1
00:01:21,959 --> 00:01:24,375
Prends-le à la corde,
mais sans trop pousser.
2
00:01:39,375 --> 00:01:40,959
Exploite bien la sortie.
3
00:02:13,417 --> 00:02:16,167
Papa, je l'ai dans ma trajectoire,
je le dépasse !
4
00:02:18,125 --> 00:02:19,959
Non, pas d'attaque avant le virage !
5
00:02:21,125 --> 00:02:22,125
Non, non, non !
6
00:02:23,917 --> 00:02:25,084
Merde !
7
00:02:25,417 --> 00:02:26,167
Non, putain !
8
00:02:31,167 --> 00:02:31,792
Salut, Nico.
9
00:02:43,459 --> 00:02:44,959
C'est bien, ma grande.
10
00:02:46,042 --> 00:02:48,625
Tu as fait un meilleur temps
que la dernière fois.
11
00:02:49,750 --> 00:02:52,334
Chaque fois que je prends le volant,
mon père prie.
12
00:02:53,584 --> 00:02:54,875
Notre Seigneur du Saint-Sang
13
00:02:55,084 --> 00:02:57,209
qui court dans nos sombres veines,
14
00:03:00,917 --> 00:03:03,292
maintiens ferme mes mains
sur le volant.
15
00:03:06,542 --> 00:03:08,084
Papa, je l'ai dans ma trajectoire.
16
00:03:11,084 --> 00:03:12,667
Il a à la fois peur pour moi.
17
00:03:14,042 --> 00:03:16,584
Et peur que je n'aille pas
assez vite.
18
00:03:21,375 --> 00:03:22,875
Papa, tu m'entends ?
19
00:03:23,584 --> 00:03:25,667
Papa, dis-moi quelque chose.
20
00:03:28,875 --> 00:03:30,042
Tu es là ?
21
00:03:30,709 --> 00:03:34,209
Contrôle la force de mes pieds
sur le frein et l'accélérateur.
22
00:03:35,292 --> 00:03:38,125
- Aide-moi à tenter...
- À tenter l'impossible.
23
00:03:39,792 --> 00:03:41,000
Merde, merde, merde !
24
00:03:44,417 --> 00:03:47,917
Aide-moi à tenter l'impossible.
25
00:03:51,584 --> 00:03:54,750
Fais disparaître ces fantômes noirs
que je porte en moi.
26
00:03:56,167 --> 00:03:56,750
Mario !
27
00:04:01,292 --> 00:04:02,584
Protège-moi.
28
00:04:03,959 --> 00:04:05,209
Et fais...
29
00:04:06,792 --> 00:04:07,959
Qu'il ne m'arrive rien.
30
00:04:20,375 --> 00:04:21,667
Tu me dis toujours :
31
00:04:23,292 --> 00:04:26,375
n'attaque pas chaque virage
comme si c'était le dernier.
32
00:04:28,834 --> 00:04:31,459
Parce que derrière,
il y en a toujours un autre.
33
00:04:32,959 --> 00:04:34,334
Ne pense pas à celui face à toi,
34
00:04:35,167 --> 00:04:37,209
mais à celui
que tu ne vois pas encore.
35
00:05:52,417 --> 00:05:53,709
Annarella ?
36
00:05:56,542 --> 00:05:57,750
Annarella ?
37
00:06:02,542 --> 00:06:04,084
Annarella !
38
00:06:05,375 --> 00:06:06,917
Je reste à la maison.
39
00:06:09,459 --> 00:06:11,209
Que fais-tu perchée là-haut,
trésor ?
40
00:06:11,959 --> 00:06:13,250
Je ne vais pas venir.
41
00:06:14,209 --> 00:06:15,542
Arrête tes bêtises.
42
00:06:15,875 --> 00:06:18,125
J'ai un tas de choses à faire
avant qu'il fasse nuit.
43
00:06:20,917 --> 00:06:24,084
Mon ange, il est 9 h du matin,
il ne va pas faire nuit.
44
00:06:24,667 --> 00:06:26,875
Viens, je vais t'aider
à te préparer...
45
00:06:27,042 --> 00:06:27,834
Descends, allez.
46
00:06:33,375 --> 00:06:34,125
Ma chérie, viens !
47
00:06:34,292 --> 00:06:38,000
Ne me crée pas de problèmes
un jour comme aujourd'hui, allez !
48
00:06:38,167 --> 00:06:41,625
- Je n'arrive pas à descendre !
- Mais regarde, je suis là.
49
00:06:41,792 --> 00:06:44,000
Loris est là
et il va t'aider, allez.
50
00:08:03,875 --> 00:08:05,834
- Bonjour, Loris !
- Bonjour.
51
00:08:06,500 --> 00:08:07,667
Bonjour.
52
00:08:08,000 --> 00:08:08,667
Salut, Tonino.
53
00:08:09,250 --> 00:08:10,500
Loris...
54
00:08:10,792 --> 00:08:13,584
- Salut.
- Je savais que tu viendrais.
55
00:08:16,542 --> 00:08:17,667
Bonjour, Loris.
56
00:08:18,375 --> 00:08:19,875
Bonjour, bonjour.
57
00:08:20,167 --> 00:08:22,375
Mais enfin Loris,
c'est ta sœur !
58
00:08:26,209 --> 00:08:27,542
Giulia...
59
00:08:37,167 --> 00:08:38,542
Et lui, c'est Nico.
60
00:08:38,917 --> 00:08:40,084
C'est ton fils ?
61
00:08:41,334 --> 00:08:42,250
Mon petit frère.
62
00:08:43,667 --> 00:08:46,375
- Alors, c'est mon frère aussi ?
- Oui.
63
00:08:47,459 --> 00:08:48,709
Viens ici.
64
00:08:51,584 --> 00:08:52,792
Petit bonhomme.
65
00:08:53,209 --> 00:08:54,209
Qui l'a fait celui-là ?
66
00:08:55,042 --> 00:08:56,375
Maman, comme nous.
67
00:08:57,959 --> 00:08:59,042
Maman est revenue ?
68
00:08:59,584 --> 00:09:00,834
Oui, mais...
69
00:09:01,834 --> 00:09:02,834
Elle est repartie.
70
00:09:06,834 --> 00:09:08,459
Un moment, un moment, une minute !
71
00:09:09,209 --> 00:09:11,792
- Je veux le voir, s'il vous plaît.
- Comment ça ?
72
00:09:11,959 --> 00:09:14,750
Ouvrez cette boîte,
c'est mon père à l'intérieur.
73
00:09:14,917 --> 00:09:15,584
Impossible.
74
00:09:15,750 --> 00:09:17,792
De quoi vous parlez, merde !
75
00:09:18,250 --> 00:09:20,167
Allez, montrez-le-moi,
c'est mon père,
76
00:09:20,334 --> 00:09:21,542
je veux lui dire adieu !
77
00:09:21,709 --> 00:09:25,292
- Impossible, c'est scellé.
- Je m'en fous, ça peut s'ouvrir !
78
00:09:25,459 --> 00:09:27,250
Donnez-moi ça !
Ne me touchez pas !
79
00:09:28,209 --> 00:09:29,709
Lâchez-moi !
80
00:09:30,375 --> 00:09:32,584
C'est quoi ces manières-là ?
81
00:09:33,042 --> 00:09:35,250
Vous avez quoi dans le crâne ?
82
00:09:35,584 --> 00:09:38,250
Laissez-le, s'il vous plaît,
il est dans son droit.
83
00:09:38,417 --> 00:09:40,292
- Je ne peux pas, madame.
- Mais enfin !
84
00:09:45,167 --> 00:09:46,209
Il fout quoi ?
85
00:09:46,584 --> 00:09:48,167
Loris, arrête, allez...
86
00:09:48,917 --> 00:09:49,667
Allez...
87
00:09:50,042 --> 00:09:51,959
- Remontez !
- Allez, remonte, viens !
88
00:09:52,125 --> 00:09:53,625
Allez...
89
00:09:54,459 --> 00:09:55,834
Loris...
90
00:09:57,292 --> 00:09:59,500
Allez, arrête, sors de là.
91
00:09:59,667 --> 00:10:00,667
Loris.
92
00:10:02,375 --> 00:10:03,542
Donne-moi la main.
93
00:10:03,709 --> 00:10:05,250
- Loris...
- Sors d'ici, allez.
94
00:10:05,417 --> 00:10:07,334
Allez, Loris, remonte !
95
00:10:09,917 --> 00:10:11,250
Loris...
96
00:10:16,625 --> 00:10:17,584
Tu fais quoi dans le noir ?
97
00:10:19,417 --> 00:10:21,125
Je récupère mes outils.
98
00:10:22,209 --> 00:10:23,334
Pourquoi ?
99
00:10:24,084 --> 00:10:25,709
Ils ont 25 ans.
100
00:10:26,292 --> 00:10:28,917
Je les ai achetés,
alors je les reprends.
101
00:10:31,209 --> 00:10:32,792
Tonino, il reste six courses.
102
00:10:34,709 --> 00:10:37,125
Le garage nous a virés,
mais ils servaient à rien.
103
00:10:37,459 --> 00:10:39,750
C'est vrai
qu'ils n'en foutaient pas une.
104
00:10:40,584 --> 00:10:42,084
Tu pars aussi à ce que je vois.
105
00:10:42,875 --> 00:10:45,500
Giulia, moi, pour toi,
je resterais gratis.
106
00:10:45,667 --> 00:10:46,959
Mais ce n'est que moi.
107
00:10:47,875 --> 00:10:50,000
Tous les autres travaillaient
pour Mario
108
00:10:50,167 --> 00:10:52,250
et toi, tu ne peux pas les payer.
109
00:10:53,375 --> 00:10:55,500
Tout seul, je ne peux rien faire.
110
00:10:59,250 --> 00:11:01,250
Tonino, écoute-moi bien.
111
00:11:02,625 --> 00:11:06,292
Minotti a prêté à papa l'argent
pour la voiture, pour l'essence,
112
00:11:06,459 --> 00:11:09,167
pour l'inscription
et pour toute la préparation.
113
00:11:10,625 --> 00:11:13,667
Si je perds le championnat,
la maison est à lui.
114
00:11:15,167 --> 00:11:18,209
Et s'il la prend, avec mon frère,
on se retrouvera à la rue.
115
00:11:18,375 --> 00:11:19,917
Je suis mineure,
je ne peux pas vivre
116
00:11:20,084 --> 00:11:21,375
dans la rue avec lui.
117
00:11:21,542 --> 00:11:22,709
Tu comprends ?
118
00:11:26,709 --> 00:11:29,084
J'ai grandi dans cette maison,
tu le sais.
119
00:11:30,584 --> 00:11:32,917
C'est tout ce qu'il me reste
de mes parents.
120
00:11:33,084 --> 00:11:35,834
Minotti ne me la prendra pas,
je le jure devant Dieu.
121
00:11:43,375 --> 00:11:44,792
Je t'attends samedi matin.
122
00:12:06,834 --> 00:12:08,042
Salut, toi.
123
00:12:09,292 --> 00:12:10,875
Sois gentil, laisse-moi entrer.
124
00:12:11,042 --> 00:12:12,917
Annarella ! Viens, tu fais quoi ?
125
00:12:15,209 --> 00:12:16,875
Nico ? C'est qui ?
126
00:12:17,042 --> 00:12:18,209
Salut.
127
00:12:22,292 --> 00:12:23,584
Alors quoi ?
128
00:12:33,750 --> 00:12:35,459
Lui, c'est mon frère, Livio.
129
00:12:35,625 --> 00:12:38,084
Je le connais,
je l'ai vu l'autre jour.
130
00:12:38,375 --> 00:12:40,000
Je crois qu'il s'appelle Nico.
131
00:12:41,000 --> 00:12:43,167
Ça a pas mal changé ici.
132
00:12:43,625 --> 00:12:45,042
Ça a toujours été comme ça.
133
00:12:45,459 --> 00:12:47,084
En tout cas, c'est très joli.
134
00:12:47,959 --> 00:12:49,334
- On sera bien ici, hein ?
- Oui !
135
00:12:53,750 --> 00:12:55,584
Vous ne pouvez pas rester ici.
136
00:12:57,417 --> 00:12:59,834
- Pourquoi ?
- Parce que c'est notre maison.
137
00:13:00,000 --> 00:13:01,667
Oui, absolument.
138
00:13:02,125 --> 00:13:03,292
C'est notre maison.
139
00:13:03,459 --> 00:13:05,917
Et encore plus à moi
qu'à n'importe qui.
140
00:13:07,167 --> 00:13:08,750
Tu ne peux pas te pointer
10 ans après
141
00:13:08,917 --> 00:13:10,792
et dire que c'est chez toi.
142
00:13:10,959 --> 00:13:14,667
J'ai perdu mon père, j'ai le droit
à un petit quelque chose.
143
00:13:15,000 --> 00:13:16,584
Moi aussi je suis son fils.
144
00:13:16,750 --> 00:13:18,542
Pourquoi tu t'en fous autant ?
145
00:13:19,875 --> 00:13:21,584
Parce que tu es un junky de merde.
146
00:13:26,584 --> 00:13:28,000
Tu regardes quoi toi ?
147
00:13:28,292 --> 00:13:29,334
Hein ?
148
00:13:30,500 --> 00:13:32,167
Quoi, tu veux appeler la police ?
149
00:13:32,334 --> 00:13:34,709
Vas-y, appelle-la,
on verra bien ce qu'elle dit.
150
00:13:34,875 --> 00:13:36,875
Je suis chez moi
et je vais y rester.
151
00:13:48,125 --> 00:13:49,917
Elle m'a défoncé la bagnole !
152
00:13:52,042 --> 00:13:54,500
Tu as un grain ou quoi,
tu fais quoi ?
153
00:13:54,959 --> 00:13:55,750
Va-t'en.
154
00:13:55,917 --> 00:13:57,292
- T'es...
- Tire-toi !
155
00:13:57,709 --> 00:13:59,792
- Mais t'es folle !
- Toi aussi, dégage !
156
00:14:00,667 --> 00:14:02,542
Tu as un problème, je te le dis.
157
00:14:10,750 --> 00:14:12,292
Ne fous plus les pieds ici, pigé ?
158
00:14:15,209 --> 00:14:16,917
Va te faire foutre !
159
00:14:22,000 --> 00:14:23,834
C'est réglé, ne t'inquiète pas.
160
00:14:24,792 --> 00:14:25,875
Viens.
161
00:14:32,375 --> 00:14:34,000
Clé de 40.
162
00:14:56,917 --> 00:14:58,250
Loris est là.
163
00:14:59,000 --> 00:15:00,792
Avec une dame toute petite.
164
00:15:03,792 --> 00:15:07,792
Ta mère n'a plus l'autorité parentale
et ce, depuis des années.
165
00:15:07,959 --> 00:15:10,042
Le juge l'a déclarée disparue.
166
00:15:10,209 --> 00:15:12,292
Elle n'a pas disparu,
elle vit au Canada.
167
00:15:12,542 --> 00:15:13,834
Ouais, bien sûr !
168
00:15:14,459 --> 00:15:16,375
Et comment tu le sais ? Hein ?
169
00:15:16,542 --> 00:15:20,125
Depuis quand tu l'as pas eue ?
Tu as son numéro de là-bas, du Canada ?
170
00:15:20,292 --> 00:15:22,500
Giulia, tu as plus de 17 ans,
donc...
171
00:15:22,667 --> 00:15:25,125
La loi te permet, si tu le veux,
de t'émanciper
172
00:15:25,292 --> 00:15:26,875
et d'aller vivre toute seule.
173
00:15:27,167 --> 00:15:28,584
Mais ce n'est pas le cas de Nico.
174
00:15:28,959 --> 00:15:31,042
Comprends que sa présence
dans cette maison
175
00:15:31,209 --> 00:15:34,125
résoudrait immédiatement
le problème.
176
00:15:34,542 --> 00:15:37,250
Et Nico,
comment s'entend-il avec Loris ?
177
00:15:37,542 --> 00:15:39,125
Il ne le connaît même pas.
178
00:15:39,417 --> 00:15:41,792
Mon père l'interdisait de venir
depuis 10 ans.
179
00:15:41,959 --> 00:15:42,834
Non, non !
180
00:15:43,000 --> 00:15:45,375
Non, c'est moi
qui ne voulais plus revenir
181
00:15:45,542 --> 00:15:47,667
depuis le départ de maman.
