0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:03:27,339 --> 00:03:29,838 - Hanya ada empat tas di sini. 2 00:03:29,922 --> 00:03:32,588 - Hanya itu yang kamu dapatkan sekarang, pria, tarif sedang naik. 3 00:03:35,005 --> 00:03:36,505 - Apakah Gayle tahu tentang ini? 4 00:03:36,588 --> 00:03:38,005 Dia tidak akan terlalu senang. 5 00:03:38,089 --> 00:03:40,755 - Oh, sial, Gayle seharusnya khawatir tentang membuat kita bahagia. 6 00:03:42,755 --> 00:03:45,130 - Apa-apaan ini, Clint? Kita punya hal yang baik akan terjadi di sini, kawan. 7 00:03:45,214 --> 00:03:47,005 - Perekonomiannya busuk. 8 00:03:47,089 --> 00:03:48,172 Dengar, kamu tidak seperti harga mereka, 9 00:03:48,255 --> 00:03:49,339 mereka akan mengambil mereka produk di tempat lain. 10 00:03:49,421 --> 00:03:52,130 - Apa kamu, seorang analis saham? 11 00:03:52,214 --> 00:03:54,922 Saya tidak ingin berada di sini lakukan ini lebih dari yang Anda lakukan, 12 00:03:55,005 --> 00:03:57,297 tetapi Anda tahu ini akan terjadi tidak menyebabkan apa-apa selain masalah. 13 00:03:59,755 --> 00:04:00,797 - Ini adalah keputusan kami. 14 00:04:04,172 --> 00:04:05,047 - Baik. 15 00:04:07,713 --> 00:04:09,630 Semoga sukses sellin ' langsung ke pembeli. 16 00:04:09,713 --> 00:04:12,297 Gayle punya separuh Day County terkunci. 17 00:04:12,380 --> 00:04:14,630 - Kita lihat saja nanti. 18 00:06:51,546 --> 00:06:53,380 - Jadilah benar kembali dengan minuman itu. 19 00:06:53,463 --> 00:06:55,922 - Hargai itu, terima kasih. - Terima kasih. 20 00:07:06,380 --> 00:07:07,880 - Aw, terima kasih, Marie. 21 00:07:07,963 --> 00:07:10,297 - Tidak masalah, aku akan kembali untuk menerima pesananmu. 22 00:07:10,380 --> 00:07:11,255 - Baik. 23 00:07:13,297 --> 00:07:15,588 Saya sudah mencobanya menghubungi Anda selama tiga hari. 24 00:07:21,047 --> 00:07:21,847 Julie. 25 00:07:24,713 --> 00:07:25,588 - Apa? 26 00:07:26,713 --> 00:07:28,047 - Baiklah, kita lanjut lagi. 27 00:07:28,130 --> 00:07:30,671 Sepertinya aku akan melakukannya melakukan semua omong kosong? 28 00:07:31,630 --> 00:07:34,255 Berapa kali aku harus memberitahumu? 29 00:07:34,339 --> 00:07:36,880 Sudah waktunya bagimu lanjutkan dan lupakan saja. 30 00:07:36,963 --> 00:07:39,671 - Aku benar-benar tidak mau memiliki percakapan ini. 31 00:07:39,755 --> 00:07:40,922 - Kamu satu-satunya yang mengundang saya ke sini 32 00:07:41,005 --> 00:07:42,546 di tempat pertama. 33 00:07:45,047 --> 00:07:46,963 - Saya memindahkan semua barang saya keluar dari tempatmu. 34 00:07:53,546 --> 00:07:56,089 - Ya 35 00:07:56,172 --> 00:07:58,130 - Maafkan saya, saya hanya, Aku tidak bisa bersamamu. 36 00:07:58,214 --> 00:08:00,255 Tidak ketika saya masih di cinta dengan suamiku. 37 00:08:00,339 --> 00:08:01,172 - Mantan suami. 38 00:08:04,380 --> 00:08:05,172 - Saya tidak peduli. 39 00:08:08,047 --> 00:08:10,297 - Apa yang akan kamu lakukan kapan dia tidak membawamu kembali? 40 00:08:12,671 --> 00:08:16,838 - Aku akan sendiri. 41 00:08:34,880 --> 00:08:38,671 - Tujuan tanpa rencana hanyalah mimpi. 42 00:08:38,755 --> 00:08:40,963 Apa yang telah saya kembangkan adalah cara yang terjamin 43 00:08:41,047 --> 00:08:42,546 bagi Anda untuk mencapai tujuan Anda. 44 00:08:43,671 --> 00:08:46,755 Jadi, jika Anda bergabung dengan saya, saya program membantu Anda fokus 45 00:08:46,838 --> 00:08:50,505 perubahan perilaku itu menyebabkan penurunan berat badan nyata. 46 00:08:50,588 --> 00:08:53,005 Misalnya, apa kekuatan mendorong kita 47 00:08:53,089 --> 00:08:54,588 makan ketika kita tahu lebih baik? 48 00:08:56,255 --> 00:08:57,630 Bagaimana denganmu? 49 00:08:57,713 --> 00:08:59,671 Pernahkah Anda memperhatikan a hubungan antara makan 50 00:08:59,755 --> 00:09:00,963 dan emosi kamu? 51 00:09:02,047 --> 00:09:05,505 - Saya cenderung makan lebih banyak ketika saya depresi. 52 00:09:05,588 --> 00:09:07,963 - Ya, ya, persis. 53 00:09:08,047 --> 00:09:10,339 Ketika kita merasa sedih, kita mencari makanan yang nyaman. 54 00:09:10,421 --> 00:09:12,546 Kami mengubur diri makanan seperti es krim 55 00:09:12,630 --> 00:09:14,172 dan coklat dan kue. 56 00:09:14,255 --> 00:09:17,588 Meskipun mereka memilikinya nol nilai gizi. 57 00:09:17,671 --> 00:09:20,922 Mereka tampaknya diimbangi perasaan negatif itu. 58 00:09:22,255 --> 00:09:24,630 Tetapi apa yang membuat kita merasa negatif di tempat pertama? 59 00:09:24,713 --> 00:09:26,463 Apa yang kamu pikirkan? 60 00:09:31,588 --> 00:09:33,630 - Jika saya tahu, saya tidak akan berada di sini. 61 00:09:33,713 --> 00:09:36,339 - Tidak apa-apa, kamu benar, itu sebabnya kami di sini. 62 00:09:36,421 --> 00:09:38,963 Anda tidak harus menjadi sempurna, karena tidak ada hal semacam itu 63 00:09:39,047 --> 00:09:40,713 sebagai orang yang sempurna. 64 00:09:40,797 --> 00:09:43,546 Jadi, di mana pun kita sekarang, 65 00:09:43,630 --> 00:09:45,755 kita bisa menjadi lebih baik dan kita akan melakukannya. 66 00:09:50,089 --> 00:09:51,671 Jadi, jika kamu serius kali ini, 67 00:09:51,755 --> 00:09:53,130 jika Anda benar-benar ingin menurunkan berat badan, 68 00:09:54,380 --> 00:09:56,172 Saya dapat menunjukkan kepada Anda bagaimana caranya mencapai tujuan Anda. 69 00:09:57,713 --> 00:10:00,880 Saya dipatenkan dan terbukti untuk bekerja pil penurun berat badan. 70 00:10:01,630 --> 00:10:02,505 Supressall. 71 00:10:12,005 --> 00:10:12,805 - Terima kasih. 72 00:10:18,380 --> 00:10:20,047 - Julie. 