1 00:00:11,050 --> 00:00:26,050 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 2 00:00:29,696 --> 00:00:32,865 (quirky guitar music) 3 00:00:50,341 --> 00:00:53,343 (children playing) 4 00:01:01,811 --> 00:01:04,563 (birds chirping) 5 00:01:15,658 --> 00:01:18,660 (Zucchini humming) 6 00:01:53,321 --> 00:01:55,322 (sighs) 7 00:02:12,674 --> 00:02:15,425 (birds chirping) 8 00:02:20,557 --> 00:02:23,142 (wind blowing) 9 00:02:29,941 --> 00:02:32,776 (TV soap opera playing) 10 00:02:41,286 --> 00:02:43,954 (door creaking) 11 00:03:18,907 --> 00:03:20,073 MOM: Liars! 12 00:03:21,034 --> 00:03:22,242 (burps) 13 00:03:22,243 --> 00:03:25,037 (aluminum cans clinking) 14 00:03:25,038 --> 00:03:27,206 Filthy liars, all of 'em. 15 00:03:32,086 --> 00:03:34,087 (burps) 16 00:03:37,800 --> 00:03:38,800 Liars! 17 00:03:39,510 --> 00:03:42,930 (aluminum cans clinking) 18 00:03:48,019 --> 00:03:51,521 (bird distantly trilling) 19 00:04:09,123 --> 00:04:13,293 (wind blowing) (bird screeching) 20 00:04:15,296 --> 00:04:18,173 (chair squeaking) 21 00:04:18,174 --> 00:04:20,384 (grunting) 22 00:04:22,553 --> 00:04:25,973 (aluminum cans crashing) 23 00:04:27,892 --> 00:04:30,644 MOM: What's going on up there? 24 00:04:31,562 --> 00:04:32,562 Zucchini? 25 00:04:33,940 --> 00:04:36,608 Hey, you answer when I call you! 26 00:04:37,735 --> 00:04:38,735 Answer me! 27 00:04:40,363 --> 00:04:41,989 Yes, Mom. 28 00:04:41,990 --> 00:04:44,408 MOM: Who's gonna clean up all this mess? 29 00:04:44,409 --> 00:04:45,867 Me! 30 00:04:45,868 --> 00:04:47,119 It was an accident. 31 00:04:47,120 --> 00:04:48,245 (mom groans) 32 00:04:48,246 --> 00:04:52,040 - I'll help pick it up. - MOM: Get down here this instant! 33 00:04:52,041 --> 00:04:54,751 - MOM: When I get up there... - Please, I didn't mean to! 34 00:04:54,752 --> 00:04:56,962 MOM: You are gonna get the spanking of your life! 35 00:04:56,963 --> 00:04:58,422 - No! (door slamming) 36 00:04:58,423 --> 00:05:00,465 (loud tumbling) 37 00:05:00,466 --> 00:05:02,801 (aluminum cans scattering) 38 00:05:02,802 --> 00:05:05,304 (dog barking) 39 00:05:06,472 --> 00:05:09,391 (thunder rumbling) 40 00:05:11,936 --> 00:05:16,106 (door creaking) (Zucchini fretfully breathing) 41 00:05:19,027 --> 00:05:21,528 (door thumps) 42 00:05:24,282 --> 00:05:26,950 (thunder booms) 43 00:05:34,751 --> 00:05:37,753 (slow somber music) 44 00:05:42,175 --> 00:05:45,093 (rain splattering) 45 00:06:18,125 --> 00:06:22,002 (phone ringing) (keyboard keys clicking) 46 00:06:26,508 --> 00:06:29,969 (distant sirens blaring) 47 00:06:29,970 --> 00:06:31,887 How old are you, son? 48 00:06:34,599 --> 00:06:35,599 I’m nine. 49 00:06:37,436 --> 00:06:41,605 So, can you tell me a little bit about your mother? 50 00:06:43,150 --> 00:06:47,319 (Sighs) She, she really liked to drink beer, 51 00:06:48,196 --> 00:06:50,990 and her mashed potatoes were always good, 52 00:06:50,991 --> 00:06:52,742 and sometimes we had fun. 53 00:06:52,743 --> 00:06:54,160 Okay. 54 00:06:54,161 --> 00:06:55,161 Not always? 55 00:06:56,830 --> 00:06:58,831 So, where's your father? 56 00:07:00,333 --> 00:07:01,333 Here. 57 00:07:04,546 --> 00:07:05,921 Hmm. 58 00:07:05,922 --> 00:07:08,507 It has my dad's chick on it, too. 59 00:07:08,508 --> 00:07:10,885 My mom always said that my dad liked chicks, 60 00:07:10,886 --> 00:07:12,720 so I put one on there. 61 00:07:14,931 --> 00:07:16,182 Okay. 62 00:07:16,183 --> 00:07:18,350 I’m gonna take you to a really nice place 63 00:07:18,351 --> 00:07:21,020 with other children who are like you, 64 00:07:21,021 --> 00:07:23,731 kids who have no mom or dad. 65 00:07:23,732 --> 00:07:25,816 But I do have a mom! 66 00:07:25,817 --> 00:07:29,153 RAYMOND: You're mom is gone, Icare. 67 00:07:29,154 --> 00:07:32,198 My name is Zucchini. 68 00:07:32,199 --> 00:07:33,199 Zucchini? 69 00:07:33,950 --> 00:07:36,869 Did your mother give you that name? 70 00:07:38,997 --> 00:07:41,499 Well, you can call me Raymond. 71 00:07:43,168 --> 00:07:45,503 Did your mother give you that name? 72 00:07:45,504 --> 00:07:48,088 (Laughing) Yeah. 73 00:07:49,132 --> 00:07:52,176 (phone ringing) 74 00:07:52,177 --> 00:07:55,179 (soft quirky music) 75 00:07:58,642 --> 00:08:01,811 You can fly your kite, if you want to. 76 00:08:19,162 --> 00:08:21,831 (siren blaring) 77 00:08:27,754 --> 00:08:30,506 (Raymond laughs) 78 00:09:05,959 --> 00:09:07,459 Well, here we are. 79 00:09:08,461 --> 00:09:11,797 (footsteps approaching) 80 00:09:13,258 --> 00:09:15,509 Good to see you. 81 00:09:15,510 --> 00:09:17,469 You, too, Miss Paterson. 82 00:09:17,470 --> 00:09:19,555 This little man is Icare. 83 00:09:20,765 --> 00:09:24,268 However, I think he'd prefer to be called Zucchini. 84 00:09:24,269 --> 00:09:25,269 Zucchini? 85 00:09:26,062 --> 00:09:27,771 RAYMOND: That's what his mother used to call him. 86 00:09:27,772 --> 00:09:30,024 He seems pretty attached to it. 87 00:09:30,025 --> 00:09:31,775 Isn't that so, son? 88 00:09:31,776 --> 00:09:33,235 Yeah. 89 00:09:33,236 --> 00:09:34,653 Okay, time to go. 90 00:09:40,118 --> 00:09:43,370 - Welcome to Fontaines, your new home. 91 00:09:44,539 --> 00:09:47,958 RAYMOND: Don't worry buddy, you'll be fine here. 92 00:09:50,420 --> 00:09:52,087 I’ll come visit you. 93 00:09:53,298 --> 00:09:54,298 Hey, I... 94 00:09:57,719 --> 00:09:58,719 (sighs) Thank you, Ma'am. 95 00:09:58,720 --> 00:10:00,596 MS. PATERSON: Drive safe. 96 00:10:00,597 --> 00:10:03,766 (footsteps departing) 97 00:10:06,937 --> 00:10:11,106 (door shuts) (engine roaring) 98 00:10:19,574 --> 00:10:21,200 Okay. 99 00:10:21,201 --> 00:10:24,662 You want to come inside and see your room? 100 00:10:25,580 --> 00:10:28,958 (children talking) 101 00:10:28,959 --> 00:10:30,960 ROSY: Under your bed is a big drawer 102 00:10:30,961 --> 00:10:32,586 for you to put all your things in. 103 00:10:32,587 --> 00:10:33,587 See? 104 00:10:34,965 --> 00:10:36,757 Okay, well, I'll let you 105 00:10:36,758 --> 00:10:39,760 put your stuff away and get settled. 106 00:10:40,804 --> 00:10:42,554 You gonna be alright? 107 00:10:45,892 --> 00:10:49,812 I'll be waiting out in the hall if you need me. 108 00:10:55,235 --> 00:10:56,735 (door closes) 109 00:10:56,736 --> 00:11:00,489 (zipper unzipping) 110 00:11:00,490 --> 00:11:03,158 (kids laughing) 111 00:11:22,512 --> 00:11:24,513 (sighs) 112 00:11:26,057 --> 00:11:28,017 CHILDREN: Good morning, Ma'am. 113 00:11:28,018 --> 00:11:29,101 Good morning. 114 00:11:29,102 --> 00:11:32,604 I'd like to introduce your new friend, Icare. 115 00:11:32,605 --> 00:11:34,606 (gasps) Zucchini. 116 00:11:34,607 --> 00:11:36,942 Ah, oh, of course, sorry. 117 00:11:36,943 --> 00:11:39,236 I mean our new friend, Zucchini. 118 00:11:39,237 --> 00:11:40,654 (children laughing) 119 00:11:40,655 --> 00:11:42,698 More like a potato with that head! 120 00:11:42,699 --> 00:11:44,533 (children laughing) MISS PATERSON: That's enough, Simon. 121 00:11:44,534 --> 00:11:47,494 - Hey, hey, hey, quiet down everyone. 122 00:11:47,495 --> 00:11:50,998 Ah, well, I'll leave them in your hands. 123 00:11:53,001 --> 00:11:54,668 Have a good class, Mr. Paul. 124 00:11:54,669 --> 00:11:55,669 MR. PAUL: Thank you. 125 00:11:57,213 --> 00:11:59,631 Why don't you take your seat. 126 00:12:00,717 --> 00:12:02,217 Now where were we? 127 00:12:04,012 --> 00:12:07,556 Cows are in a special group of animals called ruminants. 128 00:12:07,557 --> 00:12:09,558 In fact, they have four stomachs. 129 00:12:09,559 --> 00:12:11,310 (children giggling) Cows graze on grass, 130 00:12:11,311 --> 00:12:12,728 but they don't chew it before swallowing 131 00:12:12,729 --> 00:12:15,522 so they can regurgitate it inside the stomach, 132 00:12:15,523 --> 00:12:18,108 and quietly chew that instead. 133 00:12:18,109 --> 00:12:20,402 Now children, no one is quite sure why it is... 134 00:12:20,403 --> 00:12:23,238 (Zucchini gasps) (children giggling) 135 00:12:23,239 --> 00:12:25,282 Welcome to prison, potato head. 136 00:12:25,283 --> 00:12:28,744 AHMED: Ooh, Simon's gonna roast that potato! 137 00:12:28,745 --> 00:12:31,455 (frog croaks) MR. PAUL: Can anyone name another? 138 00:12:31,456 --> 00:12:34,625 (silverware clinking) 139 00:12:41,841 --> 00:12:44,510 (bell jingling) 140 00:12:45,428 --> 00:12:46,887 SIMON: Hey, Bea? 141 00:12:46,888 --> 00:12:50,432 Must be pretty roomy in there after all that digging. 142 00:12:50,433 --> 00:12:53,936 Stop it, Simon! 143 00:12:55,105 --> 00:12:56,939 Outta my seat, ugly. 144 00:12:59,359 --> 00:13:01,443 So, potato, what's up? 145 00:13:01,444 --> 00:13:02,569 Huh? 146 00:13:02,570 --> 00:13:04,029 Why are you here? 147 00:13:04,030 --> 00:13:06,365 How'd you get stuck with us? 148 00:13:06,366 --> 00:13:08,659 Hold on, you got fries on your plate. 