0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:43,878 --> 00:00:45,045 The invasion of the aliens... 2 00:00:45,087 --> 00:00:48,215 had disabled all the thermal weapons on earth. 3 00:00:48,883 --> 00:00:52,553 Robot No. 1 and engineer Xu Ziying traveled back... 4 00:00:52,595 --> 00:00:54,597 to the Qing Dynasty when the martial arts flourished, 5 00:00:54,638 --> 00:00:55,931 and learn the Southern Boxing. 6 00:00:56,223 --> 00:00:58,100 With lots of twists and turns, 7 00:00:58,559 --> 00:01:00,519 Robot No. 1 sacrificed itself 8 00:01:00,561 --> 00:01:03,189 so the essence of the Southern Boxing could be delivered back to us. 9 00:01:03,230 --> 00:01:06,317 The artificial intelligence robots began to fight back against the aliens, 10 00:01:06,358 --> 00:01:09,278 and the earth is once again peaceful. 11 00:01:15,409 --> 00:01:17,620 We should send out a second robot. 12 00:01:21,749 --> 00:01:24,001 Since we're capable of defeating them, 13 00:01:24,043 --> 00:01:25,586 shall we continue with the plan? 14 00:01:25,628 --> 00:01:28,714 But time travel simply consumes too much energy. 15 00:04:17,257 --> 00:04:19,385 Kung Fu Traveler 2 Northern Leg 16 00:04:20,511 --> 00:04:22,930 There are different classes amongst alien mecha. 17 00:04:24,348 --> 00:04:27,559 The alien mecha of higher class is obviously more powerful. 18 00:04:27,601 --> 00:04:29,520 Keep sending out the robots... 19 00:04:29,561 --> 00:04:31,772 to learn more comprehensive martial art techniques... 20 00:04:32,523 --> 00:04:35,359 in order to deal with the alien mecha of higher class. 21 00:04:36,610 --> 00:04:40,489 Robot No. 2 will be sent to a pre-determined era 22 00:04:40,531 --> 00:04:43,283 to learn the more aggressive Northern Leg techniques. 23 00:04:43,701 --> 00:04:46,620 Due to the fact that Robot No. 1 was ambushed by the aliens, 24 00:04:47,246 --> 00:04:48,580 No.2 will be equipped with more advanced... 25 00:04:48,622 --> 00:04:49,832 and powerful features. 26 00:04:49,873 --> 00:04:50,958 Yes. 27 00:05:17,443 --> 00:05:19,611 Have you completed loading the programs and the mission commands? 28 00:05:20,154 --> 00:05:22,031 Yes, Director Tiger Chen. 29 00:05:22,072 --> 00:05:23,991 This mission is very dangerous. Your predecessor... 30 00:05:24,283 --> 00:05:25,284 I will complete the mission. 31 00:05:26,744 --> 00:05:27,953 You're confident. 32 00:05:27,995 --> 00:05:29,079 Because I'm more powerful. 33 00:05:29,121 --> 00:05:33,417 Okay. Commander Xu Ziying will be there waiting for you. 34 00:05:34,752 --> 00:05:36,128 Please deliever my message. 35 00:05:36,628 --> 00:05:38,422 The video has been turned on. Go ahead. 36 00:05:43,385 --> 00:05:44,595 Take care of yourself! 37 00:06:23,050 --> 00:06:25,219 Destination time: September 21, 1898 Northern China 22:18 38 00:07:01,255 --> 00:07:07,928 Ah! Is it the immortal, or the devil? 39 00:07:20,107 --> 00:07:21,108 Where? 40 00:07:21,942 --> 00:07:23,110 Over there. 41 00:07:23,527 --> 00:07:25,904 Deleting... 42 00:07:27,197 --> 00:07:28,532 Over there. 43 00:07:28,907 --> 00:07:29,950 Over here! Over here! 44 00:07:30,784 --> 00:07:32,744 Come over here! Look! 45 00:07:32,786 --> 00:07:33,912 Is he dead? 46 00:07:33,954 --> 00:07:34,997 I don't think so. 47 00:07:35,038 --> 00:07:36,915 -Dead. -He's dead? 48 00:07:36,957 --> 00:07:38,208 No, he's not. 49 00:07:46,633 --> 00:07:48,302 Is there anything wrong with him? 50 00:07:48,343 --> 00:07:49,720 There's nothing wrong with him at the moment 51 00:07:50,137 --> 00:07:52,431 -He just passed out temporarily. -Okay. 52 00:08:59,289 --> 00:09:00,415 Who am I? 53 00:09:17,099 --> 00:09:19,559 Who are you? 54 00:09:21,770 --> 00:09:25,107 What's your full name? Speak! 55 00:09:25,732 --> 00:09:27,484 Commander, he was struck by the lightening... 56 00:09:27,526 --> 00:09:28,568 which could have injured his head. 57 00:09:28,610 --> 00:09:30,237 He might suffer from amnesia. 58 00:09:30,279 --> 00:09:31,405 Questioning him now... 59 00:09:36,743 --> 00:09:40,038 Where are you from? Why are you here? 60 00:09:42,416 --> 00:09:43,542 To find someone. 61 00:09:46,586 --> 00:09:48,755 To find someone? Who are you trying to find? 62 00:09:49,298 --> 00:09:52,259 The master of Northern Leg. I want to learn the techniques from him. 63 00:09:55,262 --> 00:09:58,265 You're quite ambitious! King of Northern Leg? 64 00:10:01,226 --> 00:10:03,520 He is the grand master of the leg style. 65 00:10:04,104 --> 00:10:06,231 He can kick away the flying bullets. 66 00:10:06,273 --> 00:10:10,193 That's total nonsense! How come I've never heard of it? Huh? 67 00:10:12,279 --> 00:10:18,243 You're pretty lucky that you didn't die from being struck by lightning. 68 00:10:18,285 --> 00:10:19,911 Consider yourself blessed with good fortune 69 00:10:19,953 --> 00:10:23,623 How about this? Stay and be a soldier here. 70 00:10:25,459 --> 00:10:27,627 I'll have to give you a name. 71 00:10:30,130 --> 00:10:33,675 Since this is the year of the Dog, 72 00:10:34,926 --> 00:10:38,347 from now on, your name is A'gou (doggy) 73 00:10:38,597 --> 00:10:40,098 -A'gou. -Yes. 74 00:10:40,557 --> 00:10:42,642 A'gou, A'gou. 75 00:10:54,071 --> 00:10:55,989 Hey, A'gou...A'gou! 76 00:10:56,531 --> 00:10:57,824 Have you found the guy called Bei (North)? 77 00:10:57,866 --> 00:10:58,909 No. 78 00:11:00,619 --> 00:11:01,995 How about the one called Nan (South)? 79 00:11:02,496 --> 00:11:06,541 Nan? If I find Nan, I can find the King of Northern Leg? 80 00:11:06,792 --> 00:11:07,876 Try it! 81 00:11:15,092 --> 00:11:17,302 Hey, A'gou! A'gou! 82 00:11:19,346 --> 00:11:20,680 A'gou! Wake up! A'gou! 83 00:11:33,026 --> 00:11:34,528 Battery Level 84 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 The quartermaster said you must be hungry. 85 00:11:37,406 --> 00:11:38,698 Hurry up and have your meal! 86 00:11:45,956 --> 00:11:47,040 Thank you! 87 00:11:49,209 --> 00:11:51,753 If you really want to thank me, help me wash the clothes. 88 00:12:13,275 --> 00:12:16,027 Hey, A'gou, are you washing the clothes? 89 00:12:16,570 --> 00:12:18,238 Can you wash mine too? 90 00:12:18,697 --> 00:12:19,906 Put it down. 91 00:12:22,451 --> 00:12:23,743 Thanks, A'gou! 92 00:12:24,744 --> 00:12:27,205 Hey, A'gou! drinks on me later! 93 00:12:38,758 --> 00:12:40,051 Thank you, A'gou! 94 00:12:40,093 --> 00:12:41,595 Thank you! Thank you! 95 00:13:12,876 --> 00:13:15,670 He has washed the clothes from everyone in the camp. 96 00:13:15,712 --> 00:13:17,881 Is he stupid or something? 97 00:13:20,258 --> 00:13:21,676 I don't think so. 98 00:13:22,427 --> 00:13:25,263 This guy spent the whole night washing clothes. 99 00:13:26,389 --> 00:13:29,601 As a result, everyone in the camp will accept him as one of their own. 100 00:13:34,314 --> 00:13:35,815 The more flawless he seems, 101 00:13:38,235 --> 00:13:40,195 the less I can trust him. 102 00:13:41,530 --> 00:13:45,325 So, watch him closely. 103 00:13:54,584 --> 00:13:57,712 Since you're so reluctant to trust him, why did you take him in? 104 00:13:59,756 --> 00:14:02,092 If he is indeed sent by someone, 105 00:14:02,133 --> 00:14:05,971 keeping him close will help me find the flaws easily. 106 00:14:28,702 --> 00:14:30,620 The King of Northern Leg does exist! 107 00:14:32,080 --> 00:14:34,207 Why don't you believe it? 108 00:14:34,249 --> 00:14:39,588 Once, he was surrounded by more than a dozen of guns at a dead end. 109 00:14:41,089 --> 00:14:44,259 He lifted up his leg... bang...bang...bang! 110 00:14:44,926 --> 00:14:47,429 He kicked away all the bullets flying toward him. 111 00:14:54,603 --> 00:14:56,146 Commander is suspicious of him, 112 00:14:56,187 --> 00:14:57,856 and wants to keep him under close surveillance. 