182
00:15:48,584 --> 00:15:50,125
Tu vois que tu ne sais rien !
183
00:15:50,292 --> 00:15:52,000
Je vous ai apporté ce formulaire
184
00:15:52,167 --> 00:15:54,167
engageant votre responsabilité
sur mineurs.
185
00:15:54,542 --> 00:15:56,876
Vous déclarez prendre soin
de leur éducation...
186
00:15:57,043 --> 00:15:59,460
Non, non ! Pas au feutre !
187
00:15:59,793 --> 00:16:01,043
Prenez ceci.
188
00:16:03,043 --> 00:16:05,793
Vous déclarez prendre soin
de leur éducation...
189
00:16:05,960 --> 00:16:10,126
Et ainsi de suite. Derrière, vous avez
une déclaration sur l'honneur :
190
00:16:10,293 --> 00:16:12,543
vous ne faites pas l'objet
de poursuites
191
00:16:12,710 --> 00:16:14,918
- et vous ne vous droguez pas...
- Non, non !
192
00:16:15,085 --> 00:16:16,793
C'est quoi ce bordel ?
193
00:16:17,668 --> 00:16:19,501
Il n'y a rien de vrai là-dedans !
194
00:16:19,668 --> 00:16:21,793
Il veut nous voler, comme toujours.
195
00:16:21,960 --> 00:16:24,001
C'est ce qu'il t'a dit, hein ?
196
00:16:24,335 --> 00:16:25,876
C'est lui qui t'a dit ça !
197
00:16:26,085 --> 00:16:27,543
C'est sûr.
198
00:16:27,793 --> 00:16:29,960
Il n'a pas dû t'en dire la moitié...
199
00:16:30,126 --> 00:16:32,626
Vous êtes en train d'obliger
deux mineurs
200
00:16:32,793 --> 00:16:34,918
- à vivre avec un drogué...
- Giulia !
201
00:16:35,085 --> 00:16:36,876
Giulia, réfléchis avant de parler,
202
00:16:37,043 --> 00:16:39,251
car si tu portes
ce genre d'accusation,
203
00:16:39,418 --> 00:16:41,585
je dois l'acter
et déclarer Loris inapte.
204
00:16:43,043 --> 00:16:44,501
Là, tu n'as pas le choix.
205
00:16:44,668 --> 00:16:46,501
S'il ne vit pas avec vous,
sachant...
206
00:16:46,668 --> 00:16:49,418
que vous n'avez plus
d'autres parents proches,
207
00:16:50,210 --> 00:16:52,710
le tribunal vous placera directement
en foyer.
208
00:16:53,210 --> 00:16:54,460
Je peux ?
209
00:16:58,585 --> 00:16:59,335
Je signe où ?
210
00:16:59,501 --> 00:17:01,376
Bien sûr, on vous aura à l'œil.
211
00:17:01,543 --> 00:17:02,876
Bien sûr, bien sûr.
212
00:17:06,876 --> 00:17:08,043
Voilà, c'est fait.
213
00:17:27,251 --> 00:17:28,793
Ici, c'est ma chambre.
214
00:17:29,835 --> 00:17:31,460
Il faut que je te la rende ?
215
00:17:34,585 --> 00:17:35,918
Ce serait normal, non ?
216
00:17:36,085 --> 00:17:37,918
Mais c'est ma chambre maintenant.
217
00:17:42,876 --> 00:17:44,210
Alors, on va faire un pari.
218
00:17:44,376 --> 00:17:45,126
Non.
219
00:17:45,293 --> 00:17:46,376
Si.
220
00:17:47,085 --> 00:17:49,251
Tu sais comment on sort d'ici sans...
221
00:17:49,418 --> 00:17:50,543
sans prendre l'escalier ?
222
00:17:50,710 --> 00:17:52,168
- On peut pas.
- Si, on peut.
223
00:17:53,418 --> 00:17:55,376
- C'est pas possible.
- C'est possible.
224
00:17:55,543 --> 00:17:56,376
Tu paries ?
225
00:17:56,543 --> 00:17:58,251
C'est maman qui m'a appris.
226
00:18:00,835 --> 00:18:02,293
Tu te souviens de maman ?
227
00:18:03,251 --> 00:18:04,085
Non.
228
00:18:06,376 --> 00:18:07,293
Elle avait...
229
00:18:07,460 --> 00:18:09,210
Elle avait une robe jaune...
230
00:18:10,293 --> 00:18:11,585
hallucinante.
231
00:18:12,710 --> 00:18:14,751
Et elle se marrait tout le temps.
232
00:18:18,043 --> 00:18:20,710
Toi, tu rigoles pas souvent...
Hein, Joyeux ?
233
00:18:22,793 --> 00:18:23,793
On fait comme ça :
234
00:18:23,960 --> 00:18:27,501
si je retombe sur mes deux pieds,
toi, tu t'en vas.
235
00:18:27,668 --> 00:18:30,168
Si je me casse une jambe,
tu gardes cette chambre.
236
00:18:44,168 --> 00:18:45,460
Qu'est-ce que tu fais là ?
237
00:18:46,043 --> 00:18:47,793
- Je te rejoins ?
- Non, non.
238
00:18:48,710 --> 00:18:50,210
Mais, tu rentres ce soir ?
239
00:18:50,376 --> 00:18:53,001
Il y a de fortes chances, oui.
240
00:19:09,710 --> 00:19:11,418
Ils vont rester longtemps ?
241
00:19:13,460 --> 00:19:14,835
Je n'en sais rien.
242
00:19:15,501 --> 00:19:16,960
Il dit que ma chambre est à lui.
243
00:19:19,001 --> 00:19:20,335
Ce n'est pas faux.
244
00:19:23,918 --> 00:19:26,710
Ils ont fini tout le lait
qui restait ces deux-là.
245
00:19:29,418 --> 00:19:30,876
Allez Nico, dépêche-toi !
246
00:19:34,793 --> 00:19:36,585
La prof d'histoire va me tuer.
247
00:20:00,043 --> 00:20:01,460
Alors, on sèche ?
248
00:20:04,043 --> 00:20:05,501
Il ne faut pas sécher, hein ?
249
00:20:06,168 --> 00:20:07,585
L'école, c'est du sérieux.
250
00:20:10,710 --> 00:20:13,418
Tu sais où il y a du bois
pour faire un barbecue ?
251
00:20:18,585 --> 00:20:20,376
J'ai pris ce truc parce que...
252
00:20:20,835 --> 00:20:22,126
Parce qu'enfin...
253
00:20:23,918 --> 00:20:25,168
Tu as passé l'âge.
254
00:20:28,835 --> 00:20:31,960
Il y a un tas de vieux trucs
qui ne servent plus à rien.
255
00:20:32,668 --> 00:20:36,251
Tu sais, si tu as besoin de fric,
il ne faut pas hésiter à les vendre.
256
00:20:36,418 --> 00:20:38,793
Les couverts sont
en argent massif 925.
257
00:20:39,835 --> 00:20:42,376
Ça se vend à 20 centimes le gramme.
258
00:20:45,668 --> 00:20:46,918
Tu manges avec nous ?
259
00:20:48,126 --> 00:20:51,043
Je pensais faire
des pommes de terre, tu aimes ça ?
260
00:20:53,168 --> 00:20:55,376
Loris, on n'a pas besoin
de se parler.
261
00:20:55,668 --> 00:20:58,876
On n'a pas besoin de manger ensemble
ni de s'aimer, compris ?
262
00:21:02,918 --> 00:21:04,210
Giulia...
263
00:21:05,210 --> 00:21:06,835
Tu as déjà pris
de la benzodiazépine ?
264
00:21:10,376 --> 00:21:11,460
Écoute, Loris.
265
00:21:12,543 --> 00:21:13,710
Je ne peux pas te tuer
266
00:21:13,876 --> 00:21:16,001
car malheureusement, moi,
je suis pas tarée.
267
00:21:16,168 --> 00:21:18,626
Mais pitié, je t'en supplie,
je t'en conjure :
268
00:21:18,793 --> 00:21:21,126
fous-nous la paix à moi
et mon frère !
269
00:21:21,460 --> 00:21:23,251
C'est trop compliqué pour toi ?
270
00:21:25,335 --> 00:21:27,376
Tu mélanges ça avec du jus.
271
00:21:28,460 --> 00:21:30,085
Après, tu te sens hyper sereine.
272
00:21:30,251 --> 00:21:32,668
Un jour, je me suis même hypnotisé
tout seul.
273
00:21:33,251 --> 00:21:35,460
J'avais pris 50 gouttes
cette fois-là.
274
00:21:36,835 --> 00:21:38,626
Toi, tu dois en prendre moins.
275
00:22:14,501 --> 00:22:16,085
C'est ma V2, ça.
276
00:22:18,585 --> 00:22:20,085
La Turbo 16...
277
00:22:22,543 --> 00:22:25,085
Il a gardé cette bagnole de merde...
278
00:22:28,085 --> 00:22:30,918
Pourquoi il l'a pas balancée,
ce vieux maniaque ?
279
00:22:33,960 --> 00:22:35,876
Pourquoi tu l'as gardée, bordel ?
280
00:22:38,210 --> 00:22:41,001
Merde, pourquoi tu l'as gardée,
hein ?
281
00:22:44,085 --> 00:22:45,293
Aïe.
282
00:22:58,460 --> 00:23:02,168
Je te laisse ton cheval,
j'ai vu que tu y tenais, t'en fais pas.
283
00:23:58,460 --> 00:24:00,751
Je ne t'avais jamais vu
avec une veste.
284
00:24:00,918 --> 00:24:02,251
Tu as peur d'avoir froid ?
285
00:24:09,793 --> 00:24:10,793
On va pousser d'ici.
286
00:24:11,126 --> 00:24:13,251
Mais on ne va jamais y arriver.
287
00:24:13,418 --> 00:24:15,293
Déjà à deux on avait du mal.
288
00:24:15,960 --> 00:24:18,210
- On n'est pas deux ?
- Deux hommes.
289
00:24:18,376 --> 00:24:20,085
Et mon âge à moi
commence par un 7.
290
00:24:20,251 --> 00:24:21,626
Allez, pousse.
291
00:24:23,960 --> 00:24:25,918
C'est quoi ce bordel, là ?
292
00:24:27,210 --> 00:24:29,543
Il y en a
qui dorment à cette heure-ci !
293
00:24:31,835 --> 00:24:33,251
Encore avec cette bagnole...
294
00:24:33,418 --> 00:24:35,501
Allez, pousse !
295
00:24:41,335 --> 00:24:42,460
Alors ?
296
00:24:44,376 --> 00:24:45,543
Alors quoi ?
297
00:24:46,001 --> 00:24:47,793
Tu vois bien qu'elle s'en sort pas.
298
00:24:48,751 --> 00:24:50,335
J'en ai quoi à foutre ?
299
00:24:50,501 --> 00:24:52,335
Arrête un peu tes conneries, Loris !
300
00:24:52,501 --> 00:24:54,585
Aide ta sœur, fais un effort.
301
00:24:57,876 --> 00:24:59,418
Vous me faites chier...
302
00:25:03,293 --> 00:25:05,668
Un, deux, trois !
303
00:25:05,835 --> 00:25:06,543
Allez !
304
00:25:07,460 --> 00:25:08,668
Poussez !
305
00:25:13,751 --> 00:25:16,043
- En route.
- C'est ça oui, "en route".
306
00:25:16,210 --> 00:25:18,335
Et une fois là-bas,
comment on fera à deux ?
307
00:25:18,501 --> 00:25:20,918
On n'aura qu'à filer 100 euros
à un Roumain.
308
00:25:22,710 --> 00:25:24,293
Comment ça, 100 euros ?
309
00:25:25,043 --> 00:25:26,293
Je suis là moi.
310
00:25:26,668 --> 00:25:29,168
Tu m'en files 80 et je viens,
d'accord ?
311
00:25:29,543 --> 00:25:30,751
Allez !
312
00:25:30,918 --> 00:25:32,835
Pour 70, c'est bon ?
313
00:25:33,126 --> 00:25:34,960
Ouais, c'est ça, 70.
314
00:25:35,126 --> 00:25:36,710
File-moi 50, d'accord ?
315
00:25:37,418 --> 00:25:38,751
50, c'est un cadeau !
316
00:25:39,210 --> 00:25:40,751
Dis-toi que je suis Roumain.
317
00:25:42,710 --> 00:25:44,293
Ça marche, c'est bon pour 40.
318
00:25:44,460 --> 00:25:46,751
- Mais tu nous aides à décharger.
- D'accord.
319
00:25:46,918 --> 00:25:48,251
Minute, attendez-moi !
320
00:25:49,876 --> 00:25:51,251
Attendez-moi, hein !
321
00:25:56,251 --> 00:26:00,710
Dernier tour pour ces jeunes pilotes
de Formule 3 qui rêvent tous
322
00:26:00,876 --> 00:26:03,668
de participer un jour
au championnat de Formule 1.
323
00:26:03,835 --> 00:26:05,376
Nous attendons maintenant
324
00:26:05,543 --> 00:26:08,168
le départ du championnat
Grand Tourisme d'Italie,
325
00:26:08,335 --> 00:26:11,918
ici à Imola, pour la deuxième course
de la saison.
326
00:26:12,085 --> 00:26:14,126
En tête, à l'issue des qualifications,
327
00:26:14,293 --> 00:26:15,501
la Porsche d'Antonelli Motorsport,
328
00:26:15,668 --> 00:26:19,001
avec au volant, Martinez,
suivi de Curti sur la Ferrari MP1
329
00:26:19,168 --> 00:26:22,418
et de Fulgenzi sur la Porsche
de l'écurie Heaven.
330
00:26:23,335 --> 00:26:24,585
Ça fait plaisir de te voir.
331
00:26:25,376 --> 00:26:27,501
Si tu as besoin d'aide,
n'hésite pas.
332
00:26:29,710 --> 00:26:32,251
Tu me prêterais un mécanicien
pour le week-end ?
333
00:26:34,918 --> 00:26:36,335
C'est ce que je disais :
334
00:26:37,001 --> 00:26:38,210
vous ne servez à rien.
335
00:26:38,376 --> 00:26:39,626
Bonne chance quand même.
336
00:26:39,793 --> 00:26:41,001
Merci.
337
00:26:41,168 --> 00:26:43,043
Loris ! Tu es de retour ?
338
00:26:45,126 --> 00:26:46,293
Giulia.
339
00:26:46,710 --> 00:26:50,126
Je te préviens, je veux mes 40 euros
même si tu te ramasses la gueule.
340
00:26:51,126 --> 00:26:53,960
Car tu vas passer pour une plouc,
je te le dis.
341
00:26:55,085 --> 00:26:55,876
Tu as fini ?
342
00:26:56,043 --> 00:26:58,501
- Attends, c'est Loris De Martino !
- Qui ?
343
00:26:58,960 --> 00:26:59,918
"Le danseur."
344
00:27:00,085 --> 00:27:02,376
- Un fou du volant.
- Avant, tu les défonçais.
345
00:27:02,543 --> 00:27:04,710
- Maintenant, tu les répares ?
- Une seule.
346
00:27:05,835 --> 00:27:08,168
J'en ai défoncé qu'une seule,
espèce d'abruti.
347
00:27:21,501 --> 00:27:22,501
Alors, le danseur !
348
00:27:22,668 --> 00:27:24,085
Il t'est arrivé quoi ?
349
00:27:24,626 --> 00:27:26,710
Je te retourne la question !
350
00:27:29,335 --> 00:27:31,085
Je sais même pas qui c'est ce con.
351
00:27:31,960 --> 00:27:34,335
Tous les pilotes
sont dans la voie des stands
352
00:27:34,501 --> 00:27:37,418
pour laisser place
à la prochaine course
353
00:27:37,585 --> 00:27:39,335
du championnat GT d'Italie.
354
00:27:39,501 --> 00:27:41,668
Première au classement,
avec 20 points,
355
00:27:41,835 --> 00:27:44,460
la Lamborghini de l'équipe Minotti,
356
00:27:44,626 --> 00:27:49,168
suivi de Fulgenzi sur la Porsche
de l'écurie Heaven avec 15 points...
357
00:27:50,460 --> 00:27:53,876
Notre Seigneur du Saint-Sang
qui court dans nos sombres veines,
358
00:27:55,293 --> 00:27:56,418
protège-moi.
