0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:22,756 --> 00:00:24,557 Cyberthreats... Cyberthreats... 2 00:00:24,591 --> 00:00:27,093 have become one of the most serious threats to our nation. 3 00:00:27,127 --> 00:00:30,096 The cyber challenges we're talking about are not theoretical. 4 00:00:30,130 --> 00:00:32,198 Hackers can shut down our electric grid... 5 00:00:32,232 --> 00:00:33,266 Telecommunications... 6 00:00:33,299 --> 00:00:34,467 Our money, our secrets. 7 00:00:34,501 --> 00:00:36,369 This is something real. 8 00:00:36,403 --> 00:00:38,238 We're already under attack. 9 00:00:38,271 --> 00:00:40,273 Sony Pictures... Target comes to mind. 10 00:00:40,306 --> 00:00:42,208 Sooner or later, the U.S. will take action. 11 00:00:42,242 --> 00:00:43,710 We will respond. 12 00:00:43,743 --> 00:00:47,447 The FBI hopes to graduate hundreds of new cyber agents. 13 00:00:47,480 --> 00:00:49,115 We still have a hard time finding the right people. 14 00:00:49,149 --> 00:00:52,685 The Bureau's having trouble finding enough qualified personnel. 15 00:00:52,719 --> 00:00:56,156 The current threat outpaces our existing authorities. 16 00:00:56,189 --> 00:00:57,557 Terrorists... Foreign governments... 17 00:00:57,590 --> 00:00:58,658 Criminals... Hacktivists... 18 00:00:58,691 --> 00:01:01,194 The massive distributed denial of service attack. 19 00:01:01,227 --> 00:01:03,463 A new form of warfare. 20 00:01:03,496 --> 00:01:06,199 Cyber attacks are only going to get worse. 21 00:01:06,232 --> 00:01:08,735 The cyber threat is threat number one. 22 00:01:08,768 --> 00:01:11,337 And in local news, a Hillsborough County man 23 00:01:11,371 --> 00:01:13,440 has been sentenced to three years in prison 24 00:01:13,473 --> 00:01:16,576 for hacking into a multinational agricultural company 25 00:01:16,609 --> 00:01:18,678 and posting online the home addresses 26 00:01:18,711 --> 00:01:21,114 and social security numbers of its board of directors. 27 00:01:47,740 --> 00:01:48,741 Seriously? 28 00:02:04,991 --> 00:02:08,561 Have you remained in the same residence since our last meeting? 29 00:02:08,595 --> 00:02:10,697 Yes, sir, still at my brother's. 30 00:02:12,866 --> 00:02:16,669 Have you maintained gainful full-time employment? 31 00:02:16,703 --> 00:02:19,939 Yes, sir, I'm dutifully employed in the land of minimum wage. 32 00:02:23,243 --> 00:02:24,744 In lieu of paying restitution, 33 00:02:24,777 --> 00:02:26,880 you've opted to perform community service. 34 00:02:26,913 --> 00:02:30,817 Have you complied with the court order for the required number of hours? 35 00:02:30,850 --> 00:02:36,189 Yes, sir, nothing gives me more pleasure than seeing those little rug rats smile. 36 00:02:37,657 --> 00:02:39,626 Have you knowingly violated any law 37 00:02:39,659 --> 00:02:42,629 at the Municipal, County, State or Federal level? 38 00:02:42,662 --> 00:02:45,832 I'm as honest as a politician during election season. 39 00:02:45,865 --> 00:02:47,600 Answer the question, yes or no. 40 00:02:48,735 --> 00:02:51,704 No, sir, I haven't violated any laws... 41 00:02:53,473 --> 00:02:55,275 that I'm specifically aware of. 42 00:02:57,477 --> 00:03:00,914 Finally, have you operated any devices connected to the Internet, 43 00:03:00,947 --> 00:03:04,651 including a computer, phone, tablet or television? 44 00:03:05,818 --> 00:03:07,687 No, sir. I haven't. 45 00:03:17,630 --> 00:03:19,299 I'm telling you, give me one chance, 46 00:03:19,332 --> 00:03:21,000 and I'd hack those TERRA cells so fast, 47 00:03:21,034 --> 00:03:22,569 they'd think I was in the next room. 48 00:03:22,602 --> 00:03:24,637 You think our government's doing anything about it? 49 00:03:24,671 --> 00:03:27,340 No. They rely on outside groups like Anonymous 50 00:03:27,373 --> 00:03:29,709 to do their dirty work. To pass them information. 51 00:03:37,750 --> 00:03:39,986 And then, they lock up kids who were just having fun, 52 00:03:40,019 --> 00:03:41,921 when it's those kids they should be hiring. 53 00:03:44,924 --> 00:03:46,326 Doesn't that make you mad? 54 00:03:49,662 --> 00:03:51,998 Fools give full vent to their rage. 55 00:03:52,031 --> 00:03:55,335 The wise bring calm in the end. 56 00:03:55,368 --> 00:03:57,503 For Christs' sake, Stan... And once again, please, 57 00:03:58,471 --> 00:03:59,739 my name is David now. 58 00:04:01,708 --> 00:04:03,509 You know, David, 59 00:04:03,543 --> 00:04:05,845 changing your name doesn't mean you get to start over. 60 00:04:05,878 --> 00:04:08,548 This isn't Halo, you can't just respawn. 61 00:04:08,581 --> 00:04:13,052 You know, I'm willing to accept my faults and set a path to correct them. 62 00:04:13,086 --> 00:04:14,988 But like a talisman, my name serves 63 00:04:15,021 --> 00:04:16,623 as the key to the spiritual mindset 64 00:04:16,656 --> 00:04:17,924 that I'm trying to achieve. 65 00:04:17,957 --> 00:04:21,394 Doesn't alcohol do the same thing? 66 00:04:21,427 --> 00:04:23,329 You should come to Bible study with me sometime. 67 00:04:24,030 --> 00:04:26,699 All the answers are in here. 68 00:04:26,733 --> 00:04:29,936 Now, if you'll excuse me, we have customers. 69 00:04:38,978 --> 00:04:43,549 State-sponsored cyberterrorism, though, isn't that the FBI's worst nightmare? 70 00:04:43,583 --> 00:04:45,151 Yes, if a rogue terrorist 71 00:04:45,184 --> 00:04:48,521 were to perpetrate a hack, it would be the worst nightmare. 72 00:05:03,970 --> 00:05:05,071 Yes. 73 00:05:58,491 --> 00:05:59,592 You forget something? 74 00:06:05,998 --> 00:06:08,468 I found this, stuck between my seats. 75 00:06:09,902 --> 00:06:13,106 Wait right there, I have something for ya. 76 00:06:16,676 --> 00:06:18,778 Hi there, Jack. 77 00:06:18,811 --> 00:06:21,180 Hello. Beautiful weather we're having. 78 00:06:21,214 --> 00:06:23,916 Are you kiddin' me? It's hotter than hell out here. 79 00:06:23,950 --> 00:06:26,953 Oh, you know us southern ladies never sweat. 80 00:06:29,489 --> 00:06:31,224 You came early today. 81 00:06:31,257 --> 00:06:33,726 Efficiency's my middle name. 82 00:06:33,760 --> 00:06:36,028 Early isn't efficient, it's just early. 83 00:06:37,096 --> 00:06:38,164 You got that letter for me? 84 00:06:38,765 --> 00:06:39,799 Right. 85 00:06:45,204 --> 00:06:46,639 You okay there, son? 86 00:06:48,207 --> 00:06:49,475 Mm-hmm. 87 00:07:22,942 --> 00:07:24,610 "Happy Birthday, Tommy. 88 00:07:24,644 --> 00:07:28,815 "We remember when you were just a little boy and now you're ten." Blah, blah, blah. 89 00:07:28,848 --> 00:07:33,019 "Love you very much. Love Grammy and Granddad." 90 00:07:33,052 --> 00:07:34,487 Thank you, Grammy. 91 00:07:34,754 --> 00:07:35,822 Mwah. 92 00:07:39,792 --> 00:07:43,196 Adam... from Barb. 93 00:07:44,964 --> 00:07:48,167 Whoa. Nice to meet you. 94 00:07:48,201 --> 00:07:49,735 Stay right there. 95 00:07:55,875 --> 00:07:57,176 How generous of you. 96 00:07:58,978 --> 00:08:02,181 "Dear Adam, I've never done anything like this before. 97 00:08:02,915 --> 00:08:04,250 Really? 98 00:08:04,283 --> 00:08:06,986 "I'm a little embarrassed but you make me feel so comfortable. 99 00:08:07,019 --> 00:08:09,255 "I can't tell you enough how much your encouragement 100 00:08:09,288 --> 00:08:12,592 "has brought me out of a very dark place. 101 00:08:12,625 --> 00:08:14,994 "I don't know what's more impressive, that I'm wearing lingerie, 102 00:08:15,027 --> 00:08:18,064 "or that I figured out the camera timer." 103 00:08:18,097 --> 00:08:19,298 Well done. 104 00:08:26,873 --> 00:08:28,140 What's up with the getup? 105 00:08:29,141 --> 00:08:30,776 I thought you were at work? 106 00:08:30,810 --> 00:08:32,111 Called in sick. 107 00:09:11,117 --> 00:09:12,084 "Dear, Michael. 108 00:09:14,954 --> 00:09:17,323 "Tomorrow will be six years since you left us. 109 00:09:20,192 --> 00:09:24,964 "2,190 days since they told me you were gone." 110 00:09:24,997 --> 00:09:30,069 That's 2,190 nights dreaming the same beautiful dream 111 00:09:30,102 --> 00:09:31,871 of you next to me. 112 00:09:34,407 --> 00:09:38,010 And then the same horrible nightmare where you float away... 113 00:09:39,445 --> 00:09:41,147 dissolving into darkness. 114 00:09:45,084 --> 00:09:47,653 Leaving only that moment when the doorbell rang. 115 00:09:56,062 --> 00:09:57,763 I forgive the soldier. 116 00:09:59,432 --> 00:10:01,200 I'm still angry with God. 117 00:10:05,271 --> 00:10:08,107 Daisy looks more like you every day. 118 00:10:10,009 --> 00:10:13,312 She has your cute stubbornness and your intellect, too. 119 00:10:16,248 --> 00:10:18,884 But she struggles connecting with others. 120 00:10:20,820 --> 00:10:22,088 I just don't know what to do. 121 00:10:26,993 --> 00:10:30,796 I sent her application to that school for the gifted in Nashville. 122 00:10:30,830 --> 00:10:32,798 It's a long shot, 123 00:10:32,832 --> 00:10:35,868 and it's expensive. Too expensive. 124 00:10:37,737 --> 00:10:40,072 But I think you'd at least want me to try, wouldn't you? 125 00:10:43,843 --> 00:10:46,912 I miss our mornings together. 126 00:10:46,946 --> 00:10:50,783 The dawning of each new day bringing endless possibilities. 127 00:10:54,353 --> 00:10:56,122 Days filled with love. 128 00:10:57,990 --> 00:11:00,993 Nights filled with laughter. 129 00:11:02,461 --> 00:11:04,930 A life full of dreams. 130 00:11:07,867 --> 00:11:09,735 But that song has been sung. 131 00:11:12,838 --> 00:11:14,206 The harmony's gone. 132 00:11:19,145 --> 00:11:21,947 Dad thinks it's time to move on. 133 00:11:21,981 --> 00:11:24,817 That rhetoric is a poor substitute for action. 134 00:11:26,385 --> 00:11:29,422 Doesn't he realize my Prince Charming is never coming back? 135 00:11:54,146 --> 00:11:55,314 Be right there. 136 00:12:03,889 --> 00:12:05,257 Agent Ames. 137 00:12:05,291 --> 00:12:07,193 Sam. May I come in? 138 00:12:09,261 --> 00:12:10,663 Do I have a choice? 139 00:12:10,696 --> 00:12:13,799 You always have a choice. Some choices are just better than others. 140 00:12:20,406 --> 00:12:22,975 So, what brings you to this side of the tracks? 141 00:12:26,178 --> 00:12:28,347 Ever hear of the spice trail? 142 00:12:28,380 --> 00:12:30,583 Oh, the Indo-European trade route? 143 00:12:30,616 --> 00:12:33,185 Yeah, we learn about it in school... That's funny, that's very funny, 144 00:12:33,219 --> 00:12:36,055 but I'm referring to the online drug marketplace. 