73 00:10:20,130 --> 00:10:20,963 Hei. 74 00:10:22,963 --> 00:10:24,463 - Aku tidak di sini untukmu, jadi ... 75 00:10:30,255 --> 00:10:33,005 - Aku belum melihatmu sebentar. 76 00:10:34,214 --> 00:10:35,130 - Ini kota kecil, Thad. 77 00:10:38,172 --> 00:10:39,963 Anda dapat melihat saya kapanpun kamu mau. 78 00:10:42,172 --> 00:10:43,380 - Kami akan ambil dua botol. 79 00:11:04,047 --> 00:11:06,838 - Bukan pengangkutan yang buruk untuk hari kerja. 80 00:11:06,922 --> 00:11:09,172 - Bukan pengangkutan yang buruk setiap hari dalam seminggu. 81 00:11:11,838 --> 00:11:13,755 Jadi, kita perlu membicarakannya tarif pemasok. 82 00:11:13,838 --> 00:11:16,339 - Ya, tapi pertama ayo kita tumpangan. 83 00:12:18,463 --> 00:12:22,588 Ambil sekop. 84 00:14:21,214 --> 00:14:23,255 - Saya tidak suka kuburan diggin, Gayle. 85 00:14:26,380 --> 00:14:28,421 - Mereka menyingkat kita pengiriman terakhir kami. 86 00:14:30,047 --> 00:14:31,421 Saya melakukan apa yang harus dilakukan. 87 00:14:37,214 --> 00:14:38,880 - Lain kali, jangan ganggu aku. 88 00:14:45,255 --> 00:14:47,630 - Jaga ini untukku. 89 00:15:10,089 --> 00:15:12,255 - Sial. 90 00:15:50,797 --> 00:15:52,463 - Ayolah. 91 00:17:20,713 --> 00:17:22,797 - Aku tidak mau keluar di sini lakukan ini lebih dari Anda. 92 00:17:22,880 --> 00:17:23,922 - Ini adalah keputusan kami. 93 00:17:30,755 --> 00:17:35,671 - Kamu tahu ini akan terjadi tidak menyebabkan apa-apa selain masalah. 94 00:18:10,380 --> 00:18:11,255 - Thad. 95 00:18:21,339 --> 00:18:23,922 Saya menyimpan satu pak mentol di rumah. 96 00:18:27,130 --> 00:18:28,463 Setiap sekali dalam sementara, saya akan merokok satu, 97 00:18:28,546 --> 00:18:29,963 dan itu mengingatkan saya pada Anda. 98 00:18:40,297 --> 00:18:42,838 - Jadi, kenapa kamu datang kemari ke klinik penurun berat badan? 99 00:18:44,255 --> 00:18:45,255 - Saya harus menurunkan berat badan? 100 00:18:47,339 --> 00:18:48,838 - Bisakah kamu menghentikannya? 101 00:18:48,922 --> 00:18:50,214 Itu tidak pernah tentang itu. 102 00:19:00,563 --> 00:19:01,463 Terima kasih. 103 00:19:08,797 --> 00:19:09,546 - Aku tidak pernah benar-benar memikirkan diriku sendiri 104 00:19:09,630 --> 00:19:11,963 sebelum memulai bekerja di sana. 105 00:19:16,463 --> 00:19:18,339 Itu membuatku merasa seperti itu ada yang salah 106 00:19:18,421 --> 00:19:19,546 dengan caraku melihat. 107 00:19:26,671 --> 00:19:28,963 Mungkin saya bisa menghitung kalori dan dapatkan tubuhku kembali. 108 00:19:30,463 --> 00:19:31,755 Mungkin saya bisa minum pil dan dapatkan hidupku kembali. 109 00:19:38,880 --> 00:19:40,130 - Waktu hanya menunjukkan kita, 110 00:19:40,214 --> 00:19:42,172 bahwa aku tidak baik cukup untukmu, Julie. 111 00:19:43,546 --> 00:19:45,130 - Kamu lebih baik dari yang kamu kira. 112 00:19:45,214 --> 00:19:49,797 - Tidak, bukan aku. 113 00:19:49,880 --> 00:19:52,671 Saya telah melakukan hal-hal yang saya bersenang-senang dengan hidup. 114 00:19:54,463 --> 00:19:57,671 Saya bahkan tidak tahu siapa aku lagi. 115 00:20:00,588 --> 00:20:03,005 Sial, aku bahkan tidak tahu caranya untuk kembali ke siapa aku. 116 00:20:10,005 --> 00:20:11,588 Dengar, aku pikir itu akan terjadi menjadi lebih mudah bagi kami berdua, 117 00:20:11,671 --> 00:20:15,838 jika kamu hanya tinggal jauh dari klinik. 118 00:20:18,214 --> 00:20:19,172 Selamat tinggal, Julie. 119 00:20:39,880 --> 00:20:42,671 - Kebutuhan ada apa di sana? 120 00:20:42,755 --> 00:20:44,255 - Tidak perlu kita. 121 00:20:49,671 --> 00:20:52,255 - Sepertinya Buster punya sesuatu. 122 00:21:04,339 --> 00:21:05,214 Hei, sayang? 123 00:21:11,755 --> 00:21:13,671 - Anjing, Buster, dia cenderung membawa 124 00:21:13,755 --> 00:21:17,505 burung dan tupai naik ke rumah. 125 00:21:17,588 --> 00:21:20,797 Makhluk mematikan dalam dirinya mulut. 126 00:21:20,880 --> 00:21:22,130 Meskipun, Anda tidak bisa menyalahkannya. 127 00:21:22,214 --> 00:21:24,297 Dia pikir dia bringin 'kamu hadiah. 128 00:21:27,963 --> 00:21:30,755 Ini adalah hadiahnya dibawa pagi ini. 129 00:21:35,546 --> 00:21:36,755 Telinga manusia. 130 00:21:41,588 --> 00:21:44,755 - Kamu pikir dia akan mampu bawa kita kemana dia menemukannya? 131 00:21:44,838 --> 00:21:47,671 - Anda hanya coba dan ikuti dia. 132 00:22:21,755 --> 00:22:23,797 - Tentu saja tidak penguburan yang layak. 133 00:22:35,630 --> 00:22:37,172 - Mornin ', Sheriff. 134 00:22:37,255 --> 00:22:38,588 - Bagaimana cara kerja magang favoritku? 135 00:22:39,380 --> 00:22:41,380 Kopi? - Saya sudah punya beberapa. 136 00:22:42,130 --> 00:22:44,047 - Apa kabar dari lab? 137 00:22:45,089 --> 00:22:46,797 - Tidak ada sidik jari yang ditemukan di file. 138 00:22:49,671 --> 00:22:52,172 Tidak ada yang maju untuk mengidentifikasi mayat. 139 00:22:52,255 --> 00:22:54,838 - Apa lagi yang baru? 140 00:22:57,255 --> 00:22:58,755 - Saya menemukan ini di sakunya. 141 00:23:08,255 --> 00:23:10,047 - Tahu apa artinya? - Bisa jadi transaksi? 142 00:23:12,130 --> 00:23:12,930 - Bisa jadi. 143 00:23:15,130 --> 00:23:20,922 Tapi aku punya firasat, aku akan melakukannya lihat siang ini. 144 00:23:22,089 --> 00:23:23,089 Kerja bagus. 145 00:24:21,255 --> 00:24:22,922 Maaf mengganggumu, Bu. 146 00:24:23,005 --> 00:24:25,463 Terlihat siapa pun yang spesifik di perairan seperti ini 147 00:24:25,546 --> 00:24:26,922 di daerah itu di sana? - Yah begitulah. 148 00:24:27,005 --> 00:24:29,130 Itu milik Thad Sitter tempat ikan. 149 00:24:32,922 --> 00:24:33,797 - Fishin '. 