1
00:00:48,677 --> 00:00:54,677
Keyifli Seyirler
2
00:00:56,878 --> 00:01:02,878
Çeviri ~ Nehirin & Sinyorladyas
twitter: Nehirin_ & sinyorladyas
3
00:01:09,879 --> 00:01:15,879
~ PERVANE ~
Ailenin Direği
4
00:01:34,678 --> 00:01:36,411
Satılık güzel eşyalar!
5
00:01:36,413 --> 00:01:40,682
Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
6
00:01:40,784 --> 00:01:43,518
Satılık güzel eşyalar!
7
00:01:43,920 --> 00:01:47,760
Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
8
00:01:47,761 --> 00:01:49,661
Satılık güzel eşyalar!
9
00:01:55,931 --> 00:02:00,067
Bir kadına hizmet ederken gördüm seni!
Kendi gözlerimle gördüm!
10
00:02:00,069 --> 00:02:01,369
- Gerçekten hiç sanmıyorum...
- Ediyordun!
11
00:02:01,371 --> 00:02:04,069
Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
12
00:02:04,071 --> 00:02:08,545
Satılık güzel eşyalar!
Pervane.
13
00:02:10,413 --> 00:02:15,950
- Elimizde kalan tek değerli şey bu.
- Hiç giymedim bunu. Bir kere bile!
14
00:02:16,552 --> 00:02:18,985
Nerede giyecektin ki Pervane?
15
00:02:18,987 --> 00:02:22,690
- Çalışmalarına devam edelim hadi, olur mu?
- Peki baba.
16
00:02:22,692 --> 00:02:27,829
Pekâlâ... İpek Yolu hakkında
bana ne anlatabilirsin?
17
00:02:27,831 --> 00:02:29,566
İpek Yolu.
18
00:02:30,800 --> 00:02:34,338
Baba İpek Yolu'nu hatırlayamıyorum.
19
00:02:35,137 --> 00:02:37,938
Belki bunu bir hikâye gibi düşünebiliriz.
20
00:02:37,940 --> 00:02:41,709
Bütün her şey yok olmuş dahi olsa
hikâyeler yüreğimizde yaşar.
21
00:02:41,711 --> 00:02:43,945
Halkımız daima hikâyeler anlatagelmiştir.
22
00:02:43,947 --> 00:02:48,084
Ta en başından, Parthia ve Horasan
olduğumuz zamanlardan beri.
23
00:02:50,687 --> 00:02:54,054
Hindikuş Dağları'nın pençesinde...
24
00:02:54,056 --> 00:02:58,658
...Kuzey Çölleri'nin ateşten gözleri
tarafından kavrulan...
25
00:02:58,660 --> 00:03:01,696
...kara moloz toprağı buz zirvelerine
dayalı duran kırılmış bir ülke.
26
00:03:01,698 --> 00:03:05,736
Ülkemiz taş kesilmiş
bir canavarın iskeletiydi.
27
00:03:06,802 --> 00:03:10,940
Asil ve onurlu ülke Aryana idik.
28
00:03:12,442 --> 00:03:17,814
Doğudan batıya mallar taşınırken
her yere geçit veren yolaktık biz.
29
00:03:19,015 --> 00:03:23,884
Yıldızları inceledik ve
kaosun ortasındaki düzeni gördük.
30
00:03:23,886 --> 00:03:27,954
Bizler âlim, feylesof
ve hikâye anlatıcılardık.
31
00:03:27,956 --> 00:03:31,626
Cevabı araştırılan sorular
ve ardından sorulan daha çok soruyla...
32
00:03:31,628 --> 00:03:35,128
...kâinattaki yerimizi görmeye başladık.
33
00:03:35,130 --> 00:03:38,833
Lakin binlerce yıl boyunca
hudutların defalarca kez tayin edildiği...
34
00:03:38,835 --> 00:03:44,640
...birbiyle savaşan imparatorlukların
hududunda yer alıyorduk.
35
00:03:45,874 --> 00:03:49,946
O kudretli hükümdarlardan
Büyük Pers Kralı Kiros geldi.
36
00:03:51,647 --> 00:03:54,550
Ardından Makedonyalı Büyük İskender...
37
00:03:55,184 --> 00:03:59,821
...sonra da Maurya İmparatorluğu,
Cengiz Han geldi...
38
00:03:59,823 --> 00:04:02,190
...ve sonra geldiler de geldiler.
39
00:04:02,192 --> 00:04:06,963
Her defasında dökülen kanlar da oldu,
her defasında hayatta kalanlar da oldu.
40
00:04:08,063 --> 00:04:10,566
Kendini ebediyen tekrarlayan bir misaldi.
41
00:04:14,136 --> 00:04:15,902
Ben gençken Pervane...
42
00:04:15,904 --> 00:04:19,907
...bu şehirde huzurun nasıl
bir his olduğunu bilirdim.
43
00:04:19,909 --> 00:04:24,078
Çocuklar okula,
kadınlar üniversiteye giderdi.
44
00:04:24,080 --> 00:04:28,082
Hiç değilse bir süreliğine
tüm imparatorluklar bizi unutmuştu.
45
00:04:29,686 --> 00:04:31,686
Lakin uzun sürmedi.
46
00:04:31,688 --> 00:04:36,890
Ayaklarımızın altındaki toprak
güçten düştü, daima değişkendi.
47
00:04:36,892 --> 00:04:41,831
Önce darbe geldi,
sonra istila ve ardından iç savaş.
48
00:04:42,998 --> 00:04:47,703
Bazıları o keşmekeşin içinde
düzeni sağlayacak birilerini aradı.
49
00:04:49,072 --> 00:04:50,737
Lakin büyük bir bedelle.
50
00:04:50,739 --> 00:04:54,107
Kadınlara mahsus bir temkin tayin ettik!
51
00:04:54,109 --> 00:04:58,212
Kadınlar dışarı çıkarak
gereksiz şekilde dikkat çekmemeli!
52
00:04:58,214 --> 00:05:00,349
Ola ki bir kadın kendini gösterirse...
53
00:05:00,351 --> 00:05:05,152
...İslamî Şeriat tarafından lanetlenecektir
ve katiyen cennete gitmeyi ümit etmemelidir.
54
00:05:05,154 --> 00:05:09,827
Her şey değişir Pervane.
Hikâyeler bunu bize hatırlatır.
55
00:05:13,762 --> 00:05:18,131
- Pervane zerre kadar dinliyor muydun?
- Evet Baba.
56
00:05:18,133 --> 00:05:24,041
Neden göçebe atalarımızdan ve onların
altın tepelerinden bahsetmiyorsun bana?
57
00:05:25,275 --> 00:05:28,678
- Peki!
- 2000 yıl önce...
58
00:05:29,611 --> 00:05:32,748
- Evet?
- 2000 yıl önce...
59
00:05:33,782 --> 00:05:39,320
...taht sahibi Baktriyalı bir prenses vardı.
60
00:05:39,322 --> 00:05:41,289
Ve?
61
00:05:41,291 --> 00:05:43,157
- Ve...
- Pervane!
62
00:05:43,159 --> 00:05:45,626
Çekil!
Eşyalarımdan uzak dur!
63
00:05:45,628 --> 00:05:48,895
Yürü git!
Yürü git dedim, seni aptal köpek!
64
00:05:48,897 --> 00:05:53,099
- Hey sen! Ne yaptığını sanıyorsun?
- Niye yaygara koparıyor bu kız?
65
00:05:53,101 --> 00:05:55,335
Daha bir çocuk o.
Bağırmasının bir anlamı yoktu.
66
00:05:55,337 --> 00:05:57,104
Dikkati üzerine çekiyor!
67
00:05:57,106 --> 00:05:59,674
Pazar yerinde kendini
göstermek yerine evde olmalıydı!
68
00:05:59,676 --> 00:06:03,010
Bebek hariç evde erkek evladım yok.
Kızımın yardımına ihtiyacım var.
69
00:06:03,012 --> 00:06:04,679
- Seninle konuşulurken ayağa kalkacaksın.
- Ben yaln...
70
00:06:04,681 --> 00:06:05,983
Ayağa kalk dedim sana!
71
00:06:12,722 --> 00:06:14,854
- Seni tanıyorum.
- Evet İdris.
72
00:06:14,856 --> 00:06:17,090
Eskiden öğretmenindim.
İyi bir talebeydin.
73
00:06:17,092 --> 00:06:19,994
Hiçbir kıymeti olmayan şeyleri
öğreterek vaktimi boşa harcadın.
74
00:06:19,996 --> 00:06:23,631
Taliban'a katıldım ve
artık İslam düşmanlarıyla savaşıyorum.
75
00:06:23,633 --> 00:06:28,201
Ben de o düşmanlardan biriysem,
zaten günahlarım için Tanrı bacağımı almış.
76
00:06:28,203 --> 00:06:30,071
Benimle dalga mı geçiyorsun ihtiyar?
77
00:06:30,073 --> 00:06:33,708
Bacağımı harpte kaybettim.
Birlikte savaştığımız harpte.
78
00:06:33,710 --> 00:06:35,876
- Kız kaç yaşında?
- İdris!
79
00:06:35,878 --> 00:06:37,845
- O daha çocuk.
- Evlenecek kadar büyük.
80
00:06:37,847 --> 00:06:41,681
- Yakında bir eş arıyor olacağım.
- Çoktan birine sözü verildi.
81
00:06:41,683 --> 00:06:43,383
Düzgün bir şekilde örtünmesi lazım!
82
00:06:43,385 --> 00:06:45,785
- Belki de ona bakıp durmaman lazım.
- Ne dedin sen bana?
83
00:06:45,787 --> 00:06:47,955
Ona bakıp durma dedim!
84
00:06:47,957 --> 00:06:49,823
- Seni gebertebilirim!
- İdris!
85
00:06:49,825 --> 00:06:52,025
- Ağzından çıkanı kulağın duysun!
- Yeter artık. Yürü hadi.
86
00:06:54,731 --> 00:06:58,198
- İyi misin?
- Evet baba.
87
00:06:58,200 --> 00:07:01,837
İşte benim kızım.
Artık eve gidelim hadi.
88
00:07:17,320 --> 00:07:18,956
Pervane!
89
00:07:20,123 --> 00:07:23,224
O çocuğa birine sözümün
verildiğini söyledin.
90
00:07:23,226 --> 00:07:27,861
- Evleniyor muyum?
- Tabii ki hayır. Daha çocuksun sen.
91
00:07:27,863 --> 00:07:30,263
Senin oynamanı,
hikâyeler anlatmanı istiyorum.
92
00:07:30,265 --> 00:07:32,133
Bunun için artık çok büyüdüm.
93
00:07:32,135 --> 00:07:35,236
Hikâyeler için mi çok büyüdün?
Hikâyeleri hep çok sevdin.
94
00:07:35,238 --> 00:07:37,174
Ne faydası var ki?
95
00:07:49,152 --> 00:07:51,986
Annenciğinle konuşacağım
ve her şeyi yoluna koyacağız.
96
00:07:51,988 --> 00:07:53,720
N'olur elbiseden bahsetme.
97
00:07:58,995 --> 00:08:01,895
O hâlde sonunu asla duyamayacağım.
98
00:08:01,897 --> 00:08:04,231
- Neyin sonunu?
- Hiçbir şeyin anneciğim.
99
00:08:04,233 --> 00:08:09,369
- Pervane'nin güzel elbisesini satmıyoruz.
- Baba demek istediğim o değildi.
100
00:08:09,371 --> 00:08:11,438
Paraya ihtiyacımız var baba.
101
00:08:11,440 --> 00:08:15,241
Biraz daha erteleriz.
İşin toparlanacağını düşünüyorum.
102
00:08:15,243 --> 00:08:18,311
İş toparlanırsa elbette satmayız.
103
00:08:18,313 --> 00:08:22,117
Lakin gökyüzü çok uzakta ve dünya çetin.
Yakında onu da satmamız gerekecek.
104
00:08:23,149 --> 00:08:27,787
Yemekten önce küçük bir hikâyeye ne dersiniz?
Bir süre için elbiseleri de tamamen unutalım.
105
00:08:27,789 --> 00:08:30,357
Acaba Pervane bize bir şeyler
okumak ister mi?
106
00:08:30,359 --> 00:08:35,930
- Şimdi olmaz anneciğim, yorgunum.
- Bana artık çocuk olmadığını söylüyor.
107
00:08:35,932 --> 00:08:38,199
O yüzden hikâyeleri sevmiyor.
108
00:08:38,201 --> 00:08:44,171
Büyümeye bu kadar acele etme güzel kızım.
Ümit ettiğin hiçbir şey olmayabilir.
109
00:08:44,173 --> 00:08:47,441
Suyumuz kalmadı.
Bu sabah yeterince getirmemişsin.
110
00:08:47,443 --> 00:08:49,375
İyi de kapının yanında yarım kova var.