113 00:14:57,897 --> 00:14:59,190 We can't approach him, 114 00:14:59,232 --> 00:15:01,192 and he doesn't recognize you. 115 00:15:01,234 --> 00:15:02,652 This appears to be an issue with the intelligence part of the program. 116 00:15:02,694 --> 00:15:04,571 There must be something wrong with the computer. 117 00:15:07,866 --> 00:15:09,367 He does remember... 118 00:15:09,409 --> 00:15:11,578 that his mission is to find and learn from the King of Northern Leg. 119 00:15:13,580 --> 00:15:17,250 Find a street-performer and see if it'll refresh his memory. 120 00:15:17,292 --> 00:15:18,293 Yes. 121 00:15:27,719 --> 00:15:30,889 (King of Northern Leg) Come on! Ladies and gentlemen! 122 00:15:31,931 --> 00:15:34,017 I have studied the martial arts since my childhood... 123 00:15:34,059 --> 00:15:36,269 and gained some good leg skills. 124 00:15:37,270 --> 00:15:42,067 I will show off my skills in front of all of you today. 125 00:15:42,734 --> 00:15:46,446 Nice! 126 00:15:52,535 --> 00:15:53,578 Malfunction. Unable to save. 127 00:16:00,585 --> 00:16:01,628 Malfunction. Unable to save. 128 00:16:03,546 --> 00:16:04,714 Malfunction. Unable to save. 129 00:16:07,217 --> 00:16:09,552 Thank you. 130 00:16:11,763 --> 00:16:14,933 Ladies and gentlemen, we're all ordinary people. 131 00:16:15,392 --> 00:16:18,061 It's unavoidable to get hurt. 132 00:16:19,104 --> 00:16:21,606 We must have good medicines with us at all times. 133 00:16:21,648 --> 00:16:23,525 How about some heat-activating ointment? 134 00:16:33,159 --> 00:16:34,786 Hey, why did you stop? 135 00:16:39,207 --> 00:16:43,878 You with the peculiar hairstyle seem gifted. 136 00:16:46,923 --> 00:16:49,008 Are you here to challenge me? 137 00:16:49,050 --> 00:16:51,553 I... I didn't come to fight you. 138 00:16:52,178 --> 00:16:55,807 I want to learn your leg skills. Come on! Show me more moves! 139 00:16:56,683 --> 00:16:58,268 Are you making fun of me? 140 00:16:58,643 --> 00:16:59,769 I'm not. 141 00:16:59,811 --> 00:17:01,896 Come on, show us! 142 00:17:06,276 --> 00:17:07,569 Ok, let's do it. 143 00:17:08,695 --> 00:17:12,031 Don't disappoint us. 144 00:17:12,073 --> 00:17:15,410 If I lose, I will leave. 145 00:17:15,702 --> 00:17:20,206 If you lose, we can still be friends. 146 00:17:22,876 --> 00:17:23,877 Stop! 147 00:17:28,715 --> 00:17:32,010 A'gou, how dare you! 148 00:17:32,051 --> 00:17:35,472 How dare you pick a fight with a civilian? You... 149 00:17:38,808 --> 00:17:39,809 Somebody... 150 00:17:40,894 --> 00:17:43,396 escort him back to be disciplined according to the military law. 151 00:17:53,239 --> 00:17:54,783 Commander, I was wrong. 152 00:17:58,077 --> 00:17:59,078 I'm glad you realized you were wrong. 153 00:18:00,079 --> 00:18:04,584 He is not the King of Northern Leg. I made a mistake. 154 00:18:05,752 --> 00:18:09,088 You...you're really good for nothing. 155 00:18:12,050 --> 00:18:13,885 You want to learn the martial arts? 156 00:18:13,927 --> 00:18:16,054 Why do you insist on learning from the... 157 00:18:16,095 --> 00:18:17,388 King of Northern Leg? 158 00:18:17,430 --> 00:18:20,433 Can't you just find someone else? 159 00:18:22,018 --> 00:18:24,646 There're so many styles of kung fu in the world. 160 00:18:24,687 --> 00:18:27,607 All of them are established by people. 161 00:18:28,566 --> 00:18:33,112 A'gou, you need to learn to create your own style. 162 00:18:33,780 --> 00:18:35,031 -My own style? -Yeah! 163 00:18:35,281 --> 00:18:36,574 -Me? -Yes! 164 00:18:36,616 --> 00:18:38,117 -Make my own? -What's wrong with that? 165 00:18:38,576 --> 00:18:42,038 Are you not as good as the others? 166 00:18:43,873 --> 00:18:45,542 Achievements are not just for the privileged. 167 00:18:45,875 --> 00:18:47,836 You can do it if you work hard. 168 00:18:47,877 --> 00:18:51,089 A'gou, nobody is born to be better than the others. 169 00:18:51,673 --> 00:18:54,509 Your only weakness is your lack of confidence. 170 00:18:55,218 --> 00:18:58,680 When I was 18 years old, 171 00:18:58,721 --> 00:18:59,848 I left home to be a soldier. 172 00:18:59,889 --> 00:19:02,475 At that time, I had never even worn socks... 173 00:19:02,892 --> 00:19:06,980 let alone firing a weapon or eating western-style food. 174 00:19:07,605 --> 00:19:12,652 Look at me now. I have 5,000 soldiers following me, 175 00:19:12,694 --> 00:19:17,490 5,000 guns, 100 horses, and ten cannons. 176 00:19:17,532 --> 00:19:21,411 I accomplished all of these with my own hands. 177 00:19:22,996 --> 00:19:25,540 I still don't want to create my own style. 178 00:19:25,582 --> 00:19:26,833 I just want to find the King of Northern Leg. 179 00:19:28,501 --> 00:19:30,336 But you can't just wait here. 180 00:19:31,963 --> 00:19:35,633 Do you know the concept of maintaining a job while looking for a better one? 181 00:19:36,301 --> 00:19:37,385 Maintaining a job while looking for a better one? 182 00:19:37,427 --> 00:19:39,304 Yes. How about this... 183 00:19:39,345 --> 00:19:43,349 From now on, learn from Cuckoo first. 184 00:19:44,225 --> 00:19:45,310 No way! 185 00:19:46,185 --> 00:19:49,147 Why? Her leg skills aren't bad. 186 00:19:49,981 --> 00:19:52,317 You'll benefit a lot from her. 187 00:19:52,901 --> 00:19:54,068 I don't want to learn from her. 188 00:19:54,110 --> 00:19:56,362 I don't fight women and I don't want to break my own rules. 189 00:19:57,947 --> 00:19:59,198 Him? 190 00:20:03,077 --> 00:20:06,289 A'gou, you need to realize when there's something good in front of you. 191 00:20:06,873 --> 00:20:08,625 You're in no position to be picky 192 00:20:10,627 --> 00:20:13,046 Fine, go find Instructor Xu. 193 00:20:13,296 --> 00:20:15,381 Let her find you a master. 194 00:20:16,758 --> 00:20:19,552 Commander, release me first. 195 00:20:35,902 --> 00:20:38,196 I have sent someone to check on that street performer, 196 00:20:38,237 --> 00:20:41,282 but he was killed. I suspect... 197 00:20:41,741 --> 00:20:43,409 It was Cuckoo who killed him. 198 00:20:45,078 --> 00:20:46,287 Commander... 199 00:20:47,747 --> 00:20:51,250 Regardless if he has anything to do with A'gou, 200 00:20:51,751 --> 00:20:54,087 we can't take any chances. 201 00:20:55,755 --> 00:20:57,924 What if he's not what you think he is? 202 00:20:58,591 --> 00:21:02,929 If A'gou is just an idiot who has a clean background, that's even better! 203 00:21:05,515 --> 00:21:09,102 If he's just an idiot, why do you want to cultivate him? 204 00:21:10,603 --> 00:21:14,941 If an idiot can turn into a master under my cultivation, 205 00:21:15,733 --> 00:21:18,903 wouldn't that benefit me as well? 206 00:21:18,945 --> 00:21:20,738 Then this troop of strong soldiers... 207 00:21:20,780 --> 00:21:24,575 will be even more willing to make it big with me in the future. 208 00:21:34,043 --> 00:21:35,628 I'm from the school of Chuojiao (Kicking Feet). 209 00:21:35,670 --> 00:21:37,422 Chen practices Tantui (Bouncing Leg). 210 00:21:37,797 --> 00:21:40,591 These are the most famous styles in the North. 211 00:21:43,594 --> 00:21:45,388 He doesn't even know how to properly greet the masters? 212 00:21:46,222 --> 00:21:49,559 A'gou, you should put your fists together and bow to us. 213 00:21:51,144 --> 00:21:53,354 Masters, please accept my sincere greetings. 214 00:21:55,189 --> 00:21:58,901 Tantui is divided into Linqing Tantui, Shaolin Tantui and Jiaomen Tantui. 215 00:21:58,943 --> 00:22:01,279 I practice the Linqing Tantui. 