0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:14,875 --> 00:01:20,712 Silas once told me war pushes people in and out your life. 2 00:01:20,747 --> 00:01:25,383 But you better off guessing on the wind than tryin' to figure it. 3 00:01:25,418 --> 00:01:28,087 Truer words was never spoke. 4 00:01:50,677 --> 00:01:54,913 The hero part is later, after the labeling part. 5 00:01:54,948 --> 00:01:58,083 In the moment, it just be some cowering 6 00:01:58,118 --> 00:02:01,186 and some that choose to throw their lives away. 7 00:02:01,221 --> 00:02:08,193 Later, maybe some of those that threw their lives away, they be the heroes. 8 00:02:58,712 --> 00:03:01,880 More than half a million men was killed 9 00:03:01,915 --> 00:03:05,350 by snipers, small battles... 10 00:03:07,420 --> 00:03:11,089 ...and skirmishes of just a few dozen men... 11 00:03:13,093 --> 00:03:15,961 ...made up about half of all the killing. 12 00:04:07,781 --> 00:04:11,916 I curse the ground of this northern soil, 13 00:04:11,951 --> 00:04:15,220 and given the chance, I will not touch this land again. 14 00:04:22,429 --> 00:04:24,796 Anything can happen here. 15 00:04:25,632 --> 00:04:29,434 We are abandoned by hope. 16 00:04:29,469 --> 00:04:33,004 There be's misery, and there be's misery 17 00:04:33,039 --> 00:04:37,242 that changes your life forever, and puts you on a new path. 18 00:04:37,277 --> 00:04:41,313 That particular misery was creeping in the woods that night 19 00:04:41,348 --> 00:04:44,015 and it's what brung them brothers, 20 00:04:44,050 --> 00:04:46,785 and all what they done here to nightshade. 21 00:05:20,687 --> 00:05:23,455 Can you look at me? 22 00:05:23,490 --> 00:05:26,558 You're awake. Are you all right? 23 00:05:27,394 --> 00:05:28,560 Can you look at me? 24 00:05:28,595 --> 00:05:29,994 Son, son, look at me. 25 00:05:30,029 --> 00:05:31,896 Look at me, come here. Here. 26 00:05:31,931 --> 00:05:33,865 Can you look at me? 27 00:05:33,900 --> 00:05:34,966 Can you sit up? 28 00:05:35,001 --> 00:05:37,769 Come on, you can do it. Sit up on me. Come on. 29 00:05:37,804 --> 00:05:39,771 There you go. 30 00:05:39,806 --> 00:05:43,842 You and your brother have been unconscious for five days. 31 00:05:43,877 --> 00:05:47,079 Frankly, I'm surprised you even survived. 32 00:05:47,881 --> 00:05:50,915 You have a very serious infection. 33 00:05:50,950 --> 00:05:54,119 I have seen this, a half a dozen times during the war. 34 00:05:54,154 --> 00:05:56,654 It's overwhelming your body's defenses. 35 00:05:56,689 --> 00:06:01,459 Soon, even daylight will make skin feel like hot coals are on it. 36 00:06:01,494 --> 00:06:03,295 There's no medicine to help you. 37 00:06:06,332 --> 00:06:08,366 But... there is one thing. 38 00:06:08,401 --> 00:06:10,969 They're only rumors that I've heard, but they're very persistent. 39 00:06:11,004 --> 00:06:14,873 When you make an offering to him, by no means make it modest, 40 00:06:14,908 --> 00:06:19,043 but I think he's... he's the only one who can help you. 41 00:06:19,078 --> 00:06:24,249 You have to go to Lazarus notch and see the potion man. 42 00:06:25,585 --> 00:06:28,487 Now lay back down, easy, easy. 43 00:06:29,889 --> 00:06:31,223 That's good. 44 00:06:50,343 --> 00:06:53,011 Cannibals. 45 00:06:53,046 --> 00:06:56,614 Word told it started in the prison camps during the war. 46 00:06:56,649 --> 00:07:01,052 Some took to it to survive, some didn't. 47 00:07:01,087 --> 00:07:06,925 But it gave them strength, power, spread past the walls of the camps. 48 00:07:06,960 --> 00:07:11,463 Now some was sheriff, deputies, home guard, drifters... 49 00:07:11,498 --> 00:07:12,831 We're the home guard, fellas. 50 00:07:12,866 --> 00:07:15,967 We need to see all of your release papers, right now. 51 00:07:16,002 --> 00:07:18,536 ...whatever they wanted to be called, 52 00:07:18,571 --> 00:07:20,071 they was all just eaters. 53 00:07:22,876 --> 00:07:24,342 Whoa. 54 00:07:24,377 --> 00:07:26,311 This is not our fight. 55 00:07:32,218 --> 00:07:36,054 Like opium smokers, they couldn't stop. 56 00:07:36,990 --> 00:07:39,157 They was addicted to human flesh. 57 00:07:47,367 --> 00:07:52,203 All right, then. I think... I think that should just about do it then. 58 00:07:52,238 --> 00:07:53,705 Poison. 59 00:07:54,474 --> 00:07:56,741 What? 60 00:07:56,776 --> 00:08:00,211 Poison... it's all that spills from your lips, Stokes. 61 00:08:00,246 --> 00:08:03,281 - Poison and lies. - Shut up, Lester. 62 00:08:03,316 --> 00:08:05,650 Things ain't perfect for no one. 63 00:08:05,685 --> 00:08:08,152 But the war is over, 64 00:08:08,187 --> 00:08:11,155 and if we're going to keep things together here at eye tooth hollow, 65 00:08:11,190 --> 00:08:15,960 it's best we abide an understanding with Royce and his nightwalkers. 66 00:08:15,995 --> 00:08:17,829 I don't got much use for them. 67 00:08:17,864 --> 00:08:19,764 Now, let's be clear. 68 00:08:19,799 --> 00:08:24,736 We're all in a world of trouble if those negroes up and clear off. 69 00:08:24,771 --> 00:08:31,342 This truce is critical for us to have an abundant survival. 70 00:08:31,377 --> 00:08:35,079 And this truce is... Is designed for one thing, and one thing only, 71 00:08:35,114 --> 00:08:40,519 and that is to keep our labor in place, so as we all can be fed. 72 00:08:41,254 --> 00:08:42,754 Are we done? 73 00:08:45,258 --> 00:08:48,526 Well, mister, hurry-up, why don't you just repeat, back to me, the rules, 74 00:08:48,561 --> 00:08:52,463 so as we can be certain there are no misunderstandings. 75 00:08:52,498 --> 00:08:55,133 Royce and his ghouls go first. 76 00:08:55,168 --> 00:08:58,870 Me and mine are left to their cast offs and their leavin's. 77 00:08:59,672 --> 00:09:01,273 And? 78 00:09:02,442 --> 00:09:05,710 The only ones who what get took, are the troublemakers, 79 00:09:05,745 --> 00:09:09,013 and lawbreakers or, generally, any uppity niggrahs, 80 00:09:09,048 --> 00:09:14,352 or anybody what dares fall on the mighty emperor's bad side. 81 00:09:15,588 --> 00:09:18,623 This truce between you, your men... 82 00:09:19,726 --> 00:09:25,130 ...and Royce and his people, is the law. 83 00:09:27,400 --> 00:09:29,401 And more important than that... 84 00:09:30,970 --> 00:09:33,772 ...you are accountable. 85 00:09:50,590 --> 00:09:55,026 Well, I thought we might need them for cover. 86 00:09:55,061 --> 00:09:57,095 You were right. 87 00:09:59,799 --> 00:10:01,967 I'm sorry I was right. 88 00:10:18,885 --> 00:10:22,988 Hilde, I want you to have... 89 00:10:24,457 --> 00:10:29,527 Try... try not to talk, Jim, save... save your strength. 90 00:10:49,148 --> 00:10:52,717 How could they know the horror, and river of blood, 91 00:10:52,752 --> 00:10:55,120 that would be released by that deed? 92 00:11:17,043 --> 00:11:19,010 Stick with the plan, little brother. 93 00:11:19,045 --> 00:11:21,079 We've already put them through enough. 94 00:11:21,114 --> 00:11:25,617 Seems like red hat and his men are headed in the same direction as we need to be going. 95 00:11:26,319 --> 00:11:27,852 We'll catch up. 96 00:11:30,890 --> 00:11:34,192 The reason we got you all out here in this breeze, 97 00:11:34,227 --> 00:11:38,796 is 'cause y'all is respected, and can talk to the rest. 98 00:11:38,831 --> 00:11:43,201 Mr. Lincoln says you are all free to leave, 99 00:11:43,236 --> 00:11:45,503 go where you will. 100 00:11:48,307 --> 00:11:52,777 But he don't know that we all depend on each other 101 00:11:52,812 --> 00:11:56,214 and understand each other in this hollow. 102 00:11:56,249 --> 00:11:58,583 You can all shove on, but when the cotton's grown 103 00:11:58,618 --> 00:12:01,219 and ready for pickin', what will you have? 104 00:12:01,254 --> 00:12:04,956 Same thing we all have right now... nothing! 105 00:12:04,991 --> 00:12:07,825 When you're out there on the road... 106 00:12:07,860 --> 00:12:13,197 What harmin' bandits are waitin' out there to prey on you. 107 00:12:13,232 --> 00:12:15,933 You... you've got to stay here. 108 00:12:15,968 --> 00:12:19,137 See... see through the season. 