0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:19,453 --> 00:00:21,453 - Ben, were there any packages for me? 2 00:00:21,555 --> 00:00:24,556 - No. Sir... the woman 3 00:00:24,625 --> 00:00:27,593 over there claims she's your-- - Jake! 4 00:00:34,101 --> 00:00:36,168 - Mom, what the hell are you doing here? 5 00:00:36,237 --> 00:00:38,804 - I need to talk to you. You're not taking any of my calls. 6 00:00:42,943 --> 00:00:45,511 - I didn't get any. Why don't you come up? 7 00:00:47,948 --> 00:00:50,549 I told you to never come here! - Please... 8 00:00:50,651 --> 00:00:52,451 Don't be mad. I had to! 9 00:00:52,520 --> 00:00:54,286 Your father is very sick. 10 00:00:54,355 --> 00:00:56,889 He's been in pain for weeks, and unless we can come up with 11 00:00:56,991 --> 00:00:59,792 the money for his treatment-- - "Pain"? Good. 12 00:00:59,894 --> 00:01:02,261 I guess my prayers have finally been answered. 13 00:01:02,329 --> 00:01:04,363 - Jake! - I hope it's unbearable. 14 00:01:04,465 --> 00:01:06,732 - Please! You don't mean that. 15 00:01:06,801 --> 00:01:08,700 I know that in the past, 16 00:01:08,769 --> 00:01:11,003 you and your father haven't been able to see eye-to-eye-- 17 00:01:11,105 --> 00:01:13,739 - You're really something, aren't you? 18 00:01:13,808 --> 00:01:17,009 You're right. We didn't see eye-to-eye. How could we when I 19 00:01:17,078 --> 00:01:18,944 was getting the ... kicked out of me at 5 years old?! 20 00:01:19,046 --> 00:01:21,213 - He admits that he's made mistakes. 21 00:01:21,282 --> 00:01:23,215 - Making a 10-year-old sit in scalding hot water 22 00:01:23,284 --> 00:01:25,617 FOR SPILLING JUICE ON THE FLOOR IS NOT A MISTAKE! 23 00:01:25,719 --> 00:01:27,619 That is evil. 24 00:01:27,688 --> 00:01:29,421 And you sat right there 25 00:01:29,523 --> 00:01:31,190 and you watched him do it. 26 00:01:40,401 --> 00:01:42,134 You do not sit on my furniture. 27 00:01:42,236 --> 00:01:44,970 You sit on the floor. 28 00:01:45,039 --> 00:01:47,673 Sit on the floor! 29 00:01:55,282 --> 00:01:58,383 What's he have? 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,720 - He's got cancer. 31 00:02:01,822 --> 00:02:05,357 - Oh, I can see him rolling around in agony. 32 00:02:05,426 --> 00:02:07,292 - I... I promise you 33 00:02:07,361 --> 00:02:09,194 that if you could just loan us the money, 34 00:02:09,263 --> 00:02:11,263 then... then... then we'll pay it back! 35 00:02:11,365 --> 00:02:13,899 - Oh, so it would be a loan? 36 00:02:13,968 --> 00:02:15,934 - Yeah, we'll pay... we'll pay it back. 37 00:02:16,036 --> 00:02:17,836 - You know, you didn't try very hard to give me a loan 38 00:02:17,938 --> 00:02:19,705 when I wanted to go to college. - Come on! That was different! 39 00:02:19,773 --> 00:02:22,040 - You didn't try at all. - It was different! You didn't 40 00:02:22,109 --> 00:02:24,610 need college. Look at you. Look at this place! 41 00:02:24,678 --> 00:02:26,278 You designed an app and you 42 00:02:26,347 --> 00:02:29,681 sold it and you're this... this millionaire at 18. 43 00:02:29,750 --> 00:02:32,484 - You're right. I made $1 million off of that app, 44 00:02:32,553 --> 00:02:35,454 and I've made about 6 million since. 45 00:02:35,523 --> 00:02:37,823 And I would rather 46 00:02:37,925 --> 00:02:40,959 throw $100 000 47 00:02:41,028 --> 00:02:42,628 into that fireplace and watch it burn 48 00:02:42,730 --> 00:02:46,265 before I gave you and Dad a penny of it. 49 00:02:47,902 --> 00:02:49,635 I hope that Dad 50 00:02:49,703 --> 00:02:51,803 dies a long... slow... 51 00:02:51,872 --> 00:02:54,973 painful death. 52 00:03:00,814 --> 00:03:03,515 Now, get the hell out of my apartment. 53 00:03:03,617 --> 00:03:05,450 And if you ever, 54 00:03:05,519 --> 00:03:08,987 ever show up here out of the blue like that again, 55 00:03:09,056 --> 00:03:10,689 I cannot tell you 56 00:03:10,758 --> 00:03:12,624 how much you're gonna regret that decision. 57 00:03:31,545 --> 00:03:33,445 - ♪♪ I'm sick ♪ 58 00:03:33,547 --> 00:03:35,881 ♪ Of playing games ♪ 59 00:03:35,950 --> 00:03:37,950 ♪ It's time to get down to what's real ♪ 60 00:03:38,052 --> 00:03:41,019 ♪ Nothing's gonna ♪ 61 00:03:41,088 --> 00:03:44,189 ♪ Change the way that I feel ♪♪ 62 00:03:54,802 --> 00:03:56,902 - OK, OK. It's my turn. Come on, Brooke. Sing with me. 63 00:03:57,004 --> 00:03:58,537 - OK. 64 00:03:58,639 --> 00:04:00,505 - ♪♪ I got ♪ 65 00:04:00,608 --> 00:04:02,307 ♪ Nothing to hide ♪ 66 00:04:02,409 --> 00:04:06,144 ♪ You wanna be in control ♪ 67 00:04:12,853 --> 00:04:14,419 ♪ Attention ♪ 68 00:04:14,521 --> 00:04:18,523 ♪ I'm a star in ascension ♪ - Woo! 69 00:04:18,592 --> 00:04:21,460 - ♪ Give me your attention ♪ 70 00:04:21,528 --> 00:04:25,530 ♪ Wanna be a friend to me? Bring on out the melody ♪♪ 71 00:04:31,071 --> 00:04:33,939 - Thank you so much. - That was so fun, right? 72 00:04:36,410 --> 00:04:38,744 - How many guys do you think live in Philadelphia? 73 00:04:38,846 --> 00:04:40,879 - I don't know. Like, a million. Why? 74 00:04:40,948 --> 00:04:42,681 - A million guys to choose from and you feel the need 75 00:04:42,750 --> 00:04:45,784 to screw my ex? - What are you talking about? 76 00:04:45,886 --> 00:04:48,387 - Go to hell. 77 00:04:48,455 --> 00:04:50,355 - Maddie! 78 00:04:50,424 --> 00:04:52,124 Seriously, I don't even know why he's texting me! 79 00:04:52,226 --> 00:04:55,494 - What's going on? 80 00:05:00,067 --> 00:05:02,267 - Maddie! 81 00:05:02,369 --> 00:05:05,704 Maddie, I'm talking to you! - Don't touch me! 82 00:05:05,806 --> 00:05:07,839 I don't wanna hear anything you have to say. 83 00:05:07,908 --> 00:05:10,142 - Stop accusing me of something that I didn't even do! 84 00:05:10,244 --> 00:05:12,344 Don't walk away from me, you stupid bitch! 85 00:05:12,413 --> 00:05:15,514 I'm talking to you! - You're a psycho! - You're the psycho! 86 00:05:15,582 --> 00:05:17,416 You're the one that's jumping to idiotic conclusions that aren't 87 00:05:17,484 --> 00:05:20,018 even true, and why are you looking at my phone anyway? 88 00:05:20,120 --> 00:05:22,754 - Take a pill, Brooke. I've had enough of this. I'm leaving. 89 00:05:22,823 --> 00:05:26,525 - What going on over there? - I got it. It's OK. I got it. 90 00:05:30,731 --> 00:05:32,798 Hey, are you OK? 91 00:05:35,769 --> 00:05:37,769 - No. - Just take a deep breath. 92 00:05:37,838 --> 00:05:39,471 You're fine. 93 00:05:39,540 --> 00:05:42,374 How about I get you a drink? 94 00:05:42,443 --> 00:05:44,176 - I'm not 21 yet. 95 00:05:44,244 --> 00:05:47,446 - Well, neither am I. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,656 All right. So, Brooke, tell me about yourself. 97 00:05:57,758 --> 00:06:01,593 - Um... Not much to tell. - Come on. 98 00:06:01,662 --> 00:06:04,996 - Um... I'm a senior at Bellamy High. 99 00:06:05,099 --> 00:06:07,232 I'm a cheerleader. 100 00:06:07,334 --> 00:06:10,569 I live with my mom. She has a boyfriend named Alex. 101 00:06:10,671 --> 00:06:13,171 - Hmm. OK. - Hey! 102 00:06:13,273 --> 00:06:14,806 - Hey! 103 00:06:14,908 --> 00:06:17,309 This is Jake. I literally just met him. 104 00:06:17,378 --> 00:06:19,378 This is Keisha, my friend from school. 105 00:06:19,480 --> 00:06:21,213 - Pleasure. Jake. 106 00:06:21,315 --> 00:06:24,282 - Um... Everybody's calling it a night. 107 00:06:24,385 --> 00:06:26,518 Are you gonna stay? 108 00:06:28,288 --> 00:06:31,990 - Yeah, I think I'm gonna hang around for a bit longer. 109 00:06:32,092 --> 00:06:34,092 - Are you sure? 110 00:06:34,194 --> 00:06:36,128 - Yes. I'll see you at school. 111 00:06:36,196 --> 00:06:38,163 - OK. 112 00:06:38,265 --> 00:06:40,699 Text me. 113 00:06:40,801 --> 00:06:43,969 - I think she's worried about you. 114 00:06:44,071 --> 00:06:45,904 - Should she be? 115 00:06:45,973 --> 00:06:48,039 - I don't think so. I'm a pretty decent guy. 116 00:06:48,142 --> 00:06:50,342 I consider myself a gentleman. 117 00:06:50,411 --> 00:06:52,744 You know, most guys from Kansas probably do. 118 00:06:52,813 --> 00:06:56,014 - Kansas? That is so random. - Yeah. 119 00:06:56,116 --> 00:06:58,150 - What brought you out to Pennsylvania? 120 00:06:58,252 --> 00:07:01,319 - Ah, it's a long story. - I've got time. 121 00:07:03,624 --> 00:07:05,424 - OK. Well... 122 00:07:05,492 --> 00:07:08,593 I bailed out of my parents' house when I was 17 123 00:07:08,695 --> 00:07:10,362 and moved up here, I don't know, 124 00:07:10,464 --> 00:07:12,264 a couple of years ago. 125 00:07:12,366 --> 00:07:14,900 And then I created an app. Sold it. 126 00:07:14,968 --> 00:07:17,869 Made enough money to live on the rest of my life. 127 00:07:17,971 --> 00:07:20,038 - Wow! 128 00:07:20,140 --> 00:07:22,307 Why did you leave your parents' house? 129 00:07:22,376 --> 00:07:24,943 - Uh... - Go. 130 00:07:25,045 --> 00:07:26,745 Got a bottle 131 00:07:26,847 --> 00:07:28,914 of our best champagne and two glasses. 132 00:07:28,982 --> 00:07:31,383 - My man. Do you know what? Just throw it on my tab. 133 00:07:33,020 --> 00:07:35,420 You know what? Cheers. 134 00:07:35,522 --> 00:07:37,489 - ♪♪ He turns away ♪ 135 00:07:37,591 --> 00:07:39,458 ♪ He turns around ♪ 136 00:07:39,526 --> 00:07:42,060 ♪ Baby, can you read my mind? ♪♪ 137 00:07:42,162 --> 00:07:43,929 - OK, so you gotta tell me 138 00:07:44,031 --> 00:07:46,565 what happened between you and your friend, because honestly, 139 00:07:46,633 --> 00:07:48,633 I thought you were about to break out the boxing gloves. 140 00:07:48,735 --> 00:07:51,169 I mean, what could she have done, sleep with your boyfriend? 141 00:07:51,238 --> 00:07:53,772 - No. - Wrecked your car? 142 00:07:55,442 --> 00:07:57,809 - Her ex texted me and now, she thinks 143 00:07:57,878 --> 00:08:00,912 that I'm trying to get with him, but I would never do that. 144 00:08:00,981 --> 00:08:02,814 - Oh, OK. So, you just really don't like 145 00:08:02,883 --> 00:08:04,950 being accused of things that you didn't do? 146 00:08:08,155 --> 00:08:09,988 - No. 147 00:08:10,090 --> 00:08:12,357 I have this... 148 00:08:12,459 --> 00:08:14,593 condition... 