359
00:27:58,251 --> 00:27:59,001
Et fais...
360
00:28:01,293 --> 00:28:02,543
qu'il ne m'arrive rien.
361
00:28:11,043 --> 00:28:13,210
Le peloton attend
que les feux passent au vert.
362
00:28:13,376 --> 00:28:14,293
C'est parti !
363
00:28:14,460 --> 00:28:16,751
Le pied sur l'accélérateur !
364
00:28:16,918 --> 00:28:18,918
La première chicane s'annonce
très serrée.
365
00:28:19,085 --> 00:28:20,918
Jolie danse sur les vibreurs !
366
00:28:21,085 --> 00:28:26,126
Luttent pour prendre la tête,
la Porsche d'Antonelli Motorsport
367
00:28:26,293 --> 00:28:28,043
et la Ferrari MP1 Corse.
368
00:28:32,168 --> 00:28:35,210
La jeune De Martino prouve à tous
sa force de caractère.
369
00:28:35,501 --> 00:28:37,043
Malgré son récent deuil,
370
00:28:37,210 --> 00:28:40,001
elle a décidé d'être présente
sur la piste d'Imola.
371
00:28:41,501 --> 00:28:45,168
Elle reste cependant à la traîne
après un départ quelque peu poussif.
372
00:28:45,335 --> 00:28:46,126
En effet,
373
00:28:46,293 --> 00:28:47,960
la jeune pilote risque
374
00:28:48,251 --> 00:28:50,251
d'être rejointe
dans le prochain virage par la Porsche
375
00:28:50,418 --> 00:28:52,168
et la Lamborghini qui la colle.
376
00:28:52,960 --> 00:28:54,001
Laisse filer.
377
00:28:55,043 --> 00:28:56,085
Il est trop loin.
378
00:28:59,210 --> 00:29:01,043
Attends la Variante Alta, voilà.
379
00:29:05,126 --> 00:29:08,126
Attaque-la à la Rivazza,
elle sera plus faible en sortie.
380
00:29:10,001 --> 00:29:13,085
- Il va essayer après la sortie.
- À droite !
381
00:29:13,251 --> 00:29:13,960
Par la droite !
382
00:29:20,710 --> 00:29:21,835
Elle lâche rien celle-là.
383
00:29:26,251 --> 00:29:29,793
Magnifique duel entre De Martino
et la Lamborghini de Minotti.
384
00:29:29,960 --> 00:29:32,793
De Martino bloque la Lamborghini
qui l'attaque sur le côté.
385
00:29:32,960 --> 00:29:36,210
Ils sont au coude à coude,
De Martino refuse de céder.
386
00:29:36,376 --> 00:29:37,626
Attention !
387
00:29:37,793 --> 00:29:39,626
Basili la pousse à l'extérieur
388
00:29:39,793 --> 00:29:41,668
et la dépasse par la gauche !
389
00:29:41,835 --> 00:29:44,168
Joli dépassement
aux dépens de De Martino,
390
00:29:44,335 --> 00:29:48,210
maintenant rejointe à laTosa
par la Ferrari de l'écurie Easy Race
391
00:29:48,376 --> 00:29:49,543
et par celle de Baldini.
392
00:29:49,710 --> 00:29:51,835
Attention ! Encore un contact !
393
00:29:53,001 --> 00:29:55,210
La Porsche
est dangereusement arrêtée
394
00:29:55,376 --> 00:29:57,668
- au milieu de la piste !
- Et merde !
395
00:29:59,168 --> 00:30:01,335
Elle est un peu dangereuse ta sœur.
396
00:30:03,710 --> 00:30:05,418
Qu'est-ce que j'en ai à foutre ?
397
00:30:06,335 --> 00:30:09,085
De Martino a perdu plusieurs places,
398
00:30:09,251 --> 00:30:10,626
mais est déterminée à remonter.
399
00:30:10,793 --> 00:30:13,876
Elle attaque maintenant bille en tête
la Porsche de Fulgenzi
400
00:30:14,043 --> 00:30:15,710
et continue dans sa lancée...
401
00:30:15,876 --> 00:30:18,793
Pourquoi elle passe pas
sur la bordure au Tamburello ?
402
00:30:19,251 --> 00:30:21,251
Elle conduit bien trop clean.
403
00:30:21,626 --> 00:30:23,085
Elle a peur de la casse.
404
00:30:23,335 --> 00:30:24,626
La casse !
405
00:30:25,585 --> 00:30:27,668
Si on abîme, on répare !
406
00:30:27,835 --> 00:30:29,751
C'est ça, marre-toi.
407
00:30:30,418 --> 00:30:33,126
Si elle gagne pas, en novembre,
vous perdez la baraque.
408
00:30:38,710 --> 00:30:40,543
Comment ça on perd la baraque ?
409
00:30:43,210 --> 00:30:45,585
Tonino, explique-toi,
comment ça on la perd ?
410
00:30:45,751 --> 00:30:47,376
On n'avait pas assez de sponsors
411
00:30:47,543 --> 00:30:50,585
et ton père a offert la maison
en garantie à Minotti.
412
00:30:52,793 --> 00:30:54,585
Non, fait chier...
413
00:30:57,085 --> 00:30:59,626
Non, putain, non !
414
00:31:03,001 --> 00:31:04,210
Quelle merde...
415
00:31:04,376 --> 00:31:08,210
De Martino est toujours à zéro point
après sa sortie de piste à Monza.
416
00:31:08,376 --> 00:31:09,501
Elle prend encore du retard,
417
00:31:09,668 --> 00:31:12,001
mais la course
est loin d'être finie.
418
00:31:12,168 --> 00:31:15,460
Mais comment papa a-t-il pu
la mettre dans cette merde ?
419
00:31:15,876 --> 00:31:17,793
Il était maboul ce con !
420
00:31:17,960 --> 00:31:19,626
Pour lui, c'est une championne.
421
00:31:19,793 --> 00:31:22,168
Ouais, championne, championne !
422
00:31:23,001 --> 00:31:24,751
On est tous des champions, ici.
423
00:31:26,335 --> 00:31:29,043
Attention à Fulgenzi
qui relance l'attaque
424
00:31:29,210 --> 00:31:30,126
au virage Tamburello.
425
00:31:30,293 --> 00:31:32,668
Mais pourquoi elle le coupe pas ?
426
00:31:33,085 --> 00:31:34,751
Mais coupe-le, vas-y !
427
00:31:35,376 --> 00:31:36,668
Eh le danseur !
428
00:31:36,876 --> 00:31:39,460
Ramène la gosse à la maison, allez !
429
00:31:39,626 --> 00:31:41,210
Vous vous faites du mal.
430
00:31:43,335 --> 00:31:44,293
Sortie de piste !
431
00:31:44,460 --> 00:31:45,335
Sortie de piste !
432
00:31:45,501 --> 00:31:46,751
La Lamborghini s'encastre.
433
00:31:46,918 --> 00:31:47,876
Les débris volent.
434
00:31:48,043 --> 00:31:50,210
Les pilotes zigzaguent pour les éviter.
435
00:31:51,501 --> 00:31:52,335
Merde !
436
00:31:52,501 --> 00:31:53,501
Bravo !
437
00:31:53,668 --> 00:31:55,585
Va lui respirer dans le cou, vas-y !
438
00:31:56,876 --> 00:31:58,668
Gauche, droite, accélération.
439
00:31:59,710 --> 00:32:00,543
Gauche, quatrième.
440
00:32:02,668 --> 00:32:04,376
Ouais, ouais, ouais, vas-y !
441
00:32:04,543 --> 00:32:05,710
Continue.
442
00:32:07,793 --> 00:32:10,251
Lance-toi sur la droite.
443
00:32:11,751 --> 00:32:12,793
Après la sortie.
444
00:32:12,960 --> 00:32:14,460
Allez, serre-le !
445
00:32:16,043 --> 00:32:18,710
Serre-le, mais ne perds pas
le point de corde.
446
00:32:18,876 --> 00:32:20,126
Tu dois sortir vite.
447
00:32:26,210 --> 00:32:27,543
Tu vois comme ça te réussit !
448
00:32:28,085 --> 00:32:29,751
Tu vois comme ça marche !
449
00:32:40,293 --> 00:32:42,335
Respire ! Tu ne respires pas.
450
00:32:42,501 --> 00:32:43,543
Sur ce tronçon d'Imola,
451
00:32:43,710 --> 00:32:45,085
on respire, compris ?
452
00:32:45,543 --> 00:32:46,835
Détends un peu tes bras.
453
00:32:47,001 --> 00:32:48,793
Redresse la tête, tu t'endors !
454
00:32:54,376 --> 00:32:56,835
Écoute, il revient
te coller aux basques.
455
00:32:57,001 --> 00:32:57,668
Il est sur ta droite,
456
00:32:57,835 --> 00:33:00,210
il va te doubler par la gauche,
à Tamburello.
457
00:33:00,668 --> 00:33:02,793
Si tu restes bien au milieu
de la piste,
458
00:33:02,960 --> 00:33:04,418
il n'y arrivera pas.
459
00:33:08,626 --> 00:33:09,543
Bravo !
460
00:33:10,543 --> 00:33:12,626
Maintenant,
anticipe le freinage de 10 m
461
00:33:12,793 --> 00:33:14,793
et coince-le
juste avant les vibreurs.
462
00:33:14,960 --> 00:33:16,751
Il va plus vite que moi !
463
00:33:16,918 --> 00:33:19,001
Et ils ont déjà sorti
le drapeau bleu.
464
00:33:19,585 --> 00:33:20,960
Merde, je dois faire quoi ?
465
00:33:21,126 --> 00:33:21,918
Dégager ou fermer ?
466
00:33:22,085 --> 00:33:24,126
Coince-le ! Coince-moi ce con !
467
00:33:28,085 --> 00:33:28,918
Coupe.
468
00:33:29,085 --> 00:33:30,293
- Coupe !
- Quoi ?
469
00:33:30,460 --> 00:33:32,460
Coupe, coupe le virage !
470
00:33:33,001 --> 00:33:34,043
Coupe-le, putain !
471
00:33:34,210 --> 00:33:35,835
Ne suis pas la courbe !
472
00:33:36,001 --> 00:33:37,085
Coupe-le !
473
00:33:38,793 --> 00:33:41,210
Putain, ne me dis pas
qu'elle suit la courbe ?
474
00:33:42,293 --> 00:33:44,626
Il faut redresser dans les virages !
475
00:33:44,793 --> 00:33:46,501
Il faut redresser dans les virages !
476
00:33:46,668 --> 00:33:48,710
La ligne d'arrivée
vient d'être franchie.
477
00:33:48,876 --> 00:33:50,043
En seconde position,
478
00:33:50,210 --> 00:33:54,043
Basili avec la Lamborghini
de Minotti, qui avec ce résultat,
479
00:33:54,210 --> 00:33:55,335
est en tête du classement.
480
00:33:55,501 --> 00:33:57,543
Bien. Bravo,
c'est bien les gars.
481
00:33:58,168 --> 00:33:59,710
Elle conduit comme à Luna park !
482
00:34:00,876 --> 00:34:03,210
La jeune De Martino remporte,
quant à elle,
483
00:34:03,376 --> 00:34:05,418
ses quatre premiers points
de la saison.
484
00:34:05,585 --> 00:34:08,376
Mais ne termine cependant,
qu'en septième position.
485
00:34:24,876 --> 00:34:26,751
Pourquoi tu as suivi le virage ?
486
00:34:26,918 --> 00:34:28,460
Je t'avais dit de couper !
487
00:34:28,626 --> 00:34:31,376
Tu aurais gagné deux dixièmes
et fini cinquième.
488
00:34:32,043 --> 00:34:33,293
Tu conduis trop clean.
489
00:34:33,460 --> 00:34:36,293
Tu coupes même pas les virages,
tu suis la courbe !
490
00:34:37,293 --> 00:34:38,710
Quoi, tu chiales ?
491
00:34:40,001 --> 00:34:43,168
Tu peux chialer, ouais,
tu as fait une course de merde.
492
00:34:44,001 --> 00:34:45,001
Ouais.
493
00:34:50,043 --> 00:34:51,960
Regarde chéri, ça fait de la mousse.
494
00:34:55,293 --> 00:34:57,335
Ils m'ont tous reconnu...
495
00:34:57,668 --> 00:34:58,960
Tu aurais dû les entendre :
496
00:34:59,418 --> 00:35:01,501
"Voilà, le danseur !"
497
00:35:01,668 --> 00:35:03,710
"C'est le danseur !"
498
00:35:05,460 --> 00:35:07,835
"Salut, le danseur !"
499
00:35:09,960 --> 00:35:11,585
Mon amour de danseur...
500
00:35:24,918 --> 00:35:28,001
Tu as fait une belle course de merde.
501
00:35:28,168 --> 00:35:30,501
- Ça, je te le dis !
- Mais, on faisait des bulles...
502
00:35:31,585 --> 00:35:34,835
Voilà ce que je vous propose :
ça, c'est votre salle de bain.
503
00:35:35,001 --> 00:35:36,710
Vous restez hors de la nôtre
504
00:35:36,876 --> 00:35:39,418
et vous ne prenez plus
nos serviettes, pigé ?
505
00:35:39,793 --> 00:35:42,960
Vous ne touchez
ni au gobelet du petit ni au lait.
506
00:35:43,126 --> 00:35:47,001
Faites ce que vous voulez dehors,
mais ici, vous ne déconnez pas.
507
00:35:54,835 --> 00:35:56,168
30 euros par jour.
508
00:35:57,001 --> 00:35:58,210
La vache.
509
00:35:59,126 --> 00:36:01,918
- C'est cher payé pour un bain...
- Non, non, non.
510
00:36:02,085 --> 00:36:03,043
Tu vas m'entraîner.
511
00:36:03,543 --> 00:36:04,918
J'ai besoin d'un coach.
512
00:36:06,543 --> 00:36:08,418
- T'entraîner ?
- Tous les jours.
513
00:36:11,001 --> 00:36:13,043
Contre 30 euros
et à manger pour vous deux.
514
00:36:13,210 --> 00:36:14,876
Et je t'entraîne comment ?
515
00:36:15,043 --> 00:36:17,710
N'hésite pas,
si tu veux me laisser Nico.
516
00:36:18,126 --> 00:36:19,918
Je me suis sentie tellement seule.
517
00:36:21,126 --> 00:36:24,168
Je ne te le laisse pas, Annarella,
car tu es une droguée.
518
00:36:24,335 --> 00:36:25,043
J'ai tort ?
519
00:36:25,543 --> 00:36:26,918
Non, tu as raison.
520
00:36:28,293 --> 00:36:30,293
Remets de l'eau, ça refroidit.
521
00:36:30,460 --> 00:36:33,335
Arrête un moment tu veux,
tu vois bien qu'on parle boulot.
522
00:36:33,501 --> 00:36:37,210
- Dis-lui de remettre de l'eau...
- Reste tranquille bordel !
523
00:36:37,376 --> 00:36:40,335
Tu m'empêches de comprendre
ce qu'elle me dit !
524
00:36:41,751 --> 00:36:43,335
Mon amour, je suis désolé.
525
00:36:43,501 --> 00:36:45,543
T'es con ou quoi ?
Tu m'as fait mal !
526
00:36:45,918 --> 00:36:47,126
Pardon, mon cœur...
527
00:36:47,293 --> 00:36:49,585
On était super bien,
c'était parfait.
528
00:36:49,751 --> 00:36:52,418
On s'amusait bien avec la mousse
et les bulles.
529
00:36:52,585 --> 00:36:54,210
Qu'est-ce qui cloche
chez vous deux ?
530
00:36:54,376 --> 00:36:55,918
Pardon chérie, désolé...
531
00:37:34,501 --> 00:37:35,751
Loris !
532
00:37:36,501 --> 00:37:38,543
Tu cherches toujours
des trucs à vendre ?
533
00:37:38,710 --> 00:37:40,710
Je te donne ma gourmette
de communion,
534
00:37:40,876 --> 00:37:42,585
mais laisse cette voiture
tranquille.
535
00:37:44,543 --> 00:37:45,710
C'est quoi ce cou, hein ?
536
00:37:46,126 --> 00:37:47,543
Où tu vas avec un cou pareil ?
537
00:37:47,710 --> 00:37:49,460
On dirait le cou d'un colibri.
