00:00:025,930 --> 00:00:56,808 সারাংশ ঃ৮০০ শতাব্দী পূর্বে ১জন অস্বাভাবিক ক্ষমতাধর লোক জন্ম নেয়। তার ২ছেলে হয় এবং তারাও তাদের পিতার সেই ক্ষমতা পায়,সে ২ছেলে উইলিয়াম ও মারকাস। তাদের ২জন কে নেকড়ে ও বাদুর কামড়ায়।ফলে উইলিয়ামের জাতি হয় লাইকান (লাইকান-তারা তাদের জঘন্য আচরনের কারনে বন্য নেকড়ে নামে পরিচিত) আর মারকাসের জাতি হয় ভেম্পায়ার । তারা ২ ভাই তাদের ২জাতির মদ্ধে সবচেয়ে শক্তি শালি আর ক্ষমতা ধর ছিল 1 00:01:01,930 --> 00:01:26,808 Artistogravity : Duet Afrad সাবটাইটেল সম্পাদনায় ঃ ডুয়েট আফরাদ বানানো শুরু করলাম ১৪/৭/১৪ ঈদ মোবারক...।। ঈদ মোবারক 2 00:01:27,930 --> 00:01:31,808 ওরে খোদা .ভাইজান , এ তুমি কি করেছো ? 3 00:01:47,572 --> 00:01:52,578 আবারও এই জানোয়ারটার শিকার হতে হল এদের । যার পরিনতি এই .........।। 4 00:01:54,620 --> 00:01:57,748 আমি আর এসব মানবো না , মারকাস . 5 00:01:57,956 --> 00:02:00,166 তোমার ভাইকে থামাতে হবে 6 00:02:00,752 --> 00:02:02,420 আর তা আজ রাতেই 7 00:02:02,836 --> 00:02:06,090 যা করার তাড়াতাড়ি করতে হবে , লাশগুলো জেগে ওঠার আগেই . 8 00:02:09,134 --> 00:02:10,844 সে কি এখনও এখানেই আছে ? 9 00:02:11,470 --> 00:02:12,928 হ্যাঁ . 10 00:02:13,136 --> 00:02:15,930 Viktor, তাকে যেন কোন ক্ষতি বা কষ্ট দেয়া না হয় 11 00:02:16,140 --> 00:02:18,268 আমি কি তোমাকে কথা দেই নি ? 12 00:02:18,476 --> 00:02:21,355 কিন্তু উইলিয়ামকে আটকাতে হবে . 13 00:02:24,606 --> 00:02:25,950 লাশগুলো জ্বালিয়ে দাও . 14 00:02:26,108 --> 00:02:28,025 ঘরে ঘরে গিয়ে খুজ . 15 00:02:28,030 --> 00:02:30,400 ২ দলে আলাদা হয়ে . তুমি ,তাদের গায়ে কেরসিন দাও ... 16 00:02:30,404 --> 00:02:31,862 Marcus. 17 00:02:32,690 --> 00:02:34,700 আমার সাথে থাক 18 00:03:15,194 --> 00:03:17,028 মশালটা দাও . 19 00:03:21,455 --> 00:03:23,658 লাশগুলো লাইকান হয়ে যাচ্ছে ! 20 00:03:25,270 --> 00:03:26,825 তারা লাইকানে বদলে যাচ্ছে! 21 00:05:01,765 --> 00:05:03,252 তুমি এখান থেকে যাও . 22 00:05:03,362 --> 00:05:05,462 আমি এখানে থেকে যুদ্ধ করতে চাই . তোমার আমাকে প্রয়জন পরতে পারে . 23 00:05:05,585 --> 00:05:07,170 তোমাকে আমার জীবিত দরকার 24 00:05:07,380 --> 00:05:08,572 যদি তুমি মরে যাও, তাহলে আমরা সবাই মরে যাব . 25 00:05:08,682 --> 00:05:10,108 এখন ,যাও . 26 00:05:10,758 --> 00:05:12,050 যাও ! 27 00:05:36,565 --> 00:05:37,760 আমরা তাকে পেয়েছি 28 00:05:37,785 --> 00:05:38,676 আর কিছু ? 29 00:05:38,685 --> 00:05:40,040 আমাদের আর লোক প্রয়োজন 30 00:05:40,145 --> 00:05:42,320 এমেলিয়াকে খুজে আন 31 00:05:50,328 --> 00:05:52,820 এমেলিয়া , আমরা উইলিয়ামকে খুজে পেয়েছি . 32 00:06:18,970 --> 00:06:20,820 আটকাও তাকে ! 33 00:06:23,565 --> 00:06:25,702 ধরে থাক । 34 00:06:34,042 --> 00:06:35,375 না . 35 00:06:37,120 --> 00:06:39,172 যেতে দাও তাকে . 36 00:06:42,392 --> 00:06:44,302 বন্ধ কর এসব ,তোমরা তাকে মেরে ফেলছো . 37 00:06:47,680 --> 00:06:48,846 আর ছুড় ! 38 00:07:13,328 --> 00:07:14,745 William. 39 00:07:14,955 --> 00:07:16,205 Marcus! 40 00:07:18,208 --> 00:07:19,585 বলেছিলাম তার যেন কোন ক্ষতি না হয় . 41 00:07:20,042 --> 00:07:21,838 তাকে আমার হাতে ছেরে দাও 42 00:07:21,832 --> 00:07:24,254 তানাহলে তোমার ওয়াদা ভঙ্গের জন্য মাশুল দিতে হবে 43 00:07:24,462 --> 00:07:27,132 আর তোমাকেও তোমার পদ এবং দুনিয়া থেকে সরানো হবে 44 00:07:27,340 --> 00:07:30,302 এই জন্তুটার জন্য তোমার দয়া দেখানো বেহুদা 45 00:07:30,510 --> 00:07:33,262 তোমার ভাই এখন নিয়ন্ত্রনের বাইরে 46 00:07:33,472 --> 00:07:35,114 তার জন্য যা করব আমি আমার মত করে করব 47 00:07:35,222 --> 00:07:40,100 আমাকে বা উইলিয়ামকে মেরে ফেলার পরিনতি তোমার ভাল করেই জানা আছে 48 00:07:40,310 --> 00:07:43,872 যদি আরেকবার ওই নাম তোমার জিভ থেকে বের হয় 49 00:07:43,940 --> 00:07:46,566 তাহলে ওকে আমি তোমার মাত্র উচ্চারন করা মৃত্যু পরিনতিই দেব 50 00:07:54,824 --> 00:07:58,785 কি করতে চাচ্ছেন আপনি , মহারাজ ? 51 00:07:59,620 --> 00:08:02,998 সারাজীবনের জন্য বন্দি করে রাখা . 52 00:08:03,874 --> 00:08:06,460 আর তোমার থেকে দূরে রাখা 53 00:08:16,092 --> 00:08:20,550 ৬০০ বছর ধরে আমি ভেম্পায়ারদের একজন হয়ে ছিলাম 54 00:08:22,832 --> 00:08:24,725 কিন্তু আমাকে ধোঁকা দেয়া হয়েছিল 55 00:08:26,145 --> 00:08:29,272 যুদ্ধটা সেরকম ছিল না , যেরকম আমি ভেবেছিলাম 56 00:08:29,458 --> 00:08:30,418 এক রাতের মধ্যেই , 57 00:08:30,480 --> 00:08:34,980 সেই মিথ্যা প্রকাশ হয়ে যায় , যা আমাদের একত্র করেছিল 58 00:08:34,986 --> 00:08:37,278 Kraven, আমাদের ২য় সেনাপতি 59 00:08:37,288 --> 00:08:39,948 গোপনে চুক্তি করে নিয়েছিল লুসিয়ানের সাথে 60 00:08:40,156 --> 00:08:42,158 ভেম্পায়ারদের বাদশা ভিক্টরকে ক্ষমতা থেকে সরাতে , 61 00:08:42,660 --> 00:08:44,970 লাইকানদের অধিপতির সাহায্য নিয়ে 62 00:08:46,270 --> 00:08:49,875 কিন্তু ক্রেভেনের সেই লালোসা , কাজে লাগে নি 63 00:08:51,710 --> 00:08:55,078 ভিক্টর সেই লোক ছিল না , যার কথা আমাকে বিশ্বাস করানো হয়েছিল 64 00:08:57,848 --> 00:08:59,508 সে আমাদের সবাইকে ধোঁকা দিয়েছে 65 00:09:06,515 --> 00:09:09,642 শীঘ্রই তার খুনিকে হত্যা করার জন্য লোক পাঠানো হবে . 