0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:34,599 --> 00:00:36,949 - Orang-orang sering meromantiskan perjalanan waktu. 2 00:00:38,821 --> 00:00:40,910 Untuk mendapatkan kedua Kesempatan tampaknya begitu mudah. 3 00:01:18,730 --> 00:01:20,993 - Aku butuh bantuanmu, tolong. 4 00:01:29,263 --> 00:01:31,352 Maafkan aku Samantha. 5 00:02:22,403 --> 00:02:24,709 - Maya Eckels! 6 00:02:32,804 --> 00:02:35,155 - Jam malam sekarang berlaku. 7 00:02:35,198 --> 00:02:37,896 Silakan kembali ke asrama Anda. 8 00:02:44,990 --> 00:02:47,123 Jam malam sekarang berlaku. 9 00:02:47,167 --> 00:02:49,778 Silakan kembali ke asrama Anda. 10 00:03:22,941 --> 00:03:26,467 - Silahkan, kamu harus membantu saya. 11 00:03:44,528 --> 00:03:46,095 - Ambil napas dalam-dalam saja. 12 00:03:47,444 --> 00:03:50,447 Itu akan terjadi oke, aku janji. 13 00:04:10,815 --> 00:04:11,729 - Permisi. 14 00:04:15,385 --> 00:04:17,039 - Tentu saja. 15 00:04:25,482 --> 00:04:26,353 - Kamu siapa? 16 00:04:26,396 --> 00:04:27,571 - Halo, Maya. 17 00:04:27,615 --> 00:04:29,181 Saya di sini untuk menyelidikinya insiden malam ini. 18 00:04:31,532 --> 00:04:32,924 - Anda dengan polisi? 19 00:04:32,968 --> 00:04:35,362 - Ah, tidak, situasi ini akan ditangani secara internal. 20 00:04:39,496 --> 00:04:42,020 - Seorang pembunuh menerobos masuk ke rumahku membangun dan mencoba membunuhku, 21 00:04:42,064 --> 00:04:45,415 hanya untuk ditembak mati depan rumah saya dan tidak ada polisi? 22 00:04:45,459 --> 00:04:46,851 - Oh, baiklah tidak benar sama sekali. 23 00:04:46,895 --> 00:04:49,463 Pria yang menyerang kamu tidak mati. 24 00:04:49,506 --> 00:04:51,465 - Apa yang kamu bicarakan? 25 00:04:51,508 --> 00:04:53,162 - Ini sudah malam yang sibuk. 26 00:04:53,205 --> 00:04:54,642 Anda pasti salah. 27 00:04:54,685 --> 00:04:56,121 Saya baru saja datang dari rumah sakit, 28 00:04:56,165 --> 00:04:57,732 dan para dokter telah menstabilkan dia. 29 00:04:59,037 --> 00:05:00,909 Dia akan ditangkap sekali dia telah dibebaskan. 30 00:05:02,737 --> 00:05:05,305 Sekarang, saya perlu menanyakan beberapa pertanyaan, 31 00:05:05,348 --> 00:05:07,002 dan aku membutuhkanmu Jujurlah padaku. 32 00:05:08,482 --> 00:05:10,397 Saya di sini untuk mencari tahu mengapa ini terjadi 33 00:05:10,440 --> 00:05:11,920 dan amankan keamanan Anda 34 00:05:11,963 --> 00:05:14,792 dan keamanan semua orang di fasilitas ini. 35 00:05:14,836 --> 00:05:15,619 Memahami? 36 00:05:19,797 --> 00:05:23,540 Pertanyaan, sudahkah Anda lihat pria ini sebelum hari ini? 37 00:05:23,584 --> 00:05:24,498 - Samantha! 38 00:05:26,195 --> 00:05:26,978 - Tidak. 39 00:05:29,981 --> 00:05:30,765 - Bagus. 40 00:05:33,463 --> 00:05:35,944 Pertanyaan kedua, apa apakah dia berkata kepadamu? 41 00:05:39,469 --> 00:05:40,992 - Siapa yang bilang dia mengatakan sesuatu kepada saya? 42 00:05:43,299 --> 00:05:47,564 - Ayo buat satu hal yang sangat jelas. 43 00:05:47,608 --> 00:05:50,437 Saya tahu segalanya tentang tempat ini. 44 00:05:50,480 --> 00:05:54,702 Setiap celah, setiap rahasia. 45 00:05:57,008 --> 00:06:01,578 Sekarang, saya di sini melihat keluar untuk kepentingan terbaik semua orang, 46 00:06:01,622 --> 00:06:04,494 jadi kamu akan melakukannya dengan baik untuk tidak membohongiku lagi. 47 00:06:06,496 --> 00:06:10,544 Apa yang dikatakan pria ini kepada Anda sebelum tim saya menyelamatkan hidupmu? 48 00:06:22,251 --> 00:06:23,034 Ayo pergi. 49 00:07:59,522 --> 00:08:01,655 - Apa yang kamu lakukan di sini? 50 00:08:01,698 --> 00:08:03,395 - Dapatkan hal ini dari saya! 51 00:08:03,439 --> 00:08:05,223 Lepaskan itu, lepaskan! 52 00:08:28,986 --> 00:08:31,380 - Kamu tidak bisa hanya muncul seperti ini. 53 00:08:31,423 --> 00:08:33,774 - Saya tahu saya hanya benar-benar membutuhkan bantuanmu. 54 00:08:33,817 --> 00:08:36,907 - Ini bagaimana kita tertangkap, kamu terlalu impulsif. 55 00:08:36,951 --> 00:08:39,344 - Mengatakan pria siapa meminta saya untuk mencurinya? 56 00:08:41,303 --> 00:08:43,784 Selain itu, ketika aku memberitahumu apa yang terjadi pada saya malam ini. 57 00:08:46,787 --> 00:08:48,745 Beri aku waktu dua menit. 58 00:08:48,789 --> 00:08:50,051 Aku berjanji kau akan ingin mendengar ini. 59 00:08:52,575 --> 00:08:55,012 - Dua menit dan kamu pergi. 60 00:09:57,901 --> 00:10:00,687 - Tentu saja kamu catatan telah didokumentasikan. 61 00:10:00,730 --> 00:10:03,646 - Apakah kamu melihat namanya Samantha dimana saja? 62 00:10:03,690 --> 00:10:07,781 - Hanya sekali, Samantha Reed lahir 15 Oktober 2015 63 00:10:07,824 --> 00:10:11,001 jam 12:03 pagi, Denver, Colorado. 64 00:10:11,045 --> 00:10:12,568 Dan itu sejauh yang mereka dapatkan. 65 00:10:14,570 --> 00:10:16,746 Pasti mobil otomatis simpan file yang mereka lewatkan 66 00:10:16,790 --> 00:10:17,921 ketika mereka menghapus rekamannya. 67 00:10:20,663 --> 00:10:21,838 - Namaku Samantha? 68 00:10:23,884 --> 00:10:26,626 Apakah itu mengatakan apa-apa bagaimana saya sampai ke St. George's? 69 00:10:28,497 --> 00:10:32,022 - Pasti ada celah di garis gen Anda. 70 00:10:32,066 --> 00:10:34,024 Tidak ada ibu dalam catatan. 71 00:10:34,068 --> 00:10:36,157 Ini bisa jadi ayahmu. 72 00:10:39,116 --> 00:10:39,856 Tunggu. 73 00:10:41,684 --> 00:10:43,164 - Itu pria itu. 74 00:11:40,525 --> 00:11:42,702 - Hei, ada apa tersandung? 75 00:11:47,837 --> 00:11:49,665 - Sudahkah kita bertemu? 76 00:11:49,709 --> 00:11:50,448 - Apa Anda sedang bercanda? 77 00:11:51,798 --> 00:11:54,670 Kami nongkrong sepanjang hari, kamu masih berhutang padaku juga uang. 78 00:11:57,368 --> 00:11:59,022 Jadi karena kamu masih di sini 79 00:11:59,066 --> 00:12:00,458 Saya mengasumsikan kunjungan kejutan berjalan dengan baik? 80 00:12:04,201 --> 00:12:05,812 - Apa? 81 00:12:05,855 --> 00:12:06,595 - Dengan ayahmu? 82 00:12:08,989 --> 00:12:09,772 - Maksudmu Barry? 83 00:12:11,643 --> 00:12:12,427 - Siapa? 84 00:12:13,820 --> 00:12:14,603 - Montgomery. 85 00:12:16,344 --> 00:12:18,302 - Ya, itu berjalan dengan baik? 86 00:12:20,000 --> 00:12:20,740 - Ya saya kira. 87 00:12:22,045 --> 00:12:23,438 Di mana dia tinggal? 88 00:12:23,481 --> 00:12:24,961 - Jadi kamu kikuk dan pelupa sekarang. 89 00:12:26,876 --> 00:12:29,226 - Maukah kamu katakan padaku di mana dia tinggal? 90 00:12:31,881 --> 00:12:34,666 - Ya, baiklah, itu di tikungan. 91 00:12:34,710 --> 00:12:36,103 Rumah terakhir di atas bukit. 92 00:12:38,845 --> 00:12:39,628 - Terima kasih. 93 00:13:37,729 --> 00:13:38,948 - Apa? 94 00:13:38,992 --> 00:13:40,384 Kamu bekerja untuk siapa? 95 00:13:40,428 --> 00:13:41,821 - Saya tidak bekerja untuk-- 96 00:13:43,170 --> 00:13:45,694 - Membawa Anda lama cukup untuk menemukan saya! 97 00:13:45,737 --> 00:13:46,913 - Apa? 98 00:13:46,956 --> 00:13:48,218 - Anda bisa memberi tahu mereka ini yang terakhir 99 00:13:48,262 --> 00:13:49,350 kamu akan bisa untuk melacakku. 100 00:13:50,655 --> 00:13:52,048 - Saya tidak tahu apa kamu berbicara tentang. 101 00:13:52,092 --> 00:13:55,660 Saya hanya, saya ingin bicara kepada Anda sejenak. 102 00:13:55,704 --> 00:13:58,794 Ini tentang perlawanan. 103 00:14:00,578 --> 00:14:01,579 - Ah, perlawanannya. 104 00:14:08,238 --> 00:14:10,980 Aku tahu itu, minggir dari jalanku! 105 00:14:11,024 --> 00:14:13,940 - Tidak tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 106 00:14:13,983 --> 00:14:14,679 Silahkan. 107 00:14:15,985 --> 00:14:17,247 Ayo ayo. 108 00:14:20,555 --> 00:14:21,338 Ayolah! 109 00:14:24,080 --> 00:14:25,516 Saya tidak bergerak sampai kamu berbicara denganku. 110 00:14:25,560 --> 00:14:26,996 - Aku akan menabrakmu! 