109 00:12:19,172 --> 00:12:23,508 Sheriff has heard of reports that speak of cannibalism. 110 00:12:23,543 --> 00:12:29,280 Blood drained corpses of unfortunate and innocent travelers. 111 00:12:29,315 --> 00:12:34,753 We need each other despite whatever yankee laws are saying.... 112 00:12:35,388 --> 00:12:37,055 ...about freedom. 113 00:12:38,357 --> 00:12:41,926 There we was, and there they was, 114 00:12:41,961 --> 00:12:44,262 tryin' to tell us to keep slaving for 'em 115 00:12:44,297 --> 00:12:46,497 like it was brisket and biscuits. 116 00:12:46,532 --> 00:12:48,499 And they didn't even crack a smile. 117 00:12:48,534 --> 00:12:52,236 What about us croppin' cheap, like peanut and hemp? 118 00:12:52,271 --> 00:12:56,741 - We make bigger coin wit' that. - Eye tooth is cotton. 119 00:12:59,779 --> 00:13:02,280 Well, ain't y'all tired a picking cotton for Jimmy crack corn yet? 120 00:13:02,315 --> 00:13:04,282 - What did he say? - - I'm telling y'all. 121 00:13:04,317 --> 00:13:06,784 We get a lil' piece a land, a lil' piece, 122 00:13:06,819 --> 00:13:09,787 - we all throw in together. - I don't believe this. 123 00:13:09,822 --> 00:13:13,124 - It's good dirt around here. - This boy, he just doesn't understand. 124 00:13:13,159 --> 00:13:14,525 We get one good bumper, that all we need. 125 00:13:14,560 --> 00:13:16,361 We can build from there. 126 00:13:19,098 --> 00:13:21,432 Is you moonshine crazy! 127 00:13:21,467 --> 00:13:23,201 All flavor of spookies runnin' round here, 128 00:13:23,236 --> 00:13:24,802 you tryin' to join the Chuck wagon? 129 00:13:24,837 --> 00:13:27,238 Take your ass home 'fore they chop you up. 130 00:13:27,273 --> 00:13:28,940 I want you to take care of that boy. 131 00:13:30,943 --> 00:13:32,744 Just do it quietly. 132 00:13:44,423 --> 00:13:46,123 Home guard, huh? 133 00:13:46,158 --> 00:13:49,594 Ain't y'all heard, the war's over. 134 00:13:50,329 --> 00:13:54,332 You scream pretty, real pretty. 135 00:14:44,951 --> 00:14:47,652 Pray to god if the brothers came for you. 136 00:14:47,687 --> 00:14:51,822 But god, don't listen to no nonsense. 137 00:15:15,948 --> 00:15:17,548 Two whiskeys. 138 00:15:21,053 --> 00:15:25,323 We're holding the paper for a nightshade farm, mister, here in eye tooth. 139 00:15:25,358 --> 00:15:27,091 Do you know who we can talk to about selling it? 140 00:15:27,126 --> 00:15:29,394 Well, now, boys, you can't sell that... 141 00:15:30,563 --> 00:15:32,063 ...'cause I own it. 142 00:15:32,698 --> 00:15:34,565 Well... 143 00:15:34,600 --> 00:15:36,867 That doesn't bother me. 144 00:15:36,902 --> 00:15:41,839 You see we have plenty of your type around here. 145 00:15:42,608 --> 00:15:44,208 And that paper's no good. 146 00:15:44,243 --> 00:15:48,245 No one will buy it from you, 'cause you don't own it. 147 00:15:48,280 --> 00:15:50,915 Our paper says different. 148 00:15:50,950 --> 00:15:53,251 And we done quit bosses for good, mister. 149 00:16:03,496 --> 00:16:05,263 - Much obliged. 150 00:16:05,798 --> 00:16:07,064 'Neighbor. 151 00:16:07,099 --> 00:16:11,435 If you're interested in some whore cabins, just east of here, 152 00:16:11,470 --> 00:16:12,837 they're clean and they're white. 153 00:16:12,872 --> 00:16:14,839 But ifin' you boys is hungry, 154 00:16:14,874 --> 00:16:18,242 there's some nigga whores down in the holler, 155 00:16:18,277 --> 00:16:20,177 and you can do what you want with them. 156 00:16:20,212 --> 00:16:23,180 You see we have ourselves a truce here in eye tooth. 157 00:16:23,215 --> 00:16:27,084 Nightwalkers like you will not touch any eater, 158 00:16:27,119 --> 00:16:30,088 and the eaters won't touch you. 159 00:16:35,561 --> 00:16:41,999 You know, I hope them pantied ladies at least as friendly 160 00:16:42,034 --> 00:16:44,869 as the welcoming committee outside of town. 161 00:17:04,790 --> 00:17:06,057 Well, come on then. 162 00:17:06,092 --> 00:17:08,626 You ghouls ain't gonna be the first ones to cross my path. 163 00:17:38,424 --> 00:17:40,124 Hey, why you lettin' your horses go? 164 00:17:53,205 --> 00:17:56,874 Somebody's been floodin' this land. 165 00:17:58,110 --> 00:18:00,845 These fields... Covered with creek silt. 166 00:18:00,880 --> 00:18:06,317 This could be good land but Stokes keep floodin' it to help irrigate his own land. 167 00:18:06,352 --> 00:18:08,819 Right 'Cher yonder. 168 00:18:08,854 --> 00:18:10,554 What we going to do, hilde? 169 00:18:10,589 --> 00:18:12,189 We don't have nearly enough for the potion man, 170 00:18:12,224 --> 00:18:15,659 we can't sell this, and we don't have enough for planting or labor. 171 00:18:15,694 --> 00:18:19,964 Look, the way I see it, i could bandit for the money. 172 00:18:19,999 --> 00:18:22,833 - No... - That feller in town, Stokes, thinks he owns our land. 173 00:18:22,868 --> 00:18:24,835 Well, I could kill him, take what he got. 174 00:18:24,870 --> 00:18:27,371 You know that'll 'cause more problems for us then it'll solve. 175 00:18:30,176 --> 00:18:31,876 Look, we wouldn't have nearly enough time 176 00:18:31,911 --> 00:18:34,912 to sell the farm before we run. 177 00:18:34,947 --> 00:18:36,647 Then we'd just be on the run with no money, 178 00:18:36,682 --> 00:18:38,048 instead of just having no money. 179 00:18:38,083 --> 00:18:39,683 Yeah, well, either way, he ain't getting nightshade. 180 00:18:39,718 --> 00:18:43,154 This here farm is our only chance. 181 00:18:44,623 --> 00:18:48,459 Come on, now, you got another solution? 182 00:18:53,799 --> 00:18:54,999 Oh... oh... 183 00:18:55,034 --> 00:18:56,634 Looks like maybe the solution to our problems 184 00:18:56,669 --> 00:18:58,469 been living rough right here. 185 00:18:58,504 --> 00:19:02,706 We're the charmington's. My name is Beau, 186 00:19:02,741 --> 00:19:08,012 this here is my brother, hilde, and this property is ours. 187 00:19:08,047 --> 00:19:11,482 I told you they didn't look nothin' like Stokes' men. 188 00:19:11,517 --> 00:19:13,384 Stokes is done lordin' over what ain't his. 189 00:19:13,419 --> 00:19:15,986 Hush up! 190 00:19:16,021 --> 00:19:18,756 If Stokes ain't dead, he ain't done lordin'. 191 00:19:18,791 --> 00:19:21,259 Well, we got paper that say different and so do the law. 192 00:19:24,029 --> 00:19:25,796 We ain't got nowhere else to go 193 00:19:25,831 --> 00:19:29,934 'cause them free-work niggrahs... 194 00:19:29,969 --> 00:19:32,503 Made it where an honest man can't work. 195 00:19:32,538 --> 00:19:37,508 We been tryin' to hold up waitin' for Jim everette to make it back, 196 00:19:37,543 --> 00:19:39,410 so we can work with him, 197 00:19:39,445 --> 00:19:43,247 help him get nightshade up and croppin' again. 198 00:19:43,282 --> 00:19:44,215 What's your name squatter? 199 00:19:44,250 --> 00:19:46,784 My name's Ferris, Ferris hoagland. 200 00:19:46,819 --> 00:19:50,754 And these here is my people, even if it ain't by name. 201 00:19:50,789 --> 00:19:54,759 Well Ferris, Jim everette is dead. 202 00:19:56,128 --> 00:19:57,628 Nightshade is ours now. 203 00:19:57,663 --> 00:20:01,232 Now, y'all can run off if you want to, but come first rain, 204 00:20:01,267 --> 00:20:04,435 we fixin' to start croppin' and make a go of it here at nightshade. 205 00:20:04,470 --> 00:20:07,871 Now, we gonna need all the money from the crop, 206 00:20:07,906 --> 00:20:09,974 but if you work the land with us, 207 00:20:10,009 --> 00:20:13,010 we'll deed this farm over to whoever done helped us. 208 00:20:13,045 --> 00:20:16,847 Are you sayin' we work this season for free, 209 00:20:16,882 --> 00:20:18,282 then y'all gonna give us the land? 210 00:20:18,317 --> 00:20:19,817 That's right. 211 00:20:19,852 --> 00:20:23,520 - We 'spose to believe that? - We ain't croppin' with no niggrahs! 212 00:20:23,555 --> 00:20:27,124 I ain't your boss, squatter, but you don't like who I hire, 213 00:20:27,159 --> 00:20:32,029 you can take your chances out on the roads or the woods or in town. 214 00:20:32,064 --> 00:20:33,831 Or y'all can stay and work. 215 00:20:33,866 --> 00:20:36,400 We only plannin' on staying this one season, 216 00:20:36,435 --> 00:20:38,569 then we going home to our people. 