0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:02:08,750 --> 00:02:11,875 (DANCE MUSIC PLAYING) 2 00:02:13,458 --> 00:02:16,583 (CHVENT LIVELY) 3 00:02:41,125 --> 00:02:43,500 Tidak ada garis sekarang jika kamu ingin mendapatkan yang lain. 4 00:02:43,583 --> 00:02:45,917 Saya tidak tahu kami mendapatkan mabuk malam ini. 5 00:02:47,500 --> 00:02:49,458 Saya mabuk malam ini. 6 00:02:49,542 --> 00:02:51,375 Anda sangat diterima untuk bergabung. 7 00:02:51,458 --> 00:02:53,583 Anda dapat membuat blog digantung, kamu tahu? 8 00:03:02,667 --> 00:03:04,041 Mungkin kita sebaiknya pergi saja. 9 00:03:04,125 --> 00:03:05,750 Aku tidak tahu. Saya pikir kita bisa menari. 10 00:03:05,834 --> 00:03:07,125 T Anda berpikir terdengar menyenangkan? 11 00:03:12,000 --> 00:03:13,667 Apakah kamu tidak mau berada di sini lagi? 12 00:03:16,333 --> 00:03:18,000 Saya bisa mengirim pesan kepada beberapa orang. 13 00:03:18,792 --> 00:03:20,333 Bisakah saya selesai minuman saya setidaknya? 14 00:03:22,333 --> 00:03:23,875 Aku akan mengambil mantelmu. 15 00:03:43,583 --> 00:03:44,834 (Mendesah) 16 00:03:44,917 --> 00:03:46,417 saya hanya berharap mereka akan merespon. 17 00:03:46,500 --> 00:03:49,250 Mereka berkata tanggal pemberitahuan untuk prosa yang diterima adalah siang hari ini. 18 00:03:49,333 --> 00:03:50,625 Fuck. 19 00:03:50,709 --> 00:03:52,125 Saya mencoba untuk mencari tahu cara yang baik 20 00:03:52,208 --> 00:03:56,125 untuk menggambarkan Berlin di bawah 140 karakter. 21 00:03:56,208 --> 00:03:57,709 Untuk internet? 22 00:03:58,375 --> 00:04:00,667 Tidak, untuk sekarang. 23 00:04:07,000 --> 00:04:08,291 Telah diambil. 24 00:04:08,375 --> 00:04:10,166 (SCOFFS) Saya berharap begitu. 25 00:04:10,250 --> 00:04:14,291 Leah, ini Beau. Kami sudah berpacaran selama satu tahun dan tiga bulan. 26 00:04:14,375 --> 00:04:16,333 Jadi ini Leah yang terkenal. 27 00:04:16,417 --> 00:04:17,959 Apakah saya curtsy sekarang? 28 00:04:18,041 --> 00:04:20,041 Anda harus berdiri untuk melakukannya. 29 00:04:21,417 --> 00:04:22,834 Mmm 30 00:04:22,917 --> 00:04:25,166 Yah, saya tinggal di Eropa. 31 00:04:25,250 --> 00:04:28,333 Ada pesta di seorang teman dari teman Amy. 32 00:04:28,417 --> 00:04:33,000 Jika Anda memutuskan untuk tinggal, teman saya Dan baru saja memesan banyak coke. 33 00:04:33,834 --> 00:04:35,000 Sangat? 34 00:04:35,083 --> 00:04:36,000 Hmm 35 00:04:36,083 --> 00:04:38,125 Saya kira kita tinggal sekarang. 36 00:04:39,250 --> 00:04:40,000 (CHATTER INDISTINCT) 37 00:04:40,083 --> 00:04:44,000 (SIREN BLARING DALAM JARAK) 38 00:05:05,542 --> 00:05:06,875 PAUL: 2,1 mil. 39 00:05:08,333 --> 00:05:09,917 Sejauh itulah kota itu. 40 00:05:15,834 --> 00:05:18,125 Google maps. 41 00:05:19,125 --> 00:05:21,375 - Siri. - (CHUCKLES) 42 00:05:24,291 --> 00:05:24,542 Tunggu, benarkah? 43 00:05:26,041 --> 00:05:28,792 (CHUCKLES) No. Tidak. 44 00:05:28,875 --> 00:05:30,417 Erin, sebenarnya. Erin Bower. 45 00:05:32,792 --> 00:05:33,875 Pertama dan terakhir. 46 00:05:34,000 --> 00:05:34,500 (CHUCKLES) aku suka itu. 47 00:05:37,000 --> 00:05:38,166 Paul Chen. 48 00:05:40,333 --> 00:05:42,333 (Terengah) Nyata? 49 00:05:43,208 --> 00:05:44,333 Oh, aku ... aku minta maaf. Itu kasar. 50 00:05:44,417 --> 00:05:46,000 Saya tidak bermaksud ini menjadi interogasi. 51 00:05:46,083 --> 00:05:48,375 Saya ... Ini tidak seperti saya ... 52 00:05:48,458 --> 00:05:49,750 Aku ... aku tahu siapa kamu. 53 00:05:49,834 --> 00:05:52,917 Maksudku, aku sudah mendengar namamu sekitar banyak, kurasa. SAYA... 54 00:05:53,000 --> 00:05:54,583 Saya belum membaca bukumu, tapi ... 55 00:05:54,667 --> 00:05:55,917 Maksudku, aku ... aku ingin. 56 00:05:56,000 --> 00:05:59,291 Saya sudah ... saya dengar itu sangat, sangat hebat. (Mendesah) 57 00:06:00,417 --> 00:06:03,542 (GROANS) Bisakah saya memulai dari awal? 58 00:06:03,625 --> 00:06:07,750 Saya tidak bermaksud untuk menyampaikannya ketidaksenangan kepada Anda dengan cemberut seperti itu. Hanya saja... 59 00:06:07,834 --> 00:06:10,667 Saya sudah membaca sebelumnya dan saya mengambil beberapa batang ... 60 00:06:11,667 --> 00:06:13,750 -Ya. Itu menempatkan saya dalam suasana yang aneh. - (CHUCKLES) 61 00:06:13,834 --> 00:06:17,625 Tidak apa-apa. Saya seperti, selalu dalam suasana hati yang aneh. 62 00:06:17,709 --> 00:06:22,417 Hah. Sepertinya kita bisa datang untuk semacam pemahaman. 63 00:06:23,542 --> 00:06:24,959 Saya akan membuat memo transaksi. 64 00:06:25,041 --> 00:06:27,208 Sekretaris saya akan mengirimkannya kepada Anda. 65 00:06:27,291 --> 00:06:27,875 Apa persyaratannya? 66 00:06:27,959 --> 00:06:31,208 Cukup menguntungkan. 67 00:06:31,291 --> 00:06:32,458 (Tertawa kecil) 68 00:06:33,083 --> 00:06:34,208 Oh 69 00:06:34,875 --> 00:06:36,959 Halo. 70 00:06:39,125 --> 00:06:40,500 Tidak, saya pikir Anda punya nomor yang salah. 71 00:06:42,875 --> 00:06:45,333 Itu ... itu hanya lelucon. 72 00:06:45,792 --> 00:06:47,458 Tidak ada yang menelepon saya. 73 00:06:47,542 --> 00:06:50,125 - (CHUCKLES) - Tidak... 74 00:06:50,208 --> 00:06:53,959 -PESOLEK: Anda selalu menghilang. - (SCOFFS) Oh, tolong. 75 00:06:54,041 --> 00:06:55,458 - (CHUCKLES) Apa? - Tidak. 76 00:06:55,542 --> 00:06:57,625 - Apakah saya membuat Anda marah? - (SIGHS) 77 00:06:57,709 --> 00:07:00,917 Senang bertemu denganmu, Erin. Aku akan kembali ke dalam. 78 00:07:01,000 --> 00:07:03,875 - Ya Um ... - (PAUL DAN ERIN CHUCKLE) 79 00:07:03,959 --> 00:07:08,875 Eh, dapatkan sekretaris Anda lepaskan nota kesepakatan. 80 00:07:08,959 --> 00:07:11,792 Oh ya. Ya. Saya akan memilikinya diaktakan secepatnya. 81 00:07:11,875 --> 00:07:14,166 - Aku benar-benar suka itu. - Baik. 82 00:07:17,834 --> 00:07:20,041 Apa? 83 00:07:20,125 --> 00:07:21,458 (Mendesah) 84 00:07:22,250 --> 00:07:23,875 Apakah dia dari majalah? 85 00:07:26,959 --> 00:07:27,583 ERIN: Beau, pelan-pelan! 86 00:07:29,375 --> 00:07:29,667 Beau, pelan ... 87 00:07:31,625 --> 00:07:34,667 Pesolek! Pesolek... Beau, tolong pelan-pelan. 88 00:07:34,750 --> 00:07:36,458 Beau, tolong! 89 00:07:36,542 --> 00:07:37,625 Bisakah kamu... 90 00:07:37,709 --> 00:07:39,667 Bisakah kamu ... Bisakah kamu memberitahuku apa yang sedang terjadi? Maksudku, 91 00:07:39,750 --> 00:07:41,875 kamu bertingkah aneh sepanjang malam. 92 00:07:43,208 --> 00:07:43,709 Saya menggunakan narkoba. 93 00:07:46,583 --> 00:07:48,625 Oh, apakah itu layak? 94 00:07:48,709 --> 00:07:50,375 Apakah kamu bersenang-senang? 95 00:07:52,291 --> 00:07:53,667 Kamu harus tidur di tempatmu malam ini. 96 00:07:56,458 --> 00:07:58,208 Aku tidak bisa percakapan ini sekarang. 97 00:07:58,291 --> 00:07:59,750 Aku terlalu kacau. 98 00:07:59,834 --> 00:08:02,583 Mengapa rasanya seperti itu jika saya pergi sekarang, semuanya akan berakhir? 99 00:08:06,500 --> 00:08:07,875 Mungkin mereka. 100 00:08:10,000 --> 00:08:11,917 Apakah kamu... 101 00:08:12,583 --> 00:08:13,917 Apakah kamu melanggar ... 102 00:08:14,000 --> 00:08:14,709 Apakah kamu putus denganku? 103 00:08:16,750 --> 00:08:19,291 Tidak. Hanya ... 104 00:08:19,375 --> 00:08:21,917 - (CELL PHONE CHIMES) -Merasa seperti itulah aku seharusnya mengatakan di sana. 105 00:08:25,667 --> 00:08:28,542 Apakah kamu serius? Astaga... 106 00:08:29,333 --> 00:08:31,792 - Brengsek brengsek! - Erin! Silahkan... 107 00:08:50,959 --> 00:08:53,333 MAN: Uh, ini perlu akan di katalog. 108 00:08:53,417 --> 00:08:56,500 Guy yang menurunkan mereka kata satu atau dua adalah edisi pertama. 109 00:08:56,583 --> 00:08:57,959 Oke, saya sedang mengerjakannya. 110 00:08:58,041 --> 00:08:58,875 MAN: Apakah ini bagus? 111 00:08:58,959 --> 00:09:01,250 Oh Uh ... 112 00:09:01,333 --> 00:09:05,291 Sebenarnya, saya sedang berpikir kita bisa memesannya untuk membaca. 113 00:09:05,375 --> 00:09:07,625 Dia sudah melakukan banyak hal sekitar kota. 114 00:09:07,709 --> 00:09:08,792 Kamu kenal dia? 115 00:09:08,875 --> 00:09:12,542 Yah, tidak terlalu baik, tapi dia seorang teman. 116 00:09:12,625 --> 00:09:12,792 Hah. 117 00:09:14,625 --> 00:09:15,792 Hei, uh ... 118 00:09:15,875 --> 00:09:18,667 Erin, aku sudah berarti untuk berbicara denganmu tentang sesuatu. 119 00:09:18,750 --> 00:09:19,750 Baik. 120 00:09:19,834 --> 00:09:23,166 Semuanya, um ... Akhir-akhir ini semuanya ketat. 121 00:09:23,250 --> 00:09:26,792 Uh, panjang dan pendek adalah, Saya tidak bisa menyimpannya semua orang pada waktu penuh. 122 00:09:26,875 --> 00:09:29,333 Saya harus melakukannya potong sedikit waktu Anda. 123 00:09:29,709 --> 00:09:31,125 Maafkan saya. 124 00:09:33,125 --> 00:09:35,291 (Mendesah) Ini ... Tidak apa-apa. 125 00:09:36,041 --> 00:09:38,125 Maksud saya, lebih banyak waktu untuk menulis, bukan? 126 00:09:39,875 --> 00:09:40,667 ERIN: Bangun jam 3:00 pagi 127 00:09:42,709 --> 00:09:45,333 Saya ingin tahu apakah itu bisa sungguh mungkin 128 00:09:45,417 --> 00:09:48,000 yang telah saya lalui 25 tahun hidupku sekarang 129 00:09:48,083 --> 00:09:51,750 tanpa membentuk yang benar koneksi asli kepada orang lain. 130 00:09:51,834 --> 00:09:55,041 Jenis koneksi di mana Anda langsung tahu 131 00:09:55,125 --> 00:09:59,500 apa orang itu sedang berpikir pada saat tertentu, 132 00:09:59,583 --> 00:10:03,417 dan di mana mengerikan itu, jurang misterius di antara kalian berdua 133 00:10:03,500 --> 00:10:06,041 secara permanen dijembatani. 134 00:10:06,125 --> 00:10:11,000 Pembubaran koneksi subjek-objek. 135 00:10:11,083 --> 00:10:13,166 Caramu tahu apa yang akan mereka katakan dalam kemajuan telekinetic. 136 00:10:13,250 --> 00:10:18,333 Cara seorang penulis tahu keinginan berikutnya karakternya dia harus menekan. 137 00:10:19,333 --> 00:10:20,750 Kebutuhannya yang tidak dipublikasikan masih bertemu. 138 00:10:23,417 --> 00:10:23,750 Sebuah jari. 139 00:10:26,250 --> 00:10:27,458 Kunci. 140 00:10:28,625 --> 00:10:30,000 Koneksi. 141 00:10:31,792 --> 00:10:33,333 Otot memori. 142 00:10:34,792 --> 00:10:36,125 Otot memori. 143 00:10:37,208 --> 00:10:39,542 Otot memori. 144 00:10:42,959 --> 00:10:46,250 PAUL: Ada saatnya ketika ingatannya 145 00:10:46,333 --> 00:10:51,542 seperti hard drive eksternal yang telah diambil darinya 146 00:10:51,625 --> 00:10:56,583 dan tersembunyi di dalam seri berat dari kotak kardus. 147 00:10:57,458 --> 00:11:00,375 Atau ditempatkan di bagian akhir 148 00:11:00,458 --> 00:11:03,875 yang panjang dan gelap dan koridor yang berantakan. 