149 00:13:08,660 --> 00:13:10,994 You're a potato who eats potatoes? 150 00:13:10,995 --> 00:13:12,746 That's kinda gross if you think about it. 151 00:13:12,747 --> 00:13:14,289 (laughs) This guy's some kind of cannibal. 152 00:13:14,290 --> 00:13:15,332 (children laughing) 153 00:13:15,333 --> 00:13:16,291 That's a good one. 154 00:13:16,292 --> 00:13:17,417 That's enough, Simon. 155 00:13:17,418 --> 00:13:19,711 So why did your parents throw you out, huh? 156 00:13:19,712 --> 00:13:21,421 They didn't want you around anymore? 157 00:13:21,422 --> 00:13:23,090 (mimics squishing) 158 00:13:23,091 --> 00:13:25,092 Thrown away? 159 00:13:25,093 --> 00:13:26,677 And now he's here. 160 00:13:26,678 --> 00:13:28,053 (fork tapping) Stop it, Simon! 161 00:13:28,054 --> 00:13:28,971 SIMON: Make me, Bea! 162 00:13:28,972 --> 00:13:31,598 Hey you guys, Alice Is doing the fork thing again. 163 00:13:31,599 --> 00:13:33,684 BEA: Why have you got bandages on your face? 164 00:13:33,685 --> 00:13:36,186 Because I had a headache, but Rosy made it better. 165 00:13:36,187 --> 00:13:38,605 Stop banging that fork on your stupid plate. 166 00:13:38,606 --> 00:13:42,776 (Alice whimpers) (fork clinks) 167 00:13:43,903 --> 00:13:46,488 I’m gonna find out why you're here. 168 00:13:46,489 --> 00:13:47,489 I always do! 169 00:13:50,451 --> 00:13:52,411 (sighs) 170 00:13:52,412 --> 00:13:53,495 What a loser. 171 00:13:55,623 --> 00:13:58,375 (food crunching) 172 00:14:01,504 --> 00:14:04,506 (crickets chirping) 173 00:14:06,676 --> 00:14:07,885 (footsteps approaching) 174 00:14:07,886 --> 00:14:10,721 ROSY: Okay, come on boys, it's lights out. 175 00:14:10,722 --> 00:14:12,431 GEORGIE: But I'm not tired! 176 00:14:12,432 --> 00:14:14,308 I don't want to go to bed. 177 00:14:14,309 --> 00:14:15,726 ROSY: No staying up late. 178 00:14:15,727 --> 00:14:17,436 Go straight to sleep, okay? 179 00:14:17,437 --> 00:14:18,520 ROSY: Shhh! AHMED: Okay. 180 00:14:18,521 --> 00:14:20,981 ROSY: Zucchini's already asleep. 181 00:14:20,982 --> 00:14:23,066 Ahmed, did you go to the bathroom? 182 00:14:23,067 --> 00:14:25,277 AHMED: Uh, I think so. 183 00:14:25,278 --> 00:14:27,404 ROSY: You think or you know? 184 00:14:27,405 --> 00:14:28,614 AHMED: Maybe? 185 00:14:28,615 --> 00:14:29,865 SIMON: You're crazy, dude. 186 00:14:29,866 --> 00:14:31,909 GEORGIE: Yeah, (laughs) you're really crazy dude. 187 00:14:31,910 --> 00:14:33,660 - Shhh, Simon. - Aww, widdle Ahmed, 188 00:14:33,661 --> 00:14:35,287 always wets his bed! 189 00:14:35,288 --> 00:14:36,622 - Simon, what did I say? - No, I don't. 190 00:14:36,623 --> 00:14:38,665 - Stop. - Quiet now. 191 00:14:38,666 --> 00:14:40,709 Kisses all around, then lights out. 192 00:14:40,710 --> 00:14:41,960 AHMED: Okay. 193 00:14:44,964 --> 00:14:48,175 (lips smooching) 194 00:14:54,557 --> 00:14:56,350 (crickets chirping) AHMED: Good night Miss Rosy. 195 00:14:56,351 --> 00:14:58,477 ROSY: Sweet dreams. 196 00:14:58,478 --> 00:15:02,648 (door creaks) (door shuts) 197 00:15:06,611 --> 00:15:10,781 You really asleep? (flashlight clicks) 198 00:15:11,908 --> 00:15:14,409 (dog barking) 199 00:15:15,328 --> 00:15:18,497 (flashlight clicking) 200 00:15:19,582 --> 00:15:22,084 No, the potato's not sleeping. 201 00:15:23,586 --> 00:15:26,338 It won't be sleeping all night. 202 00:15:26,339 --> 00:15:30,509 (flashlight clicking) (dog barking) 203 00:15:40,478 --> 00:15:43,188 (birds chirping) 204 00:15:45,483 --> 00:15:48,402 (soft organ music) 205 00:15:50,822 --> 00:15:53,115 GEORGIE: Go, go higher. 206 00:15:53,116 --> 00:15:55,075 AHMED: Simon, let me have a turn. 207 00:15:55,076 --> 00:15:56,243 SIMON: You have to wait. 208 00:15:56,244 --> 00:15:57,202 GEORGIE: Whoa! 209 00:15:57,203 --> 00:15:58,495 SIMON: It's up really high. 210 00:15:58,496 --> 00:16:00,414 GEORGIE: Look at it go. 211 00:16:00,415 --> 00:16:01,748 (Zucchini gasps) BOYS: Wow! 212 00:16:01,749 --> 00:16:03,583 Look how high it is! 213 00:16:04,669 --> 00:16:06,586 Hey, give it back! 214 00:16:06,587 --> 00:16:07,754 Oh yeah? 215 00:16:07,755 --> 00:16:09,423 And what if I don't give it back? 216 00:16:09,424 --> 00:16:12,509 What are you gonna do, Harry Potato, curse me? 217 00:16:12,510 --> 00:16:14,386 Harry Potato, that's a good one. 218 00:16:14,387 --> 00:16:15,804 (boys laughing) (Zucchini roaring) 219 00:16:15,805 --> 00:16:17,264 BOYS: Fight! Fight! Fight! Fight! 220 00:16:17,265 --> 00:16:18,098 (boys groaning) What are you doing? 221 00:16:18,099 --> 00:16:19,099 Get off of me! 222 00:16:19,100 --> 00:16:20,309 GEORGIE: He's kicking your butt! 223 00:16:20,310 --> 00:16:21,852 Use your Kung Fu! (boys arguing) 224 00:16:21,853 --> 00:16:23,729 Don't ever touch my kite again, you hear me? 225 00:16:23,730 --> 00:16:25,355 - He's got him in a hold. - Oh sweet potato! 226 00:16:25,356 --> 00:16:26,690 AHMED: Simon, get out of it! 227 00:16:26,691 --> 00:16:27,858 If you ever touch my stuff again, 228 00:16:27,859 --> 00:16:28,859 I’ll break your arm! 229 00:16:28,860 --> 00:16:31,153 Wow, he does not mess around. 230 00:16:31,154 --> 00:16:33,196 - That was crazy. - Whoa. 231 00:16:33,197 --> 00:16:34,031 GEORGIE: Did you see that? 232 00:16:34,032 --> 00:16:35,615 We were playing soccer outside 233 00:16:35,616 --> 00:16:39,369 and he just came up behind and jumped on me. 234 00:16:39,370 --> 00:16:41,496 (birds chirping) 235 00:16:41,497 --> 00:16:45,167 MISS PATERSON: Zucchini, anything to add? 236 00:16:47,128 --> 00:16:51,757 No... (sighs) I just want to go home to my mom. 237 00:16:51,758 --> 00:16:55,052 Simon, would you wait outside for a moment? 238 00:16:55,053 --> 00:16:58,221 (footsteps departing) 239 00:17:03,561 --> 00:17:05,520 (door slams) 240 00:17:05,521 --> 00:17:09,274 (sighs) That's not possible. 241 00:17:11,319 --> 00:17:14,613 I’m afraid that your mother is gone now. 242 00:17:17,116 --> 00:17:19,368 Everything will get better. 243 00:17:20,536 --> 00:17:21,536 I promise. 244 00:17:23,915 --> 00:17:27,000 (door creaking) 245 00:17:27,001 --> 00:17:30,003 (children laughing) 246 00:17:31,923 --> 00:17:33,090 Hey, potato. 247 00:17:36,886 --> 00:17:39,721 (sighs) Zucchini. 248 00:17:44,185 --> 00:17:46,311 My parents did drugs, 249 00:17:46,312 --> 00:17:48,563 (water trickling) 250 00:17:48,564 --> 00:17:49,564 both of 'em, 251 00:17:51,275 --> 00:17:52,275 like a lot. 252 00:17:53,694 --> 00:17:55,612 So, I was brought here. 253 00:17:58,282 --> 00:18:00,367 You wanna tell me what happened to you? 254 00:18:00,368 --> 00:18:02,869 (fly buzzing) 255 00:18:04,705 --> 00:18:07,290 I could tell you about everyone else. 256 00:18:07,291 --> 00:18:09,626 I know all of their stories. 257 00:18:11,212 --> 00:18:13,130 You see Bea? (Bea humming) 258 00:18:13,131 --> 00:18:14,881 Her mom got deported. 259 00:18:14,882 --> 00:18:19,052 Bea came home from school one day and she was gone. 260 00:18:21,389 --> 00:18:23,306 Georgie's mom spends hours at a time 261 00:18:23,307 --> 00:18:25,183 flicking lights on and off. 262 00:18:25,184 --> 00:18:27,936 On, off, on, off, all day. 263 00:18:27,937 --> 00:18:31,356 Sometimes she'll scrub the toilet for weeks at a time. 264 00:18:31,357 --> 00:18:32,482 Totally nuts. 265 00:18:32,483 --> 00:18:34,776 Georgie, I want to play goalie. 266 00:18:34,777 --> 00:18:35,610 Take a shot. 267 00:18:35,611 --> 00:18:37,779 SIMON: And Ahmed, his dad walked into a mall 268 00:18:37,780 --> 00:18:39,781 and robbed a shoe store. 269 00:18:39,782 --> 00:18:41,992 He was trying to get Ahmed some new sneakers 270 00:18:41,993 --> 00:18:44,077 and he got busted by a mall cop. 271 00:18:44,078 --> 00:18:45,829 (Ahmed crying) Can you imagine? 272 00:18:45,830 --> 00:18:47,831 You wanna go see Miss Rosy? 273 00:18:47,832 --> 00:18:49,583 And Alice, her dad, 274 00:18:50,418 --> 00:18:52,502 they say he was a real creep. 275 00:18:52,503 --> 00:18:53,587 I don't know. 276 00:18:55,631 --> 00:18:58,633 She had these nightmares every night. 277 00:18:58,634 --> 00:18:59,843 It was bad. 278 00:18:59,844 --> 00:19:02,512 (Alice panting) 279 00:19:04,515 --> 00:19:05,932 He's in jail now. 280 00:19:12,899 --> 00:19:16,401 I'm here 'cause I think I killed my mom. 281 00:19:19,155 --> 00:19:20,572 I didn't mean to. 282 00:19:21,908 --> 00:19:23,658 It wasn't on purpose. 283 00:19:27,163 --> 00:19:28,914 (sighs) 284 00:19:28,915 --> 00:19:30,665 We're all the same. 285 00:19:32,210 --> 00:19:34,544 There's no one left to love us. 286 00:19:34,545 --> 00:19:37,214 (bird chirping) 287 00:19:39,759 --> 00:19:42,511 (wings flapping) 288 00:19:51,521 --> 00:19:54,356 (slow soft music) 289 00:19:55,691 --> 00:19:57,651 ZUCCHINI: First thing 290 00:19:57,652 --> 00:20:00,487 in the morning, we all get up. 291 00:20:00,488 --> 00:20:04,074 And Ahmed, well, sometimes he wets his bed. 292 00:20:05,743 --> 00:20:09,913 After that, everybody gets cleaned up, except Simon. 