66 00:09:12,988 --> 00:09:15,800 আর আমিই সেই খুনি 67 00:09:15,905 --> 00:09:17,690 Michael 68 00:09:17,900 --> 00:09:20,526 করভিন্সের একজন বংশধর 69 00:09:21,446 --> 00:09:23,480 না ভেম্পায়ার না লাইকান 70 00:09:23,550 --> 00:09:25,885 কিন্তু ২ জাতিরই সংকর 71 00:09:28,494 --> 00:09:31,120 আমাদের খুজে বের করা তাদের হাতের খেল 72 00:09:35,518 --> 00:09:44,926 Underworld: Evolution (বিবর্তন/ ভিন্ন ক্ষমতার ক্রমবিকাশ ) 73 00:09:53,380 --> 00:09:56,726 আমার এখন একটাই আশা ... মারকাসের জেগে উঠা 74 00:09:56,936 --> 00:09:59,312 আমাদের শেষ অভিভাবক 75 00:09:59,520 --> 00:10:01,188 আর তাকে সত্যি কথা বলা 76 00:10:01,398 --> 00:10:05,818 ক্রেভেন চেষ্টা করবে তাকে মেরে ফেলতে কারন সে জাগ্রত নয় 77 00:10:07,695 --> 00:10:11,030 কারন উইলিয়ামের জেগে ওঠায় ক্রেভেনের কিছু আসে যায় 78 00:10:48,816 --> 00:10:50,068 সবই ঠিক আছে 79 00:11:23,640 --> 00:11:25,515 এটা বেশ কয়েক সপ্তাহ আগেই মারা গিয়েছে 80 00:11:25,725 --> 00:11:28,395 আমি তো ভেবেছিলাম লাইকানরা মারা গেলে তাদের লাশ মানুষের মত হয়ে যায় 81 00:11:28,602 --> 00:11:29,550 হ্যাঁ , তাই হয় 82 00:11:29,578 --> 00:11:31,310 কিন্তু এটাকে মেডিসিন দেয়া হয়েছে যাতে ওরকম না হয় 83 00:11:31,314 --> 00:11:33,106 যার ফলে এটা দিয়ে গবেষণা করা যাবে 84 00:11:33,316 --> 00:11:34,482 তুমি কিভাবে জান ? 85 00:11:42,490 --> 00:11:44,266 আমার ধারনা মতে , এটা তোমার গবেষণাগার নয় তো ? 86 00:11:44,275 --> 00:11:45,720 আমার কাজ শুধু তাদের মারা 87 00:11:45,726 --> 00:11:47,426 আমার ওদের রক্ত বা কোষের প্রতি আগ্রহ দেখানর সময় ছিল না 88 00:11:48,964 --> 00:11:50,370 কতক্ষন আমরা এখানে থাকতে পারবো ? 89 00:11:50,374 --> 00:11:51,174 বেশিক্ষণ না . 90 00:11:51,456 --> 00:11:53,916 এই ধরনের বাড়িগুলো আমাদের প্রধান প্রাসাদের সাথে সংযুক্ত 91 00:11:54,168 --> 00:11:56,712 বাইরের ঐ সেন্সর চেপে ঘরে ঢোকার সাথে সাথে তারা জানতে পারবে কোন বাড়িতে কে আছে...। 92 00:11:56,920 --> 00:11:59,255 এতক্ষণে হয়তো কেউ জেনেও গেছে 93 00:12:07,262 --> 00:12:09,472 সকাল হওয়ার আর মাত্র কয়েক ঘণ্টা বাকি . 94 00:12:09,848 --> 00:12:12,000 তুমি কি সূর্যদয়ের আগে প্রাসাদে যেতে পারবে ? 95 00:12:12,100 --> 00:12:13,270 চেষ্টা তো করি 96 00:12:13,550 --> 00:12:15,160 ঠিক আছে , যাওয়ার আগে আমাদের যা প্রয়োজন তা নিয়ে নেই 97 00:12:15,165 --> 00:12:16,146 না 98 00:12:18,440 --> 00:12:20,274 আমি একা যাচ্ছি 99 00:12:39,484 --> 00:12:41,252 খোল এটা 100 00:14:26,680 --> 00:14:27,889 Marcus? 101 00:14:27,900 --> 00:14:32,938 ঐ আবুলের রক্তের মদ্ধকার সৃতি আমাকে দেখিয়েছে ,যে 102 00:14:33,980 --> 00:14:39,234 তোমার বেঈমানির কোন সীমা ছিল না 103 00:14:40,230 --> 00:14:43,072 মহারাজ , আমাকে সব খুলে বলতে দিন . 104 00:14:43,488 --> 00:14:46,784 কেন আমি তোমার মিথ্যা কথা শুনব 105 00:14:46,790 --> 00:14:49,910 যেখানে আমার দেখা সত্যি ঘটনাগুলো 106 00:14:53,622 --> 00:14:56,374 খুবিই মজাদার ? 107 00:15:03,765 --> 00:15:05,410 আমি তার গোপনীয় আকামগুলো লুকিয়ে রাখতাম 108 00:15:05,415 --> 00:15:07,115 আর তা সরিয়ে ফেলতাম . 109 00:15:08,010 --> 00:15:09,262 তুমি ভিক্টরের কাছে যাবে 110 00:15:09,722 --> 00:15:11,806 আর তাকে তাই বলবে যা তোমাকে আমি বলতে বলব ! 111 00:15:13,224 --> 00:15:15,558 তুমি শুধু তোমার স্বার্থ নিয়ে আছ . 112 00:15:26,026 --> 00:15:27,194 দয়া করুন . 113 00:15:28,028 --> 00:15:30,322 আমি আপনাকে সাহায্য করতে পারি 114 00:15:30,532 --> 00:15:32,680 Oh, তা তো করে ফেলেছো . 115 00:15:39,706 --> 00:15:40,756 যদি আমি তাদের ব্যাপারটা তাদের বুঝিয়ে বলি , 116 00:15:40,795 --> 00:15:43,030 হয়তো তারা তোমাকে মেনে নিবে 117 00:15:43,060 --> 00:15:44,885 কিন্তু এখন , হয়তো তারা তোমাকে মেরে ফেলবে 118 00:15:44,890 --> 00:15:46,050 আমি এতবড় ঝুকি নিতে পারবো না । 119 00:15:46,055 --> 00:15:47,920 তাহলে আমি এখন কি করব , বসে বসে তোমার ফিরে আসার আগ পর্যন্ত আঙুল চুষবো ? 120 00:15:47,950 --> 00:15:49,360 না ,ক্রেভেনের সাথে এখনও লোক আছে 121 00:15:49,388 --> 00:15:51,000 তুমি একা যাচ্ছ না . 122 00:15:51,008 --> 00:15:52,758 নিজেকে যতটা শক্তিশালী ভাবছ , ততটা তুমি নও 123 00:15:52,764 --> 00:15:54,025 কি ? 124 00:15:54,030 --> 00:15:55,880 Michael, তুমি নতুন । 125 00:15:55,888 --> 00:15:57,889 এর আগে কোন সংকর ছিল না 126 00:15:58,080 --> 00:15:59,545 যদি এমন হয় ২ জাতির ক্ষমতা পাওয়ায় তোমার শরীর একটাকেও নিতে পারছে না 127 00:15:59,550 --> 00:16:01,680 যদিও তোমার অসিম শক্তি আর ক্ষমতা থাকার কথা . 128 00:16:01,694 --> 00:16:03,458 কিন্তু এসব শক্তি থাকে রক্তে . 129 00:16:03,500 --> 00:16:05,095 আর তা তোমাকে পান করতে হবে 130 00:16:05,105 --> 00:16:06,205 ওটা পান ছাড়া , তুমি দুর্বল হয়ে যাবে , 131 00:16:06,210 --> 00:16:08,620 এখন আপাতত . আমাকে দিয়ে কাজ চালাও 132 00:16:09,360 --> 00:16:11,360 Jesus Christ. 133 00:16:12,320 --> 00:16:14,112 যদি আমি পান না করি ? 134 00:16:14,405 --> 00:16:15,822 মানে পান করতে না পারি ? 135 00:16:16,032 --> 00:16:17,908 সাধারন খাবার তোমার জন্য হুমকি স্বরূপ হতে পারে . 136 00:16:18,116 --> 00:16:20,910 যদি তুমি তোমার বর্তমানকে মেনে না নাও , তুমি মানুষদের দারা ক্ষতির শিকার হতে পার . 137 00:16:21,120 --> 00:16:24,248 আর আমার মনে হয় , তুমি তা চাচ্ছ না 138 00:16:25,080 --> 00:16:26,975 তুমি তোমার বর্তমান থেকে সত্যি ফিরে যেতে পারবে না , Michael. 