150 00:25:00,463 --> 00:25:02,797 Hanya sibuk lagi hari di kantor. 151 00:25:02,880 --> 00:25:04,214 - Sheriff. - Thad. 152 00:25:06,005 --> 00:25:08,797 Apakah Anda tidak menyewakan Danau Stockton sekarang? 153 00:25:09,630 --> 00:25:10,505 - saya lakukan. 154 00:25:12,047 --> 00:25:14,421 - Terlihat ada yang mencurigakan di luar sana di atas air? 155 00:25:16,047 --> 00:25:19,505 - Mencurigakan caranya? 156 00:25:19,588 --> 00:25:21,297 - Seberapa sering kamu pergi memancing, Thad? 157 00:25:23,214 --> 00:25:25,963 - Tiga atau empat kali seminggu. - Pasti menyenangkan. 158 00:25:27,255 --> 00:25:30,463 Maukah Anda merekomendasikan a mencari ikan untukku kapan-kapan? 159 00:25:30,546 --> 00:25:31,401 - Tentu, Sheriff. 160 00:25:32,922 --> 00:25:34,339 Tentang apa semua ini? 161 00:25:34,421 --> 00:25:36,588 - Mengambil dua mayat keluar di Highway K. 162 00:25:37,630 --> 00:25:38,530 Peternakan Paul Walter? 163 00:25:44,214 --> 00:25:45,922 - Apakah saya tahu mereka? 164 00:25:46,005 --> 00:25:47,755 - Aku bahkan tidak tahu siapa mereka. 165 00:25:49,380 --> 00:25:53,339 Memainkan firasatku, Koordinat GPS memimpin saya 166 00:25:53,421 --> 00:25:55,463 menampar di tengah Danau Stockton. 167 00:25:56,463 --> 00:25:57,671 Wilayah air di pertanyaan terjadi 168 00:25:57,755 --> 00:26:00,421 tempat fishin rahasia Anda. 169 00:26:02,838 --> 00:26:05,214 - Yah, saya kira tidak jadi sangat rahasia. 170 00:26:05,297 --> 00:26:07,546 - Saya pikir mungkin Anda pernah melihat sesuatu, lihat saja 171 00:26:07,630 --> 00:26:08,830 bagaimana tenang di ujung itu. 172 00:26:10,546 --> 00:26:12,130 - Itu tenang, itu sebabnya Saya pindah ke sana, tapi, 173 00:26:14,047 --> 00:26:15,130 Saya belum melihat apapun di luar kebiasaan. 174 00:26:16,922 --> 00:26:19,130 - Ini tidak sering di daerah ini 175 00:26:19,214 --> 00:26:21,214 pembunuhan ganda pada nya tangan, jadi ketika itu terjadi, 176 00:26:23,130 --> 00:26:25,214 ini tugas saya untuk membuatnya tentu aku menangkap si pembunuh. 177 00:26:27,297 --> 00:26:30,172 Semoga Anda mengerti caranya saya berkomitmen untuk itu. 178 00:26:30,255 --> 00:26:31,880 - Saya tidak tahu seberapa besar komitmennya Anda melakukan apa saja. 179 00:26:31,963 --> 00:26:34,421 - Lebih berkomitmen dari Anda terbukti sendiri. 180 00:26:43,130 --> 00:26:45,922 - Maaf mendengar Julie menghancurkan hatimu. 181 00:26:50,713 --> 00:26:51,755 Siang, Sheriff. 182 00:26:58,005 --> 00:26:59,195 - Anda meninggalkan kota. 183 00:27:00,630 --> 00:27:01,713 - Tidak apa-apa, dia tidak memiliki apa-apa. 184 00:27:01,797 --> 00:27:03,880 Saya bahkan bukan tersangka. 185 00:27:05,380 --> 00:27:07,922 - Dia akan membuatkanmu satu, bahkan jika dia belum mengetahuinya. 186 00:27:08,005 --> 00:27:10,713 - Gayle, kamu adil bertindak paranoid. 187 00:27:10,797 --> 00:27:12,797 - Mantan istrimu saja putus dengannya. 188 00:27:11,880 --> 00:27:14,713 - Hei, aku tidak menyebabkan itu. 189 00:27:14,797 --> 00:27:17,089 - Aku tidak akan membiarkan kecilmu cinta segitiga membawa saya turun. 190 00:27:17,172 --> 00:27:20,214 - Hei, dengar, kamu membunuh orang-orang itu, bukan aku. 191 00:27:20,297 --> 00:27:22,588 - Dan kamu mengubur mayatnya. 192 00:27:24,838 --> 00:27:26,588 Di dalam tas itu kunci dan peta. 193 00:27:26,671 --> 00:27:28,797 Ini akan membawa Anda ke sebuah kabin keluarga. 194 00:27:28,880 --> 00:27:29,880 Anda harus pergi sekarang. 195 00:27:40,505 --> 00:27:41,339 - Kamu tahu, saya tidak meminta ini. 196 00:27:43,339 --> 00:27:45,588 - Kamu ingin membuatnya uang, sama seperti saya. 197 00:27:45,671 --> 00:27:46,880 Ini harganya. 198 00:29:17,797 --> 00:29:20,130 - Apa yang kamu inginkan? 199 00:29:20,838 --> 00:29:21,755 - Biarkan aku masuk. 200 00:29:23,505 --> 00:29:25,047 - Baiklah, baiklah kalau begitu. 201 00:29:27,588 --> 00:29:28,797 Oh, saya tahu, Mattie, saya tahu. 202 00:29:28,880 --> 00:29:29,732 Oke, sayang, oke. 203 00:29:31,713 --> 00:29:33,339 Oh 204 00:29:34,505 --> 00:29:35,339 Kamu terlihat seperti kamu lakukan baik-baik saja. 205 00:29:37,297 --> 00:29:38,297 Maksudku, sejak itu terakhir kali aku melihatmu. 206 00:29:40,838 --> 00:29:42,713 Bagaimana kabarmu, uh, bagaimana kabarmu? 207 00:29:43,214 --> 00:29:45,546 - Saya tidak tahu. 208 00:29:45,630 --> 00:29:46,713 Kamu terlihat baik-baik saja. 209 00:29:46,797 --> 00:29:49,713 Saya yakin rumah trailer ini adalah magnet cewek asli. 210 00:29:51,546 --> 00:29:52,880 - Apa-apaan ini Anda lakukan di sini, Gayle? 211 00:29:52,963 --> 00:29:55,880 - Yah, aku punya pekerjaan untukmu. 212 00:29:57,172 --> 00:29:59,588 - Kamu tahu, aku tidak tentu saya tertarik. 213 00:29:59,671 --> 00:30:00,588 Kenapa kamu membutuhkan saya? 214 00:30:02,047 --> 00:30:03,505 Saya mendengar Anda cukup pandai bersihkan masalahmu sendiri. 215 00:30:06,005 --> 00:30:08,339 - The sheriff memperhatikanku terlalu dekat. 216 00:30:08,421 --> 00:30:10,380 Saya tidak butuh lagi kecurigaan dengan cara saya. 217 00:30:11,339 --> 00:30:12,880 - Siapa targetnya? 218 00:30:12,963 --> 00:30:14,047 - Thad. 219 00:30:14,130 --> 00:30:17,047 Pikir dia baik, tapi dia tidak memiliki apa yang diperlukan. 220 00:30:18,880 --> 00:30:20,713 - Oh, aku suka itu. 221 00:30:20,797 --> 00:30:22,130 Survival of the fittest. 222 00:30:23,255 --> 00:30:25,838 Apa yang dia dapatkan, seperti jantung emas atau sesuatu? 223 00:30:26,671 --> 00:30:30,214 Down, Mattie, bawah, sayang. 