149 00:08:14,661 --> 00:08:16,828 that I have to take pills for, 150 00:08:16,897 --> 00:08:20,298 and the doctors haven't quite got the dosage right yet. 151 00:08:20,400 --> 00:08:22,133 - Well, does this... 152 00:08:22,236 --> 00:08:25,070 condition have a name? 153 00:08:27,975 --> 00:08:29,708 - It's called... 154 00:08:29,810 --> 00:08:32,377 intermittent explosive disorder, IED. 155 00:08:32,479 --> 00:08:34,246 I go into these... 156 00:08:34,348 --> 00:08:36,414 rages, and it can get pretty crazy. 157 00:08:40,153 --> 00:08:43,021 Is this your car? - Yeah. 158 00:08:43,090 --> 00:08:45,123 All right. Hop in. 159 00:08:45,225 --> 00:08:46,858 Let's go. 160 00:08:46,927 --> 00:08:48,793 And on the way, you can tell me the rest 161 00:08:48,896 --> 00:08:51,096 of that story. 162 00:08:52,799 --> 00:08:56,268 Wow. That's crazy. So it happened during cheerleading? 163 00:08:56,370 --> 00:08:59,604 - Yeah. I hit my head pretty hard. 164 00:09:01,408 --> 00:09:03,508 - Brooke! 165 00:09:06,146 --> 00:09:09,047 - Brooke? Call 911! 166 00:09:09,116 --> 00:09:11,616 - They said that when I hit my head, it started slowing down 167 00:09:11,652 --> 00:09:14,419 the production of serotonin. It's a... 168 00:09:14,521 --> 00:09:16,555 - I know what it does. 169 00:09:16,623 --> 00:09:18,623 It regulates your impulse control. 170 00:09:18,725 --> 00:09:21,459 - How did you know that? 171 00:09:21,562 --> 00:09:24,162 - I'm smarter than I look. 172 00:09:25,899 --> 00:09:28,300 So, do you take any medication for it? 173 00:09:28,402 --> 00:09:31,403 - Yup... which I am not supposed to be drinking on. 174 00:09:31,505 --> 00:09:33,538 - Which neither one of us should be drinking, 175 00:09:33,607 --> 00:09:35,507 since, you know, we're not 21. 176 00:09:35,609 --> 00:09:37,275 - True. 177 00:09:37,344 --> 00:09:39,945 - Look, I'm pretty much the same way. I fly off 178 00:09:40,013 --> 00:09:41,846 the handle sometimes, 179 00:09:41,915 --> 00:09:43,815 and I say some pretty nasty things. 180 00:09:43,917 --> 00:09:45,617 - Mm-hmm... 181 00:09:45,719 --> 00:09:47,452 You do realize we sound 182 00:09:47,554 --> 00:09:50,655 like a couple of jerks right now? 183 00:09:50,757 --> 00:09:53,158 - Yeah, to the people that don't know us, but... 184 00:09:53,226 --> 00:09:56,962 I get the sense you can be really sweet too. 185 00:09:58,599 --> 00:10:00,966 - Maybe. 186 00:10:01,034 --> 00:10:03,268 - I think this is the part 187 00:10:03,370 --> 00:10:05,370 where I'm supposed to ask you on a real date. 188 00:10:05,439 --> 00:10:08,473 - Really?! After what I just told you? 189 00:10:08,542 --> 00:10:10,375 - Come on, that doesn't scare me. 190 00:10:10,444 --> 00:10:13,445 - OK. Give me your phone. 191 00:10:24,891 --> 00:10:26,625 - But wait! Wait. 192 00:10:35,202 --> 00:10:37,202 - A gentleman! 193 00:10:37,304 --> 00:10:39,270 - Always. 194 00:10:43,210 --> 00:10:45,910 So... I'll call you tomorrow. 195 00:10:47,981 --> 00:10:50,048 - Goodnight. 196 00:10:59,359 --> 00:11:02,293 - Brooke Emerson. 197 00:11:02,362 --> 00:11:04,829 Wow. 198 00:11:04,931 --> 00:11:08,667 - Who was that guy? 199 00:11:10,637 --> 00:11:13,004 - Were you spying on me? 200 00:11:13,106 --> 00:11:14,673 - No, I heard his car. 201 00:11:14,775 --> 00:11:16,541 And besides, it's half an hour past your curfew. 202 00:11:16,610 --> 00:11:19,377 Why didn't Maddie bring you home? 203 00:11:19,479 --> 00:11:22,580 - Maddie decided to leave early. 204 00:11:22,683 --> 00:11:25,817 - Did you meet that guy tonight? 205 00:11:25,919 --> 00:11:28,119 - He's Keisha's friend. What's the big deal? 206 00:11:28,188 --> 00:11:31,523 - Well, how old is he? - I don't know! Like 18. 207 00:11:31,625 --> 00:11:33,425 - 18?! What kind of 18-year-old 208 00:11:33,527 --> 00:11:35,427 drives around in a $100 000 sports car? 209 00:11:35,495 --> 00:11:38,063 - Rich ones! Oh, my God! Enough! 210 00:11:38,165 --> 00:11:40,665 Like, stop! 211 00:11:40,734 --> 00:11:43,068 - Look, I'm telling you, man, 212 00:11:43,170 --> 00:11:45,770 it's like this girl, she is something special. 213 00:11:45,872 --> 00:11:48,239 Yeah. She is so... just... different 214 00:11:48,308 --> 00:11:50,508 from anybody that I've ever met. - Oh, yeah? 215 00:11:50,610 --> 00:11:52,544 How so? - It's just... 216 00:11:52,646 --> 00:11:54,546 It's like, I get her. 217 00:11:54,614 --> 00:11:56,815 She gets me. It's like I've filled in that piece 218 00:11:56,883 --> 00:11:58,917 that's... that's always been missing. 219 00:11:59,019 --> 00:12:00,785 It's like... 220 00:12:00,854 --> 00:12:02,620 I feel like I belong, and it's just, 221 00:12:02,689 --> 00:12:04,489 I've got the right person 222 00:12:04,558 --> 00:12:06,758 at the right time. It's just... 223 00:12:06,860 --> 00:12:08,893 Wow. 224 00:12:08,962 --> 00:12:10,562 "Sufferers experience hostility, 225 00:12:10,630 --> 00:12:13,398 aggressive outbursts and sudden episodes of anger." 226 00:12:15,268 --> 00:12:17,235 They don't understand you, Brooke. 227 00:12:17,337 --> 00:12:19,337 No one does. 228 00:12:19,439 --> 00:12:21,506 But I do. 229 00:12:24,111 --> 00:12:26,277 I know exactly how you feel. 230 00:12:48,535 --> 00:12:50,568 - Hey, girl. - Hey. 231 00:12:50,637 --> 00:12:53,037 You know that black dress you wore to the club that one night? 232 00:12:53,106 --> 00:12:54,973 Could I borrow it? - Where is he taking you? 233 00:12:55,041 --> 00:12:56,941 - Wally's on Main. 234 00:12:57,043 --> 00:12:58,910 - Holy crap! - I know, right?! 235 00:12:58,979 --> 00:13:01,646 - OK, yes. I will bring you that dress tomorrow night. 236 00:13:01,748 --> 00:13:04,516 - Thank you. - Bye. 237 00:13:23,069 --> 00:13:25,370 - What's up, Alex? What are you guys doing? 238 00:13:25,438 --> 00:13:27,305 - Oh, desperately trying to make sense 239 00:13:27,407 --> 00:13:29,641 of these instructions. - It's a new chair 240 00:13:29,709 --> 00:13:32,710 for your room. - Oh! Well, that's nice. 241 00:13:32,779 --> 00:13:36,080 - Good luck with your project. What time will you 242 00:13:36,149 --> 00:13:38,016 be back tonight? - Uh... 243 00:13:38,084 --> 00:13:41,252 We'll probably hang out after, so... like midnight? 244 00:13:41,354 --> 00:13:43,154 - Not a minute after. 245 00:13:43,256 --> 00:13:45,290 Please. 246 00:13:49,796 --> 00:13:51,763 - ♪♪ We'll light it up ♪ 247 00:13:51,832 --> 00:13:53,798 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 248 00:13:53,867 --> 00:13:57,535 ♪ Hands up if you wanna be free ♪ 249 00:13:57,637 --> 00:13:59,671 ♪ We'll live it up ♪ 250 00:13:59,739 --> 00:14:02,774 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 251 00:14:02,843 --> 00:14:05,710 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 252 00:14:05,812 --> 00:14:07,045 ♪ Na, na, na, na, na ♪ 253 00:14:07,147 --> 00:14:10,381 ♪ Na, na, na, na, na Na, na, na, na ♪ 254 00:14:10,483 --> 00:14:13,585 ♪ Na, na, na, na, na ♪♪ 255 00:14:28,702 --> 00:14:31,870 - OK, what do you think 256 00:14:31,972 --> 00:14:34,172 of this one? 257 00:14:35,909 --> 00:14:38,476 - I think we should fly to Paris this weekend and buy it. 258 00:14:59,399 --> 00:15:00,965 Wow. 259 00:15:01,067 --> 00:15:04,469 You look... incredible. 260 00:15:18,518 --> 00:15:21,853 - You were right. It's bigger than the one she broke. 261 00:15:21,955 --> 00:15:23,655 - Hmm. 262 00:15:23,723 --> 00:15:25,757 I don't think it's helping. 263 00:15:25,859 --> 00:15:27,892 - It takes time to figure out. 264 00:15:27,994 --> 00:15:30,295 Didn't her therapist say different things 265 00:15:30,363 --> 00:15:32,063 work for different people? 266 00:15:32,165 --> 00:15:34,432 - Yeah, but it's not fair. 267 00:15:34,534 --> 00:15:36,968 Why'd this have to happen to her? 268 00:15:38,638 --> 00:15:40,238 There are days that she doesn't even seem like 269 00:15:40,340 --> 00:15:42,173 the same daughter that I used to have. 270 00:15:42,275 --> 00:15:45,109 - Hey... it's not just the IED. 271 00:15:45,211 --> 00:15:47,445 She's a teenager. If you could've seen 272 00:15:47,514 --> 00:15:50,214 how difficult Joey was at times... 273 00:15:52,552 --> 00:15:54,185 Hey. 274 00:15:54,287 --> 00:15:56,220 She's a good kid, 275 00:15:56,323 --> 00:15:58,523 and you're a great mom. - Hmm. 276 00:15:58,591 --> 00:16:00,491 - She'll get past this. 277 00:16:04,798 --> 00:16:06,864 - Thank you. 278 00:16:10,036 --> 00:16:11,803 - So... 279 00:16:11,871 --> 00:16:14,305 What type of girls do you usually see? 280 00:16:14,374 --> 00:16:16,841 - The kind that I only date once. 281 00:16:16,910 --> 00:16:20,178 It's been really tough to find people that I connect with. 282 00:16:20,280 --> 00:16:23,481 - Hmm. I can feel that. 283 00:16:25,352 --> 00:16:27,285 I think I get you, though. 284 00:16:27,354 --> 00:16:29,821 - Oh, you definitely do. 285 00:16:29,923 --> 00:16:32,357 I knew that the second I started talking to you. 286 00:16:35,628 --> 00:16:37,495 Well, on that note, I'm gonna 287 00:16:37,597 --> 00:16:39,630 excuse myself to the bathroom. 288 00:16:47,774 --> 00:16:49,540 - Yeah, but... you and Brooke have been best friends 289 00:16:49,609 --> 00:16:51,809 since like, junior high. - So what? 290 00:16:51,911 --> 00:16:53,911 I'm sick of her craziness. 291 00:16:53,980 --> 00:16:56,314 - It's not like Brooke asked for that head injury. 292 00:16:58,918 --> 00:17:00,718 - He's always liked her, you know? 293 00:17:00,787 --> 00:17:03,321 - Who? Tryg? - I used to catch him 294 00:17:03,390 --> 00:17:05,623 checking her out all the time. We fought about it a few times. 295 00:17:05,692 --> 00:17:07,525 - Look, that sounds like it's on Tryg, 296 00:17:07,594 --> 00:17:10,361 not Brooke. She'd never stab you in the back like that. 297 00:17:10,430 --> 00:17:13,498 - Maybe she wouldn't, maybe she would. 298 00:17:13,600 --> 00:17:15,833 - Maddie, come on! 299 00:17:15,935 --> 00:17:17,435 - What? 300 00:17:17,537 --> 00:17:19,637 Thanks for helping me with this homework, by the way. 301 00:17:19,739 --> 00:17:21,773 - Yeah. 302 00:17:21,875 --> 00:17:24,142 No problem. 303 00:17:27,247 --> 00:17:29,547 - Hey, Brooke. 