1 00:00:30,280 --> 00:00:34,242 EERSTEJAARS LAATSTE SCHOOLDAG 2 00:00:53,219 --> 00:00:55,972 Ongelooflijk dat je ze bij je hebt. Krankzinnig. 3 00:00:56,139 --> 00:00:59,142 Kun je me vertrouwen? Ik plan dit al het hele jaar. 4 00:00:59,309 --> 00:01:01,561 Waarom lachen jullie? Het is niet grappig. 5 00:01:01,728 --> 00:01:04,481 Jullie zijn niet schattig, maar walgelijk. 6 00:01:04,647 --> 00:01:06,483 Laten we nooit zo worden. -Nee. 7 00:01:06,649 --> 00:01:08,610 We blijven ons. We zijn nu al zo cool. 8 00:01:08,777 --> 00:01:10,570 Ik ben dol op mij. 9 00:01:11,404 --> 00:01:13,656 Vorig jaar moesten de eerstejaars... 10 00:01:13,823 --> 00:01:15,575 bananen deepthroaten. -Ongepeld? 11 00:01:15,742 --> 00:01:19,371 Ja, ongepelde bananen, die diep in hun keel schraapten. 12 00:01:19,537 --> 00:01:20,580 Dat is heel diep. 13 00:01:20,747 --> 00:01:24,417 Gepeld zou me wel lukken. Dat zou nog wel sexy zijn. 14 00:01:25,251 --> 00:01:27,212 Papperig. -Sexy? Nee, nee. 15 00:01:27,379 --> 00:01:30,465 Ik weet het niet. -Ik kan niet geloven dat we dit doen. 16 00:01:30,632 --> 00:01:33,677 We zijn net de Three Amigos, Charlie's Angels of TLC. 17 00:01:33,843 --> 00:01:37,514 Ik heb altijd Left Eye willen zijn. Wat gaaf dat je zegt. 18 00:01:37,681 --> 00:01:39,724 Rust in vrede. -Ninjastrijder voor altijd. 19 00:01:39,891 --> 00:01:42,394 Nee, ik heb het al gezegd. -Zij mag het zeggen. 20 00:01:42,560 --> 00:01:45,689 We geven die bitches een mooi afscheid. Ik ben die onzin zo beu. 21 00:01:45,855 --> 00:01:47,023 We doen het. -Nee. Wat? 22 00:01:47,190 --> 00:01:49,693 Nee, nee. Ze maken ons kapot, Marisa. 23 00:01:49,859 --> 00:01:53,905 Nee, toen ze de eerstejaars pakten, deed de hele klas het hele jaar zo: 24 00:01:54,948 --> 00:01:57,951 Moet dat pijpen voorstellen? -Ja, pijpen. Dat doen ze. 25 00:01:58,118 --> 00:02:00,912 Ja, natuurlijk. Dat is wel heel vernederend. 26 00:02:01,079 --> 00:02:02,163 God. 27 00:02:02,330 --> 00:02:04,165 Het lukt wel. Hou je aan het plan. 28 00:02:04,332 --> 00:02:08,128 We blijven laag, tussen de auto's. En we doen het snel. Oké, Annie? 29 00:02:08,294 --> 00:02:11,047 Ik moet een scheet laten, maar straks poep ik mezelf onder. 30 00:02:11,214 --> 00:02:12,882 Hou het dan in. -Doe ik ook. 31 00:02:13,049 --> 00:02:15,051 Hier wil je geen poepvlekken op. 32 00:02:15,218 --> 00:02:17,178 Hou maar binnen. -Ik doe m'n best. 33 00:02:17,345 --> 00:02:19,222 Kijk eens aan. 34 00:02:19,389 --> 00:02:21,349 Wat hebben we hier? 35 00:02:22,100 --> 00:02:26,730 We hebben de bananenpijpers van dit jaar gevonden, bitches. 36 00:02:26,896 --> 00:02:30,567 Zijn jullie er klaar voor, bitches? -Zeg dat nou niet. 37 00:02:32,402 --> 00:02:35,071 Hoi, Sarah. Ik ben Marisa. 38 00:02:36,031 --> 00:02:37,323 Goed dan. 39 00:02:37,490 --> 00:02:40,118 We kennen elkaar pas net, maar ik heb een vraag. 40 00:02:40,285 --> 00:02:43,288 Voor of na deze halverwege je keel zit? 41 00:02:44,289 --> 00:02:45,707 Ik vraag het ervoor. 42 00:02:48,335 --> 00:02:51,713 Gefeliciteerd, jullie gaan natuurlijk naar de universiteit. 43 00:02:51,880 --> 00:02:54,090 Ja, bitches. -Maar waarom State? 44 00:02:54,466 --> 00:02:58,428 Had je hoog ingezet, maar lukte het niet? Of was dat het plan? 45 00:02:58,595 --> 00:03:00,972 Natuurlijk wilde ik naar State. Net als m'n ouders. 46 00:03:01,139 --> 00:03:03,183 En hun ouders en hun ouders. 47 00:03:03,350 --> 00:03:06,519 Dat is algemeen bekend. Ik ben daar nogal een legende. 48 00:03:06,686 --> 00:03:09,397 Nee, ja, natuurlijk. God, het spijt me. 49 00:03:09,564 --> 00:03:11,649 Ik wilde je niet beledigen. 50 00:03:11,816 --> 00:03:16,196 Bananenpijpen, bitches. -Ik wil echt geen banaan pijpen. 51 00:03:16,780 --> 00:03:19,449 Ik heb hier een voorraad Adderall van drie maanden. 52 00:03:20,533 --> 00:03:21,659 Wil je dat hebben? 53 00:03:25,455 --> 00:03:27,916 Dan moet je het eerst vangen, bitch. 54 00:03:29,125 --> 00:03:31,002 Val dood, sletten. 55 00:03:31,252 --> 00:03:33,046 O, god. -O, mijn god. 56 00:03:33,713 --> 00:03:36,466 O, mijn god. Die heb ik in Torrance gekocht. 57 00:03:38,802 --> 00:03:41,513 O, mijn god, Annie. -Het was niet eens Adderall. 58 00:03:41,680 --> 00:03:43,014 Het was ibuprofen. 59 00:03:43,181 --> 00:03:47,644 O, mijn god, ik krijg geen adem. -Je kunt het wel, meid. Je kunt het. 60 00:03:47,811 --> 00:03:49,813 Het komt wel goed. -Dat was zo gaaf. 61 00:03:49,979 --> 00:03:51,147 Zo ontzettend gaaf. 62 00:03:51,314 --> 00:03:53,108 Het was stimulerend. -Zo gaaf. 63 00:03:53,274 --> 00:03:57,862 Ik kan niet geloven dat we dat deden. We zijn zulke gave beste vriendinnen. 64 00:03:58,029 --> 00:04:00,740 Wat? Laten we altijd zo blijven. 65 00:04:00,907 --> 00:04:03,910 Laten we altijd zo cool blijven en er voor elkaar zijn. 66 00:04:04,077 --> 00:04:05,870 Ja. -In ons laatste jaar... 67 00:04:06,037 --> 00:04:08,707 gaan we ons echt niet zo belachelijk gedragen. 68 00:04:08,873 --> 00:04:11,918 Laten we onze acceptatiebrieven voor de universiteit samen openen... 69 00:04:12,085 --> 00:04:14,504 aan het eind van dat stomme feest. 70 00:04:14,671 --> 00:04:15,839 Echt waar? 71 00:04:16,006 --> 00:04:18,258 Dat is een geweldig idee. Fantastisch. 72 00:04:18,425 --> 00:04:20,218 Dat zou zo veel betekenen. -Heel gaaf. 73 00:04:20,385 --> 00:04:22,137 Toch? 74 00:04:23,263 --> 00:04:24,723 Weet je waar het tijd voor is? 75 00:04:24,889 --> 00:04:28,018 Ik weet wat je gaat zeggen. Ga je 'groepsknuffel' zeggen? 76 00:04:28,184 --> 00:04:31,771 Het is tijd voor een groepsknuffel. -Groepsknuffel. 77 00:04:31,938 --> 00:04:33,773 Kom hier. -Ik hou van jullie. 78 00:04:52,459 --> 00:04:53,877 Dagen Tot De Zomer 79 00:04:55,962 --> 00:04:58,089 M+A+K VOOR ALTIJD 80 00:05:14,397 --> 00:05:16,191 tiet 81 00:05:21,488 --> 00:05:22,906 MARISA was hier 82 00:05:25,408 --> 00:05:27,535 STEM OP ANDY KIES VOOR DE BESTE 83 00:05:27,702 --> 00:05:29,329 Stem op ANDY 84 00:05:45,303 --> 00:05:47,555 LAATSTEJAARS 85 00:05:54,729 --> 00:05:57,190 MARISA IS hier 86 00:06:10,829 --> 00:06:12,205 VERBODEN VOOR HONDEN 87 00:06:12,372 --> 00:06:14,457 Stem op BOHNER voor de gemeenteraad 88 00:06:18,003 --> 00:06:20,130 GEEF DEZE MAN AAN 89 00:06:35,729 --> 00:06:38,314 Cornell Toelatingen 90 00:06:43,361 --> 00:06:46,322 Fresno State Directeur Toelatingen 91 00:06:50,660 --> 00:06:53,163 LAATSTEJAARS LAATSTE SCHOOLDAG 92 00:06:53,329 --> 00:06:54,497 Oma, is dit nieuw? 93 00:06:54,664 --> 00:06:59,461 Jazeker. En het is topspul. Ik ben vrijdag bij de apotheek geweest. 94 00:07:01,880 --> 00:07:05,800 Deze is voor jou. -Dank je, lieverd. 95 00:07:05,967 --> 00:07:09,304 Ga je die nog openmaken, liefje? -Nee. 96 00:07:09,471 --> 00:07:11,389 Goed, blijf brutaal, oma. 97 00:07:11,556 --> 00:07:15,185 Beloof me dat je die pas na school oprookt. 98 00:07:15,352 --> 00:07:17,312 Dat beloof ik. 99 00:07:17,896 --> 00:07:20,190 Ze gaat hem nu al oproken. 100 00:07:22,817 --> 00:07:25,528 Je handen horen onder je billen. 101 00:07:28,365 --> 00:07:32,118 Heb je je brief? -Ik heb hier een brievenbus. 102 00:07:32,285 --> 00:07:33,703 Nee, die van de universiteit. 103 00:07:33,870 --> 00:07:36,748 Annie, ik heb vandaag echt geen zin in die onzin. 104 00:07:36,915 --> 00:07:39,376 Ik probeer gewoon te relaxen. -Sorry. 105 00:07:43,672 --> 00:07:46,174 Ja, alsjeblieft, ik wil ook. 106 00:07:46,341 --> 00:07:48,134 Werd je ineens wakker met astma? 107 00:07:48,301 --> 00:07:52,555 Ik weet het vrij zeker. Ik ben gewoon totaal niet in balans. 108 00:07:53,515 --> 00:07:54,891 Waarom doe je Kegeloefeningen? 109 00:07:59,229 --> 00:08:01,648 Kun je weten of je een strakke vagina hebt? 110 00:08:01,815 --> 00:08:04,234 Ja, dat hangt af van de dag, volgens mij. 111 00:08:04,401 --> 00:08:06,528 Ik weet dat je vagina... 112 00:08:06,695 --> 00:08:09,989 helemaal kapot is als je kinderen hebt gebaard, net als je kontgat. 113 00:08:10,156 --> 00:08:12,075 Hoe verandert je kontgat dan? 114 00:08:12,242 --> 00:08:14,828 Soms scheurt het en wordt het één groot gat. 115 00:08:15,453 --> 00:08:17,372 Ik meen het. 116 00:08:19,499 --> 00:08:23,253 Ik doe mijn Kegeloefeningen in stilte. Het hoeft echt niet zo. 117 00:08:23,420 --> 00:08:27,757 Je kunt het in stilte doen. In de klas. -Je ziet eruit alsof je moet poepen. 118 00:08:27,924 --> 00:08:31,094 Dat is ook zo. Ik moet wel poepen. 119 00:08:33,346 --> 00:08:34,723 God. 120 00:08:34,889 --> 00:08:37,642 Kelly heeft gewacht. We gaan de enveloppen samen openen. 121 00:08:37,809 --> 00:08:40,437 Ze wachtte. Het wordt het beste moment van ons leven. 122 00:08:40,603 --> 00:08:44,232 Annie, oké, luister. Ik geef je tot 10.00 uur... 123 00:08:44,399 --> 00:08:46,568 om dit uit je systeem te krijgen. 124 00:08:46,735 --> 00:08:49,029 Die bitch heeft al twee jaar niet met je gepraat. 125 00:08:49,195 --> 00:08:52,157 We zijn geen vriendinnen. Ik heb hier geen tijd voor. 126 00:08:52,323 --> 00:08:56,036 Als je klaar bent, hoor ik het wel. 127 00:08:56,202 --> 00:08:58,621 Oké, ik hou van je. 128 00:09:02,375 --> 00:09:04,544 Sorry. Ik ben nooit te laat, vooral m'n menstruatie niet. 129 00:09:04,711 --> 00:09:05,754 ANNIES UNIVERSITEITSGESPREK 6 MAANDEN EERDER 130 00:09:05,920 --> 00:09:08,506 M'n baarmoeder is net een horloge. -Grappig. 131 00:09:08,673 --> 00:09:13,178 Mijn baarmoeder is net een honkbal- handschoen die een eikel vastklampt. 132 00:09:13,345 --> 00:09:15,930 Hoe gaat het met je inschrijving voor Cornell? 133 00:09:16,097 --> 00:09:18,683 M'n ouders vinden het goed, maar dat vinden ze van alles. 134 00:09:18,850 --> 00:09:22,562 Ik onderbreek je even. Wanneer stop je met al die onzin? 135 00:09:23,229 --> 00:09:25,148 Sorry? -De onzin, schat. 136 00:09:25,315 --> 00:09:28,109 Ik ben een schooladviseur. Een lerares van de toekomst. 137 00:09:28,276 --> 00:09:29,986 Dat is intens. 138 00:09:30,153 --> 00:09:32,822 Reken maar op je opgezwollen tepels dat het intens is. 139 00:09:32,989 --> 00:09:34,741 Ze zijn inderdaad opgezwollen. 140 00:09:34,908 --> 00:09:38,536 Ik heb je dossier. Weet je wat erin staat? Fenomenaal gemiddelde. 141 00:09:38,703 --> 00:09:41,498 Buitengewone resultaten. Een cellist van concertniveau. 142 00:09:41,664 --> 00:09:43,875 Maar waar ging je essay over? 143 00:09:44,042 --> 00:09:46,461 Over een belofte van mij, Marisa en Kelly. 144 00:09:46,628 --> 00:09:50,006 Juist, dat achterlijke pact van de bananenpijpers. 145 00:09:50,173 --> 00:09:53,176 'Kijk ons. We spraken af om onze brieven samen te openen. 146 00:09:53,343 --> 00:09:56,763 Hoe zal dat gaan? Hoewel we die brieven al maanden hebben... 147 00:09:56,930 --> 00:09:59,891 en onze ouders moeten betalen om een plek veilig te stellen.' 148 00:10:00,058 --> 00:10:03,728 Het is egoďstisch. Het is een persoonlijke essay. 149 00:10:03,895 --> 00:10:06,481 Persoonlijk, oké? Je schreef over twee anderen. 150 00:10:06,648 --> 00:10:09,776 Het is belangrijk voor me. -Het is belachelijk. 151 00:10:10,402 --> 00:10:12,278 Je zou je moeten schamen. 152 00:10:35,885 --> 00:10:38,471 Gefeliciteerd. -O, mijn god. 153 00:10:38,638 --> 00:10:40,724 Wauw, dat zijn veel ballonnen. Dank je. 154 00:10:40,890 --> 00:10:42,684 Ik weet het. Het verbaast niemand. 155 00:10:42,851 --> 00:10:45,562 Je vader bakt pannenkoeken met de S van Stanford erop. 156 00:10:45,729 --> 00:10:49,274 Hij heeft honger na ons avondje samen. -O, mijn god, wat een goeie. 157 00:10:49,441 --> 00:10:52,235 Echt heel mooi. -Een high-five is niet nodig. 158 00:10:52,402 --> 00:10:54,029 Ik ga... -Nee. O, oké. 159 00:10:54,195 --> 00:10:59,117 Waarom gaan we niet genieten van je eerste ontbijt als Stanford-meid? 160 00:10:59,284 --> 00:11:01,911 Niet huilen. 'Stanford-meid'? Ga je me zo noemen? 161 00:11:02,078 --> 00:11:04,372 Je wordt 'Stanford-meid'. -Niet huilen. 