1 00:00:48,677 --> 00:00:54,677 Keyifli Seyirler 2 00:00:56,878 --> 00:01:02,878 Çeviri ~ Nehirin & Sinyorladyas twitter: Nehirin_ & sinyorladyas 3 00:01:09,879 --> 00:01:15,879 ~ PERVANE ~ Ailenin Direği 4 00:01:34,678 --> 00:01:36,411 Satılık güzel eşyalar! 5 00:01:36,413 --> 00:01:40,682 Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 6 00:01:40,784 --> 00:01:43,518 Satılık güzel eşyalar! 7 00:01:43,920 --> 00:01:47,760 Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 8 00:01:47,761 --> 00:01:49,661 Satılık güzel eşyalar! 9 00:01:55,931 --> 00:02:00,067 Bir kadına hizmet ederken gördüm seni! Kendi gözlerimle gördüm! 10 00:02:00,069 --> 00:02:01,369 - Gerçekten hiç sanmıyorum... - Ediyordun! 11 00:02:01,371 --> 00:02:04,069 Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 12 00:02:04,071 --> 00:02:08,545 Satılık güzel eşyalar! Pervane. 13 00:02:10,413 --> 00:02:15,950 - Elimizde kalan tek değerli şey bu. - Hiç giymedim bunu. Bir kere bile! 14 00:02:16,552 --> 00:02:18,985 Nerede giyecektin ki Pervane? 15 00:02:18,987 --> 00:02:22,690 - Çalışmalarına devam edelim hadi, olur mu? - Peki baba. 16 00:02:22,692 --> 00:02:27,829 Pekâlâ... İpek Yolu hakkında bana ne anlatabilirsin? 17 00:02:27,831 --> 00:02:29,566 İpek Yolu. 18 00:02:30,800 --> 00:02:34,338 Baba İpek Yolu'nu hatırlayamıyorum. 19 00:02:35,137 --> 00:02:37,938 Belki bunu bir hikâye gibi düşünebiliriz. 20 00:02:37,940 --> 00:02:41,709 Bütün her şey yok olmuş dahi olsa hikâyeler yüreğimizde yaşar. 21 00:02:41,711 --> 00:02:43,945 Halkımız daima hikâyeler anlatagelmiştir. 22 00:02:43,947 --> 00:02:48,084 Ta en başından, Parthia ve Horasan olduğumuz zamanlardan beri. 23 00:02:50,687 --> 00:02:54,054 Hindikuş Dağları'nın pençesinde... 24 00:02:54,056 --> 00:02:58,658 ...Kuzey Çölleri'nin ateşten gözleri tarafından kavrulan... 25 00:02:58,660 --> 00:03:01,696 ...kara moloz toprağı buz zirvelerine dayalı duran kırılmış bir ülke. 26 00:03:01,698 --> 00:03:05,736 Ülkemiz taş kesilmiş bir canavarın iskeletiydi. 27 00:03:06,802 --> 00:03:10,940 Asil ve onurlu ülke Aryana idik. 28 00:03:12,442 --> 00:03:17,814 Doğudan batıya mallar taşınırken her yere geçit veren yolaktık biz. 29 00:03:19,015 --> 00:03:23,884 Yıldızları inceledik ve kaosun ortasındaki düzeni gördük. 30 00:03:23,886 --> 00:03:27,954 Bizler âlim, feylesof ve hikâye anlatıcılardık. 31 00:03:27,956 --> 00:03:31,626 Cevabı araştırılan sorular ve ardından sorulan daha çok soruyla... 32 00:03:31,628 --> 00:03:35,128 ...kâinattaki yerimizi görmeye başladık. 33 00:03:35,130 --> 00:03:38,833 Lakin binlerce yıl boyunca hudutların defalarca kez tayin edildiği... 34 00:03:38,835 --> 00:03:44,640 ...birbiyle savaşan imparatorlukların hududunda yer alıyorduk. 35 00:03:45,874 --> 00:03:49,946 O kudretli hükümdarlardan Büyük Pers Kralı Kiros geldi. 36 00:03:51,647 --> 00:03:54,550 Ardından Makedonyalı Büyük İskender... 37 00:03:55,184 --> 00:03:59,821 ...sonra da Maurya İmparatorluğu, Cengiz Han geldi... 38 00:03:59,823 --> 00:04:02,190 ...ve sonra geldiler de geldiler. 39 00:04:02,192 --> 00:04:06,963 Her defasında dökülen kanlar da oldu, her defasında hayatta kalanlar da oldu. 40 00:04:08,063 --> 00:04:10,566 Kendini ebediyen tekrarlayan bir misaldi. 41 00:04:14,136 --> 00:04:15,902 Ben gençken Pervane... 42 00:04:15,904 --> 00:04:19,907 ...bu şehirde huzurun nasıl bir his olduğunu bilirdim. 43 00:04:19,909 --> 00:04:24,078 Çocuklar okula, kadınlar üniversiteye giderdi. 44 00:04:24,080 --> 00:04:28,082 Hiç değilse bir süreliğine tüm imparatorluklar bizi unutmuştu. 45 00:04:29,686 --> 00:04:31,686 Lakin uzun sürmedi. 46 00:04:31,688 --> 00:04:36,890 Ayaklarımızın altındaki toprak güçten düştü, daima değişkendi. 47 00:04:36,892 --> 00:04:41,831 Önce darbe geldi, sonra istila ve ardından iç savaş. 48 00:04:42,998 --> 00:04:47,703 Bazıları o keşmekeşin içinde düzeni sağlayacak birilerini aradı. 49 00:04:49,072 --> 00:04:50,737 Lakin büyük bir bedelle. 50 00:04:50,739 --> 00:04:54,107 Kadınlara mahsus bir temkin tayin ettik! 51 00:04:54,109 --> 00:04:58,212 Kadınlar dışarı çıkarak gereksiz şekilde dikkat çekmemeli! 52 00:04:58,214 --> 00:05:00,349 Ola ki bir kadın kendini gösterirse... 53 00:05:00,351 --> 00:05:05,152 ...İslamî Şeriat tarafından lanetlenecektir ve katiyen cennete gitmeyi ümit etmemelidir. 54 00:05:05,154 --> 00:05:09,827 Her şey değişir Pervane. Hikâyeler bunu bize hatırlatır. 55 00:05:13,762 --> 00:05:18,131 - Pervane zerre kadar dinliyor muydun? - Evet Baba. 56 00:05:18,133 --> 00:05:24,041 Neden göçebe atalarımızdan ve onların altın tepelerinden bahsetmiyorsun bana? 57 00:05:25,275 --> 00:05:28,678 - Peki! - 2000 yıl önce... 58 00:05:29,611 --> 00:05:32,748 - Evet? - 2000 yıl önce... 59 00:05:33,782 --> 00:05:39,320 ...taht sahibi Baktriyalı bir prenses vardı. 60 00:05:39,322 --> 00:05:41,289 Ve? 61 00:05:41,291 --> 00:05:43,157 - Ve... - Pervane! 62 00:05:43,159 --> 00:05:45,626 Çekil! Eşyalarımdan uzak dur! 63 00:05:45,628 --> 00:05:48,895 Yürü git! Yürü git dedim, seni aptal köpek! 64 00:05:48,897 --> 00:05:53,099 - Hey sen! Ne yaptığını sanıyorsun? - Niye yaygara koparıyor bu kız? 65 00:05:53,101 --> 00:05:55,335 Daha bir çocuk o. Bağırmasının bir anlamı yoktu. 66 00:05:55,337 --> 00:05:57,104 Dikkati üzerine çekiyor! 67 00:05:57,106 --> 00:05:59,674 Pazar yerinde kendini göstermek yerine evde olmalıydı! 68 00:05:59,676 --> 00:06:03,010 Bebek hariç evde erkek evladım yok. Kızımın yardımına ihtiyacım var. 69 00:06:03,012 --> 00:06:04,679 - Seninle konuşulurken ayağa kalkacaksın. - Ben yaln... 70 00:06:04,681 --> 00:06:05,983 Ayağa kalk dedim sana! 71 00:06:12,722 --> 00:06:14,854 - Seni tanıyorum. - Evet İdris. 72 00:06:14,856 --> 00:06:17,090 Eskiden öğretmenindim. İyi bir talebeydin. 73 00:06:17,092 --> 00:06:19,994 Hiçbir kıymeti olmayan şeyleri öğreterek vaktimi boşa harcadın. 74 00:06:19,996 --> 00:06:23,631 Taliban'a katıldım ve artık İslam düşmanlarıyla savaşıyorum. 75 00:06:23,633 --> 00:06:28,201 Ben de o düşmanlardan biriysem, zaten günahlarım için Tanrı bacağımı almış. 76 00:06:28,203 --> 00:06:30,071 Benimle dalga mı geçiyorsun ihtiyar? 77 00:06:30,073 --> 00:06:33,708 Bacağımı harpte kaybettim. Birlikte savaştığımız harpte. 78 00:06:33,710 --> 00:06:35,876 - Kız kaç yaşında? - İdris! 79 00:06:35,878 --> 00:06:37,845 - O daha çocuk. - Evlenecek kadar büyük. 80 00:06:37,847 --> 00:06:41,681 - Yakında bir eş arıyor olacağım. - Çoktan birine sözü verildi. 81 00:06:41,683 --> 00:06:43,383 Düzgün bir şekilde örtünmesi lazım! 82 00:06:43,385 --> 00:06:45,785 - Belki de ona bakıp durmaman lazım. - Ne dedin sen bana? 83 00:06:45,787 --> 00:06:47,955 Ona bakıp durma dedim! 84 00:06:47,957 --> 00:06:49,823 - Seni gebertebilirim! - İdris! 85 00:06:49,825 --> 00:06:52,025 - Ağzından çıkanı kulağın duysun! - Yeter artık. Yürü hadi. 86 00:06:54,731 --> 00:06:58,198 - İyi misin? - Evet baba. 87 00:06:58,200 --> 00:07:01,837 İşte benim kızım. Artık eve gidelim hadi. 88 00:07:17,320 --> 00:07:18,956 Pervane! 89 00:07:20,123 --> 00:07:23,224 O çocuğa birine sözümün verildiğini söyledin. 90 00:07:23,226 --> 00:07:27,861 - Evleniyor muyum? - Tabii ki hayır. Daha çocuksun sen. 91 00:07:27,863 --> 00:07:30,263 Senin oynamanı, hikâyeler anlatmanı istiyorum. 92 00:07:30,265 --> 00:07:32,133 Bunun için artık çok büyüdüm. 93 00:07:32,135 --> 00:07:35,236 Hikâyeler için mi çok büyüdün? Hikâyeleri hep çok sevdin. 94 00:07:35,238 --> 00:07:37,174 Ne faydası var ki? 95 00:07:49,152 --> 00:07:51,986 Annenciğinle konuşacağım ve her şeyi yoluna koyacağız. 96 00:07:51,988 --> 00:07:53,720 N'olur elbiseden bahsetme. 97 00:07:58,995 --> 00:08:01,895 O hâlde sonunu asla duyamayacağım. 98 00:08:01,897 --> 00:08:04,231 - Neyin sonunu? - Hiçbir şeyin anneciğim. 99 00:08:04,233 --> 00:08:09,369 - Pervane'nin güzel elbisesini satmıyoruz. - Baba demek istediğim o değildi. 100 00:08:09,371 --> 00:08:11,438 Paraya ihtiyacımız var baba. 101 00:08:11,440 --> 00:08:15,241 Biraz daha erteleriz. İşin toparlanacağını düşünüyorum. 102 00:08:15,243 --> 00:08:18,311 İş toparlanırsa elbette satmayız. 103 00:08:18,313 --> 00:08:22,117 Lakin gökyüzü çok uzakta ve dünya çetin. Yakında onu da satmamız gerekecek. 104 00:08:23,149 --> 00:08:27,787 Yemekten önce küçük bir hikâyeye ne dersiniz? Bir süre için elbiseleri de tamamen unutalım. 105 00:08:27,789 --> 00:08:30,357 Acaba Pervane bize bir şeyler okumak ister mi? 106 00:08:30,359 --> 00:08:35,930 - Şimdi olmaz anneciğim, yorgunum. - Bana artık çocuk olmadığını söylüyor. 107 00:08:35,932 --> 00:08:38,199 O yüzden hikâyeleri sevmiyor. 108 00:08:38,201 --> 00:08:44,171 Büyümeye bu kadar acele etme güzel kızım. Ümit ettiğin hiçbir şey olmayabilir. 