0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:38,506 --> 00:00:43,475 - Parry Sound, Georgian Bay's biggest variety. 2 00:00:46,213 --> 00:00:49,882 � Where do you start with a lock in your heart � 3 00:00:49,884 --> 00:00:54,920 � I want to be lifted away � 4 00:00:55,790 --> 00:00:59,625 � How can I be what you want me to be � 5 00:00:59,627 --> 00:01:00,759 � How can I make you believe � 6 00:01:00,761 --> 00:01:04,129 - Hey Bea, wake up honey, we're almost there. 7 00:01:07,735 --> 00:01:08,634 Bea? 8 00:01:22,583 --> 00:01:26,385 � Inches away, but it seems like a world � 9 00:01:26,387 --> 00:01:31,457 � Something that time has forgot � 10 00:01:32,193 --> 00:01:36,028 � Everyone needs but a reason to be � 11 00:01:36,030 --> 00:01:41,100 � Everyone wants to belong � 12 00:01:41,902 --> 00:01:45,537 � Time is spent wishing for something so true � 13 00:01:45,539 --> 00:01:48,907 � I'm going under with you � 14 00:01:48,909 --> 00:01:50,843 � Oh oh oh � 15 00:01:50,845 --> 00:01:53,345 � Oh oh oh � 16 00:01:53,347 --> 00:01:58,083 � Aah � 17 00:01:58,085 --> 00:02:03,155 � I could be the star you wish on � 18 00:02:05,826 --> 00:02:10,896 � We could see the storm from higher up � 19 00:02:13,567 --> 00:02:17,803 � I could be the star you wish on � 20 00:02:33,787 --> 00:02:34,620 - Hey. 21 00:02:34,622 --> 00:02:36,922 - Hey! We made it. 22 00:02:36,924 --> 00:02:37,923 - You did. 23 00:02:39,693 --> 00:02:40,893 How was the drive? 24 00:02:40,895 --> 00:02:42,861 - Not too bad, actually. 25 00:02:42,863 --> 00:02:44,696 - Hello, buttercup. - Hi, Dad. 26 00:02:48,903 --> 00:02:50,536 - Hey, you! Come on! 27 00:02:50,538 --> 00:02:51,803 - Can I go look inside? 28 00:02:51,805 --> 00:02:54,406 - Yeah, go. 29 00:02:54,408 --> 00:02:55,307 Good dog. 30 00:02:59,880 --> 00:03:01,713 Here, I'll take that. 31 00:03:10,324 --> 00:03:13,725 � Now I wanna go into your home � 32 00:03:13,727 --> 00:03:16,862 - Everybody, this is my daughter, Bea. 33 00:03:16,864 --> 00:03:17,896 - Hi. - Hi, Bea. 34 00:03:17,898 --> 00:03:19,598 - My wife, Ally. - Hi. 35 00:03:19,600 --> 00:03:20,799 - Hi. - Hi. 36 00:03:20,801 --> 00:03:22,067 - Pipe, can you watch the place a minute? 37 00:03:22,069 --> 00:03:22,968 - Sure. 38 00:03:26,640 --> 00:03:28,674 - Can I have an ice cream? 39 00:03:28,676 --> 00:03:29,741 - Yup! 40 00:03:32,613 --> 00:03:35,747 - Oh, you want to stack them. 41 00:03:37,751 --> 00:03:40,085 No, not in there. Eric, no. 42 00:03:41,355 --> 00:03:42,254 Stop! 43 00:03:58,906 --> 00:03:59,738 - Hi. 44 00:03:59,740 --> 00:04:00,639 - Hi. 45 00:04:47,521 --> 00:04:49,988 - This summer's a trial, Scotty. 46 00:04:49,990 --> 00:04:51,356 Not promising anything. 47 00:04:52,526 --> 00:04:54,192 - I know. 48 00:04:56,363 --> 00:04:57,262 I know. 49 00:05:58,459 --> 00:06:00,142 - Scotty, 50 00:06:00,143 --> 00:06:01,826 I need my special milkshake with extra vanilla. 51 00:06:03,397 --> 00:06:04,296 - Coming up. 52 00:06:07,334 --> 00:06:11,737 Hey, what would you say to a hot tub in the backyard? 53 00:06:11,739 --> 00:06:13,122 - That'd be cool. 54 00:06:13,123 --> 00:06:14,506 - Mm-hm? You think your mom would like that? 55 00:06:15,576 --> 00:06:17,709 - I don't know, because there's germs. 56 00:06:17,711 --> 00:06:20,512 - Yes, germs. 57 00:06:24,885 --> 00:06:27,319 Do you remember this place when your grandfather had it? 58 00:06:27,321 --> 00:06:28,220 - Sort of. 59 00:06:30,023 --> 00:06:32,357 - Well, he's left it to me now. 60 00:06:32,359 --> 00:06:34,393 Been working hard to fix it up. 61 00:06:34,395 --> 00:06:35,394 - I like it. 62 00:06:35,396 --> 00:06:36,395 - What? 63 00:06:36,397 --> 00:06:37,229 - I like it. 64 00:06:37,231 --> 00:06:38,096 - I can't hear you. 65 00:06:38,098 --> 00:06:42,667 - I like it! 66 00:06:42,669 --> 00:06:44,069 - I love this place. 67 00:06:44,071 --> 00:06:45,637 I love that Scotty's keeping it in the family. 68 00:06:45,639 --> 00:06:46,905 That's good. 69 00:06:46,907 --> 00:06:48,507 - No, it's for sale. 70 00:06:48,509 --> 00:06:51,443 Joe up the road was yakking about buying it, remember that? 71 00:06:51,445 --> 00:06:53,595 - Yup. 72 00:06:53,596 --> 00:06:55,746 - That would be a disaster, though. 73 00:06:55,749 --> 00:06:58,850 - I think a swimming pool would be better than a hot tub. 74 00:06:58,852 --> 00:06:59,918 - All right. 75 00:07:01,522 --> 00:07:04,423 Let's build a swimming pool, then. 76 00:08:52,766 --> 00:08:53,832 - Hi. - Hey. 77 00:08:56,270 --> 00:08:58,303 What'cha reading? 78 00:08:58,305 --> 00:09:00,939 - Catching the Big Fish. 79 00:09:00,941 --> 00:09:02,340 - Do you like it? 80 00:09:02,342 --> 00:09:05,143 - Yeah. Dad gave it to me. 81 00:09:09,516 --> 00:09:12,217 - There's lots of great kids up here, Bea. 82 00:09:12,219 --> 00:09:13,118 - I know. 83 00:09:14,254 --> 00:09:16,321 - You just need to take some initiative. 84 00:09:19,026 --> 00:09:22,794 - I wish I was older so I could drink special milkshakes. 85 00:09:22,796 --> 00:09:24,563 - You don't want to be old. 86 00:09:28,201 --> 00:09:29,668 - There's a spider up there. 87 00:09:30,537 --> 00:09:31,469 - Where? 88 00:09:31,471 --> 00:09:32,938 - In the corner, up there. 89 00:09:33,807 --> 00:09:36,808 What if it crawls in my mouth when I'm sleeping? 90 00:09:36,810 --> 00:09:38,410 - It won't crawl in your mouth. 91 00:09:39,613 --> 00:09:41,346 - Kitchen's closed for the night! 92 00:09:41,348 --> 00:09:42,681 - No, no, no, no. 93 00:09:42,683 --> 00:09:47,052 - Good night bunny, love you. 94 00:09:47,054 --> 00:09:48,453 - Love you, too. 95 00:10:10,510 --> 00:10:12,177 - I'm a mechanic, right? 96 00:10:12,179 --> 00:10:16,147 I'm a good one, but I could be a great stripper 97 00:10:17,317 --> 00:10:18,583 and there's money to it. 98 00:10:19,419 --> 00:10:23,054 Could travel, make love every night. 99 00:10:27,361 --> 00:10:29,828 But you, you have a family. 100 00:10:29,830 --> 00:10:33,565 That's the best, I'm jealous of you, man. 101 00:10:41,074 --> 00:10:42,707 He's not playing anymore. 102 00:10:42,709 --> 00:10:44,242 - Callum, come on. 103 00:10:45,612 --> 00:10:46,845 Good dog. 104 00:11:06,333 --> 00:11:07,532 - Whoa! 105 00:11:07,534 --> 00:11:09,200 - Was it dark enough for you last night? 106 00:11:09,202 --> 00:11:10,101 - Yes. 107 00:11:11,972 --> 00:11:13,838 - Morning, Pipe. Western? 108 00:11:13,840 --> 00:11:15,407 - Uh, sure. 109 00:11:15,409 --> 00:11:18,476 - I hear you're thinking about buying this place. 110 00:11:18,478 --> 00:11:21,980 - I was, but the wife says no, so that's that. 111 00:11:21,982 --> 00:11:23,882 - That's right. 112 00:11:27,120 --> 00:11:28,620 - Three cones, please. 113 00:11:29,589 --> 00:11:31,423 - Sure. What kind can I get you? 114 00:11:31,425 --> 00:11:32,457 - The orange. 115 00:11:34,327 --> 00:11:36,061 - I'll have the butterscotch one. 116 00:11:37,764 --> 00:11:42,567 - And I'll take chocolate mint? 117 00:11:42,569 --> 00:11:43,468 - Okay. 118 00:11:45,605 --> 00:11:48,106 - I love those candies. - Me too! 119 00:11:48,108 --> 00:11:49,140 - They're the best. 120 00:11:57,551 --> 00:11:58,349 - Here you go. 121 00:11:58,351 --> 00:12:00,685 - Thanks. - You're welcome. 122 00:12:12,299 --> 00:12:13,364 - You didn't eat it. 123 00:12:13,366 --> 00:12:14,265 - Not hungry. 124 00:12:16,269 --> 00:12:19,104 - Hey Bea, I know you're a little old for a lemonade stand. 125 00:12:19,106 --> 00:12:20,272 - Yeah. 126 00:12:20,273 --> 00:12:21,439 - But I did uncover a box of gack up in the attic that 127 00:12:21,441 --> 00:12:23,541 if you wanted to put a table out? 128 00:12:23,543 --> 00:12:24,442 - Okay, sure. 129 00:12:25,345 --> 00:12:28,146 - Make some spending money, good. 130 00:12:34,254 --> 00:12:35,520 - Did you hear about Gillian and Rachel? 131 00:12:35,522 --> 00:12:38,189 - Oh my gosh, I don't even know why. 132 00:12:38,191 --> 00:12:39,891 He's such a fruit. 133 00:12:39,893 --> 00:12:41,760 - I kind of like him, he's pretty cool. 134 00:12:41,762 --> 00:12:43,862 - Are you serious? - Yeah. 135 00:12:43,864 --> 00:12:46,364 - No, just don't. - Sue, don't say that. 136 00:12:46,366 --> 00:12:49,400 Guys, my ice cream's really melting. 137 00:12:49,402 --> 00:12:52,470 - Yeah. 138 00:12:52,472 --> 00:12:54,038 - Oh, stop! 139 00:13:03,416 --> 00:13:04,315 - Callum! 140 00:13:13,894 --> 00:13:15,093 Come on, Callum! 141 00:13:15,095 --> 00:13:16,995 Ready? Ready? 142 00:13:16,997 --> 00:13:18,229 Ready to get the stick? 143 00:13:18,231 --> 00:13:19,464 Get the stick? 144 00:13:20,333 --> 00:13:21,566 Get the stick! 