216 00:22:01,320 --> 00:22:02,530 There is a saying that goes like... 217 00:22:02,572 --> 00:22:03,948 those who practice boxing without any leg skills, 218 00:22:03,990 --> 00:22:05,158 will always be clumsy. 219 00:22:05,700 --> 00:22:09,203 There is another saying that says the leg is the key to defeat. 220 00:22:09,954 --> 00:22:12,081 Another one also says... 221 00:22:12,123 --> 00:22:15,084 Tantui are like having four hands, it's feared by human and spirits. 222 00:22:15,626 --> 00:22:17,128 How about that? Awesome, right? 223 00:22:17,587 --> 00:22:18,629 I don't know. 224 00:22:19,630 --> 00:22:20,882 You don't know? 225 00:22:20,923 --> 00:22:23,885 How would I know if you're awesome without seeing it? 226 00:22:24,385 --> 00:22:27,221 Zhiguo, why don't you show A'gou a few moves? 227 00:22:29,307 --> 00:22:30,308 No problem! 228 00:22:32,393 --> 00:22:33,895 The characteristic of Tantui is... 229 00:22:33,936 --> 00:22:35,646 when you lift your leg, it won't be higher than the knee. 230 00:22:48,743 --> 00:22:49,827 There is an old saying that... 231 00:22:49,869 --> 00:22:52,330 Chuojiao will follow after the hips turn. 232 00:22:52,371 --> 00:22:55,208 Zhang, your Chuojiao is quite powerful. 233 00:22:56,918 --> 00:23:00,046 Zhiguo, Commander has found us a good student. 234 00:23:02,048 --> 00:23:05,843 Don't gloat yet. Have you got it all? Show us. 235 00:23:05,885 --> 00:23:07,386 A'gou, come on. 236 00:23:21,567 --> 00:23:26,906 I realized something this morning. He learns fast but forgets it even faster. 237 00:23:27,240 --> 00:23:28,533 Really? 238 00:23:36,916 --> 00:23:39,418 After the class of Theories of War at 10:10, 239 00:23:39,460 --> 00:23:41,379 he went to Chen Zhiguo to learn Tantui. 240 00:23:41,420 --> 00:23:44,757 He was taught two moves in an hour and ten minutes. 241 00:23:44,799 --> 00:23:46,717 In the beginning, he learned fast and proficiently. 242 00:23:46,759 --> 00:23:48,678 But he forgot them all at the end. 243 00:23:48,719 --> 00:23:50,930 Chen Zhiguo was very angry and yelled at him for ten minutes. 244 00:23:51,597 --> 00:23:53,057 He had lunch at 12 o'clock. 245 00:23:53,099 --> 00:23:56,310 At 12:30, he went to Zhang Qi to learn Chuojiao 246 00:23:56,352 --> 00:23:59,272 He spent two hours learning but could not remember any of it at the end. 247 00:24:03,568 --> 00:24:06,445 His computer system must be fixed manually. 248 00:24:07,363 --> 00:24:10,741 But if he can't recognize you, will he accept the manual repair? 249 00:24:12,618 --> 00:24:14,203 It'll be difficult to do it here. 250 00:24:14,245 --> 00:24:16,122 We must figure out a way to take him to the base. 251 00:24:16,581 --> 00:24:17,623 Yes. 252 00:24:27,008 --> 00:24:29,010 Oh man...I'm not sick. 253 00:24:29,051 --> 00:24:31,304 I am really not sick. 254 00:24:31,345 --> 00:24:32,597 Man... 255 00:24:33,806 --> 00:24:36,517 -There's nothing wrong with me. -Come on. 256 00:24:36,559 --> 00:24:38,269 I'm really not sick. 257 00:24:38,311 --> 00:24:39,520 It's just a checkup. 258 00:24:41,189 --> 00:24:44,442 Doctor, I think there is something wrong with his brain. 259 00:24:44,483 --> 00:24:46,027 He learns really fast, 260 00:24:46,694 --> 00:24:50,114 but he forgets even faster and remembers nothing at all. 261 00:24:50,156 --> 00:24:53,075 That's right, doc. please check him thoroughly. 262 00:24:57,205 --> 00:25:01,250 From the look of your hairstyle, you might be suffering from... 263 00:25:01,292 --> 00:25:02,835 hyperactivity of yang fire due to yin deficiency. 264 00:25:05,713 --> 00:25:07,256 Doctor, I'm not sick. 265 00:25:07,548 --> 00:25:09,842 You don't even have a pulse, how can you say you're okay? 266 00:25:10,885 --> 00:25:12,178 Activating biomimetic mode... 267 00:25:15,556 --> 00:25:17,850 He went to the traditional Chinese medical center in Jin'an district. 268 00:25:19,602 --> 00:25:21,812 Is everything ready to go at the base? 269 00:25:21,854 --> 00:25:22,897 Yes. 270 00:25:34,700 --> 00:25:39,038 Your pulse seems to be stabilized now. Here, I'll write you a prescription. 271 00:25:44,252 --> 00:25:46,545 Get your herbal medicine according to this prescription. 272 00:25:52,885 --> 00:25:54,095 Cupping 273 00:25:55,054 --> 00:25:58,057 What kind of kung fu is this? I want to try it, too. 274 00:26:01,060 --> 00:26:03,729 Are you going out? 275 00:26:05,064 --> 00:26:06,691 I'm going to check on the store. 276 00:26:06,732 --> 00:26:09,902 How many times have I told you? 277 00:26:10,569 --> 00:26:13,531 That store's not going to make much money for you. 278 00:26:13,572 --> 00:26:15,866 There's no need for you to work so hard. 279 00:26:15,908 --> 00:26:20,621 If you were with me, you wouldn't need to worry about anything ever again. 280 00:26:24,959 --> 00:26:27,086 Commander, is there anything I can help you with? 281 00:26:28,087 --> 00:26:31,966 Look...It's about... 282 00:26:32,258 --> 00:26:35,720 I want to invite the people from the German Embassy to lunch. 283 00:26:35,761 --> 00:26:37,847 I would like you to be my interpreter. 284 00:26:39,598 --> 00:26:41,058 I will arrange someone to go with you. 285 00:26:41,517 --> 00:26:46,272 No...you know these foreigners are cunning as a fox. 286 00:26:46,856 --> 00:26:50,943 I feel reassured only when you're by my side. 287 00:26:53,904 --> 00:26:55,698 I need to go to the store today as... 288 00:26:55,740 --> 00:26:57,700 I have something to deal with there. 289 00:27:03,789 --> 00:27:06,542 Fine, just forget what I have said. 290 00:27:15,760 --> 00:27:18,888 Zhiguo, we have never gone this way before 291 00:27:18,929 --> 00:27:20,514 Can we make it through? 292 00:27:20,556 --> 00:27:23,059 -Don't worry, I have a plan. -Okay. 293 00:27:34,028 --> 00:27:36,030 Gu Feng Antique 294 00:27:51,504 --> 00:27:52,505 Gentlemen... 295 00:27:55,257 --> 00:27:56,509 please follow me. 296 00:27:59,553 --> 00:28:00,596 Let's go. 297 00:28:04,392 --> 00:28:06,060 Gentlemen, please take a look... 298 00:28:06,102 --> 00:28:08,270 at the blue and white pottery of Ming Dynasty. 299 00:28:16,445 --> 00:28:18,614 Instructor! Why are you here? 300 00:28:20,032 --> 00:28:21,033 This is my store. 301 00:28:21,867 --> 00:28:23,619 Oh I see. 302 00:28:27,289 --> 00:28:29,166 Come over here. 303 00:28:29,208 --> 00:28:30,709 Okay. 304 00:28:34,547 --> 00:28:38,884 Do you feel that you've seen me before? That there's something familiar about me? 305 00:28:39,885 --> 00:28:41,595 Do you know why? 306 00:28:43,764 --> 00:28:45,558 Because you're my instructor. 307 00:28:48,269 --> 00:28:50,354 Because we have a certain connection. 308 00:28:52,356 --> 00:28:56,193 You're not human. You're a robot from the future. 309 00:28:57,778 --> 00:28:59,613 And I am your guide. 310 00:29:03,075 --> 00:29:05,411 What are you talking about? I don't understand at all. 311 00:29:20,676 --> 00:29:21,760 It doesn't hurt, does it? 312 00:29:24,180 --> 00:29:26,390 A big wound like this but yet it's not bleeding? 313 00:29:27,016 --> 00:29:28,934 Do you think you're just gifted? 314 00:29:29,727 --> 00:29:32,605 How many gifted people are made out of metal? 315 00:29:40,112 --> 00:29:41,614 I have waited for you for 17 years. 316 00:29:46,952 --> 00:29:48,746 Instructor. Are you messing with me? 317 00:29:51,957 --> 00:29:56,921 I know I lost my memory, but you shouldn't mess with me like that. 318 00:29:57,588 --> 00:30:00,299 My body is strong like the steel. 319 00:30:00,716 --> 00:30:03,260 I have the invincible armor to block all swords and spears. 320 00:30:04,303 --> 00:30:06,055 Listen to me, you're a robot! 321 00:30:09,975 --> 00:30:12,645 I know machines, I've seen them at the Commander's house. 