149 00:11:03,959 --> 00:11:07,792 Diperlukan lebih banyak upaya daripada yang dia rasakan 150 00:11:07,875 --> 00:11:08,792 termotivasi untuk melakukan 151 00:11:10,375 --> 00:11:12,000 hanya untuk mencari. 152 00:11:13,667 --> 00:11:13,875 Faktanya, 153 00:11:16,041 --> 00:11:19,542 dia merasa semakin tidak termotivasi 154 00:11:19,625 --> 00:11:23,083 untuk mengerahkan upaya apa pun terhadap apa pun. 155 00:11:29,500 --> 00:11:30,750 (MAN COUGHS) 156 00:11:32,000 --> 00:11:33,166 (GULPS) 157 00:11:34,500 --> 00:11:35,917 (TEPUK TANGAN) 158 00:11:42,583 --> 00:11:42,917 Ada pertanyaan? 159 00:11:44,959 --> 00:11:46,625 Uh, bisakah kau dengar aku? 160 00:11:48,500 --> 00:11:50,041 - Ya - Bagus. 161 00:11:50,125 --> 00:11:52,375 Apakah kamu tahu bagaimana cara menanam jamur? 162 00:11:52,917 --> 00:11:54,500 Jamur? 163 00:11:54,583 --> 00:11:56,291 Ya, di bukumu Anda mengambil jamur. 164 00:11:56,375 --> 00:11:58,333 Apa kamu tau bagaimana caranya untuk menumbuhkan mereka, Pak? 165 00:11:59,542 --> 00:12:00,750 Tidak juga. 166 00:12:02,917 --> 00:12:04,458 Saya punya masalah dengan Anda. 167 00:12:04,542 --> 00:12:08,792 Mengklasifikasi buku-buku Anda sebagai fiksi ketika mereka jelas tentang kamu, 168 00:12:08,875 --> 00:12:10,583 bukankah itu berhasil sebuah memoar? 169 00:12:10,667 --> 00:12:14,166 - (SCATTERED CLAP) - Jika saya menulis memoar, 170 00:12:16,959 --> 00:12:17,834 Saya akan menyebutnya memoar saya. 171 00:12:20,041 --> 00:12:22,792 Saya juga akan menulis 172 00:12:22,875 --> 00:12:26,959 "Saya pikir" sebelumnya setiap kalimat. 173 00:12:27,041 --> 00:12:29,458 Anda tidak bisa berpura-pura sesuatu adalah fiksi. 174 00:12:29,542 --> 00:12:32,500 Entah itu didasarkan pada Anda pengalaman atau tidak. 175 00:12:32,583 --> 00:12:33,959 Tapi kenapa dia tidak bisa? 176 00:12:34,041 --> 00:12:36,500 Dia orangnya siapa yang menulisnya, kan? 177 00:12:36,583 --> 00:12:38,583 (Tepuk Tangan berseragam) 178 00:12:40,542 --> 00:12:42,667 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 179 00:12:45,000 --> 00:12:46,291 Kamu menyelamatkanku. 180 00:12:48,250 --> 00:12:48,917 Saya selamanya dalam hutangmu. 181 00:12:51,500 --> 00:12:54,458 Apakah orang-orang di bacaan Anda selalu ini aneh? 182 00:12:54,542 --> 00:12:57,667 Iya nih. Itu sebabnya saya harus minum obat penenang sebelum mereka. 183 00:12:57,750 --> 00:13:00,792 Uh, kamu memakai narkoba di semua bacaan Anda? (Tertawa kecil) 184 00:13:00,875 --> 00:13:03,625 - Apakah kamu mau beberapa? - (SIGHS) 185 00:13:05,583 --> 00:13:07,625 Saya pikir itu keren Anda bekerja di toko buku. 186 00:13:08,542 --> 00:13:11,208 Apakah itu sebuah kalimat dari memoar kamu? 187 00:13:12,166 --> 00:13:13,750 Ini hyperlink ke pertanyaan tentang, 188 00:13:13,834 --> 00:13:16,500 "Apa lagi yang Anda lakukan padahal tidak di toko buku ini? " 189 00:13:16,583 --> 00:13:19,375 Saya menulis. Yah, blog. 190 00:13:19,458 --> 00:13:21,583 Tuhan, itu memalukan untuk memberitahumu. (Tertawa kecil) 191 00:13:21,667 --> 00:13:23,834 - Disebut apakah itu? - Mmm. 192 00:13:23,917 --> 00:13:26,667 Sini. Ini, uh ... Ada di Tumblr. 193 00:13:26,750 --> 00:13:28,291 Um, bisakah kamu pegang ini? 194 00:13:28,667 --> 00:13:30,291 (BAG CLATTERING) 195 00:13:35,000 --> 00:13:36,333 (CLATTER KUNCI) 196 00:13:37,208 --> 00:13:38,375 (Mendesah) 197 00:13:42,625 --> 00:13:44,959 "Aku tidak ingin tidur tapi saya tidak tahu apa yang saya tunggu. " 198 00:13:47,959 --> 00:13:50,458 - Itu nama yang bagus. - (CHUCKLES) 199 00:13:51,041 --> 00:13:52,125 Modern. 200 00:13:53,291 --> 00:13:54,834 Sebenarnya saya sudah tahu tentang itu. 201 00:13:56,834 --> 00:13:58,667 (Berbisik) saya googled Anda. 202 00:13:58,750 --> 00:14:00,333 (CHUCKLES) Anda mencari saya? 203 00:14:00,834 --> 00:14:02,291 CALVIN: Paul! Yo. 204 00:14:05,792 --> 00:14:08,709 Kami bertemu pasangan bulan lalu. 205 00:14:08,792 --> 00:14:09,959 Teman Kyle. Calvin. 206 00:14:11,542 --> 00:14:13,208 Oh ya. Calvin. 207 00:14:15,083 --> 00:14:19,208 (CHUCKLES) Um, bagaimanapun, Saya, uh ... saya tidak tahu kamu adalah seorang penulis. 208 00:14:19,291 --> 00:14:22,583 Tapi, eh, pacarku, Mag ... Maggie ... 209 00:14:22,667 --> 00:14:26,125 -Maggie ... Maggie itu besar penggemar buku-buku Anda. - (TERPENUHNYA TERLIHAT) 210 00:14:26,208 --> 00:14:28,792 Jadi kami keluar, 211 00:14:28,875 --> 00:14:31,500 dan saya seperti, "Oh, sial, ini Paul." (Tertawa kecil) 212 00:14:31,834 --> 00:14:33,208 Jadi, ya. 213 00:14:33,291 --> 00:14:36,166 Saya membaca semua buku Anda 214 00:14:36,250 --> 00:14:38,417 ketika saya berada di San Francisco dua tahun yang lalu. 215 00:14:38,500 --> 00:14:40,166 Saya benar-benar maniak. Mereka membantu. 216 00:14:40,250 --> 00:14:42,750 Um, saya mengatakan kepada semua teman saya 217 00:14:42,834 --> 00:14:45,333 itu, uh, aku punya perasaan ini ketika saya datang ke sini, 218 00:14:45,417 --> 00:14:47,375 um, kita akan bertemu dan menjadi teman. 219 00:14:47,458 --> 00:14:49,000 CALVIN: Oke, sayang, jangan. 220 00:14:49,083 --> 00:14:53,166 Ngomong-ngomong, um, (CHUCKLES) Saya bertanya-tanya apakah mungkin kamu ingin datang malam ini, 221 00:14:53,250 --> 00:14:56,542 uh, ke rumah orang tuaku di Jersey. Saya mengalami beberapa teman berakhir. 222 00:14:57,125 --> 00:14:59,500 Rumah orang tuamu? 223 00:14:59,583 --> 00:15:01,959 - Ya - Seperti rumah yang sangat besar. 224 00:15:02,041 --> 00:15:03,709 Ada foyer. 225 00:15:03,792 --> 00:15:07,291 -Apakah kamu mau pergi ke sebuah rumah besar di New Jersey? -Oh, saya tidak tahu. Aku tidak bisa ... 226 00:15:07,375 --> 00:15:09,291 Kami ... Kami ... Kami bisa menyetir. Kami punya mobil. 227 00:15:09,375 --> 00:15:12,083 Um, (CHUCKLES) dengan baik, Calvin bisa menyetir. Saya tidak bisa menyetir. 228 00:15:12,166 --> 00:15:14,709 -Sebenarnya, ini cerita yang sangat lucu. -Maggie, jangan lakukan itu. 229 00:15:14,792 --> 00:15:16,625 Ketika saya di San Francisco dan aku maniak, 230 00:15:16,709 --> 00:15:20,625 -dan aku mencuri mantan pacar saya ca ... Um ... (SELESAI) -CALVIN: Oke, jangan. 231 00:15:20,709 --> 00:15:23,333 - MAGGIE: Ya. Ya. - Kamu harus datang. 232 00:15:23,417 --> 00:15:25,458 (CHUCKLES) Oke. 233 00:15:25,542 --> 00:15:28,000 (MUSIK MUSIK BERMAIN ON SPEAKER) 234 00:15:34,250 --> 00:15:37,500 Apakah Anda keberatan menandatangani ini? 235 00:15:37,583 --> 00:15:38,792 CALVIN: Maggie ... 236 00:15:40,333 --> 00:15:41,041 Saya tidak menandatanganinya buku itu lagi. 237 00:15:42,417 --> 00:15:43,625 Oh 238 00:15:44,250 --> 00:15:45,583 (MAGGIE CHUCKLES) 239 00:15:48,458 --> 00:15:50,792 (Tertawa kecil) 240 00:15:53,417 --> 00:15:55,166 - Apakah kamu punya pulpen? - Selalu. 241 00:16:01,625 --> 00:16:04,625 Saya hampir berpikir kamu akan menarik keluar komputer. 242 00:16:04,709 --> 00:16:06,959 Dan saya terkejut sebenarnya itu pena. 243 00:16:08,291 --> 00:16:09,458 (Tertawa kecil) 244 00:16:10,125 --> 00:16:11,458 Kamu sangat lucu. 245 00:16:14,875 --> 00:16:16,583 Maggie, kami pergi untuk penandatanganan buku. 246 00:16:16,667 --> 00:16:18,083 Itu banyak sekali waktu yang lebih sempurna ... 247 00:16:18,166 --> 00:16:19,375 Saya punya kejutan untuk Anda. 248 00:16:19,458 --> 00:16:21,333 (CALVIN DAN MAGGIE CHATTERING) 249 00:16:21,417 --> 00:16:22,625 (CHUCKLES) Apa? 250 00:16:25,083 --> 00:16:26,750 (CHUCKLES) Apa ini? 251 00:16:28,959 --> 00:16:30,792 PAUL: Saya mengerti dari toko Anda. 252 00:16:31,625 --> 00:16:33,375 Anda membelinya untuk saya? 253 00:16:33,458 --> 00:16:36,000 Mereka mungkin tidak cukup membayar Anda. Anda berhutang bingkisan. 254 00:16:37,458 --> 00:16:39,250 Oh Oh kamu... 255 00:16:40,041 --> 00:16:41,667 Apakah kamu menerima? 256 00:16:41,750 --> 00:16:43,542 (CHUCKLES) saya terima. 257 00:16:57,500 --> 00:16:59,625 (TUTUP JAM) 258 00:17:11,500 --> 00:17:13,291 Anda yakin mau? 259 00:17:14,166 --> 00:17:16,250 Aku tidak ingin menjadi 260 00:17:16,333 --> 00:17:17,625 merusak orang yang tidak bersalah atau apapun. 261 00:17:17,709 --> 00:17:20,208 Oh tidak. Kamu ... Kamu adalah. 262 00:17:21,667 --> 00:17:23,250 Anda pasti. 263 00:17:27,583 --> 00:17:28,667 Sini. 264 00:17:29,542 --> 00:17:32,417 Sialan bagus. Temanku, Jasper, 265 00:17:32,500 --> 00:17:35,125 membuatnya di rumah perahunya di Red Hook. 266 00:17:35,709 --> 00:17:36,959 Hmm 267 00:17:37,250 --> 00:17:38,375 Mags? 268 00:17:44,041 --> 00:17:45,083 Iya nih. 269 00:17:45,834 --> 00:17:47,000 (Tertawa kecil) 270 00:17:51,792 --> 00:17:52,959 Iya nih. 271 00:17:55,208 --> 00:17:57,542 CALVIN: Saya sangat senang kalian datang. 272 00:17:58,792 --> 00:18:00,542 Sudah berapa lama kamu pacaran? 273 00:18:00,625 --> 00:18:03,125 Oh, kami tidak ... Kami tidak berkencan. 274 00:18:03,500 --> 00:18:05,083 Sangat? 275 00:18:05,166 --> 00:18:06,291 Benar-benar tampak seperti kamu? 276 00:18:08,917 --> 00:18:11,542 Dan bagaimana dengan... Bagaimana dengan kalian? 277 00:18:11,625 --> 00:18:13,625 Oh ya. Kami sudah pacaran selama dua tahun, 278 00:18:13,709 --> 00:18:14,625 tapi kami belum melakukan hubungan seks dalam empat bulan. 279 00:18:14,709 --> 00:18:17,291 CALVIN: Maggie ... 280 00:18:17,375 --> 00:18:19,500 (TUTUP JAM) 281 00:18:22,291 --> 00:18:23,875 Apakah aneh kita di sini? 282 00:18:25,542 --> 00:18:26,959 Kenapa itu aneh? 283 00:18:31,834 --> 00:18:33,083 (KLIK LAMPU) 284 00:18:50,166 --> 00:18:51,333 (DALAM INHALE) 285 00:18:53,959 --> 00:18:56,709 (MALAM MENULIS) 286 00:19:17,917 --> 00:19:21,041 Saya ingin meletakkan tangan saya di kakimu sekarang. 287 00:19:26,333 --> 00:19:27,709 Kenapa kamu tidak? 288 00:19:34,959 --> 00:19:36,125 Sekarang saya melakukannya. 289 00:19:41,166 --> 00:19:42,291 - (BENDERA CAHAYA) - (DALAM INHALE) 290 00:19:45,375 --> 00:19:47,083 (MALAM MENULIS) 291 00:19:56,166 --> 00:19:58,250 Apakah Anda ingin pergi untuk berjalan-jalan? 292 00:19:59,750 --> 00:20:01,542 Sudahkah Anda mencoba asam sebelumnya? 293 00:20:02,375 --> 00:20:04,417 (Mendesah) Hanya sekali. 294 00:20:04,500 --> 00:20:06,583 Dan, um ... 295 00:20:06,667 --> 00:20:12,000 Aku berkuda bus Toronto City selama lima jam. 296 00:20:12,083 --> 00:20:15,458 Beau dan saya kadang-kadang memakai narkoba, tetapi itu tidak selalu terasa sama dengannya. 297 00:20:17,625 --> 00:20:19,625 Beau adalah pria itu di pesta, kan? 298 00:20:20,875 --> 00:20:22,208 (CHUCKLES) Ya. 299 00:20:22,291 --> 00:20:24,750 Um, aku akan melakukannya 300 00:20:24,834 --> 00:20:26,709 panggil dia pacarku, tapi saya tidak berpikir itu benar lagi. 301 00:20:26,792 --> 00:20:29,041 -Kami tidak perlu bicara tentang itu jika Anda tidak ingin ... -Oh, tidak, tidak, tidak. 