0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:56,823 --> 00:00:58,590 Mm. 2 00:00:58,592 --> 00:01:00,392 Mm-mm-mm. 3 00:01:00,394 --> 00:01:04,063 Bung, ini cabai yang bagus. 4 00:01:04,065 --> 00:01:05,631 Ada apa ini 5 00:01:05,633 --> 00:01:07,266 Tidak bisa memberitahumu 6 00:01:07,268 --> 00:01:08,700 Resep rahasia ibu 7 00:01:08,702 --> 00:01:10,235 Oh ya? 8 00:01:12,138 --> 00:01:14,706 Yo man, berapa banyak ini benih yang Anda pikir sudah kita miliki 9 00:01:14,708 --> 00:01:17,142 dilemparkan ke sini atas beberapa tahun terakhir? 10 00:01:17,144 --> 00:01:18,110 Hah? 11 00:01:18,112 --> 00:01:19,545 Berapa, kuadriliun? 12 00:01:20,447 --> 00:01:21,713 Apakah itu bilangan real? 13 00:01:23,216 --> 00:01:24,783 Saya tidak tahu apakah itu a bilangan real dan palsu 14 00:01:24,785 --> 00:01:28,754 kata, atau kata palsu dan bilangan real. 15 00:01:29,556 --> 00:01:33,358 Ini seperti, kenapa bisa? Gulma tidak akan tumbuh? 16 00:01:35,762 --> 00:01:38,163 Man, kami menemukan satu-satunya tempat di barat laut 17 00:01:38,165 --> 00:01:39,665 dimana gulma tidak akan tumbuh 18 00:01:40,467 --> 00:01:41,633 Itu tidak baik. 19 00:01:41,635 --> 00:01:43,402 Ayo Bung, ayo pergi 20 00:01:43,404 --> 00:01:44,837 Kita akan terlambat memunguti Debbie. 21 00:01:47,374 --> 00:01:49,475 -Mari kita lakukan. -Ayo lakukan! 22 00:01:49,477 --> 00:01:50,876 Ayolah. 23 00:01:50,878 --> 00:01:52,878 Ayo manusia 24 00:01:53,480 --> 00:01:53,479 Hei! 25 00:01:53,481 --> 00:01:56,849 Tahan! Tunggu, tunggu. saya lupa sepedaku, tunggu sebentar 26 00:02:04,757 --> 00:02:06,792 Hai, Tuan Sanchez. 27 00:02:06,794 --> 00:02:09,795 Saya Harris, Pacar Debbie 28 00:02:10,630 --> 00:02:12,865 Kami ke sini untuk membawa Debbie ke konser neraka yang membesarkan hati 29 00:02:12,867 --> 00:02:14,433 Apakah dia siap? 30 00:02:14,435 --> 00:02:15,767 Apa yang terjadi dude 31 00:02:18,172 --> 00:02:20,372 Maksud saya pak Bung. 32 00:02:23,443 --> 00:02:24,776 Kamu harus jadilah bercanda. 33 00:02:24,778 --> 00:02:26,545 Aku tahu, perempuan kan? 34 00:02:26,547 --> 00:02:27,746 Tidak pernah siap tepat waktu 35 00:02:27,748 --> 00:02:28,914 Tidak, kita tunggu saja. 36 00:02:28,916 --> 00:02:31,683 Hei, kebetulan kamu mendapatkan kudapan munchy? 37 00:02:31,685 --> 00:02:33,719 Aku tahu kau punya mereka. 38 00:02:33,721 --> 00:02:36,188 Jangan kamu pegang aku! 39 00:02:45,698 --> 00:02:46,732 Mm! 40 00:02:48,668 --> 00:02:50,736 Mmm! 41 00:02:51,771 --> 00:02:52,938 Jadi kata Debbie aku tidak berencana 42 00:02:52,940 --> 00:02:54,206 pergi ke kampus. 43 00:02:54,208 --> 00:02:55,641 Tidak pak. 44 00:02:55,643 --> 00:02:55,641 Kita tidak butuh kuliah. 45 00:02:55,643 --> 00:02:58,577 Reeves dan aku akan pergi memulai bisnis kita sendiri dan 46 00:02:58,579 --> 00:03:00,179 hidup dari grid 47 00:03:00,181 --> 00:03:00,812 Betul. 48 00:03:00,814 --> 00:03:01,680 Dari apa 49 00:03:01,682 --> 00:03:01,680 Oh, baiklah, Anda tahu. 50 00:03:01,682 --> 00:03:06,685 Tidak terjebak dalam seluruh balapan tikus perusahaan. 51 00:03:06,687 --> 00:03:09,955 Korporasi membunuh orang yang bekerja 52 00:03:09,957 --> 00:03:12,224 - Saya mengerti. - - Ya, aku 53 00:03:12,226 --> 00:03:13,292 Ini adalah ide yang sangat keren. 54 00:03:13,294 --> 00:03:13,292 -Apakah kamu siap? -Mhm. 55 00:03:13,294 --> 00:03:17,362 Reeves dan aku berkeliling negara yang menjual kopi 56 00:03:17,364 --> 00:03:19,264 di sudut jalan. 57 00:03:20,667 --> 00:03:21,633 Wow! 58 00:03:21,635 --> 00:03:22,834 -Kanan? -Kanan? 59 00:03:22,836 --> 00:03:22,834 Yo, Bung, oke 60 00:03:22,836 --> 00:03:26,471 Dan kadang kala kita akan melakukannya hanya mengatur tepat di 61 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 tengah jalan jika 62 00:03:26,473 --> 00:03:26,471 -tidak ada sudut! -Ya! 63 00:03:26,473 --> 00:03:29,441 -Kamu tahu apa maksudku? -Benar. 64 00:03:29,443 --> 00:03:30,442 Dimana sudut di? 65 00:03:41,621 --> 00:03:42,588 Anda ingin cambuk itu? 66 00:03:42,590 --> 00:03:43,322 Mm. 67 00:03:43,324 --> 00:03:44,323 Whip itu 68 00:03:46,393 --> 00:03:48,393 saya salah tentang Anda anak laki-laki 69 00:03:48,395 --> 00:03:49,695 Saya ingin meminta maaf. 70 00:03:49,697 --> 00:03:50,929 Oh, tidak perlu. 71 00:03:50,931 --> 00:03:53,565 Dan gagasanmu ini adalah satu rencana pasti 72 00:03:53,567 --> 00:03:54,833 keberhasilan. 73 00:03:54,835 --> 00:03:57,469 -Ya, sayang, iya! -Mhmm! 74 00:04:00,373 --> 00:04:02,608 Ini harus cukup untuk mabuk putriku, 75 00:04:02,610 --> 00:04:02,608 bukan begitu? 76 00:04:02,610 --> 00:04:05,677 Pak, kita, kita tidak akan membutuhkan itu 77 00:04:06,446 --> 00:04:07,679 Oh ya, pak, tidak, kita baik-baik saja 78 00:04:07,681 --> 00:04:09,014 Kita sudah punya vodka di Van kami 79 00:04:09,816 --> 00:04:10,916 Oh. 80 00:04:10,918 --> 00:04:12,851 -Jadi ada seorang Van. -Ya! 81 00:04:12,853 --> 00:04:14,519 Saya asumsikan Anda harus memiliki a kasur di belakang 82 00:04:14,521 --> 00:04:14,519 dari Van juga. 83 00:04:14,521 --> 00:04:17,789 -Tidak tidak! -Ha ha, belum, belum! 84 00:04:17,791 --> 00:04:20,392 Tidak ada yang seperti berzina di belakang 85 00:04:20,394 --> 00:04:21,827 sebuah van, ya? 86 00:04:21,829 --> 00:04:22,861 Apakah saya benar? 87 00:04:26,833 --> 00:04:29,334 Baik tuan kita tidak ke seluruh binatang sialan 88 00:04:29,336 --> 00:04:29,334 benda. 89 00:04:29,336 --> 00:04:32,471 Hai apa kabar orang di kondom 90 00:04:33,006 --> 00:04:35,741 Anda tahu, di posisi kedua pikir, mungkin memang begitu 91 00:04:35,743 --> 00:04:39,011 jauh lebih menyenangkan untuk melanggar putriku 92 00:04:39,013 --> 00:04:41,480 tanpa perlindungan 93 00:04:42,348 --> 00:04:44,016 Dan Anda bisa bergabung di juga, gordito! 94 00:04:46,353 --> 00:04:48,053 Anda tidak akan melakukannya Biarkan dia pergi, kan? 95 00:04:48,055 --> 00:04:50,589 -Kenapa tidak? -Karena aku tidak menyukai kalian. 96 00:04:50,591 --> 00:04:50,589 Baik? 97 00:04:50,591 --> 00:04:53,859 Kamu tukang stoners, ini konser terlalu jauh 98 00:04:53,861 --> 00:04:57,296 pergi, dan Debbie adalah anak di bawah umur 99 00:04:57,298 --> 00:04:58,764 Baiklah Itulah satu alasan. 100 00:04:58,766 --> 00:05:00,932 Dan biarkan aku menambahkan sesuatu yang lain, oke 101 00:05:00,934 --> 00:05:03,802 Sepanjang tahun-tahunku, aku punya tidak pernah mendengar seperti itu 102 00:05:03,804 --> 00:05:06,305 ide bodoh untuk bisnis 103 00:05:06,307 --> 00:05:08,373 Menjual cangkir kopi? 104 00:05:08,375 --> 00:05:12,377 Itu sama bodohnya dengan mencoba untuk menjual botol air! 105 00:05:13,046 --> 00:05:14,513 Baiklah baiklah. 106 00:05:14,515 --> 00:05:15,580 Baik. 107 00:05:15,582 --> 00:05:17,316 Saya melihat apa yang terjadi. 108 00:05:17,318 --> 00:05:19,084 Jadi, pak. 109 00:05:19,986 --> 00:05:24,656 Bagaimana jika aku berjanji? bukan untuk bercinta dengannya? 110 00:05:25,425 --> 00:05:27,326 -Wh-rileks! Kami sedang bernegosiasi. -Tuan. 111 00:05:28,095 --> 00:05:29,961 Sst! 112 00:05:30,830 --> 00:05:32,564 Bisakah saya bicara untuk Debbie, please? 113 00:05:32,566 --> 00:05:33,532 Tidak. 114 00:05:33,534 --> 00:05:34,533 Baik. 115 00:05:36,436 --> 00:05:40,639 Jadi uh, bisakah saya naik ke lantai atas dan berbicara dengan Debbie? 116 00:05:40,641 --> 00:05:43,342 Bagian "tidak" apa membingungkan kalian? 117 00:05:43,344 --> 00:05:45,010 Saya tidak tahu tentang dia, Tapi bagi saya, antara "k" 118 00:05:45,012 --> 00:05:49,014 dan "w" menjadi diam, i-itu tidak pernah dibuat 119 00:05:49,016 --> 00:05:50,749 masuk akal bagiku 120 00:05:51,484 --> 00:05:52,918 Kamu tidak membutuhkan ini karena aku yakin kamu punya 121 00:05:52,920 --> 00:05:54,720 banyak rumput liar di Van kamu 122 00:05:54,722 --> 00:05:55,620 Pssh, tidak! 123 00:05:55,622 --> 00:05:55,620 Saya berharap kami memiliki ... 124 00:05:55,622 --> 00:05:59,458 Yo, pertama, aku berharap kita memiliki banyak gulma di 125 00:05:59,460 --> 00:05:59,458 belakang Van kita, oke? 126 00:05:59,460 --> 00:06:02,561 Kami benar-benar akan pergi ambil beberapa gulma dari satu 127 00:06:02,563 --> 00:06:04,563 dari homies saya yang kita kenal dalam perjalanan ke sana karena 128 00:06:04,565 --> 00:06:07,399 kami berlari sedikit rendah, jadi kamu tidak begitu tahu 129 00:06:07,401 --> 00:06:10,569 semuanya diam-k diam-w tentang segala hal 130 00:06:10,571 --> 00:06:12,037 bahwa saya dan dia telah terjadi. 131 00:06:12,039 --> 00:06:13,739 Jadi y-yeah. 132 00:06:13,741 --> 00:06:15,474 Aku ingin kalian anak laki-laki keluar dari rumah saya 133 00:06:15,476 --> 00:06:17,008 Vamanos! Sal afuera! 134 00:06:17,010 --> 00:06:18,577 Di luar! 135 00:06:21,981 --> 00:06:24,883 Man, saya pikir Debbie ratted kami keluar 136 00:06:24,885 --> 00:06:26,818 Bagaimana dia tahu? kami tukang stoners? 137 00:06:29,055 --> 00:06:30,389 Apa itu 138 00:06:49,542 --> 00:06:51,109 Debbie! 139 00:06:59,485 --> 00:07:00,652 Oh. 140 00:07:02,488 --> 00:07:04,456 Kurasa Tommy memberi kami salah alamat 141 00:07:04,458 --> 00:07:05,590 Um ... 142 00:07:05,592 --> 00:07:07,559 Apakah kamu tahu dimana Joe tinggal? 143 00:07:07,561 --> 00:07:08,794 Saya joe 144 00:07:08,796 --> 00:07:10,028 Kamu di sini untuk ramuan? 145 00:07:10,030 --> 00:07:11,596 Kamu dealer 146 00:07:12,131 --> 00:07:14,699 Maksudku, kamu terlihat seperti kamu bisa jual avon 147 00:07:14,701 --> 00:07:16,067 Saya juga menjualnya. 148 00:07:16,869 --> 00:07:18,804 Lip gloss atau gulma? 149 00:07:20,072 --> 00:07:21,706 Pikirkanlah. 150 00:07:21,708 --> 00:07:22,808 Menyiangi. 151 00:07:26,813 --> 00:07:30,115 Wow, dia benar-benar apakah menjual avon 152 00:07:30,117 --> 00:07:33,518 Divisi Northwest tenaga penjualan tahun ini 153 00:07:33,520 --> 00:07:35,086 Apa kemungkinannya ... 154 00:07:35,088 --> 00:07:37,122 -Ya Tuhan! -Oh saya, apa ... 155 00:07:37,124 --> 00:07:38,657 Saya pikir kalian adalah polisi. 156 00:07:38,659 --> 00:07:38,657 Apa? 157 00:07:38,659 --> 00:07:40,992 Yo, lihat w-kita saja berubah pikiran kita kan? 158 00:07:40,994 --> 00:07:41,993 Bukankah kita berubah pikiran? 159 00:07:41,995 --> 00:07:43,628 Kami datang untuknya beberapa lip gloss. 160 00:07:43,630 --> 00:07:44,596 Lip gloss. Kamu punya beberapa ... 161 00:07:44,598 --> 00:07:45,630 Apa itu Tommy? nama tengah? 162 00:07:45,632 --> 00:07:46,598 W-kita tidak tahu! 163 00:07:46,600 --> 00:07:48,166 Aku bersumpah, aku bersumpah! 164 00:07:49,135 --> 00:07:50,135 Uh! 165 00:07:53,072 --> 00:07:53,939 Aku juga tidak. 166 00:07:53,941 --> 00:07:55,006 Aku hanya bercinta denganmu 167 00:07:55,008 --> 00:07:56,575 -Ha ha... -Itu ... 168 00:07:56,577 --> 00:07:58,677 Itu lucu. 169 00:07:59,045 --> 00:08:00,645 Lepaskan pakaianmu 170 00:08:00,647 --> 00:08:01,546 --Apa? 171 00:08:01,548 --> 00:08:02,781 Lepaskan pakaianmu ... 172 00:08:02,783 --> 00:08:04,683 Lepaskan pakaianmu 173 00:08:04,685 --> 00:08:06,551 Apakah kamu mau gulma atau tidak 174 00:08:06,553 --> 00:08:08,854 Ya, tapi kenapa kita? perlu melepas pakaian kita? 175 00:08:08,856 --> 00:08:10,755 Apakah saya perlu untuk mendapatkan saya strap-on jadi kita bisa melakukan a 176 00:08:10,757 --> 00:08:11,990 beberapa nomor tarian dulu? 177 00:08:11,992 --> 00:08:12,858 Tidak tidak! 178 00:08:12,860 --> 00:08:14,860 Tidak ada tali pengikat sama sekali. 179 00:08:14,862 --> 00:08:16,261 Tapi, ini, tapi kamu lucu juga 180 00:08:16,263 --> 00:08:18,497 Strip, wanita. 181 00:08:21,935 --> 00:08:24,202 Strip, bitches. 182 00:08:29,609 --> 00:08:32,077 Um, baiklah, Anda tahu, mungkin hanya untuk seperti pastikan 183 00:08:32,079 --> 00:08:33,044 kita tidak terhubung atau sesuatu? 184 00:08:33,046 --> 00:08:35,647 Tidak ada laki-laki! Tidak! Tidak! Tidak! 185 00:08:35,649 --> 00:08:36,648 Aku melihat ini! 186 00:08:36,650 --> 00:08:37,782 Saya melihat ini dalam pikiran saya! 187 00:08:37,784 --> 00:08:38,984 Aku melihat ini terjadi! 188 00:08:38,986 --> 00:08:40,852 Sangat? Kamu melihat ini datang 189 00:08:40,854 --> 00:08:42,687 Dealer akan pergi berubah menjadi avon 190 00:08:42,689 --> 00:08:45,724 wanita yang akan menaruh pistol ke kepala kita dan mengancam 191 00:08:45,726 --> 00:08:48,193 untuk bercinta kita dengan a tali phallus. 192 00:08:48,195 --> 00:08:49,861 Ya? Ya? Itu adalah penglihatanmu? 193 00:08:49,863 --> 00:08:50,629 Iya nih! 194 00:08:50,631 --> 00:08:50,629 Aku melihat itu, baiklah! 195 00:08:50,631 --> 00:08:53,865 Aku tahu itu akan terjadi terjadi, tapi saya tidak tahu 196 00:08:53,867 --> 00:08:55,834 apa kata "phallus" berarti sampai seperti ... 197 00:08:55,836 --> 00:08:56,868 Sekarang juga. 198 00:08:57,737 --> 00:08:59,104 Lihat? 199 00:08:59,106 --> 00:09:00,739 Kami tidak terhubung. 200 00:09:05,745 --> 00:09:08,113 Saya tidak khawatir tentang itu. 201 00:09:08,115 --> 00:09:10,315 Aku hanya ingin sampai jumpa telanjang 202 00:09:11,817 --> 00:09:14,252 Itu mengingatkan saya, i perlu membeli kacang mete 203 00:09:14,254 --> 00:09:15,554 Hei... 204 00:09:17,890 --> 00:09:19,124 Harga 200. 205 00:09:19,126 --> 00:09:20,091 Dolar? 206 00:09:20,093 --> 00:09:21,693 Tidak, peso. 207 00:09:22,628 --> 00:09:25,864 Kotoran ini tumbuh di daerah 51 tempat mereka menyimpannya 208 00:09:25,866 --> 00:09:27,966 alien 209 00:09:27,968 --> 00:09:29,634 Anda pernah mendengar tentang g-13? 210 00:09:29,636 --> 00:09:30,602 Tidak mungkin. 211 00:09:30,604 --> 00:09:32,671 Tidak mungkin! 212 00:09:32,673 --> 00:09:34,306 Apakah kamu memberitahuku Itu saja, itu saja 213 00:09:34,308 --> 00:09:36,575 gulma CIA super rahasia 214 00:09:36,577 --> 00:09:39,177 Ini adalah g-14. 215 00:09:39,179 --> 00:09:39,177 Oh apa? 216 00:09:39,179 --> 00:09:43,048 Sebagian besar CIA bahkan tidak bisa mendapatkan tangan ini pada ini 217 00:09:43,050 --> 00:09:44,015 sial 218 00:09:44,017 --> 00:09:45,150 Bagaimana kamu mendapatkannya? 219 00:09:45,152 --> 00:09:48,753 Kacau seorang pria siapa tahu cowok 220 00:09:48,755 --> 00:09:50,021 Hanya itu yang akan saya katakan. 221 00:09:50,023 --> 00:09:52,791 Yo, itu adalah jenis cerita yang tidak bisa kamu buat 222 00:09:52,793 --> 00:09:54,092 bahkan jika Anda mencoba 223 00:09:54,094 --> 00:09:56,027 Aku benar-benar berpikir dia kacau pria yang kenal cowok 224 00:09:56,029 --> 00:09:56,027 Ya aku tahu. 225 00:09:56,029 --> 00:09:57,996 Kapan orang katakanlah seperti itu, 226 00:09:57,998 --> 00:09:57,996 mereka mengatakan yang sebenarnya 227 00:09:57,998 --> 00:10:01,733 Saya pikir dia menipu seorang pria Itu mungkin hanya mengenal seorang pria. 228 00:10:01,735 --> 00:10:03,335 Anda tidak memiliki $ 200! 229 00:10:03,337 --> 00:10:05,003 Um ... 230 00:10:05,005 --> 00:10:07,172 Tapi .. $ 200. 231 00:10:07,174 --> 00:10:09,841 T-itu banyak. 232 00:10:14,647 --> 00:10:16,147 Memberitahu Anda apa. 233 00:10:19,285 --> 00:10:23,822 Anda pergi ke saya, saya akan lepas landas 10 persen 234 00:10:25,925 --> 00:10:26,925 Ha! 235 00:10:26,927 --> 00:10:29,127 Itu, eh, itu lucu. 236 00:10:29,129 --> 00:10:29,127 Itu sangat bagus. 237 00:10:29,129 --> 00:10:34,299 Anda membuat saya menyemprotkan, Saya akan lepas landas 20 238 00:10:35,167 --> 00:10:37,235 Menyemprotkan apa? 239 00:10:46,813 --> 00:10:48,146 Bung, saya tidak bisa percaya kita sebenarnya 240 00:10:48,148 --> 00:10:49,781 Mm. Mm. 241 00:10:49,783 --> 00:10:51,750 Kupikir kita menyetujuinya bahkan tidak mau bicara 242 00:10:51,752 --> 00:10:54,786 tentang itu. 243 00:11:11,904 --> 00:11:13,838 Bung, apakah kamu yakin ini jalan pintas 244 00:11:13,840 --> 00:11:18,109 Maksudku, aku belum melihat lampu untuk sementara waktu sekarang. 245 00:11:18,111 --> 00:11:19,844 Saya pikir kita harus berputar. 246 00:11:21,847 --> 00:11:21,846 Sini? 247 00:11:21,848 --> 00:11:26,017 Tidak, setelah 30 lainnya menit kegelapan 248 00:11:36,262 --> 00:11:37,996 Kamu bilang disini 249 00:11:48,875 --> 00:11:51,342 -belum! -Agh! 250 00:11:51,344 --> 00:11:54,245 -Ini sial! -Aw, Bung ... 251 00:11:54,247 --> 00:11:56,481 Kita terjebak dalam lubang, man. 252 00:11:57,917 --> 00:11:59,284 Bukan aku menjilat yang satu ini 253 00:11:59,286 --> 00:12:00,852 Dua kali dalam satu hari 254 00:12:00,854 --> 00:12:00,852 Euh. 255 00:12:00,854 --> 00:12:03,722 Ya, sepertinya kita mungkin harus menghabiskan malam 256 00:12:03,724 --> 00:12:05,190 di sini malam ini. 257 00:12:05,192 --> 00:12:06,958 Persetan 258 00:12:06,960 --> 00:12:08,860 Kita akan kangen konser! 259 00:12:14,201 --> 00:12:16,968 Ya Tuhan! 260 00:12:18,170 --> 00:12:19,904 Janji. 261 00:12:22,408 --> 00:12:24,909 Bung, apakah Anda, apakah Anda, seperti, dengar itu 262 00:12:30,015 --> 00:12:31,349 Apa? 263 00:12:32,384 --> 00:12:36,187 Bung, saya bisa, seperti, dengar telingaku 264 00:12:36,189 --> 00:12:38,490 mendengarkan sesuatu. 265 00:12:40,192 --> 00:12:41,926 Apa? 266 00:12:41,928 --> 00:12:43,361 Hah. 267 00:12:45,865 --> 00:12:47,866 Maksud Anda mengatakan itu padaku Anda bisa mendengarnya 268 00:12:47,868 --> 00:12:49,968 telinga Anda beroperasi? 