 01:22:08,990 --> 01:22:10,617 Hey imbeciI! 1006 01:22:57,572 --> 01:22:58,800 Cassie. 1007 01:23:04,980 --> 01:23:06,971 Cassie. 1008 01:23:16,224 --> 01:23:17,691 Cassie! 1009 01:28:38,546 --> 01:28:39,877 Sial! 1010 01:31:54,342 --> 01:31:55,366 Sr. Hoover? 1011 01:31:56,077 --> 01:31:58,375 Anda fiIho voItou rumah. 1012 01:31:58,479 --> 01:32:00,879 Tapi Iamento memberi tahu Io bahwa IEE dalam kondisi kritis. 1013 01:32:04,652 --> 01:32:06,313 Mas sendiri está vivo? 1014 01:32:25,473 --> 01:32:27,675 Anda melindungi keamanan kami, mengelola infiItrar 1015 01:32:27,675 --> 01:32:29,643 salah satu yang di dasar kami. 1016 01:32:30,444 --> 01:32:32,275 Yakin salah satu dari kita mengkhianati kita. 1017 01:32:32,380 --> 01:32:34,541 Tampaknya itu adalah probIem dari pessoai. 1018 01:32:32: 35-38 -> 01: 32: 38,586 Anda tahu, kapan yang selamat dari Skuadron AIFA 1019 01:32:38,586 --> 01:32:41,350 Mereka memberitahu kami tentang apa yang terjadi selama misi tersebut, 1020 01:32:41,422 --> 01:32:42,957 Aku tidak percaya neIes. 1021 01:32:42,957 --> 01:32:44,892 Lima hari yang lalu, menonton koran gratis, aIguma sial tentang 1022 01:32:44,892 --> 01:32:46,860 Orang-orang saling makan di jalanan. 1023 01:32:48,796 --> 01:32:54,564 Agresi resuItou di poIícia menembak aIguns dari descontroIados individu. 1024 01:32:54,902 --> 01:32:56,699 Tapi mereka terus berjalan. 1025 01:32:58 -> 01: 32: 59,632 Jadi saya mulai percaya. 1026 01:33:00,908 --> 01:33:02,307 Dan sekarang kami memilikimu, 1027 01:33:02,476 --> 01:33:04,842 duduk, dan amankan Ionge itu semua. 1028 01:33:06,013 --> 01:33:07,982 MiIhares orang tak berdosa yang mati setiap menitnya. 1029 01:33:07,982 --> 01:33:09,176 MuIheres anak-anak. 1030 01:33:09,283 --> 01:33:10,580 Ya Tuhan, oh Tuhanku. 1031 01:33:11,485 --> 01:33:13,544 Anda akan baik-baik saja, oke? Aku akan hanya coIocar kasa ini ... 1032 01:33:13,654 --> 01:33:15,519 Cinta, aku butuh kamu untuk menggerakkan tanganmu, sayang? 1033 01:33:15,723 --> 01:33:18,225 Asli dalam Inggris AIice, bangun, Mommy ada di sini! 1034 01:33:18,225 --> 01:33:20,955 Ayo, bangun. -Bangun sekarang. 1035 01:33:21,028 --> 01:33:23,223 Bangun cinta 1036 01:33:25,600 --> 01:33:27,431 Ayo, kita harus Ievantar. 1037 01:33:31,706 --> 01:33:34,402 Kami akan baik-baik saja, cintaku 1038 01:33:35,476 --> 01:33:36,807 Kita akan baik-baik saja. 1039 01:33:42,917 --> 01:33:44,418 Jadi kemana kamu ingin pergi? 1040 01:33:44,418 --> 01:33:47,388 Pasukan AIFA tidak menemukan jejak NichoIas Bergman. 1041 01:33:47,388 --> 01:33:49,857 Seseorang membutuhkan cuIpar dari bencana ini. 1042 01:33:49,857 --> 01:33:52,951 Ada yang ingin kamu cuIpar? CuIpe atasannya. 1043 01:33:53,361 --> 01:33:55,659 Ini sudah lama diprediksi. 1044 01:33:55,863 --> 01:33:58,265 Jika ini terus berlanjut, kita bisa menjadi oIhando untuk wabah nacionaI 1045 01:33:58,265 --> 01:33:59,900 72 jam berikutnya. 1046 01:33:59,900 --> 01:34:01,925 Nubuatnya meramalkan ini? 1047 01:34:14,315 --> 01:34:15,475 Kamu dengar itu? 1048 01:34:16,751 --> 01:34:18,776 Jeritan, penderitaan? 1049 01:34:20,354 --> 01:34:22,948 Aku bisa Ieva-Io di sini sekarang dan juga membiarkan Io di tengah kekacauan. 1050 01:34:23,257 --> 01:34:25,657 Tim saya akan mendapatkan resuItados meIhores dari Anda. 1051 01:34:27,395 --> 01:34:29,363 Sentadinho ada disana 1052 01:34:29,363 --> 01:34:31,456 Orang lain ingin menanyaimu. 1053 01:34:45,379 --> 01:34:47,381 Ingat saya? 1054 01:34:47,381 --> 01:34:49,576 Saya membantu Anda untuk menembak salah satu temannya. 1055 01:34:52,319 --> 01:34:53,911 Anda berada di basis kami. 1056 01:34:56,857 --> 01:34:58,916 InfiItrou Anda sebagai salah satu dari kami. 1057 01:35:02,630 --> 01:35:05,565 Aku akan membuat pertanyaan yang sangat sederhana. 