0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:19,453 --> 00:00:21,453 - Ben, ada di sana ada paket untuk saya? 2 00:00:21,555 --> 00:00:24,556 - Tidak. Tuan ... wanita itu 3 00:00:24,625 --> 00:00:27,593 di sana mengklaim dia your-- - Jake! 4 00:00:34,101 --> 00:00:36,168 - Bu, apa-apaan ini apa kamu di sini? 5 00:00:36,237 --> 00:00:38,804 - Aku ingin berbicara denganmu. Anda tidak mengambil panggilan saya. 6 00:00:42,943 --> 00:00:45,511 - Aku tidak mengerti. Kenapa kamu tidak muncul? 7 00:00:47,948 --> 00:00:50,549 Sudah kubilang jangan pernah datang ke sini! - Silahkan... 8 00:00:50,651 --> 00:00:52,451 Jangan marah. Saya harus! 9 00:00:52,520 --> 00:00:54,286 Ayahmu sangat sakit. 10 00:00:54,355 --> 00:00:56,889 Dia kesakitan selama berminggu-minggu, dan kecuali kita bisa memikirkannya 11 00:00:56,991 --> 00:00:59,792 uang untuk perawatannya-- - "Rasa sakit"? Baik. 12 00:00:59,894 --> 00:01:02,261 Saya kira doa saya akhirnya dijawab. 13 00:01:02,329 --> 00:01:04,363 - Jake! - Kuharap itu tak tertahankan. 14 00:01:04,465 --> 00:01:06,732 - Silahkan! Anda tidak bermaksud demikian. 15 00:01:06,801 --> 00:01:08,700 Saya tahu itu di masa lalu, 16 00:01:08,769 --> 00:01:11,003 kamu dan ayahmu belum dapat melihat dari mata ke mata-- 17 00:01:11,105 --> 00:01:13,739 - Kamu benar-benar sesuatu, bukan? 18 00:01:13,808 --> 00:01:17,009 Kamu benar. Kami tidak melihat Empat Mata. Bagaimana kami bisa ketika saya 19 00:01:17,078 --> 00:01:18,944 Sudah ... ditendang keluar aku di usia 5 tahun ?! 20 00:01:19,046 --> 00:01:21,213 - Dia mengakui bahwa dia membuat kesalahan. 21 00:01:21,282 --> 00:01:23,215 - Menjadikan 10 tahun duduk di air panas panas 22 00:01:23,284 --> 00:01:25,617 UNTUK MENETAPKAN JUS DI LANTAI BUKAN KESALAHAN! 23 00:01:25,719 --> 00:01:27,619 Itu jahat. 24 00:01:27,688 --> 00:01:29,421 Dan Anda duduk di sana 25 00:01:29,523 --> 00:01:31,190 dan kamu menyaksikan dia melakukannya. 26 00:01:40,401 --> 00:01:42,134 Anda tidak duduk di perabotan saya. 27 00:01:42,236 --> 00:01:44,970 Anda duduk di lantai. 28 00:01:45,039 --> 00:01:47,673 Duduk di lantai! 29 00:01:55,282 --> 00:01:58,383 Apa yang dia miliki? 30 00:02:00,020 --> 00:02:01,720 - Dia mengidap kanker. 31 00:02:01,822 --> 00:02:05,357 - Oh, aku bisa melihatnya berguling-guling dalam penderitaan. 32 00:02:05,426 --> 00:02:07,292 - Aku ... aku berjanji padamu 33 00:02:07,361 --> 00:02:09,194 itu jika kamu bisa pinjamkan kami uang itu, 34 00:02:09,263 --> 00:02:11,263 lalu ... lalu ... maka kami akan membayarnya kembali! 35 00:02:11,365 --> 00:02:13,899 - Oh, jadi itu pinjaman? 36 00:02:13,968 --> 00:02:15,934 - Ya, kami akan membayar ... kami akan membayarnya kembali. 37 00:02:16,036 --> 00:02:17,836 - Kamu tahu, kamu tidak mencoba sangat sulit memberi saya pinjaman 38 00:02:17,938 --> 00:02:19,705 ketika saya ingin kuliah. - Ayolah! Itu berbeda! 39 00:02:19,773 --> 00:02:22,040 - Anda tidak mencoba sama sekali. - Itu berbeda! Kamu tidak 40 00:02:22,109 --> 00:02:24,610 butuh kuliah. Lihatlah dirimu. Lihatlah tempat ini! 41 00:02:24,678 --> 00:02:26,278 Anda merancang aplikasi dan Anda 42 00:02:26,347 --> 00:02:29,681 menjualnya dan kamu ini ... jutawan ini pada 18. 43 00:02:29,750 --> 00:02:32,484 - Kamu benar. saya membuat $ 1 juta dari aplikasi itu, 44 00:02:32,553 --> 00:02:35,454 dan saya sudah membuatnya sekitar 6 juta sejak. 45 00:02:35,523 --> 00:02:37,823 Dan saya lebih suka 46 00:02:37,925 --> 00:02:40,959 membuang $ 100 000 47 00:02:41,028 --> 00:02:42,628 ke perapian itu dan melihatnya terbakar 48 00:02:42,730 --> 00:02:46,265 sebelum saya memberi Anda dan Dad sepeser pun. 49 00:02:47,902 --> 00:02:49,635 Saya berharap bahwa Ayah 50 00:02:49,703 --> 00:02:51,803 mati lama ... lambat ... 51 00:02:51,872 --> 00:02:54,973 kematian yang menyakitkan. 52 00:03:00,814 --> 00:03:03,515 Sekarang, pergilah apartemen saya. 53 00:03:03,617 --> 00:03:05,450 Dan jika Anda pernah, 54 00:03:05,519 --> 00:03:08,987 pernah muncul di sini tiba-tiba seperti itu lagi, 55 00:03:09,056 --> 00:03:10,689 Saya tidak bisa memberi tahu Anda 56 00:03:10,758 --> 00:03:12,624 berapa banyak kamu akan menyesali keputusan itu. 57 00:03:31,545 --> 00:03:33,445 - ΓÖ¬ΓÖ¬ Saya sakit ΓÖ¬ 58 00:03:33,547 --> 00:03:35,881 ΓÖ¬ Dari bermain game ΓÖ¬ 59 00:03:35,950 --> 00:03:37,950 Γ ¬ ¬ Sudah waktunya untuk turun untuk apa realΓ¬ nyata 60 00:03:38,052 --> 00:03:41,019 ΓΓ¬ Tidak ada yang akan ΓÖ¬ 61 00:03:41,088 --> 00:03:44,189 ΓÖ¬ Ubah cara yang saya rasakan ΓÖ¬ΓÖ¬ 62 00:03:54,802 --> 00:03:56,902 - OK, oke. Giliranku. Ayolah, Brooke. Bernyanyi bersamaku. 63 00:03:57,004 --> 00:03:58,537 - BAIK. 64 00:03:58,639 --> 00:04:00,505 - ΓÖ¬ΓÖ¬ Saya mendapat ΓÖ¬ 65 00:04:00,608 --> 00:04:02,307 ΓÖ¬ Tidak ada yang disembunyikan ΓÖ¬ 66 00:04:02,409 --> 00:04:06,144 Γ ¬ ¬ Anda ingin mengendalikan Γ ¬ ¬ 67 00:04:12,853 --> 00:04:14,419 ΓΓ¬ Perhatian ΓÖ¬ 68 00:04:14,521 --> 00:04:18,523 ΓÖ¬ Saya seorang bintang dalam kenaikan ΓÖ¬ - Woo! 69 00:04:18,592 --> 00:04:21,460 - Γ ¬ Berikan perhatianmu ΓÖ¬ 70 00:04:21,528 --> 00:04:25,530 ΓÖ¬ Ingin menjadi teman bagiku? Bawa keluar melodi ΓÖ¬ΓÖ¬ 71 00:04:31,071 --> 00:04:33,939 - Terima kasih banyak. - Itu sangat menyenangkan, kan? 72 00:04:36,410 --> 00:04:38,744 - Berapa banyak pria yang kamu berpikir hidup di Philadelphia? 73 00:04:38,846 --> 00:04:40,879 - Saya tidak tahu. Seperti, sejuta. Mengapa? 74 00:04:40,948 --> 00:04:42,681 - Satu juta orang memilih dari dan Anda merasakan kebutuhannya 75 00:04:42,750 --> 00:04:45,784 mengacaukan mantan saya? - Apa yang kamu bicarakan? 76 00:04:45,886 --> 00:04:48,387 - Pergi ke neraka. 77 00:04:48,455 --> 00:04:50,355 - Maddie! 78 00:04:50,424 --> 00:04:52,124 Serius, saya bahkan tidak tahu mengapa dia mengirim pesan padaku! 79 00:04:52,226 --> 00:04:55,494 - Apa yang sedang terjadi? 80 00:05:00,067 --> 00:05:02,267 - Maddie! 81 00:05:02,369 --> 00:05:05,704 Maddie, saya berbicara dengan Anda! - Jangan sentuh aku! 82 00:05:05,806 --> 00:05:07,839 Saya tidak ingin mendengar apapun Anda harus katakan. 83 00:05:07,908 --> 00:05:10,142 - Berhenti menuduh saya tentang sesuatu yang bahkan tidak saya lakukan! 84 00:05:10,244 --> 00:05:12,344 Jangan menjauh dariku, kamu jalang bodoh! 85 00:05:12,413 --> 00:05:15,514 Aku berbicara padamu! - Kamu gila! - Kamu gila! 86 00:05:15,582 --> 00:05:17,416 Kaulah yang melompat ke kesimpulan konyol yang tidak 87 00:05:17,484 --> 00:05:20,018 bahkan benar, dan mengapa kamu melihat ponsel saya? 88 00:05:20,120 --> 00:05:22,754 - Ambil pil, Brooke. Aku sudah cukup ini. Saya pergi. 89 00:05:22,823 --> 00:05:26,525 - Apa yang terjadi di sana? - Saya mendapatkannya. Tidak apa-apa. Saya mendapatkannya. 90 00:05:30,731 --> 00:05:32,798 Hei, apa kamu baik-baik saja? 91 00:05:35,769 --> 00:05:37,769 - Tidak. - Ambil napas dalam-dalam saja. 92 00:05:37,838 --> 00:05:39,471 Kamu baik-baik saja. 93 00:05:39,540 --> 00:05:42,374 Bagaimana kalau aku membelikanmu minuman? 94 00:05:42,443 --> 00:05:44,176 - Aku belum 21 tahun. 95 00:05:44,244 --> 00:05:47,446 - Yah, aku juga. 96 00:05:55,689 --> 00:05:57,656 Baiklah. Jadi, Brooke, ceritakan tentang dirimu. 97 00:05:57,758 --> 00:06:01,593 - Um ... Tidak banyak yang bisa diceritakan. - Ayolah. 98 00:06:01,662 --> 00:06:04,996 - Um ... aku seorang senior di Bellamy High. 99 00:06:05,099 --> 00:06:07,232 Saya seorang cheerleader. 100 00:06:07,334 --> 00:06:10,569 Aku tinggal dengan ibuku. Dia punya pacar bernama Alex. 101 00:06:10,671 --> 00:06:13,171 - Hmm. BAIK. - Hey! 102 00:06:13,273 --> 00:06:14,806 - Hey! 103 00:06:14,908 --> 00:06:17,309 Ini Jake. Saya benar-benar baru bertemu dengannya. 104 00:06:17,378 --> 00:06:19,378 Ini Keisha, teman saya dari sekolah. 105 00:06:19,480 --> 00:06:21,213 - Kenikmatan. Jake. 106 00:06:21,315 --> 00:06:24,282 - Um ... Semuanya menyebutnya malam. 107 00:06:24,385 --> 00:06:26,518 Apakah kamu akan tinggal? 108 00:06:28,288 --> 00:06:31,990 - Ya, saya pikir saya akan Bertahanlah sebentar lagi. 109 00:06:32,092 --> 00:06:34,092 - Apakah kamu yakin? 110 00:06:34,194 --> 00:06:36,128 - Iya nih. Aku akan melihatmu di sekolah. 111 00:06:36,196 --> 00:06:38,163 - BAIK. 112 00:06:38,265 --> 00:06:40,699 SMS saya. 113 00:06:40,801 --> 00:06:43,969 - Saya pikir dia khawatir tentang kamu. 114 00:06:44,071 --> 00:06:45,904 - Haruskah dia? 115 00:06:45,973 --> 00:06:48,039 - Kurasa tidak. Aku pria yang lumayan baik. 116 00:06:48,142 --> 00:06:50,342 Saya menganggap diri saya seorang gentleman. 117 00:06:50,411 --> 00:06:52,744 Anda tahu, kebanyakan pria dari Kansas mungkin dilakukan. 118 00:06:52,813 --> 00:06:56,014 - Kansas? Itu sangat acak. - Ya 119 00:06:56,116 --> 00:06:58,150 - Apa yang membawamu ke Pennsylvania? 120 00:06:58,252 --> 00:07:01,319 - Ah, ceritanya panjang. - Saya punya waktu. 121 00:07:03,624 --> 00:07:05,424 - BAIK. Baik... 122 00:07:05,492 --> 00:07:08,593 Saya ditebus dari orang tua saya rumah saat saya berumur 17 tahun 123 00:07:08,695 --> 00:07:10,362 dan pindah ke sini, saya tidak tahu, 124 00:07:10,464 --> 00:07:12,264 beberapa tahun yang lalu. 125 00:07:12,366 --> 00:07:14,900 Lalu saya membuat aplikasi. Menjualnya. 126 00:07:14,968 --> 00:07:17,869 Menghasilkan cukup uang untuk hidup sisa hidup ku. 127 00:07:17,971 --> 00:07:20,038 - Wow! 128 00:07:20,140 --> 00:07:22,307 Kenapa kamu pergi rumah orang tuamu? 129 00:07:22,376 --> 00:07:24,943 - Uh ... - Pergi. 130 00:07:25,045 --> 00:07:26,745 Punya botol 131 00:07:26,847 --> 00:07:28,914 sampanye terbaik kami dan dua gelas. 132 00:07:28,982 --> 00:07:31,383 - Lelaki ku. Apakah kamu tahu? Buang saja di tab saya. 133 00:07:33,020 --> 00:07:35,420 Kamu tahu apa? Tepuk tangan. 134 00:07:35,522 --> 00:07:37,489 - ΓÖ¬ΓÖ¬ Dia berbalik ΓÖ¬ 135 00:07:37,591 --> 00:07:39,458 ΓΓ¬ Dia berbalik Γ ¬ ¬ 136 00:07:39,526 --> 00:07:42,060 ΓÖ¬ Bayi, bisakah kamu membaca pikiranku? ΓÖ¬ΓÖ¬ 137 00:07:42,162 --> 00:07:43,929 - OK, jadi kamu harus memberitahuku 138 00:07:44,031 --> 00:07:46,565 apa yang terjadi antara kamu dan temanmu, karena sejujurnya, 139 00:07:46,633 --> 00:07:48,633 Saya pikir Anda akan keluar dari sarung tinju. 140 00:07:48,735 --> 00:07:51,169 Maksudku, apa yang bisa dia miliki selesai, tidur dengan pacarmu? 141 00:07:51,238 --> 00:07:53,772 - Tidak. - Menghancurkan mobilmu? 142 00:07:55,442 --> 00:07:57,809 - Mantannya mengirim saya pesan dan sekarang, dia berpikir 143 00:07:57,878 --> 00:08:00,912 bahwa aku mencoba untuk bersamanya, tetapi saya tidak akan pernah melakukan itu. 144 00:08:00,981 --> 00:08:02,814 - Oh oke. Jadi, kamu saja benar-benar tidak suka 145 00:08:02,883 --> 00:08:04,950 dituduh hal-hal yang tidak kamu lakukan? 146 00:08:08,155 --> 00:08:09,988 - Tidak. 147 00:08:10,090 --> 00:08:12,357 Aku punya ini... 148 00:08:12,459 --> 00:08:14,593 kondisi... 149 00:08:14,661 --> 00:08:16,828 bahwa saya harus minum pil, 150 00:08:16,897 --> 00:08:20,298 dan para dokter belum cukup mendapat dosis yang tepat. 