293 00:20:09,914 --> 00:20:13,667 For some reason Simon just pretends that he's washing. 294 00:20:13,668 --> 00:20:17,546 And Georgie... Georgie eats his toothpaste. 295 00:20:17,547 --> 00:20:19,506 His mom's really clean, and she told him 296 00:20:19,507 --> 00:20:21,508 it's good for his health. 297 00:20:21,509 --> 00:20:24,844 Here we have the orangutan, the gorilla, 298 00:20:24,845 --> 00:20:26,263 and here's the chimpanzee. 299 00:20:26,264 --> 00:20:27,430 ZUCCHINI: Then we have school. 300 00:20:27,431 --> 00:20:29,599 Mr. Paul teaches us history. 301 00:20:29,600 --> 00:20:31,601 He always get really excited about it. 302 00:20:31,602 --> 00:20:36,147 Did you know in olden days, people didn't have any soap? 303 00:20:36,148 --> 00:20:40,277 So of course they didn't shower, like Simon. 304 00:20:40,278 --> 00:20:42,112 At some point during the lesson, 305 00:20:42,113 --> 00:20:45,365 Georgie always has to ask to go to the nurse's office. 306 00:20:45,366 --> 00:20:47,158 Probably because of the toothpaste. 307 00:20:47,159 --> 00:20:48,577 (Georgie vomiting) (boys giggling) 308 00:20:48,578 --> 00:20:50,996 - Are you okay? - Settle down. 309 00:20:54,333 --> 00:20:56,376 CHILDREN: Ooga, booga, Ooga. 310 00:20:56,377 --> 00:20:59,462 Ooga, booga, Ooga. 311 00:20:59,463 --> 00:21:00,797 ZUCCHINI: And while they're away, 312 00:21:00,798 --> 00:21:02,716 we all play Cro-Magnon. 313 00:21:04,218 --> 00:21:06,094 Well it sounds like a lot of fun. 314 00:21:06,095 --> 00:21:07,554 That's great. 315 00:21:07,555 --> 00:21:08,555 It is fun. 316 00:21:12,059 --> 00:21:15,186 (pigeon distantly cooing) 317 00:21:15,187 --> 00:21:16,688 What's going on? 318 00:21:18,941 --> 00:21:22,569 It won't be as fun when you stop coming. 319 00:21:22,570 --> 00:21:25,780 RAYMOND: You think I come because I have to? 320 00:21:25,781 --> 00:21:27,616 You come because it's your job. 321 00:21:27,617 --> 00:21:30,035 No, no it's not because of my job. 322 00:21:30,036 --> 00:21:33,163 It's because I like hangin' out with you. 323 00:21:33,164 --> 00:21:34,581 I like you too. 324 00:21:35,916 --> 00:21:38,126 (water splashing) (Raymond shrieking) 325 00:21:38,127 --> 00:21:40,420 RAYMOND: Hey! (Ahmed laughing) 326 00:21:40,421 --> 00:21:43,923 I think they don't like cops, and especially Ahmed 327 00:21:43,924 --> 00:21:47,260 because he thinks you sent his dad to prison. 328 00:21:47,261 --> 00:21:50,305 (car brakes squeaking) 329 00:21:50,306 --> 00:21:51,306 Morning. 330 00:21:52,433 --> 00:21:53,600 Mama? 331 00:21:53,601 --> 00:21:55,393 AUNT: (sighs) What the hell does she want? 332 00:21:55,394 --> 00:21:58,146 (car door slams) 333 00:22:00,107 --> 00:22:03,276 (steady clinking music) 334 00:22:03,277 --> 00:22:05,278 (sighs) 335 00:22:05,279 --> 00:22:06,988 Let's go, come on, hurry up! 336 00:22:06,989 --> 00:22:08,531 (Camille gasps) 337 00:22:08,532 --> 00:22:09,783 Come on, move it! 338 00:22:09,784 --> 00:22:10,659 I’m not gonna repeat myself. 339 00:22:10,660 --> 00:22:12,077 Alright then. 340 00:22:12,078 --> 00:22:15,789 She's not the nicest branch on the tree. (laughs) 341 00:22:15,790 --> 00:22:17,582 (water splashing) (Raymond gasping) 342 00:22:17,583 --> 00:22:22,504 Ooh, that's cold! (Ahmed distantly giggling) 343 00:22:22,505 --> 00:22:25,840 (footsteps approaching) 344 00:22:28,511 --> 00:22:31,262 (doorbell rings) 345 00:22:39,271 --> 00:22:41,189 AUNT: Oh, I can just imagine her 346 00:22:41,190 --> 00:22:45,568 alone in the bedroom, (sighs) crying, wailing, 347 00:22:45,569 --> 00:22:47,779 just waiting for me to come get her! 348 00:22:47,780 --> 00:22:48,947 Oh, poor baby. 349 00:22:50,032 --> 00:22:52,117 MISS PATERSON: Oh, uh, 350 00:22:55,788 --> 00:22:58,873 she must be playing outside. 351 00:22:58,874 --> 00:23:01,042 AUNT: Uh, okay. 352 00:23:01,043 --> 00:23:04,212 (footsteps departing) 353 00:23:06,590 --> 00:23:08,216 My name's Camille. 354 00:23:08,217 --> 00:23:09,968 (Zucchini mumbling) 355 00:23:09,969 --> 00:23:11,845 (laughing) 356 00:23:11,846 --> 00:23:13,596 My name's Zucchini. 357 00:23:16,517 --> 00:23:17,851 CAMILLE: Hmm. 358 00:23:19,687 --> 00:23:21,146 Hey new kid! 359 00:23:21,147 --> 00:23:23,523 What'd you do to land in here? 360 00:23:23,524 --> 00:23:25,734 So, are you the boss? 361 00:23:25,735 --> 00:23:26,568 SIMON: Yup. 362 00:23:26,569 --> 00:23:28,445 And we gotta do everything you say? 363 00:23:28,446 --> 00:23:30,864 Guess you catch on pretty quick. 364 00:23:30,865 --> 00:23:32,782 And that's how you talk to girls. 365 00:23:32,783 --> 00:23:34,325 (Zucchini laughs) 366 00:23:34,326 --> 00:23:35,577 Alright then. 367 00:23:37,163 --> 00:23:41,332 I'm here, because every day, my mom would... 368 00:23:43,002 --> 00:23:44,544 she'd force me to... 369 00:23:44,545 --> 00:23:46,129 go to school dressed like a dinosaur! 370 00:23:46,130 --> 00:23:47,881 (boys gasping) 371 00:23:47,882 --> 00:23:48,882 Really? 372 00:23:49,675 --> 00:23:52,385 (laughing) Hey, not cool! 373 00:23:52,386 --> 00:23:53,845 I wouldn't be laughing if I was you. 374 00:23:53,846 --> 00:23:56,431 (fork tapping) 375 00:24:03,105 --> 00:24:05,982 Yeah, dinosaurs are so cool. 376 00:24:05,983 --> 00:24:09,444 Stupid freaks. 377 00:24:09,445 --> 00:24:11,279 Okay, see ya later boss. 378 00:24:11,280 --> 00:24:14,324 (children laughing) 379 00:24:14,325 --> 00:24:18,244 BEA: She called him boss, that's a good one! 380 00:24:20,372 --> 00:24:23,374 (crickets chirping) 381 00:24:25,711 --> 00:24:28,421 (bed rustling) 382 00:24:28,422 --> 00:24:30,089 GEORGIE: Hey Simon? 383 00:24:30,090 --> 00:24:31,132 What's up? 384 00:24:31,133 --> 00:24:33,343 I need to ask you about something. 385 00:24:33,344 --> 00:24:35,053 What do you know about the thing? 386 00:24:35,054 --> 00:24:36,346 SIMON: What are you talking about? 387 00:24:36,347 --> 00:24:38,556 You know, the whole thing with girls and boys. 388 00:24:38,557 --> 00:24:42,602 Oh, yeah, I know all about how they do the thing. 389 00:24:42,603 --> 00:24:44,229 It's kinda weird, ya know. 390 00:24:44,230 --> 00:24:45,980 First you kind wiggle around, 391 00:24:45,981 --> 00:24:47,899 the girl, she kinda wiggles around too, 392 00:24:47,900 --> 00:24:49,526 and then all of the sudden, POW. 393 00:24:49,527 --> 00:24:50,777 He explodes! 394 00:24:50,778 --> 00:24:52,737 What pow... wait, is it the willy? 395 00:24:52,738 --> 00:24:55,031 SIMON: (laughs) Yeah, it explodes. 396 00:24:55,032 --> 00:24:56,991 No, tell me the truth, Simon! 397 00:24:56,992 --> 00:24:59,077 No, seriously, and they fall asleep. 398 00:24:59,078 --> 00:25:01,621 (yawns) I'm tired. 399 00:25:01,622 --> 00:25:03,039 GEORGIE: What about the girl? 400 00:25:03,040 --> 00:25:04,707 The girl mostly just starts talking loudly 401 00:25:04,708 --> 00:25:06,543 about how much they agree with the guy. 402 00:25:06,544 --> 00:25:08,378 Oh yes, yes, yes, yes! 403 00:25:09,338 --> 00:25:10,505 Make sense? 404 00:25:10,506 --> 00:25:11,506 Uh... 405 00:25:12,633 --> 00:25:14,717 You're pretty quiet. 406 00:25:14,718 --> 00:25:16,344 Zucchini? 407 00:25:16,345 --> 00:25:19,055 SIMON: He's quiet because he's in love. 408 00:25:19,056 --> 00:25:20,098 GEORGIE: Really? 409 00:25:20,099 --> 00:25:22,016 You're in love? 410 00:25:22,017 --> 00:25:23,518 (sighs)That's just dumb. 411 00:25:23,519 --> 00:25:25,311 SIMON: Oh come on man, it's so obvious 412 00:25:25,312 --> 00:25:26,729 that you're in love with Camille. 413 00:25:26,730 --> 00:25:28,064 Don't lie to us. 414 00:25:29,525 --> 00:25:33,027 I just want to know why she's here, that's all. 415 00:25:33,028 --> 00:25:35,029 But you heard her say she was here 416 00:25:35,030 --> 00:25:39,242 because of the dinosaur thing. (sleepily groans) 417 00:25:39,243 --> 00:25:41,411 I want to dress like a dinosaur. 418 00:25:41,412 --> 00:25:45,206 So, do you really want to know why she's here? 419 00:25:45,207 --> 00:25:46,207 Mmm hmm. 420 00:25:51,589 --> 00:25:53,172 Are you sure about this? 421 00:25:53,173 --> 00:25:54,299 Shh! 422 00:25:54,300 --> 00:25:56,801 (owl hooting) 423 00:25:59,638 --> 00:26:00,638 What if we get caught? 424 00:26:00,639 --> 00:26:02,307 SIMON: You want to know or not? 425 00:26:02,308 --> 00:26:03,308 Yeah. 426 00:26:04,894 --> 00:26:07,979 (door creaking) 427 00:26:07,980 --> 00:26:10,440 SIMON: Hold the light. 