0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,010 --> 00:00:15,460 2 00:01:20,440 --> 00:01:22,340 3 euro. 3 00:01:26,410 --> 00:01:28,400 Ambil dua jadi 2 euro. 4 00:01:29,350 --> 00:01:31,280 1,5? 5 00:02:05,380 --> 00:02:08,250 Daganganku! 6 00:02:30,340 --> 00:02:34,280 # Selamat ulang tahun 7 00:02:34,280 --> 00:02:37,480 # Selamat ulang tahun 8 00:02:37,520 --> 00:02:45,480 # Selamat ulang tahun Audrey 9 00:02:45,490 --> 00:02:56,390 # Wanita cantik yang lucu yang mengagumkan di sana, Audrey 10 00:03:06,380 --> 00:03:09,350 Morgan, aku benar-benar menyayangimu. 11 00:03:09,350 --> 00:03:12,250 - Kau tahu aku menyayangimu. - Dari mana kau dapat mikrofon itu? 12 00:03:12,290 --> 00:03:15,350 Kau tak tahu aku punya mikrofon pribadi? 13 00:03:18,390 --> 00:03:21,380 Matilah aku, Tess di sini. 14 00:03:22,530 --> 00:03:25,460 Berani sekali dia... 15 00:03:25,500 --> 00:03:30,330 - Morgan. - Untuk memperlihatkan keangkuhannya dengan muncul ketika kau berulang tahun. 16 00:03:30,340 --> 00:03:31,300 Morgan. 17 00:03:31,300 --> 00:03:35,400 Ada jumlah minimal, tak cukup untuk mereservasi barnya, maafkan aku. 18 00:03:35,440 --> 00:03:36,500 Aku tak mengira dia akan datang. 19 00:03:36,540 --> 00:03:39,480 Aku ingin minum cocktail. 20 00:03:39,480 --> 00:03:41,500 Apa yang harus kukatakan? 21 00:03:42,350 --> 00:03:45,250 Kekasihku minta putus melalui SMS, bagaimana aku harus menjelaskan itu? 22 00:03:45,250 --> 00:03:48,220 Aku tahu. Aku tahu. Ada solusi hotline sederhana. 23 00:03:48,250 --> 00:03:50,310 Tidak, tidak. Aku pembohong yang buruk. 24 00:03:50,360 --> 00:03:55,290 Aku tahu karena itu terlihat dari wajahmu. 25 00:03:55,290 --> 00:03:57,420 Coba tanya padaku apa yang belakangan ini telah kulakukan. 26 00:03:58,730 --> 00:03:58,990 Apa yang belakangan ini telah kau lakukan? 27 00:03:59,030 --> 00:04:01,000 Aku membeli kapal, dan kita selesai. 28 00:04:01,000 --> 00:04:04,800 Oh Tuhan, dia berjalan ke arah sini. Ayo kita lakukan ini. 29 00:04:04,840 --> 00:04:05,930 Hei nona-nona. 30 00:04:05,970 --> 00:04:08,770 - Aku tak bisa. Aku tak bisa... - Jangan kau lakukan ini padaku. 31 00:04:08,770 --> 00:04:11,830 - Selamat ulang tahun. - Hei, apa kabar? 32 00:04:11,840 --> 00:04:14,840 Di mana kekasihmu yang tampan itu? 33 00:04:14,880 --> 00:04:17,750 Kau tahu, kalian adalah pasangan yang mengejutkan. 34 00:04:17,750 --> 00:04:19,880 Jika aku tak bertemu dengannya sebagai kekasihmu, 35 00:04:19,920 --> 00:04:22,820 aku akan mengira dia akan berpacaran dengan seseorang yang lebih 36 00:04:22,820 --> 00:04:26,780 cantik, keren, misalnya seorang model. 37 00:04:26,830 --> 00:04:30,890 Tapi kemudian aku melihat kalian bersama, dan kurasa itu juga bisa terjadi. 38 00:04:30,900 --> 00:04:33,760 Di mana dia agar aku bisa memeluknya. 39 00:05:25,020 --> 00:05:27,880 Ini gila karena kau berasal dari Ukraina, 40 00:05:27,920 --> 00:05:32,790 dan aku baru saja melakukan audisi untuk menjadi gadis pertanian Ukraina. 41 00:05:32,830 --> 00:05:35,020 - Dan? - Mereka bilang aku terlalu asli. 42 00:05:35,030 --> 00:05:38,960 Ngomong-ngomong, apa Ukraina atau Ukraine? 43 00:05:38,960 --> 00:05:40,930 Tergantung bagaimana kau ingin mengucapkannya. 44 00:05:40,970 --> 00:05:44,930 Hanya beberapa wanita seksi yang cantik yang mengucapkannya. 45 00:05:45,800 --> 00:05:46,830 Jadi itulah artinya. 46 00:05:46,840 --> 00:05:50,740 Kau tahu kau punya wajah seperti anjing. 47 00:05:50,780 --> 00:05:53,750 - Baik. - Wajahmu kecil dan lucu. 48 00:05:53,780 --> 00:05:58,740 Kau tahu tadinya aku mengemudi pulang ke rumah, tapi sekarang aku ingin menabrakkan diri ke tembok 49 00:05:59,380 --> 00:06:00,580 Tabrak aku. 50 00:06:00,620 --> 00:06:04,320 Tunggu. Aku bisa menggunakan ini. 51 00:06:04,490 --> 00:06:09,480 Audrey, ini Viktor. Dia pengunjung dari Eropa Timur, dan dia ingin mengatakan sesuatu padamu. 52 00:06:09,490 --> 00:06:10,550 - Sungguh? - Ya, ya. 53 00:06:10,560 --> 00:06:16,470 Ini teman baikku yang mengalami malam terburuk, bisakah kau menggunakan sifat maskulinmu yang agresif untuk kebaikan 54 00:06:16,500 --> 00:06:19,470 dan bukan untuk kejahatan, dan katakan apa yang kau bicarakan padaku. 55 00:06:19,470 --> 00:06:20,460 Apa yang kau lakukan? 56 00:06:20,470 --> 00:06:23,460 Kau punya wajah boneka. 57 00:06:23,510 --> 00:06:26,440 Tidak, tidak, buat lebih spesifik, yang benar-benar mendeskripsikannya. 58 00:06:26,480 --> 00:06:29,450 - Sungguh? Baiklah. - Ya. 59 00:06:29,510 --> 00:06:32,510 Kau punya mata bayi yang besar. 60 00:06:32,550 --> 00:06:37,450 Dan, kulit yang lembut. 61 00:06:37,490 --> 00:06:39,510 Astaga. 62 00:06:39,560 --> 00:06:41,580 Terima kasih, kau melakukannya dengan baik. 63 00:06:41,590 --> 00:06:43,530 - Terima kasih banyak. - Baiklah, sampai jumpa. 64 00:06:43,560 --> 00:06:47,400 - Aku benar-benar benci padamu. - Oh, yang benar, kau tersenyum. 65 00:06:47,400 --> 00:06:48,460 Hei, Audrey, di mana Drew? 66 00:06:48,500 --> 00:06:49,490 Dia tenggelam. 67 00:06:49,500 --> 00:06:51,400 Oh, kau tahu ini sudah terjadi semalaman. 68 00:06:51,440 --> 00:06:52,630 Astaga, maafkan aku. 69 00:06:52,640 --> 00:06:54,330 Kau harus melupakannya. 70 00:06:54,340 --> 00:07:01,340 Aku tahu. Benar-benar sulit melakukannya ketika dia tak mau membalas SMS-mu. 71 00:07:01,380 --> 00:07:03,350 Oh boleh aku melihat teleponmu? 72 00:07:03,350 --> 00:07:05,440 Aku harus meng-Google sesuatu. 73 00:07:14,360 --> 00:07:16,330 Siapa yang kau kirimi SMS? 74 00:07:16,360 --> 00:07:18,520 Morgan. Kembalikan teleponku. 75 00:07:18,530 --> 00:07:22,560 Aku meng-SMS Drew, kubilang persetan kau, dasar tak berguna, aku akan membakar barang-barangmu. 76 00:07:22,600 --> 00:07:24,530 Astaga jangan. 77 00:07:25,440 --> 00:07:27,340 Kenapa kau menulis itu? 78 00:07:27,340 --> 00:07:29,470 Karena kita akan membakar barang-barangnya. 79 00:07:43,490 --> 00:07:45,350 Sial! 80 00:07:49,590 --> 00:07:52,390 Sungguh, Drew? 81 00:07:52,430 --> 00:07:54,460 Celana dalammu? 82 00:07:54,470 --> 00:07:56,590 Usiamu 8 tahun? Dia ingin aku mencucinya? 83 00:07:56,630 --> 00:07:59,570 Itukah sebabnya dia ingin berpisah dariku karena aku tak merawatnya seperti ibunya? 84 00:07:59,570 --> 00:08:02,440 Persetan kau, urus dirimu sendiri. 85 00:08:02,570 --> 00:08:04,510 Oh apa ini? 86 00:08:05,540 --> 00:08:10,480 Ini tulisan tangannya dari tempat sarapan burrito kesukaannya di Los Angeles. 87 00:08:10,520 --> 00:08:12,570 Astaga, dia membuat catatan. 88 00:08:12,580 --> 00:08:16,520 Dasar bodoh. 89 00:08:16,520 --> 00:08:18,420 Bakar, bakar... 90 00:08:18,460 --> 00:08:20,390 Oh Tuhan. Ini trofinya. 91 00:08:20,390 --> 00:08:23,330 Tempat kedua, kejuaraan sepak bola. Dan dia menyimpannya. 92 00:08:23,360 --> 00:08:26,630 Tidak. Itu bahkan bukan sepak bola yang asli, itu fantasi. 93 00:08:26,630 --> 00:08:30,590 Anak-anak. 94 00:08:31,370 --> 00:08:32,630 Astaga, ini Drew. 95 00:08:40,610 --> 00:08:43,380 - Halo? - Hei. 96 00:08:43,410 --> 00:08:45,380 Sungguh, hanya itu, hei. 97 00:08:45,380 --> 00:08:48,610 Apa telingamu kepanasan, karena barangmu terbakar. 98 00:08:48,620 --> 00:08:51,380 Maaf, karena aku mengacaukannya, oke? 99 00:08:51,390 --> 00:08:52,580 Tunggu... 100 00:08:52,620 --> 00:08:55,590 apa maksudmu kau mengacau, bagian yang mana? 101 00:08:55,590 --> 00:08:58,560 Aku akan meneleponmu besok, dan aku akan menjelaskan semuanya. Oke? 102 00:08:58,600 --> 00:09:00,390 Tolong jangan lakukan sesuatu ke barang-barangku. 103 00:09:00,430 --> 00:09:02,420 Aku akan menghubungimu besok. 104 00:09:04,370 --> 00:09:05,500 Drew. 105 00:09:07,470 --> 00:09:09,440 Drew? 106 00:10:04,400 --> 00:10:06,490 - Maaf. - Tak apa-apa. 107 00:10:06,600 --> 00:10:08,430 Selamat ulang tahun. 108 00:10:08,430 --> 00:10:09,590 Bagaimana... 109 00:10:11,500 --> 00:10:13,490 - Ya. - Ya. 110 00:10:13,540 --> 00:10:15,440 Ini bukan hari ulang tahunku. 111 00:10:15,440 --> 00:10:17,370 Ini untuk kekasihku. 112 00:10:17,410 --> 00:10:20,400 Jika ini bukan ulang tahunnya, aku akan bilang... 113 00:10:20,580 --> 00:10:22,380 selamat ulang tahun. 114 00:10:22,410 --> 00:10:24,510 Dan mungkin aku akan bilang terima kasih. 115 00:10:24,620 --> 00:10:26,520 Sama-sama. 116 00:10:26,650 --> 00:10:30,610 Hei, aku punya 25 sen. 117 00:10:30,620 --> 00:10:34,460 Misimu jika kau memilih untuk menerimanya, 118 00:10:34,460 --> 00:10:39,490 adalah untuk memilih lagu terburuk di jukebox. 119 00:10:40,400 --> 00:10:41,520 Oke. 120 00:10:54,350 --> 00:10:55,570 Satu permen karet. 121 00:10:58,350 --> 00:10:59,480 Ya. 122 00:11:03,620 --> 00:11:06,350 2,25. 123 00:11:14,430 --> 00:11:16,490 Semoga harimu menyenangkan. 124 00:11:16,600 --> 00:11:19,570 Bagaimana reaksimu jika aku memintamu untuk bicara denganku hingga ke mobilku? 125 00:11:23,610 --> 00:11:27,570 Jadi dari mana asalmu? 126 00:11:28,510 --> 00:11:29,540 Inggris. 127 00:11:29,550 --> 00:11:31,340 Sudah kuduga. 128 00:11:31,350 --> 00:11:34,550 Tapi terkadang ada orang yang ingin menyembunyikannya. 129 00:11:34,620 --> 00:11:38,350 Terkadang memang ada orang yang tak ingin jujur. 130 00:11:38,390 --> 00:11:39,520 Yang benar. 131 00:11:39,560 --> 00:11:43,430 Oh maksudku, bukan diam. Itu hanya ungkapan saja. 132 00:11:43,460 --> 00:11:45,450 Aku tak tahu apa kau melakukannya di Inggris. 133 00:11:45,460 --> 00:11:47,400 Apa? Ungkapan kata? 134 00:11:47,400 --> 00:11:49,530 - Ya. - Kami yang menemukan itu. 135 00:11:50,470 --> 00:11:52,330 Baiklah. 136 00:11:54,570 --> 00:11:56,370 Ya, beberapa... 137 00:11:56,410 --> 00:12:00,540 Beberapa orang bilang penilaianku buruk. 138 00:12:00,580 --> 00:12:04,510 Ini bagaimana orang bisa tertembak di belakang. 139 00:12:05,550 --> 00:12:08,450 Jangan buat ini sulit bagiku. 140 00:12:09,390 --> 00:12:10,580 Masuk ke dalam van. 141 00:12:11,360 --> 00:12:12,520 Apa? 142 00:12:16,360 --> 00:12:20,490 Astaga, ada apa ini? Apa aku terlibat masalah? 143 00:12:20,930 --> 00:12:22,900 Dengar, kami hanya ingin bicara. 144 00:12:22,900 --> 00:12:23,920 Tentang Drew. 145 00:12:23,970 --> 00:12:24,940 Dia kekasihmu, bukan? 146 00:12:24,940 --> 00:12:29,800 Bukan. Maksudku, ya, tadinya. Tapi kami sudah putus. Apa dia terlibat masalah? 147 00:12:29,840 --> 00:12:32,900 Ya, Drew terlibat dalam masalah besar. Itu sebabnya kau ada di dalam van ini. 148 00:12:32,910 --> 00:12:36,710 Apa kau tahu di mana mantan kekasihmu itu bekerja? 149 00:12:36,750 --> 00:12:42,780 Ya. Dia seorang PR. Di sebuah podcast. Aku tak begitu yakin. 150 00:12:42,820 --> 00:12:45,910 Tapi kurang lebih tentang masalah ekonomi dan musik Jazz. 151 00:12:45,920 --> 00:12:48,980 Baik, tak ada yang mendengarkan podcast lagi. 152 00:12:49,030 --> 00:12:50,890 Butuh waktu 2 menit bagimu. 153 00:12:50,890 --> 00:12:53,830 Aku harus memberikan perbandingan untuknya. 154 00:12:53,860 --> 00:12:55,960 Podcast itu adalah pekerjaan samaran Drew. 155 00:12:56,000 --> 00:12:58,970 Drew tak pernah menyebut punya pekerjaan lain. 156 00:12:58,970 --> 00:13:00,730 Dengar. 157 00:13:00,770 --> 00:13:02,830 Drew adalah CIA. 158 00:13:02,870 --> 00:13:04,930 Maaf, apa? 159 00:13:10,950 --> 00:13:12,920 Astaga. 160 00:13:13,820 --> 00:13:15,810 Kalian ada di Vegas ketika kami menonton Celine Dion? 161 00:13:15,850 --> 00:13:16,950 Ironis. 162 00:13:16,990 --> 00:13:19,790 - Astaga. - Dengar. 163 00:13:19,790 --> 00:13:22,920 Drew menghilang. Kami tak bisa menemukannya. 164 00:13:22,960 --> 00:13:25,760 Apa dia menghubungimu? 165 00:13:27,770 --> 00:13:28,790 Tidak. 166 00:13:28,800 --> 00:13:29,960 Apa kau yakin? 167 00:13:30,000 --> 00:13:31,760 Tidak. 168 00:13:31,800 --> 00:13:35,860 Oh, teleponku terjatuh dan rusak. 169 00:13:35,910 --> 00:13:37,840 Itu yang terjadi. 170 00:13:37,840 --> 00:13:40,710 Jadi, aku mencari tahu cara di internet bagaimana cara memperbaiki teleponku. 171 00:13:40,740 --> 00:13:41,870 Dan diberitahu di sana harus memasukkannya ke dalam kantong beras. 172 00:13:41,880 --> 00:13:43,810 Jadi, aku tak punya beras... 173 00:13:43,850 --> 00:13:46,750 Oke, kau takkan ingin berbohong pada kami. 174 00:13:48,850 --> 00:13:49,910 Oke. 175 00:13:49,990 --> 00:13:55,930 Baiklah, dia menghubungiku semalam. Aku mencoba menghubunginya sekitar seribu kali. 176 00:13:55,930 --> 00:14:00,950 Hanya itu saja. 177 00:14:01,770 --> 00:14:03,760 Aku normal. 178 00:14:03,870 --> 00:14:05,730 Baiklah. 179 00:14:08,910 --> 00:14:09,930 Oh Tuhan. Baiklah. 180 00:14:09,940 --> 00:14:10,930 Morgan. 181 00:14:10,970 --> 00:14:11,940 Aku harus bicara padamu. 182 00:14:11,980 --> 00:14:13,880 Tunggu, Audrey baru saja pulang. 183 00:14:13,910 --> 00:14:14,880 Aku harus bicara padamu. 184 00:14:14,880 --> 00:14:15,900 Aku harus bicara padamu. 185 00:14:15,950 --> 00:14:17,740 Viktor adalah teman kamarku sekarang. 186 00:14:17,780 --> 00:14:18,750 Aku tak tahu siapa itu. 187 00:14:18,750 --> 00:14:20,010 Viktor orang yang ada di bar semalam. 188 00:14:20,020 --> 00:14:23,750 Ternyata dia meninggalkan pesan Facebook untukku. 189 00:14:23,790 --> 00:14:25,760 Dan kemudian dia mengirimiku foto penisnya. 190 00:14:25,760 --> 00:14:31,750 Aku tahu aku tak perlu membahas itu. Tapi kau tahu sudah berapa lama aku membutuhkannya. 191 00:14:31,800 --> 00:14:32,780 Sungguh, bisakah kita bicara tentang... 192 00:14:32,800 --> 00:14:37,760 Tunggu, aku kehilangan kesempatan untuk mengajari dia... Ini dia. 193 00:14:37,800 --> 00:14:39,860 Hei, ingat Audrey yang dari semalam? 194 00:14:39,870 --> 00:14:41,900 Ya aku tahu. Audrey. 195 00:14:41,940 --> 00:14:45,880 Tak ada batasan dari apa yang tak bisa kita dapatkan. 196 00:14:45,880 --> 00:14:47,900 Michelle Obama. 197 00:14:48,950 --> 00:14:50,850 Baiklah, aku akan mandi. 198 00:14:50,880 --> 00:14:52,780 Baik. 199 00:14:52,820 --> 00:14:53,870 Dia melakukannya dengan baik. 200 00:14:53,880 --> 00:14:56,940 Sebentar. Bu, apa kau sudah menerima foto penis yang kukirimkan? 