0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:01:32,927 --> 00:01:34,726 [woman] Obviously, working from home, 2 00:01:34,728 --> 00:01:37,196 I'll ask that you respect my privacy. 3 00:01:37,198 --> 00:01:41,033 That said, what we share in this room is also private, 4 00:01:41,035 --> 00:01:44,470 and, of course, I will respect that in turn. 5 00:01:44,472 --> 00:01:47,239 I could just imagine myself spending a lot of time here, 6 00:01:47,241 --> 00:01:50,109 letting my mind... wander. 7 00:02:04,625 --> 00:02:05,791 [clears throat] 8 00:02:07,928 --> 00:02:09,661 So you say you've been to therapy before? 9 00:02:10,764 --> 00:02:12,498 Yes. 10 00:02:12,500 --> 00:02:14,600 And what brings you back? 11 00:02:14,602 --> 00:02:17,803 Um, wanting to get my act together. 12 00:02:19,406 --> 00:02:23,909 I got a new job. New therapist. New prescriptions. 13 00:02:23,911 --> 00:02:25,911 So you're seeing a psychiatrist as well? 14 00:02:25,913 --> 00:02:28,247 I've been on medication before too. 15 00:02:28,249 --> 00:02:29,748 And what medication was that? 16 00:02:31,252 --> 00:02:33,085 You know, I also got a new job. 17 00:02:33,087 --> 00:02:34,853 Yes, you said that. 18 00:02:34,855 --> 00:02:36,522 And do you have health insurance through them? 19 00:02:36,524 --> 00:02:37,856 Oh, God, no, no. 20 00:02:37,858 --> 00:02:39,691 It's a grungy little coffeehouse downtown. 21 00:02:39,693 --> 00:02:41,994 I'd be lucky to get a paycheck. 22 00:02:41,996 --> 00:02:44,029 Well, you have several options there. 23 00:02:44,031 --> 00:02:45,998 Money's not an issue. 24 00:02:48,202 --> 00:02:50,602 Oh, you know what, we can settle at the... 25 00:02:50,604 --> 00:02:51,670 Well. 26 00:02:56,210 --> 00:02:57,576 Perfect. 27 00:02:59,713 --> 00:03:02,214 So no suicidal thoughts? 28 00:03:02,216 --> 00:03:05,284 No thoughts of harming yourself or others in any way? 29 00:03:05,286 --> 00:03:08,854 No, absolutely not. I checked "no" on all that stuff. 30 00:03:08,856 --> 00:03:11,023 Well, is there anything in particular 31 00:03:11,025 --> 00:03:14,193 that prompted you to return to therapy? 32 00:03:17,131 --> 00:03:18,564 My brother's back in town. 33 00:03:19,700 --> 00:03:21,466 He's been gone for a long time. 34 00:03:22,703 --> 00:03:24,536 Well, how long is a long time? 35 00:03:24,538 --> 00:03:26,538 Fifteen, 16 years. 36 00:03:27,374 --> 00:03:28,540 Oh. 37 00:03:28,542 --> 00:03:30,475 [dog barking, faint] 38 00:03:35,382 --> 00:03:36,815 So it's not a simple relationship? 39 00:03:40,754 --> 00:03:42,754 Relationships with actors never are. 40 00:03:43,724 --> 00:03:45,424 So your brother's an actor. 41 00:03:45,426 --> 00:03:47,226 Would I know him? 42 00:03:47,228 --> 00:03:50,262 If you ever meet him, don't ask him that. 43 00:03:50,264 --> 00:03:52,030 Okay. 44 00:03:52,032 --> 00:03:55,500 The truth is, he's one of the great talents of his generation. 45 00:03:55,502 --> 00:04:00,772 He's like that guy you see and you go, "Oh, shit, that guy." 46 00:04:00,774 --> 00:04:03,275 Okay, so then he's very successful? 47 00:04:03,277 --> 00:04:05,110 He's one of the great talents of his generation. 48 00:04:05,112 --> 00:04:07,246 He's completely unrecognizable from role to role. 49 00:04:09,016 --> 00:04:10,682 But what you just said made him seem-- 50 00:04:10,684 --> 00:04:12,584 It can be gradual. 51 00:04:12,586 --> 00:04:14,052 What can be gradual? 52 00:04:14,054 --> 00:04:15,754 Recognizing him. 53 00:04:18,425 --> 00:04:19,958 Do you watch a lot of television? 54 00:04:20,861 --> 00:04:22,928 No, I don't. Sorry. 55 00:04:53,060 --> 00:04:54,793 [sighs] 56 00:04:54,795 --> 00:04:57,095 [woman] Well, hi there, Emily. Hey, Abigail. 57 00:04:57,097 --> 00:05:00,465 I wasn't sure if I should expect you after the last time. 58 00:05:00,467 --> 00:05:03,135 You're the first one here. Come in, come in. 59 00:05:05,172 --> 00:05:07,239 I wanted to speak with you privately. 60 00:05:07,241 --> 00:05:08,674 Oh. 61 00:05:08,676 --> 00:05:10,642 I think I need to quit the book club. 62 00:05:11,779 --> 00:05:13,512 Sweetie, is that really necessary? 63 00:05:14,515 --> 00:05:15,981 I think so. 64 00:05:15,983 --> 00:05:19,651 I don't think Sela meant to attack you personally. 65 00:05:19,653 --> 00:05:22,187 My taste is not that incredibly obscure. 66 00:05:22,189 --> 00:05:23,622 Of course not. 67 00:05:23,624 --> 00:05:24,990 Alice Munro is not obscure. 68 00:05:24,992 --> 00:05:27,926 It's just someone Sela's not familiar with. 69 00:05:27,928 --> 00:05:29,828 [Emily sighs] You're old. 70 00:05:31,098 --> 00:05:32,931 I mean, collectively... 71 00:05:34,168 --> 00:05:36,268 and I'm the youngest one in the group. 72 00:05:36,270 --> 00:05:40,372 I feel that I am having trouble... relating. 73 00:05:42,276 --> 00:05:45,777 I just thought that it was the least I could do to tell you in person. 74 00:05:45,779 --> 00:05:46,845 [sighs] 75 00:05:49,383 --> 00:05:51,016 Put yourself in my shoes. 76 00:06:03,664 --> 00:06:04,996 [woman on TV] I had your back. 77 00:06:04,998 --> 00:06:07,299 You'll never know everything I did for you. 78 00:06:07,301 --> 00:06:08,900 [man] And I'm grateful for that. 79 00:06:08,902 --> 00:06:11,403 [woman] So why can't you do this one simple thing for me? 80 00:06:11,405 --> 00:06:13,805 [man] Because this isn't about us. 81 00:06:13,807 --> 00:06:17,743 This is about a city that's broken and needs to be put back together. 82 00:06:17,745 --> 00:06:20,212 [woman] You never cease to amaze me, Nate. 83 00:06:20,214 --> 00:06:23,215 [man] We both want the same thing. Justice. 84 00:06:23,217 --> 00:06:25,550 [woman] No, you want to save the world. 85 00:06:25,552 --> 00:06:27,419 I'm too selfish for that. 86 00:06:27,421 --> 00:06:31,757 So please don't call me anymore, at 2:00 in the morning or otherwise. 87 00:06:31,759 --> 00:06:34,393 [man] Monica, let's finish what we started. 88 00:06:36,263 --> 00:06:38,730 [light rock music] 89 00:06:52,112 --> 00:06:54,446 [music on headphones] [man] Well, I'll be. 90 00:06:54,448 --> 00:06:57,249 Anthony. Hey, sweetheart. 91 00:06:57,251 --> 00:06:58,683 [laughs] Hey. 92 00:06:59,720 --> 00:07:03,688 Oh. [chuckles] Oh! Wow. Wow. 93 00:07:03,690 --> 00:07:05,757 This is not where I would have expected to find you. 94 00:07:05,759 --> 00:07:07,959 Well, according to my physician, 95 00:07:07,961 --> 00:07:11,596 it's time to get the old ticker in tune. Ah. 96 00:07:11,598 --> 00:07:14,933 And an ex of mine always had good things to say about these trails. 97 00:07:14,935 --> 00:07:19,070 Ah. [laughs] Yeah, they're a great place to be alone. 98 00:07:19,072 --> 00:07:20,272 Yeah. 99 00:07:23,377 --> 00:07:25,644 So, what mile are you on? 100 00:07:26,447 --> 00:07:28,580 Oh, I'm just starting. 101 00:07:28,582 --> 00:07:32,651 Well, I'm afraid it's not for me. Unfortunately. Sorry. 102 00:07:34,054 --> 00:07:35,954 No, no. Why are you apologizing? 103 00:07:35,956 --> 00:07:37,789 Right. That's your thing, right? 104 00:07:41,462 --> 00:07:43,929 Well, it was nice seeing you. 105 00:07:43,931 --> 00:07:46,331 Hey, I'd like to take you to dinner. 106 00:07:48,802 --> 00:07:52,404 Anthony. No, I'm serious. Just as friends. 107 00:07:53,307 --> 00:07:55,006 Really? 108 00:07:55,008 --> 00:07:56,174 Really. 109 00:07:58,445 --> 00:07:59,478 Okay. 110 00:08:00,280 --> 00:08:01,680 Okay, why not? 111 00:08:01,682 --> 00:08:03,682 Excellent. Good. I'll-I'll call you. 112 00:08:03,684 --> 00:08:04,950 [giggles] 113 00:08:04,952 --> 00:08:07,185 [sighs] And now if you'll excuse me, 114 00:08:07,187 --> 00:08:09,087 I have to go back to my desk. 115 00:08:09,089 --> 00:08:10,922 [giggles] Okay. 116 00:08:10,924 --> 00:08:12,924 Okay. All right. 117 00:08:12,926 --> 00:08:14,025 Oh, hey... 118 00:08:14,027 --> 00:08:16,261 Okay. Yeah. 119 00:08:16,263 --> 00:08:17,529 All right. 120 00:08:17,531 --> 00:08:21,433 [music continues on headphones] 121 00:08:25,372 --> 00:08:29,174 [song playing, faint] 122 00:08:33,347 --> 00:08:34,513 [boy] Josh? 123 00:08:37,284 --> 00:08:38,517 Josh? 124 00:08:39,520 --> 00:08:40,785 Mmm. 125 00:08:42,890 --> 00:08:44,022 What are you doing? 126 00:08:45,526 --> 00:08:46,858 Nothing, really. 127 00:08:49,830 --> 00:08:51,696 I mean, it's slow. Is there... 128 00:08:52,699 --> 00:08:54,065 Should I be doing something? 129 00:08:54,067 --> 00:08:55,200 We're low on milk. 130 00:08:58,639 --> 00:08:59,871 Yes. 131 00:09:01,174 --> 00:09:02,507 Do you want me to use less? 132 00:09:02,509 --> 00:09:04,209 No, I'd like you to go get some. 133 00:09:08,982 --> 00:09:10,382 [objects rattling] 134 00:09:12,085 --> 00:09:13,585 [sighs] Sh... 135 00:09:25,766 --> 00:09:28,166 Josh! Josh, my man! 136 00:09:28,168 --> 00:09:29,901 [sighs] Josh, wait up! 137 00:09:31,572 --> 00:09:33,371 You got a smoke? 138 00:09:33,373 --> 00:09:36,374 Uh, I don't smoke. I told you that yesterday and the day before. 139 00:09:36,376 --> 00:09:37,909 Damn. 140 00:09:37,911 --> 00:09:40,612 I gotta make friends with more smokers. 141 00:09:40,614 --> 00:09:43,281 Thing's gettin' real expensive these days. 142 00:09:43,283 --> 00:09:45,216 I wish I could help. 143 00:09:45,218 --> 00:09:46,918 How about you loan me $10? 144 00:09:48,388 --> 00:09:50,722 What did you do with the $10 I gave you yesterday? 145 00:09:50,724 --> 00:09:52,457 You didn't give me no $10. 146 00:09:52,459 --> 00:09:54,526 I didn't? No. 147 00:09:54,528 --> 00:09:58,029 You said you weren't giving me money for cigarettes. 148 00:09:58,031 --> 00:10:00,599 Then why are you asking me for money again today? 149 00:10:01,635 --> 00:10:03,902 I'm starving. 150 00:10:03,904 --> 00:10:06,738 I-I need to get something to eat. 151 00:10:06,740 --> 00:10:08,740 Well, your lead-in was all wrong. 152 00:10:08,742 --> 00:10:10,108 Ah! 153 00:10:14,648 --> 00:10:15,780 Fine. 154 00:10:16,450 --> 00:10:17,449 [sighs] 155 00:10:18,619 --> 00:10:20,251 Here. 156 00:10:20,253 --> 00:10:22,287 But if you spend this money on anything other than food, 157 00:10:22,289 --> 00:10:23,955 I will be eternally heartbroken. 