1 00:00:00,040 --> 00:00:00,040 Synchronized By : Eng.Taki taki-love4u@hotmail.com 2 00:01:35,640 --> 00:01:38,520 ! يابن العاهرة - ! يابن الداعرة - 3 00:03:17,960 --> 00:03:19,920 ! أنت تحلم يا صاح 4 00:03:42,240 --> 00:03:43,440 هل أركب ... هاه؟ 5 00:03:43,520 --> 00:03:47,520 لا .. لا ... ليس الأن أترى .. أننى أتناول غذائى 6 00:03:48,320 --> 00:03:50,160 حسناً هذا سيؤدى الغرض؟ 7 00:03:50,640 --> 00:03:53,080 . أنت متعامل حقيقى 8 00:03:53,160 --> 00:03:54,600 من تود منى أن أقتله ؟ 9 00:03:54,640 --> 00:03:57,840 ! فلتوصلنى للمطار فى ظرف 20 دقيقة 10 00:03:57,960 --> 00:04:01,120 20؟ . هذا شىء سهل 11 00:04:06,960 --> 00:04:11,240 . سوف تحب هذا 12 00:04:43,680 --> 00:04:47,600 أتمانع فى بعض الموسيقى؟ - هل يمكنك أن تحركها؟ - 13 00:04:50,080 --> 00:04:51,440 ! فلتبداء الحفلة 14 00:05:05,000 --> 00:05:07,480 . فى الشتاء لا يوجد سياح بمارسيليا 15 00:05:07,480 --> 00:05:09,200 اوليست هذه مسأله حظ ؟ 16 00:05:09,200 --> 00:05:11,320 . يكفينى تلك النظرات الساخرة 17 00:05:18,360 --> 00:05:23,800 . فلتتمسك جيداً فسافتح على الثالث 18 00:05:23,800 --> 00:05:25,040 . ما من مشاكل 19 00:05:47,520 --> 00:05:48,840 هل شعرت بأى تغيير؟ 20 00:05:48,840 --> 00:05:51,000 ! لا - . وأنا كذلك - 21 00:05:54,280 --> 00:05:58,360 هل كان هذا دانييل؟ - . أم أن القوات المسلحة تتعقبة - 22 00:05:58,360 --> 00:06:02,080 . أنهم يريدون أن يمسكوا به اليوم 23 00:06:02,080 --> 00:06:03,960 . لا تتحدث كثيراً 24 00:06:03,960 --> 00:06:06,240 . الشرطة لديهم سلاح جديد 25 00:06:06,240 --> 00:06:09,480 ماذا ؟ هل سيقصفونه بالقنابل؟ 26 00:06:09,480 --> 00:06:11,440 . إنه سلاح سرى 27 00:06:19,480 --> 00:06:21,080 . أنه بطىء اليوم 28 00:06:27,760 --> 00:06:30,080 اللعنه! 298 كم/ س؟ 29 00:06:30,080 --> 00:06:33,760 ! أنتباه 30 00:06:33,760 --> 00:06:35,960 ! تاكسى ابيض سجل سرعة 298 كم / س 31 00:06:35,960 --> 00:06:37,600 . أنه لنا وداعاً 32 00:06:50,480 --> 00:06:53,360 . أعتقد أنهم يتعقبوننا 33 00:06:53,360 --> 00:06:56,360 . هذه هى الشرطة - . انهم اصدقاء - 34 00:06:56,360 --> 00:06:58,400 . نحن نحب المزاح 35 00:06:58,840 --> 00:07:01,320 . فلتأخذ رقمة - . اراهنك على ذلك - 36 00:07:07,920 --> 00:07:10,800 ! هذا عنوان بريد الكترونى 37 00:07:18,680 --> 00:07:20,680 ! كفانى تسكعاً . فلتتمسك 38 00:07:26,920 --> 00:07:30,280 لماذا توقفت ؟ - ! أنا على اقصى سرعة - 39 00:07:32,400 --> 00:07:35,920 ! نفاثات نترو - . لا , صديق لى صنعها لى - 40 00:07:35,920 --> 00:07:40,400 . سوف اعطيك عنوانه 41 00:07:40,400 --> 00:07:41,960 . هذا كرم منك 42 00:07:56,960 --> 00:08:00,200 هل هذا قطار توربينى ؟ 43 00:08:00,200 --> 00:08:03,160 جميل اليس كذلك ؟ 44 00:08:03,160 --> 00:08:06,520 . فقط يحتاج للمذيد من الطاقة 45 00:08:14,640 --> 00:08:17,400 . وصلنا الأن - . هذا جميل ... توقف هنا - 46 00:08:19,840 --> 00:08:22,040 19:32رقم قياسى 47 00:08:24,720 --> 00:08:25,880 ! احسنت 48 00:08:25,880 --> 00:08:29,520 . كل الزبائن كلما توقفت 49 00:08:29,520 --> 00:08:30,960 . اجدهم يرقدون مرضى فى مؤخرة السيارة 50 00:08:30,960 --> 00:08:32,280 . شكراً 51 00:08:36,920 --> 00:08:39,360 هل أنت متأكد أن هذه هى النهاية ؟ 52 00:08:45,440 --> 00:08:47,400 ! بالتأكيد 53 00:08:49,000 --> 00:08:51,280 .شكراً على مساعدتك 54 00:08:54,280 --> 00:08:57,080 تمهل , الا اعرفك ؟ 55 00:08:57,080 --> 00:09:00,080 . لو أننا تقابلنا ثانيه فسأتذكرك 56 00:09:00,640 --> 00:09:02,360 . وداعاً 57 00:09:07,520 --> 00:09:09,440 . مؤكد أنك رجل مجنون 58 00:11:15,680 --> 00:11:17,200 ماذا بك ؟ 59 00:11:17,560 --> 00:11:18,920 .... لا شىء 60 00:11:18,920 --> 00:11:22,160 مجرد كابوس . فتعودى لنومك 61 00:11:47,080 --> 00:11:51,240 ماذا تفعل ؟ - . لا شىء . لا استطيع النوم - 62 00:11:51,240 --> 00:11:52,640 هل هى نفس العصابة؟ 63 00:11:52,640 --> 00:11:56,920 . طوال 8 شهور هم كل ما يشغل تفكيرى 64 00:11:56,920 --> 00:12:01,040 اعلم انهم 8 شهور لذا انا . فى حاجة للتحدث معك 65 00:12:01,040 --> 00:12:04,200 أنهم ينسابون من بين اصابعنا . فى كل مرة نحيط بهم 66 00:12:04,200 --> 00:12:06,440 هل سمعتنى ؟ - . بالتأكيد . أنا بحاجة للتحدث اليك أيضاً 67 00:12:06,440 --> 00:12:10,360 ! إنهم يلبسون مثل بابا نويل 68 00:12:10,360 --> 00:12:12,520 نعم وأنت لا تعتقد بوجودة ها ؟ 69 00:12:12,520 --> 00:12:17,520 . انهم يخططون لمفاجأتنا 70 00:12:17,520 --> 00:12:20,120 . نعم وانا سافاجئك 71 00:12:21,000 --> 00:12:25,840 . ينبغى أن أنا منهم قبل الكريسماس 72 00:12:25,840 --> 00:12:29,640 . نحتاج أن نتكلم قبل الكريسماس 73 00:12:29,640 --> 00:12:31,120 . حسناً . أتفقنا 74 00:12:32,160 --> 00:12:35,080 ماذا تفعل ؟ - . ساذهب إلى العمل - 75 00:12:35,080 --> 00:12:36,480 ! فى الـ 3 صباحاً 76 00:12:36,480 --> 00:12:38,080 هل هى كذلك ؟ 77 00:12:38,320 --> 00:12:43,520 حسناً هذا اكثر من رائع . فلا يوجد اذدحام نتيجة متسوقى بضائع الكريسماس 78 00:12:43,520 --> 00:12:46,200 هل أنت تمزح ؟ - . هذا افضل على اى حال - 79 00:12:50,800 --> 00:12:52,440 . اراكى فى المكتب 80 00:13:37,160 --> 00:13:39,440 هل أنت دائماً فى علاقتك الغراميه معها ؟ 81 00:13:39,920 --> 00:13:41,680 ليلى هل استيقظتى ؟ 82 00:13:41,680 --> 00:13:44,200 انها الرابعة صباحاً وأنت تقوم باعمال الصيانة ؟ 83 00:13:44,200 --> 00:13:47,080 . ليست صيانه أنها تجهيزات الشتاء 84 00:13:47,080 --> 00:13:50,920 . انا اعدلها لتتكيف مع البرد 85 00:13:51,560 --> 00:13:54,880 , من الأفضل أن تكيف فراشى 86 00:13:54,880 --> 00:13:58,200 حتى لا ابرد بالمثل عندما . أكون بمفردى فى الفراش 87 00:13:58,200 --> 00:14:00,680 . لكن انا أخر ما تفكر فيه دائماً 88 00:14:00,680 --> 00:14:03,680 . لا تقولى هذا - ! ابعد يدك - 89 00:14:04,120 --> 00:14:06,720 والا ساضطر لفرك جسدى 90 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 هل قلتى تفركين جسدك ؟ 91 00:14:08,000 --> 00:14:13,000 هذا شىء يتطلب وعاء مستدير وبعض . ادوات التنظيف واحياناً حمقاء مثلى 92 00:14:13,000 --> 00:14:14,800 . سأصعد على الفور فلا تغضبى 93 00:14:14,800 --> 00:14:22,000 لا لا لا . أنا لا أظن ذلك ....فبعد ان تستحم وتتخلص من رائحة التربنتين 94 00:14:22,000 --> 00:14:24,520 . ستنهض حينها وتذهب إلى عملك 95 00:14:25,040 --> 00:14:26,520 ! لقد كنتى فى قمة نعاسك يا حبيبتى 96 00:14:26,520 --> 00:14:29,800 . لقد ذهبت منذ ساعتان مضت . ولقد كنتى نائمة 97 00:14:29,800 --> 00:14:34,480 لذا مالفرق لو كنت قد هبطت إلى هنا كى اشاهد التليفزيون ؟ 98 00:14:34,480 --> 00:14:37,080 ! دانيال ! ليس لدينا تليفزيون 99 00:14:37,520 --> 00:14:39,000 . هذا فقط على سبيل التوضيح 100 00:14:39,000 --> 00:14:41,360 ! ما من تلفاز وما من موسيقى وما من ستائر 101 00:14:41,360 --> 00:14:44,480 وما من اريكة ولا حتى زهرية , حتى لا ترسل لى زهور ... لكن تمهل 102 00:14:44,480 --> 00:14:50,400 ! نحن لدينا ثلاجة ! مع انها مليئة بالمصابيح ولكنها ثلاجة 103 00:14:51,000 --> 00:14:53,240 وحوض الاستحمام مشبع بالجاز . والغسيل مشحم بزيت السيارات 104 00:14:53,240 --> 00:14:59,320 ! والحمام ملىء بأطارات السيارات 105 00:14:59,760 --> 00:15:01,640 ....وفى الاخر لدينا بكل تأكيد 106 00:15:01,640 --> 00:15:06,640 كل اسباب الترفيه للزوجين السعيدين ! جراج 107 00:15:06,640 --> 00:15:10,720 لقد حققت لك كل ماطلبتيه ؟ - ! لا فقط حاجتى الجنسية - 108 00:15:10,800 --> 00:15:13,040 ! أنا فقط انسانه عالقة فى جراج 109 00:15:13,040 --> 00:15:15,000 اليست المراءة انثى ذات جلد ناعم ؟ 110 00:15:15,000 --> 00:15:20,280 والنساء يسعون للتطور و نيل 111 00:15:20,280 --> 00:15:23,160 بعض الاشياء مثل حياه بها . قدر من الراحة 112 00:15:25,440 --> 00:15:28,520 هل كل هذا لأننى كنت أعمل بالسيارة ؟ 113 00:15:28,520 --> 00:15:29,440 ! يا للنساء 114 00:15:35,360 --> 00:15:37,680 ما هو الضرر فى التربنتين ؟ 115 00:15:45,720 --> 00:15:47,280 ليلى ماذا تفعلين ؟ 116 00:15:48,520 --> 00:15:50,080 . ساذهب إلى منزلى 117 00:15:50,080 --> 00:15:51,880 هل تفضلين المخيم العسكرى عن الجراج ؟ 118 00:15:51,880 --> 00:15:54,800 ! مخيم به ستائر وحدائق وزهور 119 00:15:54,800 --> 00:15:58,640 .....هذه حماقة ! لا يمكننا ان ! لقد كنتى تحبين المعيشة هنا 120 00:15:58,640 --> 00:16:01,800 , والأن لا احبها ولكنك لا تنصت ! فأنت تعيش من اجل سيارتك 121 00:16:01,800 --> 00:16:04,040 . وهى صغيرة على كلينا 122 00:16:04,040 --> 00:16:06,120 ! إما هى أو أنا 123 00:16:06,680 --> 00:16:08,440 ! فلتحتفظ بمتعلقاتك إنى راحله 124 00:16:56,720 --> 00:17:00,040 مرحباً يا أحبائى هل تريضون صغاركم ؟ 