538
00:37:49,626 --> 00:37:51,043
Et ces épaules rachitiques...
539
00:37:51,210 --> 00:37:53,251
- Va te faire foutre.
- Elles font pitié.
540
00:37:53,418 --> 00:37:55,293
Tu dois travailler ton physique.
541
00:37:55,460 --> 00:37:56,585
Et regarde tes jambes.
542
00:37:56,751 --> 00:37:58,001
On dirait celles d'un...
543
00:37:58,168 --> 00:37:59,918
Tu sais, la petite bestiole là...
544
00:38:00,251 --> 00:38:01,793
Avec ses petites pattes...
545
00:38:01,960 --> 00:38:04,335
- Le petit animal, là.
- Quoi, quel animal ?
546
00:38:04,501 --> 00:38:06,085
Tu as bien fait de choisir Loris.
547
00:38:06,251 --> 00:38:07,835
Loris, c'est le bon choix.
548
00:38:08,251 --> 00:38:10,543
- Il bat à combien en course ?
- Je crois...
549
00:38:10,710 --> 00:38:11,668
Moi, 130.
550
00:38:11,835 --> 00:38:14,335
Toi, tu dois être entre 90 et 130.
551
00:38:14,501 --> 00:38:16,543
- Tu as compris ? Poids du pilote ?
- 49.
552
00:38:16,710 --> 00:38:18,501
C'est bon 49, c'est bon ça !
553
00:38:18,668 --> 00:38:20,293
Ça nous fait des points, putain !
554
00:38:20,460 --> 00:38:21,460
49, tu dis ?
555
00:38:21,626 --> 00:38:22,710
Impeccable.
556
00:38:22,876 --> 00:38:23,960
Et puis...
557
00:38:24,293 --> 00:38:26,126
Il y a une chose assez compliquée.
558
00:38:26,793 --> 00:38:27,918
Mais on verra ça après.
559
00:38:28,335 --> 00:38:31,585
- Et pourquoi pas maintenant ?
- Bon d'accord, ouais, maintenant.
560
00:38:31,918 --> 00:38:34,626
Tu sais quand je te disais,
"Coupe le virage !",
561
00:38:34,960 --> 00:38:36,960
ça veut pas dire
que tu dois le couper.
562
00:38:37,126 --> 00:38:40,376
Enfin si, oui, il faut
que tu le coupes, tu dois le couper,
563
00:38:40,543 --> 00:38:43,126
mais quand je te dis ça,
je veux dire...
564
00:38:44,168 --> 00:38:45,835
- Quand tu...
- Tu as un problème.
565
00:38:46,001 --> 00:38:48,460
Putain de merde,
j'y pense depuis ce matin.
566
00:38:48,960 --> 00:38:50,043
Je te dirai ça après.
567
00:38:50,876 --> 00:38:51,793
J'ai un truc à faire.
568
00:38:52,335 --> 00:38:53,918
Toi, va me chercher le vélo.
569
00:38:54,793 --> 00:38:56,210
Qu'est-ce qu'il est con...
570
00:39:00,668 --> 00:39:01,751
Suis-moi.
571
00:39:02,126 --> 00:39:03,751
On va faire un petit exercice.
572
00:39:03,918 --> 00:39:05,668
Loris, il fait 30 degrés.
573
00:39:06,001 --> 00:39:07,876
On peut peut-être
oublier le manteau.
574
00:39:08,585 --> 00:39:09,751
Tu as confiance en moi ?
575
00:39:24,585 --> 00:39:26,126
Non, je n'ai pas confiance.
576
00:39:32,251 --> 00:39:35,293
Allez, plus vite,
appuie sur le champignon !
577
00:39:36,126 --> 00:39:38,543
Tu sais combien tu fais là ?
Du 20 à l'heure !
578
00:39:38,710 --> 00:39:39,960
Du 20 à l'heure !
579
00:39:40,460 --> 00:39:41,876
Allez, plus vite !
580
00:39:54,543 --> 00:39:55,793
Ezio !
581
00:40:05,418 --> 00:40:07,668
Le pouls c'est pas encore ça,
ma petite !
582
00:40:07,835 --> 00:40:08,418
Ezio !
583
00:40:09,043 --> 00:40:10,710
Tu as les couilles
de te pointer ici ?
584
00:40:10,876 --> 00:40:11,710
Doucement !
585
00:40:11,876 --> 00:40:13,501
Doucement ! Lâche-le !
586
00:40:13,668 --> 00:40:15,293
Loris est un ami.
587
00:40:15,460 --> 00:40:16,793
Va te faire foutre.
588
00:40:17,418 --> 00:40:19,585
- Toi aussi.
- C'est qui la cycliste
589
00:40:19,751 --> 00:40:21,210
avec le gros manteau ?
590
00:40:21,585 --> 00:40:23,751
- C'est ma sœur.
- Une De Martino !
591
00:40:23,918 --> 00:40:26,710
- Désolé pour ton père.
- J'ai besoin que tu me files :
592
00:40:27,626 --> 00:40:29,460
quatre suspensions de qualité
593
00:40:29,751 --> 00:40:30,793
et puis...
594
00:40:30,960 --> 00:40:32,710
des plaquettes de frein,
595
00:40:32,876 --> 00:40:35,001
et un peu de carburant cent octanes
fait maison.
596
00:40:35,751 --> 00:40:37,460
Pour ce tas de ferraille ?
597
00:40:37,626 --> 00:40:40,793
Ce truc, ça se rafistole
avec deux bouts de tuyau.
598
00:40:41,126 --> 00:40:44,293
- Ne gâche pas le cent octanes.
- C'est pour une Porsche.
599
00:40:44,626 --> 00:40:45,835
997.
600
00:40:46,376 --> 00:40:47,376
Championnat GT.
601
00:40:49,418 --> 00:40:51,668
On va payer, c'est bon.
Demande-lui !
602
00:40:59,960 --> 00:41:01,751
Il y avait mon fils là-dedans.
603
00:41:01,918 --> 00:41:03,376
C'était il y a dix mois.
604
00:41:05,251 --> 00:41:06,793
Qu'est-ce qui s'est passé ?
605
00:41:07,460 --> 00:41:10,335
Il a fait une connerie,
il est tombé dans le ravin.
606
00:41:10,501 --> 00:41:12,793
- Aux moulins ?
- Tu parles !
607
00:41:13,585 --> 00:41:16,043
Une course clandestine,
un truc nouveau...
608
00:41:17,460 --> 00:41:20,418
Une course où on joue gros,
ils appellent ça l'Italian Race.
609
00:41:20,876 --> 00:41:22,751
Des mecs pétés de tunes
la financent.
610
00:41:24,668 --> 00:41:26,585
L'an dernier il y a eu deux morts.
611
00:41:28,126 --> 00:41:29,335
Et c'est quoi ?
612
00:41:31,043 --> 00:41:32,876
Une saloperie, voilà ce que c'est.
613
00:41:42,293 --> 00:41:44,043
Allez, Joyeux, bien droit.
614
00:41:45,668 --> 00:41:47,585
Tu vas passer de l'autre côté !
615
00:41:51,335 --> 00:41:53,501
J'ai cru voir un arc-en-ciel !
616
00:41:54,376 --> 00:41:55,626
Tu crois aux arcs-en-ciel ?
617
00:41:55,793 --> 00:41:56,876
- Voilà.
- Comment ça ?
618
00:41:57,043 --> 00:42:00,543
Il n'y a pas besoin d'y croire,
ça existe pour de vrai.
619
00:42:01,126 --> 00:42:01,876
Ah oui ?
620
00:42:02,793 --> 00:42:04,543
Respire... Viens vers moi.
621
00:42:04,710 --> 00:42:06,918
Je suis en train de t'apprendre
à freiner.
622
00:42:07,210 --> 00:42:08,460
Quand tu freines sec,
623
00:42:08,626 --> 00:42:11,376
c'est comme si tu soulevais
un truc encore plus lourd.
624
00:42:11,543 --> 00:42:13,210
Tu dois soulever...
625
00:42:13,501 --> 00:42:14,543
beaucoup plus lourd.
626
00:42:14,710 --> 00:42:16,043
Tu dois soulever...
627
00:42:17,001 --> 00:42:18,501
deux Annarella, tu vois ?
628
00:42:20,126 --> 00:42:21,418
Annarella !
629
00:42:21,918 --> 00:42:25,460
Ne donne pas de gras à la chienne,
c'est pas bon pour elle !
630
00:42:25,835 --> 00:42:27,876
- Où tu vas ?
- Attends-moi ici.
631
00:42:30,418 --> 00:42:31,835
Tu foutais quoi ?
632
00:42:32,001 --> 00:42:34,251
- Tu dormais, hein ? Je t'ai vu !
- Merde, Loris !
633
00:42:34,418 --> 00:42:36,210
Regarde ce que je t'apporte.
634
00:42:36,751 --> 00:42:38,835
Putain, l'enfoiré !
635
00:42:39,251 --> 00:42:40,001
Quel enfoiré...
636
00:42:40,168 --> 00:42:42,126
Allez, couillon,
fais-toi plaisir !
637
00:42:42,293 --> 00:42:43,751
Eh, je suis pas un couillon.
638
00:42:44,335 --> 00:42:45,543
Tu es un champion !
639
00:42:45,710 --> 00:42:47,043
Un champion !
640
00:42:47,710 --> 00:42:51,543
- C'est qui ton copain alcoolo ?
- Lorenzo, un mec très chouette !
641
00:42:51,710 --> 00:42:52,668
On va où là ?
642
00:42:52,835 --> 00:42:54,501
"Où on va ?
Qu'est-ce qu'on fait ?
643
00:42:54,668 --> 00:42:57,043
"Qu'est-ce qu'on fait pas ?
Pourquoi ?"
644
00:42:57,210 --> 00:42:59,460
La vache, tu es infernale !
645
00:42:59,626 --> 00:43:01,251
Tu ne sais vraiment pas vivre !
646
00:43:07,168 --> 00:43:08,960
À droite, à gauche.
647
00:43:09,126 --> 00:43:11,210
À gauche, à droite, gauche, droite.
648
00:43:11,376 --> 00:43:12,335
À gauche.
649
00:43:12,501 --> 00:43:13,418
À gauche.
650
00:43:13,585 --> 00:43:15,210
À droite... À droite.
651
00:43:15,376 --> 00:43:19,335
Sache qu'à cette vitesse, le frein,
c'est comme ce truc-là...
652
00:43:19,751 --> 00:43:23,335
Ce truc en fer
où on tire dessus et...
653
00:43:24,126 --> 00:43:24,918
qui est dur, quoi.
654
00:43:25,543 --> 00:43:27,585
Tu vas au fond, jusqu'aux arbres.
655
00:43:27,751 --> 00:43:29,210
Tu relâches l'accélérateur.
656
00:43:29,376 --> 00:43:32,251
Tu passes un par un les cônes
en dérapant sans les toucher.
657
00:43:32,418 --> 00:43:33,918
- Accélère, freine.
- Pourquoi ?
658
00:43:34,085 --> 00:43:35,043
Pourquoi, "pourquoi" ?
659
00:43:35,210 --> 00:43:37,001
Je dois gagner 30 euros aujourd'hui,
660
00:43:37,168 --> 00:43:40,043
voilà pourquoi.
Ceux d'hier tu me les as donnés ?
661
00:43:42,293 --> 00:43:44,168
Merde, oui, tu me les as donnés.
662
00:43:44,418 --> 00:43:46,793
San Donato en troisième,
droit sur les vibreurs.
663
00:43:46,960 --> 00:43:48,876
Tu accélères sans trop forcer.
664
00:43:49,085 --> 00:43:52,210
Puis tu passes la troisième
jusqu'à la limite, au premier S,
665
00:43:52,376 --> 00:43:55,460
à gauche, à droite,
puis quatrième et cinquième !
666
00:43:55,626 --> 00:43:57,293
La vache, tout est encore là !
667
00:43:57,460 --> 00:43:58,793
Je suis le meilleur !
668
00:43:59,293 --> 00:44:00,168
L'adhérence !
669
00:44:00,335 --> 00:44:01,793
Ça se sent dans les fesses !
670
00:44:02,335 --> 00:44:04,168
Accélérateur, frein !
Accélérateur !
671
00:44:04,335 --> 00:44:05,126
Frein !
672
00:44:07,043 --> 00:44:07,960
À quoi tu penses ?
673
00:44:08,376 --> 00:44:09,918
Je vais te dire moi
à quoi tu penses :
674
00:44:10,085 --> 00:44:12,335
tu es en train de penser un truc.
675
00:44:12,501 --> 00:44:15,085
Et il faut que tu penses à rien.
676
00:44:15,251 --> 00:44:15,876
À rien.
677
00:44:24,585 --> 00:44:26,793
Quand il a plu,
n'aie pas peur des flaques :
678
00:44:26,960 --> 00:44:27,835
utilise-les !
679
00:44:28,001 --> 00:44:31,210
Même si tu cours sur une piste,
les travers, c'est fondamental
680
00:44:31,376 --> 00:44:32,626
pour contrôler la trajectoire.
681
00:44:32,793 --> 00:44:35,251
Ces conneries,
c'est bon pour les rallyes.
682
00:44:35,418 --> 00:44:37,835
Tu sais vraiment rien toi, hein !
683
00:44:38,001 --> 00:44:39,918
Comment il t'entraînait
le paternel ?
684
00:44:40,085 --> 00:44:41,668
Tu as bien fait de me choisir !
685
00:44:41,835 --> 00:44:43,460
Allez ! À combien on en est ?
686
00:44:44,001 --> 00:44:44,918
Tu comptais toi.
687
00:44:45,085 --> 00:44:46,126
On recommence... Un.
688
00:44:47,835 --> 00:44:48,918
Deux.
689
00:44:50,335 --> 00:44:51,376
Trois.
690
00:45:08,919 --> 00:45:10,211
27...
691
00:45:14,127 --> 00:45:15,336
28...
692
00:45:17,627 --> 00:45:20,836
L'adhérence, ça doit se sentir
dans les fesses !
693
00:45:21,877 --> 00:45:23,336
Accélérateur, frein !
694
00:45:24,877 --> 00:45:26,044
Voilà !
695
00:45:28,836 --> 00:45:29,794
C'est ça !
696
00:45:46,044 --> 00:45:46,961
Et voilà !
697
00:45:47,127 --> 00:45:49,294
Et elle me fait un bel arrêt
entre deux cônes !
698
00:45:49,461 --> 00:45:51,752
Elle est forte ma Giulia !
Magnifique !
699
00:45:51,919 --> 00:45:53,086
Ça va ?
700
00:45:54,086 --> 00:45:55,252
Bravo !
701
00:46:01,377 --> 00:46:02,961
Faites attention :
702
00:46:03,127 --> 00:46:05,627
on a rehaussé et étendu les vibreurs
de l'Arrabbiata,
703
00:46:05,794 --> 00:46:06,836
en appui et en sortie.
704
00:46:07,002 --> 00:46:07,794
N'essayez pas
705
00:46:07,961 --> 00:46:10,336
de couper pour atteindre
plus vite la deuxième.
706
00:46:10,502 --> 00:46:12,377
Sinon, voilà ce qui arrive.
707
00:46:13,252 --> 00:46:15,127
En cas d'incendie à bord,
708
00:46:15,294 --> 00:46:18,127
espérons qu'il n'y en aura pas,
dirigez-vous vers la zone F.
709
00:46:18,294 --> 00:46:19,544
Conduisez avec la tête.
710
00:46:19,711 --> 00:46:20,794
Que le meilleur gagne.
711
00:47:21,294 --> 00:47:24,086
Les voitures sont en place,
le départ va être donné
712
00:47:24,252 --> 00:47:27,127
pour cette troisième course
du championnat GT d'Italie.
713
00:47:27,294 --> 00:47:28,877
Ici, sur le circuit du Mugello.
714
00:47:29,044 --> 00:47:32,794
Les spectateurs attendent impatients
le départ des bolides...
715
00:47:32,961 --> 00:47:35,627
C'est parti ! Les feux viennent
de passer au vert !
716
00:47:35,794 --> 00:47:37,461
Les pilotes s'élancent groupés
717
00:47:37,627 --> 00:47:41,544
à l'assaut du premier virage
San Donato.