145 00:13:22,502 --> 00:13:25,870 Go get it. Go on. 146 00:13:25,872 --> 00:13:27,939 Come on, Callum, go get it. 147 00:13:47,928 --> 00:13:49,928 - Dollar is spelled wrong. 148 00:13:49,930 --> 00:13:51,696 It should be with an A. 149 00:13:51,698 --> 00:13:53,198 D-O-L-L-A-R? 150 00:13:55,468 --> 00:13:57,702 Want me to fix it? - Okay. 151 00:14:07,280 --> 00:14:10,248 - There, have you sold any yet? 152 00:14:11,218 --> 00:14:12,116 - No. 153 00:14:12,986 --> 00:14:14,853 - People around here are cheap. 154 00:14:20,727 --> 00:14:22,026 Is that your dog? 155 00:14:22,028 --> 00:14:22,927 - Yeah. 156 00:14:25,165 --> 00:14:26,130 His name's Callum. 157 00:14:30,370 --> 00:14:31,703 - His eyes are so cool. 158 00:14:33,707 --> 00:14:35,707 My mom's allergic, so I can't have one. 159 00:14:38,545 --> 00:14:39,911 Let's put them in rows. 160 00:14:41,214 --> 00:14:43,047 Hey, Pipe, want to buy something? 161 00:14:43,049 --> 00:14:44,249 - What are you selling? 162 00:14:44,251 --> 00:14:46,150 - Tipis and canoes, and these red jewels. 163 00:14:46,152 --> 00:14:48,019 - The jewels aren't for sale. - Oh. 164 00:14:49,089 --> 00:14:51,456 - Um, all right, I'll take a canoe. 165 00:14:51,458 --> 00:14:52,624 - You sure you don't want a tipi? 166 00:14:52,626 --> 00:14:53,458 They look really good together. 167 00:14:53,460 --> 00:14:54,993 - No. 168 00:14:54,995 --> 00:14:55,894 - Sold! 169 00:14:59,532 --> 00:15:01,532 Have a good day. - All right, you too. 170 00:15:02,869 --> 00:15:03,868 - See? Easy. 171 00:15:06,339 --> 00:15:07,906 You here for the summer? 172 00:15:07,908 --> 00:15:10,508 - Maybe, my mom doesn't want to make any promises. 173 00:15:11,311 --> 00:15:12,844 - What's her job? 174 00:15:12,846 --> 00:15:14,445 - She's a teacher. 175 00:15:14,447 --> 00:15:15,546 - Cool. 176 00:15:15,548 --> 00:15:17,982 - But she's not my teacher. 177 00:15:17,984 --> 00:15:19,284 - Yeah, that'd be weird. 178 00:15:19,286 --> 00:15:20,184 - Yeah. 179 00:15:24,090 --> 00:15:25,490 - Want to come to my house? 180 00:15:27,060 --> 00:15:28,726 - I'd have to ask. 181 00:15:28,728 --> 00:15:29,627 - Why? 182 00:15:32,565 --> 00:15:34,198 Well, go ask, then. 183 00:15:46,012 --> 00:15:47,946 - Just the bill. - Okay, hey bunny. 184 00:15:47,948 --> 00:15:49,948 - My friend wants to know if I can go to her house. 185 00:15:49,950 --> 00:15:50,882 - Who does? 186 00:15:50,884 --> 00:15:52,617 - That girl. 187 00:15:52,618 --> 00:15:54,351 She's helping with the gift shop, and we just made a dollar. 188 00:15:55,388 --> 00:15:57,455 - You good, Betty? - Mm-hmm. 189 00:15:57,457 --> 00:16:00,124 - She's the one who bought that ice cream, remember? 190 00:16:01,628 --> 00:16:03,594 You told me to take initiative. 191 00:16:03,596 --> 00:16:06,364 - I know, I just thought that maybe-- 192 00:16:06,366 --> 00:16:09,667 - Please, Mom? Can I go, please? 193 00:16:09,669 --> 00:16:11,502 - Let her go. It's summertime. 194 00:16:13,940 --> 00:16:16,107 - Okay, well, call me when you get there. 195 00:16:16,109 --> 00:16:17,008 - Okay, thanks. 196 00:16:21,448 --> 00:16:23,681 - Scotty, please do not butt in, okay? 197 00:16:23,683 --> 00:16:24,582 - Okay. 198 00:16:27,287 --> 00:16:29,854 - I just wanted to do something fun today. 199 00:16:29,856 --> 00:16:31,823 - I'll do something fun with you. 200 00:16:35,195 --> 00:16:36,527 - Where's your brother? 201 00:16:36,529 --> 00:16:39,197 - How should I know? - This smells moldy. 202 00:16:39,199 --> 00:16:40,498 - Well, it's not. 203 00:16:43,470 --> 00:16:46,637 - Hey, tell Romeo Nick's having a party tonight. 204 00:16:46,639 --> 00:16:48,206 - Maybe I will, maybe I won't. 205 00:16:52,379 --> 00:16:53,811 They think they're so cool. 206 00:16:57,684 --> 00:16:59,250 I'm Kate. 207 00:16:59,252 --> 00:17:00,752 - I'm Bea. 208 00:17:00,754 --> 00:17:02,387 - Good to meet you. 209 00:17:24,210 --> 00:17:25,977 I think walkovers are pretty easy. 210 00:17:25,979 --> 00:17:27,378 I'm working on a back flip. 211 00:17:30,517 --> 00:17:31,783 - I know some tap. 212 00:17:31,785 --> 00:17:34,452 - Oh, you've got to teach me to tap, promise? 213 00:17:34,454 --> 00:17:35,787 - Okay. 214 00:17:35,789 --> 00:17:38,623 Yeah, I've been taking lessons for a long time now, 215 00:17:38,625 --> 00:17:42,627 and it actually takes a lot of ankle strength. 216 00:17:42,629 --> 00:17:44,629 - What's your favorite Popsicle flavor? 217 00:17:45,632 --> 00:17:46,964 - Banana. 218 00:17:46,966 --> 00:17:48,332 - Banana? 219 00:17:48,334 --> 00:17:49,434 - Is that bad? 220 00:17:49,436 --> 00:17:51,402 - Well, it's, like, the worst flavor ever, 221 00:17:51,404 --> 00:17:53,604 but it won't kill you or anything. 222 00:17:53,606 --> 00:17:56,107 - Well I also like chocolate. 223 00:17:56,109 --> 00:17:57,775 - Yeah, chocolate's much better. 224 00:17:59,612 --> 00:18:01,746 Mountains or ocean? 225 00:18:01,748 --> 00:18:03,247 - Ocean, I think. 226 00:18:04,217 --> 00:18:05,283 - Paris or Hawaii? 227 00:18:06,352 --> 00:18:08,319 - Hawaii, Hawaii, yeah. 228 00:18:08,321 --> 00:18:10,621 - Um, hot chocolate or coffee? 229 00:18:11,758 --> 00:18:13,257 - Hot chocolate. 230 00:18:13,259 --> 00:18:14,425 - Walking or swimming? 231 00:18:15,462 --> 00:18:16,427 - Walking. 232 00:18:17,831 --> 00:18:19,097 - Hey, guys! 233 00:18:19,099 --> 00:18:22,133 - Don't look at them don't talk to them, keep walking. 234 00:18:22,135 --> 00:18:24,335 - What's her problem? 235 00:18:24,337 --> 00:18:26,304 - Why aren't they your friends anymore? 236 00:18:26,306 --> 00:18:27,705 - Because they squealed. 237 00:18:27,707 --> 00:18:29,674 They made up stupid stuff about Romeo. 238 00:18:31,544 --> 00:18:35,246 Never, ever squeal that's a rule, promise? 239 00:18:35,248 --> 00:18:36,147 - I promise. 240 00:18:51,664 --> 00:18:53,030 - That's just my brother. 241 00:18:53,032 --> 00:18:55,032 He shoots stuff for fun. 242 00:18:55,034 --> 00:18:56,934 Don't be scared. Come on. 243 00:19:04,944 --> 00:19:05,877 Anybody home? 244 00:19:06,880 --> 00:19:07,778 Hi-ya! 245 00:19:09,349 --> 00:19:11,482 Romeo taught me karate for self-defense. 246 00:19:12,919 --> 00:19:13,751 Want a sip? 247 00:19:13,753 --> 00:19:14,652 - No, thanks. 248 00:19:25,732 --> 00:19:26,998 - I know what we can do. 249 00:19:33,640 --> 00:19:36,073 I'm thinking of being a hairdresser or a pilot. 250 00:19:38,645 --> 00:19:40,178 Don't worry, I cut Romeo's hair all the time. 251 00:19:40,180 --> 00:19:41,979 - You're not cutting it, are you? 252 00:19:41,981 --> 00:19:44,048 - No, I'm just giving it a little style. 253 00:19:47,720 --> 00:19:49,487 Do you want to go to the party or not? 254 00:19:49,489 --> 00:19:50,388 - No. 255 00:20:01,634 --> 00:20:03,000 Do we have to go? 256 00:20:03,002 --> 00:20:05,203 - Yeah, of course what else are we gonna do? 257 00:20:15,982 --> 00:20:19,517 - Whoo, warm! - Feisty man, feisty. 258 00:20:19,519 --> 00:20:21,852 - All right! It's time. 259 00:20:21,854 --> 00:20:24,488 Who's coming swimming? - Sorry, Nick. 260 00:20:24,490 --> 00:20:26,224 - Ah Billy? - It's too early, man. 261 00:20:26,226 --> 00:20:27,225 - You said you were coming in for sure! 262 00:20:27,227 --> 00:20:28,593 - Pass. - I'll come. 263 00:20:29,896 --> 00:20:30,795 - Really? 264 00:20:31,965 --> 00:20:34,765 Billy, you're, uh one lucky bastard to have this girl. 265 00:20:34,767 --> 00:20:38,603 - Oh no! No! - Let's go! Let's go! 266 00:20:38,605 --> 00:20:40,771 - This way. 267 00:20:40,773 --> 00:20:42,440 - Oh my God! 268 00:20:43,910 --> 00:20:46,277 - You're so beautiful, Cheryl. - - No, I'm not. 269 00:20:46,279 --> 00:20:48,346 - Yeah, you are. 270 00:20:52,252 --> 00:20:53,417 Oh, god, yes. 271 00:20:54,420 --> 00:20:55,319 - That's Romeo. 272 00:20:57,690 --> 00:21:00,224 - We should do it. - I don't know. 273 00:21:00,226 --> 00:21:02,627 - Come on, trust me. 274 00:21:04,364 --> 00:21:07,565 It'll be great. - Romeo, I don't think, no. 275 00:21:07,567 --> 00:21:09,200 No! 276 00:21:09,202 --> 00:21:10,501 - What is wrong with you? - What? 277 00:21:10,503 --> 00:21:12,770 - You're a cock-tease! 278 00:21:12,772 --> 00:21:14,639 This is bullshit. Forget it. 279 00:21:14,641 --> 00:21:15,940 - I wanna go home. 280 00:21:24,784 --> 00:21:26,684 - Cheryl is such a cock-tease! 281 00:21:26,686 --> 00:21:28,286 - Why? 282 00:21:28,287 --> 00:21:29,887 - Because she makes it seem like she wants it all the time, 283 00:21:29,889 --> 00:21:31,789 but then when he wants it, she doesn't! 284 00:21:31,791 --> 00:21:32,957 - What does he want? 285 00:21:32,959 --> 00:21:35,393 - Jesus, Bea, don't you know anything? 