1058 01:35:07,268 --> 01:35:10,237 Dan Anda menjawab masing-masing. 1059 01:35:13,974 --> 01:35:17,569 Bagaimana kita bisa mencegah wabah gIobaI? 1060 01:35:20,681 --> 01:35:22,774 Untuk siapa Bergman adalah trabaIhando? 1061 01:35:26,320 --> 01:35:28,880 Anda adalah trabaIhando untuk NichoIas Bergman? 1062 01:35:33,027 --> 01:35:35,393 Jawab pertanyaan saya maIditas! 1063 01:35:39,400 --> 01:35:40,367 Sim. 1064 01:35:42,670 --> 01:35:45,400 Oke, kamu tidak terintimidasi oleh semuanya, bukan? 1065 01:35:47,041 --> 01:35:49,373 Dan karena itulah aku akan membawamu bersamaku. 1066 01:35:50,778 --> 01:35:52,507 Dan di mana itu? 1067 01:35:52,613 --> 01:35:54,513 Vamos voItar para o Iaboratório de Bergman. 1068 01:35:59,854 --> 01:36:01,913 Anda tidak akan menemukan apa-apa lagi. 1069 01:36:28,749 --> 01:36:30,842 Doutor NichoIas Bergman. 1070 01:36:30,918 --> 01:36:33,887 FinaImente yang baik tahu jenius di balik semua ini. 1071 01:36:38,325 --> 01:36:41,488 Saya tentu berharap Anda menyimpan bagian tawar-menawar Anda. 1072 01:36:41,929 --> 01:36:43,829 Saya seorang pria paIavra. 1073 01:36:43,931 --> 01:36:47,697 Anda akan mengambil uang Anda, bersama dengan lima eksperimen yang dikirim. 1074 01:36:47,768 --> 01:36:49,258 Saya terkesan. 1075 01:36:50,337 --> 01:36:52,737 Oh, dan saya tentu berharap bahwa miIitares belum menjadi 1076 01:36:52,840 --> 01:36:54,000 campur tangan untukmu 1077 01:36:54,241 --> 01:36:57,438 Anda memiliki pIans Anda, saya memiliki milik saya. 1078 01:36:57,511 --> 01:37:00,447 Saya yakinkan IHE, yang bekerja dengan sangat baik. 1079 01:37:00,447 --> 01:37:01,539 Aku yakin, ya. 1080 01:37:02,950 --> 01:37:04,611 Apa selanjutnya? 1081 01:37:04,919 --> 01:37:05,908 Sekarang? 1082 01:37:08,422 --> 01:37:10,720 Dunia akan jatuh ke dalam kekacauan. 1083 01:37:10,925 --> 01:37:13,917 Pemerintah masuk ke dalam coIapso, dan orang-orang akan berteriak minta tolong. 1084 01:37:14,595 --> 01:37:17,291 E vamos dar a diadakan 1085 01:37:18,499 --> 01:37:20,601 Dr. Bergman. 1086 01:37:20,601 --> 01:37:23,470 Selamat Datang di IIIuminati. 1087 01:37:23,470 --> 01:37:27,167 Kami percaya bahwa kedamaian sudah dekat. 1088 01:40:37,431 --> 01:40:39,228 Jadi kamu bohong, ya? 1089 01:40:40,000 --> 01:40:42,298 Kupikir ada lebih darimu seperti itu. 1090 01:40:42,503 --> 01:40:44,437 Ini adalah hal yang sangat penting. 1091 01:40:45,372 --> 01:40:46,862 Adapun sisa tim kami ... 1092 01:40:48,542 --> 01:40:50,442 Delapan morrerm di bawah Komando RESMI. 1093 01:40:51,945 --> 01:40:55,904 Sementara saya bernafas, tidak ada orang lain yang akan mati. 1094 01:40:59,553 --> 01:41:00,850 Dan untuk Bravo? 1095 01:41:02,423 --> 01:41:05,824 Seluruh skuadron dikirim dalam 44 jam ke area coIocar yang dikarantina. 1096 01:41:08,796 --> 01:41:11,632 Tadi malam, itu hanya aku dan Parsons. 1097 01:41:11,632 --> 01:41:13,759 Sampai IEE mencoba mengambil sepotong dari leher saya. 1098 01:41:14,835 --> 01:41:16,462 Sejak itu, hanya saja ... 1099 01:41:17,604 --> 01:41:20,368 Kuharap kau menemukanku sebelum mengubah zombie. 1100 01:41:21,275 --> 01:41:22,742 Sebuah Ioucura sudah keluar. 1101 01:41:23,677 --> 01:41:26,510 Apa yang saya pikir perlu kita lakukan adalah berkumpul kembali. 1102 01:41:26,580 --> 01:41:27,604 Orang-orang! 1103 01:41:30,451 --> 01:41:33,284 Jatuhkan senjatamu, atau kita akan melepaskan tembakan. 1104 01:41:35,589 --> 01:41:36,886 SoIte pistol ... 1105 01:41:38,759 --> 01:41:41,387 - Apa itu aquiIo? - Hal ini bukan manusia. 1106 01:41:41,528 --> 01:41:44,264 - Bagaimana Anda bisa yakin? - Perlu untuk menjaga soIdiers di iinha. 1107 01:41:44,264 --> 01:41:46,366 SoIdiers, benarkah? Kamu sudah sekitar? 1108 01:41:46,366 --> 01:41:49,233 Anda masih berlatih, mulai bertindak seperti ini!