111 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 - Aku tahu yang sebenarnya namanya Barry Reed! 112 00:14:35,439 --> 00:14:36,223 - Gotcha. 113 00:14:38,094 --> 00:14:39,791 Ah, sial. 114 00:14:39,835 --> 00:14:40,575 - Apa yang terjadi? 115 00:14:40,618 --> 00:14:41,793 - Gagal aman. 116 00:14:41,837 --> 00:14:43,099 Mereka mengawasi file-file ini. 117 00:14:44,231 --> 00:14:44,971 - Siapa mereka? 118 00:14:49,018 --> 00:14:49,889 Apakah itu ayahku? 119 00:14:53,849 --> 00:14:55,329 Apa yang sedang terjadi? 120 00:14:55,372 --> 00:14:56,330 - CID. 121 00:14:57,592 --> 00:14:58,375 - Apa? 122 00:15:01,465 --> 00:15:02,684 Katakan padaku apa yang terjadi. 123 00:15:05,078 --> 00:15:09,299 - Oke, ini bukan benar-benar sebuah panti asuhan. 124 00:15:09,343 --> 00:15:11,519 Ini fasad, palsu. 125 00:15:11,562 --> 00:15:14,870 Kata yang lebih baik untuk menggambarkan itu adalah sebuah peternakan. 126 00:15:14,914 --> 00:15:16,306 - Peternakan? 127 00:15:16,350 --> 00:15:18,961 - Seluruh tempat ini dimiliki, dioperasikan, dan diisi 128 00:15:19,005 --> 00:15:22,617 oleh cabang rahasia dari Majora Corporation bernama C.I.D. 129 00:15:22,660 --> 00:15:24,880 Sekarang, CID bertanggung jawab peraturan itu 130 00:15:24,924 --> 00:15:27,752 dan kontrol perjalanan waktu. 131 00:15:37,545 --> 00:15:39,982 - Jadi, kamu memberitahuku ada organisasi rahasia 132 00:15:40,026 --> 00:15:42,376 polisi waktu yang mengatur waktu perjalanan? 133 00:15:42,419 --> 00:15:44,160 - CID takut apa yang mungkin terjadi 134 00:15:44,204 --> 00:15:47,381 jika seseorang mengubah masa lalu, jadi mereka mengaturnya. 135 00:15:47,424 --> 00:15:52,212 Semua orang di tempat ini di sini karena CID menempatkannya di sini. 136 00:15:55,171 --> 00:16:00,960 - Jadi, orang tuaku dibunuh oleh CID? 137 00:16:01,003 --> 00:16:02,004 - Setidaknya ayahmu tidak. 138 00:16:03,223 --> 00:16:05,442 CID umumnya tidak membunuh. 139 00:16:05,486 --> 00:16:07,662 Mereka semacam menyusun kembali. 140 00:16:07,705 --> 00:16:10,230 Bersihkan ingatanmu dan ganti dengan yang baru 141 00:16:10,273 --> 00:16:13,494 atau mengirim Anda ke fasilitas penelitian di antah berantah 142 00:16:13,537 --> 00:16:15,452 sampai mereka bisa mengetahuinya apa yang harus dilakukan dengan Anda. 143 00:16:15,496 --> 00:16:19,630 - Jadi, kamu mengatakan itu CID ada di belakang ayah saya 144 00:16:19,674 --> 00:16:21,328 mencoba membunuh saya malam ini. 145 00:16:22,503 --> 00:16:23,983 - Mungkin, ya. 146 00:16:24,026 --> 00:16:25,680 - Dan kamu tidak katakan padaku ini karena? 147 00:16:25,723 --> 00:16:28,248 - Karena tidak untuk kamu ketahui. 148 00:16:28,291 --> 00:16:30,380 Ini bukan untuk diketahui siapa pun. 149 00:16:34,080 --> 00:16:38,214 - Jadi, kita semua hanya sebagian dari beberapa eksperimen bodoh! 150 00:16:38,258 --> 00:16:39,955 Teori chaos hanyalah sebuah teori. 151 00:16:41,261 --> 00:16:44,090 - Lihat, ini banyak sekali lebih besar dari hanya kamu. 152 00:16:44,133 --> 00:16:45,526 Lupakanlah. 153 00:16:58,234 --> 00:16:59,496 - Apakah kamu baik-baik saja? 154 00:17:00,323 --> 00:17:02,456 Apa apaan? 155 00:17:02,499 --> 00:17:04,110 - Gadis ini melecehkan saya 156 00:17:04,153 --> 00:17:05,763 dan masuk tanpa izin properti saya, oke? 157 00:17:05,807 --> 00:17:06,547 - Dia melecehkanmu, ya? 158 00:17:06,590 --> 00:17:07,287 Tetap di sana sayang. 159 00:17:08,592 --> 00:17:10,681 Saya melihat semuanya, Saya memanggil sheriff saya. 160 00:17:10,725 --> 00:17:12,074 - Tidak, tidak, jangan lakukan itu. 161 00:17:13,206 --> 00:17:15,034 - Ini omong kosong, baiklah! 162 00:17:15,077 --> 00:17:16,470 Dia berlari keluar di depan saya. 163 00:17:16,513 --> 00:17:19,560 Ini adalah tempayan kotoran, kamu idiot, kamu tahu itu? 164 00:17:19,603 --> 00:17:22,258 Dia masuk tanpa izin, dan saya ditangkap? 165 00:17:22,302 --> 00:17:23,477 Ini omong kosong! 166 00:17:32,790 --> 00:17:34,749 - Kamu yakin tidak ingin mengajukan tuntutan? 167 00:17:36,098 --> 00:17:38,535 - Tidak, itu hanya sebuah kesalahpahaman. 168 00:17:38,579 --> 00:17:39,449 Tolong jangan lakukan itu. 169 00:17:40,755 --> 00:17:42,844 - Yah, untuk memberitahumu kebenaran, ini bukan 170 00:17:42,887 --> 00:17:43,540 lari pertama di kami sudah bersamanya. 171 00:17:44,933 --> 00:17:47,501 Kami akan menahan ke dia untuk sementara waktu. 172 00:17:47,544 --> 00:17:49,285 Setidaknya sampai dia mendingin. 173 00:17:49,329 --> 00:17:51,244 Dapatkan rumah rindu aman. 174 00:17:56,205 --> 00:17:58,599 Dia tidak akan mengajukan tuntutan. 175 00:17:58,642 --> 00:18:00,514 Kami hanya akan terus dia untuk malam ini. 176 00:18:24,146 --> 00:18:26,714 - Teori Chaos mengatakan bahwa jika Saya harus kembali ke masa lalu 177 00:18:26,757 --> 00:18:28,237 dan menginjak kupu-kupu 178 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 seluruh dunia bisa meledak atau apalah. 179 00:18:32,328 --> 00:18:35,418 Tapi The Novikov prinsip konsistensi diri berkata 180 00:18:35,462 --> 00:18:38,334 bahwa apa pun yang Anda lakukan di masa lalu, Anda sudah selesai. 181 00:18:41,424 --> 00:18:43,252 Tapi bagaimana bisa CID tahu mana yang benar? 182 00:18:45,124 --> 00:18:47,169 - Anda sudah belajar materi yang saya lihat. 183 00:18:49,519 --> 00:18:51,130 - Jadi, itu pasti menggunakan Eloi Gas 184 00:18:51,173 --> 00:18:53,132 sebagai beberapa jenis akselerator molekul. 185 00:19:02,141 --> 00:19:03,533 Anda sedang membangun mesin waktu. 186 00:19:06,362 --> 00:19:10,236 - Dan inilah kenapa kamu seharusnya tidak tahu hal-hal ini. 187 00:19:10,279 --> 00:19:11,367 Kamu terlalu pintar. 188 00:19:11,411 --> 00:19:12,803 - Itu dia. 189 00:19:12,847 --> 00:19:14,370 Anda dapat mengirim saya kembali pada waktunya, dan saya dapat menemukan orang tua saya 190 00:19:14,414 --> 00:19:16,198 dan cari tahu mengapa Aku ada di lubang kotoran ini. 191 00:19:16,242 --> 00:19:18,244 - Tidak, kami tidak melakukan itu. 192 00:19:18,287 --> 00:19:19,288 - Jadi, Anda punya mesin waktu? 193 00:19:19,332 --> 00:19:21,203 - Tidak masalah. 194 00:19:21,247 --> 00:19:24,424 Bahkan jika kita bisa mendarat dengan aman Anda di masa lalu, ke titik mana? 195 00:19:24,467 --> 00:19:26,643 Kami tidak punya apa-apa untuk dilanjutkan. 196 00:19:26,687 --> 00:19:28,776 Dan keseluruhan ini situasi telah meningkat 197 00:19:28,819 --> 00:19:30,343 karena ayahmu. 198 00:19:30,386 --> 00:19:32,083 - Pria yang mencoba untuk membunuhku malam ini. 199 00:19:32,127 --> 00:19:32,823 - Iya nih. 200 00:19:34,825 --> 00:19:38,916 Barry Reed sangat pria terkenal di beberapa kalangan. 201 00:19:38,960 --> 00:19:41,005 Dia dulu bekerja untuk CID. 202 00:19:41,049 --> 00:19:43,399 Dia tahu apa itu lakukan dan mulai gerakan 203 00:19:43,443 --> 00:19:47,316 terhadap organisasi hampir 20 tahun lalu. 204 00:19:47,360 --> 00:19:49,753 Dia melakukan hal-hal luar biasa untuk perlawanan. 205 00:19:49,797 --> 00:19:51,799 - Jadi, apa yang terjadi padanya? 206 00:19:51,842 --> 00:19:54,018 - Hilang, menghilang. 207 00:19:55,629 --> 00:19:56,369 Sampai malam ini. 208 00:19:57,674 --> 00:19:59,850 - Kalau begitu, mungkin kamu dapat mengirim saya kembali, 209 00:19:59,894 --> 00:20:02,375 dan saya tahu mengapa ini terjadi. 210 00:20:02,418 --> 00:20:05,160 Saya dapat menemukannya dan mungkin memperingatkan dia tentang masa depan, 211 00:20:05,204 --> 00:20:07,423 atau mungkin dia tahu hal-hal tentang CID, 212 00:20:07,467 --> 00:20:09,033 dan aku bisa membawanya kembali kepadamu. 