322 00:30:14,063 --> 00:30:18,067 There are machines that make bullets, and machines that build cannons. 323 00:30:18,108 --> 00:30:21,862 If a machine can become a person, it should be called a "Machine Goblin". 324 00:30:23,030 --> 00:30:24,782 I can fix you. 325 00:30:25,658 --> 00:30:29,453 I can make you remember everything you have ever learned. 326 00:30:39,129 --> 00:30:40,422 Put it on. 327 00:30:42,424 --> 00:30:44,593 -What are you doing? -I'm fixing you. 328 00:30:47,054 --> 00:30:48,222 Fine. 329 00:31:10,869 --> 00:31:13,956 Hey, how did you put me inside there? 330 00:31:14,540 --> 00:31:15,583 Matching... 331 00:31:15,624 --> 00:31:18,419 Have you completed loading the programs and the mission commands? 332 00:31:18,877 --> 00:31:20,045 Percentage Matched 333 00:31:20,921 --> 00:31:23,591 This mission is very dangerous. Your predecessor... 334 00:31:30,764 --> 00:31:31,932 Take care of yourself! 335 00:31:34,727 --> 00:31:35,728 I remember it now. 336 00:31:37,438 --> 00:31:40,399 You must be my family member from the previous life. 337 00:31:42,735 --> 00:31:45,779 No wonder your image is always in my mind. 338 00:31:46,238 --> 00:31:47,615 It must be our destiny. 339 00:31:48,574 --> 00:31:50,909 This is me from the previous life, right? 340 00:31:51,410 --> 00:31:54,204 What's up with his outfit? 341 00:31:56,915 --> 00:32:00,044 I guess we can live with your current comprehension of the situation 342 00:32:00,085 --> 00:32:03,047 What are you waiting for then? Heal me. 343 00:32:03,422 --> 00:32:04,798 Cure me. 344 00:32:30,949 --> 00:32:33,077 Both of you were drunk. 345 00:32:34,036 --> 00:32:35,579 -We drank? -Yes. 346 00:32:35,621 --> 00:32:36,705 Why? 347 00:32:36,747 --> 00:32:39,375 I don't know why. You two wanted me to drink with you. 348 00:32:39,416 --> 00:32:40,417 Then both of you got drunk... 349 00:32:40,459 --> 00:32:43,003 and I had to hire a carriage to take us back. 350 00:33:03,816 --> 00:33:05,818 Teach me Chuojiao. 351 00:33:05,859 --> 00:33:07,653 You still want to learn it? 352 00:33:08,487 --> 00:33:10,447 -Man... -Hurry up and teach me! 353 00:33:11,323 --> 00:33:13,200 -Fine, watch carefully then. -Okay. 354 00:33:27,798 --> 00:33:30,592 I remember it now. Really. I do! 355 00:33:31,135 --> 00:33:32,928 Can you really remember? 356 00:33:46,191 --> 00:33:47,526 He's doing it. 357 00:33:57,786 --> 00:33:58,954 Take care of yourself! 358 00:34:01,874 --> 00:34:03,250 Take care of yourself! 359 00:34:08,130 --> 00:34:12,217 I thought... I have forgotten what you look like. 360 00:34:15,095 --> 00:34:17,556 The moment I saw Robot No.2, 361 00:34:18,557 --> 00:34:19,558 I realized... 362 00:34:24,438 --> 00:34:28,525 you have always been in my heart. 363 00:35:07,022 --> 00:35:10,442 There are two reasons why I stayed with the Commander for 17 years. 364 00:35:11,026 --> 00:35:14,196 First, I know you will travel back to this point in time. 365 00:35:15,113 --> 00:35:17,950 Second, I'll need to rely on the Commander... 366 00:35:18,283 --> 00:35:19,451 to find the King of Northern Leg. 367 00:35:20,953 --> 00:35:22,579 According to the historical records, 368 00:35:22,621 --> 00:35:25,165 Commander wrote a book... 369 00:35:25,207 --> 00:35:27,459 and that's the first time the King of Northern Leg was mentioned. 370 00:35:28,001 --> 00:35:30,337 I have asked him about it several times, 371 00:35:30,921 --> 00:35:33,423 but he didn't seem to be familiar with him. 372 00:35:38,929 --> 00:35:42,808 Maybe this King of Northern Leg won't appear for a few more years? 373 00:35:45,936 --> 00:35:46,979 Instructor, you're so awesome! 374 00:35:47,020 --> 00:35:49,439 If that's the case, your battery will... 375 00:35:50,274 --> 00:35:52,442 And the ongoing war in the future will... 376 00:35:54,027 --> 00:35:55,112 Instructor! 377 00:35:57,739 --> 00:36:00,701 Instructor, you're talking nonsense again. 378 00:36:01,368 --> 00:36:03,996 I don't understand any of those nonsense. 379 00:36:05,664 --> 00:36:09,126 You need to be treated again. Let's go. 380 00:36:09,167 --> 00:36:12,754 Instructor...I'm here to pay for my treatments. 381 00:36:14,631 --> 00:36:16,133 It's not enough? 382 00:36:16,550 --> 00:36:19,219 It didn't cost me this much when I went to the traditional Chinese doctor... 383 00:36:19,261 --> 00:36:20,429 who gave me a big pack of medicine. 384 00:36:20,470 --> 00:36:21,513 Instructor... 385 00:36:22,890 --> 00:36:25,392 -Come with me! -Instructor... 386 00:36:26,226 --> 00:36:28,186 I'm fine now. I'm healed. 387 00:36:28,228 --> 00:36:31,398 I'm totally fine. Goodbye, Instructor. 388 00:36:31,440 --> 00:36:32,733 Wait! 389 00:36:33,942 --> 00:36:35,152 Wait a minute! 390 00:36:35,193 --> 00:36:39,740 Instructor! I'm a human and not a robot. I'm the same as everybody else. 391 00:36:39,781 --> 00:36:43,660 If I were a robot, how could I eat, drink, pee and poo? 392 00:36:43,702 --> 00:36:46,330 That's the biomimetic features in your program. 393 00:36:46,371 --> 00:36:47,664 The way you learn martial arts is different from that of others. 394 00:36:47,706 --> 00:36:49,708 You're using a 30-megapixel camera 395 00:36:49,750 --> 00:36:50,834 to capture the images... 396 00:36:50,876 --> 00:36:52,252 which are then analyzed and stored... 397 00:36:52,294 --> 00:36:54,504 with the quad-core processor. 398 00:36:54,546 --> 00:36:58,258 Theoretically, you're able to learn what see instantaneously... 399 00:36:58,300 --> 00:37:00,052 and use what you've just learned. 400 00:37:00,093 --> 00:37:02,721 It's like having many small minions working overtime in your brain. 401 00:37:02,930 --> 00:37:04,681 Right. What's wrong with that? 402 00:37:04,723 --> 00:37:06,850 -That's how everyone is. -Human's memory... 403 00:37:06,892 --> 00:37:07,935 Wait a minute. 404 00:37:09,186 --> 00:37:10,896 Can you slice the brain in half and show me? 405 00:37:10,938 --> 00:37:12,481 Maybe we both have small minions... 406 00:37:12,522 --> 00:37:14,900 working overtime in our brains. See you, Instructor! 407 00:37:19,237 --> 00:37:21,823 Should we just tie a rope around him and force him back here? 408 00:37:21,865 --> 00:37:25,077 No. The programs in his system are somewhat messed up. 409 00:37:25,786 --> 00:37:27,412 Don't over-stimulate him. 410 00:37:40,759 --> 00:37:41,927 Commander. 411 00:37:43,095 --> 00:37:44,262 Looking for the Kind of Northern Leg? 412 00:37:44,721 --> 00:37:46,056 Yes. 413 00:37:46,098 --> 00:37:50,102 We need your help to find him. 414 00:37:50,435 --> 00:37:51,520 But... 415 00:37:51,561 --> 00:37:53,021 It's you who asked me to teach him kung fu. 416 00:37:53,397 --> 00:37:55,857 Although he has learned the leg skills of the two different branches, 417 00:37:56,274 --> 00:37:58,443 he has not been able to master it fully. 418 00:37:59,861 --> 00:38:03,281 That's easy. There's no need to find that King of Northern Leg. 419 00:38:04,116 --> 00:38:06,451 It's just a bottleneck in his training. 420 00:38:07,411 --> 00:38:09,454 Let him go and challenge others. 421 00:38:10,080 --> 00:38:11,248 Challenge? 422 00:38:11,289 --> 00:38:15,127 Yeah. It'll improve his skills while he practices how to survive. 423 00:38:15,585 --> 00:38:16,795 When I was young, 424 00:38:16,837 --> 00:38:21,466 I challenged dozens of martial arts schools in the country. 425 00:38:21,508 --> 00:38:23,427 That's how I achieved everything I have today. 426 00:38:25,429 --> 00:38:29,224 It's decided then. I will take him myself. 427 00:38:29,933 --> 00:38:32,811 Let's find the schools known for the leg skills. 