224 00:30:31,130 --> 00:30:33,130 - Ya itu tepatnya masalahnya. 225 00:30:35,172 --> 00:30:36,172 - Di mana saya bisa menemukannya? 226 00:30:37,255 --> 00:30:40,214 - Dalam sempurna tempat untuk membawanya keluar. 227 00:30:47,963 --> 00:30:50,130 Ketika saya pertama kali memulai, Saya terjebak dalam siklus 228 00:30:50,214 --> 00:30:51,797 berfluktuasi berat. 229 00:30:51,880 --> 00:30:55,297 Jadi, saya memutuskan untuk menjadi sehat dan menurunkan berat badan untuk selamanya. 230 00:30:55,380 --> 00:30:59,546 Saya harus membuat siap-untuk-pergi Pikiran positif. 231 00:31:01,214 --> 00:31:02,963 Anda harus siap untuk menghadapi hidangan permen di tempat kerja, 232 00:31:03,047 --> 00:31:05,463 atau barang-barang yang digoreng di menu. 233 00:31:06,671 --> 00:31:08,297 Jadi, saya ingin mendengar apa Anda akan memberitahu diri sendiri 234 00:31:08,380 --> 00:31:11,546 ketika kamu menemukan dirimu sendiri dalam situasi yang menggoda. 235 00:31:17,380 --> 00:31:18,380 - Apakah kamu melihat Thad? 236 00:31:19,922 --> 00:31:22,047 - Dia sedang berlibur. 237 00:31:22,130 --> 00:31:23,020 - Itu saja yang dia katakan? 238 00:31:24,380 --> 00:31:26,588 - Benar-benar tidak ada dari bisnis saya. 239 00:31:35,339 --> 00:31:39,255 "Toccata dan Fugue in D minor" oleh Johann Sebastian Bach 240 00:31:39,339 --> 00:31:41,463 - Apa yang kamu lakukan? 241 00:31:41,546 --> 00:31:42,421 Kenapa kamu memperhatikanku? 242 00:31:44,588 --> 00:31:48,755 Apakah kamu tidak tahu bahwa kamu hidup dalam bahaya? 243 00:31:49,588 --> 00:31:52,671 Ketika Anda sudah mencoba, tetapi tidak selamat, 244 00:31:52,755 --> 00:31:54,588 kita sedang menonton satu jam penuh 245 00:31:54,671 --> 00:31:58,546 dari Paman Baru Gregory Horror Hour telah membuat tikus ... 246 00:32:04,172 --> 00:32:06,797 - Yah, bahagia ulang tahun untukmu juga. 247 00:32:06,880 --> 00:32:09,630 Dan lilin-lilin ini tidak berfungsi! 248 00:32:57,963 --> 00:32:58,838 - Hai. 249 00:33:00,838 --> 00:33:01,630 - Hai. 250 00:33:05,089 --> 00:33:05,671 Senang bertemu lagi, Julie. 251 00:33:09,797 --> 00:33:10,505 - Apakah Anda punya waktu untuk berbicara? 252 00:33:12,505 --> 00:33:13,421 - Tentu saja. 253 00:33:15,380 --> 00:33:16,838 Apa yang membawamu kemari? 254 00:33:16,922 --> 00:33:17,755 - Saya pikir saya perlu file laporan orang hilang? 255 00:33:17,838 --> 00:33:20,339 - Benarkah? 256 00:33:20,421 --> 00:33:21,297 Pada siapa? 257 00:33:23,880 --> 00:33:25,505 - Thad. 258 00:33:33,380 --> 00:33:34,963 - Apa yang membuatmu mencurigai itu? 259 00:33:36,380 --> 00:33:38,172 - Bosnya bilang dia sedang berlibur, 260 00:33:38,255 --> 00:33:39,630 dan kemudian saya melihat ibunya di toko kelontong, 261 00:33:39,713 --> 00:33:41,214 dan dia tidak tahu apa saja tentang itu, dan-- 262 00:33:41,297 --> 00:33:43,214 - Mungkin dia tidak mau kamu tahu ke mana dia pergi. 263 00:33:46,588 --> 00:33:47,963 Anda sudah bercerai, setelah semua. 264 00:33:51,047 --> 00:33:51,588 - Maaf. 265 00:36:04,130 --> 00:36:05,339 - Ayo pergi. 266 00:36:32,671 --> 00:36:35,047 - Berapa Gayle membayarmu? 267 00:36:35,130 --> 00:36:36,005 - Cukup. 268 00:36:43,172 --> 00:36:45,089 - Lain kali, kamu harus meminta lebih banyak uang. 269 00:36:46,588 --> 00:36:48,880 Dapatkan Anda sedikit karpet yang lebih baik di sana. 270 00:36:50,963 --> 00:36:51,797 Yang itu terlihat konyol. 271 00:36:54,588 --> 00:36:57,339 - Saya mungkin bersembunyi di bawah karpet ini, 272 00:36:58,130 --> 00:36:59,214 tapi setidaknya aku akan masih hidup. 273 00:37:45,255 --> 00:37:46,089 Itu bukan masalah pribadi. 274 00:37:47,463 --> 00:37:48,838 Saya hanya mencoba membunuh ya karena dia membayar saya. 275 00:43:00,922 --> 00:43:03,297 - Hambatan tidak harus menghentikanmu. 276 00:43:03,380 --> 00:43:07,713 Cari tahu cara memanjatnya, melaluinya, bekerja di sekitarnya. 277 00:43:07,797 --> 00:43:09,097 Panjat, lewati itu, bekerja di sekitar-- 278 00:43:16,880 --> 00:43:20,005 - Bolehkah saya masuk? 279 00:43:27,089 --> 00:43:28,546 - Semoga itu baik-baik saja. 280 00:43:28,630 --> 00:43:30,380 - Terima kasih, Julie. 281 00:43:30,463 --> 00:43:33,963 Itu terlihat indah, tapi untuk tujuan resmi, 282 00:43:34,047 --> 00:43:36,380 Saya hanya perlu bertanya kepada Anda beberapa pertanyaan tentang 'Dari, 283 00:43:36,463 --> 00:43:38,130 dan kemudian saya akan pergi. - Seperti apa? 284 00:43:38,214 --> 00:43:41,546 - Saya hanya perlu mengisi keluar dokumen ini, 285 00:43:41,630 --> 00:43:42,963 dan menyimpannya untuk county. 286 00:43:43,963 --> 00:43:46,588 - Dokumen? - Beberapa kotak dan tanda centang. 287 00:43:46,671 --> 00:43:47,630 Itu saja. 288 00:43:48,546 --> 00:43:49,880 - Anda tidak ingin menemukannya? 289 00:43:50,546 --> 00:43:51,380 - Saya tidak bisa mulai mencari, 290 00:43:51,463 --> 00:43:54,339 sampai tepat dokumen diajukan. 291 00:43:55,838 --> 00:43:57,255 Banyak pita merah, kamu tahu bagaimana hal-hal ini. 292 00:43:59,214 --> 00:44:00,963 - Tapi ini Thad, kita harus mulai sekarang. 293 00:44:01,047 --> 00:44:04,005 - Masalahnya adalah tidak ilegal untuk hilang. 294 00:44:05,421 --> 00:44:06,339 Orang-orang melakukannya sepanjang waktu. 295 00:44:08,546 --> 00:44:10,130 Untuk segala macam alasan. 296 00:44:12,005 --> 00:44:13,505 - Anda harus memiliki sesuatu. 297 00:44:16,671 --> 00:44:18,797 Tapi kamu tidak punya apa-apa? 298 00:44:23,172 --> 00:44:25,255 Ini semua salahku karena kamu membenciku. 