158 00:10:25,092 --> 00:10:26,891 And I'll probably kill myself. 159 00:10:26,893 --> 00:10:29,094 I don't need all that on my conscience. 160 00:10:29,096 --> 00:10:32,097 Are you hungry or not? Yes. I'm hungry. 161 00:10:32,099 --> 00:10:34,599 Then take it. 162 00:10:34,601 --> 00:10:37,435 But no cigarettes. Or Heroin. 163 00:10:37,437 --> 00:10:41,906 [scoffs] Ten dollars ain't gonna get me much heroin, now, is it? 164 00:10:41,908 --> 00:10:44,342 [laughs] I wouldn't know. 165 00:10:47,147 --> 00:10:48,480 [sighs] 166 00:10:52,252 --> 00:10:53,918 You seen your brother? 167 00:10:56,323 --> 00:10:57,756 What? 168 00:10:57,758 --> 00:11:00,258 You've seen your brother yet? 169 00:11:00,260 --> 00:11:02,160 You were looking for him, weren't you? 170 00:11:03,096 --> 00:11:04,929 Yeah. I was, but... 171 00:11:07,834 --> 00:11:11,836 It might just be a rumor. It might not even be true. 172 00:11:11,838 --> 00:11:14,205 I heard it from some chick I went to middle school with. 173 00:11:14,207 --> 00:11:16,007 She said she ran into him and they spoke, 174 00:11:16,009 --> 00:11:19,210 and he said that he was only going to be around for a little while. 175 00:11:19,212 --> 00:11:24,382 But how long is a little while? 176 00:11:24,384 --> 00:11:26,084 That's the question. 177 00:11:28,355 --> 00:11:30,522 I have no idea. 178 00:11:30,524 --> 00:11:33,024 How you reckon you're gonna find him? 179 00:11:33,026 --> 00:11:34,526 Well, what's his name again? 180 00:11:35,662 --> 00:11:37,328 Craig. 181 00:11:37,330 --> 00:11:39,531 How're you gonna track Craig down? 182 00:11:40,567 --> 00:11:43,134 Craig knows where I am. 183 00:11:43,136 --> 00:11:44,369 Damn right. 184 00:11:46,139 --> 00:11:48,573 Damn right he knows where you are. 185 00:11:51,812 --> 00:11:53,545 Holy shit, dude. 186 00:11:55,916 --> 00:11:57,248 Holy shit. 187 00:11:58,585 --> 00:12:00,151 [her voice] My man. 188 00:12:00,153 --> 00:12:01,986 You're unbelievable. 189 00:12:01,988 --> 00:12:03,855 You really are. 190 00:12:03,857 --> 00:12:06,091 I spent months on this one. 191 00:12:06,927 --> 00:12:08,226 Lucille. 192 00:12:09,830 --> 00:12:11,663 Bag lady. 193 00:12:11,665 --> 00:12:15,600 Had to get every last detail. 194 00:12:15,602 --> 00:12:21,005 This is your best work by far, without question. 195 00:12:21,007 --> 00:12:23,108 This one was all for you. 196 00:12:23,110 --> 00:12:24,809 I knew you'd appreciate it. 197 00:12:26,279 --> 00:12:29,614 If I'm being honest though, I do sort of wonder why 198 00:12:29,616 --> 00:12:34,552 you wouldn't come to me as yourself if you're really back. 199 00:12:34,554 --> 00:12:36,421 This is what I do, Josh. 200 00:12:38,024 --> 00:12:41,259 Honestly, I don't even think I'd recognize you at this point. 201 00:12:42,295 --> 00:12:44,729 It's been forever. 202 00:12:44,731 --> 00:12:48,833 Josh, you know exactly what I look like. 203 00:12:50,103 --> 00:12:51,970 If I was just myself... 204 00:12:53,240 --> 00:12:54,773 I wouldn't know what to say. 205 00:12:56,643 --> 00:12:58,943 [store clerk] Josh, seriously? 206 00:12:58,945 --> 00:13:01,212 You've been gone almost half an hour. 207 00:13:01,214 --> 00:13:04,182 Yeah, um, all right. 208 00:13:17,964 --> 00:13:18,963 Hey. 209 00:13:23,670 --> 00:13:24,969 You okay? 210 00:13:26,306 --> 00:13:31,476 -[drunken laughter] -No, no, no, no. 211 00:13:32,412 --> 00:13:33,878 There go three douchebags. 212 00:13:35,282 --> 00:13:36,581 [store clerk] Josh! 213 00:13:36,583 --> 00:13:38,349 Okay. Yeah. 214 00:13:53,533 --> 00:13:56,501 [faint squealing] 215 00:14:16,189 --> 00:14:17,689 [footsteps] 216 00:14:26,499 --> 00:14:28,233 [knocking] 217 00:14:28,235 --> 00:14:29,367 [clears throat] 218 00:14:30,170 --> 00:14:31,135 [sniffs] 219 00:14:33,340 --> 00:14:34,572 Hi. 220 00:14:36,710 --> 00:14:39,644 I almost called you Dr. Milburton, but you're not a doctor, are you? 221 00:14:39,646 --> 00:14:41,679 No. 222 00:14:41,681 --> 00:14:43,381 I'm a licensed clinical social worker. 223 00:14:45,652 --> 00:14:48,753 Licensed is good. Mm. 224 00:14:48,755 --> 00:14:50,855 Well, I'm glad we could see each other today, 225 00:14:50,857 --> 00:14:52,857 because you seem a little on edge. 226 00:14:52,859 --> 00:14:56,828 But that said, I won't always be able to accommodate last-minute calls. 227 00:14:56,830 --> 00:14:58,162 I had a cancellation today. 228 00:15:01,935 --> 00:15:03,067 Are you all right? 229 00:15:05,205 --> 00:15:06,905 I should be asking you that. 230 00:15:08,942 --> 00:15:10,074 Why is that? 231 00:15:11,845 --> 00:15:12,977 You look tired. 232 00:15:16,716 --> 00:15:18,950 Why did you want to see me today? 233 00:15:28,194 --> 00:15:29,460 Did you see your brother? 234 00:15:33,934 --> 00:15:35,133 Yes. 235 00:15:37,737 --> 00:15:38,970 And how was that? 236 00:15:42,075 --> 00:15:43,308 It's hard to say. 237 00:15:46,212 --> 00:15:48,446 Was it a planned meeting? 238 00:15:48,448 --> 00:15:50,248 No. 239 00:15:50,250 --> 00:15:53,751 So you just bumped into him, like, on the street, or... 240 00:15:53,753 --> 00:15:55,420 Yeah, sort of. 241 00:15:55,422 --> 00:15:57,322 Did you try to engage him? 242 00:15:57,324 --> 00:15:58,656 Why aren't you sleeping? 243 00:16:00,393 --> 00:16:02,560 Do you know what you should try? 244 00:16:02,562 --> 00:16:03,895 Watching television. 245 00:16:05,765 --> 00:16:08,967 Have you seen South Street Law, starring Craig Lewis Norman? 246 00:16:10,070 --> 00:16:12,303 Uh, I might have. I'm not sure. 247 00:16:13,273 --> 00:16:14,739 I have. 248 00:16:14,741 --> 00:16:16,607 All 12 seasons more than once. 249 00:16:16,609 --> 00:16:18,977 The first three seasons actually aren't that bad. 250 00:16:20,313 --> 00:16:22,180 Is Craig Lewis Norman your brother? 251 00:16:23,817 --> 00:16:25,750 It's not his best work. 252 00:16:25,752 --> 00:16:27,986 It's paycheck shit, you know. There's no craft to it. 253 00:16:29,189 --> 00:16:30,822 But you can get a great look at him. 254 00:16:31,992 --> 00:16:34,459 Well, if you were to see Craig again, 255 00:16:34,461 --> 00:16:36,327 would you want to engage with him? 256 00:16:38,498 --> 00:16:40,031 [nose honks] 257 00:16:48,641 --> 00:16:51,142 Right when he booked the gig, the South Street Law pilot, 258 00:16:51,144 --> 00:16:53,011 it was a really rough time for my parents. 259 00:16:54,114 --> 00:16:55,847 They had this one kid, Craig, 260 00:16:55,849 --> 00:16:57,715 who lived clear on the other side of the country, 261 00:16:57,717 --> 00:17:00,151 who didn't seem like he was ever coming back. 262 00:17:00,153 --> 00:17:01,786 And this other kid who nobody knew 263 00:17:01,788 --> 00:17:04,555 if he was going to have to wear Velcro shoes his whole life. 264 00:17:05,725 --> 00:17:07,558 I don't understand. 265 00:17:13,500 --> 00:17:15,166 I have to tell you something. 266 00:17:15,168 --> 00:17:18,102 [exhales] I have a condition. 267 00:17:20,373 --> 00:17:22,040 I have since I was 19. 268 00:17:23,309 --> 00:17:25,076 What condition is that? 269 00:17:25,078 --> 00:17:26,577 It doesn't have a name. 270 00:17:28,548 --> 00:17:31,716 Or at least all the conditions that do have names aren't a great match. 271 00:17:33,386 --> 00:17:35,553 And the medication that you've been prescribed, 272 00:17:35,555 --> 00:17:38,022 is that specifically to treat this condition? 273 00:17:38,024 --> 00:17:39,557 Sometimes it is, yeah. 274 00:17:40,860 --> 00:17:43,561 And what was the diagnosis when you were 19? 275 00:17:43,563 --> 00:17:45,329 I do perfectly fine at life. 276 00:17:47,500 --> 00:17:50,935 We all have our good days and our bad days, right? 277 00:17:50,937 --> 00:17:54,372 Mm-hmm. But you must want help, right? 278 00:17:54,374 --> 00:17:56,474 Otherwise, you wouldn't come to me. 279 00:17:58,945 --> 00:18:02,013 How have your parents been handling things more recently? 280 00:18:02,015 --> 00:18:03,748 My parents are both dead. 281 00:18:11,257 --> 00:18:14,258 Could I speak... Could I speak with Craig? 282 00:18:16,896 --> 00:18:18,429 No. 283 00:18:18,431 --> 00:18:19,697 Why not? 284 00:18:22,402 --> 00:18:24,802 Because I don't have his phone number. 285 00:18:25,939 --> 00:18:28,139 But he has some way of reaching you? 286 00:18:31,644 --> 00:18:32,944 He sent me money. 287 00:18:34,414 --> 00:18:35,780 Every month. 288 00:18:40,954 --> 00:18:42,186 For... 289 00:18:45,892 --> 00:18:47,625 I don't even remember. 290 00:18:57,971 --> 00:18:59,971 [chattering] 291 00:19:05,678 --> 00:19:07,178 [exhales] 292 00:19:14,988 --> 00:19:16,254 Emily. 293 00:19:16,256 --> 00:19:18,923 Hi, Don. I hope you're not too busy. 294 00:19:18,925 --> 00:19:20,691 I should have called first. I-I know. 295 00:19:22,295 --> 00:19:23,928 You look well. 296 00:19:23,930 --> 00:19:25,830 Thank you. Same to you. 297 00:19:27,867 --> 00:19:29,667 You're right. You should have called. 298 00:19:31,104 --> 00:19:33,571 So, what's the story? 299 00:19:35,375 --> 00:19:37,975 [sighs] I have a new patient. 300 00:19:37,977 --> 00:19:39,610 A challenging patient? 301 00:19:39,612 --> 00:19:41,179 I can't tell if he's bipolar 302 00:19:41,181 --> 00:19:44,815 or if he has some sort of dissociative disorder... 303 00:19:44,817 --> 00:19:46,684 Does he experience bouts of mania? 304 00:19:48,121 --> 00:19:49,520 I don't know. 305 00:19:49,522 --> 00:19:50,955 Do you find him difficult to reach? 306 00:19:50,957 --> 00:19:53,791 Does his grasp on reality seem looser than it should be? 307 00:19:53,793 --> 00:19:54,859 Is he paranoid? 308 00:19:56,629 --> 00:19:58,963 I can't really tell yet. 309 00:19:58,965 --> 00:20:02,533 Then what makes you think he has one of these 64-cent conditions? 