718
00:47:59,836 --> 00:48:02,961
Tandis que De Martino continue
d'attaquer avec agressivité
719
00:48:03,127 --> 00:48:04,627
la Porsche Heaven
720
00:48:04,794 --> 00:48:06,461
- qui résiste et se replie.
- Allez !
721
00:48:06,627 --> 00:48:07,336
Insiste !
722
00:48:09,002 --> 00:48:10,127
Mais De Martino,
723
00:48:10,294 --> 00:48:12,377
réussit avec une feinte gauche droite...
724
00:48:12,544 --> 00:48:13,586
Bravo !
725
00:48:13,752 --> 00:48:16,211
... à doubler par l'intérieur
la Porsche Heaven Motorsport.
726
00:48:18,627 --> 00:48:21,711
L'équipe Minotti est en tête.
Non ! Sortie de piste !
727
00:48:21,877 --> 00:48:24,461
Quel choc pour l'équipe officielle
Team Audi !
728
00:48:25,002 --> 00:48:25,919
Attention !
729
00:48:26,086 --> 00:48:28,752
De Martino est à présent
en deuxième position,
730
00:48:29,002 --> 00:48:30,669
suivie de très près par Antonelli.
731
00:48:50,211 --> 00:48:51,044
Continue, Giulia !
732
00:48:51,211 --> 00:48:52,544
Ne lâche rien, allez !
733
00:48:52,711 --> 00:48:56,669
Dernier tour palpitant
avec De Martino en seconde position,
734
00:48:56,836 --> 00:49:00,252
qui colle aux pots d'échappement
la Lamborghini de Minotti,
735
00:49:00,752 --> 00:49:03,377
suivie de très près
par la Ferrari de la MP1
736
00:49:03,544 --> 00:49:04,502
qui a réussi à dépasser
737
00:49:04,669 --> 00:49:06,752
la Porsche de l'équipe Antonelli !
738
00:49:10,669 --> 00:49:12,752
Anticipe l'Arrabbiata deux,
prends-le droit
739
00:49:12,919 --> 00:49:15,961
- et sors sur les vibreurs.
- Ils les ont rehaussés, abruti !
740
00:49:16,127 --> 00:49:18,294
Tu le saurais
si tu étais venu au brief.
741
00:49:18,461 --> 00:49:19,711
N'importe quoi, relâche pas !
742
00:49:20,252 --> 00:49:22,044
Anticipe et monte dessus !
743
00:49:22,211 --> 00:49:24,461
- Tu vas le dépasser !
- Je vais tout défoncer.
744
00:49:24,627 --> 00:49:25,586
Monte dessus !
745
00:49:44,877 --> 00:49:46,044
Incroyable !
746
00:49:46,211 --> 00:49:47,627
- Putain !
- Pour son dernier tour,
747
00:49:47,794 --> 00:49:51,086
De Martino franchit les vibreurs
et perd en adhérence.
748
00:49:51,252 --> 00:49:53,252
La Ferrari MP1 en profite
749
00:49:53,419 --> 00:49:55,377
pour se glisser en seconde position !
750
00:50:03,002 --> 00:50:05,336
Vainqueur sur le circuit du Mugello :
Gianluca Basili
751
00:50:05,502 --> 00:50:07,044
de l'équipe Minotti...
752
00:50:08,669 --> 00:50:09,752
Descends.
753
00:50:13,294 --> 00:50:14,336
Descends !
754
00:50:14,877 --> 00:50:16,127
Descends de là !
755
00:50:16,294 --> 00:50:18,336
- Tu lui as filé ta place.
- C'est ta faute !
756
00:50:18,502 --> 00:50:20,252
Tu as conduit comme une merde !
757
00:50:25,586 --> 00:50:26,752
Tu as un grain toi !
758
00:50:27,127 --> 00:50:28,169
- Viens.
- Lâchez-moi !
759
00:50:28,336 --> 00:50:29,544
Elle m'a jeté sa coupe !
760
00:50:30,836 --> 00:50:32,627
Tu as vraiment un problème !
761
00:50:33,086 --> 00:50:34,794
Ne touchez pas à cette coupe !
762
00:50:44,002 --> 00:50:45,336
Que voulez-vous ?
763
00:50:45,836 --> 00:50:47,669
Troisième,
c'est un très bon résultat.
764
00:50:49,002 --> 00:50:51,961
J'aurais pu gagner,
arriver troisième ne me sert à rien.
765
00:50:52,377 --> 00:50:53,127
Gagner ?
766
00:50:53,294 --> 00:50:54,377
Oui, pourquoi ?
767
00:50:55,002 --> 00:50:56,419
Avec un drogué et un vieux ?
768
00:50:57,086 --> 00:50:58,294
Arrête...
769
00:51:01,961 --> 00:51:04,794
Ces courses paieront pas tes dettes,
tu le sais.
770
00:51:07,586 --> 00:51:09,919
Tu as entendu parler
de l'Italian Race ?
771
00:51:14,002 --> 00:51:16,294
- Oui.
- Cette année, c'est différent.
772
00:51:16,752 --> 00:51:18,627
Ce sera une voiture par pays.
773
00:51:19,836 --> 00:51:22,961
Il me faut un pilote de talent,
prêt à prendre des risques.
774
00:51:24,086 --> 00:51:25,919
Tu commences
à être vraiment douée
775
00:51:26,086 --> 00:51:28,627
et tu vas devoir
prendre des risques.
776
00:51:29,544 --> 00:51:31,627
Si tu cours pour moi
et que tu gagnes,
777
00:51:32,127 --> 00:51:33,794
tu ne me dois plus un euro.
778
00:51:43,752 --> 00:51:45,377
Eh, tu fais encore la gueule ?
779
00:51:45,544 --> 00:51:47,544
Papa disait
qu'anticiper est une erreur.
780
00:51:47,711 --> 00:51:49,211
On risque juste de tout péter.
781
00:51:49,377 --> 00:51:52,211
Laisse papa où il est,
il n'a jamais rien gagné.
782
00:51:52,794 --> 00:51:54,086
Il ne risquait jamais rien.
783
00:51:54,836 --> 00:51:56,377
C'est Loris qui risquait tout.
784
00:51:56,544 --> 00:51:58,794
Écoute ce que je te dis,
tête de mule !
785
00:51:58,961 --> 00:52:00,669
J'ai préparé le dîner.
786
00:52:00,836 --> 00:52:03,669
- Où est Annarella ?
- Dans le bain, depuis une heure.
787
00:52:04,169 --> 00:52:07,294
Elle a dit que je devais la déranger
sous aucun prétexte.
788
00:52:08,461 --> 00:52:09,419
Annarella !
789
00:52:10,711 --> 00:52:11,752
Ouvre, Annarella !
790
00:52:12,294 --> 00:52:13,211
Ouvre mon ange !
791
00:52:13,377 --> 00:52:14,877
Mais ouvre, putain !
792
00:52:18,336 --> 00:52:20,252
Merde, merde, merde !
793
00:52:20,794 --> 00:52:21,877
Mon ange...
794
00:52:23,461 --> 00:52:24,669
Mon amour.
795
00:52:26,836 --> 00:52:27,752
Reste avec moi.
796
00:52:29,461 --> 00:52:30,461
Reste avec moi !
797
00:52:30,627 --> 00:52:32,419
Prends le flacon bleu
dans ma chambre !
798
00:52:32,919 --> 00:52:33,877
Cours, dépêche-toi !
799
00:52:34,752 --> 00:52:36,127
Mon amour... Allez !
800
00:52:36,419 --> 00:52:37,419
Il est où putain ?
801
00:52:37,586 --> 00:52:40,169
Dans le tiroir de la commode,
bouge-toi !
802
00:52:45,752 --> 00:52:48,544
- Il faut appeler les secours.
- Non, prends son bras.
803
00:52:48,711 --> 00:52:50,586
Ça va pas ?
Il nous faut de l'aide !
804
00:52:50,752 --> 00:52:52,711
Prends son putain de bras !
805
00:52:53,502 --> 00:52:54,794
Serre-le bien fort.
806
00:52:55,752 --> 00:52:56,586
Plus fort !
807
00:53:14,086 --> 00:53:15,169
Mon amour.
808
00:53:25,044 --> 00:53:26,294
Tu es avec nous.
809
00:53:32,669 --> 00:53:35,169
Je ne voulais pas
qu'il me voie comme ça...
810
00:53:36,169 --> 00:53:38,877
On a passé toute la journée ensemble
avec Nico.
811
00:53:39,044 --> 00:53:40,294
Je sais, mon amour.
812
00:53:41,169 --> 00:53:43,002
- Je m'en suis bien occupé.
- Oui.
813
00:53:43,169 --> 00:53:46,752
- Je lui ai même fait un smoothie.
- Tu t'en es bien occupé.
814
00:53:48,794 --> 00:53:50,336
Je suis là mon amour.
815
00:54:09,877 --> 00:54:11,419
Ne restons pas là.
816
00:54:17,211 --> 00:54:19,211
Je ne peux pas partir maintenant.
817
00:54:23,502 --> 00:54:26,586
Mon amour,
je n'ai jamais eu de télé, moi.
818
00:54:28,586 --> 00:54:30,586
Ni même de machine à laver.
819
00:54:33,419 --> 00:54:36,002
Je n'ai jamais pris
de petit-déjeuner.
820
00:54:36,169 --> 00:54:38,294
D'ailleurs,
j'ai jamais beaucoup aimé ça.
821
00:54:39,669 --> 00:54:41,002
J'ai essayé, tu sais.
822
00:54:41,169 --> 00:54:42,919
Mais je ne suis pas comme ça.
823
00:54:45,669 --> 00:54:47,336
J'essaie...
824
00:54:49,044 --> 00:54:52,294
J'essaie de toutes mes forces,
mais je n'y arrive pas.
825
00:54:56,752 --> 00:54:58,669
Ne restons pas là, s'il te plaît.
826
00:55:02,836 --> 00:55:04,211
Je ne peux pas.
827
00:56:39,752 --> 00:56:41,044
Salut, toi.
828
00:56:49,836 --> 00:56:51,211
Bonne chance.
829
00:56:52,419 --> 00:56:53,627
Merci.
830
00:57:12,669 --> 00:57:13,794
Il voulait quoi ?
831
00:57:14,752 --> 00:57:16,711
- Toi, comment ça va ?
- Écoute...
832
00:57:17,419 --> 00:57:19,169
J'ai passé une journée atroce.
833
00:57:19,336 --> 00:57:21,669
Ça ne va pas,
alors dis-moi ce qu'il voulait.
834
00:57:23,419 --> 00:57:25,086
Il m'a proposé une course.
835
00:57:25,752 --> 00:57:27,377
Ça paierait nos dettes.
836
00:57:28,544 --> 00:57:29,961
Quel genre de course ?
837
00:57:33,836 --> 00:57:35,211
L'Italian Race.
838
00:57:41,044 --> 00:57:42,586
Tu vois ?
839
00:57:43,086 --> 00:57:44,711
Tu vois que j'ai raison.
840
00:57:45,794 --> 00:57:47,919
Ça ne sert à rien de lutter.
841
00:57:49,127 --> 00:57:53,211
Je suis vraiment trop con, moi,
car je fais confiance aux gens !
842
00:57:54,377 --> 00:57:57,086
Je suis là avec vous,
j'essaie d'agir comme...
843
00:57:57,252 --> 00:57:59,461
Comme quelqu'un de normal, putain !
844
00:58:00,169 --> 00:58:02,127
Je me disais
qu'on est frère et sœur
845
00:58:02,294 --> 00:58:04,544
et qu'on doit faire confiance
à sa famille.
846
00:58:04,711 --> 00:58:06,627
Et encore une fois,
je l'ai dans le cul !
847
00:58:06,794 --> 00:58:08,836
Je l'ai toujours dans le cul !
848
00:58:11,377 --> 00:58:12,211
J'ai refusé.
849
00:58:15,044 --> 00:58:17,211
Parce que nous,
on gagnera le championnat.
850
00:58:30,586 --> 00:58:32,002
Merde alors...
851
00:58:33,544 --> 00:58:35,419
Bien sûr qu'on va le gagner.
852
00:58:38,752 --> 00:58:41,002
On va gagner le championnat,
pas vrai ?
853
00:58:41,961 --> 00:58:44,419
Hein qu'on va le gagner,
ce championnat ?
854
00:58:46,336 --> 00:58:49,294
Les De Martino remportent
le championnat !
855
00:58:49,752 --> 00:58:52,002
Le championnat GT,
il est pour nous !
856
00:58:54,502 --> 00:58:58,669
Va te faire foutre Minotti !
Nous on va gagner le championnat !
857
00:58:59,044 --> 00:59:02,044
On pourrait aussi jouer
aux jeux vidéo...
858
00:59:02,669 --> 00:59:04,461
Tu regardes quoi ? On y va ?
859
00:59:05,002 --> 00:59:07,377
Ils vont tous jouer chez Michele.
860
00:59:08,752 --> 00:59:10,502
- Vous venez ?
- Ouais.
861
00:59:10,669 --> 00:59:12,377
Et toi, tu n'y vas pas ?
862
00:59:12,877 --> 00:59:13,919
Non, moi non.
863
00:59:15,419 --> 00:59:16,377
Allez, suis-moi.
864
00:59:16,544 --> 00:59:19,169
Mais tu portes ton sac tout seul,
d'accord ?
865
00:59:19,336 --> 00:59:21,419
Pas sur les deux épaules,
ça fait ringard.
866
00:59:21,794 --> 00:59:23,002
Mais c'est lourd !
867
00:59:24,377 --> 00:59:25,294
Lequel est Michele ?
868
00:59:28,919 --> 00:59:30,086
Il fait beau aujourd'hui.
869
00:59:30,252 --> 00:59:31,586
Hein, Michele ? Il fait chaud.
870
00:59:32,127 --> 00:59:34,002
Ça donne envie d'aller jouer dehors.
871
00:59:34,169 --> 00:59:36,419
Vous venez chez nous ?
On a un super jardin.
872
00:59:36,586 --> 00:59:38,669
Non, on a prévu d'aller chez moi.
873
00:59:38,836 --> 00:59:39,794
Parce que moi,
874
00:59:39,961 --> 00:59:42,544
j'ai trois balançoires,
un terrain de foot,
875
00:59:42,711 --> 00:59:44,377
un filet de volley et PES.
876
00:59:44,544 --> 00:59:46,961
Tu as une piscine olympique
avec des plongeoirs ?
877
00:59:47,419 --> 00:59:49,086
- Non.
- Nico, il en a une.
878
00:59:49,252 --> 00:59:51,336
- Je te crois pas.
- Et ça, c'est ma voiture.
879
00:59:51,502 --> 00:59:52,961
Sensations fortes garanties !
880
00:59:54,669 --> 00:59:56,627
Mais on n'a pas
de piscine olympique.
881
00:59:56,919 --> 00:59:58,002
Tu sais, Joyeux...
882
00:59:58,252 --> 01:00:00,044
Toi, tu vivras sûrement 100 ans,
883
01:00:00,211 --> 01:00:02,711
mais 100 ans d'insatisfaction
et de tristesse.
884
01:00:04,169 --> 01:00:05,919
Qui veut piquer une tête ?
On y va !
885
01:00:07,336 --> 01:00:08,461
Je vous attends !
886
01:00:11,669 --> 01:00:13,169
Quelqu'un a du feu ?
887
01:00:13,336 --> 01:00:14,919
Non, je n'ai rien dit.
888
01:00:26,294 --> 01:00:27,836
Quel caractère !
889
01:00:29,919 --> 01:00:31,961
Regarde comment il est habillé.
890
01:00:43,627 --> 01:00:44,419
Il fait quoi ?
891
01:01:02,127 --> 01:01:02,961
Les gars !
892
01:01:03,794 --> 01:01:06,169
Vous attendez quoi, là ?
On y va !
893
01:01:18,127 --> 01:01:20,377
Pour se baigner,
il faut se déshabiller.
894
01:01:20,669 --> 01:01:21,461
Allez, hop !
895
01:01:28,419 --> 01:01:29,544
J'arrive !
896
01:01:32,461 --> 01:01:34,044
Regardez ce qu'il fait !
897
01:01:44,044 --> 01:01:45,544
Regardez !
898
01:01:46,669 --> 01:01:48,044
À mon tour !
899
01:02:21,794 --> 01:02:24,836
- Qui a sauté du petit plongeoir ?
- Moi !