428 00:26:10,441 --> 00:26:13,526 (footsteps creaking) 429 00:26:15,321 --> 00:26:18,156 (drawer rattling) 430 00:26:19,742 --> 00:26:21,868 Hey, this is it. 431 00:26:21,869 --> 00:26:24,203 What do we have here? 432 00:26:24,204 --> 00:26:26,039 Ooh, very interesting. 433 00:26:27,750 --> 00:26:29,584 If you really want to know the truth, 434 00:26:29,585 --> 00:26:32,629 she killed a guy, because he loved her. 435 00:26:32,630 --> 00:26:33,630 What? 436 00:26:34,506 --> 00:26:37,300 Ooh, I'd be careful if I were you. 437 00:26:37,301 --> 00:26:38,509 It looks like she's got a thing 438 00:26:38,510 --> 00:26:40,678 for guys with vegetable names. 439 00:26:40,679 --> 00:26:42,472 The guy before you was Carrot. 440 00:26:42,473 --> 00:26:44,349 (sighs) Come on, Simon. 441 00:26:44,350 --> 00:26:45,683 You're scared. 442 00:26:47,978 --> 00:26:49,938 Okay, for real this time. 443 00:26:49,939 --> 00:26:52,190 Her dad killed her mom. 444 00:26:52,191 --> 00:26:54,901 She loved someone else. 445 00:26:54,902 --> 00:26:55,902 And uh... 446 00:26:57,488 --> 00:26:59,155 He killed himself. 447 00:26:59,156 --> 00:27:00,323 ZUCCHINI: Let me see. 448 00:27:00,324 --> 00:27:03,201 It says here Camille saw the whole thing, too. 449 00:27:03,202 --> 00:27:04,202 Have a look. 450 00:27:07,247 --> 00:27:09,248 (clock ticking) Oh yeah. 451 00:27:09,249 --> 00:27:11,542 It shows in her eyes. 452 00:27:11,543 --> 00:27:13,544 She saw the whole thing. 453 00:27:16,006 --> 00:27:19,008 (slow somber music) 454 00:27:23,097 --> 00:27:25,765 (kids laughing) 455 00:27:26,892 --> 00:27:29,268 BEA: Hey Georgie, want some of my snacks? 456 00:27:29,853 --> 00:27:31,062 "CHILDREN'S WEATHER" 457 00:27:31,230 --> 00:27:32,830 BEA: I didn't say you could have 'em all. 458 00:27:32,940 --> 00:27:33,940 SIMON: Where's Camille? 459 00:27:33,941 --> 00:27:35,149 ZUCCHINI: Camille. 460 00:27:35,150 --> 00:27:36,567 BEA: Camille! 461 00:27:36,568 --> 00:27:39,237 (door creaking) 462 00:27:41,198 --> 00:27:43,616 (door slams) 463 00:27:44,743 --> 00:27:46,661 AHMED: Hey Georgie, look at this! 464 00:27:46,662 --> 00:27:49,622 (video game beeping) 465 00:27:49,623 --> 00:27:51,374 GEORGIE: Oh, I've heard of this. 466 00:27:51,375 --> 00:27:53,292 This is called foreplay. 467 00:27:53,293 --> 00:27:55,294 Simon said if they were in bed, 468 00:27:55,295 --> 00:27:56,921 Rosy would be agreeing with him, 469 00:27:56,922 --> 00:27:59,590 and Mr. Paul's willy would explode. 470 00:27:59,591 --> 00:28:01,634 (gasps) Simon, is that true? 471 00:28:01,635 --> 00:28:03,094 Of course it is, duh. 472 00:28:03,095 --> 00:28:04,470 AHMED: It's super gross. 473 00:28:04,471 --> 00:28:06,180 He's only doing it 'cause he's in love. 474 00:28:06,181 --> 00:28:07,390 He's got to hold her real tight 475 00:28:07,391 --> 00:28:08,975 because he's afraid she'll go. 476 00:28:08,976 --> 00:28:10,727 Oh, that's cool. 477 00:28:10,728 --> 00:28:11,561 (door slams) 478 00:28:11,562 --> 00:28:13,563 Alright kids, who's ready to see some snow? 479 00:28:13,564 --> 00:28:15,106 (kids chattering) Wait, Mr. Paul? 480 00:28:15,107 --> 00:28:15,940 Yes, Ahmed? 481 00:28:15,941 --> 00:28:17,483 I have a question. 482 00:28:17,484 --> 00:28:19,736 Um, do you think your willy's gonna be okay? 483 00:28:19,737 --> 00:28:21,029 (laughing) 484 00:28:21,030 --> 00:28:21,863 I'll be just fine. (children laughing) 485 00:28:21,864 --> 00:28:23,406 I just want to make sure he'll be okay, 486 00:28:23,407 --> 00:28:25,950 'cause otherwise we won't be able to see the snow. 487 00:28:25,951 --> 00:28:28,619 (kids laughing) 488 00:28:30,748 --> 00:28:33,499 (engine humming) 489 00:28:38,088 --> 00:28:41,049 (slow mellow music) 490 00:28:46,847 --> 00:28:48,848 Well, well, well, what's this, potato? 491 00:28:48,849 --> 00:28:49,682 ZUCCHINI: Give that back! 492 00:28:49,683 --> 00:28:50,516 Guys, take a look. 493 00:28:50,517 --> 00:28:52,477 - Potato drinks beer. - Give it to me now! 494 00:28:52,478 --> 00:28:54,479 That belonged to my mom. 495 00:28:54,480 --> 00:28:57,732 - You don't get to touch it! - Calm down. 496 00:29:08,160 --> 00:29:11,496 (happy whistling music) 497 00:29:27,888 --> 00:29:29,597 AHMED: It's colder than I thought it would be. 498 00:29:29,598 --> 00:29:30,598 ROSY: Who's thirsty? 499 00:29:30,599 --> 00:29:31,432 KIDS: I am! Me! 500 00:29:31,433 --> 00:29:33,351 ROSY: One, two, three, four. 501 00:29:33,352 --> 00:29:34,268 Be good. 502 00:29:34,269 --> 00:29:35,311 - Okay. - Yes, Miss Rosy. 503 00:29:35,312 --> 00:29:37,814 SIMON: I'm always good. 504 00:29:37,815 --> 00:29:39,482 (drink slurping) 505 00:29:39,483 --> 00:29:42,360 Those glasses are so cool. 506 00:29:42,361 --> 00:29:44,320 Do they make everything look red? 507 00:29:44,321 --> 00:29:45,279 - (laughs) You want to try? 508 00:29:45,280 --> 00:29:46,614 - Really? - Here. 509 00:29:47,658 --> 00:29:49,242 (children playing) 510 00:29:49,243 --> 00:29:50,243 Whoa! 511 00:29:50,911 --> 00:29:51,744 Hey! 512 00:29:51,745 --> 00:29:53,287 Hey, what's going on? 513 00:29:53,288 --> 00:29:54,914 You thief. 514 00:29:54,915 --> 00:29:56,207 Where's your mother? 515 00:29:56,208 --> 00:29:58,751 She left with a man and doesn't want to see me again. 516 00:29:58,752 --> 00:29:59,919 WOMAN: And your dad? 517 00:29:59,920 --> 00:30:01,462 He's in prison. 518 00:30:01,463 --> 00:30:04,340 You're not just a thief, but you're a liar too! 519 00:30:04,341 --> 00:30:06,884 (whimpers) No, I'm not a liar. 520 00:30:06,885 --> 00:30:08,386 I never lie. 521 00:30:08,387 --> 00:30:10,221 Come along now, we're leaving. 522 00:30:10,222 --> 00:30:14,392 AHMED: (whimpering) No, I'm not a liar, I'm not. 523 00:30:16,311 --> 00:30:19,147 (goggles sliding) 524 00:30:20,232 --> 00:30:21,816 WOMAN: Hurry up! 525 00:30:33,078 --> 00:30:36,914 (children distantly laughing) 526 00:30:42,421 --> 00:30:45,423 (guitar rock music) 527 00:30:46,758 --> 00:30:47,967 Woo hoo! 528 00:30:47,968 --> 00:30:48,885 - Heads up! - Watch out! 529 00:30:48,886 --> 00:30:49,719 (Camille gasps) 530 00:30:49,720 --> 00:30:51,971 We're gonna beat you two. 531 00:30:53,390 --> 00:30:55,641 (Georgie gasping) 532 00:30:55,642 --> 00:30:57,351 (Simon shrieking) 533 00:30:57,352 --> 00:30:58,186 (girls giggling) 534 00:30:58,187 --> 00:30:59,896 ZUCCHINI: Victory! 535 00:30:59,897 --> 00:31:03,191 (Georgie moaning) 536 00:31:03,192 --> 00:31:04,609 (sighs) 537 00:31:04,610 --> 00:31:06,027 (carrot crunching) 538 00:31:06,028 --> 00:31:07,904 (boy crashing) Ow, oh no, ouch, it hurts. 539 00:31:07,905 --> 00:31:08,905 Hey look. 540 00:31:12,242 --> 00:31:14,410 His mom's so pretty. 541 00:31:14,411 --> 00:31:17,163 BEA: Maybe she's not his mom. 542 00:31:23,712 --> 00:31:26,297 (wind blowing) 543 00:31:40,479 --> 00:31:43,564 (upbeat dance music) 544 00:31:46,526 --> 00:31:50,029 (singing in foreign language) 545 00:31:50,030 --> 00:31:52,698 (kids laughing) 546 00:32:34,283 --> 00:32:35,700 MR. PAUL: Yeah! 547 00:32:35,701 --> 00:32:36,701 Free food. 548 00:32:37,619 --> 00:32:40,288 (kids laughing) 549 00:32:42,791 --> 00:32:45,543 (floor creaking) 550 00:32:49,381 --> 00:32:52,049 CAMILLE: Hey, are you asleep? 551 00:32:55,053 --> 00:32:58,514 (wind distantly howling) No. 552 00:32:58,515 --> 00:32:59,515 And you? 553 00:33:00,267 --> 00:33:02,059 Are you asleep? 554 00:33:02,060 --> 00:33:03,060 Nope. 555 00:33:08,984 --> 00:33:09,984 And now? 556 00:33:11,945 --> 00:33:13,112 Still awake. 557 00:33:16,992 --> 00:33:18,659 (door creaking) 558 00:33:18,660 --> 00:33:20,745 CAMILLE: Shh, come on. 559 00:33:21,830 --> 00:33:24,999 (footsteps crunching) 560 00:33:27,377 --> 00:33:30,838 (owl screeching) 561 00:33:30,839 --> 00:33:34,050 I got you a present, for your birthday. 562 00:33:34,051 --> 00:33:36,177 But my birthday was three months ago. 563 00:33:36,178 --> 00:33:40,931 I know, but we didn't know each other back then. 564 00:33:40,932 --> 00:33:43,142 So I couldn't have made you a gift. 565 00:33:43,143 --> 00:33:46,228 (Camille gasps) Here. 566 00:33:48,857 --> 00:33:49,857 Wow. 567 00:33:51,360 --> 00:33:55,488 (ice cracking) (snow crunching) 568 00:33:58,784 --> 00:34:01,577 How'd you know my birthday was three months ago? 569 00:34:01,578 --> 00:34:05,247 I sort of snuck into Miss Paterson's office. 570 00:34:06,208 --> 00:34:08,584 (sighs) 571 00:34:08,585 --> 00:34:11,962 So you know everything, alright then. 572 00:34:11,963 --> 00:34:13,130 Well, I... yeah. 573 00:34:16,218 --> 00:34:20,388 After my parents died I went to live with my aunt. 574 00:34:21,640 --> 00:34:24,767 She's the one who brought me here. 575 00:34:24,768 --> 00:34:26,018 (sighs) 576 00:34:26,019 --> 00:34:29,146 She pretends to be so nice, but she's just cruel. 