299 00:44:31,005 --> 00:44:34,797 - Saya tidak membenci ya. 300 00:44:34,880 --> 00:44:37,214 - Tolong, Anda harus menemukannya. 301 00:44:44,880 --> 00:44:47,421 - Aku tidak membencimu sama sekali. 302 00:44:49,297 --> 00:44:50,713 Aku masih mencintaimu. 303 00:44:50,797 --> 00:44:53,047 - Jika kamu masih mencintaiku, maka Anda akan menemukan Thad. 304 00:44:57,546 --> 00:44:58,846 - Tidak bekerja seperti itu, sayang. 305 00:45:47,630 --> 00:45:50,380 - Kamu harus tetap tenang dan istirahat. 306 00:45:54,880 --> 00:45:56,255 - Kamu siapa? 307 00:45:56,339 --> 00:46:00,630 - Anda tersandung ke saya kantor motel dan runtuh. 308 00:46:08,880 --> 00:46:10,089 - Di mana barang saya? 309 00:46:18,380 --> 00:46:20,463 - Keluarkan cukup untuk menutupi kamarmu. 310 00:46:30,255 --> 00:46:33,172 - Apa untungnya buatmu? - Tidak ada'. 311 00:46:34,297 --> 00:46:36,755 Anda bisa tinggal di sini sampai kamu cukup sehat. 312 00:46:41,588 --> 00:46:43,380 - Tidak terlihat seperti saya punya banyak pilihan. 313 00:47:12,172 --> 00:47:14,630 - Terima kasih untuk ikut denganku. 314 00:47:14,713 --> 00:47:15,838 - Tentu saja. 315 00:47:24,214 --> 00:47:27,421 - Kamu bilang sudah 72 jam. 316 00:47:28,963 --> 00:47:31,339 Dan polisi tidak lead, benarkah itu? 317 00:47:31,421 --> 00:47:34,214 - Ya, begitulah mereka terus memberitahuku. 318 00:47:34,297 --> 00:47:36,130 Mereka tidak peduli tentang menemukannya. 319 00:47:37,380 --> 00:47:40,255 Mereka ada di suatu tempat, tapi mereka tidak bisa menjelaskan apa pun. 320 00:47:41,546 --> 00:47:43,630 - Julie putus dengan sheriff minggu lalu, jadi dia 321 00:47:43,713 --> 00:47:46,922 tidak terlalu tertarik untuk menemukannya, jika kamu tahu maksud saya. 322 00:47:47,005 --> 00:47:48,005 - Kamu tidak bisa buang semua pilihan Anda. 323 00:47:48,089 --> 00:47:50,588 - Bisakah kamu menemukan suamiku? 324 00:47:50,671 --> 00:47:53,089 - Maksud Anda, Anda mantan suami, bukan? 325 00:47:53,172 --> 00:47:54,421 - Iya nih. 326 00:47:54,505 --> 00:47:55,463 Maaf. 327 00:47:55,546 --> 00:47:56,880 - Bagaimana kalau dia tidak ingin ditemukan? 328 00:47:56,963 --> 00:47:58,546 - Mengapa semua orang terus mengatakan itu? 329 00:47:58,630 --> 00:48:01,963 - Maksudku, bagaimana kalau dia menghilang karena suatu alasan, 330 00:48:02,047 --> 00:48:04,047 dan dia ingin tetap tersembunyi? 331 00:48:04,130 --> 00:48:05,339 - Itu tidak terdengar seperti Thad. 332 00:48:05,421 --> 00:48:07,380 - Tidak, saya tahu Thad untuk tahun, dia salah satunya 333 00:48:07,463 --> 00:48:09,588 tipe ibu, dia bisa tidak pernah meninggalkan rumah. 334 00:48:11,838 --> 00:48:13,172 - Yah, kamu tidak pernah bisa katakan apa yang akan dilakukan seseorang 335 00:48:13,255 --> 00:48:14,671 ketika mereka didorong sampai batas. 336 00:48:14,755 --> 00:48:17,214 - Dia bahkan tidak pernah pergi Missouri, demi Kristus. 337 00:48:17,297 --> 00:48:19,297 - Di mana dia bekerja? - Di klinik penurun berat badan. 338 00:48:19,380 --> 00:48:20,505 - Julie sudah menguntitnya di sana. 339 00:48:20,588 --> 00:48:21,588 - Saya hanya pergi ke sana karena saya gemuk. 340 00:48:23,880 --> 00:48:25,505 - Oke, dengar, aku akan butuh semuanya, oke? 341 00:48:25,588 --> 00:48:27,172 Gambar, catatan. 342 00:48:27,255 --> 00:48:29,421 Saya ingin tahu apa yang agak pakaian dalam yang dipakai Thad. 343 00:48:30,630 --> 00:48:32,671 - Jadi, kamu akan mengambil kopernya? 344 00:48:32,755 --> 00:48:33,838 - Saya sudah mulai. 345 00:48:34,963 --> 00:48:35,838 - Terima kasih. 346 00:48:38,630 --> 00:48:38,671 - Kamu sekarang. 347 00:48:40,797 --> 00:48:43,797 Apa yang kamu katakan kamu dan aku pergi ambil sepotong pizza bersama? 348 00:49:17,214 --> 00:49:18,089 Hei. 349 00:49:19,671 --> 00:49:20,546 Doggie yang bagus. 350 00:49:22,172 --> 00:49:22,463 Apa kabar'? 351 00:49:31,797 --> 00:49:32,546 Hei, Julie! 352 00:49:35,380 --> 00:49:39,546 Aku sudah bilang, aku mau untuk mengetahui segalanya. 353 00:49:39,630 --> 00:49:42,089 - Aku sudah bilang semua yang aku tahu! 354 00:49:42,172 --> 00:49:45,255 - Kecuali kamu dan Thad sedang mengalami masalah keuangan. 355 00:49:50,172 --> 00:49:51,297 Agensi adopsi, klinik kesuburan. 356 00:49:51,380 --> 00:49:54,922 Semua ini tidak gratis, saya mengerti. 357 00:49:57,214 --> 00:49:59,297 - Mereka menyalahkan dirinya sendiri 358 00:49:59,380 --> 00:50:01,297 untuk kesuburan perawatan tidak berfungsi. 359 00:50:02,546 --> 00:50:03,846 Dan setiap kali salah satu teman-teman kita hamil, 360 00:50:03,900 --> 00:50:04,900 itu semakin buruk. 361 00:50:06,671 --> 00:50:08,671 - Tapi kamu akan mengadopsi? - Kami tidak punya uang. 362 00:50:10,797 --> 00:50:12,097 Karena itulah Thad mengambil pekerjaan kedua. 363 00:50:13,797 --> 00:50:15,214 - Di klinik penurun berat badan. 364 00:50:32,713 --> 00:50:34,922 - Sejak aku masih kecil, ini yang saya inginkan. 365 00:50:35,005 --> 00:50:36,630 Sebuah keluarga. 366 00:50:37,880 --> 00:50:39,505 Seorang suami. 367 00:50:40,713 --> 00:50:42,963 Seorang anak perempuan, seorang putra, hanya anak-anak, bayi. 368 00:50:45,588 --> 00:50:47,963 Hanya sesuatu untuk dituangkan hidupku menjadi, kamu tahu? 369 00:50:50,214 --> 00:50:51,005 - Ya 370 00:51:01,755 --> 00:51:03,630 - Saat Anda gestate terlalu banyak kalori, 371 00:51:03,713 --> 00:51:05,588 dan kegagalanmu membawamu turun, 372 00:51:05,671 --> 00:51:07,421 komitmen lain rusak, 373 00:51:07,505 --> 00:51:10,339 Anda merasa seperti itu orang paling gemuk di kota. 374 00:51:10,421 --> 00:51:12,505 Apakah kamu akan berhenti, apakah kamu akan jatuh? 