286 00:21:36,562 --> 00:21:37,461 - Sorry. 287 00:21:38,498 --> 00:21:39,397 - It's okay. 288 00:21:39,399 --> 00:21:42,099 You can't help it that you're from Toronto. 289 00:21:45,071 --> 00:21:46,404 - What are you doing? 290 00:21:46,406 --> 00:21:48,706 - Kissing. Was that okay? 291 00:21:50,043 --> 00:21:51,676 - Yeah. 292 00:21:51,678 --> 00:21:52,576 - Cool. 293 00:22:16,703 --> 00:22:17,601 Wait here. 294 00:22:32,185 --> 00:22:33,317 You sleep with your head at this end, 295 00:22:33,319 --> 00:22:34,585 and I'll sleep this way. 296 00:22:36,489 --> 00:22:38,155 - I should call my mom. 297 00:22:38,157 --> 00:22:40,624 - No, you already called her twice. 298 00:22:40,626 --> 00:22:41,525 Lie down. 299 00:22:42,695 --> 00:22:44,428 - I have to go to the bathroom. 300 00:22:44,430 --> 00:22:45,329 - Okay, hurry up. 301 00:23:26,372 --> 00:23:28,572 Do you ever think that maybe you're adopted? 302 00:23:30,309 --> 00:23:31,208 - No. 303 00:23:32,211 --> 00:23:34,245 - Sometimes I think I am. 304 00:23:34,247 --> 00:23:36,280 Like I don't really fit with my family. 305 00:23:37,383 --> 00:23:40,084 - Well, I've seen pictures of when I was a baby with 306 00:23:40,086 --> 00:23:42,453 my mom and dad, so I'm pretty sure. 307 00:23:43,356 --> 00:23:45,656 - Did you cry a lot? - I don't know. 308 00:23:48,327 --> 00:23:51,595 - I feel like we could be sisters, do you feel that? 309 00:23:53,032 --> 00:23:53,931 - Yeah. 310 00:23:57,570 --> 00:23:58,436 - Kiss me. 311 00:24:04,777 --> 00:24:05,776 You taste minty. 312 00:24:08,114 --> 00:24:09,513 Night. - Good night. 313 00:24:11,317 --> 00:24:14,318 - Oh, and try not to put your foot in my face, whoops! 314 00:24:16,389 --> 00:24:17,455 Turn the light off. 315 00:24:51,257 --> 00:24:52,656 - Jesus Christ! 316 00:24:57,663 --> 00:24:58,729 Who are you? 317 00:24:59,665 --> 00:25:01,298 - I'm Bea. I'm Kate's friend. 318 00:25:02,101 --> 00:25:03,868 - Go back to sleep. 319 00:25:03,870 --> 00:25:05,769 Katie? Kate! 320 00:25:06,572 --> 00:25:08,055 - Mom? 321 00:25:08,056 --> 00:25:09,539 - You left the door unlocked again don't be stupid. 322 00:25:09,542 --> 00:25:11,342 - I left it open for Romeo. 323 00:25:12,745 --> 00:25:15,746 - I want you to clean that pool today, no more excuses. 324 00:25:28,394 --> 00:25:29,360 - Hmm-mm, yeah. 325 00:25:29,361 --> 00:25:30,327 - Live from the Parry Sound newsroom! 326 00:25:30,329 --> 00:25:31,695 - You sure you're not hungry? 327 00:25:31,697 --> 00:25:33,264 - No. - This is Moose News. 328 00:25:33,266 --> 00:25:34,498 - Yeah, I miss you too. 329 00:25:34,500 --> 00:25:37,368 So what time do you think you're going to be here? 330 00:25:37,370 --> 00:25:40,704 Luke, can you come have some breakfast, please, Luke! 331 00:25:41,607 --> 00:25:42,723 - Hey, you still owe me 50 cents. 332 00:25:42,724 --> 00:25:43,840 - So are you okay for dinner? - No, I don't! 333 00:25:43,843 --> 00:25:45,309 - Yes, you do! - No! 334 00:25:45,311 --> 00:25:47,444 - Yeah, I loaned it to you for your stupid pinball! 335 00:25:47,446 --> 00:25:49,246 - No, 11 is too late. Hey! 336 00:25:50,850 --> 00:25:55,152 - Oh, yeah! 337 00:25:55,154 --> 00:25:55,986 - Come here. 338 00:25:55,988 --> 00:25:58,455 - Of course I'm disappointed. 339 00:25:59,392 --> 00:26:00,891 Yeah, I'm disappointed. This is bullshit. 340 00:26:00,893 --> 00:26:02,693 You're just not going to see your daughter this week? 341 00:26:05,431 --> 00:26:06,597 - Make me a mix. 342 00:26:09,569 --> 00:26:11,835 - Bea's dad runs the Snack Shack. 343 00:26:11,837 --> 00:26:12,803 - Cool. 344 00:26:12,805 --> 00:26:14,738 - We started a gift shop for money. 345 00:26:14,740 --> 00:26:16,924 - What are you selling? 346 00:26:16,925 --> 00:26:19,109 - Tipis and canoes and stuff, they're handmade. 347 00:26:19,111 --> 00:26:20,611 - Who made them? 348 00:26:20,613 --> 00:26:22,213 - Friend of my dad's. 349 00:26:22,214 --> 00:26:23,814 - Can you give me a ride to Jesse's house? 350 00:26:26,118 --> 00:26:27,484 - When? - Now. 351 00:26:27,486 --> 00:26:29,019 - Don't do it, he owes me 50 cents. 352 00:26:29,021 --> 00:26:30,621 - I can't. I'm working with Billy. 353 00:26:30,623 --> 00:26:32,289 - Can I come? - No. 354 00:26:32,291 --> 00:26:35,159 - I need coffee! - I'll get it for you, Mom! 355 00:26:35,161 --> 00:26:37,461 - Thank you, love. 356 00:26:39,165 --> 00:26:40,497 - What's your name again? 357 00:26:40,499 --> 00:26:41,365 - Bea. 358 00:26:42,635 --> 00:26:43,901 - Let's go outside. 359 00:27:01,454 --> 00:27:03,053 Mom's making us clean the pool. 360 00:27:05,558 --> 00:27:07,524 Come on, let's get in. 361 00:27:07,526 --> 00:27:09,727 - It might have germs. 362 00:27:09,729 --> 00:27:10,628 - Oh, my God. 363 00:27:11,564 --> 00:27:12,896 Grab that net over there. 364 00:27:16,535 --> 00:27:18,402 You think Romeo's cute? 365 00:27:18,404 --> 00:27:19,303 - I don't know. 366 00:27:20,272 --> 00:27:22,473 - Everybody falls in love with him. 367 00:27:22,475 --> 00:27:24,274 - What happened to his head? 368 00:27:24,276 --> 00:27:26,977 - Oh, last year, he got into a motorcycle accident. 369 00:27:26,979 --> 00:27:28,712 He had to have a brain operation. 370 00:27:28,714 --> 00:27:30,214 He almost died. 371 00:27:30,216 --> 00:27:32,983 My mom was freaking out 'cause she loves him the most. 372 00:27:34,787 --> 00:27:36,153 Why are you so serious all the time? 373 00:27:36,155 --> 00:27:37,087 You should see your face! 374 00:27:37,089 --> 00:27:39,590 - What did you say to Mom? - Nothing! 375 00:27:39,592 --> 00:27:41,358 - Well, she knows something. 376 00:27:41,360 --> 00:27:42,326 She was just screaming her head off. 377 00:27:42,328 --> 00:27:44,495 What did you tell her? - I didn't! 378 00:27:44,497 --> 00:27:45,796 - You don't know anything. 379 00:27:45,798 --> 00:27:47,398 Okay? Nothing. 380 00:27:47,400 --> 00:27:49,266 You hear me? - I know. 381 00:27:49,268 --> 00:27:50,501 - Don't stare at me. 382 00:27:55,074 --> 00:27:56,073 - I didn't squeal. 383 00:27:58,010 --> 00:27:59,276 He can't help it when he gets mad. 384 00:27:59,278 --> 00:28:01,378 It's just because of his head. 385 00:28:01,380 --> 00:28:04,048 It's like there's a switch in his brain, and it just flips. 386 00:28:04,050 --> 00:28:07,117 It's like, he's okay, he's okay, he's okay, and then bam! 387 00:28:07,119 --> 00:28:08,352 Bam, bam, bam! 388 00:28:09,188 --> 00:28:11,655 - I, I need to, I... 389 00:28:13,292 --> 00:28:16,293 - Are you okay? What's wrong? 390 00:28:45,624 --> 00:28:49,827 � Planning your escape days away � 391 00:28:49,829 --> 00:28:53,464 - Here, drink some juice, you sleep okay? 392 00:28:53,466 --> 00:28:54,965 - Yeah. 393 00:28:54,967 --> 00:28:56,767 - What happened, did something scare you? 394 00:28:56,769 --> 00:28:57,668 - Nothing. 395 00:28:59,271 --> 00:29:00,938 - Bea faints easily. 396 00:29:00,940 --> 00:29:02,606 It's really common, but if you feel 397 00:29:02,608 --> 00:29:05,375 stressed or nervous, then-- - Mom. Mom! 398 00:29:05,377 --> 00:29:08,078 - What? It's nothing to be ashamed of. 399 00:29:08,080 --> 00:29:09,947 Okay, if you feel dizzy, you just lay down. 400 00:29:09,949 --> 00:29:11,281 Stay close to the ground. - I know. 401 00:29:11,283 --> 00:29:13,050 - I think my mom might have the same thing. 402 00:29:13,052 --> 00:29:15,018 She's stressed all the time. 403 00:29:15,020 --> 00:29:17,621 - Specials, on the house. 404 00:29:21,961 --> 00:29:24,328 - I want you to take it easy, okay? 405 00:29:24,330 --> 00:29:25,596 - Okay. 406 00:29:25,598 --> 00:29:28,265 - I can keep her company, I've nothing else to do. 407 00:29:30,469 --> 00:29:33,103 - That's great. - I don't know. 408 00:29:52,558 --> 00:29:53,390 - What? 409 00:29:53,392 --> 00:29:54,291 - Your nose. 410 00:29:56,262 --> 00:29:57,194 - How'd that get there? 411 00:30:02,434 --> 00:30:03,333 Eat. 412 00:30:10,276 --> 00:30:11,809 - I'd like a special. - Give me a second. 413 00:30:11,811 --> 00:30:12,876 - Thank you. 414 00:30:15,281 --> 00:30:16,113 - She's a kid. 415 00:30:16,115 --> 00:30:17,781 She's making friends. It's good. 416 00:30:20,653 --> 00:30:21,685 - Am I doing something wrong? 417 00:30:21,687 --> 00:30:22,586 - No. 418 00:30:27,393 --> 00:30:28,292 - Thanks. 419 00:30:29,228 --> 00:30:30,227 - It was delicious. 420 00:30:31,297 --> 00:30:33,497 - Next time, you do the dishes. 