269 00:12:49,970 --> 00:12:51,436 Ya bro 270 00:12:52,304 --> 00:12:56,541 Yo, ini omong kosong CIA gila kuat, man, yo! 271 00:12:56,543 --> 00:12:59,177 Seperti, aku rasakan seperti aku harus kencing tapi 272 00:12:59,179 --> 00:13:00,812 Aku bahkan tidak tahu. 273 00:13:01,782 --> 00:13:04,916 Yo, fuck, aku tinggi. 274 00:13:06,385 --> 00:13:08,086 Bung. 275 00:13:12,858 --> 00:13:14,559 Bung, tanganku ... 276 00:13:14,561 --> 00:13:18,096 Tanganku terlihat seperti tarantula 277 00:13:19,431 --> 00:13:22,267 Aku bahkan tidak merasakannya tanganku lagi 278 00:13:27,973 --> 00:13:29,874 Aku lapar, bro. 279 00:13:29,876 --> 00:13:33,444 Saya berharap saya memiliki beberapa dari Anda cabai sekarang dengan a, a 280 00:13:33,446 --> 00:13:37,849 semangkuk keju a dan sepotong es krim 281 00:13:37,851 --> 00:13:40,251 -Mm. -Beralih 282 00:13:46,258 --> 00:13:47,859 Anda tahu apa yang saya berharap sekarang? 283 00:13:47,861 --> 00:13:47,859 Hm? 284 00:13:47,861 --> 00:13:53,998 Saya berharap jari-jari ini hanya sedikit kit-Kat bar. 285 00:13:54,000 --> 00:13:54,899 Kemudian... 286 00:13:54,901 --> 00:13:56,835 Aku hanya bisa ... 287 00:13:56,837 --> 00:13:56,835 Istirahat satu off 288 00:13:56,837 --> 00:14:01,139 Memecah Anda sepotong, dan 289 00:14:01,141 --> 00:14:02,073 mm! 290 00:14:02,075 --> 00:14:03,608 Mereka sangat bagus! 291 00:14:04,844 --> 00:14:06,511 Kamu baik-baik saja bro 292 00:14:09,415 --> 00:14:10,982 Ya Tuhan! 293 00:14:11,350 --> 00:14:13,985 Terasa seperti saya wajah ada di mulutku 294 00:14:13,987 --> 00:14:15,320 Oh! 295 00:14:15,322 --> 00:14:17,155 Mengapa bola saya? bergetar? 296 00:14:19,559 --> 00:14:21,192 Aku tidak bisa merasakan penisku. 297 00:14:24,330 --> 00:14:25,396 Ya Tuhan. 298 00:14:25,398 --> 00:14:26,464 Apa? 299 00:14:27,266 --> 00:14:28,967 Ayam saya hilang! 300 00:14:29,902 --> 00:14:31,402 Persetan 301 00:14:36,643 --> 00:14:39,277 Dia mencuri ayam Anda. 302 00:14:39,279 --> 00:14:41,546 -Seseorang mencuri ayam Anda! -Seseorang mencuri penisku! 303 00:14:41,548 --> 00:14:44,082 Pencuri ayam Pencuri ayam 304 00:14:44,084 --> 00:14:45,049 Mencurinya dengan benar di bawah saya! 305 00:14:45,051 --> 00:14:46,584 Beri ayammu! 306 00:15:01,533 --> 00:15:03,968 Yo, aku tidur seperti bayi. 307 00:15:03,970 --> 00:15:05,403 Ugh, aku juga 308 00:15:05,405 --> 00:15:08,039 Gulma itu mengetuk saya fuck out 309 00:15:09,241 --> 00:15:10,642 Mm. 310 00:15:17,416 --> 00:15:19,550 Kamu terlihat lebih tua dari seorang bajingan 311 00:15:22,054 --> 00:15:25,456 Sialan, kamu terlihat tua seperti fuck! 312 00:15:28,128 --> 00:15:29,427 Hee 313 00:15:29,429 --> 00:15:32,163 Ini pasti ada beberapa Halusinogenik di dalamnya. 314 00:15:32,165 --> 00:15:33,398 Itu sangat keren. 315 00:15:33,400 --> 00:15:35,366 Kita harus halla-ducinatin 'sekarang. 316 00:15:35,368 --> 00:15:36,634 Oh ya. 317 00:15:38,938 --> 00:15:41,472 Man, aku merasa seperti kita telah berjalan berhari-hari 318 00:15:41,474 --> 00:15:44,609 Ahh, aku sangat panas. 319 00:15:44,611 --> 00:15:46,978 Ini yang terburuk halusinasi yang pernah ada 320 00:16:03,562 --> 00:16:04,495 Fuck ... 321 00:16:05,364 --> 00:16:07,598 Sebuah kapal ruang sialan. 322 00:16:07,600 --> 00:16:09,000 Kami tidak berhalusinasi. 323 00:16:09,002 --> 00:16:10,668 Kami masih bermimpi. 324 00:16:10,670 --> 00:16:12,637 Bagaimana Anda tahu ini? impianmu dan bukan milikku 325 00:16:12,639 --> 00:16:15,440 Karena saya selalu mimpi pesawat ruang angkasa 326 00:16:16,575 --> 00:16:18,009 Mari terus berjalan. 327 00:16:22,481 --> 00:16:23,715 SELAMAT DATANG. 328 00:16:25,084 --> 00:16:27,051 Apa-apaan itu? 329 00:16:27,053 --> 00:16:28,987 Ini pintu bicara? 330 00:16:30,255 --> 00:16:31,589 Apa yang terjadi? 331 00:16:32,224 --> 00:16:34,158 Halo, pintu 332 00:16:34,160 --> 00:16:36,127 Apa kabar? 333 00:16:36,129 --> 00:16:37,595 Senang bertemu denganmu. 334 00:16:42,301 --> 00:16:44,202 Kenapa semua orang di sini? kalkulator mereka 335 00:16:46,005 --> 00:16:49,474 Kami berjalan sejauh ini konvensi matematika sialan! 336 00:16:50,275 --> 00:16:52,276 Aku benci matematika. 337 00:16:52,278 --> 00:16:54,379 Dan aku harus mengambil kotoran. 338 00:17:23,809 --> 00:17:25,443 2016? 339 00:17:26,478 --> 00:17:28,079 Apa apaan 340 00:17:29,448 --> 00:17:30,615 Terima kasih. 341 00:17:30,617 --> 00:17:31,783 Semoga harimu menyenangkan. 342 00:17:36,522 --> 00:17:37,755 Apa apaan 343 00:17:43,562 --> 00:17:44,695 Apa-apaan itu? 344 00:17:45,831 --> 00:17:45,830 Saya di pom bensin. 345 00:17:45,832 --> 00:17:48,533 Oh Sayang, aku sangat merindukanmu 346 00:17:48,535 --> 00:17:50,735 banyak, aku tidak sabar untuk Sampai jumpa boo kecilku. 347 00:17:50,737 --> 00:17:52,503 Aku akan di sini untuk beberapa jam. 348 00:17:54,239 --> 00:17:55,807 Siapa itu? 349 00:17:56,241 --> 00:17:58,142 Fuck? 350 00:17:58,144 --> 00:17:59,310 SELAMAT DATANG. 351 00:18:17,830 --> 00:18:18,596 Yo! 352 00:18:19,331 --> 00:18:20,665 Lihat ini 353 00:18:21,467 --> 00:18:22,500 Pemerintah menyetujui ... 354 00:18:22,502 --> 00:18:24,368 Tidak bukan itu. Lihatlah tanggalnya. 355 00:18:24,370 --> 00:18:26,204 12 Juni 2016. 356 00:18:26,206 --> 00:18:27,772 Itu salah satunya surat kabar palsu 357 00:18:27,774 --> 00:18:29,507 Uh-eh. Omong kosong ini nyata 358 00:18:29,509 --> 00:18:31,876 Saya pergi keluar dan melihat a Bung dengan mobilnya terpasang. 359 00:18:31,878 --> 00:18:34,612 Harga gas adalah $ 5 a galon, dan aku melihat seorang gadis 360 00:18:34,614 --> 00:18:36,848 dengan sesuatu di tangannya bahwa dia sedang berbicara dengan a 361 00:18:36,850 --> 00:18:39,283 Bung, dan dia ada di sana, seperti video call 362 00:18:39,285 --> 00:18:41,419 Tapi apakah kamu melihat ini? 363 00:18:41,421 --> 00:18:43,354 Itu kacau. 364 00:18:43,356 --> 00:18:44,889 Lihat ini. 365 00:18:44,891 --> 00:18:46,390 Itu bukti itu ini palsu 366 00:18:46,392 --> 00:18:49,327 Jika Anda pergi dengan ini koran di sini, orang ini 367 00:18:49,329 --> 00:18:50,461 hitam kan? 368 00:18:50,463 --> 00:18:52,530 Dan namanya o-bam-a? 369 00:18:52,532 --> 00:18:55,466 Barack Obama, dan dia adalah presiden 370 00:18:55,468 --> 00:18:56,734 Amerika Serikat. 371 00:18:56,736 --> 00:18:58,202 Persis. 372 00:18:59,204 --> 00:19:00,872 Permisi tuan. 373 00:19:00,874 --> 00:19:01,839 Tanggal berapa? 374 00:19:01,841 --> 00:19:03,441 June tanggal 12, man. 375 00:19:03,443 --> 00:19:05,243 Tahun berapa? 376 00:19:05,245 --> 00:19:07,245 2016! 377 00:19:14,386 --> 00:19:16,220 Hei, turun dariku Bung, turun aku! 378 00:19:16,222 --> 00:19:18,756 Benar, benar, benar, Aku akan membiarkan, ya benar. 379 00:19:20,292 --> 00:19:22,393 Siapa presiden 380 00:19:22,395 --> 00:19:24,395 Barack Obama. 381 00:19:24,397 --> 00:19:25,796 Seperti apa tampangnya? 382 00:19:25,798 --> 00:19:27,665 Dia hitam! 383 00:19:28,600 --> 00:19:30,368 Gulma itu kita merokok mengetuk kami untuk 384 00:19:30,370 --> 00:19:31,702 30 tahun! 385 00:19:31,704 --> 00:19:33,437 Kita perlu mendapatkan tow truk, keluarkan Vanmu 386 00:19:33,439 --> 00:19:34,939 selokan, dan dapatkan fuck di rumah 387 00:19:34,941 --> 00:19:36,174 Ayo pergi. 388 00:19:36,176 --> 00:19:37,408 CIA sial ini 389 00:19:37,410 --> 00:19:39,677 Pertama Vietnam, kalau begitu Reagan tertembak. 390 00:19:46,386 --> 00:19:47,852 Pernah dengar sebuah sinyal belokan? 391 00:19:47,854 --> 00:19:49,921 Tidak ada yang sialan ' bisnis kemana kita pergi 392 00:20:00,332 --> 00:20:02,466 Nah, orang tuamu pasti jangan tinggal disini lagi 393 00:20:03,368 --> 00:20:06,304 Mereka benar-benar bersungguh-sungguh saat mereka katakan kamu tidak bisa pulang lagi 394 00:20:08,574 --> 00:20:09,874 Begitu... 395 00:20:09,876 --> 00:20:12,743 Sekolah lama kami depot rumah sekarang 396 00:20:12,745 --> 00:20:16,247 -Mm. -Kamu rumah tua adalah tempat kosong. 397 00:20:16,249 --> 00:20:18,849 Dan milikku a sial jiwa mart? 398 00:20:18,851 --> 00:20:21,752 Tidak ada yang tersisa dari kehidupan sialan kita! 399 00:20:21,754 --> 00:20:24,889 Dan apa-apaannya? apakah "bebas pelahap?" 400 00:20:24,891 --> 00:20:27,291 Aku tak tahu tapi gluttons makan gratis 401 00:20:27,293 --> 00:20:28,960 Kita harus bertindak seperti beberapa gluttons dan pergi makan 402 00:20:28,962 --> 00:20:30,695 Aku kelaparan, man. 403 00:20:30,697 --> 00:20:32,930 Nah, ayo pergi Rumah orang tua Debbie. 404 00:20:32,932 --> 00:20:34,799 Mungkin mereka masih hidup disana. 405 00:20:34,801 --> 00:20:36,667 Dan mereka akan memberi kita makan. 406 00:20:40,973 --> 00:20:42,273 Halo? 407 00:20:42,275 --> 00:20:43,574 Uh, hai Nyonya Sanchez? 408 00:20:43,576 --> 00:20:44,775 Iya nih? 409 00:20:44,777 --> 00:20:46,344 Ini Harris. 410 00:20:46,346 --> 00:20:47,812 Weber Harris 411 00:20:48,747 --> 00:20:49,947 Siapa? 412 00:20:49,949 --> 00:20:51,749 Uh, pacar Debbie? 413 00:20:51,751 --> 00:20:52,984 Nya... 414 00:20:52,986 --> 00:20:54,952 Pacar lama, saya kira 415 00:20:55,988 --> 00:20:58,656 Harris telah mati selama 30 tahun 416 00:20:58,658 --> 00:21:00,558 Ini tidak lucu 417 00:21:00,560 --> 00:21:02,960 Mereka benar-benar akan pikir ini lucu 418 00:21:07,767 --> 00:21:08,733 Pergi! 419 00:21:08,735 --> 00:21:09,800 Meninggalkan! 420 00:21:11,637 --> 00:21:11,636 SAYA... 421 00:21:11,638 --> 00:21:15,906 Aku tahu ini mungkin terdengar gila tapi ... 422 00:21:24,049 --> 00:21:27,051 Hai, Nyonya Sanchez. 423 00:21:27,053 --> 00:21:29,420 Ini uh ... 424 00:21:29,422 --> 00:21:31,389 Aku tahu ini mungkin benar-benar aneh untukmu kan 425 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 sekarang tapi ... 426 00:21:33,792 --> 00:21:35,459 Mungkin tidak berharap untuk melihat kita setelah semua 427 00:21:35,461 --> 00:21:36,560 tahun-tahun ini. 428 00:21:39,031 --> 00:21:39,964 Ya. 429 00:21:39,966 --> 00:21:41,432 Ini tidak bisa ... 430 00:21:43,702 --> 00:21:43,701 Debbie? 431 00:21:43,703 --> 00:21:46,003 Dimana sih sudahkah kamu! 432 00:21:50,876 --> 00:21:52,376 Ow. 433 00:21:52,378 --> 00:21:52,376 Agh ... 434 00:21:52,378 --> 00:21:57,048 Kalian ingin aku percayalah bahwa kamu membeli 435 00:21:57,050 --> 00:22:00,985 beberapa panci super dari a Wanita bernama Joe itu 436 00:22:00,987 --> 00:22:05,723 meniduri seorang pria CIA yang sedang pot tumbuh di daerah 51 437 00:22:05,725 --> 00:22:07,658 "dimana mereka menyimpan alien, "dalam perjalananmu ke a 438 00:22:07,660 --> 00:22:10,061 konser yang tidak pernah Anda dapatkan untuk karena Anda Van jatuh 439 00:22:10,063 --> 00:22:12,630 ke selokan tempat kamu tidur selama 30 tahun, dan 440 00:22:12,632 --> 00:22:15,333 Tiba-tiba saja Anda terbangun suatu hari dan ini dia. 441 00:22:15,335 --> 00:22:17,034 Gila omong, benarkah 442 00:22:17,869 --> 00:22:19,737 Apakah kamu di penjara 443 00:22:19,739 --> 00:22:21,105 Anda berada di penjara, bukan kamu 444 00:22:21,107 --> 00:22:23,474 -Like di Bolivia atau sejenisnya. -Jika hanya. 445 00:22:23,476 --> 00:22:25,509 Hei, di sini. 446 00:22:25,511 --> 00:22:25,509 Apa yang terjadi dengan kalian? 447 00:22:25,511 --> 00:22:28,412 apa yang sebenarnya terjadi untuk kalian? 448 00:22:28,414 --> 00:22:30,348 Itulah apa benar-benar terjadi 449 00:22:30,350 --> 00:22:30,348 Mhmm. 450 00:22:30,350 --> 00:22:35,853 Apakah Anda tahu bagaimana caranya? Anda serius lenyap begitu? 451 00:22:35,855 --> 00:22:39,023 Ada laporan berita, disana Ada laporan orang hilang. 452 00:22:39,025 --> 00:22:41,392 Orangtuamu dipekerjakan detektif swasta 453 00:22:41,394 --> 00:22:43,728 Kami tidak tahu di mana Anda menghilang ke. 454 00:22:45,997 --> 00:22:47,965 Akhirnya, kita saja mengira kamu sudah mati 455 00:22:47,967 --> 00:22:49,867 Orangtuamu ditahan pemakaman untukmu 456 00:22:49,869 --> 00:22:50,968 Untuk penutupan. 457 00:22:50,970 --> 00:22:52,903 -kami punya pemakaman? -Ya. 458 00:22:52,905 --> 00:22:55,406 Kamu dimakamkan di pemakaman di jalan Madison 459 00:22:55,408 --> 00:22:56,841 Apakah itu layanan yang bagus? 460 00:22:56,843 --> 00:22:58,042 Pemakaman yang bagus 461 00:22:58,044 --> 00:22:59,143 Apakah orang muncul? 462 00:22:59,145 --> 00:23:00,478 Sedikit. 463 00:23:00,480 --> 00:23:01,579 Apakah itu menyedihkan? 464 00:23:01,581 --> 00:23:03,147 Guys, apakah ini seharusnya lucu 465 00:23:03,149 --> 00:23:04,882 Karena tidak. 466 00:23:04,884 --> 00:23:07,852 Dengar, kita tidak mengerti apa Terjadi juga, tapi memang begitu 467 00:23:07,854 --> 00:23:08,986 menceritakan apa yang terjadi 468 00:23:08,988 --> 00:23:10,821 Itu tidak berarti itu bisa dipercaya 469 00:23:10,823 --> 00:23:12,923 Itu berarti itu apa yang terjadi? 470 00:23:12,925 --> 00:23:15,626 Aku tidak percaya padamu masih tinggal bersama orang tuamu 471 00:23:15,628 --> 00:23:17,628 -Ini rumahku sekarang -bukan sial? 472 00:23:17,630 --> 00:23:17,628 -Betul. -Wow. 473 00:23:17,630 --> 00:23:21,065 Hei, apa kamu tau dimana orang tua saya pindah ke 474 00:23:21,067 --> 00:23:22,633 Karena aku tidak bisa menemukannya. 475 00:23:24,736 --> 00:23:25,569 Wow. 476 00:23:25,571 --> 00:23:27,004 Anda tidak tahu, bukan? 477 00:23:28,507 --> 00:23:30,841 Orangtuamu meninggal seperti sepuluh tahun yang lalu. 478 00:23:31,643 --> 00:23:33,744 Apa apaan 479 00:23:36,415 --> 00:23:38,582 Itu menyedihkan sekali bro. 480 00:23:38,584 --> 00:23:40,885 Bagaimana dengan orang tua saya? 481 00:23:40,887 --> 00:23:42,186 Milikmu pindah 482 00:23:42,188 --> 00:23:45,656 Um, kita tidak tahu dimana mereka pindah 483 00:23:45,658 --> 00:23:46,724 Kami tidak pernah melihat mereka lagi. 484 00:23:46,726 --> 00:23:49,093 Mereka, mereka pindah ke pegunungan. 485 00:23:49,095 --> 00:23:51,128 Mataku ada di sini, Reeves. 486 00:23:51,130 --> 00:23:53,631 Ayahku menyukai gunung. 487 00:23:53,633 --> 00:23:54,799 Saya melihat apa yang Anda katakan. 488 00:23:54,801 --> 00:23:56,600 Ada yang bagus puncak di luar sana 489 00:23:56,602 --> 00:23:56,600 Ini gila. 490 00:23:56,602 --> 00:23:59,737 Saya tidak tahu apa untuk mengatakan, saya ... 491 00:23:59,739 --> 00:24:00,905 Aku sedikit panik. 492 00:24:00,907 --> 00:24:02,473 Aku hanya... 493 00:24:03,108 --> 00:24:04,775 Dengar, aku tahu ini a sedikit gila, kita saja 494 00:24:04,777 --> 00:24:06,944 muncul setelah semua tahun-tahun ini. 495 00:24:06,946 --> 00:24:06,944 Ya. 496 00:24:06,946 --> 00:24:11,582 Kenapa kita tidak bertemu lagi? besok, ke mall atau 497 00:24:11,584 --> 00:24:13,083 sesuatu, mungkin pergi ke arcade 498 00:24:13,085 --> 00:24:14,552 Yeah, arcade! 499 00:24:14,554 --> 00:24:15,686 Baik. 500 00:24:15,688 --> 00:24:17,721 Jadi, jam berapa kamu mau nongkrong? 501 00:24:17,723 --> 00:24:19,890 Oh, saya tidak menggantung di luar. Saya pergi bekerja. 502 00:24:19,892 --> 00:24:21,492 -Setelah bekerja? -Parit! 503 00:24:21,494 --> 00:24:22,860 Parit! 504 00:24:22,862 --> 00:24:23,727 Setelah bekerja? 505 00:24:23,729 --> 00:24:24,562 Uh, tentu. 506 00:24:24,564 --> 00:24:26,030 Oke, jadi seperti dua? 507 00:24:26,032 --> 00:24:27,765 Tidak, sayang Ini bukan sekolah, itu pekerjaan 508 00:24:27,767 --> 00:24:29,600 Aku seperti, tujuh, delapan. 509 00:24:29,602 --> 00:24:31,535 Baiklah, kita harus melakukannya, setidaknya, delapan di 510 00:24:31,537 --> 00:24:34,038 terbaru, karena makanannya pengadilan akan tutup pukul sembilan 511 00:24:41,780 --> 00:24:44,648 Oh, Deb. 512 00:24:47,053 --> 00:24:49,653 Hei wool! 513 00:25:04,035 --> 00:25:05,836 Astaga... 514 00:25:05,838 --> 00:25:07,238 Kalian tidur di sini? 515 00:25:07,240 --> 00:25:08,639 Selamat pagi. 516 00:25:10,742 --> 00:25:11,976 Wow. 517 00:25:11,978 --> 00:25:13,878 Aku tidak percaya padamu masih memiliki hal ini 518 00:25:15,013 --> 00:25:18,148 Lihatlah dirimu semua seperti wanita pengusaha. 519 00:25:18,150 --> 00:25:20,017 Seperti seorang profesional. 520 00:25:20,019 --> 00:25:21,185 Kau terlihat hebat. 521 00:25:21,187 --> 00:25:22,786 Terima kasih. 522 00:25:22,788 --> 00:25:27,658 Um, rumah terkunci, Tapi kalau mau bersih 523 00:25:27,660 --> 00:25:31,028 up, Anda bisa menggunakan Bilas shower di samping. 524 00:25:31,030 --> 00:25:31,028 Baik terima kasih. Kita membutuhkan itu. 525 00:25:31,030 --> 00:25:34,665 Debbie, aku ada di punggungmu halaman tadi malam, dan aku 526 00:25:34,667 --> 00:25:37,735 bertanya-tanya, kemana kamu mendapatkan ini benar-benar keren stormtrooper boot? 527 00:25:37,737 --> 00:25:38,869 Man apa sih itu? 528 00:25:38,871 --> 00:25:40,037 Ini adalah boot stormtrooper. 529 00:25:40,039 --> 00:25:41,639 Siapa yang memasang roda? di es skate? 530 00:25:41,641 --> 00:25:42,940 W-kapan kau? di halaman belakang saya? 531 00:25:42,942 --> 00:25:44,808 Aku harus mengambil kotoran terakhir malam dan aku tidak mau 532 00:25:44,810 --> 00:25:46,844 tetangga anda semua dalam bisnis saya 533 00:25:46,846 --> 00:25:48,913 Itu sangat perhatianmu 534 00:25:48,915 --> 00:25:52,049 Itu adalah Rollerblade dan itu milik anakku 535 00:25:52,051 --> 00:25:53,617 Kita punya anak laki-laki? 536 00:25:53,619 --> 00:25:56,587 Tidak, bukan kita, kamu tidak punya anak laki-laki 537 00:25:56,589 --> 00:25:57,154 Tidak. 538 00:25:58,156 --> 00:25:59,723 Tunggu... 539 00:25:59,725 --> 00:26:00,724 Berapa umurnya? 540 00:26:00,726 --> 00:26:01,825 Dia berumur lima belas tahun. 