213 00:20:09,077 --> 00:20:09,947 - Tidak, saya tidak bisa! 214 00:20:09,991 --> 00:20:11,471 - Kenapa kamu tidak bisa? 215 00:20:11,514 --> 00:20:13,081 - Jika kamu kembali dan mencegah dia menyerang Anda 216 00:20:13,124 --> 00:20:15,083 malam ini, maka kamu tidak pernah akan berakhir di sini. 217 00:20:15,126 --> 00:20:17,607 Apa pun yang Anda lakukan akan buat paradoks-- 218 00:20:17,651 --> 00:20:19,174 - Tidak, tidak, tidak, jangan tarik omong kosong paradoks itu dengan saya. 219 00:20:19,218 --> 00:20:20,088 Kaulah yang menunjukkan saya 220 00:20:20,131 --> 00:20:21,263 banyak penafsiran dunia-- 221 00:20:21,307 --> 00:20:22,612 - Itu hanya teori. 222 00:20:22,656 --> 00:20:24,135 - Tidak, ini bukan hanya teori. 223 00:20:24,179 --> 00:20:25,746 - Jawabannya adalah tidak! 224 00:20:32,448 --> 00:20:33,232 Kamu sebaiknya pergi. 225 00:20:35,016 --> 00:20:36,409 Mereka akan melihat Anda pergi buta setiap saat sekarang. 226 00:20:42,850 --> 00:20:45,244 - Setidaknya kamu bisa tunjukkan cara kerjanya. 227 00:20:54,470 --> 00:20:59,258 - Ini mulai menjadi penghentian rutin bagi Anda Eckels. 228 00:21:07,309 --> 00:21:08,789 - Jam malam sekarang berlaku. 229 00:21:08,832 --> 00:21:11,487 Silakan kembali ke asrama Anda. 230 00:21:13,315 --> 00:21:14,534 - Tolong aku. - Lupakan saja. 231 00:21:14,577 --> 00:21:15,491 - Tidak mati. - Perjalanan waktu. 232 00:21:15,535 --> 00:21:18,189 - Pria ini. - Ayahmu. 233 00:21:18,233 --> 00:21:19,974 - Maafkan aku. - CID menempatkannya di sini. 234 00:21:20,017 --> 00:21:22,759 - Menyelamatkan hidupmu. - Resistensi. 235 00:21:55,444 --> 00:21:58,055 Jadi, saat Eloi gas memanas, 236 00:21:58,099 --> 00:22:00,667 itu mempercepat molekul sekitarnya, 237 00:22:00,710 --> 00:22:02,712 yang kemudian menciptakan-- 238 00:22:02,756 --> 00:22:04,192 - Lubang hitam mikro, saya tahu. 239 00:22:05,454 --> 00:22:08,936 - Jadi, saya mendekonstruksi subyek DNA, petakan itu, 240 00:22:08,979 --> 00:22:11,373 dan kemudian merekonstruksi di sisi lain wormhole. 241 00:22:11,417 --> 00:22:13,506 - Jadi, pada dasarnya kamu menghancurkan orang itu 242 00:22:13,549 --> 00:22:15,508 sebelum wormhole bisa. 243 00:22:15,551 --> 00:22:16,987 - Benar. 244 00:22:17,031 --> 00:22:18,728 Jadi, aturannya adalah, jika Saya mengirim seseorang kembali, 245 00:22:18,772 --> 00:22:21,296 waktu mereka bergerak masuk berbarengan dengan milik kita. 246 00:22:21,340 --> 00:22:22,079 Centang tock. 247 00:22:23,298 --> 00:22:25,431 - Jadi, bagaimana kamu pilih ke mana harus pergi? 248 00:22:25,474 --> 00:22:26,780 - Itu bagian yang mudah. 249 00:22:26,823 --> 00:22:28,521 Koordinat dasar, dan. 250 00:22:33,221 --> 00:22:34,527 - Apa itu? 251 00:22:34,570 --> 00:22:35,658 - Ini perangkatnya. 252 00:22:39,923 --> 00:22:40,837 - Ini jam tangan. 253 00:22:41,795 --> 00:22:43,274 - Ini lebih dari itu. 254 00:22:44,754 --> 00:22:45,625 Saya menyebutnya VM. 255 00:22:46,756 --> 00:22:48,541 - Itu mesin waktu? 256 00:22:48,584 --> 00:22:49,455 - Pikirkan itu lagi seperti remote. 257 00:22:49,498 --> 00:22:51,370 Ini mengontrol mesin waktu. 258 00:22:56,462 --> 00:22:59,508 Anda menekan paku ini sebagai sekeras yang Anda bisa ke telapak tangan Anda. 259 00:22:59,552 --> 00:23:01,771 Dial mengisi dengan darah, dan perangkat memancarkan 260 00:23:01,815 --> 00:23:05,122 ledakan gegar otak pendek itu menghentikan sementara hatimu. 261 00:23:05,166 --> 00:23:07,255 Itu, bersama dengan air dingin, 262 00:23:07,298 --> 00:23:08,996 akan membantu mencegah setiap transmodifikasi 263 00:23:09,039 --> 00:23:11,128 yang mungkin terjadi 264 00:23:11,172 --> 00:23:13,783 selama bi-temporal filogenetik proses rekonstruksi. 265 00:23:15,698 --> 00:23:17,526 Saya tidak tahu semua ini berhasil. 266 00:23:49,428 --> 00:23:52,561 Apa yang kamu lakukan pikir kamu lakukan? 267 00:23:52,605 --> 00:23:54,650 Apakah Anda bahkan berhenti berpikir tentang kemana kamu akan pergi? 268 00:23:54,694 --> 00:23:56,522 Bagaimana dengan kamu akan kembali, ya? 269 00:23:56,565 --> 00:23:59,612 Apa yang akan kamu lakukan jika seseorang menangkapmu? 270 00:23:59,655 --> 00:24:01,570 - Saya hanya akan cari tahu. 271 00:24:04,530 --> 00:24:06,314 Saya menggunakan koordinat dari peta Anda. 272 00:24:13,713 --> 00:24:14,453 John. 273 00:24:16,890 --> 00:24:17,673 Saya perlu ini. 274 00:24:22,635 --> 00:24:23,810 Saya perlu mencoba. 275 00:24:26,726 --> 00:24:28,641 Yang saya minta adalah satu hari. 276 00:24:30,164 --> 00:24:31,992 Apakah kamu tidak mau lihat apakah itu berhasil juga? 277 00:24:39,042 --> 00:24:39,826 - Suatu hari. 278 00:24:41,871 --> 00:24:43,612 Kami tidak bisa mengambil risiko seseorang melihatmu mendarat, 279 00:24:43,656 --> 00:24:45,788 jadi aku akan menjatuhkanmu tepat di pinggiran kota 280 00:24:45,832 --> 00:24:47,660 kota yang terakhir dilihatnya. 281 00:24:47,703 --> 00:24:49,879 Dia mungkin hidup di bawah alias, 282 00:24:49,923 --> 00:24:52,839 jadi cobalah Montgomery atau Leonard. 283 00:24:55,798 --> 00:24:59,367 Jika Anda tidak bisa memahaminya dalam satu hari, itu saja. 284 00:24:59,410 --> 00:25:02,501 Anda tidak bisa melewatkan main dengan benda ini. 285 00:25:02,544 --> 00:25:04,633 Coba cari tahu apa yang kamu bisa, 286 00:25:04,677 --> 00:25:06,113 tapi jangan beri tahu siapa kamu. 287 00:25:09,986 --> 00:25:12,685 Cobalah untuk membuat sedikit kesan mungkin. 288 00:25:27,787 --> 00:25:30,006 Mereka bilang Barry dulu menyusun rencana. 289 00:25:30,050 --> 00:25:32,705 Sebuah rencana yang bisa melumpuhkan Infrastruktur CID. 290 00:25:32,748 --> 00:25:36,012 Tapi kemudian sesuatu terjadi, ada yang salah. 291 00:25:36,056 --> 00:25:37,710 Dia tidak pernah menggunakan mereka. 292 00:25:37,753 --> 00:25:40,713 Dapatkan aku rencana itu, menguburnya di tempat Anda mendarat 293 00:25:40,756 --> 00:25:42,628 dan saya akan menggali mereka di sisi lain. 294 00:25:42,671 --> 00:25:44,891 Kita bisa menyelesaikan apa yang dia mulai. 295 00:25:49,373 --> 00:25:51,462 - Kita dapat satu lagi? 296 00:25:51,506 --> 00:25:52,681 - Temukan saya lokasi itu. 297 00:25:52,725 --> 00:25:53,595 - Mempersempitnya sekarang. 298 00:26:00,689 --> 00:26:02,169 Kabar baik. 299 00:26:02,212 --> 00:26:03,126 - Dimana itu? 300 00:26:03,170 --> 00:26:06,695 - Itu berasal dari St. George. 301 00:27:07,234 --> 00:27:09,584 - Anda telah bertemu dengan nasib buruk, bukan? 302 00:27:12,543 --> 00:27:15,372 Saya hanya bercanda, saya lihat apa yang terjadi. 303 00:27:18,288 --> 00:27:19,986 Anda ingin membicarakannya? 304 00:27:22,379 --> 00:27:23,163 - Tidak. 305 00:27:26,688 --> 00:27:28,211 - Yah, setidaknya sepertinya 306 00:27:28,255 --> 00:27:29,822 kamu merasa sedikit lebih baik. 307 00:27:31,911 --> 00:27:33,173 - Apa? 308 00:27:33,216 --> 00:27:34,827 - Tanganmu, lebih baik. 309 00:27:37,177 --> 00:27:38,700 - Tidak, itu masih sakit. 310 00:27:39,701 --> 00:27:41,355 - Ya, baiklah, yang satunya lagi. 311 00:27:44,097 --> 00:27:47,622 - Oke, saya tidak tahu apa kamu berbicara tentang. 312 00:27:47,666 --> 00:27:48,754 Bisakah kamu tinggalkan aku sendiri? 313 00:27:48,797 --> 00:27:51,713 - Baiklah, serius, apa yang sedang terjadi? 314 00:27:55,891 --> 00:27:57,197 - Aku harus pergi. 315 00:27:57,240 --> 00:27:58,502 - Oke, apapun itu lelucon, saya tidak mengerti. 316 00:27:59,678 --> 00:28:01,723 - Biarkan aku sendiri, oke. 317 00:29:11,924 --> 00:29:15,536 - Kamu tidak bisa mencari keluar dalam sehari, itu saja. 318 00:29:15,579 --> 00:29:18,713 Anda tidak bisa melewatkan main dengan benda ini. 319 00:31:52,693 --> 00:31:55,435 - Bagaimana caranya, Angie? 320 00:31:55,478 --> 00:31:56,653 - Di mana Anda mengirim mereka, John? 321 00:31:59,178 --> 00:32:00,048 - Dia bicara? 