1 00:01:21,959 --> 00:01:24,375 Prends-le à la corde, mais sans trop pousser. 2 00:01:39,375 --> 00:01:40,959 Exploite bien la sortie. 3 00:02:13,417 --> 00:02:16,167 Papa, je l'ai dans ma trajectoire, je le dépasse ! 4 00:02:18,125 --> 00:02:19,959 Non, pas d'attaque avant le virage ! 5 00:02:21,125 --> 00:02:22,125 Non, non, non ! 6 00:02:23,917 --> 00:02:25,084 Merde ! 7 00:02:25,417 --> 00:02:26,167 Non, putain ! 8 00:02:31,167 --> 00:02:31,792 Salut, Nico. 9 00:02:43,459 --> 00:02:44,959 C'est bien, ma grande. 10 00:02:46,042 --> 00:02:48,625 Tu as fait un meilleur temps que la dernière fois. 11 00:02:49,750 --> 00:02:52,334 Chaque fois que je prends le volant, mon père prie. 12 00:02:53,584 --> 00:02:54,875 Notre Seigneur du Saint-Sang 13 00:02:55,084 --> 00:02:57,209 qui court dans nos sombres veines, 14 00:03:00,917 --> 00:03:03,292 maintiens ferme mes mains sur le volant. 15 00:03:06,542 --> 00:03:08,084 Papa, je l'ai dans ma trajectoire. 16 00:03:11,084 --> 00:03:12,667 Il a à la fois peur pour moi. 17 00:03:14,042 --> 00:03:16,584 Et peur que je n'aille pas assez vite. 18 00:03:21,375 --> 00:03:22,875 Papa, tu m'entends ? 19 00:03:23,584 --> 00:03:25,667 Papa, dis-moi quelque chose. 20 00:03:28,875 --> 00:03:30,042 Tu es là ? 21 00:03:30,709 --> 00:03:34,209 Contrôle la force de mes pieds sur le frein et l'accélérateur. 22 00:03:35,292 --> 00:03:38,125 - Aide-moi à tenter... - À tenter l'impossible. 23 00:03:39,792 --> 00:03:41,000 Merde, merde, merde ! 24 00:03:44,417 --> 00:03:47,917 Aide-moi à tenter l'impossible. 25 00:03:51,584 --> 00:03:54,750 Fais disparaître ces fantômes noirs que je porte en moi. 26 00:03:56,167 --> 00:03:56,750 Mario ! 27 00:04:01,292 --> 00:04:02,584 Protège-moi. 28 00:04:03,959 --> 00:04:05,209 Et fais... 29 00:04:06,792 --> 00:04:07,959 Qu'il ne m'arrive rien. 30 00:04:20,375 --> 00:04:21,667 Tu me dis toujours : 31 00:04:23,292 --> 00:04:26,375 n'attaque pas chaque virage comme si c'était le dernier. 32 00:04:28,834 --> 00:04:31,459 Parce que derrière, il y en a toujours un autre. 33 00:04:32,959 --> 00:04:34,334 Ne pense pas à celui face à toi, 34 00:04:35,167 --> 00:04:37,209 mais à celui que tu ne vois pas encore. 35 00:05:52,417 --> 00:05:53,709 Annarella ? 36 00:05:56,542 --> 00:05:57,750 Annarella ? 37 00:06:02,542 --> 00:06:04,084 Annarella ! 38 00:06:05,375 --> 00:06:06,917 Je reste à la maison. 39 00:06:09,459 --> 00:06:11,209 Que fais-tu perchée là-haut, trésor ? 40 00:06:11,959 --> 00:06:13,250 Je ne vais pas venir. 41 00:06:14,209 --> 00:06:15,542 Arrête tes bêtises. 42 00:06:15,875 --> 00:06:18,125 J'ai un tas de choses à faire avant qu'il fasse nuit. 43 00:06:20,917 --> 00:06:24,084 Mon ange, il est 9 h du matin, il ne va pas faire nuit. 44 00:06:24,667 --> 00:06:26,875 Viens, je vais t'aider à te préparer... 45 00:06:27,042 --> 00:06:27,834 Descends, allez. 46 00:06:33,375 --> 00:06:34,125 Ma chérie, viens ! 47 00:06:34,292 --> 00:06:38,000 Ne me crée pas de problèmes un jour comme aujourd'hui, allez ! 48 00:06:38,167 --> 00:06:41,625 - Je n'arrive pas à descendre ! - Mais regarde, je suis là. 49 00:06:41,792 --> 00:06:44,000 Loris est là et il va t'aider, allez. 50 00:08:03,875 --> 00:08:05,834 - Bonjour, Loris ! - Bonjour. 51 00:08:06,500 --> 00:08:07,667 Bonjour. 52 00:08:08,000 --> 00:08:08,667 Salut, Tonino. 53 00:08:09,250 --> 00:08:10,500 Loris... 54 00:08:10,792 --> 00:08:13,584 - Salut. - Je savais que tu viendrais. 55 00:08:16,542 --> 00:08:17,667 Bonjour, Loris. 56 00:08:18,375 --> 00:08:19,875 Bonjour, bonjour. 57 00:08:20,167 --> 00:08:22,375 Mais enfin Loris, c'est ta sœur ! 58 00:08:26,209 --> 00:08:27,542 Giulia... 59 00:08:37,167 --> 00:08:38,542 Et lui, c'est Nico. 60 00:08:38,917 --> 00:08:40,084 C'est ton fils ? 61 00:08:41,334 --> 00:08:42,250 Mon petit frère. 62 00:08:43,667 --> 00:08:46,375 - Alors, c'est mon frère aussi ? - Oui. 63 00:08:47,459 --> 00:08:48,709 Viens ici. 64 00:08:51,584 --> 00:08:52,792 Petit bonhomme. 65 00:08:53,209 --> 00:08:54,209 Qui l'a fait celui-là ? 66 00:08:55,042 --> 00:08:56,375 Maman, comme nous. 67 00:08:57,959 --> 00:08:59,042 Maman est revenue ? 68 00:08:59,584 --> 00:09:00,834 Oui, mais... 69 00:09:01,834 --> 00:09:02,834 Elle est repartie. 70 00:09:06,834 --> 00:09:08,459 Un moment, un moment, une minute ! 71 00:09:09,209 --> 00:09:11,792 - Je veux le voir, s'il vous plaît. - Comment ça ? 72 00:09:11,959 --> 00:09:14,750 Ouvrez cette boîte, c'est mon père à l'intérieur. 73 00:09:14,917 --> 00:09:15,584 Impossible. 74 00:09:15,750 --> 00:09:17,792 De quoi vous parlez, merde ! 75 00:09:18,250 --> 00:09:20,167 Allez, montrez-le-moi, c'est mon père, 76 00:09:20,334 --> 00:09:21,542 je veux lui dire adieu ! 77 00:09:21,709 --> 00:09:25,292 - Impossible, c'est scellé. - Je m'en fous, ça peut s'ouvrir ! 78 00:09:25,459 --> 00:09:27,250 Donnez-moi ça ! Ne me touchez pas ! 79 00:09:28,209 --> 00:09:29,709 Lâchez-moi ! 80 00:09:30,375 --> 00:09:32,584 C'est quoi ces manières-là ? 81 00:09:33,042 --> 00:09:35,250 Vous avez quoi dans le crâne ? 82 00:09:35,584 --> 00:09:38,250 Laissez-le, s'il vous plaît, il est dans son droit. 83 00:09:38,417 --> 00:09:40,292 - Je ne peux pas, madame. - Mais enfin ! 84 00:09:45,167 --> 00:09:46,209 Il fout quoi ? 85 00:09:46,584 --> 00:09:48,167 Loris, arrête, allez... 86 00:09:48,917 --> 00:09:49,667 Allez... 87 00:09:50,042 --> 00:09:51,959 - Remontez ! - Allez, remonte, viens ! 88 00:09:52,125 --> 00:09:53,625 Allez... 89 00:09:54,459 --> 00:09:55,834 Loris... 90 00:09:57,292 --> 00:09:59,500 Allez, arrête, sors de là. 91 00:09:59,667 --> 00:10:00,667 Loris. 92 00:10:02,375 --> 00:10:03,542 Donne-moi la main. 93 00:10:03,709 --> 00:10:05,250 - Loris... - Sors d'ici, allez. 94 00:10:05,417 --> 00:10:07,334 Allez, Loris, remonte ! 95 00:10:09,917 --> 00:10:11,250 Loris... 96 00:10:16,625 --> 00:10:17,584 Tu fais quoi dans le noir ? 97 00:10:19,417 --> 00:10:21,125 Je récupère mes outils. 98 00:10:22,209 --> 00:10:23,334 Pourquoi ? 99 00:10:24,084 --> 00:10:25,709 Ils ont 25 ans. 100 00:10:26,292 --> 00:10:28,917 Je les ai achetés, alors je les reprends. 101 00:10:31,209 --> 00:10:32,792 Tonino, il reste six courses. 102 00:10:34,709 --> 00:10:37,125 Le garage nous a virés, mais ils servaient à rien. 103 00:10:37,459 --> 00:10:39,750 C'est vrai qu'ils n'en foutaient pas une. 104 00:10:40,584 --> 00:10:42,084 Tu pars aussi à ce que je vois. 105 00:10:42,875 --> 00:10:45,500 Giulia, moi, pour toi, je resterais gratis. 106 00:10:45,667 --> 00:10:46,959 Mais ce n'est que moi. 107 00:10:47,875 --> 00:10:50,000 Tous les autres travaillaient pour Mario 108 00:10:50,167 --> 00:10:52,250 et toi, tu ne peux pas les payer. 109 00:10:53,375 --> 00:10:55,500 Tout seul, je ne peux rien faire. 110 00:10:59,250 --> 00:11:01,250 Tonino, écoute-moi bien. 111 00:11:02,625 --> 00:11:06,292 Minotti a prêté à papa l'argent pour la voiture, pour l'essence, 112 00:11:06,459 --> 00:11:09,167 pour l'inscription et pour toute la préparation. 113 00:11:10,625 --> 00:11:13,667 Si je perds le championnat, la maison est à lui. 114 00:11:15,167 --> 00:11:18,209 Et s'il la prend, avec mon frère, on se retrouvera à la rue. 115 00:11:18,375 --> 00:11:19,917 Je suis mineure, je ne peux pas vivre 116 00:11:20,084 --> 00:11:21,375 dans la rue avec lui. 117 00:11:21,542 --> 00:11:22,709 Tu comprends ? 118 00:11:26,709 --> 00:11:29,084 J'ai grandi dans cette maison, tu le sais. 119 00:11:30,584 --> 00:11:32,917 C'est tout ce qu'il me reste de mes parents. 120 00:11:33,084 --> 00:11:35,834 Minotti ne me la prendra pas, je le jure devant Dieu. 121 00:11:43,375 --> 00:11:44,792 Je t'attends samedi matin. 122 00:12:06,834 --> 00:12:08,042 Salut, toi. 123 00:12:09,292 --> 00:12:10,875 Sois gentil, laisse-moi entrer. 124 00:12:11,042 --> 00:12:12,917 Annarella ! Viens, tu fais quoi ? 125 00:12:15,209 --> 00:12:16,875 Nico ? C'est qui ? 126 00:12:17,042 --> 00:12:18,209 Salut. 127 00:12:22,292 --> 00:12:23,584 Alors quoi ? 128 00:12:33,750 --> 00:12:35,459 Lui, c'est mon frère, Livio. 129 00:12:35,625 --> 00:12:38,084 Je le connais, je l'ai vu l'autre jour. 130 00:12:38,375 --> 00:12:40,000 Je crois qu'il s'appelle Nico. 131 00:12:41,000 --> 00:12:43,167 Ça a pas mal changé ici. 132 00:12:43,625 --> 00:12:45,042 Ça a toujours été comme ça. 133 00:12:45,459 --> 00:12:47,084 En tout cas, c'est très joli. 134 00:12:47,959 --> 00:12:49,334 - On sera bien ici, hein ? - Oui ! 135 00:12:53,750 --> 00:12:55,584 Vous ne pouvez pas rester ici. 136 00:12:57,417 --> 00:12:59,834 - Pourquoi ? - Parce que c'est notre maison. 137 00:13:00,000 --> 00:13:01,667 Oui, absolument. 138 00:13:02,125 --> 00:13:03,292 C'est notre maison. 139 00:13:03,459 --> 00:13:05,917 Et encore plus à moi qu'à n'importe qui. 140 00:13:07,167 --> 00:13:08,750 Tu ne peux pas te pointer 10 ans après 141 00:13:08,917 --> 00:13:10,792 et dire que c'est chez toi. 142 00:13:10,959 --> 00:13:14,667 J'ai perdu mon père, j'ai le droit à un petit quelque chose. 143 00:13:15,000 --> 00:13:16,584 Moi aussi je suis son fils. 144 00:13:16,750 --> 00:13:18,542 Pourquoi tu t'en fous autant ? 145 00:13:19,875 --> 00:13:21,584 Parce que tu es un junky de merde. 146 00:13:26,584 --> 00:13:28,000 Tu regardes quoi toi ? 147 00:13:28,292 --> 00:13:29,334 Hein ? 148 00:13:30,500 --> 00:13:32,167 Quoi, tu veux appeler la police ? 149 00:13:32,334 --> 00:13:34,709 Vas-y, appelle-la, on verra bien ce qu'elle dit. 150 00:13:34,875 --> 00:13:36,875 Je suis chez moi et je vais y rester. 151 00:13:48,125 --> 00:13:49,917 Elle m'a défoncé la bagnole ! 152 00:13:52,042 --> 00:13:54,500 Tu as un grain ou quoi, tu fais quoi ? 153 00:13:54,959 --> 00:13:55,750 Va-t'en. 154 00:13:55,917 --> 00:13:57,292 - T'es... - Tire-toi ! 155 00:13:57,709 --> 00:13:59,792 - Mais t'es folle ! - Toi aussi, dégage ! 156 00:14:00,667 --> 00:14:02,542 Tu as un problème, je te le dis. 157 00:14:10,750 --> 00:14:12,292 Ne fous plus les pieds ici, pigé ? 158 00:14:15,209 --> 00:14:16,917 Va te faire foutre ! 159 00:14:22,000 --> 00:14:23,834 C'est réglé, ne t'inquiète pas. 160 00:14:24,792 --> 00:14:25,875 Viens. 161 00:14:32,375 --> 00:14:34,000 Clé de 40. 162 00:14:56,917 --> 00:14:58,250 Loris est là. 163 00:14:59,000 --> 00:15:00,792 Avec une dame toute petite. 164 00:15:03,792 --> 00:15:07,792 Ta mère n'a plus l'autorité parentale et ce, depuis des années. 165 00:15:07,959 --> 00:15:10,042 Le juge l'a déclarée disparue. 166 00:15:10,209 --> 00:15:12,292 Elle n'a pas disparu, elle vit au Canada. 167 00:15:12,542 --> 00:15:13,834 Ouais, bien sûr ! 168 00:15:14,459 --> 00:15:16,375 Et comment tu le sais ? Hein ? 169 00:15:16,542 --> 00:15:20,125 Depuis quand tu l'as pas eue ? Tu as son numéro de là-bas, du Canada ? 170 00:15:20,292 --> 00:15:22,500 Giulia, tu as plus de 17 ans, donc... 171 00:15:22,667 --> 00:15:25,125 La loi te permet, si tu le veux, de t'émanciper 172 00:15:25,292 --> 00:15:26,875 et d'aller vivre toute seule. 173 00:15:27,167 --> 00:15:28,584 Mais ce n'est pas le cas de Nico. 174 00:15:28,959 --> 00:15:31,042 Comprends que sa présence dans cette maison 175 00:15:31,209 --> 00:15:34,125 résoudrait immédiatement le problème. 176 00:15:34,542 --> 00:15:37,250 Et Nico, comment s'entend-il avec Loris ? 177 00:15:37,542 --> 00:15:39,125 Il ne le connaît même pas. 178 00:15:39,417 --> 00:15:41,792 Mon père l'interdisait de venir depuis 10 ans. 179 00:15:41,959 --> 00:15:42,834 Non, non ! 180 00:15:43,000 --> 00:15:45,375 Non, c'est moi qui ne voulais plus revenir 181 00:15:45,542 --> 00:15:47,667 depuis le départ de maman. 182 00:15:48,584 --> 00:15:50,125 Tu vois que tu ne sais rien ! 183 00:15:50,292 --> 00:15:52,000 Je vous ai apporté ce formulaire 184 00:15:52,167 --> 00:15:54,167 engageant votre responsabilité sur mineurs. 