541 00:26:01,827 --> 00:26:03,561 Dia ada di rumahnya ayah tadi malam 542 00:26:03,563 --> 00:26:07,231 Tunggu, kamu kacau orang lain 543 00:26:08,166 --> 00:26:09,700 Ya saya telah melakukannya. 544 00:26:09,702 --> 00:26:12,636 Debbie sialan '! 545 00:26:13,238 --> 00:26:15,172 Saya-saya melakukannya. 546 00:26:15,174 --> 00:26:16,807 Dan kapan saya? akan menemuinya 547 00:26:16,809 --> 00:26:19,777 Eh, ayo tunggu untuk itu sekarang 548 00:26:19,779 --> 00:26:21,612 Mengapa, apakah dia jelek? Kami tidak akan tertawa. 549 00:26:21,614 --> 00:26:23,080 Ya Tuhan, apakah dia seorang pemberontak? 550 00:26:24,650 --> 00:26:28,152 Oke, itu karena komentar seperti itu kita 551 00:26:28,154 --> 00:26:29,153 akan menunda. 552 00:26:29,155 --> 00:26:29,153 Dan itu karena dari semua ini! 553 00:26:29,155 --> 00:26:32,189 Maksudku, kau tahu, aku tidak menginginkan orang dalam hidupnya 554 00:26:32,191 --> 00:26:34,291 itu tidak akan menjadi teladan yang baik. 555 00:26:35,293 --> 00:26:36,226 Panutan yang baik? 556 00:26:36,228 --> 00:26:38,062 Kami tidak baik panutan? 557 00:26:38,064 --> 00:26:40,264 Maaf, saya tidak Berarti seperti itu. 558 00:26:40,266 --> 00:26:41,865 -Hmm. -Oh, hmm. 559 00:26:41,867 --> 00:26:43,667 -Hmm! -Baik, mungkin memang begitu. 560 00:26:43,669 --> 00:26:45,636 Hanya saja... 561 00:26:45,638 --> 00:26:48,372 Kamu muncul setelah semua tahun-tahun ini. 562 00:26:48,374 --> 00:26:51,609 Y-Anda melihat tunawisma, Anda berbau seperti saya tidak bisa 563 00:26:51,611 --> 00:26:53,877 bahkan menggambarkan, dan memang begitu tidur di sebuah van 564 00:26:53,879 --> 00:26:56,347 Oh, tapi kami berhasil rantai emas phat. 565 00:26:56,349 --> 00:26:57,247 Jari kaki Shell 566 00:26:57,249 --> 00:26:57,247 Kami baik. 567 00:26:57,249 --> 00:27:01,352 Brad sangat usia yang mudah dipengaruhi sekarang. 568 00:27:01,354 --> 00:27:01,352 Anda menamakannya Brad? 569 00:27:01,354 --> 00:27:06,323 Apa pun yang saya katakan hanya terdengar mengerikan 570 00:27:06,325 --> 00:27:07,758 dan kasar dan aku minta maaf 571 00:27:07,760 --> 00:27:09,126 saya akan pergi untuk bekerja sekarang 572 00:27:09,128 --> 00:27:11,996 Aku akan pergi, oke? 573 00:27:11,998 --> 00:27:13,297 Saya akan pergi. 574 00:27:16,167 --> 00:27:19,069 Mungkin ada waktu untuk kalian untuk mulai melihat orang lain 575 00:27:19,071 --> 00:27:22,072 Ternyata dia sudah melihat orang lain 576 00:27:22,074 --> 00:27:23,974 Tebak apa yang saya lihat 577 00:27:23,976 --> 00:27:25,909 saya pikir Anda selesai semua gulma 578 00:27:25,911 --> 00:27:27,144 Aku melakukannya. 579 00:27:27,146 --> 00:27:29,713 Tapi saya menemukan ini Teras belakang Debbie 580 00:27:36,021 --> 00:27:38,856 Oke, sekarang kita lihat kurang tunawisma, apa yang kita lakukan? 581 00:27:39,991 --> 00:27:43,427 Nah, kita akan berhenti bercerita orang apa yang sebenarnya terjadi 582 00:27:43,429 --> 00:27:46,130 Truk berhenti guy, tow truk dude, Debbie ... 583 00:27:46,132 --> 00:27:47,331 Mereka semua bilang kita terdengar gila 584 00:27:47,333 --> 00:27:49,233 Sial, aku ada di sana dan saya tidak percaya. 585 00:27:49,235 --> 00:27:49,233 Inilah yang kita lakukan. 586 00:27:49,235 --> 00:27:54,138 Kita turunkan ceritanya, kita terima situasi kita, dan 587 00:27:54,140 --> 00:27:56,040 kita kembali ke apa kami akan melakukannya 588 00:27:56,042 --> 00:27:58,108 Maksud kamu mulai bisnis kita? 589 00:27:58,110 --> 00:27:59,710 Menjual kopi dari Van saya? 590 00:27:59,712 --> 00:28:01,045 Ya. 591 00:28:01,047 --> 00:28:02,946 Pikirkanlah, dengan inflasi, kita bisa 592 00:28:02,948 --> 00:28:04,982 seperti membuat dua uang secangkir. 593 00:28:04,984 --> 00:28:06,784 Untuk kopi? 594 00:28:06,786 --> 00:28:08,852 Kamu terdengar gila sebagai sial sekarang 595 00:28:08,854 --> 00:28:11,855 Kami akan menyebutnya dua buck secangkir kopi. 596 00:28:11,857 --> 00:28:13,757 Kalian disini memperbaiki satelit? 597 00:28:13,759 --> 00:28:15,159 Fuck adalah satelit? 598 00:28:15,161 --> 00:28:16,727 Apa yang kita, sialan 'astronot? 599 00:28:16,729 --> 00:28:18,262 Apa maksudmu "satelit?" 600 00:28:18,264 --> 00:28:19,963 Siapa kamu? 601 00:28:19,965 --> 00:28:20,998 Nama saya Brad 602 00:28:21,000 --> 00:28:22,366 Aku sialan 'tinggal disini 603 00:28:22,368 --> 00:28:24,435 Kami berteman dengan Debbie's. 604 00:28:24,437 --> 00:28:26,403 Uh, Debbie? Maksudmu ibuku? 605 00:28:26,405 --> 00:28:27,438 Oh sial! 606 00:28:27,440 --> 00:28:29,073 Itu anak Debbie. 607 00:28:29,075 --> 00:28:31,942 Debbie sudah sialan! 608 00:28:33,079 --> 00:28:34,378 Itu dia tanda terima! 609 00:28:34,380 --> 00:28:39,116 Eh, ya, dengar, ibuku teman tidak merokok, jadi ... 610 00:28:39,118 --> 00:28:41,318 Kamu tidak tahu teman ibumu 611 00:28:41,320 --> 00:28:43,787 Itu fuckin saya ' tas sendi, man! 612 00:28:43,789 --> 00:28:45,189 Apa apaan 613 00:28:45,191 --> 00:28:48,392 Persetan denganmu merokok ganja saya? 614 00:28:48,394 --> 00:28:50,394 Yesus, teman kamu merokok setengah simpanan saya 615 00:28:52,031 --> 00:28:54,431 Oh santai, kita akan belilah kamu lagi 616 00:28:54,433 --> 00:28:55,866 Hubungi dealer Anda 617 00:28:56,768 --> 00:28:58,302 Dealer saya 618 00:28:58,304 --> 00:29:00,370 Kapan terakhir kali kamu membeli gulma 619 00:29:00,372 --> 00:29:02,372 Dari mana kamu mendapatkannya? 620 00:29:02,374 --> 00:29:03,841 Anda hanya membelinya. 621 00:29:03,843 --> 00:29:06,043 Kamu masuk saja 7-11 dan pergi membeli gulma? 622 00:29:06,045 --> 00:29:08,078 Ya, bisa saya dapatkan beberapa keripik, soda, oh, dan 623 00:29:08,080 --> 00:29:09,246 beberapa weed please? 624 00:29:11,150 --> 00:29:14,318 Tunggu, kalian tahu gulma hukum sekarang kan? 625 00:29:15,086 --> 00:29:17,488 Tunggu apa? 626 00:29:21,993 --> 00:29:23,527 Saya tidak tahu mengapa kita membutuhkannya Dokter ini untuk mendapatkan panci 627 00:29:23,529 --> 00:29:23,527 dari sebuah toko 628 00:29:23,529 --> 00:29:26,196 Nah, kalau punya resep, mereka memberi 629 00:29:26,198 --> 00:29:27,397 diskon, jadi ... 630 00:29:27,399 --> 00:29:29,333 Ahh. 631 00:29:29,335 --> 00:29:30,334 Itu bagus. 632 00:29:30,336 --> 00:29:31,435 Bagian dari diskon. 633 00:29:31,437 --> 00:29:32,369 Ini adalah hari ulang tahunku. 634 00:29:32,371 --> 00:29:33,504 Selamat ulang tahun. 635 00:29:33,506 --> 00:29:36,073 Sampai jumpa. saya Sudah kubilang aku akan menghubungkanmu. 636 00:29:36,075 --> 00:29:39,176 Halo perawat! 637 00:29:39,178 --> 00:29:40,978 Saya bukan perawat. 638 00:29:40,980 --> 00:29:40,978 Aku adalah Dr. gales. 639 00:29:40,980 --> 00:29:46,216 Baik dengan tubuh seperti Itu, Anda harus menjadi perawat. 640 00:29:46,218 --> 00:29:48,185 Um, kamu tidak perlu lepaskan bajumu 641 00:29:48,187 --> 00:29:51,388 Yah, aku sudah mengambil bajuku off untuk gadis-gadis jelek, 642 00:29:51,390 --> 00:29:53,323 jadi itu bukan masalah 643 00:29:54,359 --> 00:29:57,928 Um, saya berasumsi bahwa Anda memiliki kesulitan tidur di malam hari 644 00:29:57,930 --> 00:30:00,097 Tidak, saya tidur semua sepanjang malam. 645 00:30:00,899 --> 00:30:04,501 Kamu terlihat seperti kamu banyak sakit kronis 646 00:30:04,503 --> 00:30:08,105 Tidak, tapi aku punya gatal 647 00:30:08,107 --> 00:30:12,242 Anda bisa scr- 648 00:30:12,244 --> 00:30:13,911 -catch. 649 00:30:13,913 --> 00:30:15,112 Tuan Cornell. 650 00:30:15,114 --> 00:30:15,112 Reeves. 651 00:30:15,114 --> 00:30:18,048 Saya tidak bisa menulis anda a resep medis 652 00:30:18,050 --> 00:30:20,284 ganja kecuali ada kebutuhan yang sebenarnya, apakah kamu 653 00:30:20,286 --> 00:30:21,218 memahami? 654 00:30:21,220 --> 00:30:22,186 Kanan. 655 00:30:22,188 --> 00:30:23,086 Mm. 656 00:30:24,889 --> 00:30:26,924 Apakah kamu suka bahasa Italia? 657 00:30:27,826 --> 00:30:29,960 Kamu di bawah banyak Tekanan bukan? 658 00:30:29,962 --> 00:30:29,960 Kanan. 659 00:30:29,962 --> 00:30:32,563 Dan Anda butuh sesuatu untuk membantu menenangkan Anda. 660 00:30:32,565 --> 00:30:34,298 Kanan! 661 00:30:34,300 --> 00:30:36,200 Sakit punggung? 662 00:30:36,202 --> 00:30:37,935 -Kanan! -Tidak tidur di malam hari? 663 00:30:37,937 --> 00:30:39,303 -Ya! -Konstan migrain? 664 00:30:39,305 --> 00:30:40,938 Ya, dengar. 665 00:30:40,940 --> 00:30:42,840 Anda melepas bajumu, Aku akan mengambil bajuku 666 00:30:42,842 --> 00:30:45,843 off, dan kita akan mulai sialan '. 667 00:30:47,045 --> 00:30:50,080 Saya bukan pelacur. 668 00:30:50,082 --> 00:30:52,115 Aku tidak menelepon kamu seorang pelacur 669 00:30:53,284 --> 00:30:55,219 Baik. 670 00:30:55,221 --> 00:30:59,122 Katakan saja Anda memberi saya sedikit medis 671 00:30:59,124 --> 00:31:00,591 rubba-dub-dub. 672 00:31:00,593 --> 00:31:03,594 Anda tahu seperti seorang medis gosok dengan cara medis? 673 00:31:03,596 --> 00:31:08,332 Non-pelacur, tapi adil digosok secara medis. 674 00:31:08,334 --> 00:31:10,934 -Hanya, kamu tahu ... -Dengan cara non-pelacur? 675 00:31:10,936 --> 00:31:13,604 Dalam non-pelacur cara. Hanya sebuah ... 676 00:31:13,606 --> 00:31:17,507 -Oh? Oh? -Iya nih. 677 00:31:17,509 --> 00:31:18,575 Baik. 678 00:31:21,947 --> 00:31:24,648 -Mengapa kamu tidak bilang begitu? -Aku sedang mencoba ... 679 00:31:24,650 --> 00:31:26,316 Berdiri. 680 00:31:26,318 --> 00:31:30,354 Ooh. 681 00:31:30,356 --> 00:31:32,456 Seseorang akan menjadi ... 682 00:31:34,659 --> 00:31:37,494 -Baik... -Berputar. 683 00:31:37,496 --> 00:31:39,963 Berputar! 684 00:31:40,932 --> 00:31:42,332 Oh, tidak, dan kemudian berhenti. 685 00:31:42,334 --> 00:31:44,334 -Oh. -Lihat di sana. 686 00:31:44,336 --> 00:31:45,402 Disana. 687 00:31:45,404 --> 00:31:45,402 -Dan uh ... -Seperti ini? 688 00:31:45,404 --> 00:31:49,439 Kenapa tidak, eh, drop celana Anda, ya? 689 00:31:49,441 --> 00:31:51,675 Oh, jangkauan lama sekitar. 690 00:31:53,511 --> 00:31:56,079 -Dropping ... -Celana... 691 00:31:56,081 --> 00:31:57,314 Dapatkah Anda mendukungnya? 692 00:31:57,316 --> 00:32:00,384 Mhmm, harus bantu kamu di luar sana 693 00:32:00,386 --> 00:32:01,685 Melengkung. 694 00:32:01,687 --> 00:32:03,287 Agak kasar bukan? 695 00:32:13,531 --> 00:32:15,632 Selamat datang di rumah de-pot. 696 00:32:15,634 --> 00:32:17,935 Bagaimana saya bisa membantu berikan obatmu 697 00:32:17,937 --> 00:32:19,569 Kita akan mengambil semuanya. 698 00:32:19,571 --> 00:32:21,538 Anda tidak dapat memiliki semuanya. 699 00:32:21,540 --> 00:32:24,274 Apa jenis ganja? apa kamu cari? 700 00:32:24,276 --> 00:32:25,208 Ganja 701 00:32:25,210 --> 00:32:28,478 Persetan itu, kita mau gulma! 702 00:32:28,480 --> 00:32:30,614 Di diskon... 703 00:32:30,616 --> 00:32:33,216 Oh sayang. 704 00:32:33,218 --> 00:32:33,216 Roll-a-mangkuk. 705 00:32:33,218 --> 00:32:36,553 Mereka tidak bisa dihancurkan, Mereka bisa dilipat, mereka 706 00:32:36,555 --> 00:32:38,155 yang portabel 707 00:32:38,157 --> 00:32:40,190 Pencuci piring aman 708 00:32:40,192 --> 00:32:41,391 Ya? 709 00:32:41,393 --> 00:32:43,360 -Hanya, kita akan memasukkannya ke sana. -Mhmm. 710 00:32:43,362 --> 00:32:45,295 Mendapat obat mujarab dick di sana. 711 00:32:45,297 --> 00:32:47,297 Semua rasa berbeda. 712 00:32:47,299 --> 00:32:50,100 Apakah semua ini ada? gulma di dalamnya 713 00:32:50,102 --> 00:32:51,435 Duh. 714 00:32:51,437 --> 00:32:54,271 Saya pikir kita akan butuh keranjang yang lebih besar 715 00:33:14,193 --> 00:33:16,026 Ini tentang waktu kalian muncul 716 00:33:16,028 --> 00:33:17,561 Apa yang kamu minum 717 00:33:17,563 --> 00:33:19,997 Oh, ini mocha vanilla latte. 718 00:33:19,999 --> 00:33:22,032 -Apa? -Apa itu? 719 00:33:22,034 --> 00:33:23,700 Ini kopi. 720 00:33:23,702 --> 00:33:25,435 Itu kopi? 721 00:33:25,437 --> 00:33:26,770 Darimana kamu mendapatkannya? 722 00:33:26,772 --> 00:33:29,172 Dari Starbucks. Halo? 723 00:33:30,575 --> 00:33:34,044 Tempat Starbuck itu saya lihat di setiap sudut? 724 00:33:34,046 --> 00:33:36,513 Mereka hanya menjual kopi? 725 00:33:36,515 --> 00:33:38,115 Ya. 726 00:33:38,616 --> 00:33:42,085 Debbie ayah mencuri ide kita! 727 00:33:42,087 --> 00:33:43,620 Kamu apa orang berbicara tentang 728 00:33:43,622 --> 00:33:46,690 Pencuri kopi sialan! 729 00:33:46,692 --> 00:33:48,258 Saya tidak pernah percaya Ayahnya. 730 00:33:48,260 --> 00:33:50,727 Maksudku, aku hanya mengenalnya selama dua menit, tapi mereka 731 00:33:50,729 --> 00:33:53,196 dua menit, i tidak pernah mempercayainya 732 00:33:54,332 --> 00:33:58,535 Aku tidak percaya dia mencuri rencana bisnis kita! 733 00:33:58,537 --> 00:34:01,538 Membawa kita sialan tahun ke datang dengan omong kosong itu 734 00:34:03,274 --> 00:34:04,708 "Seperti anak laki-laki?" 735 00:34:04,710 --> 00:34:06,076 Apa kamu berarti "seperti anak laki-laki?" 736 00:34:06,078 --> 00:34:07,711 Aku adalah anakmu 737 00:34:12,483 --> 00:34:14,451 Ini sangat aneh. 738 00:34:16,287 --> 00:34:16,286 Aku tahu. 739 00:34:16,288 --> 00:34:19,056 Saya tidak pernah menyangka akan melakukannya hidup untuk melihat hari! 740 00:34:21,460 --> 00:34:23,193 Hei! 741 00:34:23,195 --> 00:34:24,628 Tidak enak untuk merokok rokok. 742 00:34:24,630 --> 00:34:27,097 Kamu takut keluar dari kita 743 00:34:27,099 --> 00:34:28,298 Ini bukan rokok. 744 00:34:28,300 --> 00:34:29,633 Ini adalah gabungan. 745 00:34:29,635 --> 00:34:31,301 Ganja. 746 00:34:31,303 --> 00:34:34,237 Ganja, kamu kenal mon 747 00:34:35,773 --> 00:34:37,507 Masih merokok! 748 00:34:37,509 --> 00:34:39,676 Nah, ini urusan kita, dan itu adalah milik kita 749 00:34:39,678 --> 00:34:40,777 batu nisan 750 00:34:40,779 --> 00:34:42,345 Apa yang kamu, polisi pemakaman 751 00:34:42,347 --> 00:34:43,847 Oke, pergilah dari sini. 752 00:34:43,849 --> 00:34:45,715 Kami tumbuh 753 00:34:45,717 --> 00:34:47,517 Dan kita berduka. 754 00:34:49,620 --> 00:34:51,688 Apa kalian, hantu 755 00:34:54,692 --> 00:34:57,861 Begini, saya tidak tahu Anda semacam 756 00:34:57,863 --> 00:34:59,229 hantu pembisik 757 00:34:59,231 --> 00:35:02,766 Saya tidak tahu kenapa kamu disini, tapi ... 758 00:35:02,768 --> 00:35:07,337 Kami di sini merokok gulma, mengurus bisnis kita. 759 00:35:07,339 --> 00:35:10,707 Jika Anda hantu, bagaimana 'datang aku tidak bisa melihat melalui Anda? 760 00:35:10,709 --> 00:35:13,743 Nah, ada yang sederhana penjelasan untuk itu 761 00:35:13,745 --> 00:35:17,781 Um, pada dasarnya memang begitu karena aku hitam 762 00:35:17,783 --> 00:35:20,150 Sekarang bangkit, jalang! 763 00:35:25,890 --> 00:35:30,193 Yo, aku benar-benar bisa pergi untuk semangkuk cabe Anda sekarang juga. 764 00:35:30,195 --> 00:35:32,696 Oh, ya itu akan menyenangkan. 765 00:35:34,198 --> 00:35:36,900 Yo, aku punya ide! 766 00:35:38,769 --> 00:35:40,437 Apa? 767 00:35:41,339 --> 00:35:43,773 Apa satu hal orang ingin saat kita tinggi 768 00:35:43,775 --> 00:35:46,276 Entahlah, tapi aku lapar sebagai bajingan 769 00:35:46,278 --> 00:35:48,278 Persis! 770 00:35:48,280 --> 00:35:51,448 Kami akan membuka restoran yang menjual cabai anda 771 00:35:51,450 --> 00:35:53,450 gulma di dalamnya 772 00:35:53,452 --> 00:35:53,450 Itu benar-benar brilian! 773 00:35:53,452 --> 00:35:57,521 Lalu saat mereka mendapatkan Kudapan, mereka sudah ada di sana. 774 00:35:57,523 --> 00:35:59,523 Dan kemudian mereka makan lebih banyak, dan maka mereka memiliki lebih banyak 775 00:35:59,525 --> 00:36:02,225 kudapan, dan mereka terus makan 776 00:36:02,227 --> 00:36:03,660 Mereka tidak punya untuk pergi ke mana-mana 777 00:36:03,662 --> 00:36:05,762 Dan bahkan jika mereka tidak makan sebanyak itu, apa yang orang 778 00:36:05,764 --> 00:36:06,763 apakah saat mereka tinggi? 779 00:36:06,765 --> 00:36:08,198 Mereka berantakan, mereka tumpah sial. 780 00:36:08,200 --> 00:36:09,799 Mereka akan menumpahkan cabe dan mereka harus membeli 781 00:36:09,801 --> 00:36:10,767 lebih lagi. 782 00:36:10,769 --> 00:36:12,202 Kita akan menjadi jutawan. 783 00:36:12,204 --> 00:36:13,236 Kamu baru saja datang dengan itu 784 00:36:13,238 --> 00:36:14,337 Ya. 785 00:36:14,339 --> 00:36:15,839 Tidak sial 786 00:36:15,841 --> 00:36:19,609 Maksudku kau semacam itu pengusaha ide jika 787 00:36:19,611 --> 00:36:21,344 ada sebuah kata 788 00:36:21,346 --> 00:36:23,313 Saya seorang idealis. 789 00:36:23,315 --> 00:36:24,881 Dimana kita akan mendapatkan uang untuk membuka a 790 00:36:24,883 --> 00:36:27,184 restoran, man? 791 00:36:27,186 --> 00:36:28,652 Bank! 792 00:36:28,654 --> 00:36:30,954 Kita akan mendapatkan a pinjaman dari bank! 793 00:36:32,290 --> 00:36:33,190 Tidak. 794 00:36:33,192 --> 00:36:33,190 Kenapa tidak? 795 00:36:33,192 --> 00:36:36,526 Tidak ada cabe lain restoran di kota 796 00:36:36,528 --> 00:36:36,526 Ada? 797 00:36:39,430 --> 00:36:41,665 Ini adalah aspek ganja. 798 00:36:41,667 --> 00:36:44,367 Pak, gulma legal. 799 00:36:44,369 --> 00:36:48,538 Ya, ganja memang misterius ... 800 00:36:48,540 --> 00:36:52,342 Weber, tapi ternyata tidak berarti sebuah bank mendukungnya. 801 00:36:52,344 --> 00:36:54,678 Bank ini adalah a organisasi konservatif 802 00:36:54,680 --> 00:36:58,615 Yah aku cukup yakin disana Banyak bank yang mau. 803 00:36:58,617 --> 00:36:59,349 Nggak. 804 00:36:59,351 --> 00:37:01,284 -Menyiangi? -Tidak. 