201 00:14:56,990 --> 00:14:58,010 - Morgan. - Apa? 202 00:14:58,020 --> 00:15:00,850 Audrey berpikir kami harus saling memberitahu semunya satu sama lain. 203 00:15:00,890 --> 00:15:01,980 Aku tahu, tentu saja ini normal. 204 00:15:02,030 --> 00:15:05,830 Ya, itulah yang kubilang. Itu terlihat mengagumkan. 205 00:15:05,830 --> 00:15:06,990 Tidak, aku tahu kau suka yang tidak disunat. 206 00:15:07,030 --> 00:15:09,930 Tunggu, ibuku ingin tahu apa kau sudah pernah dengan penis yang belum disunat. 207 00:15:09,930 --> 00:15:11,990 Morgan, kumohon, tutup telepon itu. 208 00:15:12,000 --> 00:15:14,940 Baiklah, aku sayang padamu. Nanti kutelepon lagi. 209 00:15:15,010 --> 00:15:16,970 Apa? 210 00:15:17,740 --> 00:15:21,910 Dengar ini. 2 orang CIA muncul di tempat kerjaku. 211 00:15:21,950 --> 00:15:24,780 Mereka ingin membicarakan tentang Drew. 212 00:15:24,780 --> 00:15:26,940 Mereka bilang dia adalah mata-mata. 213 00:15:28,920 --> 00:15:31,790 Apa maksudmu dia mata-mata? 214 00:15:31,860 --> 00:15:33,820 Morgan, aku serius. 215 00:15:33,860 --> 00:15:37,790 Mereka memperlihatkan foto dia bersama mayat dan senjata. 216 00:15:37,830 --> 00:15:39,730 Dan darah dan... 217 00:15:39,730 --> 00:15:44,760 Aku tahu ini terdengar gila. Tapi coba pikir, ada banyak pertanyaan yang tak terjawab tentang orang itu. 218 00:15:44,800 --> 00:15:47,740 Aku akan bereaksi seperti biasa. 219 00:15:47,770 --> 00:15:50,830 Astaga. Astaga. 220 00:15:54,010 --> 00:15:55,840 Maaf. 221 00:15:55,850 --> 00:15:58,710 Aku tak ingat di mana pintu depannya. 222 00:15:58,750 --> 00:15:59,980 - Hei. - Apa? 223 00:16:00,020 --> 00:16:04,750 Aku tak bebas mengirim pesan, dan surel, kau tahu itu. 224 00:16:05,020 --> 00:16:06,820 Kenapa baunya seperti ini? 225 00:16:06,860 --> 00:16:09,850 Karena aku tak bercanda ketika kubilang aku akan membakar barang-barangmu. 226 00:16:09,860 --> 00:16:14,730 Baiklah, dengar, ceritanya panjang, ada sesuatu yang harus kuhadapi, oke? 227 00:16:14,730 --> 00:16:16,890 Aku tak punya banyak waktu. 228 00:16:16,930 --> 00:16:18,930 Aku tahu kau mata-mata. 229 00:16:19,940 --> 00:16:21,800 Ya. 230 00:16:21,810 --> 00:16:25,000 Orang-orang ini muncul di tempat kerjaku, memaksaku masuk ke dalam van. 231 00:16:25,010 --> 00:16:28,710 dan memperlihatkan foto-foto mengerikan.. 232 00:16:29,780 --> 00:16:30,710 Apa yang kau beritahukan ke mereka? 233 00:16:30,750 --> 00:16:34,980 Apa maksudmu? Apa kau pikir aku tak mempercayai mereka, atau foto itu direkayasa? 234 00:16:34,990 --> 00:16:37,720 Oh Tuhan, kau punya pistol. 235 00:16:37,750 --> 00:16:39,750 Apa yang kau katakan pada mereka. 236 00:16:39,760 --> 00:16:41,820 Aku bilang kita sudah putus. 237 00:16:42,890 --> 00:16:43,990 Di dahimu. 238 00:16:43,990 --> 00:16:46,930 - Apa? - Ada semacam titik merah di dahimu. 239 00:16:46,930 --> 00:16:49,730 - Sial. - Oh Tuhan. Oh Tuhan. 240 00:16:49,770 --> 00:16:52,740 Jalan, jalan. 241 00:16:54,810 --> 00:16:55,790 Tetap menunduk. 242 00:16:55,840 --> 00:16:56,900 Menjauh dari jendela. 243 00:16:56,940 --> 00:16:59,000 Aku akan meneleponmu nanti. 244 00:17:02,950 --> 00:17:04,780 Apa yang terjadi? 245 00:17:04,780 --> 00:17:06,750 Morgan! 246 00:17:06,780 --> 00:17:08,770 Kau berdarah. 247 00:17:08,820 --> 00:17:09,790 Sial. 248 00:17:09,790 --> 00:17:10,950 Beberapa orang jahat memburuku. 249 00:17:10,990 --> 00:17:11,960 CIA? guavaberry 250 00:17:11,990 --> 00:17:13,820 Dan beberapa pihak lain. 251 00:17:13,820 --> 00:17:15,020 Dan sekarang mereka memburumu. 252 00:17:15,030 --> 00:17:16,720 Itulah sebabnya aku meninggalkanmu. 253 00:17:16,760 --> 00:17:17,020 Oh Tuhan. 254 00:17:17,030 --> 00:17:19,790 Aku tak ingin kau dalam bahaya. 255 00:17:20,900 --> 00:17:23,830 Banyak orang yang mengincar ini. 256 00:17:23,830 --> 00:17:24,800 Trofi-mu. 257 00:17:24,800 --> 00:17:26,790 Aku ingin minta tolong. 258 00:17:26,840 --> 00:17:30,900 Banyak orang tak berdosa akan mati kecuali kita memberikan ini ke tangan yang tepat. 259 00:17:30,910 --> 00:17:33,880 Oke? Jadi ini yang harus kau lakukan. 260 00:17:33,880 --> 00:17:35,940 Kau harus pergi ke Vienna, oke? 261 00:17:35,980 --> 00:17:38,950 Pergi ke sebuah kafe. Sheila. 262 00:17:38,950 --> 00:17:40,920 Dan temui orang yang bernama Verne. 263 00:17:40,950 --> 00:17:41,980 Jam 11 siang. 264 00:17:41,990 --> 00:17:45,720 - Besok. - Kenapa kita tak melakukan ini bersama-sama? 265 00:17:45,760 --> 00:17:47,880 Untuk berjaga-jaga jika aku tak selamat dari sini. 266 00:17:47,890 --> 00:17:49,830 Tidak. Tidak, Drew. 267 00:17:49,860 --> 00:17:51,830 Dengarkan aku. 268 00:17:51,860 --> 00:17:52,890 Jam 11 siang. 269 00:17:52,930 --> 00:17:54,800 Kafe Sheila. 270 00:17:54,800 --> 00:17:55,790 Verne. 271 00:17:55,830 --> 00:17:57,820 - Kau mengerti? - Baik. 272 00:17:57,830 --> 00:18:00,860 Dan jangan percaya pada siapapun. 273 00:18:00,900 --> 00:18:02,800 Siapapun. 274 00:18:06,010 --> 00:18:08,840 Selamat tinggal, Drew. 275 00:18:08,950 --> 00:18:10,880 Astaga. 276 00:18:18,820 --> 00:18:20,720 - Drew mati. - Buka pintunya! 277 00:18:20,760 --> 00:18:24,720 Ayo kita ke mobil. 278 00:18:40,740 --> 00:18:42,710 - Apa kau baik-baik saja? - Apa? 279 00:18:42,750 --> 00:18:43,740 Tidak. 280 00:18:43,750 --> 00:18:45,870 - Kau? - Tidak. 281 00:18:45,920 --> 00:18:47,940 - Oke. - Oke. 282 00:18:47,990 --> 00:18:49,950 Jadi, kita ke mana? 283 00:18:50,450 --> 00:18:52,510 Entahlah, di mana kita bisa aman? 284 00:18:52,520 --> 00:18:55,420 Di sebelah tempat parkir di sana, ada toilet. 285 00:18:55,460 --> 00:18:58,430 Kita takkan bersembunyi di dalam sana. 286 00:18:58,430 --> 00:18:59,420 Di mana kantor polisi terdekat? 287 00:18:59,460 --> 00:19:03,460 Apa? Tidak, jangan polisi. Jangan polisi. Karena aku membunuh seseorang. 288 00:19:03,500 --> 00:19:05,330 - Oh, Tuhan. - Oh, Tuhan. 289 00:19:05,370 --> 00:19:07,230 Hubungi orang CIA itu. 290 00:19:07,240 --> 00:19:10,470 Drew bilang jangan percaya siapapun, dan dia benar. Karena dia sudah mati. 291 00:19:10,510 --> 00:19:12,500 Kemungkinan karena aku bicara pada mereka. 292 00:19:12,510 --> 00:19:16,340 Aku tak tahu aku mengundang pembunuh di apartemen kita. 293 00:19:16,350 --> 00:19:19,250 Baiklah itu salah kita berdua. 294 00:19:20,350 --> 00:19:21,320 Sial. 295 00:19:21,350 --> 00:19:22,410 Kau akan menerima panggilan itu? 296 00:19:22,420 --> 00:19:23,440 Halo? 297 00:19:23,450 --> 00:19:25,350 Audrey, ini Sebastian. 298 00:19:25,390 --> 00:19:26,510 Kau membunuh Drew. 299 00:19:26,520 --> 00:19:29,360 Aku memberitahumu di mana dia akan berada, dan kau membunuhnya. 300 00:19:29,390 --> 00:19:30,480 Maaf, boleh kutahu siapa ini? 301 00:19:30,490 --> 00:19:32,360 Bajingan dari CIA. 302 00:19:32,400 --> 00:19:33,520 Audrey, kau membawanya ke mana? 303 00:19:33,530 --> 00:19:35,360 Kenapa aku harus memberitahumu? 304 00:19:35,400 --> 00:19:38,370 Berikan paket itu pada kami. Percayalah padaku. 305 00:19:38,370 --> 00:19:40,500 Aku tak percaya siapa-siapa lagi. 306 00:19:42,340 --> 00:19:44,240 Tapi kau percaya padaku, 'kan? 307 00:19:44,240 --> 00:19:46,270 Ya, tentu saja aku percaya padamu, kau tak termasuk. 308 00:19:46,310 --> 00:19:49,470 Baiklah, karena ini bukan persahabatan palsu. 309 00:19:49,480 --> 00:19:51,450 Yang benar saja. Aku tahu. 310 00:19:51,480 --> 00:19:54,510 Baiklah, Drew bilang kalau kita tak mengirimkan paket ini, orang-orang akan mati. 311 00:19:54,520 --> 00:19:58,210 Tapi jika kita terlambat maka akan ada serangan teroris. 312 00:19:58,250 --> 00:19:59,480 Jadi dia bilang apa yang harus dilakukan? 313 00:19:59,490 --> 00:20:02,480 Kita harus mengantarnya ke sebuah kafe di Vienna. 314 00:20:02,530 --> 00:20:04,250 Austria, Vienna? 315 00:20:04,260 --> 00:20:07,390 - Ya, itulah katanya. - Oke. Kalau begitu bagaimana cara kita melakukannya? 316 00:20:07,460 --> 00:20:10,490 Lakukan apa? Ke Eropa sementara beberapa orang mencoba membunuh kita? 317 00:20:10,500 --> 00:20:13,330 Kau mau mati tanpa pernah pergi ke Eropa? 318 00:20:13,340 --> 00:20:17,240 Atau kau mau Eropa lalu mati tapi pernah pergi ke Eropa? 319 00:20:17,270 --> 00:20:20,300 Kenapa pilihannya cuma ada dua? 320 00:20:20,440 --> 00:20:22,310 Baiklah ini tanda. 321 00:20:22,310 --> 00:20:25,440 Paspor kita masih ada dari perjalanan kita ke Tijuana. 322 00:20:27,280 --> 00:20:32,410 Baik, seseorang yang kau cintai, baru saja mati, dan memintamu untuk melakukan satu hal terakhir. 323 00:20:32,420 --> 00:20:34,450 Dan kau harus melakukannya. 324 00:20:34,490 --> 00:20:36,520 Aku akan ikut denganmu. 325 00:20:37,490 --> 00:20:40,330 Baiklah, persetan, mari kita pergi ke Austria. 326 00:20:40,330 --> 00:20:42,360 Ayo pergi ke Austria. 327 00:20:43,270 --> 00:20:44,460 - Kenapa kau berbelok? - Karena kita harus parkir. 328 00:20:44,470 --> 00:20:48,400 Kau akan membunuh kita berdua, kita takkan parkir di LAX. 329 00:20:54,280 --> 00:20:59,410 Kita butuh koper. Kurasa akan mencurigakan jika kita pergi membawa trofi tanpa ada koper, ya 'kan? 330 00:20:59,450 --> 00:21:05,290 Tunggu, tunggu, bukankah akan benar-benar mencurigakan jika kita melewati keamanan dengan koper yang isinya hanya satu trofi aneh? 331 00:21:05,320 --> 00:21:07,380 Benar. Kita butuh piala lagi. 332 00:21:07,390 --> 00:21:11,420 Ini akan berguna. Kita akan semacam orang yang memenangkan dengan segala usaha kita. 333 00:21:11,460 --> 00:21:15,450 Kita akan dikenali, kita mudah terlihat. Kita harus menyelesaikan ini. 334 00:21:15,500 --> 00:21:17,470 Cucu terbaik? 335 00:21:17,470 --> 00:21:22,400 Ya. Jangan gugup. Orang tertangkap jika tidak percaya diri. 336 00:21:22,470 --> 00:21:26,430 Halo, apa kamu pegawai baru? Biasanya pegawai wanita. 337 00:21:27,310 --> 00:21:29,440 Sial, bagaimana jika ini salah kita, orang jahat bisa melacak kita, 338 00:21:29,450 --> 00:21:32,470 - bahkan jika teleponnya mati. - Baik, aku sudah tahu sejak lama. 339 00:21:32,480 --> 00:21:34,450 Aku membuang teleponku untuk mengulur waktu. 340 00:21:34,450 --> 00:21:36,280 Wow, itu benar, kamu dulu berkencan Snowden. 341 00:21:36,320 --> 00:21:40,380 Tidak, tidak, dia berusaha. Astaga, dia terobsesi kepadaku. 342 00:21:40,390 --> 00:21:42,290 Aku sungguh tertarik kepada pria ini. 343 00:21:42,290 --> 00:21:44,420 Saat seluruhnya hancur, aku seperti mengapa tidak ada yang berbicara kepada pria ini. 344 00:21:44,460 --> 00:21:46,430 Dan itu adalah Snowden yang menyamar. 345 00:21:46,430 --> 00:21:49,230 - Berikan teleponmu. - Ya, ya. 346 00:21:49,470 --> 00:21:53,270 Pesawat 12 berangkat pada pukul 2:00. 347 00:21:53,270 --> 00:21:55,430 - Pesawat 12 akan.. - Sial. 348 00:21:55,470 --> 00:21:57,460 Oh, hmm. 349 00:21:57,470 --> 00:22:01,430 [MENGGERAM] 350 00:22:08,420 --> 00:22:11,350 - Mambo, nomor 5. - Oh, kumohon. 351 00:22:11,350 --> 00:22:14,290 - Apa? Wow. - Mambo 44, luarbiasa. 352 00:22:14,290 --> 00:22:16,280 - Ya. - Bagus. 353 00:22:16,290 --> 00:22:18,420 Oh, aku mendapatkan satu. Pejamkan matamu. 354 00:22:18,460 --> 00:22:20,400 Pejamkan matamu. 355 00:22:33,380 --> 00:22:35,440 Tidak, tidak, tidak. 356 00:22:36,480 --> 00:22:42,250 # Dulu ada anak kecil ini yang.. # 357 00:22:42,290 --> 00:22:44,410 # Pergi anak itu # 358 00:22:44,420 --> 00:22:49,220 # Tidak menaiki bus sekolah # 359 00:22:49,260 --> 00:22:51,420 - Ya, itu saja. Benar. - Benar. 360 00:22:51,430 --> 00:22:53,450 - Selamat. Terima kasih. - Terima kasih. Itu yang terparah. 361 00:22:53,460 --> 00:22:58,260 Itu dimainkan tidak berhenti sepanjang waktu, seluruhnya, kamu tahu apa? 362 00:22:58,300 --> 00:23:00,460 Aku suka 1994, tepat disini. 363 00:23:01,470 --> 00:23:04,340 Aku takkan menolak jika disini. 364 00:23:05,410 --> 00:23:12,410 BEHA, ABCTPNH 365 00:23:29,470 --> 00:23:34,270 Ini sungguh sangat mewah. Kita seharusnya berada disini. 366 00:23:34,440 --> 00:23:42,340 Tempat ini yang biasa Drew berada. Si Drew.. Pria sama yang menelepon sushi 711. 367 00:23:42,380 --> 00:23:44,370 Makanan Japanese. 368 00:23:44,380 --> 00:23:47,410 Baik, apa yang kita cari dahulu? 369 00:23:48,420 --> 00:23:51,250 Dan mengkonfirmasikan bahwa orang yang mengenal Drew? 370 00:23:51,520 --> 00:23:54,350 - Persetan. - Aku rasa dia tahu kita. 371 00:23:54,360 --> 00:23:56,380 Astaga, apa yang kita perbuat? 372 00:23:58,330 --> 00:24:01,490 Oh, tidak, ada apa? Apa yang kamu lihat? 373 00:24:03,230 --> 00:24:06,200 Oh, bukan apa-apa. Bukan apa-apa. Hanya saja.. 374 00:24:06,240 --> 00:24:09,260 Kue-nya terlalu enak untukku, aku.. 375 00:24:09,310 --> 00:24:11,330 Aku terpukau. 376 00:24:11,410 --> 00:24:13,470 - Baik. - Dengar. 377 00:24:15,240 --> 00:24:18,410 - Morgan, kamu seharusnya pergi. - Takkan membiarkan. 378 00:24:18,450 --> 00:24:21,210 Tidak, kamu seharusnya tidak melakukan itu. 379 00:24:21,250 --> 00:24:23,410 - Tidak, tidak, ini lebih penting. - Tidak, oh, Tuhanku. 380 00:24:23,420 --> 00:24:26,390 Itu sungguh tidak penting, kumohon pergi. 381 00:24:32,530 --> 00:24:35,220 - Mau memesan yang lain? - Ah, tidak. 382 00:24:35,260 --> 00:24:38,460 Secangkir kopi, terima kasih. Jangan berisik. 383 00:24:38,470 --> 00:24:40,460 Akulah orang yang kamu perlu temui. 384 00:24:42,340 --> 00:24:45,500 - Maafkan aku, apakah kamu Tod? - Benar sekali, sekarang, 385 00:24:45,540 --> 00:24:47,370 - Tolong ambilkan cangkirnya. - Tunggu, tunggu, tunggu. 386 00:24:47,410 --> 00:24:50,350 Tidak, tidak, tidak satupun masuk akal. 387 00:24:50,480 --> 00:24:53,450 - Oh, Tuhanku. - Jangan mengatakan apapun. 388 00:24:54,480 --> 00:24:59,320 - Oh, Tuhanku. - Terima kasih. Segalanya. 389 00:24:59,460 --> 00:25:01,250 Aku mencoba melindungimu. 390 00:25:01,260 --> 00:25:03,280 Ya, cara sama kamu melindungi Drew? 391 00:25:03,330 --> 00:25:06,260 Jika kamu disini melindungiku, kamu takkan mengarahkan pistol ke area pribadi-ku... 392 00:25:06,300 --> 00:25:07,460 aku bukanlah CIA tetapi aku tahu sebanyak itu. 393 00:25:07,460 --> 00:25:10,230 M16, sebenarnya.. Drew adalah CIA. 394 00:25:10,270 --> 00:25:13,260 - Ini usaha gabungan internasional. - Terserah. 