139 00:16:29,460 --> 00:16:31,170 এর জন্য আমার আফছোঁস হচ্ছে 140 00:16:31,628 --> 00:16:33,796 দেখ , আমি বুঝতে পারছি তুমি আমার জন্য কি করেছো . 141 00:16:34,006 --> 00:16:35,756 তার জন্য আমি কৃতজ্ঞ . 142 00:16:36,842 --> 00:16:38,926 তুমি আমার জীবন বাচিয়েছো 143 00:16:39,552 --> 00:16:41,552 আমি তখন মরার জন্য প্রস্তুত ছিলাম না . 144 00:16:45,392 --> 00:16:47,394 কিভাবে যে বলি 145 00:16:47,602 --> 00:16:49,210 আমার সব বদলে গেল. 146 00:16:49,228 --> 00:16:51,238 সব কিছু মেনে নিতে আমার একটু সময় লাগবে 147 00:16:51,248 --> 00:16:55,248 আর যা হল তা তো যেন তেন ব্যাপার না 148 00:16:55,942 --> 00:16:57,468 ঠিক আছে , যাও . 149 00:16:57,476 --> 00:16:59,400 আমি এখানেই আছি . 150 00:16:59,405 --> 00:17:01,864 কিন্তু তোমাকে অবশ্যই ফিরে আসতে হবে . 151 00:18:27,150 --> 00:18:28,402 Sir. 152 00:18:28,610 --> 00:18:31,030 তোমাদের মদ্ধকার কেউ ঘটনার ... 153 00:18:31,238 --> 00:18:32,530 সম্মুক্ষিন হয়েছিলে ? 154 00:18:32,990 --> 00:18:35,284 না । কারন আপনার কথা মত আমরা সেখানে নিরস্ত্র হয়ে গিয়েছিলাম 155 00:18:39,536 --> 00:18:40,902 দেখাও দেখি কি পেলে তোমরা. 156 00:18:40,906 --> 00:18:42,406 জি , sir. 157 00:18:47,370 --> 00:18:49,008 ২ জন লাইকান হত্তাকারি খুন হয়েছে 158 00:18:49,012 --> 00:18:51,148 কিন্তু সেখানে কোন লাইকানের মৃতদেহ পাই নি 159 00:18:51,198 --> 00:18:53,265 মনে হচ্ছে তারা মারামারিতে তারা নতুন কোন গলা-বারুদ ব্যবহার করেছে 160 00:18:53,270 --> 00:18:55,800 সূর্যের আলো জাতীয় কিছু 161 00:18:57,012 --> 00:18:58,095 Amelia? 162 00:19:00,890 --> 00:19:02,098 কেও বেঁচে ছিল না . 163 00:19:02,308 --> 00:19:04,684 ক্রেভেনের লোকেরা সেখানেই ছিল 164 00:19:04,894 --> 00:19:07,688 কিন্তু তারা কিছুই করে নি , তাদের বাঁচাতে 165 00:19:08,020 --> 00:19:09,730 আর ভিক্টর ? 166 00:19:30,040 --> 00:19:33,252 তাহলে ওদের মদ্ধে মারকাসের কোন চিহ্ন পেলে না ? 167 00:19:33,462 --> 00:19:36,172 মনে হচ্ছে তিনি নিজেই তার প্রাসাদ ধ্বংস করেছে , sir. 168 00:19:37,420 --> 00:19:40,050 ওটা কখনই তার প্রাসাদ ছিল না 169 00:20:04,165 --> 00:20:06,098 আমাদের যেতে হবে . 170 00:20:49,238 --> 00:20:51,282 আমাকে একা থাকতে দাও . 171 00:23:09,615 --> 00:23:11,534 তুমি তাহলে সেখানে 172 00:24:13,842 --> 00:24:15,384 কি অবস্থা ? 173 00:24:36,738 --> 00:24:38,322 ধন্যবাদ . 174 00:25:48,998 --> 00:25:50,098 [হাংরি ভাষায় কথা বলছে ] 176 00:26:00,472 --> 00:26:01,472 এখান থেকে চলে গেলে ভাল হবে 178 00:26:04,190 --> 00:26:05,210 দূরে যা ! 182 00:26:25,320 --> 00:26:26,900 ঐখানে 183 00:26:30,160 --> 00:26:32,060 ওদিকে লোক পাঠাও . এখনিই . 185 00:26:42,318 --> 00:26:44,870 আমার সামনে থিক্কা সইরা যা 187 00:27:03,225 --> 00:27:04,710 [হাঙ্গারিয়ান ভাষায় কথা বলছে ] 189 00:27:17,550 --> 00:27:18,805 ধ্যাত 194 00:28:44,798 --> 00:28:47,758 Michael. 195 00:28:54,765 --> 00:28:56,484 নাও . পান কর . 196 00:28:56,570 --> 00:28:57,635 না . 197 00:28:57,640 --> 00:28:59,685 পান না করলে , Michael, তুমি মরে যাবে . 198 00:29:25,524 --> 00:29:27,330 ধ্যাত . 199 00:29:27,336 --> 00:29:29,088 হাটতে পারবে ? 200 00:29:33,466 --> 00:29:34,718 আমাদের যেতে হবে 201 00:29:55,696 --> 00:29:56,904 Marcus. 202 00:29:57,114 --> 00:29:59,575 আমি সব জানি তুমি কি করেছো , Selene. 203 00:30:00,198 --> 00:30:02,700 ভিক্টরের বেঈমানির কারনে সে ওটার(মরন) প্রাপ্য ছিল। সাথে ক্রেভেনও 204 00:30:02,910 --> 00:30:08,140 ক্রেভেন যা প্রাপ্য ছিল তা সে পেয়ে গেছে 205 00:30:08,624 --> 00:30:10,041 আর Viktor, 206 00:30:10,455 --> 00:30:14,804 ও ওটার(মৃত্যুর) প্রাপ্য ছিল , অনেক আগে থেকেই . 207 00:30:16,172 --> 00:30:18,174 তোমার পরিবারকে খুন করা 208 00:30:18,240 --> 00:30:20,375 ওর একটা বেহুদা আকাম ছিল ... 209 00:30:21,385 --> 00:30:25,848 আর সেই খুনের ইতিহাসটা আমার কাছ থেকে লুকাতে সে অনেক চেষ্টাও করেছে 210 00:30:27,976 --> 00:30:31,062 তোমার কি কিছু সন্দেহ হয় , কি সে আমার কাছ থেকে লুকাতে চাচ্ছিল ? 211 00:30:31,662 --> 00:30:35,314 হতে পারে সেই বস্তুটা তুমি , Selene 212 00:30:37,316 --> 00:30:40,986 কারন তুমিই তোমার পরিবারের মধ্যে শেষ ব্যক্তি ছিলে 213 00:30:41,738 --> 00:30:44,032 আর তোমার মধ্যে কিছু আছে লুকানোর মত 214 00:30:53,665 --> 00:30:55,082 চল ! 215 00:31:30,574 --> 00:31:31,782 ভিতরে ঢুক . 216 00:32:39,620 --> 00:32:43,448 জীবিত না হয় মৃত, তোমাকে আমার জিনিস আমাকে দিতেই হবে 217 00:33:56,415 --> 00:33:58,082 তুমি ঠিক আছ ? 218 00:34:01,920 --> 00:34:03,200 সে একটা সংকর ? তাই না ? 219 00:34:03,210 --> 00:34:04,410 হ্যাঁ . 220 00:34:05,420 --> 00:34:07,716 সে এটা চাচ্ছিল . কেন ? 221 00:34:08,885 --> 00:34:10,510 আমি জানি না 222 00:34:10,715 --> 00:34:12,886 কিন্তু আমারা আরেকটা সমস্যায় পরতে যাচ্ছি 223 00:34:18,100 --> 00:34:19,310 এদিকে কোথাও থামাও 224 00:34:24,692 --> 00:34:25,892 ধ্যাত . 225 00:34:26,078 --> 00:34:27,110 সব ঠিক হয়ে যাবে , নিচু হও 226 00:34:28,236 --> 00:34:30,195 তোমার পা গারির ইঞ্জিনে চেপে রাখ ,কিন্তু নিচু হয়ে থাক 227 00:34:45,702 --> 00:34:47,794 ধরে থাক . 