805 00:37:04,690 --> 00:37:05,922 Meninggalkan. 806 00:37:07,758 --> 00:37:07,757 -Aku punya ide. -Mhmm? 807 00:37:07,759 --> 00:37:10,860 Ayo pergi gulma kali ini 808 00:37:10,862 --> 00:37:11,828 Itu berbohong. 809 00:37:11,830 --> 00:37:13,763 Itu bisnis. 810 00:37:13,765 --> 00:37:15,765 Saya tidak tahu 811 00:37:15,767 --> 00:37:17,267 Anda tahu itu akhirnya akan mencari tahu. 812 00:37:17,269 --> 00:37:18,735 Ya, pada saat mereka cari tahu kita akan membayar 813 00:37:18,737 --> 00:37:20,837 Kembalikan pinjamannya, dan itu semua yang mereka inginkan. 814 00:37:20,839 --> 00:37:22,272 Saya kira. 815 00:37:22,274 --> 00:37:24,574 Lihat, kamu tahu itu restoran yang menjual 816 00:37:24,576 --> 00:37:24,574 lukisan? 817 00:37:24,576 --> 00:37:27,744 Anda pikir mereka mendapat pinjaman untuk galeri seni dan a 818 00:37:27,746 --> 00:37:29,312 restoran? 819 00:37:29,314 --> 00:37:31,414 Tidak, mereka menambahkan itu nanti. 820 00:37:32,016 --> 00:37:33,483 Itu benar. 821 00:37:33,485 --> 00:37:33,483 -Tetapi tetap saja... -Yeah, itu benar! 822 00:37:33,485 --> 00:37:35,919 Tapi tetap saja tidak ada! Ini adalah bank terakhir. 823 00:37:35,921 --> 00:37:39,389 Apakah anda menginginkan ini pinjaman atau tidak? 824 00:37:39,391 --> 00:37:40,991 Baik. 825 00:37:40,993 --> 00:37:42,392 Biarkan aku memperbaiki Anda. 826 00:37:44,962 --> 00:37:46,696 Ba-bip-bam. 827 00:37:46,698 --> 00:37:48,531 Melewati gelombang, bodoh. 828 00:37:49,533 --> 00:37:51,835 -Badow! -Oh sial, ayo pergi 829 00:37:53,604 --> 00:37:55,505 Restoran akan melayani cabai? 830 00:37:55,507 --> 00:37:56,840 Itu dia? 831 00:37:56,842 --> 00:37:57,774 Itu dia. 832 00:37:57,776 --> 00:37:59,442 Hanya cabai 833 00:37:59,444 --> 00:38:01,044 Ide yang begitu sederhana. 834 00:38:01,046 --> 00:38:03,380 Itu bisa benar-benar bekerja. 835 00:38:03,382 --> 00:38:05,949 Uh, terlihat seperti kalian memiliki kredit yang sangat bagus juga 836 00:38:05,951 --> 00:38:08,718 Tidak satu negatif hal muncul. 837 00:38:08,720 --> 00:38:11,321 Kenapa kamu terganggu oleh ini? 838 00:38:11,323 --> 00:38:14,357 Menyetujui pinjaman berarti i memiliki banyak dokumen di 839 00:38:14,359 --> 00:38:16,026 di depan ku. 840 00:38:16,028 --> 00:38:18,628 Jadi, kita mendapat pinjaman? 841 00:38:18,630 --> 00:38:20,630 Bukan sebuah slam dunk belum 842 00:38:20,632 --> 00:38:22,565 Proses aplikasi Butuh beberapa hari dan 843 00:38:22,567 --> 00:38:24,067 Anda harus memberi a presentasi singkat ke 844 00:38:24,069 --> 00:38:25,502 papan pinjaman 845 00:38:25,504 --> 00:38:27,003 Tapi itu terlihat bagus? 846 00:38:28,039 --> 00:38:29,839 Sayangnya. 847 00:38:29,841 --> 00:38:32,008 Kurasa aku harus mulai mencari pena saya 848 00:38:34,712 --> 00:38:35,945 Dapat! 849 00:38:39,851 --> 00:38:41,451 Badass, bukan? 850 00:38:41,453 --> 00:38:43,453 Apa-apaan itu? 851 00:38:43,455 --> 00:38:44,954 Edm, man! 852 00:38:45,923 --> 00:38:48,692 Musik dansa elektronik 853 00:38:48,694 --> 00:38:50,660 Seperti skrillex, d- Apakah kamu bercanda? 854 00:38:50,662 --> 00:38:52,495 Steve aoki? David guetta? 855 00:38:52,497 --> 00:38:54,064 Bung, bangun, dapatkan up, bangun, disini 856 00:38:54,066 --> 00:38:56,533 Aku akan menarik sebagian ini di YouTube, ayolah. 857 00:38:59,036 --> 00:39:00,503 Perhatikan itu 858 00:39:01,940 --> 00:39:03,740 -Yeah, apa yang dia lakukan? -Dia membunuhnya! 859 00:39:03,742 --> 00:39:04,541 Melakukan apa? 860 00:39:04,543 --> 00:39:05,675 Membunuhnya! 861 00:39:05,677 --> 00:39:07,043 Apakah dia memimpin? kelas aerobik 862 00:39:07,045 --> 00:39:09,446 Ya, dia mencintainya Di sana, dia seperti, woo! 863 00:39:09,448 --> 00:39:11,815 Tapi siapa bermain musik? 864 00:39:11,817 --> 00:39:12,782 Apa maksudmu? Dia djing. 865 00:39:12,784 --> 00:39:14,718 Dia uh, bermain catatannya 866 00:39:14,720 --> 00:39:15,618 Lagu itu baru saja berubah. 867 00:39:15,620 --> 00:39:15,618 Uh huh. 868 00:39:15,620 --> 00:39:18,121 Dan lengannya ada di tangan udara. Apakah dia djing dengan penisnya? 869 00:39:18,123 --> 00:39:19,723 Karena itu, bagi saya, akan mengesankan 870 00:39:19,725 --> 00:39:21,825 Ya, itu akan mengesankan. 871 00:39:21,827 --> 00:39:23,593 Dia adalah seorang kontol joki. 872 00:39:26,630 --> 00:39:28,064 Boleh saya tunjukkan bagaimana dj please? 873 00:39:28,066 --> 00:39:29,699 Ya, tunjukkan padanya Bagaimana cara melakukannya. 874 00:39:29,701 --> 00:39:31,101 Kamu menyimpannya di celana kamu? 875 00:39:31,103 --> 00:39:32,802 Ya, saya pasti menyimpannya di celana saya 876 00:39:32,804 --> 00:39:34,070 Apa aku, pendeta 877 00:39:34,072 --> 00:39:35,672 Baik. 878 00:39:35,674 --> 00:39:37,507 Eh, dimana turntable kamu? 879 00:39:37,509 --> 00:39:38,641 Pergi untuk itu 880 00:39:38,643 --> 00:39:40,543 Apa-apaan itu? 881 00:39:40,545 --> 00:39:42,045 Begitulah, ya turntable 882 00:39:42,047 --> 00:39:43,480 Seperti Anda menggaruk mereka dan sial. 883 00:39:43,482 --> 00:39:45,448 Tidak, di mana Anda letakkan catatanmu 884 00:39:46,484 --> 00:39:47,817 Kamu, mereka masuk komputer. 885 00:39:47,819 --> 00:39:49,119 Anda menyimpan semua catatan Anda di dalam komputer? 886 00:39:49,121 --> 00:39:51,554 Tidak, maksud saya musiknya, ya 887 00:39:51,556 --> 00:39:53,056 Dan kemudian, saya bingung. 888 00:39:53,058 --> 00:39:54,691 Kamu hanya, ya 889 00:39:54,693 --> 00:39:56,092 Di sana, seperti, itu musiknya 890 00:39:56,094 --> 00:39:56,092 Semuanya ada disana Nya... 891 00:39:56,094 --> 00:39:59,429 -Dan kemudian, ini .. -Yeah, Anda mencarinya, Anda temukan 892 00:39:59,431 --> 00:40:00,130 -Apapun yang kamu mau. -Mhmm. 893 00:40:00,132 --> 00:40:01,865 Itu dia, dan main. 894 00:40:01,867 --> 00:40:03,600 -Play di sini. -Ya. 895 00:40:03,602 --> 00:40:04,667 Lalu... 896 00:40:08,673 --> 00:40:09,873 Oop! 897 00:40:09,875 --> 00:40:11,674 Baiklah baiklah! 898 00:40:20,118 --> 00:40:21,818 Ini, buang omong kosong ini. 899 00:40:34,432 --> 00:40:35,565 Ini luar biasa 900 00:40:36,168 --> 00:40:37,500 Ini djing 901 00:40:39,103 --> 00:40:40,203 Hei! 902 00:40:40,805 --> 00:40:43,773 -H-hei! -Heo, apa yang terjadi disini? 903 00:40:43,775 --> 00:40:43,773 Hai. 904 00:40:43,775 --> 00:40:46,910 Aku melihat kalian, eh, kamu orang bertemu satu sama lain 905 00:40:46,912 --> 00:40:46,910 Ya ya ya. 906 00:40:46,912 --> 00:40:49,846 Kamu tidak pernah memberitahuku kamu teman sejuk seperti itu, mama 907 00:40:49,848 --> 00:40:51,047 Ya. Mereka keren. 908 00:40:51,049 --> 00:40:52,782 Mereka sangat keren. 909 00:40:52,784 --> 00:40:54,851 Hanya mengajar dia bagaimana dj 910 00:40:54,853 --> 00:40:55,885 Uh ya, ya 911 00:40:55,887 --> 00:40:57,120 Dia baik, dia sangat bagus. 912 00:40:57,122 --> 00:40:59,689 Itu hebat, itu ... itu bagus 913 00:40:59,691 --> 00:41:01,524 Saya tidak berpikir begitu Anda akan segera bertemu mereka. 914 00:41:01,526 --> 00:41:03,193 Kupikir mereka akan melakukannya hilang sekarang 915 00:41:04,161 --> 00:41:05,728 Apakah kamu lepas landas 916 00:41:05,730 --> 00:41:06,763 Uh, ya 917 00:41:06,765 --> 00:41:08,064 Eh, saya tidak tahu 918 00:41:09,734 --> 00:41:12,802 Hei sayang, aku ingin bicara untuk mereka nyata cepat, oke? 919 00:41:12,804 --> 00:41:13,903 Bisakah kamu pergi ke kamarmu? 920 00:41:13,905 --> 00:41:15,038 Orang tua bicara. 921 00:41:15,040 --> 00:41:16,206 Ini, sangat membosankan. 922 00:41:16,208 --> 00:41:18,041 Ya, ya! Tentu saja. 923 00:41:18,043 --> 00:41:19,809 Anak yang baik 924 00:41:20,678 --> 00:41:21,678 Orang-orang ini sangat keren, ibu 925 00:41:21,680 --> 00:41:23,613 Mereka super keren, ya. Ya. 926 00:41:24,748 --> 00:41:26,216 Hai! 927 00:41:26,218 --> 00:41:28,117 Ta-daa! 928 00:41:28,119 --> 00:41:29,552 Hei! 929 00:41:30,521 --> 00:41:32,822 Apa itu hal yang kukatakan padamu? 930 00:41:32,824 --> 00:41:34,691 Kamu bilang banyak sialan sial Maksudku... 931 00:41:34,693 --> 00:41:37,060 Aku bilang aku tidak mau kamu untuk bertemu anakku 932 00:41:37,062 --> 00:41:38,628 Mendapatkan? Ingat bahwa? 933 00:41:38,630 --> 00:41:40,597 Kalian adalah membuatku kesal di sini 934 00:41:40,599 --> 00:41:42,632 Lebih baik menjadi kesal off daripada marah. 935 00:41:42,634 --> 00:41:43,600 Kamu kesal 936 00:41:43,602 --> 00:41:45,935 Ayahmu mencuri ide kami! 937 00:41:45,937 --> 00:41:46,769 Apa? 938 00:41:46,771 --> 00:41:46,769 Starbucks! 939 00:41:46,771 --> 00:41:48,938 Itu miliknya perusahaan, bukan? 940 00:41:48,940 --> 00:41:48,938 Apa? 941 00:41:48,940 --> 00:41:53,710 Ayahku tidak memiliki apa-apa untuk melakukan dengan Starbucks. 942 00:41:53,712 --> 00:41:56,045 Dengar, kamu bukan pihak bersalah dalam hal ini 943 00:41:56,047 --> 00:41:56,045 Kamu tidak punya untuk melindunginya 944 00:41:56,047 --> 00:41:58,748 Ya, dia punya tidak ada hubungannya dengan s ... 945 00:41:58,750 --> 00:41:58,748 Saya mohon untuk berbeda. 946 00:41:58,750 --> 00:42:00,950 Saya ingin mengatakannya sesuatu untuk itu 947 00:42:00,952 --> 00:42:02,252 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa. 948 00:42:02,254 --> 00:42:03,987 Yah, aku hanya akan pergi. 949 00:42:03,989 --> 00:42:09,292 Um, kamu tahu itu ham sandwich di kulkas? 950 00:42:09,294 --> 00:42:11,861 Apakah itu siapa khususnya? 951 00:42:11,863 --> 00:42:11,861 Lupakan. 952 00:42:14,965 --> 00:42:17,033 Jadi, Reeves dan aku akan pergi untuk membuka restoran 953 00:42:17,035 --> 00:42:17,901 Sangat? 954 00:42:17,903 --> 00:42:19,936 Hei, semoga sukses dengan itu. 955 00:42:19,938 --> 00:42:23,706 Tapi, bagaimanapun, eh, karena perencanaan yang buruk, eh, dengan 956 00:42:23,708 --> 00:42:27,210 uang, eh, seperti yang bisa kamu lihat kami membeli baju baru, 957 00:42:27,212 --> 00:42:30,613 maka mengapa saya terlihat seperti Charlie cokelat, kita punya no 958 00:42:30,615 --> 00:42:34,984 uang untuk motel dan kami tidak bisa terus tidur di Van. 959 00:42:34,986 --> 00:42:39,022 Dan Brad kebetulan tahu kami tentang tamu besar ini 960 00:42:39,024 --> 00:42:40,089 rumah Anda sudah kembali. 961 00:42:40,091 --> 00:42:40,089 Ya, tidak Tidak tidak. 962 00:42:40,091 --> 00:42:42,759 Anda tidak akan melakukannya tidur di rumah tamu saya 963 00:42:42,761 --> 00:42:44,227 Tidak, tidak, saya dengarkan, dengarkan Mendengarkan. 964 00:42:44,229 --> 00:42:45,828 Biarkan aku selesai. 965 00:42:45,830 --> 00:42:47,830 Sebagai imbalan untuk membiarkan kita tetap, kita akan membuat makan malam 966 00:42:47,832 --> 00:42:50,733 untukmu dan Brad setiap malam. 967 00:42:50,735 --> 00:42:50,733 Tidak. 968 00:42:50,735 --> 00:42:54,270 Ini hanya akan terjadi seperti satu atau dua minggu dan aku 969 00:42:54,272 --> 00:42:56,139 mengerti semuanya tentang model peran, tapi 970 00:42:56,141 --> 00:42:58,007 lihat, kita tidak lagi terlihat tunawisma 971 00:42:58,009 --> 00:42:59,876 Itu awal yang bagus, bukan? 972 00:42:59,878 --> 00:43:02,211 Kami akan sangat hormat, berjanji untuk tidak tinggal di luar 973 00:43:02,213 --> 00:43:04,747 Akhir, kita tidak akan mengutuk. 974 00:43:04,749 --> 00:43:06,282 Tahan. Fuck fuck fuck fuck fuck 975 00:43:06,284 --> 00:43:08,151 Aku hanya harus dapatkan itu 976 00:43:09,119 --> 00:43:10,353 Tidak ada narkoba 977 00:43:10,355 --> 00:43:11,654 Aku tidak akan keluar terlambat. 978 00:43:11,656 --> 00:43:11,654 Apakah saya menyebutkan itu? 979 00:43:11,656 --> 00:43:13,890 Saya mungkin telah menyebutkannya dua kali tapi itu karena 980 00:43:13,892 --> 00:43:15,725 Aku tidak akan melakukannya. 981 00:43:16,126 --> 00:43:17,894 Apa aku sudah memberitahumu betapa cantiknya rambut Anda terlihat dengan 982 00:43:17,896 --> 00:43:17,894 abu di dalamnya? 983 00:43:17,896 --> 00:43:20,763 Dan aku tidak hanya mengatakannya itu untuk membuat Anda merasa baik 984 00:43:20,765 --> 00:43:21,864 tentang dirimu. 985 00:43:21,866 --> 00:43:24,767 Ini sangat menjadi. 986 00:43:24,769 --> 00:43:27,904 Ayo, bantu seorang teman lama. 987 00:43:27,906 --> 00:43:30,707 Pacar lama 988 00:43:30,709 --> 00:43:32,842 Anak yatim baru? 989 00:43:32,844 --> 00:43:33,710 Betul. 990 00:43:33,712 --> 00:43:35,278 Maafkan saya. 991 00:43:35,280 --> 00:43:37,246 Kami punya sejarah 992 00:43:37,248 --> 00:43:38,748 Aku sudah berada di dalam ... 993 00:43:38,750 --> 00:43:40,316 Ya, aku akan benar disini kalau kamu butuh aku 994 00:43:40,318 --> 00:43:42,251 Ya, oke, tidak ... batas! 995 00:43:42,253 --> 00:43:43,653 SAYA... 996 00:43:45,022 --> 00:43:46,623 Oke, lihat aku 997 00:43:47,224 --> 00:43:49,692 Anakku yang paling Hal yang penting dalam diri saya 998 00:43:49,694 --> 00:43:52,328 hidup, dan aku akan pergi pegang janji Anda 999 00:43:52,330 --> 00:43:53,796 Saya berjanji. 1000 00:43:53,798 --> 00:43:55,131 Janji pinky 1001 00:43:55,133 --> 00:43:57,166 Silahkan pinky janji dengan saya 1002 00:43:57,168 --> 00:43:57,934 Apakah itu kelingkingmu? 1003 00:43:57,936 --> 00:43:58,835 Aku menginginkan sebuah janji 1004 00:43:58,837 --> 00:44:00,803 Tolong seseorang membantu saya 1005 00:44:00,805 --> 00:44:01,804 Kamu bisa tinggal 1006 00:44:01,806 --> 00:44:03,373 Terima kasih. 1007 00:44:03,375 --> 00:44:05,174 Anda ingat kapan kita? digunakan untuk menahan kelingking? 1008 00:44:05,176 --> 00:44:05,174 Apa? 1009 00:44:05,176 --> 00:44:07,410 -Tidak, kita tidak pernah melakukan ini. -W-kita melakukan ini 1010 00:44:07,412 --> 00:44:08,945 Tidak, itu milikmu pacar lainnya 1011 00:44:08,947 --> 00:44:10,747 Kami melakukan yang lain barang, tapi uh 1012 00:44:10,749 --> 00:44:11,748 Itu tidak memanggil ... 1013 00:44:11,750 --> 00:44:13,750 Aku akan ketemu nanti. 1014 00:44:17,721 --> 00:44:19,789 Jadi kenapa kamu memberitahunya kita? jangan lagi melakukan narkoba 1015 00:44:19,791 --> 00:44:21,391 Karena kita tidak melakukan narkoba. 1016 00:44:21,393 --> 00:44:23,226 Kami merokok gulma. 1017 00:44:23,228 --> 00:44:24,694 Gulma bukan obat bius. 1018 00:44:24,696 --> 00:44:26,162 Gulma tumbuh dari bumi. 1019 00:44:26,164 --> 00:44:27,730 Inilah bumi kita merokok 1020 00:44:27,732 --> 00:44:29,666 Kami membalasnya untuk ibu alam 1021 00:44:29,668 --> 00:44:32,201 Halo ibu, selamat datang ke mulutku 1022 00:44:39,443 --> 00:44:41,110 Selain itu, kita bisa masih merokok 1023 00:44:41,112 --> 00:44:43,980 Kami tidak bisa lakukan di dalam rumah. 1024 00:44:43,982 --> 00:44:45,314 Harus retak a jendela atau omong kosong 1025 00:44:45,316 --> 00:44:47,050 Tidak bisa membiarkan Debbie mencari tahu. 1026 00:44:47,052 --> 00:44:49,285 Oh, dan kukatakan padanya kita akan begitu memasak untuknya dan 1027 00:44:49,287 --> 00:44:50,286 anak setiap malam 1028 00:44:50,288 --> 00:44:51,421 Persetan yang kamu lakukan 1029 00:44:51,423 --> 00:44:52,755 Malam ini malammu 1030 00:44:52,757 --> 00:44:53,956 Saya akan memasak besok 1031 00:44:54,725 --> 00:44:54,724 Kemana kamu pergi? 1032 00:44:54,726 --> 00:44:57,360 Dia akan menunjukkan padaku lingkungan lama 1033 00:44:57,362 --> 00:44:58,861 Kenapa aku tidak bisa pergi? 1034 00:44:58,863 --> 00:44:58,861 Karena kamu sedang memasak 1035 00:44:58,863 --> 00:45:03,099 Tunggu sebentar, kau fuckin 'dia jadi kamu harus memasak 1036 00:45:03,101 --> 00:45:05,334 Baiklah, kalau aku menidurinya itu akan menjadi besar, 1037 00:45:05,336 --> 00:45:07,103 tapi kurasa dia tidak suka aku seperti itu lagi 1038 00:45:07,105 --> 00:45:07,103 Apa ch ... 1039 00:45:07,105 --> 00:45:10,306 Jadi begitulah yang Anda katakan masak dan aku akan pergi bercinta dengannya 1040 00:45:10,308 --> 00:45:10,306 Kamu tahu apa? 1041 00:45:10,308 --> 00:45:12,875 Kedengarannya seperti itu sebuah rencana bagus 1042 00:45:12,877 --> 00:45:14,077 Saya akan menemuimu saat kita kembali 1043 00:45:14,079 --> 00:45:15,311 Sampai jumpa, keparat. 1044 00:45:16,848 --> 00:45:18,347 Oh tidak. 1045 00:45:19,950 --> 00:45:21,884 Oh, ya, itu omong kosong saya. 1046 00:45:21,886 --> 00:45:23,252 Lisa Lisa. 1047 00:45:23,254 --> 00:45:24,887 Aku tidak percaya berapa banyak Saat kau membuatku mendengarkan 1048 00:45:24,889 --> 00:45:27,223 untuk bisa Anda merasakan irama! 1049 00:45:27,225 --> 00:45:28,858 Bisakah kamu merasa, dapatkah kamu rasakan, 1050 00:45:28,860 --> 00:45:31,160 ca-ca-ca-ca-ca-ca-ca. 1051 00:45:31,162 --> 00:45:32,862 -Oh ya. -Oh man. 1052 00:45:32,864 --> 00:45:34,097 Aku akan membuatmu merasa bahwa mengalahkan. 1053 00:45:34,099 --> 00:45:34,097 Oh sayang. 1054 00:45:34,099 --> 00:45:37,834 Terima kasih Tuhan Brad terjawab kali ini dalam sejarah 1055 00:45:37,836 --> 00:45:40,136 Apa yang kau bicarakan sejarah, apa yang terjadi 1056 00:45:40,138 --> 00:45:42,905 Brad, um, ayah? 1057 00:45:42,907 --> 00:45:44,507 Oh wow, itu mulus. 1058 00:45:44,509 --> 00:45:47,043 Tidak berhasil, cerita pendek. 1059 00:45:47,045 --> 00:45:48,177 Jelas itu tidak berhasil. 1060 00:45:48,179 --> 00:45:49,979 Apa ceritanya? 1061 00:45:49,981 --> 00:45:50,847 Bagaimana kamu bertemu dengannya? 1062 00:45:50,849 --> 00:45:51,748 Siapa namanya? 1063 00:45:51,750 --> 00:45:53,015 Siapa lelaki ini? 1064 00:45:53,017 --> 00:45:56,786 Namanya David, aku bertemu dia 14 tahun setelah kamu 1065 00:45:56,788 --> 00:45:58,821 lenyap dari hidupku ... 