125 00:17:01,560 --> 00:17:05,520 ! أنى أمزح ! هذه نكته مرح فى مكان العمل الا ترون؟ 126 00:17:06,760 --> 00:17:08,360 ! عيد ميلاد سعيد لكما 127 00:17:17,320 --> 00:17:18,400 ماذا تفعل هنا؟ 128 00:17:19,400 --> 00:17:20,880 هل قضيت الليل هنا ؟ 129 00:17:21,280 --> 00:17:23,480 . لا لقد قدمت إلى هنا منذ خمس دقائق 130 00:17:24,120 --> 00:17:28,400 ! الملف ترك بصماته على وجهك يا رجل 131 00:17:28,720 --> 00:17:30,320 . إنه يبدو كالحلقات الموجودة على الشجر 132 00:17:30,320 --> 00:17:31,360 يبدو كما لو أنه 133 00:17:31,360 --> 00:17:36,160 ....قد تكون قد قضيت وقتاً نائما ربما 134 00:17:37,760 --> 00:17:38,840 ! 20عام 135 00:17:43,360 --> 00:17:45,800 ! حسناً لا تستمع لا تستمع هذا مجرد كلام 136 00:17:46,240 --> 00:17:48,520 ! ما من احد لديه احساس بالمزاح 137 00:17:48,520 --> 00:17:50,880 ! لقد اعتقدت أن رجال الشرطة مرحون 138 00:17:50,880 --> 00:17:53,080 . فلتتوقف عن المزاح ! هلا فعلت 139 00:17:53,080 --> 00:17:56,800 ! لقد حصلت على بعض البانجو المغربى العظيم ! هل تود القليل 140 00:17:56,880 --> 00:18:00,320 لا ! لا ! لا 141 00:18:00,720 --> 00:18:02,760 ! إنه من نوعيه ممتازة 142 00:18:02,760 --> 00:18:09,360 ! تمهل . نحن لا نود هذا 143 00:18:09,360 --> 00:18:11,800 . سوف يفوتكم هذا 144 00:18:13,360 --> 00:18:16,000 مهلاً هل لديكم فحم ؟ 145 00:18:16,480 --> 00:18:19,040 ! رشيد ... ماذا بك - ! فلتحظوا بيوم طيب - 146 00:18:19,880 --> 00:18:22,360 ماذا كان هذا بحق الجحيم ؟ 147 00:18:23,160 --> 00:18:26,160 ومن هذا ؟ - . إنه مغنى البوب مارلى - 148 00:18:26,160 --> 00:18:28,800 ! هذا نوع من عدم المبالاة 149 00:18:28,800 --> 00:18:32,000 وماذا عن العصابة ؟ 150 00:18:32,120 --> 00:18:35,080 عصابه بابا نويل؟ 151 00:18:35,320 --> 00:18:37,680 الا يرن هذا اجراساً فى رأسك ؟ 152 00:18:38,360 --> 00:18:41,600 ! 37عمليه فى 8 شهور وما من دليل 153 00:18:41,840 --> 00:18:44,240 ! لقد تعقبتهم وتعقبتهم وما من شىء 154 00:18:45,560 --> 00:18:49,480 ... اشعر انى فارغ واحمق وعديم الجدوى 155 00:18:51,840 --> 00:18:53,880 ....أأنت متأكد أنك لا تود 156 00:18:54,640 --> 00:18:57,200 القليل من ما فى جعبة رشيد ؟ - ! لا 157 00:18:57,800 --> 00:18:59,760 ! فقط كنت أود المساعدة 158 00:19:01,280 --> 00:19:04,160 وماذا عن .... الأفطار ؟ 159 00:19:05,600 --> 00:19:08,160 . فلتتناوله وستشعر بكامل قوتك 160 00:19:09,720 --> 00:19:11,320 . حسناً , سافكر فى هذا بعد الأفطار 161 00:19:28,480 --> 00:19:31,280 . يا إلهى ! أحدهم جائع جداً 162 00:19:31,280 --> 00:19:34,200 . أنا لا أكل فعقلى مشغول بالعصابة 163 00:19:34,200 --> 00:19:38,120 ! كوابيس ! أنهم يخنقوننى ويرقصون حولى بملابس بابا نويل 164 00:19:38,120 --> 00:19:41,560 ! هذا فظيع - . توقف ارجوك - 165 00:19:41,560 --> 00:19:43,120 . لقد نسيت أن تربط حذائك 166 00:19:43,760 --> 00:19:47,640 . انه الكريسماس وبابا نويل فى كل مكان 167 00:19:47,640 --> 00:19:50,200 . فى يوليو يمكننا ان نوقع بهم بسهوله 168 00:19:50,200 --> 00:19:52,040 ولما فى يوليو الماضى لم نوقع بهم ؟ 169 00:19:52,040 --> 00:19:56,520 ! لابد أنهم يخططون لعمل كبير . فى شىء ما قد يضايقنى 170 00:19:56,600 --> 00:20:00,440 ولماذا يرتدون ملابس بابا نويل؟ 171 00:20:00,440 --> 00:20:02,160 ومن الذى يمكن ان يشك فى بابا نويل بأى شىء؟ 172 00:20:02,160 --> 00:20:03,920 ...إنه يبدو جميل جداً 173 00:20:05,400 --> 00:20:09,360 بالمعطف الاحمر واللحية البيضاء . والشعر الابيض والطرطور الأحمر 174 00:20:10,840 --> 00:20:12,840 . بالمناسبه هذا المعطف كبير عليه 175 00:20:16,160 --> 00:20:18,160 . او قصير جداً عليه 176 00:20:21,280 --> 00:20:23,560 ...هذا تنكر مثالى 177 00:20:24,360 --> 00:20:26,320 ....على سبيل التخفى 178 00:20:28,440 --> 00:20:29,680 ! مسدس 179 00:20:43,120 --> 00:20:48,480 لو أن سيدى يبحث عن خلاط فواكة او .خضراوات او بطاطس مهروسةفهو موجود لدى 180 00:20:48,480 --> 00:20:50,280 ... لو أن لسيدى اطفال 181 00:21:06,800 --> 00:21:08,160 ! فلينبطح الجميع 182 00:21:08,480 --> 00:21:09,880 ! شرطة 183 00:21:14,560 --> 00:21:16,760 ! أنت رهن الأعتقال 184 00:21:19,040 --> 00:21:21,320 ماذا حدث ؟ - ! لقد نلت منه - 185 00:21:21,320 --> 00:21:23,280 ! بعد 8 شهور 186 00:21:23,280 --> 00:21:25,600 وكيف عرفت أنه من العصابة ؟ 187 00:21:25,600 --> 00:21:28,840 لأن بابا نويل لا يحمل مسدساً معه ؟ 188 00:21:28,840 --> 00:21:31,880 وكيف عرفت ؟ - . لأن الغبى أوقعه - 189 00:21:31,880 --> 00:21:34,560 ! ياله من غبى . أنه غبى حقاً 190 00:21:34,560 --> 00:21:36,480 . سيحبه الرئيس من أجل هذا 191 00:21:36,840 --> 00:21:41,480 مرحباً يا رئيس لقد احضرنا شخصاً . لم يدخل المكان ابداً 192 00:21:41,480 --> 00:21:43,840 فلتجلس ولا تتحرك , حسناً ؟ 193 00:21:45,680 --> 00:21:49,360 , وفى الوقت الذى ننتظر فيه الرئيس . فأنا الرئيس 194 00:21:49,720 --> 00:21:52,720 مقعد مريح , هاه ؟ - ! فلتخفض من صوتك - 195 00:21:52,720 --> 00:21:57,320 ! إنه ليس هنا . على أى حال الترقية فى طريقها إلى الأن 196 00:21:57,320 --> 00:22:00,960 حسناً يا بابا نويل كيف حصلت على مسدس شرطة ؟ 197 00:22:00,960 --> 00:22:02,320 من من سرقتة ؟ 198 00:22:04,200 --> 00:22:06,400 . الين إنه يحتاج إلى عناوين 199 00:22:07,360 --> 00:22:08,440 دليل مارسليا ؟ 200 00:22:15,520 --> 00:22:18,600 , لو أنك احتجت لمساعدة . فلدينا صفحات صفراء 201 00:22:18,600 --> 00:22:20,400 لذا ماذا عن المسدس ؟ 202 00:22:20,400 --> 00:22:22,480 ....أنت تعرف أننا قد نبحث فى الكمبيوتر 203 00:22:22,480 --> 00:22:28,600 . ونعرف الأحمق الذى سرق منه مسدسة 204 00:22:31,760 --> 00:22:34,760 ! اللعنه لقد سرق مسدس جيبرت 205 00:22:36,600 --> 00:22:38,560 ! لا - ! اقسم لك - 206 00:22:39,040 --> 00:22:41,520 أتعرف أن هذا مسدس رئيسنا؟ 207 00:22:42,160 --> 00:22:44,120 ربما تريد أن توضح لنا ؟ 208 00:22:44,880 --> 00:22:45,880 ! الان 209 00:22:45,880 --> 00:22:48,840 ربما يجيب بدون الشريط الذى على فمة؟ 210 00:22:49,840 --> 00:22:51,720 . أنت على صواب 211 00:22:57,360 --> 00:22:59,000 ! أمليان 212 00:23:01,240 --> 00:23:02,560 ! سيدى الرئيس 213 00:23:04,600 --> 00:23:05,880 . البعض ينده على 214 00:23:08,960 --> 00:23:10,880 ولماذا التخفى يا سيدى الرئيس؟ 215 00:23:10,880 --> 00:23:15,840 ! أنا أؤدى عملى . لقد لبست مثلهم كى اتسلل للعصابة 216 00:23:15,840 --> 00:23:17,960 ! وأنت أفسدت المهمة 217 00:23:18,440 --> 00:23:22,880 أنا اسف لكن لما لم تقحمنا فى المهمة ؟ 218 00:23:22,880 --> 00:23:27,000 لم تكن عمليه اقتحام ! لقد كانت عملية تسلل فردية 219 00:23:27,000 --> 00:23:30,320 لا تخف فسيسرنى أن أراك 220 00:23:30,320 --> 00:23:34,120 تنول الفرصه وترتدى مثلهم ! وتؤدى عمل رائع مباشر 221 00:23:35,080 --> 00:23:38,520 . فلتنزع هذه الأساور عنى - . بالتأكيد سيدى الرئيس - 222 00:23:38,520 --> 00:23:40,800 . اللعنه إنها قيود ألين 223 00:23:40,800 --> 00:23:43,920 ! فلتسرع يا أميليان - ! 5دقائق على الأكثر - 224 00:23:52,840 --> 00:23:55,000 هل أنت كابتن جيبرت ؟ 225 00:23:55,840 --> 00:23:59,680 . ليس بعد . أعنى اننى لست كابتن بعد 226 00:23:59,680 --> 00:24:02,000 . وأنا لا ادعى جيبرت كذلك 227 00:24:02,000 --> 00:24:05,560 ....أعنى أنى أكرة ان أدعى جيبرت 228 00:24:14,920 --> 00:24:17,160 هل أنت الكابتن جيبرت ؟ 229 00:24:18,680 --> 00:24:21,800 . هذا أنا مالذى يمكن أن أقدمه لكى ؟ 230 00:24:22,640 --> 00:24:25,000 . إسمى كيو 231 00:24:25,000 --> 00:24:27,760 . هذا جميل يا كيو . جميل جداً 232 00:24:27,760 --> 00:24:31,520 ....أنتى .... يمكننى القول أنى سأحب أن 233 00:24:31,520 --> 00:24:33,640 يبدو أنكى ... صينية ؟ - . نعم - 234 00:24:33,640 --> 00:24:36,960 . من جهة الام . وابى سويسرى 235 00:24:36,960 --> 00:24:40,440 . عظيم أنا احب السويسريون 236 00:24:40,520 --> 00:24:44,520 . انا اعمل لدى مجله 237 00:24:44,520 --> 00:24:47,800 . مجله عالمية . وأكتب مقال عن الشرطة الفرنسية 238 00:24:47,800 --> 00:24:52,640 ولقد سالت عن اكبر شخصيه فى مجال . الشرطة وأنت اكبرهم 239 00:24:52,640 --> 00:24:55,760 نعم هذا حقيقى فمقاس 6.3 بوصة . بالتأكيد هو الأكبر 240 00:24:55,840 --> 00:24:57,600 . وبالنسبة لشرطى هذا شىء نادر 241 00:24:58,240 --> 00:25:00,240 ! هذا مؤثر جداً 242 00:25:00,240 --> 00:25:05,040 احيانا أنظر للمراءة وانبهر . من نفسى أيضاً 243 00:25:05,040 --> 00:25:08,160 هل يمكننى أن أبقى بالقرب منك لبعض الأيام ؟ 244 00:25:08,160 --> 00:25:10,520 ....المدة التى تطلبينها ... أنا أعنى 245 00:25:10,520 --> 00:25:16,400 . المدة التى تستغرقها مقالتك . اتعرفين انا ابقى قريباً من مقالتى ايضاً 246 00:25:16,640 --> 00:25:18,920 شكراً . هل يمكننا البدىء؟ 