109 00:08:44,173 --> 00:08:47,441 Suyumuz kalmadı. Bu sabah yeterince getirmemişsin. 110 00:08:47,443 --> 00:08:49,375 İyi de kapının yanında yarım kova var. 111 00:08:49,377 --> 00:08:53,480 Ben su getirecek kadar gençken kovalar asla boş kalmazdı. 112 00:08:53,782 --> 00:08:55,349 Kızlar kesin şunu. 113 00:08:55,351 --> 00:08:58,221 Yemekten sonra ya gidip daha çok su getirirsin... 114 00:08:58,222 --> 00:09:00,922 ...ya da Zeki'nin kirli bezlerini yıkarsın! 115 00:09:00,923 --> 00:09:04,925 - Nasıl hissediyorsun? - Artık burada olduğunuza göre daha iyiyim. 116 00:09:04,927 --> 00:09:10,064 Belki saçlarını o kadar çok yıkamasaydın bu kadar çabuk bitmezdi! 117 00:09:10,066 --> 00:09:12,999 - Pervane! - Biraz saygılı olman lazım. 118 00:09:13,001 --> 00:09:18,902 Niye yemiyorsunuz? Karnınız doyduğunda her şey daha iyi görünür. 119 00:09:19,004 --> 00:09:20,043 Peki anne. 120 00:09:30,986 --> 00:09:34,989 - Zeki! Zeki kollarını çekene kadar bekle. - Hayır anneciğim. 121 00:09:34,991 --> 00:09:37,992 İşte! İşte oldu. 122 00:09:37,994 --> 00:09:42,128 Kuru üzümlerin hepsini yeme Pervane. Bırak da Zeki yesin. 123 00:09:42,130 --> 00:09:45,465 Niye ona çenendeki şu büyük kuru üzümü vermiyorsun Süreyya? 124 00:09:45,467 --> 00:09:49,939 Sahi! Kuru üzüm değil o, kocaman kıllı bir ben! 125 00:09:50,807 --> 00:09:53,342 Pervane, Süreyya'dan af dile. 126 00:09:57,145 --> 00:09:58,781 Pervane! 127 00:10:04,886 --> 00:10:07,153 Adam içeride! Gördüm onu! 128 00:10:07,155 --> 00:10:10,794 - İçeride kadın varsa derhâl örtünsün! - Baba! 129 00:10:12,895 --> 00:10:15,128 İşte adam bu! İslam düşmanı. 130 00:10:15,130 --> 00:10:18,398 Elinde yasaklanmış kitaplar mevcut ve o kitaplarla kadınlara eğitim veriyor! 131 00:10:18,400 --> 00:10:20,301 - Bizi rahat bırakın! - Hiçbir şey yapmadı o! 132 00:10:20,303 --> 00:10:26,274 - Nurullah Alizai gık demeden bizimle gel yoksa senin için kötü olur! - Hayır! Baba! 133 00:10:26,576 --> 00:10:31,277 - Onu götüremezsiniz! - Baba! Babacığım! 134 00:10:33,381 --> 00:10:37,218 - Nereye götürüldü? - Hapishaneye. 135 00:10:37,220 --> 00:10:40,123 Pul-e-Charkhi'de ona güzel bir ders verecekler. 136 00:10:41,189 --> 00:10:44,892 Baba! Baba! 137 00:11:06,515 --> 00:11:10,221 Anneciğim lambayı yakabilir miyim? 138 00:11:10,486 --> 00:11:13,921 Sus Pervane, Zeki'yi uyandıracaksın! 139 00:11:13,923 --> 00:11:18,658 İyi de babamı serbest bırakırlarsa evi görmesi için pencerede ışık olmalı. 140 00:11:18,660 --> 00:11:22,198 Yanında yürümek için bastonu dahi yokken eve nasıl gelsin ki? 141 00:11:24,634 --> 00:11:27,368 Uyumaya bak hadi. Her şey yoluna girecek. 142 00:11:27,370 --> 00:11:30,370 Bunu nereden biliyorsun anne? Nereden biliyorsun? 143 00:11:30,372 --> 00:11:34,044 Sessiz ol Pervane! Endişelenecek yeterince şeyi var. 144 00:11:46,153 --> 00:11:47,388 Zeki kes şunu! 145 00:11:48,991 --> 00:11:50,990 Kalk hadi Pervane. Oyun oynamayı bırakın. 146 00:11:50,992 --> 00:11:54,228 - Neden? Neler oluyor? - Seninle gidip babanı bulacağız. 147 00:11:54,230 --> 00:11:58,132 Çocuk Pul-e-Charkhi hapishanesine götürüldü demişti, o yüzden oraya gidiyoruz. 148 00:11:58,134 --> 00:12:00,033 İyi de babam olmadan dışarı çıkamayız. 149 00:12:00,035 --> 00:12:02,504 Nurullah'ın tutuklanmasına itiraz etmek ve salınmasını talep etmek için... 150 00:12:02,505 --> 00:12:04,505 ...Süreyya hapishane müdürüne bir arzuhâl yazıyor. 151 00:12:04,506 --> 00:12:07,474 - En azından bunu onlara verebilirim. - Anneciğim buna müsaade edilmez. 152 00:12:07,476 --> 00:12:10,677 Dikkatleri üzerimize çekmezsek sorun olmayabilir. 153 00:12:10,679 --> 00:12:12,479 - İyi de yapamayız... - Hadi Pervane. 154 00:12:12,481 --> 00:12:15,284 Babanın bastonunu da yanına al. Gitmemiz lazım. 155 00:12:25,294 --> 00:12:27,029 Anne! 156 00:12:47,382 --> 00:12:51,187 Hey! Sen, baksana! 157 00:12:53,555 --> 00:12:56,756 Selam. Pul-e-Charkhi yolunu bana söyleyebilir misin? 158 00:12:56,758 --> 00:13:00,961 Selam. Nehri geçince, doğuda. 159 00:13:00,963 --> 00:13:02,962 - Ancak yol epey uzun. - Teşekkür ederim bayım. 160 00:13:03,164 --> 00:13:06,403 Dinle! Eski şehirden geçin yoksa yakalanırsınız. 161 00:13:27,490 --> 00:13:30,190 Neden tek başınıza dışarı çıktınız? 162 00:13:30,192 --> 00:13:32,125 - Kocan nerede? - Başka seçeneğim yoktu. 163 00:13:32,127 --> 00:13:35,061 Kocan ya da erkek kardeşin olmadan dışarıda bulunmana müsaade edilmiyor. 164 00:13:35,063 --> 00:13:37,096 - Üzgünüm. Biliyorum. - Anlıyor musun? 165 00:13:37,098 --> 00:13:40,167 - Kocamın tutuklanmasına itiraz eden bir arzuhâl getiriyorum... - Derhâl evine dön! 166 00:13:40,169 --> 00:13:41,867 - Hayır! - Ne demek "hayır"! 167 00:13:41,869 --> 00:13:45,202 Bu kocam Nurullah Alizai. Dün akşam kendisine karşı hiçbir itham olmaksızın tutuklandı. 168 00:13:45,204 --> 00:13:47,005 - Fotoğraflar yasaklandı! - Evde kimsem yok... 169 00:13:47,007 --> 00:13:49,542 Ne demeye bana fotoğraf gösteriyorsun? 170 00:13:49,544 --> 00:13:53,047 - Dışarıda tek başına olmaz, evine dön! - Evimde çocuklardan başka kimsem yok! 171 00:13:53,049 --> 00:13:57,453 Dışarıda işin yok, anlıyor musun? Derhâl evine dön! 172 00:13:58,687 --> 00:14:00,557 Belanı mı arıyorsun? 173 00:14:09,631 --> 00:14:14,401 - Kocana, nesline hakaretsin sen! - Ona ne olduğunu öğrenmem lazım! 174 00:14:14,403 --> 00:14:15,774 Kes sesini! 175 00:14:32,454 --> 00:14:38,258 Hapishaneye gitmek hiçbir şeyi değiştirmez. Böyle sorun çıkarmaya devam edersen... 176 00:14:38,260 --> 00:14:42,128 ...küstahlığın yüzünden kocan şiddetli şekilde cezalandırılır... 177 00:14:42,130 --> 00:14:47,703 ...ve bir daha seni burada tek başına bulursam tutuklarım. Git şimdi. 178 00:14:54,476 --> 00:14:58,314 - Anneciğim! - Eve götür beni. 179 00:16:04,746 --> 00:16:09,248 - Daha ver! - Gidip su getir Pervane, hiç kalmadı. 180 00:16:10,350 --> 00:16:11,421 Hadi! 181 00:16:40,915 --> 00:16:46,555 Defol! Ne yapıyorsun sen? 182 00:16:47,555 --> 00:16:49,658 Git buradan! Seni görecekler! 183 00:16:50,458 --> 00:16:54,630 Dursana! Dur diyorsam dur! 184 00:16:59,735 --> 00:17:01,538 Buradan! 185 00:17:03,205 --> 00:17:09,177 Dur! O çocuk nereye gitti, gördün mü? Gördün mü? 186 00:17:10,478 --> 00:17:12,446 - Baksana! Kız! - Hey! 187 00:17:12,448 --> 00:17:14,583 - Hadi! - Kızı boş ver! 188 00:17:19,287 --> 00:17:23,823 Pervane bu yalnızca yarım kova. Kovaları tamamen doldurmadın mı? 189 00:17:23,825 --> 00:17:27,494 Zeki sus! Anneyi uyandırma. 190 00:17:27,496 --> 00:17:30,796 - Sus Zeki! - Anneciğim! 191 00:17:31,598 --> 00:17:32,733 Sakinleştir onu Pervane. 192 00:17:32,735 --> 00:17:35,936 - Anneciğim. - Bir hikâye anlat. 193 00:17:35,938 --> 00:17:37,571 Anne... 194 00:17:37,573 --> 00:17:40,307 Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde... 195 00:17:40,309 --> 00:17:43,909 ...Hindikuş Dağları'nın eteğinde küçük bir köy varmış. 196 00:17:43,911 --> 00:17:46,812 - Annemi istiyorum. - Dinle. 197 00:17:46,814 --> 00:17:51,284 Köylüler kıymetli tohumları toplamaya henüz muvaffak olmuş... 198 00:17:51,286 --> 00:17:55,688 ...ve bu yüzden raks edip şarkı söylüyorlar, gülüyorlar, yiyip içiyorlarmış. 199 00:17:55,690 --> 00:17:57,890 Herkes mutluymuş. 200 00:17:57,892 --> 00:18:03,829 Özellikle herkesten çok dans edip şarkı söyleyen, gülen, yiyip içen bir çocuk varmış. 201 00:18:19,081 --> 00:18:23,716 Köylüler dans edip şarkı söylerken, gülerken ve yiyip içerken... 202 00:18:23,718 --> 00:18:24,853 ...canavarlar da gelmekteymiş. 203 00:18:32,460 --> 00:18:35,631 Canavarlar eşekleri korkutup ağaçları yemişler. 204 00:18:39,802 --> 00:18:42,869 Bütün köydeki en kıymetli şeyi... 205 00:18:44,505 --> 00:18:46,542 ...gelecek yılki mahsulün tohumlarını çalmışlar. 206 00:18:49,812 --> 00:18:53,612 Sonra da efendileri korkunç Fil Kral'ın... 207 00:18:53,614 --> 00:18:57,484 ...fildişleriyle donattığı Hindikuş Dağları'na kaçmışlar. 208 00:19:08,697 --> 00:19:10,332 Anneciğim. 209 00:19:38,861 --> 00:19:43,466 N'olur ye anneciğim. Karnın doyduğunda daha iyi hissedeceksin. 210 00:20:02,418 --> 00:20:07,622 - Neredeyse hiç yiyecek kalmadı. - Pazara gideceğim. 211 00:20:18,766 --> 00:20:21,437 - Selam. - Selam. On iki portakal lütfen. 212 00:20:22,036 --> 00:20:26,375 - 100 Afgani. - Teşekkür ederim. 213 00:20:28,709 --> 00:20:32,212 Selam. Altı elma ne kadar acaba? 214 00:20:32,214 --> 00:20:36,949 - Selam evlat. Sana hizmet veremem. - Ama efendim altı elma alabilir miyim acaba? 215 00:20:36,951 --> 00:20:40,719 - Yiyecek almak için babanı getir. - Babam götürüldü. 216 00:20:40,721 --> 00:20:43,224 Çok üzgünüm. Belki daha sonra geri gelirsin. 217 00:21:06,648 --> 00:21:08,782 Kelimenin tam anlamıyla çalındı ama bilirsin... 