375 00:51:12,588 --> 00:51:15,005 Tidak terlalu terlambat untuk memperhatikan panggilan. 376 00:51:15,089 --> 00:51:17,838 Perlombaan belum berakhir, kamu masih bisa menang. 377 00:51:17,922 --> 00:51:21,089 Anda akan berhasil, Suatu hari sehat dan kurus. 378 00:51:22,047 --> 00:51:23,255 Puisi Dieter. 379 00:51:24,089 --> 00:51:27,713 Saya menulis itu. 380 00:52:45,755 --> 00:52:47,130 - Bolehkah aku membantumu? 381 00:52:47,214 --> 00:52:49,047 - Ya, apa yang bisa kamu memberitahuku tentang wig ini? 382 00:52:52,546 --> 00:52:53,463 - Oh wow. 383 00:52:54,380 --> 00:52:56,797 Saya belum melihat ini model dalam beberapa tahun. 384 00:52:56,880 --> 00:52:57,980 - Apakah kamu menjual ini? - Tidak. 385 00:52:59,671 --> 00:53:01,797 Ini diimpor Model mewah Eropa. 386 00:53:01,880 --> 00:53:05,380 Terbuat dari yang terbaik, sebagian besar rambut keledai yang mewah. 387 00:53:06,463 --> 00:53:09,339 - Rambut keledai? - Ah, benar-benar gemilang. 388 00:53:09,421 --> 00:53:11,880 Hewan-hewan ini punya dibiakkan selama berabad-abad 389 00:53:11,963 --> 00:53:14,214 untuk mendapatkan yang sempurna kualitas untuk rambut. 390 00:53:14,297 --> 00:53:15,172 - Ah! 391 00:53:16,630 --> 00:53:19,005 Ke mana seseorang pergi untuk mencari salah satunya di daerah ini? 392 00:53:19,089 --> 00:53:20,713 - Sekarang? 393 00:53:22,172 --> 00:53:24,588 Anda harus pergi ke Timur Eropa untuk mendapatkan satu, kemungkinan besar. 394 00:53:24,671 --> 00:53:27,463 Tapi saya telah menjual beberapa ini di masa lalu. 395 00:53:28,755 --> 00:53:31,546 Coba saya lihat, ada serialnya nomor di belakang tag. 396 00:53:33,297 --> 00:53:35,713 Biarkan saya melihat ini. 397 00:53:35,797 --> 00:53:37,297 - Hati-hati, itu sedikit lengket. 398 00:53:39,922 --> 00:53:40,713 - Ah iya. 399 00:53:41,922 --> 00:53:43,421 Biarkan saya memeriksa file saya. 400 00:53:45,089 --> 00:53:45,713 - Sangat bagus. 401 00:54:12,089 --> 00:54:13,421 Sekarang Anda bisa melihat. 402 00:54:22,713 --> 00:54:24,963 - Saya menemukan yang asli pembeli wig. 403 00:54:25,047 --> 00:54:27,463 Itu dijual ke Michael Hurt. 404 00:54:29,047 --> 00:54:30,588 - Terima kasih banyak. 405 00:54:31,630 --> 00:54:34,214 - Sekarang kamu tau dimana menemukan saya, 406 00:54:34,297 --> 00:54:36,130 jika kamu melihat untuk bantuan apa pun di atas. 407 00:54:51,922 --> 00:54:52,755 - Maaf untuk intrusi, Gayle. 408 00:54:56,671 --> 00:54:57,963 Saya pikir mungkin itu waktu kami bicara. 409 00:55:01,130 --> 00:55:01,172 Apakah dia mati? 410 00:55:04,047 --> 00:55:07,463 - Kamu juga tidak kelihatan prihatin pada kemungkinan itu. 411 00:55:08,089 --> 00:55:10,089 - Mati baik-baik saja dengan saya. 412 00:55:10,172 --> 00:55:11,671 - Sudah waktunya kamu mengakuinya. 413 00:55:15,214 --> 00:55:17,963 - Jika saya pernah melihat Thad lagi, selesai. 414 00:55:19,255 --> 00:55:21,588 Seluruh operasi Anda disini akan ditutup. 415 00:55:23,380 --> 00:55:25,297 - Kamu telah membuat banyak hal uang dari saya. 416 00:55:27,130 --> 00:55:29,380 - Dan kamu tidak akan bisa untuk membayar saya cukup untuk berubah 417 00:55:29,463 --> 00:55:32,297 mata yang buta lagi, jadi Lebih baik seperti yang kamu katakan. 418 00:55:33,546 --> 00:55:34,797 Karena jika aku melihat Thad lagi-- - Kamu tidak akan! 419 00:55:36,172 --> 00:55:38,130 Saya berjanji. 420 00:55:49,380 --> 00:55:51,047 - Hai, ya, saya mencari untuk Michael Hurt. 421 00:55:54,047 --> 00:55:58,505 - Itu miliknya. 422 00:55:58,505 --> 00:55:59,505 - Apakah kamu mengenalnya? 423 00:56:00,421 --> 00:56:02,630 - Tidak juga. 424 00:56:02,713 --> 00:56:03,838 Dia menyewakan itu dari kita. 425 00:56:05,630 --> 00:56:06,505 - Terima kasih. 426 00:57:17,255 --> 00:57:18,421 - Aku tahu siapa kamu. 427 00:57:18,505 --> 00:57:20,380 Jadi Anda tidak perlu melakukannya Perkenalkan dirimu. 428 00:57:22,505 --> 00:57:24,880 - Yah, saya tahu apa yang saya lakukan di sini, apa yang kau lakukan? 429 00:57:24,963 --> 00:57:26,047 - Mencari Thad, sama seperti kamu. 430 00:57:27,713 --> 00:57:29,546 - Nah, dimana Michael Hurt? 431 00:57:29,630 --> 00:57:32,838 - Saya ingat kapan rambut terbaik di dunia, 432 00:57:32,922 --> 00:57:35,380 tetapi ketika dia kehilangan itu, dia tidak bisa menerimanya. 433 00:57:35,463 --> 00:57:39,505 Saya hanya tahu dia lebih baik mati daripada tanpa sopnya. 434 00:57:39,588 --> 00:57:41,838 - Yah, jadi, jika kamu berpikir dia sudah mati, 435 00:57:41,922 --> 00:57:43,339 menurutmu siapa yang membunuhnya? 436 00:57:45,297 --> 00:57:48,005 - Apapun yang kamu dapatkan dibayar untuk menemukan Thad, 437 00:57:48,089 --> 00:57:49,463 Saya akan menggandakan bayaran Anda. 438 00:57:49,546 --> 00:57:51,588 - Saya tidak mengambil ada klien baru sekarang. 439 00:57:51,671 --> 00:57:55,505 Terutama ketika saya tahu kapan saya temukan dia, Anda hanya akan membunuhnya. 440 00:57:58,005 --> 00:58:01,130 Anda hanya seorang gila gila-kesehatan-gila. 441 00:58:01,214 --> 00:58:02,922 Hanya karena kamu mampu untuk mengelabui orang-orang itu, 442 00:58:03,005 --> 00:58:04,380 bukan berarti kamu membuatku tertipu! 443 00:58:04,463 --> 00:58:05,922 - Oh, diam, gendut! 444 00:59:31,255 --> 00:59:33,214 - Apakah Anda ingin almond di smoothie kamu? 445 00:59:37,255 --> 00:59:39,172 - Kamu harus berhati-hati! 446 00:59:39,255 --> 00:59:42,214 Almond, meski sangat sehat, memiliki banyak asam fitat. 