162 00:11:04,539 --> 00:11:06,875 Ik wil je alleen nog 'Stanford-meid' noemen. 163 00:11:07,042 --> 00:11:10,920 Mijn hemel, ik hou zo veel van je. -Ik hou ook van jou. 164 00:11:23,767 --> 00:11:24,809 GEEN FIETSEN - SKATES - SKATEBOARDS 165 00:11:24,976 --> 00:11:26,061 ROLSCHAATSEN OP HET SCHOOLTERREIN 166 00:11:26,227 --> 00:11:29,939 Proficiat, laatstejaars. Er zit weer een schooljaar op. 167 00:11:30,106 --> 00:11:32,567 Vergeet niet dat dit de laatste dag is... 168 00:11:32,734 --> 00:11:35,320 om je foto op de universiteitskaart te hangen. 169 00:11:35,487 --> 00:11:39,366 Zo kunnen we zien waar je heen gaat en kan iedereen contact houden. 170 00:11:39,532 --> 00:11:42,577 Namens de hele faculteit wil ik zeggen... 171 00:11:42,744 --> 00:11:45,830 hoe trots en vereerd ik ben dat ik jullie les mocht geven... 172 00:11:45,997 --> 00:11:50,835 en mocht zien opbloeien in de volwassenen die jullie zijn. 173 00:11:51,878 --> 00:11:54,381 Ik wil zorgen dat jij aan je trekken komt. 174 00:11:56,174 --> 00:11:59,344 Je hebt zo veel vragen over seks. We gaan voor antwoorden zorgen. 175 00:11:59,511 --> 00:12:01,971 Dus? -Phil? Philly Cheesesteak. 176 00:12:05,767 --> 00:12:06,851 Legland. 177 00:12:07,018 --> 00:12:09,771 Hoe is 't met jullie? Lekker aan het chillen? 178 00:12:09,938 --> 00:12:12,357 Chillen, ja. We zitten gewoon wat te kletsen. 179 00:12:12,524 --> 00:12:15,694 Ik voel het. Yo, hebben jullie de tape van Thug al gehoord? 180 00:12:15,860 --> 00:12:17,404 Yo, die is echt gangster. 181 00:12:17,570 --> 00:12:20,323 Hij is nog niet uit, maar ik heb hem al. 182 00:12:20,490 --> 00:12:23,576 Je loopt dus voor op de rest. -Het is gewoon... 183 00:12:23,743 --> 00:12:25,245 een cultuur. Echt gangster. 184 00:12:25,412 --> 00:12:27,539 Je hebt je vinger aan de pols. 185 00:12:27,706 --> 00:12:29,249 Sorry, wat? 186 00:12:29,416 --> 00:12:32,293 Je weet altijd alles als eerste. -Ja, ik denk het. 187 00:12:32,460 --> 00:12:33,712 Ja, ik ben wel hip. 188 00:12:33,878 --> 00:12:36,756 Ik snap je. Dat is het precies. Honderd procent. 189 00:12:36,923 --> 00:12:39,509 Juist, ja. Ik snap je. -Fijn voor je. 190 00:12:40,260 --> 00:12:43,138 We proberen uit te zoeken waar het feest is vanavond. 191 00:12:43,304 --> 00:12:46,307 Ja, ik ook. Ik vroeg het aan iemand. Hij noemde me een pik. 192 00:12:47,017 --> 00:12:49,185 Sorry. -Nee, ik ben niet boos op hem. 193 00:12:49,352 --> 00:12:52,188 Geen probleem. Pestkoppen lach ik uit. 194 00:12:55,066 --> 00:12:56,985 Dat is zo gaaf. 195 00:12:59,112 --> 00:13:02,699 Annies status is: 'Soms stinken m'n voeten en heb ik een loopneus. 196 00:13:02,866 --> 00:13:05,910 Betekent dat dat ik ondersteboven gebouwd ben?' 197 00:13:06,077 --> 00:13:09,748 Soms denk ik dat we ons zorgen om haar moeten maken, maar dan denk ik: nee. 198 00:13:09,914 --> 00:13:12,250 Dat is zo stom. Het slaat nergens op. 199 00:13:12,417 --> 00:13:14,127 Ik snap het niet eens. 200 00:13:14,294 --> 00:13:17,339 Kelly, ik kan niet geloven dat zij vriendinnen van je waren. 201 00:13:17,505 --> 00:13:18,840 Ja, dat is lang geleden. 202 00:13:19,007 --> 00:13:22,719 Je bent zo veel beter dan zij. Moet je ze nou zien. 203 00:13:22,886 --> 00:13:26,389 Ze zijn zo lelijk en zien er een beetje stoffig uit. 204 00:13:26,556 --> 00:13:29,809 Kelly, hoe heb je nog niemand verteld waar je gaat studeren? 205 00:13:29,976 --> 00:13:32,020 Mensen worden daar echt pissig over. 206 00:13:32,187 --> 00:13:35,523 Blijven jullie hier deze zomer? -Ja, wij allebei. 207 00:13:35,690 --> 00:13:39,110 Ik ben er. En zij ook. Wij allebei. -Ik blijf hier ook chillen. 208 00:13:39,277 --> 00:13:43,865 Ik zou wel met jullie willen rondhangen. -Gaaf, dat wil ik wel. 209 00:13:44,032 --> 00:13:45,784 Ik ben dol op eten. -Ik ook. 210 00:13:45,950 --> 00:13:47,702 Zeker weten. -Klinkt geweldig. 211 00:13:47,869 --> 00:13:49,287 Super. -Super. 212 00:13:49,454 --> 00:13:53,208 Cool. -Ik ga er nu vandoor. 213 00:13:53,375 --> 00:13:55,335 Geweldig. -Leuk je gesproken te hebben. 214 00:13:55,502 --> 00:13:57,671 Vond ik ook. 215 00:13:57,837 --> 00:13:59,422 Sorry, ik ging voor iets anders. 216 00:13:59,589 --> 00:14:02,842 Ze is zo gangster. Dat geloof je niet. -Later. 217 00:14:03,760 --> 00:14:07,806 Annie, gast. Hij heeft zulke dunne benen. 218 00:14:07,972 --> 00:14:10,350 Weet je wat ze zeggen over jongens met dunne benen? 219 00:14:10,517 --> 00:14:12,310 Wat dan? -Een grote lul. 220 00:14:12,477 --> 00:14:14,229 Echt? 221 00:14:14,396 --> 00:14:17,232 Denk je dat hij een grote lul heeft? -Weet ik veel. 222 00:14:17,399 --> 00:14:21,736 Ik vraag me af of er veel aderen in zitten. -Hebben lullen aderen? 223 00:14:21,903 --> 00:14:23,738 Je hebt je nog nergens ingeschreven. 224 00:14:23,905 --> 00:14:25,407 MARISA'S UNIVERSITEITSGESPREK 6 MAANDEN EERDER 225 00:14:26,783 --> 00:14:30,036 Vind je jezelf te cool omdat je ouders gescheiden zijn? 226 00:14:30,203 --> 00:14:31,746 Alle ouders zijn gescheiden. 227 00:14:31,913 --> 00:14:34,499 We weten dat je twee jaar bij je moeder hebt gewoond. 228 00:14:34,666 --> 00:14:36,918 Je bent terug en nu ben je van mij. 229 00:14:37,085 --> 00:14:40,338 Wil je weten wat ik op school deed? -Ja, graag. Vertel. 230 00:14:40,505 --> 00:14:42,716 Ik kwam 27 kilo aan in 12 dagen. 231 00:14:42,882 --> 00:14:44,092 Wat? 232 00:14:44,259 --> 00:14:47,804 Artsen waren verbijsterd. Ik kwam op het nieuws, wat geweldig was. 233 00:14:48,513 --> 00:14:51,599 Je moet echt gaan studeren. Je kunt helemaal niks. 234 00:14:51,766 --> 00:14:54,352 Oké, dank je. 235 00:14:54,519 --> 00:14:57,439 Laat me raden. Je laat je vanaf nu 'Tangerine' noemen? 236 00:14:57,605 --> 00:14:59,774 Ga je een feministisch blog beginnen? 237 00:15:00,775 --> 00:15:02,402 Maak dat je... Wegwezen. 238 00:15:02,569 --> 00:15:04,738 M'n kantoor uit. Oprotten. -Wat? 239 00:15:04,904 --> 00:15:06,781 Echt? -Nee, je hoeft niet te gaan. 240 00:15:06,948 --> 00:15:10,577 Blijf, maar luister naar me. Blijf kalm, Tangerine. 241 00:15:11,202 --> 00:15:14,414 Er moeten nog wat lesjes geleerd worden. 242 00:15:14,956 --> 00:15:18,460 Marisa, mag ik een lorazepam? Of een Ativan. Of zelfs een Tylenol PM? 243 00:15:18,626 --> 00:15:20,378 Ik ben heel zenuwachtig. 244 00:15:20,545 --> 00:15:24,341 Ik ga eerst wat geven aan die eerstejaars die van z'n moeder moest afkicken. 245 00:15:24,507 --> 00:15:26,009 Ze denkt dat hij verslaafd is. 246 00:15:26,176 --> 00:15:28,928 Ze deed hem juist een plezier. Afkicken is nu cool. 247 00:15:29,095 --> 00:15:32,349 Ik wil ook afkicken. Dat is goed voor m'n reputatie. 248 00:15:32,515 --> 00:15:33,850 Waarvoor zou je gaan? 249 00:15:34,017 --> 00:15:35,810 Niet alcohol. Dat is verrot. -Drugs. 250 00:15:35,977 --> 00:15:38,063 Daar is m'n ster. Daar is ze. 251 00:15:38,229 --> 00:15:41,900 En, welk universiteitsorkest is de gelukkige winnaar? 252 00:15:42,067 --> 00:15:44,235 Dat willen we graag weten. Weten we het al? 253 00:15:44,402 --> 00:15:46,363 Hoi, Mr Warner. Nee, we weten het nog niet. 254 00:15:46,529 --> 00:15:50,658 Marisa, Kelly en ik gaan onze brieven op een speciaal moment openen. 255 00:15:50,825 --> 00:15:55,372 Dat besloten we in het eerste jaar, nadat ik bijna een banaan had gepijpt. 256 00:15:55,538 --> 00:15:58,541 Maar dat was voor Kelly Xena: Kut Warrior Princess werd. 257 00:15:58,708 --> 00:16:01,670 Oké, laten we niet... -Stomme bitch. 258 00:16:01,836 --> 00:16:04,339 Laten we niet zo ver gaan. 259 00:16:04,506 --> 00:16:08,301 Dus, waar gaan jullie studeren? 260 00:16:08,468 --> 00:16:11,137 Jullie hebben zo veel talent. 261 00:16:11,304 --> 00:16:15,016 Mr Warner, weet u toevallig waar het feest is vanavond? 262 00:16:15,183 --> 00:16:17,686 Ik vrees dat ik je daar niet mee kan helpen. 263 00:16:17,852 --> 00:16:20,855 Maar ik heb wel geluisterd naar wat er gezegd wordt. 264 00:16:21,022 --> 00:16:25,735 En ik hoorde: 'Vergeet niet te stemmen.' Ik weet niet echt wat dat betekent. 265 00:16:25,902 --> 00:16:27,320 Wauw, oké. -Dank u. 266 00:16:27,487 --> 00:16:29,572 Ik kan me deze avond goed herinneren. 267 00:16:29,739 --> 00:16:31,449 Jullie vragen je af: 268 00:16:31,616 --> 00:16:34,452 'Zal Rebecca Franklin nog met je willen zoenen... 269 00:16:34,619 --> 00:16:36,788 ondanks het feit dat je haar onder kotste... 270 00:16:36,955 --> 00:16:39,708 en je je knie flink hebt geschaafd aan het beton. 271 00:16:39,874 --> 00:16:41,543 Maar nee, ze gaat ervandoor. 272 00:16:41,710 --> 00:16:47,465 Ze zit achter Trent Richland aan met de andere meiden en jongens.' 273 00:16:48,133 --> 00:16:49,342 Wie is Trent Richland? 274 00:16:58,810 --> 00:17:01,938 Dit is belachelijk. Stomme jongeren. 275 00:17:02,105 --> 00:17:05,316 Hoe komen ze aan je telefoonnummer? -Van Facebook. 276 00:17:05,483 --> 00:17:07,360 Ik zette het op Facebook. -Grote fout. 277 00:17:09,863 --> 00:17:11,239 Met agent Richland. 278 00:17:12,282 --> 00:17:16,119 Heel grappig, flapdrol. Ik kan je vinden. Ik kan... 279 00:17:16,286 --> 00:17:18,413 Geef hem die voldoening niet, Trent. 280 00:17:18,580 --> 00:17:22,292 Ik had me moeten scheren. -Ja, dat zou geholpen hebben. 281 00:17:22,459 --> 00:17:24,336 Rotzakken. Moet je ze nou zien. 282 00:17:24,502 --> 00:17:26,254 Sorry. -Ja. 283 00:17:26,421 --> 00:17:29,591 Loop maar door. -Sorry. 284 00:17:29,758 --> 00:17:31,926 Idioten. Ik maak die lui vanavond echt kapot. 285 00:17:32,093 --> 00:17:34,179 Ik hoop van niet. -Ik ga ze kapotmaken. 286 00:17:34,346 --> 00:17:37,223 Hopelijk niet. Als je het fluistert, klinkt het dreigender. 287 00:17:37,390 --> 00:17:39,434 Doe me een plezier en hou je gedeisd. 288 00:17:39,601 --> 00:17:44,522 Ze willen gewoon plezier maken. Je kunt een oogje dichtknijpen voor een feestje... 289 00:17:44,689 --> 00:17:47,317 'Een oogje dichtknijpen', Joe Paterno? Waar leidde dat toe? 290 00:17:47,484 --> 00:17:49,361 Wat is er met hem gebeurd? Idioot. 291 00:17:49,527 --> 00:17:52,030 Jij bent iemand die denkt dat Jared van Subway... 292 00:17:52,197 --> 00:17:54,032 gewoon dol is op broodjes. 293 00:17:54,199 --> 00:17:57,744 Nee, hij was dol op kleine jongetjes. 294 00:17:57,911 --> 00:18:01,706 Er gaat iets gebeuren, vriend. Dus hou je ogen open. 295 00:18:01,873 --> 00:18:05,293 Want dit feest kan overal en nergens zijn. 296 00:18:05,460 --> 00:18:08,254 Waarom laten we ze niet gewoon hun moment hebben? 297 00:18:09,589 --> 00:18:13,551 Dit is mijn moment. Oké? 298 00:18:16,346 --> 00:18:18,890 Het ruikt naar asperges. Heb je in je broek geplast? 299 00:18:19,057 --> 00:18:20,100 Sorry. 300 00:18:20,266 --> 00:18:23,812 We kunnen hem niet vasthouden voor sms'en en lopen. Dat is geen misdaad. 301 00:18:23,978 --> 00:18:27,357 Z'n ouders kunnen ons aanklagen. -Dat kan. Gaan ze dat doen? 302 00:18:27,524 --> 00:18:31,194 Nee, het zijn tandartsen. Laat me gewoon gaan. 303 00:18:31,361 --> 00:18:32,904 Zijn ze tandartsen? 304 00:18:33,071 --> 00:18:34,447 Dat is heel goed. 305 00:18:34,614 --> 00:18:38,451 Dan kunnen ze je tanden repareren als ik ze uit je hoofd knal. 306 00:18:38,618 --> 00:18:41,079 Ik zal je iets laten zien. Weet je wat dit is? 307 00:18:41,246 --> 00:18:43,915 Een revolver. -Ik schiet zo een gat in je borst. 308 00:18:44,082 --> 00:18:46,251 Niet expres. -Waar is het feest? 309 00:18:46,418 --> 00:18:49,337 Waar is het feest? -Deze intimidatie is onnodig. 310 00:18:49,504 --> 00:18:51,423 Ik zal volkomen eerlijk zijn. 311 00:18:51,589 --> 00:18:55,093 Ik ben meestal de laatste die dit soort dingen hoort. 312 00:18:55,260 --> 00:18:58,513 Ik zou vast niet eens gaan als ik wist waar het was. 313 00:18:58,680 --> 00:19:02,642 Feesten zijn nogal intimiderend. Ik vind ze eng. Jij bent intimiderend. 314 00:19:02,809 --> 00:19:05,228 Ik kijk dwars door al z'n lulpraat heen. 315 00:19:05,395 --> 00:19:06,730 Hij liegt. 