217 00:20:38,604 --> 00:20:41,172 You work or leave. 218 00:20:42,975 --> 00:20:45,476 What y'all fixin' to crop? 219 00:20:45,511 --> 00:20:47,345 Hemp, peanut, tobacco. 220 00:20:48,180 --> 00:20:50,047 Whatever we can afford the most of. 221 00:20:50,082 --> 00:20:52,383 Charmington's huh? 222 00:20:53,485 --> 00:20:55,886 Well, y'all definitely ain't from around here. 223 00:21:32,324 --> 00:21:34,825 I need to order some supplies, Mr. Jenkins. 224 00:21:34,860 --> 00:21:36,360 I got cash money. 225 00:21:36,395 --> 00:21:38,429 The charmington brothers want to buy some hemp seed. 226 00:21:44,036 --> 00:21:46,003 Much obliged, sir. 227 00:21:55,147 --> 00:21:59,950 Sir, you still wantin' me to take Stokes' order out to his place? 228 00:22:14,867 --> 00:22:16,200 You's the most ignorant fool 229 00:22:16,235 --> 00:22:18,602 I've been displeasured to ever know. 230 00:22:20,139 --> 00:22:22,473 I can't take your money, Silas. 231 00:22:22,508 --> 00:22:24,007 You better take that money and ride on. 232 00:22:24,042 --> 00:22:26,577 Exactly what you think gone come of you foolin' around 233 00:22:26,612 --> 00:22:28,112 with them nightwalker? 234 00:22:28,147 --> 00:22:29,813 Everybody want a piece of you right now: 235 00:22:29,848 --> 00:22:35,219 Stokes, them plantation boys, Lester hunt and the rest of them eaters. 236 00:22:35,254 --> 00:22:37,187 If you want to live, boy, you best to move on. 237 00:22:37,222 --> 00:22:40,090 I can't leave, Silas. And I got me some land to crop. 238 00:22:40,125 --> 00:22:41,358 Land to... what? 239 00:22:41,393 --> 00:22:43,761 Boy, you been drinkin' corn liquor from them jugs. 240 00:22:43,796 --> 00:22:46,997 - Move on, griff. - It's for true, Silas. 241 00:22:47,032 --> 00:22:50,300 Now, them brothers, they ain't got no money to pay, 242 00:22:50,335 --> 00:22:51,802 but they going to keep the crop money 243 00:22:51,837 --> 00:22:53,938 and pay whoever crop with them, with the land. 244 00:22:55,541 --> 00:22:57,541 And you fool enough to believe them spookies? 245 00:23:00,412 --> 00:23:02,679 I need you to listen to me on this here, Silas. 246 00:23:02,714 --> 00:23:04,782 Now, you ain't seen them when they said it. 247 00:23:04,817 --> 00:23:07,918 Now, these spookies here is... they's different. 248 00:23:07,953 --> 00:23:09,620 They's different than everybody. 249 00:23:09,655 --> 00:23:13,657 They's different, Silas, and they paying with the land. 250 00:23:15,060 --> 00:23:16,994 Now, this here be's our chance here, Silas. 251 00:23:17,029 --> 00:23:19,396 Now, we gonna have to share the farm with those squatters 252 00:23:19,431 --> 00:23:22,399 and whoever crop with us, but it's gonna be ours. 253 00:23:22,434 --> 00:23:24,234 Our land, Silas. 254 00:23:24,269 --> 00:23:27,705 You hearin' me, old man? Our land. 255 00:23:29,041 --> 00:23:31,008 What's on the list of supply? 256 00:23:35,747 --> 00:23:38,949 How you figure to get that there, with Jenkins how he is? 257 00:23:38,984 --> 00:23:41,351 No, we, we can't get the seed from Jenkins, 258 00:23:41,386 --> 00:23:43,821 gotta go to bachelorville, or lake Weir for that. 259 00:23:45,257 --> 00:23:47,658 About two weeks 'til first rain. 260 00:23:47,693 --> 00:23:51,195 But they should wait, so Stokes don't get no word of it. 261 00:23:51,230 --> 00:23:55,866 But I could get everything else on here. 262 00:23:55,901 --> 00:23:58,169 And some of our people to work. 263 00:24:04,443 --> 00:24:06,777 We gone have us some land. 264 00:24:10,182 --> 00:24:11,949 Yeah, boy... 265 00:24:15,921 --> 00:24:18,789 We gone have us some land... 266 00:24:52,591 --> 00:24:56,093 You got some nerve drawing down on me, niggrah. 267 00:24:57,362 --> 00:25:02,399 I was gonna field dress you quick, with my ax. 268 00:25:02,434 --> 00:25:03,767 But, now... 269 00:25:03,802 --> 00:25:05,302 You let me pass, 270 00:25:05,337 --> 00:25:07,771 or I aim to kill the first one of you Jimmy's 271 00:25:07,806 --> 00:25:09,139 that's bold enough to stop me. 272 00:26:26,985 --> 00:26:29,253 Would you look at this. 273 00:27:08,860 --> 00:27:11,161 I want to thank you all 274 00:27:11,196 --> 00:27:14,131 for coming to my humble planters party. 275 00:27:14,166 --> 00:27:17,801 We have plenty to rebuild something better. 276 00:27:18,837 --> 00:27:20,404 And, free or not, 277 00:27:20,439 --> 00:27:23,473 we don't have to worry about our slaves leavin' us. 278 00:27:23,508 --> 00:27:27,110 Because they are deadly afraid of Royce and Lester's men... 279 00:27:27,145 --> 00:27:29,079 Goddammit, Lester! 280 00:27:29,114 --> 00:27:32,649 Now, go ahead and play, play something nice. 281 00:27:32,684 --> 00:27:36,253 I said play, you malingering bastard. 282 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Now, folks, there's no need for you to get upset about this, we're all used to 283 00:27:41,393 --> 00:27:44,861 Lester and his boys with a wild streak. 284 00:27:44,896 --> 00:27:48,131 We have, on the veranda, 285 00:27:48,166 --> 00:27:54,137 some spiced custard and mint julep. 286 00:27:54,172 --> 00:27:58,909 Please, go this way, and I'll be rejoining y'all, momentarily. 287 00:28:00,078 --> 00:28:01,779 Beautiful dress. 288 00:28:03,482 --> 00:28:08,151 I told you, did you not hear me, that I would not abide 289 00:28:08,186 --> 00:28:11,188 you disrupting these festivities? 290 00:28:11,223 --> 00:28:13,623 - Now... - This goddamn ghoul 291 00:28:13,658 --> 00:28:17,461 - was moving funny... - ...Take your boys and go. Now! 292 00:28:17,496 --> 00:28:19,096 This ain't right. 293 00:28:19,131 --> 00:28:22,799 This ain't no kinda balance a power like you talked about. 294 00:28:22,834 --> 00:28:25,702 Them ghouls is practically running the show. 295 00:28:25,737 --> 00:28:27,804 We ain't on even ground here with this thing. 296 00:28:27,839 --> 00:28:34,311 I have four fresh coloreds waitin' out by the barn for you boys. 297 00:28:34,346 --> 00:28:36,580 You can have your pick of three of them. 298 00:28:36,615 --> 00:28:40,584 Mm-hm. We just getting Royce's hand me downs. 299 00:28:40,619 --> 00:28:42,753 They ain't nearly as fresh as you say. 300 00:28:42,788 --> 00:28:44,554 Hardly got no strength left in 'em. 301 00:28:44,589 --> 00:28:45,989 They's fresh enough. 302 00:28:47,159 --> 00:28:49,193 Now, the barn, Lester. 303 00:28:51,029 --> 00:28:52,796 Come on, boys. 304 00:28:57,302 --> 00:29:01,772 Please... please accept my deepest apologies. 305 00:29:02,941 --> 00:29:06,777 But you can't completely blame Lester, now, can you? 306 00:29:07,879 --> 00:29:10,280 Those charmington boys, they launched 307 00:29:10,315 --> 00:29:13,650 an unprovoked attack on Lester and his men yesterday. 308 00:29:13,685 --> 00:29:17,187 Now, they may not be local, but they must abide by the rules. 309 00:29:19,524 --> 00:29:24,495 I expect those boys to be punished appropriately. 310 00:31:17,008 --> 00:31:20,844 You just gotta get a feel for it, the weight, the balance. 311 00:31:20,879 --> 00:31:24,348 You don't think about it, know the blade will hit. 312 00:31:25,984 --> 00:31:28,919 Outta help the next time you run out of bullets. 313 00:32:06,524 --> 00:32:08,125 All right, then. 314 00:32:23,575 --> 00:32:25,275 That's the spot. 315 00:32:26,144 --> 00:32:28,778 In the hollow of the neck. 316 00:32:28,813 --> 00:32:32,682 Use two hands, you do not stop pressing. 317 00:32:32,717 --> 00:32:37,454 Your blade should be looking for daylight on the other side. 318 00:32:38,790 --> 00:32:40,691 You're pretty good with that. 319 00:32:44,295 --> 00:32:46,096 Yeah, well, I had to work at it. 320 00:32:47,332 --> 00:32:48,832 You're a natural. 