185 00:15:54,542 --> 00:15:56,876 Vous déclarez prendre soin de leur éducation... 186 00:15:57,043 --> 00:15:59,460 Non, non ! Pas au feutre ! 187 00:15:59,793 --> 00:16:01,043 Prenez ceci. 188 00:16:03,043 --> 00:16:05,793 Vous déclarez prendre soin de leur éducation... 189 00:16:05,960 --> 00:16:10,126 Et ainsi de suite. Derrière, vous avez une déclaration sur l'honneur : 190 00:16:10,293 --> 00:16:12,543 vous ne faites pas l'objet de poursuites 191 00:16:12,710 --> 00:16:14,918 - et vous ne vous droguez pas... - Non, non ! 192 00:16:15,085 --> 00:16:16,793 C'est quoi ce bordel ? 193 00:16:17,668 --> 00:16:19,501 Il n'y a rien de vrai là-dedans ! 194 00:16:19,668 --> 00:16:21,793 Il veut nous voler, comme toujours. 195 00:16:21,960 --> 00:16:24,001 C'est ce qu'il t'a dit, hein ? 196 00:16:24,335 --> 00:16:25,876 C'est lui qui t'a dit ça ! 197 00:16:26,085 --> 00:16:27,543 C'est sûr. 198 00:16:27,793 --> 00:16:29,960 Il n'a pas dû t'en dire la moitié... 199 00:16:30,126 --> 00:16:32,626 Vous êtes en train d'obliger deux mineurs 200 00:16:32,793 --> 00:16:34,918 - à vivre avec un drogué... - Giulia ! 201 00:16:35,085 --> 00:16:36,876 Giulia, réfléchis avant de parler, 202 00:16:37,043 --> 00:16:39,251 car si tu portes ce genre d'accusation, 203 00:16:39,418 --> 00:16:41,585 je dois l'acter et déclarer Loris inapte. 204 00:16:43,043 --> 00:16:44,501 Là, tu n'as pas le choix. 205 00:16:44,668 --> 00:16:46,501 S'il ne vit pas avec vous, sachant... 206 00:16:46,668 --> 00:16:49,418 que vous n'avez plus d'autres parents proches, 207 00:16:50,210 --> 00:16:52,710 le tribunal vous placera directement en foyer. 208 00:16:53,210 --> 00:16:54,460 Je peux ? 209 00:16:58,585 --> 00:16:59,335 Je signe où ? 210 00:16:59,501 --> 00:17:01,376 Bien sûr, on vous aura à l'œil. 211 00:17:01,543 --> 00:17:02,876 Bien sûr, bien sûr. 212 00:17:06,876 --> 00:17:08,043 Voilà, c'est fait. 213 00:17:27,251 --> 00:17:28,793 Ici, c'est ma chambre. 214 00:17:29,835 --> 00:17:31,460 Il faut que je te la rende ? 215 00:17:34,585 --> 00:17:35,918 Ce serait normal, non ? 216 00:17:36,085 --> 00:17:37,918 Mais c'est ma chambre maintenant. 217 00:17:42,876 --> 00:17:44,210 Alors, on va faire un pari. 218 00:17:44,376 --> 00:17:45,126 Non. 219 00:17:45,293 --> 00:17:46,376 Si. 220 00:17:47,085 --> 00:17:49,251 Tu sais comment on sort d'ici sans... 221 00:17:49,418 --> 00:17:50,543 sans prendre l'escalier ? 222 00:17:50,710 --> 00:17:52,168 - On peut pas. - Si, on peut. 223 00:17:53,418 --> 00:17:55,376 - C'est pas possible. - C'est possible. 224 00:17:55,543 --> 00:17:56,376 Tu paries ? 225 00:17:56,543 --> 00:17:58,251 C'est maman qui m'a appris. 226 00:18:00,835 --> 00:18:02,293 Tu te souviens de maman ? 227 00:18:03,251 --> 00:18:04,085 Non. 228 00:18:06,376 --> 00:18:07,293 Elle avait... 229 00:18:07,460 --> 00:18:09,210 Elle avait une robe jaune... 230 00:18:10,293 --> 00:18:11,585 hallucinante. 231 00:18:12,710 --> 00:18:14,751 Et elle se marrait tout le temps. 232 00:18:18,043 --> 00:18:20,710 Toi, tu rigoles pas souvent... Hein, Joyeux ? 233 00:18:22,793 --> 00:18:23,793 On fait comme ça : 234 00:18:23,960 --> 00:18:27,501 si je retombe sur mes deux pieds, toi, tu t'en vas. 235 00:18:27,668 --> 00:18:30,168 Si je me casse une jambe, tu gardes cette chambre. 236 00:18:44,168 --> 00:18:45,460 Qu'est-ce que tu fais là ? 237 00:18:46,043 --> 00:18:47,793 - Je te rejoins ? - Non, non. 238 00:18:48,710 --> 00:18:50,210 Mais, tu rentres ce soir ? 239 00:18:50,376 --> 00:18:53,001 Il y a de fortes chances, oui. 240 00:19:09,710 --> 00:19:11,418 Ils vont rester longtemps ? 241 00:19:13,460 --> 00:19:14,835 Je n'en sais rien. 242 00:19:15,501 --> 00:19:16,960 Il dit que ma chambre est à lui. 243 00:19:19,001 --> 00:19:20,335 Ce n'est pas faux. 244 00:19:23,918 --> 00:19:26,710 Ils ont fini tout le lait qui restait ces deux-là. 245 00:19:29,418 --> 00:19:30,876 Allez Nico, dépêche-toi ! 246 00:19:34,793 --> 00:19:36,585 La prof d'histoire va me tuer. 247 00:20:00,043 --> 00:20:01,460 Alors, on sèche ? 248 00:20:04,043 --> 00:20:05,501 Il ne faut pas sécher, hein ? 249 00:20:06,168 --> 00:20:07,585 L'école, c'est du sérieux. 250 00:20:10,710 --> 00:20:13,418 Tu sais où il y a du bois pour faire un barbecue ? 251 00:20:18,585 --> 00:20:20,376 J'ai pris ce truc parce que... 252 00:20:20,835 --> 00:20:22,126 Parce qu'enfin... 253 00:20:23,918 --> 00:20:25,168 Tu as passé l'âge. 254 00:20:28,835 --> 00:20:31,960 Il y a un tas de vieux trucs qui ne servent plus à rien. 255 00:20:32,668 --> 00:20:36,251 Tu sais, si tu as besoin de fric, il ne faut pas hésiter à les vendre. 256 00:20:36,418 --> 00:20:38,793 Les couverts sont en argent massif 925. 257 00:20:39,835 --> 00:20:42,376 Ça se vend à 20 centimes le gramme. 258 00:20:45,668 --> 00:20:46,918 Tu manges avec nous ? 259 00:20:48,126 --> 00:20:51,043 Je pensais faire des pommes de terre, tu aimes ça ? 260 00:20:53,168 --> 00:20:55,376 Loris, on n'a pas besoin de se parler. 261 00:20:55,668 --> 00:20:58,876 On n'a pas besoin de manger ensemble ni de s'aimer, compris ? 262 00:21:02,918 --> 00:21:04,210 Giulia... 263 00:21:05,210 --> 00:21:06,835 Tu as déjà pris de la benzodiazépine ? 264 00:21:10,376 --> 00:21:11,460 Écoute, Loris. 265 00:21:12,543 --> 00:21:13,710 Je ne peux pas te tuer 266 00:21:13,876 --> 00:21:16,001 car malheureusement, moi, je suis pas tarée. 267 00:21:16,168 --> 00:21:18,626 Mais pitié, je t'en supplie, je t'en conjure : 268 00:21:18,793 --> 00:21:21,126 fous-nous la paix à moi et mon frère ! 269 00:21:21,460 --> 00:21:23,251 C'est trop compliqué pour toi ? 270 00:21:25,335 --> 00:21:27,376 Tu mélanges ça avec du jus. 271 00:21:28,460 --> 00:21:30,085 Après, tu te sens hyper sereine. 272 00:21:30,251 --> 00:21:32,668 Un jour, je me suis même hypnotisé tout seul. 273 00:21:33,251 --> 00:21:35,460 J'avais pris 50 gouttes cette fois-là. 274 00:21:36,835 --> 00:21:38,626 Toi, tu dois en prendre moins. 275 00:22:14,501 --> 00:22:16,085 C'est ma V2, ça. 276 00:22:18,585 --> 00:22:20,085 La Turbo 16... 277 00:22:22,543 --> 00:22:25,085 Il a gardé cette bagnole de merde... 278 00:22:28,085 --> 00:22:30,918 Pourquoi il l'a pas balancée, ce vieux maniaque ? 279 00:22:33,960 --> 00:22:35,876 Pourquoi tu l'as gardée, bordel ? 280 00:22:38,210 --> 00:22:41,001 Merde, pourquoi tu l'as gardée, hein ? 281 00:22:44,085 --> 00:22:45,293 Aïe. 282 00:22:58,460 --> 00:23:02,168 Je te laisse ton cheval, j'ai vu que tu y tenais, t'en fais pas. 283 00:23:58,460 --> 00:24:00,751 Je ne t'avais jamais vu avec une veste. 284 00:24:00,918 --> 00:24:02,251 Tu as peur d'avoir froid ? 285 00:24:09,793 --> 00:24:10,793 On va pousser d'ici. 286 00:24:11,126 --> 00:24:13,251 Mais on ne va jamais y arriver. 287 00:24:13,418 --> 00:24:15,293 Déjà à deux on avait du mal. 288 00:24:15,960 --> 00:24:18,210 - On n'est pas deux ? - Deux hommes. 289 00:24:18,376 --> 00:24:20,085 Et mon âge à moi commence par un 7. 290 00:24:20,251 --> 00:24:21,626 Allez, pousse. 291 00:24:23,960 --> 00:24:25,918 C'est quoi ce bordel, là ? 292 00:24:27,210 --> 00:24:29,543 Il y en a qui dorment à cette heure-ci ! 293 00:24:31,835 --> 00:24:33,251 Encore avec cette bagnole... 294 00:24:33,418 --> 00:24:35,501 Allez, pousse ! 295 00:24:41,335 --> 00:24:42,460 Alors ? 296 00:24:44,376 --> 00:24:45,543 Alors quoi ? 297 00:24:46,001 --> 00:24:47,793 Tu vois bien qu'elle s'en sort pas. 298 00:24:48,751 --> 00:24:50,335 J'en ai quoi à foutre ? 299 00:24:50,501 --> 00:24:52,335 Arrête un peu tes conneries, Loris ! 300 00:24:52,501 --> 00:24:54,585 Aide ta sœur, fais un effort. 301 00:24:57,876 --> 00:24:59,418 Vous me faites chier... 302 00:25:03,293 --> 00:25:05,668 Un, deux, trois ! 303 00:25:05,835 --> 00:25:06,543 Allez ! 304 00:25:07,460 --> 00:25:08,668 Poussez ! 305 00:25:13,751 --> 00:25:16,043 - En route. - C'est ça oui, "en route". 306 00:25:16,210 --> 00:25:18,335 Et une fois là-bas, comment on fera à deux ? 307 00:25:18,501 --> 00:25:20,918 On n'aura qu'à filer 100 euros à un Roumain. 308 00:25:22,710 --> 00:25:24,293 Comment ça, 100 euros ? 309 00:25:25,043 --> 00:25:26,293 Je suis là moi. 310 00:25:26,668 --> 00:25:29,168 Tu m'en files 80 et je viens, d'accord ? 311 00:25:29,543 --> 00:25:30,751 Allez ! 312 00:25:30,918 --> 00:25:32,835 Pour 70, c'est bon ? 313 00:25:33,126 --> 00:25:34,960 Ouais, c'est ça, 70. 314 00:25:35,126 --> 00:25:36,710 File-moi 50, d'accord ? 315 00:25:37,418 --> 00:25:38,751 50, c'est un cadeau ! 316 00:25:39,210 --> 00:25:40,751 Dis-toi que je suis Roumain. 317 00:25:42,710 --> 00:25:44,293 Ça marche, c'est bon pour 40. 318 00:25:44,460 --> 00:25:46,751 - Mais tu nous aides à décharger. - D'accord. 319 00:25:46,918 --> 00:25:48,251 Minute, attendez-moi ! 320 00:25:49,876 --> 00:25:51,251 Attendez-moi, hein ! 321 00:25:56,251 --> 00:26:00,710 Dernier tour pour ces jeunes pilotes de Formule 3 qui rêvent tous 322 00:26:00,876 --> 00:26:03,668 de participer un jour au championnat de Formule 1. 323 00:26:03,835 --> 00:26:05,376 Nous attendons maintenant 324 00:26:05,543 --> 00:26:08,168 le départ du championnat Grand Tourisme d'Italie, 325 00:26:08,335 --> 00:26:11,918 ici à Imola, pour la deuxième course de la saison. 326 00:26:12,085 --> 00:26:14,126 En tête, à l'issue des qualifications, 327 00:26:14,293 --> 00:26:15,501 la Porsche d'Antonelli Motorsport, 328 00:26:15,668 --> 00:26:19,001 avec au volant, Martinez, suivi de Curti sur la Ferrari MP1 329 00:26:19,168 --> 00:26:22,418 et de Fulgenzi sur la Porsche de l'écurie Heaven. 330 00:26:23,335 --> 00:26:24,585 Ça fait plaisir de te voir. 331 00:26:25,376 --> 00:26:27,501 Si tu as besoin d'aide, n'hésite pas. 332 00:26:29,710 --> 00:26:32,251 Tu me prêterais un mécanicien pour le week-end ? 333 00:26:34,918 --> 00:26:36,335 C'est ce que je disais : 334 00:26:37,001 --> 00:26:38,210 vous ne servez à rien. 335 00:26:38,376 --> 00:26:39,626 Bonne chance quand même. 336 00:26:39,793 --> 00:26:41,001 Merci. 337 00:26:41,168 --> 00:26:43,043 Loris ! Tu es de retour ? 338 00:26:45,126 --> 00:26:46,293 Giulia. 339 00:26:46,710 --> 00:26:50,126 Je te préviens, je veux mes 40 euros même si tu te ramasses la gueule. 340 00:26:51,126 --> 00:26:53,960 Car tu vas passer pour une plouc, je te le dis. 341 00:26:55,085 --> 00:26:55,876 Tu as fini ? 342 00:26:56,043 --> 00:26:58,501 - Attends, c'est Loris De Martino ! - Qui ? 343 00:26:58,960 --> 00:26:59,918 "Le danseur." 344 00:27:00,085 --> 00:27:02,376 - Un fou du volant. - Avant, tu les défonçais. 345 00:27:02,543 --> 00:27:04,710 - Maintenant, tu les répares ? - Une seule. 346 00:27:05,835 --> 00:27:08,168 J'en ai défoncé qu'une seule, espèce d'abruti. 347 00:27:21,501 --> 00:27:22,501 Alors, le danseur ! 348 00:27:22,668 --> 00:27:24,085 Il t'est arrivé quoi ? 349 00:27:24,626 --> 00:27:26,710 Je te retourne la question ! 350 00:27:29,335 --> 00:27:31,085 Je sais même pas qui c'est ce con. 351 00:27:31,960 --> 00:27:34,335 Tous les pilotes sont dans la voie des stands 352 00:27:34,501 --> 00:27:37,418 pour laisser place à la prochaine course 353 00:27:37,585 --> 00:27:39,335 du championnat GT d'Italie. 354 00:27:39,501 --> 00:27:41,668 Première au classement, avec 20 points, 355 00:27:41,835 --> 00:27:44,460 la Lamborghini de l'équipe Minotti, 356 00:27:44,626 --> 00:27:49,168 suivi de Fulgenzi sur la Porsche de l'écurie Heaven avec 15 points... 357 00:27:50,460 --> 00:27:53,876 Notre Seigneur du Saint-Sang qui court dans nos sombres veines, 358 00:27:55,293 --> 00:27:56,418 protège-moi. 359 00:27:58,251 --> 00:27:59,001 Et fais... 360 00:28:01,293 --> 00:28:02,543 qu'il ne m'arrive rien. 361 00:28:11,043 --> 00:28:13,210 Le peloton attend que les feux passent au vert. 362 00:28:13,376 --> 00:28:14,293 C'est parti ! 