310 00:20:02,535 --> 00:20:04,969 Because he told me. More or less. 311 00:20:04,971 --> 00:20:08,973 Well, there are records somewhere. Who referred him? 312 00:20:08,975 --> 00:20:11,976 The Internet. He's paying cash. 313 00:20:11,978 --> 00:20:14,178 [scoffs] Oh, God. 314 00:20:14,180 --> 00:20:16,247 He may be dysfunctional in other ways, 315 00:20:16,249 --> 00:20:18,416 but if he's paying you cash to treat him for schizophrenia, 316 00:20:18,418 --> 00:20:20,218 then he's certainly not schizophrenic. 317 00:20:20,220 --> 00:20:21,719 I didn't say that he's schizophrenic. 318 00:20:23,022 --> 00:20:24,722 I wish I could be more helpful. 319 00:20:26,593 --> 00:20:27,925 He has a brother. 320 00:20:27,927 --> 00:20:29,493 Oh, does he? 321 00:20:29,495 --> 00:20:31,562 Why don't you publish a paper on him then? 322 00:20:32,732 --> 00:20:34,398 Look, I'm really quite busy. 323 00:20:37,203 --> 00:20:39,370 You told me I could always come to you. 324 00:20:39,372 --> 00:20:40,738 But I didn't mean it. 325 00:20:42,175 --> 00:20:43,941 You're not very good at reading people, are you? 326 00:20:46,446 --> 00:20:48,713 It hurts me to see you. 327 00:20:48,715 --> 00:20:50,081 Can you understand? 328 00:20:51,618 --> 00:20:53,951 You called me a slut. 329 00:20:53,953 --> 00:20:55,753 And yet here you are. 330 00:21:13,906 --> 00:21:15,940 � I tried to make peace � 331 00:21:19,078 --> 00:21:22,280 � I've had luck in love � 332 00:21:23,449 --> 00:21:26,450 � There's darkness � 333 00:21:26,452 --> 00:21:30,121 � Where those points Shine brightest � 334 00:21:32,725 --> 00:21:35,059 [music warbling] 335 00:21:35,061 --> 00:21:36,494 [man] Okay. [laughs] 336 00:21:37,263 --> 00:21:38,462 [laughs] 337 00:21:39,499 --> 00:21:43,167 [laughing on phone] 338 00:21:55,248 --> 00:21:58,316 [noises on phone] [laughs] 339 00:22:02,755 --> 00:22:04,388 [laughing] 340 00:22:13,700 --> 00:22:16,801 [laughing continues] 341 00:22:16,803 --> 00:22:18,803 Josh? 342 00:22:18,805 --> 00:22:22,039 Against my better judgment, I am actually leaving. 343 00:22:22,041 --> 00:22:23,607 You got that thing. 344 00:22:23,609 --> 00:22:24,809 It's my cousin's band. 345 00:22:24,811 --> 00:22:26,010 That sounds fun. 346 00:22:28,514 --> 00:22:30,681 You remember how to lock up, right? 347 00:22:34,354 --> 00:22:35,886 [keys jingle] 348 00:22:35,888 --> 00:22:37,688 I'll check in after the show. 349 00:22:43,563 --> 00:22:46,063 [laughing continues on phone] 350 00:22:51,371 --> 00:22:52,370 [horn toots] 350 00:22:52,390 --> 00:23:24,070 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 351 00:23:24,103 --> 00:23:25,269 [phone vibrates] 352 00:23:26,372 --> 00:23:27,338 [sighs] 353 00:23:38,418 --> 00:23:40,251 -[man] Excuse me? -[screams] Oh! 354 00:23:40,253 --> 00:23:45,222 Oh, sorry. Uh, is this 71 East Willow Street? 355 00:23:45,224 --> 00:23:47,425 I'm looking for Dr. Emily Milburton. 356 00:23:51,130 --> 00:23:53,864 Oh, it's you. You look just like your picture online. 357 00:23:53,866 --> 00:23:55,466 It's a great picture, by the way. 358 00:23:57,036 --> 00:23:58,869 Sorry, I'm Craig Norman. Joshua Norman's brother. 359 00:23:58,871 --> 00:24:00,237 Yeah. I know. I mean... 360 00:24:00,239 --> 00:24:05,609 Yes. I can see a... a familiarity in the eyes. 361 00:24:05,611 --> 00:24:06,811 Huh. 362 00:24:06,813 --> 00:24:09,113 What, to Josh? Really? 363 00:24:09,115 --> 00:24:11,315 I don't think we look anything alike. 364 00:24:11,317 --> 00:24:12,650 I'm not a doctor. 365 00:24:14,554 --> 00:24:15,753 Sorry, what? 366 00:24:15,755 --> 00:24:18,422 I'm a therapist, but I'm not a doctor. 367 00:24:18,424 --> 00:24:21,058 Oh. Okay. Are you allowed to... 368 00:24:21,060 --> 00:24:22,993 tell me if you're seeing my brother as a patient? 369 00:24:22,995 --> 00:24:24,895 Is that illegal? Can you tell me that? 370 00:24:24,897 --> 00:24:28,299 No, no, that's not illegal. Yeah. Um, yes, Josh is my patient. 371 00:24:31,337 --> 00:24:32,736 Wow, who's this asshole? 372 00:24:32,738 --> 00:24:34,438 Okay, that's my personal phone. Can you-- 373 00:24:34,440 --> 00:24:35,806 Hold on, just a one second. 374 00:24:42,949 --> 00:24:45,816 [phone vibrating] 375 00:24:47,153 --> 00:24:51,188 [vibrating] Hey, now you have my number. 376 00:24:51,858 --> 00:24:53,123 [scoffs] 377 00:24:53,125 --> 00:24:55,292 Sorry, that wasn't really fair. 378 00:24:55,294 --> 00:24:57,027 What do you want, exactly? 379 00:24:57,029 --> 00:25:01,832 It's late, and, um, this is v-very unusual. 380 00:25:01,834 --> 00:25:04,535 Ah, sorry, yes, you're right, this is, uh... 381 00:25:05,538 --> 00:25:07,505 unusual. Um. [sighs] 382 00:25:09,342 --> 00:25:13,611 But since it appears that your plans for tomorrow night 383 00:25:13,613 --> 00:25:16,380 have been canceled... 384 00:25:16,382 --> 00:25:19,817 would you like to have dinner with me tomorrow night instead? 385 00:25:19,819 --> 00:25:22,186 We could go to Caproni's. 386 00:25:22,188 --> 00:25:24,855 I haven't been there since... prom. 387 00:25:25,892 --> 00:25:27,791 Uh, what do you think? 8:00? 388 00:25:28,961 --> 00:25:32,396 Yeah. 8:00 should work... 389 00:25:32,398 --> 00:25:34,064 Great. Okay. I will see you there. 390 00:25:35,735 --> 00:25:38,068 Um... oh. 391 00:25:38,070 --> 00:25:41,071 Uh, if I wanted to get back to 22? 392 00:25:41,908 --> 00:25:44,174 Um, you're driving? 393 00:25:44,176 --> 00:25:47,011 Walking. I thought I would give that a try. 394 00:25:47,013 --> 00:25:48,212 [laughs, hiccups] 395 00:25:50,049 --> 00:25:52,316 Okay. Um, well, you're gonna take a right 396 00:25:52,318 --> 00:25:54,084 out of the driveway, 397 00:25:54,086 --> 00:25:56,020 and then a left on Glen Rock, 398 00:25:56,022 --> 00:25:58,756 and you'll follow that until it becomes Springfield Highway, 399 00:25:58,758 --> 00:26:01,759 and then you'll hit 22 in about half a mile. 400 00:26:02,895 --> 00:26:04,595 Okay, and so a right and then a left? 401 00:26:04,597 --> 00:26:05,596 Mm-hmm. And I'm good. 402 00:26:06,265 --> 00:26:07,431 Yes. 403 00:26:08,534 --> 00:26:10,200 Okay. 404 00:26:10,202 --> 00:26:11,902 Got it. See you tomorrow. 405 00:26:18,544 --> 00:26:20,911 [song playing, faintly] 406 00:26:23,583 --> 00:26:25,249 [dishes clatter] 407 00:26:28,354 --> 00:26:29,620 [radio static] 408 00:26:29,622 --> 00:26:30,721 [clattering] 409 00:26:30,723 --> 00:26:32,089 [police radio chatter] 410 00:26:33,292 --> 00:26:35,426 -How's it going? -Fine. 411 00:26:36,596 --> 00:26:39,463 [police radio chatter] 412 00:26:42,935 --> 00:26:44,134 What were you watching? 413 00:26:46,205 --> 00:26:48,539 I'm sorry. Was I being too loud? 414 00:26:48,541 --> 00:26:51,742 No. I'm just... curious. 415 00:26:51,744 --> 00:26:55,112 It's a video of a guy getting kicked in his balls by a donkey. 416 00:26:58,818 --> 00:27:01,585 I just wanted to be sure it wasn't, um, 417 00:27:01,587 --> 00:27:03,988 you know, some kind of official business. 418 00:27:03,990 --> 00:27:06,991 [police radio] 122-B on Ironwood Drive. Any available units. 419 00:27:06,993 --> 00:27:09,560 Repeat, 122-B in progress. 420 00:27:09,562 --> 00:27:11,362 Copy that. This is Davenham. 421 00:27:12,965 --> 00:27:14,298 I'll check it out. 422 00:27:18,170 --> 00:27:19,169 Hey. 423 00:27:20,339 --> 00:27:24,241 You know what that is? A 122-B? 424 00:27:26,078 --> 00:27:28,679 It means there's a verifiable likelihood 425 00:27:28,681 --> 00:27:32,016 that someone will steal two youth-sized bikes 426 00:27:32,018 --> 00:27:34,151 for no other purpose than to race them. 427 00:27:35,287 --> 00:27:36,353 Now, 428 00:27:37,523 --> 00:27:39,657 who do you think would do such a thing? 429 00:27:45,698 --> 00:27:46,864 Come on, bud. 430 00:27:48,467 --> 00:27:50,601 We've got some bikes to steal. 431 00:27:56,842 --> 00:27:58,375 [clattering] 432 00:27:58,377 --> 00:28:01,045 [quiet chuckle] 433 00:28:04,950 --> 00:28:07,651 I really don't understand how you had time for this one. 434 00:28:07,653 --> 00:28:10,154 I studied clowning in Europe. 435 00:28:10,156 --> 00:28:11,955 I'm not sure I see the connection. 436 00:28:11,957 --> 00:28:14,124 Total body control, baby. 437 00:28:14,126 --> 00:28:15,893 I can assume a new character 438 00:28:15,895 --> 00:28:19,296 with just a few carefully selected movements. 439 00:28:19,298 --> 00:28:21,231 And a ridiculous fake goatee. 440 00:28:21,233 --> 00:28:24,201 Hey! The goatee is real. 441 00:28:25,638 --> 00:28:28,072 Yeah, but you know that I really hate cops, Craig. 442 00:28:28,074 --> 00:28:30,674 But I'm not really a cop, am I? 443 00:28:30,676 --> 00:28:34,044 What if I have a flashback and I start tweaking out? 444 00:28:34,046 --> 00:28:37,114 Then I guess we would call it my most convincing performance to date. 445 00:28:38,184 --> 00:28:40,718 But it's all an illusion, Josh. 446 00:28:40,720 --> 00:28:41,885 You know that. 447 00:28:43,756 --> 00:28:46,056 Come on, man. You used to beg to hang out with me. 448 00:28:47,159 --> 00:28:48,459 What's the problem? 449 00:28:50,596 --> 00:28:52,730 Brother, I cannot do this alone. 450 00:28:57,002 --> 00:28:58,368 Come on. This is it. 451 00:28:58,370 --> 00:29:01,939 [upbeat music] 452 00:29:05,544 --> 00:29:08,112 Come on, Josh! [laughing] 453 00:29:08,114 --> 00:29:10,114 My man! On the run! 454 00:29:10,116 --> 00:29:12,750 Whoo! Whoo! That's what I'm talking about. 455 00:29:12,752 --> 00:29:14,384 We're the police, baby! 456 00:29:14,386 --> 00:29:16,620 [laughs] Come on, man! 457 00:29:16,622 --> 00:29:19,423 [laughs] [man sings] � On the wind � 458 00:29:19,425 --> 00:29:21,358 You just gotta put your heart into it, baby! 459 00:29:21,360 --> 00:29:23,761 � The clown in a car � 460 00:29:23,763 --> 00:29:25,028 [man] Hey! I'll show you who... 461 00:29:25,030 --> 00:29:26,697 Hey, what the hell are you doing? 462 00:29:28,467 --> 00:29:30,634 Oh, shit. I'll see you at the rendezvous point. 