1 00:02:37,590 --> 00:02:42,861 Coming up next, i want you to give a warm welcome to dj phantom. 2 00:02:45,166 --> 00:02:46,532 I'm really proud of you, mate. 3 00:02:46,534 --> 00:02:48,534 Great set mister oakenfold. Thank you, man. 4 00:02:52,172 --> 00:02:53,805 Let's rock this house, phantom. 5 00:02:59,913 --> 00:03:01,413 That's my boy. 6 00:03:02,582 --> 00:03:03,682 Come on. 7 00:03:19,500 --> 00:03:22,568 - Loser! Loser! 8 00:03:22,570 --> 00:03:24,836 Not now, come on. No, no, no, no, no. 9 00:03:24,838 --> 00:03:26,271 Shit. 10 00:03:26,273 --> 00:03:29,741 -Logan. -Mom, no, you can't. 11 00:03:29,743 --> 00:03:31,910 I was in the middle of a mix. 12 00:03:31,912 --> 00:03:34,213 Is knocking asking for too much? 13 00:03:34,215 --> 00:03:36,381 Oh, I did knock, and so did your father. 14 00:03:36,383 --> 00:03:39,218 Good luck hearing anything over that. 15 00:03:39,220 --> 00:03:40,686 When are you going to stop wasting your time 16 00:03:40,688 --> 00:03:43,388 with all this dj stuff? 17 00:03:43,390 --> 00:03:44,923 Just so you know, this dj stuff 18 00:03:44,925 --> 00:03:46,525 could make me a lot of money, 19 00:03:46,527 --> 00:03:48,527 if that's what you're worried about. 20 00:03:48,529 --> 00:03:51,230 Just like my tupperware parties. 21 00:03:51,232 --> 00:03:52,864 You can make $15,000 dollars a night. 22 00:03:52,866 --> 00:03:56,568 Stanford does not offer a major in deejaying. 23 00:03:56,570 --> 00:03:58,403 Is there a reason you're up here, 24 00:03:58,405 --> 00:04:00,906 or are you just up here to crush all my hopes and dreams? 25 00:04:00,908 --> 00:04:02,541 Honey, your father wants to know 26 00:04:02,543 --> 00:04:05,544 if you were anywhere near his car. 27 00:04:05,546 --> 00:04:09,848 - No. - Was Blake? 28 00:04:12,719 --> 00:04:16,255 Logan, stay away from the Porsche 29 00:04:16,257 --> 00:04:17,789 or your father will kill you. 30 00:04:17,791 --> 00:04:21,426 He's funny about his car. 31 00:04:21,428 --> 00:04:23,495 I'd like you to keep your room cleaner. 32 00:04:23,497 --> 00:04:24,763 - Yeah. - And you know, 33 00:04:24,765 --> 00:04:27,266 I'm noticing these nudie photos. 34 00:04:27,268 --> 00:04:28,900 Is Blake putting those up? 35 00:04:28,902 --> 00:04:30,535 Yeah, mom. It's all Blake. 36 00:04:33,273 --> 00:04:34,539 I used to look like that. 37 00:04:38,444 --> 00:04:41,747 No. No. No. No. 38 00:04:41,749 --> 00:04:44,449 Logan, my website needs production value. 39 00:04:44,451 --> 00:04:46,351 You need to lose your virginity. 40 00:04:46,353 --> 00:04:47,919 We need this car. 41 00:04:47,921 --> 00:04:49,021 Dude, don't touch it. Don't touch it. 42 00:04:49,023 --> 00:04:50,922 My dad will kill us. 43 00:04:50,924 --> 00:04:52,758 She's not going to care if I show up in a Porsche. 44 00:04:52,760 --> 00:04:54,760 Seriously, Blake. Fucking stop. 45 00:04:54,762 --> 00:04:56,595 Seriously, dude, fucking stop. 46 00:04:56,597 --> 00:04:58,764 Okay, relax. Relax, okay? Relax. 47 00:04:58,766 --> 00:05:00,599 Take it easy, all right? Take a deep breath. 48 00:05:00,601 --> 00:05:05,003 Close your eyes. Imagine you and Lina in this car. 49 00:05:05,005 --> 00:05:06,838 There's wind blowing through her hair. 50 00:05:06,840 --> 00:05:09,608 Her hand is on your gearshift. 51 00:05:09,610 --> 00:05:11,543 Music is blaring through the subwoofers. 52 00:05:16,550 --> 00:05:18,317 I have been making her a mix. 53 00:05:18,319 --> 00:05:21,453 Of course you have. And you know why? 54 00:05:21,455 --> 00:05:26,591 So you can play it for her in this car tonight. 55 00:05:26,593 --> 00:05:28,427 You show off your bad-ass dj skills. 56 00:05:28,429 --> 00:05:29,628 "Wiki-wiki!" 57 00:05:29,630 --> 00:05:32,497 Spin her around, dj all over her vagina. 58 00:05:32,499 --> 00:05:34,466 A little Booty action. 59 00:05:39,505 --> 00:05:41,640 No. 60 00:05:41,642 --> 00:05:43,809 Logan, we have been best friends since pre-school. 61 00:05:43,811 --> 00:05:45,644 Original juice box buddies. 62 00:05:45,646 --> 00:05:48,347 I know how big your penis is through your basketball shorts. 63 00:05:48,349 --> 00:05:49,815 I could sketch it like a mug shot. 64 00:05:49,817 --> 00:05:52,084 Have I ever misguided you? 65 00:05:52,086 --> 00:05:56,888 This is fate. Don't pussy out now. 66 00:06:05,933 --> 00:06:07,766 Man on TV: Do you want to regain your male power back? 67 00:06:07,768 --> 00:06:10,001 We have the answer for you. Clinically validated, 68 00:06:10,003 --> 00:06:12,671 universally acclaimed erectus supplimentus. 69 00:06:12,673 --> 00:06:14,539 Call now, 1-800-erectus. 70 00:06:14,541 --> 00:06:16,708 First hundred callers get 50 percent off. 71 00:06:19,679 --> 00:06:20,812 Whoo! 72 00:06:22,815 --> 00:06:25,617 Lina. Stephanie. 73 00:06:25,619 --> 00:06:27,853 - Both: Hey. - What a surprise. 74 00:06:27,855 --> 00:06:28,854 I didn't think you guys were coming. 75 00:06:28,856 --> 00:06:30,589 Hey, wanna smoke some weed? 76 00:06:30,591 --> 00:06:32,924 How about some California gold? 77 00:06:32,926 --> 00:06:34,860 - Oh, my god. - That's just for you. 78 00:06:34,862 --> 00:06:37,996 - This is awesome. - I've got one for you, too. 79 00:06:41,100 --> 00:06:43,935 Whoa, is that Logan? 80 00:06:48,875 --> 00:06:50,776 Eugene, film this. Film this, film this. 81 00:06:51,978 --> 00:06:54,579 Ooh! 82 00:06:54,581 --> 00:06:56,648 Dude, that's not funny. That's not funny. 83 00:06:56,650 --> 00:06:58,984 That's not funny. Don't do that. 84 00:06:58,986 --> 00:07:00,552 Dude, dude! Mission accomplished. 85 00:07:00,554 --> 00:07:01,887 Mission accomplished. Look to your right! 86 00:07:01,889 --> 00:07:03,955 Logan, where'd you get the Porsche? 87 00:07:03,957 --> 00:07:05,891 Yeah, the mission was to get Lina to notice you 88 00:07:05,893 --> 00:07:07,726 and she's looking right at you. 89 00:07:07,728 --> 00:07:09,694 She wants you. 90 00:07:09,696 --> 00:07:11,129 Go in there and go talk to her. 91 00:07:11,131 --> 00:07:13,899 - Let's go inside. - Go. 92 00:07:16,068 --> 00:07:18,804 I'm going to do it. Tonight's the night. 93 00:07:18,806 --> 00:07:20,605 Yeah. 94 00:07:20,607 --> 00:07:21,807 Watch the car, Blake. 95 00:07:21,809 --> 00:07:23,742 I will not take my eyes off of it. 96 00:07:23,744 --> 00:07:25,510 - You watch the car, Blake. - Stop talking to me. 97 00:07:25,512 --> 00:07:26,745 Go talk to her. Eugene, did you get that? 98 00:07:26,747 --> 00:07:28,747 - Yes, I got it all. - Yes! 99 00:07:28,749 --> 00:07:31,082 Boys: Drink! Drink! Drink! Drink! 100 00:07:31,084 --> 00:07:35,220 - Yeah! 101 00:07:35,222 --> 00:07:37,622 Oh, my god. High school parties. 102 00:07:37,624 --> 00:07:40,459 I can't wait for spring break. It's going to be so cool. 103 00:07:40,461 --> 00:07:42,928 Please, to do anything seriously fun, 104 00:07:42,930 --> 00:07:46,097 we have to get out of the United States of can't do anything. 105 00:07:46,099 --> 00:07:48,099 You and ash are really going to go to puerto vallarta? 106 00:07:48,101 --> 00:07:50,836 Yes, and so should you. It's gonna be so much fun. 107 00:07:50,838 --> 00:07:54,105 Better boys. Better booze. Better music. 108 00:07:54,107 --> 00:07:56,775 I mean, what is this shit? I can't even dance to it. 109 00:07:56,777 --> 00:08:00,111 Lina: I know. Let's get out of here. 110 00:08:00,113 --> 00:08:03,081 Hey. What's up? Puerto vallarta, huh? 111 00:08:03,083 --> 00:08:06,051 That's cool. That's Mexico, right? 112 00:08:06,053 --> 00:08:07,853 - Have you ever been? - No. 113 00:08:07,855 --> 00:08:11,823 Oh, my gosh. It is so much fun. 114 00:08:11,825 --> 00:08:13,258 You should totally come with us. It's going to be epic. 115 00:08:13,260 --> 00:08:15,126 - Boys: Drink, drink, drink! - Really? 116 00:08:15,128 --> 00:08:16,962 Oh, my god. This party officially sucks. 117 00:08:16,964 --> 00:08:18,897 Can we please just get to the college party? 118 00:08:18,899 --> 00:08:21,800 Oh, yes. Please! 119 00:08:21,802 --> 00:08:24,703 Oh, Logan, would you mind driving us? 120 00:08:24,705 --> 00:08:27,539 Yeah. Yeah, no, that's-- 121 00:08:27,541 --> 00:08:28,707 yeah, I can do that. That's cool. 122 00:08:28,709 --> 00:08:30,709 Oh, my gosh. Thank you so much. 123 00:08:30,711 --> 00:08:32,143 You're so sweet. 124 00:08:34,581 --> 00:08:36,515 Gentle. Gentle. Oh! 125 00:08:36,517 --> 00:08:38,283 Just throw him over, huh? 126 00:08:38,285 --> 00:08:40,685 Oh, yeah. Shots! Shots! 127 00:08:40,687 --> 00:08:42,687 Hey, just excuse me one second. 128 00:08:42,689 --> 00:08:44,823 Blake! Blake! I told you to watch the car. 129 00:08:44,825 --> 00:08:46,258 I have not taken my eyes off of it. 130 00:08:46,260 --> 00:08:47,826 Just get them off. 131 00:08:47,828 --> 00:08:49,160 I'm driving Lina to another party. 132 00:08:49,162 --> 00:08:52,264 Yes! Okay. Hold this. 133 00:08:52,266 --> 00:08:54,533 Ladies, Eugene, you guys are done. 134 00:08:54,535 --> 00:08:56,935 - Just a sec. - Super virgin coming through. 135 00:08:56,937 --> 00:08:59,938 Thank you very much. Eugene, you are done. Get out of here. 136 00:08:59,940 --> 00:09:02,173 - Girl: Jeez. - Oh, god. 137 00:09:02,175 --> 00:09:05,176 I'm so sorry. It was those shrimp tacos. 138 00:09:05,178 --> 00:09:07,012 You know what? It's fine. 139 00:09:07,014 --> 00:09:08,613 Don't worry about it. We'll get another ride. 140 00:09:08,615 --> 00:09:10,715 No. No, no, no, no. This is fine. 141 00:09:10,717 --> 00:09:12,284 I can clean this up-- 142 00:09:12,286 --> 00:09:14,886 it's fine. Don't worry about it. 143 00:09:14,888 --> 00:09:17,589 - Oh, hey, Josh! Can I get a ride? - Sure, jump in. 144 00:09:17,591 --> 00:09:19,925 - Are you going to the frat party? - Of course. 145 00:09:19,927 --> 00:09:21,993 - Bye! - Thanks anyway, Logan! 146 00:09:26,032 --> 00:09:27,866 I'll get us some paper towels. 147 00:09:32,171 --> 00:09:34,773 I was actually going to give her a ride-- in the Porsche. 148 00:09:34,775 --> 00:09:36,207 - Let's turn it up. 149 00:09:36,209 --> 00:09:38,577 Dude, if my dad wakes up, he'll kill us. 150 00:09:38,579 --> 00:09:40,245 Jesus, you're pussy. 151 00:09:40,247 --> 00:09:42,047 You like saying that word too much. 152 00:09:42,049 --> 00:09:44,916 Well, that's because it takes away the power. Pussy. 153 00:09:44,918 --> 00:09:47,752 Pussy, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy, pussy! 154 00:09:47,754 --> 00:09:49,588 I just want to touch her pussy! Pussy! 155 00:09:49,590 --> 00:09:52,057 - Oh, shit. I've got to back it in. - Pussy, pussy! 156 00:09:52,059 --> 00:09:54,759 Oh, fuck. 157 00:09:54,761 --> 00:09:56,728 Dude, this is so not my fault. 158 00:10:08,774 --> 00:10:11,209 - What were you thinking? - I'm sorry. 159 00:10:11,211 --> 00:10:13,778 Damn right, you're sorry, because you are grounded. 160 00:10:13,780 --> 00:10:16,014 - No spring break. - Mom, no, no, no. 161 00:10:16,016 --> 00:10:17,916 Blake and I have been planning this trip for almost a year. 162 00:10:17,918 --> 00:10:19,250 Then you should have thought about that 163 00:10:19,252 --> 00:10:21,152 before you stole your father's car. 164 00:10:21,154 --> 00:10:24,623 The cruise tickets are non-refundable. 165 00:10:24,625 --> 00:10:25,924 I've been saving up a lot of money. 166 00:10:25,926 --> 00:10:27,659 We can't let that go to waste. 167 00:10:27,661 --> 00:10:30,929 Well, you're right. 168 00:10:30,931 --> 00:10:35,767 We're not a wasteful family. We recycle. 169 00:10:38,270 --> 00:10:40,939 Which is why... 170 00:10:40,941 --> 00:10:44,042 We're going to let you house-sit for a week. 171 00:10:44,044 --> 00:10:46,945 - Huh? - House sit? 172 00:10:46,947 --> 00:10:49,848 Where are you two going? 173 00:10:49,850 --> 00:10:51,282 Listen, your mom wants us to pay you back 174 00:10:51,284 --> 00:10:52,951 for those cruise tickets, 175 00:10:52,953 --> 00:10:54,219 so here's what's left 176 00:10:54,221 --> 00:10:57,322 after the cleaning costs on the Porsche. 177 00:10:57,324 --> 00:11:00,725 - Thanks. - Welcome. 178 00:11:00,727 --> 00:11:03,128 Your mom also thinks that i should give you a chance 179 00:11:03,130 --> 00:11:06,331 to earn back my trust, so have a seat. 180 00:11:09,301 --> 00:11:12,971 Logan, your grandfather was a great man. 181 00:11:12,973 --> 00:11:15,206 He was kind, and he was honest, 182 00:11:15,208 --> 00:11:16,741 and totally trustworthy. 183 00:11:16,743 --> 00:11:19,944 And those qualities so impressed his father 184 00:11:19,946 --> 00:11:22,947 that he was given a beautiful rolex watch. 185 00:11:22,949 --> 00:11:24,983 And when he thought that I demonstrated 186 00:11:24,985 --> 00:11:29,154 those qualities of trust and responsibility, 187 00:11:29,156 --> 00:11:30,822 he gave the rolex to me. 188 00:11:30,824 --> 00:11:32,691 Problem is, 189 00:11:32,693 --> 00:11:33,692 I don't think you've demonstrated 190 00:11:33,694 --> 00:11:37,095 those qualities at all. 191 00:11:37,097 --> 00:11:41,700 But the rolex is at the jewelers. 