577 00:34:29,147 --> 00:34:31,399 She's always yelling at me. 578 00:34:33,151 --> 00:34:34,151 But now, 579 00:34:35,195 --> 00:34:37,154 this feels like home. 580 00:34:37,155 --> 00:34:40,324 (soft relaxing music) 581 00:34:41,701 --> 00:34:44,787 Sometimes, I dream that my mom's alive 582 00:34:44,788 --> 00:34:46,914 and I'm all grown up. 583 00:34:46,915 --> 00:34:50,376 She keeps talking to the TV and drinking beer, 584 00:34:50,377 --> 00:34:53,379 and in the dream, I drink a lot too. 585 00:34:54,423 --> 00:34:57,216 That's why I'm glad I was brought here. 586 00:34:57,217 --> 00:34:58,717 That won't happen. 587 00:35:02,347 --> 00:35:05,099 CAMILLE: I’m happy I was brought here. 588 00:35:05,100 --> 00:35:08,018 Otherwise, I wouldn't have met you. 589 00:35:09,229 --> 00:35:12,064 (slow soft music) 590 00:35:20,574 --> 00:35:23,742 (flashlight clicking) (door creaks) 591 00:35:23,743 --> 00:35:25,035 'Bout time you got back. 592 00:35:25,036 --> 00:35:27,913 Did you hold hands like Mr. Paul and Rosy? 593 00:35:27,914 --> 00:35:29,582 ZUCCHINI: I just wanted to see the snow again, 594 00:35:29,583 --> 00:35:30,791 because we're leaving tomorrow. 595 00:35:30,792 --> 00:35:31,709 No. 596 00:35:31,710 --> 00:35:33,294 I’m not ready to leave. 597 00:35:33,295 --> 00:35:36,464 I belong in the snow, and on a horse. 598 00:35:36,465 --> 00:35:37,631 (laughing) 599 00:35:37,632 --> 00:35:39,091 CAMILLE: Come on everyone, snowball fight! 600 00:35:39,092 --> 00:35:40,092 Girls versus boys. 601 00:35:40,093 --> 00:35:41,343 (kids cheering) 602 00:35:41,344 --> 00:35:45,514 (kids laughing) (kids groaning) 603 00:35:47,225 --> 00:35:48,350 CHILD: I'm outta ammo. 604 00:35:48,351 --> 00:35:49,351 Reload! 605 00:35:50,812 --> 00:35:53,981 (mellow quirky music) 606 00:36:13,251 --> 00:36:15,711 (lips smooch) 607 00:36:26,097 --> 00:36:27,473 ZUCCHINI: Dear Raymond, 608 00:36:27,474 --> 00:36:29,099 everything is good here. 609 00:36:29,100 --> 00:36:31,602 Actually, something amazing happened. 610 00:36:31,603 --> 00:36:34,480 Okay Ahmed, if you lay your hand here gently, 611 00:36:34,481 --> 00:36:35,814 you can feel him moving. 612 00:36:35,815 --> 00:36:37,775 ZUCCHINI: Rosy's going to have a baby! 613 00:36:37,776 --> 00:36:38,692 I do. 614 00:36:38,693 --> 00:36:39,527 ZUCCHINI: I think it's because 615 00:36:39,528 --> 00:36:42,071 of Mr. Paul's willy. (children laughing) 616 00:36:42,072 --> 00:36:44,573 We were all really scared that she would leave, 617 00:36:44,574 --> 00:36:46,033 but then she told us it would be 618 00:36:46,034 --> 00:36:47,826 like having a little brother. 619 00:36:47,827 --> 00:36:49,870 So we decided to name him Spiderman. 620 00:36:49,871 --> 00:36:52,831 CHILDREN: Spiderman! Spiderman! Spiderman! 621 00:36:52,832 --> 00:36:53,666 ZUCCHINI: I'm looking forward 622 00:36:53,667 --> 00:36:55,918 to your next visit. 623 00:36:55,919 --> 00:36:59,171 Oh yeah, there's one other thing I want to tell you. 624 00:36:59,172 --> 00:37:01,131 There's a new girl named Camille. 625 00:37:01,132 --> 00:37:03,801 (phone distantly ringing) 626 00:37:03,802 --> 00:37:06,303 362, (panting) 363, (panting) 627 00:37:06,304 --> 00:37:10,432 364, 365, 366, (sighs). 628 00:37:10,433 --> 00:37:12,226 Hey, what's your best record? 629 00:37:12,227 --> 00:37:14,436 My record's 747. 630 00:37:14,437 --> 00:37:15,271 CAMILLE: Whoa! 631 00:37:15,272 --> 00:37:16,897 I’d like to get to a thousand. (pants) 632 00:37:16,898 --> 00:37:21,360 I read in a book that the world record is 27,057. 633 00:37:21,361 --> 00:37:23,529 The girl, she jumped for 13 hours. 634 00:37:23,530 --> 00:37:25,197 - Can you imagine? - Oh yeah? 635 00:37:25,198 --> 00:37:26,615 Not bad. 636 00:37:26,616 --> 00:37:28,826 (Alice panting) 637 00:37:28,827 --> 00:37:33,539 347, 348, 349, 350... (car approaching) 638 00:37:33,540 --> 00:37:35,916 - 351, 352... - Three, two, one. 639 00:37:35,917 --> 00:37:40,087 - (gasps) Mommy? - 354, 355... 640 00:37:40,088 --> 00:37:41,422 356, 641 00:37:41,423 --> 00:37:42,881 357, 642 00:37:42,882 --> 00:37:44,216 - 358, - Oh no! 643 00:37:44,217 --> 00:37:46,468 - 359, - What's she doing here? 644 00:37:46,469 --> 00:37:49,471 - 360, 361 (sighs). 645 00:37:51,099 --> 00:37:52,099 Camille? 646 00:37:53,351 --> 00:37:54,893 I’m confused. 647 00:37:54,894 --> 00:37:56,687 She doesn't really wish to see you. 648 00:37:56,688 --> 00:37:58,689 Why should that matter? (laughs) 649 00:37:58,690 --> 00:37:59,898 MISS PATERSON: I understand 650 00:37:59,899 --> 00:38:01,817 this must be difficult for you, 651 00:38:01,818 --> 00:38:06,113 but it's my job to look out for Camille's best interests. 652 00:38:06,114 --> 00:38:07,281 (Aunt sighs) 653 00:38:07,282 --> 00:38:08,407 (floor creaking) 654 00:38:08,408 --> 00:38:09,783 You guys aren't slick, ya know? 655 00:38:09,784 --> 00:38:10,618 GEORGIE: Whatcha doing? 656 00:38:10,619 --> 00:38:12,494 SIMON: Nothing. 657 00:38:12,495 --> 00:38:14,955 AHMED: Is that a letter? 658 00:38:14,956 --> 00:38:16,999 It's from my mom. 659 00:38:17,000 --> 00:38:18,542 GEORGIE: You gonna open it? 660 00:38:18,543 --> 00:38:20,002 I’m good at opening stuff. 661 00:38:20,003 --> 00:38:21,003 Let me see. 662 00:38:23,423 --> 00:38:24,506 (floor creaking) 663 00:38:24,507 --> 00:38:26,050 (paper tearing) 664 00:38:26,051 --> 00:38:29,303 - Wow, a music player! - That's so cool. 665 00:38:29,304 --> 00:38:30,846 SIMON: Is there a letter in there? 666 00:38:30,847 --> 00:38:32,640 AHMED: Um... nuh-uh. 667 00:38:32,641 --> 00:38:35,392 (steps creaking) 668 00:38:36,853 --> 00:38:37,936 Sorry, Simon. 669 00:38:39,022 --> 00:38:40,356 AUNT: Could you tell me what she said? 670 00:38:40,357 --> 00:38:41,190 MISS PATERSON: Well... 671 00:38:41,191 --> 00:38:43,025 AUNT: The poor girl is traumatized, 672 00:38:43,026 --> 00:38:44,568 I mean that's obvious. 673 00:38:44,569 --> 00:38:46,904 Camille's afraid she's going to betray her poor mother. 674 00:38:46,905 --> 00:38:48,697 MISS PATERSON: Yes, that's certainly possible, 675 00:38:48,698 --> 00:38:50,824 and all of this is still a shock to her. 676 00:38:50,825 --> 00:38:52,201 You must give her time. 677 00:38:52,202 --> 00:38:53,661 AUNT: Well of course. (laughs) 678 00:38:53,662 --> 00:38:55,371 I mean, she can have all the time she needs 679 00:38:55,372 --> 00:38:56,872 as long as she comes back. 680 00:38:56,873 --> 00:38:59,792 She needs to be at home, surrounded by my love. 681 00:38:59,793 --> 00:39:01,377 MISS PATERSON: Let's see how the weekend goes. 682 00:39:01,378 --> 00:39:04,129 (boys gasp) I see London, I see France! 683 00:39:04,130 --> 00:39:05,130 So gross. 684 00:39:06,966 --> 00:39:09,426 We gotta tell him. 685 00:39:09,427 --> 00:39:12,304 Are you guys alright? (boys panting) 686 00:39:12,305 --> 00:39:13,681 Camille's aunt is here. 687 00:39:13,682 --> 00:39:15,307 I think she wants Camille to live with her. 688 00:39:15,308 --> 00:39:16,392 Scary. 689 00:39:16,393 --> 00:39:17,518 Poor Camille. 690 00:39:17,519 --> 00:39:20,229 That must be terrible having to live with her aunt. 691 00:39:20,230 --> 00:39:21,563 ZUCCHINI: Good thing she's not, then. 692 00:39:21,564 --> 00:39:22,606 But she is! 693 00:39:22,607 --> 00:39:25,567 We just heard Miss Paterson talking about it. 694 00:39:25,568 --> 00:39:26,568 What? 695 00:39:27,904 --> 00:39:31,240 (footsteps approaching) 696 00:39:37,872 --> 00:39:41,125 (cabinet door squeaks) 697 00:39:43,253 --> 00:39:46,755 Hey, there's something I don't understand. 698 00:39:46,756 --> 00:39:50,300 How could she want you to live with her, if she hates you? 699 00:39:50,301 --> 00:39:51,760 CAMILLE: It's for the money. 700 00:39:51,761 --> 00:39:55,639 If I live with her, she gets a bunch of money. 701 00:39:55,640 --> 00:39:58,851 If they make me go back there, (sighs) 702 00:39:58,852 --> 00:40:01,186 I’d rather die, or kill her. 703 00:40:06,735 --> 00:40:08,485 Then don't go back. 704 00:40:09,738 --> 00:40:12,489 (door squeaking) 705 00:40:14,993 --> 00:40:17,870 (birds chirping) 706 00:40:17,871 --> 00:40:20,706 (car approaching) 707 00:40:22,417 --> 00:40:23,417 Mommy! 708 00:40:25,628 --> 00:40:27,963 Alright, should we go? 709 00:40:27,964 --> 00:40:29,339 (water splashing) (Raymond gasps) 710 00:40:29,340 --> 00:40:30,257 Ohh! 711 00:40:30,258 --> 00:40:31,925 - It's just that they... - Yeah, yeah, I know. 712 00:40:31,926 --> 00:40:33,469 They don't like cops, I get it. 713 00:40:33,470 --> 00:40:36,263 Wait out here and I'll tell Miss Paterson we're leaving. 714 00:40:36,264 --> 00:40:37,890 (boys laughing) 715 00:40:37,891 --> 00:40:40,225 (whistling) 716 00:40:42,645 --> 00:40:44,646 (boys grunting) 717 00:40:44,647 --> 00:40:46,690 - Weighs a ton! - It's so heavy! 