463 00:29:30,636 --> 00:29:33,403 Wait. Craig, I don't even know where that is! 464 00:29:33,405 --> 00:29:35,105 Come on! Get off that bike! 465 00:29:41,547 --> 00:29:44,114 [panting] [beeping] 466 00:29:47,953 --> 00:29:50,821 Hey. It's you. 467 00:29:53,425 --> 00:29:57,561 Hey. Uh... I work here. 468 00:29:57,563 --> 00:30:00,831 Oh, I'm glad somebody does. I've been sitting here for 30 minutes. 469 00:30:00,833 --> 00:30:02,533 [panting] 470 00:30:03,803 --> 00:30:06,236 You okay? 471 00:30:06,238 --> 00:30:09,106 You're breathing really hard. Were you running? 472 00:30:09,108 --> 00:30:12,142 No. I mean, literally, yes, but... 473 00:30:14,413 --> 00:30:15,846 Not, like, out for a run. 474 00:30:15,848 --> 00:30:17,314 Oh. 475 00:30:18,250 --> 00:30:19,449 What about you? 476 00:30:19,451 --> 00:30:21,151 What brought you out this evening? 477 00:30:22,121 --> 00:30:23,921 Well... 478 00:30:23,923 --> 00:30:26,824 I like to walk around at night, then... 479 00:30:28,527 --> 00:30:31,695 thought I might have a coffee. I saw this coffee shop. 480 00:30:33,666 --> 00:30:34,765 Okay, yes, that makes perfect sense. 481 00:30:38,704 --> 00:30:41,205 Do you think you're going to go walking tomorrow? 482 00:30:41,207 --> 00:30:42,539 I imagine so. 483 00:30:45,377 --> 00:30:46,877 Could I join you? 484 00:30:49,315 --> 00:30:53,550 There's a gas station at 22 and Springfield. 485 00:30:53,552 --> 00:30:54,918 We could meet there. 486 00:30:57,289 --> 00:31:00,257 I'm Josh, by the way. 487 00:31:00,960 --> 00:31:02,125 Josh. 488 00:31:03,629 --> 00:31:04,728 Hannah. 489 00:31:05,564 --> 00:31:07,698 Hannah. [chuckles] 490 00:31:10,870 --> 00:31:13,270 Do you still... want a coffee? 491 00:31:14,139 --> 00:31:15,539 Nah, it's okay. 492 00:31:19,345 --> 00:31:21,211 See you tomorrow? You bet. 493 00:31:29,255 --> 00:31:30,821 [entrance alarm beeps] 494 00:31:35,227 --> 00:31:36,760 Well, the place is still standing. 495 00:31:37,997 --> 00:31:40,197 That's certainly a positive. 496 00:31:40,199 --> 00:31:42,165 Uh, look, 497 00:31:42,167 --> 00:31:44,434 I'm going to need you to close again tomorrow night, 498 00:31:44,436 --> 00:31:46,403 So let's just go over a few-- I quit. 499 00:31:48,941 --> 00:31:50,741 [scoffs] What? 500 00:31:57,783 --> 00:32:00,450 [footsteps running] 501 00:32:17,903 --> 00:32:19,770 So, um... 502 00:32:22,574 --> 00:32:26,310 Emily, I won't always be able to accommodate last-minute calls. 503 00:32:28,414 --> 00:32:30,113 This is not a normal thing for me, 504 00:32:30,115 --> 00:32:32,549 and I am sorry for interrupting your day. 505 00:32:33,285 --> 00:32:34,117 Oh, um... 506 00:32:35,487 --> 00:32:37,621 You didn't interrupt anything. Don't worry. 507 00:32:37,623 --> 00:32:38,789 That was a joke. 508 00:32:41,093 --> 00:32:44,628 I'm actually always available to accommodate last-minute calls. 509 00:32:49,435 --> 00:32:51,301 Have you spoken to your brother yet? 510 00:32:53,939 --> 00:32:56,473 Why? Have you? [laughs] 511 00:32:56,475 --> 00:32:57,808 No. 512 00:33:00,479 --> 00:33:02,279 I haven't. 513 00:33:02,281 --> 00:33:05,849 But after our last session, I was worried about you. 514 00:33:05,851 --> 00:33:09,286 My condition? Well, yeah. [clears throat] 515 00:33:09,288 --> 00:33:11,321 But that's not what this is about. 516 00:33:12,658 --> 00:33:14,658 Hold-- I'm not saying-- No. Um... 517 00:33:16,261 --> 00:33:18,362 I'm not saying that you wanted to see me 518 00:33:18,364 --> 00:33:19,930 like you have a crush on me. 519 00:33:21,266 --> 00:33:24,267 And I definitely don't have a crush on you. 520 00:33:24,269 --> 00:33:26,003 You do have a certain way of presenting yourself, which is... 521 00:33:26,005 --> 00:33:28,405 Okay, I don't think that you have a crush on me. 522 00:33:30,642 --> 00:33:31,675 Oh. 523 00:33:32,378 --> 00:33:34,144 Mm-mmm. 524 00:33:34,146 --> 00:33:36,179 I wanted to see if you were okay, 525 00:33:36,181 --> 00:33:38,281 and was worried about you, but you seem fine. 526 00:33:38,283 --> 00:33:39,850 You really seem fine. 527 00:33:41,453 --> 00:33:44,021 But you could have asked if I was okay over the phone. 528 00:33:44,023 --> 00:33:46,690 Yeah, well... sometimes a therapist will-- 529 00:33:46,692 --> 00:33:48,191 You have something important to tell me. 530 00:33:49,228 --> 00:33:50,394 I never said that. 531 00:33:51,563 --> 00:33:52,729 You didn't have to. 532 00:33:54,133 --> 00:33:56,199 So, what is it? What is what? 533 00:33:57,169 --> 00:33:58,635 The important thing. 534 00:33:58,637 --> 00:34:00,971 There is no important thing. 535 00:34:00,973 --> 00:34:02,706 Why aren't you sleeping? 536 00:34:02,708 --> 00:34:04,241 Oh. I don't know. 537 00:34:04,243 --> 00:34:06,043 Have you watched South Street Law yet? 538 00:34:08,313 --> 00:34:10,881 The first three seasons are really very strong. 539 00:34:16,855 --> 00:34:18,121 Um... 540 00:34:20,692 --> 00:34:22,692 I'm not gonna charge you. 541 00:34:22,694 --> 00:34:23,894 Ha, ha. 542 00:34:25,431 --> 00:34:26,730 That will be all? 543 00:34:28,500 --> 00:34:30,000 Yeah. [exhales] 544 00:34:35,441 --> 00:34:36,807 Oh, um... 545 00:34:38,710 --> 00:34:40,077 I quit my job. 546 00:34:40,079 --> 00:34:43,080 Oh. Uh, okay. Do you want to... 547 00:34:43,082 --> 00:34:45,082 No. It's great. 548 00:35:39,605 --> 00:35:40,904 Hello. 549 00:35:40,906 --> 00:35:41,972 Hey. 550 00:35:45,110 --> 00:35:47,344 Do you like my shirt? 551 00:35:47,346 --> 00:35:50,947 Uh, sure. 552 00:35:50,949 --> 00:35:53,183 I got it at a real discount 'cause it was marked irregular. 553 00:35:55,087 --> 00:35:57,154 But sometimes irregular things can be just fine. 554 00:35:59,925 --> 00:36:01,158 Shall we? 555 00:36:02,094 --> 00:36:04,995 [laughs] Sorry. 556 00:36:06,832 --> 00:36:08,165 Sorry, it's just, uh... 557 00:36:10,335 --> 00:36:13,036 Just... Let's go. Come on. 558 00:36:18,210 --> 00:36:21,111 [piano music playing, faintly] 559 00:36:31,390 --> 00:36:32,556 No. No, no. 560 00:36:38,363 --> 00:36:39,396 [exhales] 561 00:36:41,033 --> 00:36:42,365 Emily. 562 00:36:42,367 --> 00:36:44,701 [sighs] Yes. 563 00:36:46,972 --> 00:36:49,873 Have you ever been in a car that's run out of gas? 564 00:36:49,875 --> 00:36:51,208 No. 565 00:36:52,544 --> 00:36:53,877 Me, neither. 566 00:36:55,180 --> 00:36:57,147 Kind of makes you think, right? 567 00:36:57,149 --> 00:36:58,748 Think what? 568 00:36:58,750 --> 00:37:02,319 All this gas stuff, like this dependence on foreign oil 569 00:37:02,321 --> 00:37:06,189 and whatever, or oil in general, 570 00:37:06,191 --> 00:37:09,759 it's like, what if they've just convinced us all that our cars need gas 571 00:37:09,761 --> 00:37:12,562 to run when really they'd run just fine without it? 572 00:37:12,564 --> 00:37:14,698 That's why no one really gives a shit if we run out of oil, 573 00:37:14,700 --> 00:37:16,933 because it was useless to begin with, 574 00:37:16,935 --> 00:37:20,036 and once it's gone, they'll just wax nostalgic 575 00:37:20,038 --> 00:37:22,839 about the good old days when they could sell people what's basically mud 576 00:37:22,841 --> 00:37:24,908 like it was gold or something, 577 00:37:24,910 --> 00:37:27,410 which is also pretty useless, if you ask me. 578 00:37:28,780 --> 00:37:31,948 I don't know if that all really holds up. 579 00:37:31,950 --> 00:37:33,783 You're right. It's just something I think about. 580 00:37:35,454 --> 00:37:36,620 Hey... 581 00:37:39,725 --> 00:37:41,424 how's this walk going for you? 582 00:37:42,427 --> 00:37:44,694 So far, so good. 583 00:37:44,696 --> 00:37:46,463 Well, this is great. 584 00:37:47,532 --> 00:37:49,599 I can see why you like this. 585 00:37:49,601 --> 00:37:50,767 Cool. 586 00:37:56,408 --> 00:37:58,642 I-I was a student at the college. 587 00:37:58,644 --> 00:38:00,710 Oh, yeah? 588 00:38:00,712 --> 00:38:02,646 Yeah, that's how I ended up here. 589 00:38:04,216 --> 00:38:05,882 Born and raised, myself. 590 00:38:05,884 --> 00:38:07,651 I didn't graduate. 591 00:38:07,653 --> 00:38:08,985 Eh, who needs it? 592 00:38:08,987 --> 00:38:11,621 No, it was my choice. 593 00:38:11,623 --> 00:38:14,257 It just kept going on and on, you know? 594 00:38:14,259 --> 00:38:15,492 No. Um... 595 00:38:17,262 --> 00:38:18,561 I didn't go to college. 596 00:38:21,400 --> 00:38:23,300 Do you have a lot of friends? 597 00:38:23,302 --> 00:38:25,468 Like real friends, or on Facebook? 598 00:38:25,470 --> 00:38:28,638 Real friends, for sure. No. 599 00:38:29,808 --> 00:38:31,241 I have a lot on Facebook. 600 00:38:31,243 --> 00:38:32,709 So you only have, like... 601 00:38:33,845 --> 00:38:35,979 a few quality real ones? 602 00:38:35,981 --> 00:38:36,980 I guess. 603 00:38:38,317 --> 00:38:39,849 One more quality than the others? 604 00:38:41,186 --> 00:38:42,652 I wouldn't say that. 605 00:38:46,525 --> 00:38:47,657 What? 606 00:38:50,195 --> 00:38:51,594 I've just... 607 00:38:53,198 --> 00:38:54,264 been worried. 608 00:38:55,100 --> 00:38:57,133 About what? 609 00:38:57,135 --> 00:38:59,402 That you're maybe some sort of criminal... 610 00:39:00,639 --> 00:39:03,206 who spotted me for a mark, and... 611 00:39:03,208 --> 00:39:06,376 you need me to kill someone for you or you'll harvest my organs. 612 00:39:06,378 --> 00:39:07,610 Oh. 613 00:39:08,814 --> 00:39:11,214 Well, I'm not. 614 00:39:11,216 --> 00:39:14,284 Huh. I can't tell you what a relief that is. 615 00:39:16,321 --> 00:39:19,856 Because when I first saw you, I thought that this could really work. 616 00:39:21,193 --> 00:39:23,393 I thought maybe we'd really hit it off. 617 00:39:23,395 --> 00:39:26,363 Wait, so when did you decide that I wanted to harvest your organs? 618 00:39:29,067 --> 00:39:30,367 I don't remember. 619 00:39:52,424 --> 00:39:53,590 Thank you. 620 00:39:58,764 --> 00:40:01,531 Well, so you're an actor. Is that right? 