192 00:11:41,702 --> 00:11:43,168 It's being cleaned. 193 00:11:43,170 --> 00:11:44,269 I'm not giving it to you. 194 00:11:44,271 --> 00:11:46,271 I just want you to pick it up. 195 00:11:46,273 --> 00:11:47,439 Really? 196 00:11:47,441 --> 00:11:49,340 You think you can handle that? 197 00:11:49,342 --> 00:11:50,909 Of course, dad. Yeah. 198 00:11:54,046 --> 00:11:57,015 I can handle it. I promise. 199 00:11:57,017 --> 00:11:58,349 Now, we'll be back Sunday. 200 00:11:58,351 --> 00:12:00,185 I don't want Blake coming over, 201 00:12:00,187 --> 00:12:02,353 and here is a to-do list. 202 00:12:02,355 --> 00:12:03,888 I want every one of these done. 203 00:12:03,890 --> 00:12:05,890 Janis, i think that's a bad idea. 204 00:12:05,892 --> 00:12:09,360 Kent, we discussed this trust exercise. 205 00:12:09,362 --> 00:12:10,895 Logan gets to show us 206 00:12:10,897 --> 00:12:13,231 that he can be a responsible young man. 207 00:12:13,233 --> 00:12:15,333 - I'm going to miss you. - Okay. 208 00:12:17,870 --> 00:12:19,738 - This is really happening? - Why talk to a closed door? 209 00:12:19,740 --> 00:12:24,042 - You're taking my tickets? - Go inside and start the list. 210 00:12:24,044 --> 00:12:26,878 Take care of that watch. 211 00:12:26,880 --> 00:12:29,748 I can't believe they took our cruise tickets. 212 00:12:29,750 --> 00:12:31,750 Yeah, well, at least they paid us back. 213 00:12:31,752 --> 00:12:33,918 But that was our spring break. 214 00:12:33,920 --> 00:12:37,122 We should be the ones frolicking naked on deck, not your parents. 215 00:12:37,124 --> 00:12:39,257 Need you to sign right here, Logan. 216 00:12:39,259 --> 00:12:41,259 Yes, sir. 217 00:12:41,261 --> 00:12:42,794 Blake: Sweet timepiece. 218 00:12:42,796 --> 00:12:45,096 1962 rolex submariner. 219 00:12:45,098 --> 00:12:46,898 Total chick magnet. 220 00:12:46,900 --> 00:12:48,233 Can you please tell him that no watch 221 00:12:48,235 --> 00:12:50,068 is going to get a guy a girl? Come on. 222 00:12:50,070 --> 00:12:52,370 Why do you think I do this? Honey? 223 00:12:52,372 --> 00:12:56,808 - Could you deposit this? - Okay. 224 00:12:56,810 --> 00:12:59,778 - Who's that? - My girlfriend. 225 00:12:59,780 --> 00:13:01,513 Woman: Willie, babe. It's for you. 226 00:13:01,515 --> 00:13:04,449 Excuse me, guys. 227 00:13:04,451 --> 00:13:07,185 - Put it on. - No. 228 00:13:07,187 --> 00:13:08,853 Just put it on. What can it hurt? 229 00:13:08,855 --> 00:13:11,289 Fine. I'm putting on the watch. 230 00:13:11,291 --> 00:13:14,425 - You happy? Okay. - Oh, yeah. 231 00:13:14,427 --> 00:13:18,096 Lina would love that. We should go show it to her. 232 00:13:18,098 --> 00:13:19,464 Yeah, let's go all the way 233 00:13:19,466 --> 00:13:21,566 down to puerto vallarta to show Lina a watch. 234 00:13:21,568 --> 00:13:25,103 Mexico? Dude, that's brilliant. 235 00:13:25,105 --> 00:13:26,437 That's way better than a cruise. 236 00:13:26,439 --> 00:13:29,207 Puerto vallarta is a romantic paradise. 237 00:13:29,209 --> 00:13:31,442 How many years have you been trying to get with Lina, 238 00:13:31,444 --> 00:13:34,312 and suddenly this just falls into your lap? 239 00:13:34,314 --> 00:13:36,114 Dude, we have the funds. 240 00:13:36,116 --> 00:13:38,116 Lina practically gave you the invite. 241 00:13:38,118 --> 00:13:40,185 This is fate, my friend. 242 00:13:40,187 --> 00:13:43,488 Fate? Remember you said that the other night? Look what happened. 243 00:13:43,490 --> 00:13:45,456 That's because fate had something else for you in mind. 244 00:13:45,458 --> 00:13:46,925 Fate had this. 245 00:13:51,831 --> 00:13:54,098 Lina would look amazing in that dusky Mexican light. 246 00:13:54,100 --> 00:13:56,267 Yes! Yes. I'll book us a package online. 247 00:13:56,269 --> 00:13:59,003 - I still have that whole to-do list. - It's a to-do list. 248 00:13:59,005 --> 00:14:01,306 We'll get it done in a couple of hours, tops. 249 00:14:01,308 --> 00:14:03,541 Dude, if we don't do this, 250 00:14:03,543 --> 00:14:06,611 we will regret it for the rest of our lives. 251 00:14:30,169 --> 00:14:33,605 Whoo. Hola, mamacitas! Can I meet your parents? 252 00:14:33,607 --> 00:14:35,039 I just want to congratulate them. 253 00:14:35,041 --> 00:14:39,210 - Girl: Losers. - Oh, my god. 254 00:14:39,212 --> 00:14:41,279 Logan: That's your way to break the ice, Romeo? 255 00:14:41,281 --> 00:14:43,047 Blake: Dude, girls love it when you talk dirty. It's perfect. 256 00:14:43,049 --> 00:14:45,183 Sex is not polite. It's sloppy, it's dirty. 257 00:14:45,185 --> 00:14:47,185 - Yeah, okay. You're an idiot. - Lose the negativity. 258 00:14:47,187 --> 00:14:49,187 We are on spring break. 259 00:14:49,189 --> 00:14:51,356 You should take a little lesson from me. 260 00:14:51,358 --> 00:14:53,458 Logan: Okay, that was pretty good. 261 00:14:53,460 --> 00:14:55,894 Okay. 262 00:14:55,896 --> 00:14:57,562 I don't know which one to choose. 263 00:14:57,564 --> 00:15:01,065 I mean, do we just pick one random? 264 00:15:01,067 --> 00:15:06,537 Hey, guys! Are you Logan and Blake? Yeah? You are? 265 00:15:06,539 --> 00:15:09,374 Yeah, we are. Um, who are you? 266 00:15:09,376 --> 00:15:11,910 The hotel sent me to pick you up 267 00:15:11,912 --> 00:15:14,545 come on, come on. Come on, come on! 268 00:15:20,921 --> 00:15:23,221 You are very special guests, eh? 269 00:15:23,223 --> 00:15:25,924 Special guests? What did you do? 270 00:15:25,926 --> 00:15:27,225 Got us a really bitching tour. 271 00:15:27,227 --> 00:15:29,560 Come in, come in! Come in. 272 00:15:29,562 --> 00:15:31,496 Blake: I hooked us up, baby! 273 00:15:31,498 --> 00:15:35,233 Welcome to Mexico, guys! Welcome. 274 00:15:35,235 --> 00:15:39,971 Amigos, my name is chuy. Where can I take you? 275 00:15:39,973 --> 00:15:42,073 I though you said the hotel sent you. 276 00:15:42,075 --> 00:15:45,410 No. Not really. You needed a taxi, no? 277 00:15:45,412 --> 00:15:49,948 - Chuy to the rescue. - How did you know our names? 278 00:15:49,950 --> 00:15:51,950 Because chuy knows everything 279 00:15:51,952 --> 00:15:56,955 in puerto vallarta. 280 00:15:56,957 --> 00:16:00,224 - Fiesta americana. - Let's go. 281 00:16:00,226 --> 00:16:02,961 How did you know our names? I still don't understand. 282 00:16:02,963 --> 00:16:06,164 This guy's a Mexican jedi. 283 00:16:12,138 --> 00:16:15,606 This is vallarta! 284 00:16:18,144 --> 00:16:20,278 Land of the beautiful beaches. 285 00:16:20,280 --> 00:16:22,313 So, what brings you here, amigos? 286 00:16:22,315 --> 00:16:26,050 I'm here for material akumenang.com 287 00:16:26,052 --> 00:16:28,419 I want to film some quality Booty. 288 00:16:28,421 --> 00:16:30,154 What about you, guerito? 289 00:16:30,156 --> 00:16:33,458 He's here for his dream girl. Her name is Lina. 290 00:16:33,460 --> 00:16:36,294 - She's all right. - Chuy: Lina. Huh. 291 00:16:38,198 --> 00:16:40,732 Watch out! Oh, shit! 292 00:16:43,036 --> 00:16:45,136 - Oh! - Look, look! 293 00:16:45,138 --> 00:16:50,375 Hey! Ladies! Smile! 294 00:16:50,377 --> 00:16:53,745 Hey, they're my cousins. 295 00:16:53,747 --> 00:16:58,783 Yeah, your fucking cousin, my ass. 296 00:17:00,320 --> 00:17:02,286 Chuy: So, you came to see a girl. 297 00:17:02,288 --> 00:17:04,122 Logan: Yeah. It's a special girl. 298 00:17:04,124 --> 00:17:08,659 Oh! Here we have many special girls, amigo. 299 00:17:20,072 --> 00:17:24,308 - Hold on, guys. - Whoa! 300 00:17:29,716 --> 00:17:33,518 - Oh! - Blake: Oh, shit. 301 00:17:33,520 --> 00:17:35,720 We have arrived. 302 00:17:35,722 --> 00:17:40,224 Okay, that would be fifty dollars, guy. 303 00:17:40,226 --> 00:17:41,692 - Fifty dollars? - Yeah. 304 00:17:41,694 --> 00:17:44,362 No way, man. 305 00:17:44,364 --> 00:17:47,365 Okay, twenty, all right? Okay, fine. 306 00:17:47,367 --> 00:17:50,068 But chuy make you deal, huh? 307 00:17:50,070 --> 00:17:55,339 I drive you all week for only $200. 308 00:17:55,341 --> 00:17:57,075 - $200? - Yeah. 309 00:17:57,077 --> 00:17:58,309 No, that's too much money. 310 00:17:58,311 --> 00:18:01,679 Not for you, right, mister rolex? 311 00:18:01,681 --> 00:18:04,248 This isn't mine. It's my dad's. 312 00:18:04,250 --> 00:18:05,750 I'm just keeping it safe. 313 00:18:05,752 --> 00:18:08,786 No problem, amigos. No problem. 314 00:18:08,788 --> 00:18:14,225 Just remember, you want anything, you ask chuy. 315 00:18:14,227 --> 00:18:16,661 I get for you 24-7. 316 00:18:16,663 --> 00:18:18,629 Anything at all, okay? Anything at all. 317 00:18:18,631 --> 00:18:20,531 Call me. Call me. 318 00:18:20,533 --> 00:18:22,567 Blake: Look at this shit. This is heaven. 319 00:18:22,569 --> 00:18:23,734 Wow. 320 00:18:30,209 --> 00:18:32,710 Blake: What? They're everywhere. 321 00:18:38,417 --> 00:18:40,551 Come on, can we at least get our room first? 322 00:18:40,553 --> 00:18:41,752 Later! 323 00:18:44,590 --> 00:18:48,359 Welcome to puerto vallarta. 324 00:18:48,361 --> 00:18:50,761 Emcee: Are you ready for the bikini contest? 325 00:18:50,763 --> 00:18:52,430 Puerto vallarta, Mexico, spring break! 326 00:18:52,432 --> 00:18:54,866 Let me hear you make some noise! 327 00:18:54,868 --> 00:18:56,767 Our next contestant, number six. 328 00:18:56,769 --> 00:18:58,503 Oh, my god, look at that-- 329 00:18:58,505 --> 00:19:01,339 oh, wow. That is amazing. 330 00:19:01,341 --> 00:19:03,141 Give it up for number seven. 331 00:19:03,143 --> 00:19:05,610 Oh, yeah, baby. Shake it, shake it, shake it. 332 00:19:05,612 --> 00:19:08,513 Check out those curves. 333 00:19:08,515 --> 00:19:10,448 Yeah, yeah, don't worry. 334 00:19:10,450 --> 00:19:14,452 We've got more girls coming. More girls coming up. 335 00:19:14,454 --> 00:19:17,822 That's right, now we have contestant number eight. 336 00:19:17,824 --> 00:19:19,624 Oh, I hate my job. 337 00:19:19,626 --> 00:19:21,325 Our final contestant, 338 00:19:21,327 --> 00:19:23,728 all the way from Miami beach, number nine. 339 00:19:23,730 --> 00:19:26,230 Check her out! Just smoking. 340 00:19:30,335 --> 00:19:33,638 Guys, check it out. Look up to the balcony! 341 00:19:33,640 --> 00:19:35,706 - Oh, my god. - Yes! 342 00:19:35,708 --> 00:19:37,742 Boys: Take it off! Take it off! Take it off! 343 00:19:37,744 --> 00:19:39,343 Emcee: Oh, my god. Take it off, lades! 344 00:19:39,345 --> 00:19:43,347 What happens in Mexico, stays in Mexico! 345 00:19:43,349 --> 00:19:45,650 I'm home. I'm home. 346 00:19:45,652 --> 00:19:48,719 Spring break, let me hear you make some noise! 347 00:19:55,561 --> 00:19:57,662 Check this out. 348 00:19:57,664 --> 00:19:59,864 - Eh? Eh? - Mmm. Mmm. 349 00:19:59,866 --> 00:20:02,900 And... she's here. 350 00:20:02,902 --> 00:20:04,835 And the blakejob knows where she's going tonight. 351 00:20:04,837 --> 00:20:07,238 Can you say foam party? 352 00:20:07,240 --> 00:20:09,440 Donde esta foam party? 353 00:20:09,442 --> 00:20:12,510 - We don't have a room. - What? How can that be? 354 00:20:12,512 --> 00:20:16,214 - I got us a package online. - Did you? 355 00:20:16,216 --> 00:20:18,382 Watch and learn, Logan. 356 00:20:18,384 --> 00:20:20,718 Watch and learn. 357 00:20:20,720 --> 00:20:22,386 Excuse me. 358 00:20:22,388 --> 00:20:24,522 There must have been some kind of mistake. 359 00:20:24,524 --> 00:20:26,958 This is our email confirmation. 360 00:20:26,960 --> 00:20:29,660 As you can see, totally bitchin tours doesn't exist. 361 00:20:29,662 --> 00:20:33,397 I believe you've been scammed. 362 00:20:33,399 --> 00:20:36,234 Can you just double-check that for us? 363 00:20:36,236 --> 00:20:38,769 I've checked twice already. 364 00:20:38,771 --> 00:20:40,504 Miss, we are not going anywhere. 365 00:20:40,506 --> 00:20:41,939 So unless you want 366 00:20:41,941 --> 00:20:44,408 to cause a scene of thorough unpleasantness-- 367 00:20:44,410 --> 00:20:47,712 god, shrimp food poisoning. 368 00:20:47,714 --> 00:20:49,247 Stop it. Stop it. I'm sorry. 369 00:20:49,249 --> 00:20:50,615 One star yelp review. 370 00:20:50,617 --> 00:20:53,517 I suggest you lower your voice. 371 00:20:53,519 --> 00:20:54,986 Well, I suggest that you get somebody 372 00:20:54,988 --> 00:20:58,522 to show us to our room now or I will vomit! 373 00:20:58,524 --> 00:21:00,558 You can't throw us out, we're Americans! 374 00:21:00,560 --> 00:21:01,759 Americano! Americano! 375 00:21:01,761 --> 00:21:03,427 - Oh, my god! - Fuck. 376 00:21:03,429 --> 00:21:06,564 - Shit! - Ah, fuck. 377 00:21:06,566 --> 00:21:08,566 "If we don't do this, we'll regret this 378 00:21:08,568 --> 00:21:10,334 for the rest of our lives." 