363 00:28:14,460 --> 00:28:16,751 Le pied sur l'accélérateur ! 364 00:28:16,918 --> 00:28:18,918 La première chicane s'annonce très serrée. 365 00:28:19,085 --> 00:28:20,918 Jolie danse sur les vibreurs ! 366 00:28:21,085 --> 00:28:26,126 Luttent pour prendre la tête, la Porsche d'Antonelli Motorsport 367 00:28:26,293 --> 00:28:28,043 et la Ferrari MP1 Corse. 368 00:28:32,168 --> 00:28:35,210 La jeune De Martino prouve à tous sa force de caractère. 369 00:28:35,501 --> 00:28:37,043 Malgré son récent deuil, 370 00:28:37,210 --> 00:28:40,001 elle a décidé d'être présente sur la piste d'Imola. 371 00:28:41,501 --> 00:28:45,168 Elle reste cependant à la traîne après un départ quelque peu poussif. 372 00:28:45,335 --> 00:28:46,126 En effet, 373 00:28:46,293 --> 00:28:47,960 la jeune pilote risque 374 00:28:48,251 --> 00:28:50,251 d'être rejointe dans le prochain virage par la Porsche 375 00:28:50,418 --> 00:28:52,168 et la Lamborghini qui la colle. 376 00:28:52,960 --> 00:28:54,001 Laisse filer. 377 00:28:55,043 --> 00:28:56,085 Il est trop loin. 378 00:28:59,210 --> 00:29:01,043 Attends la Variante Alta, voilà. 379 00:29:05,126 --> 00:29:08,126 Attaque-la à la Rivazza, elle sera plus faible en sortie. 380 00:29:10,001 --> 00:29:13,085 - Il va essayer après la sortie. - À droite ! 381 00:29:13,251 --> 00:29:13,960 Par la droite ! 382 00:29:20,710 --> 00:29:21,835 Elle lâche rien celle-là. 383 00:29:26,251 --> 00:29:29,793 Magnifique duel entre De Martino et la Lamborghini de Minotti. 384 00:29:29,960 --> 00:29:32,793 De Martino bloque la Lamborghini qui l'attaque sur le côté. 385 00:29:32,960 --> 00:29:36,210 Ils sont au coude à coude, De Martino refuse de céder. 386 00:29:36,376 --> 00:29:37,626 Attention ! 387 00:29:37,793 --> 00:29:39,626 Basili la pousse à l'extérieur 388 00:29:39,793 --> 00:29:41,668 et la dépasse par la gauche ! 389 00:29:41,835 --> 00:29:44,168 Joli dépassement aux dépens de De Martino, 390 00:29:44,335 --> 00:29:48,210 maintenant rejointe à laTosa par la Ferrari de l'écurie Easy Race 391 00:29:48,376 --> 00:29:49,543 et par celle de Baldini. 392 00:29:49,710 --> 00:29:51,835 Attention ! Encore un contact ! 393 00:29:53,001 --> 00:29:55,210 La Porsche est dangereusement arrêtée 394 00:29:55,376 --> 00:29:57,668 - au milieu de la piste ! - Et merde ! 395 00:29:59,168 --> 00:30:01,335 Elle est un peu dangereuse ta sœur. 396 00:30:03,710 --> 00:30:05,418 Qu'est-ce que j'en ai à foutre ? 397 00:30:06,335 --> 00:30:09,085 De Martino a perdu plusieurs places, 398 00:30:09,251 --> 00:30:10,626 mais est déterminée à remonter. 399 00:30:10,793 --> 00:30:13,876 Elle attaque maintenant bille en tête la Porsche de Fulgenzi 400 00:30:14,043 --> 00:30:15,710 et continue dans sa lancée... 401 00:30:15,876 --> 00:30:18,793 Pourquoi elle passe pas sur la bordure au Tamburello ? 402 00:30:19,251 --> 00:30:21,251 Elle conduit bien trop clean. 403 00:30:21,626 --> 00:30:23,085 Elle a peur de la casse. 404 00:30:23,335 --> 00:30:24,626 La casse ! 405 00:30:25,585 --> 00:30:27,668 Si on abîme, on répare ! 406 00:30:27,835 --> 00:30:29,751 C'est ça, marre-toi. 407 00:30:30,418 --> 00:30:33,126 Si elle gagne pas, en novembre, vous perdez la baraque. 408 00:30:38,710 --> 00:30:40,543 Comment ça on perd la baraque ? 409 00:30:43,210 --> 00:30:45,585 Tonino, explique-toi, comment ça on la perd ? 410 00:30:45,751 --> 00:30:47,376 On n'avait pas assez de sponsors 411 00:30:47,543 --> 00:30:50,585 et ton père a offert la maison en garantie à Minotti. 412 00:30:52,793 --> 00:30:54,585 Non, fait chier... 413 00:30:57,085 --> 00:30:59,626 Non, putain, non ! 414 00:31:03,001 --> 00:31:04,210 Quelle merde... 415 00:31:04,376 --> 00:31:08,210 De Martino est toujours à zéro point après sa sortie de piste à Monza. 416 00:31:08,376 --> 00:31:09,501 Elle prend encore du retard, 417 00:31:09,668 --> 00:31:12,001 mais la course est loin d'être finie. 418 00:31:12,168 --> 00:31:15,460 Mais comment papa a-t-il pu la mettre dans cette merde ? 419 00:31:15,876 --> 00:31:17,793 Il était maboul ce con ! 420 00:31:17,960 --> 00:31:19,626 Pour lui, c'est une championne. 421 00:31:19,793 --> 00:31:22,168 Ouais, championne, championne ! 422 00:31:23,001 --> 00:31:24,751 On est tous des champions, ici. 423 00:31:26,335 --> 00:31:29,043 Attention à Fulgenzi qui relance l'attaque 424 00:31:29,210 --> 00:31:30,126 au virage Tamburello. 425 00:31:30,293 --> 00:31:32,668 Mais pourquoi elle le coupe pas ? 426 00:31:33,085 --> 00:31:34,751 Mais coupe-le, vas-y ! 427 00:31:35,376 --> 00:31:36,668 Eh le danseur ! 428 00:31:36,876 --> 00:31:39,460 Ramène la gosse à la maison, allez ! 429 00:31:39,626 --> 00:31:41,210 Vous vous faites du mal. 430 00:31:43,335 --> 00:31:44,293 Sortie de piste ! 431 00:31:44,460 --> 00:31:45,335 Sortie de piste ! 432 00:31:45,501 --> 00:31:46,751 La Lamborghini s'encastre. 433 00:31:46,918 --> 00:31:47,876 Les débris volent. 434 00:31:48,043 --> 00:31:50,210 Les pilotes zigzaguent pour les éviter. 435 00:31:51,501 --> 00:31:52,335 Merde ! 436 00:31:52,501 --> 00:31:53,501 Bravo ! 437 00:31:53,668 --> 00:31:55,585 Va lui respirer dans le cou, vas-y ! 438 00:31:56,876 --> 00:31:58,668 Gauche, droite, accélération. 439 00:31:59,710 --> 00:32:00,543 Gauche, quatrième. 440 00:32:02,668 --> 00:32:04,376 Ouais, ouais, ouais, vas-y ! 441 00:32:04,543 --> 00:32:05,710 Continue. 442 00:32:07,793 --> 00:32:10,251 Lance-toi sur la droite. 443 00:32:11,751 --> 00:32:12,793 Après la sortie. 444 00:32:12,960 --> 00:32:14,460 Allez, serre-le ! 445 00:32:16,043 --> 00:32:18,710 Serre-le, mais ne perds pas le point de corde. 446 00:32:18,876 --> 00:32:20,126 Tu dois sortir vite. 447 00:32:26,210 --> 00:32:27,543 Tu vois comme ça te réussit ! 448 00:32:28,085 --> 00:32:29,751 Tu vois comme ça marche ! 449 00:32:40,293 --> 00:32:42,335 Respire ! Tu ne respires pas. 450 00:32:42,501 --> 00:32:43,543 Sur ce tronçon d'Imola, 451 00:32:43,710 --> 00:32:45,085 on respire, compris ? 452 00:32:45,543 --> 00:32:46,835 Détends un peu tes bras. 453 00:32:47,001 --> 00:32:48,793 Redresse la tête, tu t'endors ! 454 00:32:54,376 --> 00:32:56,835 Écoute, il revient te coller aux basques. 455 00:32:57,001 --> 00:32:57,668 Il est sur ta droite, 456 00:32:57,835 --> 00:33:00,210 il va te doubler par la gauche, à Tamburello. 457 00:33:00,668 --> 00:33:02,793 Si tu restes bien au milieu de la piste, 458 00:33:02,960 --> 00:33:04,418 il n'y arrivera pas. 459 00:33:08,626 --> 00:33:09,543 Bravo ! 460 00:33:10,543 --> 00:33:12,626 Maintenant, anticipe le freinage de 10 m 461 00:33:12,793 --> 00:33:14,793 et coince-le juste avant les vibreurs. 462 00:33:14,960 --> 00:33:16,751 Il va plus vite que moi ! 463 00:33:16,918 --> 00:33:19,001 Et ils ont déjà sorti le drapeau bleu. 464 00:33:19,585 --> 00:33:20,960 Merde, je dois faire quoi ? 465 00:33:21,126 --> 00:33:21,918 Dégager ou fermer ? 466 00:33:22,085 --> 00:33:24,126 Coince-le ! Coince-moi ce con ! 467 00:33:28,085 --> 00:33:28,918 Coupe. 468 00:33:29,085 --> 00:33:30,293 - Coupe ! - Quoi ? 469 00:33:30,460 --> 00:33:32,460 Coupe, coupe le virage ! 470 00:33:33,001 --> 00:33:34,043 Coupe-le, putain ! 471 00:33:34,210 --> 00:33:35,835 Ne suis pas la courbe ! 472 00:33:36,001 --> 00:33:37,085 Coupe-le ! 473 00:33:38,793 --> 00:33:41,210 Putain, ne me dis pas qu'elle suit la courbe ? 474 00:33:42,293 --> 00:33:44,626 Il faut redresser dans les virages ! 475 00:33:44,793 --> 00:33:46,501 Il faut redresser dans les virages ! 476 00:33:46,668 --> 00:33:48,710 La ligne d'arrivée vient d'être franchie. 477 00:33:48,876 --> 00:33:50,043 En seconde position, 478 00:33:50,210 --> 00:33:54,043 Basili avec la Lamborghini de Minotti, qui avec ce résultat, 479 00:33:54,210 --> 00:33:55,335 est en tête du classement. 480 00:33:55,501 --> 00:33:57,543 Bien. Bravo, c'est bien les gars. 481 00:33:58,168 --> 00:33:59,710 Elle conduit comme à Luna park ! 482 00:34:00,876 --> 00:34:03,210 La jeune De Martino remporte, quant à elle, 483 00:34:03,376 --> 00:34:05,418 ses quatre premiers points de la saison. 484 00:34:05,585 --> 00:34:08,376 Mais ne termine cependant, qu'en septième position. 485 00:34:24,876 --> 00:34:26,751 Pourquoi tu as suivi le virage ? 486 00:34:26,918 --> 00:34:28,460 Je t'avais dit de couper ! 487 00:34:28,626 --> 00:34:31,376 Tu aurais gagné deux dixièmes et fini cinquième. 488 00:34:32,043 --> 00:34:33,293 Tu conduis trop clean. 489 00:34:33,460 --> 00:34:36,293 Tu coupes même pas les virages, tu suis la courbe ! 490 00:34:37,293 --> 00:34:38,710 Quoi, tu chiales ? 491 00:34:40,001 --> 00:34:43,168 Tu peux chialer, ouais, tu as fait une course de merde. 492 00:34:44,001 --> 00:34:45,001 Ouais. 493 00:34:50,043 --> 00:34:51,960 Regarde chéri, ça fait de la mousse. 494 00:34:55,293 --> 00:34:57,335 Ils m'ont tous reconnu... 495 00:34:57,668 --> 00:34:58,960 Tu aurais dû les entendre : 496 00:34:59,418 --> 00:35:01,501 "Voilà, le danseur !" 497 00:35:01,668 --> 00:35:03,710 "C'est le danseur !" 498 00:35:05,460 --> 00:35:07,835 "Salut, le danseur !" 499 00:35:09,960 --> 00:35:11,585 Mon amour de danseur... 500 00:35:24,918 --> 00:35:28,001 Tu as fait une belle course de merde. 501 00:35:28,168 --> 00:35:30,501 - Ça, je te le dis ! - Mais, on faisait des bulles... 502 00:35:31,585 --> 00:35:34,835 Voilà ce que je vous propose : ça, c'est votre salle de bain. 503 00:35:35,001 --> 00:35:36,710 Vous restez hors de la nôtre 504 00:35:36,876 --> 00:35:39,418 et vous ne prenez plus nos serviettes, pigé ? 505 00:35:39,793 --> 00:35:42,960 Vous ne touchez ni au gobelet du petit ni au lait. 506 00:35:43,126 --> 00:35:47,001 Faites ce que vous voulez dehors, mais ici, vous ne déconnez pas. 507 00:35:54,835 --> 00:35:56,168 30 euros par jour. 508 00:35:57,001 --> 00:35:58,210 La vache. 509 00:35:59,126 --> 00:36:01,918 - C'est cher payé pour un bain... - Non, non, non. 510 00:36:02,085 --> 00:36:03,043 Tu vas m'entraîner. 511 00:36:03,543 --> 00:36:04,918 J'ai besoin d'un coach. 512 00:36:06,543 --> 00:36:08,418 - T'entraîner ? - Tous les jours. 513 00:36:11,001 --> 00:36:13,043 Contre 30 euros et à manger pour vous deux. 514 00:36:13,210 --> 00:36:14,876 Et je t'entraîne comment ? 515 00:36:15,043 --> 00:36:17,710 N'hésite pas, si tu veux me laisser Nico. 516 00:36:18,126 --> 00:36:19,918 Je me suis sentie tellement seule. 517 00:36:21,126 --> 00:36:24,168 Je ne te le laisse pas, Annarella, car tu es une droguée. 518 00:36:24,335 --> 00:36:25,043 J'ai tort ? 519 00:36:25,543 --> 00:36:26,918 Non, tu as raison. 520 00:36:28,293 --> 00:36:30,293 Remets de l'eau, ça refroidit. 521 00:36:30,460 --> 00:36:33,335 Arrête un moment tu veux, tu vois bien qu'on parle boulot. 522 00:36:33,501 --> 00:36:37,210 - Dis-lui de remettre de l'eau... - Reste tranquille bordel ! 523 00:36:37,376 --> 00:36:40,335 Tu m'empêches de comprendre ce qu'elle me dit ! 524 00:36:41,751 --> 00:36:43,335 Mon amour, je suis désolé. 525 00:36:43,501 --> 00:36:45,543 T'es con ou quoi ? Tu m'as fait mal ! 526 00:36:45,918 --> 00:36:47,126 Pardon, mon cœur... 527 00:36:47,293 --> 00:36:49,585 On était super bien, c'était parfait. 528 00:36:49,751 --> 00:36:52,418 On s'amusait bien avec la mousse et les bulles. 529 00:36:52,585 --> 00:36:54,210 Qu'est-ce qui cloche chez vous deux ? 530 00:36:54,376 --> 00:36:55,918 Pardon chérie, désolé... 531 00:37:34,501 --> 00:37:35,751 Loris ! 532 00:37:36,501 --> 00:37:38,543 Tu cherches toujours des trucs à vendre ? 533 00:37:38,710 --> 00:37:40,710 Je te donne ma gourmette de communion, 534 00:37:40,876 --> 00:37:42,585 mais laisse cette voiture tranquille. 535 00:37:44,543 --> 00:37:45,710 C'est quoi ce cou, hein ? 