228 00:35:02,518 --> 00:35:04,145 বসে থাক 229 00:35:58,775 --> 00:36:00,235 এস 230 00:36:17,835 --> 00:36:19,295 তোমার হাতটা দাও 231 00:36:19,904 --> 00:36:21,104 জিসাস ক্রাইস্ট ( খ্রিষ্টানদের দেবতা ) 232 00:36:22,456 --> 00:36:24,466 আসবের কোন প্রয়োজন নেই 233 00:36:24,675 --> 00:36:26,300 আমি এখনিই আসছি 234 00:36:43,026 --> 00:36:44,192 ঠিক আছে , দেখি 235 00:36:49,156 --> 00:36:50,739 দেখলে ? 236 00:36:50,948 --> 00:36:52,532 ওসবের প্রয়োজন ছিল না 239 00:40:40,700 --> 00:40:42,710 জায়গা নিরাপদ, sir. 240 00:42:09,656 --> 00:42:11,032 সূর্য অস্তে যাচ্ছে 241 00:42:13,076 --> 00:42:14,452 কি সমস্যা ? 242 00:42:21,375 --> 00:42:24,085 যা বলেছেন তা করেছি . ব্যবহার করা অস্ত্র সেখানে ফেলে এসেছি 243 00:42:24,804 --> 00:42:26,530 "কিছুক্ষণ" আগে তারা সেখানে ছোট খাট একটা গেঞ্জাম বাধিয়েছিল 244 00:42:26,535 --> 00:42:27,830 তাই তারা বেশি দূর যেতে পারবে না 245 00:42:27,835 --> 00:42:29,580 নির্দিষ্ট সময়ের জন্য আকাশে উড়তে থাক 246 00:42:29,585 --> 00:42:31,980 আমি নিশ্চিত সময় হলে তারা আবার বেরিয়ে আসবে 247 00:42:31,985 --> 00:42:36,985 জি , sir. 248 00:42:37,682 --> 00:42:40,518 আমি যখন ছোট ছিলাম তখন এটা দেখেছিলাম 249 00:42:41,186 --> 00:42:42,740 এটি আমার হাতে ছিল 250 00:42:42,746 --> 00:42:44,180 যখন এটা খোলা ছিল, এমন ভাবে . 251 00:42:44,188 --> 00:42:45,696 এটা কিভাবে সম্ভব ? 252 00:42:47,692 --> 00:42:49,405 তা তো আমিও জানি না 253 00:42:51,735 --> 00:42:53,280 কিন্তু আমি একজনকে চিনি যিনি হয়ত জানতে পারে 254 00:42:54,072 --> 00:42:56,035 Andreas Tanis. 255 00:42:56,240 --> 00:42:59,076 সে আমাদের ইতিহাসবিদ ছিল 256 00:43:01,955 --> 00:43:03,705 সে কি যেন লেখা লিখি নিয়ে সারাদিন ব্যাস্ত থাকত 257 00:43:03,710 --> 00:43:05,530 যা ভিক্টরের মনে ধরে নি ...। সম্ভত সে সত্য কিছু...। 258 00:43:05,540 --> 00:43:08,252 অবশ্যই ,জেহতু এখন ভিক্টর নেই , সে হয়ত সেই সত্যিটা স্বীকার করবে 259 00:43:08,460 --> 00:43:09,752 কি হয়েছিল তার ? 260 00:43:09,962 --> 00:43:12,046 তাকে বের করে দেয়া হয়েছিল ৩০০ বছর আগে 261 00:43:12,714 --> 00:43:14,172 ৩০০ বছর ? 262 00:43:14,382 --> 00:43:16,132 কিভাবে বুঝলে যে আমরা তাকে খুজে পাবো ? 263 00:43:16,550 --> 00:43:18,168 আমি সেই মেয়ে যে তাকে বের করে দিয়েছিল . 264 00:43:57,505 --> 00:43:59,288 দেখে মনে হচ্ছে খৃষ্টান সন্ন্যাসীদের কোন মোঠ 265 00:43:59,298 --> 00:44:01,540 তাই ছিল . কিন্তু এখন মনে হচ্চছে একটা জেল খানা 266 00:44:02,008 --> 00:44:04,428 ভিক্টরের আদেশ অনুসারে টেনিস এখানে লুকিয়ে আছে 267 00:44:04,636 --> 00:44:07,180 আমরাই হব সেই "প্রথম ২ ব্যাক্তি" যাদের সে প্রায় ৩০০ শতাব্দী পর দেখতে পাবে 268 00:44:19,308 --> 00:44:20,380 অধভুত ব্যাপার 269 00:44:20,386 --> 00:44:21,386 কি ? 270 00:44:21,735 --> 00:44:24,320 আমার মনে হচ্ছে এই সদর দরজাটি আগে এখানে ছিল না 271 00:44:26,615 --> 00:44:27,948 এটা রাখ 272 00:45:33,555 --> 00:45:34,718 Shit. 273 00:45:58,365 --> 00:45:59,490 ফিরে যাও ! 274 00:46:01,910 --> 00:46:03,160 ধরেছি . 275 00:46:06,228 --> 00:46:07,328 বাল . 276 00:48:41,430 --> 00:48:43,558 আমি জানতাম এটা তুমিই হবে , Selene. 277 00:48:44,058 --> 00:48:47,310 ভিক্টরের সাহসি রক্ত এখনও তোমার মধ্যে বইছে 278 00:48:47,518 --> 00:48:48,978 Tanis. 279 00:48:49,188 --> 00:48:51,398 মনে হচ্ছে আকামের প্রতি তোমার ইচ্ছা এখনও কমে নি 280 00:48:53,190 --> 00:48:55,358 তুমি এখনও বদলালে না 281 00:48:55,568 --> 00:48:57,578 আমি তোমাকে ভয় পাই না , Selene. 282 00:48:58,362 --> 00:49:00,298 ভাল , তাহলে তো ভয় পাওয়াতে হয় 283 00:49:10,374 --> 00:49:11,908 তোমার সাথে কথা আছে 284 00:49:15,878 --> 00:49:18,678 তোমার নির্বাসন তাহলে আগের চেয়ে ভাল কাটছে 285 00:49:19,382 --> 00:49:21,458 কেমন দেখা যায় , যদি একটা লাইকান একজন ভেম্পায়ারের বডিগার্ড হয়ে থাকে ? 286 00:49:21,800 --> 00:49:22,885 একটা উপহার 287 00:49:23,092 --> 00:49:25,035 একজন দামি মেহমানের কাছ থেকে 288 00:49:25,888 --> 00:49:27,422 আর সে Lucian. 289 00:49:29,016 --> 00:49:30,674 লুসিয়ান কেন তোমাকে সুভিধা আর নিরাপত্তা দেয় ? 290 00:49:32,226 --> 00:49:33,728 কারন তার সাথে লুসিয়ানের পুরনো সম্পর্ক আছে 291 00:49:35,896 --> 00:49:37,898 সূর্যের বেগুনি রস্মি দিয়ে তৈরি 292 00:49:38,105 --> 00:49:40,935 নিজের জাতিকে হত্যা করার এই মরন খেলায় কত দিন যাবত ধরে আছ ? 293 00:49:41,110 --> 00:49:44,028 আমি যা করেছি তা আমার টিকে থাকার জন্য করেছি 294 00:49:44,236 --> 00:49:48,632 আমি সেইদিনই দিছিসন নিয়ে ফেলেছিলাম , যেদিন তোমাদের ভিক্টর আমাকে বের করে দিয়েছিল 295 00:49:48,742 --> 00:49:51,535 ধোঁকা তার কাছে এতটাই প্রিয় যে , তা সে যাকে ইচ্চা তাকে দেয় 296 00:49:52,912 --> 00:49:55,622 ভিক্টর মারা গেছে . আমি তাকে মেরেছি 297 00:49:55,832 --> 00:49:57,208 তুমি ? 298 00:49:57,415 --> 00:49:59,168 ভিক্টরকে মেরেছ ? 299 00:50:03,255 --> 00:50:05,214 না , আমার বিশ্বাস হয় না . 300 00:50:07,425 --> 00:50:09,425 Oh, তার মানে তুমি সব জেনে গেছ 301 00:50:12,975 --> 00:50:14,678 Ah... 302 00:50:14,785 --> 00:50:16,890 তাহলে তোমার চোখ খুল্ল 303 00:50:18,060 --> 00:50:22,855 মিথ্যা সবসময় মিষ্টি হয় কারন সত্যের স্বাদ তিত ? 