145 00:12:36,088 --> 00:12:38,257 Oh, that spice trail. 146 00:12:38,290 --> 00:12:40,593 Well, you really should have been more clear. 147 00:12:40,626 --> 00:12:44,130 We infiltrated it a few years back, and we were hacked. 148 00:12:44,163 --> 00:12:46,232 Over 1,000 bitcoin was stolen. 149 00:12:46,265 --> 00:12:48,267 We've only just now caught up with the trail. 150 00:12:48,300 --> 00:12:49,902 Great. Congratulations. 151 00:12:49,935 --> 00:12:52,071 However, we're at a dead end. 152 00:12:52,104 --> 00:12:53,873 The trail vanishes. 153 00:12:55,641 --> 00:12:58,010 You think that's funny? 154 00:12:58,043 --> 00:13:00,813 It's just, I don't recall you reaching a dead end with... 155 00:13:02,948 --> 00:13:04,416 with me. 156 00:13:04,450 --> 00:13:07,553 I'm sure whoever you're after is using an encrypted Tor server 157 00:13:07,586 --> 00:13:08,821 just like I did. 158 00:13:08,854 --> 00:13:12,391 Yet you were somehow magically able to find my IP address. 159 00:13:13,893 --> 00:13:15,294 So, I'm just wondering, 160 00:13:15,327 --> 00:13:18,464 why you don't break the law to find them as well? 161 00:13:18,497 --> 00:13:21,867 Sam, the thing is, we know the IP address. 162 00:13:21,901 --> 00:13:25,037 It was routed through the same data center you used. 163 00:13:25,070 --> 00:13:28,641 Well, thanks to you, I'm prohibited from using the Internet. 164 00:13:28,674 --> 00:13:32,178 So, unfortunately, there's no way I can help you. 165 00:13:32,211 --> 00:13:35,247 Actually, we think you can. 166 00:13:35,281 --> 00:13:37,483 Nobody leaves a calling card quite like you, Sam. 167 00:13:40,586 --> 00:13:44,290 That's over $10 million worth of bitcoin, gone. 168 00:13:44,323 --> 00:13:47,326 Which would make you a very rich man. 169 00:13:49,428 --> 00:13:54,133 Look, I have no idea who stole your coins or how, that wasn't my game. 170 00:13:54,166 --> 00:13:55,668 If you were willing to break into Monsanto... 171 00:13:55,701 --> 00:13:56,669 Come on, that was for the people 172 00:13:56,702 --> 00:14:00,072 subjected to their genetically-modified crap. 173 00:14:00,105 --> 00:14:02,875 That is a far cry from stealing assets, even in the real world. 174 00:14:05,377 --> 00:14:06,378 Sam. 175 00:14:10,249 --> 00:14:11,317 Do you have the coins? 176 00:14:12,585 --> 00:14:14,186 No. I don't have them. 177 00:14:16,522 --> 00:14:18,057 Thank you for your time. 178 00:14:19,992 --> 00:14:21,527 Should have visited me in prison. 179 00:14:23,629 --> 00:14:26,165 I've missed our little... conversations. 180 00:14:28,534 --> 00:14:30,102 There's always next time. 181 00:14:48,654 --> 00:14:52,224 If you were to die today, how sure are you that you'll be going to heaven? 182 00:14:53,692 --> 00:14:55,194 Well, 183 00:14:55,227 --> 00:14:57,730 if God's willing to overlook that drunken one-night stand from last week, 184 00:14:57,763 --> 00:15:00,432 I'd say I've got a 50-50 chance. 185 00:15:03,068 --> 00:15:04,670 You've got to be kidding me? 186 00:15:04,703 --> 00:15:06,138 What is it? 187 00:15:06,171 --> 00:15:07,740 Trying to cash out of this stupid poker game 188 00:15:07,773 --> 00:15:10,276 but it's saying all I get is 1.2 dollars, 189 00:15:10,309 --> 00:15:12,978 which is a bunch of crap, I just took the pot. 190 00:15:13,012 --> 00:15:14,179 Well, let me see that for a sec. 191 00:15:19,351 --> 00:15:22,054 Oh, no, it's not 1.2 dollars, 192 00:15:22,087 --> 00:15:23,589 it's 1.2 bitcoin. 193 00:15:23,622 --> 00:15:26,025 Those sneaky bastards! 194 00:15:26,058 --> 00:15:27,159 I gave them my credit card. 195 00:15:27,192 --> 00:15:29,995 No, it's still real money. It's just... 196 00:15:30,029 --> 00:15:33,198 It's a digital currency based on a perceived value 197 00:15:33,232 --> 00:15:36,068 created by a group of people who engage in trade, just like the dollar. 198 00:15:37,803 --> 00:15:39,305 Why are you such a dork? 199 00:15:43,542 --> 00:15:44,610 So, how do I get my money? 200 00:15:46,378 --> 00:15:47,513 In dollars. 201 00:15:48,714 --> 00:15:50,049 It's easy, you just... 202 00:15:50,082 --> 00:15:54,053 You just cash out and then convert the dollars on an exchange. 203 00:15:54,086 --> 00:15:55,154 I can do it for you. 204 00:15:58,290 --> 00:15:59,658 Stanley? 205 00:16:02,795 --> 00:16:03,996 Hi, Rachel. 206 00:16:04,596 --> 00:16:06,065 We need to talk. 207 00:16:08,500 --> 00:16:10,502 Is everything okay? What's going on? 208 00:16:11,737 --> 00:16:13,305 You hacked the spice trail? 209 00:16:15,441 --> 00:16:17,343 Jesus Christ, Stan. 210 00:16:17,376 --> 00:16:20,245 Please don't take the Lord's name in vain. How could you? 211 00:16:20,279 --> 00:16:21,780 It was a few years ago. A few years... 212 00:16:21,814 --> 00:16:22,915 That isn't what we were into. 213 00:16:22,948 --> 00:16:25,551 It wasn't corporate. We agreed to stay corporate. 214 00:16:25,584 --> 00:16:27,586 Why would you hack into a drug marketplace? 215 00:16:29,388 --> 00:16:31,590 You went rogue on me. 216 00:16:31,623 --> 00:16:33,525 I've already been to prison once, I'm not going back again. 217 00:16:33,559 --> 00:16:34,727 Why? 218 00:16:34,760 --> 00:16:36,195 'Cause they're bad people. 219 00:16:36,228 --> 00:16:37,496 They sell drugs to kids. 220 00:16:37,529 --> 00:16:40,065 They sold drugs to my sister. 221 00:16:40,099 --> 00:16:41,433 They killed her, Sam. 222 00:16:43,369 --> 00:16:45,704 I... I can't cover for you this time. 223 00:16:45,738 --> 00:16:47,573 You don't have to, dude. 224 00:16:47,606 --> 00:16:49,208 You didn't do anything wrong. 225 00:16:49,241 --> 00:16:50,376 Tell that to Agent Ames, 226 00:16:50,409 --> 00:16:51,677 he stopped by this afternoon. 227 00:16:52,211 --> 00:16:53,312 What? 228 00:16:55,147 --> 00:16:56,348 So, where are the bitcoins? 229 00:17:00,319 --> 00:17:01,320 I lost them. 230 00:17:02,654 --> 00:17:03,756 They're gone. 231 00:17:03,789 --> 00:17:05,691 Gone? 232 00:17:05,724 --> 00:17:07,426 Why is he talking to you about this? 233 00:17:09,628 --> 00:17:12,264 Check your wallet. Karate cat was angry. 234 00:17:21,507 --> 00:17:23,742 I'll... 235 00:17:23,776 --> 00:17:26,745 I'll go talk to him. No. I'll take care of it. 236 00:17:26,779 --> 00:17:28,247 He can't prove anything. 237 00:17:57,376 --> 00:17:59,878 After you, m'lady. Watch your step. 238 00:18:02,748 --> 00:18:04,616 Oh, hey there, little bro. 239 00:18:04,650 --> 00:18:06,318 Meet Nancy. 240 00:18:06,351 --> 00:18:07,653 Nancy, this is dipshit. 241 00:18:12,357 --> 00:18:13,892 This is your brother? 242 00:18:13,926 --> 00:18:15,127 Mmm. 243 00:18:18,230 --> 00:18:20,632 Why don't you come party with us tonight? 244 00:18:21,533 --> 00:18:23,368 It'll be fun. 245 00:18:28,674 --> 00:18:30,442 Oh, baby, come on, you know I'm just playing. 246 00:18:32,578 --> 00:18:33,579 Baby? 247 00:18:34,346 --> 00:18:35,647 Babe. 248 00:18:35,681 --> 00:18:36,915 Come on, you know I love you. 249 00:18:40,486 --> 00:18:41,487 Babe? 250 00:18:42,254 --> 00:18:43,255 Baby? 251 00:18:44,289 --> 00:18:45,290 Come on, baby. 252 00:19:34,940 --> 00:19:36,608 Are you ready for a good day at school today? 253 00:22:10,996 --> 00:22:12,764 Hi. I'm Sam. 254 00:22:12,798 --> 00:22:15,967 I like long walks on the beach and candlelit dinners. 255 00:22:16,001 --> 00:22:18,036 Oh, yeah, I'm also a convicted felon. 256 00:22:18,070 --> 00:22:19,604 Recently released from prison, 257 00:22:19,638 --> 00:22:22,708 who stole your letter and staked out your house. 258 00:22:22,741 --> 00:22:25,977 Yeah, I know, and you were expecting Prince Charming. 259 00:22:42,461 --> 00:22:44,863 ♪ Other girls 260 00:22:44,896 --> 00:22:47,132 ♪ Just won't say 261 00:22:48,533 --> 00:22:50,802 ♪ I know 262 00:22:51,570 --> 00:22:52,537 This is so wrong. 263 00:22:52,571 --> 00:22:54,473 I don't even have a driver's license, dude. 264 00:22:54,506 --> 00:22:56,842 Just drive in a straight line and slam on the brakes. 265 00:22:56,875 --> 00:22:58,744 I'll pretend you hit me. It'll be fine. 266 00:23:01,046 --> 00:23:02,114 That's her. 267 00:23:08,587 --> 00:23:09,955 Oh, she's very pretty. 268 00:23:12,124 --> 00:23:13,458 What? She is. 269 00:23:17,262 --> 00:23:19,731 Remember. Just like we planned. 270 00:23:21,533 --> 00:23:24,002 ♪ Been around the world I've seen 271 00:23:24,035 --> 00:23:26,938 ♪ Enough crying out from a girl for me 272 00:23:42,888 --> 00:23:48,693 ♪ Baby I'm here 273 00:23:48,727 --> 00:23:50,595 All right. 274 00:24:03,708 --> 00:24:04,509 Oh, shit! 275 00:24:06,711 --> 00:24:07,813 Whoa, watch out! 276 00:24:12,984 --> 00:24:14,085 Shit. 277 00:24:19,191 --> 00:24:20,592 Are you okay? 278 00:24:25,330 --> 00:24:26,731 Can you hear me? 279 00:24:30,068 --> 00:24:31,503 Are you hurt? 280 00:24:36,975 --> 00:24:38,009 Hi. 281 00:24:40,312 --> 00:24:42,981 Come on. Let's get you up. 282 00:24:46,251 --> 00:24:47,686 Come on, that's it. 283 00:24:47,719 --> 00:24:49,921 The guy just came out of nowhere. 284 00:24:49,955 --> 00:24:50,956 Hey! 285 00:24:53,191 --> 00:24:54,626 Hey! 286 00:24:54,659 --> 00:24:55,961 Honestly, it's fine. Wait... Hey! 287 00:24:59,331 --> 00:25:01,099 Get back here! 288 00:25:07,239 --> 00:25:08,840 Are you okay? 289 00:25:08,874 --> 00:25:10,609 Yeah, I'm fine. 290 00:25:10,642 --> 00:25:11,710 Little... 291 00:25:12,711 --> 00:25:14,112 light-headed. 292 00:25:14,145 --> 00:25:16,648 Okay, let's get you inside. 293 00:25:17,682 --> 00:25:18,683 Thank you. 294 00:25:25,857 --> 00:25:27,092 That's it. Over here. 295 00:25:28,827 --> 00:25:30,262 Sit down. 296 00:25:30,295 --> 00:25:32,597 Oh, my goodness, your hand. 297 00:25:34,165 --> 00:25:35,166 Does it hurt? 298 00:25:36,968 --> 00:25:38,303 I hadn't even noticed. 299 00:25:39,838 --> 00:25:41,339 It was very brave of you. Thank you. 300 00:25:46,077 --> 00:25:47,579 Are you okay? 301 00:25:51,316 --> 00:25:56,655 I'll tel you what, here is my name and number. 302 00:25:56,688 --> 00:26:01,259 If you start to feel worse or get a headache, or just 303 00:26:01,293 --> 00:26:02,827 wanna lawyer up and need a witness... 