321 00:32:50,101 --> 00:32:51,735 Go on back now, I'll catch up. 322 00:32:51,770 --> 00:32:53,370 Yes, sir. 323 00:32:58,109 --> 00:33:01,979 Yeah... I had to work at it. 324 00:33:04,516 --> 00:33:08,352 It's pretty much all I'm good for, is killing men... And trees 325 00:33:12,724 --> 00:33:15,392 farther from home with each and every one. 326 00:34:03,174 --> 00:34:06,843 Your dresses have been particularly beautiful lately. 327 00:34:08,079 --> 00:34:10,747 Do you have a gentleman in mind? 328 00:34:18,756 --> 00:34:21,324 I noticed the men gathered outside the stables, daddy. 329 00:34:22,927 --> 00:34:25,328 Odd sort for honest man's work. 330 00:34:25,363 --> 00:34:28,365 I hire them sometimes. Some on, some off. 331 00:34:29,267 --> 00:34:31,501 Just depends on our needs is all. 332 00:34:31,536 --> 00:34:33,503 There are quite a number of them. 333 00:34:35,673 --> 00:34:37,540 These new men wouldn't have anything to do with the people 334 00:34:37,575 --> 00:34:39,876 - planting down on nightshade, do they? - Now, Philly... 335 00:34:39,911 --> 00:34:43,146 I just don't see the point of pushing everyone off Jim everette's place. 336 00:34:43,181 --> 00:34:48,551 The hard facts are that we need to hold on to everything that we've got. 337 00:34:48,586 --> 00:34:51,421 And that includes nightshade and the flood grounds. 338 00:34:52,991 --> 00:34:54,290 You realize, we are surrounded by 339 00:34:54,325 --> 00:34:56,426 thousands and thousands of freed slaves? 340 00:34:56,461 --> 00:34:57,861 We're out-numbered nine-to-one. 341 00:34:57,896 --> 00:35:01,197 Now, what happens if they get the notion for revenge? 342 00:35:01,232 --> 00:35:03,833 They're going to go after what families first? 343 00:35:03,868 --> 00:35:08,171 - But, daddy, what if... - Sweetie, there are no what ifs. 344 00:35:08,206 --> 00:35:12,308 Daddy, your freed slaves don't want any revenge. 345 00:35:12,343 --> 00:35:16,346 They just want to try to find their families and start some new kind of life, 346 00:35:16,381 --> 00:35:18,515 and these men you've hired are not farm hands. 347 00:35:18,550 --> 00:35:21,184 This is not the time for this discussion, 348 00:35:21,219 --> 00:35:23,686 'cause it's upsetting my digestion. 349 00:35:23,721 --> 00:35:25,355 The war is finally over and if we can just... 350 00:35:25,390 --> 00:35:27,023 No! 351 00:35:28,293 --> 00:35:29,559 No. 352 00:35:31,896 --> 00:35:33,697 Now... 353 00:35:35,733 --> 00:35:39,836 Sweetie, Jenkins promises me that he'll have Silas 354 00:35:39,871 --> 00:35:43,773 run those dresses right up here as soon as they arrive. 355 00:35:43,808 --> 00:35:46,776 I think I'm ready for that chicken now. 356 00:35:50,515 --> 00:35:52,249 Thank you. 357 00:35:55,353 --> 00:35:56,720 Thank you, Henry. 358 00:35:58,990 --> 00:36:01,258 You are my very heart, Philly. 359 00:36:02,660 --> 00:36:04,394 My very heart, 360 00:36:04,429 --> 00:36:10,233 we must remain together on all of this. 361 00:36:10,268 --> 00:36:13,937 Now, listen... Listen, they'll be no more of those late night walks. 362 00:36:13,972 --> 00:36:15,738 I want you to stay close to daddy, now. 363 00:36:15,773 --> 00:36:20,510 And no more of those little clandestine charity meetings. 364 00:36:20,545 --> 00:36:22,545 Please, put the silverware back. 365 00:36:22,580 --> 00:36:27,984 We'll soon be without any eating utensils. 366 00:36:28,019 --> 00:36:33,022 If I cannot alter my fate, as you say, daddy, then what do utensils matter? 367 00:36:33,057 --> 00:36:35,892 Or anything else I may choose to do with my time? 368 00:37:12,764 --> 00:37:16,165 Henry, please tell Marie 369 00:37:16,200 --> 00:37:21,571 that the chicken is particularly excellent tonight. 370 00:37:38,790 --> 00:37:41,591 You look like you're still ready for the war. 371 00:37:46,264 --> 00:37:47,730 For the squatters. 372 00:37:47,765 --> 00:37:50,099 My canning skills ain't the best in eye tooth, 373 00:37:50,134 --> 00:37:53,736 but last season's berries were the best in years. 374 00:37:53,771 --> 00:37:56,773 My name is Stokes. Philomena Stokes. 375 00:37:58,109 --> 00:38:04,347 Of course... my name is beauregard charmington. 376 00:38:05,383 --> 00:38:08,485 My brother hilde and I, we own nightshade. 377 00:38:17,028 --> 00:38:19,863 You're a beautiful man, aren't you? 378 00:38:21,466 --> 00:38:25,468 Do you have a nickname your brother or family uses for you? 379 00:38:29,540 --> 00:38:31,041 Beau... 380 00:38:33,778 --> 00:38:34,944 Beau. 381 00:38:34,979 --> 00:38:37,847 Well, Beau... Beau, 382 00:38:39,550 --> 00:38:42,452 I'm going to figure one out for myself. 383 00:38:42,487 --> 00:38:44,721 Welcome to eye tooth hollow, Mr. charmington. 384 00:38:45,656 --> 00:38:47,324 Welcome to my home. 385 00:38:53,331 --> 00:38:54,931 You're welcome, Michael! 386 00:38:55,900 --> 00:38:58,301 You and miss philomena gonna get married now? 387 00:39:42,713 --> 00:39:45,048 Hilde... Hilde. 388 00:39:46,217 --> 00:39:47,817 Hilde! 389 00:40:42,373 --> 00:40:44,173 You know what, brother, 390 00:40:44,208 --> 00:40:49,378 you are not the god of sky and light and steel and battle. 391 00:40:49,413 --> 00:40:51,781 Things was right lively out there that day. 392 00:40:53,384 --> 00:40:55,952 And they took their chances, same as us. 393 00:40:57,021 --> 00:40:58,955 I owe, hilde. 394 00:41:00,391 --> 00:41:06,762 Jim everette, at camp, tried to help me, wound up dead. 395 00:41:06,797 --> 00:41:10,500 - Shit, you tried to help me, you end up bit. 396 00:41:10,535 --> 00:41:13,803 Poisoned, with the blood fever, just like me. 397 00:41:13,838 --> 00:41:16,773 Now, I owe, hilde. 398 00:41:17,842 --> 00:41:21,478 I owe and too many people been payin' my bill. 399 00:41:23,748 --> 00:41:26,883 You're leaving out the part where you done saved me. 400 00:41:49,473 --> 00:41:50,974 May we come in? 401 00:41:52,543 --> 00:41:53,776 Come on. 402 00:42:05,156 --> 00:42:09,091 So... Where are we going with this? 403 00:42:09,126 --> 00:42:11,127 We're not going anywhere. 404 00:42:11,162 --> 00:42:14,130 Stokes believes that he can control everything. 405 00:42:15,299 --> 00:42:20,870 Which is really, not unlike a muskrat, lost and drowning 406 00:42:20,905 --> 00:42:25,074 in a mighty river, while anointing himself the river king. 407 00:42:26,077 --> 00:42:29,612 The two of you are all that matters. 408 00:42:29,647 --> 00:42:32,582 I mean, the blood feud with the eaters is nothing. 409 00:42:32,617 --> 00:42:35,451 They're so focused on the short term gains of their 410 00:42:35,486 --> 00:42:39,923 digestive mistakes, they're blind. 411 00:42:40,992 --> 00:42:42,792 Most of them can hardly even speak anymore, 412 00:42:42,827 --> 00:42:46,395 and that only portends much greater and irreversible changes 413 00:42:46,430 --> 00:42:49,065 if they don't alter their diet. 414 00:42:49,100 --> 00:42:50,666 We don't care nothing about them. 415 00:42:50,701 --> 00:42:52,635 As well you shouldn't, 416 00:42:53,504 --> 00:42:55,404 in the end, they're hardly a threat. 417 00:42:55,439 --> 00:42:58,942 - Just don't let them mass up on you. - You have a point? 418 00:43:01,145 --> 00:43:03,780 Stokes wants me to kill you both. 419 00:43:05,783 --> 00:43:07,917 But I think that's a bad idea. 420 00:43:08,853 --> 00:43:11,220 And it would be a violation of the truce. 421 00:43:11,255 --> 00:43:14,424 Not his, mind you, mine. 422 00:43:17,528 --> 00:43:20,596 I think you're far too valuable to be treated as livestock. 423 00:43:20,631 --> 00:43:22,098 Get out. 424 00:43:25,636 --> 00:43:27,670 Just hear me out. 425 00:43:29,040 --> 00:43:33,175 The two of you are now... gods. 426 00:43:33,210 --> 00:43:35,978 But you still think you're mortal. 427 00:43:36,013 --> 00:43:38,714 I mean, you've been handed Olympus, 428 00:43:38,749 --> 00:43:42,251 and you want to toil the fields as farm hands? 429 00:43:44,455 --> 00:43:47,790 But around you, all the land, 430 00:43:47,825 --> 00:43:51,060 and all the people, all of this is ours. 431 00:43:53,330 --> 00:43:55,064 We want you to join us. 432 00:43:57,134 --> 00:43:59,369 You heard my brother. 433 00:44:01,405 --> 00:44:03,806 Now, did you see that, gentlemen? 