111
00:08:49,377 --> 00:08:53,480
Ben su getirecek kadar gençken
kovalar asla boş kalmazdı.
112
00:08:53,782 --> 00:08:55,349
Kızlar kesin şunu.
113
00:08:55,351 --> 00:08:58,221
Yemekten sonra
ya gidip daha çok su getirirsin...
114
00:08:58,222 --> 00:09:00,922
...ya da Zeki'nin
kirli bezlerini yıkarsın!
115
00:09:00,923 --> 00:09:04,925
- Nasıl hissediyorsun?
- Artık burada olduğunuza göre daha iyiyim.
116
00:09:04,927 --> 00:09:10,064
Belki saçlarını o kadar çok yıkamasaydın
bu kadar çabuk bitmezdi!
117
00:09:10,066 --> 00:09:12,999
- Pervane!
- Biraz saygılı olman lazım.
118
00:09:13,001 --> 00:09:18,902
Niye yemiyorsunuz?
Karnınız doyduğunda her şey daha iyi görünür.
119
00:09:19,004 --> 00:09:20,043
Peki anne.
120
00:09:30,986 --> 00:09:34,989
- Zeki! Zeki kollarını çekene kadar bekle.
- Hayır anneciğim.
121
00:09:34,991 --> 00:09:37,992
İşte! İşte oldu.
122
00:09:37,994 --> 00:09:42,128
Kuru üzümlerin hepsini yeme Pervane.
Bırak da Zeki yesin.
123
00:09:42,130 --> 00:09:45,465
Niye ona çenendeki şu büyük
kuru üzümü vermiyorsun Süreyya?
124
00:09:45,467 --> 00:09:49,939
Sahi! Kuru üzüm değil o,
kocaman kıllı bir ben!
125
00:09:50,807 --> 00:09:53,342
Pervane, Süreyya'dan af dile.
126
00:09:57,145 --> 00:09:58,781
Pervane!
127
00:10:04,886 --> 00:10:07,153
Adam içeride! Gördüm onu!
128
00:10:07,155 --> 00:10:10,794
- İçeride kadın varsa derhâl örtünsün!
- Baba!
129
00:10:12,895 --> 00:10:15,128
İşte adam bu!
İslam düşmanı.
130
00:10:15,130 --> 00:10:18,398
Elinde yasaklanmış kitaplar mevcut
ve o kitaplarla kadınlara eğitim veriyor!
131
00:10:18,400 --> 00:10:20,301
- Bizi rahat bırakın!
- Hiçbir şey yapmadı o!
132
00:10:20,303 --> 00:10:26,274
- Nurullah Alizai gık demeden bizimle gel
yoksa senin için kötü olur! - Hayır! Baba!
133
00:10:26,576 --> 00:10:31,277
- Onu götüremezsiniz!
- Baba! Babacığım!
134
00:10:33,381 --> 00:10:37,218
- Nereye götürüldü?
- Hapishaneye.
135
00:10:37,220 --> 00:10:40,123
Pul-e-Charkhi'de ona güzel
bir ders verecekler.
136
00:10:41,189 --> 00:10:44,892
Baba!
Baba!
137
00:11:06,515 --> 00:11:10,221
Anneciğim lambayı yakabilir miyim?
138
00:11:10,486 --> 00:11:13,921
Sus Pervane, Zeki'yi uyandıracaksın!
139
00:11:13,923 --> 00:11:18,658
İyi de babamı serbest bırakırlarsa
evi görmesi için pencerede ışık olmalı.
140
00:11:18,660 --> 00:11:22,198
Yanında yürümek için bastonu dahi
yokken eve nasıl gelsin ki?
141
00:11:24,634 --> 00:11:27,368
Uyumaya bak hadi.
Her şey yoluna girecek.
142
00:11:27,370 --> 00:11:30,370
Bunu nereden biliyorsun anne?
Nereden biliyorsun?
143
00:11:30,372 --> 00:11:34,044
Sessiz ol Pervane!
Endişelenecek yeterince şeyi var.
144
00:11:46,153 --> 00:11:47,388
Zeki kes şunu!
145
00:11:48,991 --> 00:11:50,990
Kalk hadi Pervane.
Oyun oynamayı bırakın.
146
00:11:50,992 --> 00:11:54,228
- Neden? Neler oluyor?
- Seninle gidip babanı bulacağız.
147
00:11:54,230 --> 00:11:58,132
Çocuk Pul-e-Charkhi hapishanesine götürüldü
demişti, o yüzden oraya gidiyoruz.
148
00:11:58,134 --> 00:12:00,033
İyi de babam olmadan dışarı çıkamayız.
149
00:12:00,035 --> 00:12:02,504
Nurullah'ın tutuklanmasına itiraz etmek
ve salınmasını talep etmek için...
150
00:12:02,505 --> 00:12:04,505
...Süreyya hapishane müdürüne
bir arzuhâl yazıyor.
151
00:12:04,506 --> 00:12:07,474
- En azından bunu onlara verebilirim.
- Anneciğim buna müsaade edilmez.
152
00:12:07,476 --> 00:12:10,677
Dikkatleri üzerimize çekmezsek
sorun olmayabilir.
153
00:12:10,679 --> 00:12:12,479
- İyi de yapamayız...
- Hadi Pervane.
154
00:12:12,481 --> 00:12:15,284
Babanın bastonunu da yanına al.
Gitmemiz lazım.
155
00:12:25,294 --> 00:12:27,029
Anne!
156
00:12:47,382 --> 00:12:51,187
Hey!
Sen, baksana!
157
00:12:53,555 --> 00:12:56,756
Selam.
Pul-e-Charkhi yolunu bana söyleyebilir misin?
158
00:12:56,758 --> 00:13:00,961
Selam. Nehri geçince, doğuda.
159
00:13:00,963 --> 00:13:02,962
- Ancak yol epey uzun.
- Teşekkür ederim bayım.
160
00:13:03,164 --> 00:13:06,403
Dinle! Eski şehirden geçin
yoksa yakalanırsınız.
161
00:13:27,490 --> 00:13:30,190
Neden tek başınıza dışarı çıktınız?
162
00:13:30,192 --> 00:13:32,125
- Kocan nerede?
- Başka seçeneğim yoktu.
163
00:13:32,127 --> 00:13:35,061
Kocan ya da erkek kardeşin olmadan
dışarıda bulunmana müsaade edilmiyor.
164
00:13:35,063 --> 00:13:37,096
- Üzgünüm. Biliyorum.
- Anlıyor musun?
165
00:13:37,098 --> 00:13:40,167
- Kocamın tutuklanmasına itiraz eden bir
arzuhâl getiriyorum... - Derhâl evine dön!
166
00:13:40,169 --> 00:13:41,867
- Hayır!
- Ne demek "hayır"!
167
00:13:41,869 --> 00:13:45,202
Bu kocam Nurullah Alizai. Dün akşam kendisine
karşı hiçbir itham olmaksızın tutuklandı.
168
00:13:45,204 --> 00:13:47,005
- Fotoğraflar yasaklandı!
- Evde kimsem yok...
169
00:13:47,007 --> 00:13:49,542
Ne demeye
bana fotoğraf gösteriyorsun?
170
00:13:49,544 --> 00:13:53,047
- Dışarıda tek başına olmaz, evine dön!
- Evimde çocuklardan başka kimsem yok!
171
00:13:53,049 --> 00:13:57,453
Dışarıda işin yok, anlıyor musun?
Derhâl evine dön!
172
00:13:58,687 --> 00:14:00,557
Belanı mı arıyorsun?
173
00:14:09,631 --> 00:14:14,401
- Kocana, nesline hakaretsin sen!
- Ona ne olduğunu öğrenmem lazım!
174
00:14:14,403 --> 00:14:15,774
Kes sesini!
175
00:14:32,454 --> 00:14:38,258
Hapishaneye gitmek hiçbir şeyi değiştirmez.
Böyle sorun çıkarmaya devam edersen...
176
00:14:38,260 --> 00:14:42,128
...küstahlığın yüzünden
kocan şiddetli şekilde cezalandırılır...
177
00:14:42,130 --> 00:14:47,703
...ve bir daha seni burada tek başına
bulursam tutuklarım. Git şimdi.
178
00:14:54,476 --> 00:14:58,314
- Anneciğim!
- Eve götür beni.
179
00:16:04,746 --> 00:16:09,248
- Daha ver!
- Gidip su getir Pervane, hiç kalmadı.
180
00:16:10,350 --> 00:16:11,421
Hadi!
181
00:16:40,915 --> 00:16:46,555
Defol!
Ne yapıyorsun sen?
182
00:16:47,555 --> 00:16:49,658
Git buradan!
Seni görecekler!
183
00:16:50,458 --> 00:16:54,630
Dursana!
Dur diyorsam dur!
184
00:16:59,735 --> 00:17:01,538
Buradan!
185
00:17:03,205 --> 00:17:09,177
Dur! O çocuk nereye gitti, gördün mü?
Gördün mü?
186
00:17:10,478 --> 00:17:12,446
- Baksana! Kız!
- Hey!
187
00:17:12,448 --> 00:17:14,583
- Hadi!
- Kızı boş ver!
188
00:17:19,287 --> 00:17:23,823
Pervane bu yalnızca yarım kova.
Kovaları tamamen doldurmadın mı?
189
00:17:23,825 --> 00:17:27,494
Zeki sus! Anneyi uyandırma.
190
00:17:27,496 --> 00:17:30,796
- Sus Zeki!
- Anneciğim!
191
00:17:31,598 --> 00:17:32,733
Sakinleştir onu Pervane.
192
00:17:32,735 --> 00:17:35,936
- Anneciğim.
- Bir hikâye anlat.
193
00:17:35,938 --> 00:17:37,571
Anne...
194
00:17:37,573 --> 00:17:40,307
Evvel zaman içinde,
kalbur saman içinde...
195
00:17:40,309 --> 00:17:43,909
...Hindikuş Dağları'nın eteğinde
küçük bir köy varmış.
196
00:17:43,911 --> 00:17:46,812
- Annemi istiyorum.
- Dinle.
197
00:17:46,814 --> 00:17:51,284
Köylüler kıymetli tohumları
toplamaya henüz muvaffak olmuş...
198
00:17:51,286 --> 00:17:55,688
...ve bu yüzden raks edip şarkı söylüyorlar,
gülüyorlar, yiyip içiyorlarmış.
199
00:17:55,690 --> 00:17:57,890
Herkes mutluymuş.
200
00:17:57,892 --> 00:18:03,829
Özellikle herkesten çok dans edip şarkı
söyleyen, gülen, yiyip içen bir çocuk varmış.
201
00:18:19,081 --> 00:18:23,716
Köylüler dans edip şarkı söylerken,
gülerken ve yiyip içerken...
202
00:18:23,718 --> 00:18:24,853
...canavarlar da gelmekteymiş.
203
00:18:32,460 --> 00:18:35,631
Canavarlar eşekleri korkutup
ağaçları yemişler.
204
00:18:39,802 --> 00:18:42,869
Bütün köydeki en kıymetli şeyi...
205
00:18:44,505 --> 00:18:46,542
...gelecek yılki mahsulün
tohumlarını çalmışlar.
206
00:18:49,812 --> 00:18:53,612
Sonra da efendileri korkunç Fil Kral'ın...
207
00:18:53,614 --> 00:18:57,484
...fildişleriyle donattığı
Hindikuş Dağları'na kaçmışlar.
208
00:19:08,697 --> 00:19:10,332
Anneciğim.
209
00:19:38,861 --> 00:19:43,466
N'olur ye anneciğim.
Karnın doyduğunda daha iyi hissedeceksin.
210
00:20:02,418 --> 00:20:07,622
- Neredeyse hiç yiyecek kalmadı.
- Pazara gideceğim.
211
00:20:18,766 --> 00:20:21,437
- Selam.
- Selam. On iki portakal lütfen.
212
00:20:22,036 --> 00:20:26,375
- 100 Afgani.
- Teşekkür ederim.
213
00:20:28,709 --> 00:20:32,212
Selam. Altı elma ne kadar acaba?
214
00:20:32,214 --> 00:20:36,949
- Selam evlat. Sana hizmet veremem.
- Ama efendim altı elma alabilir miyim acaba?
215
00:20:36,951 --> 00:20:40,719
- Yiyecek almak için babanı getir.
- Babam götürüldü.
216
00:20:40,721 --> 00:20:43,224
Çok üzgünüm.
Belki daha sonra geri gelirsin.
217
00:21:06,648 --> 00:21:08,782
Kelimenin tam anlamıyla çalındı
ama bilirsin...
218
00:21:08,784 --> 00:21:12,455
Selam.
Bir kilo pirinç alabilir miyim acaba?
219
00:21:14,022 --> 00:21:19,461
- Selam.
- Sen oradaki! Kız! Dursana!