322 00:32:00,092 --> 00:32:01,441 - Bukan sebuah kata. 323 00:32:01,484 --> 00:32:03,095 - Yah, kabar baik. 324 00:32:03,138 --> 00:32:04,923 Kami punya tanggal target. 325 00:32:04,966 --> 00:32:07,360 Tapi tidak ada yang tahu caranya akurat mesinnya. 326 00:32:07,403 --> 00:32:08,752 Apalagi kalau dia benar-benar menggunakan 327 00:32:08,796 --> 00:32:10,058 bak mandi sebagai isolator. 328 00:32:10,102 --> 00:32:11,016 - Itu akurat. 329 00:32:11,059 --> 00:32:12,278 Katakan padaku kemana mereka pergi. 330 00:32:12,321 --> 00:32:14,628 - Vista, Colorado, 16 tahun yang lalu. 331 00:32:16,021 --> 00:32:18,153 - Dapatkan tim Anda siap, kita segera melompat. 332 00:34:39,947 --> 00:34:40,817 - Ayah, hai! 333 00:34:45,909 --> 00:34:48,434 Hai, saya adalah putri Anda. 334 00:35:07,017 --> 00:35:07,801 Permisi. 335 00:35:11,021 --> 00:35:12,588 Halo? 336 00:35:12,632 --> 00:35:14,764 Hei bisakah aku berbicara dengan salah satu darimu? 337 00:35:14,808 --> 00:35:16,331 - Hei, apa yang bisa saya bantu? 338 00:35:16,375 --> 00:35:18,072 - Ah, saya minta maaf, bukan Anda, Anda. 339 00:35:18,942 --> 00:35:20,814 - Hey apa yang terjadi? 340 00:35:20,857 --> 00:35:24,034 - Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar, sendirian? 341 00:35:26,211 --> 00:35:28,082 - Tentu bagaimana di sini? 342 00:35:28,126 --> 00:35:29,649 - Saya tidak tahu mengapa saya di sini. 343 00:35:29,692 --> 00:35:32,304 Aku hanya, aku melihatmu dan ... 344 00:35:34,393 --> 00:35:36,308 Apakah kita saling mengenal? 345 00:35:36,351 --> 00:35:37,222 - Saya kira kita lakukan sekarang. 346 00:35:38,397 --> 00:35:40,268 Pertama, nama saya Tyler. 347 00:35:40,312 --> 00:35:41,400 Dan milikmu? 348 00:35:41,443 --> 00:35:42,357 - Ah, saya Maya. 349 00:35:44,838 --> 00:35:45,621 - Maya, senang bertemu denganmu. 350 00:35:47,275 --> 00:35:49,973 Jadi, apakah ada sesuatu Aku bisa lakukan untukmu? 351 00:35:51,366 --> 00:35:52,846 - Tidak, aku dari luar kota. 352 00:35:52,889 --> 00:35:55,196 - Oh keren. 353 00:35:55,240 --> 00:35:58,025 Yah, saya bisa menjadi duta besar Anda ke kota yang indah 354 00:35:58,068 --> 00:36:01,289 dari Vista, Colorado, populasi tidak terlalu banyak. 355 00:36:02,595 --> 00:36:03,639 Apa yang membawamu kemari? 356 00:36:04,553 --> 00:36:06,555 - Saya mengunjungi seseorang. 357 00:36:06,599 --> 00:36:08,035 Keluarga, saya kira. 358 00:36:08,078 --> 00:36:10,255 Maksud saya, saya mengunjungi dia. 359 00:36:11,386 --> 00:36:12,387 - Siapa? 360 00:36:12,431 --> 00:36:13,345 - Barry? 361 00:36:14,998 --> 00:36:16,304 - Aku tidak kenal Barry. 362 00:36:16,348 --> 00:36:18,437 - Oh, dia juga pergi oleh Montgomery. 363 00:36:20,656 --> 00:36:21,396 - Oh, pria itu. 364 00:36:22,528 --> 00:36:23,355 - Kamu kenal dia? 365 00:36:23,398 --> 00:36:25,183 - Tidak juga. 366 00:36:25,226 --> 00:36:28,273 Sebagian besar disimpan untuk dirinya sendiri, tidak terlalu aktif di sini. 367 00:36:28,316 --> 00:36:30,492 Anda berhubungan bagaimana? 368 00:36:30,536 --> 00:36:31,189 - Dia ayahku. 369 00:36:32,494 --> 00:36:34,453 Tapi, saya tidak berpikir dia ingin tahu, jadi. 370 00:36:36,150 --> 00:36:38,500 - Karena kamu di sini hari ini, kamu mau nongkrong? 371 00:36:38,544 --> 00:36:40,502 Kami dapat membantu Anda mengambil pikiran Anda dari hal-hal. 372 00:36:40,546 --> 00:36:42,243 - Tidak, maaf saya tidak punya waktu. 373 00:36:44,898 --> 00:36:45,681 - Ah, ayolah. 374 00:36:52,166 --> 00:36:55,038 - Oh, aku baru saja menyakiti hatiku tangan ketika aku-- 375 00:36:57,127 --> 00:36:58,433 - Tidak perlu dijelaskan. 376 00:36:58,477 --> 00:37:01,349 Beberapa orang itu adil clumsier dari yang lain saya kira. 377 00:37:01,393 --> 00:37:02,742 - Saya tidak canggung. 378 00:37:02,785 --> 00:37:05,223 - Saya tidak menilai, bisa Saya menyebut Anda tersandung? 379 00:37:05,266 --> 00:37:06,398 Hei, ada apa tersandung? 380 00:37:07,442 --> 00:37:08,443 - Diam. 381 00:37:10,489 --> 00:37:11,229 - Ayolah. 382 00:37:13,318 --> 00:37:15,145 Bukan hanya mereka. 383 00:37:15,189 --> 00:37:16,843 Ada beberapa gadis datang juga. 384 00:37:16,886 --> 00:37:17,539 Saya akan memperkenalkan Anda kepada semua orang. 385 00:37:19,411 --> 00:37:21,195 - Saya tidak tahu. 386 00:37:21,239 --> 00:37:23,110 - Hei, ayo, aku janji, itu akan menyenangkan. 387 00:37:28,420 --> 00:37:29,769 - Saya kira saya bisa menggunakan istirahat. 388 00:37:37,690 --> 00:37:38,647 - Hai disana. 389 00:37:38,691 --> 00:37:39,779 - Tyler, aku butuh bantuanmu. 390 00:38:13,203 --> 00:38:15,771 - Tapi setelah itu adalah, seperti konstan. 391 00:38:15,815 --> 00:38:16,990 - Apa kabar teman-teman? 392 00:38:17,033 --> 00:38:19,079 Ini Maya, dia baru di kota. 393 00:38:25,564 --> 00:38:27,435 - Apa yang sedang terjadi? 394 00:38:27,479 --> 00:38:28,218 - Ini perlombaan ke puncak. 395 00:38:28,262 --> 00:38:29,307 Pecundang menjemput minuman keras. 396 00:38:30,569 --> 00:38:31,874 - Apa? 397 00:38:31,918 --> 00:38:33,963 - Lurus ke atas, tetaplah bersama saya. 398 00:38:34,007 --> 00:38:36,052 - Baiklah, sudah siap semua orang? 399 00:38:37,358 --> 00:38:38,185 Anda siap? 400 00:38:38,228 --> 00:38:40,883 Sesuai nilaimu, siapkan-- 401 00:38:44,191 --> 00:38:45,888 - Unit 2, laporkan. 402 00:38:45,932 --> 00:38:47,586 Target potensial telah diidentifikasi. 403 00:38:47,629 --> 00:38:48,369 - Set! - Hey! 404 00:38:50,850 --> 00:38:53,069 - Lokasi, utara dari kota, danau gletser. 405 00:38:58,988 --> 00:39:00,947 - Pikirkan Anda bisa mengikuti? 406 00:39:28,844 --> 00:39:31,020 - Saya kira saya menang. 407 00:39:31,064 --> 00:39:33,066 - Semua orang, ini Maya. 408 00:39:33,109 --> 00:39:36,591 - Apa yang bisa saya katakan, saya lebih seorang kekasih dari seorang pejuang. 409 00:39:36,635 --> 00:39:37,331 - Ya benar. 410 00:39:38,332 --> 00:39:40,029 - Bagaimana kamu menipu dan kalah? 411 00:39:40,073 --> 00:39:40,856 Anda pasti fetch-- 412 00:39:40,900 --> 00:39:42,597 - Tidak, saya lakukan terakhir kali. 413 00:39:42,641 --> 00:39:43,772 - Dan kamu akan pergi lagi. 414 00:39:43,816 --> 00:39:45,426 - Tidak, hancurkan itu. 415 00:39:45,470 --> 00:39:46,340 Buat gadis baru melakukannya. 416 00:39:46,384 --> 00:39:47,820 - Tidak ada kawan, ayolah. 417 00:39:47,863 --> 00:39:49,430 - Ya kenapa tidak? 418 00:39:49,474 --> 00:39:50,649 Mari kita lihat apa yang dia punya. 419 00:39:50,692 --> 00:39:53,260 - Saya hanya, saya tidak tahu. - Tidak, aku akan melakukannya. 420 00:39:53,303 --> 00:39:55,523 - Lihat di sana ya pergi, sempurna! 421 00:39:56,829 --> 00:39:58,526 - Apa itu? 422 00:39:58,570 --> 00:40:01,094 - Ini tempat ini kita menyimpan kotoran kita. 423 00:40:01,137 --> 00:40:02,617 Alkohol. 424 00:40:02,661 --> 00:40:05,707 Ini kopor ungu tua sekitar 100 yard seperti itu. 425 00:40:05,751 --> 00:40:07,448 - Oke, apa masalahnya? 426 00:40:07,492 --> 00:40:10,146 - Sesaat kembali, sekelompok anak-anak hilang di sana. 427 00:40:10,190 --> 00:40:12,627 Sebagian orang berpikir itu angker atau apa. 428 00:40:12,671 --> 00:40:15,021 - Ini hantu, kawan. - Diam, Dylan. 429 00:40:15,064 --> 00:40:18,546 - Tidak, aku serius, aku sudah melihatnya. 430 00:40:22,071 --> 00:40:23,856 - Kamu tahu, aku tidak takut. 431 00:40:23,899 --> 00:40:24,683 Bagaimana saya sampai di sana? 432 00:40:27,903 --> 00:40:29,775 Untuk apa ini? 433 00:40:29,818 --> 00:40:31,037 - Ini untuk beruang. 434 00:40:32,995 --> 00:40:35,650 - Oke, jalan mana lagi? 435 00:40:35,694 --> 00:40:37,435 - Seharusnya tidak yang sulit ditemukan. 436 00:40:38,914 --> 00:40:41,395 Di bawah pohon tumbang, harus segera melihatnya. 437 00:40:41,439 --> 00:40:43,528 Jadi, ah, ambil sebanyak-banyaknya kembali semampu Anda, 438 00:40:43,571 --> 00:40:45,530 setelah itu pastikan untuk menutupnya kembali. 