304 00:17:29,649 --> 00:17:32,283 - Hey... Tryg. 305 00:17:32,352 --> 00:17:34,419 - I hit you up the other night. Did you get my text? 306 00:17:34,521 --> 00:17:36,687 - Yeah, I did. Did you need something? 307 00:17:36,756 --> 00:17:38,723 - I just wanted to see what you were up to 308 00:17:38,792 --> 00:17:41,225 and I thought maybe we could, I don't know, hang out? 309 00:17:41,327 --> 00:17:43,227 - Is everything all right here? 310 00:17:43,296 --> 00:17:46,397 - Yeah. It's cool, man. We go to school together. 311 00:17:46,466 --> 00:17:48,266 - Hmm. Well... 312 00:17:48,334 --> 00:17:50,935 we're on this thing called a date, so maybe save 313 00:17:51,004 --> 00:17:53,004 the chitchat for between classes. 314 00:17:53,073 --> 00:17:56,074 Seriously, dude. We're trying to have dinner. 315 00:17:56,176 --> 00:17:58,643 - Yeah. My bad. 316 00:17:58,745 --> 00:18:00,812 I'll just talk to you tomorrow, Brooke. 317 00:18:00,914 --> 00:18:02,713 - Yeah. 318 00:18:02,816 --> 00:18:05,183 Who was that guy? 319 00:18:05,251 --> 00:18:07,318 - That was Tryg, Maddie's ex. I didn't know he worked here. 320 00:18:07,387 --> 00:18:09,120 - The girl that you fought with? 321 00:18:09,189 --> 00:18:11,789 - Yeah, it was over him! He texted me saying, 322 00:18:11,858 --> 00:18:13,825 "Hey, gorgeous." And she saw it. I don't even know 323 00:18:13,927 --> 00:18:15,960 why he did that. We don't even talk. 324 00:18:16,062 --> 00:18:18,563 - Let's forget about him, 325 00:18:18,631 --> 00:18:20,965 and let's get some dessert. All right? 326 00:18:25,638 --> 00:18:27,338 Thanks for accepting 327 00:18:27,407 --> 00:18:29,907 my invitation tonight. - This is probably the best date 328 00:18:30,009 --> 00:18:31,943 I've ever been on. 329 00:19:05,011 --> 00:19:07,478 Jake... Jake... Jake. 330 00:19:09,949 --> 00:19:12,817 Wow. 331 00:19:42,315 --> 00:19:45,816 ccess the vehicle's computer 332 00:19:45,919 --> 00:19:52,023 "and bypass the door locks. Will cost 58.99." 333 00:19:54,427 --> 00:19:56,327 - One, two, three! 334 00:19:56,396 --> 00:19:58,229 Let's go Sharks! 335 00:19:58,331 --> 00:20:00,431 - Nice job today, guys. - Woo! 336 00:20:00,533 --> 00:20:02,633 - Same time tomorrow. 337 00:20:12,212 --> 00:20:14,078 - What the hell?! 338 00:20:30,730 --> 00:20:32,463 Please, don't tell me to go away. 339 00:20:32,532 --> 00:20:35,600 I'm sorry for blowing up at you 340 00:20:35,668 --> 00:20:38,936 at karaoke, but there's nothing going on with me and Tryg. 341 00:20:39,005 --> 00:20:40,871 I promise, I would never do that to you. 342 00:20:40,974 --> 00:20:42,840 - I guess you didn't hear. 343 00:20:42,942 --> 00:20:44,875 Tryg was assaulted 344 00:20:44,978 --> 00:20:47,144 and robbed last night as he was leaving his job. 345 00:20:47,247 --> 00:20:50,181 - What?! 346 00:20:51,751 --> 00:20:54,318 That's horrible. If there's anything I can do... 347 00:20:54,420 --> 00:20:56,754 - Maybe you need to up your medication. 348 00:20:56,856 --> 00:20:59,924 Seriously. 349 00:21:07,267 --> 00:21:10,368 - Brooke. - Jake... 350 00:21:10,436 --> 00:21:13,771 What are you doing here? 351 00:21:13,840 --> 00:21:16,407 - You didn't respond to any of my calls. 352 00:21:16,509 --> 00:21:19,043 - Yeah, I've been at practice since 7:30. 353 00:21:19,145 --> 00:21:20,911 How did you get on campus? 354 00:21:21,014 --> 00:21:23,614 - I must look like a student 'cause I just walked right in. 355 00:21:25,184 --> 00:21:27,618 Look, I'm not trying to bug you or anything, I just... 356 00:21:27,720 --> 00:21:29,587 when I didn't hear back from you, I wanted 357 00:21:29,656 --> 00:21:31,422 to make sure everything was OK. 358 00:21:31,491 --> 00:21:33,824 - Yeah, everything's fine. I just can't answer you back 359 00:21:33,926 --> 00:21:36,127 when I'm at school. - Yeah, but I mean, come on. 360 00:21:36,195 --> 00:21:38,296 A quick text? How long does that take? 361 00:21:38,398 --> 00:21:40,998 - I would've answered you eventually. 362 00:21:41,100 --> 00:21:43,634 - When? 363 00:21:43,703 --> 00:21:46,070 - When I have time. 364 00:21:46,172 --> 00:21:48,039 - So this is a game to you? You wanna 365 00:21:48,141 --> 00:21:50,841 keep me by the phone waiting, wondering if you're pissed off or not, 366 00:21:50,910 --> 00:21:53,177 trying to be the one in control? - No! Not at all. This is 367 00:21:53,246 --> 00:21:55,646 me having a life. - I should've seen this coming. 368 00:21:55,715 --> 00:21:58,449 You are like every other girl! You want me there to pay 369 00:21:58,518 --> 00:22:00,718 for a nice night out, but then you wanna just respond 370 00:22:00,820 --> 00:22:03,087 when you have time? - What are you talking about?! 371 00:22:03,156 --> 00:22:05,389 You're the one who called me four times in an hour! 372 00:22:05,491 --> 00:22:07,558 That's obsessive. - That's a relationship, Brooke! 373 00:22:07,627 --> 00:22:09,393 And if you don't know how those work, then stay out 374 00:22:09,462 --> 00:22:11,729 of them until you grow up! - Brooke? 375 00:22:11,831 --> 00:22:14,365 Is everything OK here? 376 00:22:14,467 --> 00:22:17,635 - It's whatever you want. 377 00:22:42,095 --> 00:22:43,761 - "I'm sorry for upsetting you. 378 00:22:43,830 --> 00:22:45,896 "I really did come by because I was worried about you. 379 00:22:45,965 --> 00:22:47,698 Please call me. Love, Jake." 380 00:23:05,585 --> 00:23:07,685 - Hey. 381 00:23:07,787 --> 00:23:09,420 - Hi. 382 00:23:09,489 --> 00:23:12,857 - [You got my card?] - Yup. I did. 383 00:23:12,959 --> 00:23:14,692 - I'm really sorry. 384 00:23:14,794 --> 00:23:16,594 I was just worried is all. 385 00:23:16,696 --> 00:23:18,396 - Jake, you said some really mean things to me today: 386 00:23:18,498 --> 00:23:20,364 that I was playing games with you, and that I'm only 387 00:23:20,433 --> 00:23:22,666 with you for your money. - I know. 388 00:23:22,769 --> 00:23:24,702 I know, and I'm... I'm really sorry 389 00:23:24,804 --> 00:23:27,571 [about that too. I really didn't mean any of it. I was just...] 390 00:23:27,673 --> 00:23:30,541 I was just upset is all. 391 00:23:30,643 --> 00:23:31,876 - Look, if that's what you think of me-- 392 00:23:31,978 --> 00:23:33,644 - I don't. Brooke, please. 393 00:23:33,713 --> 00:23:36,213 [I say things that I don't mean when I'm angry.] 394 00:23:36,282 --> 00:23:39,049 I mean, you of all people should understand. 395 00:23:39,118 --> 00:23:42,086 [Just please give me] 396 00:23:42,188 --> 00:23:44,321 a second chance. I really don't think that anything's happened 397 00:23:44,390 --> 00:23:46,657 that we can't work through. 398 00:23:49,529 --> 00:23:51,562 - OK. 399 00:23:51,664 --> 00:23:53,831 I need to think about it. 400 00:23:53,933 --> 00:23:56,634 I'll call you later. 401 00:23:56,702 --> 00:23:59,403 - OK. 402 00:25:10,243 --> 00:25:12,843 - Can I help you? - You're Brooke's mom? 403 00:25:12,912 --> 00:25:14,745 - I am, and you are... 404 00:25:14,847 --> 00:25:17,681 - I'm Jake. - Oh. Jake. Hi. 405 00:25:17,750 --> 00:25:20,985 Nice to meet you. Come on in. 406 00:25:21,087 --> 00:25:22,653 - Thank you. 407 00:25:22,722 --> 00:25:25,823 - You're Keisha's friend, right? - Jake? 408 00:25:25,925 --> 00:25:28,659 What are you doing here? 409 00:25:28,728 --> 00:25:31,529 - I just wanted to bring these by for you. 410 00:25:34,267 --> 00:25:37,434 - Thanks. - Well, I think 411 00:25:37,537 --> 00:25:39,069 my dinner's going to burn, so I 412 00:25:39,171 --> 00:25:40,938 better get back to the kitchen. - Of course. 413 00:25:41,007 --> 00:25:43,707 Whatever you're having smells really good. 414 00:25:43,809 --> 00:25:45,943 - Oh, it's just pasta. 415 00:25:46,012 --> 00:25:47,912 - It was nice to meet you, Ms. Emerson. 416 00:25:48,014 --> 00:25:50,114 - You too. 417 00:25:51,817 --> 00:25:54,451 - Are you pissed that I brought you flowers? 418 00:25:54,554 --> 00:25:56,787 - No, I'm pissed that you showed up here 419 00:25:56,856 --> 00:25:58,689 without calling me first. 420 00:25:58,758 --> 00:26:00,691 - I just can't seem to do anything right today. 421 00:26:00,760 --> 00:26:03,260 I figured it would be a really nice surprise 422 00:26:03,329 --> 00:26:05,963 since I screwed up so royally this morning. 423 00:26:08,234 --> 00:26:09,533 Should I just take the flowers, and let's pretend 424 00:26:09,602 --> 00:26:11,502 this never happened? - No. 425 00:26:11,571 --> 00:26:14,204 No, I like the flowers. I'm gonna keep them. 426 00:26:14,273 --> 00:26:16,106 - All right. Well... 427 00:26:16,175 --> 00:26:18,275 I'll go so you guys can eat. 428 00:26:18,377 --> 00:26:20,077 Goodnight. 429 00:26:20,179 --> 00:26:22,846 - Wait. 430 00:26:22,949 --> 00:26:25,816 Have you eaten yet? 431 00:26:25,885 --> 00:26:27,918 - It's been so long since I've had a home-cooked meal. 432 00:26:28,020 --> 00:26:29,920 - Did your mother work a lot? 433 00:26:30,022 --> 00:26:31,855 - She did when I was growing up, 434 00:26:31,924 --> 00:26:33,824 but when I sold the app, I gave most of my money 435 00:26:33,893 --> 00:26:35,626 to my parents, so they could retire early. 436 00:26:35,695 --> 00:26:37,962 - Well, that's sweet. - Well, they worked hard 437 00:26:38,030 --> 00:26:39,930 to raise me, so it was the least that I could do. 438 00:26:40,032 --> 00:26:42,566 - Hmm. 439 00:26:45,538 --> 00:26:48,172 - Well, I think your mom really likes me. 440 00:26:49,775 --> 00:26:52,509 - Why'd you say that stuff about your parents? It's not true. 441 00:26:52,578 --> 00:26:54,445 - Well, I figured it'd 442 00:26:54,513 --> 00:26:56,380 be a lot better than stories about how they locked me 443 00:26:56,482 --> 00:26:58,649 in the closet, don't you think? It'd kind of 444 00:26:58,718 --> 00:27:01,752 put a damper on dinner. The reason why I 445 00:27:01,821 --> 00:27:03,587 brought you the flowers is I just, 446 00:27:03,656 --> 00:27:06,390 I wanted to see you. I wanted to talk you out of dumping me. 447 00:27:06,459 --> 00:27:08,759 - I'm not dumping you. 448 00:27:08,861 --> 00:27:10,427 - Phew! Good, 449 00:27:10,496 --> 00:27:12,563 because I was working on an app to keep you from doing that. 450 00:27:14,200 --> 00:27:16,133 - Go home. - Could I see you on Saturday? 