218 00:21:08,784 --> 00:21:12,455 Selam. Bir kilo pirinç alabilir miyim acaba? 219 00:21:14,022 --> 00:21:19,461 - Selam. - Sen oradaki! Kız! Dursana! 220 00:21:22,531 --> 00:21:24,300 Sana dur diyorsam dur! 221 00:21:32,240 --> 00:21:34,443 Yürü! Evine git! 222 00:21:37,246 --> 00:21:40,546 Çantayı düşürdüm. Parayı kaybettim. 223 00:21:40,548 --> 00:21:42,949 - Başını geride tut. - Gerçi su getirebilirim. 224 00:21:42,951 --> 00:21:48,053 Artık bunun için endişe etme. Sana bir parça ekmek ayırdım. 225 00:21:48,055 --> 00:21:51,693 Güzel ve taze olsun diye senin için ısıtacağım. Tamam mı? 226 00:22:12,947 --> 00:22:15,949 - Ne yapacağız? - Bilmiyorum. 227 00:22:15,951 --> 00:22:20,953 - Belki etraf kalabalıklaşmadan erkenden dışarı çıkarsam... - İşe yaramaz Pervane. 228 00:22:20,955 --> 00:22:24,491 Pazarcılar sana hizmet vererek başlarını belaya sokmayı göze almazlar. 229 00:22:24,493 --> 00:22:29,194 Annemin Mezar-ı Şerif'te kuzenleri var. Yardım istemek için onlara yazabilirim. 230 00:22:29,196 --> 00:22:33,767 İyi de onlarla hiç tanışmadık bile. Yardım edeceklerini nereden biliyorsun? 231 00:22:33,769 --> 00:22:35,237 Şu anda yiyeceğe ihtiyacımız var. 232 00:24:21,042 --> 00:24:26,181 Bunlar abinin giysileriydi. Büyük gelir ama biraz küçültebiliriz. 233 00:24:27,581 --> 00:24:33,152 - Erkeğe benziyor muyum? - Süleyman'a benziyorsun. 234 00:24:33,154 --> 00:24:35,355 - Tıpkı ona benziyorsun. - Anneciğim. 235 00:24:35,357 --> 00:24:41,226 Çok iyi bir çocuktu. Şu anki senden daha büyük değildi. 236 00:24:43,564 --> 00:24:45,565 Her şey yolunda anneciğim. 237 00:24:45,667 --> 00:24:51,606 Pervane yiyecek ve su için pazara gidiyor. Tek yolu bu anne. Hiçbir şeyimiz kalmadı. 238 00:25:12,426 --> 00:25:15,662 Bu meyve suları ılık. Ilık meyve suyu istemem ben. 239 00:25:42,157 --> 00:25:45,258 Evet, aynen böyle söyledim ama biliyor musun... 240 00:25:45,260 --> 00:25:49,361 Selam. Selam! Affedersiniz. Selam! 241 00:25:49,363 --> 00:25:52,098 Selam, selam! İçeri gel evlat! 242 00:25:52,100 --> 00:25:55,271 Teslim edecek değilim etmesine de... 243 00:25:57,438 --> 00:26:00,242 ...nasıl olduğunu da bilirsin değil mi? 244 00:26:02,444 --> 00:26:04,510 Pekâlâ duyalım bakalım. 245 00:26:05,512 --> 00:26:09,385 Bir kilo pirinç, yarım kilo mercimek ve çok az miktar da kuru üzüm istiyorum. 246 00:26:10,618 --> 00:26:14,619 Çok az miktar mı? Hayal gücümle mi devam edeyim? 247 00:26:14,621 --> 00:26:19,258 - Evet. - Pek de zeki değilmiş bu çocuk. 248 00:26:19,260 --> 00:26:24,965 - Kötü demirden keskin kılıç yapılmaz. - Gülüşüne bak şunun! 249 00:26:26,167 --> 00:26:29,668 Küçük adam kendisiyle dalga geçildiğinde dahi anlamıyor. 250 00:26:29,670 --> 00:26:32,206 Teşekkür ederim. Çok ama çok teşekkür ederim. 251 00:26:53,261 --> 00:26:57,032 - Çayı döküyorsun! - Affedersin emmi. 252 00:27:04,371 --> 00:27:06,606 - Kimsin sen ve niye bana bakıp duruyordun? - Ben... 253 00:27:06,608 --> 00:27:08,107 - İsmin ne? - İsmim mi? 254 00:27:08,109 --> 00:27:10,475 - Seni bir yerden tanıyorum. - Hayır, ben değildim... 255 00:27:10,477 --> 00:27:13,578 - Ne değildin? - Beni tanımıyorsun. 256 00:27:13,580 --> 00:27:15,380 - Tanıyorum. - Hayır! 257 00:27:15,382 --> 00:27:18,151 - Tanıyorum seni! Pervane'sin sen! - Değilim! 258 00:27:18,153 --> 00:27:20,556 Ben Şaziye! Hatırladın mı? Okuldan! 259 00:27:22,057 --> 00:27:25,258 - Şaziye! - O zamanlar saçlarım uzundu, senin de öyle. 260 00:27:25,260 --> 00:27:27,460 - Dilaver! - Kimseye söyleme sakın. 261 00:27:27,462 --> 00:27:28,998 İşte takken. 262 00:27:30,264 --> 00:27:34,634 Erkek adı alman gerek böylece gelecek defa sorulduğunda tereddüt etmezsin. 263 00:27:34,636 --> 00:27:38,136 Ben artık Dilaver'im. Anlamı "cesur". 264 00:27:38,138 --> 00:27:40,505 - Neredesin? - Gitmek zorundayım. 265 00:27:40,507 --> 00:27:42,610 Seni görmek güzeldi. 266 00:27:44,344 --> 00:27:46,148 Dilaver. 267 00:27:46,848 --> 00:27:48,815 Anneciğim otur lütfen. 268 00:27:48,817 --> 00:27:53,386 - Yakında sokağa çıkma yasağı başlayacak. Ya o vakte kadar dönmezse? - O iyi... 269 00:27:53,388 --> 00:27:57,290 - Kim acıktı? - Pervane! 270 00:27:57,292 --> 00:27:59,524 Allah'a şükürler olsun ki seni bana geri getirdi. 271 00:27:59,526 --> 00:28:05,167 - Anneciğim ekmeği eziyorsun. - Lezzetli kokuyor Pervane. 272 00:28:12,474 --> 00:28:14,176 Zeki! 273 00:28:18,580 --> 00:28:20,515 Benim. Gördün mü? 274 00:28:22,350 --> 00:28:24,986 Bunları özellikle senin için aldım. 275 00:28:28,888 --> 00:28:30,456 Pervane? 276 00:28:30,858 --> 00:28:35,161 Dışarı çıkıp biraz su getirirsen, sen geri dönene kadar sana alışmış olur. 277 00:28:35,163 --> 00:28:37,329 - Yorgunum ama. - Acele et Pervane. 278 00:28:37,331 --> 00:28:39,031 Sokağa çıkma yasağı başladı başlayacak. 279 00:29:06,895 --> 00:29:09,131 Tıpkı ona benziyorsun. 280 00:29:09,998 --> 00:29:13,333 Gidip Süleyman'ın kıyafetlerini değiştir yoksa kirleteceksin. 281 00:29:13,335 --> 00:29:15,136 Kirlendiler zaten. 282 00:29:23,043 --> 00:29:27,180 - Fil. - Ne? 283 00:29:27,182 --> 00:29:30,482 Fil hakkındaki hikâyene devam etmeni istiyor. 284 00:29:31,684 --> 00:29:35,455 - Fil. - Pekâlâ. 285 00:29:35,457 --> 00:29:41,430 Hindikuş Dağları'nın eteğindeki köydeki zavallı köylüler feryat figan etmişler. 286 00:29:43,799 --> 00:29:48,233 Kıymetli tohumlarla dolu çuval olmadan ne yapacaklarını bilemiyorlarmış. 287 00:29:48,235 --> 00:29:53,272 Ne gelecek ilkbaharda ekecek bir şeyleri varmış ne de gelecek kış yiyecekleri. 288 00:29:53,274 --> 00:29:57,109 Lakin çocuk feryat figan etmiyormuş. 289 00:29:57,111 --> 00:29:59,311 Dağa doğru bakıp bağırmış: 290 00:29:59,313 --> 00:30:05,285 "Senden korkmuyorum kocaman, sivri dişli, kötü Fil Kral!" 291 00:30:11,326 --> 00:30:15,028 Şey... Belki biraz korkmuştur. 292 00:30:15,030 --> 00:30:18,597 Feryat figan ağlayan köylülere... 293 00:30:18,599 --> 00:30:22,134 ...tohum çuvalını ilkbahardan önce geri alacağını söylemiş: 294 00:30:22,136 --> 00:30:25,003 "Tohum çuvalını ilkbahardan önce geri alacağım." 295 00:30:25,005 --> 00:30:27,507 Fakat köylüler gülmüşler. 296 00:30:27,509 --> 00:30:31,644 Gülmüşler de gülmüşler çünkü o büyük bir savaşçı değil bir çocukmuş. 297 00:30:31,646 --> 00:30:34,413 Yine de çocuk sözünü tekrar etmiş: 298 00:30:34,415 --> 00:30:38,417 "Tohum çuvalını ilkbahardan önce geri alacağım dedim." 299 00:30:38,419 --> 00:30:42,555 Fil Kral'ın önünde gürleyen kükremesine doğru ilerleyerek köyü terk etmiş. 300 00:31:16,523 --> 00:31:22,060 Anneciğim şimdi ben erkek olduğuma göre hapishaneye gidip babamı bulabiliriz. 301 00:31:22,062 --> 00:31:26,098 - Olmaz Pervane bunu yapamayız. - Neden olmasın? 302 00:31:26,100 --> 00:31:30,435 - Bu o kadar kolay değil Pervane. - Yine de denemek zorundayız. 303 00:31:30,437 --> 00:31:33,038 - Yapabileceğimiz hiçbir şey yok. - Bu doğru değil. 304 00:31:33,040 --> 00:31:35,611 Kes artık Pervane, onu üzüyorsun. 305 00:31:46,920 --> 00:31:48,554 Sana durmanı söyledim! Niye kaçıp duruyorsun? 306 00:31:48,556 --> 00:31:50,623 Durman söylendiğinde durman lazımdı. 307 00:31:50,625 --> 00:31:54,227 Burkan nerede? Evinin dışında neden böyle giyindin? 308 00:31:54,229 --> 00:31:57,730 Burkamı kocam aldı. İlaç almam gerekiyordu. 309 00:31:57,800 --> 00:31:59,553 - Kesin şunu, kesin... - Kocan neden senin için almadı? 310 00:31:59,560 --> 00:32:02,602 - O kız da ondan, yavrum bir kız! - Seni böyle dışarı saldığı için ceza almalı. 311 00:32:02,604 --> 00:32:05,304 - Lütfen, lütfen! N'olur yapmayın! - Onun cezasını sen çekmek zorundasın! 312 00:32:09,577 --> 00:32:12,247 Ait olduğun yerde, içeride kal! 313 00:32:29,763 --> 00:32:32,501 Dilaver. Dilaver! 314 00:32:34,802 --> 00:32:39,838 - İsmini henüz hatırlamadın mı? - Böyle devam edebileceğimi sanmıyorum. 315 00:32:39,840 --> 00:32:41,576 Çok kötü. Biraz yardıma ihtiyacım vardı. 316 00:32:46,614 --> 00:32:49,682 - Bir şey gördüm. - Ne dememi istiyorsun? 317 00:32:49,684 --> 00:32:51,183 Yardım edebilirdim. 318 00:32:51,185 --> 00:32:54,720 - Güzelce kırbaçlanmak için kendine yardım ederdin o kadar. - İyi de ben çocuk değilim. 319 00:32:54,722 --> 00:32:56,655 Erkek değilsin, kız değilsin. 320 00:32:56,657 --> 00:33:00,460 Bir yardımcıya ihtiyacım var çünkü bu tepsi çok ağır. Yardım edecek misin? 321 00:33:00,462 --> 00:33:04,630 Çabuk burnumu kaşı. Tepsiyi bırakırsam kayış kopar. 322 00:33:05,632 --> 00:33:06,599 Bu daha iyi. 323 00:33:06,601 --> 00:33:07,767 - Ateş. - Ne? 324 00:33:07,769 --> 00:33:10,536 İsmimi hatırladım. İsmim Ateş. 325 00:33:10,538 --> 00:33:12,872 - Kesinlikle isim falan değil bu. - Anlamı "alev". 