316 00:19:06,896 --> 00:19:10,608 Hij is een nerd en een iel watje die z'n lul nooit ergens in stopt... 317 00:19:10,775 --> 00:19:14,154 maar ik weet dat hij weet waar het feest is. 318 00:19:14,320 --> 00:19:15,822 Je weet waar het is, of niet? 319 00:19:15,989 --> 00:19:19,701 Je houdt informatie achter voor twee agenten. Dat is een misdrijf. 320 00:19:19,868 --> 00:19:21,870 Niet in dit geval. -Het is een misdrijf. 321 00:19:22,037 --> 00:19:24,456 Weet je waar je dan eindigt? -In een cel. 322 00:19:24,622 --> 00:19:26,875 Je gaat de cel in. 'Ik ga de cel in.' 323 00:19:27,042 --> 00:19:29,127 Geen cel, de gevangenis. -Je bent geen bitch. 324 00:19:29,294 --> 00:19:33,173 Je wordt levend opgegeten. Eerst je lunch, dan je kontgat. 325 00:19:33,340 --> 00:19:34,632 O, god. -Dat doen ze daar. 326 00:19:34,799 --> 00:19:37,093 Ik denk dat we hem vrij moeten laten. 327 00:19:37,260 --> 00:19:40,638 Je mag hier zo weg. 328 00:19:40,805 --> 00:19:42,640 Een stelletje vijven. -Respectloos. 329 00:19:42,807 --> 00:19:46,728 Wat denk je? Ik ga met die dikke praten. Die lekken altijd. 330 00:19:46,895 --> 00:19:50,065 Ik ga deze meiden verhoren. -Dat is niet nodig. 331 00:19:50,231 --> 00:19:51,483 Goed. 332 00:19:52,442 --> 00:19:54,194 Hoorde je dit? 333 00:19:54,361 --> 00:19:57,030 Op dat ritme gaan ze je in je kont neuken. 334 00:19:57,197 --> 00:19:59,699 O, jezus. -Neuken, neuken, neuken. 335 00:19:59,866 --> 00:20:01,826 Lul in je kont. En het houdt nooit op. 336 00:20:02,535 --> 00:20:06,498 Hé, dames. Laten we even praten. Kom hier. Blijf staan. 337 00:20:06,664 --> 00:20:08,667 Nu kun jij hier weg, vriend. Kom op. 338 00:20:08,833 --> 00:20:09,876 POLITIE 339 00:20:10,043 --> 00:20:12,003 Het spijt me enorm. 340 00:20:12,170 --> 00:20:15,882 Dit spijt me echt enorm. Geloof het of niet, maar hij is m'n baas. 341 00:20:16,049 --> 00:20:18,760 En volgens mij is hij echt een psychopaat. 342 00:20:19,427 --> 00:20:22,764 M'n linkertiet is iets gekrompen. Ik zat vanochtend aan m'n borsten. 343 00:20:22,931 --> 00:20:27,018 En hij voelt kleiner dan de rechter. -Volgens mij is dat normaal. 344 00:20:27,185 --> 00:20:30,397 Er is er altijd eentje groter. -Echt waar? 345 00:20:30,563 --> 00:20:32,357 Zeker weten. -Dat is geweldig. 346 00:20:33,900 --> 00:20:36,986 Het probleem is dat spelen met m'n tepels me niet stimuleert. 347 00:20:37,153 --> 00:20:39,531 Wat? Dat is geen probleem. 348 00:20:39,698 --> 00:20:44,369 Iedereen reageert op andere dingen. -Ja, ik heb gewoon geëxperimenteerd. 349 00:20:44,536 --> 00:20:47,747 Mezelf aanraken, porno kijken. -Wacht. Wat? 350 00:20:47,914 --> 00:20:50,291 Wil je zeggen dat je aan porno doet? 351 00:20:50,458 --> 00:20:51,543 Ja. -Echt wel. 352 00:20:51,710 --> 00:20:52,961 De kaart hangt er. 353 00:20:53,128 --> 00:20:55,630 Ja? Echt? Cool. Pleeg zelfmoord, Dora the Explorer. 354 00:20:55,797 --> 00:20:58,550 'De kaart hangt er.' Kan me geen reet schelen. 355 00:21:04,472 --> 00:21:06,391 Kom op. 356 00:21:06,558 --> 00:21:08,518 Kom op, god. 357 00:21:11,688 --> 00:21:14,691 VERBONDEN DOOR UNIVERSITEITEN 358 00:21:28,913 --> 00:21:29,956 Heel gehaaid. 359 00:21:30,123 --> 00:21:33,877 Jij bent echt zo stom. Dus Kelly, ga je dit de hele dag uitmelken? 360 00:21:34,044 --> 00:21:36,796 Wacht. Kelly, heb je gewacht om je brief samen te openen? 361 00:21:36,963 --> 00:21:39,007 Ik wilde... -Oké, laten we gaan. 362 00:21:39,174 --> 00:21:40,967 We hebben geen tijd voor deze losers. 363 00:21:41,134 --> 00:21:44,262 Wat zei je, kutwijf? -Gaan jullie naar het feest vanavond? 364 00:21:44,429 --> 00:21:46,598 Gaan jullie? -Wij wel, maar jullie niet. 365 00:21:46,765 --> 00:21:50,226 Want jullie zijn raar. Heb je vanochtend wel gedoucht? 366 00:21:50,393 --> 00:21:52,854 Nee, gisteravond. Dat is gewoon hetzelfde. 367 00:21:53,021 --> 00:21:55,357 Marisa, heb je je wel bij scholen ingeschreven? 368 00:21:55,523 --> 00:21:58,943 Was je daar niet hard mee bezig? -Jawel, vooral met lullen. 369 00:21:59,110 --> 00:22:03,073 Lullen worden hard voor mij, Brooke. -Dat geeft niet. Het is niet erg. 370 00:22:03,239 --> 00:22:05,617 We willen niet dat die situatie zich herhaalt. 371 00:22:06,910 --> 00:22:09,162 Dat jij in je bed plaste? 372 00:22:09,329 --> 00:22:11,998 Dat is niet gebeurd. -Toch wel. 373 00:22:12,165 --> 00:22:16,252 Annie, lieverd, in dat shirt zien we dat je borsten niet even groot zijn. 374 00:22:16,419 --> 00:22:19,214 Wat? Hoe? 375 00:22:20,006 --> 00:22:21,216 Kun je dat echt zien? -Nee. 376 00:22:21,383 --> 00:22:23,635 Je draagt een sportbeha. -Waarom zegt ze dat dan? 377 00:22:23,802 --> 00:22:26,680 Omdat ze een bitch is. Ze heeft vast stiekem ballen. 378 00:22:42,320 --> 00:22:46,282 Ik zou z'n lul zo ver in m'n slokdarm duwen, Annie. 379 00:22:46,449 --> 00:22:48,618 O, mijn god. Dat zou vreselijk pijn doen. 380 00:22:48,785 --> 00:22:51,746 Goed, jongens. Jesse? -Geen idee. Losgaan in het weekend. 381 00:22:51,913 --> 00:22:53,248 Snap je? 382 00:22:54,416 --> 00:22:57,711 Welkom bij de laatste mentorles van het jaar. 383 00:23:00,630 --> 00:23:02,674 Dit is de laatste dag van het semester. 384 00:23:02,841 --> 00:23:06,720 En ik weet niet waar het feest is. En anders zou ik niets zeggen. 385 00:23:06,886 --> 00:23:08,930 Waarom is het zo belangrijk? 386 00:23:09,097 --> 00:23:11,933 Sommige tradities houden stand, hoe stom ze ook zijn. 387 00:23:12,100 --> 00:23:17,522 Stopten jullie maar net zo veel creativiteit in jullie essays als in de hints. 388 00:23:18,440 --> 00:23:19,941 Om te gillen. 389 00:23:22,068 --> 00:23:26,322 Dus voor de laatste keer, kan iemand m'n achternaam spellen? 390 00:23:27,741 --> 00:23:29,826 Iemand anders dan Jorge? 391 00:23:31,286 --> 00:23:34,914 Dat dacht ik al. Oké, Mexico is jullie buurland, cabrones. 392 00:23:36,416 --> 00:23:37,709 Wist je dat? Mooi. 393 00:23:37,876 --> 00:23:40,295 Misschien zou je dan de taal willen leren. 394 00:23:40,462 --> 00:23:43,465 En we moeten het hier ook maar even over hebben. 395 00:23:43,631 --> 00:23:46,343 O, ja. Dat zijn tieten. 396 00:23:50,347 --> 00:23:53,683 Nou en? Gast, de 'bieramide' vanavond wordt echt episch. 397 00:23:53,850 --> 00:23:57,687 Het wordt de coolste avond in de schoolhistorie. 398 00:23:57,854 --> 00:24:00,899 De almachtige 'bieramide'. Dan zijn jullie klaar met school. 399 00:24:01,066 --> 00:24:04,110 Met een raar monument vieren jullie je toekomstige alcoholisme. 400 00:24:04,277 --> 00:24:06,988 Meer ons huidige alcoholisme. 401 00:24:07,155 --> 00:24:11,951 Neem even pauze van je zielige, armzalige gescheiden leventje. 402 00:24:12,118 --> 00:24:15,580 Kom ook vanavond. Wat ga je anders doen? 403 00:24:16,373 --> 00:24:20,543 Ik weet echt niet waar het feest is. En ik moet tentamens nakijken. 404 00:24:20,710 --> 00:24:23,463 En na een glas pinot val ik al in slaap. 405 00:24:23,630 --> 00:24:25,423 Ik ook. Ik ben dol op pinot. 406 00:24:25,590 --> 00:24:28,259 Pinot. Altijd. 407 00:24:34,766 --> 00:24:36,226 O, nee. 408 00:24:36,393 --> 00:24:38,019 Wat? 409 00:24:40,105 --> 00:24:41,439 Hou je kop, bitch. 410 00:24:41,606 --> 00:24:43,983 God, je krullen zitten vandaag echt heel mooi. 411 00:24:44,776 --> 00:24:47,445 Fijne zomer, oké? Veel plezier. 412 00:24:55,120 --> 00:24:56,955 Annie? 413 00:24:59,249 --> 00:25:03,795 Wat is er gebeurd? -Ik kreeg een paniekaanval. 414 00:25:05,755 --> 00:25:07,841 Jij bent mijn paniekaanval. 415 00:25:08,591 --> 00:25:11,594 Dank je. Marisa, ik snap het gewoon niet. 416 00:25:11,761 --> 00:25:15,724 Het was Kelly's idee om altijd samen te blijven en elkaar te steunen. 417 00:25:16,391 --> 00:25:18,601 Ja, nou... 418 00:25:19,728 --> 00:25:22,105 Dingen gebeuren. 419 00:25:23,314 --> 00:25:25,817 Hoorde je wat ik zei? -Ja, ik hoorde het. 420 00:25:25,984 --> 00:25:27,777 Ik haat vandaag. Ik hoorde je. 421 00:25:27,944 --> 00:25:30,780 Oké, dan kan vandaag de klote krijgen. 422 00:25:30,947 --> 00:25:34,034 We hebben vandaag niet nodig. 423 00:25:34,200 --> 00:25:37,454 Dan gaan we naar de stripclub. 424 00:25:37,620 --> 00:25:40,081 Daar heb ik altijd al naartoe gewild. 425 00:25:40,248 --> 00:25:44,210 Ik weet het niet. Het is niet haar schuld. 426 00:25:45,086 --> 00:25:47,047 Maar dat is het wel. 427 00:25:47,213 --> 00:25:50,633 Ze wiste onze foto's van Facebook. Dat had niet gehoeven. 428 00:25:50,800 --> 00:25:53,261 Dat is enorm respectloos. 429 00:25:53,428 --> 00:25:56,306 Ik voelde me wel beledigd. -Vind je het niet zielig... 430 00:25:56,473 --> 00:25:58,558 dat ze zichzelf niet kan zijn? -Nee. 431 00:25:58,725 --> 00:26:03,146 Want je hebt altijd de optie om jezelf te zijn. Dat is helemaal aan jezelf. 432 00:26:03,313 --> 00:26:06,941 Ik kan niet geloven dat we niet meer praten. We waren zo close voor je ging. 433 00:26:07,108 --> 00:26:09,152 Niet huilen. 434 00:26:09,319 --> 00:26:11,905 Ik dacht dat vandaag anders zou zijn. 435 00:26:12,072 --> 00:26:13,615 Annie. 436 00:26:13,782 --> 00:26:16,117 Kom, lieverd. Gewoon afvegen en naar buiten komen. 437 00:26:16,284 --> 00:26:18,661 Kan ik niet. -Jawel. 438 00:26:18,828 --> 00:26:21,790 Nee, letterlijk niet. Ik heb iets met Parmezaanse kaas gegeten. 439 00:26:21,956 --> 00:26:23,083 Waarom? 440 00:26:23,249 --> 00:26:25,543 Waarom doe je dat jezelf aan? Dat maakt me boos. 441 00:26:25,710 --> 00:26:27,128 Ik weet niet... 442 00:26:27,295 --> 00:26:30,006 God, ik spuit poep over dit hele toilet heen. 443 00:26:30,173 --> 00:26:32,801 Op dat gedeelte dat niet weggespoeld wordt. Sorry. 444 00:26:32,967 --> 00:26:35,470 Oké, het is al goed. 445 00:26:37,263 --> 00:26:41,393 Annie? -Ik moet ook plassen. 446 00:26:44,187 --> 00:26:45,230 Ben je er? 447 00:26:45,730 --> 00:26:48,358 Kelly, kun je ons met rust laten? Alleen vandaag? 448 00:26:48,525 --> 00:26:50,902 Ik wilde alleen naar de wc. -Ga dan in de sporthal. 449 00:26:51,069 --> 00:26:52,946 Kunnen we even praten? -Gangpasjes. 450 00:26:53,113 --> 00:26:56,866 Maak je een geintje? Het is de laatste dag. Je bent geen Navy SEAL. 451 00:26:57,033 --> 00:27:01,663 Oké, dat was ongepast taalgebruik. Aanstootgevende kleding. 452 00:27:01,830 --> 00:27:05,000 En het vonnis voor jullie allebei is nablijven. 453 00:27:05,166 --> 00:27:06,251 Wat? -Krijg de klere. 454 00:27:06,418 --> 00:27:11,131 Ja, ik hoop dat je computer crasht en dat je allerlei bestanden kwijtraakt. 455 00:27:11,297 --> 00:27:13,717 Neem dat terug. Alsjeblieft. -Nee. Nee. 456 00:27:13,883 --> 00:27:15,343 Andy, Andy, Andy. 457 00:27:15,510 --> 00:27:17,971 Het is de allerlaatste dag van het schooljaar. 458 00:27:18,138 --> 00:27:19,764 Je bent zo schattig. -Niet waar. 459 00:27:19,931 --> 00:27:24,394 Wel waar. Kun je het deze ene keer door de vingers zien, alsjeblieft? 460 00:27:24,561 --> 00:27:25,687 Nou... 461 00:27:25,854 --> 00:27:28,231 Alsjeblieft? -Natuurlijk. Oké. 462 00:27:28,398 --> 00:27:29,899 Ik dacht het niet. 463 00:27:30,066 --> 00:27:32,861 Alleen jullie leven wordt vandaag een stuk lastiger. 464 00:27:33,028 --> 00:27:35,697 Want je gemene voodoo-vaginamagie werkt niet bij mij. 465 00:27:35,864 --> 00:27:40,243 Want ik heb vanochtend gemasturbeerd. Tot 9.00 of 9.30 uur moet ik het redden. 466 00:27:40,410 --> 00:27:45,415 Als het 9.45 uur was en ik alleen was, hadden we iets kunnen regelen. 467 00:27:45,582 --> 00:27:49,002 Goed, alsjeblieft. 468 00:27:49,169 --> 00:27:51,212 Nog een fijne dag, dames. -Dank je. 469 00:27:51,379 --> 00:27:52,672 Laten we een keer afspreken. 470 00:27:54,299 --> 00:27:56,384 Weet je wat, Andy, ik hoop... 471 00:27:56,551 --> 00:27:59,554 dat je moet niezen en jezelf per ongeluk onder schijt. 472 00:27:59,721 --> 00:28:04,017 En dan valt in een plas vol met poep bedekte neushoornlullen. 473 00:28:04,184 --> 00:28:05,477 Ik heb geen oplader. 