421 00:30:33,499 --> 00:30:36,633 Hey why don't we have a family night tonight, okay? 422 00:30:38,237 --> 00:30:39,136 - Okay. 423 00:30:42,007 --> 00:30:43,774 - Get some rest! - We will! 424 00:30:53,552 --> 00:30:55,085 - Family night, pfft! 425 00:31:17,476 --> 00:31:18,508 - Hi, Emile. 426 00:31:18,510 --> 00:31:19,643 - Hey, Kate. 427 00:31:20,913 --> 00:31:22,412 - What're you doing? 428 00:31:22,414 --> 00:31:24,882 - I'm trying to get the battery to work. 429 00:31:27,519 --> 00:31:29,069 - That's cool. 430 00:31:29,070 --> 00:31:30,620 Um, my mom was wondering if you could fix her car. 431 00:31:30,623 --> 00:31:31,455 - Well, depends what's wrong with it. 432 00:31:31,457 --> 00:31:33,056 - That's okay, thanks bye! 433 00:31:34,660 --> 00:31:35,726 You did it! Come on! 434 00:31:55,614 --> 00:31:56,713 You think she's hot? 435 00:31:56,715 --> 00:31:58,181 - Yeah, she's really pretty. 436 00:31:59,752 --> 00:32:01,184 Oh, I really like her-- 437 00:32:01,186 --> 00:32:02,019 - Her butt? 438 00:32:02,021 --> 00:32:03,787 - No, her hair. 439 00:32:03,789 --> 00:32:05,322 - God, Luke, what are you doing here? 440 00:32:05,324 --> 00:32:06,690 - What are you doing here? 441 00:32:06,692 --> 00:32:07,591 - Something. 442 00:32:07,593 --> 00:32:10,093 Ah, you want to see it, you've got to show Bea your pee-pee. 443 00:32:10,095 --> 00:32:11,194 - No way. You're crazy! 444 00:32:11,196 --> 00:32:12,162 - Fine. Forget it. 445 00:32:15,834 --> 00:32:17,067 - I don't want him to show me. 446 00:32:17,069 --> 00:32:18,335 - You coming, or what? 447 00:32:29,949 --> 00:32:30,714 Bea, stand here. 448 00:32:30,715 --> 00:32:31,480 Luke, pull down your pants for three seconds. 449 00:32:31,483 --> 00:32:32,616 - No. 450 00:32:32,618 --> 00:32:35,152 - Come on, what's the big deal, it's nothing. 451 00:32:35,154 --> 00:32:37,587 Pull down your pants, and you get this whole sexy calendar. 452 00:32:37,589 --> 00:32:39,222 - No way! 453 00:32:39,224 --> 00:32:41,758 - This is Miss May, and that's only a taste. 454 00:32:41,760 --> 00:32:42,993 Pull them down now! 455 00:32:48,000 --> 00:32:51,034 What no way, you're such a chicken! 456 00:32:53,605 --> 00:32:55,105 - Why'd you do that? 457 00:32:55,107 --> 00:32:56,740 - I have to teach you stuff, Bea. 458 00:32:56,742 --> 00:32:59,343 You can't go through your whole life without seeing a penis. 459 00:33:00,679 --> 00:33:01,578 I'll show you. 460 00:33:05,217 --> 00:33:07,384 This is how big it gets, and it gets hard. 461 00:33:09,455 --> 00:33:11,588 Romeo walks around with a boner all the time. 462 00:33:11,590 --> 00:33:13,256 - What's a boner? 463 00:33:13,258 --> 00:33:14,257 - Oh, my god, Bea! 464 00:33:18,697 --> 00:33:20,630 Do you wish I had a penis? 465 00:33:20,632 --> 00:33:23,834 - No, I'm glad you don't have a penis. 466 00:33:26,305 --> 00:33:27,571 - You're my best friend. 467 00:33:43,889 --> 00:33:46,056 Let's hide a secret in this tree, 468 00:33:46,058 --> 00:33:48,825 something you've never told anybody in your whole life. 469 00:33:50,596 --> 00:33:51,495 Ready? 470 00:33:54,366 --> 00:33:55,599 - Ready. 471 00:34:31,737 --> 00:34:34,071 - Parry Sound. 472 00:34:35,741 --> 00:34:36,973 - Go. 473 00:34:49,488 --> 00:34:51,621 - Thank you! - Oh, sorry. 474 00:34:56,995 --> 00:34:58,161 - I'm ready. 475 00:35:00,132 --> 00:35:02,632 His opening shot, whoa! 476 00:35:02,634 --> 00:35:07,337 And it goes in, oh, yeah! 477 00:35:07,339 --> 00:35:10,240 Want to play some tennis? - Sure. 478 00:35:12,778 --> 00:35:14,945 - If you had to live in a world of only movies 479 00:35:14,947 --> 00:35:16,913 or only books, which would you choose? 480 00:35:18,851 --> 00:35:19,683 - I don't know. 481 00:35:19,685 --> 00:35:21,184 That's a hard question. - Yes. 482 00:35:24,423 --> 00:35:25,956 I'd go with books. 483 00:35:25,958 --> 00:35:27,591 - Really? - Definitely. 484 00:35:29,394 --> 00:35:31,962 - Think I'd have to go with movies. 485 00:35:31,964 --> 00:35:34,431 Couldn't live without movies. 486 00:36:00,259 --> 00:36:03,426 - Holy mackerel. 487 00:36:03,428 --> 00:36:06,129 - Think I missed a big chunk of the movie there. 488 00:36:06,131 --> 00:36:07,464 - Watching them? 489 00:36:08,333 --> 00:36:09,966 - Good night. 490 00:36:09,968 --> 00:36:11,635 - Night, bunny! - Night, love. 491 00:36:14,373 --> 00:36:17,240 - It still changes everything. - What? 492 00:36:18,777 --> 00:36:19,709 - Well, you said you were selling, 493 00:36:19,711 --> 00:36:21,044 and now you're talking about renovating, 494 00:36:21,046 --> 00:36:22,345 and those are two different things. 495 00:36:22,347 --> 00:36:24,314 - I don't wanna fight tonight. 496 00:36:24,316 --> 00:36:25,415 - Okay, you know what? 497 00:36:25,416 --> 00:36:26,515 I think you should sleep on the couch. 498 00:36:26,518 --> 00:36:28,985 - No. 499 00:36:28,987 --> 00:36:29,986 - I'm serious. 500 00:36:29,988 --> 00:36:31,688 - I'm serious too, no. 501 00:36:32,457 --> 00:36:33,290 - Go on. 502 00:36:33,292 --> 00:36:34,624 - No. Close the door. 503 00:37:09,895 --> 00:37:10,860 - Wake up! 504 00:37:12,064 --> 00:37:12,896 What do you think? 505 00:37:12,898 --> 00:37:14,097 They're called French Midnight. 506 00:37:14,099 --> 00:37:14,931 Lola put them on. 507 00:37:14,933 --> 00:37:15,832 - Nice! 508 00:37:18,503 --> 00:37:19,936 - I have to brush my teeth. 509 00:37:21,039 --> 00:37:22,739 - Did you dream about me last night? 510 00:37:22,741 --> 00:37:26,076 I dreamt about you, here. 511 00:37:27,579 --> 00:37:28,478 A present. 512 00:37:30,249 --> 00:37:31,147 Put 'em on. 513 00:37:34,286 --> 00:37:35,385 - Breakfast time. 514 00:37:37,990 --> 00:37:39,556 You coming down? 515 00:37:39,558 --> 00:37:40,457 - In a minute! 516 00:37:42,628 --> 00:37:47,697 - Is Kate in there with you, I'm making omelets. 517 00:37:48,200 --> 00:37:52,068 - Ooh, omelets, omelets sexy, sexy omelets. 518 00:37:54,373 --> 00:37:56,373 - Bea? 519 00:37:56,375 --> 00:37:57,407 - I'm coming! 520 00:38:02,414 --> 00:38:04,447 - I wanna teach you something. 521 00:38:04,449 --> 00:38:05,315 Pay attention. 522 00:38:06,518 --> 00:38:07,417 Open your mouth. 523 00:38:08,320 --> 00:38:09,586 Open your mouth! 524 00:38:09,588 --> 00:38:11,087 Wider. Okay. 525 00:38:11,089 --> 00:38:12,255 Stick your tongue out. 526 00:38:14,426 --> 00:38:15,292 - Whoa. 527 00:38:15,294 --> 00:38:16,893 - No, it's called French kissing. 528 00:38:16,895 --> 00:38:18,328 Okay, I put my tongue in your mouth, 529 00:38:18,330 --> 00:38:20,330 and you put your tongue in my mouth, all right? 530 00:38:20,332 --> 00:38:23,366 And we kiss, okay ready, do it again. 531 00:38:23,368 --> 00:38:24,267 - Okay. 532 00:38:25,370 --> 00:38:26,870 - Open your mouth. 533 00:38:31,076 --> 00:38:31,975 All right. 534 00:38:38,650 --> 00:38:39,849 Maybe Cheryl had her period, 535 00:38:39,851 --> 00:38:42,585 and that's why she didn't want to have sex with Romeo. 536 00:38:45,257 --> 00:38:47,057 Do you have your period yet? 537 00:38:47,059 --> 00:38:47,924 - No. 538 00:38:47,926 --> 00:38:49,326 - Oh, my God. 539 00:38:49,328 --> 00:38:50,894 It's the curse. 540 00:38:50,896 --> 00:38:53,129 Every month, a bucket of blood comes out. 541 00:38:53,965 --> 00:38:56,800 I can teach you how to wear a tampon, or you can wear a pad, 542 00:38:56,802 --> 00:39:01,204 but they're gross and mostly, you can't get pregnant while 543 00:39:01,206 --> 00:39:03,473 you're on your period, but sometimes you still can, 544 00:39:03,475 --> 00:39:07,043 like my sister, Lola, sometimes freaky things happen. 545 00:39:13,218 --> 00:39:15,385 Did you like it when I French kissed you? 546 00:39:15,387 --> 00:39:18,588 - Yes did you like it when I did it to you? 547 00:39:18,590 --> 00:39:20,223 - It's pretty good for your first time, 548 00:39:20,225 --> 00:39:21,691 but you'll get better at it. 549 00:39:23,929 --> 00:39:25,795 - How come you spit like that? 550 00:39:25,797 --> 00:39:26,696 - For moisture. 551 00:39:28,567 --> 00:39:29,833 Breakfast? 552 00:39:29,835 --> 00:39:30,734 - All right. 553 00:39:36,007 --> 00:39:37,607 - You guys good? - Yep. 554 00:39:39,177 --> 00:39:41,044 - There you are. - Thank you. 555 00:39:41,046 --> 00:39:42,245 - More coffee when you get a chance? 556 00:39:42,247 --> 00:39:43,146 - Sure. 557 00:39:44,683 --> 00:39:45,882 Did you have breakfast? 558 00:39:46,752 --> 00:39:47,951 - I can pay for the ice creams. 559 00:39:47,953 --> 00:39:49,185 - I want you to eat. 560 00:39:49,187 --> 00:39:50,787 - It's summer holidays, Mom. 561 00:39:50,789 --> 00:39:52,155 - Well, tell your dad you don't want his omelet, 562 00:39:52,157 --> 00:39:54,324 and if you faint, don't come crying to me. 563 00:40:38,937 --> 00:40:41,104 - Your mom was way more mad than your dad. 564 00:40:41,106 --> 00:40:42,205 - He was sad, though. 