220
00:21:22,531 --> 00:21:24,300
Sana dur diyorsam dur!
221
00:21:32,240 --> 00:21:34,443
Yürü! Evine git!
222
00:21:37,246 --> 00:21:40,546
Çantayı düşürdüm.
Parayı kaybettim.
223
00:21:40,548 --> 00:21:42,949
- Başını geride tut.
- Gerçi su getirebilirim.
224
00:21:42,951 --> 00:21:48,053
Artık bunun için endişe etme.
Sana bir parça ekmek ayırdım.
225
00:21:48,055 --> 00:21:51,693
Güzel ve taze olsun diye
senin için ısıtacağım. Tamam mı?
226
00:22:12,947 --> 00:22:15,949
- Ne yapacağız?
- Bilmiyorum.
227
00:22:15,951 --> 00:22:20,953
- Belki etraf kalabalıklaşmadan erkenden
dışarı çıkarsam... - İşe yaramaz Pervane.
228
00:22:20,955 --> 00:22:24,491
Pazarcılar sana hizmet vererek
başlarını belaya sokmayı göze almazlar.
229
00:22:24,493 --> 00:22:29,194
Annemin Mezar-ı Şerif'te kuzenleri var.
Yardım istemek için onlara yazabilirim.
230
00:22:29,196 --> 00:22:33,767
İyi de onlarla hiç tanışmadık bile.
Yardım edeceklerini nereden biliyorsun?
231
00:22:33,769 --> 00:22:35,237
Şu anda yiyeceğe ihtiyacımız var.
232
00:24:21,042 --> 00:24:26,181
Bunlar abinin giysileriydi.
Büyük gelir ama biraz küçültebiliriz.
233
00:24:27,581 --> 00:24:33,152
- Erkeğe benziyor muyum?
- Süleyman'a benziyorsun.
234
00:24:33,154 --> 00:24:35,355
- Tıpkı ona benziyorsun.
- Anneciğim.
235
00:24:35,357 --> 00:24:41,226
Çok iyi bir çocuktu.
Şu anki senden daha büyük değildi.
236
00:24:43,564 --> 00:24:45,565
Her şey yolunda anneciğim.
237
00:24:45,667 --> 00:24:51,606
Pervane yiyecek ve su için pazara gidiyor.
Tek yolu bu anne. Hiçbir şeyimiz kalmadı.
238
00:25:12,426 --> 00:25:15,662
Bu meyve suları ılık.
Ilık meyve suyu istemem ben.
239
00:25:42,157 --> 00:25:45,258
Evet, aynen böyle söyledim
ama biliyor musun...
240
00:25:45,260 --> 00:25:49,361
Selam. Selam!
Affedersiniz. Selam!
241
00:25:49,363 --> 00:25:52,098
Selam, selam!
İçeri gel evlat!
242
00:25:52,100 --> 00:25:55,271
Teslim edecek değilim etmesine de...
243
00:25:57,438 --> 00:26:00,242
...nasıl olduğunu da bilirsin değil mi?
244
00:26:02,444 --> 00:26:04,510
Pekâlâ duyalım bakalım.
245
00:26:05,512 --> 00:26:09,385
Bir kilo pirinç, yarım kilo mercimek
ve çok az miktar da kuru üzüm istiyorum.
246
00:26:10,618 --> 00:26:14,619
Çok az miktar mı?
Hayal gücümle mi devam edeyim?
247
00:26:14,621 --> 00:26:19,258
- Evet.
- Pek de zeki değilmiş bu çocuk.
248
00:26:19,260 --> 00:26:24,965
- Kötü demirden keskin kılıç yapılmaz.
- Gülüşüne bak şunun!
249
00:26:26,167 --> 00:26:29,668
Küçük adam kendisiyle
dalga geçildiğinde dahi anlamıyor.
250
00:26:29,670 --> 00:26:32,206
Teşekkür ederim.
Çok ama çok teşekkür ederim.
251
00:26:53,261 --> 00:26:57,032
- Çayı döküyorsun!
- Affedersin emmi.
252
00:27:04,371 --> 00:27:06,606
- Kimsin sen ve
niye bana bakıp duruyordun? - Ben...
253
00:27:06,608 --> 00:27:08,107
- İsmin ne?
- İsmim mi?
254
00:27:08,109 --> 00:27:10,475
- Seni bir yerden tanıyorum.
- Hayır, ben değildim...
255
00:27:10,477 --> 00:27:13,578
- Ne değildin?
- Beni tanımıyorsun.
256
00:27:13,580 --> 00:27:15,380
- Tanıyorum.
- Hayır!
257
00:27:15,382 --> 00:27:18,151
- Tanıyorum seni! Pervane'sin sen!
- Değilim!
258
00:27:18,153 --> 00:27:20,556
Ben Şaziye! Hatırladın mı?
Okuldan!
259
00:27:22,057 --> 00:27:25,258
- Şaziye!
- O zamanlar saçlarım uzundu, senin de öyle.
260
00:27:25,260 --> 00:27:27,460
- Dilaver!
- Kimseye söyleme sakın.
261
00:27:27,462 --> 00:27:28,998
İşte takken.
262
00:27:30,264 --> 00:27:34,634
Erkek adı alman gerek böylece gelecek defa
sorulduğunda tereddüt etmezsin.
263
00:27:34,636 --> 00:27:38,136
Ben artık Dilaver'im.
Anlamı "cesur".
264
00:27:38,138 --> 00:27:40,505
- Neredesin?
- Gitmek zorundayım.
265
00:27:40,507 --> 00:27:42,610
Seni görmek güzeldi.
266
00:27:44,344 --> 00:27:46,148
Dilaver.
267
00:27:46,848 --> 00:27:48,815
Anneciğim otur lütfen.
268
00:27:48,817 --> 00:27:53,386
- Yakında sokağa çıkma yasağı başlayacak.
Ya o vakte kadar dönmezse? - O iyi...
269
00:27:53,388 --> 00:27:57,290
- Kim acıktı?
- Pervane!
270
00:27:57,292 --> 00:27:59,524
Allah'a şükürler olsun ki
seni bana geri getirdi.
271
00:27:59,526 --> 00:28:05,167
- Anneciğim ekmeği eziyorsun.
- Lezzetli kokuyor Pervane.
272
00:28:12,474 --> 00:28:14,176
Zeki!
273
00:28:18,580 --> 00:28:20,515
Benim. Gördün mü?
274
00:28:22,350 --> 00:28:24,986
Bunları özellikle senin için aldım.
275
00:28:28,888 --> 00:28:30,456
Pervane?
276
00:28:30,858 --> 00:28:35,161
Dışarı çıkıp biraz su getirirsen,
sen geri dönene kadar sana alışmış olur.
277
00:28:35,163 --> 00:28:37,329
- Yorgunum ama.
- Acele et Pervane.
278
00:28:37,331 --> 00:28:39,031
Sokağa çıkma yasağı başladı başlayacak.
279
00:29:06,895 --> 00:29:09,131
Tıpkı ona benziyorsun.
280
00:29:09,998 --> 00:29:13,333
Gidip Süleyman'ın kıyafetlerini değiştir
yoksa kirleteceksin.
281
00:29:13,335 --> 00:29:15,136
Kirlendiler zaten.
282
00:29:23,043 --> 00:29:27,180
- Fil.
- Ne?
283
00:29:27,182 --> 00:29:30,482
Fil hakkındaki hikâyene
devam etmeni istiyor.
284
00:29:31,684 --> 00:29:35,455
- Fil.
- Pekâlâ.
285
00:29:35,457 --> 00:29:41,430
Hindikuş Dağları'nın eteğindeki köydeki
zavallı köylüler feryat figan etmişler.
286
00:29:43,799 --> 00:29:48,233
Kıymetli tohumlarla dolu çuval olmadan
ne yapacaklarını bilemiyorlarmış.
287
00:29:48,235 --> 00:29:53,272
Ne gelecek ilkbaharda ekecek bir şeyleri
varmış ne de gelecek kış yiyecekleri.
288
00:29:53,274 --> 00:29:57,109
Lakin çocuk feryat figan etmiyormuş.
289
00:29:57,111 --> 00:29:59,311
Dağa doğru bakıp bağırmış:
290
00:29:59,313 --> 00:30:05,285
"Senden korkmuyorum
kocaman, sivri dişli, kötü Fil Kral!"
291
00:30:11,326 --> 00:30:15,028
Şey... Belki biraz korkmuştur.
292
00:30:15,030 --> 00:30:18,597
Feryat figan ağlayan köylülere...
293
00:30:18,599 --> 00:30:22,134
...tohum çuvalını ilkbahardan önce
geri alacağını söylemiş:
294
00:30:22,136 --> 00:30:25,003
"Tohum çuvalını
ilkbahardan önce geri alacağım."
295
00:30:25,005 --> 00:30:27,507
Fakat köylüler gülmüşler.
296
00:30:27,509 --> 00:30:31,644
Gülmüşler de gülmüşler
çünkü o büyük bir savaşçı değil bir çocukmuş.
297
00:30:31,646 --> 00:30:34,413
Yine de çocuk sözünü tekrar etmiş:
298
00:30:34,415 --> 00:30:38,417
"Tohum çuvalını
ilkbahardan önce geri alacağım dedim."
299
00:30:38,419 --> 00:30:42,555
Fil Kral'ın önünde gürleyen kükremesine
doğru ilerleyerek köyü terk etmiş.
300
00:31:16,523 --> 00:31:22,060
Anneciğim şimdi ben erkek olduğuma göre
hapishaneye gidip babamı bulabiliriz.
301
00:31:22,062 --> 00:31:26,098
- Olmaz Pervane bunu yapamayız.
- Neden olmasın?
302
00:31:26,100 --> 00:31:30,435
- Bu o kadar kolay değil Pervane.
- Yine de denemek zorundayız.
303
00:31:30,437 --> 00:31:33,038
- Yapabileceğimiz hiçbir şey yok.
- Bu doğru değil.
304
00:31:33,040 --> 00:31:35,611
Kes artık Pervane, onu üzüyorsun.
305
00:31:46,920 --> 00:31:48,554
Sana durmanı söyledim!
Niye kaçıp duruyorsun?
306
00:31:48,556 --> 00:31:50,623
Durman söylendiğinde durman lazımdı.
307
00:31:50,625 --> 00:31:54,227
Burkan nerede?
Evinin dışında neden böyle giyindin?
308
00:31:54,229 --> 00:31:57,730
Burkamı kocam aldı.
İlaç almam gerekiyordu.
309
00:31:57,800 --> 00:31:59,553
- Kesin şunu, kesin...
- Kocan neden senin için almadı?
310
00:31:59,560 --> 00:32:02,602
- O kız da ondan, yavrum bir kız!
- Seni böyle dışarı saldığı için ceza almalı.
311
00:32:02,604 --> 00:32:05,304
- Lütfen, lütfen! N'olur yapmayın!
- Onun cezasını sen çekmek zorundasın!
312
00:32:09,577 --> 00:32:12,247
Ait olduğun yerde, içeride kal!
313
00:32:29,763 --> 00:32:32,501
Dilaver. Dilaver!
314
00:32:34,802 --> 00:32:39,838
- İsmini henüz hatırlamadın mı?
- Böyle devam edebileceğimi sanmıyorum.
315
00:32:39,840 --> 00:32:41,576
Çok kötü.
Biraz yardıma ihtiyacım vardı.
316
00:32:46,614 --> 00:32:49,682
- Bir şey gördüm.
- Ne dememi istiyorsun?
317
00:32:49,684 --> 00:32:51,183
Yardım edebilirdim.
318
00:32:51,185 --> 00:32:54,720
- Güzelce kırbaçlanmak için kendine yardım
ederdin o kadar. - İyi de ben çocuk değilim.
319
00:32:54,722 --> 00:32:56,655
Erkek değilsin, kız değilsin.
320
00:32:56,657 --> 00:33:00,460
Bir yardımcıya ihtiyacım var
çünkü bu tepsi çok ağır. Yardım edecek misin?
321
00:33:00,462 --> 00:33:04,630
Çabuk burnumu kaşı.
Tepsiyi bırakırsam kayış kopar.
322
00:33:05,632 --> 00:33:06,599
Bu daha iyi.
323
00:33:06,601 --> 00:33:07,767
- Ateş.
- Ne?
324
00:33:07,769 --> 00:33:10,536
İsmimi hatırladım.
İsmim Ateş.
325
00:33:10,538 --> 00:33:12,872
- Kesinlikle isim falan değil bu.
- Anlamı "alev".
326
00:33:12,874 --> 00:33:16,608
Anlamını biliyorum
ama yine de bir isim değil.
327
00:33:16,610 --> 00:33:20,315
- Öyleyse bana uydu.
- O hâlde sana "Ateş" diye hitap edeceğim.
328
00:33:21,448 --> 00:33:26,320
Erkek olduğunda
isteğin her yere gidebilirsin Ateş Han.