900
01:02:25,377 --> 01:02:27,419
- Et qui a sauté du grand ?
- Moi !
901
01:02:27,586 --> 01:02:29,002
Moi !
902
01:02:30,294 --> 01:02:32,836
Toi Matteo, tu étais chez Giulio
avec Francesco.
903
01:02:33,252 --> 01:02:35,669
Giulio, tu étais avec Francesco
chez Matteo.
904
01:02:35,836 --> 01:02:37,502
Et Francesco,
chez Matteo avec Giulio.
905
01:02:37,919 --> 01:02:39,502
Livio, tu étais chez Michele.
906
01:02:39,669 --> 01:02:42,919
Et Michele, qui a déjà appelé
chez lui, était chez Livio.
907
01:02:43,711 --> 01:02:45,419
Mais on ne connaît pas de Livio.
908
01:02:48,294 --> 01:02:49,794
Ne me cassez pas les couilles.
909
01:02:49,961 --> 01:02:52,294
Et Nico et moi,
vous nous avez jamais vus.
910
01:02:53,002 --> 01:02:56,711
Croix de bois, croix de fer,
si je mens, je vais en enfer.
911
01:02:56,877 --> 01:03:00,127
Et moi j'étais avec qui,
avec Matteo ou avec Francesco ?
912
01:03:03,294 --> 01:03:05,086
Mais quelle merde...
913
01:03:11,127 --> 01:03:13,169
Tu sais pourquoi tu progresses pas ?
914
01:03:14,086 --> 01:03:16,961
Parce qu'on a pas assez d'argent
pour les simulations de courses
915
01:03:17,127 --> 01:03:19,377
- et les tests ciblés ?
- Tu ne captes pas :
916
01:03:19,544 --> 01:03:21,586
tu te muscles
pour gagner en contrôle,
917
01:03:21,752 --> 01:03:23,502
tu t'améliores sur l'adhérence,
918
01:03:23,669 --> 01:03:26,627
mais par contre,
tu as encore peur d'anticiper.
919
01:03:26,794 --> 01:03:29,836
Il faut anticiper le virage
avant même de le voir, pigé ?
920
01:03:30,002 --> 01:03:32,377
L'important,
c'est pas le virage juste devant.
921
01:03:32,544 --> 01:03:35,127
- C'est celui d'après qui compte.
- Loris.
922
01:03:35,294 --> 01:03:37,252
Arrête avec ces trucs d'anticipation.
923
01:03:37,669 --> 01:03:40,002
Moi, je n'anticipe pas les virages.
924
01:03:40,169 --> 01:03:42,044
Je bosse sur des trajectoires propres.
925
01:03:42,836 --> 01:03:45,669
Si on abîme la voiture, c'est fini,
tu le sais.
926
01:03:50,669 --> 01:03:52,169
Qu'est-ce que tu fous ?
927
01:04:00,836 --> 01:04:01,586
Excusez-moi ?
928
01:04:06,752 --> 01:04:07,544
Putain !
929
01:04:08,211 --> 01:04:09,419
Il lui a pété le nez !
930
01:04:09,586 --> 01:04:10,877
Montre ! Fais voir !
931
01:04:13,961 --> 01:04:14,711
Il va où ?
932
01:04:14,877 --> 01:04:16,961
- Tu fous quoi ?
- Bouge, tu conduis.
933
01:04:19,127 --> 01:04:20,044
Perso, je traînerais pas.
934
01:04:20,211 --> 01:04:22,627
Car ces gens-là,
ce sont des criminels, tu piges ?
935
01:04:23,086 --> 01:04:23,836
Bordel !
936
01:04:26,836 --> 01:04:27,877
Maintenant montre-moi
937
01:04:28,044 --> 01:04:29,544
ce que tu appelles
une conduite propre.
938
01:04:29,711 --> 01:04:31,836
Mais j'ai même pas le permis !
939
01:04:34,086 --> 01:04:34,836
Connard !
940
01:04:40,377 --> 01:04:43,669
Un pilote, ça conduit comme un taré
et ça anticipe les virages.
941
01:04:43,836 --> 01:04:45,377
Tu vois,
tu dois prendre des risques.
942
01:04:45,544 --> 01:04:47,461
C'est pas un circuit ça !
943
01:04:47,961 --> 01:04:48,586
Exact.
944
01:04:52,919 --> 01:04:54,544
Ici, il y a l'école de danse.
945
01:04:55,669 --> 01:04:57,377
- Arrête-toi !
- Merde, Loris !
946
01:05:02,086 --> 01:05:02,919
Mon Dieu !
947
01:05:03,086 --> 01:05:04,794
Annarella y enseignait.
948
01:05:07,586 --> 01:05:10,086
Je suis censée accélérer
avec cette poubelle ?
949
01:05:10,252 --> 01:05:12,294
Cette poubelle fait du 140
en troisième
950
01:05:12,461 --> 01:05:13,461
quand je la conduis.
951
01:05:13,919 --> 01:05:14,836
En troisième !
952
01:05:23,836 --> 01:05:24,586
Par ici !
953
01:05:27,627 --> 01:05:29,627
Pourquoi tu fais toujours
ces conneries ?
954
01:05:29,794 --> 01:05:33,086
Papa savait que pour gagner,
il faut prendre des risques.
955
01:05:40,211 --> 01:05:43,169
Giulia, amuse-toi un peu !
Il faut que tu t'amuses !
956
01:05:43,336 --> 01:05:45,377
Loris, je m'amuse pas du tout !
957
01:05:45,711 --> 01:05:47,252
Tu penses trop : la maison,
958
01:05:47,419 --> 01:05:49,377
t'occuper de Nico, l'argent...
959
01:05:49,836 --> 01:05:51,961
Tu dois seulement anticiper
les virages.
960
01:05:52,127 --> 01:05:52,752
Fils de pute !
961
01:05:52,919 --> 01:05:55,419
Travers, contrebraquage,
braquage...
962
01:05:56,502 --> 01:05:58,502
- Touche pas à ma caisse !
- Connard !
963
01:05:59,127 --> 01:06:02,252
Fais-moi le plaisir d'anticiper
ces virages, s'il te plaît !
964
01:06:17,086 --> 01:06:17,877
Où il est ?
965
01:06:24,169 --> 01:06:26,086
Et voilà ! Ça y est !
966
01:06:26,252 --> 01:06:27,544
Attends une seconde.
967
01:06:27,711 --> 01:06:28,752
Au rythme où tu vas...
968
01:06:38,294 --> 01:06:39,377
Fils de pute, va !
969
01:06:50,377 --> 01:06:51,961
Il est passé où, putain ?
970
01:06:52,127 --> 01:06:53,627
Je l'ai vu tourner à gauche !
971
01:07:11,836 --> 01:07:12,836
Attention à la mamie.
972
01:07:18,461 --> 01:07:19,961
Où il est ?
973
01:07:34,127 --> 01:07:36,002
Je vais où maintenant, on sort où ?
974
01:07:36,336 --> 01:07:37,419
À droite.
975
01:07:42,586 --> 01:07:43,877
Non, à gauche, à gauche.
976
01:07:44,169 --> 01:07:45,002
À gauche.
977
01:07:47,711 --> 01:07:49,961
Et maintenant...
978
01:07:50,127 --> 01:07:51,711
À droite, à droite, va à droite.
979
01:07:51,877 --> 01:07:53,002
Fais demi-tour.
980
01:08:03,877 --> 01:08:05,086
Maître.
981
01:08:07,211 --> 01:08:09,419
Toi, tu dois m'appeler "maître".
982
01:08:10,669 --> 01:08:12,794
Va te faire foutre Loris
et descends !
983
01:08:14,252 --> 01:08:16,544
- Descends !
- Mais il pleut.
984
01:08:28,044 --> 01:08:30,377
Giulia De Martino !
985
01:08:31,586 --> 01:08:33,877
Elle vole !
986
01:08:38,627 --> 01:08:39,961
Et voilà De Martino
987
01:08:40,127 --> 01:08:42,211
qui sort violemment
du virage Piratella.
988
01:08:42,377 --> 01:08:45,836
Elle va à toute vitesse
et continue d'accélérer.
989
01:08:46,002 --> 01:08:48,169
- Elle reste pied au plancher.
- Allez, vas-y.
990
01:08:48,336 --> 01:08:50,544
Elle ne lâche rien, regardez-la !
991
01:08:50,711 --> 01:08:52,127
Une vraie furie !
992
01:08:52,294 --> 01:08:53,211
Attention !
993
01:08:53,377 --> 01:08:57,086
Incroyable tête-à-queue d'Antonelli
dans le dernier tour !
994
01:08:57,252 --> 01:08:59,711
Après une lutte acharnée
et valeureuse,
995
01:08:59,877 --> 01:09:00,961
De Martino remporte ici
996
01:09:01,127 --> 01:09:03,461
sa première victoire de la saison.
997
01:09:04,169 --> 01:09:06,252
Tu es une championne, Giulia !
998
01:09:06,627 --> 01:09:08,377
Alors, les gars ?
999
01:09:09,127 --> 01:09:12,211
Loris De Martino
donne des cours particuliers !
1000
01:09:18,169 --> 01:09:21,127
La Porsche et la Lamborghini
se livrent un duel infernal !
1001
01:09:21,294 --> 01:09:23,002
La Lamborghini de Minotti
1002
01:09:23,169 --> 01:09:26,294
en profite pour remonter
et prendre la troisième place.
1003
01:09:27,002 --> 01:09:29,252
Mais attention à la Porsche
de De Martino
1004
01:09:29,419 --> 01:09:31,336
qui vient de faire
un meilleur temps !
1005
01:09:31,502 --> 01:09:34,627
Vas-y Giulia, allez !
Allez, allez, allez !
1006
01:09:36,127 --> 01:09:37,586
Attention à De Martino
1007
01:09:37,752 --> 01:09:41,127
qui vient de dépasser Gaudiano
et se dirige maintenant droit
1008
01:09:41,294 --> 01:09:43,169
sur la Lamborghini jaune d'Eurotech,
1009
01:09:43,336 --> 01:09:45,294
conduite par Giambarresi.
1010
01:09:45,461 --> 01:09:46,836
Quel beau combat, mes amis !
1011
01:10:08,836 --> 01:10:10,919
De Martino enchaîne
les meilleurs temps
1012
01:10:11,086 --> 01:10:12,377
les uns après les autres !
1013
01:10:12,544 --> 01:10:14,252
Record aux deuxième
et troisième tours.
1014
01:10:14,627 --> 01:10:16,419
De Martino s'envole pour aller
1015
01:10:16,586 --> 01:10:18,169
décrocher
la deuxième place du podium !
1016
01:10:19,586 --> 01:10:21,627
Laisse Basili, il perd de l'huile.
1017
01:10:21,794 --> 01:10:23,502
Dans trois tours, ça casse.
1018
01:10:23,669 --> 01:10:25,044
Je l'ai dans ma trajectoire !
1019
01:10:25,211 --> 01:10:27,752
Reste dans le sillage
et garde la position.
1020
01:10:27,919 --> 01:10:30,169
Un dernier tour
qui sera riche en émotions,
1021
01:10:30,336 --> 01:10:33,086
avec la Lamborghini de Minotti
en deuxième position,
1022
01:10:33,252 --> 01:10:34,502
talonnée par De Martino.
1023
01:10:36,961 --> 01:10:37,627
Attention !
1024
01:10:37,794 --> 01:10:40,502
Casse pour la Lamborghini
qui perdait de l'huile !
1025
01:10:44,127 --> 01:10:46,961
Giulia De Martino
finit en deuxième position,
1026
01:10:47,127 --> 01:10:47,836
ce qui lui permet
1027
01:10:48,002 --> 01:10:51,877
d'être troisième au classement général.
1028
01:10:52,836 --> 01:10:55,169
Je tiens la gauche,
je décroche à 150 m.
1029
01:10:55,336 --> 01:10:58,294
Je me mets en troisième à San Donato
et passe à la corde.
1030
01:10:58,461 --> 01:11:00,211
J'ouvre en sortie, tiens la droite.
1031
01:11:00,377 --> 01:11:03,752
J'ouvre à fond, puis à gauche,
je sors sur les vibreurs au Luco.
1032
01:11:03,919 --> 01:11:05,752
Je ferme à droite et passe sec.
1033
01:11:05,919 --> 01:11:08,836
Je mets la cinquième
jusqu'à Materassi et San Lorenzo.
1034
01:11:09,002 --> 01:11:09,877
À Casanova,
1035
01:11:10,044 --> 01:11:11,669
je passe en quatrième,
tiens la droite
1036
01:11:11,836 --> 01:11:12,586
et longe la corde.
1037
01:11:12,752 --> 01:11:14,836
Je décroche à 150 m de Scarperia.
1038
01:11:15,002 --> 01:11:15,711
Non, non, non.
1039
01:11:16,377 --> 01:11:17,794
Tu décroches à 130.
1040
01:11:17,961 --> 01:11:19,252
Tu peux même attendre 120
1041
01:11:19,419 --> 01:11:21,211
et prendre Palagio en troisième.
1042
01:11:21,377 --> 01:11:22,877
Tu accélères un peu en sortie.
1043
01:11:23,044 --> 01:11:25,377
Dès que tu sens le vibreur :
pam, quatrième !
1044
01:11:25,544 --> 01:11:26,919
Et cinquième jusqu'à Correnttaio.
1045
01:11:27,086 --> 01:11:29,252
Tu sacrifies l'entrée
et rejoins la corde.
1046
01:11:29,419 --> 01:11:31,002
Comme ça, tu sors plus vite.
1047
01:11:31,169 --> 01:11:33,419
Troisième, quatrième, Biondetti,
et cinquième.
1048
01:11:39,377 --> 01:11:40,711
Tonino !
1049
01:11:41,919 --> 01:11:43,377
C'est un temps à pneus pluie !
1050
01:11:43,544 --> 01:11:45,044
Il dit quoi le danseur ?
1051
01:11:45,211 --> 01:11:47,044
- De mettre des pneus pluie.
- Quoi ?
1052
01:11:47,627 --> 01:11:49,544
- Il fait super beau.
- On fait quoi ?
1053
01:11:50,044 --> 01:11:51,627
Mets ces putains de pneus pluie.
1054
01:11:51,794 --> 01:11:52,669
Dépêche-toi !
1055
01:11:56,419 --> 01:11:57,711
Tu vas vraiment les mettre ?
1056
01:11:57,877 --> 01:11:59,377
Tu comprends pas la déconnade ?
1057
01:12:30,419 --> 01:12:32,086
De Martino !
1058
01:12:50,377 --> 01:12:51,336
Écoute ça :
1059
01:12:51,752 --> 01:12:54,544
la jeune et prometteuse pilote,
Giulia De Martino,
1060
01:12:54,711 --> 01:12:56,669
après sa première victoire à Imola,
1061
01:12:56,836 --> 01:12:58,961
nous surprend encore
avec une seconde position
1062
01:12:59,127 --> 01:13:01,002
puis à nouveau une première place !
1063
01:13:01,169 --> 01:13:02,336
Elle n'est plus qu'à un pas
1064
01:13:02,502 --> 01:13:05,127
de gagner le championnat GT d'Italie.
1065
01:13:05,294 --> 01:13:06,211
C'est qui lui, hein ?
1066
01:13:06,377 --> 01:13:07,877
C'est qui celui-là ?
1067
01:13:10,002 --> 01:13:13,086
Il est clair que le mérite revient
aussi à son nouveau coach :
1068
01:13:13,419 --> 01:13:16,211
son propre frère Loris De Martino !
1069
01:13:16,377 --> 01:13:19,211
Une ancienne gloire
de la course automobile.
1070
01:13:21,377 --> 01:13:23,836
Merde attends,
comment ça "ancienne gloire" ?
1071
01:13:24,461 --> 01:13:25,544
Ben oui, tu es vieux toi.
1072
01:13:28,752 --> 01:13:30,544
Et toi, tu n'es qu'un merdeux.
1073
01:13:38,752 --> 01:13:41,211
Tu as vu ?
On ne meurt jamais.
1074
01:13:54,252 --> 01:13:55,961
Vas-y, ça va te fera du bien.
1075
01:14:01,544 --> 01:14:03,919
Alors ? On a fait la fête ?
1076
01:14:10,461 --> 01:14:11,961
Tu nous fais un petit joint ?