718 00:40:46,691 --> 00:40:49,359 ZUCCHINI: Come on guys, hurry up. 719 00:40:49,360 --> 00:40:53,530 Next time I'll give that balloon boy a what for! 720 00:40:56,701 --> 00:40:58,118 (Raymond laughs) 721 00:40:58,119 --> 00:41:00,287 That's quite a bag, huh? 722 00:41:01,289 --> 00:41:02,915 Here we go. 723 00:41:02,916 --> 00:41:05,584 (engine starts) 724 00:41:08,296 --> 00:41:10,964 (intense music) 725 00:41:15,011 --> 00:41:17,262 You're awfully quiet today. 726 00:41:18,306 --> 00:41:21,850 Why don't you tell me about this girl? 727 00:41:21,851 --> 00:41:23,310 What's she like? 728 00:41:23,311 --> 00:41:24,895 Mmm, okay. 729 00:41:24,896 --> 00:41:26,438 Just okay? 730 00:41:26,439 --> 00:41:28,732 Seemed a lot more than that in your letter. 731 00:41:28,733 --> 00:41:29,858 Her hair is, 732 00:41:31,069 --> 00:41:33,320 her hair's really soft. 733 00:41:33,321 --> 00:41:35,781 It's long, too. (Camille breathing heavily) 734 00:41:35,782 --> 00:41:38,575 And her eyes are really incredible. 735 00:41:38,576 --> 00:41:39,618 What color? 736 00:41:39,619 --> 00:41:41,119 (zipper unzipping) (Camille gasping) 737 00:41:41,120 --> 00:41:42,788 (Raymond grunts) (tires screeching) 738 00:41:42,789 --> 00:41:43,747 What in the world? 739 00:41:43,748 --> 00:41:45,040 I wanted Camille to come, too! 740 00:41:45,041 --> 00:41:46,333 Why didn't you just ask me? 741 00:41:46,334 --> 00:41:47,543 ZUCCHINI: Her aunt wouldn't have let her! 742 00:41:47,544 --> 00:41:49,837 - No, I'm taking you back. - No! 743 00:41:49,838 --> 00:41:51,964 If we go back, my aunt will make me go with her, 744 00:41:51,965 --> 00:41:53,298 and she beats me. 745 00:41:53,299 --> 00:41:54,633 (Raymond grumbles) 746 00:41:54,634 --> 00:41:58,804 Fine... okay okay, but I do have to call the home. 747 00:42:02,725 --> 00:42:04,643 Yes, that'll be fine. 748 00:42:07,939 --> 00:42:09,189 Yes, thank you. 749 00:42:10,608 --> 00:42:13,610 I’ll have to check with her aunt. 750 00:42:13,611 --> 00:42:15,612 (sighs) 751 00:42:20,869 --> 00:42:23,787 (brakes squeaking) 752 00:42:27,792 --> 00:42:30,377 CAMILLE: Are you okay? 753 00:42:30,378 --> 00:42:31,879 That's my house. 754 00:42:34,090 --> 00:42:35,424 We could stop. 755 00:42:43,433 --> 00:42:45,434 (sighs) 756 00:42:48,438 --> 00:42:51,106 (door creaking) 757 00:42:55,570 --> 00:42:58,572 (footsteps padding) 758 00:43:03,369 --> 00:43:06,371 (soft somber music) 759 00:43:11,127 --> 00:43:13,795 CAMILLE: Hey, what are these? 760 00:43:16,382 --> 00:43:19,301 - My mom used to measure how tall I was. 761 00:43:19,302 --> 00:43:21,637 This one, I repeated a year. 762 00:43:21,638 --> 00:43:25,098 This one is from when my dad left, I think. 763 00:43:25,099 --> 00:43:27,684 And this one, I don't remember. 764 00:43:29,020 --> 00:43:33,732 RAYMOND: Well, looks to me like you've grown quite a lot. 765 00:43:33,733 --> 00:43:36,985 (upbeat playful music) 766 00:43:39,113 --> 00:43:40,864 ZUCCHINI: Here we go! 767 00:43:40,865 --> 00:43:41,865 Woo hoo! 768 00:43:42,951 --> 00:43:43,909 (gasping) 769 00:43:43,910 --> 00:43:48,080 (laughing) (gasping) 770 00:43:49,290 --> 00:43:51,416 CAMILLE: Watch out! 771 00:43:51,417 --> 00:43:53,669 (laughing) 772 00:43:55,797 --> 00:43:58,048 (cheering) 773 00:43:59,467 --> 00:44:01,176 (sighs) 774 00:44:01,177 --> 00:44:04,346 (pellet gun clicking) 775 00:44:06,975 --> 00:44:09,643 (sighs) I would've been a lousy cowboy. 776 00:44:09,644 --> 00:44:11,937 Let me have a try. (laughs) 777 00:44:11,938 --> 00:44:14,731 (pellets clicking) (balloons popping) 778 00:44:14,732 --> 00:44:16,400 Whoa, you're good! 779 00:44:18,319 --> 00:44:19,861 CAMILLE: We had a gun at home. 780 00:44:19,862 --> 00:44:22,739 Kinda like in an old western? 781 00:44:22,740 --> 00:44:26,660 CAMILLE: My dad, uh, taught me how to shoot. 782 00:44:28,121 --> 00:44:29,121 He, um... 783 00:44:33,918 --> 00:44:36,253 ZUCCHINI: I know. 784 00:44:36,254 --> 00:44:37,713 Yeah. 785 00:44:37,714 --> 00:44:39,423 Could I have one of those really big teddy bears 786 00:44:39,424 --> 00:44:41,883 back there, ma'am, please? 787 00:44:41,884 --> 00:44:43,969 (laughs) 788 00:44:46,055 --> 00:44:47,931 You got some cute kids there. 789 00:44:47,932 --> 00:44:50,183 Oh no, ma'am, they're... 790 00:44:51,060 --> 00:44:52,060 Thanks. 791 00:44:53,104 --> 00:44:57,274 (distant carnival crowd chattering) 792 00:44:58,651 --> 00:45:00,110 MISS PATERSON: She's with Zucchini. 793 00:45:00,111 --> 00:45:01,528 AUNT: Zucchini? 794 00:45:01,529 --> 00:45:03,113 Sorry, I meant Icare. 795 00:45:03,114 --> 00:45:04,448 They're with a policeman. 796 00:45:04,449 --> 00:45:05,657 A zucchini and a policeman? 797 00:45:05,658 --> 00:45:06,491 What is this? 798 00:45:06,492 --> 00:45:07,951 She snuck into the car of the officer 799 00:45:07,952 --> 00:45:09,494 who came to pick up one of the boys... 800 00:45:09,495 --> 00:45:10,620 I know a LOT of cops and they don't 801 00:45:10,621 --> 00:45:11,913 go around kidnapping children. 802 00:45:11,914 --> 00:45:14,207 She snuck into his car, so he didn't know. 803 00:45:14,208 --> 00:45:15,792 She's fine. 804 00:45:15,793 --> 00:45:17,794 What we can say for sure is that she was scared 805 00:45:17,795 --> 00:45:18,920 to spend the weekend with you. 806 00:45:18,921 --> 00:45:21,465 Well it's a good thing it's not up to her! 807 00:45:21,466 --> 00:45:22,716 Where is this cop? 808 00:45:22,717 --> 00:45:23,842 Let's try to be reasonable. 809 00:45:23,843 --> 00:45:24,968 Camille has made her choice. 810 00:45:24,969 --> 00:45:26,386 (laughs) Please, children can't be trusted 811 00:45:26,387 --> 00:45:28,847 to make up their own mind. 812 00:45:28,848 --> 00:45:30,640 I’ll find her myself. 813 00:45:30,641 --> 00:45:32,350 (footsteps departing) 814 00:45:32,351 --> 00:45:33,977 (door slams) 815 00:45:33,978 --> 00:45:36,021 E-Excuse me, ma'am, wait. 816 00:45:36,022 --> 00:45:38,982 Could I ask you to bring this to Camille? 817 00:45:38,983 --> 00:45:40,525 (groans) Looks disgusting. 818 00:45:40,526 --> 00:45:42,736 But it's her lucky charm! 819 00:45:42,737 --> 00:45:44,154 She forgot it. 820 00:45:44,155 --> 00:45:47,407 (door creaks) 821 00:45:47,408 --> 00:45:51,244 Well, if it's her lucky charm, then of course! 822 00:45:54,582 --> 00:45:55,582 Score. 823 00:46:00,046 --> 00:46:01,421 (gasps) 824 00:46:01,422 --> 00:46:03,048 CAMILLE: Is that you when you were younger? 825 00:46:03,049 --> 00:46:05,509 Oh, no, that's my son. 826 00:46:05,510 --> 00:46:06,760 Your son? 827 00:46:06,761 --> 00:46:09,137 Yes, but, he lives very far away, 828 00:46:09,138 --> 00:46:12,599 and I don't ever get to see him. 829 00:46:12,600 --> 00:46:16,144 Sometimes children leave their parents, too. 830 00:46:17,313 --> 00:46:18,897 Want to see the rest? 831 00:46:19,982 --> 00:46:22,150 (door creaking) 832 00:46:22,151 --> 00:46:23,318 KIDS: Whoa! 833 00:46:24,487 --> 00:46:26,238 It's like a jungle in here! 834 00:46:26,239 --> 00:46:30,408 (laughs) Well not quite, but maybe one day. 835 00:46:35,748 --> 00:46:37,165 Is this for us? 836 00:46:39,043 --> 00:46:40,210 You like it? 837 00:46:40,211 --> 00:46:41,294 KIDS: Yes! 838 00:46:43,256 --> 00:46:44,256 Woo hoo! 839 00:46:45,007 --> 00:46:47,676 (kids laughing) 840 00:46:48,761 --> 00:46:49,761 Wee! 841 00:46:50,721 --> 00:46:53,390 (kids laughing) 842 00:46:56,018 --> 00:46:58,687 Stop. (laughs) 843 00:47:00,356 --> 00:47:02,440 (laughs) 844 00:47:06,237 --> 00:47:08,655 Hey, remember on the bus? 845 00:47:08,656 --> 00:47:11,116 (soft music) 846 00:47:11,117 --> 00:47:15,287 I wasn't sleeping. (laughs) 847 00:47:15,288 --> 00:47:17,956 (heart beating) 848 00:47:28,467 --> 00:47:29,968 (car breaks creaking) 849 00:47:29,969 --> 00:47:31,761 (gasps) 850 00:47:31,762 --> 00:47:33,346 - Not in bed, I see. 851 00:47:33,347 --> 00:47:35,807 Shame on the both of you! 852 00:47:35,808 --> 00:47:37,392 Come over here right now, Camille. 853 00:47:37,393 --> 00:47:38,602 We are going home. 854 00:47:38,603 --> 00:47:39,686 CAMILLE: No! Help! 855 00:47:39,687 --> 00:47:40,687 AUNT: Don't make me drag you. 856 00:47:40,688 --> 00:47:41,938 - Would you hurry up! - Let me go! 857 00:47:41,939 --> 00:47:42,939 RAYMOND: Let go of her right now! 858 00:47:42,940 --> 00:47:43,773 CAMILLE: Stop, I don't want to live with you! 859 00:47:43,774 --> 00:47:45,025 AUNT: You, you call yourself a cop? 860 00:47:45,026 --> 00:47:46,985 I'll see that you're stripped of your badge! 