329
00:33:34,729 --> 00:33:38,200
- Nereye gidiyoruz?
- Göreceksin.
330
00:33:53,748 --> 00:33:58,250
- Ya birileri bizi görürse?
- Genelde burada çalışıyor gibi davranırım.
331
00:33:58,252 --> 00:34:00,489
İnanıyor gibi görünürsen
o zaman onlar da inanacaktır.
332
00:34:01,755 --> 00:34:03,658
Gördün mü? Temizlikçiyiz biz.
333
00:34:35,923 --> 00:34:40,292
Ne bekliyorsun?
Ya biz yeriz ya da fareler yer.
334
00:34:40,294 --> 00:34:42,694
Babamı görmenin
bir yolunu bulmam lazım.
335
00:34:42,696 --> 00:34:45,497
İstersen benimkini alabilirsin.
Ben istemiyorum.
336
00:34:45,499 --> 00:34:49,334
Babam hapse götürüldü ve
o zamandan beri ondan hiç haber almadık.
337
00:34:49,336 --> 00:34:51,904
- Onu görmene müsaade etmezler Pervane.
- İyi de artık erkeğim ben.
338
00:34:51,906 --> 00:34:55,640
Fark etmez. Ya tutarlar ya da salıverirler
ama yapabileceğin hiçbir şey yok.
339
00:34:55,642 --> 00:35:01,316
- Bunu bilemezsin.
- Üzgünüm ama durum bundan ibaret.
340
00:35:03,751 --> 00:35:08,587
Bir yolu olabilir ama
çok paraya ihtiyacın olacak.
341
00:35:08,589 --> 00:35:13,729
- Ne için? - Rüşvetle pek çok şey
elde edebilirsin. Hem de çok!
342
00:35:18,332 --> 00:35:24,303
Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
343
00:35:24,305 --> 00:35:26,308
Satılık harika eşyalar!
344
00:35:27,307 --> 00:35:29,910
Her çeşit yazı yazılır!
Her çeşit yazı okunur!
345
00:35:29,911 --> 00:35:32,311
Her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
346
00:35:32,312 --> 00:35:37,917
Eskiden burada oturan adama ne oldu?
Çok basit bir soru.
347
00:35:37,919 --> 00:35:42,687
- Bilmiyor musun? - Nereden bileyim?
Soruya cevap ver, nerede o?
348
00:35:42,689 --> 00:35:45,857
- Mezar-ı Şerif'e gitti.
- Peki sen neyi oluyorsun?
349
00:35:45,859 --> 00:35:50,365
Yeğeniyim ben... Ateş.
350
00:35:52,399 --> 00:35:54,299
Okumayı biliyor musun?
351
00:35:54,301 --> 00:35:58,339
- Okunacak bir şeyin mi var?
Peştuca ve Darice okurum. - Oku şunu.
352
00:36:01,575 --> 00:36:03,611
Ne kadar iyisin görelim bakalım.
353
00:36:10,318 --> 00:36:12,687
Hadi! Zarftan çıkarsana.
354
00:36:15,022 --> 00:36:16,622
"Sevgili Rezzak..."
355
00:36:16,624 --> 00:36:19,625
Yüksek sesle oku yoksa işimi başka yerde
halletmek zorunda kalacağım.
356
00:36:19,627 --> 00:36:23,029
"Sevgili Rezzak umarım bu mektup
Kabil'de sana ulaşır.
357
00:36:23,031 --> 00:36:26,031
Sana üzücü haberlerle yazıyorum.
358
00:36:26,033 --> 00:36:29,072
Begüm Hala'nın kız kardeşinin
düğününe giderken...
359
00:36:29,073 --> 00:36:31,273
...vefat ettiğini söylemekten
üzüntü duyuyorum.
360
00:36:32,506 --> 00:36:35,941
Seyahat ettiği otobüs mayına çarptı.
361
00:36:35,943 --> 00:36:40,745
Yaraları dayanılmayacak kadar ağırdı
birkaç saat içinde vefat etti.
362
00:36:40,747 --> 00:36:43,381
Biliyorum bu senin için
büyük bir şok olmalı...
363
00:36:43,383 --> 00:36:45,718
...ama lütfen şunu bil ki,
halayla son konuştuğumuzda...
364
00:36:45,720 --> 00:36:48,423
...ona karşı olan nezaketinden
bana bahsetti.
365
00:36:49,923 --> 00:36:54,663
İnşallah Allah seni korusun,
yolunun kılavuzu olsun ve cesaret versin."
366
00:36:57,999 --> 00:36:59,767
Üzgünüm.
367
00:37:33,599 --> 00:37:37,602
İşte Kabil'in olanca tozunun altında kalan
benim tatlı küçük kızım.
368
00:37:38,839 --> 00:37:41,439
Pervane, Zeki'ye ne verdin?
369
00:37:41,441 --> 00:37:43,981
- Bir parça şeker.
- Bir parça mı?
370
00:37:45,912 --> 00:37:48,381
Onu boğmak için yeterince büyük!
371
00:37:48,383 --> 00:37:51,116
Bırak onu Süreyya.
Eğlencesini bozuyorsun.
372
00:37:55,222 --> 00:37:58,258
Zeki'ye anlattığın
hikâyeye devam et Pervane.
373
00:37:59,160 --> 00:38:01,165
Şu genç çocuk vardı...
374
00:38:01,595 --> 00:38:06,165
...ve kıymetli tohumları
bulacağına dair halkına söz verdi.
375
00:38:06,167 --> 00:38:11,504
- Fil! Fil mi?
- Evet ve fil.
376
00:38:11,506 --> 00:38:14,774
Gece çökünce çocuk
Fil Kral'la yüzleşmek için...
377
00:38:14,776 --> 00:38:17,812
...dağa giderken
çam ağaçlarının arasından yürümüş.
378
00:38:24,752 --> 00:38:27,620
Bir şey onu karanlıkta
takip ediyormuş...
379
00:38:27,622 --> 00:38:30,625
...ama arkasını dönüp
yüz yüze gelmeye çok korkmuş.
380
00:38:31,993 --> 00:38:35,830
Koşmaya başlamış
ve onu takip eden şey de koşmuş.
381
00:38:38,566 --> 00:38:41,770
Çocuk daha hızlı koşunca
takipçisi de hızlanmış.
382
00:38:42,970 --> 00:38:48,443
Artık kaçacak takati kalmayana dek bilinmeyen
iblisler tarafından kovalanıp geceye koşmuş.
383
00:38:49,042 --> 00:38:50,910
Bir tepeden aşağı yuvarlanmış.
384
00:38:51,912 --> 00:38:57,651
Yuvarlanmış.
Yuvarlanmış da yuvarlanmış.
385
00:39:12,200 --> 00:39:17,102
Sevgili kuzen,
son konuştuğumuzdan beri uzun yıllar oldu...
386
00:39:17,104 --> 00:39:22,006
...ve sana şu anda kocamın
tutuklandığını söylemek için yazıyorum.
387
00:39:22,008 --> 00:39:25,981
Şayet olursa, ne zaman serbest
bırakılacağına dair hiçbir malumatımız yok.
388
00:39:27,814 --> 00:39:31,586
Ailem çaresiz bir durumda
ve yardımına ihtiyacım var.
389
00:39:32,553 --> 00:39:34,520
En büyük kızım artık yetişkin...
390
00:39:34,522 --> 00:39:39,461
...ve onu en küçük oğlun Cemal için
gelin olarak kabul etmeni rica ediyorum.
391
00:39:40,560 --> 00:39:46,532
Lütfen bizi Kabil'den çıkar,
ki hayatta kalma şansımız olabilsin.
392
00:39:46,834 --> 00:39:49,234
Sana yük olmayız.
393
00:39:49,236 --> 00:39:53,906
Kabiliyetli ve güçlüyüz
ve az şeyle yetiniriz.
394
00:39:53,908 --> 00:39:57,846
Allah'ın lütfu üzerine olsun.
Fatıma.
395
00:40:01,214 --> 00:40:04,216
Her çeşit yazı yazılır!
Her çeşit yazı okunur!
396
00:40:04,218 --> 00:40:07,086
Her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
397
00:40:07,088 --> 00:40:08,520
Her çeşit yazı yazılır!
398
00:40:08,522 --> 00:40:12,124
- Elbise ne kadar?
- Selam. El yapımıdır.
399
00:40:12,126 --> 00:40:14,292
- Ne kadar?
- 3000.
400
00:40:14,294 --> 00:40:18,596
- Aptal olma! 300 vereyim.
- 2000.
401
00:40:18,598 --> 00:40:20,533
Mezar-ı Şerif'te elde dikildi.
402
00:40:20,535 --> 00:40:24,539
Kızınız böyle güzel bir elbiseyi
giymekten çok mutlu olacak.
403
00:40:26,540 --> 00:40:32,447
- Karım o benim.
- 1500. Nasıl da parıldıyor bakın!
404
00:40:34,115 --> 00:40:36,618
Al işte 1000.
405
00:40:44,926 --> 00:40:47,759
- Ne kadar kazandın?
- 1000.
406
00:40:47,761 --> 00:40:50,328
İyi bir rüşvet için yeterli olabilir.
407
00:40:50,330 --> 00:40:52,564
- Sahi mi?
- Kesinlikle!
408
00:40:52,566 --> 00:40:56,301
Ben de biriktiriyorum. Babamdan
ne kadar para saklayabilirsem saklıyorum...
409
00:40:56,303 --> 00:41:01,906
...ve güzel bir meblağa ulaştı.
Baksana!
410
00:41:01,908 --> 00:41:04,676
Ebediyen burada kalacak değilim
biliyorsun.
411
00:41:04,678 --> 00:41:07,645
- Hiç denize gittin mi?
- Hayır.
412
00:41:07,647 --> 00:41:10,646
Ben de gitmedim
ama duyduğuma göre...
413
00:41:10,648 --> 00:41:14,787
...Ay suyu kıyıya çekip
sonra geri itermiş.
414
00:41:15,189 --> 00:41:16,754
Bunu görmek istiyorum.
415
00:41:16,756 --> 00:41:21,727
Ayaklarımı sıcak kumlara koyup
dalgalanan sularla serinletmek istiyorum.
416
00:41:21,729 --> 00:41:26,064
Peki ya baban?
Sana bağlı değil mi?
417
00:41:26,066 --> 00:41:30,672
Ben iyi bir evladım
ama o iyi bir baba değil.
418
00:41:32,807 --> 00:41:35,174
Deniz kıyısında ne yapacaksın?
419
00:41:35,176 --> 00:41:40,212
Burada olduğu gibi bir şeyler alıp
satarım ama kendim için.
420
00:41:40,214 --> 00:41:44,316
Hiçbir şey yapmamak için
suyun kıyısına giden insanlar var.
421
00:41:44,318 --> 00:41:47,720
Güneş gözlüklerini takıp
orada öylece oturarak denizi izlerler...
422
00:41:47,722 --> 00:41:49,821
...ya da yüzen tüplerde yüzüp dururlar.
423
00:41:49,823 --> 00:41:55,794
- Yani öyle şeyleri satabilirim.
- Kulağa hoş geliyor Dilaver.
424
00:41:55,796 --> 00:41:57,962
Belki ben de sana katılırım.
425
00:41:57,964 --> 00:42:00,135
- Nereye gidiyorsun?
- Bana şans dile.
426
00:42:07,742 --> 00:42:11,310
- Neden bu kadar erken döndün?
- Zeki'ye biraz ekmek ve kuru üzüm getirdim.
427
00:42:11,312 --> 00:42:14,712
- Ne yapıyorsun Pervane?
- Babamı bulacağım.
428
00:42:14,714 --> 00:42:16,381
- Hayır bunu yapmayacaksın.
- Bulacağım.
429
00:42:16,383 --> 00:42:18,417
Sokağa çıkma yasağından önce
eve gelmeyi başaramazsın.
430
00:42:18,419 --> 00:42:20,785
Gideceğim. Beni durdurmak için
yapabileceğin hiçbir şey yok.
431
00:42:20,787 --> 00:42:24,223
Sen aptalca bir şeyler yapmadan da
annem yeterince şey yaşadı.
432
00:42:24,225 --> 00:42:26,325
- Onu bulmak zorundayım.
- Pervane!
433
00:42:26,327 --> 00:42:30,198
Pervane!
Pervane!
434
00:43:33,993 --> 00:43:35,394
Affedersiniz.
435
00:43:35,396 --> 00:43:38,395
Selam.
Merhaba!
436
00:43:38,397 --> 00:43:42,200
- Affedersiniz!
- Ne istiyorsun?
437
00:43:42,202 --> 00:43:45,002
- Ne istiyorsun dedim!
- Babamı görmek istiyorum.
438
00:43:45,004 --> 00:43:47,739
- Kim?