302 00:20:29,125 --> 00:20:34,458 Hanya saja, um, dalam proses ... 303 00:20:34,542 --> 00:20:35,458 - Rekontekstualisasi? - Rekonstitusi. 304 00:20:36,875 --> 00:20:38,458 (KEDUANYA) 305 00:20:38,542 --> 00:20:39,959 Pembaruan? 306 00:20:41,542 --> 00:20:42,875 (Mendesah) 307 00:20:44,709 --> 00:20:46,834 - Hei lihat. Kami selaras. - (CHUCKLES) 308 00:20:48,291 --> 00:20:53,166 Ketika saya di kelas lima, 309 00:20:53,250 --> 00:20:57,792 Saya dulu memakai warna ungu dan menaruh glitter di mataku setiap Jumat, 310 00:20:58,417 --> 00:21:00,250 karena saya pikir itu ... 311 00:21:01,291 --> 00:21:02,625 (Mendesah) 312 00:21:02,709 --> 00:21:07,333 ... jika alien datang, mereka akan melihat saya dan mereka hanya ... 313 00:21:08,792 --> 00:21:11,834 (CHUCKLES) Mereka baru saja, seperti, bawa aku pergi. 314 00:21:11,917 --> 00:21:13,667 Itu bagus secara netral. 315 00:21:15,291 --> 00:21:16,542 Bisakah saya tweet itu? 316 00:21:16,625 --> 00:21:18,917 (CHUCKLES) Tapi aku ... aku ... 317 00:21:19,000 --> 00:21:22,166 - Saya mengatakannya. - Saya hanya akan menyimpannya ke draft. 318 00:21:22,250 --> 00:21:23,834 Biarkan aku berpikir tentang hal itu. 319 00:21:23,917 --> 00:21:25,750 Dari mana kamu berpikir mereka akan membawamu? 320 00:21:27,583 --> 00:21:28,834 Pergi begitu saja. 321 00:21:30,333 --> 00:21:31,500 (CHUCKLES) Di mana saja. 322 00:21:33,542 --> 00:21:37,166 Um, ketika aku masuk kelas lima, 323 00:21:37,250 --> 00:21:39,000 Saya berada di pesawat ... 324 00:21:40,792 --> 00:21:43,583 dan saya ... saya melihat titik coklat ini. 325 00:21:43,667 --> 00:21:44,500 Saya pikir itu adalah UFO. 326 00:21:45,792 --> 00:21:47,875 Um ... 327 00:21:47,959 --> 00:21:52,208 Saya pikir, pada awalnya, saya sadar bahwa aku memalsukannya, 328 00:21:52,291 --> 00:21:53,917 tapi saya pikir 329 00:21:54,000 --> 00:21:56,208 Saya meyakinkan diri saya begitu keras 330 00:21:56,291 --> 00:21:59,041 yang saya buat sendiri lupakan bagian itu. 331 00:21:59,125 --> 00:22:01,041 (BREATHILY) Apakah kamu beri tahu siapa pun yang Anda lihat sebuah UFO? 332 00:22:01,125 --> 00:22:04,041 Saya tidak peduli jika ada yang tahu. 333 00:22:04,125 --> 00:22:06,000 (GASPING) 334 00:22:07,959 --> 00:22:09,834 Saya seperti, "Aku melihat UFO." 335 00:22:11,291 --> 00:22:14,792 Saya sangat bosan saat itu. saya seperti robot yang bosan. 336 00:22:14,875 --> 00:22:15,583 (GASPING) 337 00:22:18,542 --> 00:22:19,917 Hei, kemana kamu pergi? 338 00:22:20,333 --> 00:22:22,125 Hei tunggu. Tunggu. 339 00:22:28,291 --> 00:22:30,834 (TERENGAH-ENGAH) 340 00:22:30,917 --> 00:22:31,542 Maafkan saya. Saya hanya ... 341 00:22:33,500 --> 00:22:35,834 Saya, seperti, ini gila 342 00:22:35,917 --> 00:22:38,583 terburu-buru emosi, dan itu seperti ... 343 00:22:38,667 --> 00:22:41,917 Berada di sini bersamamu adalah ... 344 00:22:42,000 --> 00:22:44,917 -Aku tidak tahu bagaimana berbicara denganmu. -Baik. Baik. 345 00:22:45,000 --> 00:22:48,041 Maksud saya, Anda memang seperti itu sebuah ide. Kamu bukan... 346 00:22:48,125 --> 00:22:49,375 Baik. Baik. Hanya... Hanya ... Hanya bernapas. 347 00:22:49,458 --> 00:22:52,417 - Baik? Hanya bernafas. - (BREATHILY) Sangat aneh. 348 00:22:52,500 --> 00:22:55,333 -Hanya bernafas. Bernafas. Bernafas di. -Sangat aneh. 349 00:22:56,000 --> 00:22:57,000 - (BREATHING DALAM MENDALAM) - Baik. 350 00:22:57,083 --> 00:23:00,542 - Di. Di. - Sangat aneh. 351 00:23:00,625 --> 00:23:02,208 - (EXHALES) - Keluar. 352 00:23:02,709 --> 00:23:04,166 (BATUK, CHUCKLES) 353 00:23:04,250 --> 00:23:07,375 -Apakah itu lebih baik? -Kamu pikir... Kamu pikir aku gila. 354 00:23:07,959 --> 00:23:09,083 Kamu... 355 00:23:18,375 --> 00:23:19,500 (CHVENT LIVELY) 356 00:23:23,083 --> 00:23:26,041 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKER) 357 00:23:58,000 --> 00:24:01,250 (MUSIK TERUS) 358 00:25:07,333 --> 00:25:09,458 (MUSIK TERUS) 359 00:25:57,875 --> 00:25:59,834 Terkadang, saya bertanya-tanya apa intinya. 360 00:26:02,166 --> 00:26:04,500 Adakah yang mau peduli dalam lima tahun? 361 00:26:04,583 --> 00:26:05,750 (KLIK TONGUE) Dalam dua? 362 00:26:08,458 --> 00:26:11,417 Ada sebuah proyek Saya ingin melakukan untuk sementara waktu. 363 00:26:11,959 --> 00:26:13,208 Pada dasarnya, saya akan melakukannya 364 00:26:13,291 --> 00:26:15,709 mendokumentasikan segalanya itu terjadi pada saya. 365 00:26:15,792 --> 00:26:17,250 Uh, live streaming, 366 00:26:17,333 --> 00:26:19,709 atau mungkin hanya merekamnya dan edit nanti. 367 00:26:22,375 --> 00:26:23,959 Buat film tentang kehidupan. 368 00:26:25,709 --> 00:26:27,709 Wow. (CHUCKLES SOFTLY) 369 00:26:27,792 --> 00:26:31,375 Hanya, seperti, koleksi adegan yang tidak berhubungan. 370 00:26:32,417 --> 00:26:34,291 Tapi saya tidak pernah memulai. 371 00:26:34,375 --> 00:26:37,125 Saya pikir saya mungkin lebih mungkin 372 00:26:37,208 --> 00:26:38,500 untuk menyelesaikannya jika ... 373 00:26:38,583 --> 00:26:40,500 Jika orang lain melakukannya dengan saya. 374 00:26:42,208 --> 00:26:43,959 - Saya? (Tertawa kecil) - Ya 375 00:26:46,458 --> 00:26:48,667 Itu hanya akan terjadi hidup kita, tetapi kita merekamnya. 376 00:26:58,750 --> 00:27:02,250 - (BERBUNYI) - (EXHALES) Oke. 377 00:27:03,083 --> 00:27:05,375 Hanya berpura pura sepertinya tidak ada di sana. 378 00:27:07,291 --> 00:27:08,667 (Tertawa kecil) 379 00:27:11,291 --> 00:27:12,375 Baik. 380 00:27:12,709 --> 00:27:14,375 (SNORTS) 381 00:27:21,458 --> 00:27:22,709 PAUL: Anda tidak perlu melakukannya. 382 00:27:22,792 --> 00:27:25,041 Tidak, jika ... Jika Anda ingin, 383 00:27:25,917 --> 00:27:28,542 Aku ingin. Iya nih. 384 00:27:30,166 --> 00:27:31,417 (SNORTS) 385 00:27:33,083 --> 00:27:34,375 (ERIN BATUK) 386 00:27:38,208 --> 00:27:38,792 (SNIFFLES) 387 00:27:40,333 --> 00:27:42,041 (CLEARS THROAT) 388 00:27:42,125 --> 00:27:44,417 - PAUL: Salam. - (CHUCKLES) 389 00:27:44,500 --> 00:27:46,875 Jadi, adegan apa itu film kita akan memiliki? 390 00:27:46,959 --> 00:27:49,583 Pertama adalah "Heroin." Kami menyuntikkan satu sama lain dengan heroin. 391 00:27:49,667 --> 00:27:51,375 - Kemudian kerjakan ... - (EXCLAIMS) 392 00:27:51,458 --> 00:27:53,542 Lalu kami mengerjakan banyak hal di laptop kami. 393 00:27:53,625 --> 00:27:55,250 Pernahkah kau jatuh cinta? 394 00:27:56,166 --> 00:27:58,000 - Um ... - Atau, tidak, oke, "Kokain." 395 00:27:58,083 --> 00:27:59,500 Kami pergi ke klub malam dan bar 396 00:27:59,583 --> 00:28:02,625 tanpa rencana lain selain mendengus kokain setiap 15 menit. 397 00:28:02,709 --> 00:28:03,041 (CHUCKLES) Itu hebat. 398 00:28:03,125 --> 00:28:05,500 (BERBUNYI) 399 00:28:07,291 --> 00:28:09,041 PAUL: Apakah Anda pernah merasa seperti itu Anda seorang robot? 400 00:28:09,125 --> 00:28:10,333 Seperti Anda baru saja autopilot? 401 00:28:10,417 --> 00:28:12,625 ERIN: Lebih dari saya merasa seperti robot, 402 00:28:12,709 --> 00:28:15,500 Saya merasa seperti semua orang sekitar saya adalah satu dan Hanya aku yang tidak. 403 00:28:15,583 --> 00:28:17,667 Apakah kamu pikir aku robot? 404 00:28:17,750 --> 00:28:20,500 ERIN: (BERBICARA) Centang kotak ini untuk membuktikan kamu bukan robot. 405 00:28:22,583 --> 00:28:24,250 - (CHUCKLES) - Anda datang dengan satu. 406 00:28:24,333 --> 00:28:27,625 Um ... bagaimana dengan "Atau sesuatu"? 407 00:28:27,709 --> 00:28:29,417 Anda tahu, jika Anda seorang robot, kamu akan melakukannya. 408 00:28:29,500 --> 00:28:32,125 -Jika kamu robot, kamu akan melakukannya. - (EXCLAIMS) 409 00:28:32,208 --> 00:28:33,792 ERIN: Turun. 410 00:28:33,875 --> 00:28:36,083 Kami mengatakan "atau sesuatu" 411 00:28:36,834 --> 00:28:38,834 ratusan kali dalam montase 412 00:28:38,917 --> 00:28:40,041 terkadang dengan konteks 413 00:28:40,125 --> 00:28:41,709 untuk menyampaikan berbagai arti. 414 00:28:41,792 --> 00:28:42,375 "Atau sesuatu?" 415 00:28:42,458 --> 00:28:44,709 Apakah kamu punya contoh? 416 00:28:45,417 --> 00:28:47,125 Aku lelah dengan ketidakpastianmu 417 00:28:47,208 --> 00:28:48,834 dalam menetapkan komitmen atau sesuatu. 418 00:28:50,583 --> 00:28:51,917 (TERTAWA) 419 00:28:52,000 --> 00:28:53,208 Saya suka itu. 420 00:28:54,041 --> 00:28:55,834 Apakah kamu takut mati? 421 00:28:55,917 --> 00:28:57,458 Sejujurnya aku tidak peduli jika aku mati. 422 00:28:57,542 --> 00:28:59,959 - Benarkah? - Tidak apa-apa kalau aku mati. 423 00:29:01,959 --> 00:29:04,709 Hidup tidak masalah setelah saya mati. 424 00:29:04,792 --> 00:29:07,417 ERIN: Bagaimana dengan obat-obatan dalam hal hidupmu? 425 00:29:07,500 --> 00:29:09,667 Saya pikir itu berkelanjutan selama aku sehat. 426 00:29:12,792 --> 00:29:14,792 Saya tidak sering menggunakan narkoba. 427 00:29:16,458 --> 00:29:17,875 Tapi rasanya baik-baik saja denganmu. Seperti kita tidak ... 428 00:29:20,166 --> 00:29:22,000 ... menggunakan mereka salah. 429 00:29:22,083 --> 00:29:25,000 Saya tidak biasanya sering menggunakan obat-obatan. 430 00:29:25,083 --> 00:29:28,500 ERIN: Saya belum pernah menggunakan narkoba dua hari berturut-turut. 431 00:29:28,583 --> 00:29:30,500 Kecuali kamu menghitung obat resep. 432 00:29:30,583 --> 00:29:32,000 Maka saya sudah melakukan obat-obatan banyak hari berturut-turut. 433 00:29:33,458 --> 00:29:35,417 (MUSIC PLAYING) 434 00:30:11,959 --> 00:30:13,917 Apakah Anda pernah merasa seperti itu itu hanya menyebalkan untuk hidup di dunia? 435 00:30:16,959 --> 00:30:17,709 Apa maksudmu? 436 00:30:17,792 --> 00:30:20,542 Seperti, saya tidak merasa seperti dunia 437 00:30:20,625 --> 00:30:22,041 bisa memberi kita cukup untuk memuaskan kita. 438 00:30:23,959 --> 00:30:25,834 Saya pikir dunia cukup baik, 439 00:30:26,333 --> 00:30:27,959 rata-rata. 440 00:30:29,875 --> 00:30:31,041 - Saya belum bunuh diri. - (CHUCKLES) 441 00:30:33,375 --> 00:30:34,000 Jika saya bunuh diri, 442 00:30:35,583 --> 00:30:38,875 Saya bisa mengatakan dunia ini buruk 443 00:30:40,917 --> 00:30:42,875 karena saya akan punya bukti. 444 00:30:46,667 --> 00:30:49,291 Terkadang, Saya bahkan berpikir saya bahagia. 445 00:30:50,583 --> 00:30:52,458 Seperti, tingkat senang yang bagus? 446 00:30:53,166 --> 00:30:55,166 Seperti lebih dari garis datar. 