621 00:40:01,533 --> 00:40:02,799 Yes. 622 00:40:04,403 --> 00:40:07,370 I'm sorry. I don't watch very much TV. 623 00:40:07,372 --> 00:40:09,839 [chuckles] That's okay. 624 00:40:09,841 --> 00:40:14,411 That is, however, where I do the majority of my work. 625 00:40:14,413 --> 00:40:17,013 What's the show? South Street Law. 626 00:40:17,015 --> 00:40:18,615 Mmm. 627 00:40:18,617 --> 00:40:22,619 If you're interested, it is... pretty much... everywhere, 628 00:40:22,621 --> 00:40:24,187 I think, at this point. 629 00:40:24,189 --> 00:40:28,425 It's a very big hit, right? Or was-- was a very big hit. 630 00:40:28,427 --> 00:40:30,760 I was very lucky. 631 00:40:30,762 --> 00:40:35,799 Um... but that is all over now. 632 00:40:35,801 --> 00:40:38,134 Well, why is it that you're back in town? 633 00:40:38,136 --> 00:40:40,136 Josh mentioned that both of your parents are... 634 00:40:40,138 --> 00:40:42,772 Real estate issues. Really? 635 00:40:44,476 --> 00:40:46,810 I own some property-- I was left some property in town, 636 00:40:46,812 --> 00:40:48,445 when my parents died, 637 00:40:48,447 --> 00:40:53,116 um... and I got an offer on it out of the blue. 638 00:40:53,118 --> 00:40:56,453 So I wanted to make sure there were no... 639 00:40:58,056 --> 00:40:59,489 weird issues. 640 00:40:59,491 --> 00:41:03,259 Hm. This time of year, I would have thought... 641 00:41:03,261 --> 00:41:04,761 Well, I mean, 642 00:41:04,763 --> 00:41:07,630 I'm not kidding myself about what the property's worth. 643 00:41:07,632 --> 00:41:10,099 I mean... But I thought for Josh, 644 00:41:10,101 --> 00:41:13,403 you know, that I would sell it and... 645 00:41:14,506 --> 00:41:17,006 and give the money to Josh. 646 00:41:17,008 --> 00:41:20,143 But you-- He says you haven't seen him in, like, 15 years? 647 00:41:22,113 --> 00:41:26,983 I just... I did wonder how you knew he was my patient? 648 00:41:26,985 --> 00:41:29,953 Uh, well, I pay his phone bill, 649 00:41:29,955 --> 00:41:33,623 so I did a reverse look-up on some of the numbers. 650 00:41:33,625 --> 00:41:35,959 Um, I don't usually like to pry, 651 00:41:35,961 --> 00:41:38,161 but, you know, he doesn't really call that many people, 652 00:41:38,163 --> 00:41:41,030 so I was actually thrilled to find out that you were a therapist. 653 00:41:42,634 --> 00:41:46,836 But don't you want to be in contact with him yourself? 654 00:41:46,838 --> 00:41:50,106 He says he doesn't even have your phone number. 655 00:41:50,108 --> 00:41:55,512 Well, you know... Josh is a pretty disturbed individual. 656 00:41:55,514 --> 00:41:58,014 I just mean, a piece of property around here 657 00:41:58,016 --> 00:42:01,951 probably isn't anything to you. 658 00:42:01,953 --> 00:42:04,521 I'm just surprised that you would come all this way for that. 659 00:42:06,324 --> 00:42:08,224 Um, you know what? 660 00:42:08,226 --> 00:42:11,728 I think I don't want to talk about Josh anymore. 661 00:42:17,969 --> 00:42:21,371 Well, talk to me about acting then. 662 00:42:25,310 --> 00:42:28,044 Okay, what do you want to know? 663 00:42:28,046 --> 00:42:33,917 � I hope you had A very, very merry � 664 00:42:33,919 --> 00:42:39,822 � And that your season's wishes Came true � 665 00:42:39,824 --> 00:42:45,762 � But mine were all Quite the contrary � 666 00:42:45,764 --> 00:42:51,301 � For I received a gift Of the blue � 667 00:43:05,350 --> 00:43:07,116 Is it time to say good night? 668 00:43:07,118 --> 00:43:09,218 I think so, yeah. 669 00:43:09,220 --> 00:43:10,954 Maybe we could hang out again? 670 00:43:12,924 --> 00:43:14,290 If the weather holds. 671 00:43:16,861 --> 00:43:18,962 That was a really nice walk, Josh. Thanks. 672 00:43:23,535 --> 00:43:24,968 I figured this place was closed. 673 00:43:28,440 --> 00:43:30,273 It is, isn't it? 674 00:43:31,409 --> 00:43:35,578 That door... Something just moved. 675 00:43:35,580 --> 00:43:38,147 Maybe it was a light or something. 676 00:43:41,319 --> 00:43:42,619 It must have been. 677 00:43:45,557 --> 00:43:47,790 -Just go. -What? 678 00:43:48,994 --> 00:43:51,394 It's better that way. 679 00:43:51,396 --> 00:43:53,463 But you do want to hang out again? 680 00:43:56,301 --> 00:43:57,834 I'll see you soon then. 681 00:44:02,741 --> 00:44:06,809 Hey. There's nothing to be sad about. 682 00:44:16,421 --> 00:44:19,255 [footsteps departing] 683 00:44:33,138 --> 00:44:34,604 [no audible dialogue] 684 00:45:07,906 --> 00:45:12,141 � Being alone It can be quite romantic � 685 00:45:12,143 --> 00:45:16,412 � Like Jacques Cousteau Underneath the Atlantic � 686 00:45:16,414 --> 00:45:20,349 � A fantastic voyage To parts unknown � 687 00:45:20,351 --> 00:45:24,020 � Going to depths Where the sun's never shone � 688 00:45:24,022 --> 00:45:29,459 � And I fascinate myself When I'm all alone � 689 00:45:32,564 --> 00:45:36,532 � So I go a little overboard But hang on to the hull � 690 00:45:36,534 --> 00:45:40,770 � While I'm airbrushing Fantasy art on a life � 691 00:45:40,772 --> 00:45:42,905 � That's really kind of dull � 692 00:45:44,209 --> 00:45:47,276 � Oh, I'm in a lull � 693 00:45:49,080 --> 00:45:54,250 � Oh, I'm in a lull � 694 00:46:00,592 --> 00:46:01,457 [Emily] So, 695 00:46:02,260 --> 00:46:03,893 it's been almost a week. 696 00:46:03,895 --> 00:46:05,695 That's a record for us. 697 00:46:07,365 --> 00:46:08,431 How are you feeling? 698 00:46:11,603 --> 00:46:12,802 Fine. 699 00:46:14,739 --> 00:46:15,938 Good. 700 00:46:22,313 --> 00:46:26,149 Well, I feel like I have to ask, and you don't have to tell me, 701 00:46:26,151 --> 00:46:29,619 but... have you been taking your medication? 702 00:46:31,089 --> 00:46:32,288 No. 703 00:46:35,326 --> 00:46:37,293 Why not? 704 00:46:37,295 --> 00:46:40,329 Is that a serious question? Yes. 705 00:46:40,331 --> 00:46:42,665 You do know those drugs make men grow tits, right? 706 00:46:44,068 --> 00:46:45,468 They're not without risk. 707 00:46:45,470 --> 00:46:47,170 And I don't want to be lost to the world. 708 00:46:48,506 --> 00:46:50,840 But isn't the point of therapy and medication 709 00:46:50,842 --> 00:46:53,342 to bring you back into the world? [scoffs] 710 00:46:59,184 --> 00:47:02,185 [sighs] 711 00:47:06,124 --> 00:47:07,490 I have a confession to make. 712 00:47:07,492 --> 00:47:08,691 Okay. 713 00:47:12,764 --> 00:47:14,363 I've been watching South Street Law. 714 00:47:15,166 --> 00:47:15,998 [exhales] 715 00:47:17,836 --> 00:47:19,035 So? 716 00:47:20,471 --> 00:47:21,771 Craig, huh? 717 00:47:22,874 --> 00:47:24,006 You're right. He's very good. 718 00:47:26,845 --> 00:47:28,211 Do you find him attractive? 719 00:47:30,548 --> 00:47:32,615 Well, I wasn't thinking of him that way. 720 00:47:32,617 --> 00:47:34,817 Oh. Well, what way were you thinking of him? 721 00:47:34,819 --> 00:47:36,519 Not that way. 722 00:47:36,521 --> 00:47:39,388 Mm-hmm. I wanted to get a sense of where you were coming from. 723 00:47:39,390 --> 00:47:41,023 Oh, so you're watching South Street Law. 724 00:47:41,025 --> 00:47:43,526 Good for you. I take after our mom. 725 00:47:43,528 --> 00:47:45,294 I wasn't looking for a resemblance. 726 00:47:45,296 --> 00:47:47,563 Okay, that's bullshit. But fine. 727 00:47:47,565 --> 00:47:49,031 [sighs] 728 00:47:50,702 --> 00:47:52,468 I'm sorry, Josh. Is something bothering you? 729 00:47:52,470 --> 00:47:54,503 You didn't believe that I had a famous brother, 730 00:47:54,505 --> 00:47:57,907 that he was a great actor, so you had to see for yourself. 731 00:47:57,909 --> 00:48:01,143 Well, whether or not I believe you is not an issue. 732 00:48:01,145 --> 00:48:02,245 So you still don't. 733 00:48:03,314 --> 00:48:04,580 I'm just trying to understand. 734 00:48:04,582 --> 00:48:06,215 There are things I could tell you about my brother 735 00:48:06,217 --> 00:48:07,817 that you really wouldn't believe. 736 00:48:10,255 --> 00:48:13,189 Like... Like what? 737 00:48:13,191 --> 00:48:15,324 I was lying when I said I haven't seen him for 15 years. 738 00:48:15,326 --> 00:48:17,827 I have seen him. He comes to me. But only in character. 739 00:48:19,163 --> 00:48:22,832 So you see Nate Marcus, and not Craig Norman? 740 00:48:22,834 --> 00:48:25,368 Sometimes he comes to me as an old homeless woman. Sometimes... 741 00:48:25,370 --> 00:48:28,037 I mean, Craig took clowning in Europe. Did you even know that? 742 00:48:28,039 --> 00:48:29,605 He has amazing command over his body! 743 00:48:31,242 --> 00:48:34,644 So when... when you see an old homeless woman, 744 00:48:35,680 --> 00:48:37,179 how do you know that it's Craig? 745 00:48:37,181 --> 00:48:39,415 We talk! We talk! 746 00:48:41,286 --> 00:48:44,420 [gulps, exhales] And then what? 747 00:48:49,594 --> 00:48:52,862 Let me ask you a question. Let me ask you a question. Is it real? 748 00:48:54,866 --> 00:48:57,934 When I see him, when I talk to him, is it real? 749 00:49:00,104 --> 00:49:03,272 Most of the time, our perceptions... 750 00:49:03,274 --> 00:49:04,807 Please just answer the question. 751 00:49:07,578 --> 00:49:09,145 I'm not sure that it matters. 752 00:49:10,214 --> 00:49:11,480 You charge for this? 753 00:49:12,717 --> 00:49:14,617 Josh, hold on. 754 00:49:14,619 --> 00:49:16,786 Just... if you want to go now, do you want to come back tomorrow? 755 00:49:19,724 --> 00:49:20,890 [door slams] 756 00:49:47,085 --> 00:49:48,250 There you are. 757 00:49:52,457 --> 00:49:54,323 [chuckles] Did I tell you where I live? 758 00:49:55,827 --> 00:49:56,826 Yeah, you did. 759 00:49:57,996 --> 00:49:59,695 The downstairs door was unlocked, so. 760 00:49:59,697 --> 00:50:01,430 Yeah, the downstairs door is always unlocked. 761 00:50:01,432 --> 00:50:02,698 I don't think the lock even works. 762 00:50:07,438 --> 00:50:09,271 I thought we were going to hang out, so I... 763 00:50:09,273 --> 00:50:11,507 Yeah, I thought we were gonna hang out too. 764 00:50:11,509 --> 00:50:13,009 I've been looking everywhere for you. 765 00:50:16,047 --> 00:50:17,847 I haven't seen you for days. 766 00:50:18,716 --> 00:50:20,383 I figured you were gone. 767 00:50:20,385 --> 00:50:22,184 Gone? Like, I moved away? 768 00:50:24,689 --> 00:50:27,857 [sighs] What have you been up to? 769 00:50:29,827 --> 00:50:31,027 I don't know. 770 00:50:31,796 --> 00:50:33,095 Stuff. [chuckles] 771 00:50:34,632 --> 00:50:35,731 What have you been doing? 