439 00:40:45,573 --> 00:40:47,749 Aturannya adalah, kita punya menunggu 10 menit 440 00:40:47,793 --> 00:40:49,751 sampai kita bisa datang menjemputmu, tapi kita akan menunggu seseorang 441 00:40:49,795 --> 00:40:51,971 tepat di garis pohon jika Anda butuh bantuan. 442 00:40:52,014 --> 00:40:54,539 Hanya memberi kami berteriak dan kami akan segera ke sana. 443 00:40:56,410 --> 00:41:00,066 Dengar, jika kamu tidak mau lakukan ini, kamu tidak perlu melakukannya. 444 00:41:00,109 --> 00:41:01,023 - Sampai jumpa segera. 445 00:41:22,523 --> 00:41:24,003 Oke, tidak terlalu buruk. 446 00:41:33,142 --> 00:41:34,448 - Anda baik-baik saja? 447 00:41:34,492 --> 00:41:35,536 - Aku baik-baik saja! 448 00:41:53,728 --> 00:41:56,078 - Mata pada target, apakah saya bergerak? 449 00:41:57,602 --> 00:41:59,517 - Jangan terlibat. 450 00:42:52,178 --> 00:42:54,441 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 451 00:42:54,484 --> 00:42:55,311 Apa yang sedang kamu lakukan? 452 00:42:56,443 --> 00:42:57,792 - Saya melihat seseorang. 453 00:42:59,664 --> 00:43:00,839 - Apa? 454 00:43:00,882 --> 00:43:01,709 - Seseorang ada di sini. 455 00:43:02,841 --> 00:43:04,190 - Apa yang kamu bicarakan? 456 00:43:10,370 --> 00:43:11,937 - Apa yang kamu lakukan di sini? 457 00:43:11,980 --> 00:43:13,678 - Saya mendengar bunyi keras. 458 00:43:13,721 --> 00:43:16,028 Saya hanya ingin membuatnya yakin kamu baik-baik saja. 459 00:43:16,071 --> 00:43:17,812 - Saya memiliki hal-hal yang terkendali. 460 00:43:17,856 --> 00:43:18,770 - Jelas. 461 00:43:20,772 --> 00:43:22,643 Lihatlah, semuanya baik-baik saja. 462 00:43:22,687 --> 00:43:24,689 Tidak ada siapa-siapa di sini, itu adalah lelucon. 463 00:43:24,732 --> 00:43:26,038 Kami hanya main-main denganmu. 464 00:43:28,214 --> 00:43:29,389 Setidaknya Anda menemukannya baik-baik saja. 465 00:43:31,434 --> 00:43:33,088 Anda membiarkan Dylan menakut-nakuti Anda. 466 00:43:33,132 --> 00:43:34,002 - Tidak, aku melihat seseorang. 467 00:43:35,743 --> 00:43:38,093 - Baiklah, bantu aku ambil ini. 468 00:43:43,969 --> 00:43:44,796 - Apakah kamu melihatnya? 469 00:43:45,710 --> 00:43:47,973 - Tidak, Dylan, apakah itu kamu? 470 00:43:50,323 --> 00:43:52,194 Berhenti main-main, bung. 471 00:43:52,238 --> 00:43:53,631 - Itu bukan Dylan. 472 00:43:57,852 --> 00:44:00,028 - Ayo keluar dari sini. 473 00:44:09,472 --> 00:44:11,823 - Aku bilang ada seseorang di sana. 474 00:44:11,866 --> 00:44:12,780 Anda takut, ya? 475 00:44:12,824 --> 00:44:13,955 - Tidak, aku melindungimu. 476 00:44:13,999 --> 00:44:15,740 - Astaga, yang baru Gadis berhasil kembali hidup! 477 00:44:17,306 --> 00:44:18,438 Apakah Anda melihat hantu? 478 00:44:18,481 --> 00:44:19,787 - Nah, itu mudah. 479 00:44:24,923 --> 00:44:25,663 - Jadi? 480 00:44:27,142 --> 00:44:29,101 - Yang di tengah. 481 00:44:34,759 --> 00:44:37,022 Apakah Anda pikir saya tidak akan memperhatikan? 482 00:44:37,065 --> 00:44:38,153 - Perhatikan apa? 483 00:44:39,851 --> 00:44:41,896 - Gadis yang sama dari St. George's. 484 00:44:43,506 --> 00:44:44,290 - Iya nih. 485 00:44:47,728 --> 00:44:49,991 - Mengapa tidak memberi kami informasi itu? 486 00:44:50,035 --> 00:44:52,428 - Karena informasi itu di atas peringkatmu. 487 00:44:54,953 --> 00:44:59,522 - Baik, ini bagus tempat untuk membawanya. 488 00:44:59,566 --> 00:45:00,741 Apakah kita siap untuk bergerak? 489 00:45:03,570 --> 00:45:04,353 - Tidak. 490 00:45:05,790 --> 00:45:06,573 Kami menunggu. 491 00:45:18,367 --> 00:45:20,500 - Anda baik-baik saja di sana? 492 00:45:20,543 --> 00:45:24,112 - Ya, saya belum pernah sangat menyenangkan sebelumnya. 493 00:45:25,897 --> 00:45:27,550 Aku suka temanmu. 494 00:45:27,594 --> 00:45:29,248 - Mereka juga menyukaimu. 495 00:45:29,291 --> 00:45:30,423 Mereka benar-benar mencintai Anda. 496 00:45:31,990 --> 00:45:32,730 - Ini seperti keluarga. 497 00:45:34,122 --> 00:45:34,819 - Ya itu dia. 498 00:45:36,298 --> 00:45:37,386 Jadi, kapan kamu pergi? 499 00:45:39,519 --> 00:45:40,389 - Hei, tunggu, berhenti! 500 00:45:41,913 --> 00:45:44,219 Bisakah saya, mungkin, meminjam $ 20? 501 00:45:48,441 --> 00:45:49,921 - Ah, ya, tentu. 502 00:45:54,360 --> 00:45:55,143 - Terima kasih. 503 00:46:00,018 --> 00:46:03,456 - Jadi, mengapa kamu tidak tahu saya kemana kita akan pergi? 504 00:46:03,499 --> 00:46:05,240 - Itu hanya sesuatu Saya harus baik-baik saja? 505 00:46:05,284 --> 00:46:06,720 - Oke, tapi kenapa? 506 00:46:06,764 --> 00:46:10,550 - Karena aku sudah melakukannya. 507 00:46:12,117 --> 00:46:14,772 - Ada yang pernah memberitahumu kamu tipe cewek yang aneh? 508 00:46:14,815 --> 00:46:15,685 - Oke, ini dia. 509 00:46:16,730 --> 00:46:18,036 Di sini, cepat, beri aku sepatunya. 510 00:46:21,604 --> 00:46:22,692 Oke, itu dia. 511 00:46:24,259 --> 00:46:25,217 - Kamu hanya akan tinggalkan ini semua di sini, 512 00:46:25,260 --> 00:46:26,914 dan saya membayar banyak uang untuk ini? 513 00:46:26,958 --> 00:46:27,872 - Aku tahu, ini aneh. 514 00:46:29,003 --> 00:46:30,352 Aku akan menebusnya, oke? 515 00:46:30,396 --> 00:46:31,092 Saya berjanji. 516 00:46:35,270 --> 00:46:37,229 - Ya, ada di sini. 517 00:46:42,843 --> 00:46:44,889 - Ayolah, aku akan berjalan kamu ke pintu. 518 00:46:52,897 --> 00:46:55,116 - Tunggu, ini tidak benar. 519 00:46:55,160 --> 00:46:55,900 Dia tidak mengenal saya. 520 00:47:15,528 --> 00:47:16,572 Saya harus masuk ke dalam. 521 00:47:17,617 --> 00:47:19,575 - Yah, kamu tahu kebanyakan orang 522 00:47:19,619 --> 00:47:20,707 hanya akan mengetuk dalam situasi ini-- 523 00:47:20,750 --> 00:47:21,926 - Saya tidak bisa. 524 00:47:21,969 --> 00:47:23,841 Saya harus masuk tanpa dia melihatku. 525 00:47:23,884 --> 00:47:25,494 - Kamu ingin masuk? 526 00:47:25,538 --> 00:47:27,801 - Ini tidak putus di, dia keluarga. 527 00:47:29,281 --> 00:47:31,936 Saya perlu tahu lebih banyak tentang dia sebelum aku bisa mendekatinya. 528 00:47:31,979 --> 00:47:33,111 - Saya tidak berpikir melanggar dan masuk 529 00:47:33,154 --> 00:47:34,939 akan membuat kesan terbaik. 530 00:47:34,982 --> 00:47:37,028 - Apakah kamu akan membantu saya atau tidak? 531 00:47:37,071 --> 00:47:39,378 - Orang itu gila, Saya berpikir tidak. 532 00:47:40,727 --> 00:47:42,903 - Jangan takut, bantu saja aku. 533 00:47:45,297 --> 00:47:47,081 - Tidur yang nyenyak. 534 00:49:19,043 --> 00:49:20,348 - Kamu dengar itu? 535 00:49:20,392 --> 00:49:23,873 Tidak ada jalan keluar sekarang, aku akan menemukanmu. 536 00:49:29,879 --> 00:49:31,316 Anda mendengarkan, ya? 537 00:49:43,197 --> 00:49:45,678 Anda bajingan sialan, tinggalkan kami dari ini! 538 00:51:35,135 --> 00:51:36,136 Apa? 539 00:51:38,312 --> 00:51:39,313 Omong kosong! 540 00:52:04,121 --> 00:52:04,860 - Halo? 541 00:53:30,119 --> 00:53:31,556 - Samantha! 542 00:53:46,048 --> 00:53:46,875 - 87? 543 00:53:55,580 --> 00:53:57,190 Apa sampah ini? 544 00:53:59,366 --> 00:54:00,324 Sial! 545 00:54:09,768 --> 00:54:11,117 - Beri perintah, Angelica! 546 00:54:12,379 --> 00:54:15,513 Jika dia lolos, kita tidak bisa membiarkan itu terjadi. 547 00:54:17,645 --> 00:54:21,432 Ketika mereka bertanya, ini akan ada di laporanku. 548 00:54:25,740 --> 00:54:27,960 Baiklah, aku akan mengambilnya sendiri. 549 00:54:28,003 --> 00:54:29,614 - Berhenti saja! 550 00:54:29,657 --> 00:54:31,572 Berhenti saja untuk satu kedua, tolong. 551 00:54:34,662 --> 00:54:35,881 - Angie apa yang terjadi? 552 00:54:41,495 --> 00:54:42,801 Angie? 553 00:54:42,844 --> 00:54:43,584 - Saya tidak tahu! 554 00:54:45,673 --> 00:54:48,546 Ada sesuatu berbeda tentang op ini. 555 00:54:48,589 --> 00:54:50,678 Semua ini, itu tidak terasa benar. 