447 00:30:56,125 --> 00:30:57,375 (ERIN CHUCKLES) 448 00:31:04,000 --> 00:31:05,917 (MUSIC PLAYING) 449 00:31:49,333 --> 00:31:50,542 LEAH: Hai! 450 00:31:51,917 --> 00:31:53,667 Hei, Erin. 451 00:31:54,375 --> 00:31:55,750 Saya pikir itu Anda. 452 00:31:57,291 --> 00:31:58,500 Bagaimana kabarmu? 453 00:31:59,625 --> 00:32:00,542 Saya baik-baik saja. 454 00:32:00,625 --> 00:32:01,917 Yah, lihat, saya tahu bahwa itu hari Minggu, 455 00:32:02,000 --> 00:32:05,834 tapi, uh, lemparan Daniel pesta malam ini. 456 00:32:05,917 --> 00:32:10,542 Aku memberi tahu Beau, tetapi dia berkata bahwa kalian tidak sungguh, suka, berbicara. 457 00:32:10,625 --> 00:32:12,834 Anda sedang berbicara dengan Beau sekarang? 458 00:32:12,917 --> 00:32:14,458 Apa yang terjadi dengan kalian? 459 00:32:14,542 --> 00:32:16,834 Tidak apa. Kami hanya sedang hiatus. 460 00:32:16,917 --> 00:32:18,333 Kamu harus datang. 461 00:32:18,417 --> 00:32:20,667 Itu akan menjadi, seperti, sangat baik untukmu. 462 00:32:20,750 --> 00:32:23,375 Saya sedang memikirkan mereorganisasi lemari saya. 463 00:32:23,458 --> 00:32:25,792 -Ada video ini Saya melihat online ... -LEAH: Sial! 464 00:32:25,875 --> 00:32:27,583 Ya Tuhan. Baik. 465 00:32:28,917 --> 00:32:30,917 Tuhan, di mana-mana sekarang. (Tertawa kecil) 466 00:32:31,750 --> 00:32:32,917 Hidup itu sulit. 467 00:32:34,375 --> 00:32:36,875 Aku harus pergi, uh, tetapi kamu harus datang. 468 00:32:37,542 --> 00:32:39,792 Ya. Saya akan mencoba membuatnya. 469 00:32:40,291 --> 00:32:41,542 LEAH: Damai! 470 00:32:42,500 --> 00:32:44,625 (MUSIC PLAYING) 471 00:33:49,500 --> 00:33:51,291 (MUSIK TERUS) 472 00:33:59,917 --> 00:34:01,458 BEAU: Mencuri alkohol? 473 00:34:02,834 --> 00:34:04,166 - Kamu menakuti saya. - Bisakah saya bertanya sesuatu? 474 00:34:06,834 --> 00:34:08,625 Tanpa kamu tersinggung. 475 00:34:10,709 --> 00:34:12,041 ERIN: Oke. 476 00:34:12,125 --> 00:34:14,250 Bagaimana keadaanmu? 477 00:34:14,333 --> 00:34:16,250 Anda sedang mencari sedikit usang. 478 00:34:17,750 --> 00:34:18,959 Saya baik-baik saja. 479 00:34:19,041 --> 00:34:20,667 BEAU: Hanya bertanya hanya untuk memastikan bahwa kamu baik-baik saja. 480 00:34:20,750 --> 00:34:21,291 Putus mungkin sulit. 481 00:34:22,709 --> 00:34:23,625 (TERTAWA) 482 00:34:23,709 --> 00:34:25,500 - BEAU: Apa? - (CHUCKLES) 483 00:34:25,583 --> 00:34:26,667 Kamu tahu, 484 00:34:26,750 --> 00:34:30,625 Saya benar-benar berpikir Anda akan mengatakan sesuatu yang baik. 485 00:34:30,709 --> 00:34:32,208 Mungkin kamu akan pergi untuk bertindak seperti manusia. 486 00:34:32,291 --> 00:34:35,583 Tapi sekarang apa? Kamu sialan Lea. 487 00:34:35,667 --> 00:34:37,458 BEAU: Leah hanya seorang teman. 488 00:34:37,542 --> 00:34:38,750 Kamu tahu apa? 489 00:34:38,834 --> 00:34:42,166 Saya melihat seseorang juga sekarang. Itu tidak sopan untuk tidak memberitahumu. 490 00:34:42,250 --> 00:34:44,041 Dia seorang penulis. Setengah terkenal. 491 00:34:44,125 --> 00:34:47,083 Dia dipanggil "Suara generasinya." 492 00:34:51,333 --> 00:34:53,125 Aku tidak mau untuk melakukan ini bersamamu. 493 00:34:53,834 --> 00:34:55,041 (Mendesah) 494 00:34:56,291 --> 00:34:57,375 Kamu tahu, 495 00:34:58,041 --> 00:35:00,500 Saya sedang membuat film saya sendiri sekarang. 496 00:35:00,583 --> 00:35:02,000 Itu film dokumenter. 497 00:35:02,458 --> 00:35:03,375 BEAU: Tentang apa? 498 00:35:03,458 --> 00:35:05,500 Kemunculan saya hubungan baru. 499 00:35:05,583 --> 00:35:09,041 BEAU: (SCOFFS) Anda sedang berkembang hubungan baru? 500 00:35:09,125 --> 00:35:10,583 Ya. 501 00:35:10,667 --> 00:35:12,583 Bisakah saya memberi Anda pelukan? 502 00:35:14,041 --> 00:35:16,375 Hanya jika itu pelukan platonis. 503 00:35:36,709 --> 00:35:37,792 Tunggu. 504 00:35:47,333 --> 00:35:48,959 PAUL: Anda melihat Beau kemarin? 505 00:35:49,875 --> 00:35:50,291 (EXHALES) Ya. 506 00:35:55,959 --> 00:35:57,917 Dia, um ... 507 00:35:58,000 --> 00:36:00,792 Dia memberitahuku itu dia ingin nongkrong lagi, 508 00:36:01,959 --> 00:36:04,000 tapi aku berkata Saya melakukan hal-hal lain. 509 00:36:08,458 --> 00:36:10,583 menurut mu Anda akan berbicara dengannya lagi? 510 00:36:14,583 --> 00:36:16,041 Mungkin tidak. 511 00:36:20,583 --> 00:36:22,000 Saya punya kejutan untuk Anda. 512 00:36:23,333 --> 00:36:25,208 - Benarkah? - Ya 513 00:36:28,333 --> 00:36:30,041 Ini MDMA. (Tertawa kecil) 514 00:36:30,834 --> 00:36:33,250 Anda membelikan saya ekstasi? 515 00:36:34,375 --> 00:36:38,250 Ibuku terus mengirimkan ini kepadaku email panik tentang 516 00:36:38,333 --> 00:36:43,125 semua obat yang dia pikir Saya mengambil karena hal yang saya posting online. 517 00:36:43,208 --> 00:36:47,458 "Aku tidak mengerti kenapa Anda harus menolak saya perilaku burukmu. 518 00:36:49,000 --> 00:36:52,834 "Saat saya mengirimi Anda email Aku akan menyukaimu untuk meresponnya. 519 00:36:52,917 --> 00:36:55,625 "Ayahmu mungkin melanjutkan tanpa berkedip mendukung Anda, 520 00:36:55,709 --> 00:36:58,166 "Tapi saya melihat apa yang Anda posting di feed web Anda. 521 00:36:59,291 --> 00:37:01,500 "Tindakan berbicara lebih keras dari kata-kata. 522 00:37:02,834 --> 00:37:06,250 "Tidak masalah bagimu apakah kamu punya seorang ibu atau bukan. " 523 00:37:06,333 --> 00:37:09,500 -Apakah kamu merasa buruk membaca itu ... -Mengapa saya menggunakan narkoba? 524 00:37:12,667 --> 00:37:14,917 Tidak, aku hanya merasa seperti itu 525 00:37:16,208 --> 00:37:17,709 dia merusak obat-obatan. 526 00:37:17,792 --> 00:37:21,500 Ayah saya dulu, seperti, merokok ganja 527 00:37:21,583 --> 00:37:24,583 dan membuatku merokok ganja bersamanya setiap malam. 528 00:37:24,667 --> 00:37:26,291 Saya dulu sangat sedih tentang hal itu 529 00:37:26,375 --> 00:37:28,458 tapi dia hanya marah jika dia tidak merokok. 530 00:37:30,834 --> 00:37:32,125 Ya. 531 00:37:32,208 --> 00:37:36,125 Saya tidak menginginkannya merasa seperti dia gagal sebagai orang tua, 532 00:37:36,208 --> 00:37:38,959 tapi saya tidak benar-benar ingin merespon emailnya juga. 533 00:37:40,041 --> 00:37:42,500 Kami dulu punya ini perkelahian menjerit gila. 534 00:37:42,583 --> 00:37:43,667 Bagaimana dengan? 535 00:37:43,750 --> 00:37:47,083 Ketika saya masih di sekolah menengah, Saya dulu berpikir satu-satunya 536 00:37:48,250 --> 00:37:51,208 solusi untuk kecemasan itu Saya merasa sepanjang waktu 537 00:37:51,291 --> 00:37:54,417 bagi saya ... untuknya 538 00:37:54,500 --> 00:37:57,333 untuk membuat semua ini aturan dan hukuman 539 00:37:57,417 --> 00:37:58,500 yang jauh melampaui masuk akal. 540 00:38:00,750 --> 00:38:01,500 Untuk mengambil kendali saya. 541 00:38:04,792 --> 00:38:05,417 Dia tidak mengerti. Dia... 542 00:38:09,750 --> 00:38:12,583 Saya ingin menghukum punggungnya karena tidak memahami saya. 543 00:38:13,625 --> 00:38:16,083 Anda tahu, mereka pindah ke sini jadi saya bisa menjadi ... 544 00:38:16,917 --> 00:38:19,417 Seorang dokter atau pengacara. 545 00:38:19,500 --> 00:38:23,750 Atau sesuatu yang lain imigran menginginkan mereka Anak-anak Amerika menjadi, 546 00:38:25,542 --> 00:38:27,792 tetapi kemudian saya memberi tahu mereka Saya ingin menjadi penulis. 547 00:38:29,959 --> 00:38:32,208 Anda tahu, ketika saya di perguruan tinggi, mereka ... 548 00:38:33,208 --> 00:38:35,041 Mereka menyerah dan kembali ke Taiwan. 549 00:38:35,125 --> 00:38:38,417 Anda tidak berpikir mereka pergi kembali ke Taiwan karena kamu, kan? 550 00:38:38,500 --> 00:38:40,917 Itu bagian dari itu. Ya. 551 00:38:43,083 --> 00:38:44,333 Setelah periode itu, 552 00:38:44,417 --> 00:38:47,375 Saya memutuskan itu lebih mudah bagi saya menjadi tanpa emosi. 553 00:38:48,709 --> 00:38:50,375 Lebih seperti saya ketika saya masih kecil. 554 00:38:51,375 --> 00:38:52,583 ERIN: Berapa banyak lagi? 555 00:38:54,083 --> 00:38:55,166 Banyak. 556 00:38:57,333 --> 00:38:59,083 PAUL: Bisakah saya membaca Anda sesuatu yang saya tulis? 557 00:38:59,166 --> 00:39:01,250 "Mereka berjalan bergandengan tangan jalan. 558 00:39:01,333 --> 00:39:06,083 "Realitas telah terlihat dari buku cerita anak-anak. 559 00:39:06,166 --> 00:39:10,709 "Joanna bertanya pada Alex jika dia pernah jatuh cinta. 560 00:39:11,750 --> 00:39:14,834 "Alex memikirkannya sebentar. 561 00:39:16,000 --> 00:39:19,500 "Lampu berkedip dan mati di langit. 562 00:39:19,583 --> 00:39:24,417 "Dia membayangkan sedang diangkat ke UFO 563 00:39:24,500 --> 00:39:27,291 "dan dimandikan dalam cahaya bersinar 564 00:39:27,375 --> 00:39:32,417 "dari sintetik banyak-tentacled pemeriksaan pemeriksaan. 565 00:39:32,500 --> 00:39:34,333 "Mungkin itu seperti apa rasanya cinta. " 566 00:39:37,834 --> 00:39:39,792 Saya ingin pergi ke suatu tempat dengan Anda. 567 00:39:39,875 --> 00:39:42,667 - Kita bisa terbang ke suatu tempat. - Kita bisa pergi ke Niagara Falls. 568 00:39:42,750 --> 00:39:46,709 Jika saya pergi ke Niagara, Saya akan memuncak pada ekstasi 569 00:39:46,792 --> 00:39:48,625 dalam satu ukuran jas hujan hujan yang terlalu besar 570 00:39:48,709 --> 00:39:50,208 sementara kapal membawamu di bawah air. 571 00:39:50,291 --> 00:39:51,709 Itu terlalu klise. 572 00:39:51,792 --> 00:39:55,125 Saya akan duduk di meja poker taruhan tinggi 573 00:39:55,208 --> 00:39:59,208 di sebuah kasino India kacamata hitam dan topi baseball, 574 00:39:59,291 --> 00:40:01,667 - merokok sebatang rokok ... - Lebih baik ... 575 00:40:01,750 --> 00:40:05,333 Lalu berkata, "Terlalu kaya untuk darahku, sayang." 576 00:40:05,417 --> 00:40:08,125 Kami bisa menikah di salah satu kapel bodoh. 577 00:40:08,208 --> 00:40:10,458 Ada banyak ion di dalam air. 578 00:40:10,542 --> 00:40:12,917 (EXHALES) Jadi ini sangat romantis. 579 00:40:13,583 --> 00:40:15,291 (JINGLE BELL PLAYING) 580 00:40:30,709 --> 00:40:32,208 (TERTAWA) 581 00:40:35,917 --> 00:40:39,917 PAUL: Ah, ini adalah apa alam semesta diciptakan, setelah berapa miliar tahun. 582 00:40:44,291 --> 00:40:44,667 Bagaimana perasaanmu? 583 00:40:46,667 --> 00:40:49,834 - Sedikit terkuras. - Apa? 584 00:40:51,667 --> 00:40:52,917 Agak lelah. 585 00:40:53,000 --> 00:40:55,875 Anda seharusnya tidak memiliki bahkan mulai merasakannya. 586 00:40:55,959 --> 00:40:58,917 -Apa? -Tunggu, kami hanya mengambil MDMA, seperti, 20 menit yang lalu. 587 00:40:59,000 --> 00:41:00,166 (Tertawa kecil) 588 00:41:01,125 --> 00:41:03,542 Mmm, saya lupa. (Tertawa kecil) 589 00:41:03,625 --> 00:41:03,709 Oh 590 00:41:05,834 --> 00:41:08,000 Saya pikir mungkin obat-obatan palsu. 591 00:41:08,083 --> 00:41:09,250 (EXHALES) 592 00:41:41,291 --> 00:41:45,458 Anda lihat, ketika Tuhan bekerja, seorang nabi bukanlah seorang pengkhotbah. 