1077
01:14:12,127 --> 01:14:14,252
C'est pas mon genre, tu le sais.
1078
01:14:16,420 --> 01:14:18,378
- Non.
- Tu ne dois pas fumer toi.
1079
01:14:18,545 --> 01:14:19,337
Non.
1080
01:14:19,503 --> 01:14:22,378
Tu ne devrais même pas boire,
tu es pilote automobile.
1081
01:14:22,545 --> 01:14:23,795
À quoi sert l'entraînement ?
1082
01:14:23,962 --> 01:14:26,837
Ça faisait des siècles
que je m'amusais plus comme ça.
1083
01:14:29,462 --> 01:14:31,628
J'ai chanté, j'ai dansé.
1084
01:14:32,170 --> 01:14:33,587
J'ai bu de la Tequila.
1085
01:14:33,753 --> 01:14:35,462
J'ai baisé dans une voiture.
1086
01:14:37,045 --> 01:14:38,795
Tu as fait quoi dans une voiture ?
1087
01:14:39,128 --> 01:14:40,545
J'ai baisé, Loris.
1088
01:14:42,170 --> 01:14:44,045
Quoi ? Tu joues les grands frères ?
1089
01:14:44,420 --> 01:14:47,128
Non, je joue pas les grands frères.
1090
01:14:48,420 --> 01:14:50,545
Je suis ton grand frère.
1091
01:14:51,878 --> 01:14:54,587
- Quel âge tu as, 15 ans, 16 ans ?
- J'en ai 17, merci.
1092
01:14:54,753 --> 01:14:56,920
Tu es petite encore,
tu dois pas faire ça.
1093
01:14:57,087 --> 01:14:58,670
Je dois pas faire quoi ?
1094
01:14:59,003 --> 01:15:00,212
Baiser ?
1095
01:15:01,420 --> 01:15:05,003
Je peux prendre un virage à 200 km/h,
mais pas baiser un mec ?
1096
01:15:05,420 --> 01:15:06,545
C'est différent.
1097
01:15:09,753 --> 01:15:11,128
N'importe quoi.
1098
01:15:27,337 --> 01:15:28,503
Merde.
1099
01:15:30,670 --> 01:15:32,045
Qu'est-ce qu'il y a ?
1100
01:15:32,920 --> 01:15:33,837
Je l'ai tachée.
1101
01:15:34,920 --> 01:15:37,128
C'était à maman et je l'ai salie.
1102
01:15:42,795 --> 01:15:44,128
Tu sais quoi ?
1103
01:15:45,295 --> 01:15:47,837
Qu'elle aille se faire foutre,
elle et sa robe.
1104
01:15:51,628 --> 01:15:54,045
Et papa aussi
qu'il aille se faire foutre.
1105
01:15:55,420 --> 01:15:59,462
Et puis j'emmerde aussi ce gosse
qui fait la gueule et rigole jamais.
1106
01:15:59,753 --> 01:16:00,878
Merde !
1107
01:16:02,295 --> 01:16:05,462
Je me casse le cul
et lui, il rigole jamais.
1108
01:16:14,462 --> 01:16:16,462
Et toi aussi, va te faire foutre.
1109
01:16:17,045 --> 01:16:19,045
Allez tous vous faire foutre !
1110
01:16:20,587 --> 01:16:22,253
Attends, attends.
1111
01:16:22,420 --> 01:16:25,253
- Attends...
- Et la vie aussi...
1112
01:16:25,837 --> 01:16:27,045
Non, laisse-moi.
1113
01:16:27,212 --> 01:16:28,962
Laisse-moi...
1114
01:16:32,462 --> 01:16:34,670
Mais quelles menaces de mort ?
1115
01:16:34,837 --> 01:16:36,295
J'ai dit :
"Croix de bois, croix de fer,
1116
01:16:36,462 --> 01:16:38,170
"si je mens je vais en enfer."
1117
01:16:38,337 --> 01:16:39,087
Vous entendez ?
1118
01:16:39,670 --> 01:16:41,003
Quoi ? Entendre quoi ?
1119
01:16:42,753 --> 01:16:45,920
Mme la juge, vous n'avez jamais
dit : "Croix de bois, croix..."
1120
01:16:46,087 --> 01:16:48,545
Je suis proviseure, pas juge, merci.
1121
01:16:49,170 --> 01:16:50,420
Ah, très bien.
1122
01:16:50,753 --> 01:16:51,878
Excusez-moi.
1123
01:16:57,878 --> 01:17:00,170
Désolée,
j'ai été retenue à l'atelier.
1124
01:17:00,337 --> 01:17:01,753
Giulia...
1125
01:17:01,920 --> 01:17:04,170
- Tu n'avais pas à venir...
- Asseyez-vous.
1126
01:17:04,587 --> 01:17:05,878
Je m'en occupe.
1127
01:17:06,045 --> 01:17:08,212
Il semble que votre frère,
le mois dernier,
1128
01:17:08,378 --> 01:17:10,962
ait fait monter 5 enfants
dans son véhicule,
1129
01:17:11,128 --> 01:17:13,503
soit entré par effraction
à la piscine
1130
01:17:13,670 --> 01:17:15,462
et ait laissé ces garçons se baigner
1131
01:17:15,628 --> 01:17:18,003
en l'absence
de sauveteurs qualifiés.
1132
01:17:18,753 --> 01:17:20,587
- J'étais là.
- Puis les a ramenés...
1133
01:17:20,753 --> 01:17:21,795
En les menaçant de mort.
1134
01:17:21,962 --> 01:17:23,045
Et elle insiste...
1135
01:17:23,212 --> 01:17:24,170
Loris, tais-toi.
1136
01:17:24,337 --> 01:17:26,670
... en leur ordonnant
de ne rien dire.
1137
01:17:26,837 --> 01:17:28,170
Le reste est à préciser.
1138
01:17:29,503 --> 01:17:31,003
Vous m'en voyez désolée.
1139
01:17:31,378 --> 01:17:33,420
Ce n'était
que deux petits plongeons.
1140
01:17:34,212 --> 01:17:36,545
Je n'étais absolument pas
au courant.
1141
01:17:36,712 --> 01:17:39,712
Mais cinq pauvres enfants
aux mains d'un junky dépendant !
1142
01:17:39,878 --> 01:17:41,920
Enfin, appelons les choses
par leur nom !
1143
01:17:42,087 --> 01:17:44,837
- Arrêtons l'hypocrisie.
- J'ai dit que j'étais désolée.
1144
01:17:45,837 --> 01:17:48,170
Mais il ne leur est rien arrivé, non ?
1145
01:17:50,253 --> 01:17:52,795
Cette dame ne devrait porter
de jugement personnel.
1146
01:17:53,170 --> 01:17:55,045
Mon frère est un ancien pilote.
1147
01:17:56,128 --> 01:17:58,837
Il peut parfaitement veiller sur lui
et sur les autres.
1148
01:17:59,003 --> 01:18:01,003
Vous comprendrez que je suis obligée
1149
01:18:01,170 --> 01:18:03,212
de prendre des mesures
et d'avertir la police.
1150
01:18:03,378 --> 01:18:06,295
Tout simplement
parce qu'il y a eu effraction.
1151
01:18:06,670 --> 01:18:09,253
J'en ai bien conscience
et j'en suis désolée.
1152
01:18:10,128 --> 01:18:12,795
Mais nous vivons déjà
une situation très difficile.
1153
01:18:15,420 --> 01:18:17,128
Je vous promets
que dorénavant c'est moi
1154
01:18:17,295 --> 01:18:19,462
qui viendrai chercher Nico.
1155
01:18:22,587 --> 01:18:25,212
Mais pitié, ne nous compliquez pas
plus les choses.
1156
01:18:33,170 --> 01:18:36,212
Si c'était quelqu'un d'autre,
tu sais ce qu'ils auraient dit ?
1157
01:18:36,378 --> 01:18:38,795
Bien joué d'avoir emmené
les petits à la piscine,
1158
01:18:38,962 --> 01:18:40,628
grâce à vous ils se sont marrés.
1159
01:18:40,795 --> 01:18:43,212
C'est moi qui le fais
et le monde s'écroule !
1160
01:18:43,378 --> 01:18:46,087
D'ailleurs, tu as bien fait
de leur répondre ce truc...
1161
01:18:46,253 --> 01:18:48,962
comme quoi j'étais pilote
et tout ça, tu sais ?
1162
01:18:50,420 --> 01:18:52,295
Tu t'en es sortie comme une chef.
1163
01:18:55,212 --> 01:18:56,503
Qu'est-ce qu'il y a ?
1164
01:18:56,795 --> 01:18:58,003
Pourquoi tu me fixes ?
1165
01:18:58,503 --> 01:19:01,253
Mais tu te rends compte
de ce que tu as fait ?
1166
01:19:02,003 --> 01:19:03,712
J'ai emmené les petits à la piscine.
1167
01:19:03,878 --> 01:19:05,753
La proviseure peut porter plainte.
1168
01:19:06,753 --> 01:19:08,003
Tu sais ce que ça signifie ?
1169
01:19:08,878 --> 01:19:10,337
Que Nico irait en foyer.
1170
01:19:10,503 --> 01:19:13,962
Tout ça parce que tu es trop con
pour chercher un enfant
1171
01:19:14,128 --> 01:19:15,628
et le ramener chez lui.
1172
01:19:18,420 --> 01:19:22,087
Je vous apprends à vous démerder,
à toi et à ce débile mental !
1173
01:19:22,295 --> 01:19:24,628
Tu as quoi à nous apprendre,
Loris ?
1174
01:19:24,962 --> 01:19:26,295
Écoute-moi bien.
1175
01:19:26,670 --> 01:19:29,128
Il n'y a plus qu'une course, qu'une !
1176
01:19:29,295 --> 01:19:31,087
Si je gagne,
mes problèmes s'envolent.
1177
01:19:31,503 --> 01:19:33,295
Tu pourras faire ce que tu veux.
1178
01:19:33,462 --> 01:19:34,837
Tu veux trafiquer ?
1179
01:19:35,003 --> 01:19:38,087
Trafique, drogue-toi,
tire-toi une balle, ça m'est égal !
1180
01:19:38,628 --> 01:19:40,378
Mais tu nous fous la paix.
1181
01:19:42,087 --> 01:19:43,753
Tu vois pas ce que tu es devenu ?
1182
01:19:44,045 --> 01:19:45,378
Tu ne vaux rien.
1183
01:19:45,545 --> 01:19:46,712
Tu n'as pas de boulot.
1184
01:19:46,878 --> 01:19:47,962
Tu n'as jamais rien foutu
1185
01:19:48,128 --> 01:19:50,045
et il te manque
la moitié des dents !
1186
01:19:50,670 --> 01:19:53,753
Et enlève cette attelle dégueulasse,
tu n'as rien.
1187
01:19:55,587 --> 01:19:57,170
Va te faire foutre !
1188
01:19:57,670 --> 01:19:59,045
J'ai laissé partir
la femme de ma vie
1189
01:19:59,212 --> 01:20:00,462
pour être avec vous.
1190
01:20:01,795 --> 01:20:02,753
Va la retrouver.
1191
01:21:42,587 --> 01:21:44,087
C'est l'heure d'aller dormir.
1192
01:21:44,420 --> 01:21:45,753
Tu as école demain.
1193
01:21:45,920 --> 01:21:48,545
Je ne veux pas retourner
dans cette école de merde.
1194
01:21:51,545 --> 01:21:52,712
Qu'est-ce que tu racontes ?
1195
01:22:00,712 --> 01:22:01,962
Il va revenir, tu sais.
1196
01:22:02,753 --> 01:22:04,253
Non, il ne reviendra pas.
1197
01:22:30,003 --> 01:22:31,712
Putain, tu fous quoi là ?
1198
01:22:34,462 --> 01:22:36,337
Qu'est-ce que tu fous, merde ?
1199
01:22:36,837 --> 01:22:39,420
Mais qu'est-ce qu'il a lui ?
Tu veux quoi, hein ?
1200
01:22:39,587 --> 01:22:40,962
C'est ma femme.
1201
01:22:41,128 --> 01:22:43,170
Du calme, moi, je suis pas jaloux.
1202
01:22:43,337 --> 01:22:44,712
Détends-toi.
1203
01:22:47,587 --> 01:22:48,670
Oh, mon pote ?
1204
01:22:48,837 --> 01:22:50,128
Tu m'entends ?
1205
01:22:50,545 --> 01:22:51,753
Reste calme.
1206
01:22:53,878 --> 01:22:55,045
Écoute.
1207
01:22:56,795 --> 01:22:57,545
Tu la veux ?
1208
01:22:58,295 --> 01:22:59,587
Tu la veux, hein ?
1209
01:23:00,003 --> 01:23:00,795
Tiens.
1210
01:23:02,962 --> 01:23:06,462
Allez, tu vas prendre l'air
et tu profites de ce petit cadeau.
1211
01:23:06,753 --> 01:23:08,170
- Pigé ?
- Tu fous quoi toi ?
1212
01:23:08,337 --> 01:23:09,920
- C'est cadeau.
- Il te l'offre...
1213
01:23:10,087 --> 01:23:12,795
- Tu t'approches pas, compris ?
- Me touche pas.
1214
01:23:12,962 --> 01:23:13,878
Me touche pas !
1215
01:23:20,087 --> 01:23:21,628
Séparez-les !
1216
01:23:23,920 --> 01:23:25,545
Arrêtez !
1217
01:23:25,712 --> 01:23:26,378
Connard !
1218
01:23:29,337 --> 01:23:31,170
Je vais te crever pauvre merde !
1219
01:23:54,420 --> 01:23:55,795
Putain ! C'est pas vrai...
1220
01:23:55,962 --> 01:23:57,837
Quelle merde !
On fait quoi maintenant ?
1221
01:23:58,003 --> 01:24:00,003
Tu as foutu quoi, mon frère ?
1222
01:24:00,170 --> 01:24:02,003
Qu'est-ce que tu as foutu ?
1223
01:24:02,628 --> 01:24:03,962
Il voulait se taper ma nana.
1224
01:24:04,128 --> 01:24:06,253
Ils vont venir
et ils vont nous défoncer !
1225
01:24:06,420 --> 01:24:08,003
- Nous défoncer !
- Mon amour.
1226
01:24:08,795 --> 01:24:10,795
Je ne suis plus ta femme.
1227
01:24:11,712 --> 01:24:13,420
- On fait quoi ?
- Ne dis pas ça.
1228
01:24:13,962 --> 01:24:14,878
On fait quoi ?
1229
01:24:16,337 --> 01:24:17,878
Je te remercie d'être venue.
1230
01:24:20,253 --> 01:24:21,462
- Allez, dégage !
- Viens.
1231
01:24:21,628 --> 01:24:23,128
Dégage, t'entends ?
1232
01:24:23,295 --> 01:24:24,712
Tu fous quoi ici, toi ?
1233
01:24:24,878 --> 01:24:26,003
Loris pitié, viens.
1234
01:24:26,170 --> 01:24:30,295
C'est moi qui veux que tu partes,
tu fous le bordel partout où tu vas.
1235
01:24:30,795 --> 01:24:31,545
Pars, Loris.
1236
01:24:31,712 --> 01:24:33,462
- Viens, allez.
- Va-t'en !
1237
01:24:33,628 --> 01:24:36,337
- Ouais, vas-y, dégage !
- Et ne reviens plus !
1238
01:24:36,503 --> 01:24:38,045
Bon débarras !
1239
01:25:03,878 --> 01:25:04,712
Colle-les.
1240
01:25:08,045 --> 01:25:09,795
Putain, c'est l'autre con !
1241
01:25:15,712 --> 01:25:17,670
- Doucement, Giulia !
- Boucle-la !
1242
01:25:17,837 --> 01:25:19,128
Sale connard !
1243
01:25:22,420 --> 01:25:23,170
On fait quoi ?
1244
01:25:25,253 --> 01:25:27,128
Putain, il va bouger son cul lui ?
1245
01:25:41,295 --> 01:25:42,503
Mon Dieu !
1246
01:26:19,962 --> 01:26:21,003
Accroche-toi bien.
1247
01:26:32,962 --> 01:26:34,045
Accroche-toi.
1248
01:27:15,587 --> 01:27:16,753
Loris ?
1249
01:27:34,420 --> 01:27:35,587
Loris ?
1250
01:27:44,503 --> 01:27:45,628
Ne bougez pas.