536 00:37:46,126 --> 00:37:47,543 Où tu vas avec un cou pareil ? 537 00:37:47,710 --> 00:37:49,460 On dirait le cou d'un colibri. 538 00:37:49,626 --> 00:37:51,043 Et ces épaules rachitiques... 539 00:37:51,210 --> 00:37:53,251 - Va te faire foutre. - Elles font pitié. 540 00:37:53,418 --> 00:37:55,293 Tu dois travailler ton physique. 541 00:37:55,460 --> 00:37:56,585 Et regarde tes jambes. 542 00:37:56,751 --> 00:37:58,001 On dirait celles d'un... 543 00:37:58,168 --> 00:37:59,918 Tu sais, la petite bestiole là... 544 00:38:00,251 --> 00:38:01,793 Avec ses petites pattes... 545 00:38:01,960 --> 00:38:04,335 - Le petit animal, là. - Quoi, quel animal ? 546 00:38:04,501 --> 00:38:06,085 Tu as bien fait de choisir Loris. 547 00:38:06,251 --> 00:38:07,835 Loris, c'est le bon choix. 548 00:38:08,251 --> 00:38:10,543 - Il bat à combien en course ? - Je crois... 549 00:38:10,710 --> 00:38:11,668 Moi, 130. 550 00:38:11,835 --> 00:38:14,335 Toi, tu dois être entre 90 et 130. 551 00:38:14,501 --> 00:38:16,543 - Tu as compris ? Poids du pilote ? - 49. 552 00:38:16,710 --> 00:38:18,501 C'est bon 49, c'est bon ça ! 553 00:38:18,668 --> 00:38:20,293 Ça nous fait des points, putain ! 554 00:38:20,460 --> 00:38:21,460 49, tu dis ? 555 00:38:21,626 --> 00:38:22,710 Impeccable. 556 00:38:22,876 --> 00:38:23,960 Et puis... 557 00:38:24,293 --> 00:38:26,126 Il y a une chose assez compliquée. 558 00:38:26,793 --> 00:38:27,918 Mais on verra ça après. 559 00:38:28,335 --> 00:38:31,585 - Et pourquoi pas maintenant ? - Bon d'accord, ouais, maintenant. 560 00:38:31,918 --> 00:38:34,626 Tu sais quand je te disais, "Coupe le virage !", 561 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 ça veut pas dire que tu dois le couper. 562 00:38:37,126 --> 00:38:40,376 Enfin si, oui, il faut que tu le coupes, tu dois le couper, 563 00:38:40,543 --> 00:38:43,126 mais quand je te dis ça, je veux dire... 564 00:38:44,168 --> 00:38:45,835 - Quand tu... - Tu as un problème. 565 00:38:46,001 --> 00:38:48,460 Putain de merde, j'y pense depuis ce matin. 566 00:38:48,960 --> 00:38:50,043 Je te dirai ça après. 567 00:38:50,876 --> 00:38:51,793 J'ai un truc à faire. 568 00:38:52,335 --> 00:38:53,918 Toi, va me chercher le vélo. 569 00:38:54,793 --> 00:38:56,210 Qu'est-ce qu'il est con... 570 00:39:00,668 --> 00:39:01,751 Suis-moi. 571 00:39:02,126 --> 00:39:03,751 On va faire un petit exercice. 572 00:39:03,918 --> 00:39:05,668 Loris, il fait 30 degrés. 573 00:39:06,001 --> 00:39:07,876 On peut peut-être oublier le manteau. 574 00:39:08,585 --> 00:39:09,751 Tu as confiance en moi ? 575 00:39:24,585 --> 00:39:26,126 Non, je n'ai pas confiance. 576 00:39:32,251 --> 00:39:35,293 Allez, plus vite, appuie sur le champignon ! 577 00:39:36,126 --> 00:39:38,543 Tu sais combien tu fais là ? Du 20 à l'heure ! 578 00:39:38,710 --> 00:39:39,960 Du 20 à l'heure ! 579 00:39:40,460 --> 00:39:41,876 Allez, plus vite ! 580 00:39:54,543 --> 00:39:55,793 Ezio ! 581 00:40:05,418 --> 00:40:07,668 Le pouls c'est pas encore ça, ma petite ! 582 00:40:07,835 --> 00:40:08,418 Ezio ! 583 00:40:09,043 --> 00:40:10,710 Tu as les couilles de te pointer ici ? 584 00:40:10,876 --> 00:40:11,710 Doucement ! 585 00:40:11,876 --> 00:40:13,501 Doucement ! Lâche-le ! 586 00:40:13,668 --> 00:40:15,293 Loris est un ami. 587 00:40:15,460 --> 00:40:16,793 Va te faire foutre. 588 00:40:17,418 --> 00:40:19,585 - Toi aussi. - C'est qui la cycliste 589 00:40:19,751 --> 00:40:21,210 avec le gros manteau ? 590 00:40:21,585 --> 00:40:23,751 - C'est ma sœur. - Une De Martino ! 591 00:40:23,918 --> 00:40:26,710 - Désolé pour ton père. - J'ai besoin que tu me files : 592 00:40:27,626 --> 00:40:29,460 quatre suspensions de qualité 593 00:40:29,751 --> 00:40:30,793 et puis... 594 00:40:30,960 --> 00:40:32,710 des plaquettes de frein, 595 00:40:32,876 --> 00:40:35,001 et un peu de carburant cent octanes fait maison. 596 00:40:35,751 --> 00:40:37,460 Pour ce tas de ferraille ? 597 00:40:37,626 --> 00:40:40,793 Ce truc, ça se rafistole avec deux bouts de tuyau. 598 00:40:41,126 --> 00:40:44,293 - Ne gâche pas le cent octanes. - C'est pour une Porsche. 599 00:40:44,626 --> 00:40:45,835 997. 600 00:40:46,376 --> 00:40:47,376 Championnat GT. 601 00:40:49,418 --> 00:40:51,668 On va payer, c'est bon. Demande-lui ! 602 00:40:59,960 --> 00:41:01,751 Il y avait mon fils là-dedans. 603 00:41:01,918 --> 00:41:03,376 C'était il y a dix mois. 604 00:41:05,251 --> 00:41:06,793 Qu'est-ce qui s'est passé ? 605 00:41:07,460 --> 00:41:10,335 Il a fait une connerie, il est tombé dans le ravin. 606 00:41:10,501 --> 00:41:12,793 - Aux moulins ? - Tu parles ! 607 00:41:13,585 --> 00:41:16,043 Une course clandestine, un truc nouveau... 608 00:41:17,460 --> 00:41:20,418 Une course où on joue gros, ils appellent ça l'Italian Race. 609 00:41:20,876 --> 00:41:22,751 Des mecs pétés de tunes la financent. 610 00:41:24,668 --> 00:41:26,585 L'an dernier il y a eu deux morts. 611 00:41:28,126 --> 00:41:29,335 Et c'est quoi ? 612 00:41:31,043 --> 00:41:32,876 Une saloperie, voilà ce que c'est. 613 00:41:42,293 --> 00:41:44,043 Allez, Joyeux, bien droit. 614 00:41:45,668 --> 00:41:47,585 Tu vas passer de l'autre côté ! 615 00:41:51,335 --> 00:41:53,501 J'ai cru voir un arc-en-ciel ! 616 00:41:54,376 --> 00:41:55,626 Tu crois aux arcs-en-ciel ? 617 00:41:55,793 --> 00:41:56,876 - Voilà. - Comment ça ? 618 00:41:57,043 --> 00:42:00,543 Il n'y a pas besoin d'y croire, ça existe pour de vrai. 619 00:42:01,126 --> 00:42:01,876 Ah oui ? 620 00:42:02,793 --> 00:42:04,543 Respire... Viens vers moi. 621 00:42:04,710 --> 00:42:06,918 Je suis en train de t'apprendre à freiner. 622 00:42:07,210 --> 00:42:08,460 Quand tu freines sec, 623 00:42:08,626 --> 00:42:11,376 c'est comme si tu soulevais un truc encore plus lourd. 624 00:42:11,543 --> 00:42:13,210 Tu dois soulever... 625 00:42:13,501 --> 00:42:14,543 beaucoup plus lourd. 626 00:42:14,710 --> 00:42:16,043 Tu dois soulever... 627 00:42:17,001 --> 00:42:18,501 deux Annarella, tu vois ? 628 00:42:20,126 --> 00:42:21,418 Annarella ! 629 00:42:21,918 --> 00:42:25,460 Ne donne pas de gras à la chienne, c'est pas bon pour elle ! 630 00:42:25,835 --> 00:42:27,876 - Où tu vas ? - Attends-moi ici. 631 00:42:30,418 --> 00:42:31,835 Tu foutais quoi ? 632 00:42:32,001 --> 00:42:34,251 - Tu dormais, hein ? Je t'ai vu ! - Merde, Loris ! 633 00:42:34,418 --> 00:42:36,210 Regarde ce que je t'apporte. 634 00:42:36,751 --> 00:42:38,835 Putain, l'enfoiré ! 635 00:42:39,251 --> 00:42:40,001 Quel enfoiré... 636 00:42:40,168 --> 00:42:42,126 Allez, couillon, fais-toi plaisir ! 637 00:42:42,293 --> 00:42:43,751 Eh, je suis pas un couillon. 638 00:42:44,335 --> 00:42:45,543 Tu es un champion ! 639 00:42:45,710 --> 00:42:47,043 Un champion ! 640 00:42:47,710 --> 00:42:51,543 - C'est qui ton copain alcoolo ? - Lorenzo, un mec très chouette ! 641 00:42:51,710 --> 00:42:52,668 On va où là ? 642 00:42:52,835 --> 00:42:54,501 "Où on va ? Qu'est-ce qu'on fait ? 643 00:42:54,668 --> 00:42:57,043 "Qu'est-ce qu'on fait pas ? Pourquoi ?" 644 00:42:57,210 --> 00:42:59,460 La vache, tu es infernale ! 645 00:42:59,626 --> 00:43:01,251 Tu ne sais vraiment pas vivre ! 646 00:43:07,168 --> 00:43:08,960 À droite, à gauche. 647 00:43:09,126 --> 00:43:11,210 À gauche, à droite, gauche, droite. 648 00:43:11,376 --> 00:43:12,335 À gauche. 649 00:43:12,501 --> 00:43:13,418 À gauche. 650 00:43:13,585 --> 00:43:15,210 À droite... À droite. 651 00:43:15,376 --> 00:43:19,335 Sache qu'à cette vitesse, le frein, c'est comme ce truc-là... 652 00:43:19,751 --> 00:43:23,335 Ce truc en fer où on tire dessus et... 653 00:43:24,126 --> 00:43:24,918 qui est dur, quoi. 654 00:43:25,543 --> 00:43:27,585 Tu vas au fond, jusqu'aux arbres. 655 00:43:27,751 --> 00:43:29,210 Tu relâches l'accélérateur. 656 00:43:29,376 --> 00:43:32,251 Tu passes un par un les cônes en dérapant sans les toucher. 657 00:43:32,418 --> 00:43:33,918 - Accélère, freine. - Pourquoi ? 658 00:43:34,085 --> 00:43:35,043 Pourquoi, "pourquoi" ? 659 00:43:35,210 --> 00:43:37,001 Je dois gagner 30 euros aujourd'hui, 660 00:43:37,168 --> 00:43:40,043 voilà pourquoi. Ceux d'hier tu me les as donnés ? 661 00:43:42,293 --> 00:43:44,168 Merde, oui, tu me les as donnés. 662 00:43:44,418 --> 00:43:46,793 San Donato en troisième, droit sur les vibreurs. 663 00:43:46,960 --> 00:43:48,876 Tu accélères sans trop forcer. 664 00:43:49,085 --> 00:43:52,210 Puis tu passes la troisième jusqu'à la limite, au premier S, 665 00:43:52,376 --> 00:43:55,460 à gauche, à droite, puis quatrième et cinquième ! 666 00:43:55,626 --> 00:43:57,293 La vache, tout est encore là ! 667 00:43:57,460 --> 00:43:58,793 Je suis le meilleur ! 668 00:43:59,293 --> 00:44:00,168 L'adhérence ! 669 00:44:00,335 --> 00:44:01,793 Ça se sent dans les fesses ! 670 00:44:02,335 --> 00:44:04,168 Accélérateur, frein ! Accélérateur ! 671 00:44:04,335 --> 00:44:05,126 Frein ! 672 00:44:07,043 --> 00:44:07,960 À quoi tu penses ? 673 00:44:08,376 --> 00:44:09,918 Je vais te dire moi à quoi tu penses : 674 00:44:10,085 --> 00:44:12,335 tu es en train de penser un truc. 675 00:44:12,501 --> 00:44:15,085 Et il faut que tu penses à rien. 676 00:44:15,251 --> 00:44:15,876 À rien. 677 00:44:24,585 --> 00:44:26,793 Quand il a plu, n'aie pas peur des flaques : 678 00:44:26,960 --> 00:44:27,835 utilise-les ! 679 00:44:28,001 --> 00:44:31,210 Même si tu cours sur une piste, les travers, c'est fondamental 680 00:44:31,376 --> 00:44:32,626 pour contrôler la trajectoire. 681 00:44:32,793 --> 00:44:35,251 Ces conneries, c'est bon pour les rallyes. 682 00:44:35,418 --> 00:44:37,835 Tu sais vraiment rien toi, hein ! 683 00:44:38,001 --> 00:44:39,918 Comment il t'entraînait le paternel ? 684 00:44:40,085 --> 00:44:41,668 Tu as bien fait de me choisir ! 685 00:44:41,835 --> 00:44:43,460 Allez ! À combien on en est ? 686 00:44:44,001 --> 00:44:44,918 Tu comptais toi. 687 00:44:45,085 --> 00:44:46,126 On recommence... Un. 688 00:44:47,835 --> 00:44:48,918 Deux. 689 00:44:50,335 --> 00:44:51,376 Trois. 690 00:45:08,919 --> 00:45:10,211 27... 691 00:45:14,127 --> 00:45:15,336 28... 692 00:45:17,627 --> 00:45:20,836 L'adhérence, ça doit se sentir dans les fesses ! 693 00:45:21,877 --> 00:45:23,336 Accélérateur, frein ! 694 00:45:24,877 --> 00:45:26,044 Voilà ! 695 00:45:28,836 --> 00:45:29,794 C'est ça ! 696 00:45:46,044 --> 00:45:46,961 Et voilà ! 697 00:45:47,127 --> 00:45:49,294 Et elle me fait un bel arrêt entre deux cônes ! 698 00:45:49,461 --> 00:45:51,752 Elle est forte ma Giulia ! Magnifique ! 699 00:45:51,919 --> 00:45:53,086 Ça va ? 700 00:45:54,086 --> 00:45:55,252 Bravo ! 701 00:46:01,377 --> 00:46:02,961 Faites attention : 702 00:46:03,127 --> 00:46:05,627 on a rehaussé et étendu les vibreurs de l'Arrabbiata, 703 00:46:05,794 --> 00:46:06,836 en appui et en sortie. 704 00:46:07,002 --> 00:46:07,794 N'essayez pas 705 00:46:07,961 --> 00:46:10,336 de couper pour atteindre plus vite la deuxième. 706 00:46:10,502 --> 00:46:12,377 Sinon, voilà ce qui arrive. 707 00:46:13,252 --> 00:46:15,127 En cas d'incendie à bord, 708 00:46:15,294 --> 00:46:18,127 espérons qu'il n'y en aura pas, dirigez-vous vers la zone F. 709 00:46:18,294 --> 00:46:19,544 Conduisez avec la tête. 710 00:46:19,711 --> 00:46:20,794 Que le meilleur gagne. 711 00:47:21,294 --> 00:47:24,086 Les voitures sont en place, le départ va être donné 712 00:47:24,252 --> 00:47:27,127 pour cette troisième course du championnat GT d'Italie. 713 00:47:27,294 --> 00:47:28,877 Ici, sur le circuit du Mugello. 714 00:47:29,044 --> 00:47:32,794 Les spectateurs attendent impatients le départ des bolides... 715 00:47:32,961 --> 00:47:35,627 C'est parti ! Les feux viennent de passer au vert ! 