- Babam, Nurullah Alizai.
439
00:43:47,741 --> 00:43:49,675
İki hafta önce suçsuz yere
buraya getirildi.
440
00:43:49,677 --> 00:43:52,610
- Git buradan.
- Param var. 1,000 Afgani.
441
00:43:52,612 --> 00:43:55,614
- Yardım edeceğine söz verirsen hepsini
verebilirim. - Hey, ne yapıyorsun?
442
00:43:55,616 --> 00:43:58,250
Hiçbir şey. Çocuğun tekinden
kurtulmaya çalışıyorum.
443
00:43:58,252 --> 00:44:00,319
Lütfen! Aç kapıyı!
444
00:44:00,321 --> 00:44:03,154
Babamı görmek zorundayım!
Görmek zorundayım!
445
00:44:05,659 --> 00:44:08,529
Daha fazla bela istemiyorsan
buradan defolup git.
446
00:44:47,768 --> 00:44:52,574
Gürlediği gibi her zaman yağmaz derler.
447
00:44:54,674 --> 00:44:59,277
En son dinlediğimizde çocuk düşmüştü.
448
00:44:59,279 --> 00:45:04,683
Tepeden düşmüştü
uykuların en derinine.
449
00:45:04,685 --> 00:45:07,987
Ama her şey kaybedilmemişti.
450
00:45:07,989 --> 00:45:13,694
Yaşlı bir kadın tarafından bulundu.
Bir davulu vardı.
451
00:45:15,228 --> 00:45:20,065
Öyle güzel çalan
sihirli bir davul ki...
452
00:45:20,067 --> 00:45:22,300
...çocuğun kalbi uyanmıştı.
453
00:45:32,880 --> 00:45:37,148
Bir arayış içinde olduğunu
biliyormuş ve ona sormuş...
454
00:45:37,150 --> 00:45:39,684
Aradığın şey nedir?
455
00:45:39,686 --> 00:45:43,255
Korkunç Fil Kral jaguarlarını
gönderdi çalmak için-
456
00:45:45,726 --> 00:45:49,128
Kimse Fil Kral'a karşı galip gelmedi.
457
00:45:49,130 --> 00:45:52,734
- Biliyorum.
- Başarabileceğini düşündüren ne?
458
00:45:53,266 --> 00:45:56,335
Başarmam gerekiyor.
Başarmam gerekiyor işte, hepsi bu.
459
00:45:56,337 --> 00:45:59,237
Çok iyi bir yanıt değil.
460
00:45:59,239 --> 00:46:03,811
Buna rağmen, kadın üç şeyi
bulması gerektiğini söylemiş.
461
00:46:05,413 --> 00:46:08,079
Parıldayan bir şeyi...
462
00:46:08,081 --> 00:46:10,416
...etrafı saran bir şeyi...
463
00:46:10,418 --> 00:46:12,750
...ve sakinleştiren bir şeyi.
464
00:46:12,752 --> 00:46:16,855
Yalnızca o zaman
Fil Kral'a galip gelebilirmiş.
465
00:46:16,857 --> 00:46:18,757
Onları bana ver lütfen!
466
00:46:18,759 --> 00:46:22,728
Bende yoklar, bu yüzden
aramaya koyulsan iyi edersin.
467
00:46:22,730 --> 00:46:28,300
Acele et! Kısa süre içinde
tohumlar ekilmezse hasat olmaz.
468
00:46:28,302 --> 00:46:29,802
Evet, biliyorum.
469
00:46:29,804 --> 00:46:32,170
Doğuya doğru yol almasını söylemiş.
470
00:46:32,172 --> 00:46:35,109
Doğu diğer tarafta.
471
00:46:36,243 --> 00:46:39,445
Çocuğu hâlâ bir şey takip ediyormuş...
472
00:46:39,447 --> 00:46:42,851
...ve hâlâ onunla yüzleşemiyormuş.
473
00:47:02,469 --> 00:47:05,871
- Parayı almadı mı?
- Rüşvetin işe yaradığını sanmıyorum.
474
00:47:05,873 --> 00:47:09,474
Hayır, hayır.
Sanırım yeterli değildi.
475
00:47:09,476 --> 00:47:11,409
Aşağılamış olabilir.
476
00:47:11,411 --> 00:47:14,947
Daha fazlasını biriktirmek ve bir dahakine
daha akıllı olmak zorunda olacaksın.
477
00:47:16,249 --> 00:47:18,382
Ben mi daha akıllı olmak zorundayım?
478
00:47:18,384 --> 00:47:22,087
Küçük işler için iyi para veren
birisi olduğunu duydum.
479
00:47:22,089 --> 00:47:24,088
Gidelim.
480
00:47:24,090 --> 00:47:26,391
Bayım, çalışmak için geldik.
481
00:47:26,393 --> 00:47:29,527
- Kimsiniz?
- Ben Dilaver. Bu da Ateş.
482
00:47:29,529 --> 00:47:31,329
Kardeşiz.
483
00:47:31,331 --> 00:47:35,400
- Ateş nasıl bir isim?
- Bilmiyorum. Babamıza sorun.
484
00:47:35,402 --> 00:47:39,107
- Babanız nerede?
- Ruslar tarafından şehit edildi.
485
00:47:39,973 --> 00:47:43,278
- İstediğiniz her işi yapabiliriz.
- Adil ücret karşılığında.
486
00:47:55,522 --> 00:47:59,525
- Bu sonuncusu sanırım.
- Neredeyiz biz?
487
00:47:59,527 --> 00:48:02,494
Sonunda bitirdiniz.
Çok güçlü değilsiniz çocuklar.
488
00:48:02,496 --> 00:48:06,498
- Söylediğinden daha fazla iş vardı.
- Alın bakalım. Yola çıkıyorum.
489
00:48:06,500 --> 00:48:09,034
Hey, istediğin her şeyi yaptık.
490
00:48:09,036 --> 00:48:14,005
- Bekle! Bizi geri götüreceğini söylemiştin.
- Taksi değilim. Eve kendiniz gidin.
491
00:48:14,007 --> 00:48:17,509
Zaten geç kaldım çünkü kamyona
yükleme işi çok uzun sürdü.
492
00:48:17,511 --> 00:48:19,279
Bekle!
493
00:48:36,964 --> 00:48:39,030
Biraz dinlenmem gerekiyor.
494
00:48:39,032 --> 00:48:42,036
Yoldan yürümeye devam et.
Burası mayınlı olabilir.
495
00:49:04,257 --> 00:49:07,259
Bu yeterli değil.
Daha iyi işlere ihtiyacımız var.
496
00:49:07,261 --> 00:49:10,362
- Ne gibi?
- Tuğla işinde iyi para verildiğini duydum.
497
00:49:10,364 --> 00:49:12,300
Ama zor iş.
498
00:49:14,034 --> 00:49:16,201
Keşke daha güçlü olsaydım.
499
00:49:16,203 --> 00:49:20,973
Ama ağabeyin var değil mi?
Seni okula omuzlarında getirirdi.
500
00:49:20,975 --> 00:49:25,312
- Adı ne?
- Süleyman.
501
00:49:27,480 --> 00:49:29,882
Vefat etti.
502
00:49:29,884 --> 00:49:32,384
Nasıl?
Hasta mıydı?
503
00:49:32,386 --> 00:49:35,052
- Bilmiyorum.
- Fakat annen anlatmış olmalı.
504
00:49:35,054 --> 00:49:37,225
Bu konuda konuşmaz.
Tamam mı?
505
00:49:39,592 --> 00:49:41,228
Peki.
506
00:49:44,397 --> 00:49:47,366
Hey, bak bende ne var.
507
00:49:47,368 --> 00:49:51,369
Babamın eşyalarını sakladığı
küçük kutuda bunu buldum.
508
00:49:51,371 --> 00:49:54,605
Suyu bu kadar mavi
olduğuna inanabiliyor musun?
509
00:49:54,607 --> 00:49:56,410
Çok hoş.
510
00:50:04,351 --> 00:50:07,251
Her çeşit yazı yazılır!
Her çeşit yazı okunur!
511
00:50:07,253 --> 00:50:10,494
Her çeşit yazı yazılır!
Her çeşit yazı okunur!
512
00:50:10,495 --> 00:50:13,195
Her çeşit yazı yazılır,
her çeşit yazı okunur!
513
00:50:14,161 --> 00:50:16,161
Sonuncuda ödeme yapmamıştım.
514
00:50:16,163 --> 00:50:18,996
- Ne kadar borcum var?
- Sorun değil...
515
00:50:18,998 --> 00:50:21,235
Ne yani, kötü haberler için
ücret almıyor musun?
516
00:50:26,373 --> 00:50:28,974
Okumayı kim öğretti?
Sakat öğretmen mi?
517
00:50:28,976 --> 00:50:30,708
Evet. Amcam.
518
00:50:30,710 --> 00:50:34,448
- Okuduğun kadar iyi yazabiliyor musun?
- Yazabiliyorum.
519
00:50:36,350 --> 00:50:38,018
Burada.
520
00:50:40,587 --> 00:50:43,157
İstersin diye sakladım.
521
00:50:44,257 --> 00:50:46,692
Göster bana. Adının nerede
yazdığını bana göster.
522
00:50:46,694 --> 00:50:49,163
Nerede Hale yazıyor?
523
00:50:51,264 --> 00:50:53,067
Şurada.
Gördün mü?
524
00:50:53,734 --> 00:50:55,369
Hale.
525
00:51:13,152 --> 00:51:17,190
- Ne anlama geldiğini biliyor musun?
- Hayır.
526
00:51:18,424 --> 00:51:22,326
Bazen açık bir gecede
aya baktığında...
527
00:51:22,328 --> 00:51:24,998
...çevresinde parlak bir
halka görebilirsin.
528
00:51:26,232 --> 00:51:29,634
O halkaya hale denir.
529
00:51:29,636 --> 00:51:33,074
Eşime, o ışığın adı verilmiş.
530
00:51:42,248 --> 00:51:44,049
- Al bakalım.
- Çok fazla.
531
00:51:44,051 --> 00:51:47,522
- Benimle tartışma.
- Teşekkür ederim.
532
00:51:59,098 --> 00:52:02,768
Kes şunu Zeki.
Ben seninkini çekebilir miyim?
533
00:52:04,804 --> 00:52:07,639
Sessiz tut onu.
Uyumaya çalışıyorum.
534
00:52:07,641 --> 00:52:11,543
- Neyin var senin?
- Neden Zeki'ye öykü anlatmıyorsun?
535
00:52:11,545 --> 00:52:13,244
Hepimiz isteriz.
536
00:52:13,246 --> 00:52:16,614
Zeki, çocuğa ne olduğunu
öğrenmek ister misin?
537
00:52:18,317 --> 00:52:20,585
Evet, evet, file de.
538
00:52:22,156 --> 00:52:26,458
Çocuk koştukça koşmuş,
kalbi korkudan hızla atıyormuş.
539
00:52:26,460 --> 00:52:29,628
Onu takip eden şey de hiç durmamış.
540
00:52:32,398 --> 00:52:36,203
Bu yüzden çocuk ağacın arkasına saklanmış
ve cesaretini toplamak için beklemiş.
541
00:52:43,576 --> 00:52:46,811
Çok yaşlı bir kadın
keçiden süt sağmaya çalışıyormuş...
542
00:52:46,813 --> 00:52:49,246
...fakat beli çok ağrımaktaymış.
543
00:52:49,248 --> 00:52:54,686
Belim çok ağrıyor.
544
00:52:54,688 --> 00:52:59,324
Çocuk kadına acımış ve ağacın
gölgesinde dinlenmesini söylemiş...
545
00:52:59,326 --> 00:53:01,393
...ve onun yerine sütü sağmış.
546
00:53:01,395 --> 00:53:06,167
Lütfen ağacın gölgesinde otur,
senin yerine sütü ben sağacağım.
547
00:53:13,406 --> 00:53:15,440
Keçiyi sağmayı bitirdiğinde...
548
00:53:15,442 --> 00:53:18,543
...yaşlı kadın güzel, ılık sütü
çocukla paylaşmış.
549
00:53:18,545 --> 00:53:22,514
Tattığı en güzel sütmüş...
550
00:53:22,516 --> 00:53:25,183
...ve kadına keçileriyle ilgili
övgüler düzmüş.
551
00:53:25,185 --> 00:53:27,384
Keçilerin çok verimli.
552
00:53:27,386 --> 00:53:30,621
Karşılığında, yaşlı kadın
ona bir ayna vermiş.
553
00:53:30,623 --> 00:53:34,826
Nasıl parladığına baksana!
554
00:53:34,828 --> 00:53:37,329
Çocuk aynadan çok memnunmuş...
555
00:53:37,331 --> 00:53:42,437
...fakat bakınca kendisini takip eden
şeyin yansımasını görmüş!