593 00:41:45,542 --> 00:41:46,542 Mereka berbicara dari mulut Tuhan. 594 00:41:46,625 --> 00:41:49,750 dan Dia berkata, "Bagaimana Anda akan melakukannya tahu para nabi saya? " 595 00:41:49,834 --> 00:41:52,875 Dia berkata, "Kamu akan mengenal mereka oleh karya mereka. " 596 00:41:52,959 --> 00:41:57,250 Jadi, saya harus menunjukkan kepada Anda buktinya di sini dibuat oleh Tuhan sendiri. 597 00:41:57,333 --> 00:42:02,458 Anda lihat, ketika Tuhan ada menggunakan Anda, itu berbeda dari Anda dalam tubuh normal Anda. 598 00:42:02,542 --> 00:42:05,166 Dia membawamu keluar darimu dan Dia mengendalikan pikiranmu. 599 00:42:05,250 --> 00:42:07,208 Dan Dia mengendalikan pemikiran Anda. 600 00:42:07,291 --> 00:42:10,458 Dan Anda akan mendengar suara-Nya berbicara dengan Anda dari surga. 601 00:42:10,542 --> 00:42:11,959 Puji Tuhan. 602 00:42:12,041 --> 00:42:14,208 Dan simbol ini di sini mewakili matahari. 603 00:42:14,834 --> 00:42:16,583 Yang ini di sini. 604 00:42:16,667 --> 00:42:19,250 Dimana mana kamu pergi di dunia, Anda melihat matahari yang sama. 605 00:42:19,750 --> 00:42:20,917 Hallelujah. 606 00:42:23,709 --> 00:42:25,083 (TIDAK JELAS) 607 00:42:59,625 --> 00:43:01,625 Dua opsi yang saya inginkan berdiskusi dengan Anda, 608 00:43:01,709 --> 00:43:04,125 supaya kamu diberitahu semua layanan yang kami miliki di sini. 609 00:43:04,208 --> 00:43:07,667 Kami memiliki daftar panjang. Apakah Anda tahu tentang paket kami? 610 00:43:07,750 --> 00:43:10,959 Ada The Lovers. Malam Panas, The Honeymooners. 611 00:43:11,041 --> 00:43:16,458 The Aloha Special. Pernikahan Portugis. The Liberace. 612 00:43:16,542 --> 00:43:18,333 - Viva Niagara. - ERIN: Ya, yang itu. 613 00:43:18,417 --> 00:43:21,166 MARSHA: Ah, Viva Niagara. 614 00:43:21,250 --> 00:43:28,458 Itu adalah tema Elvis pernikahan, disesuaikan dengan pengalaman Niagara Falls. 615 00:43:28,542 --> 00:43:30,500 Lalu ada masalah saksi. 616 00:43:30,583 --> 00:43:32,333 -Apakah saya terlihat seperti nanas. (Tertawa kecil) -Anda akan membutuhkan saksi. 617 00:43:32,417 --> 00:43:36,542 Jika Anda tidak punya saksi, satu dapat disediakan untukmu. Jose! 618 00:43:37,583 --> 00:43:41,834 Biayanya $ 50. Anda dapat memfilmkan Jose. 619 00:43:41,917 --> 00:43:43,250 -Jose sering difilmkan untuk banyak upacara. -Katakan Hai. 620 00:43:43,333 --> 00:43:45,291 PAUL: Oh, bagus. Itu bagus. 621 00:43:45,375 --> 00:43:47,667 MARSHA: Dan jangan lupa untuk memberi kesaksian Anda. 622 00:43:47,750 --> 00:43:49,875 REVEREND ELVIS: Ayo, saatnya pergi. 623 00:43:49,959 --> 00:43:51,625 Hai, ayolah. Ayo pergi. 624 00:43:51,709 --> 00:43:53,583 Kami akan mendapatkanmu menikah sekarang. 625 00:43:53,667 --> 00:43:56,667 Ini dia, sayang. Ada Paul di sana menunggumu. 626 00:43:56,750 --> 00:43:58,709 Paul, apa kabar? 627 00:43:58,792 --> 00:43:59,625 -Aku percaya kamu tahu gadis ini. -Apa? 628 00:43:59,709 --> 00:44:03,041 Baiklah, aku menginginkanmu untuk naik ke sana. 629 00:44:03,125 --> 00:44:04,917 Hebat, bagus. 630 00:44:05,000 --> 00:44:07,250 Nah, teman-teman, kita di sini di Air Terjun Niagara yang indah, 631 00:44:07,333 --> 00:44:09,625 siap bergabung dengan kalian berdua dalam pernikahan yang indah. 632 00:44:09,709 --> 00:44:13,291 Sekarang, pernikahan ikatan yang indah itu tumbuh dan tumbuh dan tumbuh. 633 00:44:13,375 --> 00:44:15,041 Dan ketika Anda tumbuh, Anda berbagi. 634 00:44:15,125 --> 00:44:16,875 Anda berbagi kehidupan bersama. 635 00:44:16,959 --> 00:44:19,625 Anda berbagi waktu bersama. Anda bahkan berbagi dengan Elvis. 636 00:44:19,709 --> 00:44:21,834 - Uh ... - Paul, aku hanya bercanda. 637 00:44:21,917 --> 00:44:23,625 Anda tahu apa, anak-anak? Mari kita mulai. 638 00:44:23,709 --> 00:44:26,041 Paul, tolong letakkan cincinnya di jari Erin. 639 00:44:26,125 --> 00:44:27,792 - PAUL: Cincinnya? - Cincin. 640 00:44:27,875 --> 00:44:29,291 - PAUL: Cincinnya? - Cincin. 641 00:44:29,375 --> 00:44:30,500 PAUL: Cincin itu. REVEREND ELVIS: Sudah sebuah cincin, bukan? 642 00:44:30,583 --> 00:44:31,792 - Tidak. - Anda tidak mendapatkan cincin? 643 00:44:31,875 --> 00:44:33,917 -Tidak. -Kamu tahu apa? Tidak masalah. 644 00:44:34,000 --> 00:44:35,417 -Kita akan mulai seperti ini. - (TERTAWA) 645 00:44:35,500 --> 00:44:38,083 Paul, aku menginginkanmu untuk melihat mata Erin, 646 00:44:38,166 --> 00:44:40,834 dan berkata, "Erin. Aku akan membawamu ke jadilah istriku yang cantik 647 00:44:40,917 --> 00:44:45,125 "Dalam penyakit dan kesehatan, untuk orang kaya atau orang miskin, 648 00:44:45,959 --> 00:44:47,250 "sampai maut memisahkan kita." 649 00:44:48,000 --> 00:44:49,166 Erin ... 650 00:44:49,250 --> 00:44:50,583 Katakan. 651 00:44:50,667 --> 00:44:52,291 Aku membawamu, uh ... 652 00:44:53,417 --> 00:44:54,542 (EXHALES) 653 00:44:54,625 --> 00:44:55,875 Hei, kamu tahu apa, Paul? Jangan khawatir tentang itu. 654 00:44:55,959 --> 00:44:57,250 -(TERTAWA) -Kami mendapatkan intinya. Kami mendapatkan intinya. 655 00:44:57,333 --> 00:45:01,583 Baik. Kami mengerti. Erin, lihat ke mata Paul dan ulangi setelah saya. 656 00:45:01,667 --> 00:45:03,959 "Paul, aku ingin kamu menjadi suami saya yang cantik ... " 657 00:45:04,041 --> 00:45:08,291 Aku membawamu, Paul, menjadi suamiku ... 658 00:45:08,375 --> 00:45:09,500 (KEDUA TERTAWA) 659 00:45:09,583 --> 00:45:11,041 REVEREND ELVIS: "Dalam penyakit dan kesehatan." 660 00:45:11,125 --> 00:45:12,625 Dalam sakit dan dalam kesehatan. 661 00:45:12,709 --> 00:45:15,291 - "Untuk yang lebih kaya atau lebih miskin." - Untuk yang lebih kaya atau lebih miskin. 662 00:45:15,375 --> 00:45:16,583 "Aku akan selalu begitu boneka teddy Anda. " 663 00:45:16,667 --> 00:45:17,959 - Beruang teddy. - (KEDUANYA TERTAWA) 664 00:45:18,041 --> 00:45:18,792 REVEREND ELVIS: "Tidak pernah memberi Anda alasan memiliki pikiran yang mencurigakan. " 665 00:45:18,875 --> 00:45:24,000 Tidak pernah memilikimu ... Pikiran curiga. 666 00:45:24,083 --> 00:45:26,125 REVEREND ELVIS: Dengan kekuatan yang ada padaku, 667 00:45:26,208 --> 00:45:28,792 Saya sekarang mengucapkan Anda suami dan istri. 668 00:45:28,875 --> 00:45:29,959 Paul, kamu boleh berciuman pengantin Anda yang cantik. 669 00:45:33,375 --> 00:45:36,000 Sedikit lagi, Anda mengerti. 670 00:45:36,083 --> 00:45:37,250 Sedikit lagi. 671 00:45:39,083 --> 00:45:41,083 - Oh! - (KEDUANYA TERTAWA) 672 00:45:42,458 --> 00:45:43,542 (KELUARGA) 673 00:45:43,625 --> 00:45:45,125 (SEMUA KLASIK) 674 00:45:53,417 --> 00:45:55,166 REVEREND ELVIS: Menarilah satu sama lain. 675 00:45:55,250 --> 00:45:56,792 (MUSIC PLAYING) 676 00:45:58,000 --> 00:45:58,959 Sangat baik. 677 00:45:59,041 --> 00:45:59,875 Γ ¬ Saya selalu percaya 678 00:46:02,166 --> 00:46:04,500 ΓÖ¬ Cinta itu berlangsung selamanya 679 00:46:06,250 --> 00:46:08,458 Γ ¬ ¬ Seperti kekuatan alam 680 00:46:13,417 --> 00:46:15,500 ΓÖ¬ Dan ketika aku melihatmu 681 00:46:16,166 --> 00:46:17,709 (TERTAWA) 682 00:46:20,709 --> 00:46:24,375 Γ ¬ Kau lembut sekali sebagai tetesan air mata 683 00:46:26,125 --> 00:46:28,667 Γ ¬ ¬ Kuat seperti banjir 684 00:46:28,750 --> 00:46:31,792 ΓÖ¬ Tapi aku jatuh cinta padamu 685 00:46:33,875 --> 00:46:35,875 Γ ¬ Jatuh untukmu 686 00:46:35,959 --> 00:46:37,208 Berdansa dengan istrimu. 687 00:46:37,291 --> 00:46:39,125 Γ ¬ Jadi aku menciummu lagi 688 00:46:39,208 --> 00:46:40,000 ΓÖ¬ Di ujung pelangi ΓÖ¬ 689 00:46:40,083 --> 00:46:42,667 PAUL: Pegang tanganku! Pegang tanganku! 690 00:46:42,750 --> 00:46:42,959 (ERIN WHIMPERS) 691 00:46:49,208 --> 00:46:49,959 - Apa itu? - (PENGECUALIAN ERIN) 692 00:46:50,917 --> 00:46:53,542 REVEREND ELVIS: Itu datang dengan paket. 693 00:46:53,625 --> 00:46:55,709 Hadir dengan paket. Hanya tersenyum. 694 00:46:55,792 --> 00:46:57,875 Tersenyum. Hanya tersenyum. 695 00:46:57,959 --> 00:46:59,083 (KAMERA MENGKLIK) 696 00:46:59,166 --> 00:47:02,125 - PAUL: Menikah! - (ERIN WHOOPING) 697 00:47:05,000 --> 00:47:07,125 (KEDUANYA) 698 00:47:08,667 --> 00:47:11,166 KEDUA: Menikah! 699 00:47:11,500 --> 00:47:14,333 Menikah! 700 00:47:14,792 --> 00:47:16,083 (TERIAKAN) 701 00:47:38,041 --> 00:47:40,375 (CHUCKLES) Ini geli. 702 00:47:45,000 --> 00:47:46,250 (ERIN MOANING) 703 00:48:17,834 --> 00:48:19,417 PAUL: Ya, sudah menikah. 704 00:48:22,709 --> 00:48:24,709 Saya tidak tahu, seperti, seminggu. 705 00:48:25,291 --> 00:48:26,000 Kami berada di Niagara Falls. 706 00:48:31,792 --> 00:48:32,959 Um ... 707 00:48:33,875 --> 00:48:34,083 Uh huh. 708 00:48:35,917 --> 00:48:36,125 Uh huh. 709 00:48:40,792 --> 00:48:43,834 Baik. Ya, ya, oke, oke. Telepon aku lagi nanti. 710 00:48:44,500 --> 00:48:46,458 Ya tidak. Ini baik. 711 00:48:47,250 --> 00:48:48,583 Tidak masalah. 712 00:49:00,166 --> 00:49:02,458 - ERIN: Apa yang terjadi? - Um ... 713 00:49:04,333 --> 00:49:06,625 Uh ... 714 00:49:09,083 --> 00:49:11,625 Orang tuaku menelepon. Saya mengatakan kepada mereka bahwa kami menikah. 715 00:49:13,667 --> 00:49:15,458 Apa yang mereka katakan? 716 00:49:19,417 --> 00:49:20,917 Um ... (CHUCKLES) 717 00:49:22,041 --> 00:49:23,917 Ibuku mengalami serangan jantung. 718 00:49:26,458 --> 00:49:28,000 Yesus, Paulus. 719 00:49:31,792 --> 00:49:34,875 - Apakah dia baik-baik saja? - Ya Mmm-hmm. 720 00:49:36,041 --> 00:49:38,083 Tidak, mereka mau menerbangkan kami ke Taipei 721 00:49:38,166 --> 00:49:39,208 untuk melihatnya dan untuk bulan madu. 722 00:49:40,625 --> 00:49:41,709 Um ... 723 00:49:42,792 --> 00:49:44,291 Ini dua untuk satu. 724 00:49:46,959 --> 00:49:48,041 Um ... 725 00:49:49,709 --> 00:49:50,959 Wow. 726 00:49:53,959 --> 00:49:56,500 - Apakah kamu baik-baik saja? - Jadi kamu akan datang? 727 00:49:57,250 --> 00:49:58,625 (LEMBUT) Tentu saja. 728 00:50:01,291 --> 00:50:04,458 - Apakah kamu yakin? - Uh, tentu saja. 729 00:50:05,458 --> 00:50:07,750 (SOFTLY) Tentu saja. 730 00:50:07,834 --> 00:50:10,208 Terkadang, Anda mengatakan ya untuk hal-hal yang tidak ingin kamu lakukan 731 00:50:10,291 --> 00:50:13,542 hanya karena Anda ... Fase "ya" Anda. 732 00:50:13,625 --> 00:50:15,875 Apa ... Itu tidak benar. 733 00:50:16,667 --> 00:50:18,834 Seperti kapan? 734 00:50:18,917 --> 00:50:22,542 Terkadang, saya merasa seperti itu Saya membuat Anda melakukan lebih banyak obat daripada yang kamu inginkan. 735 00:50:24,250 --> 00:50:27,333 Terkadang, saya tidak mau lakukan obat tapi kemudian 736 00:50:27,417 --> 00:50:31,250 Saya meyakinkan diri saya sendiri dan biasanya itu ide yang bagus. 