716 00:47:35,794 --> 00:47:37,461 Les pilotes s'élancent groupés 717 00:47:37,627 --> 00:47:41,544 à l'assaut du premier virage San Donato. 718 00:47:59,836 --> 00:48:02,961 Tandis que De Martino continue d'attaquer avec agressivité 719 00:48:03,127 --> 00:48:04,627 la Porsche Heaven 720 00:48:04,794 --> 00:48:06,461 - qui résiste et se replie. - Allez ! 721 00:48:06,627 --> 00:48:07,336 Insiste ! 722 00:48:09,002 --> 00:48:10,127 Mais De Martino, 723 00:48:10,294 --> 00:48:12,377 réussit avec une feinte gauche droite... 724 00:48:12,544 --> 00:48:13,586 Bravo ! 725 00:48:13,752 --> 00:48:16,211 ... à doubler par l'intérieur la Porsche Heaven Motorsport. 726 00:48:18,627 --> 00:48:21,711 L'équipe Minotti est en tête. Non ! Sortie de piste ! 727 00:48:21,877 --> 00:48:24,461 Quel choc pour l'équipe officielle Team Audi ! 728 00:48:25,002 --> 00:48:25,919 Attention ! 729 00:48:26,086 --> 00:48:28,752 De Martino est à présent en deuxième position, 730 00:48:29,002 --> 00:48:30,669 suivie de très près par Antonelli. 731 00:48:50,211 --> 00:48:51,044 Continue, Giulia ! 732 00:48:51,211 --> 00:48:52,544 Ne lâche rien, allez ! 733 00:48:52,711 --> 00:48:56,669 Dernier tour palpitant avec De Martino en seconde position, 734 00:48:56,836 --> 00:49:00,252 qui colle aux pots d'échappement la Lamborghini de Minotti, 735 00:49:00,752 --> 00:49:03,377 suivie de très près par la Ferrari de la MP1 736 00:49:03,544 --> 00:49:04,502 qui a réussi à dépasser 737 00:49:04,669 --> 00:49:06,752 la Porsche de l'équipe Antonelli ! 738 00:49:10,669 --> 00:49:12,752 Anticipe l'Arrabbiata deux, prends-le droit 739 00:49:12,919 --> 00:49:15,961 - et sors sur les vibreurs. - Ils les ont rehaussés, abruti ! 740 00:49:16,127 --> 00:49:18,294 Tu le saurais si tu étais venu au brief. 741 00:49:18,461 --> 00:49:19,711 N'importe quoi, relâche pas ! 742 00:49:20,252 --> 00:49:22,044 Anticipe et monte dessus ! 743 00:49:22,211 --> 00:49:24,461 - Tu vas le dépasser ! - Je vais tout défoncer. 744 00:49:24,627 --> 00:49:25,586 Monte dessus ! 745 00:49:44,877 --> 00:49:46,044 Incroyable ! 746 00:49:46,211 --> 00:49:47,627 - Putain ! - Pour son dernier tour, 747 00:49:47,794 --> 00:49:51,086 De Martino franchit les vibreurs et perd en adhérence. 748 00:49:51,252 --> 00:49:53,252 La Ferrari MP1 en profite 749 00:49:53,419 --> 00:49:55,377 pour se glisser en seconde position ! 750 00:50:03,002 --> 00:50:05,336 Vainqueur sur le circuit du Mugello : Gianluca Basili 751 00:50:05,502 --> 00:50:07,044 de l'équipe Minotti... 752 00:50:08,669 --> 00:50:09,752 Descends. 753 00:50:13,294 --> 00:50:14,336 Descends ! 754 00:50:14,877 --> 00:50:16,127 Descends de là ! 755 00:50:16,294 --> 00:50:18,336 - Tu lui as filé ta place. - C'est ta faute ! 756 00:50:18,502 --> 00:50:20,252 Tu as conduit comme une merde ! 757 00:50:25,586 --> 00:50:26,752 Tu as un grain toi ! 758 00:50:27,127 --> 00:50:28,169 - Viens. - Lâchez-moi ! 759 00:50:28,336 --> 00:50:29,544 Elle m'a jeté sa coupe ! 760 00:50:30,836 --> 00:50:32,627 Tu as vraiment un problème ! 761 00:50:33,086 --> 00:50:34,794 Ne touchez pas à cette coupe ! 762 00:50:44,002 --> 00:50:45,336 Que voulez-vous ? 763 00:50:45,836 --> 00:50:47,669 Troisième, c'est un très bon résultat. 764 00:50:49,002 --> 00:50:51,961 J'aurais pu gagner, arriver troisième ne me sert à rien. 765 00:50:52,377 --> 00:50:53,127 Gagner ? 766 00:50:53,294 --> 00:50:54,377 Oui, pourquoi ? 767 00:50:55,002 --> 00:50:56,419 Avec un drogué et un vieux ? 768 00:50:57,086 --> 00:50:58,294 Arrête... 769 00:51:01,961 --> 00:51:04,794 Ces courses paieront pas tes dettes, tu le sais. 770 00:51:07,586 --> 00:51:09,919 Tu as entendu parler de l'Italian Race ? 771 00:51:14,002 --> 00:51:16,294 - Oui. - Cette année, c'est différent. 772 00:51:16,752 --> 00:51:18,627 Ce sera une voiture par pays. 773 00:51:19,836 --> 00:51:22,961 Il me faut un pilote de talent, prêt à prendre des risques. 774 00:51:24,086 --> 00:51:25,919 Tu commences à être vraiment douée 775 00:51:26,086 --> 00:51:28,627 et tu vas devoir prendre des risques. 776 00:51:29,544 --> 00:51:31,627 Si tu cours pour moi et que tu gagnes, 777 00:51:32,127 --> 00:51:33,794 tu ne me dois plus un euro. 778 00:51:43,752 --> 00:51:45,377 Eh, tu fais encore la gueule ? 779 00:51:45,544 --> 00:51:47,544 Papa disait qu'anticiper est une erreur. 780 00:51:47,711 --> 00:51:49,211 On risque juste de tout péter. 781 00:51:49,377 --> 00:51:52,211 Laisse papa où il est, il n'a jamais rien gagné. 782 00:51:52,794 --> 00:51:54,086 Il ne risquait jamais rien. 783 00:51:54,836 --> 00:51:56,377 C'est Loris qui risquait tout. 784 00:51:56,544 --> 00:51:58,794 Écoute ce que je te dis, tête de mule ! 785 00:51:58,961 --> 00:52:00,669 J'ai préparé le dîner. 786 00:52:00,836 --> 00:52:03,669 - Où est Annarella ? - Dans le bain, depuis une heure. 787 00:52:04,169 --> 00:52:07,294 Elle a dit que je devais la déranger sous aucun prétexte. 788 00:52:08,461 --> 00:52:09,419 Annarella ! 789 00:52:10,711 --> 00:52:11,752 Ouvre, Annarella ! 790 00:52:12,294 --> 00:52:13,211 Ouvre mon ange ! 791 00:52:13,377 --> 00:52:14,877 Mais ouvre, putain ! 792 00:52:18,336 --> 00:52:20,252 Merde, merde, merde ! 793 00:52:20,794 --> 00:52:21,877 Mon ange... 794 00:52:23,461 --> 00:52:24,669 Mon amour. 795 00:52:26,836 --> 00:52:27,752 Reste avec moi. 796 00:52:29,461 --> 00:52:30,461 Reste avec moi ! 797 00:52:30,627 --> 00:52:32,419 Prends le flacon bleu dans ma chambre ! 798 00:52:32,919 --> 00:52:33,877 Cours, dépêche-toi ! 799 00:52:34,752 --> 00:52:36,127 Mon amour... Allez ! 800 00:52:36,419 --> 00:52:37,419 Il est où putain ? 801 00:52:37,586 --> 00:52:40,169 Dans le tiroir de la commode, bouge-toi ! 802 00:52:45,752 --> 00:52:48,544 - Il faut appeler les secours. - Non, prends son bras. 803 00:52:48,711 --> 00:52:50,586 Ça va pas ? Il nous faut de l'aide ! 804 00:52:50,752 --> 00:52:52,711 Prends son putain de bras ! 805 00:52:53,502 --> 00:52:54,794 Serre-le bien fort. 806 00:52:55,752 --> 00:52:56,586 Plus fort ! 807 00:53:14,086 --> 00:53:15,169 Mon amour. 808 00:53:25,044 --> 00:53:26,294 Tu es avec nous. 809 00:53:32,669 --> 00:53:35,169 Je ne voulais pas qu'il me voie comme ça... 810 00:53:36,169 --> 00:53:38,877 On a passé toute la journée ensemble avec Nico. 811 00:53:39,044 --> 00:53:40,294 Je sais, mon amour. 812 00:53:41,169 --> 00:53:43,002 - Je m'en suis bien occupé. - Oui. 813 00:53:43,169 --> 00:53:46,752 - Je lui ai même fait un smoothie. - Tu t'en es bien occupé. 814 00:53:48,794 --> 00:53:50,336 Je suis là mon amour. 815 00:54:09,877 --> 00:54:11,419 Ne restons pas là. 816 00:54:17,211 --> 00:54:19,211 Je ne peux pas partir maintenant. 817 00:54:23,502 --> 00:54:26,586 Mon amour, je n'ai jamais eu de télé, moi. 818 00:54:28,586 --> 00:54:30,586 Ni même de machine à laver. 819 00:54:33,419 --> 00:54:36,002 Je n'ai jamais pris de petit-déjeuner. 820 00:54:36,169 --> 00:54:38,294 D'ailleurs, j'ai jamais beaucoup aimé ça. 821 00:54:39,669 --> 00:54:41,002 J'ai essayé, tu sais. 822 00:54:41,169 --> 00:54:42,919 Mais je ne suis pas comme ça. 823 00:54:45,669 --> 00:54:47,336 J'essaie... 824 00:54:49,044 --> 00:54:52,294 J'essaie de toutes mes forces, mais je n'y arrive pas. 825 00:54:56,752 --> 00:54:58,669 Ne restons pas là, s'il te plaît. 826 00:55:02,836 --> 00:55:04,211 Je ne peux pas. 827 00:56:39,752 --> 00:56:41,044 Salut, toi. 828 00:56:49,836 --> 00:56:51,211 Bonne chance. 829 00:56:52,419 --> 00:56:53,627 Merci. 830 00:57:12,669 --> 00:57:13,794 Il voulait quoi ? 831 00:57:14,752 --> 00:57:16,711 - Toi, comment ça va ? - Écoute... 832 00:57:17,419 --> 00:57:19,169 J'ai passé une journée atroce. 833 00:57:19,336 --> 00:57:21,669 Ça ne va pas, alors dis-moi ce qu'il voulait. 834 00:57:23,419 --> 00:57:25,086 Il m'a proposé une course. 835 00:57:25,752 --> 00:57:27,377 Ça paierait nos dettes. 836 00:57:28,544 --> 00:57:29,961 Quel genre de course ? 837 00:57:33,836 --> 00:57:35,211 L'Italian Race. 838 00:57:41,044 --> 00:57:42,586 Tu vois ? 839 00:57:43,086 --> 00:57:44,711 Tu vois que j'ai raison. 840 00:57:45,794 --> 00:57:47,919 Ça ne sert à rien de lutter. 841 00:57:49,127 --> 00:57:53,211 Je suis vraiment trop con, moi, car je fais confiance aux gens ! 842 00:57:54,377 --> 00:57:57,086 Je suis là avec vous, j'essaie d'agir comme... 843 00:57:57,252 --> 00:57:59,461 Comme quelqu'un de normal, putain ! 844 00:58:00,169 --> 00:58:02,127 Je me disais qu'on est frère et sœur 845 00:58:02,294 --> 00:58:04,544 et qu'on doit faire confiance à sa famille. 846 00:58:04,711 --> 00:58:06,627 Et encore une fois, je l'ai dans le cul ! 847 00:58:06,794 --> 00:58:08,836 Je l'ai toujours dans le cul ! 848 00:58:11,377 --> 00:58:12,211 J'ai refusé. 849 00:58:15,044 --> 00:58:17,211 Parce que nous, on gagnera le championnat. 850 00:58:30,586 --> 00:58:32,002 Merde alors... 851 00:58:33,544 --> 00:58:35,419 Bien sûr qu'on va le gagner. 852 00:58:38,752 --> 00:58:41,002 On va gagner le championnat, pas vrai ? 853 00:58:41,961 --> 00:58:44,419 Hein qu'on va le gagner, ce championnat ? 854 00:58:46,336 --> 00:58:49,294 Les De Martino remportent le championnat ! 855 00:58:49,752 --> 00:58:52,002 Le championnat GT, il est pour nous ! 856 00:58:54,502 --> 00:58:58,669 Va te faire foutre Minotti ! Nous on va gagner le championnat ! 857 00:58:59,044 --> 00:59:02,044 On pourrait aussi jouer aux jeux vidéo... 858 00:59:02,669 --> 00:59:04,461 Tu regardes quoi ? On y va ? 859 00:59:05,002 --> 00:59:07,377 Ils vont tous jouer chez Michele. 860 00:59:08,752 --> 00:59:10,502 - Vous venez ? - Ouais. 861 00:59:10,669 --> 00:59:12,377 Et toi, tu n'y vas pas ? 862 00:59:12,877 --> 00:59:13,919 Non, moi non. 863 00:59:15,419 --> 00:59:16,377 Allez, suis-moi. 864 00:59:16,544 --> 00:59:19,169 Mais tu portes ton sac tout seul, d'accord ? 865 00:59:19,336 --> 00:59:21,419 Pas sur les deux épaules, ça fait ringard. 866 00:59:21,794 --> 00:59:23,002 Mais c'est lourd ! 867 00:59:24,377 --> 00:59:25,294 Lequel est Michele ? 868 00:59:28,919 --> 00:59:30,086 Il fait beau aujourd'hui. 869 00:59:30,252 --> 00:59:31,586 Hein, Michele ? Il fait chaud. 870 00:59:32,127 --> 00:59:34,002 Ça donne envie d'aller jouer dehors. 871 00:59:34,169 --> 00:59:36,419 Vous venez chez nous ? On a un super jardin. 872 00:59:36,586 --> 00:59:38,669 Non, on a prévu d'aller chez moi. 873 00:59:38,836 --> 00:59:39,794 Parce que moi, 874 00:59:39,961 --> 00:59:42,544 j'ai trois balançoires, un terrain de foot, 875 00:59:42,711 --> 00:59:44,377 un filet de volley et PES. 876 00:59:44,544 --> 00:59:46,961 Tu as une piscine olympique avec des plongeoirs ? 877 00:59:47,419 --> 00:59:49,086 - Non. - Nico, il en a une. 878 00:59:49,252 --> 00:59:51,336 - Je te crois pas. - Et ça, c'est ma voiture. 879 00:59:51,502 --> 00:59:52,961 Sensations fortes garanties ! 880 00:59:54,669 --> 00:59:56,627 Mais on n'a pas de piscine olympique. 881 00:59:56,919 --> 00:59:58,002 Tu sais, Joyeux... 882 00:59:58,252 --> 01:00:00,044 Toi, tu vivras sûrement 100 ans, 883 01:00:00,211 --> 01:00:02,711 mais 100 ans d'insatisfaction et de tristesse. 884 01:00:04,169 --> 01:00:05,919 Qui veut piquer une tête ? On y va ! 885 01:00:07,336 --> 01:00:08,461 Je vous attends ! 886 01:00:11,669 --> 01:00:13,169 Quelqu'un a du feu ? 887 01:00:13,336 --> 01:00:14,919 Non, je n'ai rien dit. 888 01:00:26,294 --> 01:00:27,836 Quel caractère ! 889 01:00:29,919 --> 01:00:31,961 Regarde comment il est habillé. 890 01:00:43,627 --> 01:00:44,419 Il fait quoi ? 891 01:01:02,127 --> 01:01:02,961 Les gars ! 892 01:01:03,794 --> 01:01:06,169 Vous attendez quoi, là ? On y va ! 893 01:01:18,127 --> 01:01:20,377 Pour se baigner, il faut se déshabiller. 894 01:01:20,669 --> 01:01:21,461 Allez, hop ! 