326 00:33:12,874 --> 00:33:16,608 Anlamını biliyorum ama yine de bir isim değil. 327 00:33:16,610 --> 00:33:20,315 - Öyleyse bana uydu. - O hâlde sana "Ateş" diye hitap edeceğim. 328 00:33:21,448 --> 00:33:26,320 Erkek olduğunda isteğin her yere gidebilirsin Ateş Han. 329 00:33:34,729 --> 00:33:38,200 - Nereye gidiyoruz? - Göreceksin. 330 00:33:53,748 --> 00:33:58,250 - Ya birileri bizi görürse? - Genelde burada çalışıyor gibi davranırım. 331 00:33:58,252 --> 00:34:00,489 İnanıyor gibi görünürsen o zaman onlar da inanacaktır. 332 00:34:01,755 --> 00:34:03,658 Gördün mü? Temizlikçiyiz biz. 333 00:34:35,923 --> 00:34:40,292 Ne bekliyorsun? Ya biz yeriz ya da fareler yer. 334 00:34:40,294 --> 00:34:42,694 Babamı görmenin bir yolunu bulmam lazım. 335 00:34:42,696 --> 00:34:45,497 İstersen benimkini alabilirsin. Ben istemiyorum. 336 00:34:45,499 --> 00:34:49,334 Babam hapse götürüldü ve o zamandan beri ondan hiç haber almadık. 337 00:34:49,336 --> 00:34:51,904 - Onu görmene müsaade etmezler Pervane. - İyi de artık erkeğim ben. 338 00:34:51,906 --> 00:34:55,640 Fark etmez. Ya tutarlar ya da salıverirler ama yapabileceğin hiçbir şey yok. 339 00:34:55,642 --> 00:35:01,316 - Bunu bilemezsin. - Üzgünüm ama durum bundan ibaret. 340 00:35:03,751 --> 00:35:08,587 Bir yolu olabilir ama çok paraya ihtiyacın olacak. 341 00:35:08,589 --> 00:35:13,729 - Ne için? - Rüşvetle pek çok şey elde edebilirsin. Hem de çok! 342 00:35:18,332 --> 00:35:24,303 Peştuca ve Darice her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 343 00:35:24,305 --> 00:35:26,308 Satılık harika eşyalar! 344 00:35:27,307 --> 00:35:29,910 Her çeşit yazı yazılır! Her çeşit yazı okunur! 345 00:35:29,911 --> 00:35:32,311 Her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 346 00:35:32,312 --> 00:35:37,917 Eskiden burada oturan adama ne oldu? Çok basit bir soru. 347 00:35:37,919 --> 00:35:42,687 - Bilmiyor musun? - Nereden bileyim? Soruya cevap ver, nerede o? 348 00:35:42,689 --> 00:35:45,857 - Mezar-ı Şerif'e gitti. - Peki sen neyi oluyorsun? 349 00:35:45,859 --> 00:35:50,365 Yeğeniyim ben... Ateş. 350 00:35:52,399 --> 00:35:54,299 Okumayı biliyor musun? 351 00:35:54,301 --> 00:35:58,339 - Okunacak bir şeyin mi var? Peştuca ve Darice okurum. - Oku şunu. 352 00:36:01,575 --> 00:36:03,611 Ne kadar iyisin görelim bakalım. 353 00:36:10,318 --> 00:36:12,687 Hadi! Zarftan çıkarsana. 354 00:36:15,022 --> 00:36:16,622 "Sevgili Rezzak..." 355 00:36:16,624 --> 00:36:19,625 Yüksek sesle oku yoksa işimi başka yerde halletmek zorunda kalacağım. 356 00:36:19,627 --> 00:36:23,029 "Sevgili Rezzak umarım bu mektup Kabil'de sana ulaşır. 357 00:36:23,031 --> 00:36:26,031 Sana üzücü haberlerle yazıyorum. 358 00:36:26,033 --> 00:36:29,072 Begüm Hala'nın kız kardeşinin düğününe giderken... 359 00:36:29,073 --> 00:36:31,273 ...vefat ettiğini söylemekten üzüntü duyuyorum. 360 00:36:32,506 --> 00:36:35,941 Seyahat ettiği otobüs mayına çarptı. 361 00:36:35,943 --> 00:36:40,745 Yaraları dayanılmayacak kadar ağırdı birkaç saat içinde vefat etti. 362 00:36:40,747 --> 00:36:43,381 Biliyorum bu senin için büyük bir şok olmalı... 363 00:36:43,383 --> 00:36:45,718 ...ama lütfen şunu bil ki, halayla son konuştuğumuzda... 364 00:36:45,720 --> 00:36:48,423 ...ona karşı olan nezaketinden bana bahsetti. 365 00:36:49,923 --> 00:36:54,663 İnşallah Allah seni korusun, yolunun kılavuzu olsun ve cesaret versin." 366 00:36:57,999 --> 00:36:59,767 Üzgünüm. 367 00:37:33,599 --> 00:37:37,602 İşte Kabil'in olanca tozunun altında kalan benim tatlı küçük kızım. 368 00:37:38,839 --> 00:37:41,439 Pervane, Zeki'ye ne verdin? 369 00:37:41,441 --> 00:37:43,981 - Bir parça şeker. - Bir parça mı? 370 00:37:45,912 --> 00:37:48,381 Onu boğmak için yeterince büyük! 371 00:37:48,383 --> 00:37:51,116 Bırak onu Süreyya. Eğlencesini bozuyorsun. 372 00:37:55,222 --> 00:37:58,258 Zeki'ye anlattığın hikâyeye devam et Pervane. 373 00:37:59,160 --> 00:38:01,165 Şu genç çocuk vardı... 374 00:38:01,595 --> 00:38:06,165 ...ve kıymetli tohumları bulacağına dair halkına söz verdi. 375 00:38:06,167 --> 00:38:11,504 - Fil! Fil mi? - Evet ve fil. 376 00:38:11,506 --> 00:38:14,774 Gece çökünce çocuk Fil Kral'la yüzleşmek için... 377 00:38:14,776 --> 00:38:17,812 ...dağa giderken çam ağaçlarının arasından yürümüş. 378 00:38:24,752 --> 00:38:27,620 Bir şey onu karanlıkta takip ediyormuş... 379 00:38:27,622 --> 00:38:30,625 ...ama arkasını dönüp yüz yüze gelmeye çok korkmuş. 380 00:38:31,993 --> 00:38:35,830 Koşmaya başlamış ve onu takip eden şey de koşmuş. 381 00:38:38,566 --> 00:38:41,770 Çocuk daha hızlı koşunca takipçisi de hızlanmış. 382 00:38:42,970 --> 00:38:48,443 Artık kaçacak takati kalmayana dek bilinmeyen iblisler tarafından kovalanıp geceye koşmuş. 383 00:38:49,042 --> 00:38:50,910 Bir tepeden aşağı yuvarlanmış. 384 00:38:51,912 --> 00:38:57,651 Yuvarlanmış. Yuvarlanmış da yuvarlanmış. 385 00:39:12,200 --> 00:39:17,102 Sevgili kuzen, son konuştuğumuzdan beri uzun yıllar oldu... 386 00:39:17,104 --> 00:39:22,006 ...ve sana şu anda kocamın tutuklandığını söylemek için yazıyorum. 387 00:39:22,008 --> 00:39:25,981 Şayet olursa, ne zaman serbest bırakılacağına dair hiçbir malumatımız yok. 388 00:39:27,814 --> 00:39:31,586 Ailem çaresiz bir durumda ve yardımına ihtiyacım var. 389 00:39:32,553 --> 00:39:34,520 En büyük kızım artık yetişkin... 390 00:39:34,522 --> 00:39:39,461 ...ve onu en küçük oğlun Cemal için gelin olarak kabul etmeni rica ediyorum. 391 00:39:40,560 --> 00:39:46,532 Lütfen bizi Kabil'den çıkar, ki hayatta kalma şansımız olabilsin. 392 00:39:46,834 --> 00:39:49,234 Sana yük olmayız. 393 00:39:49,236 --> 00:39:53,906 Kabiliyetli ve güçlüyüz ve az şeyle yetiniriz. 394 00:39:53,908 --> 00:39:57,846 Allah'ın lütfu üzerine olsun. Fatıma. 395 00:40:01,214 --> 00:40:04,216 Her çeşit yazı yazılır! Her çeşit yazı okunur! 396 00:40:04,218 --> 00:40:07,086 Her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 397 00:40:07,088 --> 00:40:08,520 Her çeşit yazı yazılır! 398 00:40:08,522 --> 00:40:12,124 - Elbise ne kadar? - Selam. El yapımıdır. 399 00:40:12,126 --> 00:40:14,292 - Ne kadar? - 3000. 400 00:40:14,294 --> 00:40:18,596 - Aptal olma! 300 vereyim. - 2000. 401 00:40:18,598 --> 00:40:20,533 Mezar-ı Şerif'te elde dikildi. 402 00:40:20,535 --> 00:40:24,539 Kızınız böyle güzel bir elbiseyi giymekten çok mutlu olacak. 403 00:40:26,540 --> 00:40:32,447 - Karım o benim. - 1500. Nasıl da parıldıyor bakın! 404 00:40:34,115 --> 00:40:36,618 Al işte 1000. 405 00:40:44,926 --> 00:40:47,759 - Ne kadar kazandın? - 1000. 406 00:40:47,761 --> 00:40:50,328 İyi bir rüşvet için yeterli olabilir. 407 00:40:50,330 --> 00:40:52,564 - Sahi mi? - Kesinlikle! 408 00:40:52,566 --> 00:40:56,301 Ben de biriktiriyorum. Babamdan ne kadar para saklayabilirsem saklıyorum... 409 00:40:56,303 --> 00:41:01,906 ...ve güzel bir meblağa ulaştı. Baksana! 410 00:41:01,908 --> 00:41:04,676 Ebediyen burada kalacak değilim biliyorsun. 411 00:41:04,678 --> 00:41:07,645 - Hiç denize gittin mi? - Hayır. 412 00:41:07,647 --> 00:41:10,646 Ben de gitmedim ama duyduğuma göre... 413 00:41:10,648 --> 00:41:14,787 ...Ay suyu kıyıya çekip sonra geri itermiş. 414 00:41:15,189 --> 00:41:16,754 Bunu görmek istiyorum. 415 00:41:16,756 --> 00:41:21,727 Ayaklarımı sıcak kumlara koyup dalgalanan sularla serinletmek istiyorum. 416 00:41:21,729 --> 00:41:26,064 Peki ya baban? Sana bağlı değil mi? 417 00:41:26,066 --> 00:41:30,672 Ben iyi bir evladım ama o iyi bir baba değil. 418 00:41:32,807 --> 00:41:35,174 Deniz kıyısında ne yapacaksın? 419 00:41:35,176 --> 00:41:40,212 Burada olduğu gibi bir şeyler alıp satarım ama kendim için. 420 00:41:40,214 --> 00:41:44,316 Hiçbir şey yapmamak için suyun kıyısına giden insanlar var. 421 00:41:44,318 --> 00:41:47,720 Güneş gözlüklerini takıp orada öylece oturarak denizi izlerler... 422 00:41:47,722 --> 00:41:49,821 ...ya da yüzen tüplerde yüzüp dururlar. 423 00:41:49,823 --> 00:41:55,794 - Yani öyle şeyleri satabilirim. - Kulağa hoş geliyor Dilaver. 424 00:41:55,796 --> 00:41:57,962 Belki ben de sana katılırım. 425 00:41:57,964 --> 00:42:00,135 - Nereye gidiyorsun? - Bana şans dile. 426 00:42:07,742 --> 00:42:11,310 - Neden bu kadar erken döndün? - Zeki'ye biraz ekmek ve kuru üzüm getirdim. 427 00:42:11,312 --> 00:42:14,712 - Ne yapıyorsun Pervane? - Babamı bulacağım. 428 00:42:14,714 --> 00:42:16,381 - Hayır bunu yapmayacaksın. - Bulacağım. 429 00:42:16,383 --> 00:42:18,417 Sokağa çıkma yasağından önce eve gelmeyi başaramazsın. 430 00:42:18,419 --> 00:42:20,785 Gideceğim. Beni durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok. 431 00:42:20,787 --> 00:42:24,223 Sen aptalca bir şeyler yapmadan da annem yeterince şey yaşadı. 