428 00:38:32,853 --> 00:38:35,981 We'll be able to get the secret scroll of each martial art branch, 429 00:38:36,023 --> 00:38:38,525 and combine their best as our own. 430 00:39:43,381 --> 00:39:44,758 Good job! 431 00:40:24,381 --> 00:40:25,423 Excellent! 432 00:40:31,429 --> 00:40:32,556 Let's go, A'gou! 433 00:40:42,440 --> 00:40:44,276 Welcome back, Commander. 434 00:40:58,290 --> 00:40:59,374 Take a seat. 435 00:41:04,880 --> 00:41:09,134 Brothers, thank you for your hard work in the past few days. 436 00:41:09,509 --> 00:41:12,512 Today, let's have a feast. 437 00:41:13,138 --> 00:41:14,389 Come on. 438 00:41:14,806 --> 00:41:16,099 Okay. 439 00:41:26,234 --> 00:41:28,570 Commander, should we ask him to come over? 440 00:41:32,157 --> 00:41:35,160 No, just let him read. 441 00:41:36,328 --> 00:41:39,289 I wasn't wrong about him. 442 00:41:39,331 --> 00:41:42,083 He challenged eight schools in seven days. 443 00:41:44,169 --> 00:41:47,339 What we've acquired is worth 10 years of work from him. 444 00:41:47,923 --> 00:41:50,800 Martial art training is about virtue. 445 00:41:52,010 --> 00:41:53,803 You teaching him like this... 446 00:41:57,224 --> 00:42:01,519 Go to the kitchen and ask them to cook more dishes for all of us. 447 00:42:01,895 --> 00:42:03,188 Go ahead. 448 00:42:06,691 --> 00:42:07,734 Come on. 449 00:42:11,905 --> 00:42:17,035 You two, help serve our brothers. Enjoy! 450 00:42:27,045 --> 00:42:28,755 All these years, 451 00:42:28,797 --> 00:42:31,258 don't you have the ambition to conquer the world? 452 00:42:32,717 --> 00:42:34,219 I'm talking about A'gou. 453 00:42:35,553 --> 00:42:37,722 It's the same thing. 454 00:42:38,723 --> 00:42:41,768 Why do people want to learn the martial arts? 455 00:42:44,229 --> 00:42:46,356 It's to be the number one in the world. 456 00:42:46,940 --> 00:42:51,069 When he gains power via learning the martial arts, 457 00:42:51,903 --> 00:42:54,739 he will desire more. 458 00:42:56,032 --> 00:42:59,619 For me, my desire is to be the top. 459 00:43:01,579 --> 00:43:03,039 I need your help. 460 00:43:04,457 --> 00:43:05,750 I'm not interested. 461 00:43:07,294 --> 00:43:09,587 You won't even do it for me? 462 00:43:10,797 --> 00:43:16,094 Our deal was for me to help you seven years. 463 00:43:17,012 --> 00:43:19,597 And this year is the last year. 464 00:43:21,266 --> 00:43:26,604 You're forcing me to make a move early. 465 00:43:45,457 --> 00:43:49,961 It has been seven years. Don't you know my heart at all? 466 00:43:52,922 --> 00:43:54,007 What do you mean? 467 00:43:56,176 --> 00:43:58,219 What were you doing? You didn't come back for dinner... 468 00:43:58,636 --> 00:43:59,763 and kept Commander waiting. 469 00:44:00,555 --> 00:44:01,931 -Go sit down. -Yes. 470 00:44:03,099 --> 00:44:07,270 A'gou, here, sit by my side. 471 00:44:11,441 --> 00:44:13,777 Let me ask you...did you learn anything? 472 00:44:13,818 --> 00:44:14,903 Yes. 473 00:44:14,944 --> 00:44:18,948 Great. I will take you to another one tomorrow. 474 00:44:20,283 --> 00:44:24,162 But it's not a martial arts school, but a security agency. 475 00:44:24,204 --> 00:44:25,372 Security agency? 476 00:44:25,413 --> 00:44:29,667 The top master of the agency has a scroll of Leg skills from Shaolin Temple. 477 00:44:30,752 --> 00:44:35,006 With it, your leg skills will definitely improve to a whole new level. 478 00:44:43,306 --> 00:44:47,685 Shun Yuan Security Agency 479 00:44:59,364 --> 00:45:00,657 Commander Yuan, 480 00:45:00,698 --> 00:45:03,118 the judicial commissioner of Qing Dynasty is here to see Mr. Tan. 481 00:45:21,761 --> 00:45:23,888 The top master's last name is Wang, right? 482 00:45:23,930 --> 00:45:25,306 Who is Mr. Tan? 483 00:45:26,349 --> 00:45:28,977 Mr. Tan lives in this agency. 484 00:45:29,018 --> 00:45:30,019 Oh. 485 00:45:30,562 --> 00:45:32,689 So are we here to challenge them? 486 00:45:32,730 --> 00:45:35,859 Of course. We're definitely here to challenge them. 487 00:45:36,359 --> 00:45:39,070 It's not just a routine challenge, do your best and have no mercy. 488 00:45:40,113 --> 00:45:43,366 A'gou, don't make me regret all of the work we put in on you. 489 00:45:43,408 --> 00:45:44,784 Don't worry, Commander. 490 00:45:50,790 --> 00:45:53,585 Excuse our poor hospitality. Please forgive me. 491 00:45:57,380 --> 00:45:59,257 Mr. Tan, how have you been? 492 00:46:01,092 --> 00:46:03,887 This top master looks so average. 493 00:46:04,512 --> 00:46:07,056 I hear Commander has challenged a lot of martial arts schools. 494 00:46:07,098 --> 00:46:09,559 I was wondering how the commander got the leisure time to challenge the schools... 495 00:46:09,601 --> 00:46:10,852 when you're already busy in dealing with the military affairs. 496 00:46:12,061 --> 00:46:14,606 I guess Commander just want to see me? 497 00:46:16,858 --> 00:46:21,696 Mr. Tan is indeed outspoken and witty. 498 00:46:23,072 --> 00:46:26,910 Exactly. I came just for you today. 499 00:46:27,118 --> 00:46:30,955 You could have sent an invitation. I would've happily accepted it. 500 00:46:32,457 --> 00:46:34,876 I have to avoid being noticed. 501 00:46:34,918 --> 00:46:37,587 A relationship between an officer in the imperial court and a military town... 502 00:46:38,046 --> 00:46:41,341 is strictly forbidden, not to mention a crucial member like Mr. Tan. 503 00:46:42,842 --> 00:46:44,093 Oh, that's an overstatement. 504 00:46:44,844 --> 00:46:48,598 Mr. Tan, I would like us to be sworn brothers. 505 00:46:49,224 --> 00:46:52,727 You're in the imperial court while I'm in control of the army. 506 00:46:53,811 --> 00:46:55,897 Thank you for your kindness, Commander. 507 00:46:56,147 --> 00:46:58,942 Unfortunately, I have no such plan. 508 00:46:59,776 --> 00:47:02,737 I know. It's not because Mr. Tan thinks any less of me, 509 00:47:02,779 --> 00:47:04,948 but rather it's to avoid the rumors. 510 00:47:06,199 --> 00:47:08,910 Fine, how about... 511 00:47:09,661 --> 00:47:11,120 Let's bet on it. 512 00:47:13,289 --> 00:47:14,374 Bet? 513 00:47:15,542 --> 00:47:19,963 I hear that Master Wang... 514 00:47:20,004 --> 00:47:22,215 is the top monk from the Shaolin Temple. 515 00:47:23,258 --> 00:47:25,301 It just happens that I have a young soldier... 516 00:47:25,343 --> 00:47:27,971 in my camp who doesn't know his own place and wants to... 517 00:47:28,012 --> 00:47:30,014 come and learn from him. 518 00:47:30,056 --> 00:47:32,892 If he wins, let's be sworn brothers. 519 00:47:32,934 --> 00:47:34,686 What can people say about that? Right? 520 00:47:36,187 --> 00:47:37,981 How can such an important matter be decided based on a bet? 521 00:47:39,607 --> 00:47:43,361 A small bet is just for fun. Mr. Tan, you have to raise the stake. 522 00:47:45,530 --> 00:47:49,867 Director Wang has a scroll of Leg skills from Shaolin Temple 523 00:47:50,368 --> 00:47:51,452 Why don't we put that in our little bet as well? 524 00:47:55,290 --> 00:47:58,209 No. I will not agree to this. 525 00:47:59,252 --> 00:48:04,424 I'm not going to return empty handed today. 526 00:48:18,229 --> 00:48:21,399 Is Mr. Tan really not from our Tantui School? 527 00:48:21,774 --> 00:48:24,819 Lower your voice. Mr. Tan is the backbone of the country, 528 00:48:24,861 --> 00:48:26,904 and very much valued by the emperor. 529 00:48:28,114 --> 00:48:29,574 Then he definitely doesn't know Tantui. 530 00:48:34,203 --> 00:48:37,123 I would like to see this young man myself. 531 00:48:38,416 --> 00:48:41,919 Mr. Tan, please allow me to accept this challenge. 532 00:49:07,111 --> 00:49:10,865 You came to challenge us, so according to the rules... 