304 00:50:23,065 --> 00:50:25,232 তোমার পরিবারকে খুন করতে , আমি তাকে না করেছিলাম , সত্যি বলছি 305 00:50:25,442 --> 00:50:28,360 এ ধরনের হীন অপরাধ করা. সত্যি খুব লজ্জাজনক 306 00:50:29,445 --> 00:50:31,612 তারপর সে তোমাকে ভেম্পায়ার বানালো 307 00:50:31,822 --> 00:50:33,622 সে অনেক কাহিনী 308 00:50:33,935 --> 00:50:36,852 আমার কষ্ট , সে কেন আমাকে এখানে একা পাঠিয়ে দিল 309 00:50:37,452 --> 00:50:39,538 এটাতে সাভধান , সোনা 310 00:50:39,746 --> 00:50:41,015 এটা মারাত্মক বিস্ফোরণ ঘটায় 311 00:50:42,290 --> 00:50:43,795 ব্লেড খুললেই এগুলো সক্রিয় হয়ে যায় 312 00:50:44,542 --> 00:50:46,460 জেনে খুশি হোলাম 313 00:50:50,590 --> 00:50:52,398 তোমাকে এখানে পাঠানোর পিছনে কোন কারন আছে , 314 00:50:52,402 --> 00:50:55,402 কিন্তু আমার ধারণা,ইতিহাসবিদ হওয়ার কারনে তুমি মূল্যবান কিছু জান 315 00:50:55,884 --> 00:50:56,888 কি জান তুমি এমন ? 316 00:50:56,892 --> 00:50:59,560 সব কিছুরই একটু একটু জানি . 317 00:51:03,786 --> 00:51:05,786 তাহলে তো ভাল , 318 00:51:06,248 --> 00:51:09,242 তার মানি ভিক্টর তোমাকে শুধু শধু এখানে বাচিয়ে রেখেছে । যেখানে সে সবাইকে মৃত্যুদণ্ড দেয় 319 00:51:10,802 --> 00:51:13,192 মারকাস এটার জন্য আমাদের পিছে লেগেছে . কেন ? 320 00:51:57,632 --> 00:51:59,832 ইতিহাসের কিছু কিছু সত্যি হয় 321 00:52:00,642 --> 00:52:03,135 আর কিছু কিছু হয় আজাইরা পেচাল 322 00:52:04,570 --> 00:52:07,570 ভিক্টর আমাদের জাতির মধ্যে প্রথম ছিল না , যেমনটা তোমাকে বলা হয়েছে 323 00:52:07,895 --> 00:52:10,580 সেও একজন মানুষ ছিল 324 00:52:10,585 --> 00:52:12,990 এসব এলাকার রাজা 325 00:52:14,320 --> 00:52:16,378 Marcus 326 00:52:16,746 --> 00:52:18,928 সে ছিল 327 00:52:20,525 --> 00:52:22,020 আসল মাধ্যম 328 00:52:22,916 --> 00:52:25,280 সত্যিকারের প্রথম ভেম্পায়ার 329 00:52:25,422 --> 00:52:28,165 তার মানে গল্প গুল সত্যি 330 00:52:28,632 --> 00:52:32,133 সে দাপটের সাথে নিষ্ঠুর হয়ে রাজ্য চালাতো , 331 00:52:32,678 --> 00:52:37,005 আর তার একমাত্র লোভ ছিল স্বর্ণ আর রুপা , 332 00:52:37,072 --> 00:52:38,690 মারকাস তার কাছে আসলো 333 00:52:38,694 --> 00:52:40,140 একটি আকর্ষণীয় প্রস্তাব নিয়ে , 334 00:52:40,144 --> 00:52:44,280 মৃত্যু আর রোগ বালাই থেকে বেঁচে থাকার ............। 335 00:52:44,785 --> 00:52:46,785 অমরত্ব 336 00:52:46,895 --> 00:52:50,604 আর বিনিময়ে , সে ভিক্টরের সৈন্যদের ভেম্পায়ার বানিয়ে তার একটা কাজ করাবে 337 00:52:51,248 --> 00:52:52,900 সে কাজটা কি ? 338 00:52:52,988 --> 00:52:55,402 বন্য নেকড়েদের প্রথম জাতিকে পরাজিত করা , 339 00:52:55,464 --> 00:52:58,500 একটি ভয়ানক আর বিপদজনক বিগড়ে জাওয়া জাতি 340 00:52:58,560 --> 00:53:01,720 যা তৈরি হয়েছিল মারকাসের নিজের বংশের মাধ্যমে 341 00:53:03,254 --> 00:53:04,895 তার আপন ভাই, উইলিয়াম . 342 00:53:06,780 --> 00:53:08,730 কিন্তু আমরা যেরকম লাইকান চিনি তারা সেরকম ছিল না 343 00:53:08,740 --> 00:53:10,949 তাদের উপর ঘৃণা চলে এসেছিল , 344 00:53:11,158 --> 00:53:13,118 তাদের সংখ্যা বাড়ছিলো . 345 00:53:13,326 --> 00:53:15,578 তারা ছিল আসল ভয়ানক ও নিষ্ঠুর 346 00:53:15,786 --> 00:53:19,080 আর তারা একবার লাইকান হলে আর মানুষের রুপে আসতে পারতো না 347 00:53:19,288 --> 00:53:22,415 আর তাদের পর আসে এখনকার লাইকান 348 00:53:22,625 --> 00:53:26,335 আর উইলিয়ামের দেয়া সেই রোগ/জালা ধিরে ধিরে অসহনীয় হয়ে গেল . 349 00:53:27,685 --> 00:53:29,245 তাকে থামানো দরকার ছিল 350 00:53:29,255 --> 00:53:31,672 আর যখনি ভিক্টরের সৈন্যরা ভেম্পায়ার হয়ে গেল , 351 00:53:31,882 --> 00:53:34,258 ভেম্পায়ার জাতির সব ক্ষমতা ভিক্টরের হাতে চলে এলো 352 00:53:34,468 --> 00:53:37,678 তারা সেই পশুদের শেষ করতে লাগলো 353 00:53:37,886 --> 00:53:39,678 আর তারপর ধরল উইলিয়ামকে 354 00:53:39,805 --> 00:53:41,766 আর তাকে বন্দি করে দিল 355 00:53:41,806 --> 00:53:44,432 ভিক্টরের কয়েদ খানায় , সারা জীবনের জন্য 356 00:53:46,642 --> 00:53:48,052 তাকে বাঁচতে দেয়া হোল কেন ? 357 00:53:48,060 --> 00:53:51,260 সেই একই কারন ...। মারকাসের প্রতি দেখানো ওয়াদা ... কিন্তু আসলে তা ছিল 358 00:53:51,332 --> 00:53:52,632 ভয় 359 00:53:52,772 --> 00:53:54,932 মারকাস তাকে বলেছিল,উইলিয়ামের যেন কিছু না হয় 360 00:53:55,275 --> 00:53:58,235 শত হোলেও আপন মায়ের পেটের ভাই তো 361 00:53:59,360 --> 00:54:01,278 ভিক্টর ভাবতে লাগলো , 362 00:54:01,488 --> 00:54:04,198 উইলিয়ামকে মারা মানে সব লাইকানদের ইতি টানা , যারা ছিল 363 00:54:04,406 --> 00:54:06,406 তার দাস দাসি . 364 00:54:07,576 --> 00:54:08,992 হ্যাঁ 365 00:54:10,245 --> 00:54:12,330 হ্যাঁ , একটি চরম বুদ্ধি , 366 00:54:12,538 --> 00:54:15,270 কিন্তু নিজেদের বাচিয়ে রাখতে , ভিক্টর 367 00:54:16,666 --> 00:54:18,626 মারকাসকে নিরাপদে রাখতে লাগলো 368 00:54:19,002 --> 00:54:21,044 যে কোন মূল্যে 369 00:54:24,450 --> 00:54:26,450 Ah, হ্যাঁ, এই তো 370 00:54:31,344 --> 00:54:33,055 Vampires? 371 00:54:33,060 --> 00:54:34,900 মানুষের দল 372 00:54:34,972 --> 00:54:37,932 মানুষরা আলেকজেনডার করভিনাসের অনুরাগি ছিল 373 00:54:39,850 --> 00:54:41,942 আমাদের ২ জাতির পিতা 374 00:54:49,150 --> 00:54:51,085 এসব কি ? 