432 00:42:24,225 --> 00:42:26,325 - Onu bulmak zorundayım. - Pervane! 433 00:42:26,327 --> 00:42:30,198 Pervane! Pervane! 434 00:43:33,993 --> 00:43:35,394 Affedersiniz. 435 00:43:35,396 --> 00:43:38,395 Selam. Merhaba! 436 00:43:38,397 --> 00:43:42,200 - Affedersiniz! - Ne istiyorsun? 437 00:43:42,202 --> 00:43:45,002 - Ne istiyorsun dedim! - Babamı görmek istiyorum. 438 00:43:45,004 --> 00:43:47,739 - Kim? - Babam, Nurullah Alizai. 439 00:43:47,741 --> 00:43:49,675 İki hafta önce suçsuz yere buraya getirildi. 440 00:43:49,677 --> 00:43:52,610 - Git buradan. - Param var. 1,000 Afgani. 441 00:43:52,612 --> 00:43:55,614 - Yardım edeceğine söz verirsen hepsini verebilirim. - Hey, ne yapıyorsun? 442 00:43:55,616 --> 00:43:58,250 Hiçbir şey. Çocuğun tekinden kurtulmaya çalışıyorum. 443 00:43:58,252 --> 00:44:00,319 Lütfen! Aç kapıyı! 444 00:44:00,321 --> 00:44:03,154 Babamı görmek zorundayım! Görmek zorundayım! 445 00:44:05,659 --> 00:44:08,529 Daha fazla bela istemiyorsan buradan defolup git. 446 00:44:47,768 --> 00:44:52,574 Gürlediği gibi her zaman yağmaz derler. 447 00:44:54,674 --> 00:44:59,277 En son dinlediğimizde çocuk düşmüştü. 448 00:44:59,279 --> 00:45:04,683 Tepeden düşmüştü uykuların en derinine. 449 00:45:04,685 --> 00:45:07,987 Ama her şey kaybedilmemişti. 450 00:45:07,989 --> 00:45:13,694 Yaşlı bir kadın tarafından bulundu. Bir davulu vardı. 451 00:45:15,228 --> 00:45:20,065 Öyle güzel çalan sihirli bir davul ki... 452 00:45:20,067 --> 00:45:22,300 ...çocuğun kalbi uyanmıştı. 453 00:45:32,880 --> 00:45:37,148 Bir arayış içinde olduğunu biliyormuş ve ona sormuş... 454 00:45:37,150 --> 00:45:39,684 Aradığın şey nedir? 455 00:45:39,686 --> 00:45:43,255 Korkunç Fil Kral jaguarlarını gönderdi çalmak için- 456 00:45:45,726 --> 00:45:49,128 Kimse Fil Kral'a karşı galip gelmedi. 457 00:45:49,130 --> 00:45:52,734 - Biliyorum. - Başarabileceğini düşündüren ne? 458 00:45:53,266 --> 00:45:56,335 Başarmam gerekiyor. Başarmam gerekiyor işte, hepsi bu. 459 00:45:56,337 --> 00:45:59,237 Çok iyi bir yanıt değil. 460 00:45:59,239 --> 00:46:03,811 Buna rağmen, kadın üç şeyi bulması gerektiğini söylemiş. 461 00:46:05,413 --> 00:46:08,079 Parıldayan bir şeyi... 462 00:46:08,081 --> 00:46:10,416 ...etrafı saran bir şeyi... 463 00:46:10,418 --> 00:46:12,750 ...ve sakinleştiren bir şeyi. 464 00:46:12,752 --> 00:46:16,855 Yalnızca o zaman Fil Kral'a galip gelebilirmiş. 465 00:46:16,857 --> 00:46:18,757 Onları bana ver lütfen! 466 00:46:18,759 --> 00:46:22,728 Bende yoklar, bu yüzden aramaya koyulsan iyi edersin. 467 00:46:22,730 --> 00:46:28,300 Acele et! Kısa süre içinde tohumlar ekilmezse hasat olmaz. 468 00:46:28,302 --> 00:46:29,802 Evet, biliyorum. 469 00:46:29,804 --> 00:46:32,170 Doğuya doğru yol almasını söylemiş. 470 00:46:32,172 --> 00:46:35,109 Doğu diğer tarafta. 471 00:46:36,243 --> 00:46:39,445 Çocuğu hâlâ bir şey takip ediyormuş... 472 00:46:39,447 --> 00:46:42,851 ...ve hâlâ onunla yüzleşemiyormuş. 473 00:47:02,469 --> 00:47:05,871 - Parayı almadı mı? - Rüşvetin işe yaradığını sanmıyorum. 474 00:47:05,873 --> 00:47:09,474 Hayır, hayır. Sanırım yeterli değildi. 475 00:47:09,476 --> 00:47:11,409 Aşağılamış olabilir. 476 00:47:11,411 --> 00:47:14,947 Daha fazlasını biriktirmek ve bir dahakine daha akıllı olmak zorunda olacaksın. 477 00:47:16,249 --> 00:47:18,382 Ben mi daha akıllı olmak zorundayım? 478 00:47:18,384 --> 00:47:22,087 Küçük işler için iyi para veren birisi olduğunu duydum. 479 00:47:22,089 --> 00:47:24,088 Gidelim. 480 00:47:24,090 --> 00:47:26,391 Bayım, çalışmak için geldik. 481 00:47:26,393 --> 00:47:29,527 - Kimsiniz? - Ben Dilaver. Bu da Ateş. 482 00:47:29,529 --> 00:47:31,329 Kardeşiz. 483 00:47:31,331 --> 00:47:35,400 - Ateş nasıl bir isim? - Bilmiyorum. Babamıza sorun. 484 00:47:35,402 --> 00:47:39,107 - Babanız nerede? - Ruslar tarafından şehit edildi. 485 00:47:39,973 --> 00:47:43,278 - İstediğiniz her işi yapabiliriz. - Adil ücret karşılığında. 486 00:47:55,522 --> 00:47:59,525 - Bu sonuncusu sanırım. - Neredeyiz biz? 487 00:47:59,527 --> 00:48:02,494 Sonunda bitirdiniz. Çok güçlü değilsiniz çocuklar. 488 00:48:02,496 --> 00:48:06,498 - Söylediğinden daha fazla iş vardı. - Alın bakalım. Yola çıkıyorum. 489 00:48:06,500 --> 00:48:09,034 Hey, istediğin her şeyi yaptık. 490 00:48:09,036 --> 00:48:14,005 - Bekle! Bizi geri götüreceğini söylemiştin. - Taksi değilim. Eve kendiniz gidin. 491 00:48:14,007 --> 00:48:17,509 Zaten geç kaldım çünkü kamyona yükleme işi çok uzun sürdü. 492 00:48:17,511 --> 00:48:19,279 Bekle! 493 00:48:36,964 --> 00:48:39,030 Biraz dinlenmem gerekiyor. 494 00:48:39,032 --> 00:48:42,036 Yoldan yürümeye devam et. Burası mayınlı olabilir. 495 00:49:04,257 --> 00:49:07,259 Bu yeterli değil. Daha iyi işlere ihtiyacımız var. 496 00:49:07,261 --> 00:49:10,362 - Ne gibi? - Tuğla işinde iyi para verildiğini duydum. 497 00:49:10,364 --> 00:49:12,300 Ama zor iş. 498 00:49:14,034 --> 00:49:16,201 Keşke daha güçlü olsaydım. 499 00:49:16,203 --> 00:49:20,973 Ama ağabeyin var değil mi? Seni okula omuzlarında getirirdi. 500 00:49:20,975 --> 00:49:25,312 - Adı ne? - Süleyman. 501 00:49:27,480 --> 00:49:29,882 Vefat etti. 502 00:49:29,884 --> 00:49:32,384 Nasıl? Hasta mıydı? 503 00:49:32,386 --> 00:49:35,052 - Bilmiyorum. - Fakat annen anlatmış olmalı. 504 00:49:35,054 --> 00:49:37,225 Bu konuda konuşmaz. Tamam mı? 505 00:49:39,592 --> 00:49:41,228 Peki. 506 00:49:44,397 --> 00:49:47,366 Hey, bak bende ne var. 507 00:49:47,368 --> 00:49:51,369 Babamın eşyalarını sakladığı küçük kutuda bunu buldum. 508 00:49:51,371 --> 00:49:54,605 Suyu bu kadar mavi olduğuna inanabiliyor musun? 509 00:49:54,607 --> 00:49:56,410 Çok hoş. 510 00:50:04,351 --> 00:50:07,251 Her çeşit yazı yazılır! Her çeşit yazı okunur! 511 00:50:07,253 --> 00:50:10,494 Her çeşit yazı yazılır! Her çeşit yazı okunur! 512 00:50:10,495 --> 00:50:13,195 Her çeşit yazı yazılır, her çeşit yazı okunur! 513 00:50:14,161 --> 00:50:16,161 Sonuncuda ödeme yapmamıştım. 514 00:50:16,163 --> 00:50:18,996 - Ne kadar borcum var? - Sorun değil... 515 00:50:18,998 --> 00:50:21,235 Ne yani, kötü haberler için ücret almıyor musun? 516 00:50:26,373 --> 00:50:28,974 Okumayı kim öğretti? Sakat öğretmen mi? 517 00:50:28,976 --> 00:50:30,708 Evet. Amcam. 518 00:50:30,710 --> 00:50:34,448 - Okuduğun kadar iyi yazabiliyor musun? - Yazabiliyorum. 519 00:50:36,350 --> 00:50:38,018 Burada. 520 00:50:40,587 --> 00:50:43,157 İstersin diye sakladım. 521 00:50:44,257 --> 00:50:46,692 Göster bana. Adının nerede yazdığını bana göster. 522 00:50:46,694 --> 00:50:49,163 Nerede Hale yazıyor? 523 00:50:51,264 --> 00:50:53,067 Şurada. Gördün mü? 524 00:50:53,734 --> 00:50:55,369 Hale. 525 00:51:13,152 --> 00:51:17,190 - Ne anlama geldiğini biliyor musun? - Hayır. 526 00:51:18,424 --> 00:51:22,326 Bazen açık bir gecede aya baktığında... 527 00:51:22,328 --> 00:51:24,998 ...çevresinde parlak bir halka görebilirsin. 528 00:51:26,232 --> 00:51:29,634 O halkaya hale denir. 529 00:51:29,636 --> 00:51:33,074 Eşime, o ışığın adı verilmiş. 530 00:51:42,248 --> 00:51:44,049 - Al bakalım. - Çok fazla. 531 00:51:44,051 --> 00:51:47,522 - Benimle tartışma. - Teşekkür ederim. 532 00:51:59,098 --> 00:52:02,768 Kes şunu Zeki. Ben seninkini çekebilir miyim? 533 00:52:04,804 --> 00:52:07,639 Sessiz tut onu. Uyumaya çalışıyorum. 534 00:52:07,641 --> 00:52:11,543 - Neyin var senin? - Neden Zeki'ye öykü anlatmıyorsun? 535 00:52:11,545 --> 00:52:13,244 Hepimiz isteriz. 536 00:52:13,246 --> 00:52:16,614 Zeki, çocuğa ne olduğunu öğrenmek ister misin? 537 00:52:18,317 --> 00:52:20,585 Evet, evet, file de. 538 00:52:22,156 --> 00:52:26,458 Çocuk koştukça koşmuş, kalbi korkudan hızla atıyormuş. 539 00:52:26,460 --> 00:52:29,628 Onu takip eden şey de hiç durmamış. 540 00:52:32,398 --> 00:52:36,203 Bu yüzden çocuk ağacın arkasına saklanmış ve cesaretini toplamak için beklemiş. 541 00:52:43,576 --> 00:52:46,811 Çok yaşlı bir kadın keçiden süt sağmaya çalışıyormuş... 542 00:52:46,813 --> 00:52:49,246 ...fakat beli çok ağrımaktaymış. 543 00:52:49,248 --> 00:52:54,686 Belim çok ağrıyor. 544 00:52:54,688 --> 00:52:59,324 Çocuk kadına acımış ve ağacın gölgesinde dinlenmesini söylemiş... 545 00:52:59,326 --> 00:53:01,393 ...ve onun yerine sütü sağmış. 546 00:53:01,395 --> 00:53:06,167 Lütfen ağacın gölgesinde otur, senin yerine sütü ben sağacağım. 547 00:53:13,406 --> 00:53:15,440 Keçiyi sağmayı bitirdiğinde... 548 00:53:15,442 --> 00:53:18,543 ...yaşlı kadın güzel, ılık sütü çocukla paylaşmış. 549 00:53:18,545 --> 00:53:22,514 Tattığı en güzel sütmüş... 550 00:53:22,516 --> 00:53:25,183 ...ve kadına keçileriyle ilgili övgüler düzmüş. 