379 00:21:10,336 --> 00:21:12,336 "This is fate testing you." 380 00:21:12,338 --> 00:21:14,405 How could I be so stupid? Fuck. 381 00:21:16,742 --> 00:21:17,942 We'll find another hotel, okay? 382 00:21:17,944 --> 00:21:19,677 How are we going to pay for it? 383 00:21:21,580 --> 00:21:22,847 Maybe we could stay with Lina. 384 00:21:22,849 --> 00:21:24,415 Yeah. "Hi, Lina. 385 00:21:24,417 --> 00:21:25,650 I stalked you all the way to Mexico. 386 00:21:25,652 --> 00:21:26,717 I don't have a room. 387 00:21:26,719 --> 00:21:28,286 Can Blake and i stay with you?" 388 00:21:28,288 --> 00:21:29,487 What else do you want to do, dude? 389 00:21:29,489 --> 00:21:31,489 You want to sleep on the beach? 390 00:21:36,762 --> 00:21:38,729 Fate. 391 00:21:38,731 --> 00:21:41,332 Chuy: Amigos, you're in luck. 392 00:21:41,334 --> 00:21:45,603 Sixto find a great room for you. 393 00:21:45,605 --> 00:21:47,938 Look, look! "Washes machines." 394 00:21:47,940 --> 00:21:50,474 Towels. Sauna. 395 00:21:51,778 --> 00:21:55,613 Hey, prima! Hola! 396 00:21:55,615 --> 00:21:57,815 My cousin lupita. 397 00:21:57,817 --> 00:22:01,619 Hey, don't touch her, okay? 398 00:22:01,621 --> 00:22:04,422 Come on! Come on, guys. 399 00:22:04,424 --> 00:22:07,491 Hey, welcome to the vip section. 400 00:22:07,493 --> 00:22:10,394 Come on! 401 00:22:16,401 --> 00:22:17,868 Chuy: Hey, sorry, guys. 402 00:22:17,870 --> 00:22:19,937 You sleep here, 403 00:22:19,939 --> 00:22:23,507 and you rest here for-- 404 00:22:23,509 --> 00:22:25,009 no problem, guys, no problem. 405 00:22:25,011 --> 00:22:27,445 This is my cousin. 406 00:22:27,447 --> 00:22:29,080 Look, look! The bed! 407 00:22:29,082 --> 00:22:32,950 Muy comfortable. 408 00:22:32,952 --> 00:22:37,088 Come on, then. All for only a hundred. 409 00:22:37,090 --> 00:22:39,523 A hundred pesos? That's cool. 410 00:22:39,525 --> 00:22:41,726 No, no. A hundred dollars. 411 00:22:41,728 --> 00:22:43,361 - What? For this? - Yeah, yeah. 412 00:22:43,363 --> 00:22:45,830 You also get this, look? 413 00:22:45,832 --> 00:22:48,632 Chuy wristband, eh? 414 00:22:48,634 --> 00:22:52,069 All you can drink, entrance to clubs-- oh, my god. 415 00:22:52,071 --> 00:22:56,841 The best deal in puerto vallarta. 416 00:22:56,843 --> 00:22:59,377 Chuy never lies. Never. 417 00:22:59,379 --> 00:23:01,946 The thing is, we're really low on cash. 418 00:23:01,948 --> 00:23:03,981 I know, guys. Okay, okay. 419 00:23:03,983 --> 00:23:06,851 Okay, okay, okay. Okay, guy. 420 00:23:06,853 --> 00:23:10,054 I like you, so... 421 00:23:10,056 --> 00:23:14,492 I give you everything for $50. 422 00:23:14,494 --> 00:23:16,394 - Done. - Yeah? 423 00:23:16,396 --> 00:23:18,028 - Yeah. - Okay, 50, and this. 424 00:23:18,030 --> 00:23:20,931 - And this what? - Your shirt. 425 00:23:20,933 --> 00:23:22,633 My shirt. He wants my shirt. 426 00:23:22,635 --> 00:23:24,402 - Give him the shirt. - He wants my shirt. 427 00:23:24,404 --> 00:23:25,503 It's a shitty shirt anyways. Give it to him. 428 00:23:25,505 --> 00:23:27,872 Okay. Okay, chuy. 429 00:23:27,874 --> 00:23:29,073 Great, great, chuy. 430 00:23:29,075 --> 00:23:31,709 Okay. Shirt and $50, right? 431 00:23:31,711 --> 00:23:34,412 Yeah, here you go. 432 00:23:34,414 --> 00:23:37,081 Okay, guys! 433 00:23:37,083 --> 00:23:39,183 Enjoy your stay. 434 00:23:44,756 --> 00:23:46,557 Logan: Okay, so how exactly do I get Lina 435 00:23:46,559 --> 00:23:48,426 to take me back to her room? 436 00:23:48,428 --> 00:23:49,760 Because she's definitely not coming back to ours. 437 00:23:49,762 --> 00:23:51,429 It starts with jager bombs, 438 00:23:51,431 --> 00:23:52,897 and then it starts with bold confidence. 439 00:23:52,899 --> 00:23:54,098 Then you just straight up tell her, 440 00:23:54,100 --> 00:23:55,599 "let's go back to your place." 441 00:23:55,601 --> 00:23:56,767 - I just tell her? - Yeah. 442 00:23:56,769 --> 00:23:58,436 Tell her you're rooming with me 443 00:23:58,438 --> 00:24:00,438 and I've already got plans to take the room. 444 00:24:00,440 --> 00:24:02,440 - That's good. - That's great. 445 00:24:02,442 --> 00:24:03,607 - Fantastic. - All right. 446 00:24:05,745 --> 00:24:08,446 - Whoa. - This is the place. 447 00:24:10,615 --> 00:24:14,618 Okay. Yeah, let's do this. 448 00:24:14,620 --> 00:24:16,220 Holy shit, it looks packed. 449 00:24:17,756 --> 00:24:19,623 You really think these are going to work? 450 00:24:19,625 --> 00:24:21,625 We're about to find out. Come on. 451 00:24:23,463 --> 00:24:24,929 Blake: Excuse me. Excuse me. 452 00:24:24,931 --> 00:24:26,630 - Boy: Let me in. - Boy #2: Excuse me! 453 00:24:26,632 --> 00:24:28,232 Excuse me. 454 00:24:31,103 --> 00:24:32,703 - ...chuy? - Yeah! 455 00:24:32,705 --> 00:24:34,638 Okay, amigos. 456 00:24:34,640 --> 00:24:36,774 Girl: You're going to let them in? 457 00:24:36,776 --> 00:24:38,642 Boy: Come on, man, let me in. Chuy's my cousin. 458 00:24:38,644 --> 00:24:40,611 Girl: I know chuy, too. He's my boyfriend! 459 00:24:40,613 --> 00:24:42,480 - Now do you believe me? - What? 460 00:24:42,482 --> 00:24:46,484 - Fate! - I can't believe it worked. 461 00:24:46,486 --> 00:24:49,220 Chuy! Yes! Yes! 462 00:24:50,656 --> 00:24:53,491 Blake: Oh, my god. 463 00:24:53,493 --> 00:24:55,125 Behold... 464 00:24:55,127 --> 00:24:56,660 The power of the pussy! 465 00:24:56,662 --> 00:25:00,931 Emcee: Ladies and gentlemen... 466 00:25:00,933 --> 00:25:02,266 We hit turbulence! 467 00:25:06,172 --> 00:25:10,708 - Whoo! - Make some noise! 468 00:25:10,710 --> 00:25:15,045 - Let's go find Lina. - Mexico! 469 00:25:15,047 --> 00:25:19,683 That's Steve aoki. That's Steve aoki! 470 00:25:19,685 --> 00:25:23,888 One, two, three! Aoki jump! 471 00:25:26,191 --> 00:25:27,958 Whoo! 472 00:25:34,266 --> 00:25:35,966 Viva vallarta! 473 00:25:37,736 --> 00:25:41,539 - Get a room! - This is awesome! Amazing! 474 00:25:41,541 --> 00:25:44,241 This is madness. Oh, shit. 475 00:25:44,243 --> 00:25:46,844 - I'm sorry. - That's okay. 476 00:25:46,846 --> 00:25:50,314 - Let me buy you a new one. - Open bar. Nice watch. 477 00:25:53,552 --> 00:25:55,553 Dude! I told you. 478 00:25:55,555 --> 00:25:57,021 Chicks dig the watch. 479 00:26:01,960 --> 00:26:04,128 We hit turbulence! 480 00:26:04,130 --> 00:26:05,696 You're a rock star! 481 00:26:11,036 --> 00:26:13,837 See? Fate! 482 00:26:13,839 --> 00:26:16,073 Listen to the man. 483 00:26:17,576 --> 00:26:19,243 You should get some action, girl. 484 00:26:19,245 --> 00:26:21,345 So many hot guys here. 485 00:26:24,583 --> 00:26:27,017 Blake: Oh, there goes the table. 486 00:26:27,019 --> 00:26:28,319 - Holy-- - no! 487 00:26:28,321 --> 00:26:29,753 Oh, shit, i wasn't filming that. 488 00:26:29,755 --> 00:26:31,221 Go ask her to do it again. 489 00:26:31,223 --> 00:26:33,090 Is she okay? Come on. 490 00:26:33,092 --> 00:26:36,260 Emcee: Who's ready for the cake face? You? 491 00:26:36,262 --> 00:26:38,095 You? 492 00:26:40,632 --> 00:26:42,333 I got it. Thanks. I got it. 493 00:26:42,335 --> 00:26:45,769 Hi. Come on, I got you. 494 00:26:45,771 --> 00:26:47,605 - My head. - Are you okay? 495 00:26:47,607 --> 00:26:50,074 Let me go. I gotta pee. 496 00:26:50,076 --> 00:26:53,777 What? Dude. 497 00:26:53,779 --> 00:26:55,179 - Yes! - Enough with the camera. 498 00:26:55,181 --> 00:26:57,247 Come on. Look away, she's a lady. Stop-- 499 00:26:57,249 --> 00:26:58,949 Blake: She's not that much of a lady anymore. 500 00:26:58,951 --> 00:27:01,218 - Please, can you not-- - she'll appreciate-- 501 00:27:01,220 --> 00:27:02,786 Logan: Please. Can you please not? 502 00:27:02,788 --> 00:27:04,288 - Girl: You're drunk! - Logan? 503 00:27:04,290 --> 00:27:07,057 You followed me? 504 00:27:07,059 --> 00:27:09,760 That's so sweet. 505 00:27:12,631 --> 00:27:15,265 - Hi, "Josue." - Okay, you gotta go. 506 00:27:15,267 --> 00:27:17,267 I'm going night-night. Bye, bye-bye. 507 00:27:17,269 --> 00:27:20,104 So much for that dusky Mexican light. 508 00:27:20,106 --> 00:27:21,939 We've got to help her. 509 00:27:21,941 --> 00:27:24,808 Thank you, Mexico! I love you! 510 00:27:24,810 --> 00:27:26,810 Hasta la vista! 511 00:27:26,812 --> 00:27:29,780 Emcee: Give it up for Steve aoki. 512 00:27:29,782 --> 00:27:33,283 Get ready for the wet t-shirt contest. 513 00:27:33,285 --> 00:27:34,985 Make some noise, people! 514 00:27:43,662 --> 00:27:45,729 - A toast. - What? No! 515 00:27:45,731 --> 00:27:47,831 No, Lina! Okay. 516 00:27:47,833 --> 00:27:49,667 Just don't do that. 517 00:27:49,669 --> 00:27:51,135 Come with me. Let's get you to bed. 518 00:27:51,137 --> 00:27:53,137 - Logan? - Yeah? 519 00:27:53,139 --> 00:27:55,673 - Let me ask you something. - Okay. 520 00:27:55,675 --> 00:27:58,008 You know when someone is the one, right? 521 00:27:58,010 --> 00:27:59,309 Mm-hmm. 522 00:27:59,311 --> 00:28:02,680 And you just-- you can't fight it. 523 00:28:02,682 --> 00:28:06,984 You can't fight it because you have to be with the one. 524 00:28:06,986 --> 00:28:09,687 Yeah, exactly. 525 00:28:09,689 --> 00:28:11,989 Then why didn't Connor come find me? 526 00:28:11,991 --> 00:28:14,858 Ah, fuck! Ow! 527 00:28:14,860 --> 00:28:17,161 Ow, fuck. Ow! Fuck! 528 00:28:17,163 --> 00:28:19,863 Thank you, man. Thank you. Sorry. 529 00:28:19,865 --> 00:28:22,700 I'm sorry. Who's Connor? 530 00:28:22,702 --> 00:28:24,435 I told him that I'd be here, 531 00:28:24,437 --> 00:28:28,439 so why didn't he come find me? 532 00:28:28,441 --> 00:28:30,708 Okay. 533 00:28:30,710 --> 00:28:34,111 I'm sure he just got lost. It's a big city. 534 00:28:34,113 --> 00:28:36,847 Well, you found me. 535 00:28:48,727 --> 00:28:50,894 You vomited in my mouth. What's wrong with you? 536 00:28:50,896 --> 00:28:53,363 Who does that? 537 00:28:53,365 --> 00:28:55,899 What's the matter, dawg? 538 00:28:55,901 --> 00:28:57,968 I thought you were into that kinky shit. 539 00:28:57,970 --> 00:29:01,371 You vomited into my mouth. What's wrong with you? 540 00:29:01,373 --> 00:29:04,775 Don't yell at me! 541 00:29:04,777 --> 00:29:06,477 - You're yelling at me. - Don't vomit in my mouth! 542 00:29:06,479 --> 00:29:09,179 - I hate you. I hate you. - Oh, god. 543 00:29:09,181 --> 00:29:12,015 - She's fine. I'm-- - why are you yelling at me? 544 00:29:14,053 --> 00:29:17,521 I'm sorry. Don't cry. 545 00:29:20,058 --> 00:29:21,091 Lina? 546 00:29:27,132 --> 00:29:28,398 Emcee: I've got one question-- 547 00:29:28,400 --> 00:29:29,933 one question only. 548 00:29:29,935 --> 00:29:34,238 Are you ready to party? This is it. 549 00:29:34,240 --> 00:29:36,774 We have a bunch of beautiful contestants 550 00:29:36,776 --> 00:29:39,109 right now, ready to go. 551 00:29:39,111 --> 00:29:40,844 Here we go. 552 00:29:40,846 --> 00:29:41,945 Give it up for contestant number four. 553 00:29:41,947 --> 00:29:44,448 Contestant number four. Whoa. 554 00:29:44,450 --> 00:29:47,951 Oh, she can dance. She can dance. 555 00:29:47,953 --> 00:29:50,187 Look at her go. She's amazing. 556 00:29:50,189 --> 00:29:52,256 Maybe not. 557 00:29:52,258 --> 00:29:54,124 I'm going to need a cleaning deposit. 558 00:29:57,428 --> 00:29:58,529 She's at the fiesta. 559 00:29:58,531 --> 00:30:02,432 20? 560 00:30:02,434 --> 00:30:05,435 - Oh, come-- - I need more. 561 00:30:05,437 --> 00:30:07,070 Okay. Okay, chuy. 562 00:30:08,306 --> 00:30:11,575 Drunk pussy not pussy, man. 563 00:30:18,483 --> 00:30:21,118 And our final contestant from puerto vallarta, Mexico, 564 00:30:21,120 --> 00:30:25,022 - number five! - Yeah! 565 00:30:25,024 --> 00:30:27,925 Get those jugs some water. Oh, check it out. 566 00:30:27,927 --> 00:30:30,127 Oh! I think we're going to have a winner here, 567 00:30:30,129 --> 00:30:31,895 ladies and gentlemen. 568 00:30:31,897 --> 00:30:33,297 I can't hear you. 569 00:30:33,299 --> 00:30:35,399 The winner of the wet t-shirt contest 570 00:30:35,401 --> 00:30:39,269 at spring break is number five! 571 00:30:39,271 --> 00:30:42,139 Let me hear you make some noise! 572 00:30:49,480 --> 00:30:52,216 You want a breath mint? 573 00:30:53,284 --> 00:30:57,321 Yeah. Thanks. 574 00:30:57,323 --> 00:30:58,522 Your girlfriend all right? 575 00:30:58,524 --> 00:31:00,090 She seemed pretty drunk. 576 00:31:00,092 --> 00:31:01,992 She's not my girlfriend. 577 00:31:05,864 --> 00:31:08,432 I love Paul oakenfold. 578 00:31:08,434 --> 00:31:10,167 "Maybe love is not for me. 579 00:31:10,169 --> 00:31:12,636 Maybe lovers dream things that I don't dream." 580 00:31:12,638 --> 00:31:15,505 It's a great song. 581 00:31:15,507 --> 00:31:19,877 "Harder they came, harder they fall." 582 00:31:19,879 --> 00:31:22,012 - Got that right. - What's that? 583 00:31:25,183 --> 00:31:27,384 You know what? It doesn't matter. 584 00:31:28,887 --> 00:31:30,554 Everything matters. 585 00:31:35,460 --> 00:31:37,361 - I'm Logan. - I'm Gaby 586 00:31:37,363 --> 00:31:39,196 still want to get me a drink? 