151 00:08:20,400 --> 00:08:22,133 - Nah, apakah ini ... 152 00:08:22,236 --> 00:08:25,070 kondisi punya nama? 153 00:08:27,975 --> 00:08:29,708 - Ini disebut... 154 00:08:29,810 --> 00:08:32,377 ledakan intermiten gangguan, IED. 155 00:08:32,479 --> 00:08:34,246 Saya pergi ke ini ... 156 00:08:34,348 --> 00:08:36,414 mengamuk, dan itu bisa menjadi sangat gila. 157 00:08:40,153 --> 00:08:43,021 Apakah ini mobilmu? - Ya 158 00:08:43,090 --> 00:08:45,123 Baiklah. Masuklah. 159 00:08:45,225 --> 00:08:46,858 Ayo pergi. 160 00:08:46,927 --> 00:08:48,793 Dan dalam perjalanan, kamu bisa memberitahuku sisanya 161 00:08:48,896 --> 00:08:51,096 dari cerita itu. 162 00:08:52,799 --> 00:08:56,268 Wow. Itu gila. Sehingga terjadi saat cheerleader? 163 00:08:56,370 --> 00:08:59,604 - Ya aku memukul kepalaku cukup sulit. 164 00:09:01,408 --> 00:09:03,508 - Brooke! 165 00:09:06,146 --> 00:09:09,047 - Brooke? Panggil 911! 166 00:09:09,116 --> 00:09:11,616 - Mereka mengatakan itu ketika aku memukul kepala saya, itu mulai melambat 167 00:09:11,652 --> 00:09:14,419 produksi serotonin. Itu ... 168 00:09:14,521 --> 00:09:16,555 - Aku tahu apa yang dilakukannya. 169 00:09:16,623 --> 00:09:18,623 Itu mengatur kontrol impuls Anda. 170 00:09:18,725 --> 00:09:21,459 - Bagaimana kamu tahu itu? 171 00:09:21,562 --> 00:09:24,162 - Saya lebih pintar dari yang saya lihat. 172 00:09:25,899 --> 00:09:28,300 Jadi, apakah Anda ambil obat apa saja untuk itu? 173 00:09:28,402 --> 00:09:31,403 - Yap ... yang aku tidak seharusnya minum. 174 00:09:31,505 --> 00:09:33,538 - Yang bukan salah satu dari kita harus minum, 175 00:09:33,607 --> 00:09:35,507 sejak, Anda tahu, kita tidak 21. 176 00:09:35,609 --> 00:09:37,275 - Benar. 177 00:09:37,344 --> 00:09:39,945 - Dengar, aku cukup banyak cara yang sama. Saya terbang 178 00:09:40,013 --> 00:09:41,846 gagangnya kadang-kadang, 179 00:09:41,915 --> 00:09:43,815 dan saya katakan beberapa hal-hal yang buruk. 180 00:09:43,917 --> 00:09:45,617 - Mm-hmm ... 181 00:09:45,719 --> 00:09:47,452 Anda sadar kami terdengar 182 00:09:47,554 --> 00:09:50,655 seperti pasangan tersentak sekarang? 183 00:09:50,757 --> 00:09:53,158 - Ya, untuk orang-orang yang tidak mengenal kita, tapi ... 184 00:09:53,226 --> 00:09:56,962 Saya mengerti apa yang Anda bisa menjadi benar-benar manis juga. 185 00:09:58,599 --> 00:10:00,966 - Mungkin. 186 00:10:01,034 --> 00:10:03,268 - Saya pikir ini adalah bagiannya 187 00:10:03,370 --> 00:10:05,370 di mana saya seharusnya untuk menanyakan tanggal yang sebenarnya. 188 00:10:05,439 --> 00:10:08,473 - Benarkah ?! Setelah apa aku baru saja memberitahumu? 189 00:10:08,542 --> 00:10:10,375 - Ayolah, itu tidak membuatku takut. 190 00:10:10,444 --> 00:10:13,445 - BAIK. Berikan saya telepon Anda. 191 00:10:24,891 --> 00:10:26,625 - Tapi tunggu! Tunggu. 192 00:10:35,202 --> 00:10:37,202 - Seorang pria! 193 00:10:37,304 --> 00:10:39,270 - Selalu. 194 00:10:43,210 --> 00:10:45,910 Jadi ... aku akan meneleponmu besok. 195 00:10:47,981 --> 00:10:50,048 - Selamat malam. 196 00:10:59,359 --> 00:11:02,293 - Brooke Emerson. 197 00:11:02,362 --> 00:11:04,829 Wow. 198 00:11:04,931 --> 00:11:08,667 - Siapa pria itu? 199 00:11:10,637 --> 00:11:13,004 - Apakah kamu memata-mataiku? 200 00:11:13,106 --> 00:11:14,673 - Tidak, aku mendengar mobilnya. 201 00:11:14,775 --> 00:11:16,541 Dan lagi, itu setengah jam melewati jam malammu. 202 00:11:16,610 --> 00:11:19,377 Kenapa tidak Maddie membawamu pulang? 203 00:11:19,479 --> 00:11:22,580 - Maddie memutuskan untuk pergi lebih awal. 204 00:11:22,683 --> 00:11:25,817 - Apakah kamu bertemu dengan pria itu malam ini? 205 00:11:25,919 --> 00:11:28,119 - Dia teman Keisha. Apa masalahnya? 206 00:11:28,188 --> 00:11:31,523 - Yah, berapa usianya? - Saya tidak tahu! Suka 18. 207 00:11:31,625 --> 00:11:33,425 - 18 ?! Seperti apa yang berusia 18 tahun 208 00:11:33,527 --> 00:11:35,427 berkeliling dalam mobil sport seharga $ 100 000? 209 00:11:35,495 --> 00:11:38,063 - Yang kaya! Ya Tuhan! Cukup! 210 00:11:38,165 --> 00:11:40,665 Seperti, hentikan! 211 00:11:40,734 --> 00:11:43,068 - Dengar, aku beritahu kamu, kawan, 212 00:11:43,170 --> 00:11:45,770 itu seperti gadis ini, dia adalah sesuatu yang istimewa. 213 00:11:45,872 --> 00:11:48,239 Ya. Dia sangat ... hanya berbeda 214 00:11:48,308 --> 00:11:50,508 dari siapa pun yang pernah saya temui. - Oh ya? 215 00:11:50,610 --> 00:11:52,544 Bagaimana? - Hanya saja... 216 00:11:52,646 --> 00:11:54,546 Ini seperti, saya mendapatkan dia. 217 00:11:54,614 --> 00:11:56,815 Dia menangkapku. Itu seperti Saya sudah mengisi bagian itu 218 00:11:56,883 --> 00:11:58,917 itu ... itu selalu hilang. 219 00:11:59,019 --> 00:12:00,785 Itu seperti... 220 00:12:00,854 --> 00:12:02,620 Aku merasa seperti milikku, dan itu hanya, 221 00:12:02,689 --> 00:12:04,489 Saya punya orang yang tepat 222 00:12:04,558 --> 00:12:06,758 di waktu yang tepat. Hanya saja... 223 00:12:06,860 --> 00:12:08,893 Wow. 224 00:12:08,962 --> 00:12:10,562 "Penderita mengalami permusuhan, 225 00:12:10,630 --> 00:12:13,398 ledakan agresif dan episode kemarahan yang tiba-tiba. " 226 00:12:15,268 --> 00:12:17,235 Mereka tidak mengerti kamu, Brooke. 227 00:12:17,337 --> 00:12:19,337 Tidak ada yang melakukannya. 228 00:12:19,439 --> 00:12:21,506 Tapi saya lakukan. 229 00:12:24,111 --> 00:12:26,277 Saya tahu persis bagaimana perasaan Anda. 230 00:12:48,535 --> 00:12:50,568 - Hey gadis. - Hei 231 00:12:50,637 --> 00:12:53,037 Kamu tahu baju hitam itu kamu mengenakan ke klub itu suatu malam? 232 00:12:53,106 --> 00:12:54,973 Bisakah saya meminjamnya? - Di mana dia membawamu? 233 00:12:55,041 --> 00:12:56,941 - Wally di Main. 234 00:12:57,043 --> 00:12:58,910 - Omong kosong! - Saya tau?! 235 00:12:58,979 --> 00:13:01,646 - Baiklah. Aku akan membawamu gaun itu besok malam. 236 00:13:01,748 --> 00:13:04,516 - Terima kasih. - Selamat tinggal. 237 00:13:23,069 --> 00:13:25,370 - Ada apa, Alex? Apa yang sedang kalian lakukan? 238 00:13:25,438 --> 00:13:27,305 - Oh, putus asa mencoba agar masuk akal 239 00:13:27,407 --> 00:13:29,641 dari instruksi ini. - Ini kursi baru 240 00:13:29,709 --> 00:13:32,710 untuk ruanganmu. - Oh! Itu bagus. 241 00:13:32,779 --> 00:13:36,080 - Semoga berhasil dengan proyek Anda. Jam berapa kamu 242 00:13:36,149 --> 00:13:38,016 akan kembali malam ini? - Uh ... 243 00:13:38,084 --> 00:13:41,252 Kami mungkin akan nongkrong setelah itu, jadi ... seperti tengah malam? 244 00:13:41,354 --> 00:13:43,154 - Tidak semenit setelahnya. 245 00:13:43,256 --> 00:13:45,290 Silahkan. 246 00:13:49,796 --> 00:13:51,763 - ΓÖ¬ΓÖ¬ Kami akan menyalakannya ΓÖ¬ 247 00:13:51,832 --> 00:13:53,798 Γ ¬ ¬ Seperti tidak ada besok Γ ¬ ¬ 248 00:13:53,867 --> 00:13:57,535 ΓÖ¬ Angkat tangan jika kamu ingin bebas ΓÖ¬ 249 00:13:57,637 --> 00:13:59,671 Γ ¬ ¬ Kami akan menjalaninya Γ ¬ ¬ 250 00:13:59,739 --> 00:14:02,774 Γ ¬ ¬ Seperti tidak ada besok Γ ¬ ¬ 251 00:14:02,843 --> 00:14:05,710 Γ ¬ ¬ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh ΓÖ¬ 252 00:14:05,812 --> 00:14:07,045 Γ ¬ Na, na, na, na, na ΓÖ¬ 253 00:14:07,147 --> 00:14:10,381 Γ ¬ Na, na, na, na, na Na, na, na, na ΓÖ¬ 254 00:14:10,483 --> 00:14:13,585 Γ ¬ Na, na, na, na, na Γ ¬ Γ ¬ ¬ 255 00:14:28,702 --> 00:14:31,870 - Oke, bagaimana menurutmu 256 00:14:31,972 --> 00:14:34,172 yang satu ini? 257 00:14:35,909 --> 00:14:38,476 - Saya pikir kita harus terbang ke Paris akhir pekan ini dan membelinya. 258 00:14:59,399 --> 00:15:00,965 Wow. 259 00:15:01,067 --> 00:15:04,469 Kamu terlihat ... luar biasa. 260 00:15:18,518 --> 00:15:21,853 - Kamu benar. Lebih besar daripada yang dia rusak. 261 00:15:21,955 --> 00:15:23,655 - Hmm. 262 00:15:23,723 --> 00:15:25,757 Saya tidak berpikir itu membantu. 263 00:15:25,859 --> 00:15:27,892 - Perlu waktu untuk mencari tahu. 264 00:15:27,994 --> 00:15:30,295 Bukankah terapisnya katakan hal yang berbeda 265 00:15:30,363 --> 00:15:32,063 bekerja untuk orang yang berbeda? 266 00:15:32,165 --> 00:15:34,432 - Ya, tapi ini tidak adil. 267 00:15:34,534 --> 00:15:36,968 Kenapa ini terjadi terjadi padanya? 268 00:15:38,638 --> 00:15:40,238 Ada beberapa hari dimana dia bahkan tidak terlihat seperti itu 269 00:15:40,340 --> 00:15:42,173 anak perempuan yang sama yang dulu saya miliki. 270 00:15:42,275 --> 00:15:45,109 - Hei ... bukan hanya IED. 271 00:15:45,211 --> 00:15:47,445 Dia seorang remaja. Jika Anda bisa melihatnya 272 00:15:47,514 --> 00:15:50,214 betapa sulitnya Joey kadang-kadang ... 273 00:15:52,552 --> 00:15:54,185 Hei. 274 00:15:54,287 --> 00:15:56,220 Dia anak yang baik, 275 00:15:56,323 --> 00:15:58,523 dan kamu ibu yang hebat. - Hmm. 276 00:15:58,591 --> 00:16:00,491 - Dia akan melewati ini. 277 00:16:04,798 --> 00:16:06,864 - Terima kasih. 278 00:16:10,036 --> 00:16:11,803 - Jadi ... 279 00:16:11,871 --> 00:16:14,305 Tipe gadis apa? apakah kamu biasanya melihat? 280 00:16:14,374 --> 00:16:16,841 - Semacam itu aku hanya berkencan satu kali. 281 00:16:16,910 --> 00:16:20,178 Sudah sangat sulit untuk ditemukan orang yang terhubung dengan saya. 282 00:16:20,280 --> 00:16:23,481 - Hmm. Saya bisa merasakan itu. 283 00:16:25,352 --> 00:16:27,285 Saya pikir saya mendapatkan Anda, meskipun. 284 00:16:27,354 --> 00:16:29,821 - Oh, kamu pasti melakukannya. 285 00:16:29,923 --> 00:16:32,357 Saya tahu itu yang kedua Saya mulai berbicara dengan Anda. 286 00:16:35,628 --> 00:16:37,495 Nah, pada catatan itu, aku akan melakukannya 287 00:16:37,597 --> 00:16:39,630 permisi ke kamar mandi. 288 00:16:47,774 --> 00:16:49,540 - Ya, tapi ... kamu dan Brooke adalah teman baik 289 00:16:49,609 --> 00:16:51,809 sejak suka, SMP. - Terus? 290 00:16:51,911 --> 00:16:53,911 Aku muak dengan kegilaannya. 291 00:16:53,980 --> 00:16:56,314 - Ini tidak seperti Brooke meminta cedera kepala itu. 292 00:16:58,918 --> 00:17:00,718 - Dia selalu menyukainya, kamu tahu? 293 00:17:00,787 --> 00:17:03,321 - Siapa? Tryg? - Aku dulu menangkapnya 294 00:17:03,390 --> 00:17:05,623 memeriksa dia sepanjang waktu. Kami bertengkar tentang hal itu beberapa kali. 295 00:17:05,692 --> 00:17:07,525 - Dengar, itu terdengar seperti di Tryg, 296 00:17:07,594 --> 00:17:10,361 bukan Brooke. Dia tidak pernah menikammu di belakang seperti itu. 297 00:17:10,430 --> 00:17:13,498 - Mungkin dia tidak mau, mungkin dia akan melakukannya. 298 00:17:13,600 --> 00:17:15,833 - Maddie, ayo! 299 00:17:15,935 --> 00:17:17,435 - Apa? 300 00:17:17,537 --> 00:17:19,637 Terima kasih telah membantuku dengan PR ini, ngomong-ngomong. 301 00:17:19,739 --> 00:17:21,773 - Ya 302 00:17:21,875 --> 00:17:24,142 Tidak masalah. 303 00:17:27,247 --> 00:17:29,547 - Hei, Brooke. 304 00:17:29,649 --> 00:17:32,283 - Hei ... Tryg. 305 00:17:32,352 --> 00:17:34,419 - Aku memukulmu malam itu. Apakah Anda mendapatkan teks saya? 306 00:17:34,521 --> 00:17:36,687 - Ya saya telah melakukannya. Apakah Anda butuh sesuatu? 