247 00:25:19,320 --> 00:25:20,560 . بكل سرور 248 00:25:27,640 --> 00:25:29,760 . شكراً لك كيو - . لا داعى - 249 00:25:33,640 --> 00:25:37,360 لماذا ترتدى ملابس بابا نويل فى مكتبك ؟ 250 00:25:38,200 --> 00:25:41,520 . هذه عمليه تمويه 251 00:25:41,520 --> 00:25:45,320 . انها من أجل ان أتسلل لعصابة بابا نويل 252 00:25:45,320 --> 00:25:49,560 . نحتاج أن تسلل لعقولهم واجسامهم 253 00:25:49,560 --> 00:25:52,560 والقيود ؟ - ! إنهم ليسوا لى - 254 00:25:53,360 --> 00:25:55,320 هل من أسئلة أخرى ؟ 255 00:25:56,440 --> 00:25:57,760 ! أدخل 256 00:25:58,680 --> 00:25:59,560 هل هذا وقت سىء ؟ 257 00:25:59,560 --> 00:26:02,240 . لا , لا يمكننى الحصول على اسواء من هذا 258 00:26:02,240 --> 00:26:06,640 بما انك لم تفعل شيئاً فهلا امكننا التحدث بضعة دقائق ؟ 259 00:26:06,640 --> 00:26:09,440 . لا يوجد وقت الأن سنتحدث فى المنزل 260 00:26:09,440 --> 00:26:12,000 . فى المنزل عقلك يكون مشغول بالعمل 261 00:26:12,000 --> 00:26:15,680 لذا فقد اعتقدت انه يمكننى . أن اتصيدك فى العمل 262 00:26:15,680 --> 00:26:17,840 ليس اليوم , خصوصا ليس اليوم بيترا أتفقنا ؟ 263 00:26:17,840 --> 00:26:20,640 طوال 8 شهور وانت تواصل . قول هذا 264 00:26:20,640 --> 00:26:24,080 انا لقمة رأسى فى البراز ! لا تواصلى دفعى أكثر هل يمكنك 265 00:26:25,240 --> 00:26:27,760 مالذى حدث لك الأن؟ 266 00:26:27,760 --> 00:26:29,480 . لقد رأيت بابا نويل 267 00:26:29,480 --> 00:26:32,040 ! وكان معه مسدس . لقد أعتقدت انه من العصابة 268 00:26:32,040 --> 00:26:36,000 بمسدس او من غير مسدس . هذا هو كل ماتفكر فيه 269 00:26:36,000 --> 00:26:40,480 ! لقد كان سانتا كلوز بمسدس . لذا فقدقبضت علية 270 00:26:40,480 --> 00:26:42,480 وهل قبضت عليه بنفسك ؟ - . نعم - 271 00:26:42,880 --> 00:26:45,480 إذن لم يكن من العصابة ؟ 272 00:26:45,480 --> 00:26:48,720 . ليس حتى شخصاً أخر . لقد كان جيبرت متخفياً 273 00:26:49,440 --> 00:26:51,080 يمكنك أن تضحكى . حتى لو واجهت الموت 274 00:26:51,080 --> 00:26:54,920 ينبغى عليك أن تواسينى ؟ 275 00:26:54,920 --> 00:26:56,440 أواسيك ؟ 276 00:26:56,440 --> 00:27:04,080 , لا ادرى , قولى شيئاً جميل . اعطينى اخبار جيدة 277 00:27:04,080 --> 00:27:07,440 . أنا حامل 278 00:27:08,120 --> 00:27:11,040 هذا خبر طيب أليس كذلك ؟ 279 00:27:11,040 --> 00:27:13,800 بالتاكيد ... لكن ... منذ متى ؟ 280 00:27:13,800 --> 00:27:15,520 . منذ 8 شهور مضت 281 00:27:15,520 --> 00:27:20,480 وكيف حدث هذا ؟ 282 00:27:20,480 --> 00:27:22,880 . الروح المقدسة على وشك الهبوط 283 00:27:22,880 --> 00:27:25,720 8شهور مضت ؟ . ولم ألاحظ 284 00:27:25,720 --> 00:27:29,680 ....وأثدائك اصبحت 285 00:27:31,240 --> 00:27:33,680 ....لذا لهذا يبدون كما لو كان 286 00:27:34,760 --> 00:27:36,960 هل ستحتفظين به ؟ 287 00:27:36,960 --> 00:27:39,320 يبدو ان كلامك هذا متأخر قليلاً الأن . هاه ؟ 288 00:27:39,320 --> 00:27:41,240 بالتأكيد , ولم لم تقولى مبكراً ؟ 289 00:27:41,240 --> 00:27:43,640 . لقد حاولت ان أقول لك 290 00:27:43,640 --> 00:27:47,720 حتى أننى وضعت لك قرنبيطاً ! فى كل مكان 291 00:27:48,920 --> 00:27:50,640 أنظرى وكيف تخيلتى أننى يمكننى ان اربط الحمل بهذا ؟ 292 00:27:50,640 --> 00:27:55,240 . ووضعت لك صور الجنين فى كل مكان 293 00:28:07,280 --> 00:28:08,320 هل هذا طفلى ؟ 294 00:28:08,320 --> 00:28:12,480 ! انه لى لو انكرت قفزاتك على 295 00:28:14,400 --> 00:28:16,920 هل هو طبيعى ؟ - بالنسبه لاب قليل الذكاء 296 00:28:16,920 --> 00:28:18,600 . مثلك ربما تكون على صواب 297 00:28:18,600 --> 00:28:21,480 . لكن من الغريب انه طبيعى 298 00:28:21,480 --> 00:28:25,680 اذن لو انك حامل وهو طبيعى 299 00:28:25,680 --> 00:28:29,200 وسوف تحتفظين به . فأنا سأصبح أب 300 00:28:29,200 --> 00:28:32,080 . جيد جداً . يمكنهم ان يستعينوا به بدلاً منك فى الشرطة 301 00:28:32,080 --> 00:28:36,160 ! لقد ذهبت بعيداً - أنا أب ؟ - 302 00:28:36,160 --> 00:28:40,720 . نعم وهذا الصغير يحتاج لأب عظيم 303 00:28:41,400 --> 00:28:45,320 . يمكنك الأعتماد على يا بيترا 304 00:28:46,120 --> 00:28:47,640 ! ليلى 305 00:28:58,240 --> 00:29:00,200 . أنت لا تضحك الأن 306 00:29:00,400 --> 00:29:04,280 وماهى فائدة السيارة بدون المراءة التى تحبها ؟ 307 00:29:09,320 --> 00:29:10,840 أختبار بول ؟ 308 00:29:11,360 --> 00:29:13,120 وما هو اختبار البول ؟ 309 00:29:15,360 --> 00:29:18,000 خطين ؟ ماذا يعنى هذا ؟ 310 00:29:26,760 --> 00:29:28,080 ! مرحباً - ! مرحباً - 311 00:29:28,200 --> 00:29:31,680 هل لديك شىء مثل هذا ؟ - . دعنى أرى - 312 00:29:33,240 --> 00:29:36,840 انه نوع من أختبارات الحمل ؟ 313 00:29:36,840 --> 00:29:39,160 بمنتهى الدقة هل يمكنك أن تقول لى النتيجة سريعاً؟ 314 00:29:39,600 --> 00:29:42,640 . لا تتحرك . لدى جهاز بالداخل لكشف نتائج الحمل 315 00:29:59,800 --> 00:30:03,400 انا اسف لدى انواع اخرى . غير هذا النوع ولا ادرى فيه شيئاً 316 00:30:03,400 --> 00:30:07,040 فالنساء يحبون منح الأطفال . الصغار على الكريسماس 317 00:30:07,040 --> 00:30:09,520 . هذا ما كنت أفكر فيه 318 00:30:09,880 --> 00:30:11,400 . أنا اتفهم 319 00:30:11,800 --> 00:30:14,600 . سوف أسأل أبنتى ! أنجيل 320 00:30:14,600 --> 00:30:20,200 . سوف تساعدنا . فهى تعرف فيهم . فكل البنات تعرف فى هذه الاشياء بطريقة مدهشة 321 00:30:20,200 --> 00:30:22,320 أنجيل ! ماهذا ؟ 322 00:30:23,280 --> 00:30:26,200 . أسفة لقد حاولت ان اكون حريصة 323 00:30:26,200 --> 00:30:29,040 . ولكنه كان مخموراً 324 00:30:29,040 --> 00:30:32,400 لقد قلت لكى ان تحمى نفسك . بالواقى الذكرى 325 00:30:32,400 --> 00:30:35,240 ! لا يوجد مقاس على حجمة - . من - 326 00:30:35,240 --> 00:30:38,000 . لم أساله - الا تعرفين أسمة ؟ - 327 00:30:38,000 --> 00:30:41,640 . لقد كنت مخمورة ونسيت أسمة - 328 00:30:43,520 --> 00:30:45,960 ! عيد ميلاد سعيد 329 00:30:47,720 --> 00:30:49,360 ! يا سادة الوضع جاد للغاية 330 00:30:49,360 --> 00:30:52,280 عصابه بابا نويل تتحدانا 331 00:30:52,280 --> 00:30:55,440 لقد حاولت أن أقوم بعمل مغوار 332 00:30:55,440 --> 00:30:58,000 . لولا أن قاومنى الزميل اميليان 333 00:30:58,440 --> 00:31:01,480 . لا يهم فالمستقبل لنا 334 00:31:01,480 --> 00:31:04,600 .وسوف نعمل فيه ماينبغى أن نعمله 335 00:31:04,600 --> 00:31:06,040 ! غداً ! يوم البدايه 336 00:31:06,040 --> 00:31:10,960 يمكنك أن تقتبسى منى إنه . كلام ثقيل ولكن مؤثر 337 00:31:11,360 --> 00:31:14,280 . رباط حذائك مفكوك - . رائع - 338 00:31:14,280 --> 00:31:17,280 احتاج أن اقول ... أين كنت؟ - .... هذا أمر جاد - 339 00:31:17,280 --> 00:31:18,600 . لن أقبل عملاً متسرعاً 340 00:31:18,600 --> 00:31:21,080 . او عمليه عسيرة الهضم . تظهرنا بمظهر البلهاء كما هو الحال 341 00:31:21,080 --> 00:31:24,160 . لا تكتبى هذا 342 00:31:24,160 --> 00:31:25,720 . لابد أن نكون مثاليون 343 00:31:25,720 --> 00:31:30,520 ... لا عيب فينا ! وفى منتهى النظافة 344 00:31:30,520 --> 00:31:33,760 فى العام الماضى عملت مع . القوات المسلحة 345 00:31:33,760 --> 00:31:36,320 . ولقد اكتسبت بعض اللهجات 346 00:31:36,320 --> 00:31:37,800 أليس هذا همجياً؟ 347 00:31:40,160 --> 00:31:43,560 ! لذا فلتسمعوا هذا يا رجال 348 00:31:44,880 --> 00:31:49,480 اريد أن تكون عصابه بابا نويل . خلف القضبان قبل الكريسماس 349 00:31:50,920 --> 00:31:54,320 لذا فما من اجازات . او شهادات طبية 350 00:31:54,320 --> 00:31:56,360 . او خطابات من الأباء 351 00:31:56,480 --> 00:31:57,880 وستكون شاهدة على كل هذا الأنسة كيو 352 00:31:57,880 --> 00:32:01,760 الصحفيه فى الصحيفة العالمية 353 00:32:01,760 --> 00:32:03,760 . وسوف تصحبنا 354 00:32:03,760 --> 00:32:07,880 دعونا نعطيها صورة طيبة عن قوات الشرطة 355 00:32:07,880 --> 00:32:10,400 كلمة السر فى هذه العملية 356 00:32:10,400 --> 00:32:13,960 والتى تم الاتفاق عليها من المجلس الأعلى 357 00:32:14,640 --> 00:32:21,200 لقد سميت هذه العملية بياض الثلج 358 00:32:21,880 --> 00:32:24,160 لم اعرف لها تسمية بالفرنسية 359 00:32:24,160 --> 00:32:27,200 هل تخمن من هم الأقزام ؟ - . رائع - 360 00:32:27,200 --> 00:32:31,000 من الأن وصاعدا فليتأهب الجميع 7 ساعات . من 24 فى الطابق الأرضى 361 00:32:31,000 --> 00:32:35,640 هل من أستفهام؟ - ! أنا - 362 00:32:35,640 --> 00:32:37,960 وما هى الهدية ؟ - أى هدية ؟ - 363 00:32:38,560 --> 00:32:41,120 جميل , هل هو عيد ميلادى ؟ 364 00:32:41,120 --> 00:32:42,800 وهو فى اى شهر ؟ - . يوليو - 365 00:32:42,800 --> 00:32:45,360 . إذن فهى من اجل الكريسماس - . لا يهم 366 00:32:58,280 --> 00:33:00,800 . لم أحصل على هدية مثل هذه 367 00:33:00,800 --> 00:33:03,760 من من هذه ؟ - . انهم يعرفون هواياتك - 368 00:33:05,160 --> 00:33:07,520 . هناك علامة صغيرة على قمتها 369 00:33:11,080 --> 00:33:13,400 ! فلتخفضوا السلاح 370 00:33:13,400 --> 00:33:15,360 ! رائع - ! مرحباً ايها الضابط - 371 00:33:15,360 --> 00:33:17,200 ! معك سانتا 372 00:33:17,200 --> 00:33:23,880 لو أنك تصدق بى فلتأخذ هديتك خارج البنك الأوروبى فى الظهيرة 373 00:33:25,680 --> 00:33:27,240 ايمكن لأى شخص أن يخبرنى بالوقت؟ 374 00:33:27,920 --> 00:33:32,880 . 11:55يارئيس - ! تحذير أحمر - 375 00:33:37,560 --> 00:33:42,880 كيف يمكننى أن اعمل مع هؤلاء الأغبياء؟ 376 00:33:42,880 --> 00:33:44,840 . لا تكتبى هذا عنى يا أنسة كيو 377 00:33:44,840 --> 00:33:48,800 . فهذه الفاظ فرنسية خالصة . فنحن دائمى التذمر 378 00:33:50,520 --> 00:33:55,800 . إنتشروا بالخارج وانتظروا . أعنى هيا نذهب 379 00:33:55,800 --> 00:34:00,960 . اخر مرة هربوا بعيداً . والأن سوف نفاجئهم 380 00:34:00,960 --> 00:34:03,480 ! لقد اخبرونا أن نكون هنا 381 00:34:03,480 --> 00:34:07,560 لقد ارسلوا الرساله ظنا منهم أننا سنعتقد انها خدعة 382 00:34:07,560 --> 00:34:09,520 ولا يدركون ان جيبرت لا يقع . فى خدع حمقاء كهذه 383 00:34:09,520 --> 00:34:13,760 ! إنه هنا . موجود ومستعد للأنقضاض فى اى لحظة 384 00:34:13,760 --> 00:34:17,880 فلتتخيل أن المكيدة هى ان تكون . أنت موجود هنا 385 00:34:17,880 --> 00:34:20,840 أعتقد يا ايمليان ان هذا . لا يشكل أى منطق 386 00:34:20,840 --> 00:34:24,560 اى مجرم هذا الذى يحذر الشرطة ؟ 387 00:34:24,560 --> 00:34:27,880 ! هذا غباء وهذا ما يخيفنى 388 00:34:27,880 --> 00:34:31,240 ! إنهم ليسوا أغبياء . هناك دائماً أول مرة لكل شىء 389 00:34:31,360 --> 00:34:34,160 . فيما عدا - فيما عدا ماذا ؟ - 390 00:34:34,160 --> 00:34:36,320 . إذا كانوا متاكدين من الهروب 391 00:34:36,320 --> 00:34:38,920 دعنى اقول لك لو اننى مكانهم لن أتحرك أكثر من 10 متر 392 00:34:38,920 --> 00:34:40,080 ! فلتثق بى 393 00:34:40,520 --> 00:34:42,440 ! كابتن - ماذا هناك ؟ - 394 00:34:51,840 --> 00:34:54,840 ....سيكونون مضطرين أن يمروا من فوقنا 395 00:34:58,640 --> 00:35:00,360 أى جحيم هذا ؟ 396 00:35:03,600 --> 00:35:05,480 ! هذا رهيب 397 00:35:28,760 --> 00:35:31,640 هل أنت بخير يا كابتن؟ - . لا أنا فقط أعدل من هندامى - 398 00:35:31,640 --> 00:35:33,560 لماذا أنتم واقفون هنا ؟ 399 00:35:33,560 --> 00:35:36,680 وكيف يمكن ان نوقف هذا ؟ - ... أنا لا أعرف - 400 00:35:36,680 --> 00:35:39,040 ! فلتستخدموا مخيلتكم 401 00:35:39,040 --> 00:35:41,240 ! فلتذهبوا إلى سياراتكم 402 00:35:45,480 --> 00:35:47,280 لماذا لم يتوقف؟ 403 00:35:47,280 --> 00:35:50,000 بالنسبة لشرطى اسود ما من فرصة لأن يصدق أحد هذا ؟ 404 00:35:50,000 --> 00:35:53,360 . حتى لو كان الأمر هكذا .الم يمكنه ان يكون ابطاء من هذا 405 00:35:53,640 --> 00:35:57,560 . أنا بخير لقد تعودت على هذا 406 00:35:57,800 --> 00:36:00,800 . دعونا نركب سياراتنا - . صحيح - 407 00:36:00,800 --> 00:36:02,280 ! إلى السيارات 408 00:36:02,280 --> 00:36:05,600 . نظام انذار ضد السرقة فريد من نوعة 409 00:36:05,600 --> 00:36:08,920 بجانب نظام توجيه مستخدم . من قبل الشرطة 410 00:36:08,920 --> 00:36:13,080 . اضغط هنا وسيحذر اقرب وحدة شرطة 411 00:36:19,320 --> 00:36:20,720 ! فعال للغاية 412 00:36:32,920 --> 00:36:35,080 ! اللعنه 413 00:36:48,720 --> 00:36:50,840 ! سيارتى 414 00:37:03,920 --> 00:37:06,000 . سوف أتخرج حتى اقلل الوزن 415 00:37:06,000 --> 00:37:09,600 ....أنت 50 كيلوا أى فارق سيشكلة وزنك على 416 00:37:09,600 --> 00:37:11,480 ! العموم لو اردت الخروج فأخرج هيا هيا 417 00:37:21,400 --> 00:37:23,600 بالنسبة لك هذا هو الميناء القديم لمارسيليا 418 00:37:23,600 --> 00:37:25,760 والمشهور بأسم الكاندبيير 419 00:37:25,760 --> 00:37:29,600 وفى الكاندبيير يوجد الكاناب الملىء بخيوط الخيش التى تستخدم فى صنع الاحبال 420 00:37:29,600 --> 00:37:31,920 ولقد كان الملك لويس الرابع عشر .... فى 1661هو من 421 00:37:31,920 --> 00:37:33,360 ! أحترس 422 00:37:33,480 --> 00:37:35,880 فلتركز فيما بين يديك ؟ - ! أنا أركز فعلاً - 423 00:37:35,880 --> 00:37:38,320 ... الكانبير وجدوة فى عام 1661 424 00:37:38,320 --> 00:37:43,480 لا اقول لك أن تركز على كلامى . ركز على الطريق 425 00:37:44,120 --> 00:37:46,400 كما ترين يا كيو ؟ . لا يمكننا أن نعتمد على الموظفين 426 00:37:46,400 --> 00:37:50,680 . فهم يمدوننا بنوعيات قديمة 427 00:37:50,680 --> 00:37:53,480 هذا الفتى يمكن أن يكون . فتى انقاذ طيب 428 00:37:53,480 --> 00:37:57,800 ولكنه الأن يقود عملية . مطاردة بدون رخصة 429 00:37:57,800 --> 00:37:59,760 هل ليس لدية رخصة ؟ 430 00:37:59,760 --> 00:38:02,440 . لقد بأت معكم تواً البارحة - ! مستحيل - 431 00:38:02,440 --> 00:38:09,040 . اهدىء ! كل ماعليه ان يواصل ملاحقة السيارة . أى فتى إنقاذ يمكنه أن يتعامل مع هذا الأمر 432 00:38:15,920 --> 00:38:18,600 ماذا الأن ؟ - . فقط تابعهم يا غلام - 433 00:38:21,920 --> 00:38:26,760 هذا الشىء يستهلك وقود أكثر مننا . وسوف ينفذ وقوده قبلنا 434 00:38:26,760 --> 00:38:30,120 ! فى خلال 5 دقائق سيكون فى حوزتنا - ! ليس أمامنا 5 دقائق - 435 00:38:30,120 --> 00:38:31,920 ... نحن سوف 436 00:39:03,520 --> 00:39:06,200 الا ينبغى علينا أن نقف كى نتأسف؟ 437 00:39:06,200 --> 00:39:09,440 . كل هذا فى الأوقات المناسبة ! المطاردة أولاً 438 00:39:09,440 --> 00:39:12,520 ! إذن لا تخشى من تحطيم أى شىء - . هذه واحدة جميلة - 439 00:39:12,520 --> 00:39:13,480 هل ينبغى أن أقف؟ 440 00:39:13,480 --> 00:39:14,960 من أجل ماذا؟ - ! حمام السباحة - 441 00:39:14,960 --> 00:39:16,040 . تفكير منطقى ! توقف 442 00:39:18,680 --> 00:39:20,760 ! يا إلهى ! هذا كان قريباً 443 00:39:22,200 --> 00:39:24,360 ! تمهل ! انتبه 444 00:39:40,480 --> 00:39:43,720 لا يوجد مكان يقرتب منا بـ5 دقائق؟ - أترى هذا ؟ - 445 00:39:43,960 --> 00:39:46,240 ! تقفيل متقن ! ما من تسريب 446 00:39:46,800 --> 00:39:48,760 هل يبدوا العمل هكذا دائماً مع الشرطة ؟ 447 00:39:48,760 --> 00:39:52,200 ! فى اغلب الاحوال نجد السيارات متشققة 448 00:39:53,560 --> 00:39:59,160 . لا يمكننى العوم - . لدينا فتى أنقاذ - 449 00:40:26,400 --> 00:40:29,360 . دانييل ! من الجيد ان اراك - 450 00:40:29,480 --> 00:40:31,640 . أنت تبدوا شنيعاً 451 00:40:31,640 --> 00:40:33,280 . سوف ترى الكثير من ليلى 452 00:40:33,280 --> 00:40:35,240 ... هذه فقط مزحة 453 00:40:35,240 --> 00:40:37,560 . فلتحظى بمتعتك طالما أنت صغيراً 454 00:40:37,560 --> 00:40:39,760 . هل رأيت سائقى ؟ لقد تأخر 455 00:40:39,760 --> 00:40:42,840 . لقد كان عند الحاجز العلوى . لن يتأخر طويلاً 456 00:40:43,120 --> 00:40:44,120 ! رائع 457 00:40:44,120 --> 00:40:46,720 هل ستأتى ليلى معك؟ - . بالتاكيد - 458 00:40:46,720 --> 00:40:49,720 . اسف . لم أراكى 459 00:40:49,720 --> 00:40:51,880 . لا تخف . لقد أعتدت على هذا 460 00:40:52,160 --> 00:40:53,760 ! أنظرى من هنا 461 00:40:53,760 --> 00:40:55,840 هل يمكننا ان نتحدث دقيقة ؟ - . أنا خارجة - 462 00:40:55,840 --> 00:40:59,360 . إلى الدكتور 463 00:40:59,360 --> 00:41:01,960 . فلتعطنى توصيله يا أبى - . بالتأكيد - 464 00:41:01,960 --> 00:41:03,360 أين سيارتى ؟ 465 00:41:03,360 --> 00:41:05,720 ! لابد وانه قابل صعوبات 466 00:41:05,720 --> 00:41:08,040 هل يمكننى أن أوصلكما؟ 467 00:41:08,040 --> 00:41:09,440 ! قطعاً 468 00:41:09,440 --> 00:41:12,880 ! سأعلمة كيف يتأخر . هيا على متن الطائرة 469 00:41:17,320 --> 00:41:19,280 ! إلى شارع كاسينى أيها السائق 470 00:41:19,280 --> 00:41:20,240 . حاضر يا سيدتى 471 00:41:33,480 --> 00:41:34,960 . لقد تأخرت يا بنى 472 00:41:34,960 --> 00:41:37,440 . دانيل قدم لنا توصيلة 473 00:41:37,440 --> 00:41:39,440 . اراك فى الثكنه العسكرية 474 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 هل تعتقد أنه يمكن أن تنقلب السيارة بسهوله ؟ - ماذا تقول ؟ - 475 00:41:52,080 --> 00:41:57,000 . لا فالشارع كان فوضوياً 476 00:41:57,000 --> 00:42:00,080 وملىء بالمطبات والمشاكل . وبالقليل من الهدوء كان يمكن أن يمر 477 00:42:00,080 --> 00:42:03,840 . بالفعل ولكننى لا أريد ان أتأخر 478 00:42:05,520 --> 00:42:06,640 ما الامر؟ 479 00:42:06,640 --> 00:42:08,760 ! أنها تؤلمنى - مالذى يؤلمك؟ - 480 00:42:08,760 --> 00:42:10,680 . بطنى - ! هذا فظيع - 481 00:42:10,680 --> 00:42:13,840 ماذا نفعل يا جنرال؟ - وكيف لى أن أعلم ؟ - 482 00:42:13,840 --> 00:42:15,600 هل تتألمين حقاً ؟ 