895 01:01:28,419 --> 01:01:29,544 J'arrive ! 896 01:01:32,461 --> 01:01:34,044 Regardez ce qu'il fait ! 897 01:01:44,044 --> 01:01:45,544 Regardez ! 898 01:01:46,669 --> 01:01:48,044 À mon tour ! 899 01:02:21,794 --> 01:02:24,836 - Qui a sauté du petit plongeoir ? - Moi ! 900 01:02:25,377 --> 01:02:27,419 - Et qui a sauté du grand ? - Moi ! 901 01:02:27,586 --> 01:02:29,002 Moi ! 902 01:02:30,294 --> 01:02:32,836 Toi Matteo, tu étais chez Giulio avec Francesco. 903 01:02:33,252 --> 01:02:35,669 Giulio, tu étais avec Francesco chez Matteo. 904 01:02:35,836 --> 01:02:37,502 Et Francesco, chez Matteo avec Giulio. 905 01:02:37,919 --> 01:02:39,502 Livio, tu étais chez Michele. 906 01:02:39,669 --> 01:02:42,919 Et Michele, qui a déjà appelé chez lui, était chez Livio. 907 01:02:43,711 --> 01:02:45,419 Mais on ne connaît pas de Livio. 908 01:02:48,294 --> 01:02:49,794 Ne me cassez pas les couilles. 909 01:02:49,961 --> 01:02:52,294 Et Nico et moi, vous nous avez jamais vus. 910 01:02:53,002 --> 01:02:56,711 Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer. 911 01:02:56,877 --> 01:03:00,127 Et moi j'étais avec qui, avec Matteo ou avec Francesco ? 912 01:03:03,294 --> 01:03:05,086 Mais quelle merde... 913 01:03:11,127 --> 01:03:13,169 Tu sais pourquoi tu progresses pas ? 914 01:03:14,086 --> 01:03:16,961 Parce qu'on a pas assez d'argent pour les simulations de courses 915 01:03:17,127 --> 01:03:19,377 - et les tests ciblés ? - Tu ne captes pas : 916 01:03:19,544 --> 01:03:21,586 tu te muscles pour gagner en contrôle, 917 01:03:21,752 --> 01:03:23,502 tu t'améliores sur l'adhérence, 918 01:03:23,669 --> 01:03:26,627 mais par contre, tu as encore peur d'anticiper. 919 01:03:26,794 --> 01:03:29,836 Il faut anticiper le virage avant même de le voir, pigé ? 920 01:03:30,002 --> 01:03:32,377 L'important, c'est pas le virage juste devant. 921 01:03:32,544 --> 01:03:35,127 - C'est celui d'après qui compte. - Loris. 922 01:03:35,294 --> 01:03:37,252 Arrête avec ces trucs d'anticipation. 923 01:03:37,669 --> 01:03:40,002 Moi, je n'anticipe pas les virages. 924 01:03:40,169 --> 01:03:42,044 Je bosse sur des trajectoires propres. 925 01:03:42,836 --> 01:03:45,669 Si on abîme la voiture, c'est fini, tu le sais. 926 01:03:50,669 --> 01:03:52,169 Qu'est-ce que tu fous ? 927 01:04:00,836 --> 01:04:01,586 Excusez-moi ? 928 01:04:06,752 --> 01:04:07,544 Putain ! 929 01:04:08,211 --> 01:04:09,419 Il lui a pété le nez ! 930 01:04:09,586 --> 01:04:10,877 Montre ! Fais voir ! 931 01:04:13,961 --> 01:04:14,711 Il va où ? 932 01:04:14,877 --> 01:04:16,961 - Tu fous quoi ? - Bouge, tu conduis. 933 01:04:19,127 --> 01:04:20,044 Perso, je traînerais pas. 934 01:04:20,211 --> 01:04:22,627 Car ces gens-là, ce sont des criminels, tu piges ? 935 01:04:23,086 --> 01:04:23,836 Bordel ! 936 01:04:26,836 --> 01:04:27,877 Maintenant montre-moi 937 01:04:28,044 --> 01:04:29,544 ce que tu appelles une conduite propre. 938 01:04:29,711 --> 01:04:31,836 Mais j'ai même pas le permis ! 939 01:04:34,086 --> 01:04:34,836 Connard ! 940 01:04:40,377 --> 01:04:43,669 Un pilote, ça conduit comme un taré et ça anticipe les virages. 941 01:04:43,836 --> 01:04:45,377 Tu vois, tu dois prendre des risques. 942 01:04:45,544 --> 01:04:47,461 C'est pas un circuit ça ! 943 01:04:47,961 --> 01:04:48,586 Exact. 944 01:04:52,919 --> 01:04:54,544 Ici, il y a l'école de danse. 945 01:04:55,669 --> 01:04:57,377 - Arrête-toi ! - Merde, Loris ! 946 01:05:02,086 --> 01:05:02,919 Mon Dieu ! 947 01:05:03,086 --> 01:05:04,794 Annarella y enseignait. 948 01:05:07,586 --> 01:05:10,086 Je suis censée accélérer avec cette poubelle ? 949 01:05:10,252 --> 01:05:12,294 Cette poubelle fait du 140 en troisième 950 01:05:12,461 --> 01:05:13,461 quand je la conduis. 951 01:05:13,919 --> 01:05:14,836 En troisième ! 952 01:05:23,836 --> 01:05:24,586 Par ici ! 953 01:05:27,627 --> 01:05:29,627 Pourquoi tu fais toujours ces conneries ? 954 01:05:29,794 --> 01:05:33,086 Papa savait que pour gagner, il faut prendre des risques. 955 01:05:40,211 --> 01:05:43,169 Giulia, amuse-toi un peu ! Il faut que tu t'amuses ! 956 01:05:43,336 --> 01:05:45,377 Loris, je m'amuse pas du tout ! 957 01:05:45,711 --> 01:05:47,252 Tu penses trop : la maison, 958 01:05:47,419 --> 01:05:49,377 t'occuper de Nico, l'argent... 959 01:05:49,836 --> 01:05:51,961 Tu dois seulement anticiper les virages. 960 01:05:52,127 --> 01:05:52,752 Fils de pute ! 961 01:05:52,919 --> 01:05:55,419 Travers, contrebraquage, braquage... 962 01:05:56,502 --> 01:05:58,502 - Touche pas à ma caisse ! - Connard ! 963 01:05:59,127 --> 01:06:02,252 Fais-moi le plaisir d'anticiper ces virages, s'il te plaît ! 964 01:06:17,086 --> 01:06:17,877 Où il est ? 965 01:06:24,169 --> 01:06:26,086 Et voilà ! Ça y est ! 966 01:06:26,252 --> 01:06:27,544 Attends une seconde. 967 01:06:27,711 --> 01:06:28,752 Au rythme où tu vas... 968 01:06:38,294 --> 01:06:39,377 Fils de pute, va ! 969 01:06:50,377 --> 01:06:51,961 Il est passé où, putain ? 970 01:06:52,127 --> 01:06:53,627 Je l'ai vu tourner à gauche ! 971 01:07:11,836 --> 01:07:12,836 Attention à la mamie. 972 01:07:18,461 --> 01:07:19,961 Où il est ? 973 01:07:34,127 --> 01:07:36,002 Je vais où maintenant, on sort où ? 974 01:07:36,336 --> 01:07:37,419 À droite. 975 01:07:42,586 --> 01:07:43,877 Non, à gauche, à gauche. 976 01:07:44,169 --> 01:07:45,002 À gauche. 977 01:07:47,711 --> 01:07:49,961 Et maintenant... 978 01:07:50,127 --> 01:07:51,711 À droite, à droite, va à droite. 979 01:07:51,877 --> 01:07:53,002 Fais demi-tour. 980 01:08:03,877 --> 01:08:05,086 Maître. 981 01:08:07,211 --> 01:08:09,419 Toi, tu dois m'appeler "maître". 982 01:08:10,669 --> 01:08:12,794 Va te faire foutre Loris et descends ! 983 01:08:14,252 --> 01:08:16,544 - Descends ! - Mais il pleut. 984 01:08:28,044 --> 01:08:30,377 Giulia De Martino ! 985 01:08:31,586 --> 01:08:33,877 Elle vole ! 986 01:08:38,627 --> 01:08:39,961 Et voilà De Martino 987 01:08:40,127 --> 01:08:42,211 qui sort violemment du virage Piratella. 988 01:08:42,377 --> 01:08:45,836 Elle va à toute vitesse et continue d'accélérer. 989 01:08:46,002 --> 01:08:48,169 - Elle reste pied au plancher. - Allez, vas-y. 990 01:08:48,336 --> 01:08:50,544 Elle ne lâche rien, regardez-la ! 991 01:08:50,711 --> 01:08:52,127 Une vraie furie ! 992 01:08:52,294 --> 01:08:53,211 Attention ! 993 01:08:53,377 --> 01:08:57,086 Incroyable tête-à-queue d'Antonelli dans le dernier tour ! 994 01:08:57,252 --> 01:08:59,711 Après une lutte acharnée et valeureuse, 995 01:08:59,877 --> 01:09:00,961 De Martino remporte ici 996 01:09:01,127 --> 01:09:03,461 sa première victoire de la saison. 997 01:09:04,169 --> 01:09:06,252 Tu es une championne, Giulia ! 998 01:09:06,627 --> 01:09:08,377 Alors, les gars ? 999 01:09:09,127 --> 01:09:12,211 Loris De Martino donne des cours particuliers ! 1000 01:09:18,169 --> 01:09:21,127 La Porsche et la Lamborghini se livrent un duel infernal ! 1001 01:09:21,294 --> 01:09:23,002 La Lamborghini de Minotti 1002 01:09:23,169 --> 01:09:26,294 en profite pour remonter et prendre la troisième place. 1003 01:09:27,002 --> 01:09:29,252 Mais attention à la Porsche de De Martino 1004 01:09:29,419 --> 01:09:31,336 qui vient de faire un meilleur temps ! 1005 01:09:31,502 --> 01:09:34,627 Vas-y Giulia, allez ! Allez, allez, allez ! 1006 01:09:36,127 --> 01:09:37,586 Attention à De Martino 1007 01:09:37,752 --> 01:09:41,127 qui vient de dépasser Gaudiano et se dirige maintenant droit 1008 01:09:41,294 --> 01:09:43,169 sur la Lamborghini jaune d'Eurotech, 1009 01:09:43,336 --> 01:09:45,294 conduite par Giambarresi. 1010 01:09:45,461 --> 01:09:46,836 Quel beau combat, mes amis ! 1011 01:10:08,836 --> 01:10:10,919 De Martino enchaîne les meilleurs temps 1012 01:10:11,086 --> 01:10:12,377 les uns après les autres ! 1013 01:10:12,544 --> 01:10:14,252 Record aux deuxième et troisième tours. 1014 01:10:14,627 --> 01:10:16,419 De Martino s'envole pour aller 1015 01:10:16,586 --> 01:10:18,169 décrocher la deuxième place du podium ! 1016 01:10:19,586 --> 01:10:21,627 Laisse Basili, il perd de l'huile. 1017 01:10:21,794 --> 01:10:23,502 Dans trois tours, ça casse. 1018 01:10:23,669 --> 01:10:25,044 Je l'ai dans ma trajectoire ! 1019 01:10:25,211 --> 01:10:27,752 Reste dans le sillage et garde la position. 1020 01:10:27,919 --> 01:10:30,169 Un dernier tour qui sera riche en émotions, 1021 01:10:30,336 --> 01:10:33,086 avec la Lamborghini de Minotti en deuxième position, 1022 01:10:33,252 --> 01:10:34,502 talonnée par De Martino. 1023 01:10:36,961 --> 01:10:37,627 Attention ! 1024 01:10:37,794 --> 01:10:40,502 Casse pour la Lamborghini qui perdait de l'huile ! 1025 01:10:44,127 --> 01:10:46,961 Giulia De Martino finit en deuxième position, 1026 01:10:47,127 --> 01:10:47,836 ce qui lui permet 1027 01:10:48,002 --> 01:10:51,877 d'être troisième au classement général. 1028 01:10:52,836 --> 01:10:55,169 Je tiens la gauche, je décroche à 150 m. 1029 01:10:55,336 --> 01:10:58,294 Je me mets en troisième à San Donato et passe à la corde. 1030 01:10:58,461 --> 01:11:00,211 J'ouvre en sortie, tiens la droite. 1031 01:11:00,377 --> 01:11:03,752 J'ouvre à fond, puis à gauche, je sors sur les vibreurs au Luco. 1032 01:11:03,919 --> 01:11:05,752 Je ferme à droite et passe sec. 1033 01:11:05,919 --> 01:11:08,836 Je mets la cinquième jusqu'à Materassi et San Lorenzo. 1034 01:11:09,002 --> 01:11:09,877 À Casanova, 1035 01:11:10,044 --> 01:11:11,669 je passe en quatrième, tiens la droite 1036 01:11:11,836 --> 01:11:12,586 et longe la corde. 1037 01:11:12,752 --> 01:11:14,836 Je décroche à 150 m de Scarperia. 1038 01:11:15,002 --> 01:11:15,711 Non, non, non. 1039 01:11:16,377 --> 01:11:17,794 Tu décroches à 130. 1040 01:11:17,961 --> 01:11:19,252 Tu peux même attendre 120 1041 01:11:19,419 --> 01:11:21,211 et prendre Palagio en troisième. 1042 01:11:21,377 --> 01:11:22,877 Tu accélères un peu en sortie. 1043 01:11:23,044 --> 01:11:25,377 Dès que tu sens le vibreur : pam, quatrième ! 1044 01:11:25,544 --> 01:11:26,919 Et cinquième jusqu'à Correnttaio. 1045 01:11:27,086 --> 01:11:29,252 Tu sacrifies l'entrée et rejoins la corde. 1046 01:11:29,419 --> 01:11:31,002 Comme ça, tu sors plus vite. 1047 01:11:31,169 --> 01:11:33,419 Troisième, quatrième, Biondetti, et cinquième. 1048 01:11:39,377 --> 01:11:40,711 Tonino ! 1049 01:11:41,919 --> 01:11:43,377 C'est un temps à pneus pluie ! 1050 01:11:43,544 --> 01:11:45,044 Il dit quoi le danseur ? 1051 01:11:45,211 --> 01:11:47,044 - De mettre des pneus pluie. - Quoi ? 1052 01:11:47,627 --> 01:11:49,544 - Il fait super beau. - On fait quoi ? 1053 01:11:50,044 --> 01:11:51,627 Mets ces putains de pneus pluie. 1054 01:11:51,794 --> 01:11:52,669 Dépêche-toi ! 1055 01:11:56,419 --> 01:11:57,711 Tu vas vraiment les mettre ? 1056 01:11:57,877 --> 01:11:59,377 Tu comprends pas la déconnade ? 1057 01:12:30,419 --> 01:12:32,086 De Martino ! 1058 01:12:50,377 --> 01:12:51,336 Écoute ça : 1059 01:12:51,752 --> 01:12:54,544 la jeune et prometteuse pilote, Giulia De Martino, 1060 01:12:54,711 --> 01:12:56,669 après sa première victoire à Imola, 1061 01:12:56,836 --> 01:12:58,961 nous surprend encore avec une seconde position 1062 01:12:59,127 --> 01:13:01,002 puis à nouveau une première place ! 1063 01:13:01,169 --> 01:13:02,336 Elle n'est plus qu'à un pas 1064 01:13:02,502 --> 01:13:05,127 de gagner le championnat GT d'Italie. 1065 01:13:05,294 --> 01:13:06,211 C'est qui lui, hein ? 1066 01:13:06,377 --> 01:13:07,877 C'est qui celui-là ? 1067 01:13:10,002 --> 01:13:13,086 Il est clair que le mérite revient aussi à son nouveau coach : 1068 01:13:13,419 --> 01:13:16,211 son propre frère Loris De Martino ! 1069 01:13:16,377 --> 01:13:19,211 Une ancienne gloire de la course automobile. 