737 00:50:31,333 --> 00:50:33,792 -Apakah Anda meyakinkan diri sendiri sekarang juga? -Tidak tidak. 738 00:50:33,875 --> 00:50:35,417 Saya tidak. Saya berjanji kepadamu. 739 00:50:35,500 --> 00:50:39,542 Saya ingin datang, oke? Saya berjanji kepadamu. Saya benar-benar. 740 00:50:40,166 --> 00:50:42,333 Bayi. Aku ingin datang. 741 00:50:46,250 --> 00:50:47,667 Saya berjanji. 742 00:51:36,000 --> 00:51:40,834 Dapatkah Anda memikirkan kata baru untuk komputer daripada komputer? 743 00:51:42,417 --> 00:51:43,917 Aku tidak tahu. 744 00:51:45,125 --> 00:51:49,000 Saya tidak berpikir pertanyaan saya masuk akal. 745 00:51:49,083 --> 00:51:52,000 Mungkin tidak mungkin ada kata baru untuk kata yang sama. 746 00:51:52,875 --> 00:51:53,959 Mungkin. 747 00:51:56,000 --> 00:51:57,291 Maaf. 748 00:51:57,375 --> 00:51:59,125 Aku akan membiarkanmu tidur. 749 00:52:06,917 --> 00:52:10,750 Hai, Tuan Chen. Aku Erin. Senang bertemu denganmu. 750 00:52:10,834 --> 00:52:13,709 Terima kasih sudah datang. Masuklah, masuklah. 751 00:52:13,792 --> 00:52:15,709 ERIN: Ini agak berat. 752 00:52:20,917 --> 00:52:23,875 - Erin. - Senang bertemu denganmu. 753 00:52:24,917 --> 00:52:27,917 - Bagaimana perasaanmu? - Lama. 754 00:52:28,000 --> 00:52:30,083 Anda memasukkan gula ke dalam teh Anda? 755 00:52:30,166 --> 00:52:32,917 Anda tidak seharusnya menggunakannya gula setelah serangan jantung. 756 00:52:33,000 --> 00:52:36,041 Saya pikir itu akan menjadi yang terbaik jika tidak ada yang menggunakan gula, bukan hanya orang dalam pemulihan. 757 00:52:36,125 --> 00:52:37,917 (BERBICARA MANDARIN) 758 00:52:42,291 --> 00:52:44,709 - Anda tampak lelah. - (DALAM BAHASA INGGRIS) Aku baik-baik saja. 759 00:52:44,792 --> 00:52:46,291 Saya mengambil Erin tamasya besok. 760 00:52:46,375 --> 00:52:48,750 Kami akan berada di kamarku. Ayolah. 761 00:52:48,834 --> 00:52:50,959 Uh, kita bisa buat sarapan. 762 00:52:52,125 --> 00:52:54,500 Tidak, kami akan baik-baik saja. Dia ingin makan makanan lokal. 763 00:52:56,208 --> 00:52:57,875 (Mendesah) Um ... 764 00:53:11,750 --> 00:53:15,333 Kurasa ibuku yang menaruhnya di sini untuk membuatku gunakan lebih sedikit obat-obatan. 765 00:53:15,417 --> 00:53:17,458 Ada banyak sekali. Kamu terlihat sangat lucu. 766 00:53:17,542 --> 00:53:19,500 (CHUCKLES) Lihatlah dirimu. 767 00:53:36,041 --> 00:53:37,709 Itu membuatku tidak nyaman. 768 00:53:38,875 --> 00:53:40,458 Mengapa? 769 00:53:40,542 --> 00:53:41,792 Anda terlihat sangat bahagia di dalamnya. 770 00:53:41,875 --> 00:53:45,083 Saya akan merasa tidak nyaman melihat itu banyak wajah siapa pun. 771 00:53:50,417 --> 00:53:52,583 Paul ... (SIGHS) 772 00:54:04,375 --> 00:54:04,917 (Tertawa kecil) 773 00:54:05,000 --> 00:54:07,625 Pernahkah Anda melihat aplikasi ini? 774 00:54:07,709 --> 00:54:10,959 Ini menghitung berapa kali Anda akan melihat orang tua Anda sebelum mereka mati. 775 00:54:11,041 --> 00:54:13,667 Anda menempatkan di tempat mereka tinggal, dan di mana kamu tinggal, dan usia mereka. 776 00:54:13,750 --> 00:54:16,834 Tuhan, itu sangat tidak sehat. 777 00:54:16,917 --> 00:54:19,917 Saya mendapat enam untuk ayah saya, tapi kondisi hati ibuku memberinya dua. 778 00:54:20,000 --> 00:54:20,375 (KNOCK ON DOOR) 779 00:54:22,417 --> 00:54:23,834 ERIN: simpan itu. 780 00:54:23,917 --> 00:54:24,375 (MRS. CHEN SPEAKING MANDARIN) 781 00:54:26,375 --> 00:54:27,500 PAUL: Oke. 782 00:54:27,583 --> 00:54:28,041 (MRS. CHEN SPEAKING MANDARIN) 783 00:54:28,125 --> 00:54:30,417 (BERBICARA MANDARIN) 784 00:54:30,500 --> 00:54:31,500 (PENERIMAAN FOOTSTEPS) 785 00:54:33,834 --> 00:54:35,667 Baiklah, mereka pergi. Ayo ambil mereka. 786 00:54:35,750 --> 00:54:36,375 Saya masih tidak bisa membukanya. 787 00:54:44,166 --> 00:54:44,375 (BERBICARA MANDARIN) 788 00:55:04,625 --> 00:55:06,250 (IN ENGLISH) Itu adalah hal. 789 00:55:06,959 --> 00:55:07,959 Laptop. 790 00:55:08,041 --> 00:55:10,291 (BERBICARA MANDARIN) 791 00:55:13,709 --> 00:55:17,250 (DALAM BAHASA INGGRIS) Ini dan tulisannya terhubung untuk saya. 792 00:55:18,166 --> 00:55:19,500 Baik? 793 00:55:19,583 --> 00:55:21,125 (BERBICARA MANDARIN) 794 00:55:31,709 --> 00:55:34,083 (DALAM BAHASA INGGRIS) Untung kami datang. 795 00:55:34,166 --> 00:55:37,333 Ada aplikasi ini Saya ingin menunjukkan kepada Anda. 796 00:55:37,417 --> 00:55:39,709 - Ini menghitung ... - ERIN: Paul. Bye 797 00:55:41,667 --> 00:55:43,500 (CHATTER INDISTINCT) 798 00:55:43,583 --> 00:55:47,375 Saya merasa seperti ibu saya tahu kami menggunakan narkoba. 799 00:55:47,458 --> 00:55:51,333 Uh, dia sepertinya baik. Saya ingin melakukannya kenal dia lebih baik. 800 00:55:51,417 --> 00:55:52,792 Saya merasa seperti kita menipunya. 801 00:55:52,875 --> 00:55:55,709 saya berharap seperti apa rasanya bagi kami, dua minggu di sini. 802 00:55:57,291 --> 00:55:59,125 Apakah Anda pikir dia menyukai saya? 803 00:55:59,208 --> 00:56:01,208 Ya, saya tahu dia menyukaimu. 804 00:56:01,291 --> 00:56:04,041 Um, aku hanya berpikir dia berpikir tentang obat-obatan. 805 00:56:04,125 --> 00:56:06,375 - Apakah dia kecanduan? - (CHUCKLES) 806 00:56:07,291 --> 00:56:08,709 Liar. 807 00:56:10,166 --> 00:56:13,000 Apakah kamu pernah harus mengalihkan perhatian Anda dari kami? 808 00:56:14,125 --> 00:56:15,583 Um ... 809 00:56:15,667 --> 00:56:19,166 Dalam hubungan lain, Saya menggunakan makanan atau obat-obatan untuk menghibur diri. 810 00:56:19,250 --> 00:56:21,166 Tapi, um ... 811 00:56:21,875 --> 00:56:23,875 Itu bukan kita, jadi itu bagus. 812 00:56:23,959 --> 00:56:26,792 Yah, kami ... Kami menggunakan narkoba. 813 00:56:26,875 --> 00:56:29,709 Tapi tidak menghibur diri kita sendiri. 814 00:56:29,792 --> 00:56:31,792 Saya pikir hal itu benar sangat penting bagi saya 815 00:56:31,875 --> 00:56:34,792 hanya tidak terpaku pada hal-hal neurotically. 816 00:56:34,875 --> 00:56:36,667 Hal-hal apa? 817 00:56:37,083 --> 00:56:39,083 Apa pun. 818 00:57:19,875 --> 00:57:21,750 (PENGUMUMAN INDISNIS OVER PA) 819 00:57:32,208 --> 00:57:35,667 ERIN: Dengan pacar pertamaku, Kent, 820 00:57:35,750 --> 00:57:38,542 dia biasa menghampiriku lalu kami akan lakukan gaya misionaris. 821 00:57:38,625 --> 00:57:41,041 Itu benar-benar membosankan sangat cepat. 822 00:57:43,208 --> 00:57:45,959 (EXHALES) Beau dan aku memiliki banyak seks. 823 00:57:48,291 --> 00:57:50,458 Apa? 824 00:57:50,542 --> 00:57:53,542 Terkadang, rasanya seperti dia berhubungan seks dengan dirinya sendiri. 825 00:57:55,375 --> 00:57:57,041 Bagaimana perasaanmu itu? 826 00:57:57,125 --> 00:58:00,667 Orang berbeda prioritas dalam hubungan. 827 00:58:00,750 --> 00:58:02,875 (CHIMING ELEKTRONIK DI PA) 828 00:58:02,959 --> 00:58:05,250 Aku tidak berpikir seks adalah hal besar bagiku. 829 00:58:06,834 --> 00:58:08,166 Kereta datang. 830 00:58:23,375 --> 00:58:24,834 (SOBBING) 831 00:58:30,625 --> 00:58:32,125 Hey apa yang terjadi? 832 00:58:33,166 --> 00:58:34,709 Apa yang salah? 833 00:58:34,792 --> 00:58:36,375 (TERUS MENERUS) 834 00:58:41,542 --> 00:58:44,291 - Biarkan saya tahu apa yang salah. - Saya tidak tahu, saya hanya ... 835 00:58:44,667 --> 00:58:44,709 Hah? 836 00:58:46,542 --> 00:58:49,000 saya merasa seperti Saya orang yang gila. 837 00:58:51,166 --> 00:58:53,250 - Hei kau. - Aku sangat sedih. 838 00:58:53,333 --> 00:58:56,875 Reseptor serotonin Anda hanya misfiring, oke? 839 00:59:00,458 --> 00:59:00,667 Aku tahu. 840 00:59:03,208 --> 00:59:04,792 Kamu benar. Kamu benar. 841 00:59:04,875 --> 00:59:06,542 Kamu benar. Kamu benar. 842 00:59:20,959 --> 00:59:22,417 (MR. CHEN SPEAKING MANDARIN) 843 00:59:29,250 --> 00:59:32,166 (IN ENGLISH) Saya tidak ingin melakukannya setiap bacaan saat saya di sini. 844 00:59:35,709 --> 00:59:36,917 (BERBICARA MANDARIN) 845 00:59:39,291 --> 00:59:42,834 (IN ENGLISH) Uang muka di buku terakhir saya besar untuk penulis seusia saya. 846 00:59:44,000 --> 00:59:45,375 (BERBICARA MANDARIN) 847 01:00:28,583 --> 01:00:31,542 ERIN: Tempat ini indah. 848 01:00:31,625 --> 01:00:35,959 Ya, saya dulu datang ke sini dengan ibuku dan saudara perempuannya ketika saya masih sangat kecil. 849 01:00:36,959 --> 01:00:40,709 Saya aneh ini, ingatan terputus 850 01:00:40,792 --> 01:00:42,458 yang terasa sangat religius. 851 01:00:45,625 --> 01:00:48,959 Saya tidak tahu apakah saya bisa merasakan seperti itu tentang sesuatu. 852 01:00:49,041 --> 01:00:51,458 Itu seharusnya mewakili cahaya kebijaksanaan. 853 01:01:15,500 --> 01:01:15,834 Ada apa? 854 01:01:18,291 --> 01:01:21,166 Tidak ada. Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 855 01:01:21,250 --> 01:01:22,333 Sangat? 856 01:01:23,542 --> 01:01:25,750 (OBJECT CLATTERS) 857 01:01:25,834 --> 01:01:30,083 Saya hanya berpikir tubuh saya semua rusak dari terbang. 858 01:01:30,542 --> 01:01:30,875 Kupikir. 859 01:01:33,834 --> 01:01:35,250 Dan obatnya? 860 01:01:35,834 --> 01:01:38,000 Ya, dan obatnya. 861 01:01:38,083 --> 01:01:40,166 Baik. 862 01:01:44,792 --> 01:01:46,417 (ERIN COUGHS) 863 01:01:47,333 --> 01:01:48,959 (RETCHES) 864 01:01:49,333 --> 01:01:51,000 (BATUK) 865 01:02:29,208 --> 01:02:31,125 Apakah mereka punya kamar mandi? 866 01:02:31,208 --> 01:02:33,125 Oh ya. (Tertawa kecil) 867 01:02:37,917 --> 01:02:41,542 PAUL: Saya ingat pergi ke Epcot saat kecil, 868 01:02:41,625 --> 01:02:46,375 dan, uh, acara ini mengatakan bahwa keluarga itu akan memiliki dua robot anjing 869 01:02:46,458 --> 01:02:49,667 dan seorang pelayan robot, 870 01:02:49,750 --> 01:02:54,375 dan hidup mandiri bola bawah air oleh, seperti, 2008. 871 01:02:57,959 --> 01:02:59,917 Teknologi tidak ada keajaiban semacam itu untuk saya lagi. 872 01:03:02,709 --> 01:03:05,125 Ini, seperti, suatu hari nanti, alam semesta 873 01:03:05,208 --> 01:03:07,250 hanya akan menjadi komputer. 874 01:03:07,333 --> 01:03:13,750 Dan kita semua pion dalam rencana besar alam semesta menjadi komputer. 875 01:03:16,792 --> 01:03:20,583 Dan hidup hanyalah ulangan kosmik. 876 01:03:21,041 --> 01:03:22,625 (ERIN SCOFFS) 877 01:03:22,709 --> 01:03:23,917 Itu sepertinya agak paranoid. 878 01:03:26,959 --> 01:03:29,166 Maksudku, kamu tidak bisa hanya memilih keluar dari pengalaman sehari-hari. 879 01:03:29,250 --> 01:03:30,667 Itu bodoh. 880 01:03:30,750 --> 01:03:33,667 Sedang dipelajari oleh jutaan entitas satu miliar tahun dari sekarang. 881 01:03:37,458 --> 01:03:40,709 Bisakah aku memberitahumu sesuatu yang ada di pikiranku? 