1251
01:27:45,795 --> 01:27:46,962
C'est quoi ce truc ?
1252
01:27:47,128 --> 01:27:49,045
Votre jambe droite
est immobilisée.
1253
01:27:49,212 --> 01:27:50,837
Vous avez plusieurs fractures.
1254
01:27:51,503 --> 01:27:54,753
- Je suis désolée.
- J'ai une course dans trois heures.
1255
01:27:54,920 --> 01:27:57,128
Je dois la faire,
sinon je perds la maison.
1256
01:27:57,295 --> 01:27:59,378
Il est déjà 19 h, mademoiselle.
1257
01:28:01,378 --> 01:28:03,378
Vous avez dormi près de 20 heures.
1258
01:28:06,878 --> 01:28:08,212
Où est Loris ?
1259
01:28:08,920 --> 01:28:11,212
- J'étais avec mon frère.
- Restez calme.
1260
01:28:11,378 --> 01:28:13,920
Il lui est arrivé quelque chose
et vous me le cachez.
1261
01:28:14,212 --> 01:28:15,753
Que lui est-il arrivé ?
1262
01:28:18,253 --> 01:28:19,712
Ne bougez pas.
1263
01:28:20,503 --> 01:28:22,837
- Où est mon frère ?
- Restez calme...
1264
01:28:25,087 --> 01:28:27,295
Où est mon frère ?
1265
01:28:27,920 --> 01:28:30,587
Pourquoi vous ne me le dites pas ?
Je veux le voir.
1266
01:28:30,753 --> 01:28:32,128
Je veux voir mon frère.
1267
01:28:48,337 --> 01:28:49,462
Bonjour.
1268
01:28:49,628 --> 01:28:50,878
Bonjour.
1269
01:28:54,253 --> 01:28:56,753
- Alors vous êtes prêts ?
- On est prêts.
1270
01:28:57,295 --> 01:28:58,962
Voici Flavia et Leonardo.
1271
01:28:59,128 --> 01:29:00,170
Salut, Nico.
1272
01:29:01,795 --> 01:29:03,253
On t'a dit bonjour.
1273
01:29:03,670 --> 01:29:04,420
Bonjour.
1274
01:29:04,587 --> 01:29:06,920
Tu vas rester quelque temps
avec eux.
1275
01:29:08,545 --> 01:29:10,962
Alors mon grand, on y va ? Hein ?
1276
01:29:11,420 --> 01:29:12,420
Je vais le porter.
1277
01:29:15,003 --> 01:29:17,920
Tu sais, je suis très contente
de te connaître.
1278
01:29:28,378 --> 01:29:29,087
On y va ?
1279
01:29:36,462 --> 01:29:37,503
Giulia, je t'en prie.
1280
01:29:37,670 --> 01:29:40,045
Ne rendons pas les choses
plus difficiles.
1281
01:29:40,628 --> 01:29:41,628
C'est bon, taisez-vous.
1282
01:29:50,378 --> 01:29:53,670
J'aurais dû me cacher sur le toit,
ils m'auraient jamais trouvé.
1283
01:29:54,962 --> 01:29:56,253
Tu sais que c'est faux.
1284
01:29:57,462 --> 01:29:59,670
Et tu sais que la maison
n'est plus à nous.
1285
01:30:01,878 --> 01:30:03,753
Si on fait des histoires,
ce sera pire,
1286
01:30:03,920 --> 01:30:06,087
alors ne complique pas les choses.
1287
01:30:07,712 --> 01:30:09,628
Je vais attendre que Loris revienne.
1288
01:30:11,837 --> 01:30:13,837
Loris ne reviendra pas, Nico.
1289
01:30:16,087 --> 01:30:17,670
Il ne reviendra plus.
1290
01:30:21,628 --> 01:30:23,587
Je veux aller là où toi tu vas.
1291
01:30:26,045 --> 01:30:27,545
Je t'en prie, descends.
1292
01:32:14,045 --> 01:32:15,295
C'est bon, j'arrive !
1293
01:32:22,670 --> 01:32:23,837
La Turbo 16, c'est non.
1294
01:32:25,503 --> 01:32:29,003
Mario a réussi à la maintenir en vie
pendant plus de 25 ans.
1295
01:32:29,503 --> 01:32:31,087
Aujourd'hui, elle est à Loris.
1296
01:32:31,253 --> 01:32:34,003
C'est une antiquité,
mais tout a été monté à la main.
1297
01:32:34,170 --> 01:32:36,378
Tu peux la brûler si tu veux.
1298
01:32:36,837 --> 01:32:39,378
Mais tu croyais pas que j'allais
leur laisser la Turbo 16
1299
01:32:39,545 --> 01:32:40,878
à ces rapaces !
1300
01:33:29,337 --> 01:33:30,670
Que fais-tu ici ?
1301
01:33:31,170 --> 01:33:33,003
Tu veux un pilote
pour l'Italian Race ?
1302
01:33:33,170 --> 01:33:34,753
Silence !
1303
01:33:35,545 --> 01:33:36,295
Non.
1304
01:33:36,462 --> 01:33:39,295
- Je lui ai donné sa chance.
- Je ne veux rien.
1305
01:33:39,795 --> 01:33:41,712
Mais si je gagne,
tu lui rends la maison.
1306
01:33:43,128 --> 01:33:45,212
Tu tiens à peine debout, Loris.
1307
01:33:45,378 --> 01:33:46,920
Je n'ai jamais été aussi bien.
1308
01:33:47,795 --> 01:33:49,170
Je suis un éclair !
1309
01:33:49,628 --> 01:33:50,795
Il te faut une voiture.
1310
01:33:51,878 --> 01:33:53,170
Et si tu la casses ?
1311
01:33:54,003 --> 01:33:55,045
Silence !
1312
01:33:55,712 --> 01:33:57,545
Je cours avec ma voiture.
1313
01:33:58,003 --> 01:33:59,712
Tu vois, c'est pratique.
1314
01:34:00,170 --> 01:34:01,087
Quelle voiture ?
1315
01:34:01,253 --> 01:34:02,503
La Turbo 16.
1316
01:34:03,337 --> 01:34:04,295
L'EVO 2.
1317
01:34:04,462 --> 01:34:05,753
Ce truc a plus de 20 ans.
1318
01:34:05,920 --> 01:34:08,128
C'est un cadeau du ciel,
ne crains rien.
1319
01:34:09,545 --> 01:34:11,045
C'est une course pour les malades.
1320
01:34:11,337 --> 01:34:12,587
Les désespérés.
1321
01:34:12,878 --> 01:34:13,962
Tu es quoi toi, Loris ?
1322
01:34:18,962 --> 01:34:20,003
Désespéré.
1323
01:34:21,712 --> 01:34:24,212
Les désespérés comme moi,
ça se fait rare.
1324
01:34:28,212 --> 01:34:29,337
Le déjeuner est prêt.
1325
01:34:30,003 --> 01:34:31,670
Allez, on y va.
1326
01:34:33,503 --> 01:34:34,420
Aurora ?
1327
01:34:34,587 --> 01:34:35,712
Giulia, tu viens ?
1328
01:34:41,087 --> 01:34:42,587
Vous cherchez quelqu'un ?
1329
01:35:11,712 --> 01:35:12,503
Au début,
1330
01:35:12,670 --> 01:35:15,878
la piste se rétrécit comme un entonnoir
jusqu'à une grille.
1331
01:35:16,503 --> 01:35:18,295
Une voiture peut passer, pas plus.
1332
01:35:18,462 --> 01:35:21,045
Il va y avoir de la bousculade.
1333
01:35:21,628 --> 01:35:25,170
Après, il y a un passage
dans le centre du village de Matera.
1334
01:35:26,295 --> 01:35:27,545
Une vraie folie.
1335
01:35:29,045 --> 01:35:30,962
Un truc de malade mental.
1336
01:35:32,420 --> 01:35:35,253
À la fin de la ligne droite,
tu as un virage aveugle,
1337
01:35:35,420 --> 01:35:37,712
avec un mur
en plein milieu de la rue.
1338
01:35:38,628 --> 01:35:40,087
Surtout, ne pousse pas.
1339
01:35:40,420 --> 01:35:41,920
Ou tu n'iras pas plus loin.
1340
01:35:55,962 --> 01:35:58,212
Je t'ai mis un Garret à 3 bars.
1341
01:35:59,920 --> 01:36:01,170
Ça va tenir.
1342
01:36:01,795 --> 01:36:04,962
Mario disait qu'il ne fallait pas
monter au-dessus de 2,5.
1343
01:36:05,128 --> 01:36:06,087
Au total...
1344
01:36:06,545 --> 01:36:10,253
Ça te fera 700 chevaux par roue
pour une voiture de 900 kilos.
1345
01:36:11,420 --> 01:36:13,920
Avant, les pneus n'avaient pas
une telle adhérence.
1346
01:36:14,628 --> 01:36:16,295
Ça penchera à droite.
1347
01:36:16,712 --> 01:36:19,503
Et tu perdras de l'adhérence,
même en cinquième.
1348
01:36:19,962 --> 01:36:22,545
J'ai pas le choix,
je dois prendre des risques.
1349
01:36:26,045 --> 01:36:28,337
Une fois là-dedans,
pense à 100 à l'heure.
1350
01:36:34,253 --> 01:36:35,295
Messieurs dames !
1351
01:36:35,462 --> 01:36:37,045
Prêts pour le bal ?
1352
01:37:10,337 --> 01:37:11,712
J'accélère, cinquième.
1353
01:37:12,170 --> 01:37:15,420
À gauche, troisième,
j'accélère à droite.
1354
01:37:15,587 --> 01:37:16,503
100.
1355
01:37:16,670 --> 01:37:18,628
Je ralentis, troisième à droite.
1356
01:37:19,003 --> 01:37:20,212
100.
1357
01:37:20,753 --> 01:37:22,003
Entonnoir.
1358
01:37:22,170 --> 01:37:23,587
Ralentisseur, bosse.
1359
01:37:24,462 --> 01:37:25,712
Passage de la barrière.
1360
01:37:25,878 --> 01:37:26,878
À gauche en troisième.
1361
01:37:27,545 --> 01:37:30,212
Je ralentis, à gauche en troisième.
Non !
1362
01:37:30,378 --> 01:37:31,878
Non ! À gauche en seconde !
1363
01:37:32,045 --> 01:37:33,795
Je passe à 500.
1364
01:37:33,962 --> 01:37:35,253
Ralentisseur.
1365
01:37:35,545 --> 01:37:36,503
Dos d'âne.
1366
01:37:36,670 --> 01:37:37,753
Je m'envole.
1367
01:37:37,920 --> 01:37:39,003
Allez !
1368
01:37:39,170 --> 01:37:41,212
Ouais, allez, putain, allez !
1369
01:38:30,962 --> 01:38:31,837
Putain de merde !
1370
01:39:50,253 --> 01:39:51,337
Saloperie !
1371
01:40:06,212 --> 01:40:07,503
Putain, l'enfoiré.
1372
01:40:42,753 --> 01:40:44,503
Allez, vas-y, le danseur !
1373
01:40:44,670 --> 01:40:46,212
Allez, vas-y !
1374
01:40:46,378 --> 01:40:47,878
Allez ! Allez ! Allez !
1375
01:41:28,878 --> 01:41:31,545
Vas-y le danseur, danse !
1376
01:41:55,837 --> 01:41:57,170
C'est ça, danse !
1377
01:42:00,753 --> 01:42:02,337
À gauche en troisième !
1378
01:42:07,295 --> 01:42:10,087
Allez le danseur, comme ça, oui !
1379
01:42:27,337 --> 01:42:29,753
On va voir comment bosse le Garret
maintenant !
1380
01:42:39,462 --> 01:42:41,587
Ouais, joli !
1381
01:42:47,462 --> 01:42:49,087
Où tu vas ? Où tu vas ?
1382
01:42:50,003 --> 01:42:51,462
Maintenant, le danseur...
1383
01:42:52,295 --> 01:42:53,378
Échappe-toi.
1384
01:42:54,170 --> 01:42:55,253
Échappe-toi.
1385
01:42:57,003 --> 01:42:59,253
Et le voilà qui s'envole !
1386
01:43:42,296 --> 01:43:44,504
Attends-moi, j'arrive !
1387
01:43:53,671 --> 01:43:54,713
Tu l'as pris trop large ?
1388
01:44:32,838 --> 01:44:33,921
Non !
1389
01:44:34,838 --> 01:44:36,129
Mon Dieu !
1390
01:44:37,254 --> 01:44:37,963
Vas-y, danse.
1391
01:44:40,588 --> 01:44:41,921
Il me manque plus que toi.
1392
01:45:13,671 --> 01:45:15,338
Non... Non !
1393
01:45:31,504 --> 01:45:32,754
Non, non, non.
1394
01:45:40,754 --> 01:45:41,754
Freine idiot, freine !
1395
01:47:09,254 --> 01:47:11,963
Tu ne devrais pas dormir ici
toute seule.
1396
01:47:12,463 --> 01:47:14,296
Dans une semaine,
Nico sera revenu.
1397
01:47:18,421 --> 01:47:19,421
Mais...
1398
01:47:19,588 --> 01:47:20,796
Lui ?
1399
01:47:21,421 --> 01:47:22,379
Tu sais où il est ?
1400
01:47:23,296 --> 01:47:24,671
Oui, je le sais.
1401
01:47:27,171 --> 01:47:28,338
Allons-y.
1402
01:47:32,713 --> 01:47:34,504
- Bonjour.
- Bonjour.
1403
01:47:34,963 --> 01:47:36,879
- Tout va bien ?
- Oui, et vous ?
1404
01:47:37,046 --> 01:47:38,421
Ça va, merci.
1405
01:47:38,921 --> 01:47:40,463
Je vous le ramène à 18 h.
1406
01:47:40,629 --> 01:47:42,963
- D'accord, à tout à l'heure.
- À plus.
1407
01:47:43,129 --> 01:47:44,004
À plus.
1408
01:49:01,129 --> 01:49:02,671
Alors, tu vas partir ou pas ?
1409
01:49:02,838 --> 01:49:04,671
Je dois le dire combien de fois ?
1410
01:49:05,421 --> 01:49:08,338
Je vous ai déjà dit de ne pas mettre
les pieds chez moi.
1411
01:49:08,504 --> 01:49:10,463
Ce n'est pas chez toi, abruti.
1412
01:49:10,879 --> 01:49:12,629
C'est un cimetière, ici !
1413
01:49:12,796 --> 01:49:15,338
Tu comprends
ou c'est trop compliqué ?
1414
01:49:15,504 --> 01:49:17,046
Vous êtes dans mon jardin.
1415
01:49:17,213 --> 01:49:20,046
- Et sachez que vous me dérangez.
- J'appelle la police ?
1416
01:49:21,754 --> 01:49:25,296
Mais ils sont tous morts !
Expliquez-moi en quoi ça les gêne ?
1417
01:49:25,463 --> 01:49:27,546
Pourquoi vous me pétez
les couilles ?
1418
01:49:27,713 --> 01:49:30,254
- Je fais rien de mal.
- Pars ou je te botte le cul.
1419
01:49:30,421 --> 01:49:31,629
C'est simple !
1420
01:49:32,671 --> 01:49:35,796
Mais qu'est-ce qu'il fout lui ?
Mes saucisses !
1421
01:49:35,963 --> 01:49:38,754
Je vais appeler les flics,
on verra s'ils te dérangent.
1422
01:49:38,921 --> 01:49:40,546
Regardez-moi ça !
1423
01:49:40,713 --> 01:49:43,213
Qu'est-ce que je vais manger
moi maintenant ?
1424
01:49:43,379 --> 01:49:44,754
De la terre ?
1425
01:50:11,421 --> 01:50:12,838
Viens Nico, on s'en va.
1426
01:50:13,171 --> 01:50:15,129
Non, moi je reste là.
1427
01:50:17,629 --> 01:50:19,171
Tant pis, moi je m'en vais.
1428
01:50:37,421 --> 01:50:38,754
Joyeux !
1429
01:50:44,546 --> 01:50:45,754
Joyeux !
1430
01:50:46,171 --> 01:50:47,629
Tu es venu me voir ?
1431
01:50:49,504 --> 01:50:51,421
Tu es beau quand tu souris.
1432
01:57:58,713 --> 01:58:00,754
Traduction : Marielle Lemarchand