565 00:40:45,510 --> 00:40:47,410 - Does he ever make spaghetti? 566 00:40:47,412 --> 00:40:48,378 - Yeah, sometimes. 567 00:40:49,181 --> 00:40:51,147 - I would be so fat if I had your dad. 568 00:40:56,822 --> 00:40:57,854 My dad's a loser. 569 00:41:04,463 --> 00:41:05,929 Do you think he's possessed? 570 00:41:07,032 --> 00:41:07,931 - No. 571 00:41:09,201 --> 00:41:12,168 - His eyes are freaky, I think he's possessed. 572 00:41:13,138 --> 00:41:14,170 - I don't think so. 573 00:41:15,240 --> 00:41:17,507 - Then why is he so happy all the time? 574 00:41:17,509 --> 00:41:19,209 - Well, my mom rescued him. 575 00:41:19,211 --> 00:41:20,477 - Well, he's not normal. 576 00:41:26,685 --> 00:41:29,552 I want to go to my house and make halter tops. 577 00:41:29,554 --> 00:41:32,255 He can't come, my mom hates dogs. 578 00:41:32,257 --> 00:41:33,890 They just get everything dirty. 579 00:41:39,898 --> 00:41:43,299 - Stay, Callum, you can't come. 580 00:41:50,675 --> 00:41:52,141 - You start. 581 00:41:52,143 --> 00:41:53,810 - I start? - Yeah, you start. 582 00:41:53,812 --> 00:41:54,878 - I'm going. 583 00:41:56,214 --> 00:41:57,947 - Why does it have to be Nick's dog? 584 00:41:57,949 --> 00:42:00,049 - Because he didn't pay, shut up. 585 00:42:00,051 --> 00:42:03,319 Hey, not for you, runt, put them back. 586 00:42:04,389 --> 00:42:05,488 - Can I have a beer? 587 00:42:05,490 --> 00:42:09,526 - You only get one if you play, how 'bout it, Bea? 588 00:42:09,528 --> 00:42:11,694 - Hey don't be a jerk, leave her alone. 589 00:42:12,998 --> 00:42:17,200 - Okay, , it's your turn, go. 590 00:42:17,202 --> 00:42:18,101 - 'Kay. 591 00:42:21,540 --> 00:42:23,306 - Okay, oh oh, my god, 'kay. 592 00:42:23,308 --> 00:42:24,641 So yesterday, when I was at work, 593 00:42:24,643 --> 00:42:26,876 this guy came in and completely spazzed out-- 594 00:42:26,878 --> 00:42:27,710 - I like dogs. 595 00:42:27,712 --> 00:42:28,912 - Shut up, Billy. 596 00:42:29,681 --> 00:42:31,814 - Anyway, and then he got back up, 597 00:42:31,816 --> 00:42:34,183 and oh, look at that. 598 00:42:35,020 --> 00:42:37,954 - Really? I lose, great. - Nice. 599 00:42:37,956 --> 00:42:39,956 - Sure you don't want to play? 600 00:42:39,958 --> 00:42:41,424 - No, we don't want to play. 601 00:42:45,363 --> 00:42:46,262 This is my room. 602 00:42:48,466 --> 00:42:50,567 Lola's learning how to make clothes for fashion. 603 00:42:50,569 --> 00:42:51,935 It's like a can-can skirt. 604 00:42:55,941 --> 00:42:58,274 - This is the same kind we have at the Shack. 605 00:42:59,811 --> 00:43:03,179 - Oh, yeah I took that from you before we were friends. 606 00:43:05,016 --> 00:43:06,349 Look, she made this too. 607 00:43:07,519 --> 00:43:09,485 It's like a halter top. 608 00:43:09,487 --> 00:43:10,620 You should try it on. 609 00:43:12,691 --> 00:43:13,756 Take off your shirt. 610 00:43:15,160 --> 00:43:16,759 - Hey! 611 00:43:16,761 --> 00:43:17,927 Out, now! 612 00:43:17,929 --> 00:43:18,828 - It's my room too. 613 00:43:18,830 --> 00:43:20,763 - Don't touch my stuff. 614 00:43:20,765 --> 00:43:22,198 Seriously, you guys, if Lisa starts to cry, 615 00:43:22,200 --> 00:43:23,232 I'm gonna kill you. 616 00:43:23,234 --> 00:43:24,367 - Bitch! 617 00:43:24,369 --> 00:43:26,002 - Kate, you are such an idiot. 618 00:43:26,004 --> 00:43:26,903 - Hello? 619 00:43:29,007 --> 00:43:29,906 Yeah. 620 00:43:33,178 --> 00:43:34,143 Okay. 621 00:43:34,145 --> 00:43:35,044 Shit. 622 00:43:48,994 --> 00:43:50,360 - I feel dizzy. 623 00:43:50,362 --> 00:43:53,329 - It's okay just lie down, like your mom said. 624 00:43:56,501 --> 00:43:57,967 Have a chip. 625 00:43:57,969 --> 00:43:59,369 - Okay, salt is good. 626 00:44:00,739 --> 00:44:02,438 - Hey, you know what I've been thinking? 627 00:44:03,908 --> 00:44:06,609 I've been thinking that I can come back to Toronto with you. 628 00:44:06,611 --> 00:44:07,910 We don't really fit here. 629 00:44:09,614 --> 00:44:11,881 - My mom says she doesn't fit here either. 630 00:44:12,717 --> 00:44:14,350 - Are they gonna divorce? 631 00:44:15,854 --> 00:44:16,786 - I don't know. 632 00:44:21,526 --> 00:44:23,059 I think I should go home now. 633 00:44:23,061 --> 00:44:23,960 - No. 634 00:44:25,230 --> 00:44:27,430 Hey, do you wanna borrow this? 635 00:44:28,366 --> 00:44:30,867 I can loan it to you, and you can get here faster. 636 00:44:30,869 --> 00:44:33,703 The brakes don't really work that good, but that's okay. 637 00:44:33,705 --> 00:44:35,405 Never slam on the brakes. 638 00:44:35,407 --> 00:44:38,441 Otherwise, you'll go flying over the handlebars and die. 639 00:44:38,443 --> 00:44:39,976 - Kate? It's dinner. 640 00:44:39,978 --> 00:44:41,944 Tell your girlfriend to go home, okay? 641 00:44:44,349 --> 00:44:49,118 - She acts mad, it's just because she's lonely, see ya! 642 00:44:52,757 --> 00:44:55,525 Hey! They're my favorite. 643 00:44:56,594 --> 00:44:58,461 Put them in your pocket. 644 00:44:58,463 --> 00:44:59,362 - Thanks. 645 00:45:27,992 --> 00:45:30,259 - Come on. I know. 646 00:45:30,261 --> 00:45:32,662 Bea, can you help me a second? 647 00:45:32,664 --> 00:45:34,697 - What happened? 648 00:45:34,699 --> 00:45:35,865 - Just hold him still. 649 00:45:41,539 --> 00:45:43,306 - Do you think he's possessed? 650 00:45:43,308 --> 00:45:45,908 - No, I don't think he's possessed. 651 00:45:45,910 --> 00:45:47,376 He's got a thorn in his paw. 652 00:45:51,049 --> 00:45:53,583 - You're so brave, I love you. 653 00:45:55,453 --> 00:45:57,787 - You're a lucky boy, eh? 654 00:45:57,789 --> 00:46:00,123 You're a lucky dog to be loved by this one. 655 00:46:07,098 --> 00:46:09,599 There you go, hey, who's a good dog? 656 00:46:30,522 --> 00:46:32,989 - I'm sorry for what I said to you this morning. 657 00:46:33,892 --> 00:46:37,627 Of course I never want you to faint, I'm sorry. 658 00:46:38,530 --> 00:46:39,395 - It's okay. 659 00:46:44,002 --> 00:46:46,435 - There's lots of other girls up here, you know? 660 00:46:46,437 --> 00:46:48,371 You could make more friends. 661 00:46:48,373 --> 00:46:50,039 I don't wanna make more friends. 662 00:46:52,811 --> 00:46:54,377 - I just think you and Kate have been spending 663 00:46:54,379 --> 00:46:55,211 a lot of time together 664 00:46:55,213 --> 00:46:56,746 - She's my best friend. 665 00:46:56,748 --> 00:46:57,647 - I know. 666 00:47:04,989 --> 00:47:07,356 If something's on my mind, I want to feel like I can talk to 667 00:47:07,358 --> 00:47:11,727 you about it, and you should feel like you can talk to me. 668 00:47:11,729 --> 00:47:13,529 We're a team, right? 669 00:47:13,531 --> 00:47:14,430 - Yeah. 670 00:47:19,204 --> 00:47:21,404 - Well, is there anything you want to talk to me about? 671 00:47:25,176 --> 00:47:27,543 - Could Kate come back with us to Toronto? 672 00:47:28,546 --> 00:47:29,946 - What? 673 00:47:29,948 --> 00:47:33,149 - She feels like she's adopted and she doesn't fit here. 674 00:47:33,151 --> 00:47:34,517 - No. 675 00:47:34,519 --> 00:47:35,985 - Why couldn't she just come with us at 676 00:47:35,987 --> 00:47:36,853 the end of the summer? 677 00:47:36,855 --> 00:47:38,287 - No! - Why? 678 00:47:38,289 --> 00:47:40,623 - Because she's not adopted. 679 00:47:40,625 --> 00:47:43,559 Her family is here, and she has school. 680 00:47:43,561 --> 00:47:44,961 - She can change schools. 681 00:47:44,963 --> 00:47:45,895 - No, Bea. 682 00:47:46,998 --> 00:47:48,497 - Then what if I stayed here? 683 00:47:49,868 --> 00:47:51,200 - We're not staying here. 684 00:47:52,503 --> 00:47:54,003 - Apple pie is ready! 685 00:47:57,609 --> 00:47:59,475 - Are you and Dad getting a divorce? 686 00:48:02,013 --> 00:48:03,312 - No. 687 00:48:03,314 --> 00:48:04,647 - Promise? 688 00:48:04,649 --> 00:48:08,050 - Yes, I'll bring you some pie. 689 00:48:08,052 --> 00:48:10,386 - Maybe could Kate come live with us? 690 00:48:10,388 --> 00:48:11,287 - We'll see. 691 00:49:25,530 --> 00:49:26,362 - Thank you. 692 00:49:26,364 --> 00:49:27,930 - You're welcome. 693 00:49:31,202 --> 00:49:32,601 Can I have some? 694 00:49:33,471 --> 00:49:38,407 Thank you. 695 00:49:38,409 --> 00:49:39,909 - Hey, Ally, what time do you want us back? 696 00:49:39,911 --> 00:49:41,944 - Six o'clock. - Sounds good. 697 00:49:46,718 --> 00:49:48,084 - Are we going swimming? 698 00:49:48,085 --> 00:49:49,451 - No menus, fries to go, please. 