882 01:03:40,792 --> 01:03:40,917 Ya. 883 01:03:50,709 --> 01:03:52,041 (STUTTERS) 884 01:03:52,125 --> 01:03:55,375 Anda, semacam, berbicara dengan ibumu seperti dia anak-anak. 885 01:03:55,458 --> 01:03:56,709 Maksudku... 886 01:03:56,792 --> 01:03:59,583 Saya terkejut. Saya belum pernah mendengar Anda bicara seperti itu. 887 01:03:59,667 --> 01:04:00,875 Dulu jauh lebih buruk. 888 01:04:00,959 --> 01:04:03,417 Saya hanya mengatakan, oke? (SCOFFS) 889 01:04:16,500 --> 01:04:18,083 (BERBICARA MANDARIN) 890 01:04:48,959 --> 01:04:50,542 (DALAM BAHASA INGGRIS) Anda akan baik-baik saja. 891 01:05:00,041 --> 01:05:01,625 (BLOWS NOSE) 892 01:05:20,542 --> 01:05:21,917 Iya nih? 893 01:05:24,083 --> 01:05:27,458 Kami harus mengambil banyak MDMA malam ini jadi kami tidak bertengkar. 894 01:05:29,417 --> 01:05:30,792 Keren. 895 01:05:30,875 --> 01:05:34,834 Jadi apa ceritanya dari Taipei's Most Restoran berbintang Michelin? 896 01:05:34,917 --> 01:05:37,500 Kami akan berimprovisasi. Apakah Anda merasakan MDMA Anda? 897 01:05:37,583 --> 01:05:39,166 Saya merasakan hal-hal besar. 898 01:05:39,250 --> 01:05:42,458 (Tertawa kecil) Satu gaya besar, tolong! 899 01:05:42,542 --> 01:05:44,000 Ayo pergi! 900 01:05:46,333 --> 01:05:48,458 (PAUL EXCLAIMING INDISTINCTLY) 901 01:05:51,709 --> 01:05:54,792 Baik. Gunakan suara NPR. Jangan tersenyum. 902 01:05:56,250 --> 01:05:58,166 Di sini di dunia unggulan 903 01:05:58,250 --> 01:06:00,166 bintang empat pertama Restoran Michelin 904 01:06:00,250 --> 01:06:01,125 di Taipei yang indah, Taiwan. 905 01:06:01,208 --> 01:06:03,792 PAUL: Biarkan saya melakukannya. Biarkan aku yang melakukannya. 906 01:06:03,875 --> 01:06:05,333 (Mendesah) 907 01:06:07,041 --> 01:06:10,542 Ini yang pertama restoran Michelin bintang empat Di dalam dunia. 908 01:06:10,625 --> 01:06:13,834 Mereka memiliki pembukaan besar mencicipi menu roti ikan. 909 01:06:13,917 --> 01:06:15,083 Sudah dikatakan itu 910 01:06:15,166 --> 01:06:16,500 dia sebenarnya pendiri yang sah dari tempat ini. 911 01:06:16,583 --> 01:06:21,083 Seseorang mencuri idenya, sekarang dia datang dan makan di sini setiap malam, 912 01:06:21,166 --> 01:06:23,125 dan menangis di toilet. 913 01:06:23,208 --> 01:06:26,709 (MIMICS SOBBING) 914 01:06:26,792 --> 01:06:28,709 ERIN: Di sana ada karya seni instalasi 915 01:06:28,792 --> 01:06:31,917 -Maksud untuk mewakili perdamaian dunia. -Fantastis. 916 01:06:32,000 --> 01:06:35,709 Di sinilah para manajer distrik mengadakan pertemuan mingguan mereka. 917 01:06:36,458 --> 01:06:37,792 Wanita kecil ini, 918 01:06:37,875 --> 01:06:41,041 dia sudah Karyawan bulan ini 36 bulan berjalan, 919 01:06:41,125 --> 01:06:42,667 sejak dia berumur empat tahun! 920 01:06:42,750 --> 01:06:44,083 Luar biasa! 921 01:06:44,166 --> 01:06:45,750 Dan dia? 922 01:06:45,834 --> 01:06:49,333 Bocah nakal ini? Dia kandidat berikutnya untuk sandwich ayam yang baru. 923 01:06:49,417 --> 01:06:51,500 Anda bisa memakannya bulan depan, semuanya. 924 01:06:51,583 --> 01:06:54,125 Kami akan merindukanmu. 925 01:06:54,208 --> 01:06:55,417 Fantastis! 926 01:06:55,500 --> 01:06:59,583 Mereka butuh lima tahun penuh untuk photoshop ini. 927 01:06:59,667 --> 01:07:02,417 Mereka harus menunggu Adobe untuk menjawab pertanyaan yang mereka miliki 928 01:07:02,500 --> 01:07:04,041 di papan pesan mereka. 929 01:07:04,125 --> 01:07:07,500 - Ini otak ibu. - (KEDUA PUKUL) 930 01:07:09,959 --> 01:07:11,333 (BERBICARA MANDARIN) 931 01:07:14,875 --> 01:07:16,709 - Skype. - Skype? 932 01:07:16,792 --> 01:07:19,375 - (IN ENGLISH) Liburan. - Oh. 933 01:07:21,834 --> 01:07:22,917 - Liburan. - Skype. 934 01:07:23,000 --> 01:07:24,834 - Liburan. Liburan. - Skype. 935 01:07:28,041 --> 01:07:29,667 Oh, sudah habis. 936 01:07:44,375 --> 01:07:46,625 Hei, bisakah aku bertanya padamu pertanyaan? 937 01:07:47,375 --> 01:07:48,875 Uh, ya. 938 01:07:50,792 --> 01:07:52,834 Um, apakah kamu mengambil tes kehamilan? 939 01:07:53,166 --> 01:07:54,959 (SCOFFS) 940 01:07:55,041 --> 01:07:56,792 Apakah Anda pergi melalui sampah? 941 01:07:56,875 --> 01:07:57,959 Itu hanya di sana. 942 01:07:58,041 --> 01:08:00,959 Nah, maka Anda akan lihat bahwa aku tidak hamil. 943 01:08:01,792 --> 01:08:03,500 Saya pikir itu hanya obat-obatan. 944 01:08:03,583 --> 01:08:05,750 Apakah Anda pikir Anda seharusnya pada kontrol kelahiran? 945 01:08:06,709 --> 01:08:09,000 Saya tidak suka bagaimana saya merasakannya. 946 01:08:09,083 --> 01:08:13,834 Tidak masalah bagiku jika saya datang ke tempat lain atau menggunakan kondom. 947 01:08:16,417 --> 01:08:18,500 Baik. 948 01:08:18,583 --> 01:08:20,750 Saya hanya merasa seperti jika saya hamil, 949 01:08:20,834 --> 01:08:22,792 kami berdua berada di halaman yang sama. 950 01:08:25,041 --> 01:08:26,917 Um, bisakah kau jelaskan tentang halaman? 951 01:08:27,000 --> 01:08:28,125 Paul ... 952 01:08:28,208 --> 01:08:29,750 - Maksudku, aku hanya ... - Kami menikah. 953 01:08:29,834 --> 01:08:31,041 Ya, untuk filmnya. 954 01:08:32,083 --> 01:08:34,333 Lihatlah, (Mendesah) saya hanya merasa kita masuk ... 955 01:08:34,417 --> 01:08:35,875 Hei, Erin, tunggu! Tunggu. 956 01:08:35,959 --> 01:08:38,458 Tidak, Erin, tunggu, tunggu! Bukan itu yang saya maksud. 957 01:08:38,542 --> 01:08:39,709 Lalu, apa maksudmu? Apa yang kamu pikirkan semua ini? 958 01:08:39,792 --> 01:08:42,333 Hei, tidak apa-apa. Kamu adalah istriku. Ini sangat berarti bagiku. 959 01:08:42,417 --> 01:08:43,417 Aku tidak ingin kehilanganmu. 960 01:08:43,500 --> 01:08:44,917 menurut mu Saya ingin anak kecil sekarang? 961 01:08:45,000 --> 01:08:46,500 Anda selalu berbicara kepada saya seperti aku tidak memegang kendali dalam hidup saya. 962 01:08:46,583 --> 01:08:47,834 - Sial! - Apa yang kamu bicarakan? 963 01:08:47,917 --> 01:08:49,625 - Erin ... - Kubilang lepaskan aku! 964 01:08:49,709 --> 01:08:50,959 - Oke, tidak, tunggu. - Kubilang lepaskan! 965 01:08:51,041 --> 01:08:52,834 Saya tidak melakukan ini dengan Anda saat kita sedang molly. 966 01:09:49,208 --> 01:09:52,208 Maafkan saya jika saya merusak malam kami. 967 01:09:52,291 --> 01:09:54,792 Aku ... Saya menikmatinya. 968 01:09:56,917 --> 01:09:58,792 Begitu juga saya. 969 01:10:00,291 --> 01:10:01,542 Apakah kita baik-baik saja? 970 01:10:01,625 --> 01:10:04,166 Maafkan saya. Seharusnya aku tidak berteriak. 971 01:10:06,166 --> 01:10:10,709 Semuanya baru saja benar-benar membingungkan, sangat cepat. 972 01:10:15,333 --> 01:10:19,000 Hanya saja, seperti, sangat cepat, kesedihan menyeluruh. 973 01:10:19,667 --> 01:10:22,208 (BREATHING DALAM MENDALAM) 974 01:10:22,291 --> 01:10:23,709 Cobalah untuk bahagia. 975 01:10:24,333 --> 01:10:27,583 Saya khawatir saya rusak. 976 01:10:27,667 --> 01:10:29,458 Kamu akan harus menggantikan saya dengan model yang lebih baru. 977 01:10:35,250 --> 01:10:38,583 Dan itu sangat aneh 978 01:10:38,667 --> 01:10:42,750 melakukan ini setiap malam selagi kita di sini Dengan keluargamu. 979 01:10:47,542 --> 01:10:50,750 - Aku juga turis di sini. - Yakin. Yakin. 980 01:10:52,041 --> 01:10:54,875 Adalah benar. Jadi bukan hanya kamu. 981 01:10:57,917 --> 01:10:59,500 Saya akan kembali dan pergi tidur. 982 01:11:40,792 --> 01:11:42,542 (TIDAK JELAS) 983 01:12:51,333 --> 01:12:51,583 (PINTU TERTUTUP) 984 01:13:08,375 --> 01:13:11,500 PAUL: Bisakah Anda tidak menyentuh barang-barang saya? 985 01:13:11,583 --> 01:13:14,375 - (FOTO-FRAME CLATTERS) - Baik. Maafkan saya. 986 01:13:15,375 --> 01:13:18,166 Aku merasa kamu tidak seperti itu menghormati ruang saya. 987 01:13:19,709 --> 01:13:21,417 Ruang Anda? 988 01:13:22,500 --> 01:13:25,041 Hei, bisakah kita membicarakan ini? 989 01:13:27,583 --> 01:13:28,750 Halo? 990 01:13:31,375 --> 01:13:32,792 PAUL: Apa? 991 01:13:32,875 --> 01:13:35,041 Apa yang sedang terjadi disini? 992 01:13:35,125 --> 01:13:37,709 - Apa yang terjadi? - Dapatkan dari ini. 993 01:13:37,792 --> 01:13:39,667 Jangan ambil barang dariku. 994 01:13:39,750 --> 01:13:41,250 Kenapa kamu tidak mau mendengarkanku? 995 01:13:41,333 --> 01:13:41,792 Saya. 996 01:13:41,875 --> 01:13:44,333 Kamu bukan. 997 01:13:44,417 --> 01:13:47,166 Anda hanya multitasking saya seperti perangkat lain. 998 01:13:47,250 --> 01:13:47,667 Itu tidak benar. 999 01:13:52,625 --> 01:13:54,208 (ERIN SNIFFLES) 1000 01:13:58,417 --> 01:13:59,750 (CELL PHONE CLICKS) 1001 01:14:34,667 --> 01:14:35,583 (TYPING) 1002 01:14:48,583 --> 01:14:49,583 (TYPING) 1003 01:14:59,542 --> 01:15:02,542 (SNIFFLES) Ini bukan aku. Ini adalah... 1004 01:15:03,709 --> 01:15:09,000 Saya tidak bisa mengendalikan emosi saya dan sirkuit saya semuanya 1005 01:15:10,291 --> 01:15:12,041 salah tembak. Saya hanya ... 1006 01:15:16,834 --> 01:15:18,875 Mungkin saya... 1007 01:15:18,959 --> 01:15:22,375 Mungkin saya harus pergi pada obat-obatan. 1008 01:15:27,333 --> 01:15:28,834 Ini tidak baik untukmu. 1009 01:15:28,917 --> 01:15:29,750 Nah, bagaimana kamu tahu? 1010 01:15:33,458 --> 01:15:36,375 - Anda bisa menjadi tergantung. - Apakah kamu membaca itu di suatu tempat? 1011 01:15:38,083 --> 01:15:40,458 - Tidak. - Nah, kalau begitu, bagaimana kamu tahu? 1012 01:15:41,834 --> 01:15:44,208 Aku hanya tidak ingin berkelahi denganmu. 1013 01:15:48,125 --> 01:15:50,542 Saya pikir saya harus ... 1014 01:15:50,625 --> 01:15:54,250 (SNIFFLES) Saya rasa saya perlu untuk menghabiskan hari esok sendirian. Apakah itu tidak apa apa? 1015 01:16:31,583 --> 01:16:35,083 (WANITA MENGUBAH SANGAT INDIS) 1016 01:16:57,917 --> 01:17:00,208 (GONG TOLLING) 1017 01:17:32,083 --> 01:17:34,208 (GONG TERLALU MENGATASI) 1018 01:17:55,458 --> 01:18:02,000 ERIN: Paul berbicara tentang bagaimana, akhirnya, alam semesta hanya akan menjadi komputer, 1019 01:18:03,333 --> 01:18:05,500 yang saya juga akan menjadi bagian dari. 1020 01:18:07,417 --> 01:18:08,917 Dari komputer itu perspektif, 1021 01:18:12,792 --> 01:18:16,417 itu bahkan tidak masalah jika saya tidak pernah menjadi penulis terkenal, 1022 01:18:17,834 --> 01:18:23,500 atau terlalu cemas untuk berkomunikasi dengan dunia di sekitar saya, 1023 01:18:24,834 --> 01:18:27,750 atau tidak punya teman. 1024 01:18:30,083 --> 01:18:34,083 Semuanya akan membuat, semacam, rasa monokromatik. 1025 01:18:39,000 --> 01:18:41,125 Semuanya akan sama. 1026 01:19:06,792 --> 01:19:08,959 Kamu harus tidur sebelum bepergian. 1027 01:19:09,041 --> 01:19:10,750 ERIN: Oh, saya ... 1028 01:19:12,083 --> 01:19:14,709 Aku tidak lelah. 