451 00:27:16,202 --> 00:27:19,003 - I'm going to a party that night. 452 00:27:19,105 --> 00:27:20,871 - Oh. 453 00:27:20,940 --> 00:27:22,573 I like parties. 454 00:27:22,642 --> 00:27:24,308 Is it with people from your school? 455 00:27:24,377 --> 00:27:26,777 - No. It'll be like, a bunch of different people. 456 00:27:26,879 --> 00:27:30,347 It's at that guy Riley's house, the one who intervened at school. 457 00:27:30,416 --> 00:27:33,784 - Well, I kind of owe him an apology anyways. 458 00:27:33,886 --> 00:27:36,720 So if I promise 459 00:27:36,789 --> 00:27:39,590 to behave, can I come? 460 00:27:41,694 --> 00:27:43,761 - Yeah, I guess. 461 00:27:52,071 --> 00:27:54,438 - All right. Goodnight, gorgeous. 462 00:27:54,540 --> 00:27:56,240 I promise 463 00:27:56,342 --> 00:27:58,275 I'm not gonna let you down. 464 00:28:02,848 --> 00:28:05,382 - So... 465 00:28:05,451 --> 00:28:08,519 He's nice. I like him. 466 00:28:08,587 --> 00:28:11,255 - You do? - Yeah, he's... 467 00:28:11,323 --> 00:28:13,791 Well, he's smart. He's polite, 468 00:28:13,893 --> 00:28:16,460 successful, cute. 469 00:28:16,529 --> 00:28:18,896 Gosh, what is there not to like? 470 00:28:22,902 --> 00:28:25,169 Unless there's something more about him I should know... 471 00:28:27,773 --> 00:28:29,640 - No. 472 00:28:29,742 --> 00:28:32,409 I think he's a good guy. 473 00:32:09,795 --> 00:32:12,162 - All right, it's ready. 474 00:32:16,001 --> 00:32:18,035 - Are we ready to eat? 475 00:32:18,137 --> 00:32:20,170 - You hungry? 476 00:32:20,239 --> 00:32:22,306 - We're starving! 477 00:32:28,747 --> 00:32:30,580 - Good morning. 478 00:32:30,683 --> 00:32:33,183 Oh. Thank you, Brooke. 479 00:32:34,920 --> 00:32:36,920 - Can I spend the night at Keisha's tonight? 480 00:32:37,022 --> 00:32:38,422 - Hmm. 481 00:32:38,524 --> 00:32:40,791 You're not really spending the night with Jake, are you? 482 00:32:40,859 --> 00:32:42,859 - No! I swear on my life! 483 00:32:42,962 --> 00:32:45,762 I think he's more into me than I'm into him. 484 00:32:45,831 --> 00:32:48,365 - Really? He seems so nice. 485 00:32:48,434 --> 00:32:51,368 Did something happen between the two of you? 486 00:32:51,470 --> 00:32:53,737 - No, nothing specific. 487 00:32:55,841 --> 00:32:58,475 So? About that sleepover? 488 00:32:58,577 --> 00:33:01,812 - OK. Fine. 489 00:33:32,478 --> 00:33:34,277 - Hey man, look. 490 00:33:34,346 --> 00:33:36,913 Honestly, I just, I know it must have looked weird the other day 491 00:33:36,982 --> 00:33:39,016 when I showed up at the school, so I just wanted to apologize. 492 00:33:39,084 --> 00:33:41,451 - You don't have to apologize to me, man. 493 00:33:41,553 --> 00:33:44,221 As long as Brooke's OK, so am I. 494 00:33:44,323 --> 00:33:46,089 - She is. 495 00:33:46,191 --> 00:33:48,025 - Maddie's here with Tryg. 496 00:33:48,093 --> 00:33:51,461 She seems OK, but I can't believe she went back to him. 497 00:33:51,563 --> 00:33:53,897 Do you think it's a pity thing? 498 00:33:53,999 --> 00:33:56,833 - No. Good for them. 499 00:33:56,902 --> 00:33:59,369 - OK... - Shot? 500 00:33:59,471 --> 00:34:01,238 Thanks. 501 00:34:01,306 --> 00:34:03,707 Goodbye. 502 00:34:08,714 --> 00:34:11,148 OK... does anyone want any more drinks? 503 00:34:11,216 --> 00:34:13,517 - Um, no. I think I've had enough. 504 00:34:13,619 --> 00:34:15,452 I think maybe you should 505 00:34:15,521 --> 00:34:18,055 slow down too. I thought... 506 00:34:18,157 --> 00:34:19,856 I thought you weren't even supposed 507 00:34:19,958 --> 00:34:21,658 to drink while you're on those pills. 508 00:34:21,760 --> 00:34:24,127 - No! I am so fine. I just want water, 509 00:34:24,196 --> 00:34:26,229 and I didn't take the pills. - Let me just go get it for you. 510 00:34:26,331 --> 00:34:29,666 - No! You stay. Stay. I'm going. 511 00:34:29,735 --> 00:34:32,769 Goodbye. I'm out. 512 00:34:43,482 --> 00:34:45,916 - Hey. 513 00:34:48,053 --> 00:34:50,454 - Hey. That's really messed up, 514 00:34:50,522 --> 00:34:52,389 what happened to you. Are you OK? 515 00:34:52,458 --> 00:34:54,825 - Yeah, I'll be fine in a month or two. 516 00:34:54,927 --> 00:34:57,694 Can I talk to you about Maddie? 517 00:34:57,763 --> 00:35:01,431 - Honestly, whatever's going on between the two of you, just keep it your business. 518 00:35:01,500 --> 00:35:03,266 Like, she's not even talking to me right now. 519 00:35:03,335 --> 00:35:05,168 - All I'm saying is if... 520 00:35:05,237 --> 00:35:06,970 you told me today that you wanted to give it a shot 521 00:35:07,039 --> 00:35:09,272 with me, I would dump her in a second. 522 00:35:09,341 --> 00:35:10,941 - What? 523 00:35:11,009 --> 00:35:13,710 That is so weird and ...! Why are you even with her? 524 00:35:13,812 --> 00:35:15,412 - Because you're with that douche. 525 00:35:15,514 --> 00:35:18,181 - I'd never do that! - I knew it! You're such a liar. 526 00:35:18,283 --> 00:35:20,317 - What? - I can't believe I was gonna 527 00:35:20,419 --> 00:35:22,219 give you another chance. And you! All that crap about how you 528 00:35:22,287 --> 00:35:24,721 wanted me back and how sorry you were? What was that about? 529 00:35:24,823 --> 00:35:27,257 - You should be mad at him! - It takes two, Brooke! 530 00:35:27,326 --> 00:35:29,059 - Can you not do this? Remember what happened last time? 531 00:35:29,128 --> 00:35:31,428 - You know what? If you want him, you can have him. 532 00:35:31,530 --> 00:35:34,064 He's a loser anyways! - Stop accusing me of ...! 533 00:35:34,133 --> 00:35:37,667 - You've always wanted to sleep with him! Fine! You two deserve each other! 534 00:35:37,769 --> 00:35:40,937 - You know what? Screw you! No! I hate her! I hate this bitch! 535 00:35:41,039 --> 00:35:43,507 - I need another drink. 536 00:35:43,609 --> 00:35:46,009 - Ugh! 537 00:35:46,078 --> 00:35:48,178 - Brooke! 538 00:35:49,982 --> 00:35:51,915 Brooke. Brooke, hey. Hey, hey, hey. 539 00:35:52,017 --> 00:35:53,650 Come here. Look. 540 00:35:53,719 --> 00:35:55,685 Let's ditch all of these losers and let's get out of here. 541 00:35:55,754 --> 00:35:57,821 - They're not losers. They're my friends. 542 00:35:57,923 --> 00:36:00,357 - Yeah, great friends. All she's done is fight 543 00:36:00,425 --> 00:36:02,392 with you, and everyone is just crowding around her like she's 544 00:36:02,461 --> 00:36:05,662 some little damsel in distress. Let's just go back to my place. 545 00:36:05,764 --> 00:36:07,764 - No. You go. I'm staying. 546 00:36:07,866 --> 00:36:09,566 - Brooke. Listen to me. You are wasted right now. 547 00:36:09,635 --> 00:36:11,535 You have no clue what you're saying. 548 00:36:11,603 --> 00:36:13,737 I know how to take care of my drunk girlfriend. 549 00:36:13,839 --> 00:36:16,373 - Jake, I am not your girlfriend. 550 00:36:16,441 --> 00:36:18,975 - Yes, you are. - No, I'm not! Stop trying to run my life! 551 00:36:19,044 --> 00:36:21,478 - Brooke, I am trying to do what's best for you right now. 552 00:36:21,547 --> 00:36:23,446 - Oh! You, my mom, everyone knows what's best for me. 553 00:36:23,549 --> 00:36:26,583 Well, you know what? I know what's best for me! I know! 554 00:36:26,685 --> 00:36:28,852 And I don't need you. OK? I'm done! 555 00:36:28,921 --> 00:36:30,787 - Brooke, please just stop being an idiot for two seconds. 556 00:36:30,856 --> 00:36:33,757 Just listen to me! - Now you're calling me names? No! 557 00:36:33,825 --> 00:36:35,992 Seriously Jake, get the hell out of here! OK? I don't need you! 558 00:36:36,094 --> 00:36:38,762 Just leave me alone! 559 00:36:40,465 --> 00:36:42,666 - Everything OK? 560 00:36:42,768 --> 00:36:45,502 - Yeah. I think she just needs to sleep it off. 561 00:36:45,604 --> 00:36:47,904 - That's fine. She can stay here. 562 00:36:47,973 --> 00:36:50,373 - OK. Cool. 563 00:37:10,929 --> 00:37:13,063 DAMN IT! 564 00:37:17,436 --> 00:37:19,302 OK. I've gotta keep her. 565 00:37:19,371 --> 00:37:21,705 I've gotta keep her. 566 00:37:28,981 --> 00:37:31,047 - ♪♪ Who's it gonna be, love? ♪ 567 00:37:31,116 --> 00:37:34,217 ♪ Who's it gonna be, love? Who's gonna be ♪ 568 00:37:34,286 --> 00:37:36,920 ♪ The last one standing? Who's it gonna be, love? ♪ 569 00:37:36,989 --> 00:37:39,189 ♪ Who's it gonna be, love? ♪ 570 00:37:39,291 --> 00:37:42,025 ♪ Who's gonna be the last one standing? ♪♪ 571 00:37:42,127 --> 00:37:44,527 - Some best friend you are. 572 00:37:46,298 --> 00:37:48,665 He was my boyfriend. 573 00:37:48,767 --> 00:37:50,900 Not yours. 574 00:37:52,838 --> 00:37:54,971 Why can't he just like me better? 575 00:38:00,212 --> 00:38:02,545 I just love him so much. 576 00:38:24,803 --> 00:38:26,736 - See? - No, I'm not! 577 00:38:56,168 --> 00:38:59,336 - We were perfect for each other. 578 00:39:03,475 --> 00:39:05,709 Why can't you see that? 579 00:40:06,371 --> 00:40:08,471 Brooke? 580 00:40:08,573 --> 00:40:10,673 Brooke! 581 00:40:26,558 --> 00:40:28,758 I'm sorry, Brooke. 582 00:41:24,382 --> 00:41:26,249 - Oh, my God! Maddie! 583 00:41:29,120 --> 00:41:31,254 Oh, my God! Oh, my God! 584 00:41:39,331 --> 00:41:42,065 I've gotta call 911! 585 00:41:45,170 --> 00:41:47,537 Maddie? 586 00:41:47,606 --> 00:41:51,107 No! I couldn't have done this! 587 00:44:27,298 --> 00:44:29,098 Mom... What are you doing up? 588 00:44:29,167 --> 00:44:32,535 - I thought I heard something. What are you doing home already? 589 00:44:34,272 --> 00:44:36,272 - I think I'm getting sick. I think I have the flu 590 00:44:36,341 --> 00:44:38,207 or something. - Oh. 591 00:44:38,276 --> 00:44:40,176 Well, you don't have a fever. 592 00:44:40,278 --> 00:44:42,779 Whose hoodie is that? 593 00:44:42,847 --> 00:44:45,715 - It's... it's Riley's. 594 00:44:45,784 --> 00:44:47,817 I was cold, 595 00:44:47,886 --> 00:44:49,585 so I... I put it on. 596 00:44:49,688 --> 00:44:51,387 I'm just gonna go 597 00:44:51,489 --> 00:44:53,623 take a shower and get some rest. 598 00:44:53,692 --> 00:44:55,525 - Sweetheart, are you OK? 599 00:44:55,593 --> 00:44:57,460 - I'm fine! I have cheer camp in the morning, 600 00:44:57,529 --> 00:44:59,462 and I'm exhausted, and I wish you wouldn't interrogate me 601 00:44:59,564 --> 00:45:01,698 when I walk through the door! - Brooke... 