307 00:17:36,756 --> 00:17:38,723 - Aku hanya ingin melihat apa yang kamu lakukan 308 00:17:38,792 --> 00:17:41,225 dan saya pikir mungkin kita bisa, Saya tidak tahu, nongkrong? 309 00:17:41,327 --> 00:17:43,227 - Apakah semuanya baik-baik saja di sini? 310 00:17:43,296 --> 00:17:46,397 - Ya Ini keren, bung. Kami pergi ke sekolah bersama. 311 00:17:46,466 --> 00:17:48,266 - Hmm. Baik... 312 00:17:48,334 --> 00:17:50,935 kita ada di hal ini disebut tanggal, jadi mungkin menyimpan 313 00:17:51,004 --> 00:17:53,004 obrolan itu untuk antar kelas. 314 00:17:53,073 --> 00:17:56,074 Serius, bung. Kami mencoba untuk makan malam. 315 00:17:56,176 --> 00:17:58,643 - Ya Salahku. 316 00:17:58,745 --> 00:18:00,812 Saya hanya akan bicara untukmu besok, Brooke. 317 00:18:00,914 --> 00:18:02,713 - Ya 318 00:18:02,816 --> 00:18:05,183 Siapa pria itu? 319 00:18:05,251 --> 00:18:07,318 - Itu Tryg, mantan Maddie. Saya tidak tahu dia bekerja di sini. 320 00:18:07,387 --> 00:18:09,120 - Gadis yang kamu lawan? 321 00:18:09,189 --> 00:18:11,789 - Ya, itu di atasnya! Dia mengirim pesan padaku, 322 00:18:11,858 --> 00:18:13,825 "Hai cantik." Dan dia melihatnya. Saya bahkan tidak tahu 323 00:18:13,927 --> 00:18:15,960 kenapa dia melakukan itu. Kami bahkan tidak bicara. 324 00:18:16,062 --> 00:18:18,563 - Mari lupakan dia, 325 00:18:18,631 --> 00:18:20,965 dan ambilkan makanan penutup. Baiklah? 326 00:18:25,638 --> 00:18:27,338 Terima kasih sudah menerima 327 00:18:27,407 --> 00:18:29,907 undangan saya malam ini. - Ini mungkin tanggal terbaik 328 00:18:30,009 --> 00:18:31,943 Saya pernah di. 329 00:19:05,011 --> 00:19:07,478 Jake ... Jake ... Jake. 330 00:19:09,949 --> 00:19:12,817 Wow. 331 00:19:42,315 --> 00:19:45,816 ccess komputer kendaraan 332 00:19:45,919 --> 00:19:52,023 "dan memotong kunci pintu. Biayanya 58,99. " 333 00:19:54,427 --> 00:19:56,327 - Satu dua tiga! 334 00:19:56,396 --> 00:19:58,229 Ayo pergi hiu! 335 00:19:58,331 --> 00:20:00,431 - Kerja bagus hari ini, teman-teman. - Woo! 336 00:20:00,533 --> 00:20:02,633 - Waktu yang sama besok. 337 00:20:12,212 --> 00:20:14,078 - Apa apaan?! 338 00:20:30,730 --> 00:20:32,463 Tolong, jangan katakan padaku untuk pergi. 339 00:20:32,532 --> 00:20:35,600 Aku minta maaf sudah meledakkanmu 340 00:20:35,668 --> 00:20:38,936 di karaoke, tapi tidak ada apa-apa terjadi dengan saya dan Tryg. 341 00:20:39,005 --> 00:20:40,871 Saya berjanji, saya tidak akan pernah melakukannya lakukan itu padamu. 342 00:20:40,974 --> 00:20:42,840 - Saya kira Anda tidak mendengarnya. 343 00:20:42,942 --> 00:20:44,875 Tryg diserang 344 00:20:44,978 --> 00:20:47,144 dan dirampok semalam saat dia meninggalkan pekerjaannya. 345 00:20:47,247 --> 00:20:50,181 - Apa?! 346 00:20:51,751 --> 00:20:54,318 Mengerikan. Jika ada apapun yang bisa saya lakukan ... 347 00:20:54,420 --> 00:20:56,754 - Mungkin kamu butuh untuk meningkatkan pengobatan Anda. 348 00:20:56,856 --> 00:20:59,924 Serius 349 00:21:07,267 --> 00:21:10,368 - Brooke. - Jake ... 350 00:21:10,436 --> 00:21:13,771 Apa yang kamu lakukan di sini? 351 00:21:13,840 --> 00:21:16,407 - Anda tidak merespons ke salah satu panggilan saya. 352 00:21:16,509 --> 00:21:19,043 - Ya, saya sudah di latihan sejak 7:30. 353 00:21:19,145 --> 00:21:20,911 Bagaimana kamu bisa masuk kampus? 354 00:21:21,014 --> 00:21:23,614 - Saya harus terlihat seperti seorang siswa Karena aku baru saja berjalan masuk. 355 00:21:25,184 --> 00:21:27,618 Dengar, aku tidak mencoba mengganggumu atau apapun, saya hanya ... 356 00:21:27,720 --> 00:21:29,587 ketika saya tidak mendengar kembali dari Anda, saya inginkan 357 00:21:29,656 --> 00:21:31,422 untuk memastikan semuanya baik-baik saja. 358 00:21:31,491 --> 00:21:33,824 - Ya, semuanya baik-baik saja. Saya tidak bisa menjawab Anda kembali 359 00:21:33,926 --> 00:21:36,127 ketika saya di sekolah. - Ya, tapi maksud saya, ayolah. 360 00:21:36,195 --> 00:21:38,296 Teks cepat? Berapa lama waktu yang dibutuhkan? 361 00:21:38,398 --> 00:21:40,998 - Saya akan menjawab kamu akhirnya. 362 00:21:41,100 --> 00:21:43,634 - Kapan? 363 00:21:43,703 --> 00:21:46,070 - Ketika aku punya waktu. 364 00:21:46,172 --> 00:21:48,039 - Jadi ini permainan kepadamu? Anda ingin 365 00:21:48,141 --> 00:21:50,841 pertahankan aku di telepon menunggu, bertanya-tanya apakah kamu kesal atau tidak, 366 00:21:50,910 --> 00:21:53,177 mencoba menjadi orang yang memegang kendali? - Tidak! Tidak semuanya. Ini adalah 367 00:21:53,246 --> 00:21:55,646 saya memiliki kehidupan. - Seharusnya aku melihat ini datang. 368 00:21:55,715 --> 00:21:58,449 Anda seperti setiap gadis lain! Anda ingin saya di sana untuk membayar 369 00:21:58,518 --> 00:22:00,718 untuk malam yang menyenangkan, tetapi kemudian Anda hanya ingin merespons 370 00:22:00,820 --> 00:22:03,087 kapan kamu punya waktu? - Apa yang kamu bicarakan?! 371 00:22:03,156 --> 00:22:05,389 Kaulah yang menelepon saya empat kali dalam satu jam! 372 00:22:05,491 --> 00:22:07,558 Itu obsesif. - Itu sebuah hubungan, Brooke! 373 00:22:07,627 --> 00:22:09,393 Dan jika Anda tidak tahu bagaimana cara kerjanya, maka jangan keluar 374 00:22:09,462 --> 00:22:11,729 dari mereka sampai kamu tumbuh besar! - Brooke? 375 00:22:11,831 --> 00:22:14,365 Apakah semuanya baik-baik saja di sini? 376 00:22:14,467 --> 00:22:17,635 - Apapun yang kamu mau. 377 00:22:42,095 --> 00:22:43,761 - "Aku minta maaf karena telah membuatmu marah. 378 00:22:43,830 --> 00:22:45,896 "Aku benar - benar datang karena aku mengkhawatirkanmu. 379 00:22:45,965 --> 00:22:47,698 Tolong panggil saya. Cinta, Jake. " 380 00:23:05,585 --> 00:23:07,685 - Hei 381 00:23:07,787 --> 00:23:09,420 - Hai. 382 00:23:09,489 --> 00:23:12,857 - [Anda mendapat kartu saya?] - Ya. Aku melakukannya. 383 00:23:12,959 --> 00:23:14,692 - Aku sangat menyesal. 384 00:23:14,794 --> 00:23:16,594 Saya hanya khawatir semuanya. 385 00:23:16,696 --> 00:23:18,396 - Jake, kamu mengatakan beberapa benar-benar berarti bagiku hari ini: 386 00:23:18,498 --> 00:23:20,364 bahwa saya sedang bermain game dengan Anda, dan bahwa saya hanya 387 00:23:20,433 --> 00:23:22,666 dengan Anda untuk uang Anda. - Aku tahu. 388 00:23:22,769 --> 00:23:24,702 Saya tahu, dan saya ... aku sangat menyesal 389 00:23:24,804 --> 00:23:27,571 [tentang itu juga. Saya benar-benar tidak berarti semua itu. Saya hanya...] 390 00:23:27,673 --> 00:23:30,541 Aku hanya kesal. 391 00:23:30,643 --> 00:23:31,876 - Dengar, jika itu apa yang kamu pikirkan tentangku-- 392 00:23:31,978 --> 00:23:33,644 - Bukan saya. Brooke, tolonglah. 393 00:23:33,713 --> 00:23:36,213 [Saya mengatakan hal-hal yang tidak saya maksud ketika saya marah.] 394 00:23:36,282 --> 00:23:39,049 Maksud saya, Anda semua orang harus mengerti. 395 00:23:39,118 --> 00:23:42,086 [Tolong beri saya] 396 00:23:42,188 --> 00:23:44,321 kesempatan kedua. Aku benar-benar tidak berpikir bahwa apa pun yang terjadi 397 00:23:44,390 --> 00:23:46,657 yang tidak bisa kami kerjakan. 398 00:23:49,529 --> 00:23:51,562 - BAIK. 399 00:23:51,664 --> 00:23:53,831 Saya harus memikirkannya. 400 00:23:53,933 --> 00:23:56,634 Saya akan menelepon Anda nanti. 401 00:23:56,702 --> 00:23:59,403 - BAIK. 402 00:25:10,243 --> 00:25:12,843 - Bolehkah aku membantumu? - Kamu ibu Brooke? 403 00:25:12,912 --> 00:25:14,745 - Aku, dan kamu ... 404 00:25:14,847 --> 00:25:17,681 - Saya Jake. - Oh. Jake. Hai. 405 00:25:17,750 --> 00:25:20,985 Senang bertemu denganmu. Masuklah. 406 00:25:21,087 --> 00:25:22,653 - Terima kasih. 407 00:25:22,722 --> 00:25:25,823 - Kamu teman Keisha, kan? - Jake? 408 00:25:25,925 --> 00:25:28,659 Apa yang kamu lakukan di sini? 409 00:25:28,728 --> 00:25:31,529 - Aku hanya ingin untuk membawakan ini untukmu. 410 00:25:34,267 --> 00:25:37,434 - Terima kasih. - Yah, saya pikir 411 00:25:37,537 --> 00:25:39,069 makan malam saya akan terbakar, jadi saya 412 00:25:39,171 --> 00:25:40,938 sebaiknya kembali ke dapur. - Tentu saja. 413 00:25:41,007 --> 00:25:43,707 Apa pun yang Anda alami baunya sangat enak. 414 00:25:43,809 --> 00:25:45,943 - Oh, ini hanya pasta. 415 00:25:46,012 --> 00:25:47,912 - Itu Bagus untuk bertemu dengan Anda, Ms. Emerson. 416 00:25:48,014 --> 00:25:50,114 - Kamu juga. 417 00:25:51,817 --> 00:25:54,451 - Apakah kamu marah bahwa aku membawakanmu bunga? 418 00:25:54,554 --> 00:25:56,787 - Tidak, aku kesal Anda muncul di sini 419 00:25:56,856 --> 00:25:58,689 tanpa menelponku dulu. 420 00:25:58,758 --> 00:26:00,691 - Aku sepertinya tidak bisa untuk melakukan sesuatu dengan benar hari ini. 421 00:26:00,760 --> 00:26:03,260 Saya pikir itu akan terjadi menjadi kejutan yang sangat menyenangkan 422 00:26:03,329 --> 00:26:05,963 sejak aku gagal jadi sangat riang pagi ini. 423 00:26:08,234 --> 00:26:09,533 Haruskah saya mengambil bunga saja, dan mari kita berpura-pura 424 00:26:09,602 --> 00:26:11,502 ini tidak pernah terjadi? - Tidak. 425 00:26:11,571 --> 00:26:14,204 Tidak, aku suka bunganya. Aku akan menyimpannya. 426 00:26:14,273 --> 00:26:16,106 - Baiklah. Baik... 427 00:26:16,175 --> 00:26:18,275 Aku akan pergi supaya kalian bisa makan. 428 00:26:18,377 --> 00:26:20,077 Selamat malam. 429 00:26:20,179 --> 00:26:22,846 - Tunggu. 430 00:26:22,949 --> 00:26:25,816 Apakah kamu sudah makan? 431 00:26:25,885 --> 00:26:27,918 - Sudah lama sejak aku memiliki makanan rumahan. 432 00:26:28,020 --> 00:26:29,920 - Apakah ibumu banyak bekerja? 433 00:26:30,022 --> 00:26:31,855 - Dia melakukannya ketika saya tumbuh dewasa, 434 00:26:31,924 --> 00:26:33,824 tetapi ketika saya menjual aplikasi, Saya memberikan sebagian besar uang saya 435 00:26:33,893 --> 00:26:35,626 kepada orang tua saya, jadi mereka bisa pensiun lebih awal. 436 00:26:35,695 --> 00:26:37,962 - Yah, itu manis. - Yah, mereka bekerja keras 437 00:26:38,030 --> 00:26:39,930 untuk membesarkan saya, jadi itu setidaknya yang bisa saya lakukan. 438 00:26:40,032 --> 00:26:42,566 - Hmm. 439 00:26:45,538 --> 00:26:48,172 - Yah, aku pikir ibumu sangat menyukaiku. 440 00:26:49,775 --> 00:26:52,509 - Kenapa kamu mengatakan hal itu orang tua Anda? Itu tidak benar. 441 00:26:52,578 --> 00:26:54,445 - Yah, saya pikir itu 442 00:26:54,513 --> 00:26:56,380 menjadi jauh lebih baik daripada cerita tentang bagaimana mereka mengunci saya 443 00:26:56,482 --> 00:26:58,649 di dalam lemari, bukankah begitu? Itu semacam 444 00:26:58,718 --> 00:27:01,752 meredam makan malam. Alasan kenapa saya 445 00:27:01,821 --> 00:27:03,587 membawakanmu bunga apakah saya hanya, 446 00:27:03,656 --> 00:27:06,390 Aku ingin melihatmu. aku ingin untuk berbicara kamu keluar dari dumping saya. 447 00:27:06,459 --> 00:27:08,759 - Aku tidak mencampakkanmu. 448 00:27:08,861 --> 00:27:10,427 - Fiuh! Baik, 449 00:27:10,496 --> 00:27:12,563 karena saya sedang mengerjakan aplikasi untuk membuatmu tidak melakukan itu. 450 00:27:14,200 --> 00:27:16,133 - Pulang ke rumah. - Bisakah saya melihat Anda pada hari Sabtu? 451 00:27:16,202 --> 00:27:19,003 - Aku akan pergi ke pesta malam itu. 452 00:27:19,105 --> 00:27:20,871 - Oh. 453 00:27:20,940 --> 00:27:22,573 Saya suka pesta. 