772 00:50:37,301 --> 00:50:38,434 Have you been out walking? 773 00:50:39,470 --> 00:50:42,705 I tried. It's not as fun alone. 774 00:50:45,743 --> 00:50:48,544 I know. I was just out walking for hours alone. It sucks. 775 00:50:52,383 --> 00:50:54,033 Right? 776 00:50:54,034 --> 00:50:55,684 Okay, I'll take you for a walk. Come on. 777 00:50:55,686 --> 00:50:58,554 If you've been walking for hours, aren't you tired? You want a break? 778 00:50:59,724 --> 00:51:01,557 No. Come on. 779 00:51:01,559 --> 00:51:04,060 Are you thirsty? You want some water or something? 780 00:51:04,662 --> 00:51:05,561 No. 781 00:51:06,931 --> 00:51:08,130 Can I use your bathroom? 782 00:51:09,567 --> 00:51:10,766 Sorry. 783 00:51:15,206 --> 00:51:20,109 Yeah. You can use my bathroom. 784 00:51:24,715 --> 00:51:25,915 [knocking] 785 00:51:35,093 --> 00:51:36,759 [lock clicks] 786 00:51:47,472 --> 00:51:48,604 It's nice to see you again. 787 00:51:50,808 --> 00:51:51,807 [squeaks] 788 00:51:52,543 --> 00:51:53,776 What? 789 00:51:57,148 --> 00:51:58,380 Nothing. 790 00:52:03,588 --> 00:52:05,121 [door closes] 791 00:52:13,264 --> 00:52:15,464 [Josh] Since you're here, do you want to watch TV or something? 792 00:52:19,570 --> 00:52:22,972 I don't usually have people over, um, but if you wanted to watch something... 792 00:52:23,570 --> 00:53:10,772 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 793 00:53:10,855 --> 00:53:13,789 So this is where the magic happens. 794 00:53:13,791 --> 00:53:15,925 Yeah, I should have said. This space is off-limits. 795 00:53:19,030 --> 00:53:20,563 [sighs] 796 00:53:20,565 --> 00:53:21,797 I hope you can understand. 797 00:53:29,040 --> 00:53:30,239 [scoffs] 798 00:53:31,709 --> 00:53:33,475 Did you ever study clowning in Europe? 799 00:53:35,913 --> 00:53:37,012 [chuckles] 800 00:53:37,014 --> 00:53:38,581 Wow, did Josh tell you that, 801 00:53:38,583 --> 00:53:41,150 or did you read that somewhere on the Internet? 802 00:53:41,152 --> 00:53:43,652 I didn't look you up on the Internet. Uh-huh. 803 00:53:43,654 --> 00:53:44,620 [scoffs] 804 00:53:45,556 --> 00:53:47,423 [chuckles] 805 00:53:47,425 --> 00:53:51,493 Well, I did go to Europe for a little bit, 806 00:53:53,564 --> 00:53:58,100 and clowning was meant to be... on the agenda. 807 00:53:58,102 --> 00:54:00,236 [chuckles] Um... 808 00:54:00,238 --> 00:54:02,204 It was right before I split to go to LA. 809 00:54:02,206 --> 00:54:05,507 I was basically looking for any reason to... drop out of school. 810 00:54:07,345 --> 00:54:09,245 I vaguely remember telling Josh something about that. 811 00:54:11,048 --> 00:54:14,416 But, no, I never went to a single class. 812 00:54:14,418 --> 00:54:16,952 I just sort of dicked around Paris for a little while, then came home. 813 00:54:18,122 --> 00:54:20,723 Hmm. Well, it must have stuck with him. 814 00:54:20,725 --> 00:54:21,657 Isn't that weird? 815 00:54:23,361 --> 00:54:24,960 You must get that all the time, like... 816 00:54:26,964 --> 00:54:29,198 people remembering, like, weird things that... 817 00:54:30,368 --> 00:54:31,767 I mean, I remember this one time... 818 00:54:32,970 --> 00:54:34,203 vividly... 819 00:54:36,474 --> 00:54:39,908 Josh came with me and a bunch of friends to the zoo, right? 820 00:54:39,910 --> 00:54:41,110 He was little. 821 00:54:42,246 --> 00:54:43,746 We thought we'd play a prank on him. 822 00:54:43,748 --> 00:54:46,015 We would run ahead, hide behind trees, yell his name and... 823 00:54:46,984 --> 00:54:48,150 hide in a tunnel. 824 00:54:50,454 --> 00:54:52,421 [exhales] 825 00:54:52,423 --> 00:54:56,925 He was like eight, and he was terrified, and he ran away. 826 00:54:56,927 --> 00:54:59,962 And... I remember being so pissed. 827 00:54:59,964 --> 00:55:01,664 I had to look for him for, like, 20 minutes. 828 00:55:01,666 --> 00:55:03,966 I could not find him and I just remember... [inhales] 829 00:55:05,236 --> 00:55:07,136 [sighs] being so angry. 830 00:55:08,639 --> 00:55:12,141 And now, obviously, realizing it was awful, 831 00:55:13,611 --> 00:55:15,978 especially given... [clicks tongue] 832 00:55:17,481 --> 00:55:20,149 how everything turned out. [sighs] 833 00:55:20,151 --> 00:55:21,317 [groans] 834 00:55:23,754 --> 00:55:27,022 Is that normal? To remember things like that? 835 00:55:27,024 --> 00:55:29,158 Like you said, people hold onto all sorts of things. 836 00:55:32,430 --> 00:55:33,595 Yeah, I guess. 837 00:55:36,967 --> 00:55:39,368 I was really glad to hear from you after the other night. 838 00:55:42,106 --> 00:55:43,339 [sighs] 839 00:55:44,175 --> 00:55:47,509 [sighs] 840 00:55:47,511 --> 00:55:50,312 I'm sorry I had to leave. I had to get back to LA... Mmm. 841 00:55:50,314 --> 00:55:54,383 to test for this new television show. 842 00:55:54,385 --> 00:56:00,389 Oh? Did you book it or get it or whatever? Yes. Yes, I did. I did. 843 00:56:01,692 --> 00:56:03,826 Congratulations. That's great. Thank you. 844 00:56:03,828 --> 00:56:05,394 Thank you. I'm not going to do it. 845 00:56:06,330 --> 00:56:08,063 Really? No. It's terrible. 846 00:56:08,065 --> 00:56:10,766 I mean, it's terrible. [laughs] 847 00:56:11,736 --> 00:56:13,202 [chuckles] It's embarrassing. 848 00:56:13,204 --> 00:56:14,370 [chuckles] 849 00:56:15,406 --> 00:56:16,638 [sighs] 850 00:56:18,909 --> 00:56:22,077 What about your real estate? How's that going? 851 00:56:24,148 --> 00:56:26,048 Well, you know, I mean, it's... 852 00:56:28,352 --> 00:56:31,220 as soon as I sell, the house is toast. 853 00:56:31,222 --> 00:56:34,890 It's just... I mean, I don't even know what anyone would do with it. 854 00:56:34,892 --> 00:56:36,692 Hold on. 855 00:56:36,694 --> 00:56:39,361 Would this be your childhood home we're talking about? 856 00:56:39,363 --> 00:56:41,663 Yeah, I mean, the house is basically falling down. 857 00:56:41,665 --> 00:56:43,399 I mean, not literally but... 858 00:56:45,336 --> 00:56:46,935 I mean, I don't even know... 859 00:56:46,937 --> 00:56:49,571 I mean, you'd have to deal with the mold, and... [exhales] 860 00:56:51,175 --> 00:56:53,909 Things are probably for the best the way they are now. 861 00:56:55,446 --> 00:56:56,678 No. 862 00:57:00,584 --> 00:57:02,951 No what? 863 00:57:02,953 --> 00:57:05,921 Things are not best the way they are. 864 00:57:05,923 --> 00:57:07,790 They're actually pretty bad. 865 00:57:09,794 --> 00:57:10,959 I don't understand. 866 00:57:12,196 --> 00:57:13,429 For Josh. 867 00:57:16,100 --> 00:57:17,132 Well, I mean, 868 00:57:19,236 --> 00:57:22,271 I'm gonna go soon and then everything will be back to normal. 869 00:57:27,044 --> 00:57:28,844 You need to see him. 870 00:57:31,282 --> 00:57:33,449 Is that your advice as his therapist? 871 00:57:35,820 --> 00:57:38,454 As his therapist who's currently sleeping with his brother? 872 00:57:44,328 --> 00:57:46,395 Yes. 873 00:57:46,397 --> 00:57:48,330 As a therapist, yes. 874 00:57:50,134 --> 00:57:53,836 [sighs] And he needs much better care than what I can give him. 875 00:57:53,838 --> 00:57:55,537 Well, maybe I'll stop paying for it then. 876 00:57:57,975 --> 00:57:59,475 [sighs] 877 00:58:04,081 --> 00:58:05,981 I think Josh hallucinates. 878 00:58:05,983 --> 00:58:07,349 You think he hallucinates? 879 00:58:07,351 --> 00:58:13,121 Yeah, no, he hallucinates. He-He's schizophrenic. 880 00:58:13,123 --> 00:58:16,592 Or... Or maybe bipolar or maybe schizoaffective 881 00:58:16,594 --> 00:58:18,293 or maybe all of the above. 882 00:58:18,295 --> 00:58:21,296 I mean, do you have any idea how long I've been hearing about this 883 00:58:21,298 --> 00:58:22,598 and dealing with this? Craig. 884 00:58:22,600 --> 00:58:25,868 I mean, God, that is... That is not why I am here. 885 00:58:26,837 --> 00:58:28,003 It's you. 886 00:58:29,006 --> 00:58:30,172 [sighs] 887 00:58:30,174 --> 00:58:32,174 You are what he hallucinates. 888 00:58:32,176 --> 00:58:33,375 Me? 889 00:58:34,879 --> 00:58:37,179 As different characters that you've played. 890 00:58:39,283 --> 00:58:41,817 What-What are you talking about? Like Nate Marcus? What? 891 00:58:41,819 --> 00:58:45,821 No, but... like the... 892 00:58:45,823 --> 00:58:48,724 like an old homeless woman? 893 00:58:48,726 --> 00:58:51,326 When would I ever have played an old homeless woman? 894 00:58:54,532 --> 00:58:55,564 [sighs] 895 00:59:05,075 --> 00:59:06,208 Why don't we go to bed? 896 00:59:11,882 --> 00:59:13,582 Okay, well, 897 00:59:15,386 --> 00:59:17,052 I'll call you before I leave. 898 00:59:23,394 --> 00:59:24,927 [sighs] 899 00:59:34,204 --> 00:59:35,571 I'm sorry. 900 00:59:37,274 --> 00:59:40,108 I'm sorry about my place. Don't be. 901 00:59:41,879 --> 00:59:45,080 I want to be able to have you over and stuff, watch TV, and... 902 00:59:48,285 --> 00:59:50,452 But I... 903 00:59:50,454 --> 00:59:54,256 I just don't really have people over right now. It's not something that I do. 904 01:00:02,199 --> 01:00:03,599 After my mom died... 905 01:00:05,769 --> 01:00:07,336 She died of breast cancer... 906 01:00:08,472 --> 01:00:11,039 and my dad had a heart attack. 907 01:00:11,041 --> 01:00:12,874 He went first. It was really sudden. 908 01:00:14,111 --> 01:00:15,644 So that was a bad year. 909 01:00:19,149 --> 01:00:21,683 Anyway, after all that happened, I would just... 910 01:00:23,721 --> 01:00:25,153 sleep outside... 911 01:00:26,757 --> 01:00:28,624 for, like, weeks at a time. 912 01:00:32,630 --> 01:00:34,663 I would get so fucking cold sometimes. 913 01:00:36,734 --> 01:00:40,969 But it just kept going on for a while, like, years, I think, maybe? 914 01:00:43,240 --> 01:00:44,339 I think it was years. 915 01:00:47,911 --> 01:00:51,346 But you know how it is, and then I moved into my current apartment. 916 01:00:58,355 --> 01:01:00,522 I have to tell you something about myself. 