556 00:54:53,507 --> 00:54:54,378 Apa yang kita lakukan disini? 557 00:54:56,902 --> 00:54:58,251 Gadis ini punya keluarga. 558 00:55:00,732 --> 00:55:02,211 Dia hanya mencoba untuk menemukan mereka. 559 00:55:05,258 --> 00:55:07,869 Bagaimana kita tahu siapa kita lakukan bahkan benar? 560 00:55:07,913 --> 00:55:10,481 Maksudku, bagaimana jika CID salah tentang semua ini? 561 00:55:10,524 --> 00:55:13,614 - Apakah kamu benar-benar berpikir apa yang telah kita lakukan salah? 562 00:55:13,658 --> 00:55:14,702 Kami bukan orang jahat. 563 00:55:14,746 --> 00:55:15,442 - Tidak? 564 00:55:19,054 --> 00:55:21,361 Bagaimana Anda tahu mereka tidak melakukan ini padamu? 565 00:55:27,498 --> 00:55:28,281 Mendengarkan. 566 00:55:33,765 --> 00:55:37,812 Bagaimana jika kita hanya, bagaimana jika kita biarkan yang satu ini pergi? 567 00:55:42,556 --> 00:55:45,516 CID akan melakukan apa saja untuk menghentikan Colliders. 568 00:55:47,431 --> 00:55:48,432 Tapi haruskah kita? 569 00:55:54,873 --> 00:55:55,917 - Anda harus tidur. 570 00:55:55,961 --> 00:55:57,528 - Aku harus memikirkan ini. 571 00:55:59,530 --> 00:56:01,575 Saya hanya butuh sedikit lebih banyak waktu. 572 00:56:01,619 --> 00:56:03,360 - Ini terlalu berisiko. 573 00:56:03,403 --> 00:56:08,277 Jika CID tahu, lihat, saya tidak ingin kehilanganmu karena ini. 574 00:56:09,931 --> 00:56:12,369 Sudah waktunya, kita mengambil gadis itu sekarang. 575 00:56:14,109 --> 00:56:14,893 - Satu hari lagi. 576 00:56:20,333 --> 00:56:22,117 Saya tidak akan membiarkan apapun diluar kendali. 577 00:56:25,251 --> 00:56:26,165 Leo, tolong. 578 00:56:31,213 --> 00:56:33,041 Semuanya akan baik-baik saja. 579 00:56:36,088 --> 00:56:36,871 Percayalah kepadaku. 580 00:57:08,250 --> 00:57:10,165 - Apa? - Apa apaan? 581 00:58:33,988 --> 00:58:35,337 Mohon tunggu! 582 00:58:35,381 --> 00:58:36,904 Bicara saja padaku sebentar, oke? 583 00:58:36,948 --> 00:58:38,297 Saya di sini bukan untuk menyakiti Anda. 584 00:58:38,340 --> 00:58:41,213 - Kata gadis itu dengan senapan menunjuk ke arahku. 585 00:58:41,256 --> 00:58:43,215 - Apakah Anda adil Bicaralah padaku? 586 00:58:43,258 --> 00:58:45,913 - Tidak ada yang kamu bisa mengatakan bahwa aku ingin mendengarnya, 587 00:58:45,957 --> 00:58:47,219 jadi Anda punya lima detik sebelum-- 588 00:58:47,262 --> 00:58:49,308 - Anakmu adalah lahir hari ini jam 12:03! 589 00:58:49,351 --> 00:58:50,788 Namanya Samantha-- 590 00:58:50,831 --> 00:58:51,658 - Baiklah baiklah. 591 00:58:56,184 --> 00:58:57,185 Saya akan mendengarkan Anda. 592 00:59:03,148 --> 00:59:05,106 Aku akan membunuhmu. 593 00:59:06,412 --> 00:59:08,457 Jangan katakan namanya, bahkan tidak memikirkannya. 594 00:59:09,894 --> 00:59:13,027 Aku akan membunuh kalian semua yang mencoba untuk mendapatkannya. 595 00:59:13,071 --> 00:59:14,725 Apakah kamu mendengarku? 596 00:59:14,768 --> 00:59:16,814 Dengan setiap napas di tubuhku, Aku akan melindungi mereka darimu. 597 00:59:16,857 --> 00:59:18,163 Apakah kamu mendengarku? 598 00:59:37,617 --> 00:59:38,400 Kamu siapa? 599 00:59:41,882 --> 00:59:43,754 Anda bekerja untuk CID, saya tahu Anda melakukannya. 600 00:59:44,842 --> 00:59:45,843 Anda bekerja untuk CID, bukan? 601 00:59:45,886 --> 00:59:47,409 Saya tahu Anda melakukannya. 602 00:59:47,453 --> 00:59:48,672 Anda bekerja untuk CID. 603 00:59:48,715 --> 00:59:50,761 Bagaimana kamu tahu Samantha, katakan padaku. 604 00:59:50,804 --> 00:59:52,414 - Tidak, tolong. 605 00:59:52,458 --> 00:59:54,416 - Jangan berbohong padaku, Tuhan sialan. 606 00:59:54,460 --> 00:59:55,156 - Tidak, tolong. 607 00:59:56,680 --> 00:59:57,681 Saya Samantha. 608 01:00:03,904 --> 01:00:06,820 - Apa? 609 01:00:22,096 --> 01:00:25,447 - Saya Samantha Reed, putrimu. 610 01:00:27,014 --> 01:00:30,627 Anak yang kamu tinggalkan hari ini, tumbuh menjadi saya. 611 01:00:36,284 --> 01:00:37,068 Mengapa? 612 01:00:38,852 --> 01:00:41,899 Kenapa kamu tidak bisa hanya ada untukku? 613 01:00:41,942 --> 01:00:43,988 Mereka membuat saya hidup di beberapa lubang kotoran 614 01:00:44,031 --> 01:00:45,554 St George seumur hidupku. 615 01:00:47,948 --> 01:00:49,123 - Bagaimana mungkin? 616 01:00:52,344 --> 01:00:53,737 - Saya tahu Anda bekerja untuk CID. 617 01:00:55,477 --> 01:00:57,915 Jadi, ketika saya mengatakan saya datang kembali dari masa depan, 618 01:00:59,220 --> 01:01:02,659 untuk datang dan menemukanmu, Anda tahu itu mungkin. 619 01:01:06,488 --> 01:01:09,666 - Samantha Reed adalah cucu ku. 620 01:01:11,668 --> 01:01:16,629 Putraku, Roger punya Putri tadi malam. 621 01:01:20,764 --> 01:01:25,682 - Putramu, putrinya namanya Samantha? 622 01:01:31,513 --> 01:01:33,994 Jadi itu artinya, kamu kakekku. 623 01:01:34,038 --> 01:01:38,651 - Tapi jika kamu Samantha, lalu kenapa kamu datang ke sini? 624 01:01:41,393 --> 01:01:43,177 - Kamu datang dan mencoba-- 625 01:01:46,441 --> 01:01:49,357 Kamu yang paling anggota keluarga baru-baru ini 626 01:01:49,401 --> 01:01:51,795 melekat pada catatan saya. 627 01:01:57,670 --> 01:02:00,934 - Kamu. 628 01:02:00,978 --> 01:02:01,935 Anda adalah Collider. 629 01:02:03,371 --> 01:02:04,155 Persetan. 630 01:02:05,069 --> 01:02:05,809 - Collider? 631 01:02:07,158 --> 01:02:08,986 Seperti orang tuaku juga, kan? 632 01:02:09,029 --> 01:02:11,205 - Apakah kamu memperhatikan siapa yang mengikutimu? 633 01:02:11,249 --> 01:02:13,817 Siapa pun yang memperhatikanmu sejak kamu tiba di sini? 634 01:02:15,732 --> 01:02:17,951 - Saya baru di kota ini, semua orang melihatku lucu. 635 01:02:18,778 --> 01:02:19,997 - Sial. 636 01:02:20,040 --> 01:02:21,738 Ayo ayo ayo. 637 01:02:23,087 --> 01:02:25,219 Jangan bertanya, dengarkan saja. 638 01:02:25,263 --> 01:02:27,265 Orang-orang ini adalah penjambret. 639 01:02:27,308 --> 01:02:29,006 Jika mereka menangkapmu, mereka akan menghapus memori Anda 640 01:02:29,049 --> 01:02:30,921 dan mengirimmu kembali ke St. George's. 641 01:02:30,964 --> 01:02:33,924 Mereka di sini untuk menghentikanmu mengubah masa lalumu. 642 01:02:33,967 --> 01:02:35,403 Anda seharusnya tidak pernah datang ke sini. 643 01:02:35,447 --> 01:02:36,927 Anda yang menyebabkan semua ini. 644 01:02:36,970 --> 01:02:38,972 Mereka akan mengambil semua orang karena kamu. 645 01:02:39,016 --> 01:02:41,235 Setiap orang yang Anda ajak bicara, semua orang Anda bersentuhan dengan. 646 01:02:41,279 --> 01:02:44,021 Mereka akan berhasil jadi tidak akan ada yang tahu 647 01:02:44,064 --> 01:02:45,065 bahwa kamu bahkan ada di sini. 648 01:02:45,109 --> 01:02:45,762 Ambil ini. 649 01:02:46,937 --> 01:02:48,590 Dapatkan ke mereka sebelum CID. 650 01:02:48,634 --> 01:02:50,331 Saya akan menarik orang-orang ini pergi. 651 01:02:50,375 --> 01:02:52,507 Setelah saya pergi, Anda perlu temukan cara untuk memperingatkan mereka. 652 01:02:52,551 --> 01:02:53,813 Apa pun yang diperlukan. 653 01:02:53,857 --> 01:02:55,989 Kamu melakukan ini, jadi temukan cara untuk memperbaikinya. 654 01:02:57,948 --> 01:02:58,905 Lihatlah. 655 01:03:01,734 --> 01:03:04,476 Saya tidak berpikir saya akan pernah dapatkan kesempatan untuk bertemu denganmu. 656 01:03:04,519 --> 01:03:08,393 Kamu lebih cantik daripada Saya pernah bisa membayangkan. 657 01:03:08,436 --> 01:03:10,961 Saya hanya mencoba untuk melindungimu. 658 01:03:11,004 --> 01:03:12,005 Lindungi kalian semua. 659 01:03:22,973 --> 01:03:25,932 Anda menginginkan saya, saya di sini! 660 01:03:25,976 --> 01:03:27,020 Datanglah kepadaku! 661 01:03:41,948 --> 01:03:43,515 - Dapatkan itu ditambal, aku mendapatkan gadis itu. 662 01:03:57,355 --> 01:04:01,054 - Jangan takut, ini seperti keluarga. 