434 00:44:03,841 --> 00:44:07,209 I told you they had it in them. 435 00:44:07,244 --> 00:44:10,413 I'm gonna allow your little commedia Dell'arte to play out. 436 00:44:10,448 --> 00:44:16,452 And in the fullness of time, there will be clarity. 437 00:44:39,877 --> 00:44:44,280 Jasper, I found out your mother was sold 438 00:44:44,315 --> 00:44:47,684 to the Robinson family in cutlerville, Virginia. 439 00:44:48,986 --> 00:44:53,022 Bessie, i haven't been able to find 440 00:44:53,057 --> 00:44:55,625 anything out about Herman just yet, 441 00:44:56,594 --> 00:44:58,261 but I'm going to keep trying. 442 00:45:01,699 --> 00:45:03,066 Little Sarah... 443 00:45:08,973 --> 00:45:10,773 ...I'm sorry... 444 00:45:13,110 --> 00:45:19,515 Your daddy died three years ago, as a runaway. 445 00:45:22,353 --> 00:45:28,057 He was trying to get back here. Trying to get back to you. 446 00:45:50,681 --> 00:45:51,914 Jasper... 447 00:45:54,218 --> 00:45:57,686 This is for you. This is from my hope chest. 448 00:45:57,721 --> 00:46:00,556 I want you to use it to get back to your mother. 449 00:46:04,628 --> 00:46:07,396 Go on, now, go on. 450 00:46:15,372 --> 00:46:16,639 Shh... 451 00:46:19,043 --> 00:46:20,576 You know, he's right. 452 00:46:21,779 --> 00:46:23,846 Y'all done for, boys. 453 00:46:53,611 --> 00:46:56,379 No... no, wait. Wait. 454 00:46:57,248 --> 00:46:59,348 Wait... it's not... 455 00:47:01,018 --> 00:47:02,852 It's not what it looks like. 456 00:47:06,590 --> 00:47:08,357 I'm sorry! 457 00:47:17,568 --> 00:47:21,571 Come on now, Beau, let's get these bodies. 458 00:47:38,522 --> 00:47:42,892 Do you want to feel the sun on your skin again, my child? 459 00:47:51,702 --> 00:47:54,203 Now, make sure you get the squatters and the new families 460 00:47:54,238 --> 00:47:56,705 working up on the east fields by tomorrow morning. 461 00:47:56,740 --> 00:47:59,642 Then, tomorrow night, me and Beau, 462 00:47:59,677 --> 00:48:01,410 will finish up what they didn't get to. 463 00:48:01,445 --> 00:48:03,646 Yes, sir. 464 00:48:03,681 --> 00:48:05,548 That be 'bout the last field. 465 00:48:06,817 --> 00:48:09,352 We'll be ready for first rains. 466 00:48:12,723 --> 00:48:15,157 You know, I'm grateful for what y'all doing here. 467 00:48:16,327 --> 00:48:18,928 Hell, I'm grateful for every lil' thing. 468 00:48:18,963 --> 00:48:20,863 The war done took most everything. 469 00:48:21,799 --> 00:48:23,833 That's what war do, mostly. 470 00:48:25,102 --> 00:48:30,273 But right here on the tail end of that, there be's somethin'. 471 00:48:35,579 --> 00:48:40,716 I never much cared nothin' much about... family and farming. 472 00:48:42,019 --> 00:48:45,054 And we was never rich enough to own nobody. 473 00:48:46,590 --> 00:48:50,960 And, now, I'm grateful for that mercy. 474 00:48:52,262 --> 00:48:54,964 You see, everything they told us we was fightin' for... 475 00:48:56,233 --> 00:48:59,235 ...we thought we was fightin' for, that was a lie. 476 00:49:00,938 --> 00:49:04,206 Yeah, the men who started this war, well... 477 00:49:04,241 --> 00:49:06,542 ...they just as easily kill a white soldier, 478 00:49:06,577 --> 00:49:08,510 as they do a black slave. 479 00:49:08,545 --> 00:49:11,948 Or a lame plough horse. 480 00:49:15,853 --> 00:49:18,220 Yeah, we was nothin' to them. 481 00:49:27,831 --> 00:49:30,032 You see, the war funny like that. 482 00:49:30,067 --> 00:49:35,137 How it be teachin' and takin' all at once. 483 00:49:35,172 --> 00:49:37,673 I done learnt a few things by it. 484 00:49:39,309 --> 00:49:41,477 Like what I'm 'spose to do with this? 485 00:49:42,413 --> 00:49:44,246 What I'm 'spose to do with freedom? 486 00:49:45,649 --> 00:49:48,317 That keep me up most nights. 487 00:49:49,920 --> 00:49:56,125 Since I come here to nightshade, well, I sleep just fine. 488 00:49:56,160 --> 00:49:58,027 And so do the rest. 489 00:49:58,062 --> 00:49:59,562 You should know that. 490 00:50:01,331 --> 00:50:06,502 Now, if you find things happen... or things change, 491 00:50:06,537 --> 00:50:08,771 your plans change, 492 00:50:08,806 --> 00:50:10,873 well, you should know how these people 493 00:50:10,908 --> 00:50:12,775 have taken a shine to you. 494 00:50:12,810 --> 00:50:16,779 Well, you all will always be welcome here. 495 00:50:17,648 --> 00:50:20,716 You know, if something changes. 496 00:50:34,998 --> 00:50:38,133 Well... goodnight, gentlemen. 497 00:50:41,205 --> 00:50:42,872 Goodnight griff. 498 00:51:01,024 --> 00:51:03,893 That mug made griff a regular chatterbox. 499 00:51:06,029 --> 00:51:08,130 Vino veritas. 500 00:51:10,434 --> 00:51:11,834 What? 501 00:51:39,329 --> 00:51:41,597 Now, y'all in violation of the law. 502 00:51:42,966 --> 00:51:46,702 Nightshade farm and these woods is mine. 503 00:51:48,172 --> 00:51:53,775 I laid claim to it openly and notoriously. 504 00:51:53,810 --> 00:51:55,944 If you persist with this insurrection... 505 00:51:55,979 --> 00:51:59,782 ...it will end up in the fires of hell. 506 00:52:00,684 --> 00:52:03,652 Now, who shot at my pig? 507 00:52:03,687 --> 00:52:06,555 Who was shooting at my pig? 508 00:52:07,157 --> 00:52:08,724 Why you chasing my pig? 509 00:52:08,759 --> 00:52:12,427 We only feedin' our families. 510 00:52:12,462 --> 00:52:16,031 Thems wild hogs don't belong to nobody. 511 00:52:16,066 --> 00:52:17,799 Hallelujah! 512 00:52:17,834 --> 00:52:23,338 I have found the reason for our mutual misery and discontent. 513 00:52:23,373 --> 00:52:26,341 You see, there's simple misunderstanding. 514 00:52:26,376 --> 00:52:30,179 I own all the pigs, 515 00:52:30,214 --> 00:52:34,316 and the possums, and the rabbits, 516 00:52:34,351 --> 00:52:38,020 and the water, and every blade of grass. 517 00:52:38,055 --> 00:52:41,657 As a matter of fact, you're breathing my air, without my permission. 518 00:52:41,692 --> 00:52:43,425 Collect their weapons. 519 00:52:48,465 --> 00:52:51,867 Nightshade has been the flood plane of my ancestral home for years, 520 00:52:51,902 --> 00:52:55,070 and what you're doing is upsetting 521 00:52:55,105 --> 00:52:57,506 the Jewel of eye tooth, 522 00:52:58,475 --> 00:53:00,275 with your unsightly rabble. 523 00:53:04,381 --> 00:53:08,050 And this will be your last and only warning. 524 00:53:12,723 --> 00:53:15,524 Our deed is legal and proper. 525 00:53:15,559 --> 00:53:19,128 Leave now, or we'll kill you. 526 00:53:19,930 --> 00:53:21,897 I don't think so. 527 00:53:21,932 --> 00:53:26,301 Why don't y'all come out and model those bush robes i heard about? 528 00:53:28,105 --> 00:53:32,775 So you think you going shoot us all from your little hidey holes in the trees? 529 00:53:41,852 --> 00:53:45,154 It looks like our bunny rabbits have grown teeth now. 530 00:53:46,790 --> 00:53:48,324 All right, then. 531 00:53:49,760 --> 00:53:51,126 All right. 532 00:53:53,397 --> 00:53:55,297 But I will be back! 533 00:53:56,933 --> 00:53:58,467 We will be back. 534 00:54:05,275 --> 00:54:06,842 Clear! 535 00:54:08,211 --> 00:54:11,880 The very definition of, "you shall show to them no mercy." 536 00:54:17,721 --> 00:54:20,055 - Hilde... - Double the patrols. 537 00:54:21,558 --> 00:54:23,959 This is all we got. 538 00:54:23,994 --> 00:54:25,861 Maybe our chance is one in a thousand, 539 00:54:25,896 --> 00:54:27,562 hell, maybe a million. 540 00:54:27,597 --> 00:54:30,299 What if the doc was wrong 'bout the potion, man, huh? 541 00:54:30,334 --> 00:54:31,933 What if they're ain't no cure for what we got? 542 00:54:31,968 --> 00:54:35,137 No, we... this our one chance. 543 00:54:35,172 --> 00:54:40,276 Our one chance to go back... To what we was. 544 00:54:42,179 --> 00:54:43,679 We're going to make it back. 545 00:54:43,714 --> 00:54:46,515 We could just kill Stokes, take he got. 546 00:54:46,550 --> 00:54:48,217 There'd be plenty for the potion man then. 547 00:54:52,322 --> 00:54:55,357 Right, of course not. 548 00:54:55,392 --> 00:54:58,627 Your delicate constitution won't permit us banditry. 549 00:55:00,897 --> 00:55:05,000 And nor yours, prior to fighting confederate. 