474 00:28:06,770 --> 00:28:08,438 Dank je wel. 475 00:28:11,566 --> 00:28:14,694 Als je aanvraag zo goed was, waarom is m'n goedkeuring dan nodig? 476 00:28:14,861 --> 00:28:16,237 KELLY'S UNIVERSITEITSGESPREK 6 MAANDEN EERDER 477 00:28:16,404 --> 00:28:17,906 Ik heb alleen je handtekening nodig. 478 00:28:20,450 --> 00:28:22,994 Fijn om alles op een rijtje te hebben. -Pardon? 479 00:28:23,161 --> 00:28:26,122 Ik weet dat je hulp van buitenaf hebt gevraagd. 480 00:28:26,289 --> 00:28:27,499 Vast om mij te pesten. 481 00:28:27,665 --> 00:28:29,834 Nee, je lijkt gewoon niet zo gekwalificeerd. 482 00:28:30,001 --> 00:28:32,504 Je gaat naar Stanford. Je zult het geweldig vinden. 483 00:28:32,671 --> 00:28:35,131 En dan valt een geweldige baan zo in je schoot. 484 00:28:35,548 --> 00:28:39,886 Dan word je verliefd op een arts met een verpletterende kaaklijn. 485 00:28:40,053 --> 00:28:41,971 Zo'n man heb ik ook gehad. 486 00:28:43,139 --> 00:28:45,183 Of moet ik zeggen dat hij mij had? -Wat? 487 00:28:45,350 --> 00:28:51,439 Luister, dit werkt bij mij niet. Het kan mij niets schelen. 488 00:28:51,606 --> 00:28:54,693 Kun je m'n aanvraag ondertekenen, zodat ik hem kan inleveren? 489 00:28:54,859 --> 00:28:56,653 O, god. Je hebt nog drie weken. 490 00:28:56,820 --> 00:29:00,281 Vroeg inleveren levert je niets op. Echt iets voor jou. 491 00:29:00,448 --> 00:29:03,118 M'n moeder plant een afscheidsfeestje voor de aanvraag. 492 00:29:03,284 --> 00:29:06,955 Dan gaan we samen bij de brievenbus staan, met al haar vriendinnen. 493 00:29:07,122 --> 00:29:09,457 En als je niet wordt toegelaten? 494 00:29:09,624 --> 00:29:11,751 Kun je alsjeblieft m'n aanvraag ondertekenen? 495 00:29:11,918 --> 00:29:14,170 Nee, dat kan ik niet. 496 00:29:16,881 --> 00:29:21,052 Hoe is het met je buik? Je ziet wat bleekjes. Te gek, maar bleek. 497 00:29:21,219 --> 00:29:23,013 Dank je. Waar zou het feest zijn? 498 00:29:23,179 --> 00:29:24,264 Hier. 499 00:29:24,431 --> 00:29:26,683 God, zie ik bleekjes? Heb je make-up? 500 00:29:26,850 --> 00:29:28,893 Je kent me toch, of niet? 501 00:29:29,060 --> 00:29:31,730 Ik wilde je nog iets vragen. 502 00:29:32,522 --> 00:29:34,816 Masturbeer jij? 503 00:29:34,983 --> 00:29:37,068 Ja, hoeveel? -De normale hoeveelheid. 504 00:29:37,235 --> 00:29:39,154 Hoezo? Heb je iets gehoord? 505 00:29:40,071 --> 00:29:41,614 Wat is je gemiddelde? 506 00:29:41,781 --> 00:29:44,617 Ongeveer drie tot vijf keer... -Per dag? 507 00:29:44,784 --> 00:29:46,953 O, mijn god. Ben je een jongen, of zo? 508 00:29:47,120 --> 00:29:49,831 Nee, natuurlijk niet. Drie tot vijf keer per week. 509 00:29:49,998 --> 00:29:51,499 Wat? Is dat alles? 510 00:29:53,209 --> 00:29:56,296 Ik weet het ook niet. Serieus. Hoe vaak doe jij het? 511 00:29:56,463 --> 00:29:59,799 Annie. Dat is privé. Weet ik veel. 512 00:29:59,966 --> 00:30:01,676 35 keer per dag. 513 00:30:01,843 --> 00:30:04,095 Meen je dat? -Ik hou je voor de gek. 514 00:30:04,262 --> 00:30:06,514 De hele tijd al. 515 00:30:06,681 --> 00:30:10,393 God. -Ik heb laatste m'n bed bereden. 516 00:30:12,228 --> 00:30:14,105 Droogneuken op de hoek van m'n matras. 517 00:30:14,272 --> 00:30:16,024 Nou... -Voor herhaling vatbaar. 518 00:30:16,191 --> 00:30:18,360 Fijn voor je. -Ja, het was cool. 519 00:30:18,526 --> 00:30:21,363 Hoe weet je of je je clitoris gevonden hebt? 520 00:30:21,529 --> 00:30:25,867 Ik raak mezelf daar aan, het voelt geweldig, maar het kon beter. 521 00:30:26,034 --> 00:30:29,037 Kijk eens onder de motorkap. 522 00:30:29,746 --> 00:30:31,623 Oké. Cool. 523 00:30:46,346 --> 00:30:50,517 Annie. Ik wil even met je praten. 524 00:30:50,684 --> 00:30:52,894 Ik wil je iets laten horen. 525 00:30:55,480 --> 00:30:57,357 Nee, nee. 526 00:30:57,524 --> 00:31:00,193 Weet je, ik ga het heel ergens anders over hebben. 527 00:31:00,360 --> 00:31:02,529 Ik wil je zeggen dat je prachtig bent. 528 00:31:02,696 --> 00:31:05,156 Ik voel je, snap je. 529 00:31:05,323 --> 00:31:06,950 Het voelt... 530 00:31:08,243 --> 00:31:10,286 alsof we hetzelfde zijn. 531 00:31:10,453 --> 00:31:14,499 Als ik hier vanavond niets zou zeggen, zou ik daar spijt van krijgen. 532 00:31:14,666 --> 00:31:16,668 Dus ik wil zeggen... 533 00:31:18,461 --> 00:31:20,171 dat we samen geweldig zouden zijn. 534 00:31:20,338 --> 00:31:23,383 Echt te gek. Dat heb ik altijd al gedacht. 535 00:31:23,550 --> 00:31:27,012 Dus wat vind je ervan? Wil jij het ook? 536 00:31:28,221 --> 00:31:32,267 Dit is zo onverwacht. Verdomme, lekker zeg. 537 00:31:32,434 --> 00:31:34,144 Kijk, hé. 538 00:31:37,022 --> 00:31:39,524 Drankspelletjes zijn oneerlijk. Jij kokhalst nooit. 539 00:31:39,691 --> 00:31:42,360 Jawel, ik ben de beste. De koningin van de wereld. 540 00:31:44,279 --> 00:31:46,614 Heb je ooit een onbesneden penis gezien? 541 00:31:49,242 --> 00:31:54,039 Ken je die geboortevideo's, als het hoofdje eruit komt? 542 00:31:54,205 --> 00:31:57,250 Wat? Nee. -Eruit persen? Nee? 543 00:31:57,417 --> 00:32:02,172 En zo'n worstje met deeg erom? Zo'n worstenbroodje? 544 00:32:03,298 --> 00:32:06,468 Nee, geen idee. -Ik verga van de honger. 545 00:32:06,634 --> 00:32:09,554 Heb je honger? -Niet meer. 546 00:32:09,721 --> 00:32:15,310 Toch wel. Ik heb enorme honger. -Annie. Is dat niet Sarah Richter? 547 00:32:17,020 --> 00:32:18,897 Ze ziet er anders uit, maar ze is het. 548 00:32:19,731 --> 00:32:22,067 Ze is de nieuwe beheerder. 549 00:32:22,233 --> 00:32:25,195 Annie, ze is de conciërge. 550 00:32:25,362 --> 00:32:28,406 Ze heeft vast net de poep uit de wc geschrobd. 551 00:32:30,950 --> 00:32:34,079 Ik hoop het niet. -O, mijn god, ze is zwanger. 552 00:32:34,245 --> 00:32:36,247 Weet je nog dat we eieren naar haar gooiden? 553 00:32:36,414 --> 00:32:38,833 Ik heb bijna medelijden. 554 00:32:39,626 --> 00:32:40,835 Bijna. 555 00:32:41,002 --> 00:32:43,963 Weet je wat? Ik zou ooit ook wel zwanger willen worden. 556 00:32:44,130 --> 00:32:47,008 Wat? -Ik bedoel maar. 557 00:32:47,175 --> 00:32:49,803 Ik wil geen kind, maar ik wil wel zwanger worden. 558 00:32:50,970 --> 00:32:52,514 Orgasmes zijn zeldzaam. 559 00:32:52,681 --> 00:32:54,849 Waarschijnlijk. -Ik kwam er ooit dichtbij. 560 00:32:56,309 --> 00:32:59,521 Ik plaste alleen, maar het was heel warm en voelde erg lekker. 561 00:32:59,688 --> 00:33:03,233 Wat? Oké, wacht. Dus jij en Phil. 562 00:33:03,400 --> 00:33:05,527 Wacht even, oké? 563 00:33:05,694 --> 00:33:09,531 Kelly houdt nog van ons. Ondanks de brieven en de andere meisjes. 564 00:33:09,698 --> 00:33:12,075 Hou je kop over Kelly. 565 00:33:12,242 --> 00:33:14,869 Goed? Hou er gewoon over op. 566 00:33:15,036 --> 00:33:18,373 Denk je wel eens aan onze toekomst? Volgend jaar verandert alles. 567 00:33:18,540 --> 00:33:20,959 Ik leef in het moment. -Met één voet in het verleden... 568 00:33:21,126 --> 00:33:23,712 en één voet in de toekomst, pis je op het heden. 569 00:33:23,878 --> 00:33:26,881 Ja, hoor. Wat gaan we doen? 570 00:33:27,048 --> 00:33:29,384 Echt? -Ja. 571 00:33:29,551 --> 00:33:30,802 Ik wil naar het feest. 572 00:33:30,969 --> 00:33:34,681 Als onze vriendschap stervende is, wil ik naar de begrafenis. 573 00:33:34,848 --> 00:33:37,767 Oké. Ik ga wel mee. 574 00:33:37,934 --> 00:33:43,148 Maar dan moeten we ook iets doen wat ik al heel lang wil doen. 575 00:33:43,314 --> 00:33:45,108 Oké, goed. 576 00:34:14,262 --> 00:34:18,391 M + A + K VOOR ALTIJD 577 00:34:21,061 --> 00:34:26,191 GA STEMMEN 578 00:34:26,358 --> 00:34:28,360 SLIJTERIJ 579 00:34:30,236 --> 00:34:31,863 Het voelt gewoon extreem. 580 00:34:32,030 --> 00:34:35,533 Om de wet te breken. Ik wil geen lesbienne zijn in de gevangenis. 581 00:34:35,700 --> 00:34:38,620 Nee, daar hoef je niet homoseksueel voor te zijn. 582 00:34:38,787 --> 00:34:41,289 Ik probeerde gewoon wat. Ik regel dit wel. 583 00:34:41,456 --> 00:34:44,793 Goed? Ik regel dit voor jou en mij. Ik heb een plan. 584 00:34:44,959 --> 00:34:46,753 Dit gaat ons lukken. 585 00:34:46,920 --> 00:34:50,215 Haal adem en tel tot 30. -Doe ik. Oké. Succes. 586 00:34:50,382 --> 00:34:52,509 Goed, ik ben zo terug. -Oké. Veel plezier. 587 00:34:52,676 --> 00:34:54,094 Niet weggaan. 588 00:35:19,494 --> 00:35:22,539 Rennen, bitch. Kom op, rijden. 589 00:35:22,706 --> 00:35:25,417 Opschieten. Ik heb het geld. 590 00:35:26,376 --> 00:35:29,337 Ik leef in het moment. 591 00:35:29,504 --> 00:35:31,256 O, mijn god. 592 00:35:36,136 --> 00:35:40,098 Het is gelukt. Zo doen we dat. 593 00:35:43,768 --> 00:35:46,980 We gaan krassen. Hou die energie hoog, Annie. 594 00:35:47,147 --> 00:35:50,900 Kom op, geef me je hand. -Kan niet, ik moet rijden. 595 00:35:51,067 --> 00:35:54,487 O, mijn god. -O, god. 596 00:35:54,654 --> 00:35:56,156 Hoe kwam hij aan die baksteen? 597 00:35:56,322 --> 00:35:59,325 Weet ik veel. Hij is een oude man. -Wat? Misschien... 598 00:35:59,492 --> 00:36:02,787 had hij hem daar wel liggen voor als dit zou gebeuren. 599 00:36:02,954 --> 00:36:05,457 Toen hij het doorhad. -Annie, dat is gestoord. 600 00:36:05,623 --> 00:36:08,501 Ik vind het zo geweldig. 601 00:36:08,668 --> 00:36:10,920 Ik wist dat Withers me niet kon bijhouden. 602 00:36:11,087 --> 00:36:13,548 Het systeem kan doodvallen. Het bedrijfsleven gaat eraan. 603 00:36:13,715 --> 00:36:16,718 Ik ben de samenzweringstheorie. 604 00:36:19,304 --> 00:36:22,390 We moeten wel de auto repareren. -We zijn rijk. 605 00:36:22,557 --> 00:36:24,726 We kopen wel een nieuwe. -Ik wil geen nieuwe. 606 00:36:24,893 --> 00:36:28,480 Ik wil deze auto. Ik kreeg hem voor m'n goede cijfers. 607 00:36:28,646 --> 00:36:32,442 Nerdalarm. -Stop. Niet dansen. Niet doen. 608 00:36:32,609 --> 00:36:35,195 Ga je nu echt mee naar het feest? Zeker weten? 609 00:36:35,362 --> 00:36:37,155 Ja, ik weet het. 610 00:36:37,322 --> 00:36:39,532 Ja, ik zal er zijn. 611 00:36:41,076 --> 00:36:43,119 We hebben nooit meer dan 20 dollar gewonnen. 612 00:36:43,286 --> 00:36:46,623 We hadden nooit de hele doos. -Dat is waar. 613 00:36:46,790 --> 00:36:49,668 Dat is waar. -Moet je ze nou zien, Annie. 614 00:36:49,834 --> 00:36:51,002 God, wat mooi. 615 00:36:51,961 --> 00:36:53,922 Ik wil jurken gaan kopen. 616 00:36:54,089 --> 00:36:56,841 Ik ook. We kunnen zelfs een manicure laten doen. 617 00:36:57,008 --> 00:36:59,052 Of we gaan hiken, of naar yoga. 618 00:36:59,219 --> 00:37:02,639 Want m'n chakra is de laatste tijd helemaal uit balans. 619 00:37:02,806 --> 00:37:06,059 En kombucha om m'n chakra te openen. -Leuke grap. Ik snap het. 620 00:37:06,226 --> 00:37:08,728 We hadden een afspraak. En we moeten m'n toet maken. 621 00:37:08,895 --> 00:37:10,438 Noemen we het nu zo? 622 00:37:10,605 --> 00:37:13,233 Ja, die term vind ik leuk. -Even voor de duidelijkheid. 623 00:37:13,400 --> 00:37:16,403 Absoluut. Afspraak is afspraak. 624 00:37:16,569 --> 00:37:18,571 Maar ik trek dit aan. 625 00:37:19,114 --> 00:37:23,284 Je ziet er zo goed uit. -Dank je. Ik heb een idee. 626 00:37:23,952 --> 00:37:27,205 Dus, zuig op m'n penis. 627 00:37:41,386 --> 00:37:44,180 Klop, klop. Hoi, hoe gaat het met m'n meisje? 628 00:37:45,265 --> 00:37:48,560 Wel goed. -Alleen wel goed? 629 00:37:49,602 --> 00:37:52,397 Niet vandaag. Hier hebben we op gewacht. 630 00:37:52,564 --> 00:37:53,898 Wie zijn 'we'? 631 00:37:54,065 --> 00:37:56,151 Je mag hier zin in hebben, hoor. 632 00:37:56,317 --> 00:37:58,737 Moet je je niet klaarmaken voor het feestje? 633 00:37:58,903 --> 00:38:02,657 Ja. Mam, daar wilde ik het even met je over hebben. 634 00:38:02,824 --> 00:38:06,870 Ik denk dat ik gewoon iets anders had verwacht van vandaag. 635 00:38:07,037 --> 00:38:10,915 En m'n vrienden op school... -Schat, geniet er gewoon van. 636 00:38:11,082 --> 00:38:14,753 Ja, precies. Dat is alles wat ik wil. Ervan genieten. 