1029 01:19:14,792 --> 01:19:18,125 Anda dan Paul selalu begadang di komputer, saya kira. 1030 01:19:18,208 --> 01:19:21,834 Ya, kami sedang membuat proyek. Apakah dia memberitahumu tentang itu? 1031 01:19:21,917 --> 01:19:23,792 Sudah ada banyak proyek. 1032 01:19:25,875 --> 01:19:28,959 Saya tidak pernah mengerti video ini. 1033 01:19:29,041 --> 01:19:31,291 Ini seperti film, tapi nyata. 1034 01:19:31,667 --> 01:19:33,625 "Nyata," ya. 1035 01:19:36,166 --> 01:19:41,458 Maaf kami tidak mendapatkannya untuk menghabiskan lebih banyak waktu satu sama lain. 1036 01:19:42,083 --> 01:19:43,792 Mungkin lain kali. 1037 01:19:45,917 --> 01:19:47,417 Selamat malam. 1038 01:19:56,291 --> 01:19:59,667 Sudah sangat bagus memiliki Anda berdua di sini. 1039 01:20:01,625 --> 01:20:03,667 Terima kasih telah menjamu kami. 1040 01:20:10,750 --> 01:20:12,166 (BERBICARA MANDARIN) 1041 01:20:19,917 --> 01:20:21,792 (Tolong gunakan bahasa inggris! 1042 01:20:32,291 --> 01:20:33,041 Butuh merica. 1043 01:20:36,166 --> 01:20:37,709 Ya. 1044 01:20:39,000 --> 01:20:40,125 Terima kasih. 1045 01:20:44,959 --> 01:20:46,333 (CRIES) 1046 01:20:53,333 --> 01:20:55,625 (GRINDING LADA) 1047 01:21:16,834 --> 01:21:18,458 Halo semuanya! 1048 01:21:18,542 --> 01:21:19,917 Um ... 1049 01:21:20,041 --> 01:21:26,000 Saya Erin, dan saya ingin untuk berbicara denganmu tentang hari ini. 1050 01:21:26,083 --> 01:21:30,375 Um, baik ... (CLEARS THROAT) Hari ini telah ... 1051 01:21:31,333 --> 01:21:34,834 saya berpikir mengatur ulang apartemen saya 1052 01:21:34,917 --> 01:21:38,959 dan saya hanya berpikir mungkin ada sesuatu dalam hal itu untuk orang-orang, 1053 01:21:39,041 --> 01:21:43,959 seperti, mengatur ulang apartemenmu untuk kehidupan isolasi. 1054 01:21:44,041 --> 01:21:49,625 Saya hanya memikirkan apartemen, dan kesendirian dan ... (CLEARS THROAT) 1055 01:21:49,709 --> 01:21:54,875 Saya hanya merasa seperti, di setiap fase berturut-turut dalam hidupmu, 1056 01:21:56,208 --> 01:21:59,291 - Anda harus mengatur ulang. - (KNOCK ON DOOR) 1057 01:22:00,083 --> 01:22:03,417 Oh, tunggu sebentar. 1058 01:22:07,458 --> 01:22:09,917 (Tertawa kecil) 1059 01:22:11,000 --> 01:22:12,834 Whoa ... 1060 01:22:12,917 --> 01:22:14,792 Saya datang untuk mengambil beberapa barang. 1061 01:22:15,542 --> 01:22:17,500 Ya, saya benar-benar sibuk. 1062 01:22:17,583 --> 01:22:21,291 Anda tidak bisa hanya muncul. Itu bukan cara kerjanya. 1063 01:22:21,375 --> 01:22:24,166 Anda harus mengirim pesan terlebih dahulu. 1064 01:22:24,250 --> 01:22:27,166 Saya akan lihat Calvin dan Maggie 1065 01:22:29,250 --> 01:22:31,000 di Birdy, malam ini. 1066 01:22:31,083 --> 01:22:33,041 Kamu harus datang. 1067 01:22:33,125 --> 01:22:35,583 Aku tidak berpikir itu ide yang bagus. 1068 01:22:37,291 --> 01:22:38,667 Ya. 1069 01:22:38,750 --> 01:22:39,917 - Saya pergi... - Selamat tinggal. 1070 01:22:40,000 --> 01:22:43,625 -Tunggu. Tunggu sebentar, tunggu. Bagaimana dengan barang-barang saya? -Oke, baiklah. 1071 01:22:46,458 --> 01:22:48,875 (Mendesah) 1072 01:23:22,500 --> 01:23:26,375 Terlalu banyak tekanan menjadi tertekan. 1073 01:23:32,000 --> 01:23:35,000 Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan. 1074 01:23:35,750 --> 01:23:36,166 Sebagai seorang penulis. 1075 01:23:39,667 --> 01:23:42,291 Apakah ada sesuatu Saya bisa membantu? 1076 01:23:43,500 --> 01:23:45,083 Tidak. 1077 01:23:45,166 --> 01:23:47,000 Tidak, saya tidak berpikir demikian. 1078 01:23:55,000 --> 01:23:58,709 Apakah ada sesuatu yang saya bisa lakukan untuk membantu hubungan kita? 1079 01:23:58,792 --> 01:24:00,834 Apakah itu masih apa kita memanggilnya? 1080 01:24:01,375 --> 01:24:02,917 Kami masih menikah. 1081 01:24:03,917 --> 01:24:06,375 Saya hanya tidak mau untuk memberi tahu siapa yang harus dilakukan. 1082 01:24:07,333 --> 01:24:08,917 Setidaknya semua, Anda. 1083 01:24:11,625 --> 01:24:14,917 Anda tidak akan, Anda hanya akan menjawab pertanyaan saya. 1084 01:24:21,041 --> 01:24:23,041 Apakah Anda pernah merasa seperti itu 1085 01:24:24,542 --> 01:24:27,000 kamu berhubungan untuk orang lain, 1086 01:24:28,542 --> 01:24:31,959 tapi sungguh, kamu adil berhubungan dengan dirimu sendiri? 1087 01:24:36,083 --> 01:24:38,583 Apakah Taipei benar-benar buruk? 1088 01:24:40,583 --> 01:24:42,041 Buruk. 1089 01:24:43,041 --> 01:24:44,208 Paulus memberi tahu saya bahwa dia menikmatinya. 1090 01:24:46,083 --> 01:24:47,834 Sangat? 1091 01:24:52,333 --> 01:24:55,166 Maksud saya, Anda bisa mendapatkannya sebuah perceraian. 1092 01:25:00,250 --> 01:25:02,625 Mengapa kita bahkan menikah? 1093 01:25:02,709 --> 01:25:04,500 Kenapa kamu menikah? 1094 01:25:09,041 --> 01:25:11,083 Untuk membuat marah ibuku. 1095 01:25:11,166 --> 01:25:13,125 Oh, ya, sebenarnya? 1096 01:25:16,667 --> 01:25:18,500 - Tidak. - Oh. (Tertawa kecil) 1097 01:25:18,959 --> 01:25:20,750 Tidak terlalu. 1098 01:25:24,208 --> 01:25:26,375 Jelaskan ini kepada saya lagi. 1099 01:25:26,458 --> 01:25:28,542 Kami mengambilnya, tapi kami tidak bicara. 1100 01:25:28,625 --> 01:25:30,709 Kami hanya berkomunikasi non-verbal. 1101 01:25:30,792 --> 01:25:34,583 Tidak berbicara, saya pikir, adalah jenis komunikasi itu akan membantu kita. 1102 01:25:54,750 --> 01:25:56,542 (PAUL MUTTERING GIBBERISH) 1103 01:25:56,625 --> 01:25:58,667 (PAUL PERNAPASAN HEAVILY) 1104 01:25:59,625 --> 01:26:00,875 (GROANS) 1105 01:26:06,834 --> 01:26:08,709 Apa yang Anda pikirkan? 1106 01:26:13,000 --> 01:26:15,291 - Apa yang Anda pikirkan? - Paul, kita tidak bicara. 1107 01:26:18,000 --> 01:26:20,959 Tidak. Oh, tidak, ini bukan apa yang aku ... 1108 01:26:21,041 --> 01:26:23,625 Ini bukan apa Saya harapkan sama sekali. 1109 01:26:24,959 --> 01:26:25,667 Oh, aku tidak bisa bernapas. 1110 01:26:25,750 --> 01:26:29,000 (PAUL MUMBLING) 1111 01:26:29,083 --> 01:26:30,667 Oh, Tuhan, tolonglah. Ya Tuhan. 1112 01:26:30,750 --> 01:26:33,375 Saya pikir saya overdosis. Saya overdosis! 1113 01:26:33,458 --> 01:26:36,250 ERIN: Paul, kamu tidak bisa overdosis pada jamur. 1114 01:26:36,333 --> 01:26:38,959 Ya Tuhan. (PANTING) Oke. 1115 01:26:40,667 --> 01:26:42,709 Erin, Erin, kamu harus menghiburku. 1116 01:26:42,792 --> 01:26:44,333 Erin, kamu harus menghiburku. 1117 01:26:44,417 --> 01:26:46,166 Hei, kamu harus menghiburku. 1118 01:26:46,250 --> 01:26:47,667 Anda harus menghibur saya. Silahkan. 1119 01:26:47,750 --> 01:26:48,792 (DALAM SUARA BERTINGGI) Silakan, Anda punya untuk menghiburku. 1120 01:26:48,875 --> 01:26:51,583 Anda harus menghibur saya! 1121 01:26:53,125 --> 01:26:56,917 Tetapi Anda hanya sebuah proyeksi. Anda hanya sebuah proyeksi! 1122 01:26:57,000 --> 01:26:58,458 (TERTAWA HIDUPNYA) 1123 01:27:00,542 --> 01:27:02,709 Ya Tuhan, Anda hanya sebuah proyeksi. 1124 01:27:02,792 --> 01:27:05,166 (GROANS) Kenapa kamu membiarkan kami melakukan ini? 1125 01:27:06,291 --> 01:27:08,041 Itu idemu. 1126 01:27:09,041 --> 01:27:11,250 (GROANS) Kamu seharusnya jangan pernah biarkan kami melakukan ini. 1127 01:27:11,333 --> 01:27:13,625 (PANTING, BERGERAK) 1128 01:27:14,417 --> 01:27:16,166 Apakah saya akan gila? 1129 01:27:16,250 --> 01:27:18,792 (PAUL CONTINUES MOANING) 1130 01:27:39,166 --> 01:27:40,667 (PAUL GROANING) 1131 01:28:04,291 --> 01:28:05,667 (Mendesah) 1132 01:28:19,875 --> 01:28:21,834 (BATUK) 1133 01:28:41,917 --> 01:28:45,542 Mereka butuh lima tahun penuh untuk Photoshop ini. 1134 01:28:45,625 --> 01:28:49,041 Mereka harus menunggu Adobe untuk menjawab pertanyaan bahwa mereka ada di papan pesan mereka. 1135 01:28:49,125 --> 01:28:51,875 PAUL: Ini otak ibu. 1136 01:28:51,959 --> 01:28:53,458 (KEDUA PUKUL) 1137 01:28:55,500 --> 01:28:56,875 (MAN BERBICARA MANDARIN) 1138 01:29:01,667 --> 01:29:03,625 (KEDUANYA) 1139 01:29:11,917 --> 01:29:13,667 PAUL: Anda tidak perlu melakukannya. 1140 01:29:13,750 --> 01:29:17,000 Tidak, jika ... Jika Anda ingin, 1141 01:29:17,834 --> 01:29:20,709 Aku ingin. Iya nih. 1142 01:29:35,500 --> 01:29:37,625 (KUNCI KUNCI) 1143 01:30:10,417 --> 01:30:12,000 (Mendesah) 1144 01:30:15,875 --> 01:30:16,583 (Penggerebekan Paulus) 1145 01:30:20,083 --> 01:30:20,625 Pagi. 1146 01:30:40,166 --> 01:30:41,750 Kamu tahu apa? 1147 01:30:42,750 --> 01:30:44,417 Saya senang saya hidup. 1148 01:30:44,500 --> 01:30:47,291 (SNIFFLES) saya menghapusnya. 1149 01:30:52,750 --> 01:30:56,458 - Dihapus apa? - Saya menghapus rekaman kami. 1150 01:31:02,375 --> 01:31:04,542 Maafkan saya. Saya hanya ... 1151 01:31:04,625 --> 01:31:08,041 (SNIFFLES) Saya benar-benar ingin bekerja. 1152 01:31:08,125 --> 01:31:10,208 Tapi kami tidak mendukungnya. Mengapa? 1153 01:31:10,291 --> 01:31:11,792 Saya tahu, itu hanya saya. 1154 01:31:11,875 --> 01:31:13,875 Saya sedang berbicara tentang rekaman. 1155 01:31:15,291 --> 01:31:17,041 Itu sesuatu kami bersatu. 1156 01:31:17,125 --> 01:31:19,500 Kami tidak harus tetap menikah. 1157 01:31:21,792 --> 01:31:24,542 - Ini tidak semudah itu. - Kenapa tidak? 1158 01:31:24,625 --> 01:31:26,750 Ada begitu banyak di luar sana. 1159 01:31:28,125 --> 01:31:30,834 Ada banyak tempat untuk dituju. 1160 01:31:32,166 --> 01:31:34,083 Begitu banyak untuk dilihat. 1161 01:31:34,959 --> 01:31:38,041 Dan saya tidak melakukannya ingin bangun satu hari 1162 01:31:39,083 --> 01:31:40,667 dan menyadari itu sudah terlambat. 1163 01:31:43,250 --> 01:31:45,834 saya ingin kamu tahu yang saya coba. 1164 01:31:45,917 --> 01:31:49,917 Aku melakukannya. Aku sungguh, sungguh ... Saya benar-benar mencoba. 1165 01:31:50,750 --> 01:31:51,917 (Mendesah) 1166 01:31:52,000 --> 01:31:54,083 Saya mencoba mencari kata-kata. 1167 01:31:54,166 --> 01:31:56,291 Sangat sulit untuk digambarkan. 1168 01:31:59,959 --> 01:32:02,417 Ini gerakan ini ... 1169 01:32:02,500 --> 01:32:05,250 Itu kata yang tepat. Kata itu. 1170 01:32:06,667 --> 01:32:08,208 Ini "gerakan." 1171 01:32:08,875 --> 01:32:10,208 Apa? 1172 01:32:11,542 --> 01:32:14,792 (SNIFFLES) aku hanya ... 1173 01:32:14,875 --> 01:32:18,458 Saya mencoba untuk bekerja di mana saya, 1174 01:32:19,417 --> 01:32:22,875 dan saya belum mengetahui hal itu. 1175 01:32:24,917 --> 01:32:25,709 (EXHALES) 1176 01:32:30,041 --> 01:32:32,542 Aku harus pergi. Maafkan saya. 1177 01:32:41,208 --> 01:32:44,875 (PINTU TERBUKA, TUTUP) 1178 01:32:47,041 --> 01:32:47,709 Erin, tunggu. 1179 01:32:51,500 --> 01:32:53,417 (PENERIMAAN FOOTSTEPS) 1180 01:33:12,625 --> 01:33:16,333 (UPBEAT MUSIC PLAYIN