1066 00:45:59,757 --> 00:46:02,158 Maksudku, umurku 16 tahun, cinta hidupku kandas 1067 00:46:02,160 --> 00:46:03,926 jauh, aku tidak pernah lihat dia lagi 1068 00:46:03,928 --> 00:46:05,862 Anda tahu, bicarakan masalah pengabaian 1069 00:46:05,864 --> 00:46:08,197 Kamu benar-benar kacau saya bangun, kamu tahu 1070 00:46:08,199 --> 00:46:11,501 Jika saya tahu Anda sudah meninggal atau bahwa Anda telah menculiknya 1071 00:46:11,503 --> 00:46:13,002 akan masuk akal, tapi selalu ada itu 1072 00:46:13,004 --> 00:46:15,505 kemungkinan bahwa Anda ... 1073 00:46:15,507 --> 00:46:17,106 Kamu membenci segalanya hidupmu dan kamu saja 1074 00:46:17,108 --> 00:46:19,842 ingin melarikan diri 1075 00:46:19,844 --> 00:46:21,377 Kamu kabur dariku 1076 00:46:22,479 --> 00:46:24,247 Dan setiap pacar setelah itu tanpa disadari 1077 00:46:24,249 --> 00:46:26,849 Saya pikir akan tinggalkan aku juga 1078 00:46:26,851 --> 00:46:28,151 Setidaknya itulah yang saya terapis mengatakan kapan dia 1079 00:46:28,153 --> 00:46:30,219 putus dengan saya 1080 00:46:32,289 --> 00:46:35,057 Maafkan saya. 1081 00:46:35,059 --> 00:46:36,826 Saya tidak tahu, tidak seperti yang saya inginkan untuk salah satu 1082 00:46:36,828 --> 00:46:39,195 ini terjadi Anda tahu? 1083 00:46:39,197 --> 00:46:39,195 Ini tidak mudah bagi saya. 1084 00:46:39,197 --> 00:46:42,565 Aku masih berusaha memahami apa yang sedang terjadi 1085 00:46:42,567 --> 00:46:44,467 Dan aku tidak bermaksud untuk bertemu Brad, itu kecelakaan. 1086 00:46:44,469 --> 00:46:46,169 Dia baru pulang lebih awal. 1087 00:46:46,171 --> 00:46:47,970 Er-apakah dia bolos sekolah? 1088 00:46:47,972 --> 00:46:49,005 Tidak, jangan tersandung. 1089 00:46:49,007 --> 00:46:49,005 Tidak terlalu awal seperti itu. 1090 00:46:49,007 --> 00:46:51,908 Seperti, maksud saya, lebih awal dari saya mengira dia akan pulang. 1091 00:46:51,910 --> 00:46:55,378 Saya-hei, ini adalah usaha keras anak sendiri, oke 1092 00:46:55,380 --> 00:46:57,113 Dan aku khawatir. Itu apa yang ibu lakukan 1093 00:46:57,115 --> 00:46:59,215 Aku khawatir dia akan pergi istirahat tulang atau dia 1094 00:46:59,217 --> 00:47:01,517 akan jatuh ke dalam kerumunan yang salah 1095 00:47:02,252 --> 00:47:03,586 Dia tidak akan jatuh ke kerumunan yang salah 1096 00:47:03,588 --> 00:47:05,288 Nah, Anda, Anda tidak kenal dia 1097 00:47:05,290 --> 00:47:08,558 Aku kenal kamu, dan kamu adalah ibunya 1098 00:47:08,560 --> 00:47:10,426 Dan dengan ibu sepertimu Saya pikir dia akan menjadi 1099 00:47:10,428 --> 00:47:11,494 baik baik saja. 1100 00:47:13,897 --> 00:47:15,064 Terima kasih. 1101 00:47:17,101 --> 00:47:19,135 Oh sial, kamu dengar itu? 1102 00:47:19,137 --> 00:47:20,837 Ya tentu. 1103 00:47:20,839 --> 00:47:20,837 Oke, kamu siap 1104 00:47:20,839 --> 00:47:24,240 Ya, tidak Jangan lakukan itu Jangan! 1105 00:47:24,242 --> 00:47:25,575 Aku akan melewati Anda gelombang. 1106 00:47:25,577 --> 00:47:27,143 Jangan lakukan itu 1107 00:47:27,145 --> 00:47:28,477 Ini dia! Tangkap! 1108 00:47:28,479 --> 00:47:30,346 Jika Anda tidak melepaskan itu gelombang itu akan keluar 1109 00:47:30,348 --> 00:47:32,148 di lalu lintas! 1110 00:47:32,150 --> 00:47:32,148 Jangan, tolong jangan lakukan itu! 1111 00:47:32,150 --> 00:47:34,383 Kamu akan membuat a belok kiri dan siapa! 1112 00:47:34,385 --> 00:47:35,918 Dan kemudian giliranmu. 1113 00:47:35,920 --> 00:47:35,918 Anda tidak bisa begitu saja gelombang mengambang di sekitar. 1114 00:47:35,920 --> 00:47:40,189 Baiklah oke, oke Inilah saya, inilah kepindahanku Pergi pergi pergi... 1115 00:47:41,358 --> 00:47:44,026 Hei, itu kepindahanku 1116 00:47:44,028 --> 00:47:46,028 Saya menyebutnya "memutar dan lari." 1117 00:47:47,631 --> 00:47:49,298 Yo, apakah kamu siap? 1118 00:47:49,300 --> 00:47:52,635 Tidak, saya mencari saya orang tua di komputer 1119 00:47:52,637 --> 00:47:54,370 Ini disebut Facebook. Orang daftar sekelompok 1120 00:47:54,372 --> 00:47:55,905 informasi yang tidak berguna 1121 00:47:55,907 --> 00:47:55,905 Seperti orang ini di sini. 1122 00:47:55,907 --> 00:47:58,975 Dia akan melakukannya menyikat giginya. 1123 00:47:58,977 --> 00:48:00,376 Sekarang dia sudah selesai. 1124 00:48:01,078 --> 00:48:02,545 Oh, saya punya a permintaan pertemanan. 1125 00:48:02,547 --> 00:48:03,980 Oh sial. 1126 00:48:03,982 --> 00:48:06,249 Dari Nigeria 1127 00:48:06,251 --> 00:48:08,985 Mungkin Anda sudah lama hilang saudara di Nigeria 1128 00:48:08,987 --> 00:48:11,420 Yah, dia tidak terlihat seperti siapa saja di keluargaku 1129 00:48:11,422 --> 00:48:12,421 baiklah, ayo pergi 1130 00:48:12,423 --> 00:48:13,522 Baik. 1131 00:48:15,159 --> 00:48:15,157 Oh! 1132 00:48:15,159 --> 00:48:17,393 Apakah aku punya salah nomor? 1133 00:48:17,395 --> 00:48:18,527 Apa ini? 1134 00:48:18,529 --> 00:48:20,897 Apakah saya, apakah saya mengenal kalian? 1135 00:48:20,899 --> 00:48:23,499 Hei, memang seperti itu Sanchez sialan, bukan? 1136 00:48:23,501 --> 00:48:24,467 Tapi lebih tua dan lebih jelek! 1137 00:48:24,469 --> 00:48:25,601 - ya! 1138 00:48:25,603 --> 00:48:25,601 Saya dapat mendengar Anda! 1139 00:48:25,603 --> 00:48:29,405 Mereka menciptakan permainan di mana Anda bisa menempatkan keluarga Anda! 1140 00:48:29,407 --> 00:48:29,405 Aku bukan permainan. 1141 00:48:29,407 --> 00:48:32,375 Itu gila, itu lebih baik dari pac man atau 1142 00:48:32,377 --> 00:48:33,276 asteroid! 1143 00:48:33,278 --> 00:48:33,276 Kamu melihatnya? 1144 00:48:33,278 --> 00:48:37,413 Aku bukan permainan, Saya di Skype! 1145 00:48:37,415 --> 00:48:39,248 Dia ada di planet Skype! 1146 00:48:39,250 --> 00:48:40,383 Dimana planet ini? 1147 00:48:40,385 --> 00:48:41,951 Oh! 1148 00:48:41,953 --> 00:48:43,286 Kita di bumi 1149 00:48:43,288 --> 00:48:45,321 Apa koordinat anda 1150 00:48:45,323 --> 00:48:46,989 Dimana fuck apakah putriku? 1151 00:48:46,991 --> 00:48:49,225 Dia ada di planet Skype dan anak perempuannya hilang 1152 00:48:49,227 --> 00:48:50,359 Oh sial! 1153 00:48:50,361 --> 00:48:53,496 Ya Tuhan, ini kamu dua idiot 1154 00:48:53,498 --> 00:48:55,197 Kami adalah pengusaha sekarang. 1155 00:48:55,199 --> 00:48:56,198 Ya. 1156 00:48:56,200 --> 00:48:57,500 Kami membuka usaha. 1157 00:48:57,502 --> 00:48:59,035 saya pikir Anda orang sudah mati 1158 00:48:59,037 --> 00:49:00,269 Omong-omong, ngobrol bagus untukmu, kotor 1159 00:49:00,271 --> 00:49:01,437 Jangan lepaskan aku. 1160 00:49:01,439 --> 00:49:02,538 -Hei, hei, hei, hei! -Bye, sobat 1161 00:49:02,540 --> 00:49:04,006 Cabrones! 1162 00:49:05,008 --> 00:49:06,676 Dan itu akan disebut pot cabai, dan kita 1163 00:49:06,678 --> 00:49:08,244 hanya akan melayani cabai 1164 00:49:08,246 --> 00:49:09,045 Iya nih. 1165 00:49:09,047 --> 00:49:10,212 Hanya cabai 1166 00:49:10,214 --> 00:49:11,414 Itu akan membayar sewa? 1167 00:49:11,416 --> 00:49:13,316 20 dolar per mangkuk 1168 00:49:13,318 --> 00:49:14,417 Untuk cabai? 1169 00:49:14,419 --> 00:49:17,219 Nah, itu punya bahan khusus 1170 00:49:17,221 --> 00:49:20,356 Ini memiliki ganja di dalamnya. 1171 00:49:23,027 --> 00:49:23,960 Tidak, bukan kau. 1172 00:49:23,962 --> 00:49:25,661 Ya ya kita Ini resep kami. 1173 00:49:25,663 --> 00:49:28,698 Kamu tidak menjual pot di properti saya 1174 00:49:28,700 --> 00:49:30,566 Oh, tidak, tidak, Pak, tidak apa-apa 1175 00:49:30,568 --> 00:49:33,202 Marijuana legal sekarang. 1176 00:49:33,204 --> 00:49:35,371 Begitu juga bar titty, tapi Anda tidak akan terbuka 1177 00:49:35,373 --> 00:49:38,307 salah satu dari mereka masuk gedung saya juga 1178 00:49:38,309 --> 00:49:40,209 Siapa yang akan berpikir tiga puluh tahun kemudian akan ada 1179 00:49:40,211 --> 00:49:42,111 masih menjadi rasisme di Amerika? 1180 00:49:42,113 --> 00:49:43,346 Itu tidak ada artinya untuk melakukan dengan ras. 1181 00:49:43,348 --> 00:49:43,346 Apakah kamu bercanda? 1182 00:49:43,348 --> 00:49:46,315 Pria itu berkulit putih dan dia adalah seorang tuan tanah 1183 00:49:46,317 --> 00:49:48,651 Manusia, orang-orang konfederasi Tipe tidak seperti kita. 1184 00:49:48,653 --> 00:49:50,653 Saya tidak berpikir itu ada hubungannya dengan kita 1185 00:49:51,388 --> 00:49:53,189 Itu adalah gulma dia tidak suka 1186 00:49:53,191 --> 00:49:55,758 Dengar, saya katakan kali ini kita coba lagi, seperti 1187 00:49:55,760 --> 00:49:59,362 bank, tapi meninggalkan gulma 1188 00:49:59,364 --> 00:50:00,229 Baik. 1189 00:50:00,231 --> 00:50:02,164 -Baik? -Baik. 1190 00:50:02,166 --> 00:50:03,065 Ledakan! 1191 00:50:03,067 --> 00:50:04,533 Dudes! 1192 00:50:04,535 --> 00:50:06,102 Saya tidak berpikir kita harus bersembunyi 1193 00:50:06,104 --> 00:50:07,236 bagian tentang gulma. 1194 00:50:07,238 --> 00:50:07,236 Mm. 1195 00:50:07,238 --> 00:50:11,107 Hei, jadi, semuanya termasuk di dapur, 1196 00:50:11,109 --> 00:50:12,708 di sewa? 1197 00:50:12,710 --> 00:50:15,478 Karena itu terlihat sempurna untuk Buat cabai dengan gulma di dalamnya. 1198 00:50:15,480 --> 00:50:17,446 Ya, itu semua termasuk. 1199 00:50:17,448 --> 00:50:19,115 Cabe dengan gulma di dalamnya. 1200 00:50:19,117 --> 00:50:20,583 Wow. 1201 00:50:20,585 --> 00:50:23,552 Tepat sekali, Anda tahu, saya pernah diganti air bong saya 1202 00:50:23,554 --> 00:50:25,521 dengan sup 1203 00:50:25,523 --> 00:50:26,422 Ya. 1204 00:50:28,525 --> 00:50:31,060 Ya, itu liar. 1205 00:50:31,062 --> 00:50:33,129 Anda tahu, kita akan menerimanya. 1206 00:50:33,131 --> 00:50:35,331 Saya tidak tahu apakah saya punya itu bong lagi, man 1207 00:50:35,333 --> 00:50:37,466 -Itu seperti, tahun yang lalu. -Tidak tidak Tidak... 1208 00:50:37,468 --> 00:50:40,503 Seluruh tempat Menyewa... 1209 00:50:40,505 --> 00:50:42,304 Oh benar, keren, ya benar. 1210 00:50:42,306 --> 00:50:45,141 Itu akan menjadi a Deposit $ 5000 1211 00:50:48,346 --> 00:50:51,180 Hei, bisakah kamu, tahan untuk kita? 1212 00:50:51,182 --> 00:50:53,082 Kami hanya menunggu di bank untuk memberi kita uang. 1213 00:50:53,084 --> 00:50:54,483 Tidak, tidak bisa. 1214 00:50:54,485 --> 00:50:56,352 Dan supaya kalian berdua tahu, Aku punya beberapa dudes lain 1215 00:50:56,354 --> 00:50:58,187 datang ke sini besok sore untuk memeriksa 1216 00:50:58,189 --> 00:50:59,588 tempat, jadi kau tahu ... 1217 00:50:59,590 --> 00:51:01,223 Damai keluar 1218 00:51:03,293 --> 00:51:04,593 Mm, tapi damai meskipun, sungguh 1219 00:51:04,595 --> 00:51:06,495 Tidak, saya bersungguh-sungguh. Damai keluar 1220 00:51:06,497 --> 00:51:08,164 Aku harus keluar dari sini 1221 00:51:11,701 --> 00:51:13,369 Tempat itu hebat. 1222 00:51:13,371 --> 00:51:15,137 Anda pikir bank akan melakukannya Beri kami pinjaman sementara kita 1223 00:51:15,139 --> 00:51:17,106 menunggu pinjaman? 1224 00:51:17,108 --> 00:51:18,541 It's worth it. 1225 00:51:18,543 --> 00:51:20,376 Kami bisa mencobanya. 1226 00:51:20,378 --> 00:51:23,379 Yo, aku baru sadar kakek nenek biasa pakai 1227 00:51:23,381 --> 00:51:26,082 pergi uang untuk saya setiap tahun, dan aku tidak diijinkan 1228 00:51:26,084 --> 00:51:27,583 untuk menyentuhnya sampai umurku 21 tahun. 1229 00:51:27,585 --> 00:51:29,118 Oh sial! 1230 00:51:29,120 --> 00:51:31,487 Kamu terlihat seperti kamu bisa lewat 21 sekarang 1231 00:51:31,489 --> 00:51:33,255 Aku pikir begitu. 1232 00:51:33,257 --> 00:51:35,391 Ini harus seperti berakhir $ 4000 di akun itu 1233 00:51:35,393 --> 00:51:37,526 $ 4000? 1234 00:51:39,529 --> 00:51:44,100 Bro, dengan penggabungan pinjaman bunga 1235 00:51:44,102 --> 00:51:47,736 terkubur dalam dividen ... 1236 00:51:47,738 --> 00:51:49,705 Itu tiga puluh tahun? 1237 00:51:49,707 --> 00:51:53,175 Itu pasti seperti $ 400.000. 1238 00:51:53,177 --> 00:51:55,311 Ya. 1239 00:51:55,313 --> 00:51:57,379 Kamu baru saja menyelamatkan hari 1240 00:52:02,452 --> 00:52:04,186 Mmm! 1241 00:52:05,889 --> 00:52:07,656 Guys, ini enak sekali. 1242 00:52:07,658 --> 00:52:09,658 Ini milik ibuku resep rahasia. 1243 00:52:09,660 --> 00:52:12,428 Apa yang biasa kami lakukan adalah membuat itu semua dari awal, lalu 1244 00:52:12,430 --> 00:52:13,796 kita akan pergi ke toko dan membeli beberapa toko 1245 00:52:13,798 --> 00:52:16,332 cabai, taruh di sana tambahkan sedikit rasa untuk itu. 1246 00:52:16,334 --> 00:52:18,467 Tunggu, itu resep rahasia? 1247 00:52:18,469 --> 00:52:21,470 Ya, sudah, sampai sekarang. 1248 00:52:21,472 --> 00:52:23,672 Apakah Anda tahu bahwa Clark gable makan cabai malam 1249 00:52:23,674 --> 00:52:25,307 sebelum dia meninggal? 1250 00:52:25,309 --> 00:52:26,275 Dimana sih kamu dengar itu? 1251 00:52:26,277 --> 00:52:27,276 Di goggle 1252 00:52:27,278 --> 00:52:28,544 Tentang apa? 1253 00:52:28,546 --> 00:52:32,448 Di komputer, jika Anda lihatlah, seperti, Anda bisa 1254 00:52:32,450 --> 00:52:34,517 kata-kata seperti itu "cabai, goggle," dan kemudian 1255 00:52:34,519 --> 00:52:36,318 -oh, tidak tidak, tidak. -Uh, goggle ... 1256 00:52:36,320 --> 00:52:37,486 Google. 1257 00:52:37,488 --> 00:52:40,389 Dengar, aku, i goggled tadi malam 1258 00:52:40,391 --> 00:52:41,624 Ya, goggle terdengar seperti sebuah kata. 1259 00:52:41,626 --> 00:52:43,792 Ini Google. Ya, g-o-o-g-l-e. Google. 1260 00:52:43,794 --> 00:52:47,196 Nah orang mengeja tomat beda cara juga 1261 00:52:47,198 --> 00:52:48,631 Apa-apaan itu Google? 1262 00:52:48,633 --> 00:52:49,565 W-Google. 1263 00:52:49,567 --> 00:52:50,566 Ini seperti mesin pencari. 1264 00:52:50,568 --> 00:52:50,566 Anda mencari barang di dalamnya. 1265 00:52:50,568 --> 00:52:53,669 Aku tidak mencari seorang mekanik, oke 1266 00:52:53,671 --> 00:52:55,237 Aku sedang mencari cabai. 1267 00:52:55,239 --> 00:52:57,239 Ya, Anda memakai kacamata, Anda tidak memakai googles. 1268 00:52:57,941 --> 00:52:59,675 Atau Anda harus memakai kacamata pelindung, tidak 1269 00:52:59,677 --> 00:53:01,544 googles pelindung 1270 00:53:01,546 --> 00:53:03,412 Y-tapi tidak dieja "kacamata." 1271 00:53:03,414 --> 00:53:05,414 Kamu tidak mabuk dan Punya bir googles yang kamu punya 1272 00:53:05,416 --> 00:53:05,414 kacamata bir 1273 00:53:05,416 --> 00:53:07,683 Mereka bukan googgles. Mereka bukan untuk matamu 1274 00:53:07,685 --> 00:53:10,219 Ini Google seperti g-o-o-g-l-e. 1275 00:53:10,221 --> 00:53:10,219 Lalu untuk apa? 1276 00:53:10,221 --> 00:53:13,522 -Untuk mencari barang! -Dan apa yang kamu cari? 1277 00:53:13,524 --> 00:53:13,522 Matamu. 1278 00:53:13,524 --> 00:53:15,391 Sekakmat, ibu keparat 1279 00:53:15,393 --> 00:53:16,759 Agh! 1280 00:53:17,594 --> 00:53:18,827 Apa masalahnya? Apa yang terjadi? 1281 00:53:18,829 --> 00:53:22,765 Ah, saya mengacaukan saya Lengan di trek bmx. 1282 00:53:22,767 --> 00:53:23,799 -Bmx track? -Yeah, agh. 1283 00:53:23,801 --> 00:53:26,235 Oh, siapa yang pergi? 1284 00:53:26,237 --> 00:53:28,204 Kita semua. Itu menyenangkan. 1285 00:53:28,206 --> 00:53:29,572 Kalian semua? 1286 00:53:29,574 --> 00:53:30,973 Apa yang saya katakan tentang itu? 1287 00:53:30,975 --> 00:53:32,541 Yah Anda bilang tidak akan membawaku! 1288 00:53:32,543 --> 00:53:34,577 Orang-orang ini mengatakannya akan, jadi saya bilang oke 1289 00:53:34,579 --> 00:53:36,946 Aku tidak akan membawamu karena itu berbahaya 1290 00:53:36,948 --> 00:53:38,547 Ini tidak berbahaya, itu bmx 1291 00:53:38,549 --> 00:53:39,515 Tidak apa-apa. 1292 00:53:39,517 --> 00:53:40,382 Dia terluka! 1293 00:53:40,384 --> 00:53:40,382 Dia menjual! 1294 00:53:40,384 --> 00:53:42,451 Orang tua terluka melakukan apapun. 1295 00:53:42,453 --> 00:53:43,686 Oke, saya akan baik-baik saja 1296 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 Kamu tidak membantu 1297 00:53:43,688 --> 00:53:43,686 Dengar, tidak baiklah, ibu Kami baik-baik saja. 1298 00:53:43,688 --> 00:53:48,757 Kami pergi, kami bersenang-senang, kami santai, kami, kami 1299 00:53:48,759 --> 00:53:49,792 memakai bantalan kami dan helm. 1300 00:53:49,794 --> 00:53:51,260 -Kami baik-baik saja kan? -Mhmm. 1301 00:53:51,262 --> 00:53:52,828 Jika begitu aman, kok Anda harus memakai bantalan 1302 00:53:52,830 --> 00:53:54,230 dan helm? 1303 00:53:54,232 --> 00:53:56,232 Rumahku, peraturanku 1304 00:53:56,234 --> 00:53:57,566 Anda tidak pernah membiarkan saya lakukan sesuatu yang menyenangkan 1305 00:53:57,568 --> 00:53:59,935 Anda punya, Anda suka, terus Aku terkurung di rumah 1306 00:53:59,937 --> 00:54:02,238 seperti aku tidak bisa melakukan apapun, seperti pembunuh yang menyenangkan 1307 00:54:02,240 --> 00:54:03,305 menangis dengan suara keras 1308 00:54:03,307 --> 00:54:04,740 Hei! 1309 00:54:07,277 --> 00:54:09,912 Ada apa dengan semua helm itu? dan pembalut sekarang? 1310 00:54:09,914 --> 00:54:12,014 Nah, itulah yang Anda lakukan sekarang dengan hal-hal yang berbahaya 1311 00:54:12,016 --> 00:54:13,682 Semua orang memakai helm dan bantalan. 1312 00:54:13,684 --> 00:54:15,551 Kembali pada hari, satu-satunya orang yang memakai helm 1313 00:54:15,553 --> 00:54:17,720 dan bantalan adalah retards dan wanita pada periode mereka 1314 00:54:19,790 --> 00:54:22,658 Ya Tuhan, saya-saya membesarkan tiga anak di sini 1315 00:54:24,027 --> 00:54:25,928 Saya pikir dia ada padanya helm sekarang 1316 00:54:28,632 --> 00:54:30,466 Weber, benar 1317 00:54:30,468 --> 00:54:31,934 Harris. 