637 00:38:14,919 --> 00:38:17,088 Maar ik heb een moment nodig om mezelf te zijn. 638 00:38:17,255 --> 00:38:19,591 Dit is je moment om jezelf te zijn. 639 00:38:19,758 --> 00:38:22,802 Je hebt gewonnen. -Ik weet niet wat dat betekent. 640 00:38:22,969 --> 00:38:24,387 Lieverd. 641 00:38:24,554 --> 00:38:28,016 Ik krijg gewoon geen adem, snap je dat? 642 00:38:28,183 --> 00:38:32,604 Ik moet gewoon... -Deze beeldschone jurk aanpassen. 643 00:38:33,938 --> 00:38:36,191 Ik wil niet naar het feest. 644 00:38:36,358 --> 00:38:39,819 Wat? Nee, je moet naar het feest. Het is niet hetzelfde zonder jou. 645 00:38:39,986 --> 00:38:42,781 Dat ben je verschuldigd aan de mensen die naar je opkijken. 646 00:38:45,825 --> 00:38:49,454 Ik ga nog even rusten voor ik moet nablijven. 647 00:38:49,954 --> 00:38:53,625 Nablijven? Wat? Gaat dit om een jongen? 648 00:38:54,209 --> 00:38:57,545 Nee. -Zeg maar niets. Ik kom er wel achter. 649 00:38:57,712 --> 00:39:01,091 En ik kan de limo niet meer afzeggen en alle meiden komen ook. 650 00:39:01,257 --> 00:39:03,760 Dat heb je niet gedaan. -Jawel. 651 00:39:09,057 --> 00:39:11,184 Wat onbeschoft van me. Garnaal? 652 00:39:12,060 --> 00:39:15,021 De geur is al genoeg. Dank je. -Ik wil het raam wel opendoen... 653 00:39:15,188 --> 00:39:19,234 maar het is dichtgeverfd. De vorige adviseur zou eruit gesprongen zijn. 654 00:39:19,401 --> 00:39:22,612 Mijn god, is dat waar? -Geen idee. Ik verdring veel. 655 00:39:22,779 --> 00:39:24,572 Heel erg veel. 656 00:39:25,365 --> 00:39:28,993 Wil je nu m'n aanvraag ondertekenen? -Ja, oké. 657 00:39:29,536 --> 00:39:31,788 Ik onderteken het, maar je moet iets doen. 658 00:39:31,955 --> 00:39:35,041 Hou je aan het pact dat je maakte met Annie en Marisa. 659 00:39:35,208 --> 00:39:38,044 Zo simpel is het. -Hoe weet je daarvan? 660 00:39:38,211 --> 00:39:40,338 Annie schreef erover in haar essay. 661 00:39:40,505 --> 00:39:44,009 Echt waar? -Die gehaktbal gelooft in jullie. 662 00:39:44,175 --> 00:39:47,804 Ik zei dat ze haar droom moest opgeven, net als ik toen ik trouwde... 663 00:39:47,971 --> 00:39:49,806 met een sergeant en naar Wichita verhuisde. 664 00:39:49,973 --> 00:39:54,853 Wist ik veel dat ik vier jaar lang in de hel van polygamie terecht zou komen. 665 00:39:55,020 --> 00:39:59,315 M'n moeder zei dat zo'n mutsje me niet stond, maar ik luisterde niet. 666 00:40:00,358 --> 00:40:03,820 Wauw, jij hebt een prachtig gezicht voor een mutsje. Wist je dat? 667 00:40:03,987 --> 00:40:06,239 Kun je m'n aanvraag alsjeblieft ondertekenen? 668 00:40:06,406 --> 00:40:10,201 Anders belt m'n moeder je en dat wil je echt niet. 669 00:40:10,618 --> 00:40:13,580 Is je moeder vrijgezel? Gewoon uit nieuwsgierigheid. 670 00:40:13,747 --> 00:40:17,042 Nee, ze is getrouwd met m'n vader. -Oké. Jezus, zeg. 671 00:40:17,208 --> 00:40:19,377 Op Stanford heb je niets aan vooroordelen. 672 00:40:19,544 --> 00:40:23,298 O, wacht. Ja, toch wel. Ik ben niet onder de indruk. 673 00:40:23,465 --> 00:40:27,260 Elk jaar zit er zo iemand bij. Erin, eruit, erin, eruit. 674 00:40:27,427 --> 00:40:29,304 Op diverse manieren. 675 00:40:33,016 --> 00:40:36,561 We moeten een Jeep kopen voor offroading. 676 00:40:36,728 --> 00:40:38,688 Als we ons geld bij elkaar leggen. 677 00:40:38,855 --> 00:40:40,148 Rijden, bitch. 678 00:40:40,315 --> 00:40:43,068 Daarom hou ik je voor de gek, Annie. 679 00:40:45,695 --> 00:40:48,281 O, verdomme. Oké, waar zijn we? 680 00:40:48,448 --> 00:40:50,742 Je moet me vertrouwen. Heb ik je ooit teleurgesteld? 681 00:40:50,909 --> 00:40:53,078 Nee, nooit. -Ik stel je nooit teleur. 682 00:40:53,244 --> 00:40:54,537 Dit is z'n werk. 683 00:40:54,704 --> 00:40:58,124 Dit is de lobby van z'n kantoor. En we wachten op z'n diensten. 684 00:40:58,291 --> 00:41:01,127 Het is gewoon raar werk. Ik snap niet hoe het werkt. 685 00:41:01,294 --> 00:41:03,088 Hij kent z'n klanten. 686 00:41:03,254 --> 00:41:04,297 Oké. Ja. -Ja? 687 00:41:04,464 --> 00:41:05,674 Het komt goed. -Cool. 688 00:41:05,840 --> 00:41:09,094 Ik hou van je. -En ik van jou. Dank je. Dat hielp. 689 00:41:09,469 --> 00:41:12,305 Hé, yo, Adrian. 690 00:41:13,264 --> 00:41:17,018 Hoe is 't, kleine 'Risa? -Ja, ik ben dol op hem. 691 00:41:17,185 --> 00:41:19,521 Hoi, alleen de achterruit. 692 00:41:19,688 --> 00:41:22,941 Kom achterin zitten. Ik weet hoe ik je moet betalen. 693 00:41:24,442 --> 00:41:28,363 Wat? Ga hem niet pijpen. Ik heb slechte verhalen gehoord over lullen. 694 00:41:28,530 --> 00:41:31,408 Wacht, Annie. Slechte lullen of slechte verhalen? 695 00:41:32,200 --> 00:41:33,827 Nee, helaas moet u weg. 696 00:41:33,993 --> 00:41:38,039 Ik wil geen seks in m'n auto. -Ik ga hem echt niet pijpen, hoor. 697 00:41:38,206 --> 00:41:40,583 Ik heb m'n spullen niet eens bij me. 698 00:41:41,167 --> 00:41:44,045 Ik heb topspul bij me. 699 00:41:44,212 --> 00:41:49,801 Hashtag OG, 80 procent Indica, 20 procent Sativa, 100 procent kwaliteit. 700 00:41:49,968 --> 00:41:52,137 Je gezicht zal eraf smelten. 701 00:41:52,303 --> 00:41:56,433 Hoe kom je hieraan, kleine? -Van oma. Neuropathie. 702 00:41:56,599 --> 00:42:00,186 Het is heel zielig, maar wat doe je eraan? 703 00:42:02,731 --> 00:42:04,691 Wat heb je nog meer voor me? 704 00:42:05,734 --> 00:42:08,069 Wat krasloten. 705 00:42:12,449 --> 00:42:15,744 Goed, deal. Over een paar uur is hij klaar. 706 00:42:15,910 --> 00:42:17,412 Kom dan maar terug. 707 00:42:17,579 --> 00:42:18,830 Klinkt goed. -Super. 708 00:42:18,997 --> 00:42:20,040 Geweldig. -Deal. 709 00:42:20,206 --> 00:42:22,542 Een paar uur? De timing is perfect. 710 00:42:22,709 --> 00:42:24,502 Je helpt me altijd. -Zeker weten. 711 00:42:24,669 --> 00:42:26,713 Dat waardeer ik enorm. 712 00:42:32,635 --> 00:42:37,182 Adrian? Even uit nieuwsgierigheid. 713 00:42:37,599 --> 00:42:42,687 Heb je informatie over de locatie van het feest vanavond? 714 00:42:43,938 --> 00:42:45,357 Lezen jullie Vonnegut? 715 00:42:45,523 --> 00:42:47,317 Wat? -Continu. 716 00:42:47,484 --> 00:42:52,822 Als je het feestje vindt, of niet, dan is dat zo. 717 00:42:53,531 --> 00:42:55,658 Ja, dat is een goeie. 718 00:42:55,825 --> 00:42:59,454 Oké. Echt wel. Bel me maar, oké? 719 00:42:59,621 --> 00:43:03,875 Bedankt. God, hij is geweldig. Hij is zo trouw. 720 00:43:04,042 --> 00:43:07,087 Niemand is nog zo trouw, behalve jij. 721 00:43:07,253 --> 00:43:09,214 Jij bent m'n meisje. -Ik dacht al. 722 00:43:11,257 --> 00:43:12,300 Sorry. Vraagje. 723 00:43:12,467 --> 00:43:14,928 Hoe komen we thuis? -Ik regel een Uber. 724 00:43:15,095 --> 00:43:18,473 En ik weet waar je een jurk kunt krijgen. Dus, zuig op m'n penis. 725 00:43:18,640 --> 00:43:21,267 Sorry dat u dit is overkomen. Heel vervelend. 726 00:43:21,434 --> 00:43:25,230 U hoort het als we meer informatie hebben. Hartelijk bedankt. 727 00:43:25,397 --> 00:43:27,524 Ik bel u. -Doe maar niet. 728 00:43:29,943 --> 00:43:32,320 Oké, we zoeken twee meiden... 729 00:43:32,487 --> 00:43:34,906 in een voertuig met een kapotte achterruit... 730 00:43:35,073 --> 00:43:38,576 die krasloten hebben gestolen. -Geweldig. Dat kan me niets schelen. 731 00:43:38,743 --> 00:43:40,829 Ze kunnen niet ver weg zijn. 732 00:43:40,995 --> 00:43:43,957 Dit is net gebeurd. Die auto is vast zo gevonden. 733 00:43:44,124 --> 00:43:45,959 Deze informatie? Weggooien. 734 00:43:46,126 --> 00:43:49,254 Ik kreeg net een sms van een van m'n informanten. 735 00:43:49,421 --> 00:43:52,173 En hij zag wat jongeren met biervaten rollen... 736 00:43:52,340 --> 00:43:55,760 naar een terrein hier in de buurt. -Heb je kinderen als informant? 737 00:43:55,927 --> 00:43:58,555 Een paar scholieren. Ik geef ze wegwerpmobieltjes. 738 00:43:58,722 --> 00:44:02,225 Van die goedkope mobieltjes. Ze sms'en me... 739 00:44:02,392 --> 00:44:06,021 als ze iets verdachts zien. Als je iets ziet, meld het dan. 740 00:44:06,563 --> 00:44:08,356 Ik vind dat juist verdacht. 741 00:44:08,523 --> 00:44:11,234 We moeten beschermen, dienen en moorden. 742 00:44:11,401 --> 00:44:14,362 Die derde wist ik niet. Ik ken alleen de eerste twee. 743 00:44:14,529 --> 00:44:16,322 Beschermen, dienen, moorden. A, B, C 744 00:44:16,489 --> 00:44:19,659 Leer het nou toch eens. -Ik doe m'n best. 745 00:44:19,826 --> 00:44:21,286 Gęnant. 746 00:44:23,163 --> 00:44:24,706 M'n koningin. Ik heb haar nodig. 747 00:44:24,873 --> 00:44:26,875 Ben je er klaar voor? -Ja. 748 00:44:27,042 --> 00:44:30,128 Dit voelt als Dancing With the Stars. -Ik zing wel wat. 749 00:44:44,559 --> 00:44:46,603 Die is mooi. 750 00:44:46,978 --> 00:44:49,647 Dat is m'n favoriet. -Best cool, toch? 751 00:44:49,814 --> 00:44:53,068 Ja, die kleur staat je prachtig. Draai je eens om. 752 00:44:55,278 --> 00:44:57,739 Zit hij te strak? 753 00:44:57,906 --> 00:45:02,285 Ja, maar dat komt door mij. Kleding is niet gemaakt voor m'n lichaam. 754 00:45:02,452 --> 00:45:04,913 Ik weet niet of hij uit kan. Bel de politie als ik gil. 755 00:45:05,080 --> 00:45:08,708 Nee, bel mij maar. Want ik ben je ridder op het witte paard. 756 00:45:08,875 --> 00:45:11,753 Ik hou van je. -Ik snij hem wel los. 757 00:45:15,215 --> 00:45:18,176 Marisa? We moeten gaan. -Wat is er? 758 00:45:18,343 --> 00:45:21,346 Nee, we gaan nog niet. Ik wil meer zien. Deze is mooi. 759 00:45:21,513 --> 00:45:24,808 We moeten gaan. Nee. -Nee. 760 00:45:25,975 --> 00:45:28,436 Oké. Ja, goed. 761 00:45:28,603 --> 00:45:33,024 Nee, ga maar. Ik kom eraan. -Het doet pijn. En het druppelt. 762 00:45:36,653 --> 00:45:39,030 Iedereen wil horen of Kelly toegelaten is. 763 00:45:39,197 --> 00:45:40,990 Dat zegt ze vast op het feestje. 764 00:45:41,157 --> 00:45:43,743 Waarschijnlijk. Kon het je maar niks schelen. 765 00:45:45,203 --> 00:45:46,830 Ik snap dat het een puinhoop is. 766 00:45:46,996 --> 00:45:49,165 Nadat je naar je oma ging, flipte ik een beetje. 767 00:45:50,000 --> 00:45:52,794 Misschien wil ik te graag het juiste doen. 768 00:45:52,961 --> 00:45:55,588 Misschien ben ik een moderne Jedi. Ik ben Mace Windu. 769 00:45:55,755 --> 00:45:58,174 Ja, dat ben je. Echt wel. 770 00:45:58,341 --> 00:46:02,595 Herinner je je onze Strokes-coverband? We waren te gek. Echt heel goed. 771 00:46:02,762 --> 00:46:05,598 We waren fantastisch. -Nee, jij was te gek. 772 00:46:05,765 --> 00:46:09,561 Je bent de Michael Jordan van rare scholieren die cello spelen. 773 00:46:09,728 --> 00:46:12,564 Nee, jij speelde zo mooi gitaar. Waarom ben je gestopt? 774 00:46:12,731 --> 00:46:17,694 Ik geef op. Zo ben ik. Daar ben ik de beste in. 775 00:46:17,861 --> 00:46:21,698 Ja, bingo. Laat het regenen. 776 00:46:23,324 --> 00:46:24,367 Daar gaan we. 777 00:46:29,497 --> 00:46:32,000 Haat je het ook als je moet poepen en je tampon eruit komt? 778 00:46:32,167 --> 00:46:36,004 Haal ik hem eruit en verspil ik een nieuwe of duw ik hem terug? 779 00:46:36,171 --> 00:46:37,297 Terugduwen. 780 00:46:37,464 --> 00:46:41,009 Tuinmannen gebruiken die voor drugs. -Nou en? Het is privé. 781 00:46:41,176 --> 00:46:42,761 Shit, ik moet nablijven. 782 00:46:42,927 --> 00:46:45,221 Ik wil mee. Ik hoef nooit na te blijven. 783 00:46:45,388 --> 00:46:49,184 Nee, serieus, we moeten gaan. Dit wordt geweldig. 784 00:47:00,987 --> 00:47:02,989 Annie, jij hoefde niet na te blijven. 785 00:47:07,118 --> 00:47:08,411 Ik ben hier voor de lol. 786 00:47:08,578 --> 00:47:12,165 Dit wordt het tegenovergesteld van lol, want hier komen de regels. 787 00:47:12,332 --> 00:47:14,417 Dit zijn de regels voor Andy's nablijven. 788 00:47:14,584 --> 00:47:17,671 Aangezien geen enkele leraar het wilde doen. Dat betekent: 789 00:47:17,837 --> 00:47:23,176 niet praten, niet denken, niet ademen, niet dik zijn, niet lelijk zijn... 790 00:47:23,343 --> 00:47:28,390 niet irritant zijn en concentreer je alleen op jezelf. 