447 00:59:42,297 --> 00:59:43,838 - Apa yang sedang kamu lakukan? Letakkan pistolnya. 448 00:59:43,922 --> 00:59:45,838 - Katakan padaku di mana Thad berada. 449 00:59:45,922 --> 00:59:47,422 - Kukira kamu tahu? 450 00:59:46,713 --> 00:59:49,047 - Jika saya tahu, dia akan mati. 451 00:59:50,214 --> 00:59:52,172 - Jangan katakan itu. 452 00:59:52,255 --> 00:59:53,339 - Kalian berdua ikut denganku. 453 00:59:53,421 --> 00:59:56,172 Saya ingin uang saya dan mendapatkannya neraka di kota ini. 454 00:59:57,880 --> 00:59:59,130 Tapi aku tidak seharusnya mengeluh. 455 01:00:00,421 --> 01:00:03,671 Lemak, gemuk, gemuk kemana pun kamu melihat! 456 01:00:05,214 --> 01:00:08,463 Yang berarti tumpukan lemak bagi saya. 457 01:00:08,546 --> 01:00:11,339 Saya mungkin juga membunuh kalian berdua untuk menarik Thad keluar dari persembunyian. 458 01:00:11,713 --> 01:00:14,005 Ayo pergi. 459 01:00:14,089 --> 01:00:14,963 Pindah. 460 01:00:54,838 --> 01:00:55,671 Ayo pergi. 461 01:00:57,671 --> 01:00:58,505 Pindahkan itu. 462 01:00:58,838 --> 01:01:00,130 Percepat. 463 01:01:10,546 --> 01:01:12,630 Itu bukan urusan pribadi. 464 01:01:12,713 --> 01:01:14,546 Saya hanya ingin uang saya. 465 01:02:04,089 --> 01:02:05,005 - Ya Tuhan. 466 01:02:15,421 --> 01:02:16,505 Apa yang saya lakukan? 467 01:02:18,463 --> 01:02:19,755 - Kamu melakukan hal yang benar. 468 01:02:20,339 --> 01:02:21,880 Dia akan membunuh kita. 469 01:02:24,630 --> 01:02:29,421 - Baik. 470 01:02:45,130 --> 01:02:46,838 - Apakah Anda menempatkan saya syal di suatu tempat? 471 01:02:46,922 --> 01:02:48,671 - Tidak menyentuhnya. 472 01:02:54,630 --> 01:02:55,838 - Di mana syal saya pergi? 473 01:02:58,255 --> 01:03:02,713 Saya pikir saya meninggalkannya di lapangan, itu bukti. 474 01:03:02,797 --> 01:03:04,797 - Saya sadar itu bukti, Brenda. 475 01:04:28,172 --> 01:04:29,671 Dapatkan dan mari keluar dari sini. 476 01:04:29,755 --> 01:04:31,755 - Saya minta maaf jika berat badannya menariknya dari leherku, 477 01:04:31,838 --> 01:04:33,380 dan saya tidak memperhatikan. - Bagaimana mungkin kamu tidak memperhatikan? 478 01:04:38,047 --> 01:04:39,922 Dimana dia? - Saya tidak tahu. 479 01:04:41,297 --> 01:04:43,339 Di mana kita meninggalkannya, di sana, kan? 480 01:04:44,922 --> 01:04:47,047 Saya akan menemukannya. 481 01:04:47,130 --> 01:04:48,005 - Di mana? 482 01:05:26,963 --> 01:05:28,838 - Apakah kamu merasakan itu? 483 01:05:40,380 --> 01:05:41,713 - Aku mengatasi ini. 484 01:05:41,797 --> 01:05:42,671 - Julie. 485 01:05:43,755 --> 01:05:45,130 Julie, apa yang kamu lakukan? 486 01:05:45,214 --> 01:05:47,755 - Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan, Saya tidak mengubah flat itu. 487 01:06:29,671 --> 01:06:30,797 - Semoga berhasil. 488 01:06:30,880 --> 01:06:31,838 - Terima kasih. 489 01:06:31,922 --> 01:06:33,089 Anda tahu, jika saya memukulnya besar, aku akan kembali, 490 01:06:33,172 --> 01:06:35,755 dan memberi Anda satu juta dolar. 491 01:06:35,838 --> 01:06:38,214 - Itu akan menjadi sangat adil ya. 492 01:06:43,838 --> 01:06:44,838 - Permisi ibu? 493 01:06:46,880 --> 01:06:47,713 - Apakah kamu baik-baik saja? 494 01:06:50,297 --> 01:06:52,671 - Saya perlu menggunakan kamar mandi Anda. - Terkunci. 495 01:07:02,671 --> 01:07:03,588 - Kunci kamar mandi, cepat. 496 01:07:54,089 --> 01:07:56,297 Hambatan tidak harus menghentikanmu. 497 01:07:56,380 --> 01:08:00,005 Naiki melalui itu, pergi mengitarinya, mengatasinya. 498 01:08:00,089 --> 01:08:03,255 Panjat, lewati itu, bekerja di sekitarnya. 499 01:08:03,339 --> 01:08:06,797 Panjat, lewati atau bekerja di sekitarnya. 500 01:09:01,421 --> 01:09:03,255 Tangan diatas. 501 01:09:03,339 --> 01:09:05,172 - Oke, ya. - Baik dan mudah. 502 01:09:05,255 --> 01:09:06,755 - Ini tentang waktu. 503 01:09:07,463 --> 01:09:10,172 Tidak ada aliran udara di sana. 504 01:09:11,588 --> 01:09:15,214 - Baik dan mudah! - Oh, aku berusaha. 505 01:09:15,297 --> 01:09:16,838 - Siapa namamu? 506 01:09:16,922 --> 01:09:18,630 - Jake Liebig. 507 01:09:18,713 --> 01:09:21,255 Saya seorang detektif swasta. - Tunjukkan saya lisensi Anda. 508 01:09:23,047 --> 01:09:24,505 Mudah! - Ya, ya. 509 01:09:28,755 --> 01:09:29,525 Sana. 510 01:09:32,755 --> 01:09:33,963 - Aku tahu siapa kamu. 511 01:09:35,421 --> 01:09:38,172 Dan aku tahu siapa dirimu lakukan dan aku tidak menyukainya. 512 01:09:38,255 --> 01:09:40,755 - Ya, baiklah, aku lakukan saja pekerjaan saya. 513 01:09:40,838 --> 01:09:42,755 - Saatnya kau pergi juga. 514 01:09:42,838 --> 01:09:45,047 Kasus kecilmu berakhir, detektif. 515 01:09:45,130 --> 01:09:46,630 - Kenapa begitu? 516 01:09:46,713 --> 01:09:47,613 - Mereka tewas. 517 01:09:49,630 --> 01:09:51,421 Hiker menemukan miliknya tubuh pagi ini. 518 01:09:53,505 --> 01:09:55,421 - Kamu bukan akan banyak melihat. 519 01:09:55,505 --> 01:09:56,963 Terlihat seperti itu burung nasar sampai padanya. 520 01:09:57,047 --> 01:09:58,339 - Hering melakukan ini? 521 01:10:02,214 --> 01:10:03,797 Saya telah melihat lebih buruk, tapi tidak dalam waktu yang lama. 522 01:10:06,214 --> 01:10:07,297 Apa yang Anda dapatkan dari tubuh? 523 01:10:07,380 --> 01:10:08,755 - Korban dompet dan kunci mobil. 524 01:10:08,838 --> 01:10:10,588 - Mereka terkunci dengan sheriff. 525 01:10:10,671 --> 01:10:12,963 - Mereka milik siapa? - Thad Sitter. 