556
00:53:46,739 --> 00:53:51,208
- Ne yapıyorsun anneciğim?
- Süreyya'nın iyi elbiselerini hazırlıyorum.
557
00:53:51,210 --> 00:53:53,545
Pazar satacak mıyım?
558
00:53:53,547 --> 00:53:56,551
Sessiz ol Pervane.
Uyuma zamanı geldi.
559
00:54:04,690 --> 00:54:08,326
Peşaver'e gitmek için
bir yol bulmam gerekiyor.
560
00:54:08,328 --> 00:54:10,462
Oradan bir yolunu bulabilirim.
561
00:54:10,464 --> 00:54:15,233
Sanırım Goa'da bir sahil var,
ki orada turistler çok zengindir.
562
00:54:15,235 --> 00:54:17,434
Zenginlerse, mavi taşlarımı satın alırlar...
563
00:54:17,436 --> 00:54:20,771
...ve orası işimi kuracağım yer olur,
sen de bana katılabilirsin.
564
00:54:20,773 --> 00:54:25,245
- Babamı bulduğum zaman.
- Babanı bulduğun zaman.
565
00:54:44,498 --> 00:54:47,299
- Yüz.
- Seksen beş veririm.
566
00:54:47,301 --> 00:54:48,532
- Doksan.
- Seksen iki.
567
00:54:48,534 --> 00:54:53,174
- Seksen beş son.
- Seksen beş ve bir demet üzüm son.
568
00:54:57,944 --> 00:55:02,413
Kalemi çok bastırıyorsun fakat yazın iyi.
569
00:55:02,415 --> 00:55:05,185
Daha yumuşak yazmayı denersen
daha kolay olacaktır.
570
00:55:41,989 --> 00:55:44,358
Bekle!
Bekle bir dakika!
571
00:55:45,993 --> 00:55:47,858
Ne var çocuk?
572
00:55:47,860 --> 00:55:51,563
Daha önce bana orada oturan
adamı sormuştun. Öğretmen olanı...
573
00:55:51,565 --> 00:55:54,699
- Amcanı?
- Mezar-ı Şerif'e gitmedi.
574
00:55:54,701 --> 00:55:57,869
Hapishaneye götürüldü.
Fakat yanlış bir şey yapmadı.
575
00:55:57,871 --> 00:55:59,436
- Hangisine?
- Ne?
576
00:55:59,438 --> 00:56:01,739
- Hangi hapishaneye?
- Pul-e-Charkhi'ye.
577
00:56:01,741 --> 00:56:05,278
Haftalar oldu, ailem kendisinden
tek kelime haber almadı.
578
00:56:07,346 --> 00:56:10,982
Çarşamba günü hapishaneye git.
Ruşen'i sor. Kuzenimdir.
579
00:56:10,984 --> 00:56:14,554
Seni Rezzak'ın gönderdiğini söyle,
yapabilirse sana yardım edecektir.
580
00:56:40,980 --> 00:56:42,380
Dilaver!
581
00:56:42,382 --> 00:56:47,886
Böyle bir iş yaparsam denize ulaşana dek
yaşlı bir kadın olacağım.
582
00:56:47,888 --> 00:56:50,721
Ya da yaşlı bir adam.
583
00:56:55,929 --> 00:57:00,030
Otur dinlen Dilaver,
sana bir hikâye anlatayım.
584
00:57:00,032 --> 00:57:03,304
- Hikâye mi?
- Evet, hikâye.
585
00:57:04,404 --> 00:57:05,969
Evvel zaman içinde,
kalbur saman içinde...
586
00:57:05,971 --> 00:57:10,541
...çalınan değerli tohum torbasını köyüne
geri getirmek zorunda olan bir çocuk varmış.
587
00:57:10,543 --> 00:57:13,978
Mutlu bir hikâye mi yoksa
üzücü bir hikâye mi?
588
00:57:13,980 --> 00:57:16,284
Sadece bekle ve gör.
589
00:57:17,616 --> 00:57:23,522
Fil Kral'ı yenmek için çocuğa
üç şeye ihtiyacı olduğu söylenmiş.
590
00:57:23,824 --> 00:57:27,692
Parıldayan bir şey,
etrafı saran bir şey ve-
591
00:57:27,694 --> 00:57:30,563
Hey, siz ikiniz!
Buraya gelin!
592
00:57:31,931 --> 00:57:33,764
Hadi!
593
00:57:33,766 --> 00:57:35,366
Bu çocuğu tanıyorum.
594
00:57:35,368 --> 00:57:39,536
Acele edin.
Buraya gelin. Hadi.
595
00:57:39,538 --> 00:57:42,342
Denileni yapsak iyi ederiz.
596
00:57:45,444 --> 00:57:47,480
Hareketlenin tembel veletler.
597
00:57:55,688 --> 00:57:57,721
Yeni işçiler bunlar mı?
598
00:57:57,723 --> 00:58:00,592
Dillerinizi mi yuttunuz?
Aptal mısınız?
599
00:58:00,594 --> 00:58:03,795
İdris, küçük bir bilek güreşi
yapmamızı önerdi.
600
00:58:04,797 --> 00:58:07,898
Bana çalışmak için yeterince
güçlü müsünüz görmek için.
601
00:58:07,900 --> 00:58:10,534
Çalışmak yerine orada
oturduğunuzu gördüm.
602
00:58:10,536 --> 00:58:14,505
İdris, kes artık.
Bana çay yap.
603
00:58:18,478 --> 00:58:21,413
Nasıl güçsüz olduğunu
göreyim minik şey şeni.
604
00:58:22,681 --> 00:58:24,951
Elini bile kaldıramıyor.
605
00:58:26,585 --> 00:58:28,888
Kalk ve bize çay yap.
606
00:58:30,156 --> 00:58:33,625
Amca, sanırım yeni işçilere ihtiyacın var.
607
00:58:33,627 --> 00:58:36,494
- Bunlar iyi değil.
- Yeter İdris.
608
00:58:36,496 --> 00:58:40,634
- Zavallı çocukları rahat bırak.
- Biraz çelimsizler.
609
00:58:44,471 --> 00:58:48,975
Seni tanıyorum.
Sen öğretmenin kı-
610
00:58:54,447 --> 00:58:56,581
İdris.
611
00:58:56,583 --> 00:59:00,617
Silahı geri getir!
Silahı geri getir dedim!
612
00:59:01,219 --> 00:59:03,523
İdris!
613
00:59:21,942 --> 00:59:23,741
Çıkın dışarı hemen!
614
00:59:27,080 --> 00:59:29,112
Çıkın dışarı!
615
00:59:29,114 --> 00:59:32,419
İdris, başladı!
Batıya hareket ediyoruz.
616
00:59:33,487 --> 00:59:36,253
Hemen gitmek için emir aldık!
617
00:59:36,255 --> 00:59:39,993
Kim olduğunu biliyorum!
Duyuyor musun?
618
00:59:41,094 --> 00:59:43,194
Buraya çık! Hadi!
619
00:59:44,931 --> 00:59:47,568
Hemen!
Seni küçük ödlek!
620
00:59:49,603 --> 00:59:53,574
Savaşmak istiyor musun?
İşte senin için şans!
621
00:59:55,542 --> 00:59:56,944
Erkek oluyorsun.
622
01:00:19,900 --> 01:00:24,268
- Gitti.
- Ya geri gelirse?
623
01:00:24,270 --> 01:00:28,139
- Şanslı olur.
- Neredeyiz?
624
01:00:28,141 --> 01:00:30,541
Kaçtığım zamanlarda buraya
bir kez gelmiştim.
625
01:00:30,543 --> 01:00:34,614
Sanırım giriş küçülmüş
ya da ben büyümüşüm.
626
01:00:35,315 --> 01:00:37,083
Eski görünüyor.
627
01:00:37,984 --> 01:00:39,650
Ayakkabımı kaybettim.
628
01:00:39,652 --> 01:00:43,154
Ben de takkemi, yine de
dışarıda diye düşünüyorum.
629
01:00:43,156 --> 01:00:44,991
Ona neden vurdun?
630
01:00:47,560 --> 01:00:50,063
Babamı götürdükleri zaman,
içlerinden biriydi.
631
01:00:52,197 --> 01:00:53,931
Çocuktan daha fazla bahsetsene.
632
01:00:53,933 --> 01:00:57,601
- Ne çocuğu?
- Hikâyedeki çocuk.
633
01:00:57,603 --> 01:01:00,337
Çocuk üşümüştü.
634
01:01:00,339 --> 01:01:03,942
Güneş gökyüzünde
parıldasa da hiç ısıtmıyormuş.
635
01:01:03,944 --> 01:01:06,945
Fakat sıcak tutacak bir şapkası
ve büyük bir kabanı varmış.
636
01:01:06,947 --> 01:01:08,679
Hayır, yokmuş.
637
01:01:08,681 --> 01:01:13,050
Üç şeyden birisini çoktan bulmuş.
Parıldayan bir aynayı.
638
01:01:13,052 --> 01:01:16,688
Fakat ona baktığında
arkasında bir şey görmüş.
639
01:01:16,690 --> 01:01:19,357
Korkunç bir şey.
Dehşet verici bir şey!
640
01:01:19,359 --> 01:01:22,326
- Bir at!
- Hayır, Şaziye, at değil.
641
01:01:22,328 --> 01:01:24,228
Evet, öyle.
642
01:01:24,230 --> 01:01:27,831
O kadar yaşlı bir at ki yürüyünce
kemikleri takırdıyormuş.
643
01:01:27,833 --> 01:01:31,069
Hiç de korkunç değilmiş.
644
01:01:31,071 --> 01:01:35,373
Peki. Çocuk yaşlı at için üzülmüş
ve samanla beslemiş.
645
01:01:35,375 --> 01:01:40,078
- Mutlu bir şekilde yaşayıp gitmişler.
- Bu hikâyenin ortası, sonu değil!
646
01:01:40,080 --> 01:01:45,148
Kayaya oyulmuş bir kapıdan
tombul bir adam çıkıp gelmiş.
647
01:01:45,150 --> 01:01:49,219
Samanımı yakında ölecek
yaşlı bir at için harcadınız!
648
01:01:49,221 --> 01:01:52,322
Tombul adam çocuğu
eski bir su kuyusuna atmış.
649
01:01:56,196 --> 01:01:58,829
Su kuyusunun dibinde zümrüt varmış...
650
01:01:58,831 --> 01:02:02,900
...ve tombul adam boşa gitmiş samanı için
ödeme olarak hepsini getirmesini istemiş.
651
01:02:02,902 --> 01:02:05,268
Zümrütleri bana getireceksin.
652
01:02:05,270 --> 01:02:07,304
- Adı ne?
- Tombul adamın mı?
653
01:02:07,306 --> 01:02:09,072
Hayır, çocuğun.
654
01:02:09,074 --> 01:02:12,309
Ad vermediğin bir çocuk hakkında
bir hikâye anlatamazsın.
655
01:02:12,311 --> 01:02:14,244
Ben yapmadan önce ona bir ad ver.
656
01:02:14,246 --> 01:02:18,619
Süleyman.
Adı Süleyman.
657
01:02:19,252 --> 01:02:21,085
İyi bir ad.
658
01:02:21,087 --> 01:02:24,054
Süleyman, su kuyusunun dibinde uzanmış.
659
01:02:24,056 --> 01:02:27,157
Birden iskeletleri görmüş.
660
01:02:27,159 --> 01:02:31,996
Üç iskelet, her biri kemik elleriyle
bir zümrüt tutuyormuş.
661
01:02:31,998 --> 01:02:33,831
- Yardım istemiş.
- Yardım!
662
01:02:33,833 --> 01:02:36,967
Zavallı yaşlı at yukarıdan ona bakmış.
663
01:02:36,969 --> 01:02:39,871
Fakat at sıra dışı bir şey yaparak...
664
01:02:39,873 --> 01:02:42,806
...dünyadaki tüm hayvanların
sesiyle kişnemiş.
665
01:02:52,451 --> 01:02:55,753
Süleyman tepeye ulaşana dek
tırmandıkça tırmanmış...
666
01:02:55,755 --> 01:02:58,121
...ve hayatını kurtardığı için
ata teşekkür etmiş.
667
01:02:58,123 --> 01:03:00,960
Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim.
668
01:03:05,831 --> 01:03:08,299
Süleyman yanına üç zümrüt almış...
669
01:03:08,301 --> 01:03:13,036
...ve karşılık olarak tombul adamdan
yemek istemiş. Acıkmış.
670
01:03:13,038 --> 01:03:15,306
Fakat tombul adam kötü ve cimriymiş.
671
01:03:15,308 --> 01:03:19,177
Süleyman'ın üstüne balık ağı atıp
yiyeceğini kendisinin bulmasını söylemiş.
672
01:03:19,179 --> 01:03:22,447
- Süleyman'ın ihtiyaç duyduğu şey
tam da buymuş. - Haha!