791 00:47:28,556 --> 00:47:33,353 Jij, niet praten. N-e-e, nee. 792 00:47:33,520 --> 00:47:35,522 Ze deed helemaal niets. -Nee. 793 00:47:35,689 --> 00:47:39,442 Goed. Ik wil dat jullie een gedetailleerd essay schrijven... 794 00:47:39,609 --> 00:47:41,861 over hoe je een vriendin kunt krijgen. 795 00:47:42,737 --> 00:47:45,281 Niet voor mij. Ik vraag het voor een vriend. 796 00:47:45,448 --> 00:47:47,117 En wees gedetailleerd. 797 00:47:47,283 --> 00:47:51,079 Ik wil minimaal 7000 woorden. 798 00:47:51,246 --> 00:47:54,624 Goed? Tekeningen tellen als één woord. 799 00:47:54,791 --> 00:47:56,584 Hé, ik zie jullie niet schrijven. 800 00:47:56,751 --> 00:47:59,546 Waarom kijk je naar mij? Begin maar met schrijven. 801 00:48:06,678 --> 00:48:09,639 Voor diegenen die nog moeten nablijven, ongelooflijk. 802 00:48:09,806 --> 00:48:11,141 GERESERVEERD PARKEREN 803 00:48:11,307 --> 00:48:14,227 En wat betreft het feest vanavond, wees voorzichtig. 804 00:48:14,394 --> 00:48:17,397 Jullie vriend de rector geeft nog om jullie. 805 00:48:24,821 --> 00:48:27,282 Zet je mobieltje uit. En als dat een vibrator is... 806 00:48:27,449 --> 00:48:29,492 gebruik die dan thuis, zieke freaks. 807 00:48:30,076 --> 00:48:32,328 Mobieltjes boven de tafel. 808 00:48:36,332 --> 00:48:39,961 Kelly. Ga zitten. -Wat? 809 00:48:40,128 --> 00:48:44,674 Hé, Marisa. Ik heb je ge-sms't. Annie, check Marisa's mobieltje. 810 00:48:44,841 --> 00:48:47,344 O, mijn god. Je klinkt echt gestoord. 811 00:48:48,011 --> 00:48:49,888 Ik heb een voorstel. 812 00:48:50,680 --> 00:48:52,515 Wat wil je, Andy? 813 00:48:52,682 --> 00:48:55,226 Ik moet weten waar dat feest is. 814 00:48:56,186 --> 00:49:01,524 Marisa, wacht. Heeft Kelly je ge-sms't? 815 00:49:01,691 --> 00:49:03,193 Ja. -Wat zei ze? 816 00:49:03,360 --> 00:49:07,030 Geen idee. Ik heb het gewist. -Wat? Wat is er mis met jou? 817 00:49:07,197 --> 00:49:09,741 Marisa. -Wat is er mis met jou, man? 818 00:49:10,700 --> 00:49:12,994 Ik begin dit persoonlijk op te vatten. 819 00:49:13,161 --> 00:49:16,373 Als je beste vriendin. We praten de hele dag al over een fantasie... 820 00:49:16,539 --> 00:49:19,542 die nooit uit zal komen. -Ik wil weten wat er gebeurd is. 821 00:49:19,709 --> 00:49:23,713 Je weet niets. Je strest over iemand die geen reet om jou geeft. 822 00:49:23,880 --> 00:49:26,341 Verman jezelf. Maak die vlechtjes los. 823 00:49:26,508 --> 00:49:27,884 Wees een grote meid. 824 00:49:28,051 --> 00:49:31,262 Ik ben het zat. Door jou ben ik op dit punt beland. 825 00:49:31,429 --> 00:49:34,182 Mensen gaan bij je weg. Het kan ze niets schelen. 826 00:49:34,349 --> 00:49:35,392 Ik zie het anders. 827 00:49:35,558 --> 00:49:38,019 Dat kan me niets schelen. Ik weet het zeker. 828 00:49:38,186 --> 00:49:41,147 Veel plezier op Cornell met je Ivy League-vriendinnen... 829 00:49:41,314 --> 00:49:44,693 maar ik kap ermee. Later. 830 00:50:34,701 --> 00:50:36,703 Ik kan niet geloven dat we dat deden. 831 00:50:36,870 --> 00:50:39,205 We zijn zulke gave beste vriendinnen. 832 00:50:39,372 --> 00:50:40,832 Wat? 833 00:50:42,959 --> 00:50:46,212 Laten we altijd zo cool blijven... 834 00:50:46,379 --> 00:50:49,049 en er voor elkaar zijn. -O, mijn god, ja. 835 00:50:49,215 --> 00:50:52,427 Laten we onze acceptatiebrieven voor de universiteit samen openen... 836 00:50:52,594 --> 00:50:54,888 aan het eind van dat stomme feest. 837 00:50:55,847 --> 00:50:57,307 Echt? -Ja. 838 00:50:57,474 --> 00:50:59,851 Dat is een geweldig idee. Fantastisch. -Serieus. 839 00:51:00,018 --> 00:51:02,437 Dat zou zo veel betekenen. -Nee, heel gaaf. 840 00:51:05,106 --> 00:51:07,525 Weet je waar het tijd voor is? -Wat? 841 00:51:07,692 --> 00:51:09,778 Weet je waar het tijd voor is? -Groepsknuffel. 842 00:51:09,944 --> 00:51:12,614 Een groepsknuffel. -Annie, is het tijd voor een knuffel? 843 00:51:12,781 --> 00:51:16,743 Groepsknuffel. Kom hier. -Ik hou van jullie. 844 00:51:41,893 --> 00:51:44,312 Hé, Annie Legland. 845 00:51:58,827 --> 00:52:00,078 Hoi, Phil. 846 00:52:06,835 --> 00:52:08,545 Oma? 847 00:52:13,425 --> 00:52:15,176 Hoi, schat. 848 00:52:17,178 --> 00:52:19,014 Wat doe jij hier? 849 00:52:19,180 --> 00:52:21,850 Hoe bedoel je? Ik ben hier om jou te zien. 850 00:52:22,017 --> 00:52:23,643 Om je gedag te zeggen. 851 00:52:31,026 --> 00:52:34,529 Weet je waar de naaispullen liggen? Ik wil m'n knoop repareren. 852 00:52:34,696 --> 00:52:36,614 Sexy date vanavond? 853 00:52:37,574 --> 00:52:39,075 Ja, eigenlijk wel. 854 00:52:39,242 --> 00:52:41,745 Online ontmoet. -Ja, bespaar me de details. 855 00:52:41,911 --> 00:52:42,954 Marisa, wacht. 856 00:52:43,121 --> 00:52:45,874 Probeer je nou echt contact met me te krijgen? 857 00:52:46,041 --> 00:52:48,835 Je kwam langs voor naaispullen. 858 00:52:49,002 --> 00:52:51,796 Het spijt me. -Maar het spijt je helemaal niet. 859 00:52:54,424 --> 00:52:57,969 Ik heb huiswerk. -Is het niet de laatste dag? 860 00:52:59,888 --> 00:53:02,057 Gefeliciteerd. 861 00:53:02,515 --> 00:53:05,727 Mag ik je Tangerine noemen? -Ja, deed iedereen dat maar. 862 00:53:05,894 --> 00:53:09,105 Tangy, ik weet dat je dit allemaal onzin vindt. 863 00:53:09,439 --> 00:53:11,649 Dat klopt. -Ik ken mensen zoals jij. Ze zeggen: 864 00:53:11,816 --> 00:53:15,028 'O, Mark Zuckerberg stopte met Harvard. En moet je hem nu zien.' 865 00:53:15,195 --> 00:53:17,364 Dat is wat ik bedoel. -Om ermee te stoppen... 866 00:53:17,530 --> 00:53:21,409 moet je eerst toegelaten worden tot Harvard. En dan moet je je aanmelden. 867 00:53:21,576 --> 00:53:24,287 Anders was hij gewoon een seksdelinquent met website. 868 00:53:24,454 --> 00:53:26,873 Kunnen we elkaar ook buiten school zien? 869 00:53:27,040 --> 00:53:29,376 Pas als je ouder bent. Als je 18 bent. Of 21. 870 00:53:29,542 --> 00:53:32,545 Of wat hier wettelijk is toegestaan. Ik verhuis nogal vaak. 871 00:53:32,712 --> 00:53:35,632 Je hebt al veel gezien, hč? -Ja. Oké? 872 00:53:35,799 --> 00:53:39,094 Dat zou jij ook kunnen als je eens een keer jezelf was. 873 00:53:39,260 --> 00:53:42,138 Liz, zo voel ik me net een scheermes van het huismerk. 874 00:53:42,305 --> 00:53:44,599 Ja. Precies. Zie je wel dat je slim bent. 875 00:53:44,766 --> 00:53:47,602 Schrijf je in bij een hogeschool. Dan word je toegelaten. 876 00:53:47,769 --> 00:53:50,438 Alle meisjes daar roepen: 'Waar is m'n vader?' 877 00:53:50,605 --> 00:53:54,317 Daar pas je wel tussen. En gun jezelf een lesbische fase. 878 00:53:54,484 --> 00:53:57,654 Daarvan word je een beter mens en burger. En niet dat je dat wil... 879 00:53:57,821 --> 00:54:01,324 maar als je moeder wil worden, ook een betere moeder. 880 00:54:01,491 --> 00:54:04,786 Ik mag je wel, Liz. Al ben je niet goed wijs. 881 00:54:04,953 --> 00:54:07,706 Nog één ding. Mocht de kans zich voordoen... 882 00:54:07,872 --> 00:54:11,751 eer dan het pact met Gehaktbal en Blondje Mutshoofd. 883 00:54:15,255 --> 00:54:18,675 Als ik ooit een lesbische fase doormaak, bel ik je. 884 00:54:19,676 --> 00:54:21,469 O, mijn god. Dank je wel. 885 00:54:24,055 --> 00:54:26,599 Voilŕ, wat vind je ervan? 886 00:54:27,392 --> 00:54:29,853 O, mijn god, het is net een kat. 887 00:54:30,020 --> 00:54:31,646 O, nee. 888 00:54:31,813 --> 00:54:34,024 Nee, dit is echt compleet verkeerd. 889 00:54:34,190 --> 00:54:36,901 Wat? Staat er 'fab' op? God, nee. 890 00:54:37,068 --> 00:54:40,947 Dit zijn lippen. En een sticker met jouw naam erop. 891 00:54:41,114 --> 00:54:43,366 Het is net Barney. Dit is zo fout. 892 00:54:43,533 --> 00:54:46,077 Dit is echt een criminele fout. Begrijp je dat? 893 00:54:46,244 --> 00:54:49,456 Ik moet naar een belangrijk feest. Hier kan ik niet in aankomen. 894 00:54:49,622 --> 00:54:51,750 Dan denken ze dat ik een stripper ben. 895 00:54:51,916 --> 00:54:54,502 Lees je Vonnegut? -Ja, dat had je me al gevraagd. 896 00:54:54,669 --> 00:54:56,963 Daar gaat het nu niet om. -Zo gaat het. 897 00:54:57,130 --> 00:54:58,715 Nee, nee. 898 00:54:58,882 --> 00:55:01,426 Het gaat niet. Ik kan nergens heen in deze auto. 899 00:55:01,593 --> 00:55:02,761 Ik ga niet. 900 00:55:02,927 --> 00:55:06,181 God, alsjeblieft, stop met roken. Red ons allemaal. 901 00:55:07,223 --> 00:55:10,310 Wiet is een overgangsdrug. 902 00:55:26,493 --> 00:55:27,786 Namaste. 903 00:55:49,015 --> 00:55:52,018 Lachen, we gaan studeren. 904 00:55:53,561 --> 00:55:55,313 Wat spannend. 905 00:55:59,526 --> 00:56:01,194 Veel plezier, meiden. 906 00:56:21,256 --> 00:56:23,258 KRAS & WIN 907 00:56:25,593 --> 00:56:27,595 Dit is doorgestoken kaart. 908 00:56:35,311 --> 00:56:37,939 Hoi, schat. Met mama. Ik bel zomaar even. 909 00:56:38,106 --> 00:56:40,066 Ik hoop dat alles volgens plan gaat. 910 00:56:40,233 --> 00:56:43,278 Het is je grote avond. Ik wil dat alles goed gaat. 911 00:56:43,445 --> 00:56:46,156 Je kunt vanavond twee dingen eten. Italiaans en Chinees. 912 00:56:46,322 --> 00:56:49,868 Ik weet dat je wilt kunnen kiezen wat je gaat eten. 913 00:57:21,775 --> 00:57:23,693 Mooie toet. 914 00:57:47,926 --> 00:57:49,928 Ik mis ons. 915 00:57:52,347 --> 00:57:53,807 Wat? 916 00:57:55,475 --> 00:57:58,561 Dat stond er in Kelly's sms'je. 917 00:57:59,688 --> 00:58:01,398 'Ik mis ons.' 918 00:58:07,028 --> 00:58:09,072 Waarom heb je me dat niet verteld? 919 00:58:12,701 --> 00:58:15,495 Annie, waarom zou ik? 920 00:58:16,371 --> 00:58:17,706 Ik wil jou niet kwijt. 921 00:58:17,872 --> 00:58:20,834 Jij en Kelly hebben je aangemeld voor dezelfde scholen. 922 00:58:21,001 --> 00:58:23,795 Plekken waar ik niet thuishoor. 923 00:58:24,838 --> 00:58:28,550 In m'n hoofd is Kelly de bitch. 924 00:58:29,676 --> 00:58:32,470 Maar je zei dat Kelly zich tegen jou keerde. 925 00:58:32,637 --> 00:58:36,099 Oké, ja. Ik zeg zo veel dingen. 926 00:58:38,309 --> 00:58:41,771 Ik dacht dat je m'n beste vriendin was. -Dat ben ik ook, Annie. 927 00:58:41,938 --> 00:58:44,983 Dat is het nou net. Je hebt mij. Je hebt een familie. 928 00:58:45,150 --> 00:58:49,154 Je hebt een lange lijst met mensen. Ik heb een heel korte lijst. 929 00:58:49,654 --> 00:58:52,157 Kelly wil niet op m'n lijst. Dat is prima. 930 00:58:54,367 --> 00:58:56,494 Jij bent m'n enige persoon. 931 00:59:01,416 --> 00:59:05,211 Ze kan er niet zomaar ineens zijn als ze dat wil. 932 00:59:05,378 --> 00:59:08,923 Zij is weggegaan. Ik heb haar doorgekruist. 933 00:59:09,090 --> 00:59:11,509 Een persoon minder om aan te denken. 934 00:59:13,345 --> 00:59:14,888 God. 935 00:59:15,055 --> 00:59:18,224 Ik zeg het gewoon. Ik ga iets van m'n leven maken. 936 00:59:19,017 --> 00:59:23,021 Daar kun je niet tegen, of wel? Dat kun je niet aan. 937 00:59:23,813 --> 00:59:27,150 Je bent bang wat je zult voelen in de echte wereld. Toch? 938 00:59:27,317 --> 00:59:30,362 Een plek die niet geschokt is door je grapjes. 939 00:59:30,528 --> 00:59:33,990 Een wereld die talent waardeert. En hard werken en eerlijkheid. 940 00:59:34,157 --> 00:59:36,701 Zodra je pijn voelde van de scheiding van je ouders... 941 00:59:36,868 --> 00:59:39,954 liet je mij in de steek. Je liet ons in de steek. 942 00:59:40,121 --> 00:59:44,209 Wil je weten waarom ik zo ver weg wil? Ik wil niet eindigen zoals jij. 943 00:59:44,376 --> 00:59:47,629 Verdrietig en bang. Overal voor wegrennend. 944 00:59:50,131 --> 00:59:51,591 Cool. 945 00:59:57,263 --> 01:00:00,141 Fijn dat ik je motivatie kon zijn. 946 01:00:21,162 --> 01:00:26,126 Legitimatie, alsjeblieft? -Luister, mevrouw, ik... 947 01:00:27,335 --> 01:00:31,089 Sarah Richter? Ik heb jou daarstraks ook al gezien. 948 01:00:31,256 --> 01:00:33,967 Je moet tegenwoordig meerdere baantjes hebben. 949 01:00:36,177 --> 01:00:37,512 Maak je een grapje? 950 01:00:38,346 --> 01:00:41,057 Deze is echt. Hier staat dat je minderjarig bent. 951 01:00:41,224 --> 01:00:43,393 Ja, weet ik. 952 01:00:43,560 --> 01:00:46,479 Kun je me het voordeel van de twijfel geven? 