483 00:42:17,760 --> 00:42:20,080 . أنا أفضل الأن . لقد زال الألم - أواثقة ؟ - 484 00:42:20,080 --> 00:42:21,640 ... نعم لقد ذهب 485 00:42:21,840 --> 00:42:26,440 ... لقد ذهب 486 00:42:29,840 --> 00:42:32,720 ! لم أتعود ان تكون منفعلاً هكذا يا دانييل 487 00:42:32,720 --> 00:42:36,520 ....إنها هدية الكريسماس لنا كلنا 488 00:42:36,520 --> 00:42:37,920 وما هى هذه الهدية ؟ 489 00:42:40,800 --> 00:42:43,440 وماهذا الشىء الذى تضعه على أذنك؟ - . لا إنه نوع من الترمومترات - 490 00:42:43,440 --> 00:42:45,800 . إنه يقيس ضغط الدم لديك 491 00:42:45,800 --> 00:42:48,560 . خط واحد يعنى جيد 492 00:42:51,960 --> 00:42:53,480 .خطان يعنى ليس جيد 493 00:42:53,480 --> 00:42:56,640 . ولهذا السبب أخذه معى دائماً 494 00:43:03,000 --> 00:43:06,040 شكراً على التوصيلة . الأكثر من مملة 495 00:43:06,040 --> 00:43:07,640 . أراكى فى المساء يا حبيبتى 496 00:43:12,280 --> 00:43:15,960 سوف أسأل الدكتور ولكنى . أود القول أنه ما من امل لديك 497 00:43:20,920 --> 00:43:24,200 . انا أكرة التطفل ولكننى اخشى أننى ساتأخر 498 00:43:30,640 --> 00:43:32,160 ! فلتتمسك جيداً 499 00:43:51,880 --> 00:43:52,960 . إدخل 500 00:43:57,720 --> 00:43:58,640 هل أنت بخير؟ 501 00:44:04,000 --> 00:44:04,960 . لا يمكن أن اكون افضل 502 00:44:04,960 --> 00:44:07,240 ! لقد غدرت بنا معداتنا 503 00:44:07,240 --> 00:44:11,520 فكيف يمكننا العمل بمعدات تعودت على الغدر؟ 504 00:44:11,520 --> 00:44:14,600 . لا تنسى هذا نحتاج لتمويل 505 00:44:14,600 --> 00:44:18,000 اريد أن اشترى كراسى صلبة وابواب عالية حتى لا ارتطم بها 506 00:44:18,000 --> 00:44:20,520 . وأطواق نجاة فى كل سيارة 507 00:44:20,520 --> 00:44:23,520 ...اتذكرين ؟ ما عليك 508 00:44:23,640 --> 00:44:26,840 فكما ترين لا يوجد شىء مريح . يدعوا إلى ذكرة 509 00:44:26,840 --> 00:44:29,480 ! فهذه الأشياء تقتلنى 510 00:44:30,080 --> 00:44:32,360 . ولكن يبدو أن هذه الأحذية جديدة 511 00:44:32,360 --> 00:44:35,720 اى لعوب قد فعل هذا ؟ . هذا ليس مضحكاً 512 00:44:35,720 --> 00:44:38,000 والأخرى نفس الشىء؟ 513 00:44:38,000 --> 00:44:42,240 . هذا ليس مضحكاً كلية . احيانا يكون هذا كثير جداً 514 00:44:42,240 --> 00:44:44,960 ! إهدىء يا كابتن 515 00:44:44,960 --> 00:44:47,000 ! أنت متوتر للغاية - . لا بد وأن العصابة هى السبب - 516 00:44:47,000 --> 00:44:50,720 ! عصابة بابا نويل 517 00:44:50,960 --> 00:44:54,880 . فلتنساهم ودعنى أعتنى بك 518 00:44:58,600 --> 00:45:00,840 هل تعرفين كيف يعمل هذا ؟ 519 00:45:00,840 --> 00:45:02,560 . قليلاً 520 00:45:02,560 --> 00:45:04,520 . لقد احضرناهم الاسبوع الماضى 521 00:45:04,520 --> 00:45:07,920 لقد اخفيت التى الكاتبه لاننى . لا استطيع الكتابه على هذه الاجهزة 522 00:45:10,200 --> 00:45:12,920 فلتترك نفسك على راحتها يا كابتن 523 00:45:12,920 --> 00:45:16,720 . ففى ظرف 5 دقائق ستفكر بوضوح 524 00:45:16,720 --> 00:45:19,840 هل تعتقدين هذا ؟ - . أنا متأكدة من هذا - 525 00:45:22,760 --> 00:45:25,720 لا يمكننى الرؤية! هل هذا طبيعى؟ 526 00:45:25,720 --> 00:45:29,600 . طبيعى كليةً أهدىء 527 00:45:33,680 --> 00:45:36,200 . هذا يمنحنى احساس طيب 528 00:45:41,680 --> 00:45:45,520 . كل شىء ينساب من عقلى بعيداً 529 00:45:48,600 --> 00:45:52,520 . وهذا بالتحديد هو المقصود 530 00:45:52,520 --> 00:45:55,200 . اترين أنا خائف من ان أنام فى العمل 531 00:45:55,200 --> 00:45:57,880 . سوف اوقظك 532 00:46:08,280 --> 00:46:10,040 ! ممتاز 533 00:46:11,880 --> 00:46:15,680 هل تعرف أين أنت ؟ - لا , اين ؟ - 534 00:46:15,680 --> 00:46:16,840 . مديرية الأمن 535 00:46:16,840 --> 00:46:20,640 ! مستحيل ! إنه يبدو كجراج - هل أنت مهرج ؟ هاه ؟ 536 00:46:23,880 --> 00:46:26,480 . صباح الخير يا جنرال - . إسترح - 537 00:46:26,760 --> 00:46:29,920 . شكراً يا دانيال . اراك فى المساء 538 00:46:35,080 --> 00:46:38,920 ! منقذى هل يمكنك أن تقلنى؟ 539 00:46:38,920 --> 00:46:42,840 . سامنحك توصيلة - ! أنا مسرور أنى رأيتك - 540 00:46:44,480 --> 00:46:45,480 . المعذرة 541 00:46:45,480 --> 00:46:48,080 هل يمكننى الرحيل؟ - . أعتقد هذا - 542 00:46:48,080 --> 00:46:50,920 هل يمكنك أن تبقى عينيك على مؤخرة السيارة؟ 543 00:46:50,920 --> 00:46:52,760 . فسوف أعود 544 00:46:58,160 --> 00:47:00,720 . إهدىء أنا لست متأخراً - . حاضر يا زعيم - 545 00:47:00,720 --> 00:47:04,200 . لن يمكنك التخمين أبداً - . ولا حتى أنت - 546 00:47:04,200 --> 00:47:07,080 ! فلتخمن ! هذا لا يصدق 547 00:47:07,080 --> 00:47:10,800 هل حصلت على ترقية؟ - . لا إنه أمر شخصى - 548 00:47:10,800 --> 00:47:13,600 هل ستتزوج ؟ - ! سأكون أباً - 549 00:47:14,840 --> 00:47:17,840 ! هذا مستحيل - ماهو المستحيل؟ - 550 00:47:17,840 --> 00:47:19,080 ! إنه شىء رائع 551 00:47:20,120 --> 00:47:23,360 ! ليلى حامل أيضاً - ! مستحيل - 552 00:47:24,160 --> 00:47:28,280 . هذا رائع . سوف نصبح أبوان معاً 553 00:47:29,160 --> 00:47:31,160 ! هل تصدق هذا 554 00:47:31,160 --> 00:47:35,240 أصدقاء طوال العمر . وسنصبح أبوان معاً 555 00:47:37,160 --> 00:47:40,160 . أنا أعنى سيكون لكل منا طفل 556 00:47:40,160 --> 00:47:42,200 . فى نفس الوقت 557 00:47:42,200 --> 00:47:45,760 . فى فاصل زمنى - . نعم فى فاصل زمنى بالتأكيد - 558 00:47:47,240 --> 00:47:49,400 فى الشهر الكم؟ - ! 8 - 559 00:47:49,400 --> 00:47:51,960 ! وأنت لم تقل لى - . لم أكن أعلم - 560 00:47:51,960 --> 00:47:54,880 . أنت اول من يعلم . حتى قبل أمى 561 00:47:54,880 --> 00:47:57,920 وانت فى الشهر الكم ؟ - . خطان - 562 00:47:58,360 --> 00:47:59,320 خطان ؟ 563 00:47:59,320 --> 00:48:03,040 أنه شىء تبول علية . لترى ما إن كنت حامل أم لا 564 00:48:03,040 --> 00:48:05,560 . إنها حامل فى خطان 565 00:48:05,960 --> 00:48:08,760 . يا للروعة هذا ظريف 566 00:48:09,360 --> 00:48:10,840 . نعم إنه ظريف 567 00:48:21,160 --> 00:48:22,760 .... كابتن 568 00:48:23,520 --> 00:48:25,120 . زوار 569 00:48:25,120 --> 00:48:27,080 ما هذا؟ 570 00:48:27,080 --> 00:48:31,040 . سررت بلقائكم 571 00:48:31,520 --> 00:48:34,160 ... نحن كنا فقط 572 00:48:34,160 --> 00:48:36,520 . زميلتى التى هنا من الصين 573 00:48:36,520 --> 00:48:39,560 . لديها تقنيه عظيمة فى الإسترخاء 574 00:48:39,560 --> 00:48:41,440 . خمس ساعات تنامهم فى خمس دقائق 575 00:48:41,440 --> 00:48:43,680 . بدون مزح , هذا يسبب نشاطاً خارقاً 576 00:48:44,320 --> 00:48:48,440 . إنتهى الدرس . اراك فيما بعد يا كابتن 577 00:48:51,360 --> 00:48:53,440 . شكراً لكى يا كيو 578 00:48:57,280 --> 00:48:59,560 مالذى يمكننى أن اقدمة لكم ؟ 579 00:49:02,280 --> 00:49:06,520 . لقد كان هناك كل هذا القرنبيط ولم الاحظ 580 00:49:06,520 --> 00:49:08,640 اى أحمق هذا الذى اكونه ؟ - . نفس الأحمق - 581 00:49:08,640 --> 00:49:10,520 ولكن لماذا القرنبيط ؟ وكيف لى أن أعرف؟ 582 00:49:10,520 --> 00:49:16,880 ! كان عليها أن تعطينى تلميحة على سبيل المثال 583 00:49:16,880 --> 00:49:19,200 . لقد بدوت كالأحمق امامها - ! لا تتمادى فى وصف ذلك - 584 00:49:19,200 --> 00:49:23,120 . لو كنت هكذا لكانت قد هجرتك - أتعتقد ذلك ؟ - 585 00:49:23,120 --> 00:49:25,440 بيترا يمكنك قول اى شىء عليها . عدى أن تكون من النوع الذى يحب أن يضر نفسة 586 00:49:26,200 --> 00:49:28,440 . جميل أن اسمع منك هذا 587 00:49:28,440 --> 00:49:32,600 ! نعم ولكننا مازلنا مغموسون فى البراز - وماذا يعنى هذا ؟ - 588 00:49:32,600 --> 00:49:36,400 أنت دائماً تطارد اللصوص . وأنا دائماً ذو نزوات مع السيارات 589 00:49:36,400 --> 00:49:38,520 . نحن ندفعهم للجنون 590 00:49:39,280 --> 00:49:43,160 . والأطفال يحتاجون لمساحة اكبر من وقتنا 591 00:49:43,400 --> 00:49:46,520 . لا بد أن نغير من طريقة حياتنا 592 00:49:46,520 --> 00:49:49,560 . صحيح ! نوقظهم ونصحبهم للمدرسة 593 00:49:49,560 --> 00:49:53,200 . أنت لم ترى الأمور جيدا بعد ماذا لو كان هناك أكثر من طفل ؟ 594 00:49:53,200 --> 00:49:56,400 . فالاصبع لن يقف عن دخول التجويف - ! سدادة وانفتحت - 595 00:49:57,040 --> 00:50:00,800 . يا إلهى ! أنت لا تفكر فى هذا . وكيف سنتعامل مع هذا 596 00:50:01,640 --> 00:50:04,200 . اللعنه ! هذا من نوع جيد هل أعطاك رشيد أياه؟ 597 00:50:04,200 --> 00:50:08,840 هل تعرف رشيد ؟ - . قليلاً - 598 00:50:11,400 --> 00:50:13,440 . أنظر الشمس على وشك الظهور - 599 00:50:19,360 --> 00:50:21,000 ... أقول يا دانيال 600 00:50:21,000 --> 00:50:23,680 لو أن بابا نوبل على دراجة بخارية هل يعد هذا طبيعياً ؟ 