1070 01:13:21,377 --> 01:13:23,836 Merde attends, comment ça "ancienne gloire" ? 1071 01:13:24,461 --> 01:13:25,544 Ben oui, tu es vieux toi. 1072 01:13:28,752 --> 01:13:30,544 Et toi, tu n'es qu'un merdeux. 1073 01:13:38,752 --> 01:13:41,211 Tu as vu ? On ne meurt jamais. 1074 01:13:54,252 --> 01:13:55,961 Vas-y, ça va te fera du bien. 1075 01:14:01,544 --> 01:14:03,919 Alors ? On a fait la fête ? 1076 01:14:10,461 --> 01:14:11,961 Tu nous fais un petit joint ? 1077 01:14:12,127 --> 01:14:14,252 C'est pas mon genre, tu le sais. 1078 01:14:16,420 --> 01:14:18,378 - Non. - Tu ne dois pas fumer toi. 1079 01:14:18,545 --> 01:14:19,337 Non. 1080 01:14:19,503 --> 01:14:22,378 Tu ne devrais même pas boire, tu es pilote automobile. 1081 01:14:22,545 --> 01:14:23,795 À quoi sert l'entraînement ? 1082 01:14:23,962 --> 01:14:26,837 Ça faisait des siècles que je m'amusais plus comme ça. 1083 01:14:29,462 --> 01:14:31,628 J'ai chanté, j'ai dansé. 1084 01:14:32,170 --> 01:14:33,587 J'ai bu de la Tequila. 1085 01:14:33,753 --> 01:14:35,462 J'ai baisé dans une voiture. 1086 01:14:37,045 --> 01:14:38,795 Tu as fait quoi dans une voiture ? 1087 01:14:39,128 --> 01:14:40,545 J'ai baisé, Loris. 1088 01:14:42,170 --> 01:14:44,045 Quoi ? Tu joues les grands frères ? 1089 01:14:44,420 --> 01:14:47,128 Non, je joue pas les grands frères. 1090 01:14:48,420 --> 01:14:50,545 Je suis ton grand frère. 1091 01:14:51,878 --> 01:14:54,587 - Quel âge tu as, 15 ans, 16 ans ? - J'en ai 17, merci. 1092 01:14:54,753 --> 01:14:56,920 Tu es petite encore, tu dois pas faire ça. 1093 01:14:57,087 --> 01:14:58,670 Je dois pas faire quoi ? 1094 01:14:59,003 --> 01:15:00,212 Baiser ? 1095 01:15:01,420 --> 01:15:05,003 Je peux prendre un virage à 200 km/h, mais pas baiser un mec ? 1096 01:15:05,420 --> 01:15:06,545 C'est différent. 1097 01:15:09,753 --> 01:15:11,128 N'importe quoi. 1098 01:15:27,337 --> 01:15:28,503 Merde. 1099 01:15:30,670 --> 01:15:32,045 Qu'est-ce qu'il y a ? 1100 01:15:32,920 --> 01:15:33,837 Je l'ai tachée. 1101 01:15:34,920 --> 01:15:37,128 C'était à maman et je l'ai salie. 1102 01:15:42,795 --> 01:15:44,128 Tu sais quoi ? 1103 01:15:45,295 --> 01:15:47,837 Qu'elle aille se faire foutre, elle et sa robe. 1104 01:15:51,628 --> 01:15:54,045 Et papa aussi qu'il aille se faire foutre. 1105 01:15:55,420 --> 01:15:59,462 Et puis j'emmerde aussi ce gosse qui fait la gueule et rigole jamais. 1106 01:15:59,753 --> 01:16:00,878 Merde ! 1107 01:16:02,295 --> 01:16:05,462 Je me casse le cul et lui, il rigole jamais. 1108 01:16:14,462 --> 01:16:16,462 Et toi aussi, va te faire foutre. 1109 01:16:17,045 --> 01:16:19,045 Allez tous vous faire foutre ! 1110 01:16:20,587 --> 01:16:22,253 Attends, attends. 1111 01:16:22,420 --> 01:16:25,253 - Attends... - Et la vie aussi... 1112 01:16:25,837 --> 01:16:27,045 Non, laisse-moi. 1113 01:16:27,212 --> 01:16:28,962 Laisse-moi... 1114 01:16:32,462 --> 01:16:34,670 Mais quelles menaces de mort ? 1115 01:16:34,837 --> 01:16:36,295 J'ai dit : "Croix de bois, croix de fer, 1116 01:16:36,462 --> 01:16:38,170 "si je mens je vais en enfer." 1117 01:16:38,337 --> 01:16:39,087 Vous entendez ? 1118 01:16:39,670 --> 01:16:41,003 Quoi ? Entendre quoi ? 1119 01:16:42,753 --> 01:16:45,920 Mme la juge, vous n'avez jamais dit : "Croix de bois, croix..." 1120 01:16:46,087 --> 01:16:48,545 Je suis proviseure, pas juge, merci. 1121 01:16:49,170 --> 01:16:50,420 Ah, très bien. 1122 01:16:50,753 --> 01:16:51,878 Excusez-moi. 1123 01:16:57,878 --> 01:17:00,170 Désolée, j'ai été retenue à l'atelier. 1124 01:17:00,337 --> 01:17:01,753 Giulia... 1125 01:17:01,920 --> 01:17:04,170 - Tu n'avais pas à venir... - Asseyez-vous. 1126 01:17:04,587 --> 01:17:05,878 Je m'en occupe. 1127 01:17:06,045 --> 01:17:08,212 Il semble que votre frère, le mois dernier, 1128 01:17:08,378 --> 01:17:10,962 ait fait monter 5 enfants dans son véhicule, 1129 01:17:11,128 --> 01:17:13,503 soit entré par effraction à la piscine 1130 01:17:13,670 --> 01:17:15,462 et ait laissé ces garçons se baigner 1131 01:17:15,628 --> 01:17:18,003 en l'absence de sauveteurs qualifiés. 1132 01:17:18,753 --> 01:17:20,587 - J'étais là. - Puis les a ramenés... 1133 01:17:20,753 --> 01:17:21,795 En les menaçant de mort. 1134 01:17:21,962 --> 01:17:23,045 Et elle insiste... 1135 01:17:23,212 --> 01:17:24,170 Loris, tais-toi. 1136 01:17:24,337 --> 01:17:26,670 ... en leur ordonnant de ne rien dire. 1137 01:17:26,837 --> 01:17:28,170 Le reste est à préciser. 1138 01:17:29,503 --> 01:17:31,003 Vous m'en voyez désolée. 1139 01:17:31,378 --> 01:17:33,420 Ce n'était que deux petits plongeons. 1140 01:17:34,212 --> 01:17:36,545 Je n'étais absolument pas au courant. 1141 01:17:36,712 --> 01:17:39,712 Mais cinq pauvres enfants aux mains d'un junky dépendant ! 1142 01:17:39,878 --> 01:17:41,920 Enfin, appelons les choses par leur nom ! 1143 01:17:42,087 --> 01:17:44,837 - Arrêtons l'hypocrisie. - J'ai dit que j'étais désolée. 1144 01:17:45,837 --> 01:17:48,170 Mais il ne leur est rien arrivé, non ? 1145 01:17:50,253 --> 01:17:52,795 Cette dame ne devrait porter de jugement personnel. 1146 01:17:53,170 --> 01:17:55,045 Mon frère est un ancien pilote. 1147 01:17:56,128 --> 01:17:58,837 Il peut parfaitement veiller sur lui et sur les autres. 1148 01:17:59,003 --> 01:18:01,003 Vous comprendrez que je suis obligée 1149 01:18:01,170 --> 01:18:03,212 de prendre des mesures et d'avertir la police. 1150 01:18:03,378 --> 01:18:06,295 Tout simplement parce qu'il y a eu effraction. 1151 01:18:06,670 --> 01:18:09,253 J'en ai bien conscience et j'en suis désolée. 1152 01:18:10,128 --> 01:18:12,795 Mais nous vivons déjà une situation très difficile. 1153 01:18:15,420 --> 01:18:17,128 Je vous promets que dorénavant c'est moi 1154 01:18:17,295 --> 01:18:19,462 qui viendrai chercher Nico. 1155 01:18:22,587 --> 01:18:25,212 Mais pitié, ne nous compliquez pas plus les choses. 1156 01:18:33,170 --> 01:18:36,212 Si c'était quelqu'un d'autre, tu sais ce qu'ils auraient dit ? 1157 01:18:36,378 --> 01:18:38,795 Bien joué d'avoir emmené les petits à la piscine, 1158 01:18:38,962 --> 01:18:40,628 grâce à vous ils se sont marrés. 1159 01:18:40,795 --> 01:18:43,212 C'est moi qui le fais et le monde s'écroule ! 1160 01:18:43,378 --> 01:18:46,087 D'ailleurs, tu as bien fait de leur répondre ce truc... 1161 01:18:46,253 --> 01:18:48,962 comme quoi j'étais pilote et tout ça, tu sais ? 1162 01:18:50,420 --> 01:18:52,295 Tu t'en es sortie comme une chef. 1163 01:18:55,212 --> 01:18:56,503 Qu'est-ce qu'il y a ? 1164 01:18:56,795 --> 01:18:58,003 Pourquoi tu me fixes ? 1165 01:18:58,503 --> 01:19:01,253 Mais tu te rends compte de ce que tu as fait ? 1166 01:19:02,003 --> 01:19:03,712 J'ai emmené les petits à la piscine. 1167 01:19:03,878 --> 01:19:05,753 La proviseure peut porter plainte. 1168 01:19:06,753 --> 01:19:08,003 Tu sais ce que ça signifie ? 1169 01:19:08,878 --> 01:19:10,337 Que Nico irait en foyer. 1170 01:19:10,503 --> 01:19:13,962 Tout ça parce que tu es trop con pour chercher un enfant 1171 01:19:14,128 --> 01:19:15,628 et le ramener chez lui. 1172 01:19:18,420 --> 01:19:22,087 Je vous apprends à vous démerder, à toi et à ce débile mental ! 1173 01:19:22,295 --> 01:19:24,628 Tu as quoi à nous apprendre, Loris ? 1174 01:19:24,962 --> 01:19:26,295 Écoute-moi bien. 1175 01:19:26,670 --> 01:19:29,128 Il n'y a plus qu'une course, qu'une ! 1176 01:19:29,295 --> 01:19:31,087 Si je gagne, mes problèmes s'envolent. 1177 01:19:31,503 --> 01:19:33,295 Tu pourras faire ce que tu veux. 1178 01:19:33,462 --> 01:19:34,837 Tu veux trafiquer ? 1179 01:19:35,003 --> 01:19:38,087 Trafique, drogue-toi, tire-toi une balle, ça m'est égal ! 1180 01:19:38,628 --> 01:19:40,378 Mais tu nous fous la paix. 1181 01:19:42,087 --> 01:19:43,753 Tu vois pas ce que tu es devenu ? 1182 01:19:44,045 --> 01:19:45,378 Tu ne vaux rien. 1183 01:19:45,545 --> 01:19:46,712 Tu n'as pas de boulot. 1184 01:19:46,878 --> 01:19:47,962 Tu n'as jamais rien foutu 1185 01:19:48,128 --> 01:19:50,045 et il te manque la moitié des dents ! 1186 01:19:50,670 --> 01:19:53,753 Et enlève cette attelle dégueulasse, tu n'as rien. 1187 01:19:55,587 --> 01:19:57,170 Va te faire foutre ! 1188 01:19:57,670 --> 01:19:59,045 J'ai laissé partir la femme de ma vie 1189 01:19:59,212 --> 01:20:00,462 pour être avec vous. 1190 01:20:01,795 --> 01:20:02,753 Va la retrouver. 1191 01:21:42,587 --> 01:21:44,087 C'est l'heure d'aller dormir. 1192 01:21:44,420 --> 01:21:45,753 Tu as école demain. 1193 01:21:45,920 --> 01:21:48,545 Je ne veux pas retourner dans cette école de merde. 1194 01:21:51,545 --> 01:21:52,712 Qu'est-ce que tu racontes ? 1195 01:22:00,712 --> 01:22:01,962 Il va revenir, tu sais. 1196 01:22:02,753 --> 01:22:04,253 Non, il ne reviendra pas. 1197 01:22:30,003 --> 01:22:31,712 Putain, tu fous quoi là ? 1198 01:22:34,462 --> 01:22:36,337 Qu'est-ce que tu fous, merde ? 1199 01:22:36,837 --> 01:22:39,420 Mais qu'est-ce qu'il a lui ? Tu veux quoi, hein ? 1200 01:22:39,587 --> 01:22:40,962 C'est ma femme. 1201 01:22:41,128 --> 01:22:43,170 Du calme, moi, je suis pas jaloux. 1202 01:22:43,337 --> 01:22:44,712 Détends-toi. 1203 01:22:47,587 --> 01:22:48,670 Oh, mon pote ? 1204 01:22:48,837 --> 01:22:50,128 Tu m'entends ? 1205 01:22:50,545 --> 01:22:51,753 Reste calme. 1206 01:22:53,878 --> 01:22:55,045 Écoute. 1207 01:22:56,795 --> 01:22:57,545 Tu la veux ? 1208 01:22:58,295 --> 01:22:59,587 Tu la veux, hein ? 1209 01:23:00,003 --> 01:23:00,795 Tiens. 1210 01:23:02,962 --> 01:23:06,462 Allez, tu vas prendre l'air et tu profites de ce petit cadeau. 1211 01:23:06,753 --> 01:23:08,170 - Pigé ? - Tu fous quoi toi ? 1212 01:23:08,337 --> 01:23:09,920 - C'est cadeau. - Il te l'offre... 1213 01:23:10,087 --> 01:23:12,795 - Tu t'approches pas, compris ? - Me touche pas. 1214 01:23:12,962 --> 01:23:13,878 Me touche pas ! 1215 01:23:20,087 --> 01:23:21,628 Séparez-les ! 1216 01:23:23,920 --> 01:23:25,545 Arrêtez ! 1217 01:23:25,712 --> 01:23:26,378 Connard ! 1218 01:23:29,337 --> 01:23:31,170 Je vais te crever pauvre merde ! 1219 01:23:54,420 --> 01:23:55,795 Putain ! C'est pas vrai... 1220 01:23:55,962 --> 01:23:57,837 Quelle merde ! On fait quoi maintenant ? 1221 01:23:58,003 --> 01:24:00,003 Tu as foutu quoi, mon frère ? 1222 01:24:00,170 --> 01:24:02,003 Qu'est-ce que tu as foutu ? 1223 01:24:02,628 --> 01:24:03,962 Il voulait se taper ma nana. 1224 01:24:04,128 --> 01:24:06,253 Ils vont venir et ils vont nous défoncer ! 1225 01:24:06,420 --> 01:24:08,003 - Nous défoncer ! - Mon amour. 1226 01:24:08,795 --> 01:24:10,795 Je ne suis plus ta femme. 1227 01:24:11,712 --> 01:24:13,420 - On fait quoi ? - Ne dis pas ça. 1228 01:24:13,962 --> 01:24:14,878 On fait quoi ? 1229 01:24:16,337 --> 01:24:17,878 Je te remercie d'être venue. 1230 01:24:20,253 --> 01:24:21,462 - Allez, dégage ! - Viens. 1231 01:24:21,628 --> 01:24:23,128 Dégage, t'entends ? 1232 01:24:23,295 --> 01:24:24,712 Tu fous quoi ici, toi ? 1233 01:24:24,878 --> 01:24:26,003 Loris pitié, viens. 1234 01:24:26,170 --> 01:24:30,295 C'est moi qui veux que tu partes, tu fous le bordel partout où tu vas. 1235 01:24:30,795 --> 01:24:31,545 Pars, Loris. 1236 01:24:31,712 --> 01:24:33,462 - Viens, allez. - Va-t'en ! 1237 01:24:33,628 --> 01:24:36,337 - Ouais, vas-y, dégage ! - Et ne reviens plus ! 1238 01:24:36,503 --> 01:24:38,045 Bon débarras ! 1239 01:25:03,878 --> 01:25:04,712 Colle-les. 1240 01:25:08,045 --> 01:25:09,795 Putain, c'est l'autre con ! 1241 01:25:15,712 --> 01:25:17,670 - Doucement, Giulia ! - Boucle-la ! 1242 01:25:17,837 --> 01:25:19,128 Sale connard ! 1243 01:25:22,420 --> 01:25:23,170 On fait quoi ? 1244 01:25:25,253 --> 01:25:27,128 Putain, il va bouger son cul lui ? 