304 00:26:04,062 --> 00:26:05,664 call me. 305 00:26:05,697 --> 00:26:07,732 Hi, Josie. I'm Sam. 306 00:26:08,133 --> 00:26:09,601 Hi, Sam. 307 00:26:11,169 --> 00:26:12,237 You sure you're okay? 308 00:26:13,238 --> 00:26:14,606 Better now. 309 00:26:15,040 --> 00:26:16,041 Okay. 310 00:26:42,434 --> 00:26:45,437 Have you remained in the residence since our last meeting? 311 00:26:45,470 --> 00:26:48,106 Yes, sir. Still living with my deadbeat brother. 312 00:26:50,275 --> 00:26:52,877 Have you maintained gainful full-time employment? 313 00:26:53,979 --> 00:26:57,882 Yep. I'm still stuck in reverse. 314 00:26:57,916 --> 00:27:01,820 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service, 315 00:27:01,853 --> 00:27:04,723 have you complied with the court order for the required number of hours? 316 00:27:06,157 --> 00:27:07,959 Tell me, sir, is this it? 317 00:27:09,094 --> 00:27:11,329 Is this what rehabilitation looks like? 318 00:27:12,330 --> 00:27:14,032 Something troubling you, son? 319 00:27:14,065 --> 00:27:15,400 Yeah. 320 00:27:15,433 --> 00:27:17,335 I need a better job, for starters, 321 00:27:17,369 --> 00:27:19,771 and a new car would be nice. 322 00:27:19,804 --> 00:27:22,874 And how's that possible when the system's rigged against people like me? 323 00:27:23,408 --> 00:27:24,676 People like you? 324 00:27:26,277 --> 00:27:28,346 I'm not a bad person. 325 00:27:28,380 --> 00:27:30,048 You're also not a victim. 326 00:27:32,417 --> 00:27:34,819 Look... 327 00:27:34,853 --> 00:27:37,756 I understand how hard it is when you first get out, 328 00:27:37,789 --> 00:27:39,824 you got no job, no prospects, 329 00:27:39,858 --> 00:27:41,192 and in your case, 330 00:27:41,226 --> 00:27:43,962 are unable to earn a living using the unique skill set that you have. 331 00:27:43,995 --> 00:27:45,230 I do get it. 332 00:27:45,263 --> 00:27:49,100 That's just it. I can still do coding and security work. 333 00:27:49,134 --> 00:27:50,969 I don't have to be connected to the Internet. 334 00:27:51,002 --> 00:27:53,471 I mean, I can do all my work on a dummy station 335 00:27:53,505 --> 00:27:55,473 and then send thumb drives. 336 00:27:55,507 --> 00:27:57,742 There has to be a job that'll let me do that. 337 00:28:03,381 --> 00:28:04,482 I'll tell you what, 338 00:28:06,117 --> 00:28:07,385 I'll do some digging for you. 339 00:28:08,253 --> 00:28:09,287 Really? 340 00:28:12,390 --> 00:28:16,761 In lieu of paying restitution, you've opted to perform community service. 341 00:28:16,795 --> 00:28:20,298 Have you complied with the court order for the required number of hours? 342 00:28:21,533 --> 00:28:22,934 Yes, sir. 343 00:30:04,936 --> 00:30:06,337 Sweetie, why aren't you asleep? 344 00:30:07,939 --> 00:30:10,008 Mama... Yes? 345 00:30:10,041 --> 00:30:12,110 Do you think Daddy's in heaven? 346 00:30:18,516 --> 00:30:19,584 Well... 347 00:30:22,086 --> 00:30:23,087 Come here. 348 00:30:24,522 --> 00:30:25,890 What do you think? 349 00:30:26,991 --> 00:30:30,595 Well, Albert Einstein said, 350 00:30:30,628 --> 00:30:33,998 "Energy can't be created or destroyed, 351 00:30:34,032 --> 00:30:37,435 "it can only be changed from one form to another." 352 00:30:39,470 --> 00:30:41,639 I think Daddy is a star. 353 00:30:45,577 --> 00:30:46,878 Daddy is a star. 354 00:30:48,146 --> 00:30:49,280 He was our star. 355 00:30:53,117 --> 00:30:55,053 Would you please sing me a song. 356 00:30:55,954 --> 00:30:57,055 Mm-hmm. 357 00:31:14,405 --> 00:31:20,945 ♪ Galileo, what were you thinkin' 358 00:31:20,979 --> 00:31:24,148 ♪ What were you seein' 359 00:31:24,182 --> 00:31:30,054 ♪ To frighten you sometimes You might be a fool 360 00:31:30,088 --> 00:31:33,992 ♪ Did you stand beneath the moon glow 361 00:31:34,025 --> 00:31:36,728 ♪ To change the world 362 00:31:36,761 --> 00:31:39,497 ♪ Or impress a girl? 363 00:31:40,698 --> 00:31:45,603 ♪ Were you just sleepless and needing 364 00:31:47,071 --> 00:31:53,344 ♪ Something to do 365 00:32:01,419 --> 00:32:05,423 ♪ Tell me, Galileo 366 00:32:16,334 --> 00:32:17,568 Come on. 367 00:32:27,412 --> 00:32:29,013 Come on, pops. 368 00:32:51,169 --> 00:32:52,603 Well, hello there, sir. 369 00:32:54,105 --> 00:32:55,206 Hello. 370 00:32:56,240 --> 00:32:57,709 Where's your truck? 371 00:32:57,742 --> 00:33:01,245 High cholesterol. Doctor said I need more exercise. 372 00:33:02,213 --> 00:33:03,214 You look thin enough. 373 00:33:04,515 --> 00:33:05,783 It's a silent killer. 374 00:33:07,652 --> 00:33:09,754 Aren't they all? 375 00:33:09,787 --> 00:33:12,357 You have any mail in that bag of yours for me? 376 00:33:13,491 --> 00:33:14,559 Afraid not. 377 00:33:15,727 --> 00:33:17,261 You got any outgoing mail for me? 378 00:33:17,862 --> 00:33:20,298 Yes, I do. Right there. 379 00:33:22,700 --> 00:33:24,502 Thank you. You have a great day, sir. 380 00:33:25,403 --> 00:33:26,537 You too. 381 00:34:35,206 --> 00:34:37,675 I interviewed for that customer service position today. 382 00:34:38,443 --> 00:34:39,811 I think it went well. 383 00:34:39,844 --> 00:34:42,480 Hi, sir, how can I help you? 384 00:34:42,513 --> 00:34:47,151 Yeah, I need bee honey and all you have is wild flower honey, so... 385 00:34:47,185 --> 00:34:49,754 Well, sir, wild flower honey just means that the bees use 386 00:34:49,787 --> 00:34:53,424 primarily wild flower blossoms to make the honey. So... 387 00:34:55,726 --> 00:34:57,261 You think I'm stupid or something? 388 00:34:59,831 --> 00:35:02,767 My wife sent me down here to get bee honey, 389 00:35:02,800 --> 00:35:04,535 I need honey that's made from bees. 390 00:35:05,536 --> 00:35:06,771 Not by wild flowers. 391 00:35:16,881 --> 00:35:19,684 And although the pay raise would certainly help, 392 00:35:19,717 --> 00:35:22,854 I still don't think it'll be enough for Daisy. 393 00:35:22,887 --> 00:35:25,456 Daisy... 394 00:35:25,490 --> 00:35:27,758 She got in trouble again at school today. 395 00:35:29,227 --> 00:35:30,628 What am I doing wrong? 396 00:35:38,469 --> 00:35:40,438 The guys are playing again this weekend. 397 00:35:41,339 --> 00:35:42,507 Should I go? 398 00:35:44,842 --> 00:35:46,577 I miss the music. 399 00:35:49,947 --> 00:35:51,716 But that was a different life. 400 00:35:52,984 --> 00:35:54,685 I was a different person. 401 00:35:55,853 --> 00:35:57,522 No. 402 00:35:57,555 --> 00:36:00,525 Honey, you need to eat. Grandpa went through a lot of trouble making that for you. 403 00:36:00,558 --> 00:36:02,627 Smells like Godzilla farted. 404 00:36:02,660 --> 00:36:03,961 Daisy Maribel! 405 00:36:03,995 --> 00:36:05,863 Where did you learn that? 406 00:36:05,897 --> 00:36:08,432 At school. It's okay. 407 00:36:08,466 --> 00:36:09,867 No, Dad, it's not okay. 408 00:36:10,735 --> 00:36:11,802 Apologize. 409 00:36:13,371 --> 00:36:15,373 I'm sorry, Grandpa. 410 00:36:15,406 --> 00:36:17,808 Apology accepted. 411 00:36:17,842 --> 00:36:21,279 Now we eat some chicken nuggets and french fries? 412 00:36:21,312 --> 00:36:23,414 That'd be much better. Thank you. 413 00:36:23,447 --> 00:36:24,715 You're quite welcome. 414 00:36:35,326 --> 00:36:36,827 Whatcha doing? 415 00:36:36,861 --> 00:36:40,464 I'm drawing a processional graph of Mercury's orbit. 416 00:36:45,036 --> 00:36:46,804 Isn't it pretty? 417 00:36:46,837 --> 00:36:49,607 I've been stuck on this page for years. 418 00:36:50,541 --> 00:36:52,777 It's beautiful. 419 00:36:52,810 --> 00:36:55,446 I want to start a new chapter but, 420 00:36:55,947 --> 00:36:57,648 who am I? 421 00:36:57,682 --> 00:37:00,351 I've been caught between the past and the future. 422 00:37:01,586 --> 00:37:02,687 Just waiting... 423 00:37:07,625 --> 00:37:09,527 Is this it for me? 424 00:37:09,560 --> 00:37:11,696 All the dreams I had, are they... 425 00:37:13,864 --> 00:37:16,801 are they gone forever, too? 426 00:37:16,834 --> 00:37:20,771 Hey there, Josie. Looking good! 427 00:37:20,805 --> 00:37:22,640 Hi, Tom, how are you today? 428 00:37:24,108 --> 00:37:26,978 Mother's going out for bingo tonight. 429 00:37:27,011 --> 00:37:28,846 She's going to be out late. 430 00:37:28,879 --> 00:37:29,914 That's nice. 431 00:37:30,781 --> 00:37:31,782 Excuse me! 432 00:37:35,686 --> 00:37:38,389 Um... I have a date tonight. 433 00:37:40,424 --> 00:37:41,559 Sorry, Tom. 434 00:37:48,699 --> 00:37:50,835 I think you just saved me again. 435 00:37:50,868 --> 00:37:53,337 I guess it's providence that we ran into each other then. 436 00:37:53,371 --> 00:37:54,472 Again. 437 00:37:56,140 --> 00:37:59,010 So, I never got a call form you, I take it you're okay? 438 00:38:00,478 --> 00:38:03,414 Well, I am a little concerned 439 00:38:03,447 --> 00:38:04,949 about this corn. 440 00:38:04,982 --> 00:38:06,817 Do you know if it's non-GMO? 441 00:38:10,121 --> 00:38:13,424 Did you get it in the certified organic produce section? 442 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 Yes, I did. 443 00:38:16,394 --> 00:38:18,896 Then, yes, it is non-GMO. 444 00:38:18,929 --> 00:38:22,767 Great. I feel so much better now. Shall we? 445 00:38:23,501 --> 00:38:25,002 Shall we what? 446 00:38:25,036 --> 00:38:26,604 I believe you mentioned a date? 447 00:38:27,705 --> 00:38:28,706 Well, that... 448 00:38:29,907 --> 00:38:31,776 No, I didn't actually mean that you... 449 00:38:31,809 --> 00:38:34,745 you and I were gonna go on a... on a date. 450 00:38:34,779 --> 00:38:37,048 Then, shall we have a drink? 451 00:38:37,081 --> 00:38:39,016 Isn't that the same thing? 452 00:38:39,050 --> 00:38:40,618 Depends on how you look at it. 453 00:38:40,651 --> 00:38:41,952 Plus you do kind of owe me. 454 00:38:42,853 --> 00:38:43,921 I do not. 455 00:38:46,090 --> 00:38:46,991 Tom? 456 00:38:47,024 --> 00:38:49,493 St... Stop it. Tom? 457 00:38:51,462 --> 00:38:53,097 And I jumped in front of a car for you. 458 00:38:54,832 --> 00:38:56,767 If that doesn't get a guy a drink, I don't know what does. 459 00:39:01,072 --> 00:39:02,673 Let me go clock out. 460 00:39:05,609 --> 00:39:07,378 ♪ Why? 461 00:39:09,580 --> 00:39:13,451 ♪ The lies had to make the trees so heavy 462 00:39:15,986 --> 00:39:18,122 ♪ Oh, I 463 00:39:20,925 --> 00:39:25,896 ♪ I was such a fool No, I wasn't ready ♪ 464 00:39:29,033 --> 00:39:30,101 Here you go. 465 00:39:30,901 --> 00:39:32,670 Thank you. 466 00:39:32,703 --> 00:39:34,939 I can't stay long, though. My daughter is with her grandfather. 467 00:39:34,972 --> 00:39:36,040 You have a daughter? 