601 00:50:25,320 --> 00:50:27,760 . فى المعتاد هو على مركبة الجليد 602 00:50:27,760 --> 00:50:30,640 . هو عاقل وليس اهوج هذا غير طبيعى 603 00:50:30,640 --> 00:50:35,040 لقد قلت لتوك ينبغى أن نقلل من ..... اعمالنا كى نلتفت إلى نسائنا 604 00:50:35,040 --> 00:50:38,200 و أطفالنا المستقبليون ما من مطاردات , أتفقنا؟ 605 00:50:38,200 --> 00:50:41,200 . فلتتبعه - ! فى خدمتك - 606 00:51:01,200 --> 00:51:05,120 هل لديك اى شىء فى القطاع 75شارع 13 . أنا منتظر 607 00:51:07,600 --> 00:51:10,880 . بنك سرق من أسبوعين - . نعم لهذا يقولون أن المجرم يحوم حول مكان جريمتة - 608 00:51:10,880 --> 00:51:12,680 . بيترا ستكون مغتبطة 609 00:51:12,680 --> 00:51:16,920 دانيال نحن نبحث عن مخباء العصابة . ونحن فى طريقنا إليهم 610 00:51:18,160 --> 00:51:20,520 وكيف كان يتثنى لى أن اقوم بهذا بدونك ؟ 611 00:51:20,520 --> 00:51:22,080 . حتى ولو كنت نائماً - . كنت ساوقظك - 612 00:51:28,360 --> 00:51:32,320 . لقد فقدناه ! دليلنا الوحيد ونفقدة 613 00:51:32,320 --> 00:51:35,360 . كل مشكله ولها حل 614 00:51:35,600 --> 00:51:37,560 ماهذا بحق الجحيم ؟ 615 00:51:40,640 --> 00:51:41,880 ماذا تفعل؟ 616 00:51:41,880 --> 00:51:44,280 ! أفضل طريقة كى نتعقب الدراجة البخارية - . لا - 617 00:51:44,720 --> 00:51:47,200 . ربما يكون هذا ملفت للنظر قليلاً 618 00:51:47,200 --> 00:51:50,880 . يبدو اننا سنكون بخير - . بخير حسناً - 619 00:52:22,920 --> 00:52:27,080 لقد رأيت أين ذهب . والأن أتصل بقيادتك 620 00:52:27,160 --> 00:52:29,120 . لقد أخطأت فى ذلك مرة سابقه . لن أفعلها مجدداً 621 00:52:29,200 --> 00:52:30,680 . ينبغى أن أتحقق من هدفى 622 00:52:30,680 --> 00:52:34,840 بابا نويل فى القطاع المسروق فى مخزن مهجور؟ 623 00:52:34,840 --> 00:52:37,840 ماذا تريد أكثر من هذا ؟ - . لا يمكننى المجازفة - 624 00:52:37,840 --> 00:52:39,720 . سأخذ 5 دقائق 625 00:52:50,040 --> 00:52:50,920 هذا هو الدليل؟ 626 00:52:51,560 --> 00:52:54,760 أم أنك تود رؤية البنادق وهى تعمل؟ 627 00:52:54,760 --> 00:52:56,360 . لا هذا جميل 628 00:52:57,120 --> 00:52:59,280 . من الأفضل أن اعرف حقيقة عددهم 629 00:52:59,760 --> 00:53:00,680 . تعالى معى 630 00:53:02,520 --> 00:53:06,360 الا تعرف متى تتوقف؟ 631 00:53:06,360 --> 00:53:08,960 لقد قلت أنك تود ان تجعلنى اتصل به . سيود ان يعرف كم عددهم 632 00:53:08,960 --> 00:53:11,520 وهل هذه هى قيادة العصابة او فرع منها؟ 633 00:53:11,520 --> 00:53:13,120 . هيا هذا لن يستغرق أكثر من 5 دقائق 634 00:53:32,080 --> 00:53:34,360 . أنا لا ارى أن هذا سيصلح 635 00:53:34,360 --> 00:53:38,560 . لقد رايته فى فيلم قبل هذا . أنه مسأله قليلة الأهمية 636 00:53:38,560 --> 00:53:40,520 . أعلم هذا ولذلك أنا خائف 637 00:53:40,520 --> 00:53:41,960 . لو أصبت أتصل بجيبرت 638 00:53:43,560 --> 00:53:44,600 .... رباط حذائك 639 00:53:57,840 --> 00:53:58,640 ! الو 640 00:53:58,680 --> 00:54:01,160 لقد رأيت الطبيب أتود أن تسمعه؟ 641 00:54:01,160 --> 00:54:04,920 هل هو بخير؟ - . أنه رائع - 642 00:54:04,920 --> 00:54:09,320 موصى به بواسطه مارى صوفى على أنه افضل نموذج لمن يحصل على اربع اطفال فى اربع اعوام 643 00:54:09,520 --> 00:54:12,360 . سيكون من الصعب معاقبته - . بصرف النظر عن طبيعتك فالجواب نعم - 644 00:54:12,360 --> 00:54:18,160 ليلى انا احاول تغيرها ولكن ينبغى . عليكى أن تكونى هناك كى أراة 645 00:54:18,160 --> 00:54:19,680 هل يمكنك ان ترفع صوتك ؟ 646 00:54:19,680 --> 00:54:24,040 عصابه بابا نويل حصلت على امليان ويبدو أنهم فى طريقهم لى ايضاً 647 00:54:25,080 --> 00:54:27,320 ! ليلى , ليلى 648 00:54:27,800 --> 00:54:29,360 ! اوووة اللعنه 649 00:54:48,600 --> 00:54:50,120 ماذا تفعلين هنا ؟ 650 00:54:50,520 --> 00:54:51,720 ! يا إلهى 651 00:54:51,720 --> 00:54:54,480 . لقد دربت على مقاومه اساليب التعذيب 652 00:54:54,480 --> 00:54:59,560 . لن أتحدث مطلقاً - .لا نريد ذلك منك - 653 00:54:59,680 --> 00:55:02,840 نحن نعرف كل شىء . على اى حال التعذيب وسيله عتيقة 654 00:55:02,840 --> 00:55:06,840 لدينا طرق أكثر تأثيراً . كى نجعل الرجل يتحدث 655 00:55:06,840 --> 00:55:07,880 حقاً ؟ 656 00:55:09,600 --> 00:55:16,080 اللمسات الجنسية على سبيل المثال فى الغالب هى اقوى من السلاح 657 00:55:16,600 --> 00:55:20,200 ومالذى يفعله احمق مثلك فى الشرطة ؟ 658 00:55:20,200 --> 00:55:23,200 . إنه عملى . تمهلى هذا خارج نطاق العمل 659 00:55:23,200 --> 00:55:26,920 . يبدو لى أنك فى حاجة للقليل من الأقناع 660 00:55:26,920 --> 00:55:28,840 . هذا هو تليفونى الخلوى 661 00:55:28,840 --> 00:55:31,560 . دعنا نلقى نظرة 662 00:55:33,160 --> 00:55:35,080 ! موديل فخم 663 00:55:35,520 --> 00:55:37,560 . إنه مغلق هل يمكننى تشغيلة؟ 664 00:55:37,560 --> 00:55:40,000 ! ليس من حقك 665 00:55:40,280 --> 00:55:43,800 ! إنه خارج نطاق الخدمة ! إنها إهانه لأنسانيتى 666 00:55:51,960 --> 00:55:53,920 . هذا وحشى 667 00:55:55,280 --> 00:56:01,560 المراءة متعتها فى تعذيب من تحب وأنا أحب الأستمتاع كثيراً 668 00:56:10,360 --> 00:56:14,960 انا مشغول سجل مكالمتك او أعطنى . رقمك وساتصل بك فى اقرب فرصة 669 00:56:14,960 --> 00:56:19,080 . لا بد وأنك فى عملية ما 670 00:56:20,480 --> 00:56:22,920 انا فخورة جداً بك . وبتفانيك فى العمل 671 00:56:22,920 --> 00:56:25,160 فأنت تسخر كل شىء من اجلة 672 00:56:25,160 --> 00:56:28,080 . وتفكر قليلاً فى نفسك 673 00:56:28,080 --> 00:56:30,920 . فلتهداء ولتستمتع بمباهج الحياه 674 00:56:30,920 --> 00:56:34,240 . وربما يمكنك أن تخصص بعض الوقت لى 675 00:56:34,240 --> 00:56:37,400 . فلتتصل بى حينما تنتهى 676 00:56:37,400 --> 00:56:40,960 ! قبله كبيرة 677 00:56:45,800 --> 00:56:47,720 ! اهلاً دانيال 678 00:56:51,000 --> 00:56:53,920 هل رأيت أيمليان ؟ 679 00:56:53,920 --> 00:56:57,680 ! لقد تم اختطافه - ومن الذى على وجه الارض يستطيع فعلها؟ - 680 00:56:57,680 --> 00:57:00,320 . بواسطة مجموعه مسلحة من البابا نويل 681 00:57:00,320 --> 00:57:03,520 . إنها عصابه بابا نويل - ! أنت لا تقصد ذلك - 682 00:57:03,520 --> 00:57:06,280 هل ذهب إليهم بمفردة ؟ - . ليس تماماً - 683 00:57:06,280 --> 00:57:09,640 لدى خطة لا يتسرب إليها ادنى . خطاء كى نستردة 684 00:57:09,640 --> 00:57:13,320 . سيكونون قد أنتقموا منه 685 00:57:15,600 --> 00:57:17,200 ! إلى السيارات 686 00:57:17,280 --> 00:57:21,960 هل يمكنك أن تبقى قريباً منه ؟ . فلدى شعور خاص حيال هذا 687 00:57:21,960 --> 00:57:25,560 . فلتجد عصابه بابا نوبل وسنجد ايمليان 688 00:57:25,720 --> 00:57:29,880 ! وربما .... نجد حلاً... أتفقنا 689 00:57:30,400 --> 00:57:31,480 . ما هذا الجنون 690 00:57:40,920 --> 00:57:42,120 ! كابتن 691 00:57:42,120 --> 00:57:43,640 ! ياله من توقيت مناسب 692 00:57:44,000 --> 00:57:45,440 نحن فى طريقنا للقبض ! على عصابة بابا نويل 693 00:57:45,440 --> 00:57:48,920 . وسنسحقهم كالبق ونلقيهم خلف القضبان 694 00:57:49,520 --> 00:57:52,280 هل يمكننى رفقتكم ؟ - . سيكون هذا خطر جداً - 695 00:57:52,280 --> 00:57:56,680 . لن تكون هذة حفله ترتيل اغانى الكريسماس 696 00:57:56,680 --> 00:58:00,080 ! كابتن .... أرجوك 697 00:58:00,080 --> 00:58:02,760 . حسناً ... هم ليسوا بعيداً 698 00:58:04,560 --> 00:58:05,920 أتبعنا . هاه ؟ 699 00:58:20,640 --> 00:58:21,960 . فلتأخذوا مواقعكم 700 00:58:30,120 --> 00:58:31,280 . حسناً هذا هو الكريسماس 701 00:58:31,280 --> 00:58:35,200 . سوف اعطيهم الضوء للتحرك وما من فوضى 702 00:58:35,200 --> 00:58:38,760 وكيف ستجدهم ؟ - . لدى اخبارى الخاصة - 703 00:58:38,760 --> 00:58:40,880 . لى اخ فى الصرف الصحى 704 00:58:40,880 --> 00:58:42,880 رسب فى امتحان الشرطة 705 00:58:42,880 --> 00:58:48,760 لقد كان يغش منى ولكنه عكس الاجوبه . لذا فقد حصل على صفر فى الشهادة 706 00:58:48,760 --> 00:58:51,320 . هذا حدث لكل اصدقائى أيضاً 707 00:58:51,320 --> 00:58:52,880 . ما من أحد وجه إليك سؤالاً 708 00:58:52,880 --> 00:58:54,640 . على أى حال لقد اتصل بى 709 00:58:54,640 --> 00:58:57,840 . ليخبرنى بعمله فى الصرف الصحى 710 00:58:58,000 --> 00:58:59,320 وبحكمتى ربطت مباشرة.... 711 00:58:59,320 --> 00:59:02,720 ! ووجدت قناه . تربط بين البنك وبين المخزن 712 00:59:02,920 --> 00:59:06,400 . لذا لا يمكنهم أن ينفقوا النقود على الفور 713 00:59:06,680 --> 00:59:13,000 . لقد سرقوا البنك يوم الاحد ثم إنتقلوا للمخزن 714 00:59:13,000 --> 00:59:15,600 لقد فهمت لذا لم يشك اى احد بابا نويل هذا اليوم 715 00:59:15,600 --> 00:59:21,200 بالتحديد فملابس بابا نويل تبعد الشبهات عن سرقتهم لاغنى بنك فى مارسيليا 716 00:59:21,200 --> 00:59:23,920 ! بالتأكيد ! أنت عبقرى 717 00:59:23,920 --> 00:59:27,120 . لا هذه موهبه وطاقة عقل فذه 718 00:59:27,120 --> 00:59:29,600 . وما من شىء بدون تدريب 719 00:59:30,880 --> 00:59:32,960 هل يمكننى أن أجرى مكالمة ؟ - . خذى راحتك - 720 00:59:35,160 --> 00:59:37,040 ! هذا مضحك . ايمليان لديه مثله 721 00:59:41,640 --> 00:59:42,480 ! ألو 722 00:59:42,640 --> 00:59:44,640 . هناك سيلان فى الأذن 723 00:59:44,640 --> 00:59:46,920 . فلتبدأوا فى الخطة ب 724 00:59:47,480 --> 00:59:49,640 ! لقد فهمت - . حسناً - 725 00:59:50,200 --> 00:59:54,040 ! با لها ن نغمه جميله ... اللغه الصينيه 726 00:59:54,040 --> 00:59:56,680 ! سيدى هل نتحرك على الفور - ! فلتكن مستعداً - 727 00:59:56,680 --> 00:59:59,600 . فلتبحث عن اى وحش باربع عجلات ودمرة 728 00:59:59,720 --> 01:00:01,000 . لقد سمعتك 729 01:00:01,480 --> 01:00:04,440 ! الكريسماس انتهى . فجيبرت لديه عمل يقوم به 730 01:00:07,240 --> 01:00:08,600 ماهذا الهراء؟ 731 01:00:10,040 --> 01:00:12,120 أين الوحش الكبير؟ 732 01:00:14,160 --> 01:00:17,680 . حسناً إذن ؟ فلتمسكهم ! احياء إن أمكن 733 01:00:18,600 --> 01:00:21,640 ! مصادرة لصالح الخدمة العامة 734 01:00:38,800 --> 01:00:41,960 ! الين إتبعنى - . لدينا هنا منظر رائع على الميناء - 735 01:00:42,440 --> 01:00:45,920 هل هو هادىء فى الشتاء؟ - . نعم هادىء جداً - 736 01:00:45,920 --> 01:00:47,360 ! توقفوا 737 01:00:51,000 --> 01:00:55,280 ! سيدى إنتظرنى - ! باسم القانون توقفوا - 738 01:00:55,280 --> 01:00:57,320 ! كما قلت لك يا سيدى الوزير 739 01:00:57,320 --> 01:00:59,040 . نحتاج لمذيد من التمويل 740 01:00:59,040 --> 01:01:02,280 . نعم دراجة لشرطيين ليست امراً طيباً 741 01:01:02,280 --> 01:01:03,840 . ليس طيباً بالمرة 742 01:01:57,920 --> 01:02:01,360 . فلتخبر المروحيه أننا فى الطريق 743 01:02:07,800 --> 01:02:11,720 . سوف أفتقدك يا عزيزى ايمليان 744 01:02:11,720 --> 01:02:14,760 . ولكنك لن تتألم - . عظيم - 745 01:02:14,760 --> 01:02:19,320 . سيكون لديك أمتياز معرفة موعد موتك 746 01:02:19,320 --> 01:02:21,680 . شكراً للتكنولوجيا العصرية 747 01:02:21,680 --> 01:02:23,680 . وهذا يمثل جانبى السويسرى 748 01:02:32,480 --> 01:02:35,440 فحينما ينطلق زناد الأله الزمنية 749 01:02:35,440 --> 01:02:39,000 ستتارجح الكرة للاسفل . عبر الكابل 750 01:02:39,000 --> 01:02:42,040 . فى التجاهك وستسحقك 751 01:02:42,720 --> 01:02:44,440 وكم سيمضى قبل أن تنطلق؟ 752 01:02:44,440 --> 01:02:48,320 . لديك خمس دقائق كاملة - ! اللعنة - 753 01:02:48,440 --> 01:02:52,920 . فلتستغرقهم فى الاستغفار لذنوبك كى تطهر روحك 754 01:02:52,920 --> 01:02:59,440 ينبغى ان تطهر عقلك وتسترجع حياتك . قبل أن تلقى حياة الخلد 755 01:02:59,440 --> 01:03:01,920 5دقائق كى أنقى عقلى ؟ 756 01:03:01,920 --> 01:03:04,040 . لديك الحق فى اختيار الأولوية 757 01:03:11,440 --> 01:03:14,800 . ساخذ تليفونك على سبيل الهدية 758 01:03:14,800 --> 01:03:18,800 . وأنا متأثرة جداً 759 01:03:27,560 --> 01:03:29,800 . وهذا هو جانبى الصينى 760 01:03:43,680 --> 01:03:45,960 . سأنقى عقلى بكل تأكيد 761 01:03:46,160 --> 01:03:47,800 . كل ما نحتاجة هو معجزة 762 01:03:54,360 --> 01:03:56,240 . حتى ولو بالغه الصغر ! ليست الكرة 763 01:03:56,960 --> 01:03:58,360 ! وليس التاكسى 764 01:04:07,000 --> 01:04:11,000 . ليس لديك فكرة عما حدث 765 01:04:11,000 --> 01:04:13,880 . هذا فظيع لابد وأن نجدها 766 01:04:13,880 --> 01:04:17,160 .فلديها جوالى 767 01:04:17,160 --> 01:04:18,840 . إنه شىء لا يستحق الذكر 768 01:04:18,840 --> 01:04:20,520 . ولكنه هديتى من بيترا 769 01:04:20,520 --> 01:04:23,680 لو أن الفتاه الصينيه اجابت عليه ! فستنتهى علاقتى ببيترا 770 01:04:23,680 --> 01:04:26,400 الم أنقذ حياتك تواً ؟ 771 01:04:26,640 --> 01:04:29,200 . بالتأكيد ولقد فعلت المثل لك من قبل 772 01:04:29,400 --> 01:04:32,880 اتسمى محاولتك لقتلى وانت تقود بسيارة الشرطة انقاذ؟ 773 01:04:32,880 --> 01:04:35,560 . تمهل إن قبادتى تتحسن 774 01:04:35,560 --> 01:04:38,280 . هذا ليس من أخلاقك فلتقل شكراً لك 775 01:04:38,280 --> 01:04:41,920 . لو اننا تركنا العصابة ترهب حياتى ستنهار 776 01:04:42,000 --> 01:04:44,080 . جيبرت سوف يقطع حلقى 777 01:04:44,080 --> 01:04:47,480 ! سوف نجد العصابة والان قل شكراً لك 778 01:04:47,480 --> 01:04:51,160 وكيف سنجدهم ؟ ! ليس لدينا دليل وما من مفاتيح 779 01:04:51,160 --> 01:04:54,280 ! فلتقل شكراً - ! شكراً ! أرتحت الأن - 780 01:05:00,280 --> 01:05:02,680 . اسف يا صديقى . اسف حقاً 781 01:05:02,680 --> 01:05:07,240 . اعصابى خرجت عن طوعى 782 01:05:07,880 --> 01:05:13,680 .....لا يمكننى أن اقبل هذا من الفتاة الصينية . لقد عذبتنى طوال اربع ساعات لا يمكننى النسيان 783 01:05:13,680 --> 01:05:17,120 هل عذبتك ؟ - . لقد كان أمراً فظيعاً - 784 01:05:18,080 --> 01:05:21,640 كيف؟ - . بشىء لم أجربة من قبل - 785 01:05:21,640 --> 01:05:26,880 ...... ولا يمكنك التخمين 786 01:05:26,880 --> 01:05:30,040 . لا يمكننى التحدث بشائنه .... إنه مازال يؤلم 787 01:05:30,560 --> 01:05:32,200 . أنا أتفهم 788 01:05:33,160 --> 01:05:37,040 . لا تخف ! سوف نجدها ! هيا 789 01:05:39,760 --> 01:05:41,880 هل ذكرت أى شىء أمامك ؟ 790 01:05:41,880 --> 01:05:46,520 . فقط أن هليكوبتر تنتظرها فى مكان ما 791 01:05:46,520 --> 01:05:49,120 . ولقد ارتدت احذيه بفراء من أجل هذا - أحذيه بفراء؟ - 792 01:05:50,320 --> 01:05:52,400 هل لاحظت اى شىء؟ - ! لا - 793 01:05:52,400 --> 01:05:55,600 . إنه بارد - ! نعم كالثلج الذائب - 794 01:05:55,600 --> 01:05:59,640 لو انه مازال هنا فهذا يدل على . أنهم اتوا من مكان عال وقريب من هنا 795 01:06:00,200 --> 01:06:03,200 وبهذه الاحذية ذات الفراء فسيذهبون . إلى هناك مرة أخرى 796 01:06:03,640 --> 01:06:05,200 . محتمل 797 01:06:05,200 --> 01:06:07,440 ولكن لماذا الجبل؟ 798 01:06:07,440 --> 01:06:09,240 . انظر للجانب الاخر 799 01:06:11,840 --> 01:06:14,920 ! سويسراً بالتاكيد 800 01:06:14,920 --> 01:06:17,680 انها نصف سويسريه . هذا هو مسقط راسها 801 01:06:17,680 --> 01:06:20,280 لو انهم توجهوا للاعلى ووصلوا المسير عبرة 802 01:06:20,280 --> 01:06:22,760 ..... واختلطوا بالسياح 803 01:06:22,760 --> 01:06:25,760 فسيكون طريقهم سهلاً للمروحية 804 01:06:25,760 --> 01:06:27,520 ! هذا رائع 805 01:06:29,200 --> 01:06:35,680 دعنا نرى اقرب ملجاء من الحدود . كبير بما يكفى ليستقبل هليكوبتر 806 01:06:37,320 --> 01:06:39,040 ! دينجز فال بالتأكيد 807 01:06:48,520 --> 01:06:51,520 . أرأيت شيئاً - . لا . لا . لا . ما من شىء - 808 01:06:51,520 --> 01:06:54,880 . سيارة الحركة واحد ما من شىء 809 01:06:54,880 --> 01:06:59,520 إذن هل قررت اين ستقضى العطله ؟ - . كلنا سوف نتزحلق على الجليد - 810 01:07:29,520 --> 01:07:34,760 والأن دعنا نامل أن نكون على صواب . وأننا سنكتشف سيارتهم 811 01:07:34,760 --> 01:07:37,560 . فلتنظر لليمين وسانظر لليسار 812 01:07:40,640 --> 01:07:43,160 الا تعرف اليسار من اليمين ؟ 813 01:07:43,160 --> 01:07:45,960 اليمين بالنسبة اليك ؟ . اسف لقد أخطات 814 01:07:45,960 --> 01:07:49,520 . انا اتحدث كما لو كنت أمامى - . أنت بجانبى - 815 01:07:49,520 --> 01:07:53,360 . لكننى قصدت انك تتحدث كما لو كنت امامى 816 01:07:53,880 --> 01:07:55,800 ماذا ؟ - ! السيارة - 817 01:07:56,680 --> 01:07:58,720 . لقد أخبرتك - . فلنجرب طريقاً مختصراً - 818 01:07:58,720 --> 01:08:00,880 . اول يمين - هل تعرف فى الأتجاهات ؟ - 819 01:08:00,880 --> 01:08:04,280 .لا أنهم يبدون مثل بعضهم . فلتثق فى غريزتى 820 01:08:04,280 --> 01:08:07,560 . افضل أن أثق فى غريزتى . ساخذ اليمين 821 01:08:10,600 --> 01:08:12,120 ! إحترس 822 01:08:17,760 --> 01:08:19,360 ! لقد كان هذا قريباً 823 01:08:20,840 --> 01:08:23,800 أين نحن ؟ - . أبحث فى الخريطة - 824 01:08:27,880 --> 01:08:30,600 ماذا يدور مع هذه السيارات ؟ 825 01:08:30,600 --> 01:08:33,280 . لابد أنهم فى مدرسه تعلم التزحلق 826 01:08:33,280 --> 01:08:34,480 . مالذى تقوله الأشارة - 827 01:08:35,640 --> 01:08:38,400 تقول اللفه 1 من 10 هل هذا جيد؟ 828 01:08:38,400 --> 01:08:40,720 . سوف نتحسن فى الدورة الأخيرة 829 01:09:02,880 --> 01:09:04,760 ! اللعنه . هذا سيجعلنا ندور حول انفسنا 830 01:09:04,760 --> 01:09:09,160 أنظر للطريق ! كله مكسو بالجليد 831 01:09:09,160 --> 01:09:11,280 لن يمكننا أن نمسك بهم . لقد إنتهت المطاردة 832 01:09:11,280 --> 01:09:13,120 . إنها لا تنتهى أبداً 833 01:09:17,920 --> 01:09:22,000 . هذا ليس بسبب السرعه وانما بسبب الثلج 834 01:09:22,000 --> 01:09:23,960 . لا شىء مستحيل 835 01:09:31,240 --> 01:09:33,520 اتحب مجموعتى الخاصة بالشتاء؟ 836 01:09:34,960 --> 01:09:36,760 . انت لست سيئاً 837 01:09:37,000 --> 01:09:39,040 هل جربتها من قبل؟ - . ليس بعد - 838 01:09:47,760 --> 01:09:50,360 . اريد القول انها ستعمل - . اود قول هذا ايضاً - 839 01:09:50,360 --> 01:09:54,920 ولكن اين ذهبوا ؟ - . دعنا نتتبع أثارهم - 840 01:09:54,920 --> 01:09:57,240 . نعم فانا ارى اثار جيدة 841 01:10:00,040 --> 01:10:02,880 هل يمكن للتاكسى ان يصبح هليكوبتر ايضاً؟ 842 01:10:02,880 --> 01:10:04,320 . ربما ولكن هذا سيتكلف كثيراً 843 01:10:04,320 --> 01:10:08,560 . من الافضل ان احذر الجنرال إذن 844 01:10:08,560 --> 01:10:09,920 . هذه فكرة جيدة 845 01:10:10,160 --> 01:10:12,680 . فلتعطينى جوالك فلقد اخذت جوالى 846 01:10:18,760 --> 01:10:20,760 . فلتنقلوا الاموال 847 01:10:20,760 --> 01:10:23,480 ينبغى ان نرحل قبل غروب الشمس 848 01:10:32,480 --> 01:10:33,760 ! عودوا إلى اعمالكم 849 01:10:42,160 --> 01:10:45,200 هل تظن انهم بالداخل؟ - ! من الصعب أن أقول - 850 01:10:49,760 --> 01:10:50,760 ! ألو 851 01:10:50,760 --> 01:10:54,000 . العمليه بياض الثلج فى طريقها 852 01:10:54,000 --> 01:10:55,960 . سنكون هنا فى ظرف 10 دقائق 853 01:10:55,960 --> 01:11:00,240 ومعى قائدك هنا . لقد اصر ان يأتى بمفردة 854 01:11:02,960 --> 01:11:06,640 هل أنت متاكد ان هذه فكرة جيدة ؟ 855 01:11:07,320 --> 01:11:12,560 . لقد خدمت مع فوج الألب 856 01:11:12,560 --> 01:11:14,880 13موقعة فى القسم الخاص وأنا على علم بالجبال 857 01:11:14,880 --> 01:11:17,040 ولكن هذا جبل عالى 858 01:11:17,040 --> 01:11:21,000 أنت لم ترى ثلجاً من قبل؟ - . أنا من جرينوبل - 859 01:11:21,880 --> 01:11:24,040 ! أنا لن اقول كلمة هيا بنا 860 01:11:25,680 --> 01:11:26,840 ! فليخرج الجميع 861 01:11:28,000 --> 01:11:29,800 . ساذهب لألقى نظرة 862 01:11:29,800 --> 01:11:32,320 . لو كنت مكانك لن أفعل - . سأعود فى 5 دقائق - 863 01:11:34,280 --> 01:11:36,520 . أنه لا يود الأنصات 864 01:11:45,440 --> 01:11:47,840 . حسناً جعنا نمكث معاً 865 01:11:52,400 --> 01:11:55,160 اترى ؟ لا أحتاج أن اربطك فى مقعدك ؟ 866 01:11:55,160 --> 01:11:59,200 . أنه فقط الماء - ! أنه ثلج والثلج درجات - 867 01:11:59,200 --> 01:12:01,760 ! سوف أنظف سيارتك اللعينة - بماذا ؟ - 868 01:12:01,760 --> 01:12:05,440 . قلد قلت سانظفها - هل أنت السيد المنظف؟ - 869 01:12:05,440 --> 01:12:06,840 ! فلتعطينى مهله 870 01:12:13,040 --> 01:12:14,400 ! هيا تحركوا 871 01:12:19,240 --> 01:12:21,680 استتزحلق؟ - ! لا ساقود - 872 01:13:32,880 --> 01:13:34,960 ! أتبعونى 873 01:13:38,760 --> 01:13:40,360 ! هذه هى الغابة 874 01:13:40,360 --> 01:13:42,960 أتخيفك ؟ - ! السيارة هى التى تخيفنى - 875 01:13:46,920 --> 01:13:49,200 مالذى ستفعله ؟ 876 01:13:49,200 --> 01:13:51,360 . ساترك الأطارات تسير واعدل مساراها 877 01:13:56,240 --> 01:13:59,040 لقد حددنا مكان الهليكوبتر ! استعدوا 878 01:14:02,520 --> 01:14:04,160 هل أنت متأكد .....؟ 879 01:14:04,160 --> 01:14:07,720 . لقد تفحصت كل أدواتى 880 01:14:07,720 --> 01:14:09,800 . ستكونون بخير ! هيا بنا يا رجال 881 01:14:32,520 --> 01:14:33,440 ماذا حدث؟ 882 01:14:38,440 --> 01:14:40,080 ! إنتظرونى 883 01:14:51,600 --> 01:14:53,880 . الحزام لابد أن يكون قصيراً جداً 884 01:14:53,880 --> 01:14:55,680 . واضح أنه كذلك 885 01:14:58,640 --> 01:15:01,040 هل ستقطعه؟ - . بالفعل - 886 01:15:04,240 --> 01:15:05,280 ! ها نحن ذا 887 01:15:06,080 --> 01:15:07,680 ! إنتظر 888 01:15:16,920 --> 01:15:20,880 . المتسابق الثانى من استراليا هانز جيرارت 889 01:15:20,880 --> 01:15:23,400 . واحد من أكبر المفضلين للجمهور 890 01:15:25,040 --> 01:15:29,560 هل تهنا ؟ - . لو اننا اتبعنا الاعلام سنكون على ما يرام - 891 01:15:30,200 --> 01:15:34,440 الاول فى سباق العام الماضى وصاحب رقم قياسى لم يكسر 892 01:15:34,440 --> 01:15:37,880 إنه خارج المنافسة 893 01:15:42,120 --> 01:15:45,720 لقد حطم رقمة القايسى السابق 894 01:15:48,480 --> 01:15:51,960 يبدو أنه مصمم على أن يكون بطل العالم 895 01:15:57,520 --> 01:16:00,680 .... النصر فى طريقة الى 896 01:16:03,720 --> 01:16:08,000 . ومرة ثانيه تاكسى يفوز بالسباق 897 01:16:24,800 --> 01:16:26,280 . المكان هادىء جداً 898 01:16:44,040 --> 01:16:45,880 مفاجأة ؟ 899 01:16:45,880 --> 01:16:49,960 لن تذهبى إلى أى مكان ؟ . فقط نظفى عقلك 900 01:16:51,720 --> 01:16:53,200 ! خذوها بعيداً 901 01:16:57,320 --> 01:17:02,200 هذا لا يقارن بتعذيبها لى طوال . أربع ساعات 902 01:17:02,680 --> 01:17:04,920 . سامح وانسى - . بالتأكيد - 903 01:17:04,920 --> 01:17:07,760 وماذا عن جيبرت؟ - . كان الفروض أن يكون هنا - 904 01:17:08,360 --> 01:17:10,440 ! ها هو جيبرت قادم - 905 01:17:14,120 --> 01:17:16,880 . يا سيدى الرئيس فلتنتبه لارضيتك 906 01:17:16,880 --> 01:17:20,600 لا تخف يا ايمليان . هذا ثلج فقط 907 01:17:25,000 --> 01:17:27,400 ! لابد وأن هذا بارد جداً 908 01:17:34,720 --> 01:17:35,720 ! الو 909 01:17:35,880 --> 01:17:38,520 ! ماء الطلق قد أنطلق 910 01:17:38,520 --> 01:17:40,640 هل ستلدين الأن ؟ 911 01:17:40,640 --> 01:17:44,600 . ليس بعد ولكن تعالى بسرعة - ! سأكون عندك على الفور - 912 01:17:48,000 --> 01:17:50,440 ! سيدى الرئيس بيترا فى غرفة الولادة 913 01:17:51,320 --> 01:17:53,080 . اعتقد ان هناك عملاً من اجلى 914 01:18:00,880 --> 01:18:03,080 ! حبيبتى ! أنا هنا 915 01:18:03,080 --> 01:18:05,360 ! كل شىء سيكون بخير 916 01:18:05,880 --> 01:18:08,960 ! لا تصاب بالأغماء . هذا ليس الوقت المناسب 917 01:18:08,960 --> 01:18:12,160 . ساكون بخير . كل شىء سيكون بخير 918 01:18:15,000 --> 01:18:17,920 ! ليس الأن ! فلتكن قوياً 919 01:18:18,400 --> 01:18:21,280 . فلتراقب شاشه الطلقات 920 01:18:21,280 --> 01:18:22,640 أنقباضات ؟ على الشاشة ؟ 921 01:18:23,280 --> 01:18:26,120 أى واحدة ؟ 922 01:18:26,120 --> 01:18:27,440 ! هذه 923 01:18:28,840 --> 01:18:30,120 ! نعم هذه 924 01:18:30,120 --> 01:18:34,640 أين ؟ - ! لست انت ! هى - 925 01:18:34,640 --> 01:18:36,360 ! أدفعى مع الطلقات 926 01:18:36,720 --> 01:18:39,920 ! إدفعى الأن يا حبيبتى 927 01:18:39,920 --> 01:18:41,840 ... تنفسى 928 01:18:42,840 --> 01:18:47,160 ! ليس أنت هى من يجب أن تتنفس - ! ليس أنا - 929 01:18:49,640 --> 01:18:53,680 ! إدفعى - ! إدفعى - 930 01:18:54,840 --> 01:18:58,880 ! إدفعى 931 01:19:06,000 --> 01:19:08,560 ! لقد رأيت رأسه - ! رأسه - 932 01:19:08,560 --> 01:19:13,400 ! مرة أخرى - ! مرة ثانيه يا عزيزتى - 933 01:19:14,920 --> 01:19:17,760 ! إدفعى - ! إدفعى - 934 01:19:17,920 --> 01:19:21,120 ! إدفعى 935 01:19:22,200 --> 01:19:24,480 ! جيد ! والأن أهدئى 936 01:19:30,120 --> 01:19:32,000 . إنه غلام جميل 937 01:19:41,760 --> 01:19:43,720 ! أنا أب 938 01:19:46,760 --> 01:19:48,160 هل تريد ان تقطع الحبل السرى ؟ 939 01:19:50,720 --> 01:19:54,400 من الأفضل أن تنتظر قليلاً مالم تمانع ؟ 940 01:20:11,520 --> 01:20:14,080 ماذا تفعل هنا؟ - . أتمرن - 941 01:20:14,720 --> 01:20:18,040 لماذا ؟ هل أنت حامل؟ - . لا المراءة التى أحبها هى الحامل - 942 01:20:18,600 --> 01:20:20,880 . اريد أن أكون حقيقياً حينما يحين دورى 943 01:20:21,640 --> 01:20:25,880 هل هناك واحدة غبية بما يكفى كى تنجب لك طفلاً؟ 944 01:20:25,880 --> 01:20:27,560 . لقد كنت محظوظ جداً 945 01:20:28,200 --> 01:20:31,760 . ولقد قطعت على نفسى عهداً - مثل ماذا ؟ - 946 01:20:31,840 --> 01:20:36,000 أن أقضى معها وقتاً أطول . كى أكون اباً عظيماً 947 01:20:36,000 --> 01:20:37,720 ! والثلاجة - ! خالية - 948 01:20:37,720 --> 01:20:41,800 كى اكون زوجاً عظيماً . لو وافقت على الزواج بى 949 01:20:42,720 --> 01:20:45,320 وهل تؤمن بك ؟ - . لا أعلم - 950 01:20:45,320 --> 01:20:48,480 ربما تكون اول الغلطات . الكبيرة فى حياتها 951 01:20:49,000 --> 01:20:51,160 . لأننى كنت حقاً صادق 952 01:20:53,280 --> 01:20:56,680 . الواقع المشكله لا تكمن فى الوقت 953 01:20:56,680 --> 01:20:59,320 . وإنما فى الوقت الذى يجدى معها 954 01:21:00,720 --> 01:21:02,880 هل تتزوجيننى ؟ 955 01:21:03,200 --> 01:21:06,000 الأن بعد أن جعلتنى احمل منك ؟ 956 01:21:06,120 --> 01:21:07,120 ! ليلى 957 01:21:08,320 --> 01:21:12,640 . أنا من عائلة موضه قديمة كما تعرف 958 01:21:16,080 --> 01:21:19,280 ! فلتمنحينى الشرف كى تكونى زوجتى 959 01:21:20,320 --> 01:21:23,160 ! هذا يعتمد على - على ماذا ؟ - 960 01:21:23,600 --> 01:21:25,560 . كيف يمكنك أن تمارس الحب 961 01:21:26,280 --> 01:21:27,640 . لديك ساعة واحدة كى تقنعنى 962 01:21:27,640 --> 01:21:30,560 سأفلقك - ! سوف نرى - 963 01:21:31,200 --> 01:21:33,480 "العناية المركزة" 964 01:21:40,040 --> 01:21:46,080 إيمليان إيم...لي..ان 965 01:21:46,840 --> 01:21:50,080 Synchronized By : Eng.Taki taki-love4u@hotmail.com