602 00:45:01,766 --> 00:45:04,000 - Mom! Just leave me alone! 603 00:45:38,803 --> 00:45:41,738 - Damn it. 604 00:45:45,577 --> 00:45:47,510 Keisha? 605 00:45:47,579 --> 00:45:49,712 Yeah. No, I'm coming. 606 00:45:49,814 --> 00:45:52,081 I'm on my way. 607 00:46:16,040 --> 00:46:18,074 - Hello? 608 00:46:21,613 --> 00:46:24,514 Riley? 609 00:47:08,560 --> 00:47:10,426 Mr. Pratt? 610 00:47:10,528 --> 00:47:13,062 Who are you? 611 00:47:13,131 --> 00:47:15,064 - Oh, shoot. 612 00:47:15,133 --> 00:47:18,134 Sorry. I must've passed out here last night. 613 00:47:18,203 --> 00:47:19,969 I had way too much to drink. 614 00:47:41,092 --> 00:47:43,826 - Call the police. 615 00:47:43,928 --> 00:47:46,629 CALL THE POLICE! 616 00:48:00,211 --> 00:48:01,744 - Brooke? 617 00:48:01,846 --> 00:48:04,046 What's going on in here? Are you OK? 618 00:48:06,084 --> 00:48:08,684 - Yeah, I'm all right. I just need a minute. 619 00:48:10,855 --> 00:48:13,022 - Where's Maddie today? 620 00:48:13,091 --> 00:48:15,625 - I don't know. 621 00:48:17,562 --> 00:48:19,462 - See you out there. 622 00:48:26,271 --> 00:48:28,604 - I'm telling you I didn't kill her! 623 00:48:28,706 --> 00:48:30,673 Look, after the big fight with Brooke, I did a few shots. 624 00:48:30,742 --> 00:48:33,342 I went looking for Maddie and I found her in a bathroom. 625 00:48:33,444 --> 00:48:35,711 - What was the fight with Brooke about? 626 00:48:35,813 --> 00:48:37,813 - Maddie thought 627 00:48:37,882 --> 00:48:39,815 I was trying to get with Brooke behind Maddie's back. 628 00:48:39,918 --> 00:48:41,817 - Were you? - No! Look, of... 629 00:48:41,886 --> 00:48:44,120 of course not! I... I loved Maddie. 630 00:48:44,222 --> 00:48:46,355 All right? She and Brooke just had this weird 631 00:48:46,424 --> 00:48:49,358 jealousy thing between them. - Have they fought before? 632 00:48:49,460 --> 00:48:51,093 - A lot. Brooke told me they got into a fight recently 633 00:48:51,162 --> 00:48:53,429 at a karaoke bar. I wasn't there, but I heard it got bad. 634 00:48:53,498 --> 00:48:56,465 - What happened after Maddie told you to leave her alone? 635 00:48:56,567 --> 00:48:58,935 - I went outside. 636 00:48:59,003 --> 00:49:00,903 I had a beer with Riley. I don't know where Maddie went. 637 00:49:00,972 --> 00:49:04,340 I was too drunk to drive home, so I went upstairs. 638 00:49:04,409 --> 00:49:06,676 I found an empty bed, and I went to sleep. 639 00:49:06,778 --> 00:49:10,513 - You never saw her at all after that? 640 00:49:10,615 --> 00:49:12,848 - No. 641 00:49:12,951 --> 00:49:15,918 - You know this doesn't look good for you, right? 642 00:49:16,020 --> 00:49:18,721 Your ex-girlfriend gets murdered 643 00:49:18,790 --> 00:49:20,990 after you and she have a big public fight. 644 00:49:23,027 --> 00:49:25,494 Unless there's someone else we need to look at, 645 00:49:25,596 --> 00:49:28,197 I'm looking directly at you. 646 00:49:28,299 --> 00:49:30,967 Who do you think murdered Maddie? 647 00:49:31,035 --> 00:49:33,269 - I don't know. 648 00:49:33,371 --> 00:49:36,105 The only person I can think of... 649 00:49:36,207 --> 00:49:39,108 but they were best friends. 650 00:49:39,210 --> 00:49:40,910 - Who? 651 00:49:41,012 --> 00:49:42,979 - Brooke Emerson. 652 00:50:06,037 --> 00:50:08,938 - You're mine forever, Brooke. 653 00:50:12,543 --> 00:50:15,878 - Wow. You look like death. 654 00:50:15,980 --> 00:50:18,347 - What does that mean? - Brooke, you were 655 00:50:18,416 --> 00:50:20,616 so wasted last night, you could barely walk by yourself. 656 00:50:20,718 --> 00:50:22,418 What time did you leave? 657 00:50:22,520 --> 00:50:25,621 - I don't know. After 2. I don't remember. 658 00:50:25,723 --> 00:50:27,490 - Do you remember fighting with Maddie? 659 00:50:27,592 --> 00:50:30,760 - A little. Why? What did we fight about? 660 00:50:30,828 --> 00:50:31,727 - Tryg. 661 00:50:31,829 --> 00:50:34,030 And then you passed out upstairs. 662 00:50:34,098 --> 00:50:36,966 All right, guys. Let's show 'em in the high V again, huh? 663 00:50:37,068 --> 00:50:38,801 Great. 664 00:50:38,870 --> 00:50:40,903 Nice and high. Awesome. 665 00:50:48,012 --> 00:50:49,712 - Detective Myers. 666 00:50:49,781 --> 00:50:52,148 We found one of your students dead this morning: 667 00:50:52,250 --> 00:50:54,383 Maddie Finley. 668 00:51:00,525 --> 00:51:02,658 I have a few questions to ask you. 669 00:51:02,760 --> 00:51:05,928 We're investigating 670 00:51:05,997 --> 00:51:08,464 a situation that happened earlier this morning. 671 00:51:08,566 --> 00:51:11,467 - What kind of situation? 672 00:51:11,569 --> 00:51:14,570 - How do you know Maddie Finley? 673 00:51:14,672 --> 00:51:16,705 - Um... 674 00:51:16,774 --> 00:51:18,507 We're friends. 675 00:51:18,576 --> 00:51:21,343 - I understand you were at a party where she was last night, 676 00:51:21,412 --> 00:51:23,546 at the home of... 677 00:51:23,648 --> 00:51:25,581 Riley Pratt. 678 00:51:25,683 --> 00:51:28,818 Did you get into a fight with Maddie there? 679 00:51:28,920 --> 00:51:31,987 - Um... 680 00:51:32,090 --> 00:51:33,923 I don't remember. 681 00:51:33,991 --> 00:51:37,359 - You don't? Why not? 682 00:51:37,428 --> 00:51:39,261 - I take this medication and... 683 00:51:39,330 --> 00:51:41,397 sometimes I don't remember things. 684 00:51:47,505 --> 00:51:49,705 - Does that happen to you a lot? 685 00:51:49,807 --> 00:51:53,175 - No, not really. 686 00:51:53,244 --> 00:51:55,344 - Did Maddie ever talk to you 687 00:51:55,446 --> 00:51:58,614 about Tryg Bailey, her ex? 688 00:52:01,986 --> 00:52:03,819 - Yeah, of course. 689 00:52:03,921 --> 00:52:05,821 - Were they on good terms? 690 00:52:05,890 --> 00:52:09,225 - Yeah, for the most part, 691 00:52:09,327 --> 00:52:11,527 but... 692 00:52:11,596 --> 00:52:15,064 Maddie always thought that I was going after Tryg or something, 693 00:52:15,166 --> 00:52:17,233 but I would never do that to her. 694 00:52:17,301 --> 00:52:19,702 - What time did you leave the party to go home? 695 00:52:22,406 --> 00:52:24,173 - 2? 696 00:52:24,275 --> 00:52:25,908 I woke up 697 00:52:26,010 --> 00:52:28,644 in a guest bedroom and um... 698 00:52:28,746 --> 00:52:31,180 I left right after that. 699 00:52:34,018 --> 00:52:35,718 - Did you see Maddie as you were leaving? 700 00:52:35,820 --> 00:52:39,588 - Yeah. I saw her in the kitchen. 701 00:52:39,657 --> 00:52:41,857 I didn't talk to her, though. 702 00:52:41,959 --> 00:52:45,361 - So you remember that part of the evening? 703 00:52:47,064 --> 00:52:49,832 - Well, yeah. It was before that. 704 00:52:49,934 --> 00:52:52,668 That's when it gets a bit fuzzy. 705 00:52:52,770 --> 00:52:54,904 - Brooke... 706 00:52:54,972 --> 00:52:58,140 Maddie was found dead this morning at the Pratt residence. 707 00:53:06,851 --> 00:53:08,617 - How? 708 00:53:08,719 --> 00:53:11,720 - I can't give details at the moment... 709 00:53:13,858 --> 00:53:15,891 ...but it appears to have been a homicide. 710 00:53:28,973 --> 00:53:31,106 - This is crazy... 711 00:53:36,647 --> 00:53:38,714 She was fine... 712 00:53:40,585 --> 00:53:43,185 - Oh, my God! 713 00:54:06,644 --> 00:54:09,478 - Hey. How was cheer camp? 714 00:54:13,918 --> 00:54:16,619 What's wrong? 715 00:54:16,721 --> 00:54:18,821 Did something happen? 716 00:54:22,293 --> 00:54:25,327 - Maddie was... murdered last night. 717 00:54:25,396 --> 00:54:27,763 - What?! - The police, they ca... 718 00:54:27,832 --> 00:54:31,700 they came to my camp, and they were asking all these... 719 00:54:31,769 --> 00:54:34,236 questions, and... it happened at this party 720 00:54:34,338 --> 00:54:36,205 we were all at yesterday, and I was there, 721 00:54:36,307 --> 00:54:38,674 and we were all there. - Oh, my God. 722 00:54:38,776 --> 00:54:40,609 - I guess their housekeeper 723 00:54:40,711 --> 00:54:42,678 found her this morning. - And all this 724 00:54:42,780 --> 00:54:45,247 happened at a... at a party last night? 725 00:54:45,316 --> 00:54:49,051 - I'm sorry I lied to you. - What went on there? 726 00:54:49,153 --> 00:54:52,288 - I don't remember. 727 00:54:52,356 --> 00:54:55,691 I got so drunk, and we got into this huge fight. 728 00:54:55,760 --> 00:54:58,127 - About what? 729 00:54:58,229 --> 00:55:00,629 - Tryg, I guess. 730 00:55:00,698 --> 00:55:02,898 I went upstairs, and I passed out. 731 00:55:03,000 --> 00:55:05,534 - Brooke... 732 00:55:05,603 --> 00:55:08,404 - Mom... I think the police might suspect me 733 00:55:08,472 --> 00:55:10,873 because me and Maddie got into that fight. They were asking me 734 00:55:10,975 --> 00:55:13,008 all these questions. 735 00:55:13,077 --> 00:55:15,411 - Did you tell them the truth? 736 00:55:15,513 --> 00:55:17,780 - Yeah. 737 00:55:17,848 --> 00:55:19,748 - Well then, there's... 738 00:55:19,817 --> 00:55:21,684 there's nothing to worry about. 739 00:55:21,786 --> 00:55:24,653 I... I bet the police 740 00:55:24,722 --> 00:55:27,222 were asking everybody at the party a lot of questions. 741 00:55:27,291 --> 00:55:29,158 This is so horrible! 742 00:55:29,260 --> 00:55:31,260 I... 743 00:55:31,362 --> 00:55:33,395 - Who are you calling? 744 00:55:33,497 --> 00:55:35,698 - I'm calling Maddie's mom! 745 00:55:35,766 --> 00:55:38,467 We need to give her our condolences. 746 00:55:38,536 --> 00:55:40,969 I... No. You know what? 747 00:55:41,072 --> 00:55:42,805 We just, um... 748 00:55:42,907 --> 00:55:45,074 We need to go over there in person. 749 00:55:48,946 --> 00:55:51,046 What do you think of the girl, Brooke? 750 00:55:51,115 --> 00:55:53,482 - They had a fight. It doesn't mean she killed her. 751 00:55:53,584 --> 00:55:55,451 - True, but... when I interviewed her, 752 00:55:55,553 --> 00:55:57,419 it seemed like she was holding back. 753 00:55:57,488 --> 00:56:00,556 - You got that same feeling about Tryg. 754 00:56:00,624 --> 00:56:02,725 - Riley... 755 00:56:02,793 --> 00:56:04,460 the kid who lives in the house? 756 00:56:04,528 --> 00:56:06,362 He said that Tryg had just got back together 757 00:56:06,430 --> 00:56:08,931 with the dead girl, but was carrying a torch for Brooke. 