468 00:39:38,943 --> 00:39:40,211 Where are you going? 469 00:39:40,244 --> 00:39:44,014 Yes, I have a daughter, I am widowed, and I haven't spoken 470 00:39:44,048 --> 00:39:46,617 with another man in years, let alone have a drink with one. 471 00:39:46,650 --> 00:39:48,085 Please, don't go. 472 00:39:58,129 --> 00:40:00,064 I'm sorry, I... 473 00:40:00,898 --> 00:40:02,466 I haven't done this in... 474 00:40:03,634 --> 00:40:04,668 ever. 475 00:40:06,103 --> 00:40:07,471 Neither have I. 476 00:40:12,243 --> 00:40:14,044 I always dreamed of being a singer. 477 00:40:15,212 --> 00:40:17,214 But, I mean, what kid didn't? 478 00:40:18,149 --> 00:40:19,917 Me. 479 00:40:19,950 --> 00:40:22,787 I respect music way too much to subject this voice to it. 480 00:40:26,157 --> 00:40:27,491 So, what's stopping you? 481 00:40:29,026 --> 00:40:30,795 Life, I suppose. 482 00:40:32,830 --> 00:40:33,964 I was even in a band. 483 00:40:36,567 --> 00:40:38,702 People really do that? 484 00:40:38,736 --> 00:40:40,805 I mean, I feel like everybody wants to 485 00:40:40,838 --> 00:40:43,641 but I never met anybody who actually has. 486 00:40:43,674 --> 00:40:47,011 Well, don't let this customer service uniform fool you. 487 00:40:47,044 --> 00:40:48,112 We were good. 488 00:40:50,281 --> 00:40:51,649 You are brave. 489 00:40:52,249 --> 00:40:54,218 I was brave. I was. 490 00:40:56,086 --> 00:40:58,489 What about you? What did you want to be when you grew up? 491 00:41:00,191 --> 00:41:01,492 A fighter pilot. 492 00:41:02,626 --> 00:41:03,928 That's impressive. 493 00:41:05,062 --> 00:41:06,864 So are you a fighter pilot? 494 00:41:06,897 --> 00:41:10,067 Unfortunately, no. 495 00:41:10,100 --> 00:41:12,503 A little thing called school got in the way. 496 00:41:12,870 --> 00:41:14,038 Grades? 497 00:41:14,071 --> 00:41:17,274 No, no, that wasn't the problem, I got straight A's. 498 00:41:18,642 --> 00:41:20,010 I had what you might call... 499 00:41:21,111 --> 00:41:22,546 behavioral problems. 500 00:41:23,781 --> 00:41:26,116 Looking back, I think I was just bored. 501 00:41:28,118 --> 00:41:29,587 I acted out a lot. 502 00:41:30,187 --> 00:41:32,623 Do you still act out? 503 00:41:34,358 --> 00:41:38,162 Honesty, I just try to focus on the little victories. 504 00:41:38,195 --> 00:41:39,797 It's what gets me through the day. 505 00:41:40,898 --> 00:41:43,000 Hmm. 506 00:41:43,033 --> 00:41:45,236 Maybe some day, they'll add up to something. 507 00:41:46,036 --> 00:41:47,137 Something special. 508 00:41:49,373 --> 00:41:50,841 Let's drink to that. 509 00:41:59,216 --> 00:42:01,952 Hello, Mrs. Cartwright, this is Hawthorne Elementary calling. 510 00:42:01,986 --> 00:42:05,289 Please give us a call back. It's regarding your daughter, Daisy. Thank you. 511 00:42:18,369 --> 00:42:20,004 Come in. 512 00:42:22,840 --> 00:42:24,775 Please, sit down, Mrs. Cartwright. 513 00:42:26,076 --> 00:42:27,611 What happened? 514 00:42:27,645 --> 00:42:29,113 Daisy hit a girl. 515 00:42:29,146 --> 00:42:32,983 She's okay. Just a little shaken up, they both are. 516 00:42:33,017 --> 00:42:36,120 Daisy gets frustrated easily which I'm sure you know. 517 00:42:36,153 --> 00:42:37,888 But the thing is, it's getting worse. 518 00:42:37,922 --> 00:42:40,024 She's becoming more anti-social. 519 00:42:40,057 --> 00:42:41,492 She just retreats into herself. 520 00:42:41,525 --> 00:42:44,261 She doesn't pay attention, she doesn't interact with the other kids, 521 00:42:44,295 --> 00:42:46,263 she just doodles all day long. 522 00:42:49,400 --> 00:42:51,268 I would like you to consider this. 523 00:42:56,707 --> 00:42:59,810 Special education? You're not serious? 524 00:42:59,843 --> 00:43:02,713 We just feel that she would do better in another program. 525 00:43:02,746 --> 00:43:04,782 One that can cater to her unique needs. 526 00:43:04,815 --> 00:43:07,851 But she's smart. She's really smart. 527 00:43:07,885 --> 00:43:11,255 We're doing the best we can, Mrs. Cartwright. 528 00:43:11,288 --> 00:43:13,724 But we can't have her hitting other kids. 529 00:43:13,757 --> 00:43:15,960 That's two weeks in a row. 530 00:43:15,993 --> 00:43:19,096 I have to take the well-being of all students into account, 531 00:43:19,129 --> 00:43:20,864 including that of Daisy's. 532 00:43:39,717 --> 00:43:40,784 Hey. 533 00:43:43,754 --> 00:43:45,022 You okay? 534 00:43:45,055 --> 00:43:46,123 Come here. 535 00:43:48,225 --> 00:43:53,397 ♪ I think of you and I find my strength 536 00:43:53,430 --> 00:43:58,268 ♪ Remembering your warm embrace ♪ 537 00:44:03,374 --> 00:44:04,575 Hello. 538 00:44:04,608 --> 00:44:07,978 I was going to wait the requisite 48 hours, but... 539 00:44:11,482 --> 00:44:12,750 Hello? 540 00:44:16,086 --> 00:44:17,888 Hi, Sam. 541 00:44:17,921 --> 00:44:21,892 I'm sorry. It's just been a really bad day. 542 00:44:21,925 --> 00:44:24,395 Well, lucky for you, I have just the thing. 543 00:44:24,428 --> 00:44:26,797 Do you want to go out with me on a date? 544 00:44:26,830 --> 00:44:27,965 A real date. 545 00:44:29,800 --> 00:44:31,301 I don't even know you. 546 00:44:31,335 --> 00:44:33,470 That's exactly what I'm trying to remedy. 547 00:44:35,039 --> 00:44:36,407 So, I'll pick you up at 8:00? 548 00:44:41,512 --> 00:44:42,946 Is that a yes? 549 00:44:45,916 --> 00:44:46,917 Yes. 550 00:44:47,985 --> 00:44:48,986 Yes. 551 00:44:50,487 --> 00:44:51,722 That's a yes. 552 00:45:04,902 --> 00:45:07,438 Hey. Can I have your address? 553 00:45:10,207 --> 00:45:11,241 Thank you. 554 00:45:28,592 --> 00:45:30,227 You sure this is a good idea? 555 00:45:30,260 --> 00:45:32,396 I can't pick her up in the car you almost hit her. 556 00:45:32,429 --> 00:45:35,265 No, I mean this entire situation, dude. 557 00:45:35,299 --> 00:45:37,868 Look, have you ever had anybody love you? 558 00:45:37,901 --> 00:45:39,503 Think you were the greatest thing in the world? 559 00:45:39,536 --> 00:45:40,804 Yes. 560 00:45:41,238 --> 00:45:42,239 Jesus. 561 00:45:43,607 --> 00:45:46,110 Well, I haven't. But she has. 562 00:45:46,143 --> 00:45:49,012 Maybe she can feel that way about me someday. 563 00:45:53,484 --> 00:45:55,819 Mm-hmm. - Mm-mmm. 564 00:45:55,853 --> 00:45:57,354 That's it. That's the one. 565 00:45:58,922 --> 00:46:00,991 How do you think this is gonna end? 566 00:46:01,024 --> 00:46:03,193 Really? I've gotta try. 567 00:46:03,227 --> 00:46:04,595 Try to be something better. 568 00:46:04,628 --> 00:46:07,397 If I don't, I'll just be living the same life I've always lived. 569 00:46:08,465 --> 00:46:09,967 Where has that gotten me? 570 00:46:14,538 --> 00:46:16,473 Hello? HARRY: Sam? 571 00:46:16,507 --> 00:46:18,142 Yes. Free tomorrow? 572 00:46:18,175 --> 00:46:20,277 Yes, sir. Got you an interview. 573 00:46:20,310 --> 00:46:22,146 Really? Brinker Stag Investments. 574 00:46:22,179 --> 00:46:23,981 That's great. That's amazing. 575 00:46:24,014 --> 00:46:26,049 Be there at 10:00 a.m. sharp. 576 00:46:26,083 --> 00:46:27,484 Yeah, I'll be there. 577 00:46:30,487 --> 00:46:31,488 All right, good luck. 578 00:46:33,423 --> 00:46:35,292 How can I help you, Special Agent... 579 00:46:35,325 --> 00:46:37,227 You have Sam Collins on papers, correct? 580 00:46:40,230 --> 00:46:41,131 I do. Is there a problem? 581 00:46:41,165 --> 00:46:43,167 Has he reported on his weekly probation? 582 00:46:43,634 --> 00:46:44,835 He has. 583 00:46:46,036 --> 00:46:47,971 Hasn't missed even once? 584 00:46:48,005 --> 00:46:51,041 No, he's been a model probationer, why? 585 00:46:51,074 --> 00:46:53,477 Hasn't asked you to look the other way? 586 00:46:53,510 --> 00:46:56,480 You know, you're bordering on the offensive, Agent... 587 00:46:56,513 --> 00:46:57,514 Ames. 588 00:46:58,081 --> 00:46:59,316 Ames. Right. 589 00:46:59,349 --> 00:47:01,018 Of course, forgive me. 590 00:47:01,385 --> 00:47:02,553 Uh... 591 00:47:02,586 --> 00:47:04,488 One more question before I leave. 592 00:47:04,521 --> 00:47:07,858 Has he mentioned anything to you at all about stolen bitcoins? 593 00:47:08,358 --> 00:47:09,359 No. 594 00:47:12,262 --> 00:47:13,564 Thank you for your time. 595 00:47:15,332 --> 00:47:17,467 You're aware that lying to an FBI agent 596 00:47:17,501 --> 00:47:19,369 carries a maximum sentence of five years? 597 00:47:21,505 --> 00:47:25,943 Yes, I'm well aware of the law, Agent Ames. 598 00:47:27,444 --> 00:47:29,947 Is there anything else I can do for you? 599 00:47:44,161 --> 00:47:46,496 ♪ Please, please me 600 00:47:48,465 --> 00:47:50,467 ♪ Please, please me 601 00:48:08,151 --> 00:48:10,053 Hello, sir. I'm here to pick up Josie. 602 00:48:13,090 --> 00:48:15,092 Postal work pays pretty well. 603 00:48:21,431 --> 00:48:24,434 My aunt recently... We were very close. 604 00:48:26,336 --> 00:48:27,638 Honey... 605 00:48:27,671 --> 00:48:30,107 Who are you? JOSIE: Come inside with Grandpa. 606 00:48:30,140 --> 00:48:31,341 Please take her, Dad. Come on, darling. 607 00:48:32,242 --> 00:48:34,544 Okay, but, who is that man? 608 00:48:34,578 --> 00:48:35,979 That's the mailman. 609 00:48:42,653 --> 00:48:44,154 Hi. Hi. 610 00:48:46,523 --> 00:48:49,493 Wow, I haven't been to this part of town in forever. 611 00:48:49,526 --> 00:48:52,029 I hear there are some great restaurants that opened up. 612 00:48:53,163 --> 00:48:54,631 And speaking of. 613 00:48:55,799 --> 00:48:57,534 I thought we were going to dinner. 614 00:48:57,567 --> 00:48:58,669 Don't let this place fool you. 615 00:48:58,702 --> 00:49:01,738 They serve the best corned beef you'll ever taste. 616 00:49:03,640 --> 00:49:04,708 I can't go in there. 617 00:49:05,742 --> 00:49:07,210 Look, here's the thing. 618 00:49:08,512 --> 00:49:09,746 We could do a quiet evening 619 00:49:09,780 --> 00:49:11,715 in a restaurant talking all night. 620 00:49:11,748 --> 00:49:14,318 Serious adults having serious conversations. 621 00:49:16,153 --> 00:49:18,188 Or, we could go in here, 622 00:49:18,221 --> 00:49:21,425 have a meal, laugh, listen to great music. 623 00:49:22,726 --> 00:49:24,127 Your choice. 624 00:49:39,276 --> 00:49:41,378 Hey, man, can I get another round of Guinness for the band. 625 00:49:41,411 --> 00:49:42,746 Three? It'll be up in a wee minute. Yeah. 626 00:49:47,317 --> 00:49:49,653 Josie? Is that really you? 627 00:49:51,421 --> 00:49:54,157 Oh, my God, I can't believe you're actually here. 628 00:49:55,092 --> 00:49:57,294 How've you been? God, you look amazing. 