375 00:54:54,362 --> 00:54:55,945 তোমার তো জানার কথা 376 00:54:57,198 --> 00:54:59,248 এটা উইলিয়ামের কারাগার 377 00:55:01,200 --> 00:55:04,912 সেই কারাগার , যা বানানোর দায়িত্ব তোমার বাবাকে দেয়া হয়েছিল 378 00:55:10,400 --> 00:55:13,585 তাহলে এটা এতক্ষণ ধরে তোমার কাছেই ছিল , তাই না ? 379 00:55:13,792 --> 00:55:16,044 আমি এটা সব জায়গায় খুঁজতে খুঁজতে হয়রান হয়ে গেছি , সোনা 380 00:55:21,248 --> 00:55:22,858 কি এটা ? 381 00:55:23,195 --> 00:55:25,180 আবার কি হোল ? 382 00:55:25,386 --> 00:55:28,220 সে এখন বুঝতে পারলো , কেন তার পরিবারকে হত্যা করা হয়েছিল 383 00:55:31,182 --> 00:55:33,558 কিন্তু এসব ছিল অনেক পুরানো দিনের কাহিনী 384 00:55:34,892 --> 00:55:36,728 তারপর লুসিয়ান ভিক্টরের কাছ থেকে পালালো 385 00:55:36,938 --> 00:55:38,938 তোমার বাবা সব জানত (ঐ কারাগারের ব্যাপারে) 386 00:55:39,146 --> 00:55:41,396 আর সব জানা ভিক্টরের জন্য ক্ষতির কারন হয়ে উঠতে পারে , 387 00:55:41,440 --> 00:55:43,190 ক্ষতির সম্ভাবনা আরো বেড়ে গিয়েছিল , কারন 388 00:55:44,192 --> 00:55:47,485 ঐ কারাগারের চাবি লুসিয়ানের কাছে ছিল 389 00:55:48,528 --> 00:55:50,365 আর আমি সেই পথে যাওয়ার মানচিত্র 390 00:55:51,236 --> 00:55:52,736 হ্যাঁ 391 00:55:53,782 --> 00:55:58,285 একমাত্র জীবিত ব্যাক্তি যে ঐ ওখানে যাবার রাস্তা চিনতে পারবে 392 00:55:59,204 --> 00:56:01,590 Oh, ভিক্টর বুঝতে পেরেছিল যে যুবতি হবার সাথে সাথে তুমি ঐ পথ ভুলে যাবে , 393 00:56:01,594 --> 00:56:05,458 কিন্তু মারকাস স্রিতি থেকে সব চিনে ফেলবে , 394 00:56:05,665 --> 00:56:09,294 আর সহজেই উইলিয়ামের কারাগারে যেতে পারবে 395 00:56:09,795 --> 00:56:12,830 আর সেখানে পৌঁছানর পথের সৃতি তোমার রক্তে লুকিয়ে আছে 396 00:56:13,005 --> 00:56:15,140 কেন সে উইলিয়ামকে খুজছে 397 00:56:15,564 --> 00:56:17,500 এত বছর পর ? 398 00:56:17,905 --> 00:56:19,905 তা আমি বলতে পারবো না 399 00:56:30,135 --> 00:56:32,780 কিন্তু আমি কাউকে চিনি যে তাকে আটকাতে পারবে 400 00:56:32,788 --> 00:56:34,788 তোমরা চাইলে তার সাথে দেখা করানোর ব্যবস্থাও করতে পারি 401 00:56:36,190 --> 00:56:40,726 বিনিময়ে জীবনটাতো ভিক্ষা পেতে পারি ? 402 00:56:41,818 --> 00:56:43,278 অবশ্যই 403 00:57:38,320 --> 00:57:40,140 Tanis. 404 00:57:40,262 --> 00:57:41,980 তোমাকে চিন্তিত মনে হচ্ছে 405 00:57:41,990 --> 00:57:44,242 কেন তুমি আমার কাছ থেকে পালাতে চাচ্ছ ? 406 00:57:49,705 --> 00:57:50,872 দয়া করে ... 407 00:57:51,998 --> 00:57:53,456 বস 408 00:57:54,832 --> 00:57:57,584 আমি আসায় খুশি না হওয়ার কোন কারন তো দেখছি না 409 00:57:58,795 --> 00:58:01,254 আমিতো বরং তোমার সাথে থেকে সব সময় মজা/ আনন্দ পেয়েছি . 410 00:58:07,218 --> 00:58:09,344 এখন কিন্তু আমাকে রাগিয়ে দিচ্ছ 411 00:58:10,878 --> 00:58:12,438 দুঃখিত . 412 00:58:20,312 --> 00:58:22,437 ভিক্টরের কাছে ২ টি চাবি থাকতো 413 00:58:23,022 --> 00:58:24,398 ওগুলো সম্পর্কে তুমি কি জান ? 414 00:58:26,525 --> 00:58:28,068 চাবি ? 415 00:58:29,026 --> 00:58:31,944 আমি কোন চাবি-টাবির বিষয়ে জানি না 416 00:58:47,900 --> 00:58:49,416 Oh, হ্যাঁ 417 00:58:49,626 --> 00:58:51,320 হ্যাঁ , সেই ২টি চাবি 418 00:58:51,502 --> 00:58:53,520 হ্যাঁ 419 00:58:53,528 --> 00:58:56,000 আসলে , একটা ছিল ... 420 00:58:56,005 --> 00:58:58,756 তার কাছাকাছি 421 00:58:58,966 --> 00:59:01,175 মালা হিসেবে তার মেয়ের গলায় 422 00:59:01,926 --> 00:59:03,420 আপনাকে সব সময় দেখানোর জন্য 423 00:59:03,426 --> 00:59:05,426 আর আরেকটা ? 424 00:59:07,098 --> 00:59:08,750 সব সময় সেটা তার নিজের সাথে রাখতো . 425 00:59:08,755 --> 00:59:10,855 কোথায় ? 426 00:59:11,142 --> 00:59:12,850 তার নিজের মধ্যে. 427 00:59:14,432 --> 00:59:16,432 শরীরের ভিতরে 428 00:59:22,676 --> 00:59:27,614 দয়া করুন . দয়া করুন. আমি আপনার কাছে দয়া ভিক্ষা চাইছি . 429 00:59:44,072 --> 00:59:46,690 ...যে তাকে আটকাতে পারবে . চাইলে আমি একটা মিটিঙের ব্যাবস্থা করাতে পারি . 430 00:59:46,700 --> 00:59:48,170 ১৭ নাম্বার ব্রিজের কাছে গিয়ে . 431 00:59:48,174 --> 00:59:50,174 লরেঞ্জ মেকারোর নাম বললেই হবে 432 01:00:14,016 --> 01:00:16,168 কিভাবে বুঝবো টেনিস আমাদের কোন ফাদে ফালাচ্ছে না ? 433 01:00:16,276 --> 01:00:18,695 আমাকে ফাদে ফেলার সাহস তার নেই 434 01:00:44,505 --> 01:00:45,838 তোমরা যেতে পার . 435 01:00:56,306 --> 01:00:58,374 তাহলে আপনি এটার সাথে পরিচিত ? 436 01:01:06,134 --> 01:01:08,134 অনেক আগে থেকেই . 437 01:01:14,485 --> 01:01:16,362 আপনিই সেই আলেকজেন্ডার করভিনাস . 438 01:01:21,655 --> 01:01:25,995 একটা সময়ে সে নামেই সবাই আমাকে চিনত 439 01:01:27,414 --> 01:01:30,950 নাম যাই হোক ,আমি এখনও তোমাদের বড় আব্বা(পিতামহ) 440 01:01:36,880 --> 01:01:40,175 আপনি এতদিন কিভাবে লুকিয়ে রইলেন ? 441 01:01:40,382 --> 01:01:42,758 শতাব্দীর পর শতাব্দী ধরে আমি দেখছি আর শুনছি 442 01:01:42,965 --> 01:01:45,928 আমার ছেলেরা কিভাবে একজন আরেকজনের পিছে লেগে আছে 443 01:01:46,160 --> 01:01:48,160 আর সাথে মানব জাতির 444 01:01:49,180 --> 01:01:51,170 আমিতো এরকম চাই নি 445 01:01:51,182 --> 01:01:53,635 যেদিন তাদের ভূমিষ্ঠ করেছিলাম . 446 01:01:54,926 --> 01:01:57,200 এরকম একটা জীবন 447 01:01:57,210 --> 01:02:00,275 যুদ্ধটা দেখা আর উপভোগ করা , তাদের করা আকাম গুলো সরিয়ে ফেলা 448 01:02:01,315 --> 01:02:04,608 আর আমার পরিবারের গৌরবজ্জ্বল ইতিহাস লুকিয়ে রাখা 449 01:02:04,818 --> 01:02:06,320 আপনি কি পারতেন না এসব আটকাতে ? 