663 01:04:17,941 --> 01:04:19,159 - Hai disana. 664 01:04:19,203 --> 01:04:20,987 - Tyler, aku butuh bantuanmu. 665 01:04:21,031 --> 01:04:22,641 - Whoa, whoa, apa yang terjadi? 666 01:04:22,684 --> 01:04:23,860 - Saya tidak punya waktu untuk menjelaskan. 667 01:04:23,903 --> 01:04:25,165 Aku ingin kamu mengemudi saya ke kota. 668 01:04:25,209 --> 01:04:26,079 - Kota? 669 01:04:26,123 --> 01:04:27,080 Sudah agak terlambat. 670 01:04:27,124 --> 01:04:27,994 - Saya tahu, saya tahu, Tyler. 671 01:04:28,038 --> 01:04:28,603 Aku hanya butuh bantuanmu, oke? 672 01:04:28,647 --> 01:04:29,343 - Baiklah, oke. 673 01:04:30,214 --> 01:04:31,258 Biarkan saya mendapatkan jaket. 674 01:04:31,302 --> 01:04:32,172 - Kita harus cepat. 675 01:04:32,216 --> 01:04:32,956 - Baik. 676 01:04:42,095 --> 01:04:42,879 - Ya? 677 01:04:43,836 --> 01:04:44,968 - Sit-rep? 678 01:04:45,011 --> 01:04:46,012 - Ah, Leo pergi. 679 01:04:47,927 --> 01:04:49,668 Dia berlari ke dalam hutan setelah gadis itu. 680 01:04:52,149 --> 01:04:55,500 - Itu saja? 681 01:04:55,543 --> 01:04:58,416 - Dan lelaki tua itu kabur. 682 01:04:58,459 --> 01:05:01,810 - Gadis itu ada di atas bergerak dengan salah satu penduduk setempat. 683 01:05:01,854 --> 01:05:03,638 Ayo dapatkan saya, kami harus menghentikannya. 684 01:05:06,076 --> 01:05:07,077 - Salin. 685 01:05:17,522 --> 01:05:20,917 - Tyler, aku minta maaf tentang malam itu. 686 01:05:24,790 --> 01:05:26,487 - Nah, ya tahu, tidak apa-apa. 687 01:05:26,531 --> 01:05:28,663 Aku tahu ini sulit kapan kamu berada di tempat baru. 688 01:05:30,448 --> 01:05:34,060 Jadi, tolong lakukan katakan padaku apa yang terjadi? 689 01:05:53,471 --> 01:05:56,909 Aku tidak akan pergi sampai kamu memberitahuku apa yang terjadi. 690 01:06:04,264 --> 01:06:05,004 Maya! 691 01:06:06,484 --> 01:06:08,051 - Saya tidak tahu! 692 01:06:08,094 --> 01:06:08,921 Saya tidak tahu, oke! 693 01:06:10,009 --> 01:06:11,228 Saya pikir saya sedang diikuti. 694 01:06:12,272 --> 01:06:13,012 - Diikuti, mengapa? 695 01:06:14,709 --> 01:06:16,146 - Saya pikir keluarga saya dalam bahaya. 696 01:06:17,408 --> 01:06:19,062 - Dari siapa? 697 01:06:19,105 --> 01:06:21,151 - Aku tidak bisa memberitahumu sampai kita mendekat. 698 01:06:23,153 --> 01:06:26,547 - Oke, dengarkan, terserah itu, saya ingin membantu. 699 01:06:30,421 --> 01:06:35,208 - Oke, pertama, namaku bukan Maya. 700 01:06:37,036 --> 01:06:39,082 - Oke, jadi kamu berbohong tentang namamu. 701 01:06:39,125 --> 01:06:40,257 - Aku berbohong tentang semuanya! 702 01:06:42,389 --> 01:06:45,175 Sebenarnya, Anda tidak akan melakukannya percayalah jika aku memberitahumu. 703 01:06:45,218 --> 01:06:46,480 Maksud saya, saya tahu saya tidak akan melakukannya. 704 01:06:48,091 --> 01:06:49,092 - Oke, baik, kenapa tidak kamu biarkan saya memutuskan itu untuk diri saya sendiri, 705 01:06:49,135 --> 01:06:49,918 jika kamu tidak keberatan. 706 01:07:02,279 --> 01:07:04,020 - Saya dari masa depan. 707 01:07:10,200 --> 01:07:11,418 - Apa? 708 01:07:11,462 --> 01:07:13,812 - Aku mengenalmu tidak akan percaya padaku! 709 01:07:13,855 --> 01:07:15,683 - Ya, tapi saya tidak berpikir Anda akan mengatakan itu. 710 01:07:15,727 --> 01:07:16,423 Maksudku, ayo! 711 01:07:22,212 --> 01:07:25,954 Oke, apa, jadi sekarang sebagian perusahaan jahat tak berwajah 712 01:07:25,998 --> 01:07:28,218 adalah demi Anda untuk Anda rahasia perjalanan waktu. 713 01:07:28,261 --> 01:07:29,262 Apakah itu yang terjadi? 714 01:07:29,306 --> 01:07:30,176 - Pada dasarnya. 715 01:07:32,135 --> 01:07:34,441 Mereka ingin menghentikan saya dari mengubah masa depan. 716 01:07:36,008 --> 01:07:38,750 - Wow, ini, ini seperti Saya telah membaca ini di buku komik 717 01:07:38,793 --> 01:07:40,317 atau sesuatu, ini luar biasa. 718 01:07:40,360 --> 01:07:42,623 Jadi, siapa yang akan kita lihat, 719 01:07:42,667 --> 01:07:44,364 atau mungkin saya harus bertanya kapan kita pergi? 720 01:07:44,408 --> 01:07:45,452 - Orang tua saya. 721 01:07:45,496 --> 01:07:47,367 - Oh, orang tuamu dari masa lalu. 722 01:07:47,411 --> 01:07:49,195 - Iya nih. 723 01:07:49,239 --> 01:07:51,850 - Oke, jadi jika kamu diikuti, 724 01:07:51,893 --> 01:07:55,158 kenapa kamu memimpin yang buruk orang yang tepat untuk orang tuamu? 725 01:07:55,201 --> 01:07:56,898 - Aku akan memperingatkan mereka. 726 01:07:56,942 --> 01:07:59,031 - Jadi, kamu akan melakukannya muncul di depan pintu 727 01:07:59,075 --> 01:08:01,729 masa depan Anda, atau masa lalu, atau orang tua apa pun 728 01:08:01,773 --> 01:08:03,209 dan beri tahu mereka cerita itu? 729 01:08:04,776 --> 01:08:06,908 - Apa yang akan kamu lakukan? 730 01:08:07,866 --> 01:08:09,346 - Yah, kamu tahu, pertama, 731 01:08:09,389 --> 01:08:12,218 Saya mungkin akan mengatur saya foton phaser untuk membunuh. 732 01:08:12,262 --> 01:08:13,263 - Kamu tahu apa, baiklah. 733 01:08:13,306 --> 01:08:14,002 Jangan percaya padaku! 734 01:08:17,789 --> 01:08:19,356 Dapatkah kita pergi? 735 01:08:19,399 --> 01:08:20,313 - Ya 736 01:08:23,838 --> 01:08:25,101 - Apa yang telah terjadi? 737 01:08:26,276 --> 01:08:28,060 - Dia sudah siap untuk kita. 738 01:08:28,104 --> 01:08:29,801 Dia mendapat lompatan pada kita. 739 01:08:31,411 --> 01:08:33,761 - Tentu saja, dia siap, dia dilatih untuk menjadi! 740 01:08:36,503 --> 01:08:37,330 Ada kabar dari Leo? 741 01:09:04,879 --> 01:09:06,229 - Maya, Maya tunggu! 742 01:09:13,105 --> 01:09:14,280 Aku tidak bermaksud membuatmu kesal. 743 01:09:15,325 --> 01:09:16,804 Hanya seperti itu kedengarannya. 744 01:09:19,329 --> 01:09:21,287 Dengar, saya tidak tahu apa yang sedang terjadi, 745 01:09:21,331 --> 01:09:23,594 dan yang sebenarnya adalah, saya tidak terlalu peduli. 746 01:09:25,422 --> 01:09:28,164 Baiklah, oke, jadi kamu dari masa depan, baiklah! 747 01:09:30,557 --> 01:09:33,299 Anda bisa dari masa depan atau Mars, itu tidak masalah. 748 01:09:33,343 --> 01:09:36,346 Yang penting adalah itu, kamu ada di sini 749 01:09:36,389 --> 01:09:41,264 dan kamu aman, dan kamu akan tetap tinggal. 750 01:09:51,143 --> 01:09:51,926 Apa yang salah? 751 01:09:53,406 --> 01:09:54,407 Maya, apa yang kamu lakukan? 752 01:10:09,596 --> 01:10:10,380 - Halo? 753 01:10:14,166 --> 01:10:15,036 Dapatkah saya membantu Anda? 754 01:10:17,169 --> 01:10:20,216 - Ah, ya, apakah kamu Roger Reed? 755 01:10:22,827 --> 01:10:24,481 - Ya, ada yang bisa saya bantu? 756 01:10:25,786 --> 01:10:27,919 - Anda baru saja punya bayi gadis tadi malam, kan? 757 01:10:27,962 --> 01:10:31,836 - Yah, istri saya melakukan sebagian besar pekerjaan, tapi ya, saya lakukan. 758 01:10:31,879 --> 01:10:34,099 - Yah, selamat! 759 01:10:35,535 --> 01:10:38,799 Saya dari rumah sakit, dan Anda telah memenangkan hadiah spesial. 760 01:10:41,933 --> 01:10:44,283 Saya minta maaf atas kunjungan tidak terencana. 761 01:10:46,154 --> 01:10:49,027 Semoga aku masuk berbicara kepada kamu tentang hal itu? 762 01:10:49,070 --> 01:10:50,333 Hanya sedikit dingin. 763 01:10:51,508 --> 01:10:52,987 Hanya sebentar. 764 01:10:55,251 --> 01:10:58,123 - Ah, ya, ya, saya kira. 765 01:10:58,166 --> 01:10:59,037 Ya, tentu, ayolah. 766 01:11:01,300 --> 01:11:03,824 Sayang, ada seorang gadis di sini dari rumah sakit. 767 01:11:03,868 --> 01:11:05,870 Dia mengatakan kami telah memenangkan sesuatu. 768 01:11:06,827 --> 01:11:08,655 Masuklah, duduk. 769 01:11:08,699 --> 01:11:10,396 Siapa namamu lagi? 770 01:11:10,440 --> 01:11:11,789 - Maya. 771 01:11:11,832 --> 01:11:15,532 - Sayang, ini Maya, dia berasal dari St. Joseph. 