454 00:27:22,642 --> 00:27:24,308 Apakah dengan orang dari sekolahmu? 455 00:27:24,377 --> 00:27:26,777 - Tidak. Itu akan seperti, sekelompok orang yang berbeda. 456 00:27:26,879 --> 00:27:30,347 Itu di rumah pria Riley, orang yang melakukan intervensi di sekolah. 457 00:27:30,416 --> 00:27:33,784 - Yah, aku agak berhutang padanya permintaan maaf juga. 458 00:27:33,886 --> 00:27:36,720 Jadi jika saya berjanji 459 00:27:36,789 --> 00:27:39,590 untuk berperilaku, bisakah aku datang? 460 00:27:41,694 --> 00:27:43,761 - Ya saya kira. 461 00:27:52,071 --> 00:27:54,438 - Baiklah. Selamat malam cantik. 462 00:27:54,540 --> 00:27:56,240 saya berjanji 463 00:27:56,342 --> 00:27:58,275 Aku tidak akan mengecewakanmu. 464 00:28:02,848 --> 00:28:05,382 - Jadi ... 465 00:28:05,451 --> 00:28:08,519 Dia baik. Aku suka dia. 466 00:28:08,587 --> 00:28:11,255 - Benarkah? - Ya, dia ... 467 00:28:11,323 --> 00:28:13,791 Yah, dia pintar. Dia sopan, 468 00:28:13,893 --> 00:28:16,460 sukses, lucu. 469 00:28:16,529 --> 00:28:18,896 Astaga, apa yang tidak suka? 470 00:28:22,902 --> 00:28:25,169 Kecuali ada yang lebih tentang dia, aku harus tahu ... 471 00:28:27,773 --> 00:28:29,640 - Tidak. 472 00:28:29,742 --> 00:28:32,409 Saya pikir dia orang baik. 473 00:32:09,795 --> 00:32:12,162 - Baiklah, sudah siap. 474 00:32:16,001 --> 00:32:18,035 - Apakah kita siap untuk makan? 475 00:32:18,137 --> 00:32:20,170 - Kamu lapar? 476 00:32:20,239 --> 00:32:22,306 - Kami kelaparan! 477 00:32:28,747 --> 00:32:30,580 - Selamat pagi. 478 00:32:30,683 --> 00:32:33,183 Oh Terima kasih, Brooke. 479 00:32:34,920 --> 00:32:36,920 - Bisakah saya menghabiskan malam di malam Keisha? 480 00:32:37,022 --> 00:32:38,422 - Hmm. 481 00:32:38,524 --> 00:32:40,791 Anda tidak benar-benar menghabiskan malam dengan Jake, kan? 482 00:32:40,859 --> 00:32:42,859 - Tidak! Aku bersumpah demi hidupku! 483 00:32:42,962 --> 00:32:45,762 Saya pikir dia lebih kepada saya daripada aku ke dia. 484 00:32:45,831 --> 00:32:48,365 - Benarkah? Dia terlihat sangat baik. 485 00:32:48,434 --> 00:32:51,368 Terjadi sesuatu di antara kalian berdua? 486 00:32:51,470 --> 00:32:53,737 - Tidak, tidak ada yang spesifik. 487 00:32:55,841 --> 00:32:58,475 Begitu? Tentang menginap itu? 488 00:32:58,577 --> 00:33:01,812 - BAIK. Baik. 489 00:33:32,478 --> 00:33:34,277 - Hei, lihat. 490 00:33:34,346 --> 00:33:36,913 Sejujurnya, saya hanya, saya tahu itu harus terlihat aneh di hari yang lain 491 00:33:36,982 --> 00:33:39,016 ketika saya muncul di sekolah, jadi saya hanya ingin meminta maaf. 492 00:33:39,084 --> 00:33:41,451 - Anda tidak punya untuk meminta maaf kepada saya, bung. 493 00:33:41,553 --> 00:33:44,221 Asalkan Brooke baik-baik saja, aku juga. 494 00:33:44,323 --> 00:33:46,089 - Dia adalah. 495 00:33:46,191 --> 00:33:48,025 - Maddie di sini bersama Tryg. 496 00:33:48,093 --> 00:33:51,461 Dia sepertinya baik-baik saja, tapi aku tidak bisa percaya dia kembali kepadanya. 497 00:33:51,563 --> 00:33:53,897 Apakah Anda pikir itu adalah hal yang menyedihkan? 498 00:33:53,999 --> 00:33:56,833 - Tidak. Bagus untuk mereka. 499 00:33:56,902 --> 00:33:59,369 - BAIK... - Ditembak? 500 00:33:59,471 --> 00:34:01,238 Terima kasih. 501 00:34:01,306 --> 00:34:03,707 Selamat tinggal. 502 00:34:08,714 --> 00:34:11,148 OK ... apakah ada orang mau minum lagi? 503 00:34:11,216 --> 00:34:13,517 - Um, tidak. kupikir Saya sudah cukup. 504 00:34:13,619 --> 00:34:15,452 Saya pikir mungkin Anda harus 505 00:34:15,521 --> 00:34:18,055 memperlambat juga. Saya pikir... 506 00:34:18,157 --> 00:34:19,856 Aku pikir kamu tidak bahkan seharusnya 507 00:34:19,958 --> 00:34:21,658 minum selagi kamu pada pil-pil itu. 508 00:34:21,760 --> 00:34:24,127 - Tidak! Aku baik-baik saja. Saya hanya ingin air, 509 00:34:24,196 --> 00:34:26,229 dan saya tidak mengambil pil. - Biarkan aku mendapatkannya untukmu. 510 00:34:26,331 --> 00:34:29,666 - Tidak! Kamu tinggal. Tinggal. Saya pergi. 511 00:34:29,735 --> 00:34:32,769 Selamat tinggal. Saya keluar. 512 00:34:43,482 --> 00:34:45,916 - Hei 513 00:34:48,053 --> 00:34:50,454 - Hei Itu sangat kacau, 514 00:34:50,522 --> 00:34:52,389 apa yang terjadi denganmu. Apa kau baik-baik saja? 515 00:34:52,458 --> 00:34:54,825 - Ya, aku akan baik-baik saja dalam satu atau dua bulan. 516 00:34:54,927 --> 00:34:57,694 Bisakah saya berbicara dengan Anda tentang Maddie? 517 00:34:57,763 --> 00:35:01,431 - Sejujurnya, apa pun yang terjadi antara kalian berdua, hanya pertahankan bisnis Anda. 518 00:35:01,500 --> 00:35:03,266 Seperti, dia bahkan tidak bicara padaku sekarang. 519 00:35:03,335 --> 00:35:05,168 - Yang saya katakan adalah jika ... 520 00:35:05,237 --> 00:35:06,970 Anda mengatakan kepada saya hari ini bahwa Anda ingin mencobanya 521 00:35:07,039 --> 00:35:09,272 dengan saya, saya akan mencampakkannya dalam hitungan detik. 522 00:35:09,341 --> 00:35:10,941 - Apa? 523 00:35:11,009 --> 00:35:13,710 Itu sangat aneh dan ...! Mengapa kamu bahkan bersamanya? 524 00:35:13,812 --> 00:35:15,412 - Karena kamu adalah dengan douche itu. 525 00:35:15,514 --> 00:35:18,181 - Saya tidak akan pernah melakukannya! - Aku tahu itu! Kamu pembohong seperti itu. 526 00:35:18,283 --> 00:35:20,317 - Apa? - Aku tidak percaya aku akan melakukannya 527 00:35:20,419 --> 00:35:22,219 memberi Anda kesempatan lain. Dan kamu! Semua omong kosong tentang bagaimana kamu 528 00:35:22,287 --> 00:35:24,721 menginginkan saya kembali dan betapa menyesalnya kamu? Apa itu tadi? 529 00:35:24,823 --> 00:35:27,257 - Anda harus marah padanya! - Butuh dua, Brooke! 530 00:35:27,326 --> 00:35:29,059 - Bisakah kamu tidak melakukan ini? Ingat apa yang terjadi terakhir kali? 531 00:35:29,128 --> 00:35:31,428 - Kamu tahu apa? Jika kamu menginginkannya, Anda bisa memilikinya. 532 00:35:31,530 --> 00:35:34,064 Dia juga pecundang! - Berhenti menuduh saya ...! 533 00:35:34,133 --> 00:35:37,667 - Kamu selalu menginginkannya untuk tidur bersamanya! Baik! Kalian berdua layak satu sama lain! 534 00:35:37,769 --> 00:35:40,937 - Kamu tahu apa? Dasar! Tidak! Aku membencinya! Aku benci jalang ini! 535 00:35:41,039 --> 00:35:43,507 - Saya butuh minuman lagi. 536 00:35:43,609 --> 00:35:46,009 - Ugh! 537 00:35:46,078 --> 00:35:48,178 - Brooke! 538 00:35:49,982 --> 00:35:51,915 Brooke. Brooke, hei. Hei, hei, hei. 539 00:35:52,017 --> 00:35:53,650 Kemari. Melihat. 540 00:35:53,719 --> 00:35:55,685 Mari kita menyingkirkan semua pecundang ini dan ayo keluar dari sini. 541 00:35:55,754 --> 00:35:57,821 - Mereka bukan pecundang. Mereka adalah teman saya. 542 00:35:57,923 --> 00:36:00,357 - Ya, teman baik. Semua yang dia lakukan adalah berkelahi 543 00:36:00,425 --> 00:36:02,392 dengan Anda, dan semua orang adil berkerumun di sekitarnya seperti dia 544 00:36:02,461 --> 00:36:05,662 beberapa gadis kecil dalam kesulitan. Mari kita kembali ke rumahku. 545 00:36:05,764 --> 00:36:07,764 - Tidak. Kamu pergi. Aku tinggal. 546 00:36:07,866 --> 00:36:09,566 - Brooke. Dengarkan aku. Anda terbuang sekarang. 547 00:36:09,635 --> 00:36:11,535 Anda tidak tahu Apa yang kamu katakan. 548 00:36:11,603 --> 00:36:13,737 Saya tahu cara merawatnya pacar mabuk saya. 549 00:36:13,839 --> 00:36:16,373 - Jake, saya tidak pacar Anda. 550 00:36:16,441 --> 00:36:18,975 - Ya, kamu. - Tidak, bukan aku! Berhenti mencoba untuk menjalankan hidupku! 551 00:36:19,044 --> 00:36:21,478 - Brooke, saya coba lakukan apa yang terbaik untukmu sekarang. 552 00:36:21,547 --> 00:36:23,446 - Oh! Kamu, ibuku, semuanya tahu apa yang terbaik untukku. 553 00:36:23,549 --> 00:36:26,583 Yah, kamu tahu apa? aku tahu apa yang terbaik untukku! Aku tahu! 554 00:36:26,685 --> 00:36:28,852 Dan aku tidak membutuhkanmu. BAIK? Saya selesai! 555 00:36:28,921 --> 00:36:30,787 - Brooke, tolong hentikan seorang idiot selama dua detik. 556 00:36:30,856 --> 00:36:33,757 Dengarkan aku! - Sekarang kamu menelepon saya nama? Tidak! 557 00:36:33,825 --> 00:36:35,992 Serius Jake, pergilah dari sini! BAIK? Aku tidak membutuhkanmu! 558 00:36:36,094 --> 00:36:38,762 Tinggalkan aku sendiri! 559 00:36:40,465 --> 00:36:42,666 - Semuanya baik-baik saja? 560 00:36:42,768 --> 00:36:45,502 - Ya Saya pikir dia hanya perlu tidur. 561 00:36:45,604 --> 00:36:47,904 - Tidak apa-apa. Dia boleh tinggal di sini. 562 00:36:47,973 --> 00:36:50,373 - BAIK. Keren. 563 00:37:10,929 --> 00:37:13,063 SIAL! 564 00:37:17,436 --> 00:37:19,302 BAIK. Aku harus menjaganya. 565 00:37:19,371 --> 00:37:21,705 Aku harus menjaganya. 566 00:37:28,981 --> 00:37:31,047 - ΓÖ¬ΓÖ¬ Siapa yang akan menjadi, sayang? ΓÖ¬ 567 00:37:31,116 --> 00:37:34,217 Γ ¬A Siapa yang akan menjadi, cinta? Siapa yang akan menjadi ΓÖ¬ 568 00:37:34,286 --> 00:37:36,920 ΓÖ¬ Yang terakhir berdiri? Siapa yang akan menjadi, sayang? ΓÖ¬ 569 00:37:36,989 --> 00:37:39,189 Γ ¬A Siapa yang akan menjadi, cinta? ΓÖ¬ 570 00:37:39,291 --> 00:37:42,025 Γ ¬ ¬ Siapa yang akan menjadi yang terakhir berdiri? ΓÖ¬ΓÖ¬ 571 00:37:42,127 --> 00:37:44,527 - Beberapa teman baik kamu. 572 00:37:46,298 --> 00:37:48,665 Dia adalah pacarku. 573 00:37:48,767 --> 00:37:50,900 Bukan milikmu. 574 00:37:52,838 --> 00:37:54,971 Kenapa dia tidak bisa sama seperti saya lebih baik? 575 00:38:00,212 --> 00:38:02,545 Aku sangat mencintainya. 576 00:38:24,803 --> 00:38:26,736 - Lihat? - Tidak, bukan aku! 577 00:38:56,168 --> 00:38:59,336 - Kami sempurna untuk satu sama lain. 578 00:39:03,475 --> 00:39:05,709 Kenapa kamu tidak bisa melihatnya? 579 00:40:06,371 --> 00:40:08,471 Brooke? 580 00:40:08,573 --> 00:40:10,673 Brooke! 581 00:40:26,558 --> 00:40:28,758 Saya minta maaf, Brooke. 582 00:41:24,382 --> 00:41:26,249 - Ya Tuhan! Maddie! 583 00:41:29,120 --> 00:41:31,254 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 584 00:41:39,331 --> 00:41:42,065 Saya harus menelepon 911! 585 00:41:45,170 --> 00:41:47,537 Maddie? 586 00:41:47,606 --> 00:41:51,107 Tidak! Saya tidak bisa melakukan ini! 587 00:44:27,298 --> 00:44:29,098 Ibu ... Apa yang kamu lakukan? 588 00:44:29,167 --> 00:44:32,535 - Saya pikir saya mendengar sesuatu. Apa yang sudah kamu lakukan di rumah? 589 00:44:34,272 --> 00:44:36,272 - Saya pikir saya sakit. Saya rasa saya sedang flu 590 00:44:36,341 --> 00:44:38,207 atau sesuatu. - Oh. 591 00:44:38,276 --> 00:44:40,176 Anda tidak demam. 592 00:44:40,278 --> 00:44:42,779 Hoodie siapa itu? 593 00:44:42,847 --> 00:44:45,715 - Ini ... itu Riley. 594 00:44:45,784 --> 00:44:47,817 Saya kedinginan, 595 00:44:47,886 --> 00:44:49,585 jadi saya ... saya memakainya. 596 00:44:49,688 --> 00:44:51,387 Saya hanya akan pergi 597 00:44:51,489 --> 00:44:53,623 mandi dan istirahatlah. 598 00:44:53,692 --> 00:44:55,525 - Sayang, apa kau baik-baik saja? 599 00:44:55,593 --> 00:44:57,460 - Saya baik-baik saja! Saya memiliki kamp bersorak di pagi hari, 600 00:44:57,529 --> 00:44:59,462 dan saya lelah, dan saya berharap Anda tidak akan menginterogasi saya 601 00:44:59,564 --> 00:45:01,698 ketika saya berjalan melewati pintu! - Brooke ... 