1318 00:54:31,936 --> 00:54:33,736 Bisakah kamu memberitahu saya apa akun saya? 1319 00:54:36,473 --> 00:54:37,706 Oke terimakasih. 1320 00:54:38,875 --> 00:54:42,478 Yo, saya punya $ 4.000 dalam akun itu 1321 00:54:42,480 --> 00:54:44,713 Saya memiliki seperempat persen bunga selama tiga puluh tahun 1322 00:54:44,715 --> 00:54:46,515 Aku punya $ 4.400. 1323 00:54:46,517 --> 00:54:48,817 Pria pemilik tanah membutuhkan $ 5.000. 1324 00:54:48,819 --> 00:54:50,052 Kita kacau 1325 00:54:50,054 --> 00:54:51,954 Kamu akan membutuhkan untuk menjual Van. 1326 00:54:51,956 --> 00:54:54,290 Aku tidak bisa menjual Van, man. Itu satu-satunya Van! 1327 00:54:54,292 --> 00:54:56,392 Itu hanya Van Anda. 1328 00:54:56,394 --> 00:54:57,826 Begitu kita mendapat pinjaman, kita akan membeli kembali Van 1329 00:54:57,828 --> 00:54:57,826 Tapi sementara itu, kita membutuhkan uang 1330 00:54:57,828 --> 00:55:00,562 Tapi sementara itu, 1331 00:55:00,564 --> 00:55:01,563 kita membutuhkan uang 1332 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Siapa itu? 1333 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Siapa itu? 1334 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Kenapa kamu mengejekku? 1335 00:55:01,565 --> 00:55:01,563 Kenapa kamu mengejekku? 1336 00:55:01,565 --> 00:55:08,003 Ini iPad Brad, ini hal, itu .... 1337 00:55:08,005 --> 00:55:09,004 Ini adalah iPad Brad ... 1338 00:55:09,006 --> 00:55:09,004 Ini berulang semua yang anda katakan 1339 00:55:09,006 --> 00:55:11,874 Ini mengulang semua yang Anda katakan. 1340 00:55:11,876 --> 00:55:11,874 Aku hanya mengatakan itu. 1341 00:55:11,876 --> 00:55:14,343 Aku hanya mengatakan itu. 1342 00:55:14,345 --> 00:55:14,343 Apa kamu ingin merokok? 1343 00:55:14,345 --> 00:55:16,879 Apa kamu ingin merokok? 1344 00:55:16,881 --> 00:55:18,314 Baiklah saya lakukan. 1345 00:55:18,316 --> 00:55:18,314 Baiklah saya lakukan. 1346 00:55:18,316 --> 00:55:23,352 Lihat, hembuskan beberapa gulma ke dalamnya itu, hembuskan gulma ke dalamnya. 1347 00:55:23,354 --> 00:55:25,587 -Sekarang, sekarang apa? -Apakah kamu merasa tinggi? 1348 00:55:25,589 --> 00:55:25,587 Apakah Anda seorang pad tinggi? 1349 00:55:25,589 --> 00:55:27,623 Apakah Anda seorang pad tinggi? 1350 00:55:42,840 --> 00:55:43,939 Berapa banyak yang kamu dapatkan? 1351 00:55:43,941 --> 00:55:45,474 Tujuh ratus dolar. 1352 00:55:45,476 --> 00:55:46,842 Fuck? 1353 00:55:46,844 --> 00:55:48,410 Itu yang aku katakan. 1354 00:55:48,412 --> 00:55:51,747 Ternyata cowok dari daftar kata Craig 1355 00:55:51,749 --> 00:55:54,383 Itu saja yang dia beli layak, karena, Anda tahu, 1356 00:55:54,385 --> 00:55:57,119 vintage, dan, Anda tahu, cheetos dimana-mana 1357 00:55:57,121 --> 00:55:59,621 Aku juga mempercayainya, karena Craig tidak mau 1358 00:55:59,623 --> 00:56:01,857 daftar bersama orang yang tidak dia percaya 1359 00:56:01,859 --> 00:56:01,857 Siapa sih Craig? 1360 00:56:01,859 --> 00:56:06,061 Ada orang, dia punya daftar semua orang sial, dan mereka 1361 00:56:06,063 --> 00:56:08,063 hanya pergi kepadanya untuk menjualnya. 1362 00:56:08,065 --> 00:56:09,865 Di mana Anda menemukan ini? pria, apakah dia punya toko? 1363 00:56:09,867 --> 00:56:12,901 Entahlah, Craig, dia di um ... 1364 00:56:12,903 --> 00:56:13,936 Webber. 1365 00:56:13,938 --> 00:56:15,738 World wide web 1366 00:56:15,740 --> 00:56:17,039 Komputer itu sial kami melihat-lihat? 1367 00:56:17,041 --> 00:56:19,908 Ya, memang seperti itu sesuatu tentang twitting? 1368 00:56:19,910 --> 00:56:23,679 Ternyata orangnya yang twit pergi ke wajah ... 1369 00:56:23,681 --> 00:56:26,782 Aku belum menemukannya Tapi Craig mengenal semua orang. 1370 00:56:26,784 --> 00:56:29,852 Kamu bisa mendapatkan segalanya dari ski sampai blow job. 1371 00:56:29,854 --> 00:56:31,987 Ooh, seharusnya begitu mendapat blow job 1372 00:56:32,889 --> 00:56:34,690 Aku harus sial. 1373 00:56:35,725 --> 00:56:37,693 Cobalah untuk menggunakan toilet kali ini 1374 00:56:37,695 --> 00:56:38,594 Kanan. 1375 00:56:38,596 --> 00:56:40,529 -Hai. -Hei. 1376 00:56:40,531 --> 00:56:42,064 Hai. Apakah itu terlihat seperti Aku terbang? 1377 00:56:42,066 --> 00:56:43,866 Memang, superman. 1378 00:56:44,801 --> 00:56:46,535 saya ingin berbicara dengan Anda tentang pagi yang lain. 1379 00:56:46,537 --> 00:56:47,803 Oh. 1380 00:56:47,805 --> 00:56:49,037 Kamu baik-baik saja 1381 00:56:49,039 --> 00:56:50,606 Tidak, saya salah. 1382 00:56:50,608 --> 00:56:52,541 Kalian telah keluar dari cara Anda memasukkan Brad. 1383 00:56:52,543 --> 00:56:53,909 Dan saya menghargai itu. 1384 00:56:53,911 --> 00:56:56,578 Dan sekarang kau membiarkan dia membantu dengan restoran 1385 00:56:56,580 --> 00:56:59,782 barang, dan, keren sekali. 1386 00:56:59,784 --> 00:57:02,451 Menarik konsep, omong-omong 1387 00:57:02,453 --> 00:57:03,185 Konsep? 1388 00:57:03,187 --> 00:57:04,153 Mhmm. 1389 00:57:04,155 --> 00:57:05,654 Apa yang dia katakan? 1390 00:57:05,656 --> 00:57:08,757 Nah, Anda hanya pergi untuk melayani cabe, bukan? 1391 00:57:08,759 --> 00:57:10,092 Hanya itu yang dia katakan? 1392 00:57:10,094 --> 00:57:11,126 Apa lagi yang harus dia katakan? 1393 00:57:11,128 --> 00:57:12,094 Tidak ada. 1394 00:57:12,096 --> 00:57:13,629 Tidak, tidak ada 1395 00:57:13,631 --> 00:57:14,797 Makan malam? 1396 00:57:14,799 --> 00:57:16,432 Oh, aku lupa memberitahumu. 1397 00:57:16,434 --> 00:57:18,000 Anda tidak perlu melakukannya masak makan malam nanti 1398 00:57:18,002 --> 00:57:19,902 saya pergi keluar dengan gadis-gadis 1399 00:57:19,904 --> 00:57:21,203 Oh. 1400 00:57:21,205 --> 00:57:22,638 Ya. 1401 00:57:22,640 --> 00:57:23,605 Baik. 1402 00:57:23,607 --> 00:57:24,940 Sampai jumpa. 1403 00:57:24,942 --> 00:57:26,508 Tidak masalah. 1404 00:57:40,056 --> 00:57:41,457 Kalian harus mengambilnya saya bungee jumping 1405 00:57:41,459 --> 00:57:43,225 akhir minggu ini. 1406 00:57:43,227 --> 00:57:45,861 Apa-apaan ini? bungee jumping 1407 00:57:45,863 --> 00:57:46,795 Saya tidak tahu. 1408 00:57:46,797 --> 00:57:48,030 Apakah itu dalam pakaian dalammu? 1409 00:57:48,032 --> 00:57:49,665 Apa-apaan ini? bungee jumping 1410 00:57:49,667 --> 00:57:51,700 Anda tahu, seperti saat Anda melompat dari jembatan dengan, 1411 00:57:51,702 --> 00:57:51,700 seperti, bungee 1412 00:57:51,702 --> 00:57:54,670 Kenapa kamu bilang begitu? kita harus tahu omong kosong ini? 1413 00:57:54,672 --> 00:57:56,004 Kenapa kamu mau .. kenapa? akan fuck Anda 1414 00:57:56,006 --> 00:57:58,006 -jump off a bridge? - Karena itu menyenangkan 1415 00:57:58,008 --> 00:57:59,508 Anda tahu itu kami tidak putih kan? 1416 00:57:59,510 --> 00:58:01,210 -Ya persis. -Itu bukan omong kosong yang akan kita lakukan. 1417 00:58:01,212 --> 00:58:04,012 Kenapa kamu mau melompat dari jembatan 1418 00:58:04,014 --> 00:58:05,514 Aku harus memeriksa dengan ibumu 1419 00:58:06,182 --> 00:58:07,749 Maksudku, kau tidak harus memberitahunya 1420 00:58:07,751 --> 00:58:09,718 Uh-uh, saya berjanji i tidak akan membiarkan Anda melakukan apapun 1421 00:58:09,720 --> 00:58:11,019 sialan sial. 1422 00:58:11,021 --> 00:58:11,987 Fuck? 1423 00:58:11,989 --> 00:58:13,088 Ini bros sebelum cangkul. 1424 00:58:13,090 --> 00:58:14,756 Terima kasih. 1425 00:58:14,758 --> 00:58:16,024 Halo? 1426 00:58:17,160 --> 00:58:19,261 Hei, ini dia pria tunas terbaik 1427 00:58:19,263 --> 00:58:20,128 Hai kawan. 1428 00:58:20,130 --> 00:58:22,664 Tunas. 1429 00:58:22,666 --> 00:58:22,664 Berapa umurnya? 1430 00:58:22,666 --> 00:58:25,534 Apa, apakah kamu memukul ' pada saya, sesat? 1431 00:58:25,536 --> 00:58:28,537 Saya tidak bisa melakukan bisnis jika ada orang di sekitar umur di bawah umur 1432 00:58:28,539 --> 00:58:30,873 Kamu sedang melakukan bisnis dengan kita, Nak. 1433 00:58:30,875 --> 00:58:32,975 Perhatikan tuhan tuhanmu. 1434 00:58:36,780 --> 00:58:38,580 Dia 21 1435 00:58:38,582 --> 00:58:40,849 Dengarkan di sini rockford file, Anda mengambil kasus Anda 1436 00:58:40,851 --> 00:58:42,017 di tempat lain. 1437 00:58:42,019 --> 00:58:43,986 Orang tuanya adalah cebol. 1438 00:58:45,088 --> 00:58:46,755 Keluarga keebler 1439 00:58:46,757 --> 00:58:49,191 Itu keebler sutherland. 1440 00:58:49,193 --> 00:58:50,659 Keeble itu untuk dirimu sendiri. 1441 00:58:50,661 --> 00:58:53,795 Jika Anda memiliki yang baik Gadis itu, dia pingsan. 1442 00:58:53,797 --> 00:58:55,697 Jual cabai dengan gulma di dalamnya? 1443 00:58:55,699 --> 00:58:55,697 Itu brilian. 1444 00:58:55,699 --> 00:59:00,269 Kalian akan pergi Butuh sekitar sepuluh rasa untuk memulai. 1445 00:59:01,972 --> 00:59:06,275 Aku mendapat sigung super, og kush, janda putih, 1446 00:59:06,277 --> 00:59:08,610 blueberry kush ... 1447 00:59:09,779 --> 00:59:11,680 - Mana yang terbaik? 1448 00:59:11,682 --> 00:59:13,549 Semua ini barangnya kronis 1449 00:59:14,617 --> 00:59:16,184 Lalu kita akan mengambil semua itu. 1450 00:59:16,186 --> 00:59:19,121 Dan yang gratis sedikit pena yang datang dengan itu 1451 00:59:19,123 --> 00:59:21,924 Teman saya, ini adalah alat penguap. 1452 00:59:21,926 --> 00:59:23,292 Whoa-whoa, nonton alat penguap itu 1453 00:59:23,294 --> 00:59:24,793 Wah, hei, aku tidak ingin kehilangan teman saya 1454 00:59:28,032 --> 00:59:28,997 Laser anda ... 1455 00:59:28,999 --> 00:59:31,033 Kekuatannya tidak bersamamu! 1456 00:59:31,035 --> 00:59:31,033 Ini bukan bintang perjalanan hal, guys 1457 00:59:31,035 --> 00:59:35,571 Cukup menekan tombol, tarik napas dan mencobanya. 1458 00:59:37,741 --> 00:59:39,174 Oh, di mulutku 1459 00:59:39,176 --> 00:59:41,076 Desain baru ini, mereka Biarkan Anda mengatur uapnya 1460 00:59:41,078 --> 00:59:43,278 kepadatan sehingga Anda mendapatkan lebih banyak hit per cartridge 1461 00:59:43,280 --> 00:59:45,080 Mm. 1462 00:59:45,082 --> 00:59:46,982 Oh itu bagus barang, tunggu sebentar 1463 00:59:46,984 --> 00:59:48,584 Halus. 1464 00:59:49,152 --> 00:59:50,319 Oh, hei, orang yang mudah. 1465 00:59:50,321 --> 00:59:52,087 Anda hampir tidak harus memukulnya. 1466 00:59:56,093 --> 00:59:57,292 Itulah yang dia katakan. 1467 00:59:59,196 --> 01:00:00,996 Aku memukulnya dari depan. 1468 01:00:02,098 --> 01:00:04,166 Hal yang hebat tentang ini model baru, penguapan 1469 01:00:04,168 --> 01:00:05,334 hanya terjadi saat kamu menghirup 1470 01:00:05,336 --> 01:00:07,002 -Jadi, aturan praktis ... -Mmm! 1471 01:00:07,004 --> 01:00:09,104 Gunakan sekitar mungkin setengah Gulma yang Anda inginkan 1472 01:00:09,106 --> 01:00:10,205 merokok di sendi. 1473 01:00:10,207 --> 01:00:11,707 Setengah? 1474 01:00:11,709 --> 01:00:14,042 Dan tingginya lebih kuat. 1475 01:00:14,044 --> 01:00:16,144 Mhmm. 1476 01:00:16,146 --> 01:00:21,717 Lebih tinggi, lebih sedikit uang, dan benar-benar sehat 1477 01:00:23,086 --> 01:00:25,954 Saya katakan apa, saya merasa begitu sial sekarang sehat. 1478 01:00:27,924 --> 01:00:29,791 Sangat sehat. 1479 01:00:33,196 --> 01:00:34,963 Saya pikir saya melakukan kesalahan saya 1480 01:00:40,838 --> 01:00:44,106 Bagaimana Anda bisa menjadi 47 dan melakukan itu tanpa jatuh? 1481 01:00:44,108 --> 01:00:46,742 Umur tidak apa-apa ' tapi nomor! 1482 01:00:46,744 --> 01:00:48,210 Baiklah baiklah. 1483 01:00:48,212 --> 01:00:49,311 Apakah kamu siap? 1484 01:00:49,313 --> 01:00:50,812 Yah, aku belum melakukan ini di ... 1485 01:00:50,814 --> 01:00:52,214 Saya belum selesai ini di tahun, jadi 1486 01:00:52,216 --> 01:00:53,215 Baik... 1487 01:00:53,217 --> 01:00:54,216 -Merayu! -Whoa! 1488 01:00:54,218 --> 01:00:55,651 Jangan bepergian 1489 01:00:55,653 --> 01:00:56,752 Kenapa kamu trippin ', bodoh? 1490 01:00:59,123 --> 01:01:00,022 Kamu punya itu 1491 01:01:01,257 --> 01:01:03,759 Kamu punya itu 1492 01:01:03,761 --> 01:01:05,927 Pontiac atau Toyota, siapa itu? 1493 01:01:16,239 --> 01:01:17,706 Hai teman-teman. 1494 01:01:17,708 --> 01:01:18,974 Hai. 1495 01:01:18,976 --> 01:01:21,109 Tempat ini terlihat, uh ... 1496 01:01:21,111 --> 01:01:22,444 Menyenangkan. 1497 01:01:23,446 --> 01:01:25,447 Apa ini donasi jar? 1498 01:01:25,449 --> 01:01:27,983 Oh itu untuk saya teman di Facebook 1499 01:01:27,985 --> 01:01:30,152 Oh, yang dari Nigeria. 1500 01:01:30,154 --> 01:01:31,453 Iya nih! 1501 01:01:31,455 --> 01:01:33,455 Iya nih! Bagaimana kamu tahu Nasim! 1502 01:01:33,457 --> 01:01:35,691 Ya, itu scam. 1503 01:01:35,693 --> 01:01:39,227 Itulah yang sebenarnya nasim bilang kamu akan bilang 1504 01:01:40,196 --> 01:01:41,830 Ini adalah penipuan. 1505 01:01:41,832 --> 01:01:43,065 Ya. 1506 01:01:43,067 --> 01:01:44,866 Karena dia tahu itu scam 1507 01:01:44,868 --> 01:01:48,036 Tidak, dia butuh a transplantasi kaki 1508 01:01:50,039 --> 01:01:51,440 Bagaimanapun, ini omong kosong. 1509 01:01:51,442 --> 01:01:54,843 Ayo cari seseorang tolong kami cat, man 1510 01:01:54,845 --> 01:01:56,344 Kami tidak punya uang tersisa 1511 01:01:56,346 --> 01:01:58,013 Tapi kita punya gulma. 1512 01:01:58,015 --> 01:01:59,815 Gulma adalah mata uang. 1513 01:02:03,286 --> 01:02:05,220 Yo, lain kali kita beri orang-orang ini gulma 1514 01:02:05,222 --> 01:02:06,722 setelah mereka melukis 1515 01:02:06,724 --> 01:02:08,290 Lain kali kita membayar mereka dengan uang tunai 1516 01:02:08,292 --> 01:02:10,192 Kami tidak memilikinya lebih banyak uang, ingat? 1517 01:02:10,404 --> 01:02:11,827 Dan kita tidak punya lebih banyak gulma 1518 01:02:11,829 --> 01:02:11,827 Apa? 1519 01:02:11,829 --> 01:02:15,230 Bagaimana kabarmu? Buat cabai dengan gulma di dalamnya 1520 01:02:15,232 --> 01:02:17,299 jika kita tidak memiliki gulma apapun untuk dimasukkan ke dalam cabai? 1521 01:02:17,301 --> 01:02:17,299 Aku tahu. 1522 01:02:17,301 --> 01:02:19,801 Itu sebabnya saya menelepon pria tunas terbaik 1523 01:02:19,803 --> 01:02:21,837 Jadi, masalah dipecahkan. 1524 01:02:21,839 --> 01:02:23,472 Masalahnya tidak terpecahkan. 1525 01:02:23,474 --> 01:02:25,207 Kami tidak punya lebih banyak uang 1526 01:02:25,209 --> 01:02:26,241 Apa? 1527 01:02:27,844 --> 01:02:28,844 Apa? 1528 01:02:28,846 --> 01:02:30,979 Kamu baru saja menceritakan ini padaku 1529 01:02:30,981 --> 01:02:33,482 Saya baru saja mengatakannya kamu baru saja 1530 01:02:34,350 --> 01:02:35,283 Halo! 1531 01:02:35,285 --> 01:02:36,785 -Oh sial! -Kotoran! 1532 01:02:40,022 --> 01:02:41,523 Saya punya kabar buruk 1533 01:02:41,525 --> 01:02:43,058 Baik, katakan saja padaku kabar baiknya dulu 1534 01:02:43,060 --> 01:02:44,526 Oh, tidak ada kabar baik. 1535 01:02:44,528 --> 01:02:45,961 Apa maksudmu tidak ada kabar baik 1536 01:02:45,963 --> 01:02:48,530 Yah, oh, sebenarnya ada kabar baik untukku 1537 01:02:48,532 --> 01:02:50,532 Saya tidak bisa memberi anda Tuan-tuan pinjaman. 1538 01:02:50,534 --> 01:02:52,067 Tapi kau bilang begitu memiliki kredit yang bagus 1539 01:02:52,069 --> 01:02:54,269 Aku bilang sepertinya kamu memiliki kredit yang sangat bagus 1540 01:02:54,271 --> 01:02:56,872 Ternyata Anda tidak memiliki kredit sama sekali 1541 01:02:56,874 --> 01:02:56,872 Ya, tapi ... 1542 01:02:56,874 --> 01:03:00,008 Tidak bisakah mereka melihatnya seperti, kita tidak melewatkan a 1543 01:03:00,010 --> 01:03:01,943 pembayaran di seperti tiga dekade? 1544 01:03:01,945 --> 01:03:04,079 Mereka bisa, tapi mereka tidak akan, karena tidak 1545 01:03:04,081 --> 01:03:05,514 bagaimana itu bekerja. 1546 01:03:06,349 --> 01:03:08,817 Bank tidak memberikan pinjaman orang tanpa kredit 1547 01:03:08,819 --> 01:03:12,053 Jadi kamu bawa besar kamu Wally-happy ass di sini, 1548 01:03:12,055 --> 01:03:15,223 granola-eatin ', folgers-coffee drinkin ', 1549 01:03:15,225 --> 01:03:16,525 untuk memberitahu kami omong kosong ini 1550 01:03:16,527 --> 01:03:16,525 Nah, itu bukan masalah. 1551 01:03:16,527 --> 01:03:19,928 Aku bebas sore karena saya tidak harus melakukannya 1552 01:03:19,930 --> 01:03:21,296 dokumen anda 1553 01:03:21,298 --> 01:03:23,899 Yah, aku akan pergi mendapatkan beberapa katak 1554 01:03:23,901 --> 01:03:25,400 Selamat tinggal guys 1555 01:03:25,402 --> 01:03:27,135 Betapa bajingan frogin. 1556 01:03:27,137 --> 01:03:28,003 Lihat, sudah saya katakan. 1557 01:03:28,005 --> 01:03:30,238 Rasisme masih hidup. 1558 01:03:30,240 --> 01:03:31,273 Masih hidup! 1559 01:03:31,275 --> 01:03:31,273 Kita kacau 1560 01:03:31,275 --> 01:03:36,878 Dia tidak bisa memberi kami pinjaman karena kita tidak mendapat kredit. 1561 01:03:36,880 --> 01:03:36,878 Tuan-tuan! 1562 01:03:36,880 --> 01:03:41,983 Yang saya butuhkan hanyalah tanda tangan dan pembayaran dan kita sudah siap. 1563 01:03:41,985 --> 01:03:44,920 Benar, um, tentang hal pembayaran 1564 01:03:47,824 --> 01:03:50,525 Hal yang lucu terjadi dengan, kamu tahu caranya 1565 01:03:50,527 --> 01:03:52,027 bisnis adalah, Anda tahu 1566 01:03:52,029 --> 01:03:55,163 Punya tanda tangan, tapi pembayarannya ... 1567 01:03:57,034 --> 01:03:58,366 Dapatkah saya lurus? 1568 01:03:58,368 --> 01:04:02,270 Sudah ada .. Kesalahan akuntansi 1569 01:04:03,306 --> 01:04:07,442 Ya, jadi kita akan harus mendapatkan ini di ... 1570 01:04:07,444 --> 01:04:08,577 Kredit? 