861 00:47:46,986 --> 00:47:48,195 RAYMOND: She doesn't want to stay with you. 862 00:47:48,196 --> 00:47:49,154 - She has... - She's coming home with me, 863 00:47:49,155 --> 00:47:50,488 and you can't stop me! (car engine revving) 864 00:47:50,489 --> 00:47:51,323 CAMILLE: Stop! 865 00:47:51,324 --> 00:47:52,991 AUNT: And the judge is going to agree with me. 866 00:47:52,992 --> 00:47:54,117 (Camille weeping) 867 00:47:54,118 --> 00:47:57,329 RAYMOND: We'll see about that! 868 00:47:57,330 --> 00:48:00,332 (crickets chirping) 869 00:48:16,140 --> 00:48:18,892 (train rumbling) 870 00:48:24,398 --> 00:48:27,067 (bell jingling) 871 00:48:30,988 --> 00:48:33,698 I’m not sure this is a good idea, guys. 872 00:48:33,699 --> 00:48:36,076 I think I'm starting to see things. 873 00:48:36,077 --> 00:48:37,535 This French fry's talking. 874 00:48:37,536 --> 00:48:40,163 And what is the French fry saying then, fatso? 875 00:48:40,164 --> 00:48:42,916 Eat me, eat me, eat me, huh? 876 00:48:42,917 --> 00:48:44,668 What's going on here? 877 00:48:44,669 --> 00:48:45,835 No one's hungry? 878 00:48:45,836 --> 00:48:47,087 Is it not good? 879 00:48:48,631 --> 00:48:52,217 We're on a hunger strike until Camille comes home! 880 00:48:52,218 --> 00:48:53,718 Of course she'll be coming back! 881 00:48:53,719 --> 00:48:55,095 (Georgie gasping) 882 00:48:55,096 --> 00:48:57,347 She's going to come back to see the judge and he will decide 883 00:48:57,348 --> 00:49:01,184 whether or not she'll get to stay with us. 884 00:49:01,185 --> 00:49:03,186 (sighs) 885 00:49:08,192 --> 00:49:09,985 (thunder rumbling) 886 00:49:09,986 --> 00:49:11,361 ZUCCHINI: Dear Camille, 887 00:49:11,362 --> 00:49:14,739 ever since you left, we don't laugh that much. 888 00:49:14,740 --> 00:49:16,992 We tried to go on a hunger strike, 889 00:49:16,993 --> 00:49:18,910 but it didn't work out. 890 00:49:19,912 --> 00:49:22,664 Oh, Beatrice's mom actually came. 891 00:49:24,709 --> 00:49:26,668 (gasps) 892 00:49:28,337 --> 00:49:30,588 But Bea got scared and ran back inside. 893 00:49:30,589 --> 00:49:32,340 BEA: I want to stay with you. 894 00:49:32,341 --> 00:49:33,675 ZUCCHINI: And Ahmed, 895 00:49:33,676 --> 00:49:36,428 he started wetting his bed again. 896 00:49:47,690 --> 00:49:50,275 (gasps) - Huh? 897 00:49:57,825 --> 00:50:00,618 SIMON: Testing, testing, one, two, one, two. 898 00:50:00,619 --> 00:50:01,786 Hey, it's Simon here. 899 00:50:01,787 --> 00:50:02,620 (gasps) 900 00:50:02,621 --> 00:50:04,873 If you can hear me, raise your arm. 901 00:50:04,874 --> 00:50:06,374 No, the other one. 902 00:50:07,293 --> 00:50:09,336 (laughs) Sorry, I couldn't help it. 903 00:50:09,337 --> 00:50:10,170 (laughs) 904 00:50:10,171 --> 00:50:12,922 Okay, I'm not gonna lie, things are lookin' bad. 905 00:50:12,923 --> 00:50:16,176 So I need you to listen very carefully. 906 00:50:17,428 --> 00:50:20,263 (car approaching) 907 00:50:22,433 --> 00:50:25,560 You're a little tramp, just like your mother. 908 00:50:25,561 --> 00:50:27,771 But, your stupidity will work in my favor. 909 00:50:27,772 --> 00:50:28,646 Camille's back. 910 00:50:28,647 --> 00:50:31,232 Judges don't like runaways. 911 00:50:31,233 --> 00:50:34,402 You've dug your own grave, silly girl! 912 00:50:38,824 --> 00:50:41,743 (Camille grunting) 913 00:50:42,912 --> 00:50:45,246 (laughs) 914 00:50:45,247 --> 00:50:47,999 Your Honor, I'm the only family she has left. 915 00:50:48,000 --> 00:50:51,086 More than fit to give her an exceptional education, 916 00:50:51,087 --> 00:50:54,089 comfort, and of course, lots of love. 917 00:50:54,090 --> 00:50:56,424 I will treat her as my very own. 918 00:50:57,635 --> 00:50:58,676 Mmm hmm. 919 00:50:58,677 --> 00:50:59,969 AUNT: And of course, 920 00:50:59,970 --> 00:51:02,847 we already have such a wonderful bond. 921 00:51:02,848 --> 00:51:05,058 Camille doesn't seem to share your enthusiasm. 922 00:51:05,059 --> 00:51:06,393 You must understand, 923 00:51:06,394 --> 00:51:09,062 with all the horrible trauma she's been through, 924 00:51:09,063 --> 00:51:12,899 she must feel she's betraying her poor mother. 925 00:51:13,943 --> 00:51:14,943 Hmm. 926 00:51:15,736 --> 00:51:18,238 Camille, tell me what you think. 927 00:51:18,239 --> 00:51:20,657 Would you like to go home with your aunt? 928 00:51:20,658 --> 00:51:21,950 I’m sure that you'll admit 929 00:51:21,951 --> 00:51:23,451 that after the disaster the other day, 930 00:51:23,452 --> 00:51:25,286 her safety is a concern. 931 00:51:25,287 --> 00:51:26,871 This is a shameful excuse for a home. 932 00:51:26,872 --> 00:51:29,958 The inmates are running the asylum! 933 00:51:29,959 --> 00:51:31,376 AUNT RECORDING: You're a little tramp, 934 00:51:31,377 --> 00:51:33,503 just like your mother, 935 00:51:33,504 --> 00:51:35,463 but your stupidity will work... 936 00:51:35,464 --> 00:51:36,923 Give it here now! 937 00:51:36,924 --> 00:51:37,757 Give it to me you wretched girl! 938 00:51:37,758 --> 00:51:38,591 We're done. 939 00:51:38,592 --> 00:51:39,467 - Right this instant! - Both of you! 940 00:51:39,468 --> 00:51:41,803 Stop, stop, stop it at once! 941 00:51:41,804 --> 00:51:44,389 AUNT RECORDING: You've dug your own grave, silly girl. 942 00:51:44,390 --> 00:51:46,391 (sighs) 943 00:51:49,562 --> 00:51:50,645 (door slams) 944 00:51:50,646 --> 00:51:52,647 (sighs) 945 00:51:56,527 --> 00:51:57,819 (kids giggling) 946 00:51:57,820 --> 00:51:58,987 BEA: What are you dressed as, Alice? 947 00:51:58,988 --> 00:52:00,905 ALICE: I'm a nice pirate, argh! 948 00:52:00,906 --> 00:52:02,615 AHMED: What about you, Georgie? 949 00:52:02,616 --> 00:52:03,700 I’m a mummy. 950 00:52:03,701 --> 00:52:04,701 (kids gasping) 951 00:52:04,702 --> 00:52:06,077 What are you dressed up as, Beatrice? 952 00:52:06,078 --> 00:52:06,995 I’m Camille! 953 00:52:06,996 --> 00:52:08,955 So what are your powers, Super Zucchini? 954 00:52:08,956 --> 00:52:10,331 Growing vegetable extra fast? 955 00:52:10,332 --> 00:52:12,375 Hey Simon, what are you supposed to be? 956 00:52:12,376 --> 00:52:13,293 A sad clown? 957 00:52:13,294 --> 00:52:15,086 I'm dressed as the guy who saved your butt! 958 00:52:15,087 --> 00:52:15,920 (laughs) 959 00:52:15,921 --> 00:52:17,380 Now he's dressed like a cop! 960 00:52:17,381 --> 00:52:18,673 Hey, slow down. 961 00:52:18,674 --> 00:52:20,717 Still not a fan of cops, 962 00:52:20,718 --> 00:52:22,677 but I think I'm gonna keep the hat. 963 00:52:22,678 --> 00:52:25,096 - Ooga booga, Ooga booga, Ooga! 964 00:52:26,015 --> 00:52:27,974 Ooga booga Ooga! 965 00:52:27,975 --> 00:52:30,185 KIDS: Ooga booga Ooga! 966 00:52:30,186 --> 00:52:31,853 Ooga booga Ooga. 967 00:52:31,854 --> 00:52:33,980 GROUP: Ooga booga Ooga, 968 00:52:33,981 --> 00:52:35,940 Ooga booga Ooga. 969 00:52:35,941 --> 00:52:37,275 Ooga booga Ooga! 970 00:52:41,405 --> 00:52:42,822 ZUCCHINI: Are you coming back soon? 971 00:52:42,823 --> 00:52:43,907 Of course. 972 00:52:43,908 --> 00:52:45,241 But, how soon? 973 00:52:46,243 --> 00:52:47,494 So, Zucchini, 974 00:52:49,538 --> 00:52:52,790 I talked to the judge, I asked him 975 00:52:52,791 --> 00:52:55,960 if I could become your foster home, be your family, 976 00:52:55,961 --> 00:52:56,794 (gasps) 977 00:52:56,795 --> 00:52:58,713 for you and Camille. 978 00:52:58,714 --> 00:53:00,340 The judge said it was okay? 979 00:53:00,341 --> 00:53:01,341 Uh, yeah. 980 00:53:02,510 --> 00:53:04,344 So we'll be a family? 981 00:53:04,345 --> 00:53:05,637 Just us and you? 982 00:53:05,638 --> 00:53:07,180 That's right. 983 00:53:07,181 --> 00:53:10,475 You'll come and live in my home, with me. 984 00:53:10,476 --> 00:53:14,646 Of course, it would be your home, too, if you like. 985 00:53:15,814 --> 00:53:17,440 Did you already tell Camille? 986 00:53:17,441 --> 00:53:20,151 RAYMOND: Yes, well, the judge spoke to her. 987 00:53:20,152 --> 00:53:22,570 (sighs) 988 00:53:22,571 --> 00:53:25,365 And uh, what did she say? 989 00:53:25,366 --> 00:53:26,533 I don't know. 990 00:53:26,534 --> 00:53:29,536 But you have plenty of time to think about it. 991 00:53:29,537 --> 00:53:31,287 It's up to you, okay? 992 00:53:32,456 --> 00:53:34,958 Well, goodnight and I'll see you soon. 993 00:53:34,959 --> 00:53:37,252 ZUCCHINI: Yeah, real soon. 994 00:53:37,253 --> 00:53:39,796 (engine humming) 995 00:53:39,797 --> 00:53:42,465 (car departing) 996 00:53:45,511 --> 00:53:48,930 (kids joyfully chatting) 997 00:53:54,061 --> 00:53:55,645 (fork clinking) 998 00:53:55,646 --> 00:53:56,938 (clears throat) 999 00:53:56,939 --> 00:53:58,815 Uh, I wanted to say thank you, 1000 00:53:58,816 --> 00:54:01,734 (Georgie moaning) for saving me. 1001 00:54:01,735 --> 00:54:03,653 Most of all to you, Simon. 1002 00:54:03,654 --> 00:54:05,697 - Thank you. - Way to go, Simon! 