395 00:25:24,280 --> 00:25:27,440 - Kamu Verne? - Selamat pagi. 396 00:25:29,320 --> 00:25:32,290 Selamat pagi? 397 00:25:32,290 --> 00:25:34,350 Bisakah kamu berhenti mengarahkannya, itu membuatku gugup. 398 00:25:34,390 --> 00:25:37,450 - Ketika aku.. Baik. - Kamu perlu mendengarkan.. 399 00:25:37,460 --> 00:25:40,400 Jika siapapun di cafe ini melihat penembakan.. 400 00:25:40,430 --> 00:25:45,330 Mereka akan tahu kamu terlibat. Dan akan membunuh setiap orang sampai mereka mendapatkannya. 401 00:25:47,340 --> 00:25:51,430 Jika kamu mau terbunuh. Kamu silakan pergi, pergi kemanapun. 402 00:25:51,440 --> 00:25:53,500 Pria ini telah memerintahkan orang bersenjata.. 403 00:25:53,540 --> 00:25:56,310 Karena untuk hal ini, jika kamu mengatakan apapun, sebelum mereka membunuhmu. 404 00:25:56,310 --> 00:25:59,480 Jika kamu sampai ke bandara, aku akan menunggumu. 405 00:26:00,320 --> 00:26:03,410 Jadi, jangan khawatir, tidak seorangpun terluka. 406 00:26:03,420 --> 00:26:07,360 - Kecuali Drew. - Baik, apa kamu membawanya sekarang? 407 00:26:08,460 --> 00:26:14,230 Dia bukan Verne! 408 00:26:14,330 --> 00:26:16,260 Barangnya. 409 00:26:17,300 --> 00:26:19,360 Baik. 410 00:26:31,350 --> 00:26:34,440 Dia bukan Verne! 411 00:26:37,450 --> 00:26:39,480 Apa? 412 00:26:49,470 --> 00:26:51,330 Apa? 413 00:26:51,330 --> 00:26:53,390 Ayo, ayo, ayo! 414 00:27:04,450 --> 00:27:06,310 Bunuh dia! 415 00:27:13,260 --> 00:27:14,420 Morgan! 416 00:27:36,250 --> 00:27:37,440 Baik! 417 00:27:51,530 --> 00:27:55,490 Ayolah, bangun! Ayo! Tunggu! 418 00:27:59,540 --> 00:28:02,400 Baik, tunggu, ah! 419 00:28:25,330 --> 00:28:27,420 Oh, Tuhanku, aku baru saja membunuh seseorang! 420 00:28:27,460 --> 00:28:30,430 - Berhenti berteriak! - Aku tidak bisa! 421 00:28:31,270 --> 00:28:35,400 - Oh, Tuhanku! Sungguh! - Ke sana! Itu dia! Curi mobil! 422 00:28:35,400 --> 00:28:37,240 - Hai! - Maafkan kami, maafkan kami! 423 00:28:37,240 --> 00:28:38,430 - Hei, Hei, Hei! Tunggu! - Apa? 424 00:28:38,470 --> 00:28:40,370 - Baik-baik.. - Oh, sial. 425 00:28:40,410 --> 00:28:43,240 Ini mobil 60an? Apa kamu tahu cara mengemudikan manual? 426 00:28:43,380 --> 00:28:45,510 Tidak! Tidak! 427 00:28:46,250 --> 00:28:48,240 - Yang mana rem? - Aku tidak tahu. 428 00:28:48,280 --> 00:28:49,480 - Buruk sekali. - Pindahkan gigi-nya! 429 00:28:49,490 --> 00:28:52,220 - Aku adalah teman kantormu. - Sangat menyesal. 430 00:28:52,250 --> 00:28:54,280 - Ini darurat! - Oh, Tuhanku! 431 00:28:54,590 --> 00:28:56,560 Oh, oh! 432 00:28:57,560 --> 00:28:59,620 Kumohon, astaga! 433 00:29:00,660 --> 00:29:02,790 - Baiklah! - Keluar. Dari mobil! Ayo! 434 00:29:02,800 --> 00:29:05,600 Maaf, maafkan aku. Maaf, maaf! 435 00:29:05,630 --> 00:29:07,690 Cepat, cepat! 436 00:29:10,540 --> 00:29:13,600 Berhenti! Taksi! Ayolah! 437 00:29:14,640 --> 00:29:17,610 Halo, bisakah kami pergi? 438 00:29:18,610 --> 00:29:19,770 - Tuan Yang? - Ya. 439 00:29:19,820 --> 00:29:23,650 Ibuku menikahi pria Chinese, itu cerita sangat indah, yang seharusnya.. 440 00:29:23,650 --> 00:29:25,620 Kami adalah keluarga Yang. Kami adalah Tuan Yang. Ya. 441 00:29:25,650 --> 00:29:26,680 - Baiklah. - Terima kasih banyak. 442 00:29:26,720 --> 00:29:28,550 Terima kasih, ayo pergi. 443 00:29:28,560 --> 00:29:30,680 Dan kita berangkat! 444 00:29:31,590 --> 00:29:33,580 - Apa kalian mengunjungi? - Tidak, kami tinggal disini. 445 00:29:33,630 --> 00:29:36,720 Aku seorang pria Australia bernama Tuan Yang, jalan. 446 00:29:36,770 --> 00:29:40,630 Oh, aku Lucas, bagaimana aku membuat perjalananmu di Vienna menjadi luarbiasa hari ini? 447 00:29:40,670 --> 00:29:42,570 Segalanya bagus, segalanya baik. Bisakah kamu.. 448 00:29:42,570 --> 00:29:44,560 - Oh, tidak, tidak, baik tidaklah cukup bagiku. - Baik. 449 00:29:44,610 --> 00:29:47,630 Aku mau luarbiasa. Apa kamu mau air, sirup, soda? 450 00:29:47,640 --> 00:29:49,800 - Tidak, tidak, sepenuhnya hidrasi. - Apa kamu mau mendengarkan musik? 451 00:29:49,850 --> 00:29:52,540 Tidak, tidak, tidak. Jangan ada musik, mengemudi saja. Kumohon. 452 00:29:52,550 --> 00:29:55,710 Ya, tetapi bukan supir saja, aku juga DJ dimalam hari. 453 00:29:55,750 --> 00:29:59,620 - Oh, bagus, bagus. Yah, itu bagus. - Aku tidak tahu kalian masih ada di hari Sabtu, 454 00:29:59,620 --> 00:30:01,560 tetapi, dengar.. 455 00:30:01,620 --> 00:30:03,750 Musik Hip-hop. 456 00:30:05,690 --> 00:30:07,790 Hah? Bagus, bukan? 457 00:30:18,640 --> 00:30:19,770 - Sial! - Oh, Tuhanku! 458 00:30:20,210 --> 00:30:24,200 Baik, baik, dengarkan. Ada beberapa orang mengejar kami, dan aku perlu terlepas dari mereka! 459 00:30:24,210 --> 00:30:26,180 Sekarang! 460 00:30:26,180 --> 00:30:28,980 Tentu saja, ya. 461 00:30:29,080 --> 00:30:31,020 Oh, Tuhanku! 462 00:30:36,190 --> 00:30:38,920 Mereka datang lagi, oh, Tuhanku! 463 00:30:55,080 --> 00:30:56,980 Oh, Tuhanku! 464 00:30:57,210 --> 00:31:01,980 - Aku banyak menghirup meth sebelumnya. - Hebat! Hebat! 465 00:31:06,960 --> 00:31:08,050 Persetan! 466 00:31:08,060 --> 00:31:10,180 Rasa takut adalah ilusi! 467 00:31:20,200 --> 00:31:23,030 Tepuk tangan, diatas sini! 468 00:31:26,210 --> 00:31:28,000 Persetan! 469 00:31:32,150 --> 00:31:34,980 - Menyetirlah! - Baik! Oh, Tuhanku! 470 00:31:34,980 --> 00:31:37,180 Oh, Tuhanku! 471 00:31:41,060 --> 00:31:43,120 - Oh, Tuhanku! - Oh, Tuhanku! 472 00:31:43,160 --> 00:31:45,060 Tidak! 473 00:31:49,970 --> 00:31:52,930 - Oh, Tuhanku! Tersisa satu saja! - Aku tahu, aku melihatnya, aku melihatnya! 474 00:31:52,970 --> 00:31:56,170 Oh, baik. Mengapa kamu menggunakan tanda belok, kamu memberitahu kemana kita. 475 00:31:56,170 --> 00:31:59,070 - Maafkan aku, itu kebiasaan. Tidak. - Itu kebiasaan buruk! 476 00:31:59,110 --> 00:32:03,130 Ini kebiasaan baik. Di kebanyakan keadaan, ini adalah kebiasaan yang bagus. 477 00:32:06,950 --> 00:32:08,180 Oh, tidak! Menunduk! 478 00:32:08,220 --> 00:32:10,980 Persetan denganmu! 479 00:32:15,160 --> 00:32:17,920 Terimalah ini! 480 00:32:17,990 --> 00:32:20,020 - Oh, Tuhanku! - Baik! Ke bangku depan! 481 00:32:20,030 --> 00:32:21,090 - Uh.. - Ke bangku depan! 482 00:32:21,130 --> 00:32:24,930 Ya, ya, ya! Tidak! 483 00:32:30,210 --> 00:32:33,070 - Aku tidak melihat yang mengejar lagi. - Dimana dia? 484 00:32:36,080 --> 00:32:38,940 Dia berada di atap! 485 00:32:41,180 --> 00:32:44,150 Tidak, persetan! Pergilah! 486 00:32:46,220 --> 00:32:48,920 Baik! Baik! 487 00:32:49,220 --> 00:32:52,190 - Tidak! Tidak! - Dimana dia? 488 00:32:52,230 --> 00:32:54,090 Tidak! 489 00:32:54,100 --> 00:32:58,090 - Tidak! Tidak! - Ini dia. 490 00:33:12,050 --> 00:33:14,070 - Mengapa kamu mengebut? - Aku punya rencana! 491 00:33:14,080 --> 00:33:16,950 - Baik! - Pegangan! 492 00:33:23,220 --> 00:33:25,990 - Oh, Tuhanku! - Disini! 493 00:33:33,130 --> 00:33:34,930 - Keluarlah! - Baik! Baik! 494 00:33:34,970 --> 00:33:38,170 - Hebat! Kita mulai dengan ini! - Ya, persetan! 495 00:33:38,210 --> 00:33:40,200 Oh, Tuhanku! 496 00:33:41,110 --> 00:33:46,050 - Tertabrak! - Oh, persetan, astaga, apa yang terjadi? 497 00:33:46,050 --> 00:33:48,110 - Panggil ambulan. - Oh, kita harus pergi ke suatu tempat. 498 00:33:48,150 --> 00:33:51,920 - Tuhan! - Ayo ke sana! 499 00:33:56,060 --> 00:33:57,180 Hei! 500 00:34:00,960 --> 00:34:09,060 NAPNX, OPAHUNR 501 00:34:09,070 --> 00:34:11,060 Jadi, kamu bilang, kamu gagal? 502 00:34:11,110 --> 00:34:14,940 Tidak, mereka kabur, mengakui, kerumitan, tetapi.. 503 00:34:14,980 --> 00:34:16,140 Aku mendapatkan barangnya! 504 00:34:16,140 --> 00:34:18,140 Biar aku memeriksanya. 505 00:34:21,020 --> 00:34:23,980 CUCU TERBAIK 506 00:34:25,990 --> 00:34:28,960 - Ini berarti aku tidak memilikinya. - Biar aku luruskan ini. 507 00:34:28,960 --> 00:34:33,120 Kamu tidak mendapatkan barangnya, gadis-gadis itu masih memiliki barangnya.. 508 00:34:33,130 --> 00:34:37,030 - Dan kini, Haylen akan mendapatkan barangnya. - Aku takkan membiarkannya terjadi, bu. 509 00:34:37,070 --> 00:34:41,200 Eh, nah, aku senang ini terjadi, lagipula, dia takkan mendapatkan piala Cucu terbaik. 510 00:34:41,200 --> 00:34:44,170 Ya, itu lucu. 511 00:34:46,110 --> 00:34:48,970 - Bu? Bu? Bu, apa kamu mendengar kami? - Bu? Apa kamu mendengar kami? 512 00:34:48,980 --> 00:34:52,000 - Ibu, apa kamu diam? Dia terdiam! - Bu, apa kamu bisa mendengar kami? 513 00:34:52,050 --> 00:34:53,210 Bu, mengangguk jika kamu tidak terdiam. 514 00:34:53,210 --> 00:34:57,080 Aku terkesan, kecewa sekali. 515 00:34:57,120 --> 00:35:00,050 - Aku berusaha melindungi mereka. - Melindungi mereka? 516 00:35:00,050 --> 00:35:01,950 Ya, biar mereka tewas, mereka idiot. 517 00:35:01,990 --> 00:35:02,980 Aku tahu orang idiot saat aku melihat mereka. 518 00:35:03,020 --> 00:35:05,050 - Kamu juga. - Baik, aku bukan orang idiot, Sebastian. 519 00:35:05,060 --> 00:35:07,120 - Untuk di catat. - Ini dia, kamu belajar di Harvard. Ya, kami tahu. 520 00:35:07,160 --> 00:35:08,930 Aku bahkan belum menyebutkan Harvard, itulah yang terpenting. 521 00:35:08,960 --> 00:35:10,990 - Kamu akan menyebutkannya.. - Aku membuat yang paling sederhana.. 522 00:35:11,000 --> 00:35:12,060 Lalu ya.. 523 00:35:20,010 --> 00:35:23,140 - Hei.. Baik. - Aku punya 2 tiket ke France. 524 00:35:23,180 --> 00:35:26,010 - Aku membeli tiket ke Colo.. - Hebat, kita bisa menukar kereta. 525 00:35:26,010 --> 00:35:28,070 Dalam 10 menit lalu kita terbang pulang dari sana. 526 00:35:28,120 --> 00:35:30,020 Pokoknya kita perlu pergi dari Vienna. 527 00:35:30,020 --> 00:35:32,080 Tunggu, tunggu, tunggu! Bisa tunggu sebentar? 528 00:35:32,090 --> 00:35:35,020 - Drew menghargaimu. Ya. - Sekarang? Sekarang ini? 529 00:35:35,060 --> 00:35:37,180 Apa yang kamu perbuat di Cafe menggunakan senjata, itu gila! 530 00:35:37,230 --> 00:35:40,160 Kamu membunuh mereka, itu cukup adil, itu adalah orang jahat. 531 00:35:40,160 --> 00:35:42,990 - Aku banyak belajar di permainan video.. - Pada akhirnya.. 532 00:35:43,030 --> 00:35:46,130 Kita menjaga pialanya aman.. Dia bekerja sebagai intelijen. 533 00:35:46,170 --> 00:35:49,000 Namun, kamu bekerja juga, seberapa gila itu? 534 00:35:49,000 --> 00:35:51,030 Lalu kamu perbuat dengan hal di mobil. Tuhanku.. 535 00:35:51,070 --> 00:35:53,170 Itu sungguh terjadi cepat sekali, bisakah kita pergi saja? 536 00:35:53,170 --> 00:35:56,040 Maka, kamu luarbiasa, dan aku mau kamu mengakuinya. 537 00:35:56,080 --> 00:35:58,140 Baik, dengarkan, aku.. Aku mengakuinya, bisa kita pergi saja? 538 00:35:58,180 --> 00:35:59,150 - Baik, tunggu, tunggu. - Oh, Tuhanku. 539 00:35:59,150 --> 00:36:01,080 Tidak, aku takkan membiarkanmu hidup seperti ini. 540 00:36:01,080 --> 00:36:03,050 - Aku tidak.. - Kamu selalu seperti ini. 541 00:36:03,080 --> 00:36:04,980 - Kamu selalu seperti ini. - Oh, Tuhanku. 542 00:36:05,020 --> 00:36:08,980 Apakah kamu pernah dalam hidup merasa sehidup seperti ini? 543 00:36:09,090 --> 00:36:13,930 Perhatian, kereta sekarang berangkat.. 544 00:36:13,930 --> 00:36:16,120 Kita akan kurang hidup jika kita tidak sampai ke kereta. Baik? 545 00:36:16,160 --> 00:36:18,100 - Kumohon! - Tunggu, tunggu, lihatlah ini. 546 00:36:18,100 --> 00:36:21,160 Ini sungguh dimainkan seperti ibuku, dari sini, sungguh memainkan dari sini. 547 00:36:21,170 --> 00:36:24,100 Ya, aku berharap begitu, ya, oke. 548 00:36:26,070 --> 00:36:29,170 - Jalur yang mana? - Hmm, tampaknya kereta 10 menuju... 549 00:36:30,480 --> 00:36:33,500 Szab.. Szab.. 550 00:36:33,510 --> 00:36:39,250 - Badzsallas... Usti Nad Labem. - Nova Ves U C Bud. 551 00:36:39,250 --> 00:36:42,380 Van hoff unc.. Van hof franc. 552 00:36:42,390 --> 00:36:45,290 - Breclav. Yang ini. Tunggu, tidak, tidak. - Baik, coba itu. 553 00:36:45,290 --> 00:36:47,490 - Apa? - Menggunakan kata sandi untuk ke perbatasan. 554 00:36:47,530 --> 00:36:49,260 Sial! 555 00:36:49,300 --> 00:36:50,460 Siapa dirimu? 556 00:36:52,370 --> 00:36:54,490 Baiklah, kita adalah teman, 2 gadis, mirip seperti kita, 557 00:36:54,500 --> 00:36:56,470 Beritahu yang terjadi, dan yakinkan mereka untuk membawa kita ke sana. 558 00:36:56,500 --> 00:36:58,400 Dan buat mereka sebagai penguluran waktu. 559 00:36:58,440 --> 00:37:01,410 - Siapa yang mau melakukan itu? - Gadis manapun, gadis manapun mau. 560 00:37:01,410 --> 00:37:03,310 Baik, baik. 561 00:37:03,310 --> 00:37:05,470 Bagaimana dengan mereka? Mereka mirip seperti kita. 562 00:37:07,420 --> 00:37:10,280 Tidak, kita tidak mau menjadi mereka di Eropa. 563 00:37:10,320 --> 00:37:12,340 Kita mau menjadi mereka di Eropa. 564 00:37:12,450 --> 00:37:15,390 - Lihat ke sana.. Ada disana. - Tidak. 565 00:37:15,520 --> 00:37:18,220 - Ya, kita mau. - Pilihan bagus. 566 00:37:18,260 --> 00:37:22,390 Pria sama yang kamu sungguh cintai sekarat dihadapanmu.. 567 00:37:22,400 --> 00:37:27,390 Dan memintamu melakukan satu hal, akankah kamu mengorbankan segalanya? 568 00:37:27,440 --> 00:37:30,500 Dan bayangkan itu adalah sahabatmu, selama 12 tahun, tidakkah kamu... 569 00:37:30,540 --> 00:37:33,300 - Pergi ke ujung Eropa untuk melindunginya. - Ya. 570 00:37:33,310 --> 00:37:35,470 Kalian aneh. 571 00:37:35,510 --> 00:37:39,310 Baiklah, sebenarnya, kami tidaklah aneh. Kami sedang dalam bahaya. 572 00:37:39,350 --> 00:37:40,510 Kalian akan menyelamatkan nyawa kami, nyawa kami.. 573 00:37:40,510 --> 00:37:42,350 - Hanya lebih waspada... - Kumohon, kumohon.. 574 00:37:42,380 --> 00:37:43,480 - Untuk passpor.. - Kumohon.. 575 00:37:43,520 --> 00:37:47,210 Kami mau membantu kalian, tetapi kami baru mengenal kalian. 576 00:37:47,260 --> 00:37:48,350 Perhatian penumpang.. 577 00:37:48,360 --> 00:37:51,420 Kereta ke France akan berangkat.. 578 00:37:54,430 --> 00:37:58,260 Kalian benar, baiklah. Bersenang-senanglah. Kalian luarbiasa. 579 00:37:58,300 --> 00:37:59,530 Sekarang! 580 00:38:00,400 --> 00:38:02,270 Hentikan itu! 581 00:38:02,440 --> 00:38:04,430 - Tidak, hentikan itu! - Baik! 582 00:38:04,470 --> 00:38:06,460 Aku dapat! 583 00:38:06,510 --> 00:38:10,240 Hei, kembalilan tas pinggangku! 584 00:38:15,520 --> 00:38:18,310 Hei! Buka pintunya! 