602 00:45:01,766 --> 00:45:04,000 - Mom! Tinggalkan aku sendiri! 603 00:45:38,803 --> 00:45:41,738 - Sial. 604 00:45:45,577 --> 00:45:47,510 Keisha? 605 00:45:47,579 --> 00:45:49,712 Ya. Tidak, saya datang. 606 00:45:49,814 --> 00:45:52,081 Saya sedang dalam perjalanan. 607 00:46:16,040 --> 00:46:18,074 - Halo? 608 00:46:21,613 --> 00:46:24,514 Riley? 609 00:47:08,560 --> 00:47:10,426 Mr. Pratt? 610 00:47:10,528 --> 00:47:13,062 Kamu siapa? 611 00:47:13,131 --> 00:47:15,064 - Oh sial. 612 00:47:15,133 --> 00:47:18,134 Maaf. Saya pasti pingsan disini tadi malam. 613 00:47:18,203 --> 00:47:19,969 Aku terlalu banyak minum. 614 00:47:41,092 --> 00:47:43,826 - Panggil polisi. 615 00:47:43,928 --> 00:47:46,629 PANGGIL POLISI! 616 00:48:00,211 --> 00:48:01,744 - Brooke? 617 00:48:01,846 --> 00:48:04,046 Apa yang terjadi di sini? Apa kau baik-baik saja? 618 00:48:06,084 --> 00:48:08,684 - Ya, saya baik-baik saja. Saya hanya butuh satu menit. 619 00:48:10,855 --> 00:48:13,022 - Di mana Maddie hari ini? 620 00:48:13,091 --> 00:48:15,625 - Saya tidak tahu. 621 00:48:17,562 --> 00:48:19,462 - Sampai jumpa di sana. 622 00:48:26,271 --> 00:48:28,604 - Aku beritahu padamu Saya tidak membunuhnya! 623 00:48:28,706 --> 00:48:30,673 Lihatlah, setelah pertarungan besar dengan Brooke, saya melakukan beberapa tembakan. 624 00:48:30,742 --> 00:48:33,342 Saya pergi mencari Maddie dan saya menemukannya di kamar mandi. 625 00:48:33,444 --> 00:48:35,711 - Apa pertarungannya dengan Brooke tentang? 626 00:48:35,813 --> 00:48:37,813 - Pikiran Maddie 627 00:48:37,882 --> 00:48:39,815 Saya mencoba untuk mendapatkan dengan Brooke di belakang punggung Maddie. 628 00:48:39,918 --> 00:48:41,817 - Apakah kamu? - Tidak! Tampilan... 629 00:48:41,886 --> 00:48:44,120 tentu saja tidak! Aku ... aku mencintai Maddie. 630 00:48:44,222 --> 00:48:46,355 Baiklah? Dia dan Brooke baru saja aneh ini 631 00:48:46,424 --> 00:48:49,358 hal cemburu di antara mereka. - Apakah mereka pernah bertengkar sebelumnya? 632 00:48:49,460 --> 00:48:51,093 - Banyak. Brooke memberitahuku mereka terlibat perkelahian baru-baru ini 633 00:48:51,162 --> 00:48:53,429 di sebuah bar karaoke. Aku tidak di sana, tapi aku mendengarnya menjadi buruk. 634 00:48:53,498 --> 00:48:56,465 - Apa yang terjadi setelah Maddie menyuruhmu meninggalkannya sendirian? 635 00:48:56,567 --> 00:48:58,935 - Saya pergi keluar. 636 00:48:59,003 --> 00:49:00,903 Saya punya bir dengan Riley. Saya tidak tahu kemana perginya Maddie. 637 00:49:00,972 --> 00:49:04,340 Saya terlalu mabuk untuk pulang, jadi saya naik ke atas. 638 00:49:04,409 --> 00:49:06,676 Saya menemukan tempat tidur yang kosong, dan saya pergi tidur. 639 00:49:06,778 --> 00:49:10,513 - Kamu tidak pernah melihatnya setelah semua itu? 640 00:49:10,615 --> 00:49:12,848 - Tidak. 641 00:49:12,951 --> 00:49:15,918 - Kamu tahu ini tidak terlihat baik untukmu, kan? 642 00:49:16,020 --> 00:49:18,721 Mantan pacarmu terbunuh 643 00:49:18,790 --> 00:49:20,990 setelah kamu dan dia punya pertarungan publik besar. 644 00:49:23,027 --> 00:49:25,494 Kecuali ada orang lain kita perlu melihat, 645 00:49:25,596 --> 00:49:28,197 Saya melihat langsung kepada Anda. 646 00:49:28,299 --> 00:49:30,967 Siapa yang kamu pikirkan membunuh Maddie? 647 00:49:31,035 --> 00:49:33,269 - Saya tidak tahu. 648 00:49:33,371 --> 00:49:36,105 Satu-satunya orang Saya bisa memikirkan ... 649 00:49:36,207 --> 00:49:39,108 tetapi mereka adalah teman baik. 650 00:49:39,210 --> 00:49:40,910 - Siapa? 651 00:49:41,012 --> 00:49:42,979 - Brooke Emerson. 652 00:50:06,037 --> 00:50:08,938 - Kamu milikku selamanya, Brooke. 653 00:50:12,543 --> 00:50:15,878 - Wow. Anda terlihat seperti kematian. 654 00:50:15,980 --> 00:50:18,347 - Apa artinya? - Brooke, kamu dulu 655 00:50:18,416 --> 00:50:20,616 sangat terbuang semalam, Anda bisa hampir tidak berjalan sendiri. 656 00:50:20,718 --> 00:50:22,418 Jam berapa kamu berangkat? 657 00:50:22,520 --> 00:50:25,621 - Saya tidak tahu. Setelah 2. Saya tidak ingat. 658 00:50:25,723 --> 00:50:27,490 - Apakah kamu ingat berkelahi dengan Maddie? 659 00:50:27,592 --> 00:50:30,760 - Sedikit. Mengapa? Apa yang kita perjuangkan? 660 00:50:30,828 --> 00:50:31,727 - Tryg. 661 00:50:31,829 --> 00:50:34,030 Dan kemudian kamu pingsan di lantai atas. 662 00:50:34,098 --> 00:50:36,966 Baiklah, teman-teman. Mari tunjukkan mereka di V tinggi lagi, ya? 663 00:50:37,068 --> 00:50:38,801 Besar. 664 00:50:38,870 --> 00:50:40,903 Bagus dan tinggi. Luar biasa. 665 00:50:48,012 --> 00:50:49,712 - Detektif Myers. 666 00:50:49,781 --> 00:50:52,148 Kami menemukan salah satu siswa Anda mati pagi ini: 667 00:50:52,250 --> 00:50:54,383 Maddie Finley. 668 00:51:00,525 --> 00:51:02,658 Saya punya beberapa pertanyaan untuk bertanya kepadamu. 669 00:51:02,760 --> 00:51:05,928 Kami sedang menyelidiki 670 00:51:05,997 --> 00:51:08,464 sebuah situasi yang terjadi pagi tadi. 671 00:51:08,566 --> 00:51:11,467 - Situasi seperti apa? 672 00:51:11,569 --> 00:51:14,570 - Bagaimana Anda tahu Maddie Finley? 673 00:51:14,672 --> 00:51:16,705 - Um ... 674 00:51:16,774 --> 00:51:18,507 Kita teman. 675 00:51:18,576 --> 00:51:21,343 - Saya mengerti Anda berada di a pesta di mana dia tadi malam, 676 00:51:21,412 --> 00:51:23,546 di rumah ... 677 00:51:23,648 --> 00:51:25,581 Riley Pratt. 678 00:51:25,683 --> 00:51:28,818 Apakah Anda terlibat perkelahian dengan Maddie di sana? 679 00:51:28,920 --> 00:51:31,987 - Um ... 680 00:51:32,090 --> 00:51:33,923 Saya tidak ingat. 681 00:51:33,991 --> 00:51:37,359 - Kamu tidak? Kenapa tidak? 682 00:51:37,428 --> 00:51:39,261 - Saya minum obat ini dan ... 683 00:51:39,330 --> 00:51:41,397 kadang saya tidak mengingat hal-hal. 684 00:51:47,505 --> 00:51:49,705 - Apakah itu sering terjadi pada Anda? 685 00:51:49,807 --> 00:51:53,175 - Tidak terlalu. 686 00:51:53,244 --> 00:51:55,344 - Apakah Maddie pernah berbicara denganmu 687 00:51:55,446 --> 00:51:58,614 tentang Tryg Bailey, mantannya? 688 00:52:01,986 --> 00:52:03,819 - Ya tentu saja. 689 00:52:03,921 --> 00:52:05,821 - Apakah mereka baik-baik saja? 690 00:52:05,890 --> 00:52:09,225 - Ya, untuk sebagian besar, 691 00:52:09,327 --> 00:52:11,527 tapi... 692 00:52:11,596 --> 00:52:15,064 Maddie selalu berpikir seperti itu pergi setelah Tryg atau sesuatu, 693 00:52:15,166 --> 00:52:17,233 tapi saya tidak akan pernah lakukan itu padanya. 694 00:52:17,301 --> 00:52:19,702 - Jam berapa kamu tinggalkan pesta untuk pulang? 695 00:52:22,406 --> 00:52:24,173 - 2? 696 00:52:24,275 --> 00:52:25,908 aku telah bangun 697 00:52:26,010 --> 00:52:28,644 di kamar tamu dan um ... 698 00:52:28,746 --> 00:52:31,180 Saya pergi setelah itu. 699 00:52:34,018 --> 00:52:35,718 - Apakah kamu melihat Maddie ketika kamu pergi? 700 00:52:35,820 --> 00:52:39,588 - Ya Saya melihatnya di dapur. 701 00:52:39,657 --> 00:52:41,857 Saya tidak berbicara dengannya, meskipun. 702 00:52:41,959 --> 00:52:45,361 - Jadi kamu ingat bagian malam itu? 703 00:52:47,064 --> 00:52:49,832 - Yah begitulah. Itu sebelum itu. 704 00:52:49,934 --> 00:52:52,668 Saat itulah sedikit kabur. 705 00:52:52,770 --> 00:52:54,904 - Brooke ... 706 00:52:54,972 --> 00:52:58,140 Maddie ditemukan mati ini pagi di kediaman Pratt. 707 00:53:06,851 --> 00:53:08,617 - Bagaimana caranya? 708 00:53:08,719 --> 00:53:11,720 - Saya tidak bisa memberi detail saat ini... 709 00:53:13,858 --> 00:53:15,891 ... tetapi itu muncul menjadi pembunuhan. 710 00:53:28,973 --> 00:53:31,106 - Ini gila... 711 00:53:36,647 --> 00:53:38,714 Dia baik-baik saja ... 712 00:53:40,585 --> 00:53:43,185 - Ya Tuhan! 713 00:54:06,644 --> 00:54:09,478 - Hei Bagaimana kamp bersorak? 714 00:54:13,918 --> 00:54:16,619 Apa yang salah? 715 00:54:16,721 --> 00:54:18,821 Apa terjadi sesuatu? 716 00:54:22,293 --> 00:54:25,327 - Maddie ... dibunuh tadi malam. 717 00:54:25,396 --> 00:54:27,763 - Apa?! - Polisi, mereka ... 718 00:54:27,832 --> 00:54:31,700 mereka datang ke kamp saya, dan mereka menanyakan semua ini ... 719 00:54:31,769 --> 00:54:34,236 pertanyaan, dan ... itu terjadi di pesta ini 720 00:54:34,338 --> 00:54:36,205 kami semua kemarin, dan saya ada di sana, 721 00:54:36,307 --> 00:54:38,674 dan kami semua ada di sana. - Ya Tuhan. 722 00:54:38,776 --> 00:54:40,609 - Saya kira pembantu rumah tangga mereka 723 00:54:40,711 --> 00:54:42,678 menemukannya pagi ini. - Dan semua ini 724 00:54:42,780 --> 00:54:45,247 terjadi pada ... di pesta tadi malam? 725 00:54:45,316 --> 00:54:49,051 - Maaf saya berbohong kepada Anda. - Apa yang terjadi di sana? 726 00:54:49,153 --> 00:54:52,288 - Saya tidak ingat. 727 00:54:52,356 --> 00:54:55,691 Aku sangat mabuk, dan kami terlibat dalam pertarungan besar ini. 728 00:54:55,760 --> 00:54:58,127 - Tentang apa? 729 00:54:58,229 --> 00:55:00,629 - Tryg, kurasa. 730 00:55:00,698 --> 00:55:02,898 Saya naik ke atas, dan saya pingsan. 731 00:55:03,000 --> 00:55:05,534 - Brooke ... 732 00:55:05,603 --> 00:55:08,404 - Ibu ... Saya pikir polisi mungkin mencurigai saya 733 00:55:08,472 --> 00:55:10,873 karena aku dan Maddie masuk pertarungan itu. Mereka bertanya padaku 734 00:55:10,975 --> 00:55:13,008 semua pertanyaan ini. 735 00:55:13,077 --> 00:55:15,411 - Apakah kamu mengatakan yang sebenarnya? 736 00:55:15,513 --> 00:55:17,780 - Ya 737 00:55:17,848 --> 00:55:19,748 - Kalau begitu, ada ... 738 00:55:19,817 --> 00:55:21,684 tidak ada yang perlu dikhawatirkan. 739 00:55:21,786 --> 00:55:24,653 Saya ... saya yakin polisi 740 00:55:24,722 --> 00:55:27,222 bertanya pada semua orang di pesta banyak pertanyaan. 741 00:55:27,291 --> 00:55:29,158 Ini sangat mengerikan! 742 00:55:29,260 --> 00:55:31,260 SAYA... 743 00:55:31,362 --> 00:55:33,395 - Siapa yang kamu telepon? 744 00:55:33,497 --> 00:55:35,698 - Saya menelepon ibu Maddie! 745 00:55:35,766 --> 00:55:38,467 Kita harus memberinya belasungkawa kami. 746 00:55:38,536 --> 00:55:40,969 Saya ... Tidak. Kamu tahu apa? 747 00:55:41,072 --> 00:55:42,805 Kami hanya, um ... 748 00:55:42,907 --> 00:55:45,074 Kita harus pergi di sana secara pribadi. 749 00:55:48,946 --> 00:55:51,046 Apa yang kamu pikirkan gadis itu, Brooke? 750 00:55:51,115 --> 00:55:53,482 - Mereka bertengkar. Tidak berarti dia membunuhnya. 751 00:55:53,584 --> 00:55:55,451 - Benar, tapi ... ketika saya mewawancarainya, 752 00:55:55,553 --> 00:55:57,419 sepertinya dia menahan diri. 753 00:55:57,488 --> 00:56:00,556 - Kamu punya perasaan yang sama tentang Tryg. 754 00:56:00,624 --> 00:56:02,725 - Riley ... 755 00:56:02,793 --> 00:56:04,460 anak yang tinggal di rumah? 756 00:56:04,528 --> 00:56:06,362 Dia mengatakan bahwa Tryg baru saja kembali bersama 757 00:56:06,430 --> 00:56:08,931 dengan gadis yang mati, tapi dulu membawa obor untuk Brooke. 758 00:56:08,999 --> 00:56:12,768 Menurut Tryg, dia kepala-over-tumit untuk Maddie. 759 00:56:12,870 --> 00:56:14,803 - Sedikit menarik cinta segitiga. 760 00:56:14,872 --> 00:56:17,239 - Dengan semua yang terjadi, Agak sulit untuk dipercaya 761 00:56:17,308 --> 00:56:19,241 itu seseorang sama sekali tidak berhubungan. 