629 00:49:57,327 --> 00:49:58,428 Hey, I'm Sam. 630 00:49:58,462 --> 00:49:59,496 Hey, there. I'm Gareth. 631 00:49:59,529 --> 00:50:01,031 Oh, uh... 632 00:50:01,565 --> 00:50:02,933 Sorry. 633 00:50:02,966 --> 00:50:05,502 I hope you're taking good care of this one. She's a special girl. 634 00:50:05,535 --> 00:50:07,070 Absolu... It's not like... 635 00:50:10,574 --> 00:50:13,076 Um, well, look, we're just about to start the first set, 636 00:50:13,110 --> 00:50:14,244 but please swing by during the break. 637 00:50:14,277 --> 00:50:15,712 I know the rest of the gang would love to see you. 638 00:50:15,746 --> 00:50:17,347 Yeah. It was great to see you again. 639 00:50:17,381 --> 00:50:19,182 It's good to see you too, Gareth. 640 00:50:19,216 --> 00:50:20,350 When's the music gonna start? 641 00:50:20,384 --> 00:50:21,385 Cheers. 642 00:50:24,621 --> 00:50:26,490 So, you know that band I used to sing with. 643 00:50:26,523 --> 00:50:29,359 No, way. What are the chances? 644 00:50:49,646 --> 00:50:52,883 "Neither snow nor rain nor heat 645 00:50:52,916 --> 00:50:55,585 "nor gloom of night stays these couriers 646 00:50:55,619 --> 00:50:58,221 "from the swift completion of their appointed round." 647 00:51:01,558 --> 00:51:03,627 Come on. You are making that up. 648 00:51:03,660 --> 00:51:05,595 No, that's really the postman's creed. 649 00:51:07,631 --> 00:51:10,333 If only every occupation sounded so noble. 650 00:51:11,768 --> 00:51:12,869 So, you like it? 651 00:51:14,304 --> 00:51:15,672 It certainly has its perks. 652 00:51:17,674 --> 00:51:19,843 ♪ Let's go slowly 653 00:51:20,710 --> 00:51:23,447 ♪ Don't say love me 654 00:51:24,347 --> 00:51:27,651 ♪ Don't want to roll the dice 655 00:51:27,684 --> 00:51:29,419 ♪ Just yet 656 00:51:31,455 --> 00:51:32,656 I was five years old. 657 00:51:34,324 --> 00:51:36,359 Looked up to my grandpa. 658 00:51:36,393 --> 00:51:40,397 He was my idol in a way that parents can't be at that age. 659 00:51:40,430 --> 00:51:43,834 And I was walking down the street with my mom, and... 660 00:51:43,867 --> 00:51:45,802 he was on the other side, approaching us. 661 00:51:47,871 --> 00:51:50,340 And, so, I called out to him, "Grandpa! Grandpa!" 662 00:51:54,244 --> 00:51:56,279 And he just kept walking. 663 00:51:57,814 --> 00:52:01,618 Pretended like he didn't even see me. 664 00:52:03,620 --> 00:52:04,654 Wow. 665 00:52:10,227 --> 00:52:11,495 He had remarried. 666 00:52:11,528 --> 00:52:12,562 His first wife had died 667 00:52:12,596 --> 00:52:16,933 and the new wife thought it would be a good idea to 668 00:52:18,001 --> 00:52:19,769 disassociate him from his kids. 669 00:52:22,772 --> 00:52:25,942 That was the last I ever talked to my grandfather. 670 00:52:29,779 --> 00:52:31,515 A few weeks later, 671 00:52:31,548 --> 00:52:33,850 we packed up and left town in the middle of the night. 672 00:52:35,886 --> 00:52:38,288 I started to stutter. 673 00:52:38,321 --> 00:52:40,357 I kept asking my parents if... 674 00:52:42,559 --> 00:52:43,560 if I was good. 675 00:52:45,362 --> 00:52:47,197 I was paranoid, really. 676 00:52:51,968 --> 00:52:53,870 And then I grew up and realized, 677 00:52:53,904 --> 00:52:56,273 it doesn't really matter if you're good or not. 678 00:52:58,041 --> 00:53:01,645 My being good had nothing to do with his choice. 679 00:53:07,751 --> 00:53:08,785 Jesus. 680 00:53:10,053 --> 00:53:12,556 You can probably tell I don't get out much. 681 00:53:18,428 --> 00:53:19,496 My husband died. 682 00:53:21,298 --> 00:53:24,601 Six years ago, in Afghanistan. 683 00:53:25,468 --> 00:53:26,803 He was a marine. 684 00:53:30,473 --> 00:53:32,642 Compliments of the band. 685 00:53:34,377 --> 00:53:35,745 And can I get you anything else? 686 00:53:43,587 --> 00:53:44,521 No, thank you. 687 00:53:48,592 --> 00:53:50,760 The sad part is, is that... 688 00:53:50,794 --> 00:53:52,562 he never even got to meet his daughter. 689 00:53:58,101 --> 00:54:00,403 What kind of man was he? 690 00:54:07,444 --> 00:54:08,678 He was honest. 691 00:54:10,580 --> 00:54:12,515 He always saw the positive in everything. 692 00:54:14,484 --> 00:54:15,885 He was a romantic. 693 00:54:17,821 --> 00:54:18,989 He was kind. 694 00:54:21,791 --> 00:54:23,059 He loved me. 695 00:54:25,528 --> 00:54:26,696 And I loved him. 696 00:54:30,600 --> 00:54:31,668 We were high school sweethearts, 697 00:54:31,701 --> 00:54:32,736 I mean... 698 00:54:34,104 --> 00:54:35,572 he's all I've ever known. 699 00:54:38,642 --> 00:54:39,976 And when his life ended, 700 00:54:42,379 --> 00:54:43,446 so did mine. 701 00:54:48,618 --> 00:54:49,686 Now I live for Daisy. 702 00:54:54,824 --> 00:54:56,426 At least I try to. 703 00:54:59,029 --> 00:55:00,030 Wow. 704 00:55:01,665 --> 00:55:02,666 Yeah. 705 00:55:03,733 --> 00:55:04,734 Wow. 706 00:55:09,406 --> 00:55:12,542 Thank you very much, folks. We're Fair Play Lass. 707 00:55:12,575 --> 00:55:15,979 And now I'd like to invite a very, very special lady up on stage. 708 00:55:16,012 --> 00:55:19,983 It's been a long time since she's spit a few lines with us and seeing her here tonight, 709 00:55:20,016 --> 00:55:22,519 me and the boys just couldn't pass on the opportunity. 710 00:55:23,620 --> 00:55:26,089 I think he's talking about you. 711 00:55:26,122 --> 00:55:28,391 Josie, come on up here. Let's have some fun. 712 00:55:28,425 --> 00:55:30,960 Um, I'm good. No. 713 00:55:30,994 --> 00:55:32,696 Go on, I'll be right here. 714 00:55:37,934 --> 00:55:38,968 You can do this. 715 00:55:47,744 --> 00:55:49,612 There she is, folks, give her a big hand. 716 00:56:07,097 --> 00:56:08,164 ♪ Baby 717 00:56:09,632 --> 00:56:12,435 ♪ Tell me what you're thinking 718 00:56:14,771 --> 00:56:16,439 ♪ 'Cause baby 719 00:56:17,540 --> 00:56:19,609 ♪ I've been thinking, too 720 00:56:22,645 --> 00:56:24,681 ♪ Maybe 721 00:56:24,714 --> 00:56:28,518 ♪ It's only wishful dreaming 722 00:56:30,754 --> 00:56:32,555 ♪ But lately 723 00:56:32,589 --> 00:56:35,125 ♪ I only dream of you 724 00:56:38,661 --> 00:56:39,963 ♪ Oh 725 00:56:41,564 --> 00:56:44,200 ♪ I need to know 726 00:56:44,234 --> 00:56:46,636 ♪ Tell me 727 00:56:46,669 --> 00:56:50,106 ♪ Would you come running whenever love calls 728 00:56:50,140 --> 00:56:54,677 ♪ Would you fly with me without fear in the fall 729 00:56:54,711 --> 00:56:56,012 ♪ Give me your heart 730 00:56:57,213 --> 00:56:58,915 ♪ Or nothing at all 731 00:57:04,654 --> 00:57:07,257 Thank you for tonight. 732 00:57:07,290 --> 00:57:08,992 I had forgotten what it feels like to have fun. 733 00:57:13,897 --> 00:57:15,031 Look, Josie, 734 00:57:15,064 --> 00:57:17,233 I really like you and I wanna be completely hon... 735 00:57:17,267 --> 00:57:18,568 Shh. 736 00:57:33,683 --> 00:57:35,652 Yeah, that was pretty smooth. 737 00:57:40,089 --> 00:57:41,157 Good night. 738 00:57:42,692 --> 00:57:43,793 Good night. 739 00:58:06,249 --> 00:58:07,116 Fill this out. 740 00:58:07,150 --> 00:58:09,285 And I also need to see two forms of ID. 741 00:58:09,319 --> 00:58:11,087 Hey, I'm from the Zoldi Corporation. 742 00:58:11,120 --> 00:58:12,989 We look after your network infrastructure. 743 00:58:13,022 --> 00:58:14,057 Excuse me. 744 00:58:14,090 --> 00:58:15,592 We recently updated the BIOS 745 00:58:15,625 --> 00:58:18,194 on your system drives and as reported, 746 00:58:18,228 --> 00:58:20,930 the Wi-Fi is assigning dynamic IP addresses 747 00:58:20,964 --> 00:58:22,999 to the ones that should be static. 748 00:58:23,032 --> 00:58:25,335 So, I need to get in the server room. 749 00:58:25,368 --> 00:58:28,605 It's an emergency, so if you could just push that button. 750 00:58:28,638 --> 00:58:30,039 Thank you. 751 00:58:35,345 --> 00:58:36,746 Oh, I'm sorry. 752 00:58:58,768 --> 00:58:59,936 Unbelievable. 753 00:59:28,998 --> 00:59:30,333 How may I help you? 754 00:59:30,366 --> 00:59:33,336 I was brought in to do an integrity check on the Wi-Fi network, 755 00:59:33,369 --> 00:59:36,706 and I came across a DDoS attack on the way on your mainframe. 756 00:59:37,840 --> 00:59:39,842 "Distributed denial of service." 757 00:59:40,977 --> 00:59:42,245 It's kind of a big problem. 758 00:59:43,379 --> 00:59:45,782 Okay. What would you like me to do? 759 00:59:46,883 --> 00:59:49,218 I would like you to get me in there. 760 00:59:49,252 --> 00:59:50,253 They're in meetings. 761 00:59:52,121 --> 00:59:53,323 Look, 762 00:59:53,356 --> 00:59:55,158 I'm sure you've done everything right 763 00:59:55,191 --> 00:59:57,060 to get behind this big desk. 764 00:59:57,093 --> 00:59:58,328 Went to the right school, 765 00:59:58,361 --> 01:00:00,830 flashed that saccharin smile of yours, 766 01:00:00,863 --> 01:00:03,199 and used it at just the right moment to kiss the boss' ass, 767 01:00:03,232 --> 01:00:04,767 but if you don't get me in there, 768 01:00:04,801 --> 01:00:06,669 all anybody will remember 769 01:00:06,703 --> 01:00:09,138 is that you're the guy who failed to protect this company. 770 01:00:09,172 --> 01:00:13,943 You're responsible for all its clients' money being stolen. 771 01:00:13,977 --> 01:00:16,145 Now, is that what you worked so hard for? 772 01:00:17,280 --> 01:00:19,215 No. No, it's not. 773 01:00:19,248 --> 01:00:21,684 So, I want you to use those... 774 01:00:21,718 --> 01:00:23,286 perfectly-manicured hands of yours 775 01:00:23,319 --> 01:00:25,855 to pick up that phone and get me in there. Right now. 776 01:00:29,792 --> 01:00:32,428 Yes, there's a gentleman out here with our network provider, 777 01:00:32,462 --> 01:00:36,699 who says we're under a distributed denial... 778 01:00:36,733 --> 01:00:39,035 ...of service attack. ...of service attack? 779 01:00:39,068 --> 01:00:40,203 Yes, ma'am. 780 01:00:41,170 --> 01:00:42,305 Yes, okay. 781 01:00:44,307 --> 01:00:45,675 She said to go on in. 782 01:00:46,376 --> 01:00:47,844 What do you know? 783 01:00:56,285 --> 01:00:57,453 What's going on? 784 01:00:57,487 --> 01:00:59,188 I'm here for my interview. 785 01:00:59,222 --> 01:01:01,357 Excuse me? The network security interview. 786 01:01:02,225 --> 01:01:03,259 May I? 787 01:01:05,895 --> 01:01:07,030 You've been hacked, by the way. 788 01:01:15,304 --> 01:01:16,773 I don't understand. 