917 01:01:04,862 --> 01:01:07,863 When I was 19, I w-- I had a psychotic episode. 918 01:01:09,333 --> 01:01:11,833 And I ended up in the hospital for almost a week. 919 01:01:13,971 --> 01:01:15,504 Most of that in restraints. 920 01:01:18,642 --> 01:01:21,810 You can ask me for more details, but I honestly don't have them. 921 01:01:21,812 --> 01:01:23,345 You'd have to ask a doctor or someone. 922 01:01:25,849 --> 01:01:28,684 I've taken different medications, 923 01:01:30,220 --> 01:01:33,855 had different treatments of all kinds. 924 01:01:37,561 --> 01:01:38,694 I have a brother. 925 01:01:40,564 --> 01:01:42,364 But he hasn't been around very much. 926 01:01:49,306 --> 01:01:51,540 Hey, is there anything that you want to tell me about yourself? 927 01:02:04,722 --> 01:02:07,422 [men, quiet] Josh. Josh. Josh... 928 01:02:07,424 --> 01:02:09,591 [jeering laughter] 929 01:02:11,195 --> 01:02:13,228 Hey! Don't listen to them. 930 01:02:14,498 --> 01:02:15,430 Douchebags! 931 01:02:17,101 --> 01:02:19,267 Josh! What did you say? 932 01:02:19,269 --> 01:02:21,269 -Let's make this quick. -Josh, come back! 933 01:02:21,271 --> 01:02:23,872 Make what quick? Very funny. Which one of you is it? 934 01:02:23,874 --> 01:02:26,408 Holy shit. What do you want from me, Craig? 935 01:02:27,344 --> 01:02:28,610 My name's not Craig. 936 01:02:29,413 --> 01:02:30,912 I know what this is. 937 01:02:31,448 --> 01:02:32,547 Jesus, psycho. 938 01:02:32,549 --> 01:02:33,915 Shut up. I know what this is. 939 01:02:33,917 --> 01:02:35,383 Josh! 940 01:02:35,385 --> 01:02:37,686 -I know what this is! -Josh! 941 01:02:37,688 --> 01:02:39,454 I know you're doing this to try to mess with me! 942 01:02:39,456 --> 01:02:42,290 I know you're trying to get to me! I just don't know why. 943 01:02:42,292 --> 01:02:43,358 Back off. 944 01:02:43,360 --> 01:02:44,760 What do you want from me, Craig? 945 01:02:46,263 --> 01:02:48,096 What do you want from me? Ow! 946 01:02:48,899 --> 01:02:50,966 Dude! He deserves it. 947 01:02:52,903 --> 01:02:55,237 -[coughing] -Come on, bro. We gotta get out of here. 948 01:02:55,239 --> 01:02:56,371 No, he deserves it. 949 01:02:58,108 --> 01:02:58,940 [grunts] 950 01:03:10,120 --> 01:03:12,120 [phone ringing] 951 01:03:19,463 --> 01:03:20,996 Uh, Emily Milburton. 952 01:03:28,639 --> 01:03:30,305 Is everything okay? Are you looking for someone? 953 01:03:30,307 --> 01:03:32,407 Yeah, I'm looking for Josh Norman. He's my patient. 954 01:03:32,409 --> 01:03:34,075 I'm the one who called you. 955 01:03:34,077 --> 01:03:35,143 Okay, I want to see Josh. 956 01:03:39,082 --> 01:03:42,517 [clears throat] He had this in his wallet. 957 01:03:43,754 --> 01:03:45,320 I'm sorry. You're his therapist? 958 01:03:45,322 --> 01:03:47,322 Yeah. I'm his therapist. 959 01:03:47,324 --> 01:03:50,325 So I don't need to show you his rather impressive file? 960 01:03:50,327 --> 01:03:51,827 Who's prescribing his medications? 961 01:03:51,829 --> 01:03:53,295 I don't know. 962 01:03:53,297 --> 01:03:55,263 The guy has prescriptions all over the planet. 963 01:03:55,265 --> 01:03:57,532 I mean, I would love to give him a real painkiller, but... 964 01:03:57,534 --> 01:03:58,667 Yeah, he's not a drug addict. 965 01:03:58,669 --> 01:04:00,802 He has prescriptions for ziprasidone, 966 01:04:00,804 --> 01:04:04,372 olanzapine, risperidone, but the benzos are what really have me worried. 967 01:04:04,374 --> 01:04:06,708 He's not taking them. He's not taking any of them. 968 01:04:06,710 --> 01:04:09,978 Oh. Wonderful. You do realize he's schizophrenic, right? 969 01:04:09,980 --> 01:04:12,047 Can you step aside please? 970 01:04:12,049 --> 01:04:14,716 -The police are on their way. I don't think it's a good idea. -Step aside! 971 01:04:34,705 --> 01:04:35,470 Emily. 972 01:04:39,042 --> 01:04:41,042 You're in a hospital, Josh. 973 01:04:41,044 --> 01:04:44,479 [sighs] You had a-a little card in your wallet. 974 01:04:44,481 --> 01:04:46,915 [groans] Oh, Jesus. 975 01:04:49,887 --> 01:04:51,419 Oh, Jesus. 976 01:04:56,560 --> 01:04:58,226 Oh, my head hurts really bad. 977 01:04:58,228 --> 01:04:59,761 Yeah, I'm sorry. 978 01:05:04,034 --> 01:05:04,666 The police want to speak with you. 979 01:05:08,739 --> 01:05:11,740 Hospitals and police. It's my favorite things. 980 01:05:13,010 --> 01:05:15,110 Well, you were attacked, 981 01:05:15,112 --> 01:05:17,512 and they need to find out who did it. 982 01:05:17,514 --> 01:05:18,980 Is there a cop there, 983 01:05:21,018 --> 01:05:22,651 right on the other side of that curtain? 984 01:05:24,221 --> 01:05:25,420 No. 985 01:05:26,890 --> 01:05:28,590 I asked them to give us some time. 986 01:05:29,960 --> 01:05:31,593 What about the girl? 987 01:05:32,296 --> 01:05:33,728 What girl? 988 01:05:33,730 --> 01:05:35,964 The girl that I was with. Is she okay? 989 01:05:35,966 --> 01:05:38,433 I don't know. I didn't hear anything about a girl. 990 01:05:45,442 --> 01:05:48,977 Josh, do you think that it was Craig who did this to you? 991 01:05:51,548 --> 01:05:52,948 It was three douchebags. 992 01:05:53,884 --> 01:05:56,451 One douchebag in particular. 993 01:05:56,453 --> 01:06:00,121 But I... I don't think we can rule Craig out. 994 01:06:01,992 --> 01:06:03,825 You just said it was-- I know what I said. 995 01:06:06,263 --> 01:06:08,797 [whispers] 'Kay. [sighs] 996 01:06:09,800 --> 01:06:11,032 I'm gonna go get the officer. 997 01:06:21,912 --> 01:06:23,378 I've seen Craig... 998 01:06:25,449 --> 01:06:26,815 since he's been back. 999 01:06:33,523 --> 01:06:34,990 Did you sleep with him? 1000 01:06:37,694 --> 01:06:39,861 Why... 1001 01:06:39,863 --> 01:06:42,197 Why would you ask that? That's very personal. 1002 01:06:42,199 --> 01:06:43,365 Yes, it is. 1003 01:06:47,704 --> 01:06:49,871 I, uh... 1004 01:06:57,848 --> 01:07:00,281 I'm sorry. I don't make very good decisions in that way. 1005 01:07:03,687 --> 01:07:04,853 I'm sorry. 1006 01:07:11,294 --> 01:07:12,727 Why don't you just go? 1007 01:07:30,414 --> 01:07:33,915 [printer printing] 1008 01:07:38,388 --> 01:07:39,921 [sighs] 1009 01:08:42,786 --> 01:08:44,519 [knocking] 1010 01:08:50,760 --> 01:08:51,860 Where the hell were you? 1011 01:08:53,597 --> 01:08:55,063 I'm sorry. What? I... 1012 01:08:55,799 --> 01:08:57,632 [sighs] 1013 01:08:57,634 --> 01:09:00,101 I've been calling you, like, all day. 1014 01:09:00,103 --> 01:09:01,769 Josh was in the hospital last night. 1015 01:09:01,771 --> 01:09:03,905 He got in a fight. He got beaten up. 1016 01:09:03,907 --> 01:09:05,907 Okay, when exactly did you call me? 1017 01:09:05,909 --> 01:09:08,810 All day. All day I have been calling you. 1018 01:09:08,812 --> 01:09:10,512 I-- I was busy. 1019 01:09:10,514 --> 01:09:13,181 With what? It's none of your business. 1020 01:09:13,183 --> 01:09:15,083 Well, I had to tell him. 1021 01:09:16,920 --> 01:09:19,354 W... That's on you. 1022 01:09:20,290 --> 01:09:22,457 Well, he already knew somehow. 1023 01:09:22,459 --> 01:09:24,826 Well, I have to leave first thing tomorrow morning, so... 1024 01:09:24,828 --> 01:09:26,361 No. Sorry. 1025 01:09:26,363 --> 01:09:27,762 You can't. 1026 01:09:27,764 --> 01:09:30,165 I'm a horrible person, all right? 1027 01:09:30,167 --> 01:09:32,167 But you need to see your brother, 1028 01:09:32,169 --> 01:09:34,869 and you need to let him see that you are real. 1029 01:09:34,871 --> 01:09:36,004 How did he react? 1030 01:09:38,942 --> 01:09:39,908 When you told him... 1031 01:09:41,044 --> 01:09:43,545 we were sleeping together? [scoffs] 1032 01:09:43,547 --> 01:09:45,446 He was very upset. Yeah. 1033 01:09:47,684 --> 01:09:49,217 I'm pretty sure he knows I'm real. 1034 01:09:51,855 --> 01:09:53,188 Please. 1035 01:09:56,459 --> 01:10:01,362 Look, you want to know why you're not a good therapist? 1036 01:10:03,033 --> 01:10:05,166 It's not because you're a horrible person. 1037 01:10:05,168 --> 01:10:06,868 It's because you're alone. 1038 01:10:08,805 --> 01:10:10,205 Nothing has any context. 1039 01:10:12,175 --> 01:10:15,743 I bet you just sit there and nod your head 1040 01:10:15,745 --> 01:10:19,881 while people cry about their problems to you, hmm? 1041 01:10:20,884 --> 01:10:21,883 Am I right? 1042 01:10:23,220 --> 01:10:26,421 I mean, what are you supposed to say? 1043 01:11:25,448 --> 01:11:28,650 Okay then, Debbie, have a good week. 1044 01:11:38,495 --> 01:11:39,994 [knocking] 1045 01:11:41,464 --> 01:11:43,965 Oh, Debbie, Debbie. Debbie. 1046 01:11:45,969 --> 01:11:47,635 [sighs] 1047 01:11:50,740 --> 01:11:52,307 I didn't think I'd see you again. 1048 01:11:55,745 --> 01:11:57,312 I'm not coming back. 1049 01:11:58,615 --> 01:12:00,348 You don't need to find a new time for me. 1050 01:12:00,950 --> 01:12:02,050 I understand. 1051 01:12:04,788 --> 01:12:06,354 So they never caught the douchebag. 1052 01:12:10,960 --> 01:12:13,294 I'm sure if they had, he would have just hired a lawyer 1053 01:12:13,296 --> 01:12:15,163 and cried "crazy person." 1054 01:12:15,699 --> 01:12:16,831 I'm sorry. 1055 01:12:17,600 --> 01:12:19,467 But it's not your fault. 1056 01:12:19,469 --> 01:12:21,669 I just wanted to make sure that you're okay. 1057 01:12:23,673 --> 01:12:25,506 That's very nice, but I'm fine. 1058 01:12:28,378 --> 01:12:30,611 Have you, um... Seen Craig? 1059 01:12:34,451 --> 01:12:35,683 No. 1060 01:12:36,820 --> 01:12:38,853 I started taking my meds again. 1061 01:12:38,855 --> 01:12:42,724 Uh, I don't have the sweats or the jitters. 1062 01:12:42,726 --> 01:12:45,626 And I can still... open my jaw. 1063 01:12:45,628 --> 01:12:46,894 Uh, that's a good thing. 1064 01:12:48,665 --> 01:12:50,465 And I guess I have more clarity. 1065 01:12:50,467 --> 01:12:52,867 Like, I'm not seeing and hearing things that aren't there. 1066 01:12:53,803 --> 01:12:54,869 Well, that's good. 1067 01:12:55,805 --> 01:12:57,038 That's very, very good. 1068 01:12:59,576 --> 01:13:01,242 Is that what you believe? Really? 