673
01:03:22,449 --> 01:03:26,451
Etrafı saran bir şey.
Fakat Süleyman oradan ayrılınca...
674
01:03:26,453 --> 01:03:30,188
...üç iskeletin hayaleti
üç zümrüdün içinden çıkmış...
675
01:03:30,190 --> 01:03:33,157
...ve yaşamlarını kaybetmelerine
neden olduğu için korkunç bir öç olarak...
676
01:03:33,159 --> 01:03:36,460
...oraya buraya dönüp
tombul adamı korkutmuşlar.
677
01:03:40,734 --> 01:03:44,367
Süleyman ve at, dağa doğru
yolculuklarına devam etmişler...
678
01:03:44,369 --> 01:03:47,871
...fakat at giderek yavaşlıyormuş.
679
01:03:47,873 --> 01:03:51,241
Çok ama çok yaşlı olduğu için
dinlenmesi gerekiyormuş...
680
01:03:51,243 --> 01:03:56,848
...ve Süleyman at için bir barınak yapıp
kendisini beklemesi söylemiş.
681
01:03:56,850 --> 01:03:59,217
At itiraz etmiş...
682
01:03:59,219 --> 01:04:03,154
...fakat Süleyman, Fil Kral ve jaguarlarıyla
tek başına yüzleşmesi gerektiğinin...
683
01:04:03,156 --> 01:04:04,788
...farkındaymış.
684
01:04:04,790 --> 01:04:06,826
Yeniden görüşeceğiz yaşlı at.
685
01:04:09,027 --> 01:04:11,098
Ve tek başına yol koyulmuş.
686
01:04:23,509 --> 01:04:28,848
Yarın Çarşamba. Oraya
geri gideceğim, hapishaneye.
687
01:04:30,449 --> 01:04:32,785
Görüşmeme izin vermek
zorunda kalacaklar.
688
01:04:53,973 --> 01:04:56,007
Bundan böyle evde kalıyorsun.
689
01:04:56,009 --> 01:04:58,275
- Aşırı tehlikeli.
- Hayır anneciğim.
690
01:04:58,277 --> 01:05:00,478
- Dışarıda her şeyi ayarlıyoruz.
- Biz derken?
691
01:05:00,480 --> 01:05:04,415
Ben ve Dilaver. O da bir kız.
Beraber çalışıyoruz.
692
01:05:04,417 --> 01:05:08,152
Kız kardeşine evlilik ayarlaması için
Mezar'daki kuzenime yazdım.
693
01:05:08,154 --> 01:05:10,288
Yanıt yazdılar ve kabul edildi.
694
01:05:10,290 --> 01:05:13,157
Yarından sonraki gün
bizi almak için birisi gelecek.
695
01:05:13,159 --> 01:05:15,058
- Artık bunu yapmana gerek yok.
- Ne diyorsun?
696
01:05:15,060 --> 01:05:17,061
Bu şekilde devam edemeyiz.
697
01:05:17,063 --> 01:05:19,563
- Bizi hayatta tutman için sana
bel bağlayamayız. - Neden?
698
01:05:19,565 --> 01:05:23,601
- Sizi oldukça iyi geçindiriyorum.
- Bu bir çocuk işi değil.
699
01:05:23,603 --> 01:05:26,137
Babam olmadan nasıl gideriz?
700
01:05:26,139 --> 01:05:28,605
Her gün eve kesikler ve
kabarıklarla geliyorsun.
701
01:05:28,607 --> 01:05:32,311
Her gün dışarı gidiyorsun ve
yine seni görecek miyim bilmiyorum.
702
01:05:33,446 --> 01:05:37,447
- Seni de kaybedemem.
- Ben gitmiyorum.
703
01:05:37,449 --> 01:05:40,518
Babam geri dönebilir ve burada
onu bekleyen kimse olmaz.
704
01:05:40,520 --> 01:05:42,954
Peki, ne kadar daha beklemeliyiz?
705
01:05:42,956 --> 01:05:45,389
Sen bulunana ve
benden alınana kadar mı?
706
01:05:45,391 --> 01:05:47,625
Geçimimizi sağlaması için dışarı Zeki'yi
göndermek zorunda kalana kadar mı?
707
01:05:47,627 --> 01:05:49,927
Gitmeden önce gidip
onu görmeme izin ver.
708
01:05:49,929 --> 01:05:52,128
Nereye gittiğimizi
ona söylememe izin ver.
709
01:05:52,130 --> 01:05:54,532
- Pervane!
- Bastonunu götürmeme izin ver.
710
01:05:54,534 --> 01:05:56,266
O zaman seninle gideceğim.
711
01:05:56,268 --> 01:06:00,204
İyi bir kız kardeş ve
iyi bir kız evlat olacağım.
712
01:06:00,206 --> 01:06:04,210
Söz veriyorum.
Söz veriyorum.
713
01:06:19,292 --> 01:06:23,527
Lütfen gitme.
Lütfen, artık çok tehlikeli.
714
01:06:23,529 --> 01:06:27,965
Anne ben gidiyorum.
Sokağa çıkma yasağından önce dönerim.
715
01:06:27,967 --> 01:06:30,500
- Hayır, Süleyman.
- Anneciğim.
716
01:06:30,502 --> 01:06:33,971
- Geri gelmeyeceksin.
- Gitmesine izin ver.
717
01:06:33,973 --> 01:06:36,109
Pervane'nin gitmesine izin ver.
718
01:06:52,157 --> 01:06:54,261
Pervane.
719
01:07:30,295 --> 01:07:31,931
Dilaver!
720
01:07:33,366 --> 01:07:38,302
- Ödümü kopardın.
- Her yerde seni arıyorum.
721
01:07:38,304 --> 01:07:41,237
Neden? Bu sabah çayhanede
benimle çalışmak ister misin?
722
01:07:41,239 --> 01:07:45,141
- Hayır, yapamam.
- Hey, Zeki için biraz şeker ister misin?
723
01:07:45,143 --> 01:07:47,980
Yarın Kabil'den gidiyoruz.
724
01:07:49,581 --> 01:07:51,449
Beni bırakıp gidiyor musun?
725
01:07:51,451 --> 01:07:54,585
Ayarlandı.
Yapabileceğim bir şey yok.
726
01:07:54,587 --> 01:07:58,723
Kız kardeşim Mezar-ı Şerif'te evleniyor.
727
01:07:58,725 --> 01:08:00,324
Hapishaneye geri gidiyorum.
728
01:08:00,326 --> 01:08:02,326
Bana yardım edebilecek
birisini buldum...
729
01:08:02,328 --> 01:08:04,561
...ve muhafıza rüşvet vermek için
daha fazla paraya ihtiyacım var.
730
01:08:04,563 --> 01:08:06,463
Bugün ihtiyacım olacak.
731
01:08:06,465 --> 01:08:09,632
Karnına başka bir yumruk daha yersin.
Aptalca bir düşünce.
732
01:08:09,634 --> 01:08:11,469
Bu kez olmasına izin vermeyeceğim.
733
01:08:11,471 --> 01:08:14,605
- Aptalca bir düşünce dedim.
- Lütfen yardım et.
734
01:08:14,607 --> 01:08:16,474
Ne yapmamı istersin?
735
01:08:16,476 --> 01:08:19,743
Çocuk hikâyelerindeki gibi
sihirle eline para mı getireyim?
736
01:08:19,745 --> 01:08:24,415
Böyle olmaz Pervane.
Sana yardım edemem.
737
01:08:24,417 --> 01:08:28,519
Mezar-ı Şerif'e kaç ve
güzel bir düğün eğlencesi geçir.
738
01:08:28,521 --> 01:08:32,622
Belki sana da bir koca bulurlar
ve dertlerin biter.
739
01:08:32,624 --> 01:08:36,496
En azından düğün sonrasına kadar.
Seni aptal!
740
01:08:39,632 --> 01:08:41,301
Dilaver!
741
01:08:42,368 --> 01:08:44,004
Şaziye.
742
01:08:52,512 --> 01:08:54,644
Şaziye.
743
01:08:54,646 --> 01:08:59,116
- Bizimle gel.
- Gelemem.
744
01:08:59,118 --> 01:09:02,254
Babam beni öldürmek için
Mezar'a kadar tüm yolu gelir.
745
01:09:04,123 --> 01:09:07,127
Kabil'i bırakamam Pervane,
bu şekilde olmaz.
746
01:09:09,328 --> 01:09:12,063
- Al bunu.
- Paranı alamam.
747
01:09:12,065 --> 01:09:14,034
Lütfen al.
748
01:09:17,136 --> 01:09:19,537
Git ve babanı gör.
749
01:09:19,539 --> 01:09:23,607
Kızının iyi bir kız olduğunu
anlat ona.
750
01:09:23,609 --> 01:09:27,280
Dilaver'in böyle söylediğini anlat.
751
01:09:33,553 --> 01:09:38,421
- Hey Dilaver.
- Ne oldu?
752
01:09:38,423 --> 01:09:41,158
Sözünü ettiğin sahilde
seninle buluşacağım...
753
01:09:41,160 --> 01:09:45,729
...ki orada ay denizin suyunu çeker,
yirmi yıl sonra.
754
01:09:45,731 --> 01:09:48,866
O zaman seni tanıyacağımı
düşünmüyorum Ateş.
755
01:09:48,868 --> 01:09:53,072
Güzel mavi taşları
iyi fiyata bana satabilirsin.
756
01:09:55,107 --> 01:09:57,177
Hoşça kal öyleyse.
757
01:10:00,178 --> 01:10:02,445
Hoşça kal.
758
01:10:20,499 --> 01:10:22,733
Selamûn aleyküm.
Fatıma sen misin?
759
01:10:22,735 --> 01:10:23,934
Evet, Fatıma benim.
760
01:10:23,936 --> 01:10:27,203
İkinci kuzenin Muhammed'im.
Abdül, Mezar'dan beni gönderdi.
761
01:10:27,205 --> 01:10:29,573
Aileni topla.
Hemen gitmeliyiz.
762
01:10:29,575 --> 01:10:33,344
Hayır, bu kadar erken
gelmeni beklemiyorduk.
763
01:10:33,346 --> 01:10:35,880
Oğlum dışarıda.
Dönmesini beklemeliyiz.
764
01:10:35,882 --> 01:10:37,648
Savaş yaklaşıyor.
Duymadınız mı?
765
01:10:37,650 --> 01:10:39,750
Yollar kapatılmadan önce
buradan ayrılmak zorundayız.
766
01:10:39,752 --> 01:10:42,519
Eve gelene dek beklemek zorundayız.
Kızımı beklemek zorundayız.
767
01:10:42,521 --> 01:10:44,822
Erkek mi? Kız mı?
Hangisi?
768
01:10:44,824 --> 01:10:46,689
Eşyalarınızı toplayın.
Şimdi gidiyoruz!
769
01:10:46,691 --> 01:10:49,592
Pervane olmadan gitmiyorum.
Beklemek zorundayız.
770
01:10:49,594 --> 01:10:51,595
Seni götürdüğüm için
kendini şanslı hisset yaşlı kadın.
771
01:10:51,597 --> 01:10:55,498
Kız ve bebek çok daha değerli.
Bu kadar yolu boşuna gelmedim.
772
01:10:55,500 --> 01:10:57,935
Şimdi gitmezsek
buradan hiç çıkmayacağız.
773
01:10:57,937 --> 01:11:00,470
- Bebeğim! Onu bana ver!
- Gidelim!
774
01:11:00,472 --> 01:11:02,374
Zeki! Zeki!
775
01:11:03,409 --> 01:11:05,943
Yavrumu ver.
Onu bana ver!
776
01:11:05,945 --> 01:11:08,115
- Hayır! Onu bana ver!
- Bırak gidelim! Bırak gidelim!
777
01:11:23,262 --> 01:11:25,528
- Selam küçük.
- Selam.
778
01:11:25,530 --> 01:11:28,832
Yaşlı adam bastonuyla
nereye gidiyorsun böyle?
779
01:11:28,834 --> 01:11:34,407
Babama ait.
Ona götürüyorum, hapishaneye.
780
01:11:35,540 --> 01:11:37,177
Anlıyorum.
781
01:11:37,944 --> 01:11:40,179
O tarafa gidiyoruz.
782
01:11:47,352 --> 01:11:48,985
Bebeğimi bana ver!
783
01:11:48,987 --> 01:11:52,523
- Gidelim! Bebeği almak istiyorsan
benimle gel! - Zeki!
784
01:11:52,525 --> 01:11:54,558
Kızım dışarıda.
785
01:11:54,560 --> 01:11:56,961
Öyleyse nasıl bir aptalsın ki onu
dışarı yalnız başına gönderdin?
786
01:11:56,963 --> 01:11:59,863
Bin yoksa bugün kaybedeceğin
tek çocuk o olmayacak!