758 00:56:08,999 --> 00:56:12,768 According to Tryg, he was head-over-heels for Maddie. 759 00:56:12,870 --> 00:56:14,803 - Interesting little love triangle. 760 00:56:14,872 --> 00:56:17,239 - With all that going on, it's kind of hard to believe 761 00:56:17,308 --> 00:56:19,241 it was someone completely unrelated. 762 00:56:19,343 --> 00:56:21,543 - Yeah, look. I hear you, but there were 50 people 763 00:56:21,612 --> 00:56:24,046 there last night, going in and out of that house. 764 00:56:24,148 --> 00:56:25,681 The doors were unlocked. 765 00:56:25,783 --> 00:56:28,617 I mean, people who didn't even attend knew about the party. 766 00:56:28,719 --> 00:56:30,652 Look, let's just keep an open mind. 767 00:56:30,721 --> 00:56:33,389 OK? And who else was there that we need to talk to? 768 00:56:33,457 --> 00:56:37,626 - We haven't reached out to any of the neighbours. - Let's do it. 769 00:57:05,990 --> 00:57:08,190 - I couldn't have done this. 770 00:57:27,978 --> 00:57:30,345 Jake? 771 00:57:33,284 --> 00:57:35,317 - Hey. 772 00:57:35,419 --> 00:57:37,119 - What are you doing here? 773 00:57:37,221 --> 00:57:39,488 - I just wanted to talk to you. I'm really sorry 774 00:57:39,557 --> 00:57:41,223 about your friend. - How do you even know?! 775 00:57:41,292 --> 00:57:44,193 - It's on the news. - They gave out her address? 776 00:57:44,261 --> 00:57:45,961 - No, I just... I followed you and your mom 777 00:57:46,063 --> 00:57:49,198 from your house. - What?! I have to go. 778 00:57:49,300 --> 00:57:52,534 Jake, I appreciate your concern... 779 00:57:52,636 --> 00:57:55,637 but I just really need to be left alone right now. 780 00:57:55,739 --> 00:57:57,372 This is a really hard time for me and my mom 781 00:57:57,475 --> 00:58:00,509 and... I can't deal with this! - What do you mean, 782 00:58:00,578 --> 00:58:02,544 "you can't deal with this"? I just wanted to support you. 783 00:58:02,613 --> 00:58:05,247 - I get it, but your presence makes things complicated. 784 00:58:05,349 --> 00:58:06,982 I don't want to be in a relationship with you. 785 00:58:07,051 --> 00:58:09,251 - Don't go, Brooke. I love you! - But you don't even know me! 786 00:58:09,320 --> 00:58:11,119 - Yes, I do! We get each other on a whole other level! 787 00:58:11,188 --> 00:58:14,690 - Jake, leave me alone. I don't like you that way. 788 00:58:14,792 --> 00:58:17,192 - Hello, Jake. - Hey. 789 00:58:17,261 --> 00:58:19,928 - Brooke, honey, why did you leave like that? 790 00:58:21,866 --> 00:58:23,799 - I needed to talk to him. 791 00:58:23,868 --> 00:58:25,868 He heard what happened on the news. 792 00:58:25,970 --> 00:58:29,571 - Yeah, I think that we're all... still in shock. 793 00:58:29,640 --> 00:58:31,139 - I am. It's... 794 00:58:31,208 --> 00:58:32,908 It's unbelievable. 795 00:58:32,977 --> 00:58:35,210 - Yeah. I really hope that they catch that monster 796 00:58:35,312 --> 00:58:37,312 and put him behind bars for a very, 797 00:58:37,414 --> 00:58:40,182 very long time. 798 00:58:40,284 --> 00:58:42,484 - Yeah, so do I. 799 00:58:42,553 --> 00:58:45,153 - Mom? Are you ready to go? 800 00:58:45,256 --> 00:58:47,055 - Sure, but don't you wanna 801 00:58:47,124 --> 00:58:49,157 go inside and say goodbye to Maddie's mom? 802 00:58:49,260 --> 00:58:51,560 OK. 803 00:59:04,675 --> 00:59:06,808 - No! I hate her! I hate this bitch! 804 00:59:24,461 --> 00:59:27,563 - [You've reached the office] 805 00:59:27,665 --> 00:59:29,698 [of Dr. Fenson. Please leave a message,] 806 00:59:29,767 --> 00:59:32,234 [and someone will return your call during office hours.] 807 00:59:32,336 --> 00:59:34,603 - Hi, Dr. Fenson. 808 00:59:34,672 --> 00:59:36,605 It's Brooke Emerson calling. 809 00:59:36,674 --> 00:59:39,074 I really need to speak to you. 810 00:59:39,176 --> 00:59:42,444 I was hoping if you could find time tomorrow for me, 811 00:59:42,513 --> 00:59:44,780 that'd be great. 812 00:59:44,882 --> 00:59:46,582 Let me know. 813 00:59:46,684 --> 00:59:48,784 Thanks. Bye. 814 00:59:57,561 --> 00:59:59,761 - Just answer me, Brooke. 815 01:00:02,132 --> 01:00:04,032 Just answer me, Brooke! 816 01:00:04,134 --> 01:00:06,535 It's a simple question! JUST ANSWER ME! 817 01:00:08,539 --> 01:00:10,072 GOD! 818 01:00:10,174 --> 01:00:11,873 Why are you doing this to me? 819 01:00:11,976 --> 01:00:15,210 Just stop ignoring me! 820 01:00:15,312 --> 01:00:16,912 - Tell me what's going on with you. 821 01:00:17,014 --> 01:00:19,281 - Did you hear about that Maddie Finley girl... 822 01:00:19,350 --> 01:00:22,050 in the news? The one that got murdered at that party? 823 01:00:22,119 --> 01:00:23,652 - Yes. 824 01:00:23,721 --> 01:00:25,487 - Well, that was my friend, Maddie, 825 01:00:25,556 --> 01:00:27,723 and I was there when it happened. 826 01:00:27,825 --> 01:00:30,626 - Oh, Brooke. That's terrible. - We got 827 01:00:30,728 --> 01:00:32,427 into this... huge fight, 828 01:00:32,529 --> 01:00:34,963 and I can't remember anything that I said. 829 01:00:35,032 --> 01:00:37,032 - Were you drinking? - Yeah. 830 01:00:37,101 --> 01:00:39,968 But I didn't take a pill that day intentionally, 831 01:00:40,037 --> 01:00:41,603 and I don't know why I can't remember anything! 832 01:00:41,672 --> 01:00:44,373 - Well, skipping one pill isn't gonna make a difference. 833 01:00:44,441 --> 01:00:46,341 It can take up to a week 834 01:00:46,410 --> 01:00:49,945 for medication to leave your body. 835 01:00:52,449 --> 01:00:54,750 What do you really wanna tell me, Brooke? 836 01:00:57,021 --> 01:00:58,787 - I wanna help the police. 837 01:00:58,856 --> 01:01:01,390 I do, but I can't remember anything. 838 01:01:01,492 --> 01:01:04,059 And I'm trying so hard, but I can't. 839 01:01:06,096 --> 01:01:08,764 I need to know what happened. I need to know who did this! 840 01:01:08,866 --> 01:01:11,333 - Let's, uh... 841 01:01:11,402 --> 01:01:14,036 talk about what you remember when you woke up. 842 01:01:18,108 --> 01:01:19,708 - I can't. 843 01:01:19,810 --> 01:01:23,178 I can't. I have to go. I can't. 844 01:01:33,090 --> 01:01:35,323 - Hey. 845 01:01:35,426 --> 01:01:38,293 Are you OK? 846 01:01:40,164 --> 01:01:42,864 - How did you get in here? 847 01:01:46,036 --> 01:01:48,937 - I'm everywhere. 848 01:01:58,315 --> 01:02:01,249 Why are you making this so hard? 849 01:02:02,720 --> 01:02:06,054 - What do you want from me? - I just wanna see you. 850 01:02:06,156 --> 01:02:08,356 I wanna spend time with you. I wanna love you, 851 01:02:08,425 --> 01:02:10,325 just like we were before. 852 01:02:10,394 --> 01:02:12,094 - Are you not listening to me?! 853 01:02:12,196 --> 01:02:13,895 You're acting completely crazy! 854 01:02:13,997 --> 01:02:16,531 - I am not crazy. 855 01:02:16,600 --> 01:02:18,500 Don't you ever say that to me again. 856 01:02:18,569 --> 01:02:20,769 - Breaking into someone's house is not normal. 857 01:02:20,838 --> 01:02:23,872 - All I want is to have somebody that I connect with. 858 01:02:23,941 --> 01:02:26,508 Someone that I can do anything for and that will do anything 859 01:02:26,610 --> 01:02:28,610 for me, and that person is you, Brooke! 860 01:02:28,679 --> 01:02:31,079 You don't know what true love is, 861 01:02:31,148 --> 01:02:33,615 and that's why you don't understand any of this. 862 01:02:33,684 --> 01:02:36,952 - I don't love you, Jake. 863 01:02:41,658 --> 01:02:43,725 - Brooke... 864 01:02:45,696 --> 01:02:49,831 I can make things very complicated for you... 865 01:02:49,933 --> 01:02:52,234 or I can make them easy. 866 01:02:53,871 --> 01:02:55,403 - What does that mean? 867 01:02:55,506 --> 01:02:57,539 - We both know that you killed Maddie, don't we? 868 01:02:57,608 --> 01:03:00,742 - I don't know what you're talking about. 869 01:03:00,811 --> 01:03:03,311 - Yes, you do. That's why you hid the knife 870 01:03:03,413 --> 01:03:06,381 and your shirt in the pillowcase and put it in the dumpster. 871 01:03:06,483 --> 01:03:09,785 Guess what? 872 01:03:09,853 --> 01:03:11,753 They're not in the dumpster anymore! 873 01:03:11,822 --> 01:03:14,856 - Where are they? 874 01:03:14,925 --> 01:03:16,491 - They're safe. 875 01:03:16,560 --> 01:03:20,095 And as long as you're with me, they'll stay safe. 876 01:03:20,164 --> 01:03:22,030 - So you're blackmailing me to be with you? 877 01:03:22,132 --> 01:03:23,832 - No! No, I just want you 878 01:03:23,934 --> 01:03:25,801 to realize that I'm important in your life. 879 01:03:25,869 --> 01:03:29,871 You and I are connected for the rest of our lives. 880 01:03:29,973 --> 01:03:32,974 And I will keep your secret forever. 881 01:03:35,045 --> 01:03:37,712 - I did not kill her. 882 01:03:37,815 --> 01:03:41,082 - Brooke. Come on. 883 01:03:41,185 --> 01:03:43,185 You wouldn't have ditched the murder weapon 884 01:03:43,253 --> 01:03:46,221 if you were innocent. You even sent me pictures of her body. 885 01:03:46,290 --> 01:03:48,523 - No, I didn't! I would never do that! 886 01:03:48,592 --> 01:03:50,959 - It's OK. I have an app that encrypts 887 01:03:51,028 --> 01:03:53,461 all the texts that are sent and received, so... 888 01:03:53,564 --> 01:03:55,797 you're fine. 889 01:03:59,336 --> 01:04:01,636 - Thank you. Thank you very much. 890 01:04:07,411 --> 01:04:09,477 Hey. 891 01:04:12,249 --> 01:04:14,282 That was the homeowner 892 01:04:14,384 --> 01:04:16,251 that lives down the street from the Pratt house. 893 01:04:16,320 --> 01:04:18,887 He said when he pulled into his driveway at 3 AM, 894 01:04:18,989 --> 01:04:20,522 there was a high-end sports car 895 01:04:20,624 --> 01:04:23,491 parked across from his house. He said he'd never seen it before. 896 01:04:23,594 --> 01:04:25,727 - Make? Model? Colour? - He's not sure 897 01:04:25,796 --> 01:04:28,663 about the colour. It was dark, but he thinks it might have been 898 01:04:28,732 --> 01:04:31,099 a Mercedes or a BMW. Expensive. 899 01:04:31,201 --> 01:04:33,401 - Uh-huh. 900 01:04:33,470 --> 01:04:35,770 - This is insane. 901 01:04:37,307 --> 01:04:39,608 I wish I could just wake up and have this all be a nightmare. 