533 00:49:10,907 --> 00:49:13,076 I get to choose the weapon. 534 00:49:16,371 --> 00:49:20,458 This is the Five Tigers Chopping Sword that made me famous. 535 00:49:20,750 --> 00:49:25,463 It's 3 feet and 7 inches long, and weights 8 jins and 4 liangs. 536 00:49:30,426 --> 00:49:31,469 Please. 537 00:49:52,240 --> 00:49:53,491 Shaolin Tantui 538 00:50:29,193 --> 00:50:30,194 Danger 539 00:50:39,454 --> 00:50:40,705 Why is Instructor Xu here? 540 00:50:53,551 --> 00:50:54,552 Kill him. 541 00:50:59,390 --> 00:51:00,391 Kill him. 542 00:51:01,726 --> 00:51:02,935 Okay. 543 00:51:22,538 --> 00:51:23,706 Warning 544 00:51:23,748 --> 00:51:25,374 Do Not Violate the Three Rules for Robots 545 00:51:27,293 --> 00:51:28,294 Good. 546 00:52:21,013 --> 00:52:23,307 Bro... 547 00:52:24,058 --> 00:52:25,935 Bro... 548 00:52:28,521 --> 00:52:33,901 Mr. Tan, two of your men are fighting my guy. 549 00:52:34,944 --> 00:52:37,989 Isn't that against the rules? 550 00:52:38,614 --> 00:52:41,576 Bro! Bro! 551 00:52:52,753 --> 00:52:53,796 Come over here. 552 00:52:57,508 --> 00:52:58,551 I will take A'gou to see a doctor. 553 00:53:06,976 --> 00:53:10,521 Mr. Tan, a bet is a bet. Admit defeat. 554 00:53:12,064 --> 00:53:14,859 What else do you have to say? 555 00:53:47,683 --> 00:53:52,730 I was possessed by an alien just now. He was going to kill you through me. 556 00:53:54,065 --> 00:53:55,149 What? 557 00:53:55,191 --> 00:53:57,902 Robots are programed to never hurt a human. 558 00:53:58,361 --> 00:53:59,570 It's one of the Three Rules for Robots. 559 00:54:00,446 --> 00:54:03,240 If a robot violates the rules, it will self-destruct. 560 00:54:04,951 --> 00:54:06,786 So it turns out I'm really not a human. 561 00:54:09,246 --> 00:54:12,041 It's a relief that the malfunction wasn't serious 562 00:54:12,416 --> 00:54:15,252 It's not all bad news since you got your memory back. 563 00:54:18,381 --> 00:54:23,552 However, the aliens found me which means they'll definitely come back for you. 564 00:54:24,053 --> 00:54:25,179 I'm not afraid. 565 00:54:35,106 --> 00:54:39,568 If it can possess me, it can possess anybody around you. 566 00:54:41,112 --> 00:54:44,949 I don't have much time left. I will get weaker and weaker. 567 00:54:46,075 --> 00:54:49,078 So I must learn the Northern Leg as soon as possible and complete the mission. 568 00:54:50,746 --> 00:54:53,958 But I still haven't found the King of Northern Leg. 569 00:54:54,625 --> 00:55:00,047 I have learned the Chuojiao, Tantui, and the secret scrolls from various schools. 570 00:55:00,673 --> 00:55:03,509 As soon as I have thoroughly mastered them, I can create my own style. 571 00:55:41,839 --> 00:55:42,965 Northern Leg 572 00:55:44,467 --> 00:55:46,218 According to the imperial decree, 573 00:55:46,927 --> 00:55:50,389 our troop will be in charge of the defense affairs such as patrolling the streets, 574 00:55:50,431 --> 00:55:53,434 and civilian security and protection. 575 00:55:55,561 --> 00:55:59,398 All of you were cultivated by me. 576 00:55:59,440 --> 00:56:02,401 We are all brothers risking our lives for each other. 577 00:56:02,443 --> 00:56:06,072 From now on, I hope you can show me the morale and... 578 00:56:06,363 --> 00:56:08,699 the spirit of a new army. 579 00:56:08,741 --> 00:56:10,910 Are you confident? 580 00:56:11,368 --> 00:56:16,207 Hail Commander! 581 00:56:16,624 --> 00:56:17,917 Great. 582 00:56:22,213 --> 00:56:23,255 Let him through. 583 00:56:32,890 --> 00:56:37,561 A'gou, how dare you come back? 584 00:56:38,521 --> 00:56:41,607 You think the military law is a joke? 585 00:56:42,733 --> 00:56:43,984 Commander, 586 00:56:44,026 --> 00:56:46,695 I couldn't move from my injuries... 587 00:56:46,737 --> 00:56:49,115 and have taken some time to recover. 588 00:56:50,241 --> 00:56:53,369 I think you were hiding so you can practice your martial arts. 589 00:56:53,744 --> 00:56:56,622 How do you feel now after such a long practice? 590 00:56:57,248 --> 00:56:59,375 Can you use your legs to kick away the bullets? 591 00:56:59,416 --> 00:57:00,751 I... 592 00:57:02,753 --> 00:57:05,798 Useless! I'm telling you, 593 00:57:06,340 --> 00:57:09,510 with a sufficient distance and fast leg skills, 594 00:57:09,552 --> 00:57:11,512 you'll be able to kick away the bullets with your legs. 595 00:57:13,097 --> 00:57:17,935 You have practiced for so long. Don't you want to try it out? 596 00:57:19,728 --> 00:57:22,356 Commander, I'm willing to give it a try. 597 00:57:23,774 --> 00:57:27,278 Brilliant! I'll see you on the field. 598 00:58:19,288 --> 00:58:20,748 This move... 599 00:58:20,789 --> 00:58:23,334 is Chuojiao's "Eight Immortals Birthday Feast". 600 00:58:26,712 --> 00:58:28,130 That's perfect. 601 00:58:28,505 --> 00:58:33,969 I don't want my soldiers to blindly follow the so-called authority. 602 00:58:34,011 --> 00:58:38,390 I want you to be the authority, your own authority. 603 00:58:38,974 --> 00:58:41,310 -Hail Commander! -Hail Commander! 604 00:58:57,201 --> 00:58:58,369 Instructor Xu. 605 00:59:00,871 --> 00:59:01,956 How can I help you? 606 00:59:03,207 --> 00:59:06,585 We had a deal. I'll leave... 607 00:59:06,919 --> 00:59:08,212 if you start a war. 608 00:59:08,796 --> 00:59:10,673 I've helped you train the new soldiers... 609 00:59:10,714 --> 00:59:12,466 but I won't help a tyrant to victimize his subjects. 610 00:59:14,426 --> 00:59:16,971 Instructor Xu, you don't understand. 611 00:59:17,721 --> 00:59:21,558 Mr. Tan and I are friends now. 612 00:59:24,061 --> 00:59:25,729 He's formed an alliance with you? 613 00:59:38,242 --> 00:59:40,369 As long as he's not against me, 614 00:59:40,411 --> 00:59:42,997 the country will be mine sooner or later. 615 00:59:43,038 --> 00:59:45,249 He is loyal to the imperial court. 616 00:59:46,041 --> 00:59:48,627 A hero's born when the sword's pulled; 617 00:59:49,128 --> 00:59:52,047 but the suffering of the commoners lasts for decades. 618 00:59:53,757 --> 00:59:57,094 I've dealt with him for so long for the sake of the commoners 619 00:59:57,511 --> 00:59:59,930 If he still can't appreciate my kindness, 620 01:00:01,098 --> 01:00:03,934 then I'll have to...kill him. 621 01:00:08,063 --> 01:00:10,232 You are still going to start a war. 622 01:00:13,402 --> 01:00:15,612 Birds of different feathers don't flock together 623 01:00:18,032 --> 01:00:19,450 Did I say you can go? 624 01:00:22,745 --> 01:00:25,289 You're trying to have her make me stay? 625 01:00:27,249 --> 01:00:28,751 Don't make me do this. 626 01:00:29,585 --> 01:00:30,627 Ziying, 627 01:00:32,254 --> 01:00:36,133 I really don't want to lose our seven years of friendship. 628 01:00:39,094 --> 01:00:40,763 You're on your own. Good luck. 629 01:00:52,941 --> 01:00:53,942 Kung fu. 630 01:00:54,735 --> 01:00:56,111 Were you surprised? 631 01:00:56,153 --> 01:00:58,530 Small things like this is not worth my time. 632 01:00:58,572 --> 01:01:00,616 What I want are sizable troops of soldiers, horses... 633 01:01:00,657 --> 01:01:03,160 and the whole country. 634 01:01:12,169 --> 01:01:13,545 I'll give you two days... 635 01:01:14,797 --> 01:01:17,591 to deal with that ragged store. 636 01:01:18,384 --> 01:01:19,802 Bring A'gou back, too. 637 01:01:21,595 --> 01:01:23,389 Whether it's our seven years of relationship, 638 01:01:23,430 --> 01:01:25,099 or my cultivation for A'gou, 639 01:01:27,059 --> 01:01:28,644 both of you should pay me back. 640 01:01:31,897 --> 01:01:35,067 You promised me you wouldn't start a war. 641 01:01:37,945 --> 01:01:38,946 I regret it now. 642 01:02:03,762 --> 01:02:05,097 I will teach him a lesson. 