587 00:31:39,198 --> 00:31:40,664 Yeah. 588 00:31:44,369 --> 00:31:47,204 So, where you from? 589 00:31:47,206 --> 00:31:49,373 - From here. - Really? 590 00:31:49,375 --> 00:31:51,475 Your English is really good. 591 00:31:51,477 --> 00:31:53,677 My boyfriend taught me. 592 00:31:53,679 --> 00:31:56,513 Oh, cool. Cool. 593 00:31:56,515 --> 00:31:59,483 I'm joking. I don't have a boyfriend. 594 00:31:59,485 --> 00:32:01,551 It's still early, no? 595 00:32:05,557 --> 00:32:09,393 Nice. This is a great track. It's really good. 596 00:32:09,395 --> 00:32:12,529 You're really into music. You a dj or what? 597 00:32:12,531 --> 00:32:15,332 I am... Inside my own room. 598 00:32:15,334 --> 00:32:18,201 Outside, not so much. 599 00:32:18,203 --> 00:32:21,238 Well, I know the dj here. Go try it. 600 00:32:21,240 --> 00:32:25,042 - No. No, thank you. - Why not? 601 00:32:25,044 --> 00:32:28,412 I want to hear what you can do. 602 00:32:28,414 --> 00:32:30,247 I do have this one mix. 603 00:32:30,249 --> 00:32:34,418 - Where? - In a USB in my pocket, 604 00:32:34,420 --> 00:32:36,987 - but it's not finished. - Let me see it. 605 00:32:36,989 --> 00:32:38,021 No, seriously. It's not finished. 606 00:32:38,023 --> 00:32:39,489 I have more work to do on it. 607 00:32:39,491 --> 00:32:42,559 Why are you so scared? Give it to me. 608 00:32:44,996 --> 00:32:46,396 Come on. 609 00:32:50,436 --> 00:32:53,403 Okay, dj phantom, don't move. 610 00:32:55,139 --> 00:32:57,674 You really don't have to-- 611 00:33:05,717 --> 00:33:08,285 dude, this is Mona. 612 00:33:08,287 --> 00:33:11,154 I'm going to make her a star! 613 00:33:11,156 --> 00:33:15,125 Whoo! Yeah! 614 00:33:16,627 --> 00:33:19,162 - Hi, Mona. -I go to the bathroom. 615 00:33:19,164 --> 00:33:22,299 - Okay. - She's gonna go to the ladies' room! 616 00:33:22,301 --> 00:33:24,468 - What is that? - What did I tell you, buddy? 617 00:33:24,470 --> 00:33:27,270 Paradise! Where's Lina? 618 00:33:27,272 --> 00:33:29,306 She had to go back to the hotel. 619 00:33:29,308 --> 00:33:31,174 We're going to meet up later. It's all good. 620 00:33:31,176 --> 00:33:33,076 Tell me about Mona, dude. Who is that? 621 00:33:33,078 --> 00:33:34,644 She won the wet t-shirt contest. 622 00:33:34,646 --> 00:33:37,180 - I'm proud of you. - I've been fingering her 623 00:33:37,182 --> 00:33:39,082 on the dance floor all night. 624 00:33:39,084 --> 00:33:40,384 - Wow. - Yeah! 625 00:33:40,386 --> 00:33:41,551 It's when you finger a butthole. 626 00:33:41,553 --> 00:33:43,553 - You wanna smell? - No. What? 627 00:33:43,555 --> 00:33:45,188 You are fucking gross, dude. 628 00:33:45,190 --> 00:33:47,024 I know. It's so awesome. 629 00:33:47,026 --> 00:33:48,258 You're not serious though, right? 630 00:33:48,260 --> 00:33:49,526 No, I'm dead serious. 631 00:33:49,528 --> 00:33:51,128 Now you've got a little poo on your lip. 632 00:33:51,130 --> 00:33:52,162 No, the foam kept it clean. It's fine. 633 00:33:52,164 --> 00:33:53,296 Shut up. Gaby! 634 00:33:53,298 --> 00:33:55,232 This is my friend Blake. 635 00:33:55,234 --> 00:33:56,767 Blake, this is Gaby. 636 00:33:56,769 --> 00:33:59,336 Hi, Gaby. 637 00:33:59,338 --> 00:34:01,571 It's very nice to meet you. 638 00:34:01,573 --> 00:34:06,276 Nice to meet you, too. 639 00:34:06,278 --> 00:34:08,078 Blake: What is that? 640 00:34:08,080 --> 00:34:10,213 To celebrate your club debut. 641 00:34:10,215 --> 00:34:11,448 The dj is going to play your mix. 642 00:34:11,450 --> 00:34:13,784 - Okay, fuego! - What? 643 00:34:16,522 --> 00:34:19,056 Whoo! Yeah! 644 00:34:19,058 --> 00:34:21,324 - You both ready? - Ready. 645 00:34:21,326 --> 00:34:22,392 - Yes? - Ready. I like her! 646 00:34:22,394 --> 00:34:24,528 One for you, and one for you. 647 00:34:24,530 --> 00:34:27,731 And, cheers, dj phantom. 648 00:34:27,733 --> 00:34:31,368 - To dj phantom. - Dj phantom. 649 00:34:33,704 --> 00:34:36,640 Whoa! Oh, what is that? 650 00:34:36,642 --> 00:34:39,209 It is a secret-- to get your blood pumping. 651 00:34:39,211 --> 00:34:40,710 Oh, it did. 652 00:34:40,712 --> 00:34:43,080 Emcee: And now, people, 653 00:34:43,082 --> 00:34:45,248 we have a new mix from a new dj-- 654 00:34:45,250 --> 00:34:46,583 dj phantom. 655 00:34:46,585 --> 00:34:48,151 Blake: That's my friend! 656 00:34:48,153 --> 00:34:51,721 I know him! That's mi amigo. 657 00:34:51,723 --> 00:34:54,091 - Whoo! - I love this song. 658 00:34:54,093 --> 00:34:56,259 I love it. Dance with me. 659 00:34:59,098 --> 00:35:00,730 Ha ha! 660 00:35:00,732 --> 00:35:03,366 Yeah, Logan! Dj phantom! 661 00:35:03,368 --> 00:35:05,435 Whoo! 662 00:36:03,362 --> 00:36:04,794 Logan: I can't believe they played my music. 663 00:36:04,796 --> 00:36:07,631 It's-- it's so cool. You're so great. 664 00:36:07,633 --> 00:36:10,300 - You're wonderful. - Thank you so much. 665 00:36:13,171 --> 00:36:14,171 - Okay. - No? 666 00:36:14,173 --> 00:36:17,474 - Shh. - Okay. 667 00:36:17,476 --> 00:36:20,477 I'm coming up. I'm coming up. 668 00:36:20,479 --> 00:36:22,646 Okay. Okay. Wait. 669 00:36:22,648 --> 00:36:24,648 Tranquilo. 670 00:36:24,650 --> 00:36:26,483 I don't know what that means. 671 00:36:26,485 --> 00:36:30,320 - It means, relax. - Okay. I'm gonna relax. 672 00:36:33,658 --> 00:36:36,660 - Come on in. - Nice. 673 00:36:36,662 --> 00:36:41,198 - This is a nice room. - Relax, okay? 674 00:36:41,200 --> 00:36:43,667 - Okay. - Tranquilo. It's okay. 675 00:36:43,669 --> 00:36:46,836 It's just this is my first time. 676 00:36:46,838 --> 00:36:48,872 Okay. Shh. 677 00:36:51,676 --> 00:36:55,278 Okay. Relaxed now? 678 00:36:55,280 --> 00:36:59,449 Mm-hmm. Yeah. 679 00:36:59,451 --> 00:37:01,384 - Ahh! Ow, ow, ow. - What? 680 00:37:01,386 --> 00:37:03,220 My hair, my hair, my hair. 681 00:37:03,222 --> 00:37:05,255 Hold on, my hair. Hold on. Wait. 682 00:37:05,257 --> 00:37:06,823 Okay. Okay. 683 00:37:12,798 --> 00:37:15,865 Logan? Logan? 684 00:38:11,455 --> 00:38:13,757 Viva la Mexico. 685 00:38:27,305 --> 00:38:28,371 Nice. 686 00:38:31,942 --> 00:38:33,910 Huh? 687 00:38:33,912 --> 00:38:35,845 What? 688 00:39:05,643 --> 00:39:07,477 Where are you going, lover boy? 689 00:39:10,448 --> 00:39:12,816 Jesus. 690 00:39:12,818 --> 00:39:14,517 Oh, my god! It's huge. 691 00:39:14,519 --> 00:39:16,686 I gotta go. I'll call you. 692 00:39:16,688 --> 00:39:19,889 Right after i get some therapy. 693 00:39:30,534 --> 00:39:32,669 Good morning. 694 00:39:32,671 --> 00:39:35,004 Sorry, I must have fallen asleep. 695 00:39:35,006 --> 00:39:38,007 I-- where are we? 696 00:39:38,009 --> 00:39:41,111 A motel. You don't remember? 697 00:39:41,113 --> 00:39:42,846 No, I do. 698 00:39:42,848 --> 00:39:45,515 Yeah, the motel last night. 699 00:39:45,517 --> 00:39:46,983 Last night, it was incredible. 700 00:39:46,985 --> 00:39:51,020 So was your mix, dj phantom. 701 00:39:51,022 --> 00:39:53,022 Really? You liked it? 702 00:39:53,024 --> 00:39:55,658 Mm-hmm. 703 00:39:55,660 --> 00:39:59,629 So, can we go get breakfast? 704 00:39:59,631 --> 00:40:01,398 We? 705 00:40:01,400 --> 00:40:02,966 No, we-- we're not doing anything. 706 00:40:02,968 --> 00:40:04,734 I have to go. 707 00:40:04,736 --> 00:40:07,036 And you owe me $300. 708 00:40:07,038 --> 00:40:09,038 You're messing with me, right? 709 00:40:09,040 --> 00:40:11,007 No. No joke. 710 00:40:11,009 --> 00:40:14,577 Now, I need to get going, so can we do this please? 711 00:40:14,579 --> 00:40:17,480 So, last night, it was just-- 712 00:40:17,482 --> 00:40:18,748 what, you didn't like it? 713 00:40:18,750 --> 00:40:20,483 No, I did. It was great. 714 00:40:20,485 --> 00:40:23,553 Good. Then you won't mind paying me. 715 00:40:23,555 --> 00:40:29,692 Yeah. 716 00:40:29,694 --> 00:40:33,763 - Shit. I don't have it. - If you don't pay me, 717 00:40:33,765 --> 00:40:35,064 I get in very big trouble, okay? 718 00:40:35,066 --> 00:40:36,866 I'm going to pay you, i swear. Just-- 719 00:40:36,868 --> 00:40:38,468 you better not be lying to me. 720 00:40:38,470 --> 00:40:40,537 I'll be back, okay? Just wait here. 721 00:40:44,909 --> 00:40:46,609 Blake: Was it good for you, you know? 722 00:40:46,611 --> 00:40:47,911 She tickle your balls a little bit? 723 00:40:47,913 --> 00:40:48,912 She give you a little tickle? 724 00:40:48,914 --> 00:40:49,979 A little pickle tickle? 725 00:40:49,981 --> 00:40:51,080 Can you just get the money, dude? 726 00:40:51,082 --> 00:40:52,749 This is it, man. 727 00:40:52,751 --> 00:40:54,617 After this, we are down to our 200. 728 00:40:54,619 --> 00:40:56,619 I still can't believe she's charging me. 729 00:40:56,621 --> 00:40:59,923 One way or the other, you always gotta pay for the pussy. 730 00:40:59,925 --> 00:41:02,091 - So, how was it? - It was amazing. 731 00:41:02,093 --> 00:41:03,760 She was amazing. 732 00:41:03,762 --> 00:41:05,061 No, I want details. 733 00:41:05,063 --> 00:41:07,630 For $300, did you get some oral first? 734 00:41:07,632 --> 00:41:08,865 Perhaps some anal? 735 00:41:08,867 --> 00:41:10,633 Did Mona include anal? 736 00:41:10,635 --> 00:41:12,101 As a matter of fact, yes, 737 00:41:12,103 --> 00:41:14,103 but that's between me and Mona, okay? 738 00:41:14,105 --> 00:41:16,473 I didn't have to pay her. What happened with Gaby? 739 00:41:16,475 --> 00:41:19,476 - I don't remember. - Dude, seriously. 740 00:41:19,478 --> 00:41:21,077 I want details or give me my money back. 741 00:41:21,079 --> 00:41:22,912 Seriously, dude, i don't remember. 742 00:41:25,951 --> 00:41:28,718 Shut the fuck up. Hey, mom. How's the cruise? 743 00:41:28,720 --> 00:41:30,487 Janis: It's interesting. 744 00:41:30,489 --> 00:41:32,755 Never been on a naked cruise before, young man! 745 00:41:32,757 --> 00:41:34,257 Naked cruise? 746 00:41:34,259 --> 00:41:35,959 Yes, butts, penises, and boobs everywhere! 747 00:41:35,961 --> 00:41:37,794 Oh, my god. Mom, I'm so sorry. 748 00:41:37,796 --> 00:41:39,529 I had no idea. Blake booked the tickets. 749 00:41:39,531 --> 00:41:40,864 Jan, you gotta use sunscreen, jan. 750 00:41:40,866 --> 00:41:41,898 You're going to burn your Booty! 751 00:41:41,900 --> 00:41:43,700 Is Blake at the house? 752 00:41:43,702 --> 00:41:46,069 No, he's not at the house, because we're out. 753 00:41:46,071 --> 00:41:47,971 Hey, you and dad aren't naked, are you? 754 00:41:47,973 --> 00:41:49,873 - Not yet. - They're naked. 755 00:41:49,875 --> 00:41:51,741 Your dad wants to make sure you got the watch. 756 00:41:51,743 --> 00:41:53,142 Yeah, yeah, yeah. I got it right-- 757 00:41:53,144 --> 00:41:54,811 when did men start shaving their penises? 758 00:41:54,813 --> 00:41:56,212 - I got it right here. - Are you doing that? 759 00:41:56,214 --> 00:41:57,981 Um, so don't worry about that or anything. 760 00:41:57,983 --> 00:41:59,983 Enjoy your naked time. I gotta go. 761 00:41:59,985 --> 00:42:01,818 - Logan? - Logan. 762 00:42:01,820 --> 00:42:03,152 - Fuck! Fuck! Fucking fuck! - Logan? Honey? 763 00:42:03,154 --> 00:42:04,988 - Blake: Logan? - Logan: Gaby, hey! 764 00:42:04,990 --> 00:42:06,656 Sorry I took so long. I got your money. 765 00:42:08,692 --> 00:42:10,527 Gaby. Gaby, no. 766 00:42:10,529 --> 00:42:13,162 Gaby. Shit. 767 00:42:13,164 --> 00:42:16,533 Shit! Shit! Fuck! 768 00:42:16,535 --> 00:42:18,001 Fucking god damn it. 769 00:42:18,003 --> 00:42:21,004 - No. - Logan, what is happening? 770 00:42:21,006 --> 00:42:23,706 Dude, she's not here. She's not here. Shit! 771 00:42:23,708 --> 00:42:25,542 Well, sweet. We just saved $300. 772 00:42:25,544 --> 00:42:27,310 No, and neither is the watch! 773 00:42:27,312 --> 00:42:31,014 What? What happened to the watch, Logan? 774 00:42:31,016 --> 00:42:32,015 What do you mean? Where's the watch? 775 00:42:32,017 --> 00:42:35,184 Shit! Shit! 776 00:42:35,186 --> 00:42:36,553 What happened to the watch? 777 00:42:36,555 --> 00:42:37,754 Dude, she took it. 778 00:42:37,756 --> 00:42:40,557 We gotta find her. 779 00:42:40,559 --> 00:42:41,858 Well, how the hell are we going to do that? 780 00:42:41,860 --> 00:42:43,192 I don't fucking know. 781 00:42:43,194 --> 00:42:44,627 I can't even remember last night. 782 00:42:44,629 --> 00:42:46,563 We've got to find her. Fuck! 783 00:42:46,565 --> 00:42:48,731 Why the fuck did you make me wear that thing? 784 00:42:48,733 --> 00:42:50,567 I didn't make you. You looked good with it. 785 00:42:50,569 --> 00:42:52,001 Why did you lose it? 786 00:42:54,638 --> 00:42:57,206 Thank god, here comes the cavalry. 787 00:42:57,208 --> 00:42:59,208 Chuy, man, he can save us. 788 00:42:59,210 --> 00:43:01,210 Chuy, you're a beautiful little Mexican man. 789 00:43:01,212 --> 00:43:02,879 - Hey! - I love you. 790 00:43:02,881 --> 00:43:04,581 We're looking for the girl from last night. 791 00:43:04,583 --> 00:43:05,915 She stole his rolex. His rolex. 792 00:43:05,917 --> 00:43:08,751 - She stole my watch. - Really? 