550 00:55:05,035 --> 00:55:06,835 That's your problem, little brother, 551 00:55:06,870 --> 00:55:09,071 you think the war's over. 552 00:55:34,998 --> 00:55:36,632 What are you doing here? 553 00:55:49,880 --> 00:55:51,580 Are you afraid of me? 554 00:55:53,283 --> 00:55:54,783 I've seen many nightwalkers in my life. 555 00:55:54,818 --> 00:55:56,752 That's not what I asked you. 556 00:55:58,288 --> 00:56:00,155 I am. 557 00:56:00,190 --> 00:56:04,093 You seem to be a very violent man, Beau charmington. 558 00:56:11,768 --> 00:56:14,069 And, yet, you do not try and escape. 559 00:56:18,375 --> 00:56:20,442 Perhaps you see something else. 560 00:56:25,248 --> 00:56:27,282 Perhaps you see who I really am. 561 00:59:35,005 --> 00:59:38,140 Shit! What in tarnation you do that for! 562 00:59:42,946 --> 00:59:45,747 I hope... That them pantied ladies 563 00:59:45,782 --> 00:59:49,818 are at least as friendly as the welcoming committee outside of town. 564 00:59:49,853 --> 00:59:52,354 These our men went done gone missing. 565 00:59:58,728 --> 01:00:00,562 Go get everyone. 566 01:00:02,499 --> 01:00:04,099 Right now! 567 01:00:08,772 --> 01:00:11,340 You goddamned ghouls gonna pay for this. 568 01:00:13,643 --> 01:00:15,611 First rain's a coming 569 01:00:16,780 --> 01:00:18,613 and it's been two weeks 570 01:00:18,648 --> 01:00:21,883 since those boys stole my property. 571 01:00:21,918 --> 01:00:23,785 And they're still on it. 572 01:00:23,820 --> 01:00:27,055 They're still on it. 573 01:00:27,090 --> 01:00:30,659 And you have done absolutely nothing to get them off. 574 01:00:30,694 --> 01:00:32,560 Absolutely nothing. 575 01:00:32,595 --> 01:00:36,498 - Well, I tried to bring them into the fold... - Into the fold! 576 01:00:36,533 --> 01:00:38,066 ...but they're not exactly ready yet. 577 01:00:38,101 --> 01:00:42,270 Into the fold! Into the goddamned fold! 578 01:00:43,273 --> 01:00:45,173 Have another drink, filbert. 579 01:00:45,208 --> 01:00:48,543 It is what you do best lately. 580 01:00:48,578 --> 01:00:54,516 The misery of your inaction... Makes a man want to imbibe. 581 01:00:57,220 --> 01:00:58,754 Royce... 582 01:01:01,191 --> 01:01:05,393 Royce, I'm giving you 'til sun up tomorrow 583 01:01:05,428 --> 01:01:08,229 to remove those boys from my property. 584 01:01:08,264 --> 01:01:11,099 And that's your last chance. 585 01:01:12,368 --> 01:01:16,738 If you haven't done it by then, i know someone be 586 01:01:16,773 --> 01:01:19,775 more than happy to push them off. 587 01:01:59,215 --> 01:02:03,151 This is wrong, Lester. Stokes is wrong. 588 01:02:03,186 --> 01:02:05,587 Go on and tell it to the trees ghoul, 589 01:02:05,622 --> 01:02:07,589 I don't take orders from you. 590 01:02:07,624 --> 01:02:10,425 Stokes has got you out here, attacking nightshade 591 01:02:10,460 --> 01:02:13,328 and you mean to tell me it's never even occurred to you 592 01:02:13,363 --> 01:02:18,867 that this is senseless, not to mention dangerous. 593 01:02:20,203 --> 01:02:22,303 How many men of yours 594 01:02:22,338 --> 01:02:25,140 are you willing to sacrifice out here tonight 595 01:02:25,175 --> 01:02:27,509 on the altar of Stokes' whim? 596 01:02:27,544 --> 01:02:34,349 If Stokes says it gets done, its gonna get done. 597 01:02:36,653 --> 01:02:40,355 Stokes can't last like this, Lester, and you know it. 598 01:02:41,224 --> 01:02:43,525 You can be the new Stokes. 599 01:02:55,371 --> 01:02:57,305 Let's move. 600 01:02:59,976 --> 01:03:03,779 Obviously, I've lowered myself to the height of a fool. 601 01:03:20,597 --> 01:03:22,998 Nothing good can come of it, brother. 602 01:03:24,634 --> 01:03:26,268 Good already has. 603 01:03:30,640 --> 01:03:32,273 The day suits? 604 01:03:32,308 --> 01:03:33,508 No time. 605 01:04:09,245 --> 01:04:11,479 Get up! Get up! 606 01:04:11,514 --> 01:04:13,415 Get up, you big son of a bitch! 607 01:04:47,984 --> 01:04:49,284 They sun poisoned. 608 01:04:49,319 --> 01:04:51,352 We gotta get 'em to the sleeping boxes. 609 01:04:51,387 --> 01:04:52,654 - Come on. - Come on, Beau. 610 01:04:52,689 --> 01:04:54,722 Come on, we got you. 611 01:04:54,757 --> 01:04:57,458 What the hell is wrong with you boys, huh?! 612 01:04:57,493 --> 01:04:59,394 I mean, you just... You... 613 01:05:00,630 --> 01:05:02,864 All you're going to do is get yourselves killed! 614 01:05:02,899 --> 01:05:07,402 Ain't nobody ever been good to our family like you, Mr. hilde. 615 01:05:07,437 --> 01:05:09,437 Sorry I didn't stop that man. 616 01:05:09,472 --> 01:05:12,206 I was going to... Or die tryin'. 617 01:05:12,241 --> 01:05:14,309 Sorry he weren't quicker with the rifle, Mr. hilde. 618 01:05:25,555 --> 01:05:27,521 I got you, come on. 619 01:05:30,593 --> 01:05:32,060 Come on, Mr. hilde. 620 01:05:39,068 --> 01:05:40,802 Come on, Beau. 621 01:05:55,118 --> 01:05:57,919 Niggers and squatters... 622 01:05:57,954 --> 01:06:00,889 On the grave of my granddaddy... 623 01:06:05,428 --> 01:06:07,796 ...you will rue this day. 624 01:06:10,600 --> 01:06:13,068 Death is too good for you. 625 01:06:18,908 --> 01:06:21,009 I'll give you the money in these pockets, 626 01:06:21,044 --> 01:06:22,644 if you kill that worthless ghoul. 627 01:06:25,648 --> 01:06:28,249 Go back to your daughter, Mr. Stokes. 628 01:06:30,420 --> 01:06:32,920 Say her name one more time. Come on. 629 01:06:32,955 --> 01:06:34,756 Philomena. 630 01:06:34,791 --> 01:06:37,959 - Just say it one more time. - My, my. 631 01:06:37,994 --> 01:06:40,661 You are drunk, filbert. 632 01:06:40,696 --> 01:06:45,299 But I encourage you to continue upon your course of action. 633 01:06:45,334 --> 01:06:49,037 Some actions do have consequences, however. 634 01:06:55,878 --> 01:07:02,717 I... never want you to say the name of my flower... ever. 635 01:07:03,886 --> 01:07:05,253 Ever. 636 01:07:09,459 --> 01:07:15,797 Listen, those boys, they're gonna start planting come first rain. 637 01:07:15,832 --> 01:07:20,334 But I want you to forget about that, you cowards, 638 01:07:20,369 --> 01:07:25,773 you groveling sniggering dogs... ...And just remember the fact, 639 01:07:25,808 --> 01:07:29,343 that those night walking freaks 640 01:07:29,378 --> 01:07:34,415 have hired our slaves and are paying them with land. 641 01:07:34,450 --> 01:07:36,784 - Land? - They're paying them with land. 642 01:07:36,819 --> 01:07:38,152 - With land. - - No. 643 01:07:38,187 --> 01:07:42,123 And what other kind of acts, grotesque acts of... 644 01:07:42,158 --> 01:07:44,792 And disgusting, vile... 645 01:07:44,827 --> 01:07:48,696 Why they... they're living together with white people, 646 01:07:48,731 --> 01:07:52,433 how many of those white people are white women. 647 01:07:52,468 --> 01:07:55,470 - Women? - Niggers and white women! 648 01:07:56,772 --> 01:08:01,843 Come on, now, this is our town. We need to enforce 649 01:08:01,878 --> 01:08:05,980 whatever laws are necessary or becomes necessary 650 01:08:06,015 --> 01:08:12,353 to uphold and support our rights and traditions. 651 01:08:13,890 --> 01:08:16,858 And them nightshade brothers' ain't eatin' those niggrahs 652 01:08:16,893 --> 01:08:20,461 from down in the bottom, like we gots to. 653 01:08:20,496 --> 01:08:23,564 No, no, them two brothers is eatin' us. 654 01:08:23,599 --> 01:08:25,766 Me and my men. 655 01:08:25,801 --> 01:08:28,002 They're huntin' us down like pigs on truffles. 656 01:08:28,037 --> 01:08:29,971 Picking us off one at a time! 657 01:08:30,006 --> 01:08:35,376 Now, that is a violation of the truce that we're 'spose to have with the ghouls! 658 01:08:35,411 --> 01:08:36,911 You wait a minute, Lester... 659 01:08:36,946 --> 01:08:41,149 And that niggrah, griff, helping them to hunt us down! 660 01:08:42,785 --> 01:08:45,553 You're right, Lester. You're right, and I agree. 