643 01:02:05,848 --> 01:02:08,100 He is quite smart. You might not be a match for him. 644 01:02:10,060 --> 01:02:11,061 It's my fault. 645 01:02:12,396 --> 01:02:15,441 Coming from the future, I have underestimated this era. 646 01:02:16,567 --> 01:02:20,237 It seems that... if he was born in our time, 647 01:02:20,612 --> 01:02:22,281 he would have been a fierce hero too. 648 01:02:22,948 --> 01:02:25,909 Him? Is he more brilliant than Director Tiger Chen? 649 01:02:29,288 --> 01:02:32,749 These two are completely different people. 650 01:02:33,250 --> 01:02:37,087 Regardless what era he's in, 651 01:02:37,713 --> 01:02:39,756 Commander can't stand to be alone. 652 01:02:41,592 --> 01:02:43,927 Whatever it is, there's something off about him. 653 01:02:45,095 --> 01:02:49,391 He looks at you as if you belong to him 654 01:02:52,561 --> 01:02:56,356 I have devoted seven years of my life to help him, after all. 655 01:02:57,608 --> 01:03:00,569 I also have hundreds of years of experience ahead of this era. 656 01:03:01,278 --> 01:03:03,864 I had a deal with him. 657 01:03:05,032 --> 01:03:06,408 He can't start a war, 658 01:03:07,117 --> 01:03:10,412 hurt the innocent, or dominate the country. 659 01:03:10,454 --> 01:03:12,789 He wants to dominate the country? 660 01:03:14,958 --> 01:03:16,335 It has already started. 661 01:03:17,753 --> 01:03:20,547 He's been building up his personal influences, training the new soldiers, 662 01:03:21,507 --> 01:03:23,008 controlling the local districts, 663 01:03:23,634 --> 01:03:26,386 and forming alliances with different ministers of the imperial court. 664 01:03:26,970 --> 01:03:30,224 Why did Mr. Tan form an alliance with the Commander? 665 01:03:31,350 --> 01:03:34,728 Was it really because he lost the martial arts challenge? 666 01:03:36,813 --> 01:03:38,524 Of course not! 667 01:03:39,441 --> 01:03:41,568 He knows the Commander's ambitions. 668 01:03:41,818 --> 01:03:44,696 He did it to keep the Commander at bay... 669 01:03:44,738 --> 01:03:46,740 to buy more time for the imperial court. 670 01:03:47,366 --> 01:03:50,827 According to the history, Commander will... 671 01:03:51,286 --> 01:03:54,248 kill him and start a rebellion in a few days. 672 01:03:54,831 --> 01:03:57,292 This war will last for decades. 673 01:03:59,294 --> 01:04:00,337 What can we do? 674 01:04:01,296 --> 01:04:03,173 Kill him? 675 01:04:04,967 --> 01:04:06,843 The problem is... 676 01:04:06,885 --> 01:04:08,929 I can't kill those who had been mentioned in any recorded history. 677 01:04:09,596 --> 01:04:13,809 If we change the history, the consequence will be devastating. 678 01:04:16,061 --> 01:04:19,481 That is the number one rule for time travelers. 679 01:04:26,863 --> 01:04:28,699 Take off your shoes. 680 01:04:37,916 --> 01:04:39,835 Actually, I don't need to wear shoes. 681 01:04:39,876 --> 01:04:41,545 Stop talking. 682 01:04:43,422 --> 01:04:48,135 You are missing Director Chen as you sew my shoes? 683 01:04:50,220 --> 01:04:54,141 Ah...I'm right. Shall we talk about it? 684 01:04:55,559 --> 01:04:57,269 What's the point of chatting with a robot? 685 01:04:58,395 --> 01:05:00,939 I know about what happened with Robot No.1 686 01:05:01,857 --> 01:05:03,900 You practiced Southern Boxing... 687 01:05:04,526 --> 01:05:07,696 when something's bothering you. 688 01:05:08,905 --> 01:05:10,032 Am I right? 689 01:05:12,409 --> 01:05:15,078 When did you become a fortune-teller? 690 01:05:15,579 --> 01:05:19,541 Then tell me, when will I marry? 691 01:05:23,420 --> 01:05:26,256 It's not likely in this lifetime. 692 01:05:27,424 --> 01:05:28,508 Why? 693 01:05:29,259 --> 01:05:33,263 Because you are still in love with Director Chen from the future. 694 01:05:33,930 --> 01:05:37,059 When you talk about Director Chen, your temperature rises by two degree, 695 01:05:37,100 --> 01:05:38,769 and your voice pitch dropped. 696 01:05:41,355 --> 01:05:45,233 Go and pack up. We'll head out to find the King of Northern Leg. 697 01:05:46,860 --> 01:05:50,238 No. I want to see the history that you mentioned. 698 01:05:50,447 --> 01:05:52,366 -Why? -Because I'm curious. 699 01:06:05,754 --> 01:06:07,798 Are all of these true? 700 01:06:09,383 --> 01:06:10,634 Yes. 701 01:06:13,095 --> 01:06:15,597 Commander deserves to die. I'm going to kill him. 702 01:06:17,641 --> 01:06:20,894 Maybe the future would be better if the history was changed? 703 01:06:20,936 --> 01:06:22,979 Without the decades-long war, 704 01:06:23,021 --> 01:06:25,357 maybe the country would be in a better shape. 705 01:06:26,149 --> 01:06:29,027 Then when the aliens invade us in the future, we wouldn't fail. 706 01:06:30,946 --> 01:06:32,322 It's possible. 707 01:06:32,823 --> 01:06:36,660 However, countless lives may disappear, 708 01:06:38,161 --> 01:06:39,996 including you and me. 709 01:06:41,748 --> 01:06:42,874 Are you afraid? 710 01:06:46,169 --> 01:06:48,588 I wouldn't be here if I'm afraid of dying. 711 01:06:51,591 --> 01:06:54,970 I have another idea. Why don't I try to persuade the Commander... 712 01:06:55,512 --> 01:06:57,055 not to kill Mr. Tan. 713 01:06:58,098 --> 01:06:59,266 You? 714 01:06:59,307 --> 01:07:00,767 Yes, me. 715 01:07:05,564 --> 01:07:07,399 They're inside... 716 01:07:09,443 --> 01:07:12,362 It doesn't look like he'll give us a chance to do so. 717 01:07:36,553 --> 01:07:37,763 Let's go. 718 01:07:47,022 --> 01:07:49,107 There's no one on the left, keep going that way. 719 01:07:49,733 --> 01:07:51,234 I'll stall them. 720 01:07:52,861 --> 01:07:54,029 Let's go together. 721 01:07:54,070 --> 01:07:56,406 Go now or we won't be able to leave at all. 722 01:08:03,747 --> 01:08:08,084 A'gou. I won't spoil you anymore. Fire! 723 01:08:54,172 --> 01:08:55,841 Cannoneer, you're up. 724 01:09:01,763 --> 01:09:03,014 Ready... 725 01:09:04,140 --> 01:09:05,183 Fire! 726 01:09:10,355 --> 01:09:12,107 Where did he go? 727 01:09:27,414 --> 01:09:28,999 Inside... 728 01:09:33,712 --> 01:09:35,422 Over there... 729 01:09:35,463 --> 01:09:37,340 Fire... 730 01:09:39,509 --> 01:09:41,094 Fire... 731 01:10:00,363 --> 01:10:03,199 Let's talk, alone. 732 01:10:21,718 --> 01:10:24,554 Okay. What is it? 733 01:10:24,888 --> 01:10:26,431 I'm not an ordinary person. 734 01:10:34,064 --> 01:10:36,691 This is not some kind of trick. You may touch it. 735 01:10:43,698 --> 01:10:46,576 Actually, I've figured it out a long time ago. 736 01:10:47,869 --> 01:10:49,245 You're not an ordinary person. 737 01:10:49,454 --> 01:10:50,789 You can't kill Mr. Tan. 738 01:10:51,623 --> 01:10:55,251 A'gou, you are in no position to talk to me like that. 739 01:10:56,378 --> 01:10:58,088 You're planning to kill him tomorrow. 740 01:10:59,714 --> 01:11:01,549 Because while he pretends to form an alliance with you, 741 01:11:01,925 --> 01:11:04,594 he has already notified the imperial court to be prepared. 742 01:11:05,595 --> 01:11:07,847 Your spy in the imperial court, 743 01:11:08,223 --> 01:11:10,350 has already got ahold of his file. 744 01:11:14,104 --> 01:11:15,188 Are you a fortune-teller? 745 01:11:17,399 --> 01:11:18,692 You study Tui Bei Tu (Poems of Prophecy)? 746 01:11:19,943 --> 01:11:21,152 Zi Wei Dou Shu (Astrology of Fate)? 747 01:11:21,194 --> 01:11:22,737 Or have you foreseen the mystery of the future? 748 01:11:42,215 --> 01:11:43,925 I'm from the future. 749 01:11:43,967 --> 01:11:47,178 In other words, I came back from tomorrow. 750 01:11:48,430 --> 01:11:50,390 I know what you are going to do tomorrow. 