699 00:49:49,454 --> 00:49:50,853 - Sure. - Mom? 700 00:49:50,855 --> 00:49:52,588 Are we still going swimming? 701 00:49:52,590 --> 00:49:53,589 - Yes. 702 00:49:53,591 --> 00:49:54,890 - When? - Soon. 703 00:50:14,245 --> 00:50:15,911 - You can have one, I'm not having any. 704 00:50:15,913 --> 00:50:17,847 - Oh, thank you, we're going to keep going. 705 00:50:17,849 --> 00:50:19,015 - Want to buy one? - No. 706 00:50:19,017 --> 00:50:22,151 - Mommy, you can have one, go, go, okay! 707 00:50:22,153 --> 00:50:23,386 - Hey, Bea. 708 00:50:23,388 --> 00:50:25,021 Oh, that's nice. 709 00:50:26,724 --> 00:50:29,325 I'll have three three tipis and two canoes, please. 710 00:50:29,327 --> 00:50:30,960 - Really? 711 00:50:30,961 --> 00:50:32,594 - Yeah, I'm going to make a mobile with them. 712 00:50:32,597 --> 00:50:34,530 My sister just had a baby. 713 00:50:34,532 --> 00:50:35,364 I'm an uncle. 714 00:50:35,366 --> 00:50:36,432 That's cool, right? 715 00:50:36,434 --> 00:50:37,867 - Yeah, that's cool. 716 00:50:37,869 --> 00:50:39,435 - Was born blue. 717 00:50:39,437 --> 00:50:42,104 The cord was wrapped around her neck three times, 718 00:50:42,106 --> 00:50:44,540 but her fists were like this. 719 00:50:44,542 --> 00:50:46,075 Gonna be a fighter. 720 00:50:46,077 --> 00:50:48,044 My sister had to be knocked out, though. 721 00:50:49,914 --> 00:50:52,782 I could never be a parent, goodbye! 722 00:50:52,784 --> 00:50:54,250 - Thanks, Emile! 723 00:51:01,759 --> 00:51:03,926 I made $5.00! - Fantastic. 724 00:51:12,770 --> 00:51:13,669 - I wanna go. 725 00:51:48,806 --> 00:51:51,640 - I asked my mom about moving to Toronto with you. 726 00:51:51,642 --> 00:51:52,708 - What did she say? 727 00:51:52,710 --> 00:51:53,909 - She said go ahead, 728 00:51:53,911 --> 00:51:56,679 but she said there's no way your mom 729 00:51:56,681 --> 00:51:57,646 would say yes, 730 00:52:00,918 --> 00:52:02,651 did you ask your mom? 731 00:52:02,653 --> 00:52:03,552 - Yeah. 732 00:52:03,554 --> 00:52:04,653 - What did she say? 733 00:52:04,655 --> 00:52:06,489 - She said, "We'll see." 734 00:52:06,491 --> 00:52:07,923 - She said, "We'll see?" 735 00:52:07,925 --> 00:52:08,891 That's like a yes! 736 00:52:08,893 --> 00:52:10,159 - I don't think she meant yes. 737 00:52:10,161 --> 00:52:12,361 - I'm so coming to Toronto with you! 738 00:52:15,299 --> 00:52:16,665 Could we share a room? 739 00:52:16,667 --> 00:52:17,867 - We could share my room. 740 00:52:17,869 --> 00:52:18,868 It's not that big, but-- 741 00:52:18,870 --> 00:52:20,536 - We can go to the same school! 742 00:52:20,538 --> 00:52:22,938 - Yeah! We'll have Mr. Grey. 743 00:52:22,940 --> 00:52:25,307 He picks his nose and hides it in his beard all the time, 744 00:52:25,309 --> 00:52:26,709 but he's nice. 745 00:52:43,528 --> 00:52:45,961 - This is my favorite place. 746 00:52:45,963 --> 00:52:48,264 You're the first person I've ever brought here. 747 00:53:13,591 --> 00:53:16,292 - Oh, it's so slimy on the bottom. 748 00:53:16,294 --> 00:53:18,060 - Don't touch the bottom. 749 00:53:31,209 --> 00:53:32,675 Gotcha! 750 00:53:37,815 --> 00:53:39,215 - Oh my God, ah! 751 00:54:09,213 --> 00:54:11,914 Are there any poisonous snakes around here? 752 00:54:11,916 --> 00:54:12,881 - Yeah, probably. 753 00:54:14,185 --> 00:54:15,084 - Oh. 754 00:54:16,887 --> 00:54:20,656 Well, once, I went hiking with my dad when I was little, 755 00:54:21,492 --> 00:54:23,759 and one was that close. 756 00:54:23,761 --> 00:54:28,330 You could hear the rattle and Callum tried to save me. 757 00:54:28,332 --> 00:54:32,268 He was just a puppy, and he was going to bite it, but then 758 00:54:32,270 --> 00:54:37,339 my dad picked up a rock and smashed it on the snake's head. 759 00:54:37,608 --> 00:54:38,507 - Did it die? 760 00:54:39,410 --> 00:54:40,309 - Yeah. 761 00:54:41,846 --> 00:54:43,312 - That's a really sad story. 762 00:54:45,883 --> 00:54:47,850 Hey, I know a secret hideout. 763 00:54:47,852 --> 00:54:49,885 - My dad says we shouldn't go off the path. 764 00:54:49,887 --> 00:54:51,287 - Do you always do what your dad says? 765 00:54:51,289 --> 00:54:52,855 Come on! 766 00:54:52,857 --> 00:54:53,689 - Kate! 767 00:54:53,691 --> 00:54:55,257 - I wanna show you! - Wait up! 768 00:54:59,797 --> 00:55:01,363 Got you! - Ssshht! 769 00:55:04,068 --> 00:55:07,236 - Okay, Billy, let's do this. - Okay. 770 00:55:07,238 --> 00:55:08,103 Oh, shit, hold on. 771 00:55:08,105 --> 00:55:09,271 You got it? - Yeah, hurry up. 772 00:55:09,273 --> 00:55:11,707 - What are they doing? - We need to go. 773 00:55:11,709 --> 00:55:13,676 - No, we have to stay. - Pull it up. 774 00:55:13,678 --> 00:55:15,044 - Please. - Ssshht! 775 00:55:15,046 --> 00:55:17,146 - Okay, tie it down to that tree or something. 776 00:55:17,148 --> 00:55:18,047 - I'm scared. 777 00:55:18,949 --> 00:55:19,782 - You're always scared! 778 00:55:19,784 --> 00:55:21,050 Don't be such a chicken! 779 00:55:21,052 --> 00:55:24,420 - Hello, who's there? - Hey! 780 00:55:24,422 --> 00:55:26,305 Hey, what are you doing! 781 00:55:26,306 --> 00:55:28,189 - Kate, Jesus Christ! - Is that Nick's dog? 782 00:55:28,192 --> 00:55:29,708 - Get the hell outta here! 783 00:55:29,709 --> 00:55:31,225 - What did you do to his dog? - It's none of your business! 784 00:55:31,228 --> 00:55:32,795 - Hey, shut up! 785 00:55:32,797 --> 00:55:33,896 We have to do this, Kate. 786 00:55:33,898 --> 00:55:34,981 It's none of your business. - Romeo stop! 787 00:55:34,982 --> 00:55:36,065 You're hurting me! - You shouldn't be here! 788 00:55:36,067 --> 00:55:37,333 - Bea help me! 789 00:55:37,335 --> 00:55:38,167 - No! 790 00:55:38,169 --> 00:55:39,802 - Get outta here, okay? 791 00:55:39,804 --> 00:55:41,270 Go home, now! Run! 792 00:55:42,340 --> 00:55:44,773 - Dude, we gotta bounce. - Ah shit! 793 00:55:44,775 --> 00:55:46,375 Billy, help me. 794 00:55:46,377 --> 00:55:48,377 Kate, come on. - My head... 795 00:55:49,246 --> 00:55:50,546 - We've gotta get out of here, man. 796 00:55:50,548 --> 00:55:51,513 - Lift her up. 797 00:56:03,160 --> 00:56:04,059 - Hey! 798 00:56:10,901 --> 00:56:11,800 Never squeal. 799 00:56:18,743 --> 00:56:19,641 Kate! 800 00:56:23,381 --> 00:56:25,180 Kate, where are you? 801 00:56:28,119 --> 00:56:29,017 Kate! 802 00:56:40,164 --> 00:56:41,230 Don't faint. 803 00:56:42,333 --> 00:56:44,066 Please do not faint. 804 00:56:55,913 --> 00:56:58,981 Stop being scared. 805 00:57:46,664 --> 00:57:48,797 - Come on, Pipe, it's not that hard. 806 00:57:48,799 --> 00:57:50,199 You can do this. 807 00:57:54,605 --> 00:57:56,371 Bea, there you are. 808 00:57:56,373 --> 00:57:58,240 Can you help Joy blow some balloons? 809 00:57:59,810 --> 00:58:03,011 - I can't blow balloons right now, Mom. 810 00:58:03,013 --> 00:58:04,480 - What? Of course you can. 811 00:58:04,482 --> 00:58:06,048 Eric, go check on Scotty. 812 00:58:09,386 --> 00:58:10,452 - I'll check on him. 813 00:58:11,388 --> 00:58:12,287 - Okay. 814 00:58:13,457 --> 00:58:14,356 Thanks. 815 00:58:18,062 --> 00:58:19,127 - Come over here, baby. 816 00:58:19,129 --> 00:58:20,796 Over here, buddy. 817 00:58:20,798 --> 00:58:22,931 Can Mommy see your balloon? 818 00:58:22,933 --> 00:58:23,966 We can compare. 819 00:58:24,935 --> 00:58:25,834 - Dad? 820 00:58:26,904 --> 00:58:29,771 - Hey, look at these. 821 00:58:29,773 --> 00:58:30,772 Emile did most of the work, 822 00:58:30,774 --> 00:58:33,008 but I'm the finishing touches guy. 823 00:58:33,010 --> 00:58:33,976 How's my buttercup? 824 00:58:33,978 --> 00:58:38,013 - I'm not a buttercup...Dad. 825 00:58:38,015 --> 00:58:39,147 - I know. Okay. 826 00:58:39,149 --> 00:58:40,716 I'm never calling you that again. 827 00:58:40,718 --> 00:58:42,751 How's Forsythia? 828 00:58:42,753 --> 00:58:44,052 Forsythias are cool. 829 00:58:49,360 --> 00:58:51,193 - Hey, Ally! - Hey, come on in, guys! 830 00:58:51,195 --> 00:58:52,528 - Do you need any help with anything? 831 00:58:52,530 --> 00:58:54,263 - No, I think we're just finishing up here. 832 00:58:54,265 --> 00:58:55,898 - Awesome! - Grab yourself some beer! 833 00:58:55,900 --> 00:58:58,367 - What is it? - It looks great. 834 00:58:58,369 --> 00:58:59,201 - Hey! - Hi! 835 00:58:59,203 --> 00:59:00,435 - Did you go swimming? 836 00:59:00,437 --> 00:59:02,321 - Yeah. 837 00:59:02,322 --> 00:59:04,206 - Okay, well, put your wet stuff in the sink. 838 00:59:04,208 --> 00:59:05,541 Grab a cake. 839 00:59:05,543 --> 00:59:07,209 - Scotty, get in here! - Coming. 840 00:59:07,211 --> 00:59:09,511 - They're coming, they're coming. 