1571 01:04:08,579 --> 01:04:08,577 Kredit? 1572 01:04:08,579 --> 01:04:11,613 Baiklah, saya jelaskan untuk Anda sesuatu tentang 1573 01:04:11,615 --> 01:04:11,613 kredit, oke? 1574 01:04:11,615 --> 01:04:14,516 Aku memberimu kredit pengiriman pertama 1575 01:04:14,518 --> 01:04:14,516 Masih belum sampai pembayaran untuk itu 1576 01:04:14,518 --> 01:04:18,587 Jadi, saat saya mendapatkan pembayaran Itu, Anda mendapatkan beberapa gulma lagi. 1577 01:04:18,589 --> 01:04:20,288 Lihat, Bung. Lihatlah ke sekeliling, oke? 1578 01:04:20,290 --> 01:04:22,190 Kita baru saja mau buka tempat ini kan? 1579 01:04:22,192 --> 01:04:24,459 Kita akan sibuk, sibuk, menghasilkan uang, cabai, 1580 01:04:24,461 --> 01:04:26,328 uang, cabai, gulma, semuanya 1581 01:04:26,330 --> 01:04:28,096 Kita akan sukses, kita akan menjadi nomor kamu 1582 01:04:28,098 --> 01:04:29,598 satu orang. 1583 01:04:29,600 --> 01:04:32,234 Kami akan menjadi milikmu ... 1584 01:04:32,236 --> 01:04:33,101 Benda! 1585 01:04:33,103 --> 01:04:34,236 Ekonomi. 1586 01:04:34,238 --> 01:04:37,038 Tunggu, tunggu terus, biarkan aku menangani ini 1587 01:04:37,040 --> 01:04:40,542 Dengar, kamu a pengusaha. 1588 01:04:40,544 --> 01:04:42,510 Saya seorang pengusaha. 1589 01:04:42,512 --> 01:04:44,512 Bisnis adalah bagaimana bisnis adalah 1590 01:04:44,514 --> 01:04:46,414 Begitulah ini negara itu dibangun 1591 01:04:46,416 --> 01:04:47,382 Capiche? 1592 01:04:47,384 --> 01:04:50,318 Peziarah membantu orang Indian. 1593 01:04:50,320 --> 01:04:53,555 Orang-orang Indian membantu para peziarah 1594 01:04:53,557 --> 01:04:56,258 Kami hanya meminta Kesepakatan yang sama dengan orang India. 1595 01:04:56,260 --> 01:04:58,360 Dan bukan orang Indian saya. 1596 01:04:58,362 --> 01:04:59,995 Yang lain. 1597 01:04:59,997 --> 01:05:01,329 Baiklah, saya jelaskan untuk kalian sedikit 1598 01:05:01,331 --> 01:05:03,431 sesuatu tentang kesepakatan yang dimiliki orang Indian. 1599 01:05:03,433 --> 01:05:06,968 Jemaah haji mengambil tanah mereka, memberi selimut mereka tertutup 1600 01:05:06,970 --> 01:05:08,236 di cacar 1601 01:05:08,238 --> 01:05:09,271 Diduga. 1602 01:05:09,273 --> 01:05:10,205 Cacar? 1603 01:05:10,207 --> 01:05:11,072 Itu gratis. 1604 01:05:11,074 --> 01:05:12,474 Menyiangi? Biaya uang. 1605 0105476010514442 Tidak ada uang tunai, tidak ada rumput. 1606 01:05:14,444 --> 01:05:16,478 Apa yang kamu, a sialan 'penyair sekarang 1607 01:05:19,048 --> 01:05:21,616 Saya tidak perlu cacar 1608 01:05:23,152 --> 01:05:25,420 Orang-orang ini, ini bukan pebisnis yang baik 1609 01:05:29,526 --> 01:05:31,593 Apakah Anda tahu bahwa Bruce? Lee sebenarnya lahir di 1610 01:05:31,595 --> 01:05:33,995 San Fransisco? 1611 01:05:33,997 --> 01:05:36,097 Aku tahu ini. 1612 01:05:36,099 --> 01:05:38,233 Aku tidak percaya aku kacau saat berhitung 1613 01:05:38,235 --> 01:05:39,434 Saya bisa, Anda terbuang. 1614 01:05:39,436 --> 01:05:40,568 Kami selalu terbuang. 1615 01:05:40,570 --> 01:05:42,437 Mungkin itu masalah kita. 1616 01:05:43,973 --> 01:05:45,640 Anda harus bertanya Debbie untuk uangnya. 1617 01:05:45,642 --> 01:05:47,409 Apakah kamu gila? 1618 01:05:47,411 --> 01:05:47,409 Ya, bayangkan itu. 1619 01:05:47,411 --> 01:05:50,145 "Oh, hei Deb, bolehkah saya pinjam? beberapa ribu dolar jadi saya 1620 01:05:50,147 --> 01:05:51,613 bisa beli beberapa gulma? " 1621 01:05:51,615 --> 01:05:53,949 Ya. Dia akan kehilangan kotorannya dan menendang kita keluar dari tempatnya 1622 01:05:53,951 --> 01:05:54,983 Kita akan kehilangan tempat tinggal. 1623 01:05:54,985 --> 01:05:56,251 Katakan padanya itu untuk sesuatu yang lain! 1624 01:05:56,253 --> 01:05:57,619 Aku tidak bisa berbohong padanya. 1625 01:05:59,221 --> 01:06:00,388 Kamu telah berbohong ini sepanjang waktu! 1626 01:06:00,390 --> 01:06:02,157 Yeah, well i tidak menyukainya 1627 01:06:02,725 --> 01:06:05,060 Dengar, dia melawan gulma 1628 01:06:05,062 --> 01:06:07,429 Kamu tidak punya masa depan, oke 1629 01:06:07,431 --> 01:06:09,297 Dia adalah harapan terakhir kami. 1630 01:06:09,299 --> 01:06:12,200 Gulingkan dadu, man. 1631 01:06:12,202 --> 01:06:12,734 Hai teman-teman. 1632 01:06:12,736 --> 01:06:13,969 Debbie! 1633 01:06:13,971 --> 01:06:15,303 -Hei! -Hey Halo. 1634 01:06:15,305 --> 01:06:16,571 Berbicara tentang kemeja bagus. 1635 01:06:16,573 --> 01:06:19,407 -Hai! -Hei! 1636 01:06:19,409 --> 01:06:21,309 Jadi, eh, apa adanya? kamu lakukan disini 1637 01:06:21,311 --> 01:06:22,444 Saya berangkat kerja lebih awal. 1638 01:06:22,446 --> 01:06:23,712 Brad memberitahuku kamu akan berada di sini 1639 01:06:23,714 --> 01:06:25,080 Keren, Brad memberitahunya. 1640 01:06:25,082 --> 01:06:25,080 Lihat itu. 1641 01:06:25,082 --> 01:06:29,184 Nah, saya memberi tahu Brad bahwa saya akan membuatnya terjun payung. 1642 01:06:30,286 --> 01:06:31,286 Baik. 1643 01:06:31,288 --> 01:06:32,620 Ke gym. 1644 01:06:32,622 --> 01:06:34,289 Kalian bersenang-senang. 1645 01:06:34,291 --> 01:06:36,157 Baiklah... 1646 01:06:36,159 --> 01:06:38,059 Lihatlah dirimu, Melewati pekerjaan, ya? 1647 01:06:38,061 --> 01:06:39,060 Duduk. 1648 01:06:39,062 --> 01:06:39,060 Ini hari yang indah. 1649 01:06:39,062 --> 01:06:40,562 Ayo kita pergi jalan-jalan. 1650 01:06:40,564 --> 01:06:41,262 Baik. 1651 01:06:48,504 --> 01:06:50,672 Jadi, kamu hanya ... 1652 01:06:50,674 --> 01:06:52,173 Mengambil hari libur bekerja hari ini? Seperti itu? 1653 01:06:52,175 --> 01:06:53,742 Seperti itu. 1654 01:06:53,744 --> 01:06:55,643 Maksud saya, beberapa minggu yang lalu saya tidak akan pernah dipertimbangkan 1655 01:06:55,645 --> 01:06:59,114 itu, tapi kalau saya bos kesal ... 1656 01:06:59,116 --> 01:07:00,682 Jadi apa, kan? 1657 01:07:00,684 --> 01:07:01,649 Saya kira. 1658 01:07:01,651 --> 01:07:03,418 Apa yang berubah? 1659 01:07:03,420 --> 01:07:06,654 Aku tak tahu, aku hanya merasa seperti Saya belum menjalani hidup saya. 1660 01:07:06,656 --> 01:07:09,524 Lupa bagaimana bersenang-senang sepanjang jalan, tahu apa yang saya maksud? 1661 01:07:09,526 --> 01:07:10,592 Saya lakukan 1662 01:07:10,594 --> 01:07:12,627 Aku tahu apa maksudmu 1663 01:07:12,629 --> 01:07:14,029 Kamu punya banyak lakukan dengan itu 1664 01:07:14,031 --> 01:07:14,029 Saya lakukan 1665 01:07:14,031 --> 01:07:16,798 Aku adalah alasan kamu bermain hooky hari ini 1666 01:07:16,800 --> 01:07:20,702 Iya nih! Maksudku lihat dirimu, kamu jangan khawatir tentang apapun 1667 01:07:20,704 --> 01:07:22,404 Jadi Anda pikir saya tidak ada kekhawatiran 1668 01:07:22,406 --> 01:07:24,239 Apa yang kamu punya perlu dikhawatirkan? 1669 01:07:27,643 --> 01:07:30,378 Oh baiklah. Rahasiamu lagi 1670 01:07:30,380 --> 01:07:33,214 Kami tidak punya cukup uang untuk menyelesaikan restoran 1671 01:07:33,216 --> 01:07:35,383 Tidak bisakah kamu mendapatkan pinjaman? 1672 01:07:35,385 --> 01:07:35,383 Baik... 1673 01:07:35,385 --> 01:07:38,620 Pelican point bank itu akan memberi kami pinjaman, 1674 01:07:38,622 --> 01:07:41,689 Tapi kemudian, kita tidak punya kredit apapun, jadi tidak 1675 01:07:41,691 --> 01:07:43,224 Nah, kamu tahu apa? 1676 01:07:43,226 --> 01:07:45,593 Ada bank lain. 1677 01:07:45,595 --> 01:07:47,629 Nah, kemana kamu pergi? 1678 01:07:47,631 --> 01:07:48,630 Woop, woop! 1679 01:07:48,632 --> 01:07:50,398 Tunggu, sekarang kamu ingin menari? 1680 01:07:50,400 --> 01:07:51,766 Aku ingin berbicara! 1681 01:07:52,802 --> 01:07:54,469 Kamu takut dia tidak akan menerimamu 1682 01:07:54,471 --> 01:07:55,470 karena Anda seorang pothead, 1683 01:07:55,472 --> 01:07:57,539 dan dalam buku saya, itu ayam 1684 01:07:57,541 --> 01:07:59,741 Oke, nomor satu, Aku bukan ayam ... 1685 01:07:59,743 --> 01:08:02,243 Guys. Aku mendapat pinjaman itu! 1686 01:08:02,245 --> 01:08:04,612 -Haaa! -Apa? 1687 01:08:04,614 --> 01:08:06,581 Temanku Julie bekerja di bank titik pelikan. 1688 01:08:06,583 --> 01:08:08,383 Dia berbicara dengan petugas pinjaman asli, dan 1689 01:08:08,385 --> 01:08:10,718 dia masih menyukai idenya 1690 01:08:10,720 --> 01:08:12,687 Tidak, mereka sudah bilang tidak dan kita tidak memilikinya 1691 01:08:12,689 --> 01:08:13,688 kredit anyways 1692 01:08:13,690 --> 01:08:15,223 Aku akan ikut menandatangani! 1693 01:08:15,225 --> 01:08:16,624 Oh! Tuhan, tidak 1694 01:08:16,626 --> 01:08:18,226 -Ya ya ya! -Tidak tidak Tidak. 1695 01:08:18,228 --> 01:08:19,527 Kredit Anda adalah no lagi sebuah masalah 1696 0108525010821162 Yang harus Anda lakukan adalah masuk, berikan 1697 01:08:21,164 --> 01:08:22,831 sedikit presentasi dan Anda sudah siap. 1698 01:08:22,833 --> 01:08:24,466 Saya sangat senang untuk anda! 1699 01:08:24,468 --> 01:08:25,834 Saya juga! 1700 01:08:25,836 --> 01:08:27,635 Pow! 1701 01:08:27,637 --> 01:08:29,704 Aku suka sekali Debbie menjadi bersemangat. 1702 01:08:31,407 --> 01:08:32,574 Nah itu berjalan lancar. 1703 01:08:32,576 --> 01:08:34,342 Tidak, tidak, tidak! 1704 01:08:34,344 --> 01:08:36,144 Dia pikir kita sedang membuka naik restoran normal 1705 01:08:36,146 --> 01:08:37,178 Kita! 1706 01:08:37,180 --> 01:08:38,146 Aku harus membuatnya membatalkannya. 1707 01:08:38,148 --> 01:08:40,115 Tidak! Whoa! 1708 01:08:40,117 --> 01:08:42,484 Aku tidak bisa mendapatkan tanda tangannya omong kosong ini dengan alasan palsu 1709 01:08:44,354 --> 01:08:45,420 Deb? 1710 01:08:46,122 --> 01:08:48,323 Debbie, aku ... 1711 01:08:48,325 --> 01:08:51,292 Hoo, aku ... 1712 01:08:51,294 --> 01:08:52,193 Astaga... 1713 01:08:52,195 --> 01:08:54,262 Tuhan yang baik. 1714 01:08:54,264 --> 01:08:56,764 Um, d ... Deb. 1715 01:08:56,766 --> 01:08:59,734 Debbie Deb Deb, dooby dub da ... 1716 01:08:59,736 --> 01:09:01,903 Tuhan sial, kamu terlihat fantastis 1717 01:09:01,905 --> 01:09:03,571 Aku uh ... 1718 01:09:06,175 --> 01:09:06,174 Aku .. aku hanya harus ... 1719 01:09:06,176 --> 01:09:09,711 Aku hanya ingin bicara Anda tentang sesuatu yang sangat cepat. 1720 01:09:09,713 --> 01:09:14,482 Saya t-tits, bicara, hati, tit-tot-tot-too-dot tits, bicara 1721 01:09:14,484 --> 01:09:17,485 Yesus Kristus, saya mau beritahu kamu payudara kamu 1722 01:09:17,487 --> 01:09:20,288 terjatuh dengan sempurna selama bertahun-tahun 1723 01:09:20,290 --> 01:09:21,556 Saya, um ... 1724 01:09:21,558 --> 01:09:23,725 Saya belum melihat, s ... 1725 01:09:23,727 --> 01:09:26,794 Ini, atau apapun ini ... 1726 01:09:26,796 --> 01:09:28,429 Naungan. 1727 01:09:28,431 --> 01:09:32,333 Saya bersama Reeves untuk a lama, dan eh, ini 1728 01:09:32,335 --> 01:09:33,902 jauh lebih baik dari saya ... 1729 01:09:33,904 --> 01:09:37,172 Kami benar-benar perlu bekerja atas pujianmu 1730 01:09:47,950 --> 01:09:49,617 Debbie? 1731 01:09:49,619 --> 01:09:50,919 Deb? 1732 01:09:50,921 --> 01:09:52,720 Debbie? 1733 01:09:52,722 --> 01:09:54,455 Oh untuk fuck's sakes. 1734 01:09:59,195 --> 01:10:00,595 Yo, dimana Debbie? 1735 01:10:00,597 --> 01:10:01,930 Kamu tidak tahu dia, bukan? 1736 01:10:03,232 --> 01:10:06,434 Saya mencoba untuk, tapi dia ingin bercinta, 1737 01:10:06,436 --> 01:10:08,770 dan aku tidak ingin bersikap kasar. 1738 01:10:08,772 --> 01:10:10,939 Dia muncul telanjang dan saya muncul dengan seburuk. 1739 01:10:10,941 --> 01:10:13,775 Nah, dia meninggalkanmu sedikit pesan 1740 01:10:15,778 --> 01:10:17,312 Maaf saya tidak bisa di bank bersamamu 1741 01:10:17,314 --> 01:10:18,646 Selamat hari ini 1742 01:10:18,648 --> 01:10:20,381 Persetan. 1743 01:10:21,283 --> 01:10:22,450 Aku harus memanggilnya, Bung. 1744 01:10:22,452 --> 01:10:23,451 Dan katakan padanya apa? 1745 01:10:23,453 --> 01:10:24,485 Kebenaran. 1746 01:10:24,487 --> 01:10:24,485 Kebenaran? 1747 01:10:24,487 --> 01:10:26,721 Dengar, kau akan sabotase kita 1748 01:10:26,723 --> 01:10:28,256 Aku tidak berusaha sabotase, maksudku, dia menaruh 1749 01:10:28,258 --> 01:10:29,490 terlalu banyak uang sialan 1750 01:10:29,492 --> 01:10:29,490 Percayalah kepadaku. 1751 01:10:29,492 --> 01:10:31,759 Biarkan aku menelepon dia cepat sungguhan 1752 01:10:37,466 --> 01:10:38,733 Pesan suara sial! 1753 01:10:38,735 --> 01:10:39,867 Baik. 1754 01:10:39,869 --> 01:10:41,269 Kita harus membatalkannya pertemuan ini. 1755 01:10:41,271 --> 01:10:42,570 Dengarkan ini hanya itu yang kumiliki. 1756 01:10:42,572 --> 01:10:44,305 Saya menjual Van saya. Saya tidak memiliki apa apa! 1757 01:10:44,307 --> 01:10:45,974 Aku tidak ingin bercinta dengannya dan saya tidak mau 1758 01:10:45,976 --> 01:10:47,675 fuck you over, kau sahabatku 1759 01:10:47,677 --> 01:10:49,677 Tapi kita harus memberitahu seseorang kebenaran di suatu tempat 1760 01:10:49,679 --> 01:10:51,379 Kita harus mencari sesuatu keluar 1761 01:10:52,681 --> 01:10:53,748 Tunggu sebentar. 1762 01:10:53,750 --> 01:10:55,583 Aku mungkin punya sesuatu. 1763 01:10:55,585 --> 01:10:59,020 Ada hal ini Di sini disebut powerpoint. 1764 01:10:59,022 --> 01:11:03,024 Dengan beberapa penyesuaian, dan beberapa editing 1765 01:11:03,026 --> 01:11:04,826 potong-pasta ... 1766 01:11:04,828 --> 01:11:05,860 Bisakah saya bertanya sesuatu? 1767 01:11:05,862 --> 01:11:05,860 Hm? 1768 01:11:05,862 --> 01:11:08,930 Bagaimana kabarmu? begitu bagus di komputer? 1769 01:11:08,932 --> 01:11:11,432 Kelas mengetik Mrs hunt 1770 01:11:11,434 --> 01:11:13,668 Sial, seharusnya aku memperhatikan. 1771 01:11:13,670 --> 01:11:15,803 Aku terus menatap Mrs hunt's ... 1772 01:11:15,805 --> 01:11:17,005 Kaki 1773 01:11:19,976 --> 01:11:21,542 Saya mendapatkannya. 1774 01:11:35,891 --> 01:11:37,292 Aku sangat menginginkan Debbie akan menelepon saya kembali 1775 01:11:37,294 --> 01:11:38,593 pagi ini. 1776 01:11:38,595 --> 01:11:40,428 Itu sebenarnya lebih baik seperti ini 1777 01:11:40,430 --> 01:11:43,665 Begitu dia melihat kita sudah berbalik Di sekitar tipe kaku ini, 1778 01:11:44,533 --> 01:11:46,534 dia akan siap untuk melompat ke kapal 1779 01:11:46,536 --> 01:11:48,002 Dapatkah kita memulai Presentasi? 1780 01:11:48,004 --> 01:11:50,004 Oh, kami tidak siap dulu 1781 01:11:51,940 --> 01:11:53,975 Tuhan, cabai ini adalah tuhan sialan ... 1782 01:11:53,977 --> 01:11:55,743 Ini baik! 1783 01:11:55,745 --> 01:11:57,478 Anda melonjak itu! 1784 01:11:57,480 --> 01:12:00,548 Aku menaruh sedikit produk di dalamnya 1785 01:12:00,550 --> 01:12:01,783 Berapa banyak? 1786 01:12:01,785 --> 01:12:05,053 Cukup untuk mendapatkan pinjaman. 1787 01:12:05,055 --> 01:12:06,321 Lezat! 1788 01:12:06,323 --> 01:12:07,422 Dapatkah saya memilikinya lagi? 1789 01:12:07,424 --> 01:12:08,323 Oh, kamu ... 1790 01:12:08,325 --> 01:12:11,025 Anda, di sini, tentu bisa. 1791 01:12:11,027 --> 01:12:11,025 Oh, heh, terima kasih 1792 01:12:11,027 --> 01:12:15,530 Saya-saya melihat Anda Tuan-tuan memiliki penjamin pinjaman, 1793 01:12:15,532 --> 01:12:17,532 Ms Sanchez? 1794 01:12:17,534 --> 01:12:19,901 Uh, dia tidak bisa berada di sini hari ini, tapi dia sudah siap 1795 01:12:19,903 --> 01:12:22,003 tanda tangani kertas di atas persetujuan bank? 1796 01:12:22,005 --> 01:12:23,905 Apakah kita memilikinya? sendok lebih besar 1797 01:12:23,907 --> 01:12:27,642 Oke, waktunya Presentasi. 1798 01:12:29,044 --> 01:12:31,045 Ini adalah milik kami proyeksi pendapatan 1799 01:12:31,047 --> 01:12:31,045 Ya. 1800 01:12:31,047 --> 01:12:33,781 -Ini adalah kacang ... -Uh, tunggu sebentar. Kembali slide 1801 01:12:33,783 --> 01:12:33,781 Hm? 1802 01:12:33,783 --> 01:12:39,420 Apakah Anda memiliki nomor sebenarnya? untuk proyeksi keuntungan anda? 1803 01:12:39,422 --> 01:12:40,722 Tidak. 1804 01:12:40,724 --> 01:12:42,957 Tapi akan terlihat seperti ini, uangnya 1805 01:12:42,959 --> 01:12:44,959 -Kita akan menumpuknya lebih baik. -Ya. 1806 01:12:44,961 --> 01:12:44,959 Ini adalah beberapa bahan-bahan. 1807 01:12:44,961 --> 01:12:51,032 Terutama kacang-kacangan, tomat, ini Greg, dia sapi, 1808 01:12:51,034 --> 01:12:52,700 -um, jagung. -Jagung. 1809 01:12:52,702 --> 01:12:54,502 -Bawang... -Uh, whoa whoa whoa. 1810 01:12:54,504 --> 01:12:57,605 Uh, hentikan jamnya, eh, kembali satu atau dua slide 1811 01:12:57,607 --> 01:12:59,474 -Hm? Hm? The, jagung? -Tidak, satu lagi, satu lagi. 1812 01:12:59,476 --> 01:13:00,808 Greg. 1813 01:13:00,810 --> 01:13:01,976 Meneruskan. 1814 01:13:01,978 --> 01:13:02,977 Maju satu slide. 1815 01:13:02,979 --> 01:13:03,978 -Hm? Apa ini? -Kembali. 1816 01:13:03,980 --> 01:13:04,779 Kembali, kembali kembali! 1817 01:13:04,781 --> 01:13:05,780 Uh, hm ... 1818 01:13:05,782 --> 01:13:07,448 Maafkan aku, apakah itu ... 1819 01:13:07,450 --> 01:13:08,783 Apakah itu ganja? 1820 01:13:08,785 --> 01:13:10,418 Nya... 1821 01:13:10,420 --> 01:13:13,454 Ganja legal 1822 01:13:13,456 --> 01:13:14,655 Baiklah, bisa kita dapatkan lampu menyala kembali? 1823 01:13:14,657 --> 01:13:15,757 -Tidak tidak Tidak! -Sir, pak! 1824 01:13:15,759 --> 01:13:18,025 Biarkan aku mengerti sesuatu di sini 1825 01:13:18,027 --> 01:13:23,965 Kamu akan menjual cabai yang memiliki ganja di dalamnya? 1826 01:13:23,967 --> 01:13:23,965 Iya nih! 1827 01:13:23,967 --> 01:13:27,702 Itulah mengapa begitu disebut pot cabai. 1828 01:13:27,704 --> 01:13:29,404 Cabai. 