1245 01:25:41,295 --> 01:25:42,503 Mon Dieu ! 1246 01:26:19,962 --> 01:26:21,003 Accroche-toi bien. 1247 01:26:32,962 --> 01:26:34,045 Accroche-toi. 1248 01:27:15,587 --> 01:27:16,753 Loris ? 1249 01:27:34,420 --> 01:27:35,587 Loris ? 1250 01:27:44,503 --> 01:27:45,628 Ne bougez pas. 1251 01:27:45,795 --> 01:27:46,962 C'est quoi ce truc ? 1252 01:27:47,128 --> 01:27:49,045 Votre jambe droite est immobilisée. 1253 01:27:49,212 --> 01:27:50,837 Vous avez plusieurs fractures. 1254 01:27:51,503 --> 01:27:54,753 - Je suis désolée. - J'ai une course dans trois heures. 1255 01:27:54,920 --> 01:27:57,128 Je dois la faire, sinon je perds la maison. 1256 01:27:57,295 --> 01:27:59,378 Il est déjà 19 h, mademoiselle. 1257 01:28:01,378 --> 01:28:03,378 Vous avez dormi près de 20 heures. 1258 01:28:06,878 --> 01:28:08,212 Où est Loris ? 1259 01:28:08,920 --> 01:28:11,212 - J'étais avec mon frère. - Restez calme. 1260 01:28:11,378 --> 01:28:13,920 Il lui est arrivé quelque chose et vous me le cachez. 1261 01:28:14,212 --> 01:28:15,753 Que lui est-il arrivé ? 1262 01:28:18,253 --> 01:28:19,712 Ne bougez pas. 1263 01:28:20,503 --> 01:28:22,837 - Où est mon frère ? - Restez calme... 1264 01:28:25,087 --> 01:28:27,295 Où est mon frère ? 1265 01:28:27,920 --> 01:28:30,587 Pourquoi vous ne me le dites pas ? Je veux le voir. 1266 01:28:30,753 --> 01:28:32,128 Je veux voir mon frère. 1267 01:28:48,337 --> 01:28:49,462 Bonjour. 1268 01:28:49,628 --> 01:28:50,878 Bonjour. 1269 01:28:54,253 --> 01:28:56,753 - Alors vous êtes prêts ? - On est prêts. 1270 01:28:57,295 --> 01:28:58,962 Voici Flavia et Leonardo. 1271 01:28:59,128 --> 01:29:00,170 Salut, Nico. 1272 01:29:01,795 --> 01:29:03,253 On t'a dit bonjour. 1273 01:29:03,670 --> 01:29:04,420 Bonjour. 1274 01:29:04,587 --> 01:29:06,920 Tu vas rester quelque temps avec eux. 1275 01:29:08,545 --> 01:29:10,962 Alors mon grand, on y va ? Hein ? 1276 01:29:11,420 --> 01:29:12,420 Je vais le porter. 1277 01:29:15,003 --> 01:29:17,920 Tu sais, je suis très contente de te connaître. 1278 01:29:28,378 --> 01:29:29,087 On y va ? 1279 01:29:36,462 --> 01:29:37,503 Giulia, je t'en prie. 1280 01:29:37,670 --> 01:29:40,045 Ne rendons pas les choses plus difficiles. 1281 01:29:40,628 --> 01:29:41,628 C'est bon, taisez-vous. 1282 01:29:50,378 --> 01:29:53,670 J'aurais dû me cacher sur le toit, ils m'auraient jamais trouvé. 1283 01:29:54,962 --> 01:29:56,253 Tu sais que c'est faux. 1284 01:29:57,462 --> 01:29:59,670 Et tu sais que la maison n'est plus à nous. 1285 01:30:01,878 --> 01:30:03,753 Si on fait des histoires, ce sera pire, 1286 01:30:03,920 --> 01:30:06,087 alors ne complique pas les choses. 1287 01:30:07,712 --> 01:30:09,628 Je vais attendre que Loris revienne. 1288 01:30:11,837 --> 01:30:13,837 Loris ne reviendra pas, Nico. 1289 01:30:16,087 --> 01:30:17,670 Il ne reviendra plus. 1290 01:30:21,628 --> 01:30:23,587 Je veux aller là où toi tu vas. 1291 01:30:26,045 --> 01:30:27,545 Je t'en prie, descends. 1292 01:32:14,045 --> 01:32:15,295 C'est bon, j'arrive ! 1293 01:32:22,670 --> 01:32:23,837 La Turbo 16, c'est non. 1294 01:32:25,503 --> 01:32:29,003 Mario a réussi à la maintenir en vie pendant plus de 25 ans. 1295 01:32:29,503 --> 01:32:31,087 Aujourd'hui, elle est à Loris. 1296 01:32:31,253 --> 01:32:34,003 C'est une antiquité, mais tout a été monté à la main. 1297 01:32:34,170 --> 01:32:36,378 Tu peux la brûler si tu veux. 1298 01:32:36,837 --> 01:32:39,378 Mais tu croyais pas que j'allais leur laisser la Turbo 16 1299 01:32:39,545 --> 01:32:40,878 à ces rapaces ! 1300 01:33:29,337 --> 01:33:30,670 Que fais-tu ici ? 1301 01:33:31,170 --> 01:33:33,003 Tu veux un pilote pour l'Italian Race ? 1302 01:33:33,170 --> 01:33:34,753 Silence ! 1303 01:33:35,545 --> 01:33:36,295 Non. 1304 01:33:36,462 --> 01:33:39,295 - Je lui ai donné sa chance. - Je ne veux rien. 1305 01:33:39,795 --> 01:33:41,712 Mais si je gagne, tu lui rends la maison. 1306 01:33:43,128 --> 01:33:45,212 Tu tiens à peine debout, Loris. 1307 01:33:45,378 --> 01:33:46,920 Je n'ai jamais été aussi bien. 1308 01:33:47,795 --> 01:33:49,170 Je suis un éclair ! 1309 01:33:49,628 --> 01:33:50,795 Il te faut une voiture. 1310 01:33:51,878 --> 01:33:53,170 Et si tu la casses ? 1311 01:33:54,003 --> 01:33:55,045 Silence ! 1312 01:33:55,712 --> 01:33:57,545 Je cours avec ma voiture. 1313 01:33:58,003 --> 01:33:59,712 Tu vois, c'est pratique. 1314 01:34:00,170 --> 01:34:01,087 Quelle voiture ? 1315 01:34:01,253 --> 01:34:02,503 La Turbo 16. 1316 01:34:03,337 --> 01:34:04,295 L'EVO 2. 1317 01:34:04,462 --> 01:34:05,753 Ce truc a plus de 20 ans. 1318 01:34:05,920 --> 01:34:08,128 C'est un cadeau du ciel, ne crains rien. 1319 01:34:09,545 --> 01:34:11,045 C'est une course pour les malades. 1320 01:34:11,337 --> 01:34:12,587 Les désespérés. 1321 01:34:12,878 --> 01:34:13,962 Tu es quoi toi, Loris ? 1322 01:34:18,962 --> 01:34:20,003 Désespéré. 1323 01:34:21,712 --> 01:34:24,212 Les désespérés comme moi, ça se fait rare. 1324 01:34:28,212 --> 01:34:29,337 Le déjeuner est prêt. 1325 01:34:30,003 --> 01:34:31,670 Allez, on y va. 1326 01:34:33,503 --> 01:34:34,420 Aurora ? 1327 01:34:34,587 --> 01:34:35,712 Giulia, tu viens ? 1328 01:34:41,087 --> 01:34:42,587 Vous cherchez quelqu'un ? 1329 01:35:11,712 --> 01:35:12,503 Au début, 1330 01:35:12,670 --> 01:35:15,878 la piste se rétrécit comme un entonnoir jusqu'à une grille. 1331 01:35:16,503 --> 01:35:18,295 Une voiture peut passer, pas plus. 1332 01:35:18,462 --> 01:35:21,045 Il va y avoir de la bousculade. 1333 01:35:21,628 --> 01:35:25,170 Après, il y a un passage dans le centre du village de Matera. 1334 01:35:26,295 --> 01:35:27,545 Une vraie folie. 1335 01:35:29,045 --> 01:35:30,962 Un truc de malade mental. 1336 01:35:32,420 --> 01:35:35,253 À la fin de la ligne droite, tu as un virage aveugle, 1337 01:35:35,420 --> 01:35:37,712 avec un mur en plein milieu de la rue. 1338 01:35:38,628 --> 01:35:40,087 Surtout, ne pousse pas. 1339 01:35:40,420 --> 01:35:41,920 Ou tu n'iras pas plus loin. 1340 01:35:55,962 --> 01:35:58,212 Je t'ai mis un Garret à 3 bars. 1341 01:35:59,920 --> 01:36:01,170 Ça va tenir. 1342 01:36:01,795 --> 01:36:04,962 Mario disait qu'il ne fallait pas monter au-dessus de 2,5. 1343 01:36:05,128 --> 01:36:06,087 Au total... 1344 01:36:06,545 --> 01:36:10,253 Ça te fera 700 chevaux par roue pour une voiture de 900 kilos. 1345 01:36:11,420 --> 01:36:13,920 Avant, les pneus n'avaient pas une telle adhérence. 1346 01:36:14,628 --> 01:36:16,295 Ça penchera à droite. 1347 01:36:16,712 --> 01:36:19,503 Et tu perdras de l'adhérence, même en cinquième. 1348 01:36:19,962 --> 01:36:22,545 J'ai pas le choix, je dois prendre des risques. 1349 01:36:26,045 --> 01:36:28,337 Une fois là-dedans, pense à 100 à l'heure. 1350 01:36:34,253 --> 01:36:35,295 Messieurs dames ! 1351 01:36:35,462 --> 01:36:37,045 Prêts pour le bal ? 1352 01:37:10,337 --> 01:37:11,712 J'accélère, cinquième. 1353 01:37:12,170 --> 01:37:15,420 À gauche, troisième, j'accélère à droite. 1354 01:37:15,587 --> 01:37:16,503 100. 1355 01:37:16,670 --> 01:37:18,628 Je ralentis, troisième à droite. 1356 01:37:19,003 --> 01:37:20,212 100. 1357 01:37:20,753 --> 01:37:22,003 Entonnoir. 1358 01:37:22,170 --> 01:37:23,587 Ralentisseur, bosse. 1359 01:37:24,462 --> 01:37:25,712 Passage de la barrière. 1360 01:37:25,878 --> 01:37:26,878 À gauche en troisième. 1361 01:37:27,545 --> 01:37:30,212 Je ralentis, à gauche en troisième. Non ! 1362 01:37:30,378 --> 01:37:31,878 Non ! À gauche en seconde ! 1363 01:37:32,045 --> 01:37:33,795 Je passe à 500. 1364 01:37:33,962 --> 01:37:35,253 Ralentisseur. 1365 01:37:35,545 --> 01:37:36,503 Dos d'âne. 1366 01:37:36,670 --> 01:37:37,753 Je m'envole. 1367 01:37:37,920 --> 01:37:39,003 Allez ! 1368 01:37:39,170 --> 01:37:41,212 Ouais, allez, putain, allez ! 1369 01:38:30,962 --> 01:38:31,837 Putain de merde ! 1370 01:39:50,253 --> 01:39:51,337 Saloperie ! 1371 01:40:06,212 --> 01:40:07,503 Putain, l'enfoiré. 1372 01:40:42,753 --> 01:40:44,503 Allez, vas-y, le danseur ! 1373 01:40:44,670 --> 01:40:46,212 Allez, vas-y ! 1374 01:40:46,378 --> 01:40:47,878 Allez ! Allez ! Allez ! 1375 01:41:28,878 --> 01:41:31,545 Vas-y le danseur, danse ! 1376 01:41:55,837 --> 01:41:57,170 C'est ça, danse ! 1377 01:42:00,753 --> 01:42:02,337 À gauche en troisième ! 1378 01:42:07,295 --> 01:42:10,087 Allez le danseur, comme ça, oui ! 1379 01:42:27,337 --> 01:42:29,753 On va voir comment bosse le Garret maintenant ! 1380 01:42:39,462 --> 01:42:41,587 Ouais, joli ! 1381 01:42:47,462 --> 01:42:49,087 Où tu vas ? Où tu vas ? 1382 01:42:50,003 --> 01:42:51,462 Maintenant, le danseur... 1383 01:42:52,295 --> 01:42:53,378 Échappe-toi. 1384 01:42:54,170 --> 01:42:55,253 Échappe-toi. 1385 01:42:57,003 --> 01:42:59,253 Et le voilà qui s'envole ! 1386 01:43:42,296 --> 01:43:44,504 Attends-moi, j'arrive ! 1387 01:43:53,671 --> 01:43:54,713 Tu l'as pris trop large ? 1388 01:44:32,838 --> 01:44:33,921 Non ! 1389 01:44:34,838 --> 01:44:36,129 Mon Dieu ! 1390 01:44:37,254 --> 01:44:37,963 Vas-y, danse. 1391 01:44:40,588 --> 01:44:41,921 Il me manque plus que toi. 1392 01:45:13,671 --> 01:45:15,338 Non... Non ! 1393 01:45:31,504 --> 01:45:32,754 Non, non, non. 1394 01:45:40,754 --> 01:45:41,754 Freine idiot, freine ! 1395 01:47:09,254 --> 01:47:11,963 Tu ne devrais pas dormir ici toute seule. 1396 01:47:12,463 --> 01:47:14,296 Dans une semaine, Nico sera revenu. 1397 01:47:18,421 --> 01:47:19,421 Mais... 1398 01:47:19,588 --> 01:47:20,796 Lui ? 1399 01:47:21,421 --> 01:47:22,379 Tu sais où il est ? 1400 01:47:23,296 --> 01:47:24,671 Oui, je le sais. 1401 01:47:27,171 --> 01:47:28,338 Allons-y. 1402 01:47:32,713 --> 01:47:34,504 - Bonjour. - Bonjour. 1403 01:47:34,963 --> 01:47:36,879 - Tout va bien ? - Oui, et vous ? 1404 01:47:37,046 --> 01:47:38,421 Ça va, merci. 1405 01:47:38,921 --> 01:47:40,463 Je vous le ramène à 18 h. 1406 01:47:40,629 --> 01:47:42,963 - D'accord, à tout à l'heure. - À plus. 1407 01:47:43,129 --> 01:47:44,004 À plus. 1408 01:49:01,129 --> 01:49:02,671 Alors, tu vas partir ou pas ? 1409 01:49:02,838 --> 01:49:04,671 Je dois le dire combien de fois ? 1410 01:49:05,421 --> 01:49:08,338 Je vous ai déjà dit de ne pas mettre les pieds chez moi. 1411 01:49:08,504 --> 01:49:10,463 Ce n'est pas chez toi, abruti. 1412 01:49:10,879 --> 01:49:12,629 C'est un cimetière, ici ! 1413 01:49:12,796 --> 01:49:15,338 Tu comprends ou c'est trop compliqué ? 1414 01:49:15,504 --> 01:49:17,046 Vous êtes dans mon jardin. 1415 01:49:17,213 --> 01:49:20,046 - Et sachez que vous me dérangez. - J'appelle la police ? 1416 01:49:21,754 --> 01:49:25,296 Mais ils sont tous morts ! Expliquez-moi en quoi ça les gêne ? 1417 01:49:25,463 --> 01:49:27,546 Pourquoi vous me pétez les couilles ? 1418 01:49:27,713 --> 01:49:30,254 - Je fais rien de mal. - Pars ou je te botte le cul. 1419 01:49:30,421 --> 01:49:31,629 C'est simple ! 1420 01:49:32,671 --> 01:49:35,796 Mais qu'est-ce qu'il fout lui ? Mes saucisses ! 1421 01:49:35,963 --> 01:49:38,754 Je vais appeler les flics, on verra s'ils te dérangent. 1422 01:49:38,921 --> 01:49:40,546 Regardez-moi ça ! 1423 01:49:40,713 --> 01:49:43,213 Qu'est-ce que je vais manger moi maintenant ? 1424 01:49:43,379 --> 01:49:44,754 De la terre ? 1425 01:50:11,421 --> 01:50:12,838 Viens Nico, on s'en va. 1426 01:50:13,171 --> 01:50:15,129 Non, moi je reste là. 1427 01:50:17,629 --> 01:50:19,171 Tant pis, moi je m'en vais. 1428 01:50:37,421 --> 01:50:38,754 Joyeux ! 1429 01:50:44,546 --> 01:50:45,754 Joyeux ! 1430 01:50:46,171 --> 01:50:47,629 Tu es venu me voir ? 1431 01:50:49,504 --> 01:50:51,421 Tu es beau quand tu souris. 1432 01:57:58,713 --> 01:58:00,754 Traduction : Marielle Lemarchand