841 00:59:09,512 --> 00:59:11,812 Ssshht, okay, okay they're coming, go, go, go. 842 00:59:11,815 --> 00:59:12,915 The birthday girls! 843 00:59:12,917 --> 00:59:16,718 - Happy birthday! 844 00:59:21,058 --> 00:59:21,924 - Party time. 845 00:59:21,926 --> 00:59:24,760 - And there's cake! 846 00:59:26,864 --> 00:59:28,096 - Look at that. - Nice. 847 00:59:28,098 --> 00:59:29,531 - All right. - Beautiful. 848 00:59:37,841 --> 00:59:39,341 - Happy birthday, I wanna be part of this. 849 00:59:39,343 --> 00:59:42,110 - It's not your birthday. - I know, it's their birthday. 850 00:59:49,987 --> 00:59:55,157 - Thank you. 851 00:59:59,930 --> 01:00:01,563 - Thank you! - Hey. 852 01:00:57,821 --> 01:00:58,987 - Hey. 853 01:01:00,057 --> 01:01:03,191 - I wanted to bring back Kate's bike and her clothes. 854 01:01:04,728 --> 01:01:06,895 - Okay, thanks. 855 01:01:08,365 --> 01:01:10,399 - I really need to see her. 856 01:01:10,401 --> 01:01:12,934 - Well, she's at the hospital with my mom. 857 01:01:12,936 --> 01:01:14,469 - Is she okay? 858 01:01:14,471 --> 01:01:15,470 - Yeah, she's fine. 859 01:01:15,472 --> 01:01:17,039 She just had a bit of a fall. 860 01:01:17,041 --> 01:01:19,207 - Is she mad at me? 861 01:01:19,209 --> 01:01:20,976 - Why would she be mad at you? 862 01:01:38,395 --> 01:01:39,594 Look, I think you should just stay away from 863 01:01:39,596 --> 01:01:41,229 my sister for a while. 864 01:01:41,231 --> 01:01:42,130 - Why? 865 01:01:42,132 --> 01:01:44,933 - Because you're causing trouble for her. 866 01:01:44,935 --> 01:01:46,334 - How am I causing trouble? 867 01:01:52,876 --> 01:01:54,976 I brought her some candy they're her favorites. 868 01:01:54,978 --> 01:01:57,312 - Okay. Go home now. 869 01:02:45,696 --> 01:02:47,863 - I can think of something you haven't done before. 870 01:02:47,865 --> 01:02:48,764 - Oh yeah? 871 01:02:51,502 --> 01:02:52,467 - Okay. 872 01:02:52,469 --> 01:02:55,604 First, there's seven cards all together. 873 01:02:55,606 --> 01:02:57,139 The first one is turned over. 874 01:02:57,141 --> 01:02:58,540 - Tell me, are you one? 875 01:02:59,376 --> 01:03:00,575 - Are you two? 876 01:03:00,577 --> 01:03:02,310 Are you three? 877 01:03:02,312 --> 01:03:04,045 Are you four? 878 01:03:04,047 --> 01:03:05,680 Are you five? 879 01:03:05,682 --> 01:03:07,415 Are you six? 880 01:03:07,417 --> 01:03:09,117 Are you seven? 881 01:03:09,119 --> 01:03:10,685 Are you eight? 882 01:03:10,687 --> 01:03:12,320 Are you nine? 883 01:03:12,322 --> 01:03:13,922 Are you 10? 884 01:03:13,924 --> 01:03:15,323 Are you 11? 885 01:03:15,325 --> 01:03:16,291 - Okay, that's enough. 886 01:03:16,293 --> 01:03:17,325 - Are you 12? 887 01:03:17,327 --> 01:03:18,994 Are you 13? 888 01:03:18,996 --> 01:03:20,061 Are you 14? 889 01:03:20,898 --> 01:03:22,631 Are you 15? 890 01:03:22,633 --> 01:03:24,232 Are you 16? 891 01:03:24,234 --> 01:03:25,667 Are you 17? 892 01:03:25,669 --> 01:03:27,202 Are you 18? 893 01:03:27,204 --> 01:03:28,036 Are you 19? 894 01:03:28,038 --> 01:03:29,337 - So she couldn't hold it anymore. 895 01:03:29,339 --> 01:03:30,539 - Are you 20? 896 01:03:30,541 --> 01:03:32,207 Are you 21? - Mom? 897 01:03:32,209 --> 01:03:34,509 - Bea, where have you been? 898 01:03:34,511 --> 01:03:37,312 - I had to return Kate's bike. 899 01:03:37,314 --> 01:03:38,647 - Aw, you missed the cake. 900 01:03:38,649 --> 01:03:40,682 - It was some really good cake. 901 01:03:40,684 --> 01:03:41,883 You can use this one. - Are you 27? 902 01:03:41,885 --> 01:03:44,119 Are you 28? - Thanks. 903 01:03:44,121 --> 01:03:45,453 - So what happened? - Are you 29? 904 01:03:45,455 --> 01:03:48,890 - So she just pissed on the floor, 905 01:03:48,892 --> 01:03:50,325 right there, in the restaurant. 906 01:03:50,327 --> 01:03:52,460 - Oh, that's something I've never done. 907 01:03:52,462 --> 01:03:54,396 - Exactly see, I told you! 908 01:03:54,398 --> 01:03:56,431 - I'm going to bed. - Are you 36? 909 01:03:56,433 --> 01:03:58,567 - Oh, no, honey come on, stay with us. 910 01:04:00,871 --> 01:04:04,372 Oh lord, what is going on out here, whoa. 911 01:04:04,374 --> 01:04:06,508 - I'm okay! I'm okay. 912 01:04:06,510 --> 01:04:07,742 No broken bones. 913 01:04:09,446 --> 01:04:10,946 I think we should slow it down a little bit, though, 914 01:04:10,948 --> 01:04:11,913 if you don't mind. 915 01:04:14,484 --> 01:04:16,751 - Where did Bea go? - She just left. 916 01:04:27,564 --> 01:04:28,964 - You want some? 917 01:04:55,459 --> 01:04:58,360 - How are you so happy all the time? 918 01:05:34,831 --> 01:05:35,730 Mom? 919 01:05:49,680 --> 01:05:50,578 Mom? 920 01:06:12,269 --> 01:06:15,103 Mom, what happened? 921 01:06:17,341 --> 01:06:20,208 - Tonight was good, I think. 922 01:06:20,210 --> 01:06:21,276 I was happy. 923 01:06:22,546 --> 01:06:23,478 Were you happy? 924 01:06:23,480 --> 01:06:24,546 You seemed happy. 925 01:06:25,816 --> 01:06:26,815 - Is Dad okay? 926 01:06:29,686 --> 01:06:30,819 - Wait a minute. 927 01:06:30,821 --> 01:06:32,220 What's going on here? 928 01:06:32,222 --> 01:06:35,023 - Well, what do you think is going on, Bea can see you. 929 01:06:35,959 --> 01:06:39,160 - Hmm, not an idiot. - Really? 930 01:06:39,162 --> 01:06:40,962 - Do you think I'm an idiot? 931 01:06:40,964 --> 01:06:41,863 - That's enough. 932 01:06:43,400 --> 01:06:45,367 - Leave me alone. 933 01:06:46,970 --> 01:06:47,902 - Can I help you? 934 01:06:48,772 --> 01:06:50,639 - I'm fine, honey. 935 01:06:50,640 --> 01:06:52,507 Please, just go back to sleep, okay? 936 01:06:54,211 --> 01:06:58,446 - I just need to give me a little bit of credit. 937 01:07:00,417 --> 01:07:02,751 - What about me, what kind of credit do I get? 938 01:07:02,753 --> 01:07:05,553 - Well, it would depend on how much credit 939 01:07:05,555 --> 01:07:08,056 you think you need, 'cause it doesn't ever really seem to 940 01:07:08,058 --> 01:07:09,257 be enough. 941 01:07:09,259 --> 01:07:12,327 Thank you so much for taking the orders, Ally. 942 01:07:12,329 --> 01:07:15,463 Thank you so much for doing this other thing, Ally. 943 01:07:17,834 --> 01:07:20,335 - Bea, I'm sorry, can you help me, please? 944 01:07:21,605 --> 01:07:25,373 - No, Bea, I'll tell you, she gets it. 945 01:07:25,375 --> 01:07:26,374 - Gets what? 946 01:07:27,844 --> 01:07:28,877 - No, please stop! 947 01:07:28,879 --> 01:07:30,111 Don't do that. 948 01:07:31,848 --> 01:07:35,817 I'm so sorry, darling, I'm sorry. 949 01:07:39,256 --> 01:07:40,989 - It's this place, Scotty. 950 01:07:41,858 --> 01:07:43,792 - It is not this place. 951 01:07:43,794 --> 01:07:46,628 I love this place, and Bea loves this place, right? 952 01:07:53,670 --> 01:07:54,569 Bea gets it. 953 01:07:56,039 --> 01:07:58,673 She cares unlike you. 954 01:07:58,675 --> 01:08:00,025 - That is not fair! That's not fair! 955 01:08:00,026 --> 01:08:01,376 - So why don't we just let this whole place burn? 956 01:08:01,378 --> 01:08:04,212 - All right, Bea, go back to your bed. 957 01:08:04,214 --> 01:08:05,647 - We should probably just... 958 01:08:09,519 --> 01:08:13,021 If you hate this place so much, just let it burn! 959 01:08:13,023 --> 01:08:14,055 - Shut up! 960 01:08:20,497 --> 01:08:21,396 I'm done. 961 01:08:35,078 --> 01:08:36,578 - No, you're not. 962 01:08:59,636 --> 01:09:00,702 - Bea. 963 01:09:00,704 --> 01:09:01,569 Wake up. 964 01:09:01,571 --> 01:09:03,505 We need to go. 965 01:09:03,507 --> 01:09:04,305 - Where? 966 01:09:04,307 --> 01:09:05,273 - We're leaving now. 967 01:09:06,042 --> 01:09:06,975 - What? 968 01:09:06,977 --> 01:09:08,476 - Get up, get dressed. 969 01:09:10,147 --> 01:09:11,045 Come on. 970 01:09:13,984 --> 01:09:15,350 - Where's Dad? 971 01:09:15,352 --> 01:09:16,317 - Let's go. 972 01:09:17,988 --> 01:09:19,020 - Why don't you ever listen to me? 973 01:09:19,022 --> 01:09:20,355 - Ssshht, not now! 974 01:09:22,225 --> 01:09:23,725 - What about Callum? 975 01:09:23,727 --> 01:09:25,627 - Dad needs Callum to stay here. 976 01:09:26,830 --> 01:09:27,996 - I have to see Kate. 977 01:09:27,998 --> 01:09:29,230 - Get in the car. 978 01:09:57,627 --> 01:09:59,427 - You promised. 979 01:09:59,429 --> 01:10:00,495 - I didn't promise anything. 980 01:10:00,497 --> 01:10:01,396 - You did. 981 01:10:02,766 --> 01:10:04,032 - I've been trying, Bea. 982 01:10:04,834 --> 01:10:06,301 Your dad's been trying too. 983 01:10:09,206 --> 01:10:10,138 It doesn't work. 984 01:10:13,109 --> 01:10:16,277 He doesn't listen, and it's been building and building. 