585 00:38:18,320 --> 00:38:20,380 - Maafkan aku! - Kembalikan tas pinggangku! 586 00:38:20,390 --> 00:38:22,480 - Kamu pelacur! - Kurasa alamatmu disini! 587 00:38:22,520 --> 00:38:26,430 Jadi aku bisa mengirimkan kembali kepadamu! Jika kamu selamat! 588 00:38:50,420 --> 00:38:52,410 Halo? 589 00:38:53,390 --> 00:38:56,320 Ya, aku paham. 590 00:39:01,360 --> 00:39:05,300 Ya? Itu dia. Siapa selanjutnya? 591 00:39:05,330 --> 00:39:10,240 Aku pikir kalian tidak berguna sama sekali! Kalian semua bodoh! 592 00:39:10,240 --> 00:39:12,300 Tidak berguna! 593 00:39:27,290 --> 00:39:31,250 Bukankah sahabatku selalu tahu bahwa dia ingin menjadi aktris? 594 00:39:31,260 --> 00:39:33,280 Kebiasaannya. 595 00:39:33,330 --> 00:39:35,490 Aku tidak berbakat dalam apapun. 596 00:39:35,500 --> 00:39:38,230 - Aku mencoba sekolah hukum. - Wow, pintar. 597 00:39:38,270 --> 00:39:41,460 - Lalu aku mencoba sekolah teknik. - Bagus. Perubahan bagus. 598 00:39:41,470 --> 00:39:43,460 Aku gagal dalam keduanya. 599 00:39:43,500 --> 00:39:47,340 Ya, aku tidak pernah menyelesaikan apapun. 600 00:39:49,480 --> 00:39:52,500 Baiklah. Itu bir terakhirmu. 601 00:39:53,380 --> 00:39:56,210 Ya, itulah keahlianku. 602 00:39:56,450 --> 00:40:00,480 Jadi mengapa kamu tidak menyelesaikannya? Apa yang kamu takutkan? 603 00:40:01,520 --> 00:40:03,460 Menjadi rata-rata.. 604 00:40:03,460 --> 00:40:07,360 Ayolah, tidak ada yang bilang kamu rata-rata. 605 00:40:08,400 --> 00:40:11,420 Bagaimana kamu tahu? Kamu baru saja bertemu denganku. 606 00:40:11,500 --> 00:40:14,260 Aku cukup hebat menilai karakter. 607 00:40:14,270 --> 00:40:16,430 Kamu mempercayai aku. 608 00:40:20,370 --> 00:40:24,330 - Terima kasih atas tariannya. Ya. - Maukah kamu ditraktir bir lagi? 609 00:40:24,380 --> 00:40:26,400 - Luarbiasa. - Bagus. 610 00:40:27,250 --> 00:40:29,480 - Tolong, 2 lagi. - Tidak masalah. 611 00:40:31,420 --> 00:40:35,220 Co-co-co, ini saranku. Baik. 612 00:40:35,260 --> 00:40:38,250 - Siapa kamu? Benarkah? - Oh, itu saudariku. 613 00:40:38,260 --> 00:40:41,350 Bukan saudari secara biologis, namum saudari angkat. 614 00:40:41,360 --> 00:40:43,460 - Oh. - Ya. Dia tidak mau kamu tahu, tetapi.. 615 00:40:43,500 --> 00:40:46,300 Dia kehilangan keperawannya sangat telat, dia seperti.. 616 00:40:46,330 --> 00:40:49,330 - haus atas itu. Kamu tahu yang kumaksud. - Baik. Bagus. 617 00:40:49,340 --> 00:40:54,240 Jadi, bersenang-senang dengan itu. Tetapi, jika kamu menyakiti dia... 618 00:40:54,280 --> 00:40:56,400 - Aku akan mencari sahabatmu.. - Hmm.. 619 00:40:56,410 --> 00:40:58,500 Aku akan memotong penisnya.. 620 00:40:58,510 --> 00:41:02,350 - Aku akan membuatmu memakannya. - Oh.. Astaga. 621 00:41:02,380 --> 00:41:05,320 Kamu bisa memakan cemilan apapun yang kamu mau, tetapi.. 622 00:41:05,320 --> 00:41:07,410 Kamu harus mengakhirinya. 623 00:41:08,360 --> 00:41:12,220 - Siapa namamu? Morgan? Drew. - Morgan! Hai. Hai. 624 00:41:12,230 --> 00:41:15,320 Morgan, apa ada yang pernah beritahu kamu, kamu pengawas hebat? 625 00:41:21,270 --> 00:41:23,430 Mengapa kamu tidak memberitahu aku bahwa dia bilang begitu? 626 00:41:25,340 --> 00:41:29,280 Kamu sangat tertarik kepadanya, dia tidak bisa bilang hal semacam itu kepada teman baikmu.. 627 00:41:29,310 --> 00:41:31,440 Sahabat sedang jatuh cinta, yang akan tidur dengannya.. 628 00:41:33,450 --> 00:41:36,250 Itu tidak menyakiti perasaanku.. 629 00:41:36,250 --> 00:41:39,310 Ah, sedikit. Sedikit menyinggung aku. 630 00:41:40,320 --> 00:41:41,410 Oh ya.. 631 00:41:41,460 --> 00:41:44,450 Hei, aku sangat menyesal. 632 00:41:44,460 --> 00:41:46,430 Aku juga minta maaf. 633 00:41:46,490 --> 00:41:48,460 Maafkan aku.. 634 00:41:48,500 --> 00:41:50,460 Tidak, astaga.. 635 00:41:50,460 --> 00:41:53,490 - Apa yang kita perbuat dengan piala ini? - Entahlah.. Aku bahkan tidak tahu piala apa ini. 636 00:41:53,530 --> 00:41:55,430 Apa hubungannya dengan apapun. 637 00:41:55,440 --> 00:41:58,430 Ya, aku merasa seperti orang idiot tentang semua ini. 638 00:41:58,440 --> 00:42:01,430 Aku bertemu orangtua-nya, mereka biasa saja. 639 00:42:01,480 --> 00:42:05,380 Danies dan Toniesia. Dimalam sebelum dia menghilang. 640 00:42:05,380 --> 00:42:07,350 Kami selalu ke Cheesecake Factory. 641 00:42:07,380 --> 00:42:09,350 Astaga, menunya. 642 00:42:09,350 --> 00:42:12,250 Dostoyevsky menulis menu itu. 643 00:42:12,290 --> 00:42:15,410 Siapa yang mengenalkan seseorang yang tidak penting pada orang tua mereka? 644 00:42:15,420 --> 00:42:17,410 Aku, aku mengenalkan semua orang pada orang tuaku. 645 00:42:17,420 --> 00:42:20,260 Tapi itu untuk keuntungan mereka, karena orang tuaku penting. 646 00:42:20,260 --> 00:42:21,230 Apakah menurutmu mereka tahu? 647 00:42:21,260 --> 00:42:22,250 Aku tidak tahu. 648 00:42:22,300 --> 00:42:26,360 Aku hanya berharap dia masih hidup agar aku bisa mendapatkan jawaban. 649 00:42:26,400 --> 00:42:29,430 Dan aku akan mengatakan padanya agar mati saja. 650 00:42:38,380 --> 00:42:39,350 Buka. 651 00:42:39,380 --> 00:42:41,280 Sialan. 652 00:42:41,280 --> 00:42:43,270 Sial. 653 00:42:46,490 --> 00:42:48,460 Apa itu? 654 00:42:48,460 --> 00:42:50,290 Itu flashdisk. 655 00:42:50,290 --> 00:42:52,230 Mereka saling membunuh karena ini? 656 00:42:52,260 --> 00:42:53,250 Astaga. 657 00:42:53,260 --> 00:42:55,490 - Kau tahu siapa yang tahu apa yang harus kita lakukan sekarang? - Tidak. 658 00:42:55,530 --> 00:42:59,300 - Ayahku pengacara yang brilian.. - Tidak. 659 00:42:59,300 --> 00:43:02,500 yang telah mewakili orang yang punya kondisi lebih buruk dari kita alami sekarang. 660 00:43:02,540 --> 00:43:05,270 Tidak. Ayahmu pasti akan sangat marah pada kita.. 661 00:43:05,270 --> 00:43:07,400 karena telah melanggar begitu banyak hukum internasional. 662 00:43:07,410 --> 00:43:08,470 Dia tidak akan marah. 663 00:43:08,510 --> 00:43:11,410 Dia tidak marah saat aku bercinta dengan guru basketku. 664 00:43:11,450 --> 00:43:15,250 Dia tidak marah saat aku dideportasi dari Belize. 665 00:43:15,250 --> 00:43:18,510 Dia bahkan tidak marah saat aku mengizinkan pesulap muda tinggal di apartemen nenekku. 666 00:43:18,520 --> 00:43:22,420 Oh ya, apa yang terjadi padanya? 667 00:43:24,330 --> 00:43:25,490 Kau tidak akan percaya. 668 00:43:25,530 --> 00:43:28,260 Dia menghilang. 669 00:43:28,330 --> 00:43:29,390 Yang benar saja. 670 00:43:29,400 --> 00:43:33,230 Dia sungguh menjadi orang hilang. 671 00:43:46,410 --> 00:43:48,400 - Halo? - Ibu, ini aku. 672 00:43:48,450 --> 00:43:51,380 Oh, Arnie, dia baik-baik saja. 673 00:43:51,420 --> 00:43:54,410 - Apa? - Aku akan membuat panggilan konferens dengan ayahmu. 674 00:43:54,420 --> 00:43:56,220 Ya, ini Arnie. 675 00:43:56,260 --> 00:43:57,280 Hai, ayah. guavaberry 676 00:43:57,290 --> 00:44:01,320 - Hei, sayangku. - Sayang, kau masuk koran. 677 00:44:01,360 --> 00:44:02,450 Aku sangat bangga padamu. 678 00:44:02,460 --> 00:44:05,330 Aku selalu tahu seluruh dunia benar tentang dirimu. 679 00:44:05,370 --> 00:44:07,430 Apakah kau mengeriting rambutmu? Kau terlihat seperti putri. 680 00:44:07,470 --> 00:44:10,490 Sayang, aku ingin bertanya padamu, apakah kau dan Audrey membunuh 2 orang? 681 00:44:10,500 --> 00:44:12,300 Katakan sejujurnya, aku akan membebaskanmu. 682 00:44:12,340 --> 00:44:15,500 Tidak, tidak, yang terjadi adalah aku membunuh 1 orang tapi dia seorang pembunuh, jadi.. 683 00:44:15,510 --> 00:44:18,310 - Sst. - Jadi itu tidak di hitung. 684 00:44:18,350 --> 00:44:19,330 Tidak, itu di hitung. 685 00:44:19,350 --> 00:44:22,210 - Dan Audrey membunuh banyak orang di Austria. - Astaga. 686 00:44:22,250 --> 00:44:24,270 - Tapi itu untuk membela diri. - Tidak masalah. 687 00:44:24,320 --> 00:44:25,480 Kekasihnya di bunuh di depan kami. 688 00:44:25,490 --> 00:44:28,480 - Yang tampan itu? - Aku rasa dia biasa saja. 689 00:44:28,490 --> 00:44:31,460 Oh, kau tahu siapa yang sangat tampan? Patrick Dempsey. 690 00:44:31,490 --> 00:44:33,260 Sekarang kalian dimana, sayang? 691 00:44:33,260 --> 00:44:36,460 - Aku di Praha. - Aku pikir Eropa Timur terlalu muram. 692 00:44:36,500 --> 00:44:39,430 - Oke, dengar, carilah tempat dimana kalian bisa sembunyi. - Oke. 693 00:44:39,430 --> 00:44:42,400 Aku punya teman, Roger Bernstein, yang tinggal di Praha. 694 00:44:42,440 --> 00:44:43,400 Orang itu berhutang padaku. 695 00:44:43,440 --> 00:44:46,340 Ayah menyelamatkan dia dari tuduhan malpraktek. 696 00:44:46,340 --> 00:44:49,370 Oh, Carol, kau tahu siapa yang tampan? Woody Harrelson. 697 00:44:49,410 --> 00:44:53,240 Orang-orang tidak memikirkannya, menurutku dia tampan. 698 00:44:53,280 --> 00:44:55,340 - Mukanya jelek sekali. - Benar. 699 00:44:55,380 --> 00:44:57,510 - Ada saat dimana aku pikir aku akan mati. - Ya. 700 00:44:57,520 --> 00:45:00,420 - Ada sesuatu yang salah dengannya. - Morgan. 701 00:45:07,260 --> 00:45:07,520 Sekarang. 702 00:45:07,530 --> 00:45:10,220 Sekarang. Kita harus pergi. 703 00:45:10,260 --> 00:45:14,390 - Ibu, kami harus pergi, aku telepon lagi nanti. - Ayo. Sekarang! 704 00:45:54,970 --> 00:45:56,000 Siapa targetku? 705 00:45:56,010 --> 00:46:01,110 Target penting, 2 orang, wanita Amerika bodoh. 706 00:46:36,080 --> 00:46:37,140 Ya Tuhan! 707 00:46:37,180 --> 00:46:39,950 - Uh. - Kau ketinggalan. 708 00:46:39,990 --> 00:46:41,980 Kau ketinggalan. 709 00:46:44,060 --> 00:46:45,960 - Sial. - Oke. 710 00:46:45,960 --> 00:46:53,160 Kita harus menemukan Jalan gorila, bukit gajah di sebelah kiri, dan melewati jalur kura-kura 2. 711 00:46:54,100 --> 00:46:57,090 Morgan, ini peta kebun binatang. 712 00:47:07,050 --> 00:47:08,980 Oh. 713 00:47:14,050 --> 00:47:18,110 - Halo? - Ya, Roger, aku putrinya Arnie. Dia sudah meneleponmu. 714 00:47:18,960 --> 00:47:21,150 - Ayo. - Terima kasih. 715 00:47:24,060 --> 00:47:27,190 Kau tahu, ada cerita lucu, aku ingat suatu kali jaman dulu.. 716 00:47:27,230 --> 00:47:31,000 Aku dan ayahmu sedang bersiap untuk jalan-jalan di Hamptons.. 717 00:47:31,000 --> 00:47:35,060 Ayahmu memakai kacamata hitam, dan menaikkan kerahnya, dia kelihatan keren. 718 00:47:35,110 --> 00:47:39,170 Jadi kami ke diskotik dan ada orang yang mengatakan padanya, ''tuan, kerahmu naik. '' 719 00:47:39,180 --> 00:47:41,170 Merusak harinya. 720 00:47:41,210 --> 00:47:47,950 Mungkin aku lancang, tapi aku pikir kalian suka daging.. 721 00:47:47,990 --> 00:47:49,180 panggang. 722 00:47:50,960 --> 00:47:54,020 Terima kasih, maaf, tapi aku vegetarian. 723 00:47:54,030 --> 00:47:55,190 Oh. 724 00:47:55,190 --> 00:47:56,160 Morgan. 725 00:47:56,190 --> 00:47:57,960 Kau bukan vegetarian. 726 00:47:58,000 --> 00:47:59,960 Apa? Karena daging sepek itu? 727 00:47:59,970 --> 00:48:01,060 Sepek itu daging. 728 00:48:01,070 --> 00:48:03,130 Dengar, setidaknya izinkan aku menghidangkan Pinot untuk kalian, oke? 729 00:48:03,170 --> 00:48:08,000 Satu-satunya kekejaman pada binatang yang terjadi adalah binatang penjaga anggurnya. 730 00:48:08,170 --> 00:48:11,140 Aku biasanya menyimpan botol segar di ruang belajarku. 731 00:48:11,140 --> 00:48:15,100 Itu seperti, penghormatan pada para pencerita. 732 00:48:15,110 --> 00:48:19,070 - Ya. - Tapi sekarang aku sedang mencari kesenangan dalam grenache saat aku menikmati.. 733 00:48:19,120 --> 00:48:22,090 buku edisi pertama comme des humains. 734 00:48:22,090 --> 00:48:25,060 - Oh. - Kau suka dengan hal itu? 735 00:48:25,090 --> 00:48:28,080 Aku senang dengan pengalamannya. 736 00:48:28,130 --> 00:48:30,060 Nah, aku akan kembali. 737 00:48:30,100 --> 00:48:32,060 Oke. 738 00:48:34,930 --> 00:48:36,060 Ini terjadi lagi. 739 00:48:36,100 --> 00:48:39,000 - Apa? - Dia suka padaku. 740 00:48:39,100 --> 00:48:40,130 Apa yang kau bicarakan? 741 00:48:40,170 --> 00:48:41,160 Dia menginginkanku. 742 00:48:41,170 --> 00:48:46,200 - Menegangkan. - Dia sedikit aneh. 743 00:48:46,710 --> 00:48:49,480 Pria lebih tua tertarik padaku. 744 00:48:49,480 --> 00:48:51,540 - Oke. - Mereka menyukaiku. 745 00:48:51,550 --> 00:48:53,480 Mereka menginginkan ini. 746 00:48:53,520 --> 00:48:57,720 - Jika itu membuat mereka aneh, Guruku aneh, induk semangku aneh. - Dia aneh. 747 00:48:57,720 --> 00:49:00,560 Mandy Patinkin aneh. 748 00:49:00,690 --> 00:49:03,660 Aku sedikit mual. Aku mau ke kamar mandi. 749 00:49:03,660 --> 00:49:05,630 Oke, aku akan segera kembali. 750 00:49:05,630 --> 00:49:07,530 Aku menyayangimu. 751 00:49:09,630 --> 00:49:11,660 - Hai. - Apakah dia baik-baik saja? 752 00:49:11,700 --> 00:49:14,470 Oh, ya, dia baik-baik saja. Dia sudah selesai. Begitu juga aku. 753 00:49:14,510 --> 00:49:18,530 Wah, ini akan membantu pencernaanmu. 754 00:49:18,580 --> 00:49:22,510 - Bersulang. - Bersulang. 755 00:49:24,650 --> 00:49:25,640 Oh, ini enak. 756 00:49:25,680 --> 00:49:29,590 - Jadi, apakah kau suka dengan karya seni? - Ya. 757 00:49:29,590 --> 00:49:33,580 Oh, aku suka karya seni. 758 00:49:34,630 --> 00:49:36,560 Dan lihat lukisan itu. 759 00:49:36,590 --> 00:49:38,720 Lukisan itu terlihat dia sangat menikmati dirinya sendiri. 760 00:49:38,730 --> 00:49:43,460 Terkadang, kesengan yang paling manis saat kau sedang menikmati dirimu sendiri. 761 00:49:44,640 --> 00:49:47,470 Aku tidak tahu apakah aku setuju dengan itu atau tidak. 762 00:49:47,510 --> 00:49:48,700 Kau tidak begitu? 763 00:49:49,470 --> 00:49:51,700 Oke, kau memijatku. 764 00:49:52,580 --> 00:49:54,510 Ini dia. 765 00:49:57,720 --> 00:49:59,620 Astaga. 766 00:49:59,720 --> 00:50:01,650 Ya Tuhan. 767 00:50:07,560 --> 00:50:09,490 Oh! 768 00:50:11,460 --> 00:50:15,420 Roger, terima kasih sekali kau telah menerima kami di rumahmu. 769 00:50:15,470 --> 00:50:16,460 Dengan senang hati. 770 00:50:16,470 --> 00:50:19,560 Tapi aku rasa aku tidak mau. 771 00:50:19,600 --> 00:50:22,660 Itu sakit. 772 00:50:23,580 --> 00:50:25,440 Halo? 773 00:50:25,580 --> 00:50:29,600 Ini.. Aku Morgan, aku teman keluarga. Ini kekasihmu? 774 00:50:29,610 --> 00:50:33,570 Jangan, kita butuh mereka hidup-hidup. 775 00:50:43,430 --> 00:50:44,490 Aduh. 776 00:50:44,500 --> 00:50:48,690 - Audrey, Audrey.. Roger jahat. - Astaga. 