1829 01:13:29,406 --> 01:13:31,005 Pot. 1830 01:13:31,007 --> 01:13:32,039 Pot cabai 1831 01:13:32,041 --> 01:13:33,808 Baiklah, saya kira kita bisa berhenti disini 1832 01:13:33,810 --> 01:13:37,445 Restoran pot tidak jenis pendiriannya 1833 01:13:37,447 --> 01:13:40,848 yang bisa didukung oleh bank kita. 1834 01:13:40,850 --> 01:13:42,450 Ini akan menjadi buruk untuk citra kita 1835 01:13:42,452 --> 01:13:44,419 Sebenarnya, aku akan pergi untuk mengatasinya 1836 01:13:44,421 --> 01:13:45,553 Bisakah kita melanjutkan? 1837 01:13:45,555 --> 01:13:46,854 Aku benar-benar tidak lihat intinya 1838 01:13:46,856 --> 01:13:47,922 Silahkan. 1839 01:13:47,924 --> 01:13:49,457 Ada lagi cabai. 1840 01:13:49,459 --> 01:13:50,191 Hah? 1841 01:13:50,193 --> 01:13:51,559 Tolong, ada banyak itu 1842 01:13:51,561 --> 01:13:51,559 Baiklah 1843 01:13:51,561 --> 01:13:53,895 Baiklah, pergi untuk itu, pergi untuk itu 1844 01:13:53,897 --> 01:13:57,031 Hanya ... itu sangat penuh, baiklah 1845 01:13:57,033 --> 01:13:59,634 Gulma telah menjadi bagian 1846 01:13:59,636 --> 01:14:02,537 dari sejarah dan kain kita. 1847 01:14:02,539 --> 01:14:04,772 Saat Washington berada melintasi Delaware, lakukan 1848 01:14:04,774 --> 01:14:06,641 kamu pikir dia mabuk? 1849 01:14:06,643 --> 01:14:08,543 Maksudku, siapa yang berdiri naik perahu? 1850 01:14:08,545 --> 01:14:09,610 Seorang pria tinggi. 1851 01:14:09,612 --> 01:14:12,914 George Washington, perokok gulma 1852 01:14:12,916 --> 01:14:12,914 Ben Franklin. 1853 01:14:12,916 --> 01:14:16,484 Apakah Anda berpikir bahwa "hai, ayo terbang layang-layang di 1854 01:14:16,486 --> 01:14:19,587 tengah badai " adalah ide yang bijaksana 1855 01:14:19,589 --> 01:14:22,123 Di situlah istilahnya "tinggi seperti layang-layang" berasal. 1856 01:14:22,125 --> 01:14:23,057 Ah! 1857 01:14:23,059 --> 01:14:26,027 Ben Franklin, pemilik bong. 1858 01:14:26,029 --> 01:14:27,862 Ada pemasoknya. 1859 01:14:28,797 --> 01:14:29,997 Kanker! 1860 01:14:29,999 --> 01:14:31,499 Besar c. 1861 01:14:31,501 --> 01:14:33,134 Banyak orang di Indonesia kota ini memilikinya 1862 01:14:33,136 --> 01:14:35,603 Dan akan pergi mati dari itu segera 1863 01:14:35,605 --> 01:14:38,139 Sebaiknya tidak mereka punya akses untuk sesuatu yang sedang terjadi 1864 01:14:38,141 --> 01:14:41,209 untuk membuat waktu lulus lebih lambat? 1865 01:14:41,211 --> 01:14:41,209 Gulma melakukan itu. 1866 01:14:41,211 --> 01:14:45,079 Gambar ribuan batu nisan yang berbunyi: 1867 01:14:45,081 --> 01:14:49,016 "Kematian saya tidak cepat, berkat bank titik pelikan. " 1868 01:14:49,018 --> 01:14:51,586 Marijuana: Gateway obat, bukan? 1869 01:14:53,790 --> 01:14:54,922 Salah! 1870 01:14:54,924 --> 01:14:59,994 Marijuana adalah a pintu gerbang ke pancake 1871 01:14:59,996 --> 01:15:01,629 Cinnabon. 1872 01:15:01,631 --> 01:15:04,031 Apa pun yang diakhiri dengan -ito. 1873 01:15:04,033 --> 01:15:07,969 Fritos, doritos, cheetos, burrito. 1874 01:15:07,971 --> 01:15:11,072 Ratusan makanan itu mungkin tidak cocok untuk 1875 01:15:11,074 --> 01:15:12,740 tastebud normal 1876 01:15:12,742 --> 01:15:15,142 Tapi untuk seseorang di ganja, enak 1877 01:15:15,144 --> 01:15:18,145 Dan mereka pergi berburu untuk itu malam demi malam 1878 01:15:18,147 --> 01:15:23,084 Pelican point bank: Stimulator ekonomi 1879 01:15:23,086 --> 01:15:27,555 Marijuana tidak hanya dipeluk oleh orang buangan sekarang. 1880 01:15:27,557 --> 01:15:29,223 Ini adalah arus utama. 1881 01:15:29,225 --> 01:15:32,860 Beberapa mantan potheads dan Saat ini sangat bagus 1882 01:15:32,862 --> 01:15:35,963 baik untuk diri mereka sendiri sekarang juga. 1883 01:15:35,965 --> 01:15:37,632 Woody Harrelson. 1884 01:15:37,634 --> 01:15:38,900 Sean penn 1885 01:15:38,902 --> 01:15:40,535 Snoop dogg. 1886 01:15:40,537 --> 01:15:40,535 saya pikir Anda tidak bisa. 1887 01:15:40,537 --> 01:15:44,071 - Pertemuan saya keluar lebih awal -cheech & Chong. 1888 01:15:44,073 --> 01:15:46,007 Merle haggard. 1889 01:15:46,009 --> 01:15:47,642 Bill Clinton. 1890 01:15:47,644 --> 01:15:50,011 Anda tidak memberitahu saya itu sebuah restoran ganja 1891 01:15:52,214 --> 01:15:53,548 Apa? 1892 01:15:53,550 --> 01:15:58,286 Barack Obama, Panglima. 1893 01:15:58,288 --> 01:16:00,021 Tuhan memberkati ini ruang konferensi, 1894 01:16:00,023 --> 01:16:03,090 dan tuhan memberkati Amerika. 1895 01:16:13,902 --> 01:16:14,835 Debbie! 1896 01:16:14,837 --> 01:16:15,770 Debbie! 1897 01:16:15,772 --> 01:16:17,071 Aku akan memberitahu Anda. 1898 01:16:17,073 --> 01:16:17,071 Kapan? 1899 01:16:17,073 --> 01:16:19,640 Kapan kamu akan memberitahu saya 1900 01:16:19,642 --> 01:16:21,909 Setelah saya co-signed pinjaman? 1901 01:16:22,778 --> 01:16:24,011 Saya, um ... 1902 01:16:24,013 --> 01:16:25,179 Aku tahu ini terlihat buruk. 1903 01:16:25,181 --> 01:16:26,681 Ya Tuhan. 1904 01:16:26,683 --> 01:16:29,216 Anda telah berbohong saya sepanjang waktu ini 1905 01:16:29,218 --> 01:16:32,353 Aku mempercayaimu di sekitar anakku 1906 01:16:32,355 --> 01:16:33,287 Saya tidak tahu harus berkata apa. 1907 01:16:33,289 --> 01:16:33,287 Bagaimana dengan "Saya minta maaf. 1908 01:16:33,289 --> 01:16:36,757 Maaf saya tidak menyadarinya bagaimana tindakanku 1909 01:16:36,759 --> 01:16:38,059 mempengaruhi orang. " 1910 01:16:38,061 --> 01:16:38,059 Bagaimana dengan yang ini? 1911 01:16:38,061 --> 01:16:42,897 "Maaf, Anda menemukan gulma Ransel Brad pagi ini. " 1912 01:16:42,899 --> 01:16:44,298 Ya saya telah melakukannya. 1913 01:16:45,133 --> 01:16:46,834 -Mendengarkan... -Tidak, aku sudah selesai mendengarkanmu 1914 01:16:46,836 --> 01:16:49,236 Kamu sial anak laki-laki yang tidak bertanggung jawab 1915 01:16:49,238 --> 01:16:51,639 Anda menyedot saya, Anda membuat saya pikir saya bisa hidup ini 1916 01:16:51,641 --> 01:16:54,308 riang kehidupan sehari-hari, tapi kamu lupa memberitahuku 1917 01:16:54,310 --> 01:16:56,143 rahasia. 1918 01:16:56,145 --> 01:17:00,181 Itu hanya bekerja jika kamu tidak tumbuh dewasa 1919 01:17:00,183 --> 01:17:01,983 Tapi Anda tidak akan melakukannya menyadari bahwa. 1920 01:17:01,985 --> 01:17:03,217 Anda tidak berpikir begitu melalui, karena itu 1921 01:17:03,219 --> 01:17:05,052 mengambil refleksi 1922 01:17:07,289 --> 01:17:10,691 Kamu tahu apa sangat menyakitkan? 1923 01:17:10,693 --> 01:17:13,060 Aku mulai percaya pada kita lagi 1924 01:17:44,860 --> 01:17:44,859 Hei! 1925 01:17:44,861 --> 01:17:47,728 -Hei. -Apakah anda mendapatkan pinjaman? 1926 01:17:47,730 --> 01:17:49,130 Tidak. 1927 01:17:49,132 --> 01:17:51,666 Aku meninggalkan catatan untuk ibumu di dalam 1928 01:17:51,668 --> 01:17:53,834 W-tunggu, kamu pergi? 1929 01:17:54,870 --> 01:17:57,104 Ibumu tahu tentang restoran 1930 01:17:58,073 --> 01:17:59,940 Dia kesal. 1931 01:17:59,942 --> 01:18:01,742 Katanya kita buruk panutan. 1932 01:18:01,744 --> 01:18:02,843 Dia bilang bahwa? 1933 01:18:02,845 --> 01:18:04,311 Dia benar. 1934 01:18:04,313 --> 01:18:06,313 Kami idiot sialan itu. 1935 01:18:06,315 --> 01:18:08,049 Dan bantulah diri Anda sendiri dan hentikan persembunyianmu 1936 01:18:08,051 --> 01:18:09,250 di ranselmu 1937 01:18:09,252 --> 01:18:10,451 Dia pergi melalui barang-barangku? 1938 01:18:10,453 --> 01:18:12,219 Apakah kamu bercanda? 1939 01:18:12,221 --> 01:18:13,387 Allah. 1940 01:18:13,389 --> 01:18:14,889 Itulah apa itu catatan tentang 1941 01:18:14,891 --> 01:18:16,290 Kukatakan padanya rumput liar itu milikku, yang kutaruh 1942 01:18:16,292 --> 01:18:18,392 Di sana, kamu tidak tahu apapun tentang itu 1943 01:18:18,394 --> 01:18:19,293 Jadi kamu baik 1944 01:18:19,295 --> 01:18:19,293 Tidak tidak tidak tidak. 1945 01:18:19,295 --> 01:18:22,129 Anda tidak bisa mengatakan itu, karena, Anda harus pergi mendapatkan catatan itu. 1946 01:18:22,131 --> 01:18:23,764 Karena jika Anda mengatakan itu, dia tidak akan membiarkanmu 1947 01:18:23,766 --> 01:18:24,799 orang kembali 1948 01:18:24,801 --> 01:18:25,800 Sudah terlambat, sobat. 1949 01:18:25,802 --> 01:18:27,368 Tidak, ini omong kosong, man! 1950 01:18:27,370 --> 01:18:29,003 Saya sudah merokok gulma panjang sebelum kalian pernah 1951 01:18:29,005 --> 01:18:30,404 muncul, oke? 1952 01:18:30,406 --> 01:18:30,404 Ini salah saya. 1953 01:18:30,406 --> 01:18:32,973 Aku akan mengambil rap, aku akan ceritakan kebenaran jujur 1954 01:18:32,975 --> 01:18:32,973 Itu akan baik-baik saja. 1955 01:18:32,975 --> 01:18:35,376 Dia akan membiarkan Anda orang tinggal, oke 1956 01:18:35,378 --> 01:18:38,279 Dengarkan, kapan kamu mendapatkannya lebih tua kamu akan mengerti 1957 01:18:38,281 --> 01:18:40,748 Sekarang, hanya, semuanya tidak seperti yang jelas 1958 01:18:40,750 --> 01:18:42,783 mereka tampak 1959 01:18:42,785 --> 01:18:44,251 Lagi pula, apa yang sebenarnya Yang penting ibumu 1960 01:18:44,253 --> 01:18:46,487 percaya pada kepolosanmu bukan milikku 1961 01:18:47,355 --> 01:18:49,356 Inilah kuncinya. 1962 01:19:00,802 --> 01:19:03,804 Yo, omong kosong ini jalannya lebih mudah dilakukan 30 tahun yang lalu. 1963 01:19:07,142 --> 01:19:08,409 Pakan. 1964 01:19:10,145 --> 01:19:11,312 Masih marah padaku? 1965 01:19:12,914 --> 01:19:14,815 Bung, aku tidak percaya Anda meninggalkan saya, Bung. 1966 01:19:14,817 --> 01:19:17,852 Itu akan berhasil jika Anda hanya menunggu beberapa detik 1967 01:19:18,754 --> 01:19:19,987 Lihat, Bung. 1968 01:19:21,423 --> 01:19:23,357 Aku harus melakukan sesuatu. 1969 01:19:23,359 --> 01:19:26,227 Akan ada bank lain, Tapi hanya ada satu Debbie. 1970 01:19:26,229 --> 01:19:28,796 Saya harus mengambil tembakan. 1971 01:19:28,798 --> 01:19:32,833 Jika itu membuat Anda merasakan apapun Lebih baik, aku juga kehilangan dia. 1972 01:19:36,304 --> 01:19:38,773 Apakah membuatku merasa sedikit lebih baik. 1973 01:19:39,474 --> 01:19:42,176 Saya tidak ingin kalah sahabatku juga 1974 01:19:44,513 --> 01:19:46,280 Cintailah aku, Bung. 1975 01:19:47,115 --> 01:19:48,883 -Berhenti. -Apakah kau memelukku? 1976 01:19:49,384 --> 01:19:52,319 Kami tidur bersama selama 30 tahun tahun, kamu tidak akan memelukku sekarang? 1977 01:19:52,321 --> 01:19:54,555 Berhenti! Anda membuat pbs momen, man! 1978 01:19:54,557 --> 01:19:56,090 Aku tidak ada di dalam dirimu! 1979 01:19:57,894 --> 01:19:59,894 -Sial. -Holy sial! 1980 01:19:59,896 --> 01:20:01,962 -Apa? -Lihat itu! 1981 01:20:01,964 --> 01:20:01,962 Apa? 1982 01:20:01,964 --> 01:20:04,365 Di sana, dimana Cahaya itu! 1983 01:20:04,367 --> 01:20:06,066 Maksudmu semua itu gulma oleh pohon 1984 01:20:06,068 --> 01:20:07,434 Oh sial! 1985 01:20:07,436 --> 01:20:09,570 Gulma tidak pernah biasa tumbuh di sana sebelumnya 1986 01:20:10,405 --> 01:20:13,207 Mungkin kotoran burung telah jatuh pada 1987 01:20:13,209 --> 01:20:15,209 pohon bertindak sebagai pupuk. 1988 01:20:15,211 --> 01:20:17,812 Tidak, dulu pernah menjadi pohon di sana 1989 01:20:17,814 --> 01:20:19,513 Sekarang matahari bisa melalui, dan itu 1990 01:20:19,515 --> 01:20:22,082 memantul batu dan ... 1991 01:20:22,084 --> 01:20:23,918 Tumbuh butuh refleksi! 1992 01:20:23,920 --> 01:20:25,386 Tiga kali tiga adalah delapan! 1993 01:20:25,388 --> 01:20:25,386 Debbie mengatakannya padaku. 1994 01:20:25,388 --> 01:20:28,289 Aku tidak tahu apa itu fuck dia bicarakan 1995 01:20:28,291 --> 01:20:30,558 Aku tidak tahu apa itu fuck Anda bicarakan 1996 01:20:30,560 --> 01:20:32,393 Karena tidak ada pohon Di sana, sinar matahari bisa 1997 01:20:32,395 --> 01:20:36,130 melalui, itu memantul dari batu, dan itu memberi makan rumput liar. 1998 01:20:36,132 --> 01:20:38,499 Jika kita membersihkan semua ini pepohonan di sebelah kiri 1999 01:20:38,501 --> 01:20:40,067 bukit ini ... 2000 01:20:41,136 --> 01:20:42,136 Dengan semua cahaya itu ... 2001 01:20:42,138 --> 01:20:43,504 Kita tidak perlu pinjaman! 2002 01:20:43,506 --> 01:20:44,438 Persis. 2003 01:20:44,440 --> 01:20:47,274 Lebih banyak gulma! Oh sial! 2004 01:20:47,276 --> 01:20:48,609 Kami akan menjadi petani tebu! 2005 01:20:48,611 --> 01:20:49,977 -Ahhh! -Ahhh! 2006 01:20:49,979 --> 01:20:51,545 Kita akan menjadi kaya! 2007 01:20:51,547 --> 01:20:53,047 Ahh! 2008 01:21:12,234 --> 01:21:14,635 Baiklah, taruh saja itu di mejamu Pak. 2009 01:21:15,470 --> 01:21:17,137 Kita butuh cabai thai kush dan Maui wow-y 2010 01:21:17,139 --> 01:21:17,137 nanas. 2011 01:21:17,139 --> 01:21:20,908 Kita keluar dari semua itu, bisakah kamu melewatinya? 2012 01:21:20,910 --> 01:21:22,476 Oh, baiklah, baiklah ... 2013 01:21:22,478 --> 01:21:24,044 Aku akan memberitahunya. 2014 01:21:26,615 --> 01:21:28,415 Oh. 2015 01:21:28,417 --> 01:21:30,317 -Hei. -Hai. 2016 01:21:30,319 --> 01:21:31,452 Ya, ini dia 2017 01:21:31,454 --> 01:21:32,653 Ya, ini dia 2018 01:21:32,655 --> 01:21:34,154 Ini dia 2019 01:21:34,156 --> 01:21:35,289 Mm. 2020 01:21:35,291 --> 01:21:37,491 Ini ... Anda juga memiliki karya seni. 2021 01:21:37,493 --> 01:21:39,360 Ya, itu ide Reeves. 2022 01:21:39,362 --> 01:21:42,129 Uh ya, itu eh, ini menarik. 2023 01:21:42,131 --> 01:21:46,133 Inilah malaikatnya ditutupi, malaikat lalat. 2024 01:21:46,135 --> 01:21:47,368 Tuhan lalat. 2025 01:21:47,370 --> 01:21:49,069 Uh huh. 2026 01:21:49,638 --> 01:21:52,940 Karena dia seperti, coklat, hanya sepotong omong kosong, tapi 2027 01:21:52,942 --> 01:21:54,341 Dia tertutup lalat. 2028 01:21:54,343 --> 01:21:57,311 Oke, jadi, um, bisa kita duduk sebentar? 2029 01:22:00,682 --> 01:22:03,083 Butuh avon? 2030 01:22:03,085 --> 01:22:05,185 Bagaimana klien favorit saya? 2031 01:22:06,187 --> 01:22:07,688 W-apa yang kamu lakukan disini? 2032 01:22:07,690 --> 01:22:11,458 Ingat bagaimana aku tahu seorang pria yang kenal cowok 2033 01:22:11,460 --> 01:22:14,228 Ternyata dia kenal cowok. 2034 01:22:14,230 --> 01:22:16,330 G-15. 2035 01:22:16,332 --> 01:22:18,332 Ini sangat penting. 2036 01:22:18,334 --> 01:22:20,267 Berapa harganya 2037 01:22:38,587 --> 01:22:39,720 Terkejut melihat Anda di sini. 2038 01:22:39,722 --> 01:22:41,355 Aku tahu berapa banyak kamu tidak suka cabai 2039 01:22:41,357 --> 01:22:42,690 Ha! Hanya bercanda. 2040 01:22:42,692 --> 01:22:42,690 Itu gulma 2041 01:22:42,692 --> 01:22:42,690 Aku tahu itu kamu melawan gulma 2042 01:22:42,692 --> 01:22:48,262 Baiklah, Anda tahu, saya hanya ingin menjauhkannya dari 2043 01:22:48,264 --> 01:22:49,430 Brad selama mungkin. 2044 01:22:49,432 --> 01:22:51,098 Aku ingin terus dia tidak bersalah 2045 01:22:51,100 --> 01:22:52,733 Itulah yang dilakukan ibu. 2046 01:22:53,134 --> 01:22:59,473 Um, besok malam disana adalah konser sekolah lama. 2047 01:22:59,475 --> 01:23:01,275 Kamu mau ikut denganku 2048 01:23:01,277 --> 01:23:03,043 Kamu berarti kamu dan, kau dan aku? 2049 01:23:03,045 --> 01:23:03,711 -Ya. -Bersama? 2050 01:23:03,713 --> 01:23:05,245 Ya. 2051 01:23:05,247 --> 01:23:06,747 Uh, ya Silahkan. 2052 01:23:07,682 --> 01:23:10,517 Apa itu berarti, eh, kamu maafkan aku 2053 01:23:10,519 --> 01:23:11,585 Baik... 2054 01:23:11,587 --> 01:23:13,187 Langkah bayi 2055 01:23:13,189 --> 01:23:14,221 Anda tahu mengapa? 2056 01:23:14,223 --> 01:23:14,221 Mengapa? 2057 01:23:14,223 --> 01:23:17,091 Karena apa Anda lakukan untuk Brad. 2058 01:23:17,093 --> 01:23:18,759 Aku tahu kau ditutup-tutupi dia tentang gulma itu di nya 2059 01:23:18,761 --> 01:23:21,595 ransel, dan aku tahu itu Anda telah membantunya 2060 01:23:21,597 --> 01:23:23,731 dengan tugas sekolahnya untuk beberapa bulan terakhir, dan 2061 01:23:23,733 --> 01:23:26,500 dia telah melakukan yang terbaik 2062 01:23:26,502 --> 01:23:26,500 Terima kasih. 2063 01:23:26,502 --> 01:23:30,170 Saya pikir Anda bisa berterima kasih dirimu sedikit juga 2064 01:23:30,172 --> 01:23:32,406 Itu adalah tindakan tanpa pamrih. 2065 01:23:32,408 --> 01:23:32,406 Oh. 2066 01:23:32,408 --> 01:23:35,509 -Aku melakukan tindakan tanpa pamrih? -Iya nih. 2067 01:23:35,511 --> 01:23:37,444 Ya, saya tahu, i-i lakukan itu dengan sengaja. 2068 01:23:38,681 --> 01:23:40,714 Saya sangat baik tidak mementingkan diri sendiri. 2069 01:23:40,716 --> 01:23:43,350 Inilah yang lain tanpa pamrih tindakan yang ingin saya lakukan 2070 01:23:45,787 --> 01:23:47,321 Tidak, itu egois. 2071 01:23:47,323 --> 01:23:48,689 Tidak, sudah pasti bukan kerang. 2072 01:23:48,691 --> 01:23:50,057 Itu mint. 2073 01:23:50,059 --> 01:23:52,292 Um ... 2074 01:23:52,294 --> 01:23:54,628 Itu tidak egois. Anda tahu bagaimana saya tahu? 2075 01:23:54,630 --> 01:23:56,363 Karena itu membuatmu tersenyum. 2076 01:23:57,732 --> 01:23:59,166 Kemari. 2077 01:24:05,206 --> 01:24:06,340 Mau keluar dari sini? 2078 01:24:06,342 --> 01:24:08,108 Uh, ya, tolong 2079 01:24:08,110 --> 01:24:09,443 Ya saya lakukan 2080 01:24:11,146 --> 01:24:13,147 Biarkan aku pergi memberitahu Reeves bahwa aku akan pergi, oke? 2081 01:24:13,149 --> 01:24:14,181 Baik. 2082 01:24:14,183 --> 01:24:15,783 Reeves? 2083 01:24:17,252 --> 01:24:18,719 Tidak, lebih, lebih! 2084 01:24:18,721 --> 01:24:20,687 Uh, ya, benar sana! Disana! 2085 01:24:20,689 --> 01:24:21,622 Joe? 2086 01:24:24,359 --> 01:24:26,060 Reeves? 2087 01:24:27,662 --> 01:24:29,329 Jangan berhenti, jangan berhenti! 2088 01:24:32,234 --> 01:24:33,834 Oh ya.