661 01:08:45,588 --> 01:08:48,022 Now, it's up to you to make a decision, 662 01:08:48,057 --> 01:08:50,658 you must decide on what side you're going to be on. 663 01:08:50,693 --> 01:08:53,661 Or by god... 664 01:08:53,696 --> 01:08:56,197 Well, I'm not going to fight against you, 665 01:08:56,232 --> 01:08:59,634 but you better pray to whatever deity it is you got. 666 01:08:59,669 --> 01:09:03,371 Pray that the new blood's wrath will be merciful, 667 01:09:04,173 --> 01:09:05,940 but I truly doubt it. 668 01:09:11,681 --> 01:09:15,383 Lester, I want you to gather up all of our friends. 669 01:09:15,418 --> 01:09:20,855 All those undead, goddammed... 670 01:09:21,891 --> 01:09:26,594 ...eaters and deputize 'em all! 671 01:09:26,629 --> 01:09:30,631 Go find them in every county, every place you find them, 672 01:09:30,666 --> 01:09:32,867 bring them in here and deputize them. 673 01:09:32,902 --> 01:09:35,036 Well, it's about goddamn time! 674 01:09:36,072 --> 01:09:39,473 We will set... now for a correction in nightshade 675 01:09:39,508 --> 01:09:41,008 of biblical proportions. 676 01:09:41,043 --> 01:09:44,111 We are about to scourge eye tooth hollow 677 01:09:44,146 --> 01:09:48,716 of all those race-mixin' niggers and ghouls 678 01:09:48,751 --> 01:09:50,985 for the very last time! 679 01:09:52,221 --> 01:09:53,888 That's right! 680 01:09:53,923 --> 01:09:55,389 We must fight! 681 01:10:02,798 --> 01:10:07,502 We must fight for our rights and traditions! 682 01:10:10,206 --> 01:10:13,908 I'll be back from bachelorville by tomorrow night with the seed for planting. 683 01:10:13,943 --> 01:10:17,078 We'll get the seed in the ground before first rain. 684 01:10:21,050 --> 01:10:22,917 There are two of us, you know? 685 01:10:22,952 --> 01:10:24,919 I always told mama you could count. 686 01:10:25,688 --> 01:10:27,021 I want to go with you. 687 01:10:28,324 --> 01:10:30,324 Griff can't protect nightshade alone. 688 01:10:30,359 --> 01:10:32,627 I'll be fine, just mind the store for a day. 689 01:10:32,662 --> 01:10:35,062 It'll be safe for a few days, at least. 690 01:10:35,097 --> 01:10:38,332 Stokes is gonna need time to build up more men. 691 01:10:38,367 --> 01:10:42,670 That'll be at least three days, i expect. 692 01:10:42,705 --> 01:10:46,207 It's now or never, if going to make a go of our harvest. 693 01:10:51,847 --> 01:10:53,848 You and griff will be okay. 694 01:10:55,885 --> 01:10:57,986 I'll be back in one night. 695 01:11:05,995 --> 01:11:08,462 That girl's making you soft. Now, come on, now, 696 01:11:08,497 --> 01:11:10,398 don't get all womanly on me. 697 01:11:14,236 --> 01:11:15,470 Brother... 698 01:11:18,207 --> 01:11:20,808 I will not say this to you again. 699 01:11:21,610 --> 01:11:23,010 You're tender-hearted. 700 01:11:23,045 --> 01:11:25,313 You talk too much and do too much. 701 01:11:25,348 --> 01:11:27,548 Like you got something to prove. 702 01:11:29,452 --> 01:11:32,253 You are also the finest man I've ever known my whole life 703 01:11:32,288 --> 01:11:34,455 and I envy you, your Mercury heart. 704 01:11:36,025 --> 01:11:38,826 You got nothing to prove, Beau. 705 01:11:38,861 --> 01:11:41,629 For whoever cannot see these obvious and wonderful qualities 706 01:11:41,664 --> 01:11:46,467 in you, is not worth the letters and breath to dissuade. 707 01:11:48,237 --> 01:11:52,874 And I cannot imagine the station at which I find myself, without you by my side. 708 01:12:15,664 --> 01:12:17,632 You a bear, Beau. 709 01:12:18,234 --> 01:12:20,335 You a goddamned grizzly. 710 01:12:20,836 --> 01:12:22,370 Hiya! 711 01:12:42,725 --> 01:12:45,226 I want you both on the eastern field tonight. 712 01:12:45,261 --> 01:12:47,395 I'll take the Meadow with Beau. 713 01:13:11,320 --> 01:13:14,188 Mr. Jenkins say you want to see me, Mr. hunt. 714 01:13:15,524 --> 01:13:18,325 Yes, we do, Silas. 715 01:13:18,360 --> 01:13:20,361 Yes, we do. 716 01:13:20,396 --> 01:13:23,097 - Have a seat. - Yes, sir. 717 01:13:30,506 --> 01:13:31,906 Have a drink. 718 01:13:32,274 --> 01:13:33,508 Yes, sir. 719 01:13:43,786 --> 01:13:44,919 Daddy! 720 01:13:44,954 --> 01:13:47,088 Daddy, where are you? 721 01:14:13,682 --> 01:14:15,049 No... 722 01:14:42,611 --> 01:14:44,945 Philomena! Hey... Philomena! 723 01:14:44,980 --> 01:14:46,013 Shh, shh... 724 01:14:47,116 --> 01:14:49,884 Hey, tell me what's happening. 725 01:14:49,919 --> 01:14:53,087 - Hey, hey, what's wrong? 726 01:14:53,122 --> 01:14:55,222 What happened? What happened? 727 01:14:55,257 --> 01:14:59,660 It's just... It's this whole place, Beau. 728 01:14:59,695 --> 01:15:03,064 It's eye tooth itself. There is no love here. 729 01:15:04,133 --> 01:15:08,836 - Shh... - Except with you at nightshade. 730 01:15:11,774 --> 01:15:15,075 Tell me about what you're going to do when you leave here. 731 01:15:15,110 --> 01:15:16,410 Tell me about your family. 732 01:15:16,445 --> 01:15:18,846 As soon the crop comes in, we're gonna have enough money, 733 01:15:18,881 --> 01:15:20,714 we are going to go see the potion man. 734 01:15:20,749 --> 01:15:22,683 All right, we are gonna... 735 01:15:22,718 --> 01:15:25,853 We're gonna be human, again. 736 01:15:27,323 --> 01:15:29,223 We're gonna go home. 737 01:15:31,694 --> 01:15:34,929 - Why can't you go home now? - Because I... 738 01:15:34,964 --> 01:15:37,698 - Before things get worse. - 'Cause I ain't exactly right. 739 01:15:37,733 --> 01:15:40,935 All right, I don't know what i am, but I am not what I was. 740 01:15:42,571 --> 01:15:44,638 You're fine just how you are. 741 01:15:44,673 --> 01:15:46,741 Shh... 742 01:15:47,576 --> 01:15:49,109 Well, there's my brother, too. 743 01:15:49,144 --> 01:15:52,547 I ain't never heard of a nightwalker making that transition back, not ever. 744 01:15:54,850 --> 01:15:56,617 We aim to try. 745 01:15:59,588 --> 01:16:01,522 What is this, Beau? 746 01:16:07,396 --> 01:16:09,196 It's my family. 747 01:16:15,671 --> 01:16:18,572 My family's gone, Beau. 748 01:16:18,607 --> 01:16:20,441 I'm all alone. 749 01:16:20,476 --> 01:16:23,244 No... hey... 750 01:16:25,381 --> 01:16:29,116 You are never alone as long as your family is near. 751 01:16:52,374 --> 01:16:57,178 Yessum, I believe today is the day of first rains. 752 01:18:06,482 --> 01:18:08,315 Too many of them for us alone. 753 01:18:09,084 --> 01:18:10,184 Hilde must have been wrong 754 01:18:10,219 --> 01:18:11,985 about them gatherin' men so quick. 755 01:18:12,020 --> 01:18:14,988 Hold them off long as you can. 756 01:18:15,023 --> 01:18:16,857 I'm going to go get Beau. 757 01:18:37,546 --> 01:18:38,813 Run! 758 01:18:41,250 --> 01:18:42,383 To Silas... 759 01:18:43,685 --> 01:18:46,353 For conveying the proper message to our negroes. 760 01:18:49,258 --> 01:18:50,624 Whiskey. 761 01:18:59,434 --> 01:19:02,169 Goddammit, Lester, what the hell happened this morning? 762 01:19:04,807 --> 01:19:08,809 We did what you said, we poisoned the ground. 763 01:19:10,512 --> 01:19:14,348 All high ground, you got all the crops? 764 01:19:14,383 --> 01:19:16,984 - All of them? - Yes, sir, we did. 765 01:19:17,019 --> 01:19:20,521 Twenty large bags of lime and... acid. 766 01:19:24,359 --> 01:19:27,795 I want a raise, goddammit! 767 01:19:27,830 --> 01:19:31,098 What y'all have promised us, ain't nearly enough for this madness. 768 01:19:31,133 --> 01:19:33,768 Sure, sure, you earned it. 769 01:19:35,270 --> 01:19:38,605 It was like them ghouls knew we was coming. 770 01:19:38,640 --> 01:19:42,576 One of 'em got loose in that... that robe a his, 771 01:19:42,611 --> 01:19:46,446 and killed us or run us off who weren't already killed. 772 01:19:46,481 --> 01:19:48,682 Now, where's the rest of your deputies? 773 01:19:49,818 --> 01:19:51,819 Are you not listening? 774 01:19:51,854 --> 01:19:53,187 They're dead! 775 01:19:53,222 --> 01:19:56,423 The whole thing went sideways out there, all of it! 776 01:19:56,458 --> 01:19:58,992 So, those charmington boys, they just run you all off? 777 01:19:59,027 --> 01:20:02,896 Uh, no, it weren't but one them in that bushy suit a his. 778 01:20:02,931 --> 01:20:05,232 And those goddamned squatters did their part, too, 779 01:20:05,267 --> 01:20:08,535 and that niggrah, griff. 