985 01:10:16,279 --> 01:10:17,946 I don't know what else to do. 986 01:10:21,384 --> 01:10:22,283 Bea! 987 01:10:24,788 --> 01:10:26,187 Bea, oh, my God! 988 01:10:27,757 --> 01:10:29,490 Oh, my god, hold on. 989 01:10:30,427 --> 01:10:32,493 I'm sorry. I'm so sorry. 990 01:10:33,396 --> 01:10:35,797 It's gonna be okay, hold on. 991 01:10:36,766 --> 01:10:37,632 Scotty! 992 01:10:42,138 --> 01:10:43,304 Scotty, help! 993 01:10:46,576 --> 01:10:48,509 It's Bea, she jumped out of the car. 994 01:10:48,511 --> 01:10:53,581 - What? 995 01:10:57,220 --> 01:11:00,288 Bea, don't move. 996 01:11:20,910 --> 01:11:22,043 - Hey, honey. 997 01:11:22,979 --> 01:11:24,379 - Hi, beautiful. 998 01:11:26,549 --> 01:11:29,550 - Do you need anything? 999 01:11:29,552 --> 01:11:30,618 - Is Kate here? 1000 01:11:32,555 --> 01:11:33,721 - I don't know. 1001 01:11:36,159 --> 01:11:37,058 - Daddy? 1002 01:11:38,361 --> 01:11:39,260 - I'm here. 1003 01:11:44,834 --> 01:11:46,768 - How's everybody doing? 1004 01:11:46,770 --> 01:11:47,735 - We're all right. 1005 01:11:48,738 --> 01:11:49,637 - I'm Dr. Roe. 1006 01:11:49,639 --> 01:11:51,706 Do you remember me from earlier? 1007 01:11:51,708 --> 01:11:53,141 - Yeah. 1008 01:11:53,143 --> 01:11:55,576 - Do you still have your headache? 1009 01:11:55,578 --> 01:11:56,778 - No. 1010 01:11:56,780 --> 01:11:57,929 - Okay. 1011 01:11:57,930 --> 01:11:59,079 I'm just gonna have you sit up for a moment 1012 01:11:59,082 --> 01:12:00,982 so I can have a listen to your chest. 1013 01:12:03,853 --> 01:12:04,752 That's it. 1014 01:12:09,192 --> 01:12:12,994 And big breath and out 1015 01:12:14,864 --> 01:12:19,100 and again and out. 1016 01:12:19,102 --> 01:12:20,001 Great. 1017 01:12:22,038 --> 01:12:25,139 And just look over here with your eyes only, 1018 01:12:25,141 --> 01:12:26,841 and the other way. 1019 01:12:26,843 --> 01:12:27,775 Great, and you can lay back again. 1020 01:12:31,648 --> 01:12:34,115 So I've reviewed the CAT scan and the x-rays, 1021 01:12:34,117 --> 01:12:36,751 and thankfully, everything looks good. 1022 01:12:36,753 --> 01:12:38,853 That was quite a tumble you took, though. 1023 01:12:39,989 --> 01:12:42,023 Were you trying to hurt yourself? 1024 01:12:42,025 --> 01:12:42,924 - No. 1025 01:12:43,893 --> 01:12:45,893 - Why did you jump out of the car? 1026 01:12:49,265 --> 01:12:50,698 - So I could be with Kate. 1027 01:12:52,402 --> 01:12:53,868 - Kate is your friend? 1028 01:12:57,340 --> 01:12:59,674 - She thinks I'm chicken, but I'm not. 1029 01:13:00,710 --> 01:13:02,243 - You're not a chicken? 1030 01:13:03,380 --> 01:13:04,278 - No. 1031 01:13:09,352 --> 01:13:12,587 And I don't want my mom and dad to fight anymore. 1032 01:13:15,291 --> 01:13:16,657 - All right. 1033 01:13:16,659 --> 01:13:19,026 I'm going to talk to your mom and dad for a minute. 1034 01:13:19,028 --> 01:13:20,361 Is that okay? - Okay. 1035 01:13:21,865 --> 01:13:22,764 - Okay. 1036 01:13:29,506 --> 01:13:30,972 - Be right back. 1037 01:13:40,583 --> 01:13:42,650 Ssshht, it's okay, okay. 1038 01:13:58,468 --> 01:14:02,804 - Well, we've been separated for about three months 1039 01:14:03,873 --> 01:14:07,508 me living up here, them living in the city. 1040 01:14:10,046 --> 01:14:14,449 - She's never talked about hurting herself before? 1041 01:14:14,451 --> 01:14:16,517 Did she show any signs of depression over 1042 01:14:16,519 --> 01:14:20,121 the last few months or the past year in school? 1043 01:14:20,123 --> 01:14:24,192 - No so we're good to take her home? 1044 01:14:30,033 --> 01:14:31,532 - Kate? 1045 01:14:31,534 --> 01:14:32,834 - You look worse than me. 1046 01:14:39,876 --> 01:14:42,009 Did they bring you any Jell-O? 1047 01:14:42,011 --> 01:14:42,910 - Not yet. 1048 01:14:46,616 --> 01:14:49,150 - They said I could go home today. 1049 01:14:49,152 --> 01:14:50,117 - That's so great, 1050 01:14:53,223 --> 01:14:54,689 I'm sorry I ran away. 1051 01:14:56,426 --> 01:14:57,425 - It's okay. 1052 01:15:01,030 --> 01:15:02,830 - But I didn't squeal. 1053 01:15:03,900 --> 01:15:05,132 I didn't tell on Romeo. 1054 01:15:07,103 --> 01:15:08,102 It was really hard. 1055 01:15:12,242 --> 01:15:14,709 - Is it true you jumped out of a car? 1056 01:15:14,711 --> 01:15:15,610 - Yeah. 1057 01:15:16,779 --> 01:15:18,446 - You're even crazier than I am. 1058 01:15:19,449 --> 01:15:23,284 I got seven stitches, right across. 1059 01:15:23,286 --> 01:15:24,352 - Wow. 1060 01:15:28,625 --> 01:15:30,725 - Romeo confessed about the dog. 1061 01:15:30,727 --> 01:15:32,793 The cops came and everything. 1062 01:15:32,795 --> 01:15:33,694 - Really? 1063 01:15:35,131 --> 01:15:36,764 - He's gonna get some help now. 1064 01:15:38,201 --> 01:15:39,834 My mom says I'm a tough cookie. 1065 01:15:44,607 --> 01:15:46,474 - I wish I was a tough cookie. 1066 01:15:47,377 --> 01:15:48,276 - You are. 1067 01:16:55,845 --> 01:16:56,744 - Hey. 1068 01:17:01,217 --> 01:17:02,049 - Kate? 1069 01:17:02,051 --> 01:17:03,284 - Bea! - Kate! 1070 01:17:05,989 --> 01:17:07,455 - Wait up! 1071 01:17:28,011 --> 01:17:30,144 - Kate can't go to Toronto with you, Bea. 1072 01:17:34,317 --> 01:17:35,216 - Mom? 1073 01:17:38,388 --> 01:17:39,286 - I'm sorry. 1074 01:17:50,099 --> 01:17:53,668 - Can you unlock the door for me, please? 1075 01:17:53,670 --> 01:17:54,568 Thank you. 1076 01:18:02,445 --> 01:18:04,278 - If you're leaving, I wanna come with you. 1077 01:18:05,481 --> 01:18:06,814 - What about your family? 1078 01:18:10,720 --> 01:18:13,187 - Jesus, Bea! I was just kidding. 1079 01:18:13,189 --> 01:18:15,089 You should see your face, so serious. 1080 01:18:17,093 --> 01:18:19,360 I mean, I can't actually come to Toronto. 1081 01:18:19,362 --> 01:18:21,595 I know we said it and everything. 1082 01:18:21,597 --> 01:18:23,597 - What's in the suitcase? 1083 01:18:23,599 --> 01:18:25,566 - Oh, it's just Lola's stuff. 1084 01:18:25,568 --> 01:18:27,468 She said I could sell it, so... 1085 01:18:31,074 --> 01:18:33,507 - You could come visit, I want you to. 1086 01:18:33,509 --> 01:18:38,379 - Maybe, but I think my mom really needs me right now, 1087 01:18:38,381 --> 01:18:41,115 to help with baby Lisa and my brother Luke and stuff. 1088 01:18:43,953 --> 01:18:46,353 - I think my parents really need me, too. 1089 01:18:53,196 --> 01:18:56,063 - The halter top, it'll look really good on you. 1090 01:19:00,770 --> 01:19:02,536 - You're more than my best friend. 1091 01:19:03,973 --> 01:19:04,872 - I know. 1092 01:21:27,817 --> 01:21:32,052 � If I wasn't the same as I was � 1093 01:21:32,054 --> 01:21:36,223 � On that day when I finally said � 1094 01:21:36,225 --> 01:21:40,527 � What I wanted to say all those years � 1095 01:21:40,529 --> 01:21:44,531 � I have so many favors 'round here � 1096 01:21:44,533 --> 01:21:49,036 � And if I remembered that day that we dreamed � 1097 01:21:49,038 --> 01:21:53,140 � Would I still want to know what it meant � 1098 01:21:53,142 --> 01:21:57,344 � In the eyes of the hungry we lend � 1099 01:21:57,346 --> 01:22:01,715 � From eating too much � 1100 01:22:01,717 --> 01:22:06,787 � And I know, yeah, I know how it feels, how it feels � 1101 01:22:10,026 --> 01:22:15,095 � And I know, now I know how it feels � 1102 01:22:17,033 --> 01:22:22,102 � And I know, yeah, I know how it feels, how it feels � 1103 01:22:25,274 --> 01:22:30,077 � And I know, yeah, I know how it feels � 1104 01:22:38,487 --> 01:22:43,557 � Ooh ooh ooh ooh-ooh-oo � 1105 01:22:47,330 --> 01:22:51,865 � Do we still have the ticket to go � 1106 01:22:51,867 --> 01:22:55,636 � As far as we're needing to go? � 1107 01:22:55,638 --> 01:22:59,873 � Will they let us get off in between � 1108 01:22:59,875 --> 01:23:03,911 � Are you struggling to know what I mean � 1109 01:23:03,913 --> 01:23:08,549 � And if I remembered that day that we dreamt � 1110 01:23:08,551 --> 01:23:12,753 � Would I still want to know what it meant � 1111 01:23:12,755 --> 01:23:16,957 � In the eyes of the hungry we lend � 1112 01:23:16,959 --> 01:23:20,928 � From feeding too much � 1113 01:23:20,930 --> 01:23:26,000 � And I know, yeah, I know how it feels, how it feels � 1114 01:23:29,338 --> 01:23:34,375 � And I know, now I know how it feels � 1115 01:23:36,278 --> 01:23:41,348 � And I know, now I know how it feels, how it feels � 1116 01:23:44,653 --> 01:23:49,723 � And I know, yeah, I know how it feels � 1117 01:23:53,362 --> 01:23:58,432 � Oh, oh � 1118 01:23:58,968 --> 01:24:01,268 � Oh-oh-oh � 1119 01:24:09,178 --> 01:24:12,479 � Oh, oh � 1120 01:24:12,481 --> 01:24:14,782 � Oh-oh-oh �