526 01:10:14,963 --> 01:10:18,214 - Berapa lama sebelum kita punya pertandingan definitif di ID? 527 01:10:18,297 --> 01:10:20,339 - Kita harus tahu di dalam beberapa hari. 528 01:11:06,505 --> 01:11:09,713 - Jika truknya tidak di trailer ... 529 01:11:10,797 --> 01:11:11,630 Dimana itu? 530 01:13:18,089 --> 01:13:19,005 - Hey sobat. 531 01:13:22,922 --> 01:13:25,421 - Uh, hei, dengar, aku dulu akan datang kemari 532 01:13:25,505 --> 01:13:29,797 untuk memberitahumu agar tetap turun, tapi um, lupakan saja, tidak apa-apa. 533 01:13:29,880 --> 01:13:32,130 - Anda ingin masuk dan memiliki kesempatan dengan kita? 534 01:13:32,838 --> 01:13:34,089 - Tidak apa-apa, terima kasih. 535 01:13:36,005 --> 01:13:38,047 - Hei, dengar, bung. 536 01:13:38,130 --> 01:13:39,005 Biarkan aku memberitahumu sesuatu. 537 01:13:39,089 --> 01:13:42,380 Ketika kamu tahu hidup tidak berarti, 538 01:13:42,463 --> 01:13:44,255 seluruh dunia ini sepertinya tidak begitu kejam. 539 01:13:45,671 --> 01:13:48,339 Dan mungkin suatu hari nanti Anda akan bahkan mulai menikmati dirimu sendiri. 540 01:13:50,963 --> 01:13:53,713 - Hanya mencoba untuk tetap tenang. - Apakah kamu bercanda? 541 01:13:53,797 --> 01:13:57,005 Saya tidak bisa mengendalikan dua orang aneh ini! 542 01:13:57,089 --> 01:14:00,713 Merayu! - Kemarilah, ayah! 543 01:14:02,797 --> 01:14:04,463 - Yah, lihat siapa yang aku temukan. 544 01:14:11,297 --> 01:14:13,297 - Dengar, aku tidak tahu siapa kamu, 545 01:14:13,380 --> 01:14:14,713 tapi saya tidak ingin ada masalah. 546 01:14:14,797 --> 01:14:16,838 - Mantan istri Anda dipekerjakan aku menemukanmu. 547 01:14:17,380 --> 01:14:19,005 - Julie? 548 01:14:20,546 --> 01:14:22,588 - Ya, tapi sekarang tidak tahu siapa yang menginginkanmu lebih buruk. 549 01:14:22,671 --> 01:14:23,963 Dia atau Gayle Benson. 550 01:14:25,380 --> 01:14:26,214 - Gayle? 551 01:14:27,505 --> 01:14:28,671 Apakah dia tahu keberadaan saya? 552 01:14:28,755 --> 01:14:30,546 - Belum, tapi jika kamu tidak menginginkan saya 553 01:14:30,630 --> 01:14:33,089 untuk memberitahunya di mana Anda adalah, itu akan dikenakan biaya ya. 554 01:14:38,671 --> 01:14:39,671 - Anda dapat memiliki uang. 555 01:14:43,255 --> 01:14:44,755 Itu membawaku bukan apa-apa tapi masalah. 556 01:14:46,005 --> 01:14:48,172 - Whoa, whoa, whoa. - Aku melihatmu di luar sana. 557 01:14:50,172 --> 01:14:53,297 Saya tidak ingin ada masalah di sini. 558 01:14:53,380 --> 01:14:58,297 - Oh tidak. 559 01:15:00,505 --> 01:15:01,588 - Bertahanlah di sana, oke? 560 01:15:01,671 --> 01:15:04,047 Kami akan berada di rumah sakit dalam waktu sekitar 10 menit. 561 01:15:04,130 --> 01:15:06,005 - Pernah punya hati menyerang sebelumnya? 562 01:15:06,089 --> 01:15:07,505 Cepatlah! 563 01:15:07,588 --> 01:15:08,963 - Aku buru-buru. 564 01:15:09,047 --> 01:15:11,172 - Thad, aku perlu bicara kepada Anda tentang Julie. 565 01:15:13,172 --> 01:15:14,047 - Apa, apa dia baik-baik saja? 566 01:15:15,505 --> 01:15:16,805 - Gayle mencoba membunuhnya juga. 567 01:15:18,380 --> 01:15:19,505 - Apa? 568 01:15:19,588 --> 01:15:20,463 Mengapa? 569 01:15:24,505 --> 01:15:25,380 Detektif. 570 01:15:33,421 --> 01:15:34,671 Detektif. 571 01:15:34,755 --> 01:15:35,630 Hei, hei. 572 01:16:00,255 --> 01:16:02,339 - Kamu akan baik-baik saja. 573 01:16:02,421 --> 01:16:04,005 Jika Anda membutuhkan saya, maka panggil saja. 574 01:16:36,671 --> 01:16:37,797 - Terima kasih. 575 01:16:49,380 --> 01:16:52,880 - Baik, di sini Anda pergi, Sayang. 576 01:16:52,963 --> 01:16:55,421 - Saya menghargai itu. 577 01:17:27,339 --> 01:17:29,588 - Halo? 578 01:17:29,588 --> 01:17:32,130 - Aku punya sesuatu penting untuk memberi tahu ya. 579 01:17:32,214 --> 01:17:34,421 - Aku bertanya-tanya kapan aku akan mendengar dari Anda. 580 01:17:37,505 --> 01:17:38,463 - Kami menemukan tubuhnya. 581 01:17:39,588 --> 01:17:41,214 - siapa? 582 01:17:44,713 --> 01:17:45,588 - Thad. 583 01:17:54,421 --> 01:17:56,755 Kita akan mencari tahu siapa yang melakukan ini padanya. 584 01:17:56,838 --> 01:17:57,797 Aku berjanji itu. 585 01:17:57,880 --> 01:18:00,297 - Kita sudah tahu siapa yang melakukan ini. 586 01:18:03,047 --> 01:18:03,339 - Gayle adalah tersangka. 587 01:18:05,880 --> 01:18:07,505 - Jika bukan Gayle, lalu siapa? 588 01:18:08,588 --> 01:18:09,671 - Apa yang bisa saya katakan ya? 589 01:18:09,755 --> 01:18:12,713 Aku sangat menyesal untuk kamu rugi, dan juga ... 590 01:18:17,047 --> 01:18:19,214 saya ingin kamu tahu kalau aku masih cinta ya. 591 01:18:23,838 --> 01:18:28,505 - Saya harus pergi. 592 01:22:31,130 --> 01:22:32,005 - Gayle? 593 01:22:41,505 --> 01:22:42,380 - Julie. 594 01:22:44,297 --> 01:22:47,421 - Aku pikir kau sudah mati. 595 01:22:53,838 --> 01:22:55,214 - Apa yang kamu lakukan di sini? 596 01:22:55,297 --> 01:22:56,497 - Saya datang untuk membunuh Gayle. 597 01:23:00,297 --> 01:23:01,097 - Saya juga. 598 01:23:02,172 --> 01:23:04,671 - Saya harus menelepon 911. - Tidak datang. 599 01:23:04,755 --> 01:23:07,339 - Harus ada handuk di sekitar sini. 600 01:23:07,421 --> 01:23:09,214 - Ada di atas lemari. 601 01:23:10,838 --> 01:23:11,588 Dalam kotak. 602 01:23:13,880 --> 01:23:15,588 Kamu menembak saya. 603 01:23:26,380 --> 01:23:27,280 - Tidak masalah. 604 01:23:30,797 --> 01:23:32,838 - Lihatlah aku, lihat aku. 605 01:23:36,797 --> 01:23:38,089 - Shh. 606 01:23:38,172 --> 01:23:40,963 - Kamu cantik sekali hari aku menikah denganmu