772 01:11:15,575 --> 01:11:16,272 - Halo. 773 01:11:20,928 --> 01:11:22,843 - Kalian punya keluarga yang cantik. 774 01:11:22,887 --> 01:11:23,801 - Terima kasih. 775 01:11:25,585 --> 01:11:28,371 Saya Emma, ​​dan ini Samantha. 776 01:11:38,468 --> 01:11:39,643 - Ini Alpha memanggil dua. 777 01:11:43,342 --> 01:11:44,474 Laporkan, dua! 778 01:11:47,694 --> 01:11:48,608 Masuk, dua! 779 01:11:54,353 --> 01:11:55,354 - Jadi, apakah kita melanjutkan? 780 01:12:00,272 --> 01:12:00,925 - Laporkan dua! 781 01:12:01,752 --> 01:12:03,449 Masuk, dua! 782 01:12:03,493 --> 01:12:06,539 - Jadi, Anda bekerja di rumah sakit sebagai perawat? 783 01:12:06,583 --> 01:12:09,020 - Tidak, um, saya dalam administrasi. 784 01:12:09,063 --> 01:12:12,240 - Dan mereka menyuruhmu bekerja selarut ini pada hari Kamis? 785 01:12:12,284 --> 01:12:15,592 - Aku tahu, aku memikirkannya sedang dalam perjalanan pulang. 786 01:12:15,635 --> 01:12:16,375 Saya baru saja tersesat. 787 01:12:17,724 --> 01:12:20,205 Maafkan saya atas muncul sangat terlambat. 788 01:12:20,248 --> 01:12:22,860 Anda tahu, saya hanya tidak ingin mengecewakan siapa pun. 789 01:12:22,903 --> 01:12:24,905 Tapi saya ingin datang. 790 01:12:24,949 --> 01:12:27,299 Saya ingin menjadi orangnya untuk memberimu berita besar. 791 01:12:28,605 --> 01:12:30,955 - Sudah 45 menit sejak dia terakhir diperiksa. 792 01:12:30,998 --> 01:12:31,869 - Saya sadar betul. 793 01:12:33,479 --> 01:12:35,133 - Saya hanya menyatakan itu protokol CID standar 794 01:12:35,176 --> 01:12:36,656 adalah meninggalkan operasi, 795 01:12:36,700 --> 01:12:38,441 yang menyimpang dari tujuan langsungnya. 796 01:12:38,484 --> 01:12:39,790 - Saya tahu protokolnya. 797 01:12:40,921 --> 01:12:42,358 - Jadi, kita bergerak tanpa dia. 798 01:12:44,316 --> 01:12:46,100 Target sudah dikonfirmasi, di dalam! 799 01:12:46,144 --> 01:12:47,972 - Anda tidak memiliki pesanan sampai saya memberi mereka. 800 01:13:02,726 --> 01:13:07,470 Pegang anak itu dulu, diam-diam, dan membawanya kembali ke sini. 801 01:13:07,513 --> 01:13:08,949 Kami tidak ingin memberi tip padanya. 802 01:13:11,474 --> 01:13:14,085 Lalu kami akan mengambil rumah. 803 01:13:31,624 --> 01:13:34,410 - Aku ingin kamu melangkah keluar dari kendaraan. 804 01:13:34,453 --> 01:13:37,108 - Oke, apakah ada yang salah? 805 01:13:37,151 --> 01:13:39,066 - Kenapa tidak kamu saja keluar dari kendaraan. 806 01:13:44,637 --> 01:13:45,638 - Ah, sial! 807 01:13:48,859 --> 01:13:52,906 - Dia bilang dia ingin minum limun dengan sirup cokelat di dalamnya! 808 01:13:52,950 --> 01:13:54,430 - Apa? 809 01:13:54,473 --> 01:13:56,693 Saya menginginkan sesuatu asam manis! 810 01:13:56,736 --> 01:13:57,607 Kenapa itu sangat gila? 811 01:13:58,912 --> 01:14:00,610 - Maksudku, terserah Anda melewatinya, kan? 812 01:14:00,653 --> 01:14:03,047 - Tepat sekali, akulah orangnya melakukan semua pekerjaan. 813 01:14:03,090 --> 01:14:05,092 Yang harus dia lakukan hanyalah menonton. 814 01:14:05,136 --> 01:14:07,530 - Yang adil, itu tidak mudah. 815 01:14:11,490 --> 01:14:12,665 - Sebaiknya kamu dapatkan itu, 816 01:14:12,709 --> 01:14:15,363 Karena kamu tahu kamu akan kehilangan yang satu ini. 817 01:14:15,407 --> 01:14:16,234 - Oh baiklah. 818 01:14:21,152 --> 01:14:22,675 - Tidak, jangan pergi. 819 01:14:22,719 --> 01:14:24,155 - Apa? 820 01:14:24,198 --> 01:14:26,331 - Jangan jawab, tolong. 821 01:14:28,768 --> 01:14:29,552 - Kenapa? 822 01:14:31,249 --> 01:14:32,642 Tidak masalah. 823 01:14:33,643 --> 01:14:35,427 Saya hanya sebentar. 824 01:15:36,836 --> 01:15:37,620 - Halo? 825 01:15:41,754 --> 01:15:43,669 Tolong ambil saja aku, oke. 826 01:15:44,888 --> 01:15:46,542 Apakah ada yang mendengarkan? 827 01:15:48,152 --> 01:15:48,935 Halo? 828 01:15:50,502 --> 01:15:52,809 - Bagus pagi Ms Eckels. 829 01:15:52,852 --> 01:15:57,553 Kami senang mendengar Anda akhirnya akan bekerja sama. 830 01:15:57,596 --> 01:16:02,035 - Tolong, pergilah teman-teman saya sendiri, oke. 831 01:16:02,079 --> 01:16:03,210 Saya akan melakukan apa pun yang Anda inginkan. 832 01:16:03,254 --> 01:16:04,298 Jangan lakukan ini! 833 01:16:05,822 --> 01:16:07,475 - Maafkan aku Maya, Saya takut saya tidak bisa melakukan itu. 834 01:16:11,436 --> 01:16:12,785 - Dimana punyaku ibu dan ayah? 835 01:16:12,829 --> 01:16:13,656 Di mana Tyler? 836 01:16:14,744 --> 01:16:16,789 Anda tidak bisa melakukan ini! 837 01:16:16,833 --> 01:16:19,749 - Kami menempatkan mereka untuk penggunaan sebaik mungkin. 838 01:16:19,792 --> 01:16:22,795 - Tidak jangan lakukan ini, oke! 839 01:16:22,839 --> 01:16:25,406 Anda punya saya, itu apa yang kamu inginkan kan? 840 01:16:25,450 --> 01:16:26,930 Saya akan kembali ke St. Georges. 841 01:16:43,990 --> 01:16:46,036 Kenapa kamu melakukan ini pada kami? 842 01:16:46,079 --> 01:16:47,777 - Permisi? 843 01:16:47,820 --> 01:16:48,995 - Mengapa kau melakukan ini? 844 01:16:52,390 --> 01:16:53,347 - Kamu tidak mengerti? 845 01:16:54,740 --> 01:16:55,654 Itu yang kami lakukan. 846 01:16:57,743 --> 01:16:59,615 Begini caranya selalu dilakukan. 847 01:17:01,704 --> 01:17:05,969 Kami hanya memastikan kartunya jatuh di mana mereka seharusnya. 848 01:17:06,012 --> 01:17:08,362 Kami mempertahankan realitas ini. 849 01:17:09,886 --> 01:17:11,931 - Di mana keluargaku? 850 01:17:11,975 --> 01:17:16,849 - Yah, terima kasih, mereka semua sekarang dengan senang hati bekerja di sini, 851 01:17:18,590 --> 01:17:20,766 dan mereka tidak lebih bijaksana untuk seluruh kegagalan ini. 852 01:17:24,814 --> 01:17:27,381 - Aku tidak bermaksud begitu. 853 01:17:27,425 --> 01:17:28,774 Saya hanya ingin mencari keluarga saya. 854 01:17:30,907 --> 01:17:31,777 - Keluargamu? 855 01:17:33,257 --> 01:17:35,868 Mereka tidak pernah menjadi keluargamu. 856 01:17:37,000 --> 01:17:39,742 Anda dengan Anda kencing dan merintih. 857 01:17:41,265 --> 01:17:42,266 Kasihan saya. 858 01:17:43,659 --> 01:17:45,486 Saya perlu tahu mengapa. 859 01:17:45,530 --> 01:17:47,010 Kenapa tidak ada yang mencintaiku? 860 01:17:49,447 --> 01:17:51,318 Anda melakukan ini kepada kami! 861 01:17:55,018 --> 01:17:56,759 Pernahkah Anda menginginkannya? untuk mengambil sesuatu kembali? 862 01:17:58,891 --> 01:18:01,851 Sesuatu yang kamu sudah lama sekali? 863 01:18:04,941 --> 01:18:08,814 Anda hanya tinggal dan tinggal, jika saya baru saja selesai 864 01:18:08,858 --> 01:18:13,689 yang satu ini berbeda, saya Seluruh hidup akan menjadi lebih baik. 865 01:18:18,650 --> 01:18:21,609 Satu keputusan bisa berubah segalanya tentangmu. 866 01:18:25,265 --> 01:18:28,138 Atau mungkin, itu berubah tidak ada apa-apa. 867 01:18:30,357 --> 01:18:34,405 Hanya loop yang terus menerus itu Anda dipaksa untuk menghidupkan kembali 868 01:18:34,448 --> 01:18:36,712 lagi dan lagi. 869 01:18:38,148 --> 01:18:40,063 Mengerikan dan tidak ada habisnya. 870 01:18:41,978 --> 01:18:42,935 Tanpa akhir. 871 01:18:44,850 --> 01:18:45,938 Tidak ada cara untuk menghentikannya. 872 01:18:50,160 --> 01:18:55,121 Yah, sayangnya, atau, untungnya, 873 01:18:58,516 --> 01:19:02,868 kami memastikan semuanya berjalan sesuai rencana. 874 01:19:07,655 --> 01:19:09,222 Bagaimana jika Anda sudah melakukannya tahu rencananya? 875 01:19:11,572 --> 01:19:13,096 Apa itu berarti kamu bisa mengubahnya? 876 01:19:15,794 --> 01:19:17,317 - Apa yang kamu bicarakan? 877 01:19:30,983 --> 01:19:33,116 - Kami tidak tahu semua itu efek perjalanan waktu, 878 01:19:34,987 --> 01:19:36,728 tetapi kita tahu efek sampingnya. 879 01:19:37,947 --> 01:19:39,905 Anda tidak bisa berubah masa lalu, Samantha. 880 01:19:49,697 --> 01:19:50,611 Tapi, mayb