902 01:04:39,710 --> 01:04:41,943 - Brooke... this is real. 903 01:04:42,012 --> 01:04:44,613 I'm the only one that knows what you did, 904 01:04:44,681 --> 01:04:47,782 and as long as we're together, no one's ever gonna know. 905 01:04:49,653 --> 01:04:51,953 I got you something. 906 01:04:52,055 --> 01:04:54,389 You don't have to say yes right now, 907 01:04:54,491 --> 01:04:56,124 but... 908 01:04:56,193 --> 01:04:57,826 I couldn't help it when I saw it. 909 01:04:57,895 --> 01:05:00,362 I had to get it. And I didn't have the ring sizes either, 910 01:05:00,430 --> 01:05:03,632 so I just had to guess, but we can... we can get it resized. 911 01:05:03,700 --> 01:05:06,234 - No, Jake! Please, stop! - STOP PLAYING GAMES 912 01:05:06,336 --> 01:05:08,370 WITH ME, BROOKE! JUST BE HAPPY! Do you not see 913 01:05:08,438 --> 01:05:10,538 that I will do anything to make you happy? 914 01:05:10,641 --> 01:05:13,508 DO YOU NOT GET THAT?! 915 01:05:38,201 --> 01:05:39,901 - Mom... 916 01:05:39,970 --> 01:05:42,437 - Brooke. What are you doing here? 917 01:05:42,539 --> 01:05:45,373 - Instead of going to school, 918 01:05:45,475 --> 01:05:47,075 I went to go see Dr. Fenson. 919 01:05:47,177 --> 01:05:49,411 - Oh, honey. 920 01:05:49,479 --> 01:05:51,246 I know this is a difficult time 921 01:05:51,348 --> 01:05:53,181 for you. 922 01:05:53,283 --> 01:05:55,250 What'd she say? 923 01:06:02,960 --> 01:06:05,460 - I wanted to tell her, I just... 924 01:06:05,529 --> 01:06:07,896 couldn't bring myself to do it. 925 01:06:07,998 --> 01:06:09,864 - Tell her what? 926 01:06:09,967 --> 01:06:12,000 - Oh, God. Where do I even start? 927 01:06:12,069 --> 01:06:16,004 - Hey, Brooke. Am I interrupting? 928 01:06:16,106 --> 01:06:18,807 - Could you just give us a couple minutes? 929 01:06:18,909 --> 01:06:20,575 - No, it's OK. 930 01:06:20,677 --> 01:06:22,877 Alex can stay. 931 01:06:32,589 --> 01:06:34,422 I don't even know how to say this. 932 01:06:34,491 --> 01:06:36,424 - Oh, honey, just... just tell us. 933 01:06:36,526 --> 01:06:39,894 Whatever it is, we're here for you. 934 01:06:39,997 --> 01:06:43,131 - I think I killed Maddie. 935 01:06:43,233 --> 01:06:44,933 - Wha... - What?! 936 01:06:45,002 --> 01:06:46,801 - Why would you think such a thing? 937 01:06:46,870 --> 01:06:49,404 - I drank a lot that night. 938 01:06:49,506 --> 01:06:52,440 I got so drunk. Maddie and I got 939 01:06:52,542 --> 01:06:54,843 into this fight and... according to Riley, 940 01:06:54,911 --> 01:06:57,045 I... I passed out in the guest room, and... 941 01:06:57,147 --> 01:06:59,481 then the next thing 942 01:06:59,549 --> 01:07:02,183 I remember was waking up... 943 01:07:02,285 --> 01:07:04,519 - What? 944 01:07:08,392 --> 01:07:10,625 - I... 945 01:07:10,694 --> 01:07:13,895 I woke up to her dead body laying there beside me. 946 01:07:13,964 --> 01:07:16,131 There was all this blood, and... 947 01:07:16,233 --> 01:07:18,933 there was the knife, and... 948 01:07:19,002 --> 01:07:21,703 there's even pictures of her body on my phone. 949 01:07:21,772 --> 01:07:24,339 - Oh, my God. - I freaked out. 950 01:07:24,441 --> 01:07:27,242 I took all the evidence, and I put in a trash bag, 951 01:07:27,344 --> 01:07:29,277 and then I went to the dumpster, and I dumped it out. 952 01:07:29,346 --> 01:07:30,945 - Where? 953 01:07:31,014 --> 01:07:32,881 - It's not there anymore. 954 01:07:32,949 --> 01:07:35,083 - You looked? - No. 955 01:07:36,653 --> 01:07:39,821 Jake followed me there after, and... 956 01:07:39,923 --> 01:07:41,556 he took it. He said... 957 01:07:41,658 --> 01:07:43,491 if I don't stay with him, he's gonna 958 01:07:43,560 --> 01:07:45,693 bring it to the police. - OK. 959 01:07:45,796 --> 01:07:47,228 Hold on. 960 01:07:47,297 --> 01:07:49,164 What does Jake have to do with any of this? 961 01:07:49,266 --> 01:07:50,999 - He came to the party with me, 962 01:07:51,101 --> 01:07:54,369 but Riley said he saw him leave after I passed out. 963 01:07:54,471 --> 01:07:56,404 He's been stalking me ever since 964 01:07:56,473 --> 01:07:58,440 our first date. 965 01:07:58,542 --> 01:08:00,241 - What... what do you mean? 966 01:08:00,343 --> 01:08:02,210 - He shows up at school randomly, and he came 967 01:08:02,312 --> 01:08:05,246 to Maddie's house that one time we were there. 968 01:08:09,352 --> 01:08:11,352 He gave me this, 969 01:08:11,455 --> 01:08:13,822 and... and said I had 970 01:08:13,890 --> 01:08:15,857 to stay with him, so that he would... 971 01:08:15,926 --> 01:08:17,826 he would keep the secret about what I did. 972 01:08:17,928 --> 01:08:20,428 - You've got to be kidding me! 973 01:08:20,497 --> 01:08:23,531 - I don't know what to do, but I can't 974 01:08:23,600 --> 01:08:25,733 live like this! I... I can't sleep. All I keep 975 01:08:25,836 --> 01:08:27,769 thinking about is what I did to Maddie. 976 01:08:27,838 --> 01:08:30,839 - Brooke. You didn't do anything to Maddie. 977 01:08:30,941 --> 01:08:33,608 You are not a killer. - How do you know that? 978 01:08:33,677 --> 01:08:36,544 How do you know? I could've gotten so mad that I could've 979 01:08:36,613 --> 01:08:39,414 done it! I just wish I could remember what happened. 980 01:08:39,483 --> 01:08:41,983 - It sounds to me like maybe Jake is involved. 981 01:08:42,085 --> 01:08:45,520 He was in the house. - No. Riley saw him leave. 982 01:08:45,589 --> 01:08:47,455 - He could've come back. 983 01:08:47,557 --> 01:08:49,424 - But... if... 984 01:08:49,526 --> 01:08:51,392 he's so in love with me, then why would he do that? 985 01:08:51,495 --> 01:08:53,394 - To have something to lord over you. 986 01:08:53,463 --> 01:08:56,831 - Mom, I don't know what to do. 987 01:08:56,933 --> 01:08:58,666 - OK. 988 01:08:58,768 --> 01:09:00,702 We need to go to the police, 989 01:09:00,804 --> 01:09:03,571 and we're going to tell them all of this. 990 01:09:03,673 --> 01:09:05,640 - No. I can't. They're gonna think I did it. 991 01:09:05,742 --> 01:09:07,575 I... I lied to them about where I was. I lied to them 992 01:09:07,644 --> 01:09:10,178 about what time I left. I lied to them about seeing Maddie. 993 01:09:10,280 --> 01:09:12,380 - It doesn't matter. OK? We have to get a lawyer. 994 01:09:12,449 --> 01:09:16,451 They want to solve this case, and if somehow he is the killer, 995 01:09:16,553 --> 01:09:19,254 they'll wanna know this. 996 01:09:21,124 --> 01:09:23,324 - He's right. 997 01:09:25,362 --> 01:09:27,829 - So he has evidence, 998 01:09:27,931 --> 01:09:31,699 including the murder weapon, in his possession right now? 999 01:09:31,768 --> 01:09:34,969 - I guess he still has it, or... 1000 01:09:35,038 --> 01:09:37,372 he got rid of it somehow. I don't know. 1001 01:09:37,474 --> 01:09:39,507 - Why did you lie to us when we questioned you the first time? 1002 01:09:39,576 --> 01:09:43,044 - She's 17, Detective, and very traumatized. 1003 01:09:43,113 --> 01:09:45,413 Now, what's important is that she's coming 1004 01:09:45,482 --> 01:09:49,317 to you now with the truth. - And we do appreciate that. 1005 01:09:49,386 --> 01:09:53,655 - That doesn't mean we've cleared her as a suspect. 1006 01:09:55,525 --> 01:09:57,759 - Are you going to question Jake? 1007 01:09:57,861 --> 01:10:00,428 - Tell us everything you know about him. 1008 01:10:07,304 --> 01:10:10,071 - How'd it go? - Uh... 1009 01:10:10,140 --> 01:10:13,575 Good. They seemed open to the possibility 1010 01:10:13,677 --> 01:10:15,543 that Jake was involved. 1011 01:10:15,612 --> 01:10:17,545 - I saw the new alarm system. 1012 01:10:17,614 --> 01:10:20,348 - Yeah. Your new key is on the kitchen counter. Code is set. 1013 01:10:20,417 --> 01:10:23,051 He's driven by twice. 1014 01:10:23,153 --> 01:10:25,186 - Jake? - Yeah. 1015 01:10:25,255 --> 01:10:34,028 - Unreal. 1016 01:11:44,934 --> 01:11:47,568 - Brooke? 1017 01:11:47,637 --> 01:11:50,271 I'm sorry. Are you OK? 1018 01:11:52,642 --> 01:11:54,575 - I thought I heard something. 1019 01:11:56,479 --> 01:11:58,346 - Well, the alarm system's on. Everything is secure. 1020 01:11:58,448 --> 01:12:02,116 Don't worry. He's not gonna get in. 1021 01:12:02,185 --> 01:12:04,285 - Are you sure? 1022 01:12:04,387 --> 01:12:06,387 - Positive. 1023 01:12:06,456 --> 01:12:09,057 Come on. Try and get some sleep. 1024 01:12:23,773 --> 01:12:26,207 - Why can't you love me? 1025 01:12:35,585 --> 01:12:37,919 - Hey. - Hey, girl. 1026 01:12:44,060 --> 01:12:46,127 - Come in. 1027 01:12:50,233 --> 01:12:52,633 - It's like Fort Knox here now. 1028 01:12:52,702 --> 01:12:55,503 - Yeah, we just got that installed yesterday. 1029 01:12:57,240 --> 01:12:59,474 - Are you worried that whoever killed Maddie's 1030 01:12:59,576 --> 01:13:01,175 gonna come after you? 1031 01:13:01,277 --> 01:13:03,111 - You can never be too careful, right? 1032 01:13:03,213 --> 01:13:05,213 Shouldn't you be in chem? 1033 01:13:05,281 --> 01:13:07,448 - I was worried when I didn't see you at school today. 1034 01:13:07,550 --> 01:13:09,350 - Yeah. I'm fine. I just, 1035 01:13:09,452 --> 01:13:11,686 I'm not ready to go back yet. Maybe next week. 1036 01:13:11,788 --> 01:13:13,688 - Brooke... 1037 01:13:13,757 --> 01:13:15,990 I think you should come back sooner than later. 1038 01:13:16,059 --> 01:13:17,759 - Why? 1039 01:13:17,827 --> 01:13:19,327 - People are talking. 1040 01:13:19,396 --> 01:13:21,863 Tryg said that he saw you at the police station with your lawyer, 1041 01:13:21,931 --> 01:13:24,332 and that you're about to get arrested for Maddie's murder. 1042 01:13:24,401 --> 01:13:27,468 Is that true? - No. 1043 01:13:27,570 --> 01:13:29,771 I mean... 1044 01:13:29,873 --> 01:13:31,672 Yeah, I was at the police station, but I was 1045 01:13:31,775 --> 01:13:33,741 just giving information. - About what? 1046 01:13:33,843 --> 01:13:35,576 - I can't say... 1047 01:13:35,645 --> 01:13:38,579 but I can tell you that they're looking at new suspects. 1048 01:13:38,648 --> 01:13:41,949 - Well, you need to defend yourself. 1049 01:13:42,051 --> 01:13:44,252 People are doing crazy stuff. 1050 01:13:44,354 --> 01:13:46,354 - Like what? 1051 01:13:46,423 --> 01:13:48,089 - Someone wrote 1052 01:13:48,158 --> 01:13:50,124 "murderer" on your locker. 