762 00:56:19,343 --> 00:56:21,543 - Ya, lihat. Aku mendengarmu, tetapi ada 50 orang 763 00:56:21,612 --> 00:56:24,046 di sana tadi malam, masuk dan keluar dari rumah itu. 764 00:56:24,148 --> 00:56:25,681 Pintu-pintu dibuka. 765 00:56:25,783 --> 00:56:28,617 Maksud saya, orang-orang yang bahkan tidak hadir tahu tentang pesta. 766 00:56:28,719 --> 00:56:30,652 Dengar, ayo tetap berpikiran terbuka. 767 00:56:30,721 --> 00:56:33,389 BAIK? Dan siapa lagi yang ada di sana yang perlu kita ajak bicara? 768 00:56:33,457 --> 00:56:37,626 - Kami belum mengulurkan tangan ke salah satu tetangga. - Ayo lakukan. 769 00:57:05,990 --> 00:57:08,190 - Saya tidak bisa melakukan ini. 770 00:57:27,978 --> 00:57:30,345 Jake? 771 00:57:33,284 --> 00:57:35,317 - Hei 772 00:57:35,419 --> 00:57:37,119 - Apa yang kamu lakukan di sini? 773 00:57:37,221 --> 00:57:39,488 - Aku hanya ingin berbicara denganmu. aku sangat menyesal 774 00:57:39,557 --> 00:57:41,223 tentang temanmu. - Bagaimana kamu tahu ?! 775 00:57:41,292 --> 00:57:44,193 - Ada di berita. - Mereka memberi tahu alamatnya? 776 00:57:44,261 --> 00:57:45,961 - Tidak, saya hanya ... Aku mengikutimu dan ibumu 777 00:57:46,063 --> 00:57:49,198 dari rumahmu. - Apa?! Saya harus pergi. 778 00:57:49,300 --> 00:57:52,534 Jake, aku menghargai kamu perhatian... 779 00:57:52,636 --> 00:57:55,637 tapi aku benar-benar butuh dibiarkan sendirian sekarang. 780 00:57:55,739 --> 00:57:57,372 Ini waktu yang sangat sulit untukku dan ibuku 781 00:57:57,475 --> 00:58:00,509 dan ... aku tidak bisa menghadapi ini! - Apa maksudmu, 782 00:58:00,578 --> 00:58:02,544 "kamu tidak bisa berurusan dengan ini"? Saya hanya ingin mendukung Anda. 783 00:58:02,613 --> 00:58:05,247 - Aku mengerti, tapi kehadiranmu membuat rumit. 784 00:58:05,349 --> 00:58:06,982 Saya tidak mau Sedang menjalin hubungan denganmu. 785 00:58:07,051 --> 00:58:09,251 - Jangan pergi, Brooke. Aku cinta kamu! - Tapi kamu bahkan tidak mengenal saya! 786 00:58:09,320 --> 00:58:11,119 - Ya saya mengerti! Kami saling bertemu pada tingkat yang lain! 787 00:58:11,188 --> 00:58:14,690 - Jake, tinggalkan aku sendiri. Aku tidak suka kamu seperti itu. 788 00:58:14,792 --> 00:58:17,192 - Halo, Jake. - Hei 789 00:58:17,261 --> 00:58:19,928 - Brooke, sayang, kenapa kamu pergi seperti itu? 790 00:58:21,866 --> 00:58:23,799 - Saya perlu berbicara dengannya. 791 00:58:23,868 --> 00:58:25,868 Dia mendengar apa yang terjadi diberita. 792 00:58:25,970 --> 00:58:29,571 - Ya, saya pikir kita semuanya ... masih shock. 793 00:58:29,640 --> 00:58:31,139 - Saya. Nya... 794 00:58:31,208 --> 00:58:32,908 Itu tidak bisa dipercaya. 795 00:58:32,977 --> 00:58:35,210 - Ya aku sangat berharap bahwa mereka menangkap monster itu 796 00:58:35,312 --> 00:58:37,312 dan menempatkannya di balik jeruji besi untuk yang sangat, 797 00:58:37,414 --> 00:58:40,182 waktu yang sangat lama. 798 00:58:40,284 --> 00:58:42,484 - Ya, aku juga. 799 00:58:42,553 --> 00:58:45,153 - Ibu? Apakah Anda siap untuk pergi? 800 00:58:45,256 --> 00:58:47,055 - Tentu, tapi kamu tidak mau 801 00:58:47,124 --> 00:58:49,157 masuk dan ucapkan selamat tinggal kepada ibu Maddie? 802 00:58:49,260 --> 00:58:51,560 BAIK. 803 00:59:04,675 --> 00:59:06,808 - Tidak! Aku membencinya! Aku benci jalang ini! 804 00:59:24,461 --> 00:59:27,563 - [Anda telah sampai di kantor] 805 00:59:27,665 --> 00:59:29,698 [Dr. Fenson. Silakan tinggalkan pesan,] 806 00:59:29,767 --> 00:59:32,234 [dan seseorang akan kembali panggilan Anda selama jam kantor.] 807 00:59:32,336 --> 00:59:34,603 - Hai, Dr. Fenson. 808 00:59:34,672 --> 00:59:36,605 Ini panggilan Brooke Emerson. 809 00:59:36,674 --> 00:59:39,074 Saya benar-benar perlu berbicara dengan Anda. 810 00:59:39,176 --> 00:59:42,444 Saya berharap jika Anda bisa temukan waktu besok untukku, 811 00:59:42,513 --> 00:59:44,780 itu akan menjadi hebat. 812 00:59:44,882 --> 00:59:46,582 Biarkan aku tahu. 813 00:59:46,684 --> 00:59:48,784 Terima kasih. Bye 814 00:59:57,561 --> 00:59:59,761 - Jawab saja aku, Brooke. 815 01:00:02,132 --> 01:00:04,032 Jawab saja aku, Brooke! 816 01:00:04,134 --> 01:00:06,535 Ini pertanyaan sederhana! HANYA JAWAB AKU! 817 01:00:08,539 --> 01:00:10,072 ALLAH! 818 01:00:10,174 --> 01:00:11,873 Kenapa kau melakukan ini padaku? 819 01:00:11,976 --> 01:00:15,210 Berhenti saja mengabaikanku! 820 01:00:15,312 --> 01:00:16,912 - Katakan padaku apa terjadi dengan Anda. 821 01:00:17,014 --> 01:00:19,281 - Apakah kamu mendengar tentang Gadis Maddie Finley ... 822 01:00:19,350 --> 01:00:22,050 dalam berita? Yang ada dibunuh di pesta itu? 823 01:00:22,119 --> 01:00:23,652 - Iya nih. 824 01:00:23,721 --> 01:00:25,487 - Yah, itu teman saya, Maddie, 825 01:00:25,556 --> 01:00:27,723 dan saya ada di sana ketika itu terjadi. 826 01:00:27,825 --> 01:00:30,626 - Oh, Brooke. Itu buruk. - Kita punya 827 01:00:30,728 --> 01:00:32,427 ke dalam ... pertarungan besar ini, 828 01:00:32,529 --> 01:00:34,963 dan saya tidak ingat semua yang saya katakan. 829 01:00:35,032 --> 01:00:37,032 - Apakah kamu minum? - Ya 830 01:00:37,101 --> 01:00:39,968 Tapi saya tidak minum pil hari itu dengan sengaja, 831 01:00:40,037 --> 01:00:41,603 dan saya tidak tahu mengapa saya tidak bisa ingat apa saja! 832 01:00:41,672 --> 01:00:44,373 - Yah, melewatkan satu pil tidak akan membuat perbedaan. 833 01:00:44,441 --> 01:00:46,341 Ini bisa memakan waktu hingga satu minggu 834 01:00:46,410 --> 01:00:49,945 untuk pengobatan untuk meninggalkan tubuhmu. 835 01:00:52,449 --> 01:00:54,750 Apa yang sebenarnya kamu lakukan mau memberitahuku, Brooke? 836 01:00:57,021 --> 01:00:58,787 - Saya ingin membantu polisi. 837 01:00:58,856 --> 01:01:01,390 Ya, tapi aku tidak bisa ingat apa saja. 838 01:01:01,492 --> 01:01:04,059 Dan saya sedang mencoba sangat keras, tapi aku tidak bisa. 839 01:01:06,096 --> 01:01:08,764 Saya perlu tahu apa yang terjadi. Saya perlu tahu siapa yang melakukan ini! 840 01:01:08,866 --> 01:01:11,333 - Ayo, uh ... 841 01:01:11,402 --> 01:01:14,036 berbicara tentang apa yang kamu ingat ketika kamu bangun. 842 01:01:18,108 --> 01:01:19,708 - Saya tidak bisa. 843 01:01:19,810 --> 01:01:23,178 Aku tidak bisa. Saya harus pergi. Aku tidak bisa. 844 01:01:33,090 --> 01:01:35,323 - Hei 845 01:01:35,426 --> 01:01:38,293 Apa kau baik-baik saja? 846 01:01:40,164 --> 01:01:42,864 - Bagaimana Anda bisa masuk ke dalam sini? 847 01:01:46,036 --> 01:01:48,937 - Saya di mana-mana. 848 01:01:58,315 --> 01:02:01,249 Mengapa kamu membuat ini begitu sulit? 849 01:02:02,720 --> 01:02:06,054 - Apa yang kamu mau dari aku? - Aku hanya ingin melihatmu. 850 01:02:06,156 --> 01:02:08,356 Aku ingin menghabiskan waktu bersamamu. Aku ingin mencintaimu, 851 01:02:08,425 --> 01:02:10,325 sama seperti kita sebelumnya. 852 01:02:10,394 --> 01:02:12,094 - Apakah kamu tidak mendengarkan aku ?! 853 01:02:12,196 --> 01:02:13,895 Anda bertindak benar-benar gila! 854 01:02:13,997 --> 01:02:16,531 - Aku tidak gila. 855 01:02:16,600 --> 01:02:18,500 Kamu tidak pernah katakan itu padaku lagi. 856 01:02:18,569 --> 01:02:20,769 - Menerobos masuk ke rumah seseorang tidak normal. 857 01:02:20,838 --> 01:02:23,872 - Yang saya inginkan adalah memiliki seseorang yang terhubung dengan saya. 858 01:02:23,941 --> 01:02:26,508 Seseorang yang bisa saya lakukan apa saja untuk dan itu akan melakukan apa saja 859 01:02:26,610 --> 01:02:28,610 untuk saya, dan orang itu adalah kamu, Brooke! 860 01:02:28,679 --> 01:02:31,079 Kamu tidak tahu cinta sejati apa itu, 861 01:02:31,148 --> 01:02:33,615 dan itulah mengapa kamu tidak melakukannya mengerti semua ini. 862 01:02:33,684 --> 01:02:36,952 - Aku tidak mencintaimu, Jake. 863 01:02:41,658 --> 01:02:43,725 - Brooke ... 864 01:02:45,696 --> 01:02:49,831 Saya bisa membuat sesuatu sangat rumit untukmu ... 865 01:02:49,933 --> 01:02:52,234 atau saya dapat membuatnya mudah. 866 01:02:53,871 --> 01:02:55,403 - Apa artinya? 867 01:02:55,506 --> 01:02:57,539 - Kami berdua tahu bahwa kamu membunuh Maddie, kan? 868 01:02:57,608 --> 01:03:00,742 - Saya tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 869 01:03:00,811 --> 01:03:03,311 - Ya, benar. Itu sebabnya kamu menyembunyikan pisaunya 870 01:03:03,413 --> 01:03:06,381 dan baju Anda di sarung bantal dan taruh di tempat sampah. 871 01:03:06,483 --> 01:03:09,785 Tebak apa? 872 01:03:09,853 --> 01:03:11,753 Mereka tidak di tempat sampah lagi! 873 01:03:11,822 --> 01:03:14,856 - Dimana mereka? 874 01:03:14,925 --> 01:03:16,491 - Mereka aman. 875 01:03:16,560 --> 01:03:20,095 Dan selama kamu bersamaku, mereka akan tetap aman. 876 01:03:20,164 --> 01:03:22,030 - Jadi Anda memeras saya bersamamu? 877 01:03:22,132 --> 01:03:23,832 - Tidak! Tidak, aku hanya menginginkanmu 878 01:03:23,934 --> 01:03:25,801 untuk menyadari bahwa aku penting dalam hidup Anda. 879 01:03:25,869 --> 01:03:29,871 Anda dan saya terhubung untuk sisa hidup kita. 880 01:03:29,973 --> 01:03:32,974 Dan saya akan menyimpannya rahasiamu selamanya. 881 01:03:35,045 --> 01:03:37,712 - Aku tidak membunuhnya. 882 01:03:37,815 --> 01:03:41,082 - Brooke. Ayolah. 883 01:03:41,185 --> 01:03:43,185 Anda tidak akan memilikinya membuang senjata pembunuhan 884 01:03:43,253 --> 01:03:46,221 jika kamu tidak bersalah. Bahkan kamu mengirimi saya foto tubuhnya. 885 01:03:46,290 --> 01:03:48,523 - Tidak, saya tidak! Aku tidak akan melakukan itu! 886 01:03:48,592 --> 01:03:50,959 - Tidak apa-apa. saya sudah sebuah aplikasi yang mengenkripsi 887 01:03:51,028 --> 01:03:53,461 semua teks yang ada dikirim dan diterima, jadi ... 888 01:03:53,564 --> 01:03:55,797 kamu baik-baik saja. 889 01:03:59,336 --> 01:04:01,636 - Terima kasih. Terima kasih banyak. 890 01:04:07,411 --> 01:04:09,477 Hei. 891 01:04:12,249 --> 01:04:14,282 Itu pemilik rumah 892 01:04:14,384 --> 01:04:16,251 yang hidup di jalanan dari rumah Pratt. 893 01:04:16,320 --> 01:04:18,887 Dia berkata ketika dia menarik ke jalan masuknya jam 3 pagi, 894 01:04:18,989 --> 01:04:20,522 ada mobil sport kelas atas 895 01:04:20,624 --> 01:04:23,491 diparkir di seberang rumahnya. Dia kata dia belum pernah melihatnya sebelumnya. 896 01:04:23,594 --> 01:04:25,727 - Bikin? Model? Warna? - Dia tidak yakin 897 01:04:25,796 --> 01:04:28,663 tentang warnanya. Gelap, tapi dia pikir itu mungkin terjadi 898 01:04:28,732 --> 01:04:31,099 Mercedes atau BMW. Mahal. 899 01:04:31,201 --> 01:04:33,401 - Uh huh. 900 01:04:33,470 --> 01:04:35,770 - Ini gila. 901 01:04:37,307 --> 01:04:39,608 Saya berharap saya bisa bangun dan memiliki ini semua menjadi mimpi buruk. 902 01:04:39,710 --> 01:04:41,943 - Brooke ... ini nyata. 903 01:04:42,012 --> 01:04:44,613 Hanya aku satu-satunya yang tahu apa yang kamu lakukan, 904 01:04:44,681 --> 01:04:47,782 dan selama kita bersama, tidak ada yang akan tahu. 905 01:04:49,653 --> 01:04:51,953 Aku membelikanmu sesuatu. 