953 01:00:46,646 --> 01:00:48,356 Ik ben m'n beste vriendin verloren. 954 01:00:49,858 --> 01:00:53,486 Een van de meisjes van het feestje? 955 01:00:53,653 --> 01:00:55,613 Het maakt niet uit wat je hebt gedaan. 956 01:00:55,780 --> 01:00:59,617 Je gaat nog veel stomme dingen doen, vooral als je jong bent. 957 01:00:59,784 --> 01:01:02,912 Wie zegt dat? -Ik ben nog geen 25. 958 01:01:03,079 --> 01:01:06,916 Ik kom om in de creditcardschulden, kon m'n studie niet afmaken. 959 01:01:07,083 --> 01:01:11,963 M'n enige vriend is m'n alcoholistische, werkloze vriendje. 960 01:01:12,130 --> 01:01:15,258 En dan is er ook nog een echte baby op komst. 961 01:01:15,425 --> 01:01:17,552 Dus, ja. 962 01:01:18,386 --> 01:01:22,932 De realiteit is hard. Dat zal jou ook overkomen. 963 01:01:24,851 --> 01:01:26,811 Ik heb het deze keer echt verpest. 964 01:01:26,978 --> 01:01:29,939 Bied je excuses aan en ga verder met je leven. 965 01:01:30,690 --> 01:01:35,653 En neem het leven niet zo serieus. Niemand komt er levend vanaf. 966 01:01:38,490 --> 01:01:42,077 Richter is een grappenmaker. Dat was een goeie. 967 01:01:42,243 --> 01:01:43,745 Mag ik gewoon... 968 01:01:44,621 --> 01:01:47,290 Als je gepakt wordt, heb ik je dat niet verkocht. 969 01:01:47,457 --> 01:01:50,585 Ja, jij wordt een te gekke moeder. 970 01:01:51,628 --> 01:01:56,466 Ga je naar het feestje vanavond? -Nee. Dat feest kan de schijt krijgen. 971 01:03:30,560 --> 01:03:32,604 O, god. Laat ook maar. 972 01:03:32,771 --> 01:03:34,606 Daar kom ik, Phil. 973 01:03:34,773 --> 01:03:36,107 Weet je wat, Annie? 974 01:03:37,192 --> 01:03:38,860 Ik was ooit net als jij. 975 01:03:39,027 --> 01:03:43,406 Jong, getalenteerd, een mondmaagd. Ik had ook dromen. 976 01:03:43,573 --> 01:03:46,826 En die dromen heb ik nagejaagd tot in Mexico. 977 01:03:46,993 --> 01:03:50,163 Ondanks de gewichtstoename was ik een zeer succesvolle danseres. 978 01:03:50,330 --> 01:03:53,833 Ik leer veel over je vandaag. -Vandaag gaat over jou, Anna Banana. 979 01:03:54,000 --> 01:03:57,337 Oké? Het punt is dat je voor jezelf moet gaan leven. 980 01:03:57,504 --> 01:03:59,673 Je kunt niet wachten tot de magie naar je toe komt. 981 01:03:59,839 --> 01:04:02,342 Het komt in verschillende vormen. Het komt... 982 01:04:02,509 --> 01:04:05,428 in de vorm van een Duitse jongleur met lieve ogen die liegt. 983 01:04:05,595 --> 01:04:07,305 Annie, hij is een leugenaar. 984 01:04:08,264 --> 01:04:11,601 Wacht, volgens mij is er een verschil tussen magie en een belofte. 985 01:04:11,768 --> 01:04:14,854 Ik vertrouw erop dat Kelly en Marisa hun belofte zullen houden. 986 01:04:15,021 --> 01:04:17,857 O god, het is zo triest hoe je deze illusie blijft voeden. 987 01:04:18,024 --> 01:04:21,486 'Ma, dit is m'n droom.' Laat maar sterven, lieverd. 988 01:04:22,237 --> 01:04:25,490 Weet je wat, Liz? Dit is belangrijk voor me. 989 01:04:25,657 --> 01:04:27,742 Al ben ik de enige die erom geeft... 990 01:04:27,909 --> 01:04:31,329 ik ga deze klus afmaken omdat we beste vriendinnen waren. 991 01:04:31,496 --> 01:04:34,708 De realiteit is naar je op zoek. Ik zei dat je onder douche stond. 992 01:04:34,874 --> 01:04:38,586 Ik weet niet hoeveel tijd je nog hebt, lief Weens worstje. 993 01:04:39,004 --> 01:04:43,174 Goed. Liz, ik weet dat je het goed bedoelt. 994 01:04:44,676 --> 01:04:46,469 Verdomme. 995 01:04:46,636 --> 01:04:51,307 Sorry, net alsof je een mossel vasthoudt die nog niet geboren is. 996 01:04:52,600 --> 01:04:54,519 Oké, ga maar. 997 01:04:55,437 --> 01:04:57,313 Wegwezen. 998 01:04:57,480 --> 01:04:59,733 Geintje, ik ben niet boos. 999 01:05:29,888 --> 01:05:31,973 Val dood. 1000 01:05:34,976 --> 01:05:37,187 Ik praat tegen een muur. 1001 01:05:41,066 --> 01:05:42,776 Klotezooi. 1002 01:05:45,278 --> 01:05:47,280 VERBONDEN DOOR UNIVERSITEITEN 1003 01:05:50,742 --> 01:05:53,578 Op een skateboard kun je ook te hard rijden. 1004 01:05:53,745 --> 01:05:56,581 Dan kun je echt letterlijk nooit te hard rijden. 1005 01:05:56,748 --> 01:05:58,708 Dit is de goede plek. -Is dat zo? 1006 01:05:58,875 --> 01:06:02,671 Hier pak ik ze. M'n geheime plek. 1007 01:06:02,837 --> 01:06:05,090 POLITIE Stem op BOHNER voor de gemeenteraad 1008 01:06:47,674 --> 01:06:49,134 Wat? 1009 01:06:49,926 --> 01:06:51,594 Waarom? 1010 01:06:54,764 --> 01:06:56,766 Stem op BOHNER 1011 01:07:03,148 --> 01:07:04,733 Oma? 1012 01:07:04,899 --> 01:07:07,652 Hoi, schat. Neem een cannabiskoekje. 1013 01:07:09,070 --> 01:07:11,156 Oma, deze zijn rauw. 1014 01:07:14,284 --> 01:07:16,327 Oké, en heel sterk. 1015 01:07:17,078 --> 01:07:19,122 Hoeveel heb je er al op? 1016 01:07:19,289 --> 01:07:22,167 Geen idee. Drie? Elf? 1017 01:07:23,126 --> 01:07:26,671 Oké, oma. Laten we het even over de tuin hebben. 1018 01:07:28,256 --> 01:07:30,383 Er kwam een knappe jongen langs. 1019 01:07:30,550 --> 01:07:35,472 Hij had politieke borden bij zich voor een of andere vrouwelijke kandidaat. 1020 01:07:35,638 --> 01:07:38,725 Moet je raden hoe ze heet. 1021 01:07:38,892 --> 01:07:41,227 Bohner. Snap je? 1022 01:07:43,355 --> 01:07:45,273 Ik snap het. Nee, ik snap het. -Bohner. 1023 01:07:45,440 --> 01:07:48,360 Spreek je het echt zo uit? -Ja. Bohner. 1024 01:07:48,526 --> 01:07:54,657 Natuurlijk krijgt die koe m'n stem. Natuurlijk. Bohner? 1025 01:07:59,287 --> 01:08:00,497 Vergeet niet te stemmen. 1026 01:08:00,663 --> 01:08:02,123 Hij noemde me een pik. 1027 01:08:02,290 --> 01:08:03,667 GA STEMMEN 1028 01:08:03,833 --> 01:08:06,419 Oma, je bent geniaal. 1029 01:08:06,920 --> 01:08:09,214 Ik moet m'n Annie terughalen. 1030 01:08:10,131 --> 01:08:12,676 Nee, schat, ik ben een Baptist. 1031 01:08:15,804 --> 01:08:20,433 Oké, we zijn er. 1032 01:08:28,483 --> 01:08:30,443 Heb je een condoom, Phil? 1033 01:08:30,610 --> 01:08:34,114 Ja, ik weet toevallig wel hoe ik die om moet doen. 1034 01:08:34,280 --> 01:08:36,741 Zorg dat je het topje goed vasthoudt. 1035 01:08:36,908 --> 01:08:39,786 Wat? Nee, dat klopt niet. 1036 01:08:39,953 --> 01:08:41,538 O, kom op. 1037 01:08:46,668 --> 01:08:49,671 Annie, je ziet er prachtig uit. -Dank je. 1038 01:08:49,838 --> 01:08:52,340 Je ziet er sexy uit. Ik oefende wat ik ging zeggen. 1039 01:08:52,507 --> 01:08:54,551 Belachelijk. Dat hoef je niet te doen. 1040 01:08:54,718 --> 01:08:56,428 Niet? Oké, cool. -Nee. 1041 01:08:56,594 --> 01:08:59,097 Ik heb nog nooit zo'n gekke toet gezien. 1042 01:08:59,264 --> 01:09:00,473 Ja? -Ja, echt mooi. 1043 01:09:00,640 --> 01:09:02,726 Het is een lang verhaal hoe dat is gekomen. 1044 01:09:02,892 --> 01:09:05,979 Echt? Dat wil ik graag horen. -Echt? Oké. 1045 01:09:06,146 --> 01:09:09,399 Geweldig. -Waar gaan we heen? 1046 01:09:09,566 --> 01:09:12,986 We gaan naar het feest, als we hebben uitgezocht waar het is. 1047 01:09:13,153 --> 01:09:15,613 Ja, ik heb geen idee waar het is. 1048 01:09:15,780 --> 01:09:17,532 Niet? 1049 01:09:17,699 --> 01:09:20,285 Oké, weet je wat? Al die hints kunnen de pot op. 1050 01:09:20,452 --> 01:09:22,871 Daar staan we boven. Wij zijn veel slimmer. 1051 01:09:23,038 --> 01:09:26,124 We staan boven de hints. We zullen laten zien wie de baas is. 1052 01:09:26,291 --> 01:09:28,168 Wat? Toch? -Leuk. 1053 01:09:28,335 --> 01:09:32,005 Oké, we weten dat er veel drank op het feest zal zijn, toch? 1054 01:09:32,172 --> 01:09:33,214 Ongetwijfeld. 1055 01:09:33,381 --> 01:09:35,717 Zoek het nummer van de grootste slijterij. 1056 01:09:35,884 --> 01:09:38,011 Waar is je mobiel? -Hier. 1057 01:09:38,178 --> 01:09:40,972 One Off Top. Daar gaan we. 1058 01:09:41,639 --> 01:09:44,392 One Off Top. Wist je dat al? -Ja, natuurlijk. 1059 01:09:44,559 --> 01:09:46,186 Dat is heel gaaf. -Alcoholist. 1060 01:09:46,353 --> 01:09:48,688 Hij gaat over. -Gaat hij over? Oké. 1061 01:09:52,192 --> 01:09:57,447 Hallo, ik geef een groot feest vanavond. En m'n vriendin is een domme trut. 1062 01:09:57,614 --> 01:10:00,033 Ze weet niet welk adres ze je gegeven heeft. 1063 01:10:00,200 --> 01:10:03,119 Het is een grote levering. Zegt dat je iets? 1064 01:10:05,538 --> 01:10:08,541 Heeft hij opgehangen? -Ja, ik was vast niet sletterig genoeg. 1065 01:10:09,084 --> 01:10:12,253 Oké, daar lag het niet aan volgens mij, maar als jij dat denkt. 1066 01:10:12,420 --> 01:10:15,548 Ik bel er nog wel eentje. -Dat denk ik echt. 1067 01:10:15,715 --> 01:10:18,551 Weet je wat? Kijk maar eens hoe sletterig ik kan zijn. 1068 01:10:20,845 --> 01:10:24,307 Oké, deze moet het wel zijn. Hij gaat over. 1069 01:10:25,016 --> 01:10:27,435 O, mijn god. Oké, sletterig. 1070 01:10:32,148 --> 01:10:34,401 Hoi, schatje. 1071 01:10:38,279 --> 01:10:40,782 M'n vriendinnen en ik hebben vanavond een groot feest. 1072 01:10:40,949 --> 01:10:44,661 We hebben heel veel bier besteld. 1073 01:10:50,875 --> 01:10:54,963 Jessica, je liet je slipje in het bubbelbad liggen. 1074 01:10:55,130 --> 01:11:00,468 En je beha ook. Naakt zie je er fantastisch uit. 1075 01:11:03,596 --> 01:11:07,559 Weet je wat? Ik word zo geil van al deze bierpraat. 1076 01:11:07,726 --> 01:11:10,270 O, mijn god. Ik ben zo... 1077 01:11:15,984 --> 01:11:18,319 Weet je wat? Dat klopt. 1078 01:11:18,486 --> 01:11:21,406 Heel erg bedankt. 1079 01:11:21,573 --> 01:11:23,742 Je bent zo knap. 1080 01:11:23,908 --> 01:11:25,618 Lekker ding. 1081 01:11:27,078 --> 01:11:29,247 Geniaal dat je hem een lekker ding noemde. 1082 01:11:29,414 --> 01:11:30,582 Dank je. -O, mijn god. 1083 01:11:30,749 --> 01:11:33,043 Zo kan ik jou ook noemen. -Heel graag. Wat? 1084 01:11:33,209 --> 01:11:34,252 Ja? Vind je dat leuk? 1085 01:11:34,419 --> 01:11:36,755 Gaan we? Starten maar. -Ja, we gaan. Oké. 1086 01:11:36,921 --> 01:11:39,966 Ik wilde ook altijd al iemand 'schatje' noemen. 1087 01:11:40,133 --> 01:11:41,509 Oké, oefen maar op mij. 1088 01:11:41,968 --> 01:11:43,803 Laten we gaan, schatje. 1089 01:11:44,304 --> 01:11:46,222 Ja, ik word al stijf. 1090 01:11:53,646 --> 01:12:00,362 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14. 1091 01:12:02,030 --> 01:12:03,656 Dat voelde goed. 1092 01:12:03,823 --> 01:12:05,492 Dat glijdt lekker naar binnen. 1093 01:12:05,658 --> 01:12:08,536 Marisa, mijn hemel. -Hoi, hoe is 't? 1094 01:12:08,703 --> 01:12:11,373 Je bent er. -Ja, jij ook. 1095 01:12:11,748 --> 01:12:12,916 Waar is Annie? 1096 01:12:13,083 --> 01:12:14,876 Annie? 1097 01:12:16,961 --> 01:12:20,298 Geen idee. We hebben ruzie. -O jeetje, nee. 1098 01:12:20,465 --> 01:12:23,551 Ik weet het ook niet. Knuffel. -Vanavond? O, mijn hemel. 1099 01:12:23,718 --> 01:12:25,345 Dank je. 1100 01:12:25,512 --> 01:12:27,263 Oké, je moet gewoon... 1101 01:12:27,430 --> 01:12:30,475 Je moet het allemaal niet al te serieus nemen. 1102 01:12:30,642 --> 01:12:34,479 Uiteindelijk zijn het allemaal scheten en Cheeto-poeder. 1103 01:12:34,646 --> 01:12:37,565 Oké. Dat heb je mooi gezegd. Dank je. 1104 01:12:37,732 --> 01:12:39,150 Jij bedankt. -Boks. 1105 01:12:43,029 --> 01:12:46,241 Ik zie je later. Oké. 1106 01:12:49,035 --> 01:12:51,871 Zet ze maar klaar voor Mr W. Kom hier, jongens. 1107 01:12:52,038 --> 01:12:53,832 Wie valt er op de leraar? 1108 01:12:54,416 --> 01:12:57,836 Til me maar op. Het is een tijdje geleden. 1109 01:12:58,003 --> 01:13:00,922 Goed, niet te voorzichtig. 1110 01:13:01,589 --> 01:13:06,761 Zie je? Als ik m'n mond erop zet en... -En? 1111 01:13:06,928 --> 01:13:09,931 Wanneer ga je het vertellen? -Wat? 1112 01:13:10,098 --> 01:13:13,560 Stanford. Je moeder zei dat je bent toegelaten voor Stanford. 1113 01:13:13,727 --> 01:13:15,687 Wanneer heb je m'n moeder gesproken? 1114 01:13:15,854 --> 01:13:20,275 Vandaag. We praten met elkaar. Ik sms haar en zo. 1115 01:13:21,901 --> 01:13:24,070 Dat is jammer. 1116 01:13:24,237 --> 01:13:26,448 Jammer? Kom op. We gaan wat te drinken halen. 