1053 01:13:58,134 --> 01:14:00,268 - Yeah? - [Mr. Campali?] 1054 01:14:00,336 --> 01:14:03,471 [There's a Detective Lynn Grinly here to see you.] 1055 01:14:05,208 --> 01:14:07,108 - Sure. Send her up. 1056 01:14:10,180 --> 01:14:13,514 - And when you left the party, was Brooke still there? 1057 01:14:13,616 --> 01:14:15,283 - That's right. 1058 01:14:15,385 --> 01:14:17,385 - Where did you go after you left? 1059 01:14:17,487 --> 01:14:19,520 - Home. 1060 01:14:19,589 --> 01:14:22,590 - And when was the next time you spoke to Brooke? 1061 01:14:24,194 --> 01:14:25,893 - Uh... The next day. 1062 01:14:25,962 --> 01:14:28,095 I just texted her to make sure she was all right. 1063 01:14:28,198 --> 01:14:30,798 - Did Brooke say anything to you 1064 01:14:30,867 --> 01:14:33,501 about what happened after she woke up the next morning? 1065 01:14:33,570 --> 01:14:36,204 - No. 1066 01:14:38,274 --> 01:14:40,808 - Did she ever talk to you about bloody clothing 1067 01:14:40,910 --> 01:14:42,610 or... give you a trash bag 1068 01:14:42,712 --> 01:14:44,979 and ask you to hide it for her? 1069 01:14:45,081 --> 01:14:46,948 - Uh... 1070 01:14:47,050 --> 01:14:48,783 No. Never. 1071 01:14:48,852 --> 01:14:50,918 - So you know nothing about what happened to the clothes 1072 01:14:50,987 --> 01:14:53,154 she was wearing at the party? 1073 01:14:53,256 --> 01:14:56,023 - No. I don't. 1074 01:16:24,480 --> 01:16:26,213 - [Brooke. Hey.] 1075 01:16:26,282 --> 01:16:28,616 - I can't do this anymore. - [Do what?] 1076 01:16:28,718 --> 01:16:32,119 Calm down. Talk to me. - What I did to Maddie. 1077 01:16:32,188 --> 01:16:35,122 [It's all I think about.] 1078 01:16:36,893 --> 01:16:39,060 I can't sleep, and when I do sleep, 1079 01:16:39,128 --> 01:16:41,495 it's all I dream about. - [Don't do that to yourself.] 1080 01:16:41,564 --> 01:16:43,798 It was your IED that caused it. Not you. 1081 01:16:43,866 --> 01:16:47,368 - No! I'm responsible for her death. I'm the reason she's gone. 1082 01:16:47,470 --> 01:16:50,237 Even people at school think I did it too. 1083 01:16:50,306 --> 01:16:52,273 - Who cares what those idiots think? Look, I know that you're 1084 01:16:52,375 --> 01:16:54,742 a good person, Brooke, and that's what matters. 1085 01:16:54,844 --> 01:16:56,744 - No, I'm not. 1086 01:16:56,846 --> 01:16:58,813 I'm horrible. 1087 01:16:58,881 --> 01:17:02,083 And the police think I did it too. 1088 01:17:02,151 --> 01:17:04,485 - Well, the police don't have any evidence to convict you, 1089 01:17:04,554 --> 01:17:06,487 [so don't let them put the pressure on you.] 1090 01:17:06,589 --> 01:17:08,489 - Jake... 1091 01:17:08,558 --> 01:17:11,292 I'm done. 1092 01:17:11,394 --> 01:17:13,427 - What does that mean? 1093 01:17:15,231 --> 01:17:17,365 - I just wanted to say goodbye. 1094 01:17:19,202 --> 01:17:21,302 There's a note in my room explaining everything. 1095 01:17:21,371 --> 01:17:23,270 - No! No! No, no, no, no! Brooke, listen to me. 1096 01:17:23,339 --> 01:17:25,940 Where are you? There's things that you don't know. 1097 01:17:26,009 --> 01:17:28,609 - I'm responsible for her death! 1098 01:17:28,711 --> 01:17:32,213 - Let's please meet! Just let's talk in person. 1099 01:17:34,017 --> 01:17:35,750 - Goodbye, Jake. 1100 01:17:35,818 --> 01:17:38,185 [I hope you can forgive me.] 1101 01:17:38,287 --> 01:17:41,122 And I hope you find the love you're looking for. 1102 01:17:41,224 --> 01:17:45,326 - You didn't kill Maddie! - What? 1103 01:17:45,395 --> 01:17:48,095 - You didn't kill her. Where are you? I will tell you everything. 1104 01:17:48,164 --> 01:17:50,464 - There's nothing left to talk about. 1105 01:17:50,533 --> 01:17:53,234 - Yes, there is! There really is, Brooke. Where are you? 1106 01:17:53,336 --> 01:17:56,003 - I'm at a truck stop... 1107 01:17:56,072 --> 01:17:59,440 on Lawson and 145th Street. 1108 01:17:59,509 --> 01:18:01,942 - OK. Stay there. I'll be there in 10 minutes. Don't move. 1109 01:18:02,045 --> 01:18:04,145 Brooke! 1110 01:18:24,534 --> 01:18:27,635 Brooke... are you OK? 1111 01:18:29,972 --> 01:18:32,807 Brooke, you scared the ... out of me! 1112 01:18:36,913 --> 01:18:39,613 - You're lying to me. 1113 01:18:39,716 --> 01:18:41,549 You're trying to tell me 1114 01:18:41,651 --> 01:18:43,884 I didn't kill Maddie so I won't kill myself. 1115 01:18:43,953 --> 01:18:45,786 - No. No, no, no. You... 1116 01:18:45,888 --> 01:18:48,122 You are completely innocent, OK? 1117 01:18:49,525 --> 01:18:53,494 I killed Maddie. - What? Why? 1118 01:18:53,563 --> 01:18:56,363 - Just listen, OK? Maddie was not your friend. 1119 01:18:56,432 --> 01:18:59,800 All she did was keep accusing you and causing you 1120 01:18:59,869 --> 01:19:01,802 all of this emotional turmoil that you're feeling. 1121 01:19:01,904 --> 01:19:03,771 - So you killed her because of that? 1122 01:19:03,873 --> 01:19:05,473 - No! But I... 1123 01:19:05,575 --> 01:19:08,776 That night at the party, I saw you 1124 01:19:08,845 --> 01:19:10,978 talking to that moron, Tryg, 1125 01:19:11,080 --> 01:19:14,582 and I got so jealous, 1126 01:19:14,684 --> 01:19:16,784 'cause before we even got to the party, 1127 01:19:16,853 --> 01:19:19,286 I could feel you pulling away from me. 1128 01:19:19,388 --> 01:19:21,255 And the first few times, God, 1129 01:19:21,357 --> 01:19:24,125 it was... it was so perfect. 1130 01:19:26,462 --> 01:19:28,529 Then it started to change. 1131 01:19:28,598 --> 01:19:31,966 - I don't even get what you're saying right now. 1132 01:19:32,068 --> 01:19:34,101 - I needed to find a way to prove to you that you could 1133 01:19:34,170 --> 01:19:36,437 trust me, Brooke. We are perfect for each other. 1134 01:19:36,539 --> 01:19:38,305 - So you were trying to blackmail me? 1135 01:19:38,407 --> 01:19:41,008 - No! I needed you to know that you can trust me! 1136 01:19:41,110 --> 01:19:44,111 And that I can keep your secret. 1137 01:19:44,213 --> 01:19:46,347 OK? 1138 01:19:48,484 --> 01:19:50,251 - So, what? 1139 01:19:50,319 --> 01:19:53,020 You left and came back, or... - No. I sat 1140 01:19:53,089 --> 01:19:55,523 in my car, and I was thinking. 1141 01:19:55,591 --> 01:19:58,025 And then when I came back inside to check on you, 1142 01:19:58,094 --> 01:20:00,227 to make sure that you were all right... 1143 01:20:05,635 --> 01:20:08,536 ...I saw Maddie passed out next to you, and then... 1144 01:20:08,638 --> 01:20:11,438 I realized what I needed to do. 1145 01:20:13,476 --> 01:20:15,509 - So you knew you were gonna kill her that night. 1146 01:20:15,578 --> 01:20:17,611 You took the knife, and you knew you were gonna do it. 1147 01:20:17,713 --> 01:20:19,580 - No! I got the knife from the kitchen. 1148 01:20:19,682 --> 01:20:21,982 It wasn't pre-planned at all. 1149 01:20:22,051 --> 01:20:25,152 - I can't believe you killed my best friend! 1150 01:20:25,254 --> 01:20:26,987 - Brooke, I am 1151 01:20:27,089 --> 01:20:29,056 your best friend! 1152 01:20:29,158 --> 01:20:30,691 I am! 1153 01:20:30,793 --> 01:20:33,160 What do you not get about that? - You tried to frame me 1154 01:20:33,229 --> 01:20:35,129 for murder! - No! I would have never 1155 01:20:35,198 --> 01:20:38,966 let you go to prison for that! - Yeah, as long as I stayed with you! 1156 01:20:39,035 --> 01:20:40,668 - Yes! Exactly! 1157 01:20:40,736 --> 01:20:43,537 I knew I was gonna have to tell you about this night 1158 01:20:43,639 --> 01:20:45,906 at some point, and I had to tell you tonight 1159 01:20:45,975 --> 01:20:48,008 so that you won't hurt yourself. 1160 01:20:48,110 --> 01:20:50,077 - Jake... 1161 01:20:50,146 --> 01:20:52,346 You have to tell the police. 1162 01:20:52,415 --> 01:20:54,481 You have to tell them the truth. They're going to arrest me! 1163 01:20:54,584 --> 01:20:57,084 - They're not! No. 1164 01:20:57,153 --> 01:20:59,453 They don't have any evidence to convict you. 1165 01:20:59,522 --> 01:21:01,388 You're fine. 1166 01:21:01,490 --> 01:21:03,224 I'm fine. 1167 01:21:03,292 --> 01:21:05,526 Maddie's murder is gonna go unsolved, 1168 01:21:05,628 --> 01:21:07,494 and then you... 1169 01:21:07,563 --> 01:21:09,530 you and I 1170 01:21:09,599 --> 01:21:11,899 are gonna live happily ever after, 1171 01:21:12,001 --> 01:21:15,202 anywhere that you want. 1172 01:21:15,304 --> 01:21:17,838 Look at me. 1173 01:21:25,081 --> 01:21:27,281 - Jake Campali! Come out of the car with your hands 1174 01:21:27,383 --> 01:21:29,717 over your head! - You set me up? 1175 01:21:29,785 --> 01:21:31,652 - Put the weapon down! Get out of that car! 1176 01:21:31,721 --> 01:21:33,787 - Exit the vehicle with your hands up! 1177 01:21:33,856 --> 01:21:36,223 - You really didn't think we'd give a killer a loaded gun, 1178 01:21:36,292 --> 01:21:38,993 did you? - Drop the gun, Jake. 1179 01:21:39,095 --> 01:21:42,129 It's over. 1180 01:21:44,901 --> 01:21:48,502 Drop the gun and get out of the car slowly! 1181 01:21:48,571 --> 01:21:51,105 - Come on, Jake. Just give it up. 1182 01:22:08,991 --> 01:22:11,525 - You OK? 1183 01:22:11,627 --> 01:22:14,995 - Yeah. - Brooke! 1184 01:22:15,097 --> 01:22:18,966 You remember that I did this for you. 1185 01:22:19,035 --> 01:22:21,835 - Yeah, and I did this for Maddie! 1186 01:22:24,006 --> 01:22:26,941 - Brooke! - Mom! 1187 01:22:27,009 --> 01:22:31,045 - Oh, honey... you did it. 1188 01:22:34,216 --> 01:22:36,517 I was so scared. 1189 01:23:08,150 --> 01:23:10,250 - I miss you. 1190 01:23:23,799 --> 01:23:26,400 - We can get a lot for this. 1191 01:23:26,502 --> 01:23:28,802 - Serves the ungrateful punk right 1192 01:23:28,871 --> 01:23:30,838 for not helping me when I had cancer. 1193 01:23:32,808 --> 01:23:34,842 What kind did you say I had? - Stomach... 1194 01:23:34,910 --> 01:23:37,144 I think. Maybe colon. I can't remember. 1195 01:23:37,246 --> 01:23:38,846 - [Sorry, I can't] 1196 01:23:38,914 --> 01:23:41,048 [take your call at the moment. Please leave me a message.] 1197 01:23:41,117 --> 01:23:43,550 - Mom, please. 1198 01:23:43,652 --> 01:23:45,452 I really... 1199 01:23:45,554 --> 01:23:47,821 I really need you. 1200 01:23:49,658 --> 01:23:51,558 I'm scared.