780 01:20:08,570 --> 01:20:12,006 Less than a dozen a us survived, prolly less than half a dozen. 781 01:20:13,375 --> 01:20:17,578 So how many of those others were killed besides your men? 782 01:20:18,380 --> 01:20:20,747 You weren't there, Stokes, 783 01:20:20,782 --> 01:20:22,616 you don't know what we was dealing with! 784 01:20:23,619 --> 01:20:24,818 Even your goddamned daughter 785 01:20:24,853 --> 01:20:26,720 showed up in that crazy mix. 786 01:20:26,755 --> 01:20:29,590 If you have harmed a hair on my little Philly's head... 787 01:20:29,625 --> 01:20:33,060 Quit your threats, Stokes. She wasn't supposed to be there. 788 01:20:33,095 --> 01:20:35,963 The new men thought she was a squatter. 789 01:20:35,998 --> 01:20:38,833 We done lost five men getting her! 790 01:20:42,671 --> 01:20:44,171 You fiends! 791 01:20:44,206 --> 01:20:46,640 There weren't but no other way to bring her. 792 01:20:46,675 --> 01:20:50,244 She was like a bag of angry cats. 793 01:20:56,351 --> 01:20:58,318 You have doomed us! 794 01:20:58,353 --> 01:21:00,120 You have doomed us all! 795 01:21:00,155 --> 01:21:02,556 These me are going to take you home now, Philly. 796 01:21:03,825 --> 01:21:06,126 I am my father's daughter! 797 01:21:06,161 --> 01:21:09,663 And by my birthright, I am doomed with the rest of you! 798 01:21:15,137 --> 01:21:18,239 There will be a reckoning for all that we have done! 799 01:21:20,709 --> 01:21:23,810 There will be a reckoning for all that we have done! 800 01:21:23,845 --> 01:21:26,313 There will be a reckoning! 801 01:21:28,750 --> 01:21:29,850 No! 802 01:21:29,885 --> 01:21:34,554 You men... Just get her home! 803 01:21:34,589 --> 01:21:36,790 There will be a reckoning! 804 01:21:37,559 --> 01:21:40,661 There will be a reckoning! 805 01:21:41,263 --> 01:21:43,430 Reckoning! 806 01:21:43,465 --> 01:21:45,465 Where's the other brother, Lester? 807 01:21:45,500 --> 01:21:47,901 I have no earthly idea. 808 01:21:47,936 --> 01:21:51,071 I want you to ride to every burg and briar patch you can, 809 01:21:51,106 --> 01:21:55,709 find every man with a firearm and have them here tonight, 810 01:21:55,744 --> 01:21:57,744 have them here by the town hall, 811 01:21:57,779 --> 01:22:03,116 tell them I will pay $100 and five acres of land. 812 01:22:03,151 --> 01:22:05,786 We're going to end this thing tonight. 813 01:22:05,821 --> 01:22:08,322 One night's work. That's all, now, get. 814 01:22:08,357 --> 01:22:09,623 Come on. 815 01:22:17,132 --> 01:22:19,333 I want you men to get down to Jenkins store 816 01:22:19,368 --> 01:22:20,567 and get all the wood you can get. 817 01:22:21,970 --> 01:22:26,240 We're going to secure the hall for our families. 818 01:22:26,975 --> 01:22:28,075 Now go. 819 01:23:20,562 --> 01:23:23,063 My mama's dead, griff. 820 01:23:25,333 --> 01:23:27,134 She got killed. 821 01:23:33,642 --> 01:23:35,876 Can't find David. 822 01:23:44,586 --> 01:23:46,319 I gotta go warn Silas. 823 01:23:46,354 --> 01:23:48,121 They might be coming for him, too. 824 01:23:48,156 --> 01:23:50,824 - I want to go with you. - Find your brother. 825 01:23:51,626 --> 01:23:53,327 I'll be back in a spell. 826 01:23:54,062 --> 01:23:55,229 Go. 827 01:26:00,422 --> 01:26:03,423 Beau was off with miss philomena for a spell, 828 01:26:04,192 --> 01:26:07,027 and when they came to attack, 829 01:26:07,062 --> 01:26:10,130 I went off to fetch him so we could stand together. 830 01:26:10,165 --> 01:26:12,232 I wouldn't let them mass up on you. 831 01:26:43,031 --> 01:26:45,065 Where is she? 832 01:26:45,100 --> 01:26:48,769 The few what we didn't kill, they done took off with her. 833 01:26:49,404 --> 01:26:51,471 She went with them? 834 01:26:51,506 --> 01:26:54,741 Not like that, she was kicking and screaming. 835 01:26:56,244 --> 01:26:57,844 Yeah, I'm sure. 836 01:26:58,747 --> 01:27:01,248 They poisoned high field with lime. 837 01:27:01,283 --> 01:27:03,883 The rains done already washed it across the whole farm. 838 01:27:03,918 --> 01:27:07,754 There won't be nothing growing here at nightshade this season. 839 01:27:08,823 --> 01:27:14,127 And... they killed Ferris. And Silas, too. 840 01:27:14,162 --> 01:27:16,697 Left him hanging out there in the middle of the town. 841 01:27:23,371 --> 01:27:26,640 I'm sorry for your troubles, griff. 842 01:27:27,208 --> 01:27:28,875 You a good man. 843 01:27:30,945 --> 01:27:33,413 We know you and Beau needed this here money... 844 01:27:34,149 --> 01:27:35,916 ...so we all throwed in. 845 01:27:40,922 --> 01:27:44,558 It only 'bout $75, but it all the moneys we got. 846 01:27:47,495 --> 01:27:48,995 You still gots to see the potion man 847 01:27:49,030 --> 01:27:50,998 so you could go home to your peoples. 848 01:27:52,701 --> 01:27:54,768 That's some good seed stock. 849 01:27:54,803 --> 01:27:57,037 Y'all keep it 'til next season, 850 01:27:57,072 --> 01:27:59,606 clean up the bad top soil from the rows, 851 01:27:59,641 --> 01:28:03,510 plough it under and come next season, you'll be good to grow. 852 01:28:05,180 --> 01:28:07,280 Y'all are now the owners of nightshade. 853 01:28:07,315 --> 01:28:10,350 Well, they just gonna run us off soon as you leave, Mr. hilde. 854 01:28:10,385 --> 01:28:12,585 How we gonna stay and make a go of it? 855 01:28:12,620 --> 01:28:15,322 You can stay, griff... 856 01:28:16,524 --> 01:28:18,825 ...'cause y'all going to be the only ones left. 857 01:28:29,137 --> 01:28:31,872 'Cause I'm gonna to kill anything bigger than a yardstick. 858 01:30:01,463 --> 01:30:03,830 It's mine! It's mine! 859 01:30:09,971 --> 01:30:12,339 I curse the day you were born, 860 01:30:14,642 --> 01:30:16,376 you motherless cur! 861 01:30:16,411 --> 01:30:19,212 I curse you through the afterlife! 862 01:30:19,247 --> 01:30:21,981 May you rot in hell! 863 01:30:35,096 --> 01:30:36,763 My god... 864 01:30:48,142 --> 01:30:49,642 And I'm just gettin' started! 865 01:31:01,823 --> 01:31:03,490 Kill him! 866 01:31:09,964 --> 01:31:11,431 Get in there! 867 01:31:13,167 --> 01:31:14,534 Get him out of there! 868 01:31:27,849 --> 01:31:29,082 Get him out! 869 01:31:37,425 --> 01:31:38,725 Get in there! 870 01:32:42,957 --> 01:32:47,994 That's right, ghoul, we got him. We killed your soulless brother. 871 01:32:48,029 --> 01:32:49,929 And you ain't no goddamned different. 872 01:32:49,964 --> 01:32:52,098 We gonna kill you, too. 873 01:34:27,562 --> 01:34:30,497 I told Stokes it was a bad idea to go this way. 874 01:34:34,435 --> 01:34:38,404 You don't know nothing of your new nature, do you, hildebrant? 875 01:34:38,439 --> 01:34:41,574 What happens when it's been too long since we've fed? 876 01:34:41,609 --> 01:34:43,943 We start to become handsome, beautiful. 877 01:34:43,978 --> 01:34:46,612 Exquisite, irresistible. 878 01:34:46,647 --> 01:34:50,683 The hungrier we get, the more beautiful we become to them. 879 01:34:50,718 --> 01:34:53,486 That's an evolutionary development. 880 01:34:53,521 --> 01:34:57,156 It allows us to predate more effectively. 881 01:34:57,191 --> 01:35:01,060 Join us, hilde. Let us show you our world. 882 01:35:01,095 --> 01:35:04,764 You don't have to hide, you don't have to be alone. 883 01:35:07,301 --> 01:35:10,069 Not that it matters, because I'm going to kill you all. 884 01:35:13,174 --> 01:35:15,475 Which one of you fed on Silas? 885 01:35:15,510 --> 01:35:17,043 Waste not, want not. 886 01:35:37,799 --> 01:35:39,466 Hilde! 887 01:35:41,769 --> 01:35:43,069 Hilde! 888 01:35:43,104 --> 01:35:46,539 You can have this little spit of land, 889 01:35:46,574 --> 01:35:49,642 but I will see you again. 890 01:37:33,180 --> 01:37:36,583 You want to feel the sun on your skin again? 891 01:37:39,887 --> 01:37:41,421 Yes, sir. 892 01:37:43,791 --> 01:37:45,825 Do you want to be human? 893 01:37:47,395 --> 01:37:49,262 Yes, sir, I do. 894 01:37:49,297 --> 01:37:52,365 Do you have an offering for me? 895 01:37:54,035 --> 01:37:55,768 Yes, sir. Right here. 896 01:37:57,772 --> 01:37:59,305 Come in.