789 01:01:17,940 --> 01:01:20,376 It's what's called social engineering. 790 01:01:20,410 --> 01:01:22,845 I simply impersonated a field technician, 791 01:01:22,879 --> 01:01:27,216 said I was checking Wi-Fi integrity and security parted like the Red Sea. 792 01:01:27,250 --> 01:01:32,088 I could have loaded any kind of malware or spyware on your company's mainframe. 793 01:01:32,121 --> 01:01:35,792 I could have downloaded every document or email in this firm. 794 01:01:35,825 --> 01:01:37,827 But, of course, I didn't. 795 01:01:41,964 --> 01:01:42,965 Sam Collins? 796 01:01:43,833 --> 01:01:44,867 Yes, sir. 797 01:01:46,836 --> 01:01:49,906 I understand the condition of your probation 798 01:01:49,939 --> 01:01:52,208 is you're not allowed access to the Internet. 799 01:01:53,576 --> 01:01:56,179 Maybe I should have hacked in after all. 800 01:01:56,212 --> 01:01:57,947 Changed the records. 801 01:02:04,353 --> 01:02:06,989 Forgive me, but, isn't access 802 01:02:07,023 --> 01:02:09,092 to the Internet kind of needed 803 01:02:09,125 --> 01:02:11,060 to secure our company from attacks 804 01:02:11,094 --> 01:02:14,130 coming... from... the Internet? 805 01:02:14,163 --> 01:02:15,298 Well, 806 01:02:15,331 --> 01:02:18,901 As I said, my hack today was simple social engineering. 807 01:02:18,935 --> 01:02:20,536 Which is exactly what some teenager did 808 01:02:20,570 --> 01:02:22,271 when he hacked the head of the CIA, by the way. 809 01:02:23,473 --> 01:02:25,441 Where the Internet is concerned, 810 01:02:25,475 --> 01:02:29,479 I can write software simulating any kind of attack imaginable. 811 01:02:29,512 --> 01:02:33,449 Then I can create a virtual environment to test these attacks, 812 01:02:33,483 --> 01:02:35,818 and then provide the code for somebody else to implement. 813 01:02:37,954 --> 01:02:39,489 Mr. Collins, 814 01:02:39,522 --> 01:02:41,424 although we appreciate your enthusiasm... 815 01:02:41,457 --> 01:02:44,527 Corporations spend $60 billion worldwide 816 01:02:44,560 --> 01:02:46,929 on information security services last year. 817 01:02:46,963 --> 01:02:50,066 They're expected to shell out another 86 billion this year. 818 01:02:50,900 --> 01:02:53,035 The reality is, 819 01:02:53,069 --> 01:02:57,073 you control a lot of money, but you're vulnerable. 820 01:02:57,106 --> 01:03:02,011 Entrepreneurial hackers hunt for security flaws in companies just like yours. 821 01:03:02,044 --> 01:03:05,515 Then they sell that info to governments from Russia to North Korea, 822 01:03:05,548 --> 01:03:07,183 as well as your competitors. 823 01:03:10,052 --> 01:03:13,089 For that single vulnerability, 824 01:03:13,122 --> 01:03:16,125 I could have been paid $150,000. 825 01:03:17,994 --> 01:03:19,028 You're welcome. 826 01:03:26,068 --> 01:03:30,940 Look, hire a middle-aged man with a computer degree from your local community college, 827 01:03:30,973 --> 01:03:33,476 if that's what you think will protect you. 828 01:03:33,509 --> 01:03:35,278 But don't say you haven't been warned. 829 01:03:45,655 --> 01:03:47,990 Thank you, Mr. Collins for your... 830 01:03:48,591 --> 01:03:50,259 insightful commentary. 831 01:03:55,364 --> 01:03:56,532 We'll be in touch. 832 01:04:24,227 --> 01:04:25,494 How'd the interview go? 833 01:04:25,528 --> 01:04:26,562 What are you doing here? 834 01:04:33,736 --> 01:04:35,171 Sure, help yourself. 835 01:04:37,640 --> 01:04:39,041 What are we gonna do with you, Sam? 836 01:04:41,377 --> 01:04:42,578 You've got nothing on me. 837 01:04:42,612 --> 01:04:45,081 You know, impersonating a postal worker is a federal crime? 838 01:04:47,450 --> 01:04:49,018 I'm sure that your probation officer would be 839 01:04:49,051 --> 01:04:51,654 none too pleased upon receiving this information. 840 01:04:51,687 --> 01:04:53,656 Neither would the judge. Okay, I get it. 841 01:04:53,689 --> 01:04:55,625 Okay, so back to my original question. 842 01:04:57,159 --> 01:04:58,494 What are we gonna do with you? 843 01:05:00,229 --> 01:05:01,530 Pretend like it never happened. 844 01:05:02,198 --> 01:05:04,300 No, that's... 845 01:05:04,333 --> 01:05:06,068 That's not what I had in mind. 846 01:05:08,671 --> 01:05:10,573 Get me the bitcoins, Sam. 847 01:05:10,606 --> 01:05:12,441 Then this little problem of yours will go away. 848 01:05:13,476 --> 01:05:15,645 I told you, I don't have them. 849 01:05:15,678 --> 01:05:17,179 I... I never did. 850 01:05:18,547 --> 01:05:20,016 You got three days. 851 01:05:46,676 --> 01:05:48,311 Stanley, we need to talk. 852 01:05:50,746 --> 01:05:52,381 Come on, Stan, I know you're in there. 853 01:05:55,584 --> 01:05:58,287 David, please open up. 854 01:06:03,492 --> 01:06:05,594 We need to find those bitcoins, now. 855 01:06:07,463 --> 01:06:09,265 Agent Ames just busted me for stealing mail. 856 01:06:09,598 --> 01:06:11,100 What? 857 01:06:11,133 --> 01:06:12,735 Why are you stealing mail? 858 01:06:12,768 --> 01:06:14,537 Well, first for money, but then for... 859 01:06:15,571 --> 01:06:16,605 love. 860 01:06:18,808 --> 01:06:21,277 Oh, so the bad boys really do get all the girls, don't they? 861 01:06:21,811 --> 01:06:23,713 No, they don't. 862 01:06:23,746 --> 01:06:26,282 The girls that matter, they just want an honest man. 863 01:06:33,189 --> 01:06:34,290 Okay, the uh... 864 01:06:35,758 --> 01:06:37,193 Okay. 865 01:06:37,226 --> 01:06:38,794 The bitcoins disappeared 866 01:06:38,828 --> 01:06:41,497 when I ran them through the tumbler. 867 01:06:41,530 --> 01:06:43,232 He's never gonna find them. 868 01:06:43,265 --> 01:06:44,600 I'm sorry, Sam. 869 01:06:44,633 --> 01:06:46,802 I can't believe you tried to launder them. 870 01:06:56,445 --> 01:06:57,546 What are you gonna do? 871 01:06:59,849 --> 01:07:01,784 I don't know, David. 872 01:07:01,817 --> 01:07:03,786 I'm thinking of giving prayer a try. 873 01:07:12,161 --> 01:07:13,229 Kung fu? 874 01:07:13,763 --> 01:07:14,830 Really? 875 01:07:14,864 --> 01:07:16,699 Yeah. It's cool. 876 01:07:37,853 --> 01:07:39,255 Are you messing with me, Sam? 877 01:07:41,223 --> 01:07:43,125 No, sir. 878 01:07:43,159 --> 01:07:45,227 Then why did you hack into that job interview? 879 01:07:46,796 --> 01:07:48,464 I was trying to take initiative. 880 01:07:49,932 --> 01:07:51,534 I thought I could help them. 881 01:07:51,567 --> 01:07:54,336 They weren't asking you for that kind of help. 882 01:07:54,370 --> 01:07:56,472 Their ignorance isn't something I could ignore. 883 01:07:57,206 --> 01:07:58,774 Their ignorance? 884 01:07:58,808 --> 01:08:00,342 I was doing that company a favor. 885 01:08:00,376 --> 01:08:03,779 No! You were gambling with my relationships. 886 01:08:03,813 --> 01:08:05,514 The world is burning around us, 887 01:08:05,548 --> 01:08:07,650 and we're playing by a different set of rules. 888 01:08:07,683 --> 01:08:10,386 You smoke one joint, you're not FBI material. 889 01:08:10,419 --> 01:08:13,355 You show initiative, you're told not to think outside the box. 890 01:08:13,389 --> 01:08:15,491 You hack into a company to try to help people, 891 01:08:15,524 --> 01:08:18,894 you're relegated to working in an ice-cream cone. 892 01:08:18,928 --> 01:08:20,863 It's not how you win a war. Not this one. 893 01:08:21,831 --> 01:08:23,499 A war? 894 01:08:23,532 --> 01:08:24,800 Okay, enlighten me, son. 895 01:08:24,834 --> 01:08:27,236 How does one win this war? 896 01:08:27,269 --> 01:08:30,473 You put your best soldiers on the front lines and let them battle it out. 897 01:08:30,506 --> 01:08:31,474 Just like we've always done. 898 01:08:31,507 --> 01:08:33,576 Is that how you see yourself, a soldier? 899 01:08:33,609 --> 01:08:34,743 I could be. 900 01:08:35,911 --> 01:08:37,246 Young man, 901 01:08:38,314 --> 01:08:39,415 to be a soldier, 902 01:08:39,448 --> 01:08:42,885 you have to think of someone other than yourself. 903 01:08:42,918 --> 01:08:44,420 Because when you're a soldier, 904 01:08:44,453 --> 01:08:47,423 if you make a mistake, people could die. 905 01:08:49,692 --> 01:08:51,227 Right now, 906 01:08:51,260 --> 01:08:52,795 what I see hiding behind 907 01:08:52,828 --> 01:08:54,763 that charming smile of yours, 908 01:08:54,797 --> 01:08:58,434 is someone who is out for himself, damn the rest of us. 909 01:09:00,302 --> 01:09:02,671 Is that the type of soldier you wanna be? 910 01:09:08,611 --> 01:09:09,712 Agent Ames, 911 01:09:10,746 --> 01:09:12,481 came by my office yesterday. 912 01:09:15,451 --> 01:09:17,186 Is there something you wanna tell me? 913 01:09:18,621 --> 01:09:20,623 About stolen bitcoins? 914 01:09:21,724 --> 01:09:23,392 I didn't steal his bitcoins. 915 01:09:24,693 --> 01:09:25,928 Not that it matters, 916 01:09:25,961 --> 01:09:27,663 he circumvented the law before 917 01:09:27,696 --> 01:09:29,431 to put me in prison, he'll do it again. 918 01:09:39,508 --> 01:09:40,509 Okay. 919 01:10:05,601 --> 01:10:06,602 Hmm. 920 01:10:17,646 --> 01:10:18,647 Whoa. 921 01:10:34,964 --> 01:10:37,533 Okay, let's make this cool. 922 01:10:37,566 --> 01:10:39,268 All right. Hi-yah! 923 01:11:34,623 --> 01:11:35,658 Huh? 924 01:12:34,516 --> 01:12:35,951 Hello, Barb. 925 01:12:35,984 --> 01:12:37,152 Stay right there. 926 01:13:46,955 --> 01:13:48,056 Hey, Adam. 927 01:13:50,826 --> 01:13:52,027 Sorry, do I know you? 928 01:13:52,060 --> 01:13:54,897 You think it's funny, what you're doing to that lady? 929 01:13:56,098 --> 01:13:58,200 What's it to you? 930 01:13:58,233 --> 01:14:01,003 She's somebody's mother. Somebody's daughter. 931 01:14:02,638 --> 01:14:03,839 What if it was your mom? 932 01:14:07,009 --> 01:14:08,010 Gimme the money. 933 01:14:13,615 --> 01:14:15,484 Sorry. Tell that to her. 934 01:14:19,788 --> 01:14:20,789 Get in the car. 935 01:14:26,562 --> 01:14:29,231 I sent you packing for a reason, honey. 936 01:14:31,066 --> 01:14:32,901 What the hell! This shit better be important. 937 01:14:34,069 --> 01:14:35,103 FBI. 938 01:14:36,305 --> 01:14:38,540 I swear, she told me she was 18. 939 01:14:38,574 --> 01:14:40,209 Where's Sam? 940 01:14:40,242 --> 01:14:42,911 Oh, um, have you checked his work? 941 01:14:45,647 --> 01:14:47,716 What I was just saying before, I was just kiddin'. 