777 00:50:48,730 --> 00:50:52,670 - Jahat. - Bukan,bukan, itu bukan Roger. 778 00:50:54,710 --> 00:50:56,700 Itu Roger. 779 00:51:00,450 --> 00:51:01,710 Dia ingin flashdisknya. 780 00:51:02,650 --> 00:51:04,620 Kau harus menelannya sebelum dia kembali. 781 00:51:04,620 --> 00:51:06,610 - Apa? - Aku mau tapi aku sedang muntah. 782 00:51:06,650 --> 00:51:08,520 - Apa? - Aku tidak bisa. 783 00:51:08,550 --> 00:51:12,460 Nah, aku tidak bisa menelan apapun saat ini. 784 00:51:12,460 --> 00:51:16,520 Aku bahkan tidak bisa menelan potongan apel sekarang. 785 00:51:16,560 --> 00:51:19,620 - Kau harus menelannya. - Tidak, aku tidak mau. 786 00:51:19,700 --> 00:51:21,600 Baiklah. Oke. 787 00:51:21,630 --> 00:51:25,500 - Kau memaksa. - Ya Tuhan, kau berat sekali. 788 00:51:25,540 --> 00:51:28,440 - Diam, jalang. - Oke. 789 00:51:28,440 --> 00:51:30,460 - Ini dia. - Ah. 790 00:51:30,580 --> 00:51:32,510 Oke. 791 00:51:32,540 --> 00:51:34,480 Buka mulutmu. 792 00:51:41,520 --> 00:51:43,680 Coba sekali lagi. 793 00:51:48,630 --> 00:51:50,560 Lakukan. 794 00:51:53,460 --> 00:51:55,430 Sialan. 795 00:51:56,470 --> 00:51:57,560 Aku tidak bisa. 796 00:51:57,600 --> 00:51:59,470 Sial. 797 00:51:59,470 --> 00:52:01,440 Aku tidak bisa melakukannya. 798 00:52:01,440 --> 00:52:02,670 Aku sudah mencobanya. 799 00:52:09,480 --> 00:52:10,710 Oh. 800 00:52:11,680 --> 00:52:13,710 Hei, wanita menakutkan. 801 00:52:56,560 --> 00:52:58,430 Audrey. 802 00:52:58,600 --> 00:53:00,500 Audrey. 803 00:53:01,500 --> 00:53:03,430 Apa kau baik-baik saja? 804 00:53:05,700 --> 00:53:09,540 Aku tidak tahu. 805 00:53:10,480 --> 00:53:12,530 - Dimana kita? - Aku tidak tahu. 806 00:53:12,540 --> 00:53:15,510 Audrey, bagaimana perasaanmu? 807 00:53:15,550 --> 00:53:18,520 Marsha, itu Marsha, mereka menyelamatkan kita. 808 00:53:18,520 --> 00:53:21,490 Ya Tuhan, aku minta maaf kalian jadi ikut terlibat karena kami. 809 00:53:21,490 --> 00:53:23,510 Aku tidak bermaksud untuk sembunyi. 810 00:53:23,550 --> 00:53:24,680 Kami tahu, Audrey. 811 00:53:24,690 --> 00:53:26,550 Kami hanya senang kalian masih hidup. 812 00:53:26,590 --> 00:53:28,720 Tolong, lepaskan kami sebelum mereka kembali dan menyiksa kami. 813 00:53:28,730 --> 00:53:32,630 - Tolong bantu kami. - Tidak, dimana flashdisknya? 814 00:53:32,630 --> 00:53:35,690 Oh, kalian tahu tentang itu? 815 00:53:36,470 --> 00:53:37,530 Persetan, jalang. 816 00:53:37,540 --> 00:53:38,630 Keparat! 817 00:53:38,670 --> 00:53:40,640 Apakah kau dengar kami sedang bertanya pada temanmu? 818 00:53:40,640 --> 00:53:44,470 Sungguh, aku pikir kalian ingin melindungi kami. 819 00:53:44,580 --> 00:53:48,570 Audrey. Aku pikir mereka bukan orang tua Drew. 820 00:53:48,580 --> 00:53:52,450 Oh, mereka orang tua Drew. Kami pergi ke Cheesecake Factory. 821 00:53:52,480 --> 00:53:53,680 Kami berbagi, Ayam Selada. 822 00:53:53,680 --> 00:53:57,450 Kami berada di restoran untuk mendiskusikan harga flashdisknya. 823 00:53:57,490 --> 00:54:01,720 Tapi kita membicarakan hal yang nyata. - Kau membicarakan kolonoskopi. 824 00:54:01,730 --> 00:54:06,560 Kami hanya berbicara denganmu hanya karena kami tidak ingin membunuhmu karena flashdisknya. 825 00:54:06,600 --> 00:54:09,530 Oke, mari kita selesaikan ini. 826 00:54:09,530 --> 00:54:12,560 Dimana flashdisknya? 827 00:54:12,640 --> 00:54:16,570 Jangan, jangan. Kumohon, tuan, jangan sakiti dia. 828 00:54:16,610 --> 00:54:18,440 Dia sahabatku. 829 00:54:18,440 --> 00:54:21,440 - Kumohon. - Aku menyiramnya ke toilet. 830 00:54:23,710 --> 00:54:26,480 Kau tahu apa yang telah kau perbuat? 831 00:54:28,550 --> 00:54:30,540 Nadedja. 832 00:54:37,530 --> 00:54:39,500 Ya Tuhan. 833 00:54:45,740 --> 00:54:48,430 Oh, sial. 834 00:54:48,670 --> 00:54:52,670 Ada yang datang. Bersiaplah. 835 00:54:52,710 --> 00:54:55,410 Aku tidak peduli. 836 00:54:55,510 --> 00:54:57,480 Lakukan dengan cepat. 837 00:54:57,520 --> 00:55:00,480 Aku tahu dia berbohong, kau harus mendapatkan informasi itu dari mereka. 838 00:55:00,520 --> 00:55:01,490 Apa itu? 839 00:55:01,490 --> 00:55:04,420 Siksa mereka. 840 00:55:04,560 --> 00:55:06,720 Aku pasti akan mendapatkannya. 841 00:55:18,640 --> 00:55:21,500 Hampir sampai di lokasi. 842 00:55:21,640 --> 00:55:24,510 Waspada musuh memakai senjata berat. 843 00:55:30,720 --> 00:55:33,620 Wow. Kau sangat cantik. 844 00:55:33,620 --> 00:55:35,610 Kau sangat cantik hampir tidak seperti manusia. 845 00:55:35,650 --> 00:55:37,640 Dan betapa lenturnya dirimu. 846 00:55:37,660 --> 00:55:41,460 - Diam. - Tidak, semua orang suka di puji. 847 00:55:41,490 --> 00:55:43,520 - Aku rasa dia tidak tahu itu. - Dia menyukainya. 848 00:55:43,530 --> 00:55:44,520 Diam, ini berhasil. 849 00:55:44,560 --> 00:55:48,500 Kau sangat hebat. 850 00:55:48,700 --> 00:55:50,430 Oh, hei. 851 00:55:50,470 --> 00:55:51,660 Hei, apakah kau lapar? 852 00:55:51,670 --> 00:55:53,690 Aku lapar, apa kau ingin pergi dari sini dan mencari makan? 853 00:55:54,140 --> 00:55:56,130 Aku menyukaimu. 854 00:55:57,140 --> 00:56:00,040 Ya Tuhan! 855 00:56:08,890 --> 00:56:11,050 Sial. Mereka mendapat flashdisknya. 856 00:56:11,090 --> 00:56:12,890 Sialan! 857 00:56:12,920 --> 00:56:15,890 Baiklah, tunggu aba-abaku, tembakkan granat hancurkan mereka. 858 00:56:15,890 --> 00:56:17,860 Tunggu, gadis-gadis itu mungkin masih ada di dalam. 859 00:56:17,900 --> 00:56:20,830 Ya, walaupun mereka ada di sana, entah mereka adalah teroris atau mereka sudah mati. 860 00:56:20,830 --> 00:56:23,930 - Dan juga aku tidak peduli. - Pokoknya, beri aku waktu 5 menit untuk memeriksanya. 861 00:56:23,970 --> 00:56:27,060 Oh, kau ingin 4 agen? Kau tahu ini operasiku, kan? 862 00:56:27,100 --> 00:56:30,010 Jadi, duduk dengan tenang, dan mari kita tanyai ibunya.. 863 00:56:30,010 --> 00:56:32,870 seperti kita mengalahkan mereka 9 tahun berturut-turut. 864 00:56:32,880 --> 00:56:34,000 Maksudku, kita itu adalah Harvard. 865 00:56:34,040 --> 00:56:35,910 Ledakkan mereka. 866 00:56:35,910 --> 00:56:38,010 - Dimengerti. - Nikmati saja. 867 00:56:41,890 --> 00:56:44,880 Tunggu, kawan-kawan.. 868 00:56:44,920 --> 00:56:46,050 Batalkan misi. 869 00:56:46,060 --> 00:56:48,920 - Dimengerti. - Terima kasih. 870 00:56:55,930 --> 00:56:57,830 Aku bertanya. 871 00:56:57,840 --> 00:57:01,860 Jika kau tidak menjawabnya, kau akan merasakan sakit. 872 00:57:02,870 --> 00:57:04,860 Sama seperti dia. 873 00:57:04,910 --> 00:57:06,930 Lebih menyakitkan dari kelihatannya. 874 00:57:06,940 --> 00:57:12,910 Aku punya gigi yang kuat. Aku memakai kawat gigi selama 9 tahun, dokter gigiku menulisjurnal. 875 00:57:13,080 --> 00:57:15,020 Dimana flashdisknya? 876 00:57:15,020 --> 00:57:18,980 Aku sudah mengatakannya padamu, aku menyiramnya ke dalam toilet. 877 00:57:19,860 --> 00:57:22,830 - Kau berbohong. - Tidak, aku tidak berbohong. 878 00:57:22,830 --> 00:57:24,920 Tidak, tidak, tidak. 879 00:57:25,000 --> 00:57:27,960 Ya Tuhan! 880 00:57:29,930 --> 00:57:33,100 Tolong, tolong aku. Aku mohon padamu. Tolong aku. 881 00:57:33,100 --> 00:57:40,940 Tolong dengarkan aku, tolong, persetan denganmu. 882 00:57:40,980 --> 00:57:45,010 Tolonglah, persetan denganmu. 883 00:58:08,070 --> 00:58:13,910 Aku tahu, aku pembohong yang buruk. Semua orang tahu saat aku berbohong. 884 00:58:13,910 --> 00:58:15,940 Aku tidak bisa berbohong. 885 00:58:15,950 --> 00:58:18,040 Benar, aku tidak pernah melihatnya berbohong selama hidupku. 886 00:58:18,050 --> 00:58:19,850 Bir adalah minuman kesukaannya. 887 00:58:19,880 --> 00:58:21,080 Mungkin dia menyimpan rahasia darimu. 888 00:58:21,090 --> 00:58:24,020 Tidak, aku akan mengatakan padamu apapun tentang dia. 889 00:58:24,050 --> 00:58:26,020 Aku tahu semuanya. 890 00:58:26,020 --> 00:58:28,860 Dia menulis SMS saat menyetir. Dia selalu melakukannya. 891 00:58:28,890 --> 00:58:31,880 Dia memposkannya di instagram, tagar menyetir. 892 00:58:31,900 --> 00:58:34,090 - Diam. - Aku membuktikan padanya kita tidak menyimpan rahasia. 893 00:58:34,100 --> 00:58:35,900 Katakan sesuatu tentang diriku. 894 00:58:35,930 --> 00:58:37,900 Oke. Oke. 895 00:58:37,900 --> 00:58:40,930 Morgan menjual mobil ayahnya di Coachella. 896 00:58:40,940 --> 00:58:41,930 Benar. 897 00:58:41,940 --> 00:58:46,880 Audrey, pernah sedang mengasuh anak umur 8 tahun dan dia merayunya agar anak itu mau tidur. 898 00:58:46,910 --> 00:58:48,000 Dan namanya Liam. 899 00:58:48,050 --> 00:58:50,840 Dia punya bermimpi bercinta dengan Minions. 900 00:58:50,880 --> 00:58:52,870 Hanya satu Minion yang bermata satu. 901 00:58:52,920 --> 00:58:54,040 Mungkin itu sebuah penis. 902 00:58:54,050 --> 00:58:58,890 Dia mencarinya di Google di komputerku dan sekarang aku mendapat iklan yang aneh. 903 00:58:58,920 --> 00:59:00,010 Aku bilang aku minta maaf. 904 00:59:00,060 --> 00:59:02,120 Audrey, mencukur rambut di antara payudaranya. 905 00:59:02,130 --> 00:59:04,890 - Morgan mencium sepupunya. - Aku tidak tahu dia sepupuku. 906 00:59:04,900 --> 00:59:07,860 - Morgan menderita penyakit kelamin. - Audrey menderita penyakit kelamin. 907 00:59:07,870 --> 00:59:09,030 Morgan pernah sekali bercinta di taman bermain. 908 00:59:09,070 --> 00:59:10,830 Audrey menabrak anjing. 909 00:59:10,870 --> 00:59:12,030 Morgan berkutu saat sudah dewasa. 910 00:59:12,040 --> 00:59:14,030 Audrey tidak bisa orgasme karena dia memakai obat anti depresan. 911 00:59:14,070 --> 00:59:17,100 Aku tidak bisa dan itu sudah terjadi lama sekali. 912 00:59:17,110 --> 00:59:18,970 Oh. 913 00:59:19,010 --> 00:59:20,980 Hei, hei. 914 00:59:20,980 --> 00:59:22,910 - Ini berhasil. Berhasil. - Ya. 915 00:59:22,950 --> 00:59:25,110 Apa lagi yang ingin kau ketahui? Kami akan mengatakannya. 916 00:59:26,020 --> 00:59:28,080 Bagaimana kau bisa tahu banyak tentang dirinya? 917 00:59:28,090 --> 00:59:30,050 Dan dia tentangmu? 918 00:59:30,050 --> 00:59:33,990 Dia sahabatku, dia tahu semua tentang diriku. 919 00:59:33,990 --> 00:59:35,050 Kau punya sahabat bukan? 920 00:59:35,090 --> 00:59:36,960 - Tentu saja dia punya sahabat. - Ya. 921 00:59:36,960 --> 00:59:38,120 Lihat, dia begitu mempesona. 922 00:59:38,130 --> 00:59:41,960 - Dan kau punya banyak kelebihan. Benar. - Ya, kelebihan. 923 00:59:42,000 --> 00:59:44,970 Benar, kau punya banyak kelebihan. 924 00:59:45,000 --> 00:59:47,970 - Ceritakan pada kami siapa sahabatmu. Siapa namanya. - Siapa dia? 925 00:59:48,010 --> 00:59:49,060 Seperti apa wajahnya? 926 00:59:49,110 --> 00:59:51,040 Poppy. 927 00:59:51,070 --> 00:59:54,940 - Poppy? - Oh, ceritakan tentangnya. 928 00:59:54,950 --> 00:59:57,000 Ceritakan semua pada kami tentangnya. 929 01:00:01,890 --> 01:00:03,850 Poppy. 930 01:00:04,890 --> 01:00:08,120 Senjata itu? Dia sahabatmu? 931 01:00:08,130 --> 01:00:09,990 Sahabatmu adalah senapan jitu? 932 01:00:09,990 --> 01:00:12,090 Tidak, tidak. 933 01:00:20,940 --> 01:00:22,910 Sialan. 934 01:00:23,970 --> 01:00:26,070 Oh, sialan. 935 01:00:26,840 --> 01:00:29,870 Dasar bajingan kau. 936 01:00:34,050 --> 01:00:37,020 Oke, ledakkan. 937 01:00:37,020 --> 01:00:39,920 Dimengerti, menembakkan granat. 938 01:00:53,900 --> 01:00:55,900 Apa-apa? 939 01:00:56,070 --> 01:00:58,100 Siapa dia? 940 01:01:05,920 --> 01:01:07,910 Ya Tuhanku! 941 01:01:25,940 --> 01:01:27,870 Awas! 942 01:01:39,920 --> 01:01:40,940 Sebastian. 943 01:01:40,950 --> 01:01:43,010 - Halo. - Ya Tuhan. 944 01:01:45,860 --> 01:01:48,090 - Tetap di dekatku. - Terima kasih banyak. 945 01:02:00,870 --> 01:02:02,840 Astaga! 946 01:02:16,020 --> 01:02:17,990 Oke, aku percaya padamu sekarang. 947 01:02:17,990 --> 01:02:20,980 Sekarang kau baru percaya? 948 01:02:21,060 --> 01:02:22,050 Angkat tangan kalian! 949 01:02:22,060 --> 01:02:23,820 Angkat tangan kalian! 950 01:02:23,860 --> 01:02:25,050 Apa? 951 01:02:28,070 --> 01:02:30,900 Masuk ke dalam mobil! 952 01:02:31,900 --> 01:02:33,840 Kami? 953 01:02:42,850 --> 01:02:46,840 Aku pikir kantor pusat intelejen internasional akan lebih mewah. 954 01:02:46,880 --> 01:02:49,980 Ini hanya tempat sementara. Kami tidak ingin menarik perhatian? 955 01:02:50,020 --> 01:02:55,930 Aku tahu, tapi lihatlah tempat ini kuno sekali, kesinikah uang pajak kami di pakai? 956 01:02:55,960 --> 01:02:58,090 Kau tidak bayar pajak selama 3 tahun. 957 01:02:58,100 --> 01:02:59,960 Kau tahu itu? 958 01:03:00,000 --> 01:03:04,830 Sebastian, aku sungguh minta maaf, aku menabrakmu di kafe. 959 01:03:04,870 --> 01:03:06,030 Tidak apa-apa. 960 01:03:06,070 --> 01:03:08,040 Drew bilang pada kalian untuk menyimpannya. 961 01:03:08,040 --> 01:03:11,030 Bisakah kamu memberitahu kami saja? 962 01:03:12,940 --> 01:03:17,970 Yang kami tahu adalah itu dibuat oleh grup teroris bernama Highland. 963 01:03:18,010 --> 01:03:21,040 Intelnya memberitahu kami mereka merencanakan penyerangan berantai. 964 01:03:21,950 --> 01:03:24,850 Kalau kami memilikinya, kami tahu cara menghentikan mereka. 965 01:03:28,020 --> 01:03:30,990 Kamu, ke kantorku. 966 01:03:31,030 --> 01:03:33,960 Apa? Apa? Tunggu. 967 01:03:33,960 --> 01:03:36,090 Ini bos.. Kamu bosnya? 968 01:03:36,130 --> 01:03:38,000 Mereka punya Judy Dench di dunia nyata. 969 01:03:38,030 --> 01:03:42,990 Kamu bosnya dan kamu tidak mengorbankan apapun? 970 01:03:43,010 --> 01:03:46,940 Mengapa kita menghabiskan waktu melacak orang ini dengan 971 01:03:46,980 --> 01:03:50,850 orang ini yang memperlambat kita? 972 01:03:50,880 --> 01:03:54,080 - Oh, itu sebuah pujian. - Dia adalah Beyonce dunia pemerintahan. 973 01:03:54,080 --> 01:03:58,110 Duffer, tetaplah di sini. 974 01:03:58,120 --> 01:04:03,020 Aku sangat menghormatimu sampai itu berubah menjadi obyektifikasi. 975 01:04:03,060 --> 01:04:05,030 Nyonya. 976 01:04:05,030 --> 01:04:08,900 - Maafkan aku, aku tahu aku selalu.. - Aku sudah tahu. 977 01:04:08,930 --> 01:04:12,060 Menurutku yang kamu lakukan adalah pengkhianatan. 978 01:04:12,100 --> 01:04:15,000 Pengkhianatan? Aku hanya mencoba membantu. 979 01:04:15,040 --> 01:04:19,070 Berapa lama kamu bekerjasama dengannya? 