1003 00:54:05,698 --> 00:54:07,991 I never thought it'd be possible 1004 00:54:07,992 --> 00:54:10,285 to have a life where I could be happy, 1005 00:54:10,286 --> 00:54:13,037 but because of you guys, it is. 1006 00:54:13,038 --> 00:54:14,789 And we're all gonna stay together forever. 1007 00:54:14,790 --> 00:54:15,915 (children cheering) 1008 00:54:15,916 --> 00:54:16,749 Shut up! 1009 00:54:16,750 --> 00:54:17,584 That's not true! 1010 00:54:17,585 --> 00:54:19,043 They're not staying with you! 1011 00:54:19,044 --> 00:54:20,962 Camille and Zucchini are ditching us, 1012 00:54:20,963 --> 00:54:22,797 for a stupid cop, too! 1013 00:54:24,883 --> 00:54:27,719 (dishes clinking) 1014 00:54:32,433 --> 00:54:34,267 (intense rock music) 1015 00:54:34,268 --> 00:54:38,104 (singing in foreign language) 1016 00:54:46,947 --> 00:54:48,489 ZUCCHINI: Simon? 1017 00:54:50,951 --> 00:54:51,951 Hey, Simon? 1018 00:54:54,538 --> 00:54:57,040 We're not gonna go, Simon. 1019 00:54:57,041 --> 00:54:59,542 We want to stay with everyone. 1020 00:55:02,504 --> 00:55:04,756 It wouldn't be fair for us to leave. 1021 00:55:04,757 --> 00:55:07,467 We'd rather stay here and be together. 1022 00:55:07,468 --> 00:55:09,302 Simon? (boys grunting) 1023 00:55:09,303 --> 00:55:11,971 (Simon panting) 1024 00:55:15,225 --> 00:55:17,393 You know you have to go. 1025 00:55:23,692 --> 00:55:24,984 You don't get it at all. 1026 00:55:24,985 --> 00:55:28,655 No one wants to adopt kids as old as we are. 1027 00:55:29,990 --> 00:55:30,823 - But... - But nothing! 1028 00:55:30,824 --> 00:55:32,909 You just... you have to go. 1029 00:55:36,705 --> 00:55:38,206 Do you understand? 1030 00:55:48,592 --> 00:55:52,428 (laughs) Are cops and superheroes supposed to hug? 1031 00:55:52,429 --> 00:55:53,846 Kinda weird, huh? 1032 00:55:58,268 --> 00:56:01,229 Simon, you have to move in closer. 1033 00:56:01,230 --> 00:56:02,230 There. 1034 00:56:02,898 --> 00:56:05,233 Stay still, say cheese! 1035 00:56:05,234 --> 00:56:07,985 (kids groaning) (Raymond laughing) 1036 00:56:07,986 --> 00:56:09,570 Okay. 1037 00:56:09,571 --> 00:56:12,115 Whoa. (children laughing) 1038 00:56:12,116 --> 00:56:14,951 Now this one's for real! 1039 00:56:14,952 --> 00:56:16,494 And, 1040 00:56:16,495 --> 00:56:17,495 say cheese! 1041 00:56:18,330 --> 00:56:19,622 KIDS: Cheese! 1042 00:56:19,623 --> 00:56:22,375 (group laughing) 1043 00:56:30,426 --> 00:56:33,052 (trunk slams) 1044 00:56:33,053 --> 00:56:35,805 (Alice whimpers) 1045 00:56:40,269 --> 00:56:43,020 (birds chirping) 1046 00:56:53,407 --> 00:56:55,658 (laughing) 1047 00:56:56,702 --> 00:56:58,035 ALICE: Let's play pirates. 1048 00:56:58,036 --> 00:57:00,705 (kids laughing) 1049 00:57:03,959 --> 00:57:05,793 Fly, Super Zucchini. 1050 00:57:09,631 --> 00:57:13,760 (engine starting) (kids saying goodbyes) 1051 00:57:27,483 --> 00:57:29,108 (bell jingles) (Ahmed sighs) 1052 00:57:29,109 --> 00:57:30,526 Okay, I'll race you. 1053 00:57:30,527 --> 00:57:32,904 The last one to finish has to wash my shorts 1054 00:57:32,905 --> 00:57:34,322 until the end of time! 1055 00:57:34,323 --> 00:57:35,323 Ready, go! 1056 00:57:39,995 --> 00:57:41,996 (sighs) 1057 00:57:44,291 --> 00:57:47,043 (gates creaking) 1058 00:57:48,837 --> 00:57:51,923 (soft melodic music) 1059 00:58:02,434 --> 00:58:05,520 This is the day we became a family. 1060 00:58:11,527 --> 00:58:14,028 (door creaks) 1061 00:58:16,448 --> 00:58:17,615 (gasps) 1062 00:58:17,616 --> 00:58:18,866 Do you like it? 1063 00:58:21,036 --> 00:58:24,330 (Raymond laughing) 1064 00:58:24,331 --> 00:58:26,999 (bell jingling) 1065 00:58:27,876 --> 00:58:29,877 (gasps) 1066 00:58:39,805 --> 00:58:42,390 (Camille softly weeping) 1067 00:58:42,391 --> 00:58:43,641 You okay? 1068 00:58:43,642 --> 00:58:46,477 Yeah, I don't know why I'm crying. 1069 00:58:48,730 --> 00:58:51,732 Sometimes we cry when we're happy. 1070 00:58:53,986 --> 00:58:55,403 Isn't that right? 1071 00:58:57,364 --> 00:59:00,408 Yes... (sighs) 1072 00:59:00,409 --> 00:59:02,618 Yeah. (softly weeping) 1073 00:59:02,619 --> 00:59:05,371 (birds chirping) 1074 00:59:06,498 --> 00:59:10,334 (soft guitar music) 1075 00:59:10,335 --> 00:59:12,044 ZUCCHINI: Dear Simon, 1076 00:59:12,045 --> 00:59:14,088 you used to say that Fontaines was a place 1077 00:59:14,089 --> 00:59:17,550 for kids with no one left to love them, 1078 00:59:17,551 --> 00:59:21,387 but that's not true... 'cause we still love you. 1079 00:59:22,848 --> 00:59:24,765 And the others do, too. 1080 00:59:25,851 --> 00:59:28,853 (soft guitar music) 1081 00:59:40,908 --> 00:59:44,118 (baby cooing) 1082 00:59:44,119 --> 00:59:44,952 (baby sneezes) 1083 00:59:44,953 --> 00:59:47,663 (gasps) Look, he's awake! 1084 00:59:47,664 --> 00:59:49,582 Whoa, he won't let go. 1085 00:59:49,583 --> 00:59:50,958 ALICE: What are you gonna name him? 1086 00:59:50,959 --> 00:59:52,251 Anthony. 1087 00:59:52,252 --> 00:59:53,294 ALICE: I like it. 1088 00:59:53,295 --> 00:59:55,338 Spiderman still would've been cool, too. 1089 00:59:55,339 --> 00:59:56,547 (kids laughing) ls he gonna live here, 1090 00:59:56,548 --> 00:59:57,757 at the home with us? 1091 00:59:57,758 --> 00:59:59,091 ROSY: No. 1092 00:59:59,092 --> 01:00:00,676 Unless you abandon him. 1093 01:00:00,677 --> 01:00:02,303 I promise, I'd never! 1094 01:00:02,304 --> 01:00:05,014 Even... even if he's ugly? 1095 01:00:05,015 --> 01:00:06,182 Even if he smells bad? 1096 01:00:06,183 --> 01:00:07,892 Even if he cries all the time? 1097 01:00:07,893 --> 01:00:09,310 Even if he wets the bed? 1098 01:00:09,311 --> 01:00:10,853 Even if he's bad at school? 1099 01:00:10,854 --> 01:00:13,272 Even if he's dumb? 1100 01:00:13,273 --> 01:00:15,024 AHMED: Even if he forgets his name 1101 01:00:15,025 --> 01:00:17,026 and his feet are stinky? 1102 01:00:17,027 --> 01:00:17,623 SIMON: Even if he's super annoying 1103 01:00:17,625 --> 01:00:18,833 GEORGIE: Even if he farts? 1104 01:00:18,834 --> 01:00:18,983 BEA: Even if he scribbles on the walls? 1105 01:00:18,987 --> 01:00:20,696 And won't stop screaming? 1106 01:00:20,794 --> 01:00:22,837 SIMON: Even if he wants to be a cop? 1107 01:00:22,838 --> 01:00:24,088 Even if... 1108 01:00:24,089 --> 01:00:25,465 GEORGIE: Even if he eats all your food? 1109 01:00:25,466 --> 01:00:28,843 GEORGIE: Even if his neck is long like a giraffe? 1110 01:00:28,844 --> 01:00:31,012 Seriously, no matter what? 1111 01:00:32,348 --> 01:00:35,391 (soft relaxing music) 1112 01:00:35,392 --> 01:00:39,229 (singing in foreign language) 1113 01:03:58,762 --> 01:04:00,012 Next! 1114 01:04:01,598 --> 01:04:02,849 Hello! 1115 01:04:03,100 --> 01:04:04,559 Come and sit here. 1116 01:04:06,854 --> 01:04:09,021 We're just going to ask you a couple of questions. 1117 01:04:10,357 --> 01:04:13,276 My mom says I shouldn't speak to strangers. 1118 01:04:14,611 --> 01:04:17,363 So, would you like to be in a film? 1119 01:04:17,406 --> 01:04:18,531 Oh, yeah! 1120 01:04:18,574 --> 01:04:19,824 Like Shrek! 1121 01:04:20,659 --> 01:04:21,409 Except I... 1122 01:04:21,452 --> 01:04:22,910 I don't know how to fart. 1123 01:04:22,953 --> 01:04:24,412 All I do is burp. 1124 01:04:26,206 --> 01:04:27,123 You do that well! 1125 01:04:27,166 --> 01:04:28,166 I don't know... 1126 01:04:29,084 --> 01:04:29,709 Well... 1127 01:04:29,751 --> 01:04:32,462 Everyone at school makes fun of me... 1128 01:04:32,671 --> 01:04:33,963 Except Salah... 1129 01:04:34,006 --> 01:04:35,882 She laughs at everything! 1130 01:04:36,550 --> 01:04:39,802 What if we asked you to play a boy who lost his parents? 1131 01:04:40,596 --> 01:04:43,723 Well, since my parents got divorced... 1132 01:04:43,974 --> 01:04:47,143 They don't love each other anymore and they've got loads of problems... 1133 01:04:48,729 --> 01:04:50,480 I don't know... 1134 01:04:50,772 --> 01:04:53,774 Sometimes I'm a bit sad inside... 1135 01:04:56,612 --> 01:04:58,029 Can I ask you something, mister? 1136 01:04:58,530 --> 01:04:59,822 Yes, of course! 1137 01:04:59,990 --> 01:05:02,658 Is it you that chose the name "Zucchini"? 1138 01:05:02,743 --> 01:05:05,161 No, it wasn't me, that's the name in the book. 1139 01:05:05,204 --> 01:05:07,622 It's his mother, in the book, who calls her son "Zucchini." 1140 01:05:08,457 --> 01:05:10,124 Why? You don't like "Zucchini"? 1141 01:05:10,167 --> 01:05:12,335 Well... Zucchini, it stinks... 1142 01:05:13,128 --> 01:05:14,420 It's really girly! 1143 01:05:14,463 --> 01:05:16,005 - Ah... - Cheeky little bugger... 1144 01:05:16,173 --> 01:05:19,258 If I'm chosen for the film, can I change the name? 1145 01:05:19,301 --> 01:05:21,552 (laughing) 1146 01:05:26,308 --> 01:05:29,185 (soft jazz music) 1147 01:05:29,200 --> 01:05:30,050 Improved & Synced by BanglarBagh