551 00:53:25,185 --> 00:53:27,384 Keçilerin çok verimli. 552 00:53:27,386 --> 00:53:30,621 Karşılığında, yaşlı kadın ona bir ayna vermiş. 553 00:53:30,623 --> 00:53:34,826 Nasıl parladığına baksana! 554 00:53:34,828 --> 00:53:37,329 Çocuk aynadan çok memnunmuş... 555 00:53:37,331 --> 00:53:42,437 ...fakat bakınca kendisini takip eden şeyin yansımasını görmüş! 556 00:53:46,739 --> 00:53:51,208 - Ne yapıyorsun anneciğim? - Süreyya'nın iyi elbiselerini hazırlıyorum. 557 00:53:51,210 --> 00:53:53,545 Pazar satacak mıyım? 558 00:53:53,547 --> 00:53:56,551 Sessiz ol Pervane. Uyuma zamanı geldi. 559 00:54:04,690 --> 00:54:08,326 Peşaver'e gitmek için bir yol bulmam gerekiyor. 560 00:54:08,328 --> 00:54:10,462 Oradan bir yolunu bulabilirim. 561 00:54:10,464 --> 00:54:15,233 Sanırım Goa'da bir sahil var, ki orada turistler çok zengindir. 562 00:54:15,235 --> 00:54:17,434 Zenginlerse, mavi taşlarımı satın alırlar... 563 00:54:17,436 --> 00:54:20,771 ...ve orası işimi kuracağım yer olur, sen de bana katılabilirsin. 564 00:54:20,773 --> 00:54:25,245 - Babamı bulduğum zaman. - Babanı bulduğun zaman. 565 00:54:44,498 --> 00:54:47,299 - Yüz. - Seksen beş veririm. 566 00:54:47,301 --> 00:54:48,532 - Doksan. - Seksen iki. 567 00:54:48,534 --> 00:54:53,174 - Seksen beş son. - Seksen beş ve bir demet üzüm son. 568 00:54:57,944 --> 00:55:02,413 Kalemi çok bastırıyorsun fakat yazın iyi. 569 00:55:02,415 --> 00:55:05,185 Daha yumuşak yazmayı denersen daha kolay olacaktır. 570 00:55:41,989 --> 00:55:44,358 Bekle! Bekle bir dakika! 571 00:55:45,993 --> 00:55:47,858 Ne var çocuk? 572 00:55:47,860 --> 00:55:51,563 Daha önce bana orada oturan adamı sormuştun. Öğretmen olanı... 573 00:55:51,565 --> 00:55:54,699 - Amcanı? - Mezar-ı Şerif'e gitmedi. 574 00:55:54,701 --> 00:55:57,869 Hapishaneye götürüldü. Fakat yanlış bir şey yapmadı. 575 00:55:57,871 --> 00:55:59,436 - Hangisine? - Ne? 576 00:55:59,438 --> 00:56:01,739 - Hangi hapishaneye? - Pul-e-Charkhi'ye. 577 00:56:01,741 --> 00:56:05,278 Haftalar oldu, ailem kendisinden tek kelime haber almadı. 578 00:56:07,346 --> 00:56:10,982 Çarşamba günü hapishaneye git. Ruşen'i sor. Kuzenimdir. 579 00:56:10,984 --> 00:56:14,554 Seni Rezzak'ın gönderdiğini söyle, yapabilirse sana yardım edecektir. 580 00:56:40,980 --> 00:56:42,380 Dilaver! 581 00:56:42,382 --> 00:56:47,886 Böyle bir iş yaparsam denize ulaşana dek yaşlı bir kadın olacağım. 582 00:56:47,888 --> 00:56:50,721 Ya da yaşlı bir adam. 583 00:56:55,929 --> 00:57:00,030 Otur dinlen Dilaver, sana bir hikâye anlatayım. 584 00:57:00,032 --> 00:57:03,304 - Hikâye mi? - Evet, hikâye. 585 00:57:04,404 --> 00:57:05,969 Evvel zaman içinde, kalbur saman içinde... 586 00:57:05,971 --> 00:57:10,541 ...çalınan değerli tohum torbasını köyüne geri getirmek zorunda olan bir çocuk varmış. 587 00:57:10,543 --> 00:57:13,978 Mutlu bir hikâye mi yoksa üzücü bir hikâye mi? 588 00:57:13,980 --> 00:57:16,284 Sadece bekle ve gör. 589 00:57:17,616 --> 00:57:23,522 Fil Kral'ı yenmek için çocuğa üç şeye ihtiyacı olduğu söylenmiş. 590 00:57:23,824 --> 00:57:27,692 Parıldayan bir şey, etrafı saran bir şey ve- 591 00:57:27,694 --> 00:57:30,563 Hey, siz ikiniz! Buraya gelin! 592 00:57:31,931 --> 00:57:33,764 Hadi! 593 00:57:33,766 --> 00:57:35,366 Bu çocuğu tanıyorum. 594 00:57:35,368 --> 00:57:39,536 Acele edin. Buraya gelin. Hadi. 595 00:57:39,538 --> 00:57:42,342 Denileni yapsak iyi ederiz. 596 00:57:45,444 --> 00:57:47,480 Hareketlenin tembel veletler. 597 00:57:55,688 --> 00:57:57,721 Yeni işçiler bunlar mı? 598 00:57:57,723 --> 00:58:00,592 Dillerinizi mi yuttunuz? Aptal mısınız? 599 00:58:00,594 --> 00:58:03,795 İdris, küçük bir bilek güreşi yapmamızı önerdi. 600 00:58:04,797 --> 00:58:07,898 Bana çalışmak için yeterince güçlü müsünüz görmek için. 601 00:58:07,900 --> 00:58:10,534 Çalışmak yerine orada oturduğunuzu gördüm. 602 00:58:10,536 --> 00:58:14,505 İdris, kes artık. Bana çay yap. 603 00:58:18,478 --> 00:58:21,413 Nasıl güçsüz olduğunu göreyim minik şey şeni. 604 00:58:22,681 --> 00:58:24,951 Elini bile kaldıramıyor. 605 00:58:26,585 --> 00:58:28,888 Kalk ve bize çay yap. 606 00:58:30,156 --> 00:58:33,625 Amca, sanırım yeni işçilere ihtiyacın var. 607 00:58:33,627 --> 00:58:36,494 - Bunlar iyi değil. - Yeter İdris. 608 00:58:36,496 --> 00:58:40,634 - Zavallı çocukları rahat bırak. - Biraz çelimsizler. 609 00:58:44,471 --> 00:58:48,975 Seni tanıyorum. Sen öğretmenin kı- 610 00:58:54,447 --> 00:58:56,581 İdris. 611 00:58:56,583 --> 00:59:00,617 Silahı geri getir! Silahı geri getir dedim! 612 00:59:01,219 --> 00:59:03,523 İdris! 613 00:59:21,942 --> 00:59:23,741 Çıkın dışarı hemen! 614 00:59:27,080 --> 00:59:29,112 Çıkın dışarı! 615 00:59:29,114 --> 00:59:32,419 İdris, başladı! Batıya hareket ediyoruz. 616 00:59:33,487 --> 00:59:36,253 Hemen gitmek için emir aldık! 617 00:59:36,255 --> 00:59:39,993 Kim olduğunu biliyorum! Duyuyor musun? 618 00:59:41,094 --> 00:59:43,194 Buraya çık! Hadi! 619 00:59:44,931 --> 00:59:47,568 Hemen! Seni küçük ödlek! 620 00:59:49,603 --> 00:59:53,574 Savaşmak istiyor musun? İşte senin için şans! 621 00:59:55,542 --> 00:59:56,944 Erkek oluyorsun. 622 01:00:19,900 --> 01:00:24,268 - Gitti. - Ya geri gelirse? 623 01:00:24,270 --> 01:00:28,139 - Şanslı olur. - Neredeyiz? 624 01:00:28,141 --> 01:00:30,541 Kaçtığım zamanlarda buraya bir kez gelmiştim. 625 01:00:30,543 --> 01:00:34,614 Sanırım giriş küçülmüş ya da ben büyümüşüm. 626 01:00:35,315 --> 01:00:37,083 Eski görünüyor. 627 01:00:37,984 --> 01:00:39,650 Ayakkabımı kaybettim. 628 01:00:39,652 --> 01:00:43,154 Ben de takkemi, yine de dışarıda diye düşünüyorum. 629 01:00:43,156 --> 01:00:44,991 Ona neden vurdun? 630 01:00:47,560 --> 01:00:50,063 Babamı götürdükleri zaman, içlerinden biriydi. 631 01:00:52,197 --> 01:00:53,931 Çocuktan daha fazla bahsetsene. 632 01:00:53,933 --> 01:00:57,601 - Ne çocuğu? - Hikâyedeki çocuk. 633 01:00:57,603 --> 01:01:00,337 Çocuk üşümüştü. 634 01:01:00,339 --> 01:01:03,942 Güneş gökyüzünde parıldasa da hiç ısıtmıyormuş. 635 01:01:03,944 --> 01:01:06,945 Fakat sıcak tutacak bir şapkası ve büyük bir kabanı varmış. 636 01:01:06,947 --> 01:01:08,679 Hayır, yokmuş. 637 01:01:08,681 --> 01:01:13,050 Üç şeyden birisini çoktan bulmuş. Parıldayan bir aynayı. 638 01:01:13,052 --> 01:01:16,688 Fakat ona baktığında arkasında bir şey görmüş. 639 01:01:16,690 --> 01:01:19,357 Korkunç bir şey. Dehşet verici bir şey! 640 01:01:19,359 --> 01:01:22,326 - Bir at! - Hayır, Şaziye, at değil. 641 01:01:22,328 --> 01:01:24,228 Evet, öyle. 642 01:01:24,230 --> 01:01:27,831 O kadar yaşlı bir at ki yürüyünce kemikleri takırdıyormuş. 643 01:01:27,833 --> 01:01:31,069 Hiç de korkunç değilmiş. 644 01:01:31,071 --> 01:01:35,373 Peki. Çocuk yaşlı at için üzülmüş ve samanla beslemiş. 645 01:01:35,375 --> 01:01:40,078 - Mutlu bir şekilde yaşayıp gitmişler. - Bu hikâyenin ortası, sonu değil! 646 01:01:40,080 --> 01:01:45,148 Kayaya oyulmuş bir kapıdan tombul bir adam çıkıp gelmiş. 647 01:01:45,150 --> 01:01:49,219 Samanımı yakında ölecek yaşlı bir at için harcadınız! 648 01:01:49,221 --> 01:01:52,322 Tombul adam çocuğu eski bir su kuyusuna atmış. 649 01:01:56,196 --> 01:01:58,829 Su kuyusunun dibinde zümrüt varmış... 650 01:01:58,831 --> 01:02:02,900 ...ve tombul adam boşa gitmiş samanı için ödeme olarak hepsini getirmesini istemiş. 651 01:02:02,902 --> 01:02:05,268 Zümrütleri bana getireceksin. 652 01:02:05,270 --> 01:02:07,304 - Adı ne? - Tombul adamın mı? 653 01:02:07,306 --> 01:02:09,072 Hayır, çocuğun. 654 01:02:09,074 --> 01:02:12,309 Ad vermediğin bir çocuk hakkında bir hikâye anlatamazsın. 655 01:02:12,311 --> 01:02:14,244 Ben yapmadan önce ona bir ad ver. 656 01:02:14,246 --> 01:02:18,619 Süleyman. Adı Süleyman. 657 01:02:19,252 --> 01:02:21,085 İyi bir ad. 658 01:02:21,087 --> 01:02:24,054 Süleyman, su kuyusunun dibinde uzanmış. 659 01:02:24,056 --> 01:02:27,157 Birden iskeletleri görmüş. 660 01:02:27,159 --> 01:02:31,996 Üç iskelet, her biri kemik elleriyle bir zümrüt tutuyormuş. 661 01:02:31,998 --> 01:02:33,831 - Yardım istemiş. - Yardım! 662 01:02:33,833 --> 01:02:36,967 Zavallı yaşlı at yukarıdan ona bakmış. 663 01:02:36,969 --> 01:02:39,871 Fakat at sıra dışı bir şey yaparak... 664 01:02:39,873 --> 01:02:42,806 ...dünyadaki tüm hayvanların sesiyle kişnemiş. 665 01:02:52,451 --> 01:02:55,753 Süleyman tepeye ulaşana dek tırmandıkça tırmanmış... 666 01:02:55,755 --> 01:02:58,121 ...ve hayatını kurtardığı için ata teşekkür etmiş. 667 01:02:58,123 --> 01:03:00,960 Hayatımı kurtardığın için teşekkür ederim. 668 01:03:05,831 --> 01:03:08,299 Süleyman yanına üç zümrüt almış... 