980 01:04:19,080 --> 01:04:21,840 Kira-kira sekitar tiga bulan. 981 01:04:21,850 --> 01:04:24,810 Fantastis. Cutilah selama 4 bulan. 982 01:04:24,850 --> 01:04:27,840 Tidak, aku masih ada urusan di sini. 983 01:04:27,850 --> 01:04:30,910 - Aku tahu. - Tolong jelaskan kepadaku. 984 01:04:30,950 --> 01:04:35,890 Apa yang ada di pikiran kalian ketika kalian membuangnya ke toilet? 985 01:04:35,890 --> 01:04:38,950 Yang aku tahu, orang-orang mati karena ini. 986 01:04:39,000 --> 01:04:40,860 Jadi ini yang akan aku lakukan.. 987 01:04:40,860 --> 01:04:43,960 Aku akan merasa seperti kotoran di tissue toilet 988 01:04:43,970 --> 01:04:46,960 lalu membuangnya ke dalam toilet. 989 01:04:48,000 --> 01:04:52,070 - Apa ini lucu? Itu lucu bagimu? - Tidak, maafkan aku. 990 01:04:52,110 --> 01:04:54,080 Tapi itu saja, kamu akan ke kamar kecil? 991 01:04:54,080 --> 01:04:57,100 Oke, oke. Bagus. Hebat. Kalian berdua tertawalah. 992 01:04:57,850 --> 01:05:00,040 Sementara biar aku beritahu berapa orang yang sudah mati 993 01:05:00,080 --> 01:05:03,810 dan akan mati karena kebodohan kalian. 994 01:05:05,120 --> 01:05:09,060 Maaf, jadi kamu menggulung tanganmu menggunakan tissue toilet 995 01:05:09,090 --> 01:05:13,860 lalu kamu buang air di situ? Lalu kamu menjatuhkannya ke toilet? 996 01:05:13,860 --> 01:05:14,830 Itu hanya perumpamaan. 997 01:05:14,870 --> 01:05:17,100 Kamu tahu bukan begitu cara kerja toilet, kan? 998 01:05:17,100 --> 01:05:21,000 Bukan, bukan itu maksudku. Aku.. Aku tidak bilang begitu. 999 01:05:21,040 --> 01:05:22,970 Aku buang air dengan normal, seperti orang lain. 1000 01:05:23,010 --> 01:05:26,940 Tentu saja, aku tahu, maaf. Oke. 1001 01:05:28,950 --> 01:05:30,070 Aku ingin mengucapkan selamat tinggal. 1002 01:05:30,810 --> 01:05:33,540 Kamu mau ke mana? 1003 01:05:34,720 --> 01:05:38,680 Aku diskors. Kalian harus kembali ke Los Angeles. 1004 01:05:38,720 --> 01:05:40,690 - Apa? - Apa? 1005 01:05:40,690 --> 01:05:43,630 Duffer, siapkan kendaraannya. 1006 01:05:43,660 --> 01:05:46,790 Nyonya, nyonya.. 1007 01:05:46,800 --> 01:05:48,630 Tolong jangan pulangkan kami. 1008 01:05:48,660 --> 01:05:50,690 Menjadi mata-mata itu tidak mudah. 1009 01:05:50,700 --> 01:05:51,760 Sekarang kami tahu itu. 1010 01:05:51,800 --> 01:05:55,640 Tapi kami sudah membantu operasi ini. 1011 01:05:55,670 --> 01:05:59,540 Dan aku tahu drivenya sudah hilang tapi kami terlibat, 1012 01:05:59,540 --> 01:06:01,670 dan kalau kamu memberi kami kesempatan 1013 01:06:01,710 --> 01:06:04,810 aku rasa kami bisa sumber yang penting bagimu. 1014 01:06:04,810 --> 01:06:08,680 Bisakah kamu pertimbangkan.. 1015 01:06:08,680 --> 01:06:10,740 Mempertahankan kami, 1016 01:06:10,790 --> 01:06:17,520 di dalam biro intel ini. Aku mohon. 1017 01:06:17,560 --> 01:06:19,530 Nyonya. 1018 01:06:20,560 --> 01:06:22,530 Oke. 1019 01:06:22,570 --> 01:06:23,760 Baiklah. 1020 01:06:23,800 --> 01:06:27,670 Aku akan memberi kesempatan kepada kalian. 1021 01:06:27,840 --> 01:06:29,810 - Benarkah? - Ya. 1022 01:06:29,810 --> 01:06:33,610 - Aku bisa menggunakan kalian. - Apa? 1023 01:06:33,640 --> 01:06:37,510 - Kamu serius? - Tidak. 1024 01:06:38,680 --> 01:06:41,780 Akhirnya mereka pergi. 1025 01:06:43,750 --> 01:06:46,780 Hei, aku rasa kita harus pergi dari sini. 1026 01:06:46,790 --> 01:06:49,780 Fakta kalau kita bertahan di sini adalah keberuntungan. 1027 01:06:49,830 --> 01:06:53,590 - Aku hanya ingin pulang. - Mengapa kamu mau pulang 1028 01:06:53,630 --> 01:06:58,760 - di tengah-tengah semua pekerjaan ini? - Ayolah, ini bukan diri kita. 1029 01:06:58,770 --> 01:07:01,760 Oke, kita sudah melakukan cukup banyak. 1030 01:07:01,800 --> 01:07:05,600 Bisakah kita pulang saja? 1031 01:07:05,780 --> 01:07:07,640 Aku sudah selesai. 1032 01:07:08,610 --> 01:07:11,580 - Sekarang juga. - Ya, ya. 1033 01:07:11,580 --> 01:07:15,640 Itu ide yang bagus. Mengapa kamu tidak mengantarkan mereka ke bandara? 1034 01:07:15,690 --> 01:07:19,550 Itu bisa jadi karirmu yang berikutnya, menjadi seorang supir. 1035 01:07:33,700 --> 01:07:37,570 Aku penasaran, kalau kita masih memiliki drivenya, apa yang akan terjadi? 1036 01:07:37,570 --> 01:07:38,770 - Secara hipotetis? - Ya. 1037 01:07:38,810 --> 01:07:44,710 Uh, aku harus mengenkripsinya dan melihat rencana apa yang ada di dalamnya. 1038 01:07:44,750 --> 01:07:47,550 Bagaimana kamu mengenkripsi sesuatu seperti itu? 1039 01:07:47,750 --> 01:07:49,810 Mengapa kamu ingin tahu? 1040 01:07:50,750 --> 01:07:53,780 Karena drivenya ada di dalam vaginaku. 1041 01:07:56,690 --> 01:07:57,780 - Apa? - Apa? 1042 01:07:57,830 --> 01:08:02,590 Maksudku, semua orang bilang itu sangat penting, aku tidak akan membuangnya ke toilet. 1043 01:08:02,600 --> 01:08:03,690 Mengapa kamu tidak memberikannya kepada Duffer? 1044 01:08:03,730 --> 01:08:05,530 Karena dia bajingan. 1045 01:08:05,530 --> 01:08:07,660 Tunggu, ketika kamu bilang kamu ingin pulang.. 1046 01:08:07,700 --> 01:08:12,660 Ya, itu karena aku memiliki flash drivenya di dalam vaginaku. 1047 01:08:12,680 --> 01:08:16,510 - Oh Tuhan! Oh Tuhan! - Aku tahu. 1048 01:08:16,550 --> 01:08:17,710 Apa itu sakit? Apa itu tidak sakit? 1049 01:08:17,750 --> 01:08:18,810 Kamu akan terbiasa. 1050 01:08:18,810 --> 01:08:21,680 Tunggu, jadi kamu berbohong ketika dia menyiksa kita? 1051 01:08:21,720 --> 01:08:23,650 - Ya. - Dan kamu berbohong kepadaku. 1052 01:08:23,650 --> 01:08:27,590 - Kamu melanggarjanji kepercayaan kita. - Aku tahu, maafkan aku. 1053 01:08:27,590 --> 01:08:28,750 Tapi tidak apa-apa, itu menakjubkan. 1054 01:08:28,790 --> 01:08:32,730 Aku, aku tidak ingin kurang ajar, tapi.. 1055 01:08:32,730 --> 01:08:38,760 - Apa kamu bisa mengaksesnya dari tempat yang.. - Oh. 1056 01:08:38,770 --> 01:08:44,670 - Ya, hanya saja jangan melihat ke sini. - Ya? Oh. 1057 01:08:44,710 --> 01:08:47,700 Kamu harus mengeluarkannya karena itu akan jadi ironi 1058 01:08:47,710 --> 01:08:50,680 kalau kamu menyelamatkan dunia dan mati karena keracunan. 1059 01:08:51,750 --> 01:08:55,580 Kita akan datang, kita akan datang. 1060 01:08:55,620 --> 01:08:58,750 Apakah kita akan datang? 1061 01:08:58,750 --> 01:09:00,810 - Kita datang. Itu dia. - Oke. 1062 01:09:00,820 --> 01:09:03,660 - Oh. - Apa kamu akan memasukkannya.. 1063 01:09:03,690 --> 01:09:04,720 - Tidak, aku akan.. - Seperti.. 1064 01:09:04,730 --> 01:09:08,690 Tidak, tidak, aku akan mengambilnya. 1065 01:09:12,640 --> 01:09:14,660 Jadi, apa kamu akan menggunakannya untuk mendapatkan pekerjaanmu kembali? 1066 01:09:14,700 --> 01:09:16,800 Orang-orang di pekerjaan kita mencoba untuk membunuh kita, jadi, 1067 01:09:16,810 --> 01:09:18,710 aku tidak tahu siapa yang harus dipercaya lagi. 1068 01:09:18,740 --> 01:09:24,680 Tapi, terima kasih karena mempercayaiku. 1069 01:09:25,710 --> 01:09:28,710 Sekarang apa kamu akan mempercayai kami? 1070 01:09:28,750 --> 01:09:32,690 Untuk membantumu. Maksudku, kamu terluka, jadi aku rasa kamu membutuhkan kami. 1071 01:09:32,720 --> 01:09:39,520 Maksudku, kami natural. Kami agen. Kami profesional, kami profesional. 1072 01:09:54,540 --> 01:09:58,600 Jadi, mengapa kamu memakai pakaian seperti itu? 1073 01:09:58,650 --> 01:10:02,710 Ya. Apa aku tidak terlihat seperti wanita Perancis? 1074 01:10:02,750 --> 01:10:04,690 Aku terlihat seperti wanita Perancis. 1075 01:10:04,690 --> 01:10:08,680 - Kamu terlihat seperti tirai Perancis. - Ya, karena aku suka bergelantungan. 1076 01:10:10,730 --> 01:10:12,750 Ada yang aneh di dalam drive ini. 1077 01:10:12,800 --> 01:10:16,730 Oh, maaf, tidak semua dari kami dicukur di bagian situ. 1078 01:10:16,770 --> 01:10:18,730 Beberapa dari kami memiliki bulu. 1079 01:10:18,730 --> 01:10:22,730 Oh bukan, maksudku informasinya terenskripsi. 1080 01:10:22,770 --> 01:10:24,800 Oh. 1081 01:10:24,840 --> 01:10:27,710 - Baiklah. - Aku sudah tahu. 1082 01:10:27,710 --> 01:10:30,650 - Apa maksudmu? - Maksudnya Highland tidak membuatnya. 1083 01:10:30,680 --> 01:10:32,540 Pemerintah kalian yang membuatnya. 1084 01:10:32,550 --> 01:10:34,610 Aku tidak bisa mengaksesnya, aku tidak punya izin. 1085 01:10:34,650 --> 01:10:37,550 Maksudku, kamu mata-mata, kamu bisa meretasnya. 1086 01:10:37,590 --> 01:10:40,560 Mereka mengganti kata sandinya setiap 24 jam. 1087 01:10:40,590 --> 01:10:42,750 Itu butuh waktu berhari-hari. 1088 01:10:42,760 --> 01:10:45,560 Jadi bagaimana menurutmu? 1089 01:10:45,590 --> 01:10:47,560 Menurutku kita tidak bisa membaca isinya. 1090 01:10:47,600 --> 01:10:49,660 - Apa? - Pasti ada yang bisa kita lakukan. 1091 01:10:49,670 --> 01:10:54,530 Kecuali kamu punya akses ke komputer intelijen Amerika Serikat. 1092 01:10:56,770 --> 01:10:59,610 Tunggu sebentar. 1093 01:11:07,620 --> 01:11:12,520 Uh, di mana perpustakaannya? 1094 01:11:12,560 --> 01:11:14,820 Kamu ada di perpustakaannya. 1095 01:11:14,820 --> 01:11:17,790 Hanya itu yang aku ingat dari kelas bahasa Perancisku. 1096 01:11:17,830 --> 01:11:21,630 Apa lagi yang aku ingat dari film Perancisnya? 1097 01:11:23,600 --> 01:11:26,730 Jadi apa kalian akan pergi ke Roma? 1098 01:11:26,770 --> 01:11:28,630 Uh, saat liburan. 1099 01:11:28,640 --> 01:11:30,800 Apakah kalian.. 1100 01:11:31,540 --> 01:11:32,700 Maksudmu? Kamu butuh sesuatu? 1101 01:11:32,740 --> 01:11:38,610 - Itu dia! Di situ! Di situ! - Oh Tuhan. 1102 01:11:42,590 --> 01:11:43,780 Bukan? 1103 01:11:44,790 --> 01:11:48,590 Aku inging meminjam ini sebentar saja. 1104 01:11:48,590 --> 01:11:52,550 - Aku akan ke sana. - Oke, silakan. 1105 01:12:03,710 --> 01:12:05,670 Ini Edward. 1106 01:12:05,710 --> 01:12:11,540 Eddy, Eddy Snowden. Ini Morgan, dari Foxtrot. 1107 01:12:11,550 --> 01:12:12,740 Oh Tuhan. 1108 01:12:12,780 --> 01:12:16,740 Morgan? Um, sudah lama sekali. 1109 01:12:16,790 --> 01:12:21,690 - Aku mengirimimu email selama ini.. - Apa? Sialan. 1110 01:12:21,690 --> 01:12:25,590 Itu mengesalkan. Aku tidak tahu ke mana emailnya. 1111 01:12:25,630 --> 01:12:27,720 Aku rasa kamu tidak memiliki akun AOL lagi. 1112 01:12:27,730 --> 01:12:30,560 Oh ya, aku pindah ke Gmail. 1113 01:12:30,600 --> 01:12:32,660 Oh, aku membutuhkan itu. 1114 01:12:32,700 --> 01:12:34,790 Benar, aku rasa begitu. 1115 01:12:35,540 --> 01:12:37,600 - Jadi aku melihat beritanya. - Oh Tuhan. 1116 01:12:37,640 --> 01:12:41,580 Eddy, kamu tahu kami tidak membunuh siapa pun dengan sengaja. 1117 01:12:41,610 --> 01:12:44,770 Tentu saja, itu adalah jebakan. 1118 01:12:44,780 --> 01:12:48,550 Apa yang kamu butuhkan, Morgan? 1119 01:12:48,580 --> 01:12:51,550 Apa kamu ada di dekat komputer? 1120 01:12:51,550 --> 01:12:52,710 Selalu. 1121 01:12:52,720 --> 01:12:56,820 Huruf H kapital, tanda ''at'', huruf u kecil. 1122 01:12:57,530 --> 01:12:58,690 Huruf j kecil. 1123 01:12:58,760 --> 01:13:00,660 - Tanda persen. - Ya. 1124 01:13:00,660 --> 01:13:02,790 - Tanda persen. - Huruf Y kapital. 1125 01:13:06,600 --> 01:13:07,760 Oh Tuhan, itu berhasil. 1126 01:13:07,770 --> 01:13:11,710 Oke. Jadi, kita tahu rencananya. 1127 01:13:11,740 --> 01:13:17,610 Ini bukan rencananya, drive ini punya pintu belakang dari seluruh internetnya. 1128 01:13:17,650 --> 01:13:21,580 Keuangan, email, rahasia semua orang. 1129 01:13:22,620 --> 01:13:23,810 Kita harus pergi sekarang juga. 1130 01:13:23,820 --> 01:13:27,650 - Oh, ayo kita pergi. Morgan! - A-ha. 1131 01:13:27,690 --> 01:13:30,750 Hubungi aku kalau kamu ada di AL. 1132 01:13:30,830 --> 01:13:34,790 AL akan menyulitkan. 1133 01:13:44,240 --> 01:13:48,070 - Jadi? - Kamu sudah menemukan drivenya? 1134 01:13:48,080 --> 01:13:51,100 - Harga dua kali lipat. - Tidak, kamu sudah gagal dua kali. 1135 01:13:51,110 --> 01:13:55,950 Mereka masih hidup. Aku kecewa. 1136 01:13:57,220 --> 01:14:00,190 Halo, cantik. 1137 01:14:03,990 --> 01:14:07,160 Sayang, apa yang terjadi dengan wajahmu? 1138 01:14:10,200 --> 01:14:13,000 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 1139 01:14:13,030 --> 01:14:15,090 TARGET 3 1140 01:14:20,240 --> 01:14:22,040 Kita akan ke mana? 1141 01:14:22,040 --> 01:14:24,140 Amsterdam. Kita aman di sana. 1142 01:14:25,180 --> 01:14:27,080 Aku akan membantumu. 1143 01:14:27,950 --> 01:14:29,970 Terima kasih. 1144 01:14:35,020 --> 01:14:37,080 Dada yang bagus. 1145 01:14:38,030 --> 01:14:39,990 Terima kasih. 1146 01:14:42,060 --> 01:14:46,970 Ingatlah, tempat ini penuh orang yang mencurigakan. 1147 01:14:47,000 --> 01:14:49,160 Oh Tuhan, apa ini orangnya? 1148 01:14:49,200 --> 01:14:53,140 Ini pasangan yang kamu lihat, Ivan dan Raisa Petrenko. 1149 01:14:53,180 --> 01:14:57,010 Ketua dari Highland, di Moskow. 1150 01:14:57,010 --> 01:15:00,210 Yang aku tahu, mereka mantan pelatih gymnastik. 1151 01:15:00,220 --> 01:15:05,050 Dan ini pembunuh terlatih dan mantan murid mereka. 1152 01:15:05,090 --> 01:15:09,050 - Aku tidak menyukainya. - Kalian, kemarilah. Itu kita. 1153 01:15:09,090 --> 01:15:12,920 - Kita ada di beritanya. Kita ada di TV. - Oh Tuhan. 1154 01:15:12,960 --> 01:15:19,130 Tersangka pembunuh dokter mata lokal yang mungkin punya motif seksual. 1155 01:15:19,170 --> 01:15:21,140 Motif seksual? Ya, dia harap begitu. 1156 01:15:21,170 --> 01:15:25,940 FBI sudah mengeluarkan transkripsi pesan Facebook antara tersangka.. 1157 01:15:25,940 --> 01:15:28,910 Oh sialan, kita mengalami masalah. 1158 01:15:28,940 --> 01:15:34,010 Aku hanya ingin dia mati. Apakah itu berlebihan? 1159 01:15:34,050 --> 01:15:37,950 Hanya bagi seseorang untuk membunuhnya. 1160 01:15:37,950 --> 01:15:38,920 - Oh Tuhan. - Audrey Stackman. 1161 01:15:38,950 --> 01:15:43,910 Lalu apa kamu ingin aku membunuhnya? Aku akan melakukannya. 1162 01:15:43,960 --> 01:15:51,020 Itulah gunanya teman. Emoji musik. Kata Morgan Freeman. 1163 01:15:52,030 --> 01:15:55,200 Namanya Morgan Freeman. Aku menyimpulkan begitu. 1164 01:15:55,200 --> 01:15:58,200 Ya. Aku selalu bisa mendengar suaranya. 