1069 01:13:03,646 --> 01:13:03,845 'Cause I miss them, you know? 1070 01:13:08,051 --> 01:13:12,887 I really miss those things that weren't there. Isn't that weird? 1071 01:13:15,024 --> 01:13:16,891 I think it's perfectly natural. 1072 01:13:21,598 --> 01:13:24,399 I miss certain of them more than others, I think. 1073 01:13:28,071 --> 01:13:30,838 [sighs] 1074 01:13:30,840 --> 01:13:32,774 I haven't... [chuckles] 1075 01:13:32,776 --> 01:13:34,575 I haven't seen him either. 1076 01:13:36,112 --> 01:13:37,145 Of course you haven't. 1077 01:13:39,449 --> 01:13:40,748 Well, I don't think I will... 1078 01:13:42,285 --> 01:13:44,619 see him again. 1079 01:13:44,621 --> 01:13:46,854 Emily, I know that you only said what you said because 1080 01:13:46,856 --> 01:13:49,257 you felt the need to lash out, and you were angry with me. 1081 01:13:49,793 --> 01:13:51,025 What? 1082 01:13:54,130 --> 01:13:57,098 And I think that you're a very lonely person. 1083 01:13:58,468 --> 01:13:59,700 I am too. 1084 01:14:01,304 --> 01:14:03,304 It's easy for us to get carried away. 1085 01:14:04,874 --> 01:14:06,574 I don't understand. 1086 01:14:06,576 --> 01:14:08,509 Emily, you never slept with my brother. 1087 01:14:09,546 --> 01:14:11,646 I'm sorry, Josh. [scoffs] 1088 01:14:11,648 --> 01:14:15,149 I am so sorry, but I did. 1089 01:14:15,151 --> 01:14:16,784 That's impossible. 1090 01:14:18,988 --> 01:14:21,389 Why is that? Because I am my brother. 1091 01:14:22,992 --> 01:14:24,525 I am Craig Norman. 1092 01:14:27,163 --> 01:14:28,796 I have been the whole time. 1093 01:14:31,434 --> 01:14:32,800 [laughs] 1094 01:14:32,802 --> 01:14:36,070 Sorry, I'm just kidding you. 1095 01:14:36,072 --> 01:14:38,439 I'm just messing with you. I'm not Craig Norman. 1096 01:14:38,441 --> 01:14:39,807 [chuckles] 1097 01:14:41,578 --> 01:14:43,478 Wha... No, no, whoa, no. 1098 01:14:43,480 --> 01:14:46,347 I was just joking. I was joking. It was a joke. 1099 01:14:46,349 --> 01:14:48,115 [gasping] No, no, whoa, whoa, whoa. 1100 01:14:48,117 --> 01:14:50,785 [sobbing] Whoa, whoa, hey, hey. 1101 01:14:50,787 --> 01:14:53,354 How could we possibly be the same person? 1102 01:14:53,356 --> 01:14:56,023 I mean, you must have Googled him at least, right? 1103 01:14:56,860 --> 01:14:58,659 [sobbing] He's famous. 1104 01:15:00,497 --> 01:15:01,896 [sniffles] 1105 01:15:02,999 --> 01:15:04,432 [sobs] 1106 01:15:05,268 --> 01:15:08,336 [panting] 1107 01:15:09,806 --> 01:15:11,005 I just... 1108 01:15:15,044 --> 01:15:18,246 I can't believe he would come all this way and not have seen you. 1109 01:15:20,683 --> 01:15:22,683 I guess he really didn't want to. 1110 01:15:27,390 --> 01:15:31,025 [sniffles, sighs] 1111 01:16:12,168 --> 01:16:13,568 [door closes] 1112 01:17:00,750 --> 01:17:01,949 Craig Lewis Norman? 1113 01:17:03,486 --> 01:17:05,319 Yeah. It's me. 1114 01:17:06,255 --> 01:17:07,622 It's really you, huh? 1115 01:17:08,658 --> 01:17:09,657 Yes. 1116 01:17:12,795 --> 01:17:14,629 So, this is what you look like now. 1117 01:17:18,468 --> 01:17:20,801 I hope you're not disappointed. 1118 01:17:22,138 --> 01:17:23,571 You look a little like Nate Marcus, 1119 01:17:23,573 --> 01:17:25,239 if I'm being honest. [scoffs] 1120 01:17:26,075 --> 01:17:27,174 Ah, well... 1121 01:17:29,178 --> 01:17:30,645 Typecasting, I guess. 1122 01:17:31,648 --> 01:17:32,813 Emily? 1123 01:17:32,815 --> 01:17:34,081 [door closes] 1124 01:17:34,083 --> 01:17:36,050 Uh, I made her come. 1125 01:17:37,286 --> 01:17:38,819 You sure it wasn't the other way around? 1126 01:17:42,258 --> 01:17:44,358 You can call me anytime, Josh. 1127 01:17:44,360 --> 01:17:46,193 Come in. Both of you. 1128 01:18:05,715 --> 01:18:06,881 Um... 1129 01:18:09,052 --> 01:18:10,985 Do you want some water? 1130 01:18:10,987 --> 01:18:12,186 I'll... 1131 01:18:15,124 --> 01:18:16,390 I'm okay. 1132 01:18:16,392 --> 01:18:17,625 Emily? 1133 01:18:18,461 --> 01:18:19,560 Um... 1134 01:18:20,329 --> 01:18:22,129 Where's your bathroom? 1135 01:18:22,131 --> 01:18:23,698 It's just... Just through there. 1136 01:18:41,584 --> 01:18:43,250 Here, let me... 1137 01:18:47,223 --> 01:18:49,156 Thanks. 1138 01:18:49,158 --> 01:18:50,391 You don't-- You don't have to... 1139 01:19:03,172 --> 01:19:04,238 It's good to see you, buddy. 1140 01:19:08,578 --> 01:19:10,077 It's good to see you're still in one piece. 1141 01:19:12,081 --> 01:19:13,581 [Josh] A couple of bruises is all it was. 1142 01:19:15,752 --> 01:19:18,619 My schnoz is healed. I could probably take this off, actually. 1143 01:19:32,935 --> 01:19:33,934 They ever catch the guy? 1144 01:19:35,705 --> 01:19:39,173 It's just a few douchebags. What can you do? 1145 01:19:40,743 --> 01:19:43,944 Well, I was worried, you know. I was worried when I heard. 1146 01:19:47,650 --> 01:19:50,451 I must have changed my flight back home five different times. 1147 01:19:52,822 --> 01:19:55,055 You staying at the old house? 1148 01:19:55,057 --> 01:19:58,425 No. No, I thought about it when I... 1149 01:19:58,427 --> 01:19:59,994 first made plans to come out here. 1150 01:19:59,996 --> 01:20:01,996 But then I saw the place and I thought, oh, great. 1151 01:20:04,233 --> 01:20:06,867 Been trying to make up my mind what to do with it, you know? 1152 01:20:09,005 --> 01:20:09,970 What do you think? 1153 01:20:11,908 --> 01:20:13,140 It's your house. 1154 01:20:15,278 --> 01:20:16,844 It was left to you. It wasn't left to me. 1155 01:20:18,147 --> 01:20:21,015 Yeah, I know that, Josh, but I'm asking you. 1156 01:20:21,017 --> 01:20:22,917 I mean, you have every right-- 1157 01:20:22,919 --> 01:20:24,518 Um, I bet I look really, um... 1158 01:20:25,922 --> 01:20:27,354 I bet I look really different than... 1159 01:20:28,925 --> 01:20:30,891 what you remember from the last time you saw me, huh? 1160 01:20:32,929 --> 01:20:36,030 Josh, it was seven years ago when we saw each other last. 1161 01:20:37,800 --> 01:20:40,768 Do... Do you not remember that? 1162 01:20:42,171 --> 01:20:44,205 [Josh] No, that's not... That's not right. 1163 01:20:44,207 --> 01:20:45,973 That's definitely not right. It was 15 or-- 1164 01:20:45,975 --> 01:20:47,007 It was when dad died. 1165 01:20:48,277 --> 01:20:50,144 When dad died, and I got the call, 1166 01:20:50,146 --> 01:20:53,781 and I came here, and Mom was as good as gone, and no one could find you. 1167 01:20:54,684 --> 01:20:56,383 I looked all over for you. 1168 01:20:56,385 --> 01:20:59,053 You weren't at the house. The hospital said you were never there. 1169 01:20:59,055 --> 01:21:00,788 And I found you... 1170 01:21:02,158 --> 01:21:03,524 living on the street. 1171 01:21:04,493 --> 01:21:06,460 [scoffs] 1172 01:21:06,462 --> 01:21:08,195 Never at the hospital is... 1173 01:21:10,199 --> 01:21:11,966 That's not exactly true. 1174 01:21:11,968 --> 01:21:15,936 [Craig] Josh, I could have put you in an institution. 1175 01:21:17,306 --> 01:21:19,206 But I put you here instead. 1176 01:21:23,512 --> 01:21:28,048 I thought it would be more manageable for you than living in the house. 1177 01:21:35,992 --> 01:21:38,192 Well, I should go. 1178 01:21:38,194 --> 01:21:40,761 -No, it's... -Yeah, it's okay, Josh. 1179 01:21:41,764 --> 01:21:44,031 [Craig] Josh, yeah, I just... 1180 01:21:44,033 --> 01:21:46,333 I-I had to stay away. 1181 01:21:46,335 --> 01:21:47,401 What? Before. 1182 01:21:49,272 --> 01:21:50,437 I had to. 1183 01:21:52,842 --> 01:21:55,242 But I kept you in my thoughts. 1184 01:21:57,680 --> 01:22:00,414 And not the money, that's not... 1185 01:22:02,618 --> 01:22:04,084 I just... 1186 01:22:06,022 --> 01:22:09,590 You know, I keep thinking. I keep thinking about... 1187 01:22:10,593 --> 01:22:12,192 about how I... 1188 01:22:13,462 --> 01:22:14,662 You... 1189 01:22:16,232 --> 01:22:18,465 I keep thinking about how I treated you. 1190 01:22:23,072 --> 01:22:24,872 [sighs] Like the day at the zoo. 1191 01:22:24,874 --> 01:22:28,475 [stammering] I think of you just being so lost 1192 01:22:28,477 --> 01:22:32,346 and bewildered and abandoned, and it just rips my heart out. 1193 01:22:36,585 --> 01:22:37,885 So, I'm sorry. 1194 01:22:41,891 --> 01:22:43,357 Apology accepted. 1195 01:22:44,827 --> 01:22:48,562 [sighs] 1196 01:22:48,564 --> 01:22:49,797 Honestly, I... 1197 01:22:51,834 --> 01:22:54,034 I remember always having a great time at the zoo. 1198 01:23:02,144 --> 01:23:03,477 What are you going to do now? 1199 01:23:11,620 --> 01:23:13,187 Why don't you just stay? 1200 01:23:40,950 --> 01:23:43,017 [woman] Oh, yeah, so he says to his boss... 1201 01:23:43,019 --> 01:23:44,852 -[man] I had to tell him what I thought. -[woman] Oh, had to? 1202 01:23:44,854 --> 01:23:46,720 If I hadn't told him what I thought, then... 1203 01:23:46,722 --> 01:23:49,189 Oh, yeah, that he should, you know, go-- himself. 1204 01:23:49,191 --> 01:23:52,393 [man] Then we were going to be stuck in the same rut for the rest of our lives. 1205 01:23:52,395 --> 01:23:53,560 What, you and him? 1206 01:23:54,363 --> 01:23:55,362 You and me. 1207 01:23:56,332 --> 01:23:57,531 Oh. 1208 01:24:07,343 --> 01:24:08,375 You expecting someone? 1209 01:24:09,678 --> 01:24:11,378 [sighs] 1210 01:24:11,380 --> 01:24:12,379 No. 1211 01:24:14,984 --> 01:24:16,750 [dog barks] 1212 01:24:16,752 --> 01:24:18,118 [sighs] 1213 01:24:24,193 --> 01:24:25,826 [man] Lot of anger. [woman] What? 1214 01:24:25,828 --> 01:24:30,230 [man] I get so goddamn angry, you know, I don't even know at who. 1215 01:24:31,901 --> 01:24:34,768 At who. At whom? 1216 01:24:35,771 --> 01:24:37,237 Which is it? At who? 1217 01:24:38,908 --> 01:24:41,942 [banging] 1218 01:24:47,683 --> 01:24:49,950 [man] I am just like my father. 1219 01:24:51,253 --> 01:24:53,420 He was this exact same way. 1220 01:24:56,292 --> 01:24:58,258 [exhales] 1221 01:25:07,303 --> 01:25:09,970 All right, I think we're just about out of time.