450 01:02:06,330 --> 01:02:08,330 হ্যাঁ 451 01:02:08,602 --> 01:02:10,650 তুমি কি পারবে তোমার নিজের ছেলেদের হত্যা করতে ? 452 01:02:10,855 --> 01:02:13,088 আপনি জানেন মারকাস কি করতে যাচ্ছে . 453 01:02:13,398 --> 01:02:16,245 যদি সে আমাকে খুজে পায়, তাহলে সে উইলিয়ামের কারাগারও খুজে পাবে 454 01:02:16,908 --> 01:02:18,908 তাকে আটকাতে আমাদের সাহায্য করুন 455 01:02:19,912 --> 01:02:23,748 তুমি আমার ছেলেকে হত্যা করার জন্য সাহায্য আমারিই সাহায্য চাইছ 456 01:02:23,956 --> 01:02:25,332 তুমি ? 457 01:02:25,500 --> 01:02:27,000 একজন লাইকান হত্যাকারী ? 458 01:02:27,376 --> 01:02:30,615 কতগুলো নিষ্পাপ প্রান তুমি কেড়ে নিয়ছো 459 01:02:30,620 --> 01:02:32,330 তোমার পরিবারের হত্যার প্রতিশোধ নিতে ? 460 01:02:32,338 --> 01:02:35,275 আর আমাকেও বলছ নিজের রক্তকে খুন করতে 461 01:02:35,322 --> 01:02:37,095 তুমি তো আরেক মারকাস 462 01:02:37,100 --> 01:02:40,030 আর উইলিয়ামের চেয়েও জঘন্য 463 01:02:40,500 --> 01:02:42,845 তাও তো সে তার নিষ্ঠুরতা নিয়ন্ত্রন করতে পারে নি 464 01:02:43,210 --> 01:02:46,140 আমি যাই করেছি আপনার সন্তানদের হয়ে করেছি 465 01:02:46,345 --> 01:02:48,345 সতাধিক আর হাজার হাজার জীবন ঝরে পরেছে আপনার 466 01:02:48,350 --> 01:02:49,665 কু জন্মা সন্তানদের কারনে , কারন 467 01:02:49,670 --> 01:02:51,345 আপনার ছেলেরা ছিল রাক্ষস 468 01:02:51,755 --> 01:02:53,660 যারা রাক্ষস তৈরি করত 469 01:02:53,668 --> 01:02:55,410 আপনি চাইলেই এসব থাকাতে পারতেন 470 01:02:55,415 --> 01:02:57,800 আমাকে জ্ঞান দেয়ার দুঃসাহস কর না 471 01:02:57,804 --> 01:03:00,778 কারন সে যোগ্যতা তোমার নেই . 472 01:03:00,985 --> 01:03:02,524 উইলিয়ামকে আটকানোর আগে থেকেই আপনি জানতেন 473 01:03:02,528 --> 01:03:04,225 সে কতটা মারাত্মক ক্ষতি সাধন করতে পারে 474 01:03:04,230 --> 01:03:06,230 তাকে তো বাইরে না যেতে দিলেও হত 475 01:03:54,152 --> 01:03:55,905 না , দারাও 476 01:03:55,910 --> 01:03:57,910 তুমি ওর সাথে পারবে না 477 01:04:19,928 --> 01:04:21,938 আসছি , ভাই . 478 01:04:55,530 --> 01:04:57,156 না . 479 01:05:09,082 --> 01:05:10,542 বাবা . 480 01:05:10,960 --> 01:05:12,044 না . 481 01:05:13,504 --> 01:05:16,410 তারা চলে গিয়েছে . সোনা 482 01:05:16,414 --> 01:05:18,114 তুমি আমার কাছে নিরাপদ 483 01:06:06,656 --> 01:06:08,656 না . Michael. 484 01:06:09,784 --> 01:06:11,784 চোখ খুল 485 01:06:13,452 --> 01:06:15,452 Michael. 486 01:06:15,630 --> 01:06:17,630 আমাকে ছেরে জেও না . 487 01:06:42,764 --> 01:06:44,072 ফিরে এস 488 01:06:46,025 --> 01:06:48,042 Please. 489 01:06:56,708 --> 01:06:58,292 এই 490 01:06:58,834 --> 01:07:00,502 এই 491 01:07:04,398 --> 01:07:06,398 বালের মাতা 492 01:07:52,550 --> 01:07:54,550 Hello, বাবা 493 01:07:54,800 --> 01:07:57,410 তোমাকে এখানে আসতে কেউ আমন্ত্রন জানায় নি 494 01:07:58,600 --> 01:08:00,200 Ah. 495 01:08:00,448 --> 01:08:03,968 হৃদয় একবার ভাঙ্গলে তা আর জোড়া নেয় না 496 01:08:04,888 --> 01:08:07,888 কাউকে দয়া করা এখন বোকামি ছাড়া আর কিছু না 497 01:08:08,888 --> 01:08:11,088 অমরনশীলদের নেতা , 498 01:08:11,140 --> 01:08:15,060 এখনও ভাগ্যকে বদলাতে কিছুই কর নি 499 01:08:15,268 --> 01:08:20,605 আমরা প্রকিতির লিলা খেলার একটা অংশ , তুমি আর আমি . এছাড়া কিছুই না 500 01:08:21,114 --> 01:08:23,356 এটা মানুষদের দয়ার পৃথিবী 501 01:08:23,766 --> 01:08:27,994 অথচ তোমার মধ্যে তখন তোমার ছেলেদের জন্য কোন দয়াই ছিল না ? 502 01:08:28,102 --> 01:08:30,562 তাহলে কেন তুমি এই সহস্র বছর ধরে বেঁচে আছ 503 01:08:30,572 --> 01:08:34,074 যেখানে উইলিয়াম অন্ধকারে দিন কাটাচ্ছে ? 504 01:08:34,795 --> 01:08:36,795 না , বাবা 505 01:08:37,785 --> 01:08:40,820 তোমার এসব দয়ার সাগরের প্রতি আমার কোন সম্মান নেই 506 01:08:42,735 --> 01:08:44,535 ভিক্টরের চাবি 507 01:08:44,540 --> 01:08:45,990 কোথায় ওটা ? 508 01:08:46,000 --> 01:08:48,600 কি ধরনের আকাইম্মা পরিকল্পনা তুমি করে রেখেছো , যেখানে 509 01:08:48,776 --> 01:08:50,096 তুমি তোমার ভাইকে নিয়ন্ত্রন করতে পার না 510 01:08:50,100 --> 01:08:52,240 Oh, আমার শক্তি এখন অনেক বেড়ে গেছে 511 01:08:52,250 --> 01:08:53,320 আর আমাদের বন্ধন 512 01:08:53,324 --> 01:08:55,420 আগের চেয়ে অনেক বেশি মজবুত । যা তোমার ধারণাও নেই 513 01:08:55,424 --> 01:08:56,715 ভুল বলছ তুমি 514 01:08:56,925 --> 01:09:00,335 শীঘ্রই সে তোমাকেও লাইকান বানিয়ে ফেলবে , আগের মত 515 01:09:00,480 --> 01:09:01,970 Oh, এবার আর লাইকেন না , বাবা ... 516 01:09:02,588 --> 01:09:04,780 না ভেম্পায়ার 517 01:09:04,785 --> 01:09:06,590 নতুন কোন জাতি , 518 01:09:06,594 --> 01:09:08,865 যা তৈরি হবে সে জাতির 519 01:09:10,460 --> 01:09:12,485 নতুন দেবতার মাধ্যমে 520 01:09:14,888 --> 01:09:16,888 আমিই সে দেবতা . 521 01:09:28,974 --> 01:09:31,034 আর একজন দেবতার 522 01:09:35,896 --> 01:09:37,522 পিতা থাকতে পারে না 523 01:10:13,676 --> 01:10:15,510 তুমি পারবে না . 524 01:10:51,370 --> 01:10:52,138 ওষুধ আন 525 01:10:52,142 --> 01:10:54,142 না . 526 01:11:00,462 --> 01:11:02,198 দয়া করে , sir, 527 01:11:02,202 --> 01:11:04,202 আমাদের আপনাকে সাহায্য করতে দিন 528 01:11:04,514 --> 01:11:06,514 আমার সময় শেষ , বন্ধু . 