942 01:14:50,953 --> 01:14:51,954 Hmm. 943 01:15:19,948 --> 01:15:21,016 Hmm. 944 01:15:33,295 --> 01:15:35,130 Excuse me. Outta my way. 945 01:15:36,098 --> 01:15:37,099 Where's Sam? 946 01:15:38,166 --> 01:15:40,836 I'm sorry. I don't speak rude. 947 01:15:42,704 --> 01:15:44,339 Don't mess with me, sprinkle lady. 948 01:15:46,308 --> 01:15:48,076 I don't know, he's not on the schedule. 949 01:15:48,877 --> 01:15:49,878 You wanna look? 950 01:16:09,431 --> 01:16:11,967 I was wondering when you'd show back up. 951 01:16:15,737 --> 01:16:16,738 Come here. 952 01:16:17,372 --> 01:16:19,074 I got somethin' for ya. 953 01:16:49,771 --> 01:16:53,208 Well... aren't you gonna open it? 954 01:16:56,912 --> 01:16:58,146 How long have you known? 955 01:17:04,820 --> 01:17:06,922 I had a barber in Vietnam. 956 01:17:08,056 --> 01:17:09,157 His name was Frank. 957 01:17:11,226 --> 01:17:12,661 That wasn't his real name. 958 01:17:13,962 --> 01:17:17,332 He had a wife, kids, from the village, 959 01:17:17,366 --> 01:17:20,702 just outside of Saigon where I was stationed. 960 01:17:21,303 --> 01:17:22,337 Long Binh. 961 01:17:24,072 --> 01:17:26,441 Frank was a jolly guy, 962 01:17:26,475 --> 01:17:28,043 always smilin'. 963 01:17:29,778 --> 01:17:31,446 Just like you. 964 01:17:33,115 --> 01:17:37,085 Then one day while he was giving me a shave, 965 01:17:37,119 --> 01:17:38,754 the razor stopped. 966 01:17:39,755 --> 01:17:41,990 I looked up at Frank, 967 01:17:42,024 --> 01:17:44,926 and he had this look on his face... 968 01:17:44,960 --> 01:17:48,864 A mixture of hate and fear. 969 01:17:50,966 --> 01:17:53,935 Normally you just see one or the other when they're fightin'. 970 01:17:55,537 --> 01:17:57,372 But this was close up. 971 01:17:58,940 --> 01:18:00,375 It made it more real. 972 01:18:02,978 --> 01:18:05,313 Turns out Frank was Viet Cong. 973 01:18:07,549 --> 01:18:09,918 Turns out a lot of our friends were. 974 01:18:14,256 --> 01:18:15,323 So, 975 01:18:16,925 --> 01:18:17,926 tell me, 976 01:18:19,428 --> 01:18:21,430 what is it you want, Sam? 977 01:18:25,333 --> 01:18:26,935 I just wanna be the kinda man 978 01:18:26,968 --> 01:18:28,837 that she could someday write a letter to. 979 01:18:32,107 --> 01:18:35,143 Nothing's stopping you from being that kinda man but yourself. 980 01:19:01,103 --> 01:19:02,304 You'll find her at work. 981 01:19:18,453 --> 01:19:20,088 I'm assuming you've received my e-mail? 982 01:19:20,122 --> 01:19:24,993 Our adversary, the Devil, prowls like a roaring lion seeking to devour its prey. 983 01:19:39,908 --> 01:19:40,976 FBI. 984 01:19:43,311 --> 01:19:44,446 That so? 985 01:19:45,614 --> 01:19:46,982 Yeah, that is so. 986 01:19:47,015 --> 01:19:50,051 We're investigating reports of missing mail in the neighborhood. 987 01:19:50,085 --> 01:19:51,453 Have you noticed anything out of the ordinary? 988 01:19:53,188 --> 01:19:54,256 Can't say I have. 989 01:19:56,491 --> 01:19:58,293 If you and your daughter are involved in any of this, 990 01:19:58,326 --> 01:19:59,961 that makes you accessories after the fact. 991 01:20:00,262 --> 01:20:01,997 Again, 992 01:20:02,030 --> 01:20:04,266 I have no idea what you're talking about. 993 01:20:04,299 --> 01:20:06,368 Well, if you think of anything. 994 01:20:46,374 --> 01:20:49,177 Cheese is in the dairy section, last aisle. 995 01:20:49,211 --> 01:20:50,545 Have a good day. Thanks. 996 01:20:51,146 --> 01:20:52,147 Bye. 997 01:20:58,420 --> 01:21:00,088 Are you here for some more corn? 998 01:21:00,655 --> 01:21:01,990 No. 999 01:21:03,391 --> 01:21:04,492 I'm here for you. 1000 01:21:07,195 --> 01:21:09,931 I want you to know that I haven't been honest with you. 1001 01:21:12,334 --> 01:21:13,568 Not about some things at least. 1002 01:21:16,238 --> 01:21:19,307 Things I hope don't change how you feel about me because I'm... 1003 01:21:20,609 --> 01:21:21,643 I'm... 1004 01:21:23,245 --> 01:21:25,247 I'm still the same person. Collins. 1005 01:21:27,015 --> 01:21:28,683 You're under arrest for impersonating a U.S. postal worker. 1006 01:21:28,717 --> 01:21:30,352 Josie... Sam, what's going on? 1007 01:21:30,385 --> 01:21:32,254 Let's go. I'm sorry, I... 1008 01:21:32,287 --> 01:21:33,455 You're not sorry. You're done. 1009 01:21:34,689 --> 01:21:36,524 That was your answer? 1010 01:21:36,558 --> 01:21:38,226 Stealing more of my bitcoins? 1011 01:21:39,461 --> 01:21:40,462 Huh? 1012 01:22:05,387 --> 01:22:06,221 Stay right there. 1013 01:22:06,254 --> 01:22:07,689 Stand down, I'm arresting this man. 1014 01:22:07,722 --> 01:22:09,624 No, you're not. 1015 01:22:09,658 --> 01:22:11,459 I said, stand down, I'm arresting this man. No, no, no. 1016 01:22:11,493 --> 01:22:12,527 Drop your weapon! 1017 01:22:14,162 --> 01:22:16,264 I said, drop your weapon. 1018 01:22:18,333 --> 01:22:19,434 Drop your weapon. 1019 01:22:21,336 --> 01:22:22,604 Drop it now! 1020 01:22:23,805 --> 01:22:25,740 We know about the bitcoins. 1021 01:22:25,774 --> 01:22:29,411 It's all over, Ames. Last chance. 1022 01:22:29,444 --> 01:22:33,048 I'm not gonna tell you again. Drop your weapon now. 1023 01:22:41,056 --> 01:22:43,024 You're making a big mistake. 1024 01:22:43,058 --> 01:22:44,626 Mark Ames, you're under arrest 1025 01:22:44,659 --> 01:22:46,428 for wire fraud and money laundering. 1026 01:22:46,461 --> 01:22:47,796 Do you know who I am? 1027 01:22:47,829 --> 01:22:51,466 Each count carries a maximum sentence of 20 years. 1028 01:22:51,499 --> 01:22:53,568 I assume you're aware you're going to jail. 1029 01:22:54,602 --> 01:22:56,004 You have the right to remain silent. 1030 01:22:56,037 --> 01:22:59,274 Anything you say can and will be held against you in a court of law. 1031 01:22:59,808 --> 01:23:01,276 You okay, kid? 1032 01:23:01,309 --> 01:23:03,211 Yeah. Thank you. 1033 01:24:00,769 --> 01:24:03,071 Go ahead. Open it. 1034 01:24:17,585 --> 01:24:20,522 The Tomb of the Unknown Solider 1035 01:24:20,555 --> 01:24:23,224 doesn't actually receive letters. 1036 01:24:23,258 --> 01:24:26,127 But, I never had the heart to tell you. 1037 01:24:38,440 --> 01:24:41,643 It seemed you needed something to hold on to. 1038 01:24:43,478 --> 01:24:48,149 Something that could get you from moment to moment. 1039 01:24:51,786 --> 01:24:54,622 So, when the first letter was returned, 1040 01:24:54,656 --> 01:24:59,294 I set up a post office box and forwarded them there. 1041 01:25:00,728 --> 01:25:02,764 This box is just one of many. 1042 01:25:07,335 --> 01:25:11,840 There's two letters missing from that box. 1043 01:25:11,873 --> 01:25:16,611 You think there's a chance they may have reached their intended destination after all? 1044 01:25:19,280 --> 01:25:20,415 How could you say that? 1045 01:25:24,719 --> 01:25:25,787 Michael is dead. 1046 01:25:29,324 --> 01:25:31,726 He died six years ago. 1047 01:25:35,830 --> 01:25:39,200 Daisy needs a mother. 1048 01:25:39,234 --> 01:25:42,937 A mother willing to chase her dreams, otherwise what are you showing her? 1049 01:25:44,506 --> 01:25:47,375 How to survive? Survival isn't enough. 1050 01:25:48,776 --> 01:25:51,846 Not when she has an opportunity to thrive. 1051 01:25:58,620 --> 01:26:01,289 You can honor him by living. 1052 01:26:01,923 --> 01:26:03,892 Not by writing letters. 1053 01:26:25,313 --> 01:26:27,882 Have you remained in the same residence since our last meeting? 1054 01:26:29,918 --> 01:26:30,919 Yes, sir. 1055 01:26:32,954 --> 01:26:35,823 Have you maintained gainful full-time employment? 1056 01:26:43,698 --> 01:26:44,699 Have you, uh... 1057 01:26:46,568 --> 01:26:48,736 You handled yourself well during this whole mess. 1058 01:26:50,038 --> 01:26:52,607 I could have done better. 1059 01:26:52,640 --> 01:26:57,011 Well, life is more about where you end up, not where you begin. 1060 01:26:57,045 --> 01:26:58,313 Don't you think? 1061 01:27:00,882 --> 01:27:01,950 Yes, sir. 1062 01:27:05,853 --> 01:27:07,922 I'm gonna... 1063 01:27:07,956 --> 01:27:11,025 recommend early termination of your probation. 1064 01:27:11,793 --> 01:27:13,194 What? 1065 01:27:13,227 --> 01:27:16,931 I mean, it'll be up to the judge to make the final decision, but... 1066 01:27:16,965 --> 01:27:19,434 I'm confident he'll judge favorably. 1067 01:27:22,337 --> 01:27:24,339 Thank you. Thank you, sir. 1068 01:27:28,643 --> 01:27:31,980 I don't have to tell you to make the most of this second chance. 1069 01:27:33,715 --> 01:27:35,583 No, sir. You have my word. 1070 01:27:51,432 --> 01:27:52,467 I'm so glad to see you. 1071 01:27:55,570 --> 01:27:56,638 How are you? 1072 01:27:57,972 --> 01:27:59,073 I'm doing well. 1073 01:28:00,742 --> 01:28:02,343 Why are you doing this, David? 1074 01:28:02,377 --> 01:28:04,712 Please, call me Stanley. 1075 01:28:04,746 --> 01:28:06,814 Oh, thank God. 1076 01:28:06,848 --> 01:28:10,585 I knew if Agent Ames stole bitcoins once, he'd do it again. 1077 01:28:10,618 --> 01:28:12,387 So, I hacked into his accounts 1078 01:28:12,420 --> 01:28:14,389 and traced all his deposits. 1079 01:28:14,422 --> 01:28:16,391 But, in order to send everybody that email, 1080 01:28:16,424 --> 01:28:18,593 I had to hack into the Department of Justice. 1081 01:28:18,626 --> 01:28:20,962 Apparently they don't look too favorably on that sorta thing. 1082 01:28:20,995 --> 01:28:21,996 So... 1083 01:28:28,136 --> 01:28:31,406 I also told them that it was me who stole the mail. 1084 01:28:32,073 --> 01:28:33,875 What? Why would you do that? 1085 01:28:36,044 --> 01:28:38,646 "Greater love hath no man than this, 1086 01:28:38,680 --> 01:28:40,882 "that a man lay down his life for his friends." 1087 01:28:41,983 --> 01:28:43,551 It's exactly what you did for me, 1088 01:28:43,584 --> 01:28:45,119 when you took the fall for us. 1089 01:28:45,153 --> 01:28:47,455 This is my opportunity to pay you back. 1090 01:28:47,488 --> 01:28:49,590 I have to tell them. Don't you dare. 1091 01:28:50,925 --> 01:28:52,493 It'll mess up my plea bargain. 1092 01:28:56,798 --> 01:28:57,799 So, 1093 01:28:58,966 --> 01:28:59,967 how's your girl? 1094 01:29:00,902 --> 01:29:02,537 Doubtful I'll ever know. 1095 01:29:03,971 --> 01:29:05,006 Haven't you asked her? 1096 01:29:06,641 --> 01:29:08,443 Sam, you have to ask her. 1097 01:29:08,476 --> 01:29:11,012 Otherwise, what has this whole thing been for? 1098 01:29:11,045 --> 01:29:13,081 Remember, you've got to try. 1099 01:29:15,850 --> 01:29:17,118 Speaking of... 1100 01:29:20,555 --> 01:29:22,390 She's a weird girl, that Rachel. 