906 01:04:52,055 --> 01:04:54,389 Anda tidak punya untuk mengatakan ya sekarang, 907 01:04:54,491 --> 01:04:56,124 tapi... 908 01:04:56,193 --> 01:04:57,826 Saya tidak bisa menahannya ketika saya melihatnya. 909 01:04:57,895 --> 01:05:00,362 Saya harus mendapatkannya. Dan saya tidak memiliki ukuran cincin juga, 910 01:05:00,430 --> 01:05:03,632 jadi saya harus menebak, tapi kami dapat ... kita dapat mengubah ukurannya. 911 01:05:03,700 --> 01:05:06,234 - Tidak, Jake! Tolong hentikan! - BERHENTI BERMAIN GAMES 912 01:05:06,336 --> 01:05:08,370 DENGAN AKU, BROOKE! HANYA SELAMAT! Apakah kamu tidak melihat 913 01:05:08,438 --> 01:05:10,538 bahwa saya akan melakukan apa saja untuk membuatmu senang? 914 01:05:10,641 --> 01:05:13,508 APAKAH ANDA TIDAK MENDAPATKANNYA ?! 915 01:05:38,201 --> 01:05:39,901 - Ibu ... 916 01:05:39,970 --> 01:05:42,437 - Brooke. Apakah kamu lakukan disini? 917 01:05:42,539 --> 01:05:45,373 - Daripada pergi ke sekolah, 918 01:05:45,475 --> 01:05:47,075 Saya pergi menemui Dr. Fenson. 919 01:05:47,177 --> 01:05:49,411 - Oh sayang. 920 01:05:49,479 --> 01:05:51,246 Saya tahu ini adalah saat yang sulit 921 01:05:51,348 --> 01:05:53,181 untukmu. 922 01:05:53,283 --> 01:05:55,250 Apa yang dia katakan? 923 01:06:02,960 --> 01:06:05,460 - Aku ingin memberitahunya, Saya hanya ... 924 01:06:05,529 --> 01:06:07,896 tidak bisa memaksa diri untuk melakukannya. 925 01:06:07,998 --> 01:06:09,864 - Katakan padanya apa? 926 01:06:09,967 --> 01:06:12,000 - Ya Tuhan. Di mana saya memulai? 927 01:06:12,069 --> 01:06:16,004 - Hei, Brooke. Apakah saya mengganggu? 928 01:06:16,106 --> 01:06:18,807 - Bisakah Anda memberi kami beberapa menit? 929 01:06:18,909 --> 01:06:20,575 - Tidak apa-apa. 930 01:06:20,677 --> 01:06:22,877 Alex bisa tinggal. 931 01:06:32,589 --> 01:06:34,422 Saya bahkan tidak tahu bagaimana mengatakan ini. 932 01:06:34,491 --> 01:06:36,424 - Oh, sayang, hanya ... beritahu kami. 933 01:06:36,526 --> 01:06:39,894 Apapun itu, kami di sini untukmu. 934 01:06:39,997 --> 01:06:43,131 - Saya pikir saya membunuh Maddie. 935 01:06:43,233 --> 01:06:44,933 - Apa ... - Apa?! 936 01:06:45,002 --> 01:06:46,801 - Mengapa kamu akan berpikir seperti itu? 937 01:06:46,870 --> 01:06:49,404 - Saya minum banyak malam itu. 938 01:06:49,506 --> 01:06:52,440 Aku sangat mabuk. Maddie dan saya punya 939 01:06:52,542 --> 01:06:54,843 dalam pertarungan ini dan ... menurut Riley, 940 01:06:54,911 --> 01:06:57,045 Saya ... saya pingsan di ruang tamu, dan ... 941 01:06:57,147 --> 01:06:59,481 maka hal selanjutnya 942 01:06:59,549 --> 01:07:02,183 Saya ingat bangun ... 943 01:07:02,285 --> 01:07:04,519 - Apa? 944 01:07:08,392 --> 01:07:10,625 - aku ... 945 01:07:10,694 --> 01:07:13,895 Saya bangun ke mayatnya berbaring di sana di sampingku. 946 01:07:13,964 --> 01:07:16,131 Ada semua darah ini, dan ... 947 01:07:16,233 --> 01:07:18,933 ada pisau itu, dan ... 948 01:07:19,002 --> 01:07:21,703 bahkan ada gambar tubuhnya di ponsel saya. 949 01:07:21,772 --> 01:07:24,339 - Ya Tuhan. - Saya panik. 950 01:07:24,441 --> 01:07:27,242 Saya mengambil semua bukti, dan saya masukkan ke kantong sampah, 951 01:07:27,344 --> 01:07:29,277 dan kemudian saya pergi ke tempat sampah, dan saya membuangnya. 952 01:07:29,346 --> 01:07:30,945 - Di mana? 953 01:07:31,014 --> 01:07:32,881 - Sudah tidak ada lagi. 954 01:07:32,949 --> 01:07:35,083 - Kamu terlihat? - Tidak. 955 01:07:36,653 --> 01:07:39,821 Jake mengikutiku setelah itu, dan ... 956 01:07:39,923 --> 01:07:41,556 dia mengambilnya. Dia berkata... 957 01:07:41,658 --> 01:07:43,491 jika aku tidak tinggal bersamanya, dia akan 958 01:07:43,560 --> 01:07:45,693 bawa ke polisi. - BAIK. 959 01:07:45,796 --> 01:07:47,228 Tahan. 960 01:07:47,297 --> 01:07:49,164 Apa yang Jake miliki hubungannya dengan semua ini? 961 01:07:49,266 --> 01:07:50,999 - Dia datang ke pesta bersamaku, 962 01:07:51,101 --> 01:07:54,369 tapi Riley bilang dia melihatnya pergi setelah saya pingsan. 963 01:07:54,471 --> 01:07:56,404 Dia telah menguntitku sejak itu 964 01:07:56,473 --> 01:07:58,440 kencan pertama kami. 965 01:07:58,542 --> 01:08:00,241 - Apa? Apa maksud Anda? 966 01:08:00,343 --> 01:08:02,210 - Dia muncul di sekolah secara acak, dan dia datang 967 01:08:02,312 --> 01:08:05,246 ke rumah Maddie saat itu kami ada di sana. 968 01:08:09,352 --> 01:08:11,352 Dia memberi saya ini, 969 01:08:11,455 --> 01:08:13,822 dan ... dan berkata saya punya 970 01:08:13,890 --> 01:08:15,857 untuk tinggal bersamanya, sehingga dia akan ... 971 01:08:15,926 --> 01:08:17,826 dia akan merahasiakannya tentang apa yang saya lakukan. 972 01:08:17,928 --> 01:08:20,428 - Kamu pasti bercanda! 973 01:08:20,497 --> 01:08:23,531 - Saya tidak tahu apa yang harus dilakukan, tetapi saya tidak bisa 974 01:08:23,600 --> 01:08:25,733 hidup seperti ini! SAYA... Saya tidak bisa tidur. Semua yang saya simpan 975 01:08:25,836 --> 01:08:27,769 pikirkan adalah apa yang saya lakukan untuk Maddie. 976 01:08:27,838 --> 01:08:30,839 - Brooke. Anda tidak melakukannya apa pun untuk Maddie. 977 01:08:30,941 --> 01:08:33,608 Anda bukan seorang pembunuh. - Bagaimana Anda tahu bahwa? 978 01:08:33,677 --> 01:08:36,544 Bagaimana Anda tahu? Aku bisa menjadi sangat marah karena aku bisa 979 01:08:36,613 --> 01:08:39,414 lakukan itu! Saya hanya berharap saya bisa ingat apa yang terjadi. 980 01:08:39,483 --> 01:08:41,983 - Kedengarannya bagi saya seperti mungkin Jake terlibat. 981 01:08:42,085 --> 01:08:45,520 Dia ada di rumah. - Tidak. Riley melihatnya pergi. 982 01:08:45,589 --> 01:08:47,455 - Dia bisa kembali. 983 01:08:47,557 --> 01:08:49,424 - Tapi jika... 984 01:08:49,526 --> 01:08:51,392 dia sangat cinta denganku, lalu mengapa dia melakukan itu? 985 01:08:51,495 --> 01:08:53,394 - Untuk memiliki sesuatu untuk menjagamu. 986 01:08:53,463 --> 01:08:56,831 - Ibu, aku tidak tahu harus berbuat apa. 987 01:08:56,933 --> 01:08:58,666 - BAIK. 988 01:08:58,768 --> 01:09:00,702 Kita harus pergi ke polisi, 989 01:09:00,804 --> 01:09:03,571 dan kita pergi untuk memberi tahu mereka semua ini. 990 01:09:03,673 --> 01:09:05,640 - Tidak, aku tidak bisa. Mereka akan melakukannya pikir saya melakukannya. 991 01:09:05,742 --> 01:09:07,575 Saya ... saya berbohong kepada mereka tentang dimana saya berada. Saya berbohong kepada mereka 992 01:09:07,644 --> 01:09:10,178 tentang jam berapa saya pergi. aku berbohong kepada mereka tentang melihat Maddie. 993 01:09:10,280 --> 01:09:12,380 - Tidak masalah. BAIK? Kami harus mendapatkan pengacara. 994 01:09:12,449 --> 01:09:16,451 Mereka ingin menyelesaikan kasus ini, dan jika entah bagaimana dia adalah si pembunuh, 995 01:09:16,553 --> 01:09:19,254 mereka ingin tahu ini. 996 01:09:21,124 --> 01:09:23,324 - Dia benar. 997 01:09:25,362 --> 01:09:27,829 - Jadi dia punya bukti, 998 01:09:27,931 --> 01:09:31,699 termasuk senjata pembunuhan, dalam kepemilikannya sekarang? 999 01:09:31,768 --> 01:09:34,969 - Kurasa dia masih memilikinya, atau ... 1000 01:09:35,038 --> 01:09:37,372 dia menyingkirkannya entah bagaimana. Aku tidak tahu. 1001 01:09:37,474 --> 01:09:39,507 - Mengapa kamu membohongi kita ketika kita mempertanyakan Anda untuk pertama kalinya? 1002 01:09:39,576 --> 01:09:43,044 - Dia 17 tahun, Detektif, dan sangat trauma. 1003 01:09:43,113 --> 01:09:45,413 Sekarang, yang penting adalah dia datang 1004 01:09:45,482 --> 01:09:49,317 untukmu sekarang dengan kebenaran. - Dan kami sangat menghargai itu. 1005 01:09:49,386 --> 01:09:53,655 - Itu tidak berarti Kami telah membersihkannya sebagai tersangka. 1006 01:09:55,525 --> 01:09:57,759 - Apakah kamu akan pergi mempertanyakan Jake? 1007 01:09:57,861 --> 01:10:00,428 - Beritahu kami semuanya kamu tahu tentang dia. 1008 01:10:07,304 --> 01:10:10,071 - Bagaimana hasilnya? - Uh ... 1009 01:10:10,140 --> 01:10:13,575 Baik. Mereka terlihat terbuka untuk kemungkinan 1010 01:10:13,677 --> 01:10:15,543 bahwa Jake terlibat. 1011 01:10:15,612 --> 01:10:17,545 - Saya melihat sistem alarm baru. 1012 01:10:17,614 --> 01:10:20,348 - Ya Kunci baru Anda ada di meja dapur. Kode sudah diatur. 1013 01:10:20,417 --> 01:10:23,051 Dia didorong oleh dua kali. 1014 01:10:23,153 --> 01:10:25,186 - Jake? - Ya 1015 01:10:25,255 --> 01:10:34,028 - Tidak nyata. 1016 01:11:44,934 --> 01:11:47,568 - Brooke? 1017 01:11:47,637 --> 01:11:50,271 Maafkan saya. Apa kau baik-baik saja? 1018 01:11:52,642 --> 01:11:54,575 - Saya pikir saya mendengar sesuatu. 1019 01:11:56,479 --> 01:11:58,346 - Yah, sistem alarm menyala. Semuanya aman. 1020 01:11:58,448 --> 01:12:02,116 Jangan khawatir Dia tidak akan masuk. 1021 01:12:02,185 --> 01:12:04,285 - Apakah kamu yakin? 1022 01:12:04,387 --> 01:12:06,387 - Positif. 1023 01:12:06,456 --> 01:12:09,057 Ayolah. Coba dan tidur. 1024 01:12:23,773 --> 01:12:26,207 - Kenapa kamu tidak bisa mencintaiku? 1025 01:12:35,585 --> 01:12:37,919 - Hei - Hey gadis. 1026 01:12:44,060 --> 01:12:46,127 - Silahkan masuk. 1027 01:12:50,233 --> 01:12:52,633 - Ini seperti Fort Knox di sini sekarang. 1028 01:12:52,702 --> 01:12:55,503 - Ya, kami baru saja yang dipasang kemarin. 1029 01:12:57,240 --> 01:12:59,474 - Apa kamu merasa cemas bahwa siapa pun yang membunuh Maddie 1030 01:12:59,576 --> 01:13:01,175 akan datang setelah kamu? 1031 01:13:01,277 --> 01:13:03,111 - Kamu tidak pernah bisa terlalu berhati-hati, kan? 1032 01:13:03,213 --> 01:13:05,213 Bukankah seharusnya kamu di kimia? 1033 01:13:05,281 --> 01:13:07,448 - Saya khawatir ketika saya tidak sampai jumpa di sekolah hari ini. 1034 01:13:07,550 --> 01:13:09,350 - Ya Saya baik-baik saja. Saya hanya, 1035 01:13:09,452 --> 01:13:11,686 Saya belum siap untuk kembali. Mungkin minggu depan. 1036 01:13:11,788 --> 01:13:13,688 - Brooke ... 1037 01:13:13,757 --> 01:13:15,990 Saya pikir Anda harus kembali lebih cepat daripada nanti. 1038 01:13:16,059 --> 01:13:17,759 - Kenapa? 1039 01:13:17,827 --> 01:13:19,327 - Orang-orang berbicara. 1040 01:13:19,396 --> 01:13:21,863 Tryg mengatakan bahwa dia melihatmu di kantor polisi dengan pengacara Anda, 1041 01:13:21,931 --> 01:13:24,332 dan bahwa Anda akan mendapatkan ditangkap karena pembunuhan Maddie. 1042 01:13:24,401 --> 01:13:27,468 Benarkah? - Tidak. 1043 01:13:27,570 --> 01:13:29,771 Maksudku... 1044 01:13:29,873 --> 01:13:31,672 Ya, saya di kantor polisi, tapi aku 1045 01:13:31,775 --> 01:13:33,741 hanya memberi informasi. - Tentang apa? 1046 01:13:33,843 --> 01:13:35,576 - Saya tidak bisa bilang ... 1047 01:13:35,645 --> 01:13:38,579 tapi aku bisa memberitahumu bahwa mereka melihat tersangka baru. 1048 01:13:38,648 --> 01:13:41,949 - Yah, kamu butuh untuk membela diri. 1049 01:13:42,051 --> 01:13:44,252 Orang-orang melakukan hal-hal gila. 1050 01:13:44,354 --> 01:13:46,354 - Seperti apa? 1051 01:13:46,423 --> 01:13:48,089 - Seseorang menulis 1052 01:13:48,158 --> 01:13:50,124 "Pembunuh" di lokermu. 1053 01:13:58,134 --> 01:14:00,268 - Ya? - [Bapak. Campali?] 1054 01:14:00,336 --> 01:14:03,471 [Ada Detektif Lynn Grinly di sini untuk melihatmu.] 