529 01:11:07,942 --> 01:11:09,442 মেয়েটাকে আন 530 01:11:10,860 --> 01:11:12,944 ওকে আমার কাছে নিয়ে এস 531 01:11:18,448 --> 01:11:20,448 না, দারাও. থাম . 532 01:11:23,410 --> 01:11:26,638 যদি তুমি মারকাসকে চাও, তাহলে তোমাকে তার সাহায্য নিতে হবে . 533 01:11:32,836 --> 01:11:34,336 ওকে নিয়ে চল 534 01:11:55,020 --> 01:11:57,155 সে কি রাস্তার সন্ধান পেয়ে গেছে ? 535 01:11:57,160 --> 01:11:59,260 হ্যাঁ . 536 01:11:59,680 --> 01:12:02,308 সে তোমার চেয়ে অনেক বেশি শক্তিশালী 537 01:12:02,690 --> 01:12:04,735 আপনিই একমাত্র ব্যাক্তি,যে তার চেয়ে বয়সে বড় 538 01:12:04,942 --> 01:12:06,902 তার চেয়েও শক্তিশালী . 539 01:12:07,112 --> 01:12:09,488 এবারও পারতেন তাকে মেরে ফেলতে 540 01:12:10,698 --> 01:12:13,658 সে কি তাতে কিছু আসে যায় না ... 541 01:12:15,118 --> 01:12:17,118 কিন্তু সে আমার ছেলে . 542 01:12:23,032 --> 01:12:25,584 তুমিই এখন শেষ আশা- ভরসা 543 01:12:26,542 --> 01:12:29,836 তাকে হারানোর শুধু একটা সুযোগ আছে এখন 544 01:12:37,376 --> 01:12:39,376 জলদি , এখনি 545 01:12:39,386 --> 01:12:43,588 আমার ভুলের আর কোন পরিনাম সৃষ্টি না হওয়ার আগে 546 01:12:52,096 --> 01:12:54,096 আমি কি হব ? 547 01:12:55,900 --> 01:12:57,525 ভবিষ্যৎ/ বিবর্তন 548 01:13:40,425 --> 01:13:42,425 যাও এখন 549 01:17:29,758 --> 01:17:31,758 আমরা কাছা কাছি পৌঁছে যাচ্ছি 550 01:18:26,670 --> 01:18:28,922 নদির দিকে নিয়ে চল 551 01:18:40,772 --> 01:18:42,856 ভিতরে যাওয়ার কোন রাস্তা দেখছি না 552 01:18:45,350 --> 01:18:47,360 তারা ভিতরে যাবার পথ হিসেবে নদী ব্যবহার করত 553 01:18:47,568 --> 01:18:49,612 পথটি এখন হয়ত ডুবে গেছে 554 01:18:50,020 --> 01:18:52,020 মনে হচ্ছে আমরা এসে গেছি 555 01:19:27,840 --> 01:19:29,342 আর কাছে . 556 01:19:35,014 --> 01:19:37,014 Selene. 557 01:20:49,978 --> 01:20:51,978 William. 558 01:21:06,582 --> 01:21:08,582 আস্তে 559 01:21:13,130 --> 01:21:15,150 না , William. দারাও 560 01:21:15,200 --> 01:21:17,220 একবার দেখ , ভাই আমার 561 01:21:17,225 --> 01:21:19,225 এটা আমি . 562 01:21:22,054 --> 01:21:24,722 আমি আর কখনই তোমাকে আঘাত করবো না 563 01:21:57,406 --> 01:21:59,406 কোন দিকে ? 564 01:22:26,554 --> 01:22:28,554 এই পথে ? 565 01:22:32,682 --> 01:22:34,682 সে আমাদের আগেই এসে গেছে . 566 01:23:08,376 --> 01:23:10,090 কি এটা ? 567 01:23:10,095 --> 01:23:12,095 কিছু না . 568 01:23:12,342 --> 01:23:14,342 যাওয়া যাক 569 01:23:24,598 --> 01:23:26,725 আমরা দেরি করে ফেলেছি 570 01:23:54,446 --> 01:23:56,446 ধর ওটাকে .ওটাকে আটকাও 571 01:24:05,296 --> 01:24:07,296 বাহ......... 572 01:25:15,850 --> 01:25:17,850 Michael, তুমি সবার চেয়ে আলাদা . 573 01:25:19,852 --> 01:25:21,870 এর আগে কোন সংকর ছিল না 574 01:25:23,646 --> 01:25:25,646 তোমার ক্ষমতা সীমাহীন হতে পারে 575 01:25:42,870 --> 01:25:44,678 থাম ! 576 01:25:44,882 --> 01:25:46,882 Oh, বালের মাথা 577 01:25:48,834 --> 01:25:50,768 সে কোথায় ? 578 01:25:50,774 --> 01:25:52,774 সে ওইদিকে গেল 579 01:25:53,395 --> 01:25:55,846 আমাদের যেসব গোলা বারুদ আছে . তা দিয়ে তাদের মারা যাবে না 580 01:25:56,256 --> 01:25:58,515 জানি , কিন্তু তাদের দুর্বল করা যাবে 581 01:26:45,000 --> 01:26:46,950 চল . 582 01:26:46,970 --> 01:26:48,178 তুমি ঠিক আছ ? 583 01:28:05,072 --> 01:28:06,780 Jesus Christ! 584 01:29:58,900 --> 01:30:00,590 কিন্তু তারা সে লাইকান নয় , যাদের আমরা দেখি . 585 01:30:00,594 --> 01:30:02,030 তারা হচ্ছে সেই আসল রাক্ষস 586 01:30:02,036 --> 01:30:04,162 কখনই মানুষের রুপ নিতে পারে না 587 01:30:54,918 --> 01:30:56,255 অপেক্ষা করছ কিসের ? 588 01:30:56,260 --> 01:30:57,190 গুলি কর তাদের 589 01:30:57,195 --> 01:30:59,375 আমি পারছি না . তার সরার আগ পর্যন্ত 590 01:30:59,580 --> 01:31:00,790 আমি নিশানা ঠিক করতে পারছি না 591 01:31:52,838 --> 01:31:54,838 Michael. 592 01:32:30,366 --> 01:32:32,366 মেরে ফেল . 593 01:33:04,726 --> 01:33:06,726 দরিটা কাট ! 594 01:33:09,480 --> 01:33:11,480 আমরা নিচে পরে যাচ্ছি ! 595 01:34:50,725 --> 01:34:52,725 William! 596 01:35:02,816 --> 01:35:06,436 আমি তখনি বুঝেছিলাম , তোকে বাচিয়ে রেখে ভিক্টর মস্ত বড় ভুল করছে 597 01:35:07,436 --> 01:35:11,274 তার উচিত ছিল তর পরিবারের সাথে তকেও মেরে ফেলা 01:35:025,436 --> 01:35:50,274 ঈদ মোবারক............ ঈদ মোবারক বাংলায় অনুবাদ ; ডুয়েট আফ্রাদ আরো বাংলা সাব টাইটেল পাওয়া যাচ্ছে subscene.com এ 598 01:37:59,152 --> 01:38:01,695 সেই কাল অধ্যায় শেষ হোল 599 01:38:02,205 --> 01:38:05,198 সেই অধ্যায় যা ২ জাতিকে ভেদাভেদ এনে দিয়েছিল 600 01:38:05,706 --> 01:38:08,425 বিশৃঙ্খলা আর রক্তা রক্তি শেষ হবে না . 601 01:38:08,835 --> 01:38:12,078 এতকিছুর পরও কাল অধ্যায়ের অন্ধকার রং রয়ে গেল 602 01:38:12,588 --> 01:38:14,318 কিন্তু এখনকার জন্য , 603 01:38:14,322 --> 01:38:16,322 প্রথম বারের মত 604 01:38:16,550 --> 01:38:19,085 আমি বাইরে আশার আলো খুঁজছি... 605 01:38:19,100 --> 01:40:19,085 An Eid Gift From "Duet Afrad" Download bangla Subtitle From subscene.com Underworld_Evolution.2006.1080p.BluRay.DTS.x264-WiKi ( বানানো শেষ করলাম ১৬.৭.১৪ )