1101 01:29:23,624 --> 01:29:25,727 Said she always wanted a pen pal in prison. 1102 01:29:31,566 --> 01:29:33,401 What can I do for you? 1103 01:29:35,103 --> 01:29:36,537 Talk to Josie. 1104 01:29:43,211 --> 01:29:44,412 Sam. 1105 01:29:48,116 --> 01:29:49,550 There's something I want you to have. 1106 01:29:50,585 --> 01:29:51,586 Yeah? 1107 01:29:52,720 --> 01:29:53,821 My Bible. 1108 01:29:56,124 --> 01:29:57,425 I'd be honored. 1109 01:29:59,560 --> 01:30:01,662 John, Chapter 4 is my favorite. 1110 01:30:34,262 --> 01:30:36,564 Let's see what the big deal is, Stan, shall we. 1111 01:30:57,718 --> 01:30:59,587 John, Chapter 4. 1112 01:31:12,934 --> 01:31:14,168 John, Chapter 4. 1113 01:31:20,975 --> 01:31:22,977 A bitcoin wallet address? 1114 01:31:24,278 --> 01:31:27,648 Stanley, you sly son of a gun. 1115 01:32:10,858 --> 01:32:12,093 Well, what do you know. 1116 01:32:13,227 --> 01:32:15,329 You really do have all the answers. 1117 01:32:15,363 --> 01:32:19,066 ♪ I could never see 1118 01:32:21,836 --> 01:32:23,170 ♪ The man 1119 01:32:24,939 --> 01:32:26,774 ♪ I should be 1120 01:32:35,249 --> 01:32:38,753 ♪ Till I loved you 1121 01:32:38,786 --> 01:32:41,622 ♪ Till I loved you 1122 01:32:41,656 --> 01:32:43,224 What are you doing here? 1123 01:32:43,257 --> 01:32:45,226 I came to apologize. 1124 01:32:45,259 --> 01:32:47,028 You stole my letters. 1125 01:32:47,061 --> 01:32:48,729 Yes, I did. 1126 01:32:48,763 --> 01:32:50,631 What gives you the right? 1127 01:32:50,665 --> 01:32:52,199 Nothing. Nothing at all. 1128 01:32:59,073 --> 01:33:00,708 I don't even know who you are. 1129 01:33:03,444 --> 01:33:04,845 I'm a computer hacker. 1130 01:33:07,281 --> 01:33:10,117 A convicted felon who was recently granted 1131 01:33:10,151 --> 01:33:12,320 early release from probation. 1132 01:33:15,756 --> 01:33:18,726 I work in a giant ice cream cone on the other side of town. 1133 01:33:20,328 --> 01:33:21,796 And I stole your mail, 1134 01:33:23,064 --> 01:33:25,266 hoping I could earn a couple extra bucks. 1135 01:33:28,002 --> 01:33:30,071 But that was before I read your letters. 1136 01:33:31,839 --> 01:33:33,407 Before I fell in love with you. 1137 01:33:35,843 --> 01:33:38,112 From that moment, I resolved to change. 1138 01:33:39,046 --> 01:33:40,414 To become a better man. 1139 01:33:45,019 --> 01:33:46,253 You're a thief. 1140 01:33:48,756 --> 01:33:50,691 I only hacked into the bad people. 1141 01:33:53,761 --> 01:33:55,463 You hacked into me, Sam. 1142 01:33:55,496 --> 01:33:59,934 Into my life. You know all about my little girl, my family! 1143 01:33:59,967 --> 01:34:01,969 Do you know how violated that makes me feel? 1144 01:34:02,003 --> 01:34:03,404 What, am I a bad person, too? 1145 01:34:03,437 --> 01:34:05,706 No, you're the best person I've ever met. 1146 01:34:23,224 --> 01:34:24,358 We're leaving. 1147 01:34:26,794 --> 01:34:28,963 We're moving to Nashville next month. 1148 01:34:34,001 --> 01:34:36,737 What will you do? I don't know. 1149 01:34:36,771 --> 01:34:38,906 I don't know, besides knock on the door of that school every day 1150 01:34:38,939 --> 01:34:40,274 until they let Daisy in. 1151 01:34:40,307 --> 01:34:42,743 She's no closer to getting in by being here. 1152 01:34:42,777 --> 01:34:44,045 I meant, for you. 1153 01:34:51,185 --> 01:34:53,320 I am so thankful that we met, 1154 01:34:53,354 --> 01:34:55,823 and whether this was real or not... 1155 01:34:55,856 --> 01:34:57,792 This was real. For me. 1156 01:35:01,996 --> 01:35:03,130 For me, too. 1157 01:35:06,901 --> 01:35:08,736 I'm a better person because of you. 1158 01:35:11,872 --> 01:35:13,040 So am I. 1159 01:35:17,578 --> 01:35:19,246 Take care of yourself, Sam. 1160 01:35:28,556 --> 01:35:30,357 Good things happen to good people. 1161 01:35:34,361 --> 01:35:36,130 Don't ever lose hope in that. 1162 01:35:37,298 --> 01:35:39,300 ♪ Didn't dream 1163 01:35:40,601 --> 01:35:42,203 ♪ Of all the things 1164 01:35:43,904 --> 01:35:45,906 ♪ Life could be 1165 01:35:47,842 --> 01:35:49,877 ♪ Till I loved you 1166 01:35:51,145 --> 01:35:54,482 ♪ Till I loved you 1167 01:35:54,515 --> 01:35:57,118 ♪ Till I loved you 1168 01:36:25,513 --> 01:36:27,481 Oh, hey, Dad. She's finished with her lesson, 1169 01:36:27,515 --> 01:36:30,084 I'll be home tonight around 10:00, so... 1170 01:36:30,117 --> 01:36:32,920 A letter came for you. From who? 1171 01:36:32,953 --> 01:36:34,188 Why don't you take a look. 1172 01:37:16,330 --> 01:37:19,233 Shh. It's okay. 1173 01:37:20,401 --> 01:37:21,902 We'll figure something out. 1174 01:37:25,472 --> 01:37:26,874 No. 1175 01:37:29,243 --> 01:37:31,579 "On behalf of the Kinsen Morgan Academy, 1176 01:37:31,612 --> 01:37:34,181 "I'm please to congratulate you on the acceptance 1177 01:37:34,215 --> 01:37:36,584 "of your daughter, Daisy, into our program." 1178 01:37:36,617 --> 01:37:37,618 What? 1179 01:37:38,586 --> 01:37:39,954 Keep reading. 1180 01:37:39,987 --> 01:37:42,356 "A designated scholarship gift 1181 01:37:42,389 --> 01:37:45,392 "has been presented in Daisy's name, 1182 01:37:45,426 --> 01:37:49,396 "covering tuition and fees for each year she is enrolled." 1183 01:37:57,504 --> 01:37:59,640 How well do you manage adversity? 1184 01:37:59,673 --> 01:38:01,976 Well, you've heard of the fight or flight response. 1185 01:38:03,110 --> 01:38:04,945 I was really good at the flight part. 1186 01:38:04,979 --> 01:38:06,380 Problem is, I was 1187 01:38:06,413 --> 01:38:08,616 equally good at convincing people I was fighting. 1188 01:38:10,050 --> 01:38:11,051 And now? 1189 01:38:12,987 --> 01:38:15,556 I'm tired of running and getting nowhere. 1190 01:38:17,057 --> 01:38:19,026 So, I figured it was about time 1191 01:38:19,059 --> 01:38:21,962 to start fighting for something bigger than myself. 1192 01:38:29,103 --> 01:38:30,204 Can you describe a time 1193 01:38:30,237 --> 01:38:31,572 when you had to demonstrate leadership? 1194 01:38:35,042 --> 01:38:37,378 I think I've always been a natural leader. 1195 01:38:39,246 --> 01:38:41,448 It's where I've led people that's been the problem. 1196 01:38:43,784 --> 01:38:45,319 So, that's why I'm here. 1197 01:38:46,587 --> 01:38:48,088 What do you have to offer us? 1198 01:38:49,323 --> 01:38:50,491 Let's get you outta here. 1199 01:38:50,524 --> 01:38:51,992 Intelligence. 1200 01:38:53,661 --> 01:38:55,029 Your intelligence? 1201 01:38:56,263 --> 01:38:57,431 Yeah, that... 1202 01:38:58,465 --> 01:39:01,468 Computers, Internet. 1203 01:39:01,502 --> 01:39:05,372 Obtaining political and military information. 1204 01:39:05,406 --> 01:39:07,341 Fighting with my fingers, you know? 1205 01:39:09,443 --> 01:39:10,611 Care to explain? 1206 01:39:11,812 --> 01:39:13,447 I can destroy networks. 1207 01:39:13,480 --> 01:39:18,085 Penetrate enemy computers to steal or manipulate data. 1208 01:39:18,118 --> 01:39:21,689 I can release a worm to take down control and command systems of our enemies, 1209 01:39:21,722 --> 01:39:24,391 so they can't communicate with ground forces. 1210 01:39:24,425 --> 01:39:26,493 Or fire surface-to-air missiles. 1211 01:39:28,228 --> 01:39:29,496 That sort of thing. 1212 01:39:31,332 --> 01:39:33,033 Why do you want to serve your country? 1213 01:39:37,137 --> 01:39:41,041 I appreciate the opportunity we all have to chase our dreams, 1214 01:39:41,075 --> 01:39:43,510 no matter our background. 1215 01:39:43,544 --> 01:39:46,780 And I'm willing to do whatever it takes, to ensure we don't lose that right. 1216 01:39:48,816 --> 01:39:51,518 Plus, there's something undeniably sexy about 1217 01:39:51,552 --> 01:39:54,521 being part of the biggest, baddest military on the planet. 1218 01:39:55,589 --> 01:39:56,657 Don't you think? 1219 01:39:58,859 --> 01:40:00,761 Do you think you have what it takes to be a soldier? 1220 01:40:05,265 --> 01:40:06,333 Yes, sir. 1221 01:40:07,534 --> 01:40:08,635 I believe I do. 1222 01:41:13,434 --> 01:41:14,501 "Dear Josie..." 1223 01:41:23,744 --> 01:41:27,381 ♪ We talk about a beach in Tahiti 1224 01:41:27,414 --> 01:41:30,551 ♪ Saint-Germain and Paris, France 1225 01:41:31,718 --> 01:41:34,788 ♪ What makes the best martini 1226 01:41:34,822 --> 01:41:39,426 ♪ Stirred or shaken before it hits your glass 1227 01:41:39,460 --> 01:41:43,297 ♪ We talk about this We talk about that 1228 01:41:43,330 --> 01:41:47,234 ♪ When we gonna get down to brass tax 1229 01:41:47,267 --> 01:41:51,171 ♪ I-O-V-E 1230 01:41:51,205 --> 01:41:54,141 ♪ When we gonna talk about love 1231 01:41:54,808 --> 01:41:58,745 ♪ I-O-V-E 1232 01:41:58,779 --> 01:42:01,882 ♪ When we gonna talk about love 1233 01:42:10,457 --> 01:42:13,794 ♪ We talk about having three wishes 1234 01:42:13,827 --> 01:42:16,830 ♪ And a genie to make 'em come true 1235 01:42:17,898 --> 01:42:21,602 ♪ You go for a Maserati 1236 01:42:21,635 --> 01:42:25,606 ♪ I'm thinking oceanfront Malibu 1237 01:42:25,639 --> 01:42:29,776 ♪ We talk about this We talk about that 1238 01:42:29,810 --> 01:42:33,714 ♪ A whole lotta nothing as a matter of fact 1239 01:42:33,747 --> 01:42:37,651 ♪ I-O-V-E 1240 01:42:37,684 --> 01:42:40,554 ♪ When we gonna talk about love 1241 01:42:41,421 --> 01:42:45,359 ♪ I-O-V-E 1242 01:42:45,392 --> 01:42:48,695 ♪ When we gonna talk about love 1243 01:43:19,960 --> 01:43:23,530 ♪ We go on about our favorite movies 1244 01:43:23,564 --> 01:43:26,767 ♪ Casablanca or Heaven Can Wait 1245 01:43:27,834 --> 01:43:31,338 ♪ Astronomy, philosophy 1246 01:43:31,371 --> 01:43:34,575 ♪ Blind luck, or is it fate 1247 01:43:35,642 --> 01:43:38,011 ♪ I've been waiting 1248 01:43:38,045 --> 01:43:40,647 ♪ Anticipating for the one thing 1249 01:43:40,681 --> 01:43:43,684 ♪ Missing from our conversations 1250 01:43:43,717 --> 01:43:47,387 ♪ I-O-V-E 1251 01:43:47,421 --> 01:43:50,023 ♪ When we gonna talk about love 1252 01:43:51,358 --> 01:43:54,795 ♪ I-O-V-E 1253 01:43:54,828 --> 01:43:57,898 ♪ When we gonna talk about love 1254 01:43:58,832 --> 01:44:02,636 ♪ I-O-V-E 1255 01:44:02,669 --> 01:44:05,639 ♪ When we gonna talk about love 1256 01:44:06,873 --> 01:44:10,577 ♪ I-O-V-E 1257 01:44:10,611 --> 01:44:13,880 ♪ When we gonna talk about love ♪