1165 01:15:58,240 --> 01:16:02,140 Sejujurnya, aku tidak percaya mereka bisa melakukan ini. 1166 01:16:02,140 --> 01:16:04,010 - Oh. - Dia bukan orang seperti itu. 1167 01:16:04,050 --> 01:16:07,950 - Waw, oke. - Dia tidak serumit itu. 1168 01:16:07,950 --> 01:16:12,010 Maksudku, usianya 30 tahun dan dia punya kehidupan yang buruk, jadi.. 1169 01:16:12,090 --> 01:16:14,150 Kemah musim semi, kemah musim semi Fox! 1170 01:16:14,160 --> 01:16:17,150 Kita tidak membicarakan ini. 1171 01:16:26,100 --> 01:16:28,130 Orang Amerika? 1172 01:16:34,180 --> 01:16:36,970 - Hei. - Hai. 1173 01:16:45,190 --> 01:16:49,920 Bagaimana kamu bisa tidak kesal mendengar beritanya? 1174 01:16:49,960 --> 01:16:52,020 Oh.. 1175 01:16:52,060 --> 01:16:56,190 Aku tidak terkejut, itu bukan hal yang mengesankan di dalam hidupku. 1176 01:16:56,230 --> 01:16:59,100 Aku rasa itu hal personal. 1177 01:16:59,130 --> 01:17:04,000 Kamu adalah orang yang hebat, kamu bertukar posisi denganku. 1178 01:17:04,010 --> 01:17:10,140 Tapi kamu tidak menyerah meski disiksa, ditambah lagi, kamu punya bakat.. 1179 01:17:11,210 --> 01:17:13,180 Itu.. 1180 01:17:16,020 --> 01:17:17,990 Kamu tahu, aku juga terkesan kepadamu. 1181 01:17:18,020 --> 01:17:21,960 Kamu membahayakan nyawamu demi aku, tidak banyak orang yang melakukan itu. 1182 01:17:21,960 --> 01:17:25,080 Termasuk mantan kekasihku. 1183 01:17:26,230 --> 01:17:30,990 Ya, itu.. Aku ingin menjelaskan sesuatu. 1184 01:17:31,200 --> 01:17:35,030 Kamu bukan hanya orang yang melakukan penyamaran. 1185 01:17:35,100 --> 01:17:37,160 Bagaimana bisa? 1186 01:17:37,170 --> 01:17:40,070 Aku ada di sana, dan aku melihatmu. 1187 01:17:40,080 --> 01:17:43,070 - Apa, di barnya? - Di dalam, di van pengintai. 1188 01:17:43,110 --> 01:17:44,980 Drew ada di barnya untuk membunuh targetnya. 1189 01:17:45,010 --> 01:17:47,070 - Tunggu, siapa? - Bartendernya. 1190 01:17:47,080 --> 01:17:50,020 Dia adalah perekrut untuk ISIS. 1191 01:17:52,190 --> 01:17:55,210 Koktail bourbon yang agak pahit. 1192 01:17:56,090 --> 01:17:58,960 Andrew Borgues. 1193 01:18:05,230 --> 01:18:08,960 Dia adalah targetnya. 1194 01:18:13,980 --> 01:18:16,940 - Maaf. Sempurna. - Maaf. 1195 01:18:16,980 --> 01:18:21,040 - Tidak. Jangan terpengaruh. - Ini bukan hari ulang tahunku. 1196 01:18:21,050 --> 01:18:24,140 - Uh.. Oke. - Aku sedang bekerja. 1197 01:18:24,190 --> 01:18:27,150 - Kapan hari ulang tahunmu? - Ini lucu. 1198 01:18:27,190 --> 01:18:30,180 Sialan, menjauhlah dari dia. 1199 01:18:31,090 --> 01:18:36,930 Di pekerjaan kita, bersama dengan seseorang yang peduli.. 1200 01:18:36,970 --> 01:18:39,130 Itu membuatmu bermasalah, jadi.. 1201 01:18:39,130 --> 01:18:42,970 Kalau Drew mendekatimu.. 1202 01:18:43,000 --> 01:18:44,940 Itu sungguhan. 1203 01:18:45,140 --> 01:18:47,940 Dan, ini hanya opiniku, tapi.. 1204 01:18:47,980 --> 01:18:53,940 Lagu terakhir di kotak musik itu adalah ''Your Body Is A Wonderland''. 1205 01:18:53,950 --> 01:18:56,080 Oh Tuhan, apa? Tidak mungkin. 1206 01:18:56,080 --> 01:18:59,110 Tentu saja bukan, tidak. 1207 01:18:59,150 --> 01:19:01,990 Uh, aku kehilangan keperawananku diiringi lagu itu. 1208 01:19:01,990 --> 01:19:03,180 Apa? 1209 01:19:03,220 --> 01:19:06,160 Dengan siapa? Dia melakukannya dengan baik. 1210 01:19:06,190 --> 01:19:08,090 Oh.. 1211 01:19:08,960 --> 01:19:12,020 Oh, hei. 1212 01:19:12,070 --> 01:19:16,000 Waktu yang buruk, benar, kan? 1213 01:19:27,020 --> 01:19:30,140 - Oh Tuhan, Morgan! - Dia terlalu banyak bicara. 1214 01:19:30,150 --> 01:19:32,050 Duffer. 1215 01:19:35,960 --> 01:19:38,020 - Oh Tuhan, tunggu, tunggu. - Waw, hei! 1216 01:19:38,060 --> 01:19:40,150 Jalan! Jalan! 1217 01:19:40,200 --> 01:19:44,220 Angkat tangan. Kedua tangannya, orang cacat. 1218 01:19:44,230 --> 01:19:47,930 Ayo, lebih tinggi. 1219 01:19:47,970 --> 01:19:51,230 - Hanya karena aku bisa melakukannya. - Apa ini tentang balas dendam Duffer? 1220 01:19:51,240 --> 01:19:56,110 - Aku diskors, kamu menang. - Ayolah, aku tahu aku menang. 1221 01:19:56,140 --> 01:20:02,950 Aku di sini untuk ini. Sekarang, aku harus melakukan sesuatu. 1222 01:20:02,980 --> 01:20:05,980 Tunggu! Hei, oke. 1223 01:20:06,020 --> 01:20:09,080 Dia tidak ada hubungannya dengan ini, aku bersumpah, ini hanya Morgan dan aku. 1224 01:20:09,120 --> 01:20:11,990 Jadi mengapa kamu tidak kembali ke CIA dan bilang itu kepada mereka saja? 1225 01:20:11,990 --> 01:20:15,950 - Yesus.. Kamu tidak tahu aku penjahatnya? - Apa? 1226 01:20:16,000 --> 01:20:18,020 Dia di sini bukan karena urusan CIA. 1227 01:20:18,070 --> 01:20:19,190 Sekarang dia bekerja untuk Highland. 1228 01:20:19,200 --> 01:20:23,030 Kamu tidak tahu berapa banyak mereka akan membayar untuk ini. 1229 01:20:23,070 --> 01:20:26,010 Atau mafia Rusianya. Banyak mafia yang menginginkan ini. 1230 01:20:26,040 --> 01:20:29,030 Dengan begitu, kalian semua menghalangiku. 1231 01:20:29,040 --> 01:20:34,110 Dan itu menyenangkan menyaksikan kalian mengalami masalah, seperti film Tinker Taillor Soldier Spy. 1232 01:20:40,050 --> 01:20:42,990 - Oke, aku mengerti. - Itu lelucon, itu lucu, karena aku lucu. 1233 01:20:42,990 --> 01:20:47,160 Kalian tahu, itu tidak penting, karena yang penting adalah senjatanya. 1234 01:20:47,200 --> 01:20:50,030 - Oh Tuhan. - Jadi, karena telah menggangguku, Audrey.. 1235 01:20:50,060 --> 01:20:52,230 - Aku minta maaf.. - Jangan lakukan ini. 1236 01:20:52,230 --> 01:20:56,930 - Kamu akan mati terlebih dahulu. - Oh Tuhan, oh Tuhan.. 1237 01:21:01,180 --> 01:21:06,170 Orang ini, dia ingin merampok kita, kan? 1238 01:21:08,950 --> 01:21:12,940 Ya, ya, benar. Ya. 1239 01:21:12,950 --> 01:21:14,980 - Ya. - Ya. 1240 01:21:19,190 --> 01:21:22,030 - Bagaimana dia menemukan kita? - Aku tidak tahu. 1241 01:21:22,060 --> 01:21:27,190 Aku sangat berhati-hati, mungkin dia menyadap telepon kita. 1242 01:21:30,070 --> 01:21:33,010 - Morgan. - Huh? 1243 01:21:33,010 --> 01:21:36,200 Apa kamu menelepon orangtuamu lagi? 1244 01:21:36,950 --> 01:21:38,000 Ya. Aku harus melakukannya. 1245 01:21:38,050 --> 01:21:43,210 Aku rasa aku akan mati, jadi aku ke toko suvenirnya, aku membeli telepon sekali pakai. 1246 01:21:43,950 --> 01:21:47,950 Aku menjawabnya, satu detik, hei, aku masih hidup, lalu aku membuangnya. 1247 01:21:47,960 --> 01:21:49,950 Mereka tidak bisa melacak pembicaraan kurang dari dua menit. 1248 01:21:49,960 --> 01:21:52,090 - Ya, tidak seperti begitu. - Bukan seperti itu! 1249 01:21:52,130 --> 01:21:55,060 Ya, sekarang aku tahu itu. 1250 01:21:55,060 --> 01:21:57,960 - Oh! - Oh Tuhan, dia hidup lagi. 1251 01:21:58,000 --> 01:22:00,090 Dia bergerak lagi. 1252 01:22:03,170 --> 01:22:06,110 Oke, itu teleponnya. Itu masuk akal. 1253 01:22:06,140 --> 01:22:09,040 - Ini butuh sidik jari. - Jarinya ada di situ. 1254 01:22:09,040 --> 01:22:12,100 - Sungguh? - Aku berdiri, jadi aku tidak bisa melakukannya. 1255 01:22:12,150 --> 01:22:15,980 Oh Tuhan. 1256 01:22:18,090 --> 01:22:20,950 Isi pesannya: kirimi aku pesan kalau kamu sudah mendapatkan paketnya. 1257 01:22:20,960 --> 01:22:25,050 Um, beritahu dia kita mendapatkan paketnya dan tanyakan tempat pengantarannya. 1258 01:22:25,090 --> 01:22:28,960 Aku harus memegang jarinya lagi. Tunggu. 1259 01:22:28,960 --> 01:22:32,060 Tidak, oh, dia bilang bawa ke Operasi Albright. 1260 01:22:32,100 --> 01:22:33,970 - Oke. - Apa itu Operasi Albright? 1261 01:22:33,970 --> 01:22:36,160 Aku memeriksa emailnya. 1262 01:22:38,070 --> 01:22:41,040 Dia berkomunikasi dengan seseorang bernama Hunter Pierce. 1263 01:22:41,040 --> 01:22:43,140 Itu bintang porno gay. 1264 01:22:43,180 --> 01:22:47,010 Uh, Highland berencana membeli drivenya dari Duffer. 1265 01:22:47,050 --> 01:22:49,110 Mereka menyebutnya Operasi Albright. 1266 01:22:49,150 --> 01:22:51,020 Itu akan dilakukan besok malam. 1267 01:22:51,020 --> 01:22:53,950 Itu di Berlin, di museum teknologi. 1268 01:22:53,990 --> 01:22:58,120 Kirim mereka pesan, bilang kita akan menemui mereka membawa drivenya. 1269 01:22:59,090 --> 01:23:01,990 Teleponnya terkunci lagi, aku butuh sidik jarinya. 1270 01:23:02,000 --> 01:23:03,990 Kamu tahu, lupakan saja. 1271 01:23:07,000 --> 01:23:09,990 - Oke. - Oh, ibu jarinya, ya. 1272 01:23:12,940 --> 01:23:15,100 Oh Tuhan. 1273 01:23:22,220 --> 01:23:24,980 - Bagus. - Ayo. 1274 01:23:29,020 --> 01:23:30,150 Jadi, ini rencananya. 1275 01:23:30,190 --> 01:23:33,960 Kita ke Berlin. 1276 01:23:34,000 --> 01:23:36,020 Tunggu, kita akan ke sana begitu saja? 1277 01:23:36,060 --> 01:23:38,190 Tidak, kita akan menyamar sebagai orang di daftar tamunya. 1278 01:23:38,230 --> 01:23:43,970 - Duta besar Kanada dan istrinya. - Orang-orang tahu wajah mereka. 1279 01:23:43,970 --> 01:23:46,030 Tidak ada yang ingat wajah orang Kanada, kan? 1280 01:23:46,070 --> 01:23:48,940 Mereka tiba di bandaranya jam 2 siang. 1281 01:23:48,980 --> 01:23:51,000 - Apa aku bisa menggunakan aksen? - Tolong, jangan. 1282 01:23:51,010 --> 01:23:51,980 Aku tahu apa yang akan aku lakukan. 1283 01:23:52,050 --> 01:23:56,950 Hei, apa kalian keluarga Mullicas? Sempurna, aku Bill. 1284 01:23:56,980 --> 01:23:58,080 Aku tahu apa yang kalian pikirkan. 1285 01:23:58,090 --> 01:24:04,080 Aku punya kekasih dari Jerman, aku akan memberitahu kalian di dalam perjalanan. 1286 01:24:04,130 --> 01:24:06,180 Dan juga mengapa aku melakukannya. 1287 01:24:06,190 --> 01:24:12,190 Dia bilang aku terlahir di kastil itu. Aku harus pergi. 1288 01:24:16,940 --> 01:24:19,070 Oke, mari kita pergi kalau begitu. 1289 01:24:20,940 --> 01:24:23,040 Tidak, kita dirampok! 1290 01:24:23,950 --> 01:24:25,110 Tidak lagi! 1291 01:24:25,150 --> 01:24:28,910 Tolonglah, aku hanya gadis kecil! 1292 01:24:28,950 --> 01:24:32,010 - Tolong jangan. Jangan bunuh aku. - Pergi, berdiri! 1293 01:24:32,120 --> 01:24:34,090 Aku datang dengan kisah. 1294 01:25:01,620 --> 01:25:04,480 Aku harap aku bisa bertemu dengan istrinya. 1295 01:25:04,490 --> 01:25:06,540 Aku harap aku bisa bertemu Kris Patrick dari sana. 1296 01:25:06,590 --> 01:25:08,650 - Apakah sudah selesai? - Ya, silahkan. 1297 01:25:08,690 --> 01:25:12,680 Aku suka bagaimana pasangan salah satunya berganti penampilan dan yang lainnya juga. 1298 01:25:12,730 --> 01:25:16,690 Kau akan tampak seperti Amanda Maleking. 1299 01:25:16,700 --> 01:25:19,430 Lalu aku akan tampak seperti.. 1300 01:25:19,630 --> 01:25:22,570 Sialan, aku akan tampak seperti mu! 1301 01:25:22,600 --> 01:25:24,570 Bukannya itu buruk, itu hanya bertukar posisi. 1302 01:25:24,610 --> 01:25:28,670 Jadi jika mereka mencari blonde dan brunette, kita akan tetap jadi blonde dan brunette. 1303 01:25:28,680 --> 01:25:30,440 Oh kita hancur. 1304 01:25:30,480 --> 01:25:32,470 Aku harap bukan ini yang akan membunuh kita nanti malam. 1305 01:25:32,510 --> 01:25:35,610 Apa? Hei, kita tidak akan mati malam ini. 1306 01:25:35,650 --> 01:25:36,670 Kau benar. 1307 01:25:36,720 --> 01:25:40,650 - Tapi jika demikian, tapi kita tidak, hanya jika. - Oh Tuhanku. 1308 01:25:40,650 --> 01:25:45,560 Aku tahu banyak hal buruk terjadi pada pekan ini, tapi.. 1309 01:25:46,460 --> 01:25:48,550 hal ini sudah merusak hidupku. 1310 01:25:49,600 --> 01:25:50,650 - Sungguh? - Ya.. 1311 01:25:50,700 --> 01:25:55,470 aku merasa lelah dengan petualangan ini denganmu. 1312 01:25:55,540 --> 01:25:59,700 Melakukan hal benar dan tidak ada yang menghakimiku, tidak tahu. 1313 01:26:00,540 --> 01:26:02,600 Apakah kau merasa dihakimi? 1314 01:26:02,680 --> 01:26:08,410 Kau tahu hal yang aku bilang padaku saat itu mungkin tidak benar. 1315 01:26:08,580 --> 01:26:10,410 Kau bukan orang yang salah. 1316 01:26:10,450 --> 01:26:12,650 Aku begitu. 1317 01:26:12,650 --> 01:26:14,620 Tidak, tidak, tidak kok! 1318 01:26:14,620 --> 01:26:17,420 Satu satunya orang yang bilang begitu hanya kau dan orang tuaku. 1319 01:26:17,460 --> 01:26:19,550 Karena itu benar! 1320 01:26:26,730 --> 01:26:30,570 - Aku sangat bangga padamu. - Aku sangat bangga padamu. 1321 01:26:32,510 --> 01:26:33,630 Kemarilah. 1322 01:26:35,680 --> 01:26:38,510 jadi jangan lakukan ini.. 1323 01:26:38,550 --> 01:26:41,610 atau aku akan mati dan menghantuimu. 1324 01:26:57,560 --> 01:26:59,590 Morgan, apakah kau di posisi? 1325 01:26:59,600 --> 01:27:01,470 Ya, aku terlahir dalam posisi. 1326 01:27:01,500 --> 01:27:05,530 Aku rasa semua orang terlahir dalam posisi, itu kenapa ada nama posisi fetal. 1327 01:27:05,570 --> 01:27:07,630 Benar, ya aku baru menyadari itu. 1328 01:27:08,640 --> 01:27:11,510 - Amanda. - Ethan. 1329 01:27:11,580 --> 01:27:14,640 Bersikap natural saja, seperti biasa. 1330 01:27:16,450 --> 01:27:17,440 Ya. 1331 01:27:17,450 --> 01:27:19,680 Performa buruk tidak akan berpengaruh, kecuali kau mau pergi. 1332 01:27:20,450 --> 01:27:24,550 Sangat bersiap untuk misi ini atau tidak sama sekali di lain waktu. 1333 01:27:24,590 --> 01:27:26,560 Kondisinya kompetitif dan luar biasa. 1334 01:27:26,590 --> 01:27:30,530 Hanya ada satu momen yang akan tampil dengan Joe, 1335 01:27:30,560 --> 01:27:31,660 aku ingin kau mengawasi. 1336 01:27:31,670 --> 01:27:32,630 Kami ingin kau menemukan lokasinya. 1337 01:27:33,500 --> 01:27:35,590 Oke, tapi, tapi.. 1338 01:27:35,700 --> 01:27:38,500 - Hanya untuk 1 lagu? - Tidak. 1339 01:27:38,540 --> 01:27:43,480 Aku dengar kau, tapi ada tips cara menemukan orang yang bergantung dan berputar di batang besi? 1340 01:27:43,480 --> 01:27:44,570 - Tidak. - Baiklah. 1341 01:27:44,610 --> 01:27:47,640 Tapi bagaimana jika aku tidak bisa melakukan itu. 1342 01:27:47,710 --> 01:27:49,610 - Tidak. - Baiklah. 1343 01:27:49,650 --> 01:27:51,580 Bersiap sekarang. 1344 01:28:05,600 --> 01:28:08,470 Kawan kawan, aku melihat seseorang yang mencurigakan. 1345 01:28:08,500 --> 01:28:10,700 Oke, tenang saja. 1346 01:28:10,700 --> 01:28:12,600 - Bisakah kau mendeskripsikannya? - Oke. 1347 01:28:13,470 --> 01:28:16,640 Dia punya kumis menakutkan, punya alis yang lebat. 1348 01:28:16,640 --> 01:28:18,670 Dan.. 1349 01:28:19,450 --> 01:28:23,580 Yap, yap, dia membawa sekantong uang. Aku rasa kita dapat pembelinya. 1350 01:28:23,580 --> 01:28:25,520 Ya, aku rasa pria itu bagian dari pertunjukkan. 