669 01:03:08,301 --> 01:03:13,036 ...ve karşılık olarak tombul adamdan yemek istemiş. Acıkmış. 670 01:03:13,038 --> 01:03:15,306 Fakat tombul adam kötü ve cimriymiş. 671 01:03:15,308 --> 01:03:19,177 Süleyman'ın üstüne balık ağı atıp yiyeceğini kendisinin bulmasını söylemiş. 672 01:03:19,179 --> 01:03:22,447 - Süleyman'ın ihtiyaç duyduğu şey tam da buymuş. - Haha! 673 01:03:22,449 --> 01:03:26,451 Etrafı saran bir şey. Fakat Süleyman oradan ayrılınca... 674 01:03:26,453 --> 01:03:30,188 ...üç iskeletin hayaleti üç zümrüdün içinden çıkmış... 675 01:03:30,190 --> 01:03:33,157 ...ve yaşamlarını kaybetmelerine neden olduğu için korkunç bir öç olarak... 676 01:03:33,159 --> 01:03:36,460 ...oraya buraya dönüp tombul adamı korkutmuşlar. 677 01:03:40,734 --> 01:03:44,367 Süleyman ve at, dağa doğru yolculuklarına devam etmişler... 678 01:03:44,369 --> 01:03:47,871 ...fakat at giderek yavaşlıyormuş. 679 01:03:47,873 --> 01:03:51,241 Çok ama çok yaşlı olduğu için dinlenmesi gerekiyormuş... 680 01:03:51,243 --> 01:03:56,848 ...ve Süleyman at için bir barınak yapıp kendisini beklemesi söylemiş. 681 01:03:56,850 --> 01:03:59,217 At itiraz etmiş... 682 01:03:59,219 --> 01:04:03,154 ...fakat Süleyman, Fil Kral ve jaguarlarıyla tek başına yüzleşmesi gerektiğinin... 683 01:04:03,156 --> 01:04:04,788 ...farkındaymış. 684 01:04:04,790 --> 01:04:06,826 Yeniden görüşeceğiz yaşlı at. 685 01:04:09,027 --> 01:04:11,098 Ve tek başına yol koyulmuş. 686 01:04:23,509 --> 01:04:28,848 Yarın Çarşamba. Oraya geri gideceğim, hapishaneye. 687 01:04:30,449 --> 01:04:32,785 Görüşmeme izin vermek zorunda kalacaklar. 688 01:04:53,973 --> 01:04:56,007 Bundan böyle evde kalıyorsun. 689 01:04:56,009 --> 01:04:58,275 - Aşırı tehlikeli. - Hayır anneciğim. 690 01:04:58,277 --> 01:05:00,478 - Dışarıda her şeyi ayarlıyoruz. - Biz derken? 691 01:05:00,480 --> 01:05:04,415 Ben ve Dilaver. O da bir kız. Beraber çalışıyoruz. 692 01:05:04,417 --> 01:05:08,152 Kız kardeşine evlilik ayarlaması için Mezar'daki kuzenime yazdım. 693 01:05:08,154 --> 01:05:10,288 Yanıt yazdılar ve kabul edildi. 694 01:05:10,290 --> 01:05:13,157 Yarından sonraki gün bizi almak için birisi gelecek. 695 01:05:13,159 --> 01:05:15,058 - Artık bunu yapmana gerek yok. - Ne diyorsun? 696 01:05:15,060 --> 01:05:17,061 Bu şekilde devam edemeyiz. 697 01:05:17,063 --> 01:05:19,563 - Bizi hayatta tutman için sana bel bağlayamayız. - Neden? 698 01:05:19,565 --> 01:05:23,601 - Sizi oldukça iyi geçindiriyorum. - Bu bir çocuk işi değil. 699 01:05:23,603 --> 01:05:26,137 Babam olmadan nasıl gideriz? 700 01:05:26,139 --> 01:05:28,605 Her gün eve kesikler ve kabarıklarla geliyorsun. 701 01:05:28,607 --> 01:05:32,311 Her gün dışarı gidiyorsun ve yine seni görecek miyim bilmiyorum. 702 01:05:33,446 --> 01:05:37,447 - Seni de kaybedemem. - Ben gitmiyorum. 703 01:05:37,449 --> 01:05:40,518 Babam geri dönebilir ve burada onu bekleyen kimse olmaz. 704 01:05:40,520 --> 01:05:42,954 Peki, ne kadar daha beklemeliyiz? 705 01:05:42,956 --> 01:05:45,389 Sen bulunana ve benden alınana kadar mı? 706 01:05:45,391 --> 01:05:47,625 Geçimimizi sağlaması için dışarı Zeki'yi göndermek zorunda kalana kadar mı? 707 01:05:47,627 --> 01:05:49,927 Gitmeden önce gidip onu görmeme izin ver. 708 01:05:49,929 --> 01:05:52,128 Nereye gittiğimizi ona söylememe izin ver. 709 01:05:52,130 --> 01:05:54,532 - Pervane! - Bastonunu götürmeme izin ver. 710 01:05:54,534 --> 01:05:56,266 O zaman seninle gideceğim. 711 01:05:56,268 --> 01:06:00,204 İyi bir kız kardeş ve iyi bir kız evlat olacağım. 712 01:06:00,206 --> 01:06:04,210 Söz veriyorum. Söz veriyorum. 713 01:06:19,292 --> 01:06:23,527 Lütfen gitme. Lütfen, artık çok tehlikeli. 714 01:06:23,529 --> 01:06:27,965 Anne ben gidiyorum. Sokağa çıkma yasağından önce dönerim. 715 01:06:27,967 --> 01:06:30,500 - Hayır, Süleyman. - Anneciğim. 716 01:06:30,502 --> 01:06:33,971 - Geri gelmeyeceksin. - Gitmesine izin ver. 717 01:06:33,973 --> 01:06:36,109 Pervane'nin gitmesine izin ver. 718 01:06:52,157 --> 01:06:54,261 Pervane. 719 01:07:30,295 --> 01:07:31,931 Dilaver! 720 01:07:33,366 --> 01:07:38,302 - Ödümü kopardın. - Her yerde seni arıyorum. 721 01:07:38,304 --> 01:07:41,237 Neden? Bu sabah çayhanede benimle çalışmak ister misin? 722 01:07:41,239 --> 01:07:45,141 - Hayır, yapamam. - Hey, Zeki için biraz şeker ister misin? 723 01:07:45,143 --> 01:07:47,980 Yarın Kabil'den gidiyoruz. 724 01:07:49,581 --> 01:07:51,449 Beni bırakıp gidiyor musun? 725 01:07:51,451 --> 01:07:54,585 Ayarlandı. Yapabileceğim bir şey yok. 726 01:07:54,587 --> 01:07:58,723 Kız kardeşim Mezar-ı Şerif'te evleniyor. 727 01:07:58,725 --> 01:08:00,324 Hapishaneye geri gidiyorum. 728 01:08:00,326 --> 01:08:02,326 Bana yardım edebilecek birisini buldum... 729 01:08:02,328 --> 01:08:04,561 ...ve muhafıza rüşvet vermek için daha fazla paraya ihtiyacım var. 730 01:08:04,563 --> 01:08:06,463 Bugün ihtiyacım olacak. 731 01:08:06,465 --> 01:08:09,632 Karnına başka bir yumruk daha yersin. Aptalca bir düşünce. 732 01:08:09,634 --> 01:08:11,469 Bu kez olmasına izin vermeyeceğim. 733 01:08:11,471 --> 01:08:14,605 - Aptalca bir düşünce dedim. - Lütfen yardım et. 734 01:08:14,607 --> 01:08:16,474 Ne yapmamı istersin? 735 01:08:16,476 --> 01:08:19,743 Çocuk hikâyelerindeki gibi sihirle eline para mı getireyim? 736 01:08:19,745 --> 01:08:24,415 Böyle olmaz Pervane. Sana yardım edemem. 737 01:08:24,417 --> 01:08:28,519 Mezar-ı Şerif'e kaç ve güzel bir düğün eğlencesi geçir. 738 01:08:28,521 --> 01:08:32,622 Belki sana da bir koca bulurlar ve dertlerin biter. 739 01:08:32,624 --> 01:08:36,496 En azından düğün sonrasına kadar. Seni aptal! 740 01:08:39,632 --> 01:08:41,301 Dilaver! 741 01:08:42,368 --> 01:08:44,004 Şaziye. 742 01:08:52,512 --> 01:08:54,644 Şaziye. 743 01:08:54,646 --> 01:08:59,116 - Bizimle gel. - Gelemem. 744 01:08:59,118 --> 01:09:02,254 Babam beni öldürmek için Mezar'a kadar tüm yolu gelir. 745 01:09:04,123 --> 01:09:07,127 Kabil'i bırakamam Pervane, bu şekilde olmaz. 746 01:09:09,328 --> 01:09:12,063 - Al bunu. - Paranı alamam. 747 01:09:12,065 --> 01:09:14,034 Lütfen al. 748 01:09:17,136 --> 01:09:19,537 Git ve babanı gör. 749 01:09:19,539 --> 01:09:23,607 Kızının iyi bir kız olduğunu anlat ona. 750 01:09:23,609 --> 01:09:27,280 Dilaver'in böyle söylediğini anlat. 751 01:09:33,553 --> 01:09:38,421 - Hey Dilaver. - Ne oldu? 752 01:09:38,423 --> 01:09:41,158 Sözünü ettiğin sahilde seninle buluşacağım... 753 01:09:41,160 --> 01:09:45,729 ...ki orada ay denizin suyunu çeker, yirmi yıl sonra. 754 01:09:45,731 --> 01:09:48,866 O zaman seni tanıyacağımı düşünmüyorum Ateş. 755 01:09:48,868 --> 01:09:53,072 Güzel mavi taşları iyi fiyata bana satabilirsin. 756 01:09:55,107 --> 01:09:57,177 Hoşça kal öyleyse. 757 01:10:00,178 --> 01:10:02,445 Hoşça kal. 758 01:10:20,499 --> 01:10:22,733 Selamûn aleyküm. Fatıma sen misin? 759 01:10:22,735 --> 01:10:23,934 Evet, Fatıma benim. 760 01:10:23,936 --> 01:10:27,203 İkinci kuzenin Muhammed'im. Abdül, Mezar'dan beni gönderdi. 761 01:10:27,205 --> 01:10:29,573 Aileni topla. Hemen gitmeliyiz. 762 01:10:29,575 --> 01:10:33,344 Hayır, bu kadar erken gelmeni beklemiyorduk. 763 01:10:33,346 --> 01:10:35,880 Oğlum dışarıda. Dönmesini beklemeliyiz. 764 01:10:35,882 --> 01:10:37,648 Savaş yaklaşıyor. Duymadınız mı? 765 01:10:37,650 --> 01:10:39,750 Yollar kapatılmadan önce buradan ayrılmak zorundayız. 766 01:10:39,752 --> 01:10:42,519 Eve gelene dek beklemek zorundayız. Kızımı beklemek zorundayız. 767 01:10:42,521 --> 01:10:44,822 Erkek mi? Kız mı? Hangisi? 768 01:10:44,824 --> 01:10:46,689 Eşyalarınızı toplayın. Şimdi gidiyoruz! 769 01:10:46,691 --> 01:10:49,592 Pervane olmadan gitmiyorum. Beklemek zorundayız. 770 01:10:49,594 --> 01:10:51,595 Seni götürdüğüm için kendini şanslı hisset yaşlı kadın. 771 01:10:51,597 --> 01:10:55,498 Kız ve bebek çok daha değerli. Bu kadar yolu boşuna gelmedim. 772 01:10:55,500 --> 01:10:57,935 Şimdi gitmezsek buradan hiç çıkmayacağız. 773 01:10:57,937 --> 01:11:00,470 - Bebeğim! Onu bana ver! - Gidelim! 774 01:11:00,472 --> 01:11:02,374 Zeki! Zeki! 775 01:11:03,409 --> 01:11:05,943 Yavrumu ver. Onu bana ver! 776 01:11:05,945 --> 01:11:08,115 - Hayır! Onu bana ver! - Bırak gidelim! Bırak gidelim! 777 01:11:23,262 --> 01:11:25,528 - Selam küçük. - Selam. 778 01:11:25,530 --> 01:11:28,832 Yaşlı adam bastonuyla nereye gidiyorsun böyle? 779 01:11:28,834 --> 01:11:34,407 Babama ait. Ona götürüyorum, hapishaneye. 780 01:11:35,540 --> 01:11:37,177 Anlıyorum. 781 01:11:37,944 --> 01:11:40,179 O tarafa gidiyoruz. 782 01:11:47,352 --> 01:11:48,985 Bebeğimi bana ver! 783 01:11:48,987 --> 01:11:52,523 - Gidelim! Bebeği almak istiyorsan benimle gel! - Zeki! 784 01:11:52,525 --> 01:11:54,558 Kızım dışarıda. 