1055 01:14:05,208 --> 01:14:07,108 - Yakin. Kirim dia. 1056 01:14:10,180 --> 01:14:13,514 - Dan ketika kamu meninggalkan pesta, apakah Brooke masih di sana? 1057 01:14:13,616 --> 01:14:15,283 - Betul. 1058 01:14:15,385 --> 01:14:17,385 - Kamu mau pergi kemana setelah kamu pergi? 1059 01:14:17,487 --> 01:14:19,520 - Rumah. 1060 01:14:19,589 --> 01:14:22,590 - Dan kapan berikutnya kamu berbicara dengan Brooke? 1061 01:14:24,194 --> 01:14:25,893 - Uh ... Keesokan harinya. 1062 01:14:25,962 --> 01:14:28,095 Saya baru saja mengirim sms padanya untuk memastikan dia baik-baik saja. 1063 01:14:28,198 --> 01:14:30,798 - Apakah Brooke mengatakan sesuatu kepadamu 1064 01:14:30,867 --> 01:14:33,501 tentang apa yang terjadi setelah dia bangun keesokan paginya? 1065 01:14:33,570 --> 01:14:36,204 - Tidak. 1066 01:14:38,274 --> 01:14:40,808 - Apakah dia pernah berbicara denganmu tentang pakaian berdarah 1067 01:14:40,910 --> 01:14:42,610 atau ... memberi Anda kantong sampah 1068 01:14:42,712 --> 01:14:44,979 dan meminta Anda menyembunyikannya untuknya? 1069 01:14:45,081 --> 01:14:46,948 - Uh ... 1070 01:14:47,050 --> 01:14:48,783 Tidak pernah. 1071 01:14:48,852 --> 01:14:50,918 - Jadi kamu tidak tahu apa-apa tentang itu apa yang terjadi pada pakaiannya 1072 01:14:50,987 --> 01:14:53,154 dia mengenakan di pesta? 1073 01:14:53,256 --> 01:14:56,023 - Tidak, aku tidak. 1074 01:16:24,480 --> 01:16:26,213 - [Brooke. Hei.] 1075 01:16:26,282 --> 01:16:28,616 - Saya tidak bisa melakukan ini lagi. - [Melakukan apa?] 1076 01:16:28,718 --> 01:16:32,119 Tenang. Bicara padaku. - Apa yang saya lakukan untuk Maddie. 1077 01:16:32,188 --> 01:16:35,122 [Itu semua yang aku pikirkan.] 1078 01:16:36,893 --> 01:16:39,060 Saya tidak bisa tidur, dan ketika saya tidur, 1079 01:16:39,128 --> 01:16:41,495 itu semua yang saya impikan. - [Jangan lakukan itu pada dirimu sendiri.] 1080 01:16:41,564 --> 01:16:43,798 Itu IED Anda yang menyebabkannya. Bukan kamu. 1081 01:16:43,866 --> 01:16:47,368 - Tidak! Saya bertanggung jawab untuk kematiannya. Saya m alasan dia pergi. 1082 01:16:47,470 --> 01:16:50,237 Bahkan orang di sekolah pikir saya melakukannya juga. 1083 01:16:50,306 --> 01:16:52,273 - Siapa yang peduli dengan orang-orang idiot itu berpikir? Dengar, aku tahu itu kamu 1084 01:16:52,375 --> 01:16:54,742 orang baik, Brooke, dan itulah yang penting. 1085 01:16:54,844 --> 01:16:56,744 - Tidak, bukan aku. 1086 01:16:56,846 --> 01:16:58,813 Saya mengerikan. 1087 01:16:58,881 --> 01:17:02,083 Dan polisi berpikir Saya juga melakukannya. 1088 01:17:02,151 --> 01:17:04,485 - Yah, polisi tidak punya bukti apa pun untuk menghukummu, 1089 01:17:04,554 --> 01:17:06,487 [jadi jangan biarkan mereka memberi tekanan pada Anda.] 1090 01:17:06,589 --> 01:17:08,489 - Jake ... 1091 01:17:08,558 --> 01:17:11,292 Saya selesai. 1092 01:17:11,394 --> 01:17:13,427 - Apa artinya? 1093 01:17:15,231 --> 01:17:17,365 - Aku hanya ingin mengucapkan selamat tinggal. 1094 01:17:19,202 --> 01:17:21,302 Ada sebuah catatan di kamarku menjelaskan semuanya. 1095 01:17:21,371 --> 01:17:23,270 - Tidak! Tidak! Tidak tidak tidak tidak! Brooke, dengarkan aku. 1096 01:17:23,339 --> 01:17:25,940 Dimana kamu? Ada banyak hal bahwa kamu tidak tahu. 1097 01:17:26,009 --> 01:17:28,609 - Saya bertanggung jawab atas kematiannya! 1098 01:17:28,711 --> 01:17:32,213 - Mari kita bertemu! Mari kita bicara secara langsung. 1099 01:17:34,017 --> 01:17:35,750 - Selamat tinggal, Jake. 1100 01:17:35,818 --> 01:17:38,185 [Aku harap kamu bisa memaafkanku.] 1101 01:17:38,287 --> 01:17:41,122 Dan saya harap Anda menemukan cinta itu kamu sedang mencari. 1102 01:17:41,224 --> 01:17:45,326 - Anda tidak membunuh Maddie! - Apa? 1103 01:17:45,395 --> 01:17:48,095 - Kamu tidak membunuhnya. Dimanakah kamu? Aku akan memberitahumu semuanya. 1104 01:17:48,164 --> 01:17:50,464 - Tidak ada yang tersisa Berbicara tentang. 1105 01:17:50,533 --> 01:17:53,234 - Ya ada! Benar-benar ada adalah, Brooke. Dimana kamu? 1106 01:17:53,336 --> 01:17:56,003 - Saya di perhentian truk ... 1107 01:17:56,072 --> 01:17:59,440 di Lawson dan 145th Street. 1108 01:17:59,509 --> 01:18:01,942 - BAIK. Tetap disana. saya akan berada disana dalam 10 menit. Jangan bergerak. 1109 01:18:02,045 --> 01:18:04,145 Brooke! 1110 01:18:24,534 --> 01:18:27,635 Brooke ... kamu baik-baik saja? 1111 01:18:29,972 --> 01:18:32,807 Brooke, kamu takut ... dari saya! 1112 01:18:36,913 --> 01:18:39,613 - Kamu berbohong padaku. 1113 01:18:39,716 --> 01:18:41,549 Anda mencoba memberi tahu saya 1114 01:18:41,651 --> 01:18:43,884 Saya tidak membunuh Maddie jadi saya tidak akan bunuh diri. 1115 01:18:43,953 --> 01:18:45,786 - Tidak tidak tidak tidak. Kamu... 1116 01:18:45,888 --> 01:18:48,122 Anda benar-benar tidak bersalah, oke? 1117 01:18:49,525 --> 01:18:53,494 Saya membunuh Maddie. - Apa? Mengapa? 1118 01:18:53,563 --> 01:18:56,363 - Dengarkan saja, oke? Maddie bukan temanmu. 1119 01:18:56,432 --> 01:18:59,800 Yang dia lakukan hanyalah menjaga menuduhmu dan menyebabkanmu 1120 01:18:59,869 --> 01:19:01,802 semua gejolak emosi ini yang kamu rasakan. 1121 01:19:01,904 --> 01:19:03,771 - Jadi kamu membunuhnya karena itu? 1122 01:19:03,873 --> 01:19:05,473 - Tidak! Tetapi saya... 1123 01:19:05,575 --> 01:19:08,776 Malam itu di pesta itu, aku melihatmu 1124 01:19:08,845 --> 01:19:10,978 berbicara dengan orang tolol itu, Tryg, 1125 01:19:11,080 --> 01:19:14,582 dan aku sangat cemburu, 1126 01:19:14,684 --> 01:19:16,784 Karena sebelum kita bahkan pergi ke pesta, 1127 01:19:16,853 --> 01:19:19,286 Aku bisa merasakanmu menarik dariku. 1128 01:19:19,388 --> 01:19:21,255 Dan beberapa kali pertama, Tuhan, 1129 01:19:21,357 --> 01:19:24,125 itu ... itu sangat sempurna. 1130 01:19:26,462 --> 01:19:28,529 Kemudian mulai berubah. 1131 01:19:28,598 --> 01:19:31,966 - Aku bahkan tidak mengerti apa yang kamu katakan sekarang. 1132 01:19:32,068 --> 01:19:34,101 - Saya perlu menemukan jalan untuk membuktikan kepada Anda bahwa Anda bisa 1133 01:19:34,170 --> 01:19:36,437 percayalah padaku, Brooke. Kami sempurna untuk satu sama lain. 1134 01:19:36,539 --> 01:19:38,305 - Jadi kamu mencoba untuk memeras saya? 1135 01:19:38,407 --> 01:19:41,008 - Tidak! aku membutuhkanmu untuk mengetahui bahwa Anda dapat mempercayai saya! 1136 01:19:41,110 --> 01:19:44,111 Dan aku bisa menjaga rahasiamu. 1137 01:19:44,213 --> 01:19:46,347 BAIK? 1138 01:19:48,484 --> 01:19:50,251 - Terus? 1139 01:19:50,319 --> 01:19:53,020 Anda pergi dan kembali, atau ... - Tidak, aku duduk 1140 01:19:53,089 --> 01:19:55,523 di mobil saya, dan saya berpikir. 1141 01:19:55,591 --> 01:19:58,025 Dan kemudian ketika saya datang kembali ke dalam untuk memeriksa kamu, 1142 01:19:58,094 --> 01:20:00,227 untuk memastikan bahwa kamu baik-baik saja ... 1143 01:20:05,635 --> 01:20:08,536 ... Saya melihat Maddie pingsan di sebelah Anda, dan kemudian ... 1144 01:20:08,638 --> 01:20:11,438 Saya menyadari apa yang perlu saya lakukan. 1145 01:20:13,476 --> 01:20:15,509 - Jadi kamu tahu kamu akan melakukannya bunuh dia malam itu. 1146 01:20:15,578 --> 01:20:17,611 Anda mengambil pisau itu, dan Anda tahu kamu akan melakukannya. 1147 01:20:17,713 --> 01:20:19,580 - Tidak! Saya mendapatkan pisaunya dari dapur. 1148 01:20:19,682 --> 01:20:21,982 Itu tidak direncanakan sama sekali. 1149 01:20:22,051 --> 01:20:25,152 - Aku tidak percaya kamu membunuh sahabatku! 1150 01:20:25,254 --> 01:20:26,987 - Brooke, saya 1151 01:20:27,089 --> 01:20:29,056 sahabatmu! 1152 01:20:29,158 --> 01:20:30,691 Saya! 1153 01:20:30,793 --> 01:20:33,160 Apa yang tidak kamu dapat tentang itu? - Anda mencoba menjebak saya 1154 01:20:33,229 --> 01:20:35,129 untuk pembunuhan! - Tidak! Saya tidak akan pernah 1155 01:20:35,198 --> 01:20:38,966 biarkan kamu masuk penjara untuk itu! - Ya, selama aku tinggal denganmu! 1156 01:20:39,035 --> 01:20:40,668 - Iya nih! Persis! 1157 01:20:40,736 --> 01:20:43,537 Saya tahu saya akan memilikinya untuk memberitahumu tentang malam ini 1158 01:20:43,639 --> 01:20:45,906 di beberapa titik, dan aku punya untuk memberitahumu malam ini 1159 01:20:45,975 --> 01:20:48,008 sehingga kamu tidak akan melukai dirimu sendiri. 1160 01:20:48,110 --> 01:20:50,077 - Jake ... 1161 01:20:50,146 --> 01:20:52,346 Anda harus memberi tahu polisi. 1162 01:20:52,415 --> 01:20:54,481 Anda harus memberi tahu mereka yang sebenarnya. Mereka akan menangkapku! 1163 01:20:54,584 --> 01:20:57,084 - Mereka tidak! Tidak. 1164 01:20:57,153 --> 01:20:59,453 Mereka tidak punya bukti apa pun untuk menghukum Anda. 1165 01:20:59,522 --> 01:21:01,388 Kamu baik-baik saja. 1166 01:21:01,490 --> 01:21:03,224 Saya baik-baik saja. 1167 01:21:03,292 --> 01:21:05,526 Pembunuhan Maddie akan hilang, 1168 01:21:05,628 --> 01:21:07,494 dan kemudian kamu... 1169 01:21:07,563 --> 01:21:09,530 kamu dan aku 1170 01:21:09,599 --> 01:21:11,899 akan hidup bahagia selamanya, 1171 01:21:12,001 --> 01:21:15,202 di mana saja yang Anda inginkan. 1172 01:21:15,304 --> 01:21:17,838 Lihat saya. 1173 01:21:25,081 --> 01:21:27,281 - Jake Campali! Keluar mobil dengan tanganmu 1174 01:21:27,383 --> 01:21:29,717 diatas kepalamu! - Anda mengatur saya? 1175 01:21:29,785 --> 01:21:31,652 - Letakkan senjata itu! Keluar dari mobil itu! 1176 01:21:31,721 --> 01:21:33,787 - Keluar dari kendaraan dengan tanganmu! 1177 01:21:33,856 --> 01:21:36,223 - Kamu benar-benar tidak berpikir kita akan berikan pistol yang banyak, 1178 01:21:36,292 --> 01:21:38,993 Apakah kamu? - Jatuhkan senjatanya, Jake. 1179 01:21:39,095 --> 01:21:42,129 Ini sudah berakhir. 1180 01:21:44,901 --> 01:21:48,502 Jatuhkan pistolnya dan keluar dari mobil perlahan! 1181 01:21:48,571 --> 01:21:51,105 - Ayolah, Jake. Biarkan saja. 1182 01:22:08,991 --> 01:22:11,525 - Kamu tidak apa-apa? 1183 01:22:11,627 --> 01:22:14,995 - Ya - Brooke! 1184 01:22:15,097 --> 01:22:18,966 Kamu ingat bahwa aku melakukan ini untukmu. 1185 01:22:19,035 --> 01:22:21,835 - Ya, dan aku melakukan ini untuk Maddie! 1186 01:22:24,006 --> 01:22:26,941 - Brooke! - Mom! 1187 01:22:27,009 --> 01:22:31,045 - Oh, sayang ... kamu berhasil. 1188 01:22:34,216 --> 01:22:36,517 Saya sangat takut. 1189 01:23:08,150 --> 01:23:10,250 - Aku merindukanmu. 1190 01:23:23,799 --> 01:23:26,400 - Kita bisa mendapat banyak untuk ini. 1191 01:23:26,502 --> 01:23:28,802 - Berfungsi tidak berterima kasih benar punk 1192 01:23:28,871 --> 01:23:30,838 karena tidak membantu saya ketika saya menderita kanker. 1193 01:23:32,808 --> 01:23:34,842 Menurut Anda, apa yang saya katakan? - Perut ... 1194 01:23:34,910 --> 01:23:37,144 Kupikir. Mungkin usus besar. Saya tidak ingat. 1195 01:23:37,246 --> 01:23:38,846 - [Maaf, saya tidak bisa] 1196 01:23:38,914 --> 01:23:41,048 [menerima panggilan Anda saat ini. Tolong tinggalkan aku pesan.] 1197 01:23:41,117 --> 01:23:43,550 - Ibu tolong. 1198 01:23:43,652 --> 01:23:45,452 Aku benar-benar ... 1199 01:23:45,554 --> 01:23:47,821 Aku sangat membutuhkanmu. 1200 01:23:49,658 --> 01:23:51,558 saya takut