1351 01:28:25,520 --> 01:28:29,420 Ya, orang jahatnya tampak seperti karakter tuan Monopoli. 1352 01:28:29,420 --> 01:28:32,650 Aku tidak tahu, aku harus mengecek ini sendiri. 1353 01:28:51,680 --> 01:28:57,550 Aku salah. Dia adalah bagian dari pertunjukkan. Aku ulangi, dia bagian dari pertunjukkan. 1354 01:29:03,490 --> 01:29:05,520 - Apa? - Di depan bar. 1355 01:29:05,560 --> 01:29:08,650 Aku pernah melihat mereka, siapapun mereka. 1356 01:29:17,440 --> 01:29:20,530 Morgan, siaga dan bersiap siaplah. 1357 01:29:22,580 --> 01:29:24,410 Maafkan aku. 1358 01:29:24,550 --> 01:29:25,640 - Morgan, itu tidak lucu. - Aku setuju. 1359 01:29:25,650 --> 01:29:28,510 Tidak ada yang lucu dari kau memakai gaun. 1360 01:29:28,720 --> 01:29:31,580 Oke, kalian berdua tetap di sini sampai aku kembali. 1361 01:29:31,590 --> 01:29:34,450 Kau memastikan aku aman? 1362 01:29:34,490 --> 01:29:35,550 Tentu saja. 1363 01:29:35,620 --> 01:29:37,610 Ini tempat yang sama seperti di Austria. 1364 01:29:37,660 --> 01:29:39,560 Kau akan lihat. 1365 01:29:40,660 --> 01:29:43,630 Aku sebenarnya tidak suka bebicara. 1366 01:29:43,730 --> 01:29:46,430 - Tolong kembali lagi. - Ya. 1367 01:29:59,650 --> 01:30:02,620 - Dilarang lewat. - Ada apa pak? 1368 01:30:04,480 --> 01:30:06,680 Maaf, aku tidak tahu. 1369 01:30:07,590 --> 01:30:09,450 - Kau mau? - Aku tidak merokok pak. 1370 01:30:09,460 --> 01:30:10,620 Aku juga. 1371 01:30:35,650 --> 01:30:38,550 Sebastian, kau dimana? 1372 01:30:40,690 --> 01:30:43,490 Sebastian, kau bisa dengar aku? 1373 01:30:58,710 --> 01:31:02,540 Aku tidak melihatmu. 1374 01:31:04,650 --> 01:31:06,700 Ruang artileri. 1375 01:31:13,450 --> 01:31:14,580 Morgan, Sebastian tidak merespon. 1376 01:31:14,620 --> 01:31:16,590 Oh Tuhanku, itu sangat buruk. 1377 01:31:16,620 --> 01:31:18,680 Atau tidak. AKu tidak mau menakuti, itu bisa jadi apapun. 1378 01:31:18,690 --> 01:31:21,460 Apapun yang terjadi aku harus menemuinya. 1379 01:31:21,460 --> 01:31:22,550 - Dia bisa terluka. - Terima kasih. 1380 01:31:22,600 --> 01:31:26,560 Aku tadi baru mau bilang dia bisa saja mati atau di culik. 1381 01:31:26,600 --> 01:31:29,570 Bisakah kau perhatikan ada sebastian disana? Bisa saja dia disana. 1382 01:31:29,600 --> 01:31:31,500 Oke. 1383 01:31:33,470 --> 01:31:37,530 Ya, kalau begitu aku akan naik tangga. Aku tahu, aku tahu.. 1384 01:31:38,310 --> 01:31:39,280 Morgan? 1385 01:31:39,310 --> 01:31:42,210 Titik Trapeeze adalah tempat pengamatan yang baik. 1386 01:31:42,220 --> 01:31:44,180 Morgan?! 1387 01:32:03,340 --> 01:32:08,240 - Oh, bagaimana kau bisa di sini? - Apa apaan? 1388 01:32:14,280 --> 01:32:16,250 Aku rasa tempat ini tidak cocok untuk jadi tempat pengamatan. 1389 01:32:16,250 --> 01:32:23,210 Sebagai tidak jaga jaga, aku rasa aku akan, beberapa kaki di atas tanah. 1390 01:32:28,130 --> 01:32:30,060 Tidak.. 1391 01:32:37,300 --> 01:32:42,240 Sebentar, apa? Permisi, berikan aku tangganya. 1392 01:32:43,080 --> 01:32:44,240 Matilah aku. 1393 01:32:46,150 --> 01:32:48,270 - Tapi kau seharusnya mati. - Ya. 1394 01:32:48,280 --> 01:32:50,270 Aku memang nyaris mati. 1395 01:32:50,320 --> 01:32:54,180 Tapi ada ide bahwa kau di luar sana dan menjagaku tetap hidup, 1396 01:32:54,320 --> 01:32:57,020 aku disini untuk menyelamatkanmu. 1397 01:32:57,020 --> 01:32:58,290 - Aku? - Dan menghentikan ini semua. 1398 01:32:58,320 --> 01:33:02,120 Apa? Sebastian? Tidak, dia membantu kita. 1399 01:33:02,160 --> 01:33:05,060 Apakah kau yakin? Kau tahu siapa dia? 1400 01:33:05,230 --> 01:33:09,030 - Ya. - Sebastian kerja untuk Highland. 1401 01:33:10,300 --> 01:33:12,130 Tidak, itu mustahil. 1402 01:33:12,140 --> 01:33:15,130 Kenapa dia bersedia membahayakan nyawanya? Kenapa dia berani dipecat.. 1403 01:33:15,170 --> 01:33:18,200 Apa? Dia bilang kepadamu disini untuk pembeli drivenya? 1404 01:33:18,210 --> 01:33:20,180 Kau disini agar bisa membunuhku. 1405 01:33:20,250 --> 01:33:23,180 Dia memakaimu sebagai umpan untuk membunuhku. 1406 01:33:24,050 --> 01:33:26,210 Dia tahu aku akan kembali demi kau. 1407 01:33:26,250 --> 01:33:29,120 Tapi aku tidak akan pernah biarkan dia menyakitimu. 1408 01:33:29,190 --> 01:33:31,180 Dan disinilah aku sekarang. 1409 01:33:31,320 --> 01:33:33,120 Ya. 1410 01:33:33,190 --> 01:33:35,160 Audrey, aku punya berita buruk. 1411 01:33:35,230 --> 01:33:41,290 Si robot itu masih hidup dan dia kini berdiri di sisi jauh Trapeeze dariku. 1412 01:33:41,300 --> 01:33:45,200 Dia mungkin membawa bom dan ini mungkin serangan teroris. 1413 01:33:45,200 --> 01:33:48,260 Sungguh tidak masuk akal bila dia adalah pembom bunuh diri. 1414 01:33:48,270 --> 01:33:53,110 Gadis gadis dengan rasa percaya diri tinggi, sangat sombong. 1415 01:33:54,310 --> 01:33:59,220 Intinya, Audrey, aku melihat dia dan dia jelas ingin membunuhku. 1416 01:33:59,220 --> 01:34:02,020 Dan dia datang kepadaku. 1417 01:34:03,190 --> 01:34:07,180 Sangat seram, aku harus memperbaiki ini. 1418 01:34:12,300 --> 01:34:17,100 Ingatlah latihan saat di Sirkus New Jersey. 1419 01:34:56,240 --> 01:34:59,230 - Bisakah aku tanya sesuatu padamu? - Apapun itu. 1420 01:35:01,080 --> 01:35:04,310 Apakah kau meninggalkan drive itu di apartemen karena kau pikir aku tidak akan pergi? 1421 01:35:04,320 --> 01:35:07,220 Bahwa aku tidak akan pindah atau bergerak kemanapun? 1422 01:35:08,050 --> 01:35:11,250 Apakah kau mengirim aku kesana kau berasumsi aku tidak akan melakukan apapun? 1423 01:35:11,290 --> 01:35:14,120 Tidak, tidak, maksudku.. 1424 01:35:16,100 --> 01:35:18,120 Aku meremehkan dirimu. 1425 01:35:18,130 --> 01:35:20,100 Kau menyakiti aku. 1426 01:35:21,300 --> 01:35:23,230 Maafkan aku. 1427 01:35:24,240 --> 01:35:27,040 Aku harus melakukan itu. 1428 01:35:27,170 --> 01:35:30,170 Tapi kini setelah semua yang kita lakukan.. 1429 01:35:32,040 --> 01:35:34,040 aku tidak akan meninggalkanmu lagi. 1430 01:35:35,310 --> 01:35:40,050 - Sungguh? - Aku hanya ingin bersamamu. 1431 01:35:54,200 --> 01:36:00,110 Apa nama dari pakaianmu yang aneh itu? 1432 01:36:00,110 --> 01:36:03,170 Pergi kau keparat! 1433 01:37:19,620 --> 01:37:22,590 Akhirnya aku bisa melakukannya. 1434 01:37:23,490 --> 01:37:24,610 Kita aman. 1435 01:37:26,490 --> 01:37:28,550 Audrey. 1436 01:37:29,430 --> 01:37:31,400 Audrey? 1437 01:37:34,630 --> 01:37:37,600 Bos memberikanmu gadget mata mata? 1438 01:37:39,370 --> 01:37:41,500 Alat baru? 1439 01:37:44,440 --> 01:37:47,500 - Aku tidak akan mau buka itu. - Bisa meledakkanku? 1440 01:37:49,450 --> 01:37:52,540 Ribuan gas tidak akan mendarat di ibu jari. 1441 01:37:53,520 --> 01:37:55,580 Tasmu tampak seksi seperti orangnya. 1442 01:37:59,520 --> 01:38:01,550 Drivenya tidak ada di dalam sana. 1443 01:38:04,460 --> 01:38:06,400 Oh ayolah. 1444 01:38:08,430 --> 01:38:10,330 Hei.. 1445 01:38:10,340 --> 01:38:12,360 kau bisa percayai aku. 1446 01:38:13,470 --> 01:38:18,370 Sungguh? Kau bilang aku jangan percaya padamu. 1447 01:38:19,580 --> 01:38:21,480 Mundur, awas, awas. 1448 01:38:21,480 --> 01:38:23,540 - Sebastian? - Audrey? 1449 01:38:23,550 --> 01:38:25,540 Audrey, mundurlah, dia bersama mereka. 1450 01:38:25,580 --> 01:38:27,480 - Apa? - Hei kawan. 1451 01:38:27,490 --> 01:38:31,350 Audrey, menjauh dari dia, dia akan membunuh kita. 1452 01:38:31,360 --> 01:38:33,520 Dia bilang hal yang sama denganmu. 1453 01:38:37,500 --> 01:38:39,520 Tidak.. 1454 01:38:40,570 --> 01:38:42,530 Thar, bunuh targetnya. 1455 01:38:42,530 --> 01:38:45,470 Persetan kau, yah. 1456 01:38:47,440 --> 01:38:49,410 Salah langkah. 1457 01:38:50,380 --> 01:38:53,400 Sebentar, sebentar, tunggu, tunggu. 1458 01:38:53,440 --> 01:38:54,600 Audrey, dengarkan aku. 1459 01:38:55,350 --> 01:38:58,320 Kau lihat dia berjalan dengan siapa tadi. 1460 01:38:58,350 --> 01:39:00,510 - Sebastian selama ini pengkhianat. - Itu bohong. 1461 01:39:00,520 --> 01:39:02,380 Audrey, dia bekerja dengan Duffet. 1462 01:39:02,420 --> 01:39:03,550 Sebastian juga dulu bekerja dengan dia. 1463 01:39:03,550 --> 01:39:06,390 Kebenarannya adalah dia yang membunuh kepala anggotanya. 1464 01:39:06,420 --> 01:39:07,550 Dia membiarkannya mati. 1465 01:39:07,560 --> 01:39:09,490 Kebenarannya adalah dia yang membunuh kepala anggotanya. 1466 01:39:09,530 --> 01:39:11,360 Dia membiarkannya mati. 1467 01:39:11,360 --> 01:39:13,330 Oke, semua yang aku lihat kau juga melihatnya. 1468 01:39:13,360 --> 01:39:15,490 Aku bisa karena aku punya pistol. 1469 01:39:26,540 --> 01:39:29,380 - Kau tidak apa apa? - Aku sangat takut. 1470 01:39:29,410 --> 01:39:32,350 Tidak apa apa, semua baik baik saja. 1471 01:39:34,620 --> 01:39:37,420 maafkan aku Audrey, kau terlibat dengan ini. 1472 01:39:37,460 --> 01:39:39,510 - Tidak apa apa. - Aku tahu. 1473 01:39:40,460 --> 01:39:42,430 Ayolah kita cepat pulang. 1474 01:39:42,460 --> 01:39:45,360 - Oke.. - Aku akan urus kau. 1475 01:39:50,370 --> 01:39:52,340 Kau mencari ini? 1476 01:39:53,500 --> 01:39:58,530 Audrey, itu manis tapi aku rasa kau tidak tahu apa yang kau lakukan. 1477 01:39:58,580 --> 01:40:01,410 Kau sungguh telah memaksaku. 1478 01:40:01,410 --> 01:40:03,350 Audrey, ayolah. 1479 01:40:04,480 --> 01:40:05,510 Audrey! 1480 01:40:14,430 --> 01:40:16,480 - Oh ya ampun. - Apa apaan ini? 1481 01:40:16,490 --> 01:40:19,330 Selalu sangat dramatis. 1482 01:40:33,440 --> 01:40:37,310 Silahkan habisi aku. 1483 01:40:38,620 --> 01:40:43,350 Akui saja, kau tidak pernah mengakhiri apapun. 1484 01:40:44,420 --> 01:40:51,350 Faktanya ini sudah benar benar berakhir, maaf. 1485 01:40:51,400 --> 01:40:53,490 Audrey, tolong jangan.. 1486 01:40:57,440 --> 01:40:59,370 Aku bohong. 1487 01:41:06,610 --> 01:41:10,310 Jangan bergerak, kau ditahan. 1488 01:41:14,590 --> 01:41:17,520 Sedikit banyak aku rasa. 1489 01:41:19,420 --> 01:41:20,520 Apakah kau baik baik saja? 1490 01:41:21,490 --> 01:41:22,550 Apakah kau baik baik saja? 1491 01:41:25,400 --> 01:41:27,360 Sebastian?! 1492 01:41:33,540 --> 01:41:37,370 - Apa apaan? - Oke, akau pakai rompi ini. 1493 01:41:37,410 --> 01:41:39,570 Ini menyelamatkanmu tapi mematahkan rusukmu. 1494 01:41:40,340 --> 01:41:41,470 Kau hidup! 1495 01:41:44,450 --> 01:41:46,350 Oh kau hidup. 1496 01:41:57,460 --> 01:41:59,330 Manuver yang sangat elit. 1497 01:41:59,360 --> 01:42:01,350 Apa itu maksudnya? 1498 01:42:04,440 --> 01:42:06,400 Oh itu nomor yang panjang. 1499 01:42:07,340 --> 01:42:09,330 - Halo. - Bu, aku hidup. 1500 01:42:09,370 --> 01:42:10,530 Sayang apakahkau tidak apa apa? 1501 01:42:10,540 --> 01:42:13,530 - Aku akan kecilkan volumenya. - Ya, aku akan pasang speaker. 1502 01:42:13,580 --> 01:42:14,600 Aku kecilkan volumenya. 1503 01:42:16,580 --> 01:42:18,570 - Sayang, aku tidak bisa.. - Input.. 1504 01:42:19,380 --> 01:42:23,410 - Aku tidak melihat input. - Maaf, aku telepon dari telepon mata mata inter. 1505 01:42:23,420 --> 01:42:24,580 Apa? Kamu mata mata? 1506 01:42:24,620 --> 01:42:26,390 Input tidak berpengaruh apapun. 1507 01:42:26,390 --> 01:42:32,350 Dia adalah mata mata internasional dan namanya Sebastian Henschel. 1508 01:42:35,370 --> 01:42:38,390 Bisakah dia tidak membongkar identitasku? 1509 01:42:39,400 --> 01:42:41,500 Ya, dia menceritakan ke mereka semuanya. 1510 01:42:42,440 --> 01:42:44,470 Aku mencintaimu. 1511 01:42:47,350 --> 01:42:51,440 Telepon Sebastian henschel, ini Morgan yang bicara. 1512 01:42:51,480 --> 01:42:55,610 - Dimana Henschel? - Oh Tuhanku, apakah ini yang aku pikirkan? 1513 01:42:55,620 --> 01:42:59,390 Bagaimana aku bisa tahu kau berpikir ini siapa? 1514 01:42:59,420 --> 01:43:01,520 Tuhanku, ini kau, wow. 1515 01:43:01,530 --> 01:43:05,520 Aku bersama dengan Audrey dan sebastian, aku kesepian sekarang. 1516 01:43:05,560 --> 01:43:08,360 - Dan aku.. - Bilang ke dia untuk telepon balik. 1517 01:43:08,370 --> 01:43:14,330 Tidak, tidak apa apa, aku rasa aku membuktikan diriku bisa dipercaya untuk anak muda. 1518 01:43:14,370 --> 01:43:16,340 - Oke. - Oke. 1519 01:43:16,340 --> 01:43:19,540 Kau bisa bilang ke dia bahwa dia bisa kembali ke kantor hari senin. 1520 01:43:19,580 --> 01:43:22,550 Sungguh? Oh Tuhan, itu yang terbaik. 1521 01:43:22,580 --> 01:43:25,410 - Terima kasih. - Aku sangat senang, terima kasih banyak. 1522 01:43:25,420 --> 01:43:27,580 Senin, oh, senin itu berat tapi. 1523 01:43:28,550 --> 01:43:31,420 - Tidak, tidak.. - Aku ada iklan, tapi.. 1524 01:43:32,460 --> 01:43:34,450 Kau tahu, persetan, aku akan batalkan. 1525 01:43:34,460 --> 01:43:36,550 Aku tidak bicara soal dirimu, Morgan, kau tidak masuk rekomendasi. 1526 01:43:36,590 --> 01:43:41,500 Oke, aku akan datang hari senin, ya ampun, aku bahkan tidak mimpi. 1527 01:43:41,500 --> 01:43:44,490 - Oke, terima kasih. - Sampai jumpa hari senin. 1528 01:43:44,540 --> 01:43:46,400 Kau suka kopi apa? 1529 01:43:46,400 --> 01:43:49,430 Jadi saat ada orang yang tanya perjalanan pertamamu ke Eropa.. 1530 01:43:49,470 --> 01:43:51,570 Aku harus cerita yang sebenarnya ke mereka. 1531 01:43:52,580 --> 01:43:55,480 Jelas tidak membosankan. 1532 01:43:59,480 --> 01:44:04,420 Tapi aku tidak bisa melakukan semua yang aku ingin lakukan. 1533 01:44:04,420 --> 01:44:06,580 Oh ya, apa yang terlewatkan? 1534 01:44:13,560 --> 01:44:16,470 - Tidak... - Oh Tuhan, aku pikir kau.. mungkin.. 1535 01:44:19,540 --> 01:44:21,530 Ok, tahan saja. 1536 01:44:42,530 --> 01:44:45,500 Hei, semua ini, aku senang. 1537 01:44:45,530 --> 01:44:50,520 Aku bicara dengan perempuan di MI6 dan dia bilang kau tahu harus apa dengan drive itu. 1538 01:44:50,530 --> 01:44:52,530 Aku tahu kali ini. 1539 01:44:53,400 --> 01:44:54,600 Kau bilang ke kami akan disimpan di tempat aman. 1540 01:44:54,610 --> 01:44:58,340 Benar, jadi aku menelannya. 1541 01:44:58,480 --> 01:45:00,380 Ini benar benar kemenangan besar. 1542 01:45:00,510 --> 01:45:02,600 Yah, kita harus menghancurkannya. 1543 01:45:02,610 --> 01:45:07,570 Ya, segera setelah bersih, kau paham kan? 1544 01:45:08,520 --> 01:45:12,580 Aku akan bicara dengan bos ku. 1545 01:45:12,580 --> 01:45:23,580