793 00:43:08,753 --> 00:43:11,888 - I need that watch. - Okay, who? 794 00:43:11,890 --> 00:43:13,590 - Her. - Her name's Gaby. 795 00:43:13,592 --> 00:43:15,892 - Beautiful girl, yeah. - She's pretty. 796 00:43:15,894 --> 00:43:17,060 - She's also a thief. -I find her. 797 00:43:17,062 --> 00:43:19,228 - What? - I find her. 798 00:43:19,230 --> 00:43:22,599 - Really? -Yeah! Chuy knows everyone! 799 00:43:22,601 --> 00:43:25,768 - See? I told you. - Yeah, you were right. Thank you, chuy. 800 00:43:25,770 --> 00:43:29,639 But I'll need cash for expenses. 801 00:43:29,641 --> 00:43:32,609 - How much? - $50, okay? 802 00:43:32,611 --> 00:43:34,777 - 50? - Yeah. 803 00:43:34,779 --> 00:43:35,778 No. 804 00:43:35,780 --> 00:43:36,913 No, chuy. Chuy, no. 805 00:43:36,915 --> 00:43:40,083 - 20. 20. - Okay, 20... 806 00:43:40,085 --> 00:43:41,084 And your shirt. 807 00:43:54,265 --> 00:43:56,099 Logan: Are you sure she's in here? 808 00:43:56,101 --> 00:43:57,800 Chuy: Yeah, but it will be tricky. 809 00:43:57,802 --> 00:44:00,370 The guy who owns this place is a pendejo. 810 00:44:06,677 --> 00:44:08,645 This is what I call a strip club! 811 00:44:08,647 --> 00:44:10,913 Focus. We're here for the watch. 812 00:44:10,915 --> 00:44:13,816 I'm focused. I'm so focused. 813 00:44:13,818 --> 00:44:17,220 Hey, my cousin. Come on. El guapo! 814 00:44:17,222 --> 00:44:19,722 He will take care of us. Come on. 815 00:44:22,827 --> 00:44:24,994 - My cousin. - Hi. 816 00:44:24,996 --> 00:44:27,764 These are my cousins from the uniteds. 817 00:44:27,766 --> 00:44:30,133 Sit down. Please, please. Welcome. Sit. 818 00:44:45,984 --> 00:44:48,818 She's here? She's coming? Okay. 819 00:46:33,357 --> 00:46:35,958 - Hey. - Wait, wait. 820 00:46:35,960 --> 00:46:37,426 Easy, easy. 821 00:46:37,428 --> 00:46:39,195 El guapo will bring her. 822 00:46:39,197 --> 00:46:41,197 Stick to the plan. 823 00:46:41,199 --> 00:46:43,533 Let's move over there. Okay. 824 00:47:04,154 --> 00:47:05,121 Where's my watch? 825 00:47:07,991 --> 00:47:09,992 I waited for over an hour. 826 00:47:09,994 --> 00:47:12,161 I got your 300, so there. 827 00:47:12,163 --> 00:47:15,264 - Where's my watch? - I don't have it anymore. 828 00:47:15,266 --> 00:47:17,967 What? Why not? Where is it? 829 00:47:17,969 --> 00:47:19,335 You need to go. 830 00:47:19,337 --> 00:47:20,837 No, not until i get my watch. 831 00:47:20,839 --> 00:47:22,305 - I think you need to go. - Gaby, no. 832 00:47:22,307 --> 00:47:24,473 - Seriously-- - you need to go now. 833 00:47:24,475 --> 00:47:27,276 - Please. - Hey, hey, hey. 834 00:47:27,278 --> 00:47:30,413 Hands off... The merchandise. 835 00:47:31,481 --> 00:47:33,850 So what happened here? 836 00:47:33,852 --> 00:47:36,853 She stole my watch. 837 00:47:36,855 --> 00:47:38,087 Get him. Get him. 838 00:47:38,089 --> 00:47:39,322 All of them in the back right now! 839 00:47:39,324 --> 00:47:40,556 I don't need to go to the back. 840 00:47:40,558 --> 00:47:43,226 - I just need my watch. - Shut up! 841 00:47:43,228 --> 00:47:45,895 Okay, man. I'm walking. 842 00:47:49,499 --> 00:47:51,033 Blake: Fuck, dude, this is so fucked up. 843 00:47:51,035 --> 00:47:52,435 Are they going to kill us, man? 844 00:47:52,437 --> 00:47:53,636 I've seen this shit on the news. 845 00:47:53,638 --> 00:47:54,904 Logan: I don't know, man. 846 00:47:54,906 --> 00:47:57,273 Now, what's all this about? 847 00:47:57,275 --> 00:48:00,243 - A watch? - She stole my rolex. 848 00:48:02,179 --> 00:48:04,347 Its silver with a black face. 849 00:48:04,349 --> 00:48:06,916 - It's a part of my family. 850 00:48:06,918 --> 00:48:08,885 It's okay. Take it away. 851 00:48:08,887 --> 00:48:11,220 That's my watch. Jesus, that's my watch. 852 00:48:11,222 --> 00:48:12,188 Okay. 853 00:48:15,192 --> 00:48:16,392 This? 854 00:48:16,394 --> 00:48:18,194 Yeah, that. That's my watch. 855 00:48:18,196 --> 00:48:20,563 Did you give it to him? 856 00:48:20,565 --> 00:48:23,499 Are you calling me a thief? 857 00:48:23,501 --> 00:48:26,068 No, sir. The thing is, 858 00:48:26,070 --> 00:48:28,905 it belonged to my dad and his dad before that, 859 00:48:28,907 --> 00:48:30,539 and it's really important to him... 860 00:48:30,541 --> 00:48:32,275 And to me. 861 00:48:39,216 --> 00:48:41,017 Do I know you? 862 00:48:48,225 --> 00:48:49,926 You're lucky today, 863 00:48:49,928 --> 00:48:53,195 because I'm going to give you this watch. 864 00:48:53,197 --> 00:48:55,364 Yes. Yes, thank you, thank you. 865 00:48:55,366 --> 00:48:57,233 Thank you so much, seriously. 866 00:48:57,235 --> 00:49:02,271 For only $5,000. 867 00:49:02,273 --> 00:49:04,507 What? No, no. 868 00:49:04,509 --> 00:49:06,375 I don't have $5,000. 869 00:49:06,377 --> 00:49:08,945 Come on, my friend. I'm giving you a real deal. 870 00:49:08,947 --> 00:49:11,347 It has to be worth twice than that... 871 00:49:11,349 --> 00:49:13,416 "Panic." 872 00:49:15,419 --> 00:49:16,719 I don't like your friend. 873 00:49:16,721 --> 00:49:19,255 Okay, okay! 874 00:49:19,257 --> 00:49:21,257 Okay, so this is a limited time offer. 875 00:49:21,259 --> 00:49:22,692 24 hours. No cash, no watch. 876 00:49:22,694 --> 00:49:25,361 - $5,000 in 24 hours. - Yes. 877 00:49:25,363 --> 00:49:27,430 How the fuck are we going to... 878 00:49:27,432 --> 00:49:30,599 You prefer $24,000 in 5 hours? 879 00:49:30,601 --> 00:49:33,436 No, no, 5,000, 24 hours. Sounds-- that's awesome. 880 00:49:33,438 --> 00:49:35,171 - Good. - I'll see you in 24 hours. 881 00:49:35,173 --> 00:49:38,474 No more work for you tonight. Get the fuck out. 882 00:49:38,476 --> 00:49:39,575 Get out! 883 00:49:43,447 --> 00:49:46,148 Fucking b-rate movie pimp wanna-be. 884 00:49:46,150 --> 00:49:49,151 - We gotta go to the cops. - No cops. 885 00:49:49,153 --> 00:49:53,155 He has many friends in the cops. 886 00:49:53,157 --> 00:49:54,623 Great. 887 00:49:54,625 --> 00:49:56,158 I gotta get that watch back, dude. 888 00:49:56,160 --> 00:49:57,994 I can't go home without it. 889 00:49:57,996 --> 00:49:59,562 When I sell the blakejob, we'll buy Kent a new one. 890 00:50:00,998 --> 00:50:03,132 Think I can buy his trust back, too? 891 00:50:14,011 --> 00:50:15,611 Chuy: Hey! Oh. 892 00:50:17,080 --> 00:50:18,481 Logan: Why are you here, Gaby? 893 00:50:18,483 --> 00:50:20,082 Come here for the rest of my belongings? 894 00:50:20,084 --> 00:50:22,018 You want my shoes? My jeans? 895 00:50:22,020 --> 00:50:24,086 You want my shirt? I've got more stuff at the hotel. 896 00:50:24,088 --> 00:50:26,322 Gaby: Listen, I'm really, really sorry. 897 00:50:26,324 --> 00:50:28,724 - I had no choice. - Sure you did. 898 00:50:28,726 --> 00:50:30,793 You chose to rob me. 899 00:50:30,795 --> 00:50:33,029 I was just keeping it for collateral, 900 00:50:33,031 --> 00:50:34,764 but then Dorian saw it and he took it. 901 00:50:34,766 --> 00:50:37,199 I'm really, really sorry, okay? 902 00:50:37,201 --> 00:50:39,201 I'll do anything to help you get it back. 903 00:50:39,203 --> 00:50:40,803 Who the hell is this guy, anyways? 904 00:50:40,805 --> 00:50:43,539 His real name is Igor kaganovich, 905 00:50:43,541 --> 00:50:46,308 but everyone calls him Dorian. 906 00:50:46,310 --> 00:50:48,511 Hate that pendejo. 907 00:50:48,513 --> 00:50:50,546 That fucking Russian doesn't run this town, 908 00:50:50,548 --> 00:50:52,681 so chuy help you. 909 00:50:52,683 --> 00:50:55,684 We do this together like brothers. 910 00:50:55,686 --> 00:50:58,354 No charge. Together. 911 00:50:58,356 --> 00:51:00,423 Okay? Okay, cousin? 912 00:51:00,425 --> 00:51:02,058 Fuck yeah, chuy. 913 00:51:02,060 --> 00:51:04,627 So how do we make five grand in 24 hours? 914 00:51:04,629 --> 00:51:07,263 I know a way you could get it in 20 minutes, 915 00:51:07,265 --> 00:51:11,534 but it may offend your delicate American ways. 916 00:51:11,536 --> 00:51:14,370 Blake: Delicate? Bro, I'm in! 917 00:51:20,777 --> 00:51:21,744 What the fuck? 918 00:51:30,654 --> 00:51:31,720 I can't watch this, man. This is brutal. 919 00:51:31,722 --> 00:51:33,522 I know, dude, 920 00:51:33,524 --> 00:51:34,523 but it's our last chance to get the watch back. 921 00:51:34,525 --> 00:51:36,592 It's either them or you 922 00:51:51,741 --> 00:51:53,742 fuck. We haven't won once. 923 00:51:53,744 --> 00:51:55,478 Don't worry. 924 00:51:55,480 --> 00:51:59,548 You bet the same color five times in a row, 925 00:51:59,550 --> 00:52:01,717 next one-- guaranteed winner! 926 00:52:01,719 --> 00:52:04,720 Put it all on red. Rojo. 927 00:52:07,424 --> 00:52:08,791 This is fucked up. 928 00:52:38,788 --> 00:52:40,322 Logan: Don't be scared. 929 00:52:40,324 --> 00:52:42,758 You're going to be all right. 930 00:52:44,795 --> 00:52:48,497 Yeah. 931 00:52:48,499 --> 00:52:51,267 Everything's going to be all right. 932 00:53:05,182 --> 00:53:06,615 We're putting it all on green. 933 00:53:06,617 --> 00:53:08,651 What? You crazy? 934 00:53:08,653 --> 00:53:11,820 No, no, no, no. Put it all on red. 935 00:53:11,822 --> 00:53:14,356 Dude, chuy's right, bro. 936 00:53:14,358 --> 00:53:15,791 Green is 20-1. 937 00:53:15,793 --> 00:53:17,493 2-1 odds on red. 938 00:53:17,495 --> 00:53:19,395 You won't win a lot, but it's a start. 939 00:53:21,331 --> 00:53:25,367 No. We're going with greenie. 940 00:53:25,369 --> 00:53:28,704 - Are you sure? - Do it, chuy. 941 00:53:34,945 --> 00:53:36,645 Okay. 942 00:53:37,648 --> 00:53:39,848 Hey! Come on, come on! 943 00:54:16,553 --> 00:54:19,855 - Get him, greenie! - Come on, greenie! Come on! 944 00:54:22,459 --> 00:54:24,360 Come on! 945 00:54:25,595 --> 00:54:26,595 Blake: Dude. 946 00:54:33,903 --> 00:54:36,772 Come on, he's not even-- 947 00:54:36,774 --> 00:54:38,774 fuck this. 948 00:54:40,310 --> 00:54:41,577 Where is he going? 949 00:54:41,579 --> 00:54:42,911 Excuse me, excuse me, excuse me. 950 00:54:42,913 --> 00:54:44,747 Hey, wake up, man. Wake up. No, come on. 951 00:54:44,749 --> 00:54:46,548 Wake up. This bird needs you. Do something. 952 00:54:46,550 --> 00:54:48,951 - Come on, man, seriously. 953 00:54:48,953 --> 00:54:50,286 I need this. 954 00:54:51,588 --> 00:54:53,622 Come on, come on. Come on, come on. 955 00:54:53,624 --> 00:54:56,292 Come on, chuy! Time out! Time out! 956 00:54:56,294 --> 00:54:58,427 Time out, time out! Come on, come on. 957 00:54:58,429 --> 00:55:00,362 - What do we do? - Come on, come on. 958 00:55:00,364 --> 00:55:03,599 Hey, take the bottle! Take the bottle! 959 00:55:06,704 --> 00:55:09,338 Drink. Drink! 960 00:55:11,408 --> 00:55:15,344 - Spit! Yeah! 961 00:55:29,392 --> 00:55:30,826 Yeah, come on, green! 962 00:55:43,440 --> 00:55:45,841 Yeah! 963 00:55:48,378 --> 00:55:49,912 Whoo! Yeah! 964 00:55:52,816 --> 00:55:54,583 Come on! Whoo! 965 00:56:05,795 --> 00:56:08,764 Dude, you're the cock whisperer! 966 00:56:25,382 --> 00:56:27,616 Gracias! Gracias! 967 00:56:27,618 --> 00:56:28,784 Go get the cab running. 968 00:56:28,786 --> 00:56:30,018 I'll be there in two minutes. 969 00:56:30,020 --> 00:56:31,787 - Get it ready to go. - What? Why? 970 00:56:31,789 --> 00:56:33,021 It's all good. Go get it running. 971 00:56:33,023 --> 00:56:34,957 I love you, cock whisperer! 972 00:56:34,959 --> 00:56:37,426 - Come on. - Let's get out of here. 973 00:56:46,703 --> 00:56:48,570 Come on, come on. Come on, come on. 974 00:56:53,878 --> 00:56:56,044 Oh, shit! Fuck you! 975 00:56:56,046 --> 00:56:58,614 Fuck you! Fuck you! 976 00:57:01,886 --> 00:57:04,887 Let's go, let's go! Drive, chuy! Drive! 977 00:57:04,889 --> 00:57:06,054 Blake: Logan, what did you do? 978 00:57:06,056 --> 00:57:07,890 Logan: Oh, shit! 979 00:57:15,765 --> 00:57:17,533 What the fuck were you doing, dude? 980 00:57:17,535 --> 00:57:18,967 I had to do the right thing. 981 00:57:18,969 --> 00:57:23,572 Radio announcer: ...Mi compadre, dj phantom. 982 00:57:23,574 --> 00:57:26,041 - Did he just say-- - is it? 983 00:57:26,043 --> 00:57:27,543 - - It's your mix. 984 00:57:27,545 --> 00:57:29,611 - They're playing your mix. - How? 985 00:57:29,613 --> 00:57:31,747 I don't know, maybe you left your music at the club. 986 00:57:31,749 --> 00:57:33,849 My friend hosts this radio show. 987 00:57:33,851 --> 00:57:37,719 - That's awesome, dude! - Yeah, yeah, it is. 988 00:57:37,721 --> 00:57:39,087 You should consider the blakejob 989 00:57:39,089 --> 00:57:40,656 for all your representation. 990 00:57:40,658 --> 00:57:42,858 In fact, I think I could do something for you. 991 00:57:42,860 --> 00:57:45,060 - I can pull you in-- - we need to call Dorian. 992 00:57:45,062 --> 00:57:46,528 Get my watch back. 993 00:57:54,103 --> 00:57:55,704 - Hello. - Logan: It's panic. 994 00:57:55,706 --> 00:57:57,506 I've got the money. All of it. 995 00:57:57,508 --> 00:57:59,241 I want my watch back tonight. 996 00:57:59,243 --> 00:58:01,944 Slow down, cowboy. 