1117 01:13:26,614 --> 01:13:29,492 Nog een shot, dan ben je niet zo verdrietig meer. 1118 01:13:30,827 --> 01:13:34,998 Trent, ik moet zeggen dat je er gladgeschoren mooi uitziet. 1119 01:13:35,165 --> 01:13:37,667 Flirt je met me? -Ik flirt niet met je. 1120 01:13:37,834 --> 01:13:40,378 Het is een compliment. Je ziet er jonger en frisser uit. 1121 01:13:40,545 --> 01:13:42,589 Als een scholier. -Van de middelbare school? 1122 01:13:42,756 --> 01:13:45,800 Ja, je lijkt net een tiener. -Een eerstejaars? 1123 01:13:46,259 --> 01:13:48,011 Dat misschien niet. -Tweedejaars. 1124 01:13:48,178 --> 01:13:50,889 Ik wilde zeggen... -Tweedejaars klinkt logischer. 1125 01:13:51,056 --> 01:13:53,808 Een gigantische tweedejaars. -Middelbare school. 1126 01:13:54,601 --> 01:13:56,603 O, mijn god. -Toch? Wat vond jij ervan? 1127 01:13:56,770 --> 01:13:59,606 Dat was echt vreselijk. -Zo gaaf. Echt fantastisch. 1128 01:13:59,773 --> 01:14:01,775 Ik was de koning van de school. -Echt? 1129 01:14:01,941 --> 01:14:02,984 De koning en koningin. 1130 01:14:03,151 --> 01:14:05,320 Hoe werkt dat? -Koning en koningin van het bal. 1131 01:14:05,487 --> 01:14:08,281 Vier jaar op rij. -Ging je met jezelf? 1132 01:14:08,448 --> 01:14:10,700 Zeker weten. -En jij werd koning en koningin? 1133 01:14:10,867 --> 01:14:13,495 Zeker weten. -Was dat niet om je te pesten? 1134 01:14:14,454 --> 01:14:16,081 Mensen pesten mij niet. 1135 01:14:16,247 --> 01:14:19,584 Goed. Ik maakte vooral vrienden door aan sport te doen. 1136 01:14:19,751 --> 01:14:21,461 O ja? Wat voor sporten? 1137 01:14:21,628 --> 01:14:23,672 Veldlopen en zwemmen. 1138 01:14:25,006 --> 01:14:26,675 Wat goed. Dat is grappig. 1139 01:14:26,841 --> 01:14:28,843 Rennen en zwemmen. -Dat zijn geen sporten. 1140 01:14:29,010 --> 01:14:31,429 Wat bedoel je? -Dat is zonder bal. 1141 01:14:31,596 --> 01:14:35,767 Honkbal, basketbal, football, tennis, voetbal, ijshockey. Dat speelde ik. 1142 01:14:35,934 --> 01:14:37,477 IJshockey heeft geen bal. -Jawel. 1143 01:14:37,644 --> 01:14:40,939 Een platte bal. Die bal is gewoon platgemaakt. 1144 01:14:41,106 --> 01:14:43,441 Dank je. Wat was je lievelingssport? -Tennis. 1145 01:14:43,608 --> 01:14:46,611 Ik was dol op tennis. -Echt? Dat verbaast me. 1146 01:14:46,778 --> 01:14:49,531 Ja, ik verdraaide m'n schouder. -Dat is balen. 1147 01:14:49,906 --> 01:14:53,034 Maar zulke dingen gebeuren nou eenmaal. 1148 01:14:53,201 --> 01:14:54,786 Wat zei je? 1149 01:14:55,537 --> 01:14:58,331 Zulke dingen gebeuren. Zo is het leven. 1150 01:14:58,498 --> 01:15:02,293 Er zijn ups en downs. Niet? -Zulke dingen gebeuren mij niet. Oké? 1151 01:15:02,460 --> 01:15:04,337 Niet meer. 1152 01:15:04,504 --> 01:15:06,798 Kijk, we hebben er eentje. Daar gaan we. 1153 01:15:06,965 --> 01:15:08,967 Dat is een echte. 1154 01:15:09,134 --> 01:15:11,553 Ja. -Je bent er zo blij mee. 1155 01:15:13,138 --> 01:15:15,098 Lichten aan. 1156 01:15:16,891 --> 01:15:19,060 Fijn dat we samen naar dit feest gaan. 1157 01:15:19,227 --> 01:15:22,522 Wij zullen dit altijd met elkaar kunnen delen. God. 1158 01:15:22,689 --> 01:15:24,399 Prachtig. -Man. 1159 01:15:24,566 --> 01:15:28,695 Voor de duidelijkheid, m'n maagdenvlies is tijdens het paardrijden al gescheurd. 1160 01:15:30,613 --> 01:15:31,823 Annie. -Wat? 1161 01:15:31,990 --> 01:15:33,783 Je wordt aangehouden. -Wat? Nee. 1162 01:15:33,950 --> 01:15:36,494 Je rijdt heel snel. -O, mijn god, we moeten sneller. 1163 01:15:36,661 --> 01:15:38,663 Wat? Nee. Stop. -We moeten sneller. 1164 01:15:38,830 --> 01:15:42,250 Annie, je moet stoppen. -Sorry, Phil. We moeten naar het feest. 1165 01:15:44,210 --> 01:15:45,754 Rij je normaal ook zo snel? 1166 01:15:45,920 --> 01:15:48,089 Nee, ik kan veel harder. -Niet doen. 1167 01:15:48,256 --> 01:15:50,050 Ga niet meer... -Wel of niet? 1168 01:15:50,216 --> 01:15:51,968 Niet doen, Trent. Kom op, man. 1169 01:15:52,135 --> 01:15:54,095 Kom op. Nee. 1170 01:15:55,180 --> 01:15:57,766 Ik wil advocaat worden. O, jezus. -Ja, maat. 1171 01:16:07,817 --> 01:16:10,445 O, mijn god. Oké. Gas erop. -Beste dag van ons leven. 1172 01:16:10,612 --> 01:16:12,280 Gas erop. -Beste dag van ons leven. 1173 01:16:12,447 --> 01:16:14,824 Beste dag van ons leven. 1174 01:16:16,034 --> 01:16:20,038 We gaan die Barney-auto pakken. Wat denk je? Dit is simpel. 1175 01:16:20,205 --> 01:16:22,832 Hoe bedoel je, 'Barney-auto'? -Hij is paars. 1176 01:16:22,999 --> 01:16:25,502 Dat is geen paars. Dat is toch magenta? 1177 01:16:25,669 --> 01:16:28,004 Dat is echt fuchsia. -Dat is geen fuchsia. 1178 01:16:28,171 --> 01:16:30,382 Jawel. -Dan is het pruimkleurig. 1179 01:16:30,548 --> 01:16:32,884 Ben je gek? Niet rijpe pruimen misschien. 1180 01:16:33,051 --> 01:16:36,179 Misschien chartreuse dan. Jij weet niets van kleuren. 1181 01:16:36,346 --> 01:16:38,515 Jij kent je kleuren niet. -Ik ken m'n kleuren. 1182 01:16:38,682 --> 01:16:42,477 Met alle respect, ik betwijfel of je alle kleuren kent, Trent. 1183 01:16:50,610 --> 01:16:54,072 Niet jij. Heb je Annie gezien? Ik kan haar niet vinden. 1184 01:16:54,239 --> 01:16:57,617 Nee. Hoezo? -Doe niet alsof het je iets kan schelen. 1185 01:16:58,410 --> 01:17:02,497 Ik heb een alarmfluitje in m'n vagina. Dat gebruik ik, hoor. 1186 01:17:02,664 --> 01:17:05,125 Ik ben klaar met jouw onzin. -Welke onzin? 1187 01:17:05,291 --> 01:17:09,713 Dat je mij de schuld geeft. -Je zult iets specifieker moeten zijn. 1188 01:17:09,879 --> 01:17:12,048 Je liet ons in de steek toen je wegging. 1189 01:17:12,215 --> 01:17:14,801 En je wist zo zeker dat ik alles zou worden... 1190 01:17:14,968 --> 01:17:18,346 wat je haatte aan dit stadje, dat je me daarin veranderde. 1191 01:17:18,513 --> 01:17:22,642 Jij veranderde me in een onzinnig middelbareschoolstereotype. 1192 01:17:22,809 --> 01:17:25,687 Ik veroorzaakte deze puinhoop met Annie niet. Dat was jij. 1193 01:17:26,479 --> 01:17:30,775 Je kunt doodvallen omdat je dacht dat ik er niet voor je zou zijn toen je weg was. 1194 01:17:33,778 --> 01:17:38,616 Je doet alsof deze vriendschap me niets kon schelen, maar dat is niet zo. 1195 01:17:42,120 --> 01:17:46,166 Ben je klaar? -Ik ben niet zo perfect als jij denkt. 1196 01:17:46,332 --> 01:17:49,127 Ik ben dezelfde persoon die ik altijd was. 1197 01:17:49,294 --> 01:17:52,339 Ik veranderde niet omdat jij wegging. 1198 01:17:57,052 --> 01:17:59,346 Shit. De politie. 1199 01:18:04,726 --> 01:18:07,145 Oké, we moeten naar dat feest. -Verdomme, rijden. 1200 01:18:07,312 --> 01:18:09,647 Waar is dat huis? -Het gaat zo leuk worden. Ja. 1201 01:18:09,814 --> 01:18:12,984 O, mijn god, ze schieten op ons. 1202 01:18:13,151 --> 01:18:15,653 Ze schieten op ons. -Wat? 1203 01:18:15,820 --> 01:18:18,448 Wat? Annie. Kijk uit. 1204 01:18:18,615 --> 01:18:20,575 O, mijn god. Annie. 1205 01:18:20,742 --> 01:18:22,243 O, mijn god. 1206 01:18:23,119 --> 01:18:25,205 O, mijn god, de bieramide. 1207 01:18:42,263 --> 01:18:44,432 Allemachtig. 1208 01:19:12,711 --> 01:19:15,505 Ja, koningin. 1209 01:19:15,672 --> 01:19:18,008 Dat is m'n beste vriendin. 1210 01:19:20,760 --> 01:19:23,847 Annie, ik ben zo trots op je. Heb je het gedaan? 1211 01:19:24,264 --> 01:19:28,226 Hoe is 't, Phil? -Je bent zo grappig. Hoi. 1212 01:19:28,393 --> 01:19:30,103 Sorry. -Ik hou van je. 1213 01:19:30,270 --> 01:19:32,397 Ik meer van jou. -Ik hou het meest van jou. 1214 01:19:32,564 --> 01:19:34,357 Ik hou het allermeest van jou. 1215 01:19:36,484 --> 01:19:40,905 Ik voel me zelfverzekerd en ik vraag om je aanwezigheid. 1216 01:19:41,072 --> 01:19:43,116 Kom hier, alsjeblieft. 1217 01:19:47,495 --> 01:19:49,497 Ik moet plassen. -Niet waar. 1218 01:19:49,914 --> 01:19:52,542 Je gaat nergens heen en blijft staan. 1219 01:19:52,709 --> 01:19:56,171 Ik hou zo veel van jullie. Meer dan wat dan ook. 1220 01:19:56,338 --> 01:19:59,674 Jullie zijn m'n beste vriendinnen. Dit kan maar op één manier. 1221 01:20:00,425 --> 01:20:01,593 Een groepsknuffel. 1222 01:20:03,803 --> 01:20:06,431 Een groepsknuffel. Dat moet wel. 1223 01:20:09,726 --> 01:20:11,436 Hou je bek. 1224 01:20:12,312 --> 01:20:15,148 Stop met die emotionele onzin. 1225 01:20:25,575 --> 01:20:27,619 Kijk eens wie we daar hebben. 1226 01:20:28,078 --> 01:20:31,206 O, betrapt. Betrapt. 1227 01:20:40,256 --> 01:20:41,508 Andy. 1228 01:20:41,675 --> 01:20:45,178 Hier. Aan de kant, bitches. Ik kom eraan. Begin niet zonder mij. 1229 01:20:46,888 --> 01:20:48,431 Proficiat, bitches. 1230 01:20:48,598 --> 01:20:51,226 Jullie zitten op de eerste rij bij 23 Jump Street. 1231 01:20:51,393 --> 01:20:55,355 Doe je wapen weg. Dames, jullie zijn erbij. 1232 01:20:55,522 --> 01:21:00,235 Jullie krijgen een boete voor openbare dronkenschap, drinken als minderjarige... 1233 01:21:00,402 --> 01:21:02,195 drinken in het openbaar... 1234 01:21:02,362 --> 01:21:03,988 Neem me niet kwalijk. 1235 01:21:06,783 --> 01:21:10,662 Kijk eens aan. Hallo, Sarah. -Wat doe jij hier? 1236 01:21:10,829 --> 01:21:16,334 Wat ik hier doe? Wat doe jij op een feestje met al deze losers? 1237 01:21:16,501 --> 01:21:18,420 Ik pas op het huis van gemeenteraadslid Bohner. 1238 01:21:18,586 --> 01:21:20,380 Gemeenteraadslid Bohner? 1239 01:21:20,547 --> 01:21:23,133 Boner. Die heb ik soms. 1240 01:21:23,299 --> 01:21:26,052 Ik kan haar bellen. Ze weet alles over het feestje. 1241 01:21:26,219 --> 01:21:31,891 Ik wist niet of je zo kennis wilde maken met een nieuw gemeenteraadslid. 1242 01:21:32,934 --> 01:21:35,311 Pijnlijk. -Genoeg. Dat is genoeg. 1243 01:21:35,478 --> 01:21:41,484 Jullie krijgen wel een boete. -Jij gaat niemand arresteren, Trent. 1244 01:21:44,029 --> 01:21:48,033 Dat je hier durft te komen. Eerst steel je m'n meisje. 1245 01:21:48,199 --> 01:21:50,952 Dan poep je in de jacuzzi tijdens het afstudeerfeestje. 1246 01:21:51,119 --> 01:21:55,498 Niet waar. Daar is niets van waar. Ik heb nooit in de jacuzzi gepoept. 1247 01:21:55,665 --> 01:22:01,171 Ik wilde altijd zijn zoals jij. Echt waar. Maar ik zie je nu helemaal anders. 1248 01:22:01,338 --> 01:22:03,590 Jij, meneer, zuigt. 1249 01:22:03,757 --> 01:22:06,009 Wat zei je? -Jij zuigt. 1250 01:22:06,176 --> 01:22:07,552 O, nee. Dat zei hij niet. 1251 01:22:07,719 --> 01:22:09,971 Jawel. -Jij zuigt. 1252 01:22:10,138 --> 01:22:13,391 Jij zuigt. -Hij zuigt niet. Hij wordt afgezogen. 1253 01:22:13,558 --> 01:22:16,019 Jij zuigt. Jij zuigt. -Nee, ik word afgezogen. 1254 01:22:16,186 --> 01:22:17,854 Ik word afgezogen. 1255 01:22:18,021 --> 01:22:19,647 Hij wordt afgezogen. -Stop. 1256 01:22:19,814 --> 01:22:21,358 Nu ophouden. 1257 01:22:21,524 --> 01:22:26,696 Nee, ik ben een wetsdienaar. Jullie gaan de bak in. 1258 01:22:26,863 --> 01:22:28,948 Ik laat extra eenheden komen. 1259 01:22:31,117 --> 01:22:33,328 O, mijn god. Ja. 1260 01:22:38,083 --> 01:22:40,126 Wat een sukkel. 1261 01:22:41,961 --> 01:22:43,672 Kom op, meiden. Ik wil er ook bij. 1262 01:22:43,838 --> 01:22:46,091 O, mijn god. Met z'n allen. 1263 01:22:56,976 --> 01:23:00,772 Jongens, zo'n leuke avond heb ik in geen tijden gehad. 1264 01:23:00,939 --> 01:23:03,775 We zijn terug. We zijn de Three Amigos. 1265 01:23:03,942 --> 01:23:05,985 TLC, bedoel je. 1266 01:23:06,152 --> 01:23:09,322 Ik moet m'n verontschuldigingen aanbieden. 1267 01:23:09,489 --> 01:23:12,325 Voor alles wat er gebeurde toen ik wegging. 1268 01:23:12,492 --> 01:23:15,412 Nee, ik snap het. Ik zou mezelf ook gehaat hebben. 1269 01:23:15,578 --> 01:23:17,580 Kop dicht, jullie. 1270 01:23:17,747 --> 01:23:19,833 Laten we hier gewoon van genieten. 1271 01:23:31,302 --> 01:23:32,637 Goed. 1272 01:23:32,804 --> 01:23:34,097 We gaan het doen. 1273 01:23:34,264 --> 01:23:35,724 Phil en ik moeten nog neuken. 1274 01:23:35,890 --> 01:23:38,059 O, mijn god. 1275 01:26:37,197 --> 01:26:39,199 Ondertiteling Vertaald door: Annemarieke Schaap