751 01:11:50,432 --> 01:11:54,519 But I'm warning you, you'd better not do it. 752 01:12:05,613 --> 01:12:06,698 Fine. 753 01:12:08,908 --> 01:12:12,120 I promise you. I'll follow my heart. 754 01:12:13,580 --> 01:12:15,290 I won't do anything against my conscious. 755 01:13:48,424 --> 01:13:51,553 I have gone to warn the Commander. He won't dare kill Mr. Tan. 756 01:13:52,262 --> 01:13:53,555 The history will be changed. 757 01:13:53,596 --> 01:13:57,016 Maybe you and Director Tiger Chen can finally be together in the future. 758 01:15:12,592 --> 01:15:13,635 He's gone. 759 01:15:14,802 --> 01:15:18,139 I stimulated your deepest consciousness and pushed him out. 760 01:15:20,058 --> 01:15:23,770 And what you said earlier? 761 01:15:25,063 --> 01:15:28,524 You mean your love with Director Tiger Chen... 762 01:15:28,733 --> 01:15:31,194 or...I love you? 763 01:15:32,862 --> 01:15:35,365 You perverted robot! 764 01:15:43,373 --> 01:15:45,792 Did you really go warn the Commander? 765 01:15:46,459 --> 01:15:51,130 Then...will the history really be changed? 766 01:15:51,881 --> 01:15:54,092 If Mr. Tan doesn't die... 767 01:15:55,426 --> 01:15:57,637 at a quarter to one tomorrow, 768 01:15:58,554 --> 01:16:02,225 we will be sacrificed and disappear. 769 01:16:40,263 --> 01:16:44,267 In just a little while, the history will be changed if the Commander... 770 01:16:45,184 --> 01:16:46,519 doesn't kill Mr. Tan. 771 01:16:48,855 --> 01:16:52,191 And we will...disappear from this point in time. 772 01:16:53,026 --> 01:16:55,403 We'll disappear from the world. 773 01:16:58,114 --> 01:17:02,035 Will that be like the Butterfly Lovers? 774 01:17:02,076 --> 01:17:06,456 It's said that nothing was in their tombs when people dug them out. 775 01:17:07,081 --> 01:17:09,459 They turned into butterflies and flew away. 776 01:17:11,002 --> 01:17:12,503 Why are you laughing? 777 01:17:13,796 --> 01:17:17,342 I do prefer this version of you. 778 01:17:41,949 --> 01:17:43,951 We didn't disappear. 779 01:17:44,535 --> 01:17:46,954 Commander killed Mr. Tan? 780 01:17:55,421 --> 01:17:57,840 I had a chance to escort Mr. Tan, 781 01:17:59,050 --> 01:18:01,427 but he didn't want me to. 782 01:18:03,471 --> 01:18:06,182 He said he was willing to sacrifice his own life... 783 01:18:10,520 --> 01:18:13,231 so others would realize the importance of peace. 784 01:18:13,689 --> 01:18:17,026 I smile at the sky as I die under the sword. 785 01:18:17,568 --> 01:18:19,779 I will go, leaving my soul to linger in this world. 786 01:18:20,196 --> 01:18:23,032 He sacrificed his life for the sake of the country. 787 01:18:27,912 --> 01:18:30,206 Since you're leaving to travel the country, 788 01:18:30,748 --> 01:18:32,750 could you do me a favor? 789 01:18:35,378 --> 01:18:38,548 Would you deliver this to the Great Wall? 790 01:18:45,221 --> 01:18:46,514 What are you going to do? 791 01:18:46,556 --> 01:18:48,391 I'm going to ask the Commander... 792 01:18:49,392 --> 01:18:53,396 why he killed Mr. Tan knowing what's going to happen in the future. 793 01:18:55,189 --> 01:18:56,566 There's no need for you to ask. 794 01:18:57,567 --> 01:19:00,778 Maybe...it's impossible for us to change the history. 795 01:19:01,696 --> 01:19:04,949 Maybe...Commander was possessed. 796 01:19:05,366 --> 01:19:08,411 It may be a trap for you to go to him now. 797 01:19:08,744 --> 01:19:11,330 It has been a while so my electromagnetic gun... 798 01:19:11,372 --> 01:19:13,249 has lost its power. 799 01:19:15,209 --> 01:19:18,588 My body is an electromagnetic gun. 800 01:19:19,172 --> 01:19:22,091 No way. Don't forget the Three Rules for Robots. 801 01:19:22,592 --> 01:19:24,010 You can't kill a human. 802 01:19:24,343 --> 01:19:28,598 Besides, even if you're able to force the alien out of him... 803 01:19:30,099 --> 01:19:32,101 I won't allow it. This is an order. 804 01:19:33,769 --> 01:19:34,937 Don't act rashly. 805 01:19:35,938 --> 01:19:37,190 Give me some time to figure it out. 806 01:20:15,019 --> 01:20:19,815 Cuckoo is an extraordinary woman I recruited from Russia. 807 01:20:20,983 --> 01:20:23,444 She started her practice of multi-style... 808 01:20:23,486 --> 01:20:25,279 integrated martial arts since childhood. 809 01:20:25,655 --> 01:20:27,365 She has mastered her leg skills... 810 01:20:27,406 --> 01:20:30,076 to the level of professional proficiency. 811 01:22:40,498 --> 01:22:42,750 The world is diverse, tolerance is a virtue. 812 01:23:06,482 --> 01:23:09,610 Warning! First rule for Robots, do not harm humans. 813 01:23:23,833 --> 01:23:25,334 I'm curious... 814 01:23:25,793 --> 01:23:29,338 why did you do it even after knowing who I really am. 815 01:23:33,008 --> 01:23:37,722 I wouldn't be who I am if I get easily scared... 816 01:23:38,973 --> 01:23:41,142 just because of a few things people said. 817 01:23:42,601 --> 01:23:44,395 Then it's time for you to accept the punishment! 818 01:23:44,687 --> 01:23:46,689 Oh, really? 819 01:23:48,441 --> 01:23:52,862 Let's see...how capable you are. 820 01:24:05,916 --> 01:24:07,668 ...how capable you are. 821 01:24:07,710 --> 01:24:08,878 A'gou. 822 01:25:03,766 --> 01:25:06,519 How could you be willing to let it control you? 823 01:25:06,769 --> 01:25:08,896 It will destroy the earth in the future. 824 01:25:08,938 --> 01:25:12,233 Every inch of the land under your feet will turn into a sea of fire. 825 01:25:13,108 --> 01:25:15,861 It's so far away from now. It's none of my business. 826 01:25:16,946 --> 01:25:20,825 What I know now is that I will be successful... 827 01:25:20,866 --> 01:25:22,910 and the world will soon be mine. 828 01:25:26,205 --> 01:25:29,750 Are you sure? Why would it come out once it possessed you? 829 01:25:31,710 --> 01:25:35,089 You can't kill me. I will never die nor perish. 830 01:25:35,756 --> 01:25:38,759 I will forever exist on this planet. 831 01:25:40,469 --> 01:25:45,516 And you...every one of you will be turned into a killing machine. 832 01:25:46,016 --> 01:25:49,937 I will make humans destroy each other. 833 01:26:08,247 --> 01:26:09,999 You can't destroy me. 834 01:26:51,290 --> 01:26:52,666 What are you doing? 835 01:26:52,708 --> 01:26:54,752 You will die when you run out of battery. 836 01:27:18,692 --> 01:27:20,027 A'gou. 837 01:27:51,058 --> 01:27:53,894 Why are you here? 838 01:27:54,395 --> 01:27:56,105 What happened? 839 01:27:59,441 --> 01:28:02,903 What happened to me? Where is A'gou? 840 01:28:06,615 --> 01:28:07,783 A'gou? 841 01:28:09,368 --> 01:28:10,619 A'gou... 842 01:28:18,836 --> 01:28:20,254 What happened? 843 01:28:37,312 --> 01:28:38,772 Commander. 844 01:28:41,859 --> 01:28:42,943 Commander. 845 01:28:42,985 --> 01:28:44,903 Issue an order... 846 01:28:45,571 --> 01:28:48,157 to stop dispatching our men and... 847 01:28:48,198 --> 01:28:50,492 withdraw the whole troop. 848 01:28:51,869 --> 01:28:53,120 Yes, sir. 849 01:28:54,788 --> 01:28:57,041 What happened here today... 850 01:28:58,459 --> 01:29:01,420 will remained classified. No one's allowed to talk about it, not even a word. 851 01:29:04,173 --> 01:29:05,382 If anyone... 852 01:29:05,674 --> 01:29:06,884 I will make them disappear. 853 01:29:21,356 --> 01:29:24,735 Find someone to write a biography for him. 854 01:29:25,611 --> 01:29:27,613 Let him be known. 855 01:29:27,946 --> 01:29:31,366 If A'gou could know Commander's kindness, 856 01:29:32,034 --> 01:29:33,327 he would be grateful. 857 01:29:33,368 --> 01:29:35,788 I will arrange someone to write a biography for him. 858 01:29:55,682 --> 01:29:59,394 The King of Northern Leg 859 01:31:14,303 --> 01:31:17,264 Loading...Northern Leg