997 00:58:01,946 --> 00:58:05,814 Meet me tomorrow at punta de mita beach club at noon, 998 00:58:05,816 --> 00:58:08,550 and don't be late. 999 00:58:10,954 --> 00:58:13,255 Punta de mita beach club. Tomorrow at noon. 1000 00:58:18,194 --> 00:58:22,898 Now I feel much better. 1001 00:58:22,900 --> 00:58:23,866 Spray, Dimitri! 1002 00:58:35,144 --> 00:58:39,515 - We have arrived! - Oh! Okay. 1003 00:58:39,517 --> 00:58:41,617 Every time. Every time. 1004 00:58:41,619 --> 00:58:42,784 Gaby: I have to go to the bathroom. 1005 00:58:42,786 --> 00:58:46,021 - Meet you by the pool? - Okay. 1006 00:58:47,624 --> 00:58:51,527 Yeah, uh, I'm pretty tired, so... 1007 00:58:51,529 --> 00:58:54,162 And another soldier falls to the power of the pussy. 1008 00:58:54,164 --> 00:58:57,165 Stop. Nothing's going to happen. 1009 00:58:57,167 --> 00:59:00,536 Wait, do you think it might? Seriously? 1010 00:59:00,538 --> 00:59:01,803 That's your problem. 1011 00:59:03,039 --> 00:59:04,640 You're too serious. 1012 00:59:04,642 --> 00:59:07,242 Chuy, show me the sights, man. 1013 00:59:07,244 --> 00:59:09,211 - We've got some money. - Blake, only a little bit. 1014 00:59:12,315 --> 00:59:14,917 Don't spend all that money. Only a little bit. 1015 00:59:14,919 --> 00:59:15,884 Only a little. 1016 00:59:23,026 --> 00:59:26,328 Hey. Logan. 1017 00:59:28,865 --> 00:59:32,734 Um, about last night-- 1018 00:59:32,736 --> 00:59:34,002 I'm really sorry. 1019 00:59:34,004 --> 00:59:36,572 You were drunk. It's nothing. 1020 00:59:36,574 --> 00:59:37,906 No, it's not. 1021 00:59:37,908 --> 00:59:39,207 You've always been really nice to me, 1022 00:59:39,209 --> 00:59:41,577 and I appreciate that. 1023 00:59:41,579 --> 00:59:44,046 So, let me know how I can make it up to you. 1024 00:59:44,048 --> 00:59:46,682 I don't know. Buy me a drink? 1025 00:59:48,284 --> 00:59:51,587 Well, I can't now. I'm actually meeting Ashley. 1026 00:59:51,589 --> 00:59:53,221 Of course, of course. 1027 00:59:53,223 --> 00:59:55,190 Lina: Yeah, all right. 1028 00:59:55,192 --> 00:59:59,161 How about a drink tomorrow night, then? 1029 00:59:59,163 --> 01:00:02,598 I really like you, Logan. 1030 01:00:02,600 --> 01:00:04,366 I think you're a super great guy, 1031 01:00:04,368 --> 01:00:06,301 so I have to be honest with you. 1032 01:00:06,303 --> 01:00:10,606 I'm in my crazy, wild phase right now, 1033 01:00:10,608 --> 01:00:12,908 and I just want to experience life, you know? 1034 01:00:12,910 --> 01:00:17,145 And there's just nothing experienced about you. 1035 01:00:17,147 --> 01:00:20,248 So, I'm not saying-- I'm not saying no. 1036 01:00:20,250 --> 01:00:21,617 I'm just saying not now. 1037 01:00:21,619 --> 01:00:23,218 Come on! Hola. 1038 01:00:33,763 --> 01:00:36,632 - Who's this? - Who's who? 1039 01:00:36,634 --> 01:00:40,936 Oh, Lina. Gaby-- Gaby, this is Lina. 1040 01:00:40,938 --> 01:00:42,304 Forget this skinny gringita, 1041 01:00:42,306 --> 01:00:45,874 because I found a friend for our threesome. 1042 01:00:45,876 --> 01:00:48,644 - Threesome? - Threesome? 1043 01:00:48,646 --> 01:00:51,279 S�. S�. She's muy caliente. 1044 01:00:51,281 --> 01:00:55,017 - So, come on. - Yeah. 1045 01:00:55,019 --> 01:00:57,953 - Hey, Logan. - Yeah? 1046 01:00:57,955 --> 01:01:00,722 Club strana tomorrow night? 1047 01:01:00,724 --> 01:01:02,658 - Come on, come on. - Sure. 1048 01:01:02,660 --> 01:01:04,126 Yeah, that'd be great. 1049 01:01:04,128 --> 01:01:06,428 Okay. Bye! 1050 01:01:08,831 --> 01:01:09,865 What? 1051 01:01:10,967 --> 01:01:12,134 See? 1052 01:01:12,136 --> 01:01:15,137 She's totally into you now. 1053 01:01:15,139 --> 01:01:16,838 I can't believe that worked. 1054 01:01:16,840 --> 01:01:18,106 You ready for our threesome? 1055 01:01:20,843 --> 01:01:22,144 I'm messing with you. 1056 01:01:22,146 --> 01:01:23,311 Oh. 1057 01:01:23,313 --> 01:01:24,680 Goodnight, Logan. 1058 01:01:24,682 --> 01:01:26,248 - Wait, don't go. - What? 1059 01:01:26,250 --> 01:01:28,717 Afraid Lina won't see us together? 1060 01:01:28,719 --> 01:01:30,285 I just like talking to you. 1061 01:01:34,857 --> 01:01:36,692 Logan: My parents would kill me 1062 01:01:36,694 --> 01:01:38,860 if they found out i was here. 1063 01:01:38,862 --> 01:01:41,129 Mine would kill me if they knew i was a stripper. 1064 01:01:41,131 --> 01:01:44,332 How do you keep them from finding out? 1065 01:01:44,334 --> 01:01:46,268 Easy. They're both gone. 1066 01:01:46,270 --> 01:01:49,304 Oh, I'm sorry. 1067 01:01:54,043 --> 01:01:56,878 Whoa. 1068 01:01:56,880 --> 01:01:58,046 What? 1069 01:02:05,354 --> 01:02:07,889 What happened to your parents? 1070 01:02:07,891 --> 01:02:11,760 My dad was a gringo tourist who got my mom pregnant. 1071 01:02:11,762 --> 01:02:15,897 He was a salesman. My mom was an English teacher. 1072 01:02:15,899 --> 01:02:17,866 By the time I was born, he was gone. 1073 01:02:17,868 --> 01:02:21,203 Then when I was ten, my mom died, 1074 01:02:21,205 --> 01:02:26,007 so my grandpa took care of me until he got sick. 1075 01:02:26,009 --> 01:02:30,412 But I didn't know how to pay the hospital bills 1076 01:02:30,414 --> 01:02:32,914 and Dorian saw me dancing 1077 01:02:32,916 --> 01:02:36,051 and offered me a loan and a job. 1078 01:02:36,053 --> 01:02:38,153 You are an incredible dancer. 1079 01:02:38,155 --> 01:02:40,388 I thought that's all I'd be doing-- dancing. 1080 01:02:40,390 --> 01:02:44,025 But then clients kept asking for more 1081 01:02:44,027 --> 01:02:48,263 and Dorian just doesn't take no for an answer. 1082 01:02:48,265 --> 01:02:49,865 I had no choice. 1083 01:02:49,867 --> 01:02:52,234 But then an older girl took pity on me 1084 01:02:52,236 --> 01:02:54,336 and showed me a trick-- it's called rohypnol. 1085 01:02:54,338 --> 01:02:56,271 It's a pill that puts clients to sleep. 1086 01:02:56,273 --> 01:03:00,942 You roofied me. Wait, but why? 1087 01:03:00,944 --> 01:03:02,410 I never would have tried anything. 1088 01:03:02,412 --> 01:03:06,114 I know that... now. 1089 01:03:09,952 --> 01:03:12,954 - You have to quit. - I will. I will. 1090 01:03:12,956 --> 01:03:15,090 I took a second job at the hotel, 1091 01:03:15,092 --> 01:03:17,425 and I'm going to go back to school 1092 01:03:17,427 --> 01:03:20,996 and make my grandpa proud of me. 1093 01:03:20,998 --> 01:03:25,433 But first I have to pay Dorian back 1094 01:03:25,435 --> 01:03:26,935 or then he'll own me forever. 1095 01:03:33,176 --> 01:03:35,844 At the club, why'd you choose me? 1096 01:03:35,846 --> 01:03:39,014 They teach you to look for certain things. 1097 01:03:39,016 --> 01:03:42,284 Logan: Like a super expensive watch. 1098 01:03:42,286 --> 01:03:44,252 Gaby: S�. 1099 01:03:49,292 --> 01:03:54,529 Logan, my real name is Jessica. 1100 01:03:56,833 --> 01:03:59,134 Nice to meet you, Jessica. 1101 01:04:00,503 --> 01:04:01,469 You, too. 1102 01:04:36,540 --> 01:04:40,175 It was always a special place for me. 1103 01:04:40,177 --> 01:04:42,344 I never brought anyone here. 1104 01:04:50,888 --> 01:04:53,255 Come on! Hurry up! 1105 01:04:53,257 --> 01:04:54,456 I'm coming! 1106 01:05:22,019 --> 01:05:23,351 Blake: Details. Details! 1107 01:05:23,353 --> 01:05:24,653 I want to know everything, okay? 1108 01:05:24,655 --> 01:05:26,388 Okay. You're out of your fucking mind. 1109 01:05:26,390 --> 01:05:27,956 Come on! 1110 01:05:30,526 --> 01:05:32,661 Why aren't you answering me, Logan? 1111 01:05:35,097 --> 01:05:38,099 We're going to get the watch, all right? 1112 01:05:38,101 --> 01:05:40,101 - - Hey, look, look, look! 1113 01:05:40,103 --> 01:05:42,103 - Whoo! - Blake: Look, look, look! 1114 01:05:42,105 --> 01:05:43,405 Look at all those girls! 1115 01:05:43,407 --> 01:05:46,608 - Yeah, I told you! - Whoo! 1116 01:05:48,577 --> 01:05:50,445 Yeah! 1117 01:05:51,981 --> 01:05:54,049 I thought this was a business meeting. 1118 01:05:54,051 --> 01:05:55,550 Chuy: This is how we do business here. 1119 01:05:55,552 --> 01:05:57,953 Is that where we're going? 1120 01:06:03,492 --> 01:06:05,427 - Chuy! - Come on! 1121 01:06:05,429 --> 01:06:07,595 - You're a fucking madman. - Let's go. 1122 01:06:07,597 --> 01:06:11,266 Thanks, guys. It's pussy paradise! 1123 01:06:11,268 --> 01:06:13,601 Hey, guys. You look thirsty. 1124 01:06:13,603 --> 01:06:16,137 - Wow. - Okay. 1125 01:06:16,139 --> 01:06:17,405 Can you tell us where Dorian is? 1126 01:06:17,407 --> 01:06:20,275 - He's up there. - Great, thanks. 1127 01:06:20,277 --> 01:06:23,478 - Catch you later. - Dude, come on. 1128 01:06:23,480 --> 01:06:25,080 What? Dude, she's so into me. 1129 01:06:25,082 --> 01:06:26,448 - You didn't see that? - Yeah. 1130 01:06:26,450 --> 01:06:28,083 - She was flush in the face. - Sure, dude. 1131 01:06:28,085 --> 01:06:29,451 She was getting sweaty and shit. 1132 01:06:29,453 --> 01:06:31,619 Oh! No, that's-- that's Chris lake. 1133 01:06:31,621 --> 01:06:34,222 - Logan: Dude! - That's Chris lake! 1134 01:06:34,224 --> 01:06:37,425 - What? Yeah! - Hey! 1135 01:06:47,470 --> 01:06:48,603 Hey, hey. 1136 01:06:51,107 --> 01:06:52,507 What are you doing with my dog? 1137 01:06:52,509 --> 01:06:53,708 He likes me. Can we do this? 1138 01:06:55,645 --> 01:06:58,179 Let's go. 1139 01:06:58,181 --> 01:06:59,147 Hurry. 1140 01:07:13,062 --> 01:07:15,497 Dude, what the-- 1141 01:07:15,499 --> 01:07:17,665 oh, my head. 1142 01:07:17,667 --> 01:07:20,235 Oh, I need a hospital. 1143 01:07:20,237 --> 01:07:23,705 Why are we naked? 1144 01:07:23,707 --> 01:07:27,075 Dude, there's makeup all over your body. 1145 01:07:29,278 --> 01:07:31,346 There's makeup all over your body. 1146 01:07:33,215 --> 01:07:37,185 What the fuck happened? Where's your watch? 1147 01:07:39,355 --> 01:07:43,324 Logan: Here it is. $5,000. 1148 01:07:47,229 --> 01:07:49,364 Dorian: This calls for a drink! 1149 01:07:49,366 --> 01:07:53,168 Let's toast. For a new beginning. 1150 01:08:03,846 --> 01:08:06,081 Blake: What the fuck? 1151 01:08:08,485 --> 01:08:11,286 Oh, fuck. Fuck. 1152 01:08:11,288 --> 01:08:13,621 Where are our clothes? 1153 01:08:26,802 --> 01:08:28,770 I'm going to throw up. I'm going to throw up. 1154 01:08:28,772 --> 01:08:30,371 Blake: Hey! 1155 01:08:32,274 --> 01:08:35,510 - Oh, shit. - I think you need to close the door. 1156 01:08:37,347 --> 01:08:38,746 - Where is it? - I got it. I got it. 1157 01:08:38,748 --> 01:08:41,349 Oh, fuck. Hello? 1158 01:08:41,351 --> 01:08:42,684 - Dorian: Panic! - You fucking asshole. 1159 01:08:42,686 --> 01:08:44,452 What happened to new beginnings 1160 01:08:44,454 --> 01:08:46,721 - and all that bullshit? - This is, my friend, 1161 01:08:46,723 --> 01:08:48,423 the new beginning for you 1162 01:08:48,425 --> 01:08:51,559 of a very long jail sentence for you. 1163 01:08:53,762 --> 01:08:55,430 And take good care of the car, huh? 1164 01:08:55,432 --> 01:08:57,699 It belongs to the mayor of puerto vallarta. 1165 01:08:57,701 --> 01:09:00,135 - The mayor's car? - The major's car? 1166 01:09:00,137 --> 01:09:02,237 - This is bad. - This is the mayor's car? 1167 01:09:02,239 --> 01:09:05,140 Very bad! This is the car! 1168 01:09:06,409 --> 01:09:07,876 Dorian: Here comes the best part. 1169 01:09:07,878 --> 01:09:11,346 The car has just been reported as stolen! 1170 01:09:11,348 --> 01:09:13,381 Stolen? Shit. We're in a stolen car. 1171 01:09:13,383 --> 01:09:15,250 Keys. We gotta find the keys. 1172 01:09:15,252 --> 01:09:17,318 Fuck the keys! Move over, guerito! 1173 01:09:17,320 --> 01:09:20,421 - Move over! - Que pasa! 1174 01:09:22,626 --> 01:09:25,693 Our dicks are touching! Our dicks are touching! 1175 01:09:25,695 --> 01:09:28,696 Get out of here! 1176 01:09:28,698 --> 01:09:30,698 Chuy, drive. 1177 01:09:30,700 --> 01:09:32,934 Chuy, drive. Chuy, drive. We're going to jail! 1178 01:09:32,936 --> 01:09:35,503 We're going to jail! Drive! 1179 01:09:54,658 --> 01:09:57,425 Holy shit! 1180 01:09:57,427 --> 01:09:58,693 Motorcycles in action 1181 01:09:58,695 --> 01:10:00,662 are huge in international markets! 1182 01:10:00,664 --> 01:10:02,530 How about getting ass-raped in Mexican prison? 1183 01:10:04,867 --> 01:10:06,968 Oh, shit! 1184 01:10:06,970 --> 01:10:08,803 - Oh, shit. - Shit! 1185 01:10:08,805 --> 01:10:10,672 Logan: Fuck. 1186 01:10:10,674 --> 01:10:13,541 - Holy shit! - Hold on! 1187 01:10:17,546 --> 01:10:20,615 - Blake: Oh, my god! - We lost one. We lost one. 1188 01:10:20,617 --> 01:10:22,417 We have a motorcycle on our ass. 1189 01:10:24,687 --> 01:10:28,623 Chuy, not now! 1190 01:10:33,696 --> 01:10:34,862 Drive, drive, drive, drive! 1191 01:10:34,864 --> 01:10:37,732 Drive! Go! Shit! 1192 01:10:42,405 --> 01:10:45,773 - Aah! - Logan: Watch it! 1193 01:10:45,775 --> 01:10:47,408 Lose them, chuy! I don't want to go to jail! 1194 01:10:47,410 --> 01:10:49,410 This is not a street! 1195 01:10:52,982 --> 01:10:54,716 Wrong way! Wrong way, chuy! 1196 01:11:01,023 --> 01:11:03,258 Blake: Whoo! This is awesome! 1197 01:11:03,260 --> 01:11:04,859 Logan: Oh, shit! 1198 01:11:06,662 --> 01:11:09,297 There's no way out! Watch it, watch it! 1199 01:11:09,299 --> 01:11:11,733 Oh, shit! 1200 01:11:14,737 --> 01:11:16,938 No, we can't drive there. There's people, chuy. 1201 01:11:19,042 --> 01:11:21,743 - I think that's it! - Cover your faces! 1202 01:11:21,745 --> 01:11:25,747 Cover your faces! Cover! 1203 01:11:36,058 --> 01:11:39,460 Logan, I love you, if we don't survive this! 1204 01:11:43,299 --> 01:11:44,999 - That was amazing! - Logan: Oh, my god! 1205 01:11:45,001 --> 01:11:46,567 Blake: Chuy, you're the master! 1206 01:11:46,569 --> 01:11:48,336 Logan: They're behind us. 1207 01:11:52,642 --> 01:11:55,476 What? You're freaking me out, man! 1208 01:11:55,478 --> 01:11:59,447 - What are you doing? - Confessing my sins in case we die. 1209 01:11:59,449 --> 01:12:01,449 - Confess? - Die? 1210 01:12:01,451 --> 01:12:03,885 Aah! 1211 01:12:03,887 --> 01:12:07,622 Okay. Uh, I think i slept with a she-male. 1212 01:12:07,624 --> 01:12:09,324 She had a penis! A really big penis. 1213 01:12:09,326 --> 01:12:10,558 Bigger than mine. 1214 01:12:10,560 --> 01:12:12,327 I didn't even sleep with Gaby. 1215 01:12:12,329 --> 01:12:13,661 She roofied me. I'm still a virgin! 1216 01:12:13,663 --> 01:12:14,829 - What? - Don't kill me! 1217 01:12:14,831 --> 01:12:18,733 A virgin? I slept with a dude! 1218 01:12:25,375 --> 01:12:26,708 Puto madre. 1219 01:12:32,581 --> 01:12:33,881 Chuy, there's a gate! 1220 01:12:35,784 --> 01:12:38,052 Oh, shit! 1221 01:12:38,054 --> 01:12:39,554 Chuy, he's right behind us. 1222 01:12:50,733 --> 01:12:52,600 Motherfucker! 1223 01:13:01,844 --> 01:13:03,378 Blake: Watch out! Watch out! 1224 01:13:09,118 --> 01:13:11,786 All: Yeah! 1225 01:13:14,857 --> 01:13:16,657 - Logan: I think we lost them! - Blake: No cops! 1226 01:13:16,659 --> 01:13:17,892 Stop! Stop, stop, stop, stop! 1227 01:13:34,977 --> 01:13:36,577 Logan: We're going to jail. 1228 01:13:36,579 --> 01:13:39,781 - Oh, my god. - We're going to jail. 1229 01:13:39,783 --> 01:13:41,149 Never. 1230 01:13:43,886 --> 01:13:45,019 Logan: Shit, chuy! 1231 01:13:48,424 --> 01:13:51,025 No, chuy! Where are we going? 1232 01:14:27,930 --> 01:14:29,063 Wait, wait, wait. Wait, wait, wait. 1233 01:14:29,065 --> 01:14:30,631 Okay. 1234 01:14:31,935 --> 01:14:36,070 Whoo! Fuck you! 1235 01:14:39,174 --> 01:14:43,077 Epic, bro! Whoo! 1236 01:14:44,713 --> 01:14:46,481 Yeah, epic, except we have no clothes, 1237 01:14:46,483 --> 01:14:48,115 no money, and no fucking watch. 1238 01:14:48,117 --> 01:14:50,485 Dude, at least we're not in jail. 1239 01:14:50,487 --> 01:14:52,487 And let's keep it that way. 1240 01:14:52,489 --> 01:14:54,155 - Yeah! - Let's go! 1241 01:14:58,961 --> 01:15:01,496 Look, when we get back, 1242 01:15:01,498 --> 01:15:03,498 we'll find out where Dorian lives, 1243 01:15:03,500 --> 01:15:05,132 and then wait until he's asleep 1244 01:15:05,134 --> 01:15:06,501 and we'll steal the watch back. 1245 01:15:06,503 --> 01:15:08,970 I'm being serious, dude. Why not? 1246 01:15:08,972 --> 01:15:11,572 Stop. Stop helping. 1247 01:15:15,677 --> 01:15:17,678 You know, none of this would have even happened 1248 01:15:17,680 --> 01:15:19,947 if you'd just manned up with Lina in the first place. 1249 01:15:21,517 --> 01:15:23,684 What? 1250 01:15:23,686 --> 01:15:25,219 None of this would have happened if I manned up? 1251 01:15:25,221 --> 01:15:26,854 How about none of this would have happened 1252 01:15:26,856 --> 01:15:29,023 if you weren't such a selfish douchebag? 1253 01:15:29,025 --> 01:15:30,525 Selfish? 1254 01:15:30,527 --> 01:15:31,993 Dude, I did all of this 1255 01:15:31,995 --> 01:15:33,694 just so you could get with Lina. 1256 01:15:33,696 --> 01:15:36,731 No, you did all of this for your fucking website, man. 1257 01:15:36,733 --> 01:15:38,699 You've been shooting the whole fucking time. 1258 01:15:38,701 --> 01:15:40,234 This trip? Material for your website. 1259 01:15:40,236 --> 01:15:42,136 My dad's fucking Porsche? 1260 01:15:42,138 --> 01:15:45,172 Material for your fucking website, dude! 1261 01:15:45,174 --> 01:15:48,576 You don't give a shit about me. 1262 01:15:48,578 --> 01:15:50,711 How can you say that? 1263 01:15:50,713 --> 01:15:53,080 Because you fucking used me, man. 1264 01:15:53,082 --> 01:15:54,849 Fuck you. 1265 01:15:54,851 --> 01:15:57,118 Fuck me, man? I just want to get the watch, 1266 01:15:57,120 --> 01:15:59,153 get home, and we're done. 1267 01:16:01,023 --> 01:16:02,790 Then we're done. 1268 01:16:02,792 --> 01:16:04,659 Chuy: Hey! Boys! 1269 01:16:04,661 --> 01:16:06,861 What's up? 1270 01:16:06,863 --> 01:16:08,729 Come on, let's go. 1271 01:16:10,599 --> 01:16:13,568 Come on. Here. Here. 1272 01:16:13,570 --> 01:16:14,869 Come on, man. Fuck it. 1273 01:16:14,871 --> 01:16:16,571 Vamanos! Vamanos! 1274 01:16:16,573 --> 01:16:18,773 We're supposed to be on vacation, Logan! 1275 01:16:18,775 --> 01:16:23,044 Nice ass, Logan! It's chalky white! 1276 01:16:23,046 --> 01:16:24,579 I'm going to enjoy the view. 1277 01:16:24,581 --> 01:16:26,714 Get a nice tan on my dick. 1278 01:16:50,072 --> 01:16:51,205 What happened? 1279 01:16:54,076 --> 01:16:55,042 Long story. 1280 01:16:57,846 --> 01:16:58,980 Blake: Hmph. 1281 01:17:00,182 --> 01:17:01,682 Come on, I'll tell you inside. 1282 01:17:05,921 --> 01:17:08,122 Keep it flowing. 1283 01:17:08,124 --> 01:17:09,790 Let's face it. 1284 01:17:09,792 --> 01:17:11,993 - He fucking outplayed us. - No, he didn't. 1285 01:17:11,995 --> 01:17:14,161 You tried to play fair, but Dorian does not play fair. 1286 01:17:14,163 --> 01:17:16,931 We have to stop fucking around 1287 01:17:16,933 --> 01:17:18,833 and take this to the next level. 1288 01:17:18,835 --> 01:17:20,768 - S�. 1289 01:17:22,871 --> 01:17:24,705 How do we do that? 1290 01:17:28,076 --> 01:17:31,278 Come on, Sammy. Come on! 1291 01:17:44,693 --> 01:17:46,694 Come on, Sammy. 1292 01:17:52,901 --> 01:17:54,301 Careful, Sammy. 1293 01:17:55,671 --> 01:17:58,172 Very good. Very good, Sammy. 1294 01:17:58,174 --> 01:18:00,941 Good dog. Good! Obedient. 1295 01:18:07,983 --> 01:18:10,184 Good, Sammy. Good dog. 1296 01:18:14,322 --> 01:18:15,990 What? Sammy! 1297 01:18:15,992 --> 01:18:17,058 Sammy, where are you? 1298 01:18:27,335 --> 01:18:29,036 Have you seen my dog? A little dog? 1299 01:18:29,038 --> 01:18:31,439 Boston terrier? A small dog, very ugly? 1300 01:18:37,379 --> 01:18:39,013 Logan: It's okay, boy. 1301 01:18:39,015 --> 01:18:40,915 Blake: The power of the pussy. It never fails. 1302 01:18:40,917 --> 01:18:42,883 Yeah, never. 1303 01:18:42,885 --> 01:18:45,019 Gotta get the chiquita back to my cousin. 1304 01:18:45,021 --> 01:18:47,021 See you there. At the club, yeah? 1305 01:18:47,023 --> 01:18:48,723 Come on. See you! 1306 01:18:48,725 --> 01:18:50,157 - See you! - Later, dickhead! 1307 01:18:53,763 --> 01:18:56,430 - We have the package. - Okay. 1308 01:18:56,432 --> 01:18:57,965 Sammy! 1309 01:19:04,039 --> 01:19:06,741 Gaby, what do you want now? I'm busy. 1310 01:19:06,743 --> 01:19:09,844 What's the matter? Lose something? 1311 01:19:09,846 --> 01:19:11,378 You fucking bitch. 1312 01:19:11,380 --> 01:19:12,413 You're going to pay for this. 1313 01:19:12,415 --> 01:19:14,048 If you want to see Sammy, 1314 01:19:14,050 --> 01:19:16,751 you bring the watch and the cash to sky club. 1315 01:19:16,753 --> 01:19:20,287 - Tonight. - Fucking bitch. 1316 01:19:39,407 --> 01:19:42,209 - Hey. - Hey. 1317 01:19:45,413 --> 01:19:47,047 Dickhead. 1318 01:19:48,250 --> 01:19:49,216 Douchebag. 1319 01:19:54,923 --> 01:19:57,925 Are we cool? Because I need you. 1320 01:20:00,962 --> 01:20:02,263 On three. 1321 01:20:05,233 --> 01:20:08,169 - One. - Both: Two. 1322 01:20:08,171 --> 01:20:09,937 - Both: Three. - I'm sorry. 1323 01:20:09,939 --> 01:20:11,305 Fuck you. You need me. 1324 01:20:11,307 --> 01:20:12,439 You're such an asshole. 1325 01:20:12,441 --> 01:20:13,974 You're such an asshole, come on. 1326 01:20:13,976 --> 01:20:14,975 All right, bring it in. Bring it in. 1327 01:20:14,977 --> 01:20:15,943 Can you say sorry? 1328 01:20:17,979 --> 01:20:19,847 I love you, man. Sorry. 1329 01:20:19,849 --> 01:20:20,848 Thank you. 1330 01:20:20,850 --> 01:20:23,150 Man, I love you so much. 1331 01:20:23,152 --> 01:20:24,451 I missed you. This feels good. 1332 01:20:28,023 --> 01:20:30,090 Here are your towels. 1333 01:20:30,092 --> 01:20:31,559 - That's cool. - Oh, yeah. 1334 01:20:31,561 --> 01:20:33,460 - We're cool. Right? - We're good. 1335 01:20:35,130 --> 01:20:37,998 I just wanted the one, man, but that's cool. 1336 01:20:38,000 --> 01:20:40,301 - Have fun. - What do you mean? 1337 01:20:40,303 --> 01:20:42,303 We're not trying to have that kind of fun. 1338 01:20:42,305 --> 01:20:45,005 The towels aren't-- he thinks we're going to fuck. 1339 01:20:45,007 --> 01:20:46,307 Aren't we going to have make-up sex? 1340 01:21:10,165 --> 01:21:11,365 The dog! 1341 01:21:11,367 --> 01:21:12,566 First the watch. 1342 01:21:14,970 --> 01:21:16,270 What about the cash? 1343 01:21:22,110 --> 01:21:24,578 You're going home now, boy. 1344 01:21:31,920 --> 01:21:34,021 - It was a pleasure. - Not so fast. 1345 01:21:34,023 --> 01:21:36,123 The thing, my friends, 1346 01:21:36,125 --> 01:21:38,559 I really fucking hate to lose. 1347 01:21:41,129 --> 01:21:44,899 Yeah, I thought you'd feel that way. 1348 01:21:44,901 --> 01:21:47,101 - Chuy? - Cousins! 1349 01:21:48,536 --> 01:21:50,104 What? 1350 01:21:55,110 --> 01:21:57,444 What the fuck is going on here? 1351 01:21:57,446 --> 01:21:58,579 What is this? 1352 01:22:09,691 --> 01:22:12,159 Sammy! Sammy, come here! 1353 01:22:12,161 --> 01:22:14,395 Go and get him! Go! 1354 01:22:14,397 --> 01:22:17,364 Fucking pair of idiots. 1355 01:22:19,401 --> 01:22:24,939 Okay, so maybe... 1356 01:22:24,941 --> 01:22:26,240 Another time. 1357 01:22:26,242 --> 01:22:28,609 Gaby, come with me. 1358 01:22:32,013 --> 01:22:33,614 What are you doing? 1359 01:22:33,616 --> 01:22:36,116 You owe me, right? 1360 01:22:36,118 --> 01:22:38,585 And I will pay you, 1361 01:22:38,587 --> 01:22:41,121 but my way, not yours. 1362 01:22:41,123 --> 01:22:44,224 Ha! And how are you fucking going to do it? 1363 01:22:44,226 --> 01:22:46,660 By working double shifts in that fucking hotel 1364 01:22:46,662 --> 01:22:49,029 for $4.00 an hour plus tips? 1365 01:22:49,031 --> 01:22:51,999 You will never make enough money. 1366 01:22:52,001 --> 01:22:53,500 You will be always in my debt. 1367 01:22:53,502 --> 01:22:55,135 Forever. 1368 01:22:55,137 --> 01:22:56,737 How much does she owe you? 1369 01:22:56,739 --> 01:22:58,439 How much? 1370 01:22:58,441 --> 01:23:00,441 She owes me more money than you can ever dream, 1371 01:23:00,443 --> 01:23:02,142 than you can ever imagine, than you can ever-- 1372 01:23:02,144 --> 01:23:04,611 $10,892. 1373 01:23:04,613 --> 01:23:07,614 Plus interest, my love. 1374 01:23:09,617 --> 01:23:13,287 Well, we got $5,000 here, 1375 01:23:13,289 --> 01:23:16,623 and it's close to another thousand right there. 1376 01:23:16,625 --> 01:23:20,194 Too bad, my friend. It's not enough. 1377 01:23:20,196 --> 01:23:22,463 You're almost there, but yet, nothing. 1378 01:23:22,465 --> 01:23:24,298 So enjoy your vacation... 1379 01:23:24,300 --> 01:23:26,633 Alone. 1380 01:23:26,635 --> 01:23:30,771 Yes... alone. 1381 01:23:32,007 --> 01:23:33,173 I'll give you the watch. 1382 01:23:34,542 --> 01:23:36,010 No, no, no. You can't. You can't. 1383 01:23:36,012 --> 01:23:38,012 Dude, after all we've been through? 1384 01:23:38,014 --> 01:23:39,146 Wait, wait, wait, wait. 1385 01:23:39,148 --> 01:23:40,647 What's going on here? 1386 01:23:40,649 --> 01:23:42,649 Why are you talking, the guy with the fucking tie? 1387 01:23:42,651 --> 01:23:44,385 Shut up. 1388 01:23:44,387 --> 01:23:46,754 You said it yourself, the watch is worth a lot more. 1389 01:23:46,756 --> 01:23:48,489 - Yes. - And you're lucky, 1390 01:23:48,491 --> 01:23:49,490 because I like your dog, 1391 01:23:49,492 --> 01:23:51,058 so I'll cut you a deal. 1392 01:23:51,060 --> 01:23:52,659 I'll give you this watch 1393 01:23:52,661 --> 01:23:54,728 - to clear Jessica's debt. - Deal done. 1394 01:24:03,505 --> 01:24:04,772 After all, you've been very lucky 1395 01:24:04,774 --> 01:24:06,106 that I didn't kill you. 1396 01:24:06,108 --> 01:24:07,241 You know why? 1397 01:24:07,243 --> 01:24:09,643 Your daddy will do it for me. 1398 01:24:12,680 --> 01:24:14,314 Hasta la vista, my friend. 1399 01:24:16,051 --> 01:24:18,719 Tony, let's go. 1400 01:24:18,721 --> 01:24:21,822 Crazy, stupid gringo. 