787
01:11:59,865 --> 01:12:02,666
Yapma... Yavrumu ver!
788
01:12:02,668 --> 01:12:04,568
Sustur onu!
789
01:12:04,570 --> 01:12:06,562
Yalvarıyorum.
790
01:12:08,463 --> 01:12:11,444
Kızımı bekle!
791
01:12:58,657 --> 01:13:01,891
Gel Süreyya.
Ateş yakmalıyız.
792
01:13:03,695 --> 01:13:05,496
Ruşen'i arıyorum.
793
01:13:05,498 --> 01:13:07,831
Hey!
Ruşen'i arıyorum.
794
01:13:07,833 --> 01:13:11,301
Ruşen'i arıyorum.
Ruşen'i arıyorum.
795
01:13:11,303 --> 01:13:14,537
Ruşen'i arıyorum.
Ruşen'i arıyorum!
796
01:13:14,539 --> 01:13:16,739
- Kapıyı aç!
- Kapıdan uzak dur aptal velet!
797
01:13:16,741 --> 01:13:19,009
- Ruşen'i arıyorum!
- Defol git buradan!
798
01:13:19,011 --> 01:13:20,978
- Ruşen'i arıyorum!
- Aptal mısın?
799
01:13:20,980 --> 01:13:22,578
- Ruşen'i arıyorum.
- Kapa çeneni!
800
01:13:22,580 --> 01:13:26,884
Burada ne yapıyorsun?
Sorun yok. Benim oğlum.
801
01:13:26,886 --> 01:13:29,388
İçeride bekleniyorsun.
802
01:13:31,089 --> 01:13:34,828
- Çocuğun biraz disipline ihtiyacı var.
- O beni ilgilendirir.
803
01:13:37,797 --> 01:13:41,598
Rahman adına
burada ne yapıyorsun?
804
01:13:41,600 --> 01:13:45,068
Bugün Çarşamba.
Kuzenin Ruşen'le görüşmeye geldim.
805
01:13:45,070 --> 01:13:50,474
Savaş başladı.
Ruşen savaşa gitti.
806
01:13:50,476 --> 01:13:54,748
Bizim için savaşmayacak olanları
temizlemek için şehirden getirildik.
807
01:13:55,981 --> 01:13:57,780
- Öğretmen...
- Yaşıyor mu?
808
01:13:57,782 --> 01:13:59,449
Bilmiyorum.
809
01:13:59,451 --> 01:14:03,556
Öğretmen benim babam.
Ben Pervane, kızıyım.
810
01:14:04,690 --> 01:14:07,360
Yardım et ona, ne olur.
811
01:14:09,594 --> 01:14:12,729
Güneş batmadan dönmezsem kaç.
812
01:14:12,731 --> 01:14:16,500
Olabildiğince uzağa kaç
ve koşmayı bırakma.
813
01:14:16,502 --> 01:14:18,868
Güneş battıktan sonra burada
duramazsın. Anlıyor musun?
814
01:14:18,870 --> 01:14:20,403
- Teşekkür ederim.
- Anlıyor musun?
815
01:14:20,405 --> 01:14:22,538
- Evet.
- O zamana dek saklan.
816
01:14:34,486 --> 01:14:38,588
Bir zamanlar Süleyman
adında küçük bir çocuk vardı.
817
01:14:38,590 --> 01:14:43,596
Kaderinin halkına hizmet olduğunu
biliyordu ve zaman tükeniyordu.
818
01:14:52,504 --> 01:14:56,006
Teşekkür ederim.
Çok teşekkür ederim.
819
01:14:56,008 --> 01:14:59,542
- Hadi! Binin arabaya.
- Kızım için geri gitmek zorundayız.
820
01:14:59,544 --> 01:15:02,348
Buraya gelin dedim.
Hemen!
821
01:15:03,014 --> 01:15:06,750
- Seninle gitmiyoruz.
- Anneciğim!
822
01:15:06,752 --> 01:15:09,853
Gelin hemen!
Duyuyor musunuz?
823
01:15:09,855 --> 01:15:13,625
Dediğim gibi buraya gelin!
824
01:15:14,826 --> 01:15:17,629
Hemen gelin!
825
01:15:18,763 --> 01:15:22,498
Seninle gitmeyeceğiz.
Bizi bırakıp git.
826
01:15:22,500 --> 01:15:25,836
Arabaya binin.
Arabaya binin hemen.
827
01:15:25,838 --> 01:15:27,974
Anneciğim!
828
01:15:32,477 --> 01:15:35,647
Süleyman! Süleyman!
829
01:15:37,182 --> 01:15:39,518
Cesur ol Süleyman.
830
01:16:30,002 --> 01:16:31,768
Kaç Süreyya.
831
01:16:31,770 --> 01:16:33,970
- Zeki'yi al ve kaç!
- Anne!
832
01:16:33,972 --> 01:16:36,008
Git! Koşmaya devam et!
833
01:16:40,678 --> 01:16:44,716
Bizi... bırakıp... git.
834
01:16:55,294 --> 01:16:57,193
Kapıyı aç.
835
01:16:57,195 --> 01:16:58,662
Onunla ne yapıyorsun?
836
01:16:58,664 --> 01:17:02,469
Ölmüş. Diğerlerinin yanına koyuyorum.
Kapıyı aç. Geçmeme izin ver.
837
01:17:17,282 --> 01:17:18,982
- Yürüyün, yürüyün, yürüyün!
- Dur!
838
01:17:18,984 --> 01:17:22,552
- Sıraya geçin. Hepiniz, hepiniz.
- Dur!
839
01:17:22,554 --> 01:17:24,121
Dur dedim!
840
01:17:24,123 --> 01:17:26,290
Yakında hava kararacak.
841
01:17:26,292 --> 01:17:30,894
Rezzak?
Rezzak? Rezzak?
842
01:17:42,273 --> 01:17:46,513
Süleyman.
Süleyman.
843
01:17:47,045 --> 01:17:50,650
Ayna parıldar!
Jaguarları kör etmek için kullan!
844
01:18:02,962 --> 01:18:06,063
Ağ sarar!
Üstlerine at!
845
01:18:43,401 --> 01:18:48,704
Rezzak. Rezzak!
Rezzak! Babam için geldim.
846
01:18:48,706 --> 01:18:50,610
Babam için geldim!
847
01:18:51,243 --> 01:18:55,847
Onu yere koy!
Yere koy dedim.
848
01:19:01,219 --> 01:19:03,854
Neler olduğunu görüyor musun?
849
01:19:03,856 --> 01:19:07,090
Nereye götürüyorsun?
Dışarıda kim var?
850
01:19:07,092 --> 01:19:09,693
Görmezden gel, olmaz mı?
851
01:19:09,695 --> 01:19:11,864
Sadece bir adam.
Ne fark eder ki?
852
01:19:15,668 --> 01:19:16,768
Git.
853
01:19:18,270 --> 01:19:20,069
Git!
854
01:19:20,071 --> 01:19:22,005
Git beni öldürmeyeceksen.
855
01:19:25,710 --> 01:19:28,534
Son nefesime kadar çığlık atıp...
856
01:19:28,535 --> 01:19:34,087
...sana beddua ederim.
Git.
857
01:19:37,321 --> 01:19:40,159
Delirmişsin sen.
Delirmişsin.
858
01:19:41,759 --> 01:19:43,996
Burada geberebilirsin, umurumda değil.
859
01:19:44,429 --> 01:19:45,761
Geber.
860
01:20:09,420 --> 01:20:11,190
Süleyman.
861
01:20:12,257 --> 01:20:13,860
Süleyman.
862
01:20:15,060 --> 01:20:16,326
Süleyman.
863
01:20:23,502 --> 01:20:25,937
Seni öldürmeye gelmedim.
864
01:20:36,749 --> 01:20:38,482
Süleyman!
865
01:20:38,484 --> 01:20:43,019
Kendi hikâyenle onu sakinleştir.
Annemin anlatamadığı hikâyenle.
866
01:20:43,021 --> 01:20:46,355
Anlat ona.
Süleyman!
867
01:20:46,357 --> 01:20:48,358
Benim adım Süleyman.
868
01:20:48,360 --> 01:20:53,130
Ne olduğunu anlat ona.
Hikâyeni anlat.
869
01:20:53,132 --> 01:20:54,497
Benim adım Süleyman.
870
01:20:54,499 --> 01:20:58,534
Annem bir yazar.
Babam bir öğretmen.
871
01:20:58,536 --> 01:21:02,072
Kız kardeşlerim sürekli
birbirleriyle kavga eder.
872
01:21:02,074 --> 01:21:04,474
Bir gün sokakta bir oyuncak buldum.
873
01:21:04,476 --> 01:21:08,177
Yerden aldım.
İnfilak etti.
874
01:21:09,882 --> 01:21:14,317
Sonrasında ne olduğunu hatırlamıyorum
çünkü bu sonumdu.
875
01:21:14,319 --> 01:21:17,354
İşe yarıyor Süleyman!
Anlat ona. Anlat ona!
876
01:21:17,356 --> 01:21:19,890
Benim adım Süleyman.
877
01:21:19,892 --> 01:21:24,094
Annem bir yazar.
Babam bir öğretmen.
878
01:21:24,096 --> 01:21:27,029
Kız kardeşlerim sürekli
birbirleriyle kavga eder.
879
01:21:27,031 --> 01:21:28,564
Bir gün sokakta bir oyuncak buldum.
880
01:21:28,566 --> 01:21:32,304
Yerden aldım.
İnfilak etti.
881
01:21:39,143 --> 01:21:40,946
Bu sonumdu.
882
01:21:42,313 --> 01:21:43,883
Benim adım Süleyman.
883
01:21:45,851 --> 01:21:47,317
Annem bir yazar.
884
01:21:47,319 --> 01:21:49,418
Bir gün sokakta bir oyuncak buldum.
885
01:21:49,420 --> 01:21:51,121
Babam bir öğretmen.
886
01:21:51,123 --> 01:21:54,157
- Yerden aldım. - Kız kardeşlerim sürekli
birbirleriyle kavga eder.
887
01:21:54,159 --> 01:21:55,591
İnfilak etti.
888
01:21:55,593 --> 01:21:57,527
Bir gün sokakta bir oyuncak buldum.
889
01:21:57,529 --> 01:21:59,863
Sonrasında ne olduğunu hatırlamıyorum.
890
01:21:59,865 --> 01:22:01,997
Yerden aldım.
891
01:22:01,999 --> 01:22:04,136
Çünkü bu sonumdu.
892
01:22:07,172 --> 01:22:09,171
Fil dönüşüm geçirmiş...
893
01:22:09,173 --> 01:22:14,144
...ve dağın merkezinden tohum torbasını
alıp Süleyman'a geri vermiş.
894
01:22:14,146 --> 01:22:17,146
Süleyman köyüne dönmüş.
895
01:22:17,148 --> 01:22:22,954
Raks edilip şarkılar söyleniyor,
gülüp eğleniliyor, yemekler yeniliyormuş.
896
01:22:30,395 --> 01:22:32,063
Rezzak?
897
01:22:38,303 --> 01:22:42,207
Baba? Baba!
Yaşıyor mu?
898
01:22:43,609 --> 01:22:47,109
Onun kanı değil.
Yaşıyor.
899
01:23:07,531 --> 01:23:12,972
Buradan git hemen çocuk. Hadi.
Olabildiğince hızlı.
900
01:24:16,668 --> 01:24:18,467
Ay o.
901
01:24:25,677 --> 01:24:31,448
Süreyya.
S... Süre... Süreyya!
902
01:24:31,450 --> 01:24:33,683
- Anne?
- Süreyya!
903
01:24:33,685 --> 01:24:36,051
Sü...
904
01:24:40,659 --> 01:24:44,964
Biz en büyük hazinesinin
halkı olduğu bir ülkeyiz.
905
01:24:49,334 --> 01:24:53,339
Birbirleriyle savaşmakta olan
imparatorlukların eşiğindeyiz.
906
01:24:55,673 --> 01:25:01,279
Per...
Pervane.
907
01:25:03,048 --> 01:25:06,784
Hindikuş Dağları'nın pençesinde...
908
01:25:06,786 --> 01:25:10,956
...Kuzey Çölleri'nin ateşten gözleri
tarafından kavrulan kırılmış bir ülke.
909
01:25:12,257 --> 01:25:16,428
Kara moloz toprağı
buz zirvelerine dayalı duran.
910
01:25:18,030 --> 01:25:23,936
Asil ülke Aryana idik.
911
01:25:25,803 --> 01:25:29,439
Sözlerini yükselt, sesini değil.
912
01:25:29,441 --> 01:25:35,047
Çiçekleri büyüten yağmurdur,
gök gürlemesi değil.
913
01:25:48,048 --> 01:25:51,048
Çeviri ~ Nehirin & Sinyorladyas
twitter: Nehirin_ & sinyorladyas