785 01:11:54,560 --> 01:11:56,961 Öyleyse nasıl bir aptalsın ki onu dışarı yalnız başına gönderdin? 786 01:11:56,963 --> 01:11:59,863 Bin yoksa bugün kaybedeceğin tek çocuk o olmayacak! 787 01:11:59,865 --> 01:12:02,666 Yapma... Yavrumu ver! 788 01:12:02,668 --> 01:12:04,568 Sustur onu! 789 01:12:04,570 --> 01:12:06,562 Yalvarıyorum. 790 01:12:08,463 --> 01:12:11,444 Kızımı bekle! 791 01:12:58,657 --> 01:13:01,891 Gel Süreyya. Ateş yakmalıyız. 792 01:13:03,695 --> 01:13:05,496 Ruşen'i arıyorum. 793 01:13:05,498 --> 01:13:07,831 Hey! Ruşen'i arıyorum. 794 01:13:07,833 --> 01:13:11,301 Ruşen'i arıyorum. Ruşen'i arıyorum. 795 01:13:11,303 --> 01:13:14,537 Ruşen'i arıyorum. Ruşen'i arıyorum! 796 01:13:14,539 --> 01:13:16,739 - Kapıyı aç! - Kapıdan uzak dur aptal velet! 797 01:13:16,741 --> 01:13:19,009 - Ruşen'i arıyorum! - Defol git buradan! 798 01:13:19,011 --> 01:13:20,978 - Ruşen'i arıyorum! - Aptal mısın? 799 01:13:20,980 --> 01:13:22,578 - Ruşen'i arıyorum. - Kapa çeneni! 800 01:13:22,580 --> 01:13:26,884 Burada ne yapıyorsun? Sorun yok. Benim oğlum. 801 01:13:26,886 --> 01:13:29,388 İçeride bekleniyorsun. 802 01:13:31,089 --> 01:13:34,828 - Çocuğun biraz disipline ihtiyacı var. - O beni ilgilendirir. 803 01:13:37,797 --> 01:13:41,598 Rahman adına burada ne yapıyorsun? 804 01:13:41,600 --> 01:13:45,068 Bugün Çarşamba. Kuzenin Ruşen'le görüşmeye geldim. 805 01:13:45,070 --> 01:13:50,474 Savaş başladı. Ruşen savaşa gitti. 806 01:13:50,476 --> 01:13:54,748 Bizim için savaşmayacak olanları temizlemek için şehirden getirildik. 807 01:13:55,981 --> 01:13:57,780 - Öğretmen... - Yaşıyor mu? 808 01:13:57,782 --> 01:13:59,449 Bilmiyorum. 809 01:13:59,451 --> 01:14:03,556 Öğretmen benim babam. Ben Pervane, kızıyım. 810 01:14:04,690 --> 01:14:07,360 Yardım et ona, ne olur. 811 01:14:09,594 --> 01:14:12,729 Güneş batmadan dönmezsem kaç. 812 01:14:12,731 --> 01:14:16,500 Olabildiğince uzağa kaç ve koşmayı bırakma. 813 01:14:16,502 --> 01:14:18,868 Güneş battıktan sonra burada duramazsın. Anlıyor musun? 814 01:14:18,870 --> 01:14:20,403 - Teşekkür ederim. - Anlıyor musun? 815 01:14:20,405 --> 01:14:22,538 - Evet. - O zamana dek saklan. 816 01:14:34,486 --> 01:14:38,588 Bir zamanlar Süleyman adında küçük bir çocuk vardı. 817 01:14:38,590 --> 01:14:43,596 Kaderinin halkına hizmet olduğunu biliyordu ve zaman tükeniyordu. 818 01:14:52,504 --> 01:14:56,006 Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim. 819 01:14:56,008 --> 01:14:59,542 - Hadi! Binin arabaya. - Kızım için geri gitmek zorundayız. 820 01:14:59,544 --> 01:15:02,348 Buraya gelin dedim. Hemen! 821 01:15:03,014 --> 01:15:06,750 - Seninle gitmiyoruz. - Anneciğim! 822 01:15:06,752 --> 01:15:09,853 Gelin hemen! Duyuyor musunuz? 823 01:15:09,855 --> 01:15:13,625 Dediğim gibi buraya gelin! 824 01:15:14,826 --> 01:15:17,629 Hemen gelin! 825 01:15:18,763 --> 01:15:22,498 Seninle gitmeyeceğiz. Bizi bırakıp git. 826 01:15:22,500 --> 01:15:25,836 Arabaya binin. Arabaya binin hemen. 827 01:15:25,838 --> 01:15:27,974 Anneciğim! 828 01:15:32,477 --> 01:15:35,647 Süleyman! Süleyman! 829 01:15:37,182 --> 01:15:39,518 Cesur ol Süleyman. 830 01:16:30,002 --> 01:16:31,768 Kaç Süreyya. 831 01:16:31,770 --> 01:16:33,970 - Zeki'yi al ve kaç! - Anne! 832 01:16:33,972 --> 01:16:36,008 Git! Koşmaya devam et! 833 01:16:40,678 --> 01:16:44,716 Bizi... bırakıp... git. 834 01:16:55,294 --> 01:16:57,193 Kapıyı aç. 835 01:16:57,195 --> 01:16:58,662 Onunla ne yapıyorsun? 836 01:16:58,664 --> 01:17:02,469 Ölmüş. Diğerlerinin yanına koyuyorum. Kapıyı aç. Geçmeme izin ver. 837 01:17:17,282 --> 01:17:18,982 - Yürüyün, yürüyün, yürüyün! - Dur! 838 01:17:18,984 --> 01:17:22,552 - Sıraya geçin. Hepiniz, hepiniz. - Dur! 839 01:17:22,554 --> 01:17:24,121 Dur dedim! 840 01:17:24,123 --> 01:17:26,290 Yakında hava kararacak. 841 01:17:26,292 --> 01:17:30,894 Rezzak? Rezzak? Rezzak? 842 01:17:42,273 --> 01:17:46,513 Süleyman. Süleyman. 843 01:17:47,045 --> 01:17:50,650 Ayna parıldar! Jaguarları kör etmek için kullan! 844 01:18:02,962 --> 01:18:06,063 Ağ sarar! Üstlerine at! 845 01:18:43,401 --> 01:18:48,704 Rezzak. Rezzak! Rezzak! Babam için geldim. 846 01:18:48,706 --> 01:18:50,610 Babam için geldim! 847 01:18:51,243 --> 01:18:55,847 Onu yere koy! Yere koy dedim. 848 01:19:01,219 --> 01:19:03,854 Neler olduğunu görüyor musun? 849 01:19:03,856 --> 01:19:07,090 Nereye götürüyorsun? Dışarıda kim var? 850 01:19:07,092 --> 01:19:09,693 Görmezden gel, olmaz mı? 851 01:19:09,695 --> 01:19:11,864 Sadece bir adam. Ne fark eder ki? 852 01:19:15,668 --> 01:19:16,768 Git. 853 01:19:18,270 --> 01:19:20,069 Git! 854 01:19:20,071 --> 01:19:22,005 Git beni öldürmeyeceksen. 855 01:19:25,710 --> 01:19:28,534 Son nefesime kadar çığlık atıp... 856 01:19:28,535 --> 01:19:34,087 ...sana beddua ederim. Git. 857 01:19:37,321 --> 01:19:40,159 Delirmişsin sen. Delirmişsin. 858 01:19:41,759 --> 01:19:43,996 Burada geberebilirsin, umurumda değil. 859 01:19:44,429 --> 01:19:45,761 Geber. 860 01:20:09,420 --> 01:20:11,190 Süleyman. 861 01:20:12,257 --> 01:20:13,860 Süleyman. 862 01:20:15,060 --> 01:20:16,326 Süleyman. 863 01:20:23,502 --> 01:20:25,937 Seni öldürmeye gelmedim. 864 01:20:36,749 --> 01:20:38,482 Süleyman! 865 01:20:38,484 --> 01:20:43,019 Kendi hikâyenle onu sakinleştir. Annemin anlatamadığı hikâyenle. 866 01:20:43,021 --> 01:20:46,355 Anlat ona. Süleyman! 867 01:20:46,357 --> 01:20:48,358 Benim adım Süleyman. 868 01:20:48,360 --> 01:20:53,130 Ne olduğunu anlat ona. Hikâyeni anlat. 869 01:20:53,132 --> 01:20:54,497 Benim adım Süleyman. 870 01:20:54,499 --> 01:20:58,534 Annem bir yazar. Babam bir öğretmen. 871 01:20:58,536 --> 01:21:02,072 Kız kardeşlerim sürekli birbirleriyle kavga eder. 872 01:21:02,074 --> 01:21:04,474 Bir gün sokakta bir oyuncak buldum. 873 01:21:04,476 --> 01:21:08,177 Yerden aldım. İnfilak etti. 874 01:21:09,882 --> 01:21:14,317 Sonrasında ne olduğunu hatırlamıyorum çünkü bu sonumdu. 875 01:21:14,319 --> 01:21:17,354 İşe yarıyor Süleyman! Anlat ona. Anlat ona! 876 01:21:17,356 --> 01:21:19,890 Benim adım Süleyman. 877 01:21:19,892 --> 01:21:24,094 Annem bir yazar. Babam bir öğretmen. 878 01:21:24,096 --> 01:21:27,029 Kız kardeşlerim sürekli birbirleriyle kavga eder. 879 01:21:27,031 --> 01:21:28,564 Bir gün sokakta bir oyuncak buldum. 880 01:21:28,566 --> 01:21:32,304 Yerden aldım. İnfilak etti. 881 01:21:39,143 --> 01:21:40,946 Bu sonumdu. 882 01:21:42,313 --> 01:21:43,883 Benim adım Süleyman. 883 01:21:45,851 --> 01:21:47,317 Annem bir yazar. 884 01:21:47,319 --> 01:21:49,418 Bir gün sokakta bir oyuncak buldum. 885 01:21:49,420 --> 01:21:51,121 Babam bir öğretmen. 886 01:21:51,123 --> 01:21:54,157 - Yerden aldım. - Kız kardeşlerim sürekli birbirleriyle kavga eder. 887 01:21:54,159 --> 01:21:55,591 İnfilak etti. 888 01:21:55,593 --> 01:21:57,527 Bir gün sokakta bir oyuncak buldum. 889 01:21:57,529 --> 01:21:59,863 Sonrasında ne olduğunu hatırlamıyorum. 890 01:21:59,865 --> 01:22:01,997 Yerden aldım. 891 01:22:01,999 --> 01:22:04,136 Çünkü bu sonumdu. 892 01:22:07,172 --> 01:22:09,171 Fil dönüşüm geçirmiş... 893 01:22:09,173 --> 01:22:14,144 ...ve dağın merkezinden tohum torbasını alıp Süleyman'a geri vermiş. 894 01:22:14,146 --> 01:22:17,146 Süleyman köyüne dönmüş. 895 01:22:17,148 --> 01:22:22,954 Raks edilip şarkılar söyleniyor, gülüp eğleniliyor, yemekler yeniliyormuş. 896 01:22:30,395 --> 01:22:32,063 Rezzak? 897 01:22:38,303 --> 01:22:42,207 Baba? Baba! Yaşıyor mu? 898 01:22:43,609 --> 01:22:47,109 Onun kanı değil. Yaşıyor. 899 01:23:07,531 --> 01:23:12,972 Buradan git hemen çocuk. Hadi. Olabildiğince hızlı. 900 01:24:16,668 --> 01:24:18,467 Ay o. 901 01:24:25,677 --> 01:24:31,448 Süreyya. S... Süre... Süreyya! 902 01:24:31,450 --> 01:24:33,683 - Anne? - Süreyya! 903 01:24:33,685 --> 01:24:36,051 Sü... 904 01:24:40,659 --> 01:24:44,964 Biz en büyük hazinesinin halkı olduğu bir ülkeyiz. 905 01:24:49,334 --> 01:24:53,339 Birbirleriyle savaşmakta olan imparatorlukların eşiğindeyiz. 906 01:24:55,673 --> 01:25:01,279 Per... Pervane. 907 01:25:03,048 --> 01:25:06,784 Hindikuş Dağları'nın pençesinde... 908 01:25:06,786 --> 01:25:10,956 ...Kuzey Çölleri'nin ateşten gözleri tarafından kavrulan kırılmış bir ülke. 909 01:25:12,257 --> 01:25:16,428 Kara moloz toprağı buz zirvelerine dayalı duran. 910 01:25:18,030 --> 01:25:23,936 Asil ülke Aryana idik. 911 01:25:25,803 --> 01:25:29,439 Sözlerini yükselt, sesini değil. 912 01:25:29,441 --> 01:25:35,047 Çiçekleri büyüten yağmurdur, gök gürlemesi değil. 913 01:25:48,048 --> 01:25:51,048 Çeviri ~ Nehirin & Sinyorladyas twitter: Nehirin_ & sinyorladyas