1401 01:24:23,224 --> 01:24:25,826 - What did you do? - What I had to. 1402 01:24:31,466 --> 01:24:32,433 Chuy? 1403 01:24:34,536 --> 01:24:35,536 Thank you, man. 1404 01:24:36,571 --> 01:24:37,771 For everything. 1405 01:24:37,773 --> 01:24:40,541 Nah, nah. 1406 01:24:40,543 --> 01:24:41,575 Nah. 1407 01:24:48,216 --> 01:24:51,351 - Thanks, man. - Thank you. 1408 01:24:56,724 --> 01:24:58,559 Thank you, god. 1409 01:24:58,561 --> 01:25:00,394 You are one bad-ass Mexican, chuy! 1410 01:25:00,396 --> 01:25:04,398 And you are some crazy gueritos! 1411 01:25:04,400 --> 01:25:06,300 Let's go party, you crazy Mexicans! 1412 01:25:06,302 --> 01:25:07,367 Chuy: Okay! 1413 01:25:10,739 --> 01:25:12,573 Fiesta! 1414 01:25:12,575 --> 01:25:14,741 Vamanos, primos! 1415 01:25:20,281 --> 01:25:21,815 It's just a watch, right? 1416 01:25:24,119 --> 01:25:26,386 - Right? - Thank you. 1417 01:25:49,512 --> 01:25:51,778 Emcee: Put your hands together! 1418 01:25:51,780 --> 01:25:54,781 Make some noise for Adrian Lux! 1419 01:26:00,622 --> 01:26:02,156 Oh, shit. 1420 01:26:02,158 --> 01:26:03,190 Lina. 1421 01:26:03,192 --> 01:26:05,626 Um, just give me a second. 1422 01:26:13,168 --> 01:26:15,636 Hey! I've been looking for you. 1423 01:26:15,638 --> 01:26:17,638 Yeah, about that, listen. 1424 01:26:17,640 --> 01:26:19,339 Everything you said about me, it's true. 1425 01:26:19,341 --> 01:26:23,544 I'm not crazy. I'm not wild or experienced. 1426 01:26:23,546 --> 01:26:25,345 I'm in love. 1427 01:26:28,484 --> 01:26:30,317 I see. 1428 01:26:32,353 --> 01:26:34,354 But if you're looking for wild and crazy... 1429 01:26:43,198 --> 01:26:43,964 Friends? 1430 01:26:45,200 --> 01:26:47,267 Friends. 1431 01:26:47,269 --> 01:26:48,869 See you on the dance floor. 1432 01:26:48,871 --> 01:26:50,837 Whoo! 1433 01:26:50,839 --> 01:26:54,374 - Everything okay? - Yeah. 1434 01:26:54,376 --> 01:26:56,376 Puerto vallarta, give it up for Adrian Lux. 1435 01:26:56,378 --> 01:26:58,612 He rocked the house tonight. 1436 01:26:58,614 --> 01:27:00,881 Dj phantom is in the house, 1437 01:27:00,883 --> 01:27:03,717 and he's going to play his powerful mix 1438 01:27:03,719 --> 01:27:05,852 just for you guys. 1439 01:27:05,854 --> 01:27:07,721 No, no, I can't. 1440 01:27:07,723 --> 01:27:09,556 I can't hear you guys! Are you ready? 1441 01:27:09,558 --> 01:27:12,392 Maybe you, 1442 01:27:12,394 --> 01:27:15,229 you Logan, can't, 1443 01:27:15,231 --> 01:27:16,997 but-- hold on. 1444 01:27:19,234 --> 01:27:20,701 Dj phantom can. 1445 01:27:23,839 --> 01:27:25,672 Come. 1446 01:27:27,442 --> 01:27:29,710 Adrian Lux, 1447 01:27:29,712 --> 01:27:31,845 meet Jessica and dj phantom, 1448 01:27:31,847 --> 01:27:33,247 good friends of mine. 1449 01:27:33,249 --> 01:27:35,382 - Good luck, man. - Whoo! Logan! 1450 01:27:35,384 --> 01:27:37,618 Thank you. Great mix. 1451 01:27:37,620 --> 01:27:39,553 - Here. - Lina: Logan! 1452 01:27:39,555 --> 01:27:41,321 It's all yours, man. 1453 01:27:41,323 --> 01:27:45,626 - Good luck. - You're a rock star! Whoo! 1454 01:27:50,366 --> 01:27:52,599 - Shit. Shit, come on. No. 1455 01:27:52,601 --> 01:27:54,568 - Logan! - Not now, come on. 1456 01:27:54,570 --> 01:27:57,371 Lina: Show us what you can do! 1457 01:27:57,373 --> 01:27:59,539 Relax, you can do this. 1458 01:28:06,615 --> 01:28:08,915 Man: Okay, you've got this. All right. 1459 01:28:22,797 --> 01:28:24,331 Turn that shit up! 1460 01:28:31,774 --> 01:28:32,973 Work it, Blake! Work it! 1461 01:28:32,975 --> 01:28:34,408 Caliente! 1462 01:29:08,943 --> 01:29:10,777 This had been the best trip of my life. 1463 01:29:12,980 --> 01:29:14,915 I can't believe I'm leaving today. 1464 01:29:20,054 --> 01:29:21,855 I have to go. 1465 01:29:21,857 --> 01:29:24,758 - Jessica, what? - I can't do this. 1466 01:29:24,760 --> 01:29:26,526 - Jessica, hey, hey, hey. - It's too painful. 1467 01:29:26,528 --> 01:29:27,627 What's wrong? What happened? 1468 01:29:29,998 --> 01:29:31,932 I don't know what that means. Please don't go. 1469 01:29:34,535 --> 01:29:35,836 Jessica. Jessica, come on! 1470 01:29:35,838 --> 01:29:37,671 No! Please! 1471 01:29:37,673 --> 01:29:38,805 Jessica! 1472 01:29:40,675 --> 01:29:42,142 What does that mean? 1473 01:29:46,381 --> 01:29:50,384 It's a very common story in vallarta, amigos. 1474 01:29:50,386 --> 01:29:53,019 The Mexican girl who falls in love 1475 01:29:53,021 --> 01:29:57,691 with the gringo tourist. 1476 01:29:57,693 --> 01:30:01,161 And then hearts are broken. 1477 01:30:13,574 --> 01:30:15,409 Ooh! Ouch, that hurt. 1478 01:30:15,411 --> 01:30:17,577 Come on, I'll help you. 1479 01:30:17,579 --> 01:30:19,045 - Come on, stud. - I'm gonna lift you. 1480 01:30:19,047 --> 01:30:21,882 Ugh. Ooh! Light as a feather. 1481 01:30:21,884 --> 01:30:21,882 Like a-- 1482 01:30:26,421 --> 01:30:28,588 thank you. Bring them up here. 1483 01:30:28,590 --> 01:30:29,689 Come on up. Thank you. 1484 01:30:32,594 --> 01:30:34,594 - Hey. - Hey, Logan. What's with the door? 1485 01:30:34,596 --> 01:30:36,029 I don't know. It was working fine for me. 1486 01:30:37,598 --> 01:30:38,732 I'm going to check the garage. 1487 01:30:38,734 --> 01:30:40,033 Nice to see you, too, dad. 1488 01:30:41,602 --> 01:30:44,905 Hey, so, sorry about the whole naked cruise. 1489 01:30:44,907 --> 01:30:47,607 - How was it? - It started out strange, 1490 01:30:47,609 --> 01:30:51,077 but it turned out to be okay. 1491 01:30:51,079 --> 01:30:53,613 - Yay. - So how about you? 1492 01:30:53,615 --> 01:30:56,082 - Did you-- - did the whole list. 1493 01:30:56,084 --> 01:31:00,754 Oh, see, honey, i knew we could trust you. 1494 01:31:00,756 --> 01:31:01,888 Yeah. 1495 01:31:04,625 --> 01:31:05,959 What's different? 1496 01:31:08,763 --> 01:31:11,164 You look handsome. 1497 01:31:15,637 --> 01:31:17,103 Everything okay? 1498 01:31:17,105 --> 01:31:18,772 Oh, it's nothing. 1499 01:31:18,774 --> 01:31:22,742 Just a little sunburn on my ass. 1500 01:31:22,744 --> 01:31:24,978 Kent: Logan? 1501 01:31:24,980 --> 01:31:26,112 Logan! 1502 01:31:26,114 --> 01:31:29,115 Yeah! Yeah, I'm coming! 1503 01:31:29,117 --> 01:31:30,250 Oh, shit. 1504 01:31:34,789 --> 01:31:36,122 Hey, what's up? 1505 01:31:36,124 --> 01:31:39,493 Well, Logan, the car looks good. 1506 01:31:39,495 --> 01:31:40,794 Clean as a whistle. 1507 01:31:40,796 --> 01:31:42,128 Yeah, didn't touch it. 1508 01:31:42,130 --> 01:31:44,064 Did a good job on your to-do list. 1509 01:31:44,066 --> 01:31:45,499 Mm-hmm. 1510 01:31:45,501 --> 01:31:49,503 Mowed the lawn, put garbage cans back. 1511 01:31:49,505 --> 01:31:51,171 Noticed you're not wearing my watch. 1512 01:31:51,173 --> 01:31:52,506 You didn't scratch it, did you? 1513 01:31:52,508 --> 01:31:53,874 No, I didn't scratch it. 1514 01:31:53,876 --> 01:31:55,542 Tell me you didn't scratch my watch. 1515 01:31:55,544 --> 01:31:56,676 - I didn't scratch your watch. - Thank god. 1516 01:31:56,678 --> 01:31:59,012 - I lost it. - You lost it? 1517 01:31:59,014 --> 01:32:00,614 You lost the rolex? 1518 01:32:00,616 --> 01:32:02,148 Yes, and I'm going to do whatever I can 1519 01:32:02,150 --> 01:32:03,817 - to make it up to you. - You didn't lose a rolex. 1520 01:32:03,819 --> 01:32:06,586 You lost your grandfather's rolex. 1521 01:32:06,588 --> 01:32:09,523 Yeah, I know. I know. 1522 01:32:09,525 --> 01:32:12,158 I can't tell you how bad it makes me feel. 1523 01:32:12,160 --> 01:32:14,995 I can tell you how bad it makes me feel-- 1524 01:32:14,997 --> 01:32:14,995 like I can't trust you. 1525 01:32:17,999 --> 01:32:20,667 And you're supposed to be running off to college. 1526 01:32:21,836 --> 01:32:23,203 About college... 1527 01:32:26,541 --> 01:32:31,011 I'd like to take a year off, pursue my music. 1528 01:32:31,013 --> 01:32:32,546 Go abroad. 1529 01:32:32,548 --> 01:32:35,181 See things for myself like you did. 1530 01:32:35,183 --> 01:32:36,850 Me? 1531 01:32:36,852 --> 01:32:38,919 Dad, mom told me you took a year off 1532 01:32:38,921 --> 01:32:40,820 before college to travel Europe. 1533 01:32:40,822 --> 01:32:43,123 She said she never would have met you if you hadn't. 1534 01:32:43,125 --> 01:32:45,158 And then where would you be? 1535 01:32:45,160 --> 01:32:47,160 Where would I be? 1536 01:32:52,333 --> 01:32:57,704 Logan, you didn't lose your grandfather's watch. 1537 01:32:57,706 --> 01:33:00,574 - I didn't? - No. 1538 01:33:00,576 --> 01:33:02,275 I lost your grandfather's rolex. 1539 01:33:02,277 --> 01:33:04,678 You lost the replacement. 1540 01:33:07,214 --> 01:33:08,782 Wow. 1541 01:33:08,784 --> 01:33:11,718 I had no idea. 1542 01:33:14,055 --> 01:33:15,055 Feels like shit, doesn't it? 1543 01:33:15,057 --> 01:33:16,856 Feels like shit. 1544 01:33:19,594 --> 01:33:20,727 I'm sorry. 1545 01:33:22,597 --> 01:33:24,030 And I'm sorry. 1546 01:33:27,602 --> 01:33:29,836 Year abroad, huh? 1547 01:33:29,838 --> 01:33:32,672 - Yeah. - What's her name? 1548 01:33:32,674 --> 01:33:33,907 Who's name? 1549 01:33:33,909 --> 01:33:34,908 The girl you're in love with. 1550 01:33:34,910 --> 01:33:37,077 What's her name? 1551 01:33:37,079 --> 01:33:38,612 Jessica. 1552 01:33:38,614 --> 01:33:41,247 - Is she hot? - Whew. 1553 01:34:00,636 --> 01:34:03,269 Thank you, Mexico. Thank you, puerto vallarta. 1554 01:34:03,271 --> 01:34:06,906 Now, coming up is a dj that I've been working with. 1555 01:34:06,908 --> 01:34:11,811 - Please welcome phantom! 1556 01:34:14,983 --> 01:34:17,117 - Thank you, man. - Nice one, buddy. 1557 01:34:17,119 --> 01:34:19,853 - Thank you. - You're welcome. Good luck. 1558 01:35:09,336 --> 01:35:12,005 What are you doing here? 1559 01:35:13,975 --> 01:35:17,143 I finally found out what that means. 1560 01:36:21,942 --> 01:36:23,943 Logan: Let's see what Blake is up to. 1561 01:36:23,945 --> 01:36:25,945 - Aah! - Oh, my god. 1562 01:36:25,947 --> 01:36:28,148 - Oh! What the fuck? - Look at that ass! 1563 01:36:28,150 --> 01:36:29,783 This is supposed to be private! 1564 01:36:29,785 --> 01:36:31,284 - I don't do this to you. Yes, you do. 1565 01:36:31,286 --> 01:36:32,819 Okay, fine, but I'm going to get you back. 1566 01:36:32,821 --> 01:36:34,254 Don't stop. You can continue. 1567 01:36:34,256 --> 01:36:35,421 - This is bullshit. - Everything okay? 1568 01:36:35,423 --> 01:36:37,257 Oh, Blake was right. 1569 01:36:37,259 --> 01:36:39,959 Your privates are the first thing to get toasted. 1570 01:36:39,961 --> 01:36:41,961 Oh, no, mom! I'm your son. 1571 01:36:41,963 --> 01:36:44,564 Put that-- put that away, no. 1572 01:36:47,268 --> 01:36:50,069 What happened here? 1573 01:36:50,071 --> 01:36:53,273 Where-- where is my watch? 1574 01:36:53,275 --> 01:36:55,508 What? What? 1575 01:36:55,510 --> 01:36:57,811 What the fuck is this? 1576 01:37:00,982 --> 01:37:02,448 Fuck! Fuck! 1577 01:37:10,291 --> 01:37:12,258 Sir, we're looking for Gabriella. 1578 01:37:12,260 --> 01:37:15,461 - $50. - There's been a mistake. 1579 01:37:15,463 --> 01:37:17,096 You are not the Gabriella we're looking-- 1580 01:37:18,365 --> 01:37:21,100 - oh, yeah! - Whoa! 1581 01:37:21,102 --> 01:37:25,004 Who takes photos here? 1582 01:37:25,006 --> 01:37:26,272 Run! 1583 01:37:29,143 --> 01:37:31,477 - Oh, shit! - Bring me back some weed. 1584 01:37:31,479 --> 01:37:33,246 Across international borders? 1585 01:37:33,248 --> 01:37:34,581 Stick it up your butt or something. 1586 01:37:49,563 --> 01:37:51,431 Trick or treat, bitches! How sick is this? 1587 01:37:52,868 --> 01:37:55,034 I'm a robot. I'm a dance-- 1588 01:37:55,036 --> 01:37:56,035 - stop! 1589 01:37:56,037 --> 01:37:57,503 Dude, are you kidding me? 1590 01:37:59,506 --> 01:38:02,041 - Logan: Hurry up, Princess! - I gotta do my hair, dude! 1591 01:38:02,043 --> 01:38:05,612 - I think you're ready! - Oh, you piece of-- 1592 01:38:15,456 --> 01:38:17,223 Blake: Oh, dude! 1593 01:38:17,225 --> 01:38:18,892 What are you doing jerking off in my parent's bedroom? 1594 01:38:18,894 --> 01:38:20,260 Why are you walking in without knocking? 1595 01:38:20,262 --> 01:38:23,363 My mom's fitness videos? Really? 1596 01:38:23,365 --> 01:38:25,064 Logan: Dude, get your dick away from me. 1597 01:38:25,066 --> 01:38:26,366 Dude, seriously, stop it! 1598 01:38:26,368 --> 01:38:28,201 Blake: Just fucking touch it! 1599 01:38:30,171 --> 01:38:31,170 Logan: Did you just fart? 1600 01:38:31,172 --> 01:38:33,373 Are you kidding me, dude? 1601 01:38:33,375 --> 01:38:36,542 One, two.. 1602 01:38:36,544 --> 01:38:39,078 - We're done? - Yeah, we're done. 1603 01:38:39,080 --> 01:38:40,246 Okay. 1604 01:38:40,248 --